DOCUMENTO DE DECISIÓN - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0015/001508/150896s.pdf · El...

44
Distribución limitada IOC-XXIV/2 París, 18 de mayo de 2007 Original: Inglés COMISIÓN OCEANOGRÁFICA INTERGUBERNAMENTAL (de la UNESCO) 24ª reunión de la Asamblea UNESCO, París, 19–28 de junio de 2007 Abarca todos los puntos del orden del día provisional revisado DOCUMENTO DE DECISIÓN (SC-2007/CONF.205/CLD.3) El presente documento de decisión proporciona la información necesaria para participar eficazmente en el debate sobre los puntos del orden del día. Dicha información comprende: i) la indicación de la documentación pertinente; ii) la definición del tema sometido a la Asamblea y la decisión esperada; iii) antecedentes (en los casos en que esta información requiere una presentación separada, se publicará como anexo del presente documento de decisión, lo que se indicará específicamente); iv) si se considera necesario para facilitar el debate, se proponen proyectos de resolución en el marco del punto correspondiente del orden del día, sin perjuicio de los deseos de la Asamblea o de las recomendaciones de su Comité de Resoluciones. Las páginas en blanco de la derecha tienen por objeto dar la posibilidad a los participantes de tomar notas, si lo desean.

Transcript of DOCUMENTO DE DECISIÓN - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0015/001508/150896s.pdf · El...

Distribución limitada IOC-XXIV/2 París, 18 de mayo de 2007 Original: Inglés

COMISIÓN OCEANOGRÁFICA INTERGUBERNAMENTAL (de la UNESCO)

24ª reunión de la Asamblea UNESCO, París, 19–28 de junio de 2007

Abarca todos los puntos del orden del día provisional revisado

DOCUMENTO DE DECISIÓN

(SC-2007/CONF.205/CLD.3)

El presente documento de decisión proporciona la información necesaria paraparticipar eficazmente en el debate sobre los puntos del orden del día. Dicha información comprende: i) la indicación de la documentación pertinente;ii) la definición del tema sometido a la Asamblea y la decisión esperada;iii) antecedentes (en los casos en que esta información requiere una presentaciónseparada, se publicará como anexo del presente documento de decisión, lo que seindicará específicamente); iv) si se considera necesario para facilitar el debate, seproponen proyectos de resolución en el marco del punto correspondiente del ordendel día, sin perjuicio de los deseos de la Asamblea o de las recomendaciones desu Comité de Resoluciones.

Las páginas en blanco de la derecha tienen por objeto dar la posibilidad a losparticipantes de tomar notas, si lo desean.

IOC-XXIV/2

ÍNDICE

Página

1. APERTURA DE LA REUNIÓN............................................................................................1

2. ORGANIZACIÓN DE LA REUNIÓN....................................................................................1

2.1 APROBACIÓN DEL ORDEN DEL DÍA............................................................................... 1

2.2 DESIGNACIÓN DEL RELATOR ........................................................................................ 2

2.3 ESTABLECIMIENTO DE LOS COMITÉS DE LA REUNIÓN ............................................. 2

2.4 PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN Y DEL CALENDARIO............................... 2

2.5 CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR..................... 3

3. INFORMES REGLAMENTARIOS.......................................................................................3

3.1 DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE SOBRE LA SITUACIÓN DE LA COI ....................... 3

3.2 INFORME DEL SECRETARIO EJECUTIVO SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA Y PRESUPUESTO (2006–2007).......................................................... 4

3.3 INFORME SOBRE LAS ACTIVIDADES DE LA COI (2005-2006) A LA 34ª REUNIÓN DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA UNESCO ....................... 7

4. ASUNTOS DEL PROGRAMA QUE REQUIEREN UNA DECISIÓN DE LA ASAMBLEA..................................................................................7

4.1 CUESTIONES DE POLÍTICA GENERAL........................................................................... 7

4.1.1 Proceso para la presentación periódica de informes y evaluaciones del estado del medio marino mundial, comprendidos los aspectos socioeconómicos ............................................................................................... 7

4.1.2 Presentación por el Secretario Ejecutivo del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 .......................................................... 9

4.1.3 Preparación de la conmemoración del cincuentenario de la COI (1960-2010) ...................................................................................................... 11

4.1.4 Participación de la COI en el Año Polar Internacional 2007-2008 y en el Año Internacional del Planeta Tierra 2007-2009................................... 11

4.1.5 Informe de la Secretaría sobre el establecimiento del Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS)......................................... 12

4.2 SECCIÓN DE CIENCIAS OCEÁNICAS ........................................................................... 13

4.2.1 Informe de la Secretaría sobre el programa, la estructura y las actividades de la Sección de Ciencias Oceánicas ............................................................. 13

4.2.2 Octava reunión del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB-VIII) y Programas HAB y GEOHAB ........................ 14

IOC-XXIV/2 – pág. ii

4.2.3 Informe sobre el plan de trabajo y el presupuesto del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (PMIC) y el Programa de la COI sobre los Océanos y el Clima .......................................................................... 16

4.3 SECCIÓN DE OBSERVACIONES Y SERVICIOS OCEÁNICOS .................................... 17

4.3.1 Octava reunión del Comité Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (I-GOOS) ...................................................... 17

4.3.2 Propuesta de Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre observaciones integradas de las zonas costeras (J-PICO)........................................................................ 17

4.3.3 Informe de la Comisión Técnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografía y Meteorología Marina (JCOMM) sobre el apoyo al establecimiento del GOOS ......................................................................................................... 19

4.3.4 Informe sobre las actividades de planificación y ejecución del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) .................................................... 21

4.3.5 Decimonovena reunión del Comité de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos (IODE-XIX).................. 21

4.3.6 Informe sobre el Plan Estratégico para la Gestión de Datos e Información Oceanográficos.......................................................................... 23

4.4 SECCIÓN DE FORTALECIMIENTO DE LAS CAPACIDADES ....................................... 24

4.4.1 Informe de la Secretaría sobre las actividades de la COI en materia de aumento de capacidades, 2005-2007 ......................................................... 24

4.5 ACTIVIDADES REGIONALES ......................................................................................... 25

4.5.1 Informe de la Secretaría sobre la ejecución de los programas de la COI en las regiones y los programas regionales ..................................................... 25

4.5.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo entre reuniones sobre los programas regionales ....................................................................... 26

4.6 CONVENCIONES Y ACUERDOS DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS........... 28

4.6.1 Séptima reunión del Órgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS VII): Informe del Presidente............ 28

4.7 TSUNAMIS Y OTROS PELIGROS MARINOS................................................................. 30

4.7.1 Informe de la Secretaría sobre la ejecución de las actividades de la COI relativas al Programa sobre Tsunamis y enfoque estratégico ......................... 30

4.7.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo Especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra tsunamis y otros riesgos oceánicos ...................................................... 32

4.7.3 Tercera y cuarta reuniones del Grupo Intergubernamental de Coordinación (COI) del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Océano Índico (ICG/IOTWS)........................................... 33

IOC-XXIV/2 – pág. iii

4.7.4 Tercera reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación (COI) del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Atlántico Nororiental y el Mediterráneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS) ........................................................... 34

4.7.5 Segunda reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación (COI) del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS) ............................. 36

5. ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN.......................................................................................37

5.1 PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 2008-2009............................. 37

5.2 ELECCIÓN DE LA MESA DE LA COMISIÓN Y DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO EJECUTIVO ........................................................................................... 39

5.3 FECHAS Y LUGAR DE LA 25ª REUNIÓN DE LA ASAMBLEA Y DE LAS 41ª y 42ª REUNIONES DEL CONSEJO EJECUTIVO ................................... 40

5.4 TEMAS DE LAS PRÓXIMAS CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR.................................................................................... 40

6. APROBACIÓN DE LAS RESOLUCIONES Y DEL INFORME RESUMIDO .....................40

7. CLAUSURA DE LA REUNIÓN..........................................................................................40

IOC-XXIV/2

1. APERTURA DE LA REUNIÓN

1 El Presidente, David Pugh, inaugurará la 24ª reunión de la Asamblea de la COI el martes 19 de junio de 2006 a las 9.30 horas. El Director General o su representante se dirigirá a la Asamblea. El Presidente pedirá a los participantes que observen un minuto de silencio en memoria de los distinguidos colaboradores de la Comisión que fallecieron el año pasado: Marco Polo Bernal Yarahuan, ex Presidente de IOCARIBE y miembro de la Delegación de México ante la COI, John Portmann, anteriormente miembro destacado del GESAMP y recientemente miembro de la Delegación del Reino Unido ante la COI, el profesor Godwin Patrick Olu Obasi, ex Secretario General de la OMM, y Umit Unluata, Jefe de la Sección de Ciencias Oceánicas de la COI.

2. ORGANIZACIÓN DE LA REUNIÓN

2.1 APROBACIÓN DEL ORDEN DEL DÍA

Documentos de trabajo:

IOC-XXIV/1 Prov. Rev. Orden del día provisional revisado

Informes: IOC-XXIV/3 Informe resumido de la 23ª reunión de la

Asamblea de la COI, París, 21–30 de junio de 2005

IOC/EC-XXXIX/3 Informe resumido de la 39ª reunión del Consejo Ejecutivo de la COI, París, 21–28 de junio de 2006

IOC/EC-XL/3 Informe resumido de la 40ª reunión del Consejo Ejecutivo de la COI, París, 18 de junio de 2007

2 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. Figuran en él todos los puntos aprobados por la Asamblea en su 23ª reunión en junio de 2005 y por el Consejo Ejecutivo en su 39ª reunión en junio de 2006. El Secretario Ejecutivo, con el acuerdo de la Mesa de la Comisión, decidió incluir i) el punto 4.1.3, relativo a la preparación de la conmemoración del cincuentenario de la COI (1960-2010) y ii) el punto 4.3.4, Informe sobre las actividades de planificación y ejecución del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC). Se decidió igualmente fusionar los puntos 4.4.1 y 4.4.2 en la sección de aumento de capacidades del modo siguiente: punto 4.4.1, Informe de la Secretaría sobre las actividades de la COI en materia de aumento de capacidades, 2005-2007, que no figuraba en el orden del día provisional inicial.

Nota: Con arreglo a lo dispuesto en el Artículo 9 y el párrafo 2 del Artículo 11 del Reglamento, Italia presentó una petición para que se incluyera un punto suplementario, a saber, “Informe sobre los avances realizados por la COI en el estudio de los fondos marinos a escala mundial, comprendido el Mar Mediterráneo”, con un documento complementario titulado “Informe resumido sobre los principales estudios OHI-COI en curso sobre los fondos marinos”; Sri Lanka también presentó un documento relativo a la necesidad de crear: i) un Instituto Oceanográfico Nacional de Sri Lanka que podría acoger una Oficina Regional de la COI y ii) un mecanismo o servicio regional para el mantenimiento de los instrumentos oceanográficos. De conformidad con el párrafo 3 del Artículo 8 del Reglamento, el Consejo Ejecutivo, en su calidad de Comité de Dirección de la Asamblea, examinará esas peticiones y se pronunciará sobre su inclusión en el orden del día provisional y el calendario de la reunión.

DECISIÓN 2.1: Se invitará a la Asamblea a aprobar el orden del día provisional revisado, en su forma actual o con las enmiendas que formule la Asamblea en la presente reunión.

IOC-XXIV/2 – pág. 2

2.2 DESIGNACIÓN DEL RELATOR

DECISIÓN 2.2: El Presidente invitará a la Asamblea a designar al Relator de la presente reunión para que asista al Presidente y al Secretario Ejecutivo en la preparación del proyecto de informe resumido.

2.3 ESTABLECIMIENTO DE LOS COMITÉS DE LA REUNIÓN

DECISIÓN 2.3: Se invitará a la Asamblea a establecer los comités de la reunión sobre la base de las recomendaciones formuladas por el Consejo Ejecutivo de la COI en su 40ª reunión (París, 18 de junio de 2007), actuando en calidad de Comité de Dirección de la Asamblea en virtud del párrafo 2 del Artículo 19 del Reglamento, para que traten cuestiones específicas que requieran decisiones de la Asamblea (Párrafo 2 del Artículo 12 del Reglamento), a saber:

i) Comité de Candidaturas (punto 5.2)

ii) Comité de Resoluciones (punto 6)

iii) Comité de Finanzas, bajo la presidencia de Neville Smith (Australia), Vicepresidente encargado de los asuntos financieros (puntos 3.2, 4.1.2 y 5.1)

Asimismo, se invitará a la Asamblea a establecer los grupos de trabajo y de redacción especiales de la reunión que sean necesarios, en particular:

- Grupo de Trabajo Abierto de la Reunión sobre la Estrategia a Plazo Medio de la COI (2008-2013) (punto 4.1.2), bajo la presidencia de [por determinar];

- Grupo de Trabajo Abierto de la Reunión sobre “El futuro de la COI - Propuesta de la Mesa a los Estados Miembros” (punto 3.1), bajo la presidencia de [por determinar].

2.4 PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN Y DEL CALENDARIO

Documentos de trabajo:

IOC-XXIV/1 Add. Prov. Rev.

Revised Provisional Timetable

IOC-XXIV/4 Prov. Lista provisional de documentos IOC-XXIV/2 Documento de decisión Información: IOC-XXIV/Inf.1 Information and Guidelines for

Participants

3 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. Además de examinar brevemente la lista de documentos de trabajo, informará a la Asamblea acerca de las exposiciones de carteles organizadas fuera de la sala de reuniones por el IODE, el equipo encargado de los tsunamis, el PMIC y el IMarEST.

4 El Presidente invitará a la Asamblea a aprobar el segundo calendario provisional revisado, teniendo en cuenta: i) las recomendaciones formuladas por el Consejo Ejecutivo en su 40ª reunión, en su calidad de Comité de Dirección de la Asamblea; ii) las decisiones de la Asamblea sobre la incorporación de puntos suplementarios; iii) el tiempo que puedan requerir los comités y grupos de trabajo de la reunión para presentar, si se les solicita, informes a la sesión plenaria; iv) la importancia de preparar a su debido tiempo el proyecto de informe resumido en todos los idiomas de trabajo de la Comisión; y v) la necesidad de beneficiarse de los servicios de interpretación existentes. El Presidente recordará a los participantes que la plenaria se reunirá durante toda la jornada del sábado 25 de junio.

IOC-XXIV/2 – pág. 3

2.5 CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR

Información: IOC-XXIV/Inf.2 Presentation and Abstracts of A. Bruun y N.K. Panikkar Memorial Lectures, 2007

5 El professor Leonid A. Timokhov, Director del Laboratorio Germano–Ruso para la Investigación Polar y Marina del Instituto de Investigaciones sobre el Antártico y el Ártico (AARI), San Petersburgo (Federación de Rusia), pronunciará la conferencia conmemorativa de Bruun de la COI de 2007 sobre “Los oceános Ártico y Austral: origen, características físicas y químicas y circulación, variabilidad y función que desempeñan en el sistema oceánico y climático mundial”. En esa ocasión, el Presidente hará entrega de la medalla Anton Bruun de la COI al profesor Timokhov.

6 El Dr. R.A. Mashelkar, miembro de la Royal Society y Presidente de la Alianza Global de Investigación, Laboratorio Químico Nacional, Puna (India), pronunciará la conferencia conmemorativa de N.K. Panikkar de la COI sobre el tema: “Intercambio de información y desarrollo: los retos futuros para el régimen de la propiedad intelectual”.

3. INFORMES REGLAMENTARIOS

3.1 DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE SOBRE LA SITUACIÓN DE LA COI [Artículo 8.1 a) del Reglamento]

Documentos de trabajo: IOC-XXIV/2 Anexo 1 Informe del Presidente a la 24ª reunión de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO

IOC-XXIV/2 Anexo 2 El futuro de la COI – Propuesta de la Mesa a los Estados Miembros, junio 2007

Información: 176 EX/7 Informe del Director General sobre las

conclusiones y recomendaciones del equipo de expertos encargado del estudio global de los Grandes Programas II y III

IOC-XXIII/2 Anexo 8 "Tenemos un problema"

7 Con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 del Artículo 8 del Reglamento, el Presidente presentará su declaración sobre las últimas novedades en la labor de la Comisión y las perspectivas para los años venideros (documento IOC-XXIV/2 Anexo 1). Se referirá, entre otros asuntos, a la Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013. Informará igualmente a la Asamblea acerca del Estudio global de los Grandes Programas II y III de la UNESCO y de su declaración sobre la COI dirigida a la primera reunión de examen, que tuvo lugar el 10 de mayo de 2006. El Presidente informará sobre las reuniones de la Mesa celebradas del 23 al 25 de enero en San Petersburgo y del 26 al 27 de marzo en París. Por último, presentará el documento IOC-XXIV/2 Anexo 2, relativo al futuro de la COI, propuesto por la Mesa. Tal vez desee la Asamblea crear un grupo de trabajo de la reunión para examinar las propuestas sobre el futuro de la COI presentadas por la Mesa en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 2.

DECISIÓN 3.1: Se invitará a la Asamblea a: i) tomar nota de la declaración sobre la situación de la Comisión formulada por el Presidente y responder a ella; ii) examinar las propuestas relativas al futuro de la Comisión.

