DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 ·...

132
DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE "LA COLINA" DEL MUNICIPIO DE PIEDECUESTA SANTANDER Código Documento: 197-G-ET- 001-4 Elaboro: HNA INGENIERIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN TOMO 4 0 PARA CONSTRUCCIÓN 18/nov/ 16 HNA INGENIE RÍA J. BUITRAGO H. HIGUERA B PARA COMENTARIOS DEL CLIENTE 26/oct/ 16 HNA INGENIE RÍA J. BUITRAGO H. HIGUERA A PARA REVISIÓN INTERNA 12/sep/ 16 HNA INGENIE RÍA J. BUITRAGO H. HIGUERA R E V. DESCRIPCI ÓN FECH A ELABORO REVISO APROBÓ [email protected]; [email protected]; www.hna.com.co TEL. (57 1) 6 12 77 04 Telefax. (57 1) 4 74 35 55 Cel. 315 88011636 Bogotá D.C. Cara. 13 A No. 113-59 Pág. 1 de 96 OIL & GAS HNA ENGINEERING USA 7107 SIERRA NIGHT DR RICHMOND TX ZIP CODE 77407 www.hna-usa.com

Transcript of DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 ·...

Page 1: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN

Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE "LA COLINA" DEL MUNICIPIO

DE PIEDECUESTA SANTANDER

Código

Documento:

197-G-ET-

001-4

Elaboro:

HNA INGENIERIA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN

TOMO 4

0

PARA CONSTRUCCIÓN

18/nov/

16

HNA

INGENIE

RÍA

J.

BUITRAGO

H.

HIGUERA

B

PARA COMENTARIOS DEL CLIENTE

26/oct/

16

HNA

INGENIE

RÍA

J.

BUITRAGO

H.

HIGUERA

A

PARA REVISIÓN INTERNA

12/sep/

16

HNA

INGENIE

RÍA

J.

BUITRAGO

H.

HIGUERA

REV.

DESCRIPCIÓN

FECHA

ELABORO REVISO APROBÓ

[email protected]; [email protected]; www.hna.com.co TEL. (57 1) 6 12 77 04 Telefax. (57 1) 4 74 35 55

Cel. 315 88011636 Bogotá D.C. Cara. 13 A No. 113-59

Pág. 1 de 96 OIL & GAS HNA ENGINEERING – USA 7107 SIERRA

NIGHT DR RICHMOND TX ZIP CODE 77407

www.hna-usa.com

Page 2: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 2 de 96

Contenido

10 SISTEMA DE DESPACHO DE AGUA TRATADA ....................................................... 8

10.1 ADECUACIÓN LÍNEAS DE SALIDA DE TANQUES ........................................ 8 10.1.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA AC SCH STD 24" ............................ 8

10.1.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 24" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) ...................................................................................................................... 8

10.1.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 24" SCH STD 90º ..................................... 8

10.1.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 24" SCH STD 45º ..................................... 9

10.1.5 CONEXIÓN TIPO BOCA DE PESCADO EN TUBERÍA DE 24" ENTRE 16" Y 18". 9

10.1.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 16" SCH STD .............................. 10

10.1.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 18" SCH STD .............................. 10

10.1.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA CIEGA 24" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .............................................................................................. 10

10.1.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 16" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 11

10.1.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 18" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 11

10.1.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA CIEGA 10" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 12

10.1.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA PVC-P SCH 80 10" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .............................................................................................. 12

10.1.13 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 10" RDE 21 ....................... 13

10.1.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 8" RDE 21 .......................... 13

10.1.15 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 12" RDE 21 ....................... 13

10.1.16 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA PVC-P SCH 80 8" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) ................................................................................................................. 14

10.1.17 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 8" 90º GRAN RADIO .............. 14

10.1.18 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA PVC-P SCH 80 12" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .............................................................................................. 14

10.1.19 SUMINISTRO E INSTALACIÓN REDUCCIÓN CONCÉNTRICA AC 18"-12" SCH STD (INCLUYE NIPLE DE 12" X 20CM) ............................................................................. 15

10.1.20 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNION DRESSER PVC- AC 12” ................... 15

10.1.21 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 18" 90º RL SCH STD (INCLUYE NIPLE DE 18" X 20CM) .................................................................................................................. 16

10.1.22 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNION DRESSER PVC- AC 18" ................... 16

10.1.23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 18" RDE 21 ....................... 16

10.1.24 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TEE RED 18" A 10" JUNTA RÁPIDA PVC ..... 17

10.1.25 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TEE RED 18" A 8" JUNTA RÁPIDA PVC ...... 17

10.1.26 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 18" 90º GRAN RADIO ............ 17

Page 3: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 3 de 96

10.2 MACRO MEDICIÓN Y LÍNEAS DE SALIDA .................................................. 18 10.2.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CABEZAL DE DISTRIBUCIÓN UP902 (INCLUYE PRUEBA HIDROSTÁTICA) (SEGÚN DATA SHEET 197-G-AX-001) ................................ 18

10.2.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA CIEGA 12" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 18

10.2.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 10" SCH STD .............................. 19

10.2.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 12" SCH STD .............................. 19

10.2.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 18" SCH STD .............................. 20

10.2.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 20" SCH STD .............................. 20

10.2.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 10" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 20

10.2.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 12" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 21

10.2.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 14" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 21

10.2.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 18" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 22

10.2.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 20" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA) .................................................................................................................... 22

10.2.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN CONCÉNTRICA 10" x 6" SCH STD 22

10.2.13 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN CONCÉNTRICA 12" x 8" SCH STD 23

10.2.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN CONCÉNTRICA 18" x 12" SCH STD 23

10.2.15 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN CONCÉNTRICA 20" x 14" SCH STD 23

10.2.16 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 6" SCH STD ............................. 24

10.2.17 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 8" SCH STD ............................. 24

10.2.18 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 14" SCH STD........................... 25

10.2.19 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 6" 150# .................. 25

10.2.20 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 8" 150# .................. 26

10.2.21 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 12" 150# ................ 28

10.2.22 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 14" 150# ................ 29

10.2.23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO DE 6" 150#, FIT-902A, FIT-902B, FIT-902D, FIT-902G............................................................... 31

10.2.24 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO DE 8" 150#, FIT-902C, FIT-902H ................................................................................................. 31

10.2.25 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO DE 12" 150#, FIT-902F ............................................................................................................. 32

10.2.26 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO DE

Page 4: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 4 de 96

14" 150#, FIT-902E ............................................................................................................. 32

10.2.27 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 10" SCH STD ............................... 33

10.2.28 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 12" SCH STD ............................... 33

10.2.29 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 14" SCH STD ............................... 33

10.2.30 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 18" SCH STD ............................... 34

10.2.31 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 20" SCH STD ............................... 34

10.2.32 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA 10" PEAD................................. 35

10.2.33 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA 12" PEAD................................. 37

10.2.34 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA 18" PEAD................................. 40

10.2.35 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA 20" PEAD................................. 43

10.2.36 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNIÓN DRESSER O EQUIVALENTE PVC- AC 10" 45

10.2.37 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNIÓN DRESSER O EQUIVALENTE PVC- AC 12" 46

10.2.38 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNIÓN DRESSER O EQUIVALENTE PVC- AC 18" 46

10.2.39 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNION DRESSER O EQUIVALENTE PVC- AC 20" 47

10.3 OBRAS CIVILES ........................................................................................... 47 10.3.1 DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURAS EN CONCRETO ........................................... 47

10.3.2 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 2.00 m........................... 48

10.3.3 RELLENO, CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN MANUAL DE MATERIAL PROVENIENTE DE EXCAVACIÓN. .................................................................................... 49

10.3.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARENA DE PEÑA PARA TUBERÍA ENTERRADA E= 10Cm. ...................................................................................................... 50

10.3.5 RELLENO EN BASE GRANULAR BG-B COMPACTADO AL 95% DEL PROCTOR 50

10.3.6 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CONCRETO DE LIMPIEZA F'c: 1500 PSI ......... 53

10.3.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONCRETO F'c:4000 PSI ........................... 54

10.3.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACERO DE REFUERZO F'y:60.000 PSI (INCLUYE FIGURADO Y ARMADO) ................................................................................... 58

10.3.9 CONSTRUCCIÓN DE ESCALERA EN CONCRETO REFORZADO 3000 PSI SOBRE TERRENO (INCLUYE ACERO DE REFUERZO). ................................................. 59

11 SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES ....................................... 59

11.1 RED DE ALIMENTACIÓN TANQUE PULMÓN .............................................. 59 11.1.1 DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURAS EN CONCRETO ........................................... 59

11.1.2 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 2.00 m........................... 60

11.1.3 RELLENO, CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN MANUAL DE MATERIAL PROVENIENTE DE EXCAVACIÓN. .................................................................................... 61

11.1.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARENA DE PEÑA PARA TUBERÍA

Page 5: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 5 de 96

ENTERRADA E= 15Cm. ...................................................................................................... 62

11.1.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 14" RDE 21 ........................... 62

11.1.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 14" 90º........................................ 63

11.1.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 14" 45º........................................ 63

11.1.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PASA MURO HD 14" EXTREMOS LISOS .. 64

11.2 TANQUE PULMÓN DE AGUA CON LODOS................................................. 64 11.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 5.00 m .......................... 64

11.2.2 RELLENO EN BASE GRANULAR BG-B COMPACTADO AL 95% DEL PROCTOR. 65

11.2.3 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CONCRETO DE LIMPIEZA F'c: 1500 PSI ........ 69

11.2.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONCRETO F'c: 4000 PSI .......................... 70

11.2.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACERO DE REFUERZO F'y: 60000 PSI (INCLUYE FIGURADO Y ARMADO) ................................................................................... 71

11.2.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN ACERO ESTRUCTURAL PARA CASETA BOMBAS Y ESTRUCTURA PUENTE GRÚA ...................................................................... 72

11.2.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CUBIERTA EN TEJA ESPAÑOLA DE FIBROCEMENTO ................................................................................................................ 72

11.2.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PUENTE GRÚA VIGA I 6" CAP 1 TON .............. 73

11.2.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MALACATE ELÉCTRICO CAP 2.000 Lb........... 73

11.2.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE NIVEL DE TANQUE LIT-906 .. 73

11.2.11 SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTO PARA LA PROTECCIÓN DE SUPERFICIES INTERNAS SUMERGIDAS (RECUBRIMIENTO CON ESPECIFICACIÓN PARA CONDICIONES DE INMERSIÓN PERMANENTE NO TOXICO) ............................. 74

11.3 BOMBAS DE LODOS .................................................................................... 75 11.3.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BOMBA DESPLAZAMIENTO POSITIVO Q= 60 LPS (9 5 0 GPM), CABEZA DE SUCCIÓN 3 m, CABEZA DE DESCARGA 34 m, POTENCIA SUGERIDA 30 Hp, SEGÚN DATA SHEET. (INCLUYE INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON VARIADOR DE VELOCIDAD) ................................................................ 75

11.3.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA P V C -P 6 " RDE 21 PARA SUCCIÓN 75

11.3.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA DE PIE 6" ......................................... 76

11.3.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA P V C -P 6 " RDE 21 PARA DESCARGA BOMBA 76

11.3.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA DE BOLA 6" 150# ............................ 76

11.3.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CHEQUE DE CORTINA 6" ................................ 78

11.3.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TEE RED PVC-P 10" A 6" -150·# ..................... 79

11.3.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 6" 90º ......................................... 79

11.4 LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA A TANQUE ECUALIZADOR ............... 80 11.4.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 2.00 m........................... 80

11.4.2 RELLENO, CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN MANUAL DE MATERIAL PROVENIENTE DE EXCAVACIÓN ..................................................................................... 82

Page 6: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 6 de 96

11.4.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARENA DE PEÑA PARA TUBERÍA ENTERRADA E= 15Cm. ...................................................................................................... 82

11.4.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN SOPORTES MARCO H TUBERÍA 4" ................ 83

11.4.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 10" RDE 21 ........................... 83

11.4.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 10" 45º........................................ 84

11.4.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 10" 90º........................................ 84

11.4.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BUJE SOLDADO PVC-P 10" A 6" ..................... 84

11.5 TANQUE EQUALIZADOR ............................................................................. 84 11.5.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE NIVEL DE TANQUE LIT-907 ...... 85

11.5.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PASAMURO HD 10" EXTREMOS LISOS L=0.30 m 85

11.5.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PASAMURO HD 4" EXTREMOS LISOS ........... 85

11.5.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 4" 150# ..................... 85

11.5.5 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 2.00 m........................... 87

11.5.6 RELLENO EN BASE GRANULAR BG B COMPACTADO AL 95% DEL PROCTOR 89

11.5.7 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CONCRETO DE LIMPIEZA F'c: 1500 PSI ......... 91

11.5.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONCRETO F'c:4000 PSI ........................... 92

11.5.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACERO DE REFUERZO F'y:60000 PSI (INCLUYE FIGURADO Y ARMADO) ................................................................................... 93

11.5.10 ACERO ESTRUCTURAL PARA ESCALERA TIPO GATO ................................ 94

11.5.11 SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTO PARA LA PROTECCIÓN DE SUPERFICIES INTERNAS SUMERGIDAS (RECUBRIMIENTO CON ESPECIFICACIÓN PARA CONDICIONES DE INMERSIÓN PERMANENTE NO TOXICO) ............................. 94

11.5.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TAPA TANQUE EN LAMINA ALFAJOR CAL. 15 CON MARCO EN ANGULO ................................................................................................ 95

11.6 SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUAS DE LAVADO Y RETIRO DE LODOS .................................................................................................................... 96

11.6.1 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CONCRETO DE LIMPIEZA F'c: 1500 PSI. ....... 96

11.6.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONCRETO F'c:4000 PSI. .......................... 97

11.6.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACERO DE REFUERZO F'y:60000 PSI (INCLUYE FIGURADO Y ARMADO) ................................................................................... 97

11.6.4 SUMINISTRO, INSTALACIÓN, CONEXIONADO Y PUESTA EN MARCHA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES CON CAPACIDAD PARA 20 LPS, 0.1% DE SOLIDOS. SEGÚN DATA SHEET 197-G-AX-001 (DISTANCIA PUNTO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA 0 METROS, DISTANCIA PUNTO DE ALIMENTACIÓN 6 METROS). (INCLUYE VÁLVULAS, SISTEMA DE CONTROL, SHUT DE DESCARGA DE LODOS L=10m) .................................................................................................................. 98

11.6.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO PARA 20 LPS 150# FIT-908 .......................................................................................................... 99

11.6.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 6" RDE 21 ENTREGA PTAR A CÁMARA DE AQUIETAMIENTO .......................................................................................100

Page 7: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 7 de 96

12 SISTEMA DE CONTROL Y MONITOREO ...............................................................100

12.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE NIVEL DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO Y TANQUES DE RETROLAVADO LIT-901, LIT-902, LIT-903, LIT-904, LIT-905 .....................................................................................................100

12.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SISTEMA DE MONITOREO Y CONTROL DE VÁLVULAS MOTORIZADAS .............................................................................101

12.3 SISTEMA DE CONTROL TIPO PLC, CON SISTEMA SCADA EN CUARTO DE CONTROL. INCLUYE PROGRAMACIÓN, LICENCIAS GABINETE, FUENTES, MÓDULOS I/O, MÓDULOS DE COMUNICACIONES SWITCH ETHERNET. .........105

12.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TURBIDIMETRO EN LÍNEA PARA CONTROL LOCALIZADO NIT-201, NIT-501 .............................................................................125

12.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN COLORÍMETRO EN LÍNEA CONTROL LOCALIZADO CIT-201 ............................................................................................126

12.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN SISTEMA DE MEDICIÓN EN LÍNEA DE CLORO LIBRE Y CLORO RESIDUAL EN ENTRADA A TANQUES AET-901, AET-902 126

12.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PHMETRO EN LÍNEA AET-201, AET-501 127

12.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRANSMISOR DE TEMPERATURA TIT-201 128

12.9 RED DE MUESTREO PTAP .........................................................................128 12.9.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PUNTOS DE MUESTREO SEGÚN DETALLE 17-G-PL-005-07 (INCLUYE VÁLVULA, VÁLVULA CHEQUE Y FILTRO) ...............................128

12.9.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBING 1/4" ACERO INOXIDABLE ............129

12.9.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MANIFOLD DE RECOLECCIÓN DE MUESTRAS EN ACERO INOXIDABLE, (INCLUYE 16 VÁLVULAS SOLENOIDE DE ENTRADA Y TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN A EQUIPOS DE MEDICIÓN), SEGÚN DETALLE 197-G-PL-005-07. 129

12.9.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BOMBAS RECOLECTORAS DE MUESTRAS DE 1 1/2 Hp. 129

12.9.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA BOLA 2" ..........................................129

12.9.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA CHEQUE 2" .....................................131

Page 8: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 8 de 96

10 SISTEMA DE DESPACHO DE AGUA TRATADA

10.1 ADECUACIÓN LÍNEAS DE SALIDA DE TANQUES

10.1.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA AC SCH STD 24"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 24”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 24" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en A.C. SCH STD 24”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 24" SCH STD 90º

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

Page 9: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 9 de 96

de 90° en A.C. SCH STD 24”, que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 24" SCH STD 45º

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 45° en A.C. SCH STD 24”, que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 45°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.5 CONEXIÓN TIPO BOCA DE PESCADO EN TUBERÍA DE 24" ENTRE 16" Y 18".