IOC-XXIV/2 – pág. 4

3.2 INFORME DEL SECRETARIO EJECUTIVO SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA Y PRESUPUESTO (2006–2007)

[Artículos 8.1 b) y 49.1 del Reglamento; Res. EC-XXXIX.10, Partes A y B] Documentos de trabajo: IOC-XXIV/2 Anexo 3 Informe del Secretario Ejecutivo de la COI

sobre la ejecución del programa IOC-XXIV/2 Anexo 3

Add.1 Informe cualitativo de seguimiento de SISTER relativo a la COI

IOC-XXIV/2 Anexo 3 Add.2

Aplicación de las resoluciones de los órganos rectores de la COI

IOC-XXIV/2 Anexo 4, Partes 1-2

Informe sobre la ejecución del Presupuesto (2006) y financiación prevista para 2007

IOC-XXIV/2 Anexo 3, Parte 3

Actualización correspondiente al periodo 1º de enero - 31 de mayo de 2007

Informes: IOC Annual Report

Nº 13 IOC Annual Report, 2006

IOC Annual Report Nº 12

IOC Annual Report, 2005

Información: A/61/583 (documento de las Naciones Unidas)

Unidos en la acción - Informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la protección del medio ambiente

A/61/583 (documento de las Naciones Unidas)

Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio

DG/2007/024 Discurso del Director General de la UNESCO sobre la reforma de las Naciones Unidas

8 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. De conformidad con el apartado b) del

párrafo 1 del Artículo 8 del Reglamento, el Secretario Ejecutivo informa a la Asamblea sobre la ejecución del programa. Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 1 del Artículo 49, el Secretario Ejecutivo presenta a cada reunión de la Asamblea un informe sobre la labor realizada desde la reunión anterior.

9 El Secretario Ejecutivo presentará un panorama general de los avances realizados en la ejecución del programa desde la última reunión. Durante 2006, la COI siguió cumpliendo una función esencial en la coordinación de los trabajos de investigación científicos que tratan de las cuestiones del cambio climático y en el apoyo del desarrollo sostenible de los mares costeros y el alta mar. La nueva reorganización de la Sección de Ciencias Oceánicas en junio de 2006 permitió racionalizar el programa, mejorando la comunicación de los resultados de los trabajos de investigación pertinentes para la formulación de políticas a fin de abordar los problemas del cambio climático y la elevación del nivel del mar y de facilitar la gestión del medio ambiente marino, en particular elaborando indicadores relativos a las zonas costeras en cooperación con diversos organismos nacionales. El Sistema Mundial de Observación de los Océanos (GOOS) siguió progresando, se coordinó la aplicación del componente de alta mar del GOOS, en gran medida por conducto de la Comisión Técnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografía y Meteorología Marina (JCOMM), y los Estados Miembros dedicaron cada vez más esfuerzos a

IOC-XXIV/2 – pág. 5

la creación de plataformas de observación oceánicas in situ, la gestión de datos, el intercambio de datos a escala internacional por intermedio del Programa de Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos (IODE), la elaboración de productos oceánicos y la prestación de servicios oceánicos. El componente costero del GOOS siguió desarrollándose gracias al número cada vez mayor de Alianzas Regionales del GOOS. Después de haberse ultimado su fase inicial en julio de 2006, el Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Océano Índico debe mejorar las políticas de aprovechamiento compartido de datos para facilitar su transmisión en tiempo real y conseguir que las autoridades nacionales comuniquen la información recibida hacia las instancias inferiores, a fin de alertar a las comunidades en peligro. Los rápidos progresos en el establecimiento del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Océano Índico no habrían sido posibles sin la generosa contribución de los Estados Miembros y los organismos donantes, que condujo a una mayor sensibilización a los peligros relacionados con el océano, así como al establecimiento de grupos intergubernamentales de coordinación sobre tsunamis en las regiones del Pacífico, el Atlántico Nororiental y el Mediterráneo, y el Caribe. En lo que respecta a la contribución al desarrollo de las capacidades científicas, los problemas planteados variaron en función de las regiones y los países. A menudo, esos problemas obedecieron a la escasez de recursos humanos y financieros, la experiencia y formación insuficientes para dirigir estructuras científicas y la carencia de personas experimentadas en los procedimientos de elaboración y presentación de solicitudes de financiación competitivas a escala internacional. Se ha estimado que los factores fundamentales de éxito estribaron en: la labor autónoma de creación de capacidades propias por parte de los países y los institutos de investigación; la adaptación y renovación continuas de los enfoques relativos a la evolución de su entorno institucional, manteniendo al mismo tiempo los principios y estrategias convenidos para la creación de capacidades; y el tratamiento de la cuestión de la creación de capacidades no sólo en relación con los científicos considerados individualmente, sino también en el plano de la organización de la investigación y en el plano social y sistémico. Globalmente, el funcionamiento de la COI sigue tropezando con importantes problemas debidos a los limitados recursos financieros y humanos de que dispone. Esto puede tener repercusiones en su capacidad para seguir desempeñando una función rectora en el ámbito internacional.

10 A través de los sistemas SISTER (Sistema de Información sobre las Estrategias, las Tareas y la Evaluación de los Resultados de la UNESCO) y FABS (Sistema Financiero y Presupuestario de la UNESCO) se facilita información cuantitativa y cualitativa sobre la evaluación de los avances realizados en la ejecución del programa, que figura en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 3 Add. 1. A este respecto, el Secretario Ejecutivo comunicará a la Asamblea que, en aplicación de la Resolución EC-XXXIX.10 (Parte B), una misión técnica de los Estados Unidos de América visitó la COI para ayudar a determinar las prácticas ejemplares sobre un sistema de indicadores de resultados. En el examen se valoró positivamente el actual sistema de indicadores de resultados y se sugirió que se mejorase su utilización con fines de presentación de informes. Tras el examen, se creó un proyecto piloto para integrar los indicadores de resultados en los programas de la COI que se está experimentando en dos programas de la Comisión (IODE, Tsunamis).

11 El Secretario Ejecutivo también facilitará información sobre la ejecución del Presupuesto para el bienio 2006–2007. En el documento IOC-XXIV/2 Anexo 4, Partes 1-2, se presenta un panorama general de la situación actual de ingresos y gastos en relación con el Programa Ordinario de la COI y la Cuenta Especial de la COI en 2006–2007. En la presente reunión se presentará igualmente a la Asamblea una actualización correspondiente al periodo 15 de marzo - 15 de junio de 2007 (IOC-XXIV/2 Anexo 3, Parte 3).

12 El Secretario Ejecutivo informará a la Asamblea sobre la situación actual del personal, a saber: i) personal de plantilla con cargo al 33 C/5, 9 puestos del Cuádro Orgánico y 12 del Cuadro de Servicios Generales; ii) Programa Ordinario, 6 puestos del Cuadro Orgánico y 3 del Cuadro de Servicios Generales; iii) fondos extrapresupuestarios, Cuenta Especial, 11 puestos del Cuadro Orgánico y 1 del Cuadro de Servicios Generales; iv) fondos extrapresupuestarios,

IOC-XXIV/2 – pág. 6

fondos fiduciarios, 4 puestos del Cuadro Orgánico y 2 del Cuadro de Servicios Generales; v) personal en comisión de servicio, 3 puestos del Cuadro Orgánico. En consecuencia, la plantilla total actual que emplea la COI está integrada por 34 puestos del Cuadro Orgánico y 18 del Cuadro de Servicios Generales. Sin embargo, sólo el 39% del personal trabaja con contratos de duración determinada y el presente año se carecerá de fondos suficientes para financiar al menos 6 puestos del Cuadro Orgánico y 1 del Cuadro de Servicios Generales. El Secretario Ejecutivo recordará a la Asamblea que la Recomendación 4.2 del Informe de Evaluación Externa de 2000 (IOC/EC-XXXIII/2 Anexo 3) destinada a aumentar de 9 a 18 el número de puestos fijos del Cuadro Orgánico en un periodo de tiempo razonable sigue sin aplicarse, dadas las limitaciones presupuestarias generales de la UNESCO. En cuanto a la Resolución EC-XXXVII.11, en la que se encarga al Secretario Ejecutivo que informe sobre la asignación apropiada de personal del Cuadro Orgánico permanente para realizar con eficacia y eficiencia los objetivos de la COI en el periodo correspondiente a la próxima Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013, se referirá a ese tema en el marco de los puntos 4.1.2 (Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013) y 5.1 (Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-2009) del orden del día.

13 Desde el punto de vista estratégico, el Secretario Ejecutivo analizará detenidamente algunos de los principales logros del presente bienio que se espera constituyan las esferas básicas de trabajo del documento 34 C/5, en particular: i) la función rectora asignada a la COI por la Asamblea General de las Naciones Unidas en el proceso para la presentación periódica de informes y evaluaciones del estado del medio marino mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos; ii) un mayor papel de los programas GOOS y IODE y la JCOMM para que puedan contribuir a la mejora de las capacidades de observación y vigilancia de los organismos nacionales a fin de elaborar y difundir los datos oceanográficos necesarios para prever y atenuar los daños derivados de los riesgos naturales y la contaminación y proteger la vida y los bienes en las costas y el mar; iii) el consenso científico internacional e interdisciplinario fomentado por la COI en apoyo del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas respecto de las exigencias en materia de observación para estudiar el aumento y la variación del nivel del mar, y en lo que atañe a la localización de las zonas que son cada vez más vulnerables a las inundaciones costeras; iv) el enfoque dinámico de los riesgos marinos promovido por el Programa de Gestión Integrada de las Zonas Costeras (ICAM) mediante la utilización de instrumentos de atenuación, como la planificación estratégica a largo plazo de las zonas costeras, la definición de normas para la zonación y los retiros de edificación, y la mayor sensibilización del público en este campo; y especialmente v) la mejora constante de los cuatro sistemas regionales de alerta temprana contra los tsunamis y atenuación de sus efectos en el marco de la Estrategia de aplicación de un sistema mundial de alerta contra los tsunamis mediante un enfoque de peligros múltiples.

14 En esta perspectiva, el Secretario Ejecutivo presentará asimismo un panorama general de las realizaciones en el marco de la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2002–2007, destacando el nivel de ejecución de los planes de trabajo y de aplicación de las Resoluciones de la COI (IOC-XXIV/2 Anexo 3 Add. 2).

15 El Presidente invitará al Presidente del Comité de Finanzas, capitán Javier Valladares, a informar a la Asamblea sobre el análisis efectuado por dicho Comité del informe del Secretario Ejecutivo sobre la utilización del Presupuesto.

DECISIÓN 3.2: Se invitará a la Asamblea a examinar el informe del Secretario Ejecutivo relativo a la ejecución del programa y su informe sobre la utilización del Presupuesto y a formular observaciones al respecto.

IOC-XXIV/2 – pág. 7

3.3 INFORME SOBRE LAS ACTIVIDADES DE LA COI (2005-2006) A LA 34ª REUNIÓN DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA UNESCO

[Artículo 3.2 de los Estatutos; Artículo 49.2 del Reglamento]

Documentos de trabajo: IOC-XXIV/6 Proyecto de informe de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental sobre sus actividades, 2005–2006

16 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. El informe de la COI a la 34ª reunión de la

Conferencia General de la UNESCO se concentrará en: los avances realizados en la ejecución de las actividades prioritarias encomendadas a la COI en el marco de la Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO 2002–2007; los programas y presupuestos para 2004–2005 (32 C/5) y 2006–2007 (33 C/5), y los correspondientes ejes de acción para el periodo 2005–2006, teniendo en cuenta que para el bienio 2006–2007 los cinco ejes de acción del bienio anterior se fusionaron en tres. El informe contiene una evaluación comparada de las actividades realizadas por la COI en el marco de los documentos 32 C/5 y 33 C/5.

DECISIÓN 3.3: Se invitará a la Asamblea a considerar la aprobación del Informe de la COI sobre sus actividades (2005–2006), para someterlo a la 34ª reunión de la Conferencia General de la UNESCO en su forma actual o enmendada por la Asamblea en la presente reunión.

17 El Secretario Ejecutivo recordará a la Asamblea que, en el debate general celebrado en la 33ª reunión de la Conferencia General de la UNESCO sobre la preparación del Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-2009 (34 C/5), “Se recomendó encarecidamente que se prestara una atención prioritaria a la gestión de las zonas marinas y costeras, haciendo especial referencia a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI), a la que se encomió por su función rectora en la aplicación de un sistema mundial de alerta temprana y por las sólidas alianzas que había establecido con ese fin. A este respecto, varios Estados Miembros expresaron su reconocimiento por la positiva contribución de la UNESCO a los mecanismos de coordinación relacionados con los recursos hídricos y los océanos del sistema de las Naciones Unidas.”

4. ASUNTOS DEL PROGRAMA QUE REQUIEREN UNA DECISIÓN DE LA ASAMBLEA

4.1 CUESTIONES DE POLÍTICA GENERAL

4.1.1 Proceso para la presentación periódica de informes y evaluaciones del estado del medio marino mundial, comprendidos los aspectos socioeconómicos [Artículo Nº 21.2c del Reglamento]

Información: A/61/GRAME/AHSG/1 (documento de las Naciones Unidas)

Informe de la primera reunión del Grupo Directivo Especial para la "evaluación de evaluaciones" del proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos

GRAME/GOE/1 (documento de las Naciones Unidas)

Informe de la primera reunión del Grupo de expertos sobre la fase inicial, Evaluación de las evaluaciones del Proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del

IOC-XXIV/2 – pág. 8

medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos

A/RES/61/L.30 (documento de las Naciones Unidas)

Resolución 61/222 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar

A/RES/57/141 (documento de las Naciones Unidas)

Resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar

UNEP/UNESCO-IOC/UNEP-WCMC (2007)

Evaluación Marina Mundial: estudio de las evaluaciones mundiales y regionales y actividades conexas del medio marino

18 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. Recordará el compromiso de la COI de

desempeñar un papel activo en el establecimiento de un Proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos y las medidas adoptadas por la Comisión.

19 La Asamblea General de las Naciones Unidas (Resolución A/RES/57/141) y los Jefes de Estado y de Gobierno asistentes a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Johanesburgo, 2002) realizaron un llamamiento para el establecimiento de un Proceso para la presentación periódica de informes y evaluaciones del estado del medio marino mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos antes de 2004.

20 La Asamblea General de las Naciones Unidas, mediante su resolución 60/30, decidió dar comienzo a la fase inicial del Proceso ordinario a través de un acuerdo con las entidades siguientes:

(i) un Grupo Directivo Especial para supervisar la ejecución de la “Evaluación de Evaluaciones”;

(ii) la COI de la UNESCO y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), encargados de liderar el proceso; y

(iii) un Grupo de Expertos encargado de llevar a cabo la "Evaluación de Evaluaciones".

21 De conformidad con la Resolución de las Naciones Unidas, la "Evaluación de Evaluaciones", que debe llevarse a cabo en un periodo de dos años, ha sido iniciada por la COI y el PNUMA y se implantará en colaboración con otros organismos y entidades de las Naciones Unidas, tales como la FAO, la OMI, la OMM y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (ISB). No se aprobaron consignaciones financieras para esta actividad.

22 El Grupo Directivo Especial para supervisar la ejecución de la “Evaluación de Evaluaciones” celebró su primera reunión del 7 al 9 de junio de 2006 en Nueva York y adoptó decisiones precisas, centradas en puntos sustantivos del orden del día, tales como el alcance, cuestiones clave, procedimiento, presupuesto, plan de implantación y calendario para la “evaluación de evaluaciones”.

23 Se confirmaron los principales objetivos de la "Evaluación de Evaluaciones", a saber:

i) recoger información sobre evaluaciones de interés en relación con el medio marino, pasadas o en curso, y realizar un análisis constructivo de las mismas;

ii) localizar las lagunas o incertidumbres que existen en el conocimiento científico y en las prácticas de evaluación actuales, y determinar de qué modo se han comunicado esas evaluaciones a los responsables de la elaboración de políticas en los planos nacional, regional y mundial;

IOC-XXIV/2 – pág. 9

iii) elaborar un marco y diversas opciones para el establecimiento del proceso ordinario propiamente dicho.

24 En agosto de 2006, el Grupo Directivo Especial refrendó una lista de expertos (20) y de

evaluadores de alto nivel, identificados por la COI y el PNUMA. Por último, se llevaron a cabo otras tareas preparatorias, en colaboración con el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA (PNUMA-WCMC), con el apoyo del GESAMP. Ello condujo a la publicación, en febrero de 2007 de un “Estudio de las evaluaciones mundiales y regionales y actividades conexas del medio marino”, y a la elaboración de una base de datos en línea conexa, que brindarán información de apoyo para la labor del Grupo de Expertos encargado de la “Evaluación de Evaluaciones”, así como recomendaciones sobre cuestiones metodológicas.

25 El 20 de diciembre de 2006, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una nueva Resolución 61/222 sobre Los océanos y el derecho del mar, que incluye decisiones sobre el Proceso ordinario (Capítulo XII). Entre otras cosas, en la Resolución se invita a los Estados Miembros, al Fondo para el Medio Ambiente Mundial y a otras partes interesadas a que contribuyan financieramente a la "Evaluación de Evaluaciones", teniendo en cuenta el plan de trabajo y el presupuesto aprobados por el Grupo Directivo Especial, a fin de concluir la "evaluación de evaluaciones" dentro del plazo especificado. Con el apoyo financiero de algunos Estados Miembros, como Bélgica, Canadá, los Estados Unidos de América, los Países Bajos y la República de Corea, los organismos principales decidieron iniciar el proceso con la celebración, del 28 al 30 de marzo de 2007, en la Sede de la UNESCO, de la primera reunión del Grupo de Expertos. Se informará a la Asamblea sobre los resultados de esta reunión.

26 Los recursos constituyen el elemento esencial para la aplicación de la Resolución y la Evaluación de Evaluaciones. En este sentido, la COI y el PNUMA son totalmente dependientes de las contribuciones extrapresupuestarias para llevar a cabo esta importante labor. Ambos trabajan arduamente para movilizar los recursos financieros y humanos necesarios, de conformidad con la Resolución 60/30 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que dispone que la "Evaluación de Evaluaciones” deberá financiarse “mediante contribuciones voluntarias y otros recursos de que dispongan las organizaciones y los órganos participantes e invita a los Estados Miembros que puedan hacerlo a que aporten contribuciones..”

DECISIÓN 4.1.1: Se invitará a la Asamblea a proporcionar orientaciones al Secretario Ejecutivo sobre las medidas que se deben tomar para que la COI participe plena y sostenidamente en el proceso ordinario y cumpla su función directiva en el mismo, así como sobre los medios posibles para brindar apoyo a la implantación de la “Evaluación de Evaluaciones” mediante contribuciones de carácter voluntario.

4.1.2 Presentación por el Secretario Ejecutivo del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio

de la COI para 2008-2013 [Inst. XXIII punto 3.1 párr. 28]

Documentos de trabajo:

IOC-XXIV/2 Anexo 5 Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI (2008-2013)

Información: Proyecto 34 C/4 Proyecto de Estrategia a Plazo Medio,

2008-2013 de la UNESCO

IOC-XXIV/Inf.3 Recopilación de textos relativos a la COI del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio, 2008-2013, de la UNESCO (34 C/4 - Proyecto)

IOC-XXIV/2 – pág. 10

Referencias: IOC/INF-1192 Estrategia a Plazo Medio de la COI, 2004-2007

Resolución EC-XXXIX.1 (en Informe IOC/EC-XXXIX/3)

Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI (2008-2013)

Resolución EC-XXXVII.12 (en Informe IOC/EC-XXXVII/3)

Programa y Presupuesto de la COI para 2006-2007

27 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. Recordará la Resolución EC-XXXIX.1, en la

que se indican cuatro objetivos de alto nivel para la Estrategia a Plazo Medio de la COI, 2008-2013, a saber: i) prevención y reducción de las repercusiones de los peligros naturales; ii) atenuación de los efectos y adaptación al cambio y la variabilidad del clima; iii) protección de la salud de los ecosistemas oceánicos; y iv) procedimientos y políticas de gestión con miras a la sostenibilidad del medio y los recursos costeros y oceánicos, y once actividades conexas. También se referirá a la Resolución EC-XXXVII.12, en la que se le pide que informe a la Asamblea de la COI sobre la asignación apropiada de personal del Cuadro Orgánico permanente para realizar con eficacia y eficiencia los objetivos de la COI en el periodo correspondiente a la próxima Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013.

28 Recordará a la Asamblea que, como resultado de la 39ª reunión del Consejo Ejecutivo, mediante la Circular 2202 de 28 de Julio de 2006 invitó a todos los Estados Miembros y órganos subsidiarios de la COI a poner de relieve la labor de la COI en la Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO para 2008–2013 y las correspondientes prioridades del Programa y Presupuesto para 2008–2009 en las reuniones 175ª (octubre de 2006) y 176ª (abril de 2007) del Consejo Ejecutivo de la UNESCO y ante la 34ª reunión (octubre de 2007) de la Conferencia General de la UNESCO. Mediante la Circular 2203 de 28 de julio de 2006, el Secretario Ejecutivo invitó a todos los órganos subsidiarios de la COI a que presenten observaciones sobre el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013, en especial sobre los medios para concretar los objetivos de alto nivel y los objetivos estratégicos en un conjunto limitado de resultados y puntos de referencia mensurables según ejes de acción, poniendo de relieve las prioridades para el bienio 2008–2009.

29 A continuación informará acerca de la ultimación del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013 de la UNESCO (34 C/4 - Proyecto) y el Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008-2009 (33 C/5). La nueva estructura del C/4, en armonía con la resolución 33 C/Resolución 1 de la Conferencia General, adopta un enfoque basado en los programas y se estructura alrededor de cinco grandes objetivos globales, catorce objetivos estratégicos del programa, y un número limitado de prioridades de programas sectoriales de duración bienal. En este nuevo marco, el número de ejes de acción propuesto se reduce a treinta para todo el programa de la UNESCO. En el 34 C/4 - Proyecto, las esferas de competencia de la COI corresponden a tres objetivos estratégicos de programa del Objetivo global 3, “Movilizar el conocimiento científico y las políticas relativas a la ciencia con miras al desarrollo sostenible”, a saber: “Objetivo 3: Utilizar el conocimiento científico para la protección del medio ambiente y la gestión de los recursos naturales”; “Objetivo 4: Fomentar las políticas y el aumento de capacidad en materia de ciencia, tecnología e innovación, con especial hincapié en las ciencias básicas y la energía”; y “Objetivo 5: Contribuir a la preparación para casos de desastre y a la atenuación de los efectos”. De conformidad con el 34 C/4 - Proyecto de la UNESCO, las esferas de competencia de la COI se definen claramente en relación con:

i) el papel de la COI en los mecanismos de cooperación establecidos del sistema de las Naciones Unidas, como ONU-Océanos;

ii) la comprensión del cambio climático y del consiguiente aumento del nivel del mar y de sus repercusiones en los recursos, las sociedades y los ecosistemas;

iii) el desarrollo del GOOS en el marco del Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS); y

IOC-XXIV/2 – pág. 11

iv) la implantación de sistemas operacionales de alerta temprana contra tsunamis en el Océano Índico, el Pacífico Sur, el Atlántico Nororiental, el Mediterráneo y los mares adyacentes y el Caribe, y la preparación de las comunidades vulnerables para hacer frente a los desastres y atenuar sus efectos.

30 Si bien se relaciona con el 34 C/4 - Proyecto de la UNESCO, respecto del cual también constituye un aporte, la nueva Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013 exige una atención y nivel de especificidad necesarios para guiar a la COI en tanto que mecanismo especializado del sistema de las Naciones Unidas encargado de coordinar la investigación científica sobre los océanos y los servicios oceánicos. El Proyecto de Estrategia a Plazo Medio para 2008-2013 de la COI se estructura con arreglo a una visión, cuatro objetivos de alto nivel, actividades conexas y resultados esperados, y modalidades de ejecución, que incluyen estrategias, programas y los recursos necesarios para el bienio 2008–2009 (34 C/5 - Proyecto).

DECISIÓN 4.1.2: Se invitará a la Asamblea a considerar y aprobar la Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013.

4.1.3 Preparación de la conmemoración del cincuentenario de la COI (1960-2010) [Artículo 8.1 g) del Reglamento)]

Documentación: Ninguna

31 El Vicepresidente encargado de Asuntos Regionales, Profesor Mario Ruivo, presentará este punto. El Consejo Ejecutivo de la COI pidió al Vicepresidente y al ex Presidente de la COI, Sr. Geoff Holland, que colaboraran con los funcionarios de la Mesa de la Comisión y de sus órganos auxiliares, así como con otros expertos, según corresponda, para elaborar propuestas relativas a la celebración (en 2010) del cincuentenario de la COI, a efectos de su presentación a los Estados Miembros para que adopten medidas. El Vicepresidente informará sobre posibles ideas para celebrar el cincuentenario, incluida la publicación de un libro.

DECISIÓN 4.1.3: Se invitará a la Asamblea a considerar las propuestas para la celebración del cincuentenario de la COI y a decidir sobre las medidas que deben adoptarse a este respecto.

4.1.4 Participación de la COI en el Año Polar Internacional 2007-2008 y en el Año Internacional del Planeta Tierra 2007-2009

[Resolución EC-XXXVII.3; Instr. EC-XXXIX, punto 4.1.3, párr. 76]

Información: WMO/TD – No. 1364 The scope of science for the International Polar Year 2007–2008

Referencias: Res. EC-XXXVII.3 de la COI (en Informe IOC/EC-XXXVII.3)

Año Polar Internacional (API) 2007-2008

Sitio web principal del API

http://www.ipy.org/

Sitio web COI/API http://ioc.unesco.org/ipy/

32 El Director del Laboratorio Ruso-Alemán para la investigación Polar y Marina del Instituto de Investigaciones sobre el Antártico y el Ártico (AARI), Profesor Leonid A. Timokhov, presentará este tema. Habida cuenta del compromiso de la COI para el éxito de la celebración del Año Polar Internacional (API), se pide a la Asamblea que evalúe la labor realizada para alcanzar ese objetivo.

IOC-XXIV/2 – pág. 12

33 En su 37ª reunión, celebrada en 2004, el Consejo Ejecutivo, mediante la Resolución EC-XXXVII.3, refrendó la celebración del Año Polar Internacional (API). En su 39ª Reunión, en 2006, el Consejo Ejecutivo encargó al Secretario Ejecutivo que preparara un documento web de la COI y convino en que el GOOS, la JCOMM y el IODE deberían desempeñar un papel activo en el API.

34 Durante el ultimo año, la Secretaría de la COI realizó las siguientes actividades: i) participó activamente en las tareas del Comité Mixto ICSU-OMM para el API; ii) elaboró un documento web de la COI (http://ioc.unesco.org/ipy); iii) participó en la elaboración de la publicación “The scope of science for the International Polar Year 2007−2008” (documento WMO/TD-No. 1364); iv) alentó el examen de una propuesta de EuroGOOS para la formación de una Alianza Regional del GOOS para el Ártico; v) participó en el esfuerzo liderado por SCAR−SCOR para constituir un Sistema de observación del Océano Austral. Sin embargo, en su presupuesto ordinario la COI no dispone de fondos especiales para apoyar la participación en el API de modo que, sin un apoyo directo renovado de los Estados Miembros, no es posible seguir colaborando en un nivel adecuado.

35 En su 8ª reunión, el Comité Intergubernamental COI-OMM-PNUMA para el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (I-GOOS) seguirá examinando la conveniencia y viabilidad de establecer una Alianza Regional del GOOS para el Ártico en tanto que mecanismo de apoyo para garantizar un patrimonio oceanográfico del API de carácter perdurable.

36 Varios Estados Miembros de la COI, a saber, Brasil, Canadá, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Noruega, han efectuado contribuciones financieras importantes para la investigación en actividades relacionadas con los océanos, como aportes al API.

DECISIÓN 4.1.4: Se invitará a la Asamblea a: i) evaluar la contribución actual de la COI a la organización y conducción del API; ii) proporcionar financiación extrapresupuestaria a la Secretaría de la COI, para permitir que continúe participando en el API de manera proactiva y a un nivel adecuado.

4.1.5 Informe de la Secretaría sobre el establecimiento del Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS)

[Artículo 21.2 c) del Reglamento; Res. XXIII.1]

Referencia Resolución XXIII-1 de la COI (en Informe IOC-XXIII/3)

Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS)

37 El Copresidente del GEOSS, Almirante C. Lautenbacher, presentará este punto.

En su Resolución XXIII-1, la Asamblea de la COI encargó al Secretario Ejecutivo de la COI, entre otras cosas, que mantuviera al GEO plenamente informado sobre la contribución del GOOS y sobre los esfuerzos de coordinación de la COI y otros organismos del sistema de las Naciones Unidas con miras a la concreción de un sistema integrado de alerta contra amenazas múltiples, como parte integrante del GEOSS. En su 39ª reunión, el Consejo Ejecutivo encargó al Secretario Ejecutivo que seleccionara un pequeño conjunto de tareas del GEO en las que la COI podría asumir la dirección o tomar parte activa, con miras a potenciar al máximo la sinergia entre las actividades de la COI y las del GEO, y reforzar la eficacia mediante la concentración en actividades esenciales. (Informe resumido IOC/EC-XXXIX/3, párr. 86).

38 En 2006, el GOOS se hizo cargo de la tarea CL-06-04 del GEO de “Identificar las principales entidades internacionales y puntos de contacto nacionales encargados de las actividades de observación de los océanos que pueden expresar los objetivos nacionales para sus respectivos sectores de observación de los océanos y coordinar las actividades nacionales

IOC-XXIV/2 – pág. 13

con las de otras entidades nacionales especializadas, a fin de lograr un sistema de observación de los océanos verdaderamente universal. En la Circular conjunta IOC–WMO–UNEP No. 2220, de 17 de enero de 2007, dirigida a los Estados Miembros, se les solicita información sobre las contribuciones nacionales al GOOS, teniendo en cuenta su papel de componente esencial del Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS) (véase asimismo http://www.ioc-goos.org/igoos8reporting). En el Plan de Trabajo trienal 2007-2009 del GEO, el GOOS tiene a su cargo la Tarea CL-06-06 del GEO, de “Aumentar y mejorar la coordinación de las observaciones sobre el clima marino y costero en apoyo de un sistema de observación del océano de carácter universal”.

39 La COI ha participado en el Comité de coordinación y planificación interinstitucional de las Naciones Unidas para GEO/GEOSS (ICPC, entre cuyos miembros figuran ICSU, FAO, COI, UNESCO, PNUMA y la OMM) desde junio de 2005 y ha presidido el grupo en 2006–2007. El cometido de este Comité consiste en supervisar y coordinar los sistemas de observación existentes en un marco de las Naciones Unidas y en garantizar que se los reconoce en el GEOSS. La COI también lidera el desarrollo del “tema del océano”, el “tema costero” y el “tema del carbono”, en el marco de la Asociación para la Estrategia de Observación Mundial Integrada (IGOS). GOOS juega un papel en los preparativos para la Cumbre ministerial del GEO, prevista para noviembre de 2007. Habida cuenta de que el GOOS no dispone de financiación específica en su presupuesto ordinario para apoyar la participación en el proceso de GEO, la continuación de esa participación con arreglo al nivel alcanzado hasta la fecha no es posible si los Estados Miembros no renuevan su apoyo directo.

DECISIÓN 4.1.5: Se invitará a la Asamblea a: i) examinar el informe del Secretario Ejecutivo sobre el GEO y el GEOSS; ii) reafirmar la participación de la COI y el GOOS en el GEOSS, en tanto que principales organizaciones participantes; iii) recabar la financiación extrapresupuestaria que permita a la Comisión seguir adelante con su participación eficaz y proactiva en el GEOSS.

4.2 SECCIÓN DE CIENCIAS OCEÁNICAS

4.2.1 Informe de la Secretaría sobre el programa, la estructura y las actividades de la Sección de Ciencias Oceánicas [Instr. EC-XXXIX punto 4.2.2 párr. 106]

Documentos de trabajo:

IOC-XXIV/2 Anexo 6 Perspectivas del Programa de la Sección de Ciencias Oceánicas a la luz del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio de la COI

Información: IOC/INF-1235 Executive Summary of the First Meeting

of the Advisory Group for the IOC Ocean Sciences Section (OSS), Paris, 9-10 November 2005

40 El Jefe en funciones de la Sección de Ciencias Oceánicas presentará este punto. Recordará a la Asamblea que, en la 39ª reunión del Consejo Ejecutivo (París, 21–28 de junio de 2006), el Vicepresidente de la COI, Dr. Neville Smith, presentó el informe del Grupo Consultivo de la Sección de Ciencias Oceánicas de la COI. El Grupo Consultivo pidió que se modificara la estructura del programa, de modo que indicara claramente los objetivos estratégicos y reflejara más explícitamente la pertinencia del programa para el mandato de la COI y las necesidades de los Estados Miembros. En particular, el Grupo Consultivo recomendó la incorporación de varios aspectos nuevos y/o una mayor prioridad para ciertas actividades en curso, a saber: i) los efectos de la variabilidad y el cambio climáticos en el medio marino y sus recursos biológicos y ecosistemas; ii) el reconocimiento explícito de la investigación costera

IOC-XXIV/2 – pág. 14

como elemento básico, comprendidos los efectos climáticos; las influencias humanas directas, la gestión integrada de las costas, los peligros marinos naturales y la predicción en las zonas costeras; iii) la pronta introducción de la evaluación marina como elemento básico, haciendo hincapié en las ciencias en que se basará la Evaluación del Medio Marino y su Evaluación de Evaluaciones; y iv) la introducción de un elemento transversal de apoyo en los modelos marinos.

41 El Consejo Ejecutivo encargó al Secretario Ejecutivo que distribuyera el informe del Grupo Consultivo a los Estados Miembros, a efectos de recibir sus observaciones, con miras a que los examine la Asamblea en su 24ª reunión.