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura de la

conexión a tubería de 24” tipo boca de pescado en diámetros entre 16” y 18” que cumpla

con la norma ASTM A-53 y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de

la tubería. Podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones

de material establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán

permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 10: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 10 de 96

10.1.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 16" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 16”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 18" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 18”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA CIEGA 24" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Page 11: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 11 de 96

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida ciega en A.C. SCH STD 24”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 16" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y

TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en A.C. SCH STD 16”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 18" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y

TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en A.C. SCH STD 18”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

Page 12: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 12 de 96

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA CIEGA 10" (INCLUYE EMPAQUE Y

TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida ciega en A.C. SCH STD 10”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA PVC-P SCH 80 10" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en PVC-P SCH 80 10”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

incluye el suministro de empaque y tornillería (pernos y tuercas) y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 13: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 13 de 96

10.1.13 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 10" RDE 21

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 10”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 8" RDE 21

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 8”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.15 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 12" RDE 21

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 12”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

Page 14: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 14 de 96

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.16 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA PVC-P SCH 80 8" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en PVC-P SCH 80 8”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

incluye el suministro de empaque y tornillería (pernos y tuercas) y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.17 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 8" 90º GRAN RADIO

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en PVC-P 8”, que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las indicaciones

y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.18 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA PVC-P SCH 80 12" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en PVC-P SCH 80 12”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

incluye el suministro de empaque y tornillería (pernos y tuercas) y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Page 15: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 15 de 96

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.19 SUMINISTRO E INSTALACIÓN REDUCCIÓN CONCÉNTRICA AC 18"-12" SCH STD (INCLUYE NIPLE DE 12" X 20CM)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

reducción concéntrica 18” x 12” en A.C. SCH STD y un niple en tubería de AC de 20 cm,

que cumpla con la norma ASME B16.9, y siguiendo las indicaciones y especificaciones del

proveedor de la reducción concéntrica.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.20 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNION DRESSER PVC- AC 12”

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

unión dresser o equivalente PVC-AC 12”, que cumpla con la norma ANSI/NSF 61:02, NTC

4585 y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería, las

siguientes especificaciones aplican a todas las uniones dresser en PVC para transición de

tuberías en acero al carbón y tuberías en PVC excepto cuando se especifique otra cosa

en clases individuales, las principales características que debe cumplir son, su flexibilidad

y sistema de unión por termofusión, no debe producir ninguna reacción electrolítica que

corroa la tubería por algún efecto potencial eléctrico.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 16: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 16 de 96

10.1.21 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 18" 90º RL SCH STD (INCLUYE NIPLE DE 18" X 20CM)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

codo de 90° en A.C. SCH STD 18” incluye la instalación de un nipple de 18” de 20 cm,

que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las indicaciones y especificaciones

del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.22 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNION DRESSER PVC- AC 18"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

unión dresser o equivalente PVC-AC 12”, que cumpla con la norma ANSI/NSF 61:02, NTC

4585 y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería, las

siguientes especificaciones aplican a todas las uniones dresser en PVC para transición de

tuberías en acero al carbón y tuberías en PVC excepto cuando se especifique otra cosa

en clases individuales, las principales características que debe cumplir son, su flexibilidad

y sistema de unión por termo fusión, no debe producir ninguna reacción electrolítica que

corroa la tubería por algún efecto potencial eléctrico.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

10.1.23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 18" RDE 21

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 18”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

Page 17: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 17 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.24 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TEE RED 18" A 10" JUNTA RÁPIDA PVC

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de tee

reducida de 18” a 10 “en A.C. SCH STD, que cumpla con la norma ASME B16.9, y

siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la tee reducida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.25 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TEE RED 18" A 8" JUNTA RÁPIDA PVC

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de tee

reducida de 18” a 8 “en A.C. SCH STD, que cumpla con la norma ASME B16.9, y

siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la tee reducida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.1.26 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 18" 90º GRAN RADIO

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en PVC-P 18”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382, y siguiendo

las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

Page 18: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 18 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2 MACRO MEDICIÓN Y LÍNEAS DE SALIDA

10.2.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CABEZAL DE DISTRIBUCIÓN UP902 (INCLUYE PRUEBA HIDROSTÁTICA) (SEGÚN DATA SHEET 197-G-AX-001)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación, de un cabezal de

distribución en acero al carbón de acuerdo al documento data sheet 197-G-AX-001.

Las conexiones boquillas soldadas serán en filete con penetración total hasta la parte

donde la boquilla es unida, incluyendo el parche de refuerzo.

Las bridas serán orientadas con la línea de centro de los agujeros de los espárragos en el

sentido vertical u oriente – oeste y la horizontal norte – sur a menos que se indique lo

contrario.

El proceso de soldadura requeridos para la fabricación del cabezal de distribución será de

acuerdo con el código ASME sección IX.

Las especificaciones para procedimientos de soldadura y calificación de pruebas serán

presentadas previamente al Cliente antes de ser usadas. No se permite el uso de láminas

de respaldo para la realización de los cordones de soldadura.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados.

Todas las uniones soldadas serán detalladas o completamente descritas con notas en los

planos de taller. Todos los cordones de filete deben ser continuos para evitar defectos

como rechupes o cualquier tipo de imperfección.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA CIEGA 12" (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida ciega en A.C. SCH STD 12”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

Page 19: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 19 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 10" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 10”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 12" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 12”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 20: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 20 de 96

10.2.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 18" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 18”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 20" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 20”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 10" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en A.C. SCH STD 10”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

Page 21: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 21 de 96

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 12" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en A.C. SCH STD 12”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 14" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación de brida de 14” en

GRP incluye empaque y espárragos, que cumpla con la norma AWWA M-45 ASTM D

3517, ASTM D 3754, NTC 3871, NTC 3826, NTC 3870 y siguiendo las indicaciones y

especificaciones del proveedor de la brida de GRP.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

Page 22: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 22 de 96

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 18" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en A.C. SCH STD 18”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida. El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BRIDA 20" SLIP ON (INCLUYE EMPAQUE Y TORNILLERÍA)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

brida slip on en A.C. SCH STD 20”, que cumpla con la norma ASME B16.5, incluye el

suministro de empaque (norma ANSI B16.21) y tornillería (pernos y tuercas norma ANSI

B18.2.1 y B18.2.2) y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor de la

brida.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN CONCÉNTRICA 10" x 6" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

reducción concéntrica 10” x 6” en A.C. SCH STD”, que cumpla con la norma ASME B16.9,

y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

Page 23: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 23 de 96

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.13 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN CONCÉNTRICA 12" x 8" SCH

STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

reducción concéntrica 12” x 8” en A.C. SCH STD”, que cumpla con la norma ASME B16.9,

y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN CONCÉNTRICA 18" x 12" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

reducción concéntrica 18” x 12” en A.C. SCH STD y un niple en tubería de AC de 20 cm,

que cumpla con la norma ASME B16.9, y siguiendo las indicaciones y especificaciones del

proveedor de la reducción concéntrica.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.15 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCCIÓN CONCÉNTRICA 20" x 14" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

reducción concéntrica 20” x 14” en A.C. SCH STD, que cumpla con la norma ASME

B16.9, y siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

Page 24: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 24 de 96

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.16 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 6" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 6”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.17 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 8" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 8”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado. El contratista deberá localizar en campo y

realizar los ajustes necesarios a los isométricos entregados antes de la realización del

trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos diseños deben ser aceptados por

Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

Page 25: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 25 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.18 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA AC 14" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en A.C. SCH STD 14”, que cumpla con la norma ASTM A-53 y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor de la tubería. Podrían existir diferencias

entre el material de la tubería y las especificaciones de material establecidas debido a las

condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo sí éstas igualan o mejoran

los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá localizar en campo y realizar los ajustes necesarios a los isométricos

entregados antes de la realización del trabajo. Antes del inicio de los trabajos estos

diseños deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.19 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 6" 150#

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Page 26: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 26 de 96

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.20 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 8" 150#

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

Page 27: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 27 de 96

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Page 28: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 28 de 96

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.21 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 12" 150#

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Page 29: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 29 de 96

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.22 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 14" 150#

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

Page 30: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 30 de 96

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 31: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 31 de 96

10.2.23 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO DE 6" 150#, FIT-902A, FIT-902B, FIT-902D, FIT-902G

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de cuatro transmisores de flujo

magnético.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.24 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO DE 8" 150#, FIT-902C, FIT-902H

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de dos transmisores de flujo magnético.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Page 32: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 32 de 96

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.25 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO DE 12" 150#, FIT-902F

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de un transmisor de flujo magnético.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida. El proveedor debe contar con

procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza, calibración y puesta en marcha

(commissioning) del instrumento y debe contar con un registro (check list) de

cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia que el trabajo fue

desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos procedimientos y

registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.26 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO DE 14" 150#, FIT-902E

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de un transmisor de flujo magnético.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”.

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

Page 33: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 33 de 96

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.27 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 10" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en A.C. SCH STD 10”, que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.28 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 12" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en A.C. SCH STD 12”, que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.29 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 14" SCH STD

Page 34: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 34 de 96

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en A.C. SCH STD 14”, que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.30 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 18" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en A.C. SCH STD 18”, que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.31 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO 90º 20" SCH STD

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en A.C. SCH STD 20”, que cumpla con la norma ASME B16.11, y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 35: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 35 de 96

10.2.32 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA 10" PEAD

Cuando no se haga referencia a alguna norma específica, el equipo y los elementos suministrados por el Contratista deberán cumplir los requisitos de las normas aplicables que se mencionan en el siguiente orden de prioridades:

1. ICONTEC Instituto Colombiano de Normas Técnicas. 2. AWWA American Water Works Association 3. ASTM American Society for Testing and Materials 4. ASME American Society of Mechanical Engineers 5. ANSI American National Standard Institute 6. AISC American Institute of Steel Construction 7. SSPC Steel Structures Painting Council 8. NACE National Association of Corrosion Engineers 9. ACI American Concrete Institute 10. PCA Portland Cement Association 11. AWS American Welding Society 12. ISO International Organization for Standardization

El sistema de pesas y medidas para los propósitos de la obra será el Sistema Internacional de Unidades SI, oficialmente reconocido en Colombia, el cual rige para el suministro, según la última edición autorizada por ICONTEC. TRANSPORTE, MANEJO Y ALMACENAMIENTO El Contratista será responsable por todos los arreglos necesarios para transportar todos los elementos del suministro desde su planta de fabricación hasta los sitios de entrega. Estos arreglos incluyen el cargue y descargue en cualquier sitio de almacenamiento intermedio o punto de transferencia en la ruta de transporte, el cargue y descargue en las bodegas o patios de almacenamiento que el CONTRATANTE disponga, en lo posible el suministro se dispondrá en lugares cercanos al sitio de montaje. El descargue en el sitio de montaje, el almacenamiento, trámites de aduana, seguros para cubrir todos los riesgos desde su planta de fabricación hasta los sitios de entrega y demás trámites y gestiones que sean necesarios para entregar todos los elementos del suministro a satisfacción del CONTRATANTE. Se entiende a este respecto que el Contratista tiene plenos conocimientos de las facilidades de transporte y de los requisitos exigidos por el Ministerio del Transporte y demás autoridades colombianas competentes, de las cuales deberá obtener los permisos correspondientes en caso necesario, para asegurar el puntual cumplimiento del Programa de Entregas. Los tubos deberán ser cuidadosamente manejados, despachados y almacenados, para evitar que se dañen o sufran deterioros en sus revestimientos interiores y exteriores, en las paredes y en los extremos. El método de manejo de la tubería, deberá ser presentado por el Contratista para aprobación por parte del CONTRATANTE. El manejo de los tubos deberá ser realizado con equipos mecánicos de propulsión propia, dotados de fajas de caucho u otros dispositivos aprobados por el CONTRATANTE, con el fin de no dañar el revestimiento o los extremos de éstos en el caso de tuberías de acero, hierro dúctil. El CONTRATANTE a su criterio, podrá rechazar los equipos mecánicos de propulsión si éstos son inadecuados para las condiciones de operación. Con la debida autorización del CONTRATANTE también se podrán utilizar carritos sobre carrileras, pórticos con malacates, trípodes u otros accesorios autopropulsados o movidos manualmente. En el caso de tuberías de PVC, el manejo de los tubos se hará de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Page 36: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 36 de 96

Los tubos se apoyarán en toda su longitud, atracándolos provisionalmente con cuñas de madera revestidas en caucho o con un sistema adecuado previamente aprobado por el CONTRATANTE. Los tubos de acero, hierro dúctil, se podrán mover en sentido longitudinal solamente cuando estén convenientemente apoyados por medio de cuñas de madera revestidas con caucho sobre costales con arena o rodillos de caucho o cuando estén convenientemente suspendidos mediante fajas, trípodes, pórticos u otros accesorios provistos de ruedas para su movimiento, o cuando estén sobre carritos con ruedas sobre carrilera debidamente soportados y asegurados con cuñas de madera revestidas con caucho. Las crucetas de madera, codales o cualquier otro aditamento utilizado para el refuerzo de los tubos sólo podrán ser retirados cuando el tubo esté asentado y se haya asegurado su inmovilidad. En el caso de tuberías de PVC y polietileno el manejo de los tubos se debe efectuar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Los tubos de polietileno deben almacenarse en tramos o rollos cuidando mantener los diámetros mínimos especificados por el fabricante. No deben exponerse a los rayos solares durante largos periodos y en estos casos deben almacenarse bajo techo evitando el contacto con elementos cortantes o bordes con filos que puedan alterar su resistencia o su impermeabilidad. Igualmente debe evitarse el contacto con sustancias químicas dañinas, como halógenos, peróxidos, o su aplastamiento por acción de elementos externos. Los tubos y accesorios, que resultaren con defectos o daños producidos por causa del almacenamiento o manipulación durante el cargue y transporte deberán ser reparados por el Contratista y sin ningún costo adicional para el CONTRATANTE, tampoco habrá ampliación en el plazo por este motivo. El transporte y manejo de la tubería, deberá ceñirse a lo estipulado en el Capítulo correspondiente del Manual M-11 de la AWWA. El apilamiento durante el almacenamiento se deberá realizar de acuerdo con las prácticas normales de seguridad. Para la tubería, el Contratista deberá suministrar travesaños, espaciadores y calzos adecuados para prevenir daños al tubo o al revestimiento durante el transporte y almacenamiento. EMPAQUE Y PROTECCIÓN Las tuberías y los accesorios, deberán ser cuidadosamente preparados y/o empacados para asegurar completa protección contra daños mecánicos (golpes, caídas, etc.), deterioros, saqueo, humedad y corrosión durante el almacenamiento en bodegas o patios cercanos a los sitios de montaje. El empaque deberá ser adecuado para garantizar la seguridad del suministro y del personal que maneje los guacales y debe estar sujeto a la inspección y aprobación del CONTRATANTE. El Contratista será responsable por cualquier daño debido a la inadecuada preparación de los embarques y almacenamiento. Inspección y Pruebas en Fábrica Todas las tuberías, sin limitación de ningún tipo serán sometidas a inspección y prueba. Todas las tuberías, deberán ser marcadas con un código, el cual deberá corresponder con el indicado en los planos aprobados y deberá aparecer en todos los certificados de inspección y prueba. Las propiedades físicas y químicas de los materiales empleados en la fabricación de la tubería y piezas especiales serán verificadas siguiendo los procedimientos de prueba establecidos en las normas bajo las cuales la tubería y los demás elementos sean fabricados y con lo estipulado en estas especificaciones. Pruebas y Control de Calidad de la Tubería y ACCESORIOS El CONTRATANTE podrá nombrar un representante suyo para presenciar las pruebas y/o inspeccionar en fábrica de materiales objeto del suministro contratado, para lo cual el CONTRATANTE o su representante comunicarán al Contratista su decisión de asistir para acordar previamente la fecha efectiva de las pruebas y/o de inspecciones. Además de las pruebas obligatorias exigidas en las normas establecidas para cada tipo de tubería y demás ensayos que realice el Contratista a su cargo, el CONTRATANTE podrá en cualquier momento verificar la calidad de los materiales. El contratista deberá permitir la realización de estas comprobaciones y prestar toda la colaboración y medios necesarios para que puedan ser llevados a cabo. La realización de estas pruebas no implicara costo alguno ni plazo adicional. El Contratista facilitará al representante del CONTRATANTE la

Page 37: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 37 de 96

autorización para efectuar las visitas necesarias para inspeccionar los distintos procesos de fabricación, en la fábrica del Contratista, o de sus proveedores o subcontratistas. El Contratista deberá suministrar al CONTRATANTE tres (3) copias de todos los protocolos de las pruebas certificadas de fábrica. Las copias de todos los resultados de pruebas deberán entregarse al CONTRATANTE dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de realización de las mismas. La inspección del CONTRATANTE no releva al Contratista de sus obligaciones y responsabilidades con respecto al suministro. El Contratista no podrá proceder al envío de ningún tubo, pieza especial, accesorio o cualquier otro elemento del suministro hasta tanto no posea la aprobación del CONTRATANTE. Todo elemento del suministro rechazado por deficiencia en sus materiales o por defectos de fabricación deberá ser reparado o sustituido a expensas del Contratista según lo ordene el CONTRATANTE y dentro del plazo que ella le fije.