42 A principios de noviembre de 2006 se envió a los puntos de contacto de la COI la Carta circular 2209, recabando información de los Estados Miembros antes del 15 de diciembre de 2006. Respondieron tres Estados Miembros y todos ellos subrayaron la necesidad de que las actividades de Ciencias Oceánicas fueran pertinentes para la elaboración de políticas e hicieron hincapié en la comunicación periódica de resultados a los Estados Miembros. Algunos también señalaron que un mayor acento en los fundamentos científicos de las evaluaciones marinas constituiría un medio útil para centrar la labor de la Sección a fin de brindar apoyo a las actividades relacionadas con la formulación de políticas. En las respuestas se advirtió acerca de cualquier expansión de las actividades de la Sección sin contar con un nuevo plan estratégico con prioridades, la selección de las actividades que se han de ultimar, y asignación de nuevos recursos, entre ellos, personal.

43 A la luz de la nueva Estrategia a Plazo Medio de la COI propuesta en el documento IOC-XXIV/2 Anexo 5, que establece un conjunto de objetivos de alto nivel y un único tema de gran alcance al cual habrán de contribuir todos los elementos del Programa, el Anexo 6 del documento XXIV/2 presenta medidas prioritarias del Programa de Ciencias Oceánicas para dar respuesta a este marco estratégico, a fin de garantizar una más estrecha integración de las actividades correspondientes a las observaciones, la ciencia y el fortalecimiento de capacidades.

DECISIÓN 4.2.1: Se invitará a la Asamblea a; i) aprobar las prioridades de la Sección de Ciencias Oceánicas de la COI; y ii) analizar de qué modo los programas de Ciencias Oceánicas podrían contribuir al logro de la Estrategia a Plazo Medio de la COI y de la UNESCO.

4.2.2 Octava reunión del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB-VIII) y Programas HAB y GEOHAB

[Artículo 48.3 del Reglamento]

Informes: IOC/IPHAB-VIII/3 Informe Resumido de la Octava Reunión del Panel Intergubernamental sobre Floraciones de Algas Nocivas, París, 17-20 de abril de 2007 (Resumen ejecutivo en E, F, R)

44 El Dr. Leonardo Guzmán (Chile), Presidente del Panel Intergubernamental sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB) de la COI, presentará este punto del orden del día. Examinará brevemente el Informe Resumido de la Octava Reunión, haciendo especial hincapié en el Plan de Trabajo adoptado para 2008-2009, las Resoluciones y las Recomendaciones. Se referirá en especial a las decisiones del Panel respecto de la estrategia para IPHAB, las observaciones de HAB en el marco del GOOS, un Nuevo sistema integral de datos para HAB, conjuntamente con el IODE, y la ejecución regional del Programa. El Dr. Guzmán subrayará la necesidad de garantizar una mayor participación en el IPHAB y abogará por un mayor reconocimiento del IPHAB en los organismos e instituciones nacionales pertinentes. También

IOC-XXIV/2 – pág. 15

solicitará la ayuda de la Asamblea para conseguir la participación oficial de la FAO y la OMS en el programa IPHAB.

DECISIÓN 4.2.2: Se invitará a la Asamblea a: i) examinar, con miras a aceptarlo, el informe del IPHAB-VIII y las Resoluciones y Recomendaciones que en él figuran, y a disponer los recursos necesarios para la ejecución efectiva del programa HAB; ii) adoptar el Proyecto de Resolución XXIV-(4.2.2) en su forma actual o con las modificaciones que introduzca la Asamblea en la presente reunión.

Proyecto de Resolución XXIV-(4.2.2)

OCTAVA REUNIÓN DEL PANEL INTERGUBERNAMENTAL DE LA COI SOBRE FLORACIONES DE ALGAS NOCIVAS (IPHAB)

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental,

Habiendo considerado el Resumen dispositivo de la 8ª Reunión del Panel Intergubernamental sobre Floraciones de Algas Nocivas (IPHAB) de la COI y el Plan de Trabajo para 2008–2009 adoptado durante la Reunión (IOC/IPHAB-VIII/3),

Acepta el informe, junto con las seis Resoluciones y dos Recomendaciones del IPHAB-VIII;

Decide dar curso a las siguientes Resoluciones:

Resolución IPHAB-VIII.1: Panorámica de la Estrategia del IPHAB para ayudar a los Estados Miembros en las tareas de mitigación de floraciones de algas nocivas

Alienta a los Representantes Nacionales de la COI a que garanticen la participación, en el nivel adecuado, de los Estados Miembros que no todavía no colaboren activamente en el IPHAB, y faciliten la toma de conciencia sobre el IPHAB y su reconocimiento en los organismos y entidades nacionales pertinentes;

Resolución IPHAB-VIII.3: Equipo de Trabajo sobre Vigilancia, Gestión y Reglamentos relativos a las Biotoxinas

Encarga al Secretario Ejecutivo de la COI que inicie negociaciones con la FAO y la OMS con miras a concretar su participación oficial en el IPHAB;

Decide dar curso a las siguientes recomendaciones:

Recomendación IPHAB-VIII.1: Plan de trabajo sobre HAB para 2008–2009

Refrenda el Plan de trabajo sobre HAB para 2008–2009 que se propone, dentro de los límites de los recursos disponibles en el Presupuesto Ordinario y de los recursos extrapresupuestarios señalados a este efecto;

Insta a los Representantes Nacionales de la COI a que presten ayuda para la obtención de la financiación que habrá de garantizar el empleo continuado del personal del programa, así como la ejecución del Plan de Trabajo;

Recomendación IPHAB-VIII.2: Funcionamiento del Panel Intergubernamental de la COI sobre Floraciones de Algas Nocivas

IOC-XXIV/2 – pág. 16

Encarga al Secretario Ejecutivo de la COI que convoque a la 9ª reunión del Panel antes de la celebración de la 25ª reunión de la Asamblea en 2009.

_________________________

Financiación prevista (2008–2009):

52 000 dólares estadounidenses, con cargo al Programa Ordinario de la COI (nivel 2006-2007)

100 000 dólares estadounidenses que se esperan de fuentes extrapresupuestarias

500.000 dólares estadounidenses de fuentes extrapresupuestarias por determinar, para la continuación de un Puesto de P.4

4.2.3 Informe sobre el plan de trabajo y el presupuesto del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (PMIC) y el Programa de la COI sobre los Océanos y el Clima [EC-XXXIX, punto 4.2.3, párr. 117]

Información: IOC/INF-1234 Future path of the World Climate Research Programme, relevance to IOC, and the proposed WCRP, budget and extra-budgetary resources sought for 2008-2009

45 La Directora del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, Dra. Ann Henderson-

Sellers, presentará este tema. En especial, se referirá a los resultados de las deliberaciones del Comité Científico Mixto sobre el PMIC (CCM) en su 28ª reunión (Zanzíbar, Tanzania, 24–30 marzo 2007). El programa, presupuesto y los recursos extrapresupuestarios del PMIC pedidos para 2008-2009 se desglosan en el documento IOC/INF-1234.

46 Las dos cuestiones principales para el PMIC son las siguientes: i) ejecución del Marco Estratégico del PMIC para 2005–2015, que tiene por finalidad hacer que los logros del PMIC relacionados con la ciencia fundamental del clima se traduzcan en usos prácticos con beneficios socioeconómicos concretos; y ii) de qué manera se pueden obtener recursos adicionales para superar las dificultades financieras actuales, que se prevé que continuarán y se agravarán durante 2008–2009.

47 En 1993 la COI se sumó a la OMM y el ICSU como patrocinadores del PMIC. En su 23ª reunión (2005), la Asamblea) “Reafirmó que seguirá copatrocinando y apoyando al PMIC,” prestando apoyo por una cuantía propuesta de por lo menos 125.000 dólares estadounidenses anuales con cargo a los recursos del Programa Ordinario. El Consejo Ejecutivo, en su 39ª reunión (2006) decidió “invitar al PMIC a que presente informes anuales sobre la investigación de interés para los Estados Miembros, y sobre su presupuesto bienal previsto y los recursos extrapresupuestarios recabados.” Ambos instaron a los Estados Miembros de la COI a determinar el apoyo financiero adicional para las actividades del PMIC a través del Fondo Fiduciario Especial de la COI para el PMIC.

DECISIÓN: Se invitará a la Asamblea a: i) refrendar el Programa y presupuesto del PMIC para 2008–2009; ii) tomar nota de los recursos extrapresupuestarios que se han de recabar; iii) tratar de obtener contribuciones para el Fondo Fiduciario Especial de la COI para el PMIC; y iv) examinar el desarrollo futuro del PMIC esbozado en el documento IOC/INF-1234, teniendo en cuenta el informe del Grupo Asesor de la Sección de Ciencias Oceánicas de la COI (IOC/INF-1235) y los documentos marco en los que se expone el programa de la COI (IOC-XXIV/2 Anexo 5 y IOC-XXIV/2 Anexo 11), con miras a definir el papel futuro de la COI respecto del PMIC.

IOC-XXIV/2 – pág. 17

4.3 SECCIÓN DE OBSERVACIONES Y SERVICIOS OCEÁNICOS

4.3.1 Octava reunión del Comité Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (I-GOOS) [Artículo 48.3 del Reglamento]

Informes: IOC-WMO-ICSU/ I-GOOS-VIII/3

Informe dispositivo resumido de la Octava reunión del Comité Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, París, 13–16 de junio de 2007

Información: GOOS Report 156 (También IOC–WMO–UNEP/I-GOOS Board-II/3)

Second Meeting of the Executive Board of the IOC-WMO-UNEP Intergovernmental Committee for the Global Ocean Observing System, Cape Town, South Africa, 18 November 2006

48 El Presidente del Comité Intergubernamental para el GOOS, Sr. François Gérard,

presentará este punto. El Comité, en su calidad de órgano subsidiario principal de la COI, debe informar a un órgano rector de la Comisión sobre sus actividades posteriores a la reunión anterior del Comité (Artículo 48.3 del Reglamento).

49 El Presidente del I-GOOS informará sobre los resultados y recomendaciones resultantes de la Octava reunión del I-GOOS (París, 13–16 de junio de 2007). Los principales temas sometidos a examen fueron los siguientes: i) establecimiento del GOOS en el plano mundial y su sostenibilidad; ii) establecimiento del GOOS en el plano regional, incluyendo propuestas sobre la posible constitución de un Consejo Regional del GOOS y las Alianzas Regionales del GOOS (GRA); iii) programa y presupuesto del GOOS; y iv) fortalecimiento de capacidades.

DECISIÓN 4.3.1: Se invitará a la Asamblea a examinar el informe del Presidente del I-GOOS y, si resulta necesario, a brindar orientaciones sobre la labor futura del Comité.

4.3.2 Propuesta de Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre observaciones integradas de las

zonas costeras (J-PICO) [Inst. EC-XXXIX, punto 4.3.2, párr. 152]

Referencias: IOC/EC-XXXIX-2 Anexo 6 Propuesta de creación de un Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras

Informe del GOOS Nº 125 (también IOC/INF-1183)

Plan de Diseño Estratégico Integrado para el Módulo de Observaciones Oceánicas Costeras del Sistema Mundial de Observación de los Océanos

GOOS Report Nº 148 (también IOC/INF-1217)

An implementation strategy for the coastal module of the Global Ocean Observing System

Informe 144 del GOOS (también IOC-WMO-UNEP-ICSU/GSC-VIII/3)

Summary Report of the Eighth Session of the IOC-WMO-UNEP-ICSU Steering Committee of the Global Ocean Observing System (Melbourne, Australia, 21-23 February 2005)

IOC-XXIV/2 – pág. 18

Informe 145 del GOOS (también IOC-WMO-UNEP/I-GOOS-VII/3)

Report of the seventh session of the IOC-WMO-UNEP Committee for the Global Ocean Observing System (I-GOOS), including the report of the first Extraordinary Session (Paris, 4–7 April 2005)

Informe 151 del GOOS (también IOC-WMO-UNEP-ICSU/GSSC-IX/3)

Report of the ninth session of the IOC-WMO-UNEP-ICSU Scientific Steering Committee of the Global Ocean Observing System (Paris, 6–8 March 2006)

IOC/INF-1220 A Coastal Theme for IGOS Partnership - For the monitoring of our environment from space and from earth

Resolución XXIII-5 de la COI (en Informe IOC-XXIII/3)

Mandato del Comité Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (I-GOOS) y el Comité Científico de Dirección del GOOS (GSSC)

50 El Secretario Ejecutivo presentará este punto.

51 Durante el periodo 2000−2005, el Panel sobre Observaciones de los Océanos y las Zonas Costeras (COOP) elaboró una Estrategia Integrada y un Plan de ejecución para el módulo del GOOS sobre las Zonas Costeras (Informes del GOOS Nº 125 y 148). Tras la publicación de esos planes, el COOP fue disuelto. El COOP había recomendado originalmente que se constituyera un panel de seguimiento, el "Panel sobre Observaciones de los Océanos Costeros (POCO), a efectos de proporcionar asesoramiento científico y técnico al Comité Científico de Dirección del GOOS (GSSC) sobre la implantación del Módulo Costero del GOOS.

52 La propuesta de creación del POCO fue examinada por el GSSC en su octava Reunión (Melbourne, 21−23 de febrero de 2005; Informe del GOOS Nº 144) y más tarde por el I-GOOS en su séptima Reunión (París, 4−7 de abril de 2005; Informe del GOOS No. 145) en relación con la aprobación del proyecto final de plan de ejecución del módulo del GOOS sobre las Zonas Costeras. El I-GOOS-VII decidió que el GSSC debía proporcionar el asesoramiento científico y técnico respecto de la ejecución del módulo del GOOS sobre las Zonas Costeras y que el GSSC debería ampliarse a fin de incluir más expertos en temas costeros. Esta decisión se expresó más tarde en la Resolución XXIII-5 [Mandato del Comité Intergubernamental para el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (I-GOOS) y el Comité Científico de Dirección del GOOS (GSSC)], en virtud de la cual el número de miembros del GSSC se aumentó de 12 a un máximo de 18.

53 En su 9ª reunión, (París, 6−9 de marzo de 2006; Informe del GOOS Nº 151) el GSSC examinó, entre otras cuestiones: i) sus nuevas funciones en materia de asesoramiento científico y técnico para la ejecución del módulo del GOOS sobre las Zonas Costeras; y ii) la recomendación del informe titulado “A Coastal Theme for IGOS Partnership" (IOC/INF-1220) de que se creara un Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras (J-PICO).

54 El Grupo concluyó que era más apropiado encargar el asesoramiento científico y técnico para el módulo del GOOS sobre las Zonas Costeras a un subcomité del GSSC, y recomendó además que: i) el Grupo Mixto cuya creación se propone tenga por cometido proporcionar asesoramiento científico y técnico sobre la ejecución de un sistema permanente de observación de las zonas costeras; y ii) se reduzca en consecuencia el número de miembros del GSSC. El

IOC-XXIV/2 – pág. 19

Consejo Directivo del I-GOOS, en su 1ª reunión, (París, 10−11 de marzo de 2006) hizo suya la propuesta de creación del J-PICO y acordó reducir la composición del GSSC en consonancia.

55 Con arreglo al Artículo 25.2 del Reglamento de la COI, únicamente la Asamblea o el Consejo Ejecutivo pueden establecer órganos subsidiarios conjuntos con otras organizaciones. En ese caso el mandato, la composición y la duración del mandato se definirán en consulta con las otras organizaciones, y cualquier revisión o modificación ulterior se efectuará del mismo modo. La propuesta de creación del J-PICO fue examinada por el Consejo Ejecutivo en su 39ª Reunión (París, 21–28 de junio de 2006) pero éste decidió que la propuesta de establecer un Grupo Mixto GOOS-GTOS sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras (J-PICO) requería un examen más a fondo, y encargó al Secretario Ejecutivo que presentara una propuesta revisada para que la examinara la Asamblea en su 24ª reunión. No obstante, el Consejo Ejecutivo reconoció la necesidad de contar con asesoramiento científico para establecer el módulo costero del Sistema Mundial de Observación de los Océanos a través del I-GOOS y estuvo de acuerdo en que el I-GOOS debería considerar un acuerdo provisional que no suponga nuevos costes.

56 El Consejo Directivo del I-GOOS, en su 2ª reunión (Ciudad de El Cabo, 18 de noviembre de 2006), recomendó que el GSSC (de conformidad con su mandato) estableciera un órgano científico asesor especial para asuntos costeros, el Grupo sobre Observaciones Integradas de las Zonas Costeras (PICO), que se ha de financiar mediante contribuciones extrapresupuestarias voluntarias de los Estados Miembros.

DECISIÓN 4.3.2: Se invitará a la Asamblea a considerar las novedades precedentes, con miras a brindar al I-GOOS su opinión respecto de la estructura institucional futura del GOOS a la luz de las conclusiones de la Octava reunión del I-GOOS (París, 13–16 de junio de 2007) sobre este tema.

4.3.3 Informe de la Comisión Técnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografía y

Meteorología Marina (JCOMM) sobre el apoyo al establecimiento del GOOS [Inst. XXII; Punto 4.4.5, párrs. 241 y 242] Información IOC-INF-1240 Activities of the Joint WMO-IOC

Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology, 2006-2007

Referencia IOC-WMO/JCOMM-II/3 Informe resumido de la segunda reunión de la

Comisión Técnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografía y Meteorología Marina (JCOMM-II), 15–25 de septiembre de 2005, Halifax, Canadá)

57 El Copresidente de la Comisión Técnica Mixta OMM-COI sobre Oceanografía y Meteorología Marina (JCOMM), Dr. Jean-Louis Fellous, presentará este punto. Informará sobre los avances en las actividades de la JCOMM. La actividad esencial de la JCOMM se desarrolla dentro de las áreas de programa de observaciones, servicios y gestión de datos. Después de la JCOMM-II (Halifax, N.S., 19–27 de septiembre de 2005) se han reunido casi todos los Grupos de coordinación de áreas de programas y los Equipos de expertos y han definido sus planes estratégicos y de trabajo. Entre las áreas prioritarias nuevas o actuales que habrá de abordar la JCOMM figuran las siguientes:

IOC-XXIV/2 – pág. 20

i) Mejora permanente de los informes sobre vigilancia y rendimiento de los sistemas de observación, y elaboración de propuestas para ampliar aún más las tareas y el alcance del JCOMMOPS, de modo que se convierta en un centro de apoyo del programa para la observación oceánica en general;

ii) Centrar más la atención del Área de programa de servicios en la prestación de servicios marinos, sobre todo por lo que hace a la seguridad marítima, junto con un renovado acento en los servicios oceánicos y la continuación del GODAE;

iii) Elaboración de un plan estratégico de gestión de datos de la JCOMM, con el Proyecto Piloto sobre Gestión integral de datos de la JCOMM, realizando una importante contribución al Sistema de Información de la OMM (SIO);

iv) La organización de tres conferencias importantes de la JCOMM, previstas para lo que resta del periodo entre reuniones: Simposio Científico y Técnico sobre Mareas Tormentosas, de la JCOMM (Seúl, 2–6 de octubre de 2007); CLIMAR-III (curso práctico de la JCOMM sobre avances en la climatología marina, que se ha previsto celebrar en Varsovia, en mayo de 2008), y una Conferencia internacional sobre servicios meteorológicos marítimos oceánicos (Exeter, Reino Unido, 5–9 de octubre de 2008);

v) Un nuevo sitio Web unificado de la JCOMM (www.jcomm.info);

vi) Asignación de mayor importancia, en todas las áreas de programa de la JCOMM, a las normas y prácticas de control de calidad respecto de los datos de observación, metadatos, productos y servicios;

vii) Examen y reiteración de la importancia de la participación directa y del aporte de la JCOMM respecto de una serie de actividades transversales y de fortalecimiento de capacidades;

viii) Recomendaciones sobre el papel de la JCOMM en la implantación del GOOS en las zonas costeras;

ix) Elaboración de un plan de ejecución para la JCOMM, así como de una estrategia de comunicación de la JCOMM;

x) Apoyo al diálogo permanente JCOMM-GOOS con el sector privado a fin de aumentar su participación en la plena implantación de un sistema mundial perdurable de observación de los océanos.

58 La JCOMM-II subrayó que las asignaciones del presupuesto ordinario de la COI y de la OMM para la JCOMM representan menos del 50% de las necesidades de financiación para las medidas acordadas y pedidas a la JCOMM, y que es necesario realizar mayores esfuerzos a fin de conseguir los recursos adecuados para garantizar la cabal ejecución del plan de trabajo.

DECISIÓN 4.3.3: Se invitará a la Asamblea a: i) instar a los Estados Miembros a que dediquen suficientes recursos nacionales, tanto directos como en especie, para permitir la plena ejecución de las actividades aprobadas de la JCOMM; y ii) trabajar con el Secretario General de la OMM a fin de a) reforzar las actividades de la JCOMM en apoyo del sistema mundial de observación de los océanos y b) garantizar unos recursos financieros y humanos suficientes para la Secretaría OMM-COI de la JCOMM mediante contribuciones procedentes del presupuesto ordinario y fuentes extrapresupuestarias.

IOC-XXIV/2 – pág. 21

4.3.4 Informe sobre las actividades de planificación y ejecución del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) [Reglamento, No. 8.1g]

Información: IOC/INF-1238 Future development of the Global Climate Observing System

59 El Presidente del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC), Dr John Zillman,

presentará este punto. El componente oceánico del SMOC es el componente climático del GOOS. La estrategia general para la evolución futura del SMOC y sus actividades de apoyo a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMCCNU), el examen de la necesidad de coordinación e implantación del SMOC en el ámbito nacional, y la asignación de recursos para la ejecución del SMOC y el apoyo de la Secretaría, se exponen de manera pormenorizada en el documento IOC/INF-1238. La CMCCNU ha pedido al SMOC que en 2009 presente un informe exhaustivo sobre sus actividades.

60 En su 23ª reunión (París, junio de 2005), la Asamblea felicitó al SMOC por los logros obtenidos en el marco de su Plan de Ejecución, pidió al Secretario Ejecutivo que estableciera un sistema para que los Estados Miembros informaran sobre sus contribuciones al módulo climático del GOOS e instó a los Estados Miembros a que incorporaran elementos del Plan de Ejecución del SMOC en sus propios planes nacionales.

DECISIÓN 4.3.4: Se invitará a la Asamblea a instar a los Estados Miembros a que: i) reafirmen su compromiso respecto de la implantación del Módulo climático mundial del GOOS; y ii) den respuesta a las peticiones de la Secretaría de la COI sobre la presentación de informes sobre los avances respecto de las medidas adoptadas en relación con el Plan de Ejecución del SMOC.

4.3.5 Decimonovena reunión del Comité de la COI sobre Intercambio Internacional de

Datos e Información Oceanográficos (IODE-XIX) [Artículo 48.3 del Reglamento] Informes: IOC/IODE-XIX/3 Informe Resumido de la Decimonovena

reunión del Comité de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos, Trieste, Italia, 12–16 de marzo de 2007 (Resumen ejecutivo en E, F y R)

Información: IOC/INF-1236 Improving the IOC’s Performance

Management System: IODE reporting as a Pilot Project

61 Los copresidentes del Comité de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e

Información Oceanográficos, Dra. Malika Bel-Hassen Abid (Túnez) y Sr. Gregory Reed (Australia), presentarán este punto. De conformidad con el artículo 48.3 del Reglamento, se referirán a la Novena reunión del Comité celebrada en Trieste (Italia), del 12 al 16 de marzo de 2007, acogida conjuntamente por el Centro Internacional Abdus Salam de Física Teórica y el Instituto Nacional de Oceanografía y Geofísica Experimental.

62 En su 23ª reunión (París, 21-30 de junio de 2005), la Asamblea: i) acogió complacida la apertura de la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE, agradeció al Gobierno de Flandes el apoyo brindado a la Oficina, invitó a otros programas y organizaciones a utilizar estas nuevas

IOC-XXIV/2 – pág. 22

instalaciones y a los Estados Miembros a adscribir personal en comisión de servicio; ii) recibió con beneplácito el desarrollo de los proyectos ODIN que prestan servicios a todos los programas científicos y de observación de la COI sobre los océanos en el plano regional; iii) invitó a los Estados Miembros a considerar la conveniencia de establecer sistemas distribuidos de gestión de datos nacionales; iv) pidió al Presidente del IODE y al Secretario Ejecutivo de la COI que establecieran una estrecha colaboración con el GEOSS; v) destacó la importancia del IODE como programa fundamental de la COI, crucial para todos los programas de la COI; vi) reafirmó la importancia de la cooperación entre el IODE y la JCOMM para la formulación de una estrategia integrada de gestión de datos (véase también el punto 4.3.5 del orden del día).

63 El Consejo Ejecutivo, en su 39ª reunión (Paris, 21–28 de junio de 2006): i) convino en que el GOOS, la JCOMM y el IODE deberían desempeñar papeles activos en el API; ii) señaló que se debería desarrollar GEO-Netcast a través de información procedente de sus programas, incluidos el IODE, GOOS y sus programas regionales; iii) reafirmó su opinión de que uno de los objetivos fundamentales del IODE era el archivo seguro y a largo plazo de los datos e información oceanográficos y que debería insistirse en la importancia de esta función; iv) subrayó que el IODE es un programa esencial de la COI, que apuntala todos los programas de ciencias y de observación; v) acogió con beneplácito la participación del IODE en iniciativas de carácter regional (p.ej. SeaDataNet) y mundial (p.ej., GEO/GEOSS) que fomentan el perfeccionamiento de los sistemas mundiales de datos oceánicos. Instó al IODE a que siguiera colaborando estrechamente con las organizaciones (y proyectos) regionales y científicos; vi) y encargó al Secretario Ejecutivo que velara por que todos los programas del IODE utilizaran plenamente los conocimientos técnicos y los sistemas para sus necesidades de gestión de datos e información, obviando así la creación de sus propios sistemas; vii) manifestó su profundo agradecimiento por el éxito de los sistemas ODIN y pidió a los Estados Miembros que brindaran recursos financieros y de otro tipo para mantener y perfeccionar tales sistemas; viii) expresó su gratitud al Gobierno de Flandes por el continuado y creciente apoyo brindado a la Oficina de Proyectos; ix) manifestó su preocupación respecto de la disminución de los fondos asignados al IODE en la Resolución XXIII-16 de la COI, así como por sus consecuencias en la estabilidad del cargo de Jefe de la Oficina de Proyectos de la COI para el IODE en Ostende (Bélgica); x) subrayó la necesidad de obtener una financiación básica realista y permanente para el Programa del IODE y, al tiempo que reconoció que era improbable que la financiación del Programa Ordinario de la UNESCO aumentara de manera importante en un futuro próximo, invitó a que se analizaran enfoques de financiación innovadores, que deberían basarse en: acuerdos con la COI y con otros programas, proyectos y organizaciones que fomentan la convergencia de las actividades de gestión de datos e información, la financiación de las actividades de fortalecimiento de capacidades regionales del IODE con recursos financieros regionales, y un aumento de las contribuciones extrapresupuestarias financieras o en especie de los Estados Miembros; xi) manifestó su apoyo decidido a la visionaria elaboración de un sistema mundial de datos y del portal “Data ATM” (Ocean Data Portal).

64 En su 19ª reunión el Comité sobre IODE: i) ultimó la aplicación de las recomendaciones del Examen del IODE, presentadas al IODE-XVIII; ii) recomendó una nueva estrategia y estructura para los Grupos de Expertos del IODE; iii) revisó el mandato del GE-BICH del IODE; iv) recomendó la elaboración del proyecto Ocean Data Portal del IODE (antiguamente conocido como Data ATM); v) estableció ODIN para los países europeos en transición económica (ODINECET), la región WESTPAC (ODINWESTPAC) y la región del Mar Negro (ODINBLACKSEA); vi) recomendó el establecimiento del proyecto de archivo de recursos electrónicos OceanDocs; y vii) recomendó la elaboración conjunta HAB-IODE de un Sistema de información sobre algas nocivas. El Comité también decidió conservar el Grupo de Trabajo entre Reuniones sobre Control de Calidad de Datos Oceánicos y le pidió que presentara un informe sobre su labor a la reunión de la Mesa del IODE, prevista para marzo/abril de 2008.

65 El Comité subrayó la importancia del papel del IODE respecto de la elaboración de un sistema integral que incluya las observaciones, la gestión de datos e información y el suministro

IOC-XXIV/2 – pág. 23

de productos y servicios. El Comité reiteró la importancia de una estrecha colaboración con el GOOS y recomendó la organización de una reunión conjunta de los responsables del GSSC y el IODE en marzo/abril de 2008, propuesta que fue aceptada por el GSSC en su 10ª reunión (Seúl, República de Corea, 13-16 de marzo de 2007). El Comité también manifestó su beneplácito por la incipiente cooperación entre el Programa sobre Floraciones de Algas Nocivas (HAB) de la COI y el Proyecto Internacional de Coordinación sobre el Carbono Oceánico (IOCCP) a través del Centro de Análisis de Información sobre Dióxido de Carbono (CDIAC).

66 El Comité revisó asimismo el proyecto de Plan estratégico de la COI sobre gestión de información y datos oceanográficos y pidió a la Dra. Rickards, y a los señores Reed y Keeley que ultimaran el documento, y a la Dra. Rickards que lo presentara a la 24ª reunión de la Asamblea de la COI (18–28 de junio de 2007).

67 El Comité eligió a la Dra. Malika Bel-Hassen Abid (Túnez) y al Sr.Gregory Reed (Australia) Copresidentes del IODE.

DECISIÓN 4.3.5: Se invitará a la Asamblea a: i) examinar, con miras a su aceptación, el resumen dispositivo de la 19ª reunión del Comité sobre IODE y las recomendaciones que contiene; ii) aprobar el proyecto de resolución XXIII-(4.3.4) en su forma actual o con las enmiendas que formule la Asamblea durante la reunión.

4.3.6 Informe sobre el Plan Estratégico para la Gestión de Datos e Información

Oceanográficos [Resolución EC-XXXV.2; EC-XXXIX, punto 4.3.3, párrs. 159 y 172] Documentos de trabajo

IOC-XXIV/2 Anexo 7 Plan Estratégico de la COI para la Gestión de Datos e Información Oceanográficos

Informes: IOC/IODE-XIX/3 Informe Resumido de la Decimonovena

reunión del Comité de la COI sobre Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos, Trieste, Italia, 12–16 de marzo de 2007 (Resumen ejecutivo en E, F y R)

68 La anterior Presidenta del IODE, Dra. Lesley Rickards, presentará este punto.

En su 19ª reunión (12-16 de marzo de 2007), el IODE examinó un proyecto de Plan Estratégico. La Dra. Rickards presentará el Plan Estratégico propuesto.

69 Durante el IODE-XVIII, un Grupo de Trabajo de la reunión abordó la cuestión, teniendo en cuenta el informe sobre el examen del IODE (IOC/IODE-XVIII/18). El Grupo de Trabajo de la reunión preparó un esbozo del documento sobre estrategia que se había pedido. El IODE-XVIII recomendó: i) que se encargara la redacción de la estrategia a una persona conocedora del tema; ii) que se seleccionara a esa persona antes de finales de agosto de 2005; iii) que se elaborara un informe sobre el estado de adelanto de la estrategia para que el Consejo Ejecutivo de la COI pudiese examinarlo en su 39ª reunión (Paris, 21–28 de junio de 2006); y iv) que el proyecto de informe se presentara al IODE XIX y a la Asamblea de la COI en su 24ª reunión, en 2007. En su 23ª reunión, la Asamblea de la COI había aprobado la propuesta relativa a la elaboración del Plan Estratégico para la Gestión de Datos e Información Oceanográficos y pedido a la Presidenta del IODE que tomase las disposiciones necesarias al respecto, en colaboración con el Secretario Ejecutivo.

IOC-XXIV/2 – pág. 24

70 El Consejo Ejecutivo, en su 39a. reunión, pidió al IODE que se asegurara de que en el Plan Estratégico de la COI para la Gestión de Datos e Información Oceanográficos también se tuvieran en cuenta los siguientes elementos: i) novedades en el seno de la OMM relacionadas con el futuro Sistema de Información de la OMM (SIO); ii) necesidad de armonización entre las estrategias sobre gestión de datos de la JCOMM y el IODE de la COI; iii) aplicación de ciertos elementos de los Principios y estrategia para el fortalecimiento de capacidades de la COI por lo que respecta, entre otras cosas, a la pertinencia, la sostenibilidad, el valor y la asequibilidad, en relación con el Plan Estratégico de la COI para la Gestión de Datos e Información Oceanográficos

SIÓN 4.3.6: Se invitará a la Asamblea a: i) examinar el Plan Estratégico de la COI para la Gestión de Datos e Información Oceanográficos propuesto; y ii) aprobar el Proyecto de Resolución XXIV-(4.3.5), en su forma actual o según lo enmiende la Asamblea en la presente reunión.

4.4 SECCIÓN DE FORTALECIMIENTO DE LAS CAPACIDADES

4.4.1 Informe de la Secretaría sobre las actividades de la COI en materia de aumento de capacidades, 2005-2007

[Artículo 21.2 c) del Reglamento] Referencias: IOC/INF-1211 IOC Principles and Strategy for Capacity-

building

IOC/INF-1212 Implementation plan for IOC Capacity-building

IOC/INF-1229 Report on the activities of the Capacity-Building Section, June 2005–April 2006

IOC Res. XXIII-10 (En Inf. IOC-XXIII/3)

Principios y Estrategia de la COI para el Aumento de Capacidades

71 El Presidente de IOCEA, Sr.Julius Wellens-Mensah, presentará este punto.

72 En su 23ª reunión la Asamblea de la COI refrendó los Principios y Estrategia de la COI para el Aumento de Capacidades y aceptó el correspondiente Plan de Ejecución inicial, mediante las resoluciones XXIII-10 y XXIII-11, respectivamente. En las resoluciones se pide al Secretario Ejecutivo que proceda a: i) buscar y asegurar nuevas fuentes de financiación; ii) realizar talleres de formación de directivos y constitución de equipos y elaboración por escrito de propuestas; iii) colaborar con la UNESCO en actividades intersectoriales de aumento de capacidades; iv) realizar evaluaciones regionales de las capacidades existentes para llevar a cabo actividades oceanográficas de investigación y operacionales; y v) constituir un Grupo consultivo sobre aumento de capacidades a fin de que asesore sobre los criterios que han de adoptarse para el establecimiento de las prioridades y los métodos de evaluación.