CLASES DE MATERIAL

Las tuberías para las redes de acueducto serán fabricadas en los siguientes materiales: - En policloruro de vinilo (PVC)

- En polietileno de alta densidad (PEAD) - En Hierro Dúctil (HD) - En Acero (HA) - En cilindro de acero con refuerzo de varilla y revestimientos en mortero de cemento (CCP)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería 10” PEAD (Polietileno de alta densidad), que cumpla con la norma ANSI/NSF

61:02, NTC 4585.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.33 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA 12" PEAD

Cuando no se haga referencia a alguna norma específica, el equipo y los elementos suministrados por el Contratista deberán cumplir los requisitos de las normas aplicables que se mencionan en el siguiente orden de prioridades:

1. ICONTEC Instituto Colombiano de Normas Técnicas. 2. AWWA American Water Works Association 3. ASTM American Society for Testing and Materials 4. ASME American Society of Mechanical Engineers 5. ANSI American National Standard Institute 6. AISC American Institute of Steel Construction 7. SSPC Steel Structures Painting Council 8. NACE National Association of Corrosion Engineers 9. ACI American Concrete Institute 10. PCA Portland Cement Association

Page 38: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 38 de 96

11. AWS American Welding Society 12. ISO International Organization for Standardization

El sistema de pesas y medidas para los propósitos de la obra será el Sistema Internacional de Unidades SI, oficialmente reconocido en Colombia, el cual rige para el suministro, según la última edición autorizada por ICONTEC. TRANSPORTE, MANEJO Y ALMACENAMIENTO El Contratista será responsable por todos los arreglos necesarios para transportar todos los elementos del suministro desde su planta de fabricación hasta los sitios de entrega. Estos arreglos incluyen el cargue y descargue en cualquier sitio de almacenamiento intermedio o punto de transferencia en la ruta de transporte, el cargue y descargue en las bodegas o patios de almacenamiento que el CONTRATANTE disponga, en lo posible el suministro se dispondrá en lugares cercanos al sitio de montaje. El descargue en el sitio de montaje, el almacenamiento, trámites de aduana, seguros para cubrir todos los riesgos desde su planta de fabricación hasta los sitios de entrega y demás trámites y gestiones que sean necesarios para entregar todos los elementos del suministro a satisfacción del CONTRATANTE. Se entiende a este respecto que el Contratista tiene plenos conocimientos de las facilidades de transporte y de los requisitos exigidos por el Ministerio del Transporte y demás autoridades colombianas competentes, de las cuales deberá obtener los permisos correspondientes en caso necesario, para asegurar el puntual cumplimiento del Programa de Entregas. Los tubos deberán ser cuidadosamente manejados, despachados y almacenados, para evitar que se dañen o sufran deterioros en sus revestimientos interiores y exteriores, en las paredes y en los extremos. El método de manejo de la tubería, deberá ser presentado por el Contratista para aprobación por parte del CONTRATANTE. El manejo de los tubos deberá ser realizado con equipos mecánicos de propulsión propia, dotados de fajas de caucho u otros dispositivos aprobados por el CONTRATANTE, con el fin de no dañar el revestimiento o los extremos de éstos en el caso de tuberías de acero, hierro dúctil. El CONTRATANTE a su criterio, podrá rechazar los equipos mecánicos de propulsión si éstos son inadecuados para las condiciones de operación. Con la debida autorización del CONTRATANTE también se podrán utilizar carritos sobre carrileras, pórticos con malacates, trípodes u otros accesorios autopropulsados o movidos manualmente. En el caso de tuberías de PVC, el manejo de los tubos se hará de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Los tubos se apoyarán en toda su longitud, atracándolos provisionalmente con cuñas de madera revestidas en caucho o con un sistema adecuado previamente aprobado por el CONTRATANTE. Los tubos de acero, hierro dúctil, se podrán mover en sentido longitudinal solamente cuando estén convenientemente apoyados por medio de cuñas de madera revestidas con caucho sobre costales con arena o rodillos de caucho o cuando estén convenientemente suspendidos mediante fajas, trípodes, pórticos u otros accesorios provistos de ruedas para su movimiento, o cuando estén sobre carritos con ruedas sobre carrilera debidamente soportados y asegurados con cuñas de madera revestidas con caucho. Las crucetas de madera, codales o cualquier otro aditamento utilizado para el refuerzo de los tubos sólo podrán ser retirados cuando el tubo esté asentado y se haya asegurado su inmovilidad. En el caso de tuberías de PVC y polietileno el manejo de los tubos se debe efectuar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Los tubos de polietileno deben almacenarse en tramos o rollos cuidando mantener los diámetros mínimos especificados por el fabricante. No deben exponerse a los rayos solares durante largos periodos y en estos casos deben almacenarse bajo techo evitando el contacto con elementos cortantes o bordes con filos que puedan alterar su resistencia o su impermeabilidad. Igualmente debe evitarse el

Page 39: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 39 de 96

contacto con sustancias químicas dañinas, como halógenos, peróxidos, o su aplastamiento por acción de elementos externos. Los tubos y accesorios, que resultaren con defectos o daños producidos por causa del almacenamiento o manipulación durante el cargue y transporte deberán ser reparados por el Contratista y sin ningún costo adicional para el CONTRATANTE, tampoco habrá ampliación en el plazo por este motivo. El transporte y manejo de la tubería, deberá ceñirse a lo estipulado en el Capítulo correspondiente del Manual M-11 de la AWWA. El apilamiento durante el almacenamiento se deberá realizar de acuerdo con las prácticas normales de seguridad. Para la tubería, el Contratista deberá suministrar travesaños, espaciadores y calzos adecuados para prevenir daños al tubo o al revestimiento durante el transporte y almacenamiento. EMPAQUE Y PROTECCIÓN Las tuberías y los accesorios, deberán ser cuidadosamente preparados y/o empacados para asegurar completa protección contra daños mecánicos (golpes, caídas, etc.), deterioros, saqueo, humedad y corrosión durante el almacenamiento en bodegas o patios cercanos a los sitios de montaje. El empaque deberá ser adecuado para garantizar la seguridad del suministro y del personal que maneje los guacales y debe estar sujeto a la inspección y aprobación del CONTRATANTE. El Contratista será responsable por cualquier daño debido a la inadecuada preparación de los embarques y almacenamiento. Inspección y Pruebas en Fábrica Todas las tuberías, sin limitación de ningún tipo serán sometidas a inspección y prueba. Todas las tuberías, deberán ser marcadas con un código, el cual deberá corresponder con el indicado en los planos aprobados y deberá aparecer en todos los certificados de inspección y prueba. Las propiedades físicas y químicas de los materiales empleados en la fabricación de la tubería y piezas especiales serán verificadas siguiendo los procedimientos de prueba establecidos en las normas bajo las cuales la tubería y los demás elementos sean fabricados y con lo estipulado en estas especificaciones. Pruebas y Control de Calidad de la Tubería y ACCESORIOS El CONTRATANTE podrá nombrar un representante suyo para presenciar las pruebas y/o inspeccionar en fábrica de materiales objeto del suministro contratado, para lo cual el CONTRATANTE o su representante comunicarán al Contratista su decisión de asistir para acordar previamente la fecha efectiva de las pruebas y/o de inspecciones. Además de las pruebas obligatorias exigidas en las normas establecidas para cada tipo de tubería y demás ensayos que realice el Contratista a su cargo, el CONTRATANTE podrá en cualquier momento verificar la calidad de los materiales. El contratista deberá permitir la realización de estas comprobaciones y prestar toda la colaboración y medios necesarios para que puedan ser llevados a cabo. La realización de estas pruebas no implicara costo alguno ni plazo adicional. El Contratista facilitará al representante del CONTRATANTE la autorización para efectuar las visitas necesarias para inspeccionar los distintos procesos de fabricación, en la fábrica del Contratista, o de sus proveedores o subcontratistas. El Contratista deberá suministrar al CONTRATANTE tres (3) copias de todos los protocolos de las pruebas certificadas de fábrica. Las copias de todos los resultados de pruebas deberán entregarse al CONTRATANTE dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de realización de las mismas. La inspección del CONTRATANTE no releva al Contratista de sus obligaciones y responsabilidades con respecto al suministro. El Contratista no podrá proceder al envío de ningún tubo, pieza especial, accesorio o cualquier otro elemento del suministro hasta tanto no posea la aprobación del CONTRATANTE. Todo elemento del suministro rechazado por deficiencia en sus materiales o por defectos de fabricación deberá ser reparado o sustituido a expensas del Contratista según lo ordene el CONTRATANTE y dentro del plazo que ella le fije.

CLASES DE MATERIAL

Las tuberías para las redes de acueducto serán fabricadas en los siguientes materiales:

Page 40: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 40 de 96

- En policloruro de vinilo (PVC) - En polietileno de alta densidad (PEAD)

- En Hierro Dúctil (HD) - En Acero (HA) - En cilindro de acero con refuerzo de varilla y revestimientos en mortero de cemento (CCP)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería 10” PEAD (Polietileno de alta densidad), que cumpla con la norma ANSI/NSF

61:02, NTC 4585.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.34 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA 18" PEAD

Cuando no se haga referencia a alguna norma específica, el equipo y los elementos suministrados por el Contratista deberán cumplir los requisitos de las normas aplicables que se mencionan en el siguiente orden de prioridades:

1. ICONTEC Instituto Colombiano de Normas Técnicas. 2. AWWA American Water Works Association 3. ASTM American Society for Testing and Materials 4. ASME American Society of Mechanical Engineers 5. ANSI American National Standard Institute 6. AISC American Institute of Steel Construction 7. SSPC Steel Structures Painting Council 8. NACE National Association of Corrosion Engineers 9. ACI American Concrete Institute 10. PCA Portland Cement Association 11. AWS American Welding Society 12. ISO International Organization for Standardization

El sistema de pesas y medidas para los propósitos de la obra será el Sistema Internacional de Unidades SI, oficialmente reconocido en Colombia, el cual rige para el suministro, según la última edición autorizada por ICONTEC. TRANSPORTE, MANEJO Y ALMACENAMIENTO El Contratista será responsable por todos los arreglos necesarios para transportar todos los elementos del suministro desde su planta de fabricación hasta los sitios de entrega. Estos arreglos incluyen el cargue y descargue en cualquier sitio de almacenamiento intermedio o punto de transferencia en la ruta de transporte, el cargue y descargue en las bodegas o patios de almacenamiento que el CONTRATANTE disponga, en lo posible el suministro se dispondrá en lugares cercanos al sitio de montaje. El descargue en el sitio de montaje, el almacenamiento, trámites de aduana, seguros para cubrir todos los riesgos desde su planta de fabricación hasta los sitios de entrega y demás trámites y gestiones que sean necesarios para entregar todos los elementos del suministro a satisfacción del CONTRATANTE. Se entiende a este respecto que el

Page 41: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 41 de 96

Contratista tiene plenos conocimientos de las facilidades de transporte y de los requisitos exigidos por el Ministerio del Transporte y demás autoridades colombianas competentes, de las cuales deberá obtener los permisos correspondientes en caso necesario, para asegurar el puntual cumplimiento del Programa de Entregas. Los tubos deberán ser cuidadosamente manejados, despachados y almacenados, para evitar que se dañen o sufran deterioros en sus revestimientos interiores y exteriores, en las paredes y en los extremos. El método de manejo de la tubería, deberá ser presentado por el Contratista para aprobación por parte del CONTRATANTE. El manejo de los tubos deberá ser realizado con equipos mecánicos de propulsión propia, dotados de fajas de caucho u otros dispositivos aprobados por el CONTRATANTE, con el fin de no dañar el revestimiento o los extremos de éstos en el caso de tuberías de acero, hierro dúctil. El CONTRATANTE a su criterio, podrá rechazar los equipos mecánicos de propulsión si éstos son inadecuados para las condiciones de operación. Con la debida autorización del CONTRATANTE también se podrán utilizar carritos sobre carrileras, pórticos con malacates, trípodes u otros accesorios autopropulsados o movidos manualmente. En el caso de tuberías de PVC, el manejo de los tubos se hará de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Los tubos se apoyarán en toda su longitud, atracándolos provisionalmente con cuñas de madera revestidas en caucho o con un sistema adecuado previamente aprobado por el CONTRATANTE. Los tubos de acero, hierro dúctil, se podrán mover en sentido longitudinal solamente cuando estén convenientemente apoyados por medio de cuñas de madera revestidas con caucho sobre costales con arena o rodillos de caucho o cuando estén convenientemente suspendidos mediante fajas, trípodes, pórticos u otros accesorios provistos de ruedas para su movimiento, o cuando estén sobre carritos con ruedas sobre carrilera debidamente soportados y asegurados con cuñas de madera revestidas con caucho. Las crucetas de madera, codales o cualquier otro aditamento utilizado para el refuerzo de los tubos sólo podrán ser retirados cuando el tubo esté asentado y se haya asegurado su inmovilidad. En el caso de tuberías de PVC y polietileno el manejo de los tubos se debe efectuar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Los tubos de polietileno deben almacenarse en tramos o rollos cuidando mantener los diámetros mínimos especificados por el fabricante. No deben exponerse a los rayos solares durante largos periodos y en estos casos deben almacenarse bajo techo evitando el contacto con elementos cortantes o bordes con filos que puedan alterar su resistencia o su impermeabilidad. Igualmente debe evitarse el contacto con sustancias químicas dañinas, como halógenos, peróxidos, o su aplastamiento por acción de elementos externos. Los tubos y accesorios, que resultaren con defectos o daños producidos por causa del almacenamiento o manipulación durante el cargue y transporte deberán ser reparados por el Contratista y sin ningún costo adicional para el CONTRATANTE, tampoco habrá ampliación en el plazo por este motivo. El transporte y manejo de la tubería, deberá ceñirse a lo estipulado en el Capítulo correspondiente del Manual M-11 de la AWWA. El apilamiento durante el almacenamiento se deberá realizar de acuerdo con las prácticas normales de seguridad. Para la tubería, el Contratista deberá suministrar travesaños, espaciadores y calzos adecuados para prevenir daños al tubo o al revestimiento durante el transporte y almacenamiento. EMPAQUE Y PROTECCIÓN Las tuberías y los accesorios, deberán ser cuidadosamente preparados y/o empacados para asegurar completa protección contra daños mecánicos (golpes, caídas, etc.), deterioros, saqueo, humedad y corrosión durante el almacenamiento en bodegas o patios cercanos a los sitios de montaje. El empaque deberá ser adecuado para garantizar la seguridad del suministro y del personal que maneje los guacales y debe estar sujeto a la inspección y aprobación del CONTRATANTE. El Contratista será responsable por cualquier daño debido a la inadecuada preparación de los embarques y almacenamiento. Inspección y Pruebas en Fábrica Todas las tuberías, sin

Page 42: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 42 de 96

limitación de ningún tipo serán sometidas a inspección y prueba. Todas las tuberías, deberán ser marcadas con un código, el cual deberá corresponder con el indicado en los planos aprobados y deberá aparecer en todos los certificados de inspección y prueba. Las propiedades físicas y químicas de los materiales empleados en la fabricación de la tubería y piezas especiales serán verificadas siguiendo los procedimientos de prueba establecidos en las normas bajo las cuales la tubería y los demás elementos sean fabricados y con lo estipulado en estas especificaciones. Pruebas y Control de Calidad de la Tubería y ACCESORIOS El CONTRATANTE podrá nombrar un representante suyo para presenciar las pruebas y/o inspeccionar en fábrica de materiales objeto del suministro contratado, para lo cual el CONTRATANTE o su representante comunicarán al Contratista su decisión de asistir para acordar previamente la fecha efectiva de las pruebas y/o de inspecciones. Además de las pruebas obligatorias exigidas en las normas establecidas para cada tipo de tubería y demás ensayos que realice el Contratista a su cargo, el CONTRATANTE podrá en cualquier momento verificar la calidad de los materiales. El contratista deberá permitir la realización de estas comprobaciones y prestar toda la colaboración y medios necesarios para que puedan ser llevados a cabo. La realización de estas pruebas no implicara costo alguno ni plazo adicional. El Contratista facilitará al representante del CONTRATANTE la autorización para efectuar las visitas necesarias para inspeccionar los distintos procesos de fabricación, en la fábrica del Contratista, o de sus proveedores o subcontratistas. El Contratista deberá suministrar al CONTRATANTE tres (3) copias de todos los protocolos de las pruebas certificadas de fábrica. Las copias de todos los resultados de pruebas deberán entregarse al CONTRATANTE dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de realización de las mismas. La inspección del CONTRATANTE no releva al Contratista de sus obligaciones y responsabilidades con respecto al suministro. El Contratista no podrá proceder al envío de ningún tubo, pieza especial, accesorio o cualquier otro elemento del suministro hasta tanto no posea la aprobación del CONTRATANTE. Todo elemento del suministro rechazado por deficiencia en sus materiales o por defectos de fabricación deberá ser reparado o sustituido a expensas del Contratista según lo ordene el CONTRATANTE y dentro del plazo que ella le fije.