73 La Secretaría consiguió nuevas fuentes de financiación de varios organismos y Estados Miembros que bastarán para la primera fase del Plan de Trabajo. En total, se llevaron a cabo seis talleres avanzados sobre liderazgo, tres de sensibilización a la modelización numérica de zonas costeras, y uno sobre la redacción de propuestas. Para la primera fase se han previsto otros nueve talleres.

74 La Sección también intervino en las actividades intersectoriales para el fortalecimiento de capacidades del Sector de Educación de la UNESCO de utilidad para la COI, tales como los Programas de Participación, de Becas y UNITWIN.

IOC-XXIV/2 – pág. 25

75 Mediante la Carta circular No. IOC/35/PB/ED/sg, de 2 de febrero de 2006, el Secretario Ejecutivo invitó a los Estados Miembros a presentar candidaturas para un Grupo consultivo sobre el fortalecimiento de capacidades, de carácter oficioso, para que dé su opinión sobre las metodologías de evaluación; en dicha Carta circular también se recogen el mandato y el material de referencia. En cumplimiento de la Resolución, tras la mayoría de los talleres se llevaron a cabo misiones de evaluación en los institutos, y se obtuvo valiosa información de primera mano. Se está dando forma a la colaboración con el Sector de Ciencias y el Instituto de Estadísticas de la UNESCO, respecto de los métodos, a fin de evaluar las capacidades institucionales a partir de los datos recogidos.

DECISIÓN 4.4.1: Se invitará a la Asamblea a: i) examinar los progresos en materia de aumento de capacidades a fin de impartir nuevas orientaciones, según proceda, a los Estados Miembros y al Secretario Ejecutivo; ii) instar a los Estados Miembros a a) facilitar expertos a la Sección de Fortalecimiento de las Capacidades de la COI, tanto en la Sede como en el terreno; b) contribuir financieramente a la organización del programa sobre avanzado de formación de directivos y a los talleres sobre sistemas de apoyo para la toma de decisiones; y c) designar una persona de contacto única sobre aumento de capacidades para continuar activamente la elaboración de un producto de evaluación eficaz, que pueda ser utilizado por todos los interesados en el aumento de capacidades; y iii) recomendar al Director General de la UNESCO la creación de un puesto del Cuadro Orgánico y uno de Servicios Generales en la Secretaría de la COI, en la Sección de Fortalecimiento de las Capacidades, a fin de asegurar la continuidad de iniciativas capitales en materia de aumento de capacidades.

4.5 ACTIVIDADES REGIONALES

4.5.1 Informe de la Secretaría sobre la ejecución de los programas de la COI en las regiones y los programas regionales

[Artículo 21.2 c] del Reglamento Información: IOC/INF-1241

(Proyecto) Rules of Procedure applying to IOC Subsidiary Bodies

Referencia: A/61/583

(documento de las Naciones Unidas)

Unidos en la acción Informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la protección del medio ambiente

76 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. Informará sobre la ejecución de los

programas mundiales de la COI en las regiones durante el bienio en curso, y sobre el papel de los programas regionales en el 34 C/5, que abarca el periodo 2008–2009. Examinará la situación actual de las investigaciones cooperativas regionales y la aplicación de los acuerdos de cooperación concluidos con otras organizaciones intergubernamentales en regiones específicas. Examinará las actividades regionales en el marco de los programas mundiales de la COI, incluido el IODE (Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos), GOOS (Sistema Mundial de Observación de los Océanos), Fortalecimiento de capacidades y SOEMEP (Ciencias para los Ecosistemas Oceánicos y la Protección del Medio Marino), poniendo de relieve los éxitos y limitaciones. También recordará el establecimiento de cuatro Grupos Intergubernamentales de Coordinación de sistemas de alerta temprana contra los tsunamis y atenuación de sus efectos (ICG/TWS), de alcance regional.

77 Si bien tuvieron éxito en sus primeras etapas, esas actividades regionales se han visto obstaculizadas en los últimos años por la insuficiencia de recursos humanos, institucionales y financieros. El Secretario Ejecutivo señalará que no se prevé una situación diferente y más optimista de los recursos en el ámbito de la UNESCO. Por lo tanto, deberán movilizarse medios

IOC-XXIV/2 – pág. 26

externos para que la COI conserve de manera eficaz su presencia en las regiones, teniendo presente el proceso de reforma en curso de las Naciones Unidas, en el cual se alienta la consolidación de la presencia de las Naciones Unidas en el marco de los países, y la política actual de descentralización de la UNESCO.

78 Posteriormente, el Presidente invitará al Profesor Hyung Tack Huh, Presidente de la Subcomisión de la COI para el Pacífico Occidental, a informar sobre la ejecución de las actividades y los avances realizados desde la 6ª reunión, celebrada en Viet Nam, en mayo de 2005, incluido el funcionamiento de la Secretaría Regional; la reforma de la estructura del programa; las actividades relacionadas con el GOOS; las actividades vinculadas al IODE; el Programa WESTPAC-HAB; la cooperación con otros programas regionales, y los preparativos para el 7º Simposio Científico Internacional de WESTPAC que sera acogido amablemente por el Gobierno de Malasia durante la segunda mitad de 2008. También se referirá a varios problemas importantes que atentan contra el desarrollo de COI/WESTPAC, entre ellos la crónica insuficiencia del presupuesto de la COI para la Secretaría Regional y sus actividades, la falta de interés de los órganos gubernamentales respecto de los programas en curso, la ausencia de canales eficaces de comunicación con la Secretaría de la COI en la Sede, y la escasa participación de la Secretaría Regional y de los expertos regionales en la planificación y conducción de los programas mundiales de la COI.

DECISIÓN 4.5.1: Se invitará a la Asamblea a: i) tomar nota del informe del Secretario Ejecutivo y examinarlo al analizar la Estrategia a Plazo Medio (punto 4.1.2), el Proyecto de Programa y Presupuesto de la COI para 2008-2009 (punto 5.1) y el documento “El futuro de la COI - Propuesta de la Mesa a los Estados Miembros, junio de 2007” (punto 3.1); ii) examinar la situación actual de WESTPAC y brindar orientaciones en el marco del Informe de la Secretaría sobre la ejecución de los programas de la COI en las regiones y los programas regionales.

4.5.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo entre reuniones sobre los

programas regionales [Res. XXIII-6; Dec. EC-XXXIX, punto 4.5.4, párr. 249] Documentos de trabajo:

IOC-XXIV/2 Anexo 8 Informe del Grupo de Trabajo entre reuniones sobre los programas regionales y la función de los órganos subsidiarios regionales de la COI

Información

IOC/INF–1239 Report ot the Intersessional Working Group on Regional Programme and the role of Regional Subsidiary Bodies

Referencias: IOC/EC-XXXVII/2 Anexo 12

Marco conceptual para las modalidades de ejecución de los programas de la COI en las regiones, 2004

IOC-XXIII/2 Anexo 5 Aumento de la eficacia de la cooperación regional en ciencias y tecnología marinas y de la función de los órganos subsidiarios regionales de la COI, 2005

Resolución XXIII-6 (en IOC-XXIII/3)

La cooperación regional en ciencia y tecnología marinas y la función de los órganos subsidiarios regionales de la COI

IOC-XXIV/2 – pág. 27

IOC/EC-XXXIX/3 (punto 4.5.4)

Informe resumido de la 39ª reunión del Consejo Ejecutivo de la COI, París, 21–28 de junio de 2006

79 El Vicepresidente encargado de los Asuntos Regionales, profesor Mário Ruivo, presentará

este punto. Mediante la Resolución XXIII-6, la Asamblea de la COI reconoció “la larga tradición de la COI en la ejecución de los programas regionales y los componentes regionales de sus programas mundiales por conducto de órganos subsidiarios regionales”. También reconoció la necesidad de mantener estas actividades en un nivel adecuado para cumplir el papel de la COI en la esfera de las ciencias y servicios oceánicos, y pidió al Secretario Ejecutivo de la COI que estableciera un grupo de trabajo entre reuniones integrado por los presidentes de los órganos subsidiarios regionales, con la participación de todos los Estados Miembros interesados, a fin de evaluar la eficacia y eficiencia de los órganos subsidiarios regionales de la COI, así como el papel de las actividades regionales en los planes a largo plazo de la Comisión, y preparar una hipótesis realista de los recursos necesarios a corto, medio y largo plazo. Tras el informe que el Vicepresidente encargado de los Asuntos Regionales presentó al Consejo Ejecutivo en su 39ª reunión (véase el punto 4.5.4 en el informe IOC/EC-XXXIX/3), el Consejo Ejecutivo prolongó hasta la 24ª reunión de la Asamblea el mandato del Grupo de Trabajo, a fin de permitirle ultimar su labor, organizar una reunión de información inmediatamente antes de la Asamblea e informar a la misma.

80 El Grupo de Trabajo entre reuniones fue establecido por el Secretario Ejecutivo en abril de 2006 y desarrolló su tarea desde abril a diciembre de 2006 a través de consultas entre sus miembros. En la reunión de los órganos subsidiarios de la COI (París, 20 de junio de 2006) se examinaron su labor preliminar y los antecedentes y propuestas sobre su continuación, con miras a su transmisión al Consejo Ejecutivo.

81 En su evaluación, el Grupo de Trabajo entre reuniones reconoció el carácter relativamente exitoso de la regionalización de los programas de la COI, y que los órganos subsidiarios regionales de la COI son necesarios para lograr el cumplimiento cabal del Programa y Presupuesto de la Comisión y para satisfacer las expectativas de los Estados Miembros. El Grupo determinó limitaciones esenciales que afectan a la ejecución adecuada y eficaz de los programas y actividades regionales, a saber: i) la escasez crónica de recursos en relación con las necesidades declaradas por los Estados Miembros; ii) el creciente desajuste entre los programas aprobados de la Comisión y los recursos disponibles para ejecutarlos eficazmente; y iii) la decreciente capacidad de la UNESCO para apoyar los programas regionales y mundiales de la COI mediante su Presupuesto Ordinario. En su informe, el Grupo de Trabajo formuló una serie de recomendaciones a la Asamblea y a la Secretaría, entre ellas: i) mayor atención de los órganos subsidiarios regionales de la COI a las actividades de fortalecimiento de capacidades en cooperación con la Sede; ii) alianzas estratégicas con otros organismos de las Naciones Unidas, basadas en la complementariedad de funciones y el aprovechamiento óptimo de los medios; iii) capacidades de planificación estratégica de los órganos subsidiarios regionales; iv) mecanismos financieros innovadores para brindar apoyo a los órganos subsidiarios regionales, posiblemente mediante la creación de un Fondo Fiduciario para las Regiones para las contribuciones asignadas por los Estados Miembros y otras modalidades con arreglo al Artículo 10 de los Estatutos de la COI; y v) examen de otros medios logísticos para las Subcomisiones, a fin de brindarles todo el apoyo administrativo necesario.

DECISIÓN 4.5.2: Se invitará a la Asamblea a: i) examinar el Informe del Grupo de Trabajo entre Reuniones; ii) impartir orientaciones al Secretario Ejecutivo sobre otras medidas relativas a los órganos subsidiarios regionales, especialmente respecto de la consolidación de las asignaciones presupuestarias y de las tareas; y iii) fomentar el apoyo de los Estados Miembros interesados, con miras a reforzar las oficinas, instalaciones y capacidades extrapresupuestarias de ámbito regional.

IOC-XXIV/2 – pág. 28

4.6 CONVENCIONES Y ACUERDOS DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS

4.6.1 Séptima reunión del Órgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar (IOC/ABE-LOS VII): Informe del Presidente.

[Artículo 48.3 del Reglamento] Informes: IOC/ABE-LOS

VII/3 Séptima reunión del Órgano Consultivo de Expertos de la COI sobre el Derecho del Mar, Libreville, Gabón, 19–23 de marzo de 2007 (Resumen dispositivo en E, R)

Información: IOC/INF-1222 Procedure for the Application of Article 247 of the

United Nations Convention on the Law of the Sea by the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO

Referencia: A/RES/61/222 (Resolución ONU)

Los océanos y el derecho del mar, 20 de diciembre de 2006

82 El Presidente del Órgano Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar, Sr. Elie

Jarmache, presentará este punto del orden del día. En aplicación del Artículo 48.3 del Reglamento, informará a la Asamblea sobre el mandato asignado a la COI por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su Resolución A/RES/61/222, aprobada en 2006.

83 La 7ª reunión del ABE-LOS de la COI (Libreville, Gabón, 19–23 de marzo de 2007), se centró principalmente en el “Marco jurídico de la COI en el contexto de la UNCLOS, aplicable al acopio de datos oceanográficos”. El Presidente informará sobre los progresos realizados desde la reunión anterior.

84 En el punto "Asuntos varios", el ABE-LOS-VII de la COI examinó las cuestiones actuales de interés en la esfera del derecho del mar y la futura actualización del Cuestionario Nº 3, sobre “Práctica de los Estados Miembros de la COI en materia de investigación científica marina y transmisión de tecnología marina”.

85 Durante el periodo entre reuniones, el Secretario Ejecutivo de la COI estableció la Lista de Expertos, un mecanismo para responder rápidamente a los Estados Miembros que solicitan asesoramiento y orientación para legislar y elaborar prácticas jurídicas en materia de investigación científica marina y transmisión de tecnología marina. El Presidente del ABE-LOS de la COI subrayará la necesidad de que los Estados Miembros reconozcan este instrumento.

86 La información general sobre el ABE-LOS de la COI, además de las legislaciones nacionales de los Estados Miembros sobre investigación científica marina y transmisión de tecnología marina, así como las peticiones de transferencia de tecnología en el marco de los “Criterios y directrices sobre la transmisión de tecnología marina” estarán disponibles, en adelante, en el sitio Web de del ABE-LOS de la COI (http://ioc3.unesco.org/abelos/).

87 El Presidente del ABE-LOS de la COI presentará a la Asamblea la publicación relativa al procedimiento para la aplicación del Artículo 247 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar por la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO, recientemente editada (IOC/INF-1222) en colaboración con UN/OLA/DOALOS y con el apoyo de la Comisión Europea.

IOC-XXIV/2 – pág. 29

88 El Presidente señalará a los Estados Miembros las recomendaciones elaboradas y aprobadas por el ABE-LOS VII de la COI que se presentarán a esta Asamblea para su posible adopción. Subrayará, en especial, el carácter bastante abierto de las Recomendaciones 5 y 6, en virtud de las cuales el ABE-LOS de la COI solicita más asesoramiento y orientaciones de la Asamblea.

89 En la Recomendación 5 se solicita el parecer de los Estados Miembros sobre cómo reforzar el papel de la COI en la aplicación de la UNCLOS, a fin de hacer posible la investigación científica marina mediante el fomento de la cooperación internacional para facilitar las autorizaciones, el intercambio de información y de tecnología y la difusión de los resultados finales, tales como el establecimiento de bases de datos específicas sobre las publicaciones resultantes de los cruceros de investigación.

90 En la Recomendación 6 se pide que se examine la colaboración entre UN/OLA/DOALOS y la COI a fin de actualizar la publicación “Investigación científica marina: guía para la aplicación de las disposiciones pertinentes de la UNCLOS”, que es el documento básico para llevar a cabo la investigación científica marina en el marco de la UNCLOS, sobre todo considerando que la COI ha adoptado el Procedimiento para la aplicación del Artículo 247 y los Criterios y directrices de la COI sobre la transmisión de tecnología marina (IOC/INF-1203); la COI también ha constituido una base de datos sobre las prácticas de los Estados Miembros en la esfera de la investigación científica marina.

DECISIÓN 4.6.1: Se invitará a la Asamblea a examinar las Recomendaciones adoptadas por el Órgano Asesor en su Séptima reunión y a aprobar el Proyecto de Resolución XXIV-(4.6.1), en su forma actual o con las enmiendas que introduzca la Asamblea durante la reunión.

Proyecto de Resolución XXIV-(4.6.1)

SÉPTIMA REUNIÓN DEL ÓRGANO CONSULTIVO DE EXPERTOS DE LA COI SOBRE EL DERECHO DEL MAR (IOC/ABE-LOS VII))

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental,

(Texto del Proyecto de Resolución pendiente de elaboración)

_________________________ Financiación requerida: 20 000 dólares de los Estados Unidos

Anexo del Proyecto de Resolución XXIV-(4.6.1)

RECOMENDACIONES

El Órgano Consultivo de Expertos sobre el Derecho del Mar en su 7ª reunión (IOC/ABE-LOS VII) recomendó que:

1. Se informara a la Asamblea de la COI de que los avances realizados en la elaboración del “Proyecto de Directrices aplicables, en el contexto de la UNCLOS, al acopio de datos oceanográficos por medios específicos” dan cuenta de la importancia de los programas de la COI para el fortalecimiento de la cooperación internacional dedicada a fomentar el entendimiento mundial del océano y contribuir a los avisos de corto plazo, los pronósticos meteorológicos y la predicción del clima.

IOC-XXIV/2 – pág. 30

2. Los Estados Miembros de la COI participaran plenamente en las reuniones del ABE-LOS de la COI, mediante la participación de sus expertos en derecho del mar y en la investigación científica marina, según lo dispone la Resolución XIX-19 de la COI, así como en las actividades entre reuniones, para estimular la labor y facilitar la realización del trabajo en curso respecto del proyecto de Directrices, de ser posible en su 8ª reunión (2008).

3. El Secretario Ejecutivo de la COI difundiera el “Procedimiento para la aplicación del Artículo 247 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar por la COI” y prestara asistencia a los Estados Miembros para la aplicación de dicho Procedimiento.

4. Los Estados Miembros de la COI reconocieran la “Guía de orientación” y participaran activamente en la utilización de la “Lista de expertos que brindan asesoramiento y orientación para legislar y elaborar prácticas en materia de investigación científica marina y transmisión de tecnología marina” y aportaran contribuciones a los fondos de donantes múltiples establecidos a este efecto.

5. La Asamblea, en su 24ª reunión, subrayara la importancia del papel del ABE-LOS de la COI para la labor de la Comisión sobre la aplicación de la UNCLOS y demás convenios y acuerdos pertinentes de las Naciones Unidas y para el fomento de la cooperación internacional, de conformidad con el derecho internacional, por lo que respecta a las actividades relacionadas con el océano.

6. La Asamblea, en su 24ª reunión, pidiera al Secretario Ejecutivo de la COI que realice consultas con UN/OLA/DOALOS sobre la posibilidad de que el ABE-LOS de la COI colabore en la actualización del documento “Marine Scientific Research: A Guide for the Implementation of Relevant Provisions of UNCLOS“ “Investigación científica marina: guía para la aplicación de las disposiciones pertinentes de la UNCLOS”, publicado en 1991.

4.7 TSUNAMIS Y OTROS PELIGROS MARINOS

4.7.1 Informe de la Secretaría sobre la ejecución de las actividades de la COI relativas al Programa sobre Tsunamis y enfoque estratégico [Artículo 21.2 c] del Reglamento]

Documentos de trabajo:

IOC-XXIV/2 Anexo 9 Informe del Jefe de la Unidad sobre Tsunamis de la COI

Información: IOC/INF-1237 Improving the IOC’s Performance Management

System: Tsunami reporting as a Pilot Project

A/RES/61/132 (documento de las Naciones Unidas)

Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico

Referencias: CTBT/PC-24/1/ Anexo I (doc. Comprep CTBTO)

Decision on Possible Contribution of the CTBTO Preparatory Commission to a Tsunami Warning System

IOC-XXIV/2 – pág. 31

91 El Jefe de la Unidad sobre Tsunamis presentará este punto. Se invitará al Sr. Kusmayanto Kadiman, Ministro de Estado para la Investigación y la Tecnología de la República de Indonesia, a que informe sobre la situación del Sistema de Alerta contra Tsunamis de Indonesia, en tanto que componente del IOTWS, y sobre los avances realizados después del tsunami de Sumatra, ocurrido en diciembre de 2004. Asimismo analizará las enseñanzas obtenidas de la implantación del IOTWS y propondrá posibles caminos a seguir que puedan conducir al establecimiento de otros TWS y a la ampliación de su alcance con miras a un enfoque aplicable a riesgos múltiples.

92 Desde el tsunami de Sumatra, ocurrido en 2004, casi todos los Estados Miembros ribereños del Océano Índico están en condiciones de compartir información sobre los tsunamis con miras a la emisión de sus alertas nacionales. Desde julio de 2006 está en funcionamiento un sistema básico. El Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico, de los Estados Unidos de América, y el Organismo Meteorológico del Japón brindan una cobertura provisional que se extenderá hasta 2009, cuando se espera que el IOTWS tenga carácter autónomo. Los sistemas de alerta nacionales incluyen actualmente la etapa final de la emisión de avisos sobre tsunamis en el plano nacional. Estas actividades siguen llevándose a cabo en cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, tales como la EIRD y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (IFRC), así como ONG.

93 Basándose en los 40 años de experiencia de la COI con el Sistema de Alerta contra Tsunamis en el Pacífico (TWSP), las resoluciones XXIII-12, XXIII-13, XXIII-14 and XXIII-15 de la COI han conducido oficialmente al establecimiento de Grupos Intergubernamentales de Coordinación (ICG) en el Océano Índico (IOTWS), en el Atlántico Nororiental y el Mediterráneo y Mares Adyacentes (NEAMTWS), en el Caribe y Regiones Adyacentes (CARIBE-EWS), y a la creación de un Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros riesgos oceánicos (GOHWMS). La finalidad y el mandato del GOHWMS se centran en cuestiones generales de gobernanza, la elaboración de una estructura común para todos los subsistemas, una estrategia común para la elaboración e implantación de un conjunto de normas, y la determinación de los recursos.

94 Los respectivos mandatos de los cuatro Grupos Intergubernamentales de Coordinación existentes no están armonizados entre sí y deberían unificarse, teniendo también en cuenta el objetivo de elaborar una estructura de gobernanza de carácter general.

95 Los Grupos Intergubernamentales de Coordinación y sus grupos de trabajo están elaborando una serie de documentos, normas y procedimientos comunes para todos los subsistemas. Para el IOTWS y el NEAMTWS se ha publicado un Plan de Implantación (Colección Técnica de la COI 73) que se actualiza periódicamente. Se está examinando el Plan de Comunicaciones provisional, y se está ultimando un Procedimiento operacional normalizado, que brinda una matriz para la elaboración de un Manual de Operaciones común.

96 La COI y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBTO) han acordado poner los datos del Sistema de Vigilancia Internacional (IMS) a disposición de los Estados Miembros de la CTBTO que los soliciten, si han establecido una “organización de alerta contra tsunamis” (CTBT/PC-24/1/Anexo I). Esta decisión debe ser aprobada por la COI/UNESCO (CTBT/WGB-27/1). Por consiguiente, la COI y la CTBTO están ultimando un procedimiento de aprobación común para los Centros Nacionales de Alerta contra los Tsunamis (TWC). Quizás la Asamblea desee agradecer a la CTBTO esta importante contribución a la labor de la COI.

IOC-XXIV/2 – pág. 32

DECISIÓN 4.7.1: Se invitará a la Asamblea a: i) examinar el informe presentado por el Jefe de la Unidad sobre Tsunamis, con miras a refrendar sus repercusiones subyacentes para la gestión y la estrategia; ii) examinar los mandatos de los Grupos Intergubernamentales de Coordinación y pedir al Secretario Ejecutivo que elabore un conjunto unificado y armonizado de mandatos; iii) aprobar el Proyecto de Resolución XXIV-(4.7.1), en su forma actual o con las enmiendas que formule la Asamblea en la presente reunión.

4.7.2 Seguimiento del Informe del Grupo de Trabajo Especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra tsunamis y otros riesgos oceánicos [Res. XXIII-15; Dec. EC-XXXIX, punto 4.7.5, párr. 369]

Documentos de trabajo:

IOC-XXIV/2 Anexo 10

Proyecto de documento marco del Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros riesgos oceánicos

97 El Presidente del Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un

sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros riesgos oceánicos (GOHWMS), Sr. François Gérard (Francia), presentará este punto, según la petición formulada por el Consejo Ejecutivo de la COI en su 39ª reunión.

98 Con el propósito de garantizar i) la sostenibilidad de un componente técnico de todos los sistemas regionales de alerta contra tsunamis y peligros oceánicos de la COI, ii) crear sinergias entre todos los sistemas regionales de alerta en el plano mundial, y iii) velar por la sostenibilidad de los mecanismos de gestión de todos los sistemas regionales de alerta contra tsunamis y peligros oceánicos de la COI, la Asamblea de la Comisión, mediante la Resolución XXIII-15, estableció “un Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros riesgos oceánicos” (GOHWMS).

99 En la actualidad, la COI coordina cuatro sistemas regionales de alerta contra tsunamis que, sin embargo, no constituyen un sistema de sistemas. La planificación de estos Sistemas de Alerta contra los Tsunamis se realiza a partir de una estrategia basada en las cuencas, la satisfacción de las necesidades de las comunidades en peligro y teniendo en cuenta las características regionales. Se toman en consideración los intereses oceanográficos, geofísicos, técnicos, educativos, culturales y políticos específicos y se localizan y refuerzan los sistemas nacionales y las capacidades intergubernamentales disponibles para su integración en un sistema de alerta y mitigación integral. Todos los asociados hacen suyas las prioridades, metas y objetivos comunes a fin de evitar la proliferación de demasiadas actividades, que agotan los recursos y diluyen las responsabilidades.

100 El Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros riesgos oceánicos deberá integrar los sistemas de alerta y prevención contra tsunamis respecto de todos los peligros marinos costeros, de conformidad con los principios más importantes que se indican a continuación: i) refuerzo de las sinergias entre la COI y los otros asociados internacionales; ii) establecimiento de un sistema sencillo de gestión interna, evitando así la creación de estructuras intergubernamentales adicionales; y iii) aplicación de un enfoque que tenga en cuenta las necesidades de los usuarios, como clave para el éxito de los sistemas de alerta contra los peligros marinos naturales.

101 El Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros riesgos oceánicos no será un sistema centralizado

IOC-XXIV/2 – pág. 33

especializado en los riesgos marinos costeros. Debe conservarse una delimitación regional de los sistemas próxima a los usuarios. La COI utilizó este criterio para sus sistemas de alerta contra tsunamis y la OMM lo hizo para los sistemas de alerta contra ciclones tropicales. En esta etapa, es necesaria una integración general a fin de evitar actividades paralelas que conducen a duplicaciones y pérdidas económicas.

102 A partir del problema específico de los tsunamis, cada uno de los cuatro Grupos Intergubernamentales de Coordinación regionales interesados debe trabajar únicamente en la configuración del sistema adaptado a su región, y coordinar su implantación. Por consiguiente, el Grupo Intergubernamental de Coordinación es la autoridad que define los distintos elementos del sistema (observación, telecomunicaciones y alertas). Estas especificaciones deben analizarse a fin de determinar qué es propio de la región y qué puede confiarse a grupos existentes. En esta etapa interviene el Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros riesgos oceánicos, para proponer unas directrices comunes, establecer normas, elaborar procedimientos y procesos comunes y localizar a los grupos competentes existentes.

DECISIÓN 4.7.2: Se invitará a la Asamblea a: i) considerar las decisiones y recomendaciones del Grupo de trabajo especial encargado de preparar un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra los tsunamis y otros riesgos oceánicos; ii) brindar orientaciones y apoyo al Grupo de Trabajo Especial sobre otras medidas para garantizar el establecimiento de una estructura de gestión adecuada para el Sistema mundial de alerta temprana contra tsunamis y otros peligros oceánicos; y iii) examinar y aprobar el Proyecto de Resolución XXIV-(4.7.5), en su forma actual o con las enmiendas que introduzca la Asamblea en su presente reunión.

4.7.3 Tercera y cuarta reuniones del Grupo Intergubernamental de Coordinación (COI)

del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Océano Índico (ICG/IOTWS)

[Artículo 48.3 del Reglamento])

Informes: ICG/IOTWS-III/3 Informe Resumido de la Tercera Reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación para el Sistema de Alerta contra Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Océano Índico (ICG/IOTWS-III), Bali (Indonesia), 30 de julio – 2 de agosto de 2006 (Resumen Ejecutivo en E, F y R)

ICG/IOTWS-IV/3 Informe de la Cuarta Reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación para el Sistema de Alerta contra Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Océano Índico (ICG/IOTWS-IV), Mombasa (Kenya), 30 de febrero - 2 de marzo de 2007 (Resumen ejecutivo en E, F y R)

Información: Colección Técnica

de la COI 71 Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System, IOTWS. Implementation Plan, March 2007

103 El Presidente del Grupo Intergubernamental de Coordinación del Sistema de Alerta contra

los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Océano Índico (ICG/IOTWS), Dr. Jan Sopaheluwakan, de Indonesia, presentará este punto. El ICG/IOTWS, en su calidad de órgano subsidiario principal de la COI, debe informar a la Asamblea de conformidad con el Artículo 48.3 del Reglamento.

IOC-XXIV/2 – pág. 34

104 La Tercera Reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Océano Índico (ICG/IOTWS) se celebró en Bali (Indonesia), del 30 de julio al 2 de agosto de 2006, bajo la presidencia del Dr. P.S. Goel,y la Cuarta Reunión tuvo lugar en Mombasa (Kenya), del 30 de febrero al 2 de marzo de 2007, bajo la presidencia del Dr. Jan Sopaheluwakan.

105 Cada uno de los seis grupos de trabajo entre reuniones sobre: 1) Mediciones sísmicas: acopio e intercambio de datos; 2) Mediciones del nivel del mar, acopio e intercambio de datos, incluyendo los instrumentos de detección de tsunamis en la profundidad de los océanos; 3) Evaluación de los riesgos; 4) Modelización, pronósticos y elaboración de hipótesis; 5) Creación de un sistema de centros de alerta y asesoramiento interoperables; y 6) Mitigación, preparación y respuesta, se reunieron durante el periodo entre reuniones o inmediatamente antes y durante las reuniones del ICG. Los Grupos proporcionaron al Grupo Intergubernamental de Coordinación un resumen de sus actividades y la infraestructura, funciones y organización del sistema de alerta contra los tsunamis.

106 El Grupo Intergubernamental de Coordinación acogió con beneplácito la labor que estaban llevando a cabo varios países con miras al desarrollo de la capacidad de vigilancia de los tsunamis en el marco regional, entre ellos Australia, India, Indonesia, Irán, Malasia, y Tailandia/ADPC, y pidió a los demás países ribereños del Océano Índico que examinaran sus posibilidades para ser proveedores de avisos regionales de tsunamis. El ICG decidió: i) elaborar, para finales de 2007, un Plan de implantación de un sistema interoperacional de proveedores de avisos regionales de tsunamis, incluida una transición de los proveedores de servicios provisionales, a fin de que lo examine el ICG/IOTWS-V; ii) trabajar para proporcionar, antes de finales de 2008, una cobertura regional completa para los países del Océano Índico; y iii) invitar a otros países ribereños del Océano Índico a que también examinen sus posibilidades de constituirse en proveedores de avisos regionales de tsunamis.

107 El Grupo Intergubernamental de Coordinación aceptó el amable ofrecimiento de Malasia de acoger la 5ª reunión a principios de 2008.

DECISIÓN 4.7.3: Se invitará a la Asamblea a: i) considerar las decisiones y recomendaciones del ICG-IOTWS y, en especial, el Plan de Implantación del ICG, con la prioridad que se asigna al desarrollo de una red de proveedores de avisos regionales de tsunamis; ii) facilitar al Grupo Intergubernamental de Coordinación los recursos necesarios para la eficaz y oportuna implantación del sistema; iii) manifestar su agradecimiento a Indonesia por haber acogido la 3ª reunión; y iv) agradecer a Kenya por haber acogido la 4ª reunión del ICG/IOTWS.

4.7.4 Tercera reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación (COI) del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Atlántico Nororiental y el Mediterráneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS) [Artículo 48.3 del Reglamento])

Informes: ICG/NEAMTWS-III/3 Informe Resumido de la Tercera Reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Atlántico Nororiental y el Mediterráneo y Mares Adyacentes (NEAMTWS-III), Bonn (Alemania), 7-9 de febrero de 2007 (Resumen ejecutivo en E, F y R)

IOC-XXIV/2 – pág. 35

Información: Colección Técnica de la COI 73

Implementation Plan for the Tsunami Early Warning and Mitigation System in the North-Eastern Atlantic, the Mediterranean and Connected Seas (NEAMTWS), 2007-2011

108 El Presidente del Grupo Intergubernamental de Coordinación (COI) del Sistema de Alerta

Temprana contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Atlántico Nororiental y el Mediterráneo y Mares Adyacentes (ICG-NEAMTWS), Profesor Stefano Tinti, presentará este punto. De conformidad con el Artículo 48.3 del Reglamento, en su calidad de órgano subsidiario de la COI, el ICG/NEAMTWS debe informar a la Asamblea.

109 La Tercera Reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación del Sistema de Alerta Temprana contra los Tsunamis y Atenuación de sus Efectos en el Atlántico Nororiental y el Mediterráneo y Mares Adyacentes (ICG/NEAMTWS-III) se celebró en Bonn (Alemania), del 7 al 9 de febrero de 2007.

110 El Grupo Intergubernamental de Coordinación examinó los avances realizados entre junio de 2006 y enero de 2007 y adoptó el Plan de Implantación del NEAMTWS para el periodo 2007–2011 (publicado como Colección Técnica de la COI 73). El Plan de Implantación se ejecutará en dos fases. La primera, que se ultimará en 2007, se centrará en i) prestar apoyo a la labor permanente de los Grupos de trabajo entre reuniones; ii) designar un Punto Focal Nacional de Alerta contra los Tsunamis (TWFP) y Contactos nacionales para los casos de tsunami (TNC); iii) establecer la estructura y funciones iniciales del sistema de alerta contra tsunamis a través de los centros de vigilancia regionales y subregionales; iv) evaluar las capacidades nacionales para hacer frente a los tsunamis y otros peligros relacionados con los océanos, cuando así se pida, a través de misiones de expertos; v) elaborar un Plan de Comunicaciones. La segunda fase, que abarca el periodo 2008-2011, se centrará en el establecimiento de centros de alerta contra tsunamis de ámbito nacional y regional y en la implantación de la totalidad del TWS.