CLASES DE MATERIAL

Las tuberías para las redes de acueducto serán fabricadas en los siguientes materiales: - En policloruro de vinilo (PVC)

- En polietileno de alta densidad (PEAD) - En Hierro Dúctil (HD) - En Acero (HA) - En cilindro de acero con refuerzo de varilla y revestimientos en mortero de cemento (CCP)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería 10” PEAD (Polietileno de alta densidad), que cumpla con la norma ANSI/NSF

61:02, NTC 4585.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 43: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 43 de 96

10.2.35 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA 20" PEAD

Cuando no se haga referencia a alguna norma específica, el equipo y los elementos suministrados por el Contratista deberán cumplir los requisitos de las normas aplicables que se mencionan en el siguiente orden de prioridades:

1. ICONTEC Instituto Colombiano de Normas Técnicas. 2. AWWA American Water Works Association 3. ASTM American Society for Testing and Materials 4. ASME American Society of Mechanical Engineers 5. ANSI American National Standard Institute 6. AISC American Institute of Steel Construction 7. SSPC Steel Structures Painting Council 8. NACE National Association of Corrosion Engineers 9. ACI American Concrete Institute 10. PCA Portland Cement Association 11. AWS American Welding Society 12. ISO International Organization for Standardization

El sistema de pesas y medidas para los propósitos de la obra será el Sistema Internacional de Unidades SI, oficialmente reconocido en Colombia, el cual rige para el suministro, según la última edición autorizada por ICONTEC. TRANSPORTE, MANEJO Y ALMACENAMIENTO El Contratista será responsable por todos los arreglos necesarios para transportar todos los elementos del suministro desde su planta de fabricación hasta los sitios de entrega. Estos arreglos incluyen el cargue y descargue en cualquier sitio de almacenamiento intermedio o punto de transferencia en la ruta de transporte, el cargue y descargue en las bodegas o patios de almacenamiento que el CONTRATANTE disponga, en lo posible el suministro se dispondrá en lugares cercanos al sitio de montaje. El descargue en el sitio de montaje, el almacenamiento, trámites de aduana, seguros para cubrir todos los riesgos desde su planta de fabricación hasta los sitios de entrega y demás trámites y gestiones que sean necesarios para entregar todos los elementos del suministro a satisfacción del CONTRATANTE. Se entiende a este respecto que el Contratista tiene plenos conocimientos de las facilidades de transporte y de los requisitos exigidos por el Ministerio del Transporte y demás autoridades colombianas competentes, de las cuales deberá obtener los permisos correspondientes en caso necesario, para asegurar el puntual cumplimiento del Programa de Entregas. Los tubos deberán ser cuidadosamente manejados, despachados y almacenados, para evitar que se dañen o sufran deterioros en sus revestimientos interiores y exteriores, en las paredes y en los extremos. El método de manejo de la tubería, deberá ser presentado por el Contratista para aprobación por parte del CONTRATANTE. El manejo de los tubos deberá ser realizado con equipos mecánicos de propulsión propia, dotados de fajas de caucho u otros dispositivos aprobados por el CONTRATANTE, con el fin de no dañar el revestimiento o los extremos de éstos en el caso de tuberías de acero, hierro dúctil. El CONTRATANTE a su criterio, podrá rechazar los equipos mecánicos de propulsión si éstos son inadecuados para las condiciones de operación. Con la debida autorización del CONTRATANTE también se podrán utilizar carritos sobre carrileras, pórticos con malacates, trípodes u otros accesorios autopropulsados o movidos manualmente. En el caso de tuberías de PVC, el manejo de los tubos se hará de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Page 44: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 44 de 96

Los tubos se apoyarán en toda su longitud, atracándolos provisionalmente con cuñas de madera revestidas en caucho o con un sistema adecuado previamente aprobado por el CONTRATANTE. Los tubos de acero, hierro dúctil, se podrán mover en sentido longitudinal solamente cuando estén convenientemente apoyados por medio de cuñas de madera revestidas con caucho sobre costales con arena o rodillos de caucho o cuando estén convenientemente suspendidos mediante fajas, trípodes, pórticos u otros accesorios provistos de ruedas para su movimiento, o cuando estén sobre carritos con ruedas sobre carrilera debidamente soportados y asegurados con cuñas de madera revestidas con caucho. Las crucetas de madera, codales o cualquier otro aditamento utilizado para el refuerzo de los tubos sólo podrán ser retirados cuando el tubo esté asentado y se haya asegurado su inmovilidad. En el caso de tuberías de PVC y polietileno el manejo de los tubos se debe efectuar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Los tubos de polietileno deben almacenarse en tramos o rollos cuidando mantener los diámetros mínimos especificados por el fabricante. No deben exponerse a los rayos solares durante largos periodos y en estos casos deben almacenarse bajo techo evitando el contacto con elementos cortantes o bordes con filos que puedan alterar su resistencia o su impermeabilidad. Igualmente debe evitarse el contacto con sustancias químicas dañinas, como halógenos, peróxidos, o su aplastamiento por acción de elementos externos. Los tubos y accesorios, que resultaren con defectos o daños producidos por causa del almacenamiento o manipulación durante el cargue y transporte deberán ser reparados por el Contratista y sin ningún costo adicional para el CONTRATANTE, tampoco habrá ampliación en el plazo por este motivo. El transporte y manejo de la tubería, deberá ceñirse a lo estipulado en el Capítulo correspondiente del Manual M-11 de la AWWA. El apilamiento durante el almacenamiento se deberá realizar de acuerdo con las prácticas normales de seguridad. Para la tubería, el Contratista deberá suministrar travesaños, espaciadores y calzos adecuados para prevenir daños al tubo o al revestimiento durante el transporte y almacenamiento. EMPAQUE Y PROTECCIÓN Las tuberías y los accesorios, deberán ser cuidadosamente preparados y/o empacados para asegurar completa protección contra daños mecánicos (golpes, caídas, etc.), deterioros, saqueo, humedad y corrosión durante el almacenamiento en bodegas o patios cercanos a los sitios de montaje. El empaque deberá ser adecuado para garantizar la seguridad del suministro y del personal que maneje los guacales y debe estar sujeto a la inspección y aprobación del CONTRATANTE. El Contratista será responsable por cualquier daño debido a la inadecuada preparación de los embarques y almacenamiento. Inspección y Pruebas en Fábrica Todas las tuberías, sin limitación de ningún tipo serán sometidas a inspección y prueba. Todas las tuberías, deberán ser marcadas con un código, el cual deberá corresponder con el indicado en los planos aprobados y deberá aparecer en todos los certificados de inspección y prueba. Las propiedades físicas y químicas de los materiales empleados en la fabricación de la tubería y piezas especiales serán verificadas siguiendo los procedimientos de prueba establecidos en las normas bajo las cuales la tubería y los demás elementos sean fabricados y con lo estipulado en estas especificaciones. Pruebas y Control de Calidad de la Tubería y ACCESORIOS El CONTRATANTE podrá nombrar un representante suyo para presenciar las pruebas y/o inspeccionar en fábrica de materiales objeto del suministro contratado, para lo cual el CONTRATANTE o su representante comunicarán al Contratista su decisión de asistir para acordar previamente la fecha efectiva de las pruebas y/o de inspecciones. Además de las pruebas obligatorias exigidas en las normas establecidas para cada tipo de tubería y demás ensayos que realice el Contratista a su cargo, el CONTRATANTE podrá en cualquier momento verificar la calidad de los materiales. El contratista deberá permitir la realización de estas comprobaciones y prestar toda la colaboración y medios necesarios para que puedan ser llevados a cabo. La realización de estas pruebas no implicara costo alguno ni plazo adicional. El Contratista facilitará al representante del CONTRATANTE la

Page 45: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 45 de 96

autorización para efectuar las visitas necesarias para inspeccionar los distintos procesos de fabricación, en la fábrica del Contratista, o de sus proveedores o subcontratistas. El Contratista deberá suministrar al CONTRATANTE tres (3) copias de todos los protocolos de las pruebas certificadas de fábrica. Las copias de todos los resultados de pruebas deberán entregarse al CONTRATANTE dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de realización de las mismas. La inspección del CONTRATANTE no releva al Contratista de sus obligaciones y responsabilidades con respecto al suministro. El Contratista no podrá proceder al envío de ningún tubo, pieza especial, accesorio o cualquier otro elemento del suministro hasta tanto no posea la aprobación del CONTRATANTE. Todo elemento del suministro rechazado por deficiencia en sus materiales o por defectos de fabricación deberá ser reparado o sustituido a expensas del Contratista según lo ordene el CONTRATANTE y dentro del plazo que ella le fije.

CLASES DE MATERIAL

Las tuberías para las redes de acueducto serán fabricadas en los siguientes materiales: - En policloruro de vinilo (PVC)

- En polietileno de alta densidad (PEAD) - En Hierro Dúctil (HD) - En Acero (HA) - En cilindro de acero con refuerzo de varilla y revestimientos en mortero de cemento (CCP)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería 10” PEAD (Polietileno de alta densidad), que cumpla con la norma ANSI/NSF

61:02, NTC 4585.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.36 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNIÓN DRESSER O EQUIVALENTE PVC- AC 10"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

unión dresser o equivalente PVC-AC 10” (Polietileno de alta densidad), que cumpla con la

norma ANSI/NSF 61:02, NTC 4585 y siguiendo las indicaciones y especificaciones del

proveedor de la tubería, las siguientes especificaciones aplican a todas las uniones

dresser en PEAD para transición de tuberías en acero al carbón y tuberías en PEAD

excepto cuando se especifique otra cosa en clases individuales, las principales

características que debe cumplir son, su flexibilidad y sistema de unión por termofusión,

no debe producir ninguna reacción electrolítica que corroa la tubería por algún efecto

potencial eléctrico.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

Page 46: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 46 de 96

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.37 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNIÓN DRESSER O EQUIVALENTE PVC- AC 12"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

unión dresser o equivalente PVC-AC 10” (Polietileno de alta densidad), que cumpla con la

norma ANSI/NSF 61:02, NTC 4585 y siguiendo las indicaciones y especificaciones del

proveedor de la tubería, las siguientes especificaciones aplican a todas las uniones

dresser en PEAD para transición de tuberías en acero al carbón y tuberías en PEAD

excepto cuando se especifique otra cosa en clases individuales, las principales

características que debe cumplir son, su flexibilidad y sistema de unión por termofusión,

no debe producir ninguna reacción electrolítica que corroa la tubería por algún efecto

potencial eléctrico.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.38 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNIÓN DRESSER O EQUIVALENTE PVC- AC 18"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

unión dresser o equivalente PVC-AC 10” (Polietileno de alta densidad), que cumpla con la

norma ANSI/NSF 61:02, NTC 4585 y siguiendo las indicaciones y especificaciones del

proveedor de la tubería, las siguientes especificaciones aplican a todas las uniones

dresser en PEAD para transición de tuberías en acero al carbón y tuberías en PEAD

excepto cuando se especifique otra cosa en clases individuales, las principales

características que debe cumplir son, su flexibilidad y sistema de unión por termofusión,

no debe producir ninguna reacción electrolítica que corroa la tubería por algún efecto

potencial eléctrico.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

Page 47: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 47 de 96

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.2.39 SUMINISTRO E INSTALACIÓN UNION DRESSER O EQUIVALENTE PVC- AC

20"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

unión dresser o equivalente PVC-AC 10” (Polietileno de alta densidad), que cumpla con la

norma ANSI/NSF 61:02, NTC 4585 y siguiendo las indicaciones y especificaciones del

proveedor de la tubería, las siguientes especificaciones aplican a todas las uniones

dresser en PEAD para transición de tuberías en acero al carbón y tuberías en PEAD

excepto cuando se especifique otra cosa en clases individuales, las principales

características que debe cumplir son, su flexibilidad y sistema de unión por termofusión,

no debe producir ninguna reacción electrolítica que corroa la tubería por algún efecto

potencial eléctrico.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3 OBRAS CIVILES

10.3.1 DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURAS EN CONCRETO

Las demoliciones de andenes, sardineles, mamposterías, pavimentos, estructuras

hidráulicas u otros elementos preexistentes, deberán ser realizadas por el Contratista de

acuerdo con las indicaciones hechas en los planos o en su defecto según los parámetros

del INTERVENTOR.

El Contratista no podrá iniciar la demolición sin previa autorización del INTERVENTOR, el

cual definirá el alcance del trabajo y dará la aceptación a los procedimientos que el

Contratista proponga para esta labor.

Tal autorización, no eximirá al Contratista de su responsabilidad por las operaciones de

demolición, ni por el cumplimiento de estas especificaciones y será el responsable de todo

daño causado, directa o indirectamente, a las personas o a cualquier elemento de

propiedad pública o privada, excepto cuando el daño esté previsto en planos o haya sido

Page 48: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 48 de 96

autorizado por la Interventoría.

Las demoliciones podrán ser ejecutadas manualmente o con la utilización de martillos

percutores u otro elemento, cual fuere el caso, será autorizado por La INTERVENTORÍA.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3.2 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 2.00 m

EL CONTRATISTA, realizará las excavaciones en los sitios mostrados en los planos de la

ingeniería de detalle y hasta las cotas establecidas verificando la existencia de

interferencias con redes de proceso, datos o cimentaciones.

El material sobrante de las excavaciones se retira hasta un botadero aprobado por la

interventoría y Las labores citadas en el alcance deben ejecutarse con equipo de movimiento

de tierras manual o mecánico y herramientas adecuadas, utilizando los procedimientos

técnicos requeridos para este tipo de trabajo y tomando el máximo de precauciones, de modo

que no causen accidentes personales, ni daños en las zonas o áreas aledañas en las

estructuras o en los equipos, los cuales en caso de suceder serán por cuenta y riesgo de EL

CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA optará por los métodos de excavación más adecuados para obtener

superficies excavadas que sean lisas y firmes, y que se ajusten a las dimensiones

requeridas, así como a la profundidad necesaria.

En cercanías a obras existentes se debe utilizar herramienta manual y control de avance

del proceso de excavación para evitar daños en obras y redes subterráneas.

Las excavaciones deben realizarse de acuerdo con los alineamientos y cotas indicadas en

los planos o aprobadas por La Interventoría.

Las excavaciones se interrumpirán diez (10) centímetros antes de llegar a la capa de

base, para proteger el terreno de cimentación y conservarlo sin perturbar.

Esta capa protectora se removerá solamente cuando todo esté listo para iniciar la

construcción propiamente dicha.

EL CONTRATISTA asegurará la estabilidad de las excavaciones y la seguridad de las

estructuras y obras existentes en las proximidades.

Suministrará todos los entibados y acodalamientos que fuesen necesarios para sostener

los lados de la excavación y evitar cualquier movimiento del terreno que perjudique la

obra.

El entibado consiste en refuerzo lateral de las paredes de la excavación por medio de

piezas de madera o metálicas, colocadas vertical y horizontalmente y aseguradas por

riostras transversales.

Se podrá utilizar entibados por hincamiento con el fin de cortar o disminuir las filtraciones

de las aguas subterráneas y evitar derrumbes.

Page 49: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 49 de 96

Si las condiciones del terreno no son favorables, La Interventoría puede ordenar dejar los

entibados o acodalamientos en el sitio, cuando a causa de su remoción se pusiera en

peligro la estabilidad de la obra o construcciones vecinas.

Si fuere necesario el uso de formaletas, la excavación se extenderá máxima hasta 0,40

metros de los parámetros exteriores de la estructura.

EL CONTRATISTA deberá mantener drenadas las excavaciones y demás áreas de

trabajo. Se instalarán drenes o zanjas temporales, para interceptar el agua que pudiere

afectar la ejecución del trabajo y se utilizarán equipos de bombeo adecuado cuando sea el

caso para realizar un control efectivo de la misma.

Cuando en el fondo proyectado de las excavaciones, se encontrase materiales

inadecuados para servir de base, EL CONTRATISTA debe removerlos hasta las cotas

necesarias, de acuerdo con las especificaciones del diseño y realizar la sustitución de

terreno con material de relleno clasificado y compactado.

Se considera "sobre-excavación" el retiro o ablandamiento de materiales, por fuera de los

alineamientos o cotas indicadas en los planos o aprobados por La Interventoría.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para la conformación

de rellenos, deben ser almacenados apropiadamente para poderlos reutilizar en la

construcción.

No se podrá desechar ni retirar de la obra material para fines distintos a ésta, sin la

aprobación previa de La Interventoría.

Los materiales sobrantes se desecharán de tal forma que no presenten ningún perjuicio al

drenaje de los terrenos que ocupen ni a la estabilidad de los taludes.

Todos los materiales se deben extender y emparejar de tal modo que drenen las aguas

sin causar estancamiento ni erosión excesiva, y se deben conformar para presentar una

buena apariencia.

No se admitirá el desecho de sobrantes cerca de los taludes de corte.

Todos los cortes serán medidos con base en las áreas de corte de las secciones

transversales las cuales serán verificadas por La Interventoría antes y después de

ejecutarse los trabajos de excavación.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3.3 RELLENO, CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN MANUAL DE MATERIAL

PROVENIENTE DE EXCAVACIÓN.

Este trabajo consiste en el transporte, colocación y compactación de los materiales

seleccionados de la excavación sobre la subrasante terminada, de acuerdo con la

presente especificación, los alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los

Page 50: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 50 de 96

planos del proyecto y las instrucciones del Interventor.

El relleno se ejecuta en capas sucesivas hasta obtener el nivel indicado en los planos,

previa compactación y ensayos de laboratorio que indiquen su resistencia y funcionalidad.

Para la ejecución de esta actividad se requieren equipos de cargue, transporte, extensión,

humedecimiento y compactación del material, así como herramientas menores.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARENA DE PEÑA PARA TUBERÍA ENTERRADA E= 10Cm.

Este trabajo consiste en el transporte, colocación y compactación de arena de peña sobre

la subrasante terminada, de acuerdo con la presente especificación, los alineamientos,

pendientes y dimensiones indicados en los planos del proyecto y las instrucciones del

Interventor.

La arena de peña no contendrá limo orgánico, materia vegetal, basuras, desperdicios o

escombros; el tamaño máximo del material no deberá exceder de cinco (5) centímetros. El

contenido de finos (porcentaje que pasa por el tamiz #200) deberá ser inferior al

veinticinco por ciento (25%), y el índice de plasticidad del material que pasa por el tamiz

#40 será menor de 10. El material deberá cumplir la siguiente granulometría

Se deberá colocar y compactar a cada lado del tubo o tubos en capas horizontales no

mayores de quince (10) centímetros de espesor final. La compactación se hará con

pisones apropiados o planchas vibratorias y con la humedad óptima, a fin de obtener una

compactación mínima del 90% del Proctor Modificado.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3.5 RELLENO EN BASE GRANULAR BG-B COMPACTADO AL 95% DEL PROCTOR

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación, humedecimiento ó

aireación, extensión y conformación, compactación y terminado de material granular

aprobado de base granular sobre una superficie preparada, en una ó varias capas, el cual

formará parte de la estructura; de acuerdo con lo indicado en los documentos del

Page 51: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 51 de 96

proyecto, ajustándose a las cotas y los alineamientos horizontal y vertical, pendientes y

dimensiones indicadas en los planos, dentro de las tolerancias estipulada

Las características de los agregados pétreos que se empleen en la construcción de la

base granular, deberán llenar los requisitos que se indican en la Tabla de la normatividad

INVIAS

Tabla 1: Requisitos de los agregados para bases granulares (INVIAS).

El material de base granular deberá cumplir con alguna de las granulometrías de la Tabla

2, determinadas según la norma de ensayo INV E-213-07. La granulometría por cumplir

en cada caso se establecerá en los documentos técnicos del proyecto; esa granulometría

deberá ser cumplida tanto por el material listo para su extensión en obra como por el

material compactado en el sitio

Page 52: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 52 de 96

Tabla 2: Granulometrías admisibles para la construcción de bases granulares (INVIAS)

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia

exigidos por la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá

dar lugar a una curva granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la

franja, sin saltos bruscos de la parte Superior de un tamiz a la inferior de un tamiz

adyacente y viceversa. Dentro de la franja elegida, el Constructor propondrá al Interventor

una “Fórmula de Trabajo” a la cual se deberá ajustar durante la construcción de la capa,

con las tolerancias que se indican en la Tabla 3, pero sin permitir que la curva se salga de

la franja adoptada.

Tabla 3 Tolerancias granulométricas

Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y los equipos utilizados para la

explotación de aquéllas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener

aprobación previa del Interventor, la cual no implica necesariamente la aceptación

posterior de los agregados que el Constructor suministre o elabore de tales fuentes, ni lo

exime de la responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.

El Constructor deberá acarrear los materiales en vehículos aprobados para circular por las

vías nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación vigente sobre pesos y

dimensiones del Ministerio del Transporte, así como las normas sobre protección

ambiental, expedidas por la Entidad que tenga la jurisdicción respectiva. Los vehículos

deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de modo que no se

produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente.

Cualquier contaminación que se presentare, deberá ser subsanada, a costa del

Constructor, antes de proseguir el trabajo.

El material granular se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será verificada

su homogeneidad. Si la capa se va a construir mediante combinación de varios

materiales, éstos deberán haber sido previamente mezclados en la planta, por cuanto no

se admite su combinación en la superficie dentro del área del proyecto. En caso de que

sea necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad de compactación, el

Constructor empleará el equipo adecuado y aprobado, de manera que no perjudique a la

capa subyacente y deje una humedad uniforme en el material. Todas las operaciones de

adición de agua se realizarán antes de la compactación del material.

En todo caso, la cantidad de material extendido será tal, que el espesor de la capa

Page 53: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 53 de 96

compactada nunca resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos

milímetros (200 mm). Si el espesor por construir es superior a doscientos milímetros (200

mm), el material se deberá colocar en dos (2) ó más capas, debiéndose procurar que el

espesor de ellas sea aproximadamente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm).

En este caso, se aplicarán para cada capa los procedimientos de ejecución y control

descritos en la presente Sección.

Una vez que el material de la capa granular tenga la humedad apropiada, se conformará

ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y y

compactará con el equipo adecuado, acorde con los resultados del tramo de prueba,

hasta alcanzar la densidad especificada.

Aquellas zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras no

permitan la utilización del equipo aprobado y/o que normalmente se utiliza, se podrán

compactar por otros medios adecuados, en forma tal que las densidades secas que se

alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3.6 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CONCRETO DE LIMPIEZA F'c: 1500 PSI

Estará conformado por una mezcla homogénea de cemento, agua, agregados finos,

gruesos y aditivos, (estos últimos cuando se requieran). La resistencia a la compresión

a veintiocho días (28) debe ser de 1.500 psi.

Los materiales deberán cumplir los siguientes requisitos básicos:

El cemento utilizado será Portland, de marca aprobada oficialmente, el cual deberá cumplir lo especificado en la norma AASHTO M85.

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I.

El agua que se emplee para la mezcla o para el curado deberá ser limpia y libre de aceites, ácidos, azúcar, materia orgánica y cualquier otra sustancia perjudicial al pavimento terminado. En general, se considera adecuada el agua que sea apta para el consumo humano.

Se considera agregado fino como tal, a la fracción que pase el tamiz de 4.75 mm (No.4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas u otro producto que resulte adecuado a juicio del Interventor.

El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado grueso Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro

producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Interventor. No se permitirá la

utilización de agregado grueso proveniente de escorias de alto horno. La mezcla de

concreto no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a

colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el

Page 54: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 54 de 96

Interventor.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias establecidas en la especificación de la unidad de obra correspondiente, se corregirán de acuerdo con lo establecido en ella, a plena satisfacción del Interventor.

El enrasado podrá efectuarse con llanas manuales.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se comprobará el acabado superficial, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONCRETO F'c:4000 PSI

Estas especificaciones se refieren a la construcción de las obras tanto en concreto

reforzado como en concreto simple, diseño de mezclas, suministro de materiales, equipo,

instalación y colocación del concreto para las obras según lo indiquen los Planos, estas

especificaciones y/ó lo ordene la INTERVENTORÍA.

Estará conformado por una mezcla homogénea de cemento, agua, agregados finos,

gruesos y aditivos, (estos últimos cuando se requieran). La resistencia a la compresión

a veintiocho días (28) debe ser de 4.000 psi.

Las obras en concreto se harán de acuerdo con las elevaciones y dimensiones indicadas

en los Planos.

Para los materiales, su dosificación, mezcla, transporte, colocación y curado; para los

ensayos de resistencia y durabilidad; para las formaletas, juntas, refuerzos e

incrustaciones, y en general para todo lo relacionado con especificaciones de concreto

simple, o reforzado, la INTERVENTORÍA podrá exigir los requisitos y las especificaciones,

normas o indicaciones estipuladas en el reglamento Colombiano de Construcción Sismo

Resistente (NSR-10) y sus decretos reglamentarios, las Normas citadas en el Titulo C del

Reglamento de la NSR-10, las Normas NTC del Instituto Colombiano de las Normas

Técnicas y Certificación, NTC; de la ASTM (Sociedad Americana para Ensayo y

Materiales); de la AWS (Sociedad Americana de Soldadura); de la AASHTO (Asociación

Americana de Oficiales Estatales de Carretera y Transporte) y de la UBC (Uniform

Building Code). Cuando haya discrepancias entre los Planos o las especificaciones y los

códigos mencionados, primarán los más exigentes.

La parte de la obra por llevar a cabo consistirá en la construcción de las estructuras

permanentes de concreto requeridas. Estos precios, deberán incluir el suministro de todos

los materiales, incluyendo el cemento, toda la mano de obra, instalaciones y equipos

necesarios para preparar las superficies que habrán de recibir el concreto; para la

producción de agregados, dosificación, mezcla, transporte, colocación, consolidación,

acabado, reparaciones si se requieren, curado y protección del concreto, suministro de

muestras de materiales y cilindros de prueba, todo de acuerdo con las especificaciones.

Page 55: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 55 de 96

No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos

requeridos para completar esta parte de la obra:

Suministro, mezcla y aplicación de aditivos usados por EL CONTRATISTA para su propia conveniencia, según lo especificado en la Sección correspondiente.

Suministro e instalación de formaletas.

Retiro y reemplazo de concreto deteriorado o defectuoso según lo especificado en la Sección respectiva.

Concreto que sea rechazado y desechado antes de su colocación.

Relleno en concreto de excavaciones ejecutadas por fuera de los límites de excavación mostrados en los Planos o indicados por la empresa y que por concepto de ésta deben rellenarse.

Concreto utilizado por EL CONTRATISTA para su propia conveniencia o en estructuras no permanentes de la obra, aunque éstas hayan sido autorizadas por la empresa.

Todos los demás trabajos que deberá ejecutar EL CONTRATISTA para cumplir lo especificado en este Capítulo y que no son objeto de ítems separados de pago.

Los ensayos sobre muestras de concreto suministradas por el CONTRATISTA serán

realizados por el CONTRATISTA, con la supervisión del INTERVENTOR, con los

siguientes propósitos:

Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el CONTRATISTA, para aprobar o indicar las modificaciones que se requieran.

Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en obra. Para los anteriores propósitos se efectuarán los siguientes ensayos:

La consistencia del concreto será determinada por medio de los ensayos de asentamiento

y de acuerdo con los requisitos establecidos en la norma ASTM C 143.

El asentamiento del concreto que sale de la mezcladora no debe exceder de cinco (5)

pulgadas, excepto en concreto bombeado para el cual se permiten asentamientos hasta

de diez (10) pulgadas. A menos que se indique otro valor, la máxima relación agua-

cemento será de 0,50.

Durante las operaciones de vaciado del concreto, el CONTRATISTA debe suministrar

muestras de cada clase de concreto colocado. Cada muestra constara de seis cilindros

como mínimo por cada día de mezcla o por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si

el concreto es proveniente de una central de mezclas, se tomará un par de cilindros por

cada mixer que llegue a la obra, con un mínimo de una muestra diaria según lo indicado

anteriormente. Los cilindros de prueba serán tomados y curados por el CONTRATISTA,

con la supervisión del INTERVENTOR., de acuerdo con las normas ASTM C172 y ASTM

C31 respectivamente.

Los cilindros serán ensayados por el CONTRATISTA, con la supervisión del

INTERVENTOR., a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14 días,

para estimar la resistencia probable a los 28 días, siempre que esté perfectamente

Page 56: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 56 de 96

establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28 días.

Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, EL INTERVENTOR

podrá exigir ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con

recobro de núcleo, de acuerdo con la norma ASTM C42. Estos ensayos serán por cuenta

del CONTRATISTA

El INTERVENTOR podrá solicitar al CONTRATISTA, efectuar el ensayo de resistencia en

cilindros curados bajo condiciones de campo, con el objeto de comprobar la bondad del

curado y de la protección del hormigón de la estructura. Los procedimientos de protección

y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias de los cilindros curados

bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f´c, sea menor del 85% de

la resistencia de los cilindros curados en el laboratorio. Los ensayos se harán y se

evaluarán de acuerdo con las normas ASTM C39.

Si los criterios de aceptación no se cumplen, el CONTRATISTA podrá solicitar que a su

cargo se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la estructura. Si estas pruebas

dan un resultado satisfactorio, LA INTERVENTORÍA aceptara el concreto en discusión.

En caso contrario, el CONTRATISTA debe adoptar las medidas correctivas que solicite EL

INTERVENTOR, las cuales pueden incluir la demolición total o parcial de la estructura y

su reconstrucción, sin costo alguno para la empresa.

s, álcalis, etc. las juntas deberán seleccionarse de acuerdo al código ACI 504.

Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados

que se especifican en la sección deberán distinguirse de las tolerancias, las cuales se

definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,

pendientes y dimensiones mostradas en los Planos u ordenadas por la INTERVENTORÍA.

El objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica

constructiva actual, pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones

permisibles puedan tener sobre las funciones estructurales u operativas de las

construcciones. EL CONTRATISTA deberá instalar y mantener los encofrados en forma

adecuada para que la obra terminada cumpla con las tolerancias especificadas.

A menos que los Planos o la INTERVENTORÍA indiquen algo diferente, las desviaciones

de las líneas de las estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y

dimensiones mostradas en los Planos serán las que se establecen enseguida:

Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras

serán como sigue:

LOCALIZACIÓN

LONGITUD

TOLERANCIA

1. Variación del contorno lineal construido con respecto a la posición establecida en la planta

3 m

3 mm

6 m

10 mm

12 m ó

20 mm

Page 57: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 57 de 96

mas

2. Variación con respecto a la vertical, a los Planos indicados y a las superficies curvas de las estructuras, más incluyendo las líneas y superficies de muros y juntas verticales

3 m

3 mm

6 m

10 mm

12 m ó

más

20 mm

3. Lo mismo que el numeral 2, pero para superficies que vayan en contacto con rellenos

3 m

23 mm

6 m

40 mm

12 m ó

mas

73 mm

4. Variaciones con respecto a los niveles y pendientes indicados en los Planos.

3 m

3 mm

10 m

13 mm

5. Lo mismo que el numeral 4, pero para superficies que vaya a estar en contacto con los rellenos

3 m

10 mm

10 m

30 mm

6. Variación en las dimensiones de las secciones transversales de las columnas, vigas, contrafuertes, estribos y similares

-3 mm

+ 13 mm

7.

Desviación en muros y similares

el

espesor

requerido

de

losas,

-3 mm

+ 13 mm

8. Diferencia en alineamiento entre superficies de concreto y los elementos embebidos

1.3 mm

9. Variación en las dimensiones de aberturas encofradas

3

mm

Las tolerancias admisibles para el concreto, indicadas en los Planos o especificadas

anteriormente, se diferenciarán de las irregularidades superficiales, de acuerdo con lo que

se describe a continuación:

A menos que se indique algo diferente, las superficies acabadas deberán ser lisas,

sólidas, suaves y estar libres de escamas, depresiones, huecos, manchas y cualesquiera

otros defectos o irregularidades, y deberán así mismo cumplir con todos los requisitos

establecidos para el acabado correspondiente especificado en esta sección o indicado en

los Planos.

Los acabados de las superficies de concreto deberán ser ejecutados por

personal especializado en este trabajo, en presencia de la INTERVENTORÍA.

Los acabados de las superficies del concreto encofrado se designan por el F1, F2 y F3,

según se indica a continuación:

Page 58: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 58 de 96

EL Contratista debe aplicar todas las protecciones del concreto especificadas en los

planos de acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACERO DE REFUERZO F'y:60.000 PSI (INCLUYE FIGURADO Y ARMADO)

Este ítem hace referencia al suministro e instalación del acero de refuerzo necesario para

la construcción de la estructura de fundación de concreto que formarán parte de la obra y

deberá incluir el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipo y mano de obra

necesarios.

No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos

requeridos para completar esta parte de la obra:

Las silletas, espaciadores, ganchos y demás accesorios que se utilicen para la fijación del refuerzo durante la colocación del concreto.

El acero de refuerzo para concreto colocado con el propósito de reemplazar estructuras de concreto que estén deterioradas queden defectuosas, o en el concreto que EL CONTRATISTA use para su propia conveniencia y sin que sea ordenado por la INTERVENTORÍA.

Los ensayos que deba realizar EL CONTRATISTA para obtener criterios de aceptabilidad del acero de refuerzo para cuando EL CONTRATISTA no suministre evidencia satisfactoria de que el acero de refuerzo suministrado a la obra cumple con los requisitos aquí especificados.

El suministro y mantenimiento de una máquina dobladora adecuada de varillas de acero de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones a las cartillas de despiece para cuando las operaciones de doblado vayan a ser realizadas por un proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra.