111 El Grupo Intergubernamental de Coordinación adoptó una lista preliminar de entidades que habían sido propuestas como centros regionales de vigilancia de tsunamis. Italia anunció que proporcionaría una cobertura ininterrumpida de vigilancia y análisis de datos sísmicos para los mares de Europa. El Instituto Nacional de Geofísica y Vulcanología (INGV) se hará cargo de los boletines de información sobre tsunamis. El INGV se desempeñará así como primer centro del sistema para el suministro inmediato de datos y la difusión de información sobre tsunamis. También se designaron otros tres puntos focales nacionales de alerta contra los tsunamis, a saber: Israel, Italia y el Líbano.

112 El ICG apoyó explícitamente el establecimiento de un marco para un sistema mundial de alerta temprana contra tsunamis y otros peligros oceánicos.

113 El ICG decidió organizar su 4ª reunión en noviembre de 2007 y aceptó el ofrecimiento de Portugal de acoger la misma.

114 El ICG aprobó la Recomendación ICG/NEAMTWS-III.1, “Elaboración e implantación del NEAMTWS”.

IOC-XXIV/2 – pág. 36

DECISIÓN 4.7.4: Se invitará a la Asamblea a: i) considerar las decisiones y recomendaciones del ICG-NEAMTWS y, en particular, el Plan de Acción del ICG 2007–2011 y las medidas prioritarias para 2007; ii) prestar asesoramiento y apoyo al ICG sobre las medidas para asegurar el establecimiento oportuno del sistema; iii) expresar su reconocimiento a Alemania por haber acogido la 3ª reunión del ICG; iv) a Italia, por su ofrecimiento de proporcionar una cobertura ininterrumpida de vigilancia inicial y procesamiento de datos sísmicos de los mares de Europa; y v) a Portugal, por su ofrecimiento de acoger la 4ª reunión del CG/NEAMTWS.

4.7.5 Segunda reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación (COI) del

Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS) [Artículo 48.3 del Reglamento]

Informes: ICG/CARIBE-EWS II/3 Segunda reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes, Cumaná (Venezuela), 12–14 de marzo de 2007 (Resumen dispositivo en E, F y R)

Información: ICG/CARIBE EWS-II/11 Communication Plan for the Interim Tsunami

Advisory Information Service to the Caribbean Sea and Adjacent Regions

115 El Presidente del Grupo Intergubernamental de Coordinación del Sistema de Alerta contra

los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes, Sr. Paul Saunders (Trinidad y Tobago), presentará este punto. De conformidad con el artículo 48.3 del Reglamento, en su caracter de órgano subsidiario de la COI, el ICG/CARIBE-EWS debe informar a la Asamblea.

116 La 2ª reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación del Sistema de Alerta contra los Tsunamis y otras Amenazas Costeras en el Caribe y Regiones Adyacentes (ICG/CARIBE-EWS II), se celebró en Cumaná (Venezuela), del 12 al 14 de marzo de 2007, bajo la presidencia del Dr. Gustavo Malavé, Vicepresidente del ICG.

117 El ICG examinó los avances realizados durante el periodo entre reuniones y aprobó 12 Recomendaciones, pidiendo a la Asamblea de la COI que las refrendara en su 24ª reunión. El Grupo estudió el mandato de los Grupos de Trabajo e instó a los Estados Miembros a que designaran sus Puntos Focales de Alerta contra los Tsunamis (TWFP) y los Contactos nacionales para los casos de tsunami (TNC) a finales de 2007 a más tardar. El Grupo planificó la realización de dos talleres para los Puntos Focales de Alerta contra los Tsunamis (TWFP) y de un simposio regional junto con la 10ª reunión de IOCARIBE, en septiembre/octubre de 2008.

118 El ICG recomendó que se aprobara el Plan de Comunicaciones elaborado para el Caribe y Regiones Adyacentes por el Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico (PTWC). También acordó establecer un sistema básico inicial para la detección y verificación de tsunamis en el marco del ICG/CARIBE-EWS antes de finales de 2008 y planificar activamente para asumir plenamente la responsabilidad del sistema, estableciendo un Centro de Alerta contra Tsunamis del Caribe en la región, a más tardar en 2010, poniendo fin así con gran reconocimiento a la cobertura provisional brindada por el PTWC.

119 El ICG tomó nota del amable ofrecimiento de Panamá de acoger la 3ª reunión del Grupo Intergubernamental de Coordinación, en enero de 2008 y decidió fijar enero de 2009 como fecha para la 4ª reunión, teniendo en cuenta también el interés manifestado por Cuba y Francia en acoger esa reunión.

IOC-XXIV/2 – pág. 37

DECISIÓN 4.7.5: Se invitará a la Asamblea a: i) examinar las Recomendaciones del ICG/CARIBE-EWS II y, en especial, la aprobación del Plan de Comunicaciones del ICG (ICG/CARIBE EWS-II/11) y el establecimiento de un Centro de Información sobre Tsunamis en el Caribe y de una Secretaría del ICG/CARIBE-EWS; ii) prestar asesoramiento y apoyo al ICG sobre las medidas que se deben tomar para garantizar el establecimiento oportuno del sistema; iii) expresar su reconocimiento al Gobierno de Venezuela por haber acogido la segunda reunión del ICG; iv) tomar nota del ofrecimiento del Gobierno de Panamá para que la 3ª reunión del ICG se celebre en ese país.

5. ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN

5.1 PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 2008-2009 [Artículo 1.2 de los Estatutos; Res. EC-XXXIX.10]

Documentos de trabajo:

IOC-XXIV/2 Anexo 11 Programa y Presupuesto de la COI para 2008–2009

Información: 34 C/5 - Proyecto de

la UNESCO Proyecto de Programa y Presupuesto de la UNESCO, 2008-2009

IOC-XXIV/Inf.4 Reglamento Financiero aplicable a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) [Decisión 157 EX/3.3.1; 1999]

IOC-XXIV/Inf.5 Compilation of IOC-related texts from the 34th Draft Programme and budget, 2008-2009 (Draft 34 C/5)

120 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. De conformidad con el artículo 1.2 de los

Estatutos, el Reglamento Financiero y el artículo 8.1 c) del Reglamento, el Secretario Ejecutivo presentará a la Asamblea el Proyecto de Programa y Presupuesto para 2008–2009. Recordará que en la Resolución EC-XXXIX.10 se pide que el Programa y Presupuesto para 2008-2009 se centre en las esferas estratégicas del programa definidas en la Resolución EC-XXXIX.1 "Estrategia a Plazo Medio de la COI para 2008-2013": i) prevención y reducción de las repercusiones de los peligros naturales; ii) atenuación de los efectos y adaptación al cambio y la variabilidad del clima; iii) protección de la salud de los océanos; y iv) procedimientos y políticas de gestión con miras a la sostenibilidad del medio y los recursos costeros y oceánicos, y que estas esferas estratégicas se basen en tres ejes de acción, a saber: i) la ciencia del clima y del cambio climático y de la gestión integrada de los océanos y las zonas costeras, incluyendo los peligros naturales; ii) la coordinación de las actividades relativas a las observaciones oceánicas, la gestión de los datos y los servicios oceánicos; y iii) el fortalecimiento de capacidades, la transferencia de tecnología y una mejor gestión de los océanos, en los planos regional y mundial.

121 El Secretario Ejecutivo se referirá a la 176ª reunión del Consejo Ejecutivo de la UNESCO (París, 10–26 de abril de 2007), que habrá examinado el Programa y Presupuesto de la Organización para el bienio 2008-2009 (34 C/5 - Proyecto). En el Proyecto de Programa y Presupuesto de la UNESCO se propone que la COI asuma la responsabilidad de la ejecución de dos ejes de acción, a saber, el Eje de acción 3, "Océanos y zonas costeras: mejorar la gestión y fomentar la cooperación intergubernamental por medio de las ciencias y los servicios oceánicos" y el Eje de acción 7, "Prevención de los tsunamis y otros riesgos marinos y atenuación de sus efectos". El Eje de acción 3 combina todas las medidas y actividades de la COI, con excepción de las que se refieren al establecimiento de sistemas de alerta temprana

IOC-XXIV/2 – pág. 38

contra los tsunamis y atenuación de sus efectos, que se tratan en el marco del Eje de acción 7. El Consejo Ejecutivo de la UNESCO debatió acerca de cuatro hipótesis presupuestarias para la Organización para el bienio 2008–2009 (34 C/5), a saber, crecimiento real, crecimiento real cero o "hipótesis básica", crecimiento nominal cero reajustado y crecimiento nominal cero. Con arreglo a las hipótesis de crecimiento real y de crecimiento real cero, el monto total neto asignado a la COI sería de 3 506 000 dólares de los Estados Unidos, que representan un aumento del 6% con respecto al bienio en curso. En el marco de la hipótesis de crecimiento nominal cero reajustado, el monto total neto asignado a la COI sería de 2 938 200 dólares, con una pérdida del 11% respecto del bienio actual. Por último, según la hipótesis de crecimiento nominal cero, el monto total para la COI sería de 2 813 400, con una disminución del 15% con respecto al presente bienio. El Programa y Presupuesto propuesto para 2008-2009 brinda opciones que dan cuenta de las diferentes hipótesis presupuestarias, con el propósito de conservar tantas actividades como sea posible.

122 Con arreglo a la política actual de descentralización de la UNESCO, durante el bienio 2008–2009, la COI habrá de descentralizar, en función de la hipótesis de presupuesto que se apruebe, entre 530 000 dólares y 595 000 dólares a las oficinas regionales de la UNESCO. La descentralización apuntará a las actividades programadas por la COI.

123 Según el 34 C/5 - Proyecto propuesto a la 176ª reunión del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, se espera obtener seis resultados clave en el marco del Eje de acción 3:

i) Liderazgo en las actividades que el sistema de las Naciones Unidas lleva a cabo en los países en el ámbito de la gestión sostenible de los océanos y las zonas costeras, e integración de los objetivos pertinentes en los planes nacionales y en los documentos sobre las actividades comunes de programación por país de las Naciones Unidas;

ii) Mejor comprensión del funcionamiento de los ecosistemas y de los efectos de la modificación de la diversidad biológica y del cambio climático en los medios marino y costero;

iii) Avances en materia de gestión de los recursos oceánicos, vigilancia de la variabilidad del clima y comprensión de la biogeoquímica y los ecosistemas marinos gracias a un mejor uso de datos y productos suministrados por el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (GOOS) de la COI;

iv) Mejor protección de la vida de las comunidades costeras y mayor sostenibilidad de sus medios de subsistencia gracias a una aplicación adecuada de las ciencias y observaciones marinas;

v) Mejora de la gestión de los océanos y las políticas al respecto en los planos mundial y regional y adopción de políticas nacionales basadas en datos empíricos;

vi) Primera fase ("Evaluación de las evaluaciones") de los informes y evaluaciones mundiales del estado del medio ambiente marino.

124 En relación con el Eje de acción 7, se prevé obtener tres resultados clave:

i) Creación de capacidades en los planos nacional y regional para los sistemas de alerta temprana y de atenuación de los desastres provocados por los tsunamis y otros peligros costeros conexos;

ii) Coordinación y desarrollo de estructuras de gestión para sistemas de vigilancia y alerta permanentes respecto de los fenómenos oceánicos, como parte integrante del GEOSS;

iii) Integración de la evaluación de riesgos y la atenuación de peligros en la planificación y gestión de las zonas costeras.

IOC-XXIV/2 – pág. 39

125 Los resultados esperados de los dos ejes de acción de la COI son plenamente consecuentes con las orientaciones formuladas en la Resolución EC-XXXIX.1 y la Resolución EC-XXXIX.10.

126 De conformidad con las instrucciones que figuran en la Resolución EC-XXXVII.11, el Secretario Ejecutivo también dará su opinión sobre la asignación de personal necesaria para alcanzar los objetivos de la Estrategia a Plazo Medio (2008-2013).

127 El Presidente invitará al Presidente del Comité de Finanzas, capitán Javier Valladares, a informar a la Asamblea sobre el examen que realice el Comité del Proyecto de Programa y Presupuesto de la COI para el bienio 2008–2009 (34 C/5) teniendo debidamente en cuenta las observaciones formuladas por los Estados Miembros en plenaria.

DECISIÓN 5.1: Se invitará a la Asamblea a examinar, con miras a su aprobación, el Proyecto de Programa y Presupuesto de la COI para el bienio 2008–2009.

5.2 ELECCIÓN DE LA MESA DE LA COMISIÓN Y DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO EJECUTIVO

[Artículos 6.B.5 y 7 de los Estatutos; Anexo I del Reglamento] Información: IOC-XXIV/Nom/WP.1 Lista actualizada para las elecciones

IOC-XXIV/Nom/WP.2 Lista de candidatos para las elecciones

IOC-XXIV/Nom/WP.3 Informe del Presidente del Comité de Candidaturas – Resultado de las elecciones

Referencia: IOC/INF-1166 Reglamento de la COI - Apéndice I: Disposiciones de orden técnico para las elecciones de la Mesa de la Comisión y de otros miembros del Consejo Ejecutivo

Página Web sobre las elecciones

http://ioc.unesco.org/iocms/contents.php?id=40

128 El Presidente del Comité de Candidaturas presentará este punto. El Comité trabajará de

conformidad con las disposiciones de orden técnico para las elecciones de la Mesa de la Comisión y de otros miembros del Consejo Ejecutivo que figuran en el Apéndice I del Reglamento (IOC/INF-1166). El Presidente del Comité de Candidaturas presentará información relacionada con la distribución geográfica existente y equitativa de los Estados Miembros en el Consejo Ejecutivo. La lista de candidaturas (recibidas hasta las 05.30hs. del miércoles 20 de junio de 2007 y consideradas válidas por el Comité) será sometida a la Asamblea en el documento IOC-XXIV/NOM-WP.2.

129 Se recordará a la Asamblea que las Islas Cook, la República Democrática de Timor-Leste, y Papua Nueva Guinea, incluidas en el Grupo Electoral IV y Djibouti, en el Grupo Electoral V, se han adherido a la COI después de la 23ª reunión de la Asamblea (NB: hasta la fecha en que se elaboró el presente Documento de Decisión).

DECISIÓN 5.2: La Asamblea elegirá un nuevo Consejo Ejecutivo (40 puestos), un Nuevo Presidente y cinco Vicepresidentes, según el siguiente orden: 5.2.1 Elección del Presidente de la Comisión 5.2.2 Elección de los Vicepresidentes de la Comisión 5.2.3 Elección de los Miembros del Consejo Ejecutivo

IOC-XXIV/2 – pág. 40

5.3 FECHAS Y LUGAR DE LA 25ª REUNIÓN DE LA ASAMBLEA Y DE LAS 41ª y 42ª REUNIONES DEL CONSEJO EJECUTIVO [Artículos 4 y 19.2 del Reglamento]

Documento de trabajo:

IOC-XXIV/2 Anexo 12 Draft Guidelines for the preparation and consideration of Draft Resolutions

130 El Secretario Ejecutivo presentará este punto. En su 40ª reunión (18 de junio de 2007) el

Consejo Ejecutivo habrá confirmado la fecha de celebración de su 41ª reunión: del martes 24 de junio al martes 1º de Julio de 2008, con un total de seis días de trabajo, dejando la decisión final en manos de la Mesa y el Secretario Ejecutivo cuando examinen el orden del día provisional de la misma. En 2008, el Consejo Ejecutivo actuará en calidad de Mesa de la 25ª reunión de la Asamblea y se reunirá durante medio día la víspera [por decidir] de la apertura de la 25ª reunión de la Asamblea, por ejemplo, el [por decidir] de junio de 2009. La Asamblea también tendrá en cuenta de qué manera transcurre la Asamblea actual durante un periodo de nueve días de trabajo.

5.4 TEMAS DE LAS PRÓXIMAS CONFERENCIAS CONMEMORATIVAS DE A. BRUUN Y N.K. PANIKKAR

Documentación: Ninguna

131 El Secretario Ejecutivo presentará este punto; recordará a la Asamblea la propuesta relativa al Proyecto sobre “Retención de carbono en un océano de colores” (CARIACO) presentada por Venezuela a la Asamblea en su 23ª reunión. Se invitará a los presidentes de los órganos subsidiarios principales de la COI a que presenten propuestas sobre los temas y conferenciantes para las Conferencias conmemorativas de Bruun y Panikkar, que tendrán lugar durante la 25ª reunión de la Asamblea.

6. APROBACIÓN DE LAS RESOLUCIONES Y DEL INFORME RESUMIDO

Documentación: Ninguna

DECISIÓN 6: El Presidente invitará a la Asamblea a examinar el informe del Presidente del Comité de Resoluciones y a aprobar los proyectos de resolución y el proyecto de informe resumido de la reunión.

7. CLAUSURA DE LA REUNIÓN

132 Se prevé que el Presidente clausurará la 24ª reunión de la Asamblea a las 17.30 h del jueves 28 de junio de 2007, a más tardar.