Los inconvenientes que pueda crear el suministro y manejo de varillas de acero de refuerzo de más de 6 metros, y hasta 12 metros de longitud máxima, cuando su empleo sea ordenado por la INTERVENTORÍA. La revisión que deba efectuar EL CONTRATISTA a los Planos y cartillas de despiece. El suministro de refuerzo adicional que sea requerido cuando EL CONTRATISTA introduzca traslapos o

uniones adicionales a las que se muestren en los Planos y éstas sean aprobadas por la INTERVENTORÍA.

Por el desperdicio o por el sobrepeso que puedan tener las varillas debido al proceso de producción.

Todos los demás trabajos que deberá ejecutar EL CONTRATISTA para cumplir lo especificado en este Capítulo.

Las barras de acero que hagan parte del refuerzo al momento de fundir el concreto

deberán estar libres de óxido.

Page 59: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 59 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

10.3.9 CONSTRUCCIÓN DE ESCALERA EN CONCRETO REFORZADO 3000 PSI SOBRE TERRENO (INCLUYE ACERO DE REFUERZO).

Se refiere este ítem a la construcción de la escalera de acceso al tanque de recibo. Se

deberá construir de acuerdo a planos de diseño, en concreto de 3.000 psi siguiendo el

siguiente proceso constructivo:

. Consultar Planos Arquitectónicos.

• Consultar Planos Estructurales.

• Consultar NSR 10

• Replantear ejes, verificar niveles y localizar escalera.

• Colocar refuerzos de acero.

• Verificar refuerzos, traslapos, distanciamientos y ejes.

• Preparar formaletas y aplicar desmoldantes.

• Levantar y acodalar formaletas.

• Verificar plomos y dimensiones.

• Vaciar y vibrar el concreto.

• Desencofrar escalera en tiempos mínimos de remoción de encofrados.

• Curar concreto.

• Resanar y aplicar acabado exterior.

• Verificar plomos y niveles para aceptación.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11 SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES

11.1 RED DE ALIMENTACIÓN TANQUE PULMÓN

11.1.1 DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURAS EN CONCRETO

Las demoliciones de andenes, sardineles, mamposterías, pavimentos, estructuras

hidráulicas u otros elementos preexistentes, deberán ser realizadas por el Contratista de

acuerdo con las indicaciones hechas en los planos o en su defecto según los parámetros

del INTERVENTOR.

El Contratista no podrá iniciar la demolición sin previa autorización del INTERVENTOR, el

cual definirá el alcance del trabajo y dará la aceptación a los procedimientos que el

Contratista proponga para esta labor.

Tal autorización, no eximirá al Contratista de su responsabilidad por las operaciones de

demolición, ni por el cumplimiento de estas especificaciones y será el responsable de todo

Page 60: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 60 de 96

daño causado, directa o indirectamente, a las personas o a cualquier elemento de

propiedad pública o privada, excepto cuando el daño esté previsto en planos o haya sido

autorizado por la Interventoría.

Las demoliciones podrán ser ejecutadas manualmente o con la utilización de martillos

percutores u otro elemento, cual fuere el caso, será autorizado por La INTERVENTORÍA.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.1.2 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 2.00 m

EL CONTRATISTA, realizará las excavaciones en los sitios mostrados en los planos de la

ingeniería de detalle y hasta las cotas establecidas verificando la existencia de

interferencias con redes de proceso, datos o cimentaciones.

El material sobrante de las excavaciones se retira hasta un botadero aprobado por la

interventoría y Las labores citadas en el alcance deben ejecutarse con equipo de movimiento

de tierras manual o mecánico y herramientas adecuadas, utilizando los procedimientos

técnicos requeridos para este tipo de trabajo y tomando el máximo de precauciones, de modo

que no causen accidentes personales, ni daños en las zonas o áreas aledañas en las

estructuras o en los equipos, los cuales en caso de suceder serán por cuenta y riesgo de EL

CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA optará por los métodos de excavación más adecuados para obtener

superficies excavadas que sean lisas y firmes, y que se ajusten a las dimensiones

requeridas, así como a la profundidad necesaria.

En cercanías a obras existentes se debe utilizar herramienta manual y control de avance

del proceso de excavación para evitar daños en obras y redes subterráneas.

Las excavaciones deben realizarse de acuerdo con los alineamientos y cotas indicadas en

los planos o aprobadas por La Interventoría.

Las excavaciones se interrumpirán diez (10) centímetros antes de llegar a la capa de

base, para proteger el terreno de cimentación y conservarlo sin perturbar.

Esta capa protectora se removerá solamente cuando todo esté listo para iniciar la

construcción propiamente dicha.

EL CONTRATISTA asegurará la estabilidad de las excavaciones y la seguridad de las

estructuras y obras existentes en las proximidades.

Suministrará todos los entibados y acodalamientos que fuesen necesarios para sostener

los lados de la excavación y evitar cualquier movimiento del terreno que perjudique la

obra.

El entibado consiste en refuerzo lateral de las paredes de la excavación por medio de

piezas de madera o metálicas, colocadas vertical y horizontalmente y aseguradas por

riostras transversales.

Page 61: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 61 de 96

Se podrá utilizar entibados por hincamiento con el fin de cortar o disminuir las filtraciones

de las aguas subterráneas y evitar derrumbes.

Si las condiciones del terreno no son favorables, La Interventoría puede ordenar dejar los

entibados o acodalamientos en el sitio, cuando a causa de su remoción se pusiera en

peligro la estabilidad de la obra o construcciones vecinas.

Si fuere necesario el uso de formaletas, la excavación se extenderá máxima hasta 0,40

metros de los parámetros exteriores de la estructura.

EL CONTRATISTA deberá mantener drenadas las excavaciones y demás áreas de

trabajo. Se instalarán drenes o zanjas temporales, para interceptar el agua que pudiere

afectar la ejecución del trabajo y se utilizarán equipos de bombeo adecuado cuando sea el

caso para realizar un control efectivo de la misma.

Cuando en el fondo proyectado de las excavaciones, se encontrase materiales

inadecuados para servir de base, EL CONTRATISTA debe removerlos hasta las cotas

necesarias, de acuerdo con las especificaciones del diseño y realizar la sustitución de

terreno con material de relleno clasificado y compactado.

Se considera "sobre-excavación" el retiro o ablandamiento de materiales, por fuera de los

alineamientos o cotas indicadas en los planos o aprobados por La Interventoría.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para la conformación

de rellenos, deben ser almacenados apropiadamente para poderlos reutilizar en la

construcción.

No se podrá desechar ni retirar de la obra material para fines distintos a ésta, sin la

aprobación previa de La Interventoría.

Los materiales sobrantes se desecharán de tal forma que no presenten ningún perjuicio al

drenaje de los terrenos que ocupen ni a la estabilidad de los taludes.

Todos los materiales se deben extender y emparejar de tal modo que drenen las aguas

sin causar estancamiento ni erosión excesiva, y se deben conformar para presentar una

buena apariencia.

No se admitirá el desecho de sobrantes cerca de los taludes de corte.

Todos los cortes serán medidos con base en las áreas de corte de las secciones

transversales las cuales serán verificadas por La Interventoría antes y después de

ejecutarse los trabajos de excavación.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.1.3 RELLENO, CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN MANUAL DE MATERIAL PROVENIENTE DE EXCAVACIÓN.

Este trabajo consiste en el transporte, colocación y compactación de los materiales

Page 62: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 62 de 96

seleccionados de la excavación sobre la subrasante terminada, de acuerdo con la

presente especificación, los alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los

planos del proyecto y las instrucciones del Interventor.

El relleno se ejecuta en capas sucesivas hasta obtener el nivel indicado en los planos,

previa compactación y ensayos de laboratorio que indiquen su resistencia y funcionalidad.

Para la ejecución de esta actividad se requieren equipos de cargue, transporte, extensión,

humedecimiento y compactación del material, así como herramientas menores.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.1.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARENA DE PEÑA PARA TUBERÍA ENTERRADA E= 15Cm.

Este trabajo consiste en el transporte, colocación y compactación de arena de peña sobre

la subrasante terminada, de acuerdo con la presente especificación, los alineamientos,

pendientes y dimensiones indicados en los planos del proyecto y las instrucciones del

Interventor.

La arena de peña no contendrá limo orgánico, materia vegetal, basuras, desperdicios o

escombros; el tamaño máximo del material no deberá exceder de cinco (5) centímetros. El

contenido de finos (porcentaje que pasa por el tamiz #200) deberá ser inferior al

veinticinco por ciento (25%), y el índice de plasticidad del material que pasa por el tamiz

#40 será menor de 10. El material deberá cumplir la siguiente granulometría

Se deberá colocar y compactar a cada lado del tubo o tubos en capas horizontales no

mayores de quince (10) centímetros de espesor final. La compactación se hará con

pisones apropiados o planchas vibratorias y con la humedad óptima, a fin de obtener una

compactación mínima del 90% del Proctor Modificado.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.1.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 14" RDE 21

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

Page 63: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 63 de 96

tubería en PVC-P RDE 21 14”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.1.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 14" 90º

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en PVC-P 14”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382, y siguiendo

las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.1.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 14" 45º

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 45° en PVC-P 14”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382, y siguiendo

las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 45°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 64: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 64 de 96

11.1.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PASA MURO HD 14" EXTREMOS LISOS

Corresponde esta especificación al suministro e instalación de los pasa muros de 14”

necesarios según planos

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2 TANQUE PULMÓN DE AGUA CON LODOS.

11.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 5.00 m

EL CONTRATISTA, realizará las excavaciones en los sitios mostrados en los planos de la

ingeniería de detalle y hasta las cotas establecidas verificando la existencia de

interferencias con redes de proceso, datos o cimentaciones.

El material sobrante de las excavaciones se retira hasta un botadero aprobado por la

interventoría y Las labores citadas en el alcance deben ejecutarse con equipo de movimiento

de tierras manual o mecánico y herramientas adecuadas, utilizando los procedimientos

técnicos requeridos para este tipo de trabajo y tomando el máximo de precauciones, de modo

que no causen accidentes personales, ni daños en las zonas o áreas aledañas en las

estructuras o en los equipos, los cuales en caso de suceder serán por cuenta y riesgo de EL

CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA optará por los métodos de excavación más adecuados para obtener

superficies excavadas que sean lisas y firmes, y que se ajusten a las dimensiones

requeridas, así como a la profundidad necesaria.

En cercanías a obras existentes se debe utilizar herramienta manual y control de avance

del proceso de excavación para evitar daños en obras y redes subterráneas.

Las excavaciones deben realizarse de acuerdo con los alineamientos y cotas indicadas en

los planos o aprobadas por La Interventoría.

Las excavaciones se interrumpirán diez (10) centímetros antes de llegar a la capa de

base, para proteger el terreno de cimentación y conservarlo sin perturbar.

Esta capa protectora se removerá solamente cuando todo esté listo para iniciar la

construcción propiamente dicha.

EL CONTRATISTA asegurará la estabilidad de las excavaciones y la seguridad de las

estructuras y obras existentes en las proximidades.

Suministrará todos los entibados y acodalamientos que fuesen necesarios para sostener

los lados de la excavación y evitar cualquier movimiento del terreno que perjudique la

obra.

El entibado consiste en refuerzo lateral de las paredes de la excavación por medio de

piezas de madera o metálicas, colocadas vertical y horizontalmente y aseguradas por

Page 65: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 65 de 96

riostras transversales.

Se podrá utilizar entibados por hincamiento con el fin de cortar o disminuir las filtraciones

de las aguas subterráneas y evitar derrumbes.

Si las condiciones del terreno no son favorables, La Interventoría puede ordenar dejar los

entibados o acodalamientos en el sitio, cuando a causa de su remoción se pusiera en

peligro la estabilidad de la obra o construcciones vecinas.

Si fuere necesario el uso de formaletas, la excavación se extenderá máxima hasta 0,40

metros de los parámetros exteriores de la estructura.

EL CONTRATISTA deberá mantener drenadas las excavaciones y demás áreas de

trabajo. Se instalarán drenes o zanjas temporales, para interceptar el agua que pudiere

afectar la ejecución del trabajo y se utilizarán equipos de bombeo adecuado cuando sea el

caso para realizar un control efectivo de la misma.

Cuando en el fondo proyectado de las excavaciones, se encontrase materiales

inadecuados para servir de base, EL CONTRATISTA debe removerlos hasta las cotas

necesarias, de acuerdo con las especificaciones del diseño y realizar la sustitución de

terreno con material de relleno clasificado y compactado.

Se considera "sobre-excavación" el retiro o ablandamiento de materiales, por fuera de los

alineamientos o cotas indicadas en los planos o aprobados por La Interventoría.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para la conformación

de rellenos, deben ser almacenados apropiadamente para poderlos reutilizar en la

construcción.

No se podrá desechar ni retirar de la obra material para fines distintos a ésta, sin la

aprobación previa de La Interventoría.

Los materiales sobrantes se desecharán de tal forma que no presenten ningún perjuicio al

drenaje de los terrenos que ocupen ni a la estabilidad de los taludes.

Todos los materiales se deben extender y emparejar de tal modo que drenen las aguas

sin causar estancamiento ni erosión excesiva, y se deben conformar para presentar una

buena apariencia.

No se admitirá el desecho de sobrantes cerca de los taludes de corte.

Todos los cortes serán medidos con base en las áreas de corte de las secciones

transversales las cuales serán verificadas por La Interventoría antes y después de

ejecutarse los trabajos de excavación.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.2 RELLENO EN BASE GRANULAR BG-B COMPACTADO AL 95% DEL PROCTOR.

Page 66: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 66 de 96

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación, humedecimiento ó

aireación, extensión y conformación, compactación y terminado de material granular

aprobado de base granular sobre una superficie preparada, en una ó varias capas, el cual

formará parte de la estructura; de acuerdo con lo indicado en los documentos del

proyecto, ajustándose a las cotas y los alineamientos horizontal y vertical, pendientes y

dimensiones indicadas en los planos, dentro de las tolerancias estipulada

Las características de los agregados pétreos que se empleen en la construcción de la

base granular, deberán llenar los requisitos que se indican en la Tabla de la normatividad

INVIAS

Page 67: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 67 de 96

Tabla 4: Requisitos de los agregados para bases granulares (INVIAS).

El material de base granular deberá cumplir con alguna de las granulometrías de la Tabla

2, determinadas según la norma de ensayo INV E-213-07. La granulometría por cumplir

en cada caso se establecerá en los documentos técnicos del proyecto; esa granulometría

deberá ser cumplida tanto por el material listo para su extensión en obra como por el

material compactado en el sitio

Tabla 5: Granulometrías admisibles para la construcción de bases granulares (INVIAS)

Page 68: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 68 de 96

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia

exigidos por la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá

dar lugar a una curva granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la

franja, sin saltos bruscos de la parte Superior de un tamiz a la inferior de un tamiz

adyacente y viceversa. Dentro de la franja elegida, el Constructor propondrá al Interventor

una “Fórmula de Trabajo” a la cual se deberá ajustar durante la construcción de la capa,

con las tolerancias que se indican en la Tabla 3, pero sin permitir que la curva se salga de

la franja adoptada.

Tabla 6 Tolerancias granulométricas

Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y los equipos utilizados para la

explotación de aquéllas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener

aprobación previa del Interventor, la cual no implica necesariamente la aceptación

posterior de los agregados que el Constructor suministre o elabore de tales fuentes, ni lo

exime de la responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.

El Constructor deberá acarrear los materiales en vehículos aprobados para circular por las

vías nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación vigente sobre pesos y

dimensiones del Ministerio del Transporte, así como las normas sobre protección

ambiental, expedidas por la Entidad que tenga la jurisdicción respectiva. Los vehículos

deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de modo que no se

produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente.

Cualquier contaminación que se presentare, deberá ser subsanada, a costa del

Constructor, antes de proseguir el trabajo.

El material granular se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será verificada

su homogeneidad. Si la capa se va a construir mediante combinación de varios

materiales, éstos deberán haber sido previamente mezclados en la planta, por cuanto no

se admite su combinación en la superficie dentro del área del proyecto. En caso de que

sea necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad de compactación, el

Constructor empleará el equipo adecuado y aprobado, de manera que no perjudique a la

capa subyacente y deje una humedad uniforme en el material. Todas las operaciones de

adición de agua se realizarán antes de la compactación del material.

En todo caso, la cantidad de material extendido será tal, que el espesor de la capa

compactada nunca resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos

Page 69: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 69 de 96

milímetros (200 mm). Si el espesor por construir es superior a doscientos milímetros (200

mm), el material se deberá colocar en dos (2) ó más capas, debiéndose procurar que el

espesor de ellas sea aproximadamente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm).

En este caso, se aplicarán para cada capa los procedimientos de ejecución y control

descritos en la presente Sección.

Una vez que el material de la capa granular tenga la humedad apropiada, se conformará

ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y y

compactará con el equipo adecuado, acorde con los resultados del tramo de prueba,

hasta alcanzar la densidad especificada.

Aquellas zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras no

permitan la utilización del equipo aprobado y/o que normalmente se utiliza, se podrán

compactar por otros medios adecuados, en forma tal que las densidades secas que se

alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.3 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CONCRETO DE LIMPIEZA F'c: 1500 PSI

Estará conformado por una mezcla homogénea de cemento, agua, agregados finos,

gruesos y aditivos, (estos últimos cuando se requieran). La resistencia a la compresión

a veintiocho días (28) debe ser de 1.500 psi.

Los materiales deberán cumplir los siguientes requisitos básicos:

El cemento utilizado será Portland, de marca aprobada oficialmente, el cual deberá cumplir lo especificado en la norma AASHTO M85.

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I.

El agua que se emplee para la mezcla o para el curado deberá ser limpia y libre de aceites, ácidos, azúcar, materia orgánica y cualquier otra sustancia perjudicial al pavimento terminado. En general, se considera adecuada el agua que sea apta para el consumo humano.

Se considera agregado fino como tal, a la fracción que pase el tamiz de 4.75 mm (No.4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas u otro producto que resulte adecuado a juicio del Interventor.

El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado grueso Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro

producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Interventor. No se permitirá la

utilización de agregado grueso proveniente de escorias de alto horno. La mezcla de

concreto no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a

colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el

Page 70: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 70 de 96

Interventor.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias establecidas en la especificación de la unidad de obra correspondiente, se corregirán de acuerdo con lo establecido en ella, a plena satisfacción del Interventor.

El enrasado podrá efectuarse con llanas manuales.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se comprobará el acabado superficial, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONCRETO F'c: 4000 PSI

Estará conformado por una mezcla homogénea de cemento, agua, agregados finos,

gruesos y aditivos, (estos últimos cuando se requieran). La resistencia a la compresión

a veintiocho días (28) debe ser de 1.500 psi.

Los materiales deberán cumplir los siguientes requisitos básicos:

El cemento utilizado será Portland, de marca aprobada oficialmente, el cual deberá cumplir lo especificado en la norma AASHTO M85.

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I.

El agua que se emplee para la mezcla o para el curado deberá ser limpia y libre de aceites, ácidos, azúcar, materia orgánica y cualquier otra sustancia perjudicial al pavimento terminado. En general, se considera adecuada el agua que sea apta para el consumo humano.

Se considera agregado fino como tal, a la fracción que pase el tamiz de 4.75 mm (No.4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas u otro producto que resulte adecuado a juicio del Interventor.

El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado grueso Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro

producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Interventor. No se permitirá la

utilización de agregado grueso proveniente de escorias de alto horno.

La mezcla de concreto no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el Interventor.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias establecidas en la especificación de la unidad de obra correspondiente, se corregirán de acuerdo con lo establecido en ella, a plena satisfacción del Interventor.

El enrasado podrá efectuarse con llanas manuales.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se comprobará el acabado superficial, verificando que las irregularidades no excedan de

Page 71: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 71 de 96

cinco milímetros (5 mm).

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACERO DE REFUERZO F'y: 60000 PSI

(INCLUYE FIGURADO Y ARMADO)

Este ítem hace referencia al suministro e instalación del acero de refuerzo necesario para

la construcción de la estructura de fundación de concreto que formarán parte de la obra y

deberá incluir el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipo y mano de obra

necesarios.

No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos

requeridos para completar esta parte de la obra:

Las silletas, espaciadores, ganchos y demás accesorios que se utilicen para la fijación del refuerzo durante la colocación del concreto.

El acero de refuerzo para concreto colocado con el propósito de reemplazar

estructuras de concreto que estén deterioradas queden defectuosas, o en el concreto que EL CONTRATISTA use para su propia conveniencia y sin que sea ordenado por la INTERVENTORÍA.

Los ensayos que deba realizar EL CONTRATISTA para obtener criterios de aceptabilidad del acero de refuerzo para cuando EL CONTRATISTA no suministre evidencia satisfactoria de que el acero de refuerzo suministrado a la obra cumple con los requisitos aquí especificados.

El suministro y mantenimiento de una máquina dobladora adecuada de varillas de acero de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones a las cartillas de despiece para cuando las operaciones de doblado vayan a ser realizadas por un proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra.

Los inconvenientes que pueda crear el suministro y manejo de varillas de acero de refuerzo de más de 6 metros, y hasta 12 metros de longitud máxima, cuando su empleo sea ordenado por la INTERVENTORÍA. La revisión que deba efectuar EL CONTRATISTA a los Planos y cartillas de despiece. El suministro de refuerzo adicional que sea requerido cuando EL CONTRATISTA introduzca traslapos o uniones adicionales a las que se muestren en los Planos y éstas sean aprobadas

por la INTERVENTORÍA.

Por el desperdicio o por el sobrepeso que puedan tener las varillas debido al proceso de producción.

Todos los demás trabajos que deberá ejecutar EL CONTRATISTA para cumplir lo especificado en este Capítulo.

Las barras de acero que hagan parte del refuerzo al momento de fundir el concreto

deberán estar libres de óxido.

Page 72: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 72 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN ACERO ESTRUCTURAL PARA CASETA BOMBAS

Y ESTRUCTURA PUENTE GRÚA

Esta La estructura deberá ser montada e instalada por el Contratista, según los

alineamientos y niveles indicados en los planos, deberá cumplir con el diseño establecido

en los planos, con las secciones y soldaduras correspondientes para cada elemento para

lo cual además el Contratista deberá proveer todos los elementos de anclaje

correspondientes.

Los espaciamientos de los elementos, los sistemas de empalmes, tipos de perfiles y

clases de aceros serán los indicados en los planos de detalles.

Los aceros empleados cumplirán las especificaciones generales y encontrarse en

condiciones similares a las que tienen al salir de la fábrica y no deben haber sufrido

dobladuras ni calentamientos. La soldadura debe cumplir con lo indicado en la norma y en

los parámetros técnicos de construcción para un tipo de elemento de esta categoría. Para

la verificación de la instalación de la soldadura se debe certificar y verificar por parte del

fabricante e INTERVENTORÍA antes del montaje de la cercha al sitio final, para que se

realicen los ajustes antes de la ubicación final.

Ningún elemento metálico deberá sufrir accidentes mecánicos o químicos antes, después

o durante el montaje o cualquier dobladura e impacto fuerte que pueda producir

variaciones en las propiedades mecánicas del elemento, caso en el cual se sustituirá.

Todas las conexiones, ya sean de remaches o tornillos, se fabricarán en la forma indicada

en los planos, de modo que no varíen sus centros de gravedad.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CUBIERTA EN TEJA ESPAÑOLA DE FIBROCEMENTO

Hace referencia al suministro e instalación de cubierta en teja española de fibrocemento

tipo Eternit o similar; el contratista además deberá suministrar todos los elementos,

materiales, equipo, herramientas y mano de obra necesarios para la ejecución de la

actividad, incluyendo elementos de fijación.

Para el sistema de colocación y amarre de las tejas, deberán seguirse las instrucciones

del fabricante.

Si hay remate superior o lateral contra muro, o terminal sobre muro, deberán utilizarse los

accesorios correspondientes.

Page 73: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 73 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PUENTE GRÚA VIGA I 6" CAP 1 TON

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y puesta en marcha

de puente grua Viga I 6”, El Contratista deberá suministrar el diseño, manufactura,

suministro, pruebas en fábrica, supervisión durante instalación, puesta en marcha y

pruebas de carga en sitio del puente grúa.

El puente grúa solicitado deberá diseñarse para operar en el interior de la caseta de

bombas de inyección de lodos ver plano 197-C-PL-007-01 Caseta para tanque de

captación TK-906

El puente grúa se empleará para el montaje, instalación, mantenimiento y movimiento en

general de todos los equipos de caseta de bombas.

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MALACATE ELÉCTRICO CAP 2.000 Lb.

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y puesta en marcha

de un malacate o polipasto de cable con una capacidad de una tonelada debe ser de uso

semi-industrial, Trifasico 60 HZ, cable de acero de 9 metros, botonera de control de cinco

puntos: Subida-Bajada/izquierda-Derecha + 1 boton de emergencia, las dimensiones del

equipo deberán ser suministradas por el proveedor y aprobadas por la interventoría.

El malacate será ubicado en la caseta para bombas de inyección de lodos

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE NIVEL DE TANQUE LIT-906

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de un transmisor de nivel tipo radar o

ultrasónico.

Page 74: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 74 de 96

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de calculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guia para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.la

ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.2.11 SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTO PARA LA PROTECCIÓN DE SUPERFICIES INTERNAS SUMERGIDAS (RECUBRIMIENTO CON ESPECIFICACIÓN PARA CONDICIONES DE INMERSIÓN PERMANENTE NO TOXICO)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, de un mortero de reparación de concreto,

en espesores delgados en todas las superficies sumergidas tipo MasterEmaco S 490 o

similar (RECUBRIMIENTO CON ESPECIFICACIÓN PARA CONDICIONES DE

INMERSIÓN PERMANENTE NO TOXICO).

Previo la aplicación del mortero de reparación las superficies deben estar libres de todo el

aceite, grasa, mugre y elementos sueltos o no firmes.

El producto seleccionado por el contratista será presentado a la interventoría

El alcance de este capítulo comprende todos los trabajos relacionados instalación, de un

mortero de reparación de concreto, en espesores delgados en todas las superficies

sumergidas tipo MasterEmaco S 490 o similar (RECUBRIMIENTO CON

ESPECIFICACIÓN PARA CONDICIONES DE INMERSIÓN PERMANENTE NO TOXICO)

y el acabado final de los elementos que así se especifiquen en los planos de diseño

arquitectónico y según las normas y estándares descritos en el mismo.

Antes de proceder a aplicar el mortero de reparación deben examinarse cuidadosamente

las superficies y corregir todos los defectos que puedan encontrarse. El mortero de

reparación será aplicado únicamente sobre superficies perfectamente limpias y

preparadas de acuerdo a lo requerido y aprobadas por la interventoría.

El mortero de reparación seleccionado y previamente aprobado por la interventoría, se

aplicará con personal experto en esta clase de labores y quedarán con una apariencia

Page 75: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 75 de 96

uniforme, observando siempre las instrucciones del fabricante para la preparación de las

superficies, tipo, preparación y aplicación y las instrucciones del INTERVENTOR

EL CONTRATISTA suministrará todos los materiales, equipos, útiles, andamios, mano de

obra calificada y todo lo necesario para ejecutar los trabajos con la debida calidad en

todos los elementos así indicados por los planos del proyecto.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.3 BOMBAS DE LODOS

11.3.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BOMBA DESPLAZAMIENTO POSITIVO Q= 60 LPS

(9 5 0 GPM), CABEZA DE SUCCIÓN 3 m, CABEZA DE DESCARGA 34 m, POTENCIA SUGERIDA 30 Hp, SEGÚN DATA SHEET. (INCLUYE INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON VARIADOR DE VELOCIDAD)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y puesta en marcha

de tres bombas de desplazamiento positivo para el manejo de las aguas de lavado o

“residuales “de la PTAP, con motor eléctrico de mínimo 30 HP. El suministro de estos

equipos se deberá hacer con base en la data sheet incluidos en los diseños de las PTAP.

las dimensiones del equipo deberán ser suministradas por el proveedor y aprobadas por

la interventoría.

Todos los gastos generados para el montaje mecánico y la instalación eléctrica estarán a

cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se

hace responsable por el correcto funcionamiento de estos equipos de bombeo.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.3.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA P V C -P 6 " RDE 21 PARA SUCCIÓN

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 6”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

Page 76: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 76 de 96

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.3.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA DE PIE 6"

Se refiere este ítem al suministro, instalación y alineación de la válvula de pie que

requiere cada línea de succión de las bombas de lodos. Para las características técnicas

requeridas se deberá seguir estrictamente lo recomendado por el proveedor de las

bombas. Para el montaje se debe incluir el soporte con su respectivo anclaje y accesorios

de sujeción.

Todos los gastos generados para realizar esta instalación estarán a cargo del contratista y

se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

el correcto funcionamiento de esta válvula.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.3.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA P V C -P 6 " RDE 21 PARA DESCARGA

BOMBA

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 6”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.3.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA DE BOLA 6" 150#

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

Page 77: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 77 de 96

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de

Page 78: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 78 de 96

este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.3.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CHEQUE DE CORTINA 6"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

Page 79: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 79 de 96

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.3.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TEE RED PVC-P 10" A 6" -150·#

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de tee

reductora PVC-P 10” a 6”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382, y

siguiendo las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.3.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 6" 90º

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en PVC-P 6”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382, y siguiendo las

indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Page 80: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 80 de 96

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4 LÍNEA DE CONDUCCIÓN DE AGUA A TANQUE ECUALIZADOR

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 10”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4.1 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 2.00 m

EL CONTRATISTA, realizará las excavaciones en los sitios mostrados en los planos de la

ingeniería de detalle y hasta las cotas establecidas verificando la existencia de

interferencias con redes de proceso, datos o cimentaciones.

El material sobrante de las excavaciones se retira hasta un botadero aprobado por la

interventoría y Las labores citadas en el alcance deben ejecutarse con equipo de movimiento

de tierras manual o mecánico y herramientas adecuadas, utilizando los procedimientos

técnicos requeridos para este tipo de trabajo y tomando el máximo de precauciones, de modo

que no causen accidentes personales, ni daños en las zonas o áreas aledañas en las

estructuras o en los equipos, los cuales en caso de suceder serán por cuenta y riesgo de EL

CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA optará por los métodos de excavación más adecuados para obtener

superficies excavadas que sean lisas y firmes, y que se ajusten a las dimensiones

requeridas, así como a la profundidad necesaria.

En cercanías a obras existentes se debe utilizar herramienta manual y control de avance

del proceso de excavación para evitar daños en obras y redes subterráneas.

Las excavaciones deben realizarse de acuerdo con los alineamientos y cotas indicadas en

Page 81: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 81 de 96

los planos o aprobadas por La Interventoría.

Las excavaciones se interrumpirán diez (10) centímetros antes de llegar a la capa de

base, para proteger el terreno de cimentación y conservarlo sin perturbar.

Esta capa protectora se removerá solamente cuando todo esté listo para iniciar la

construcción propiamente dicha.

EL CONTRATISTA asegurará la estabilidad de las excavaciones y la seguridad de las

estructuras y obras existentes en las proximidades.

Suministrará todos los entibados y acodalamientos que fuesen necesarios para sostener

los lados de la excavación y evitar cualquier movimiento del terreno que perjudique la

obra.

El entibado consiste en refuerzo lateral de las paredes de la excavación por medio de

piezas de madera o metálicas, colocadas vertical y horizontalmente y aseguradas por

riostras transversales.

Se podrá utilizar entibados por hincamiento con el fin de cortar o disminuir las filtraciones

de las aguas subterráneas y evitar derrumbes.

Si las condiciones del terreno no son favorables, La Interventoría puede ordenar dejar los

entibados o acodalamientos en el sitio, cuando a causa de su remoción se pusiera en

peligro la estabilidad de la obra o construcciones vecinas.

Si fuere necesario el uso de formaletas, la excavación se extenderá máxima hasta 0,40

metros de los parámetros exteriores de la estructura.

EL CONTRATISTA deberá mantener drenadas las excavaciones y demás áreas de

trabajo. Se instalarán drenes o zanjas temporales, para interceptar el agua que pudiere

afectar la ejecución del trabajo y se utilizarán equipos de bombeo adecuado cuando sea el

caso para realizar un control efectivo de la misma.

Cuando en el fondo proyectado de las excavaciones, se encontrase materiales

inadecuados para servir de base, EL CONTRATISTA debe removerlos hasta las cotas

necesarias, de acuerdo con las especificaciones del diseño y realizar la sustitución de

terreno con material de relleno clasificado y compactado.

Se considera "sobre-excavación" el retiro o ablandamiento de materiales, por fuera de los

alineamientos o cotas indicadas en los planos o aprobados por La Interventoría.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para la conformación

de rellenos, deben ser almacenados apropiadamente para poderlos reutilizar en la

construcción.

No se podrá desechar ni retirar de la obra material para fines distintos a ésta, sin la

aprobación previa de La Interventoría.

Los materiales sobrantes se desecharán de tal forma que no presenten ningún perjuicio al

drenaje de los terrenos que ocupen ni a la estabilidad de los taludes.

Todos los materiales se deben extender y emparejar de tal modo que drenen las aguas

Page 82: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 82 de 96

sin causar estancamiento ni erosión excesiva, y se deben conformar para presentar una

buena apariencia.

No se admitirá el desecho de sobrantes cerca de los taludes de corte.

Todos los cortes serán medidos con base en las áreas de corte de las secciones

transversales las cuales serán verificadas por La Interventoría antes y después de

ejecutarse los trabajos de excavación.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4.2 RELLENO, CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN MANUAL DE MATERIAL PROVENIENTE DE EXCAVACIÓN

Este trabajo consiste en el transporte, colocación y compactación de los materiales

seleccionados de la excavación sobre la subrasante terminada, de acuerdo con la

presente especificación, los alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los

planos del proyecto y las instrucciones del Interventor.

El relleno se ejecuta en capas sucesivas hasta obtener el nivel indicado en los planos,

previa compactación y ensayos de laboratorio que indiquen su resistencia y funcionalidad.

Para la ejecución de esta actividad se requieren equipos de cargue, transporte, extensión,

humedecimiento y compactación del material, así como herramientas menores.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARENA DE PEÑA PARA TUBERÍA ENTERRADA E= 15Cm.

Este trabajo consiste en el transporte, colocación y compactación de arena de peña sobre

la subrasante terminada, de acuerdo con la presente especificación, los alineamientos,

pendientes y dimensiones indicados en los planos del proyecto y las instrucciones del

Interventor.

La arena de peña no contendrá limo orgánico, materia vegetal, basuras, desperdicios o

escombros; el tamaño máximo del material no deberá exceder de cinco (5) centímetros. El

contenido de finos (porcentaje que pasa por el tamiz #200) deberá ser inferior al

veinticinco por ciento (25%), y el índice de plasticidad del material que pasa por el tamiz

#40 será menor de 10. El material deberá cumplir la siguiente granulometría

Page 83: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 83 de 96

Se deberá colocar y compactar a cada lado del tubo o tubos en capas horizontales no

mayores de quince (10) centímetros de espesor final. La compactación se hará con

pisones apropiados o planchas vibratorias y con la humedad óptima, a fin de obtener una

compactación mínima del 90% del Proctor Modificado.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN SOPORTES MARCO H TUBERÍA 4"

Se refiere este ítem al Suministro e instalación de soporte tipo marco H en tubería 4” AC

incluye pintura, abrazadera para fijación, cimentación. El contratista para llevar a cabo la

localización, identificación, fabricación e instalación de apoyos libres.

Todas las soldaduras permanentes de las estructuras de soporte para tubería, deben

realizarse con personal y procedimientos calificados.

Como regla general, los soportes auxiliares de la tubería, se instalarán antes o durante el

montaje de la tubería que han de soportar. En ningún caso se montará la tubería sin los

soportes o en su efecto soportes provisionales aceptados por el cliente o su representante

en la obra.

No se podrá ensayar ninguna tubería hasta tanto ésta no haya sido completamente

armada.

Comprende la prefabricación, Suministro s, montaje y pintura de los soportes definitivos

de tubería necesarios. Se incluye en este ítem los pedestales en concreto para los

soportes.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 10" RDE 21

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 10”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes.

Page 84: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 84 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 10" 45º

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 45° en PVC-P 10”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382, y siguiendo

las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 45°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN CODO PVC-P 10" 90º

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de codo

de 90° en PVC-P 10”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382, y siguiendo

las indicaciones y especificaciones del proveedor del codo de 90°.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.4.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BUJE SOLDADO PVC-P 10" A 6"

Para la ejecución de este ítem se deberá atender todas las especificaciones del

proveedor.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5 TANQUE EQUALIZADOR

Page 85: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 85 de 96

11.5.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE NIVEL DE TANQUE LIT-907

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de un transmisor de nivel tipo radar o

ultrasónico.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PASAMURO HD 10" EXTREMOS LISOS L=0.30 m

Corresponde esta especificación al suministro e instalación de los pasamuros de 10”

necesarios según planos

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PASAMURO HD 4" EXTREMOS LISOS

Corresponde esta especificación al suministro e instalación de los pasa muros de 4”

necesarios según planos

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA COMPUERTA 4" 150#

Page 86: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 86 de 96

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Page 87: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 87 de 96

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.5 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMÚN H= 0- 2.00 m

EL CONTRATISTA, realizará las excavaciones en los sitios mostrados en los planos de la

ingeniería de detalle y hasta las cotas establecidas verificando la existencia de

interferencias con redes de proceso, datos o cimentaciones.

El material sobrante de las excavaciones se retira hasta un botadero aprobado por la

interventoría y Las labores citadas en el alcance deben ejecutarse con equipo de movimiento

de tierras manual o mecánico y herramientas adecuadas, utilizando los procedimientos

técnicos requeridos para este tipo de trabajo y tomando el máximo de precauciones, de modo

que no causen accidentes personales, ni daños en las zonas o áreas aledañas en las

estructuras o en los equipos, los cuales en caso de suceder serán por cuenta y riesgo de EL

CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA optará por los métodos de excavación más adecuados para obtener

superficies excavadas que sean lisas y firmes, y que se ajusten a las dimensiones

requeridas, así como a la profundidad necesaria.

En cercanías a obras existentes se debe utilizar herramienta manual y control de avance

del proceso de excavación para evitar daños en obras y redes subterráneas.

Las excavaciones deben realizarse de acuerdo con los alineamientos y cotas indicadas en

los planos o aprobadas por La Interventoría.

Las excavaciones se interrumpirán diez (10) centímetros antes de llegar a la capa de

base, para proteger el terreno de cimentación y conservarlo sin perturbar.

Esta capa protectora se removerá solamente cuando todo esté listo para iniciar la

construcción propiamente dicha.

EL CONTRATISTA asegurará la estabilidad de las excavaciones y la seguridad de las

estructuras y obras existentes en las proximidades.

Suministrará todos los entibados y acodalamientos que fuesen necesarios para sostener

los lados de la excavación y evitar cualquier movimiento del terreno que perjudique la

obra.

Page 88: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 88 de 96

El entibado consiste en refuerzo lateral de las paredes de la excavación por medio de

piezas de madera o metálicas, colocadas vertical y horizontalmente y aseguradas por

riostras transversales.

Se podrá utilizar entibados por hincamiento con el fin de cortar o disminuir las filtraciones

de las aguas subterráneas y evitar derrumbes.

Si las condiciones del terreno no son favorables, La Interventoría puede ordenar dejar los

entibados o acodalamientos en el sitio, cuando a causa de su remoción se pusiera en

peligro la estabilidad de la obra o construcciones vecinas.

Si fuere necesario el uso de formaletas, la excavación se extenderá máxima hasta 0,40

metros de los parámetros exteriores de la estructura.

EL CONTRATISTA deberá mantener drenadas las excavaciones y demás áreas de

trabajo. Se instalarán drenes o zanjas temporales, para interceptar el agua que pudiere

afectar la ejecución del trabajo y se utilizarán equipos de bombeo adecuado cuando sea el

caso para realizar un control efectivo de la misma.

Cuando en el fondo proyectado de las excavaciones, se encontrase materiales

inadecuados para servir de base, EL CONTRATISTA debe removerlos hasta las cotas

necesarias, de acuerdo con las especificaciones del diseño y realizar la sustitución de

terreno con material de relleno clasificado y compactado.

Se considera "sobre-excavación" el retiro o ablandamiento de materiales, por fuera de los

alineamientos o cotas indicadas en los planos o aprobados por La Interventoría.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para la conformación

de rellenos, deben ser almacenados apropiadamente para poderlos reutilizar en la

construcción.

No se podrá desechar ni retirar de la obra material para fines distintos a ésta, sin la

aprobación previa de La Interventoría.

Los materiales sobrantes se desecharán de tal forma que no presenten ningún perjuicio al

drenaje de los terrenos que ocupen ni a la estabilidad de los taludes.

Todos los materiales se deben extender y emparejar de tal modo que drenen las aguas

sin causar estancamiento ni erosión excesiva, y se deben conformar para presentar una

buena apariencia.

No se admitirá el desecho de sobrantes cerca de los taludes de corte.

Todos los cortes serán medidos con base en las áreas de corte de las secciones

transversales las cuales serán verificadas por La Interventoría antes y después de

ejecutarse los trabajos de excavación.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 89: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 89 de 96

11.5.6 RELLENO EN BASE GRANULAR BG B COMPACTADO AL 95% DEL PROCTOR

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación, humedecimiento ó

aireación, extensión y conformación, compactación y terminado de material granular

aprobado de base granular sobre una superficie preparada, en una ó varias capas, el cual

formará parte de la estructura; de acuerdo con lo indicado en los documentos del

proyecto, ajustándose a las cotas y los alineamientos horizontal y vertical, pendientes y

dimensiones indicadas en los planos, dentro de las tolerancias estipulada

Las características de los agregados pétreos que se empleen en la construcción de la

base granular, deberán llenar los requisitos que se indican en la Tabla de la normatividad

INVIAS

Tabla 7: Requisitos de los agregados para bases granulares (INVIAS).

El material de base granular deberá cumplir con alguna de las granulometrías de la Tabla

2, determinadas según la norma de ensayo INV E-213-07. La granulometría por cumplir

en cada caso se establecerá en los documentos técnicos del proyecto; esa granulometría

deberá ser cumplida tanto por el material listo para su extensión en obra como por el

Page 90: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 90 de 96

material compactado en el sitio

Tabla 8: Granulometrías admisibles para la construcción de bases granulares (INVIAS)

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia

exigidos por la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá

dar lugar a una curva granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la

franja, sin saltos bruscos de la parte Superior de un tamiz a la inferior de un tamiz

adyacente y viceversa. Dentro de la franja elegida, el Constructor propondrá al Interventor

una “Fórmula de Trabajo” a la cual se deberá ajustar durante la construcción de la capa,

con las tolerancias que se indican en la Tabla 3, pero sin permitir que la curva se salga de

la franja adoptada.

Tabla 9 Tolerancias granulométricas

Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y los equipos utilizados para la

explotación de aquéllas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener

aprobación previa del Interventor, la cual no implica necesariamente la aceptación

posterior de los agregados que el Constructor suministre o elabore de tales fuentes, ni lo

exime de la responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.

El Constructor deberá acarrear los materiales en vehículos aprobados para circular por las

vías nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación vigente sobre pesos y

dimensiones del Ministerio del Transporte, así como las normas sobre protección

ambiental, expedidas por la Entidad que tenga la jurisdicción respectiva. Los vehículos

deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de modo que no se

produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente.

Cualquier contaminación que se presentare, deberá ser subsanada, a costa del

Constructor, antes de proseguir el trabajo.

Page 91: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 91 de 96

El material granular se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será verificada

su homogeneidad. Si la capa se va a construir mediante combinación de varios

materiales, éstos deberán haber sido previamente mezclados en la planta, por cuanto no

se admite su combinación en la superficie dentro del área del proyecto. En caso de que

sea necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad de compactación, el

Constructor empleará el equipo adecuado y aprobado, de manera que no perjudique a la

capa subyacente y deje una humedad uniforme en el material. Todas las operaciones de

adición de agua se realizarán antes de la compactación del material.

En todo caso, la cantidad de material extendido será tal, que el espesor de la capa

compactada nunca resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos

milímetros (200 mm). Si el espesor por construir es superior a doscientos milímetros (200

mm), el material se deberá colocar en dos (2) ó más capas, debiéndose procurar que el

espesor de ellas sea aproximadamente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm).

En este caso, se aplicarán para cada capa los procedimientos de ejecución y control

descritos en la presente Sección.

Una vez que el material de la capa granular tenga la humedad apropiada, se conformará

ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y y

compactará con el equipo adecuado, acorde con los resultados del tramo de prueba,

hasta alcanzar la densidad especificada.

Aquellas zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras no

permitan la utilización del equipo aprobado y/o que normalmente se utiliza, se podrán

compactar por otros medios adecuados, en forma tal que las densidades secas que se

alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.7 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CONCRETO DE LIMPIEZA F'c: 1500 PSI

Estará conformado por una mezcla homogénea de cemento, agua, agregados finos,

gruesos y aditivos, (estos últimos cuando se requieran). La resistencia a la compresión

a veintiocho días (28) debe ser de 1.500 psi.

Los materiales deberán cumplir los siguientes requisitos básicos:

El cemento utilizado será Portland, de marca aprobada oficialmente, el cual deberá cumplir lo especificado en la norma AASHTO M85.

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I.

El agua que se emplee para la mezcla o para el curado deberá ser limpia y libre de aceites, ácidos, azúcar, materia orgánica y cualquier otra sustancia perjudicial al pavimento terminado. En general, se considera adecuada el agua que sea apta para el consumo humano.

Page 92: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 92 de 96

Se considera agregado fino como tal, a la fracción que pase el tamiz de 4.75 mm (No.4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas u otro producto que resulte adecuado a juicio del Interventor.

El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado grueso Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro

producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Interventor. No se permitirá la

utilización de agregado grueso proveniente de escorias de alto horno. La mezcla de

concreto no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a

colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el

Interventor.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias establecidas en la especificación de la unidad de obra correspondiente, se corregirán de acuerdo con lo establecido en ella, a plena satisfacción del Interventor.

El enrasado podrá efectuarse con llanas manuales.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se comprobará el acabado superficial, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONCRETO F'c:4000 PSI

Estará conformado por una mezcla homogénea de cemento, agua, agregados finos,

gruesos y aditivos, (estos últimos cuando se requieran). La resistencia a la compresión

a veintiocho días (28) debe ser de 1.500 psi.

Los materiales deberán cumplir los siguientes requisitos básicos:

El cemento utilizado será Portland, de marca aprobada oficialmente, el cual deberá cumplir lo especificado en la norma AASHTO M85.

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I.

El agua que se emplee para la mezcla o para el curado deberá ser limpia y libre de aceites, ácidos, azúcar, materia orgánica y cualquier otra sustancia perjudicial al pavimento terminado. En general, se considera adecuada el agua que sea apta para el consumo humano.

Se considera agregado fino como tal, a la fracción que pase el tamiz de 4.75 mm (No.4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas u otro producto que resulte adecuado a juicio del Interventor.

El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado grueso Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro

producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Interventor. No se permitirá la

Page 93: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 93 de 96

utilización de agregado grueso proveniente de escorias de alto horno.

La mezcla de concreto no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el Interventor.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias establecidas en la especificación de la unidad de obra correspondiente, se corregirán de acuerdo con lo establecido en ella, a plena satisfacción del Interventor.

El enrasado podrá efectuarse con llanas manuales.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se comprobará el acabado superficial, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACERO DE REFUERZO F'y:60000 PSI

(INCLUYE FIGURADO Y ARMADO)

Este ítem hace referencia al suministro e instalación del acero de refuerzo necesario para

la construcción de la estructura de fundación de concreto que formarán parte de la obra y

deberá incluir el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipo y mano de obra

necesarios.

No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos

requeridos para completar esta parte de la obra:

Las silletas, espaciadores, ganchos y demás accesorios que se utilicen para la fijación del refuerzo durante la colocación del concreto.

El acero de refuerzo para concreto colocado con el propósito de reemplazar estructuras de concreto que estén deterioradas queden defectuosas, o en el concreto que EL CONTRATISTA use para su propia conveniencia y sin que sea ordenado por la INTERVENTORÍA.

Los ensayos que deba realizar EL CONTRATISTA para obtener criterios de aceptabilidad del acero de refuerzo para cuando EL CONTRATISTA no suministre evidencia satisfactoria de que el acero de refuerzo suministrado a la obra cumple con los requisitos aquí especificados.

El suministro y mantenimiento de una máquina dobladora adecuada de varillas de acero de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones a las cartillas de despiece para cuando las operaciones de doblado vayan a ser realizadas por un proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra.

Los inconvenientes que pueda crear el suministro y manejo de varillas de acero de refuerzo de más de 6 metros, y hasta 12 metros de longitud máxima, cuando su

empleo sea ordenado por la INTERVENTORÍA. La revisión que deba efectuar EL CONTRATISTA a los Planos y cartillas de despiece. El suministro de refuerzo adicional que sea requerido cuando EL CONTRATISTA introduzca traslapos o

Page 94: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 94 de 96

uniones adicionales a las que se muestren en los Planos y éstas sean aprobadas por la INTERVENTORÍA.

Por el desperdicio o por el sobrepeso que puedan tener las varillas debido al proceso de producción.

Todos los demás trabajos que deberá ejecutar EL CONTRATISTA para cumplir lo especificado en este Capítulo.

Las barras de acero que hagan parte del refuerzo al momento de fundir el concreto

deberán estar libres de óxido.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.10 ACERO ESTRUCTURAL PARA ESCALERA TIPO GATO

Se refiere esta especificación al suministro e instalación de la escalera tipo gato en

perfiles tubulares livianos de 1.1/2”, de acuerdo con la localización y especificaciones

contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle fijadas a la pared,”, se le

aplicaran dos manos de anticorrosivo y esmalte color gris humo

Esta escalera se distanciará no menos que 0,15 m. de paramentos y tendrá peldaños

cada 0.20m. Debe ofrecer, a juicio de la interventoría, suficientes condiciones de

seguridad.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.11 SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTO PARA LA PROTECCIÓN DE SUPERFICIES INTERNAS SUMERGIDAS (RECUBRIMIENTO CON ESPECIFICACIÓN PARA CONDICIONES DE INMERSIÓN PERMANENTE NO TOXICO)

Se refiere este ítem al suministro, instalación, de un mortero de reparación de concreto,

en espesores delgados en todas las superficies sumergidas tipo MasterEmaco S 490 o

similar (RECUBRIMIENTO CON ESPECIFICACIÓN PARA CONDICIONES DE

INMERSIÓN PERMANENTE NO TOXICO).

Previo la aplicación del mortero de reparación las superficies deben estar libres de todo el

aceite, grasa, mugre y elementos sueltos o no firmes.

El producto seleccionado por el contratista será presentado a la interventoría

El alcance de este capítulo comprende todos los trabajos relacionados instalación, de un

mortero de reparación de concreto, en espesores delgados en todas las superficies

sumergidas tipo MasterEmaco S 490 o similar (RECUBRIMIENTO CON

Page 95: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 95 de 96

ESPECIFICACIÓN PARA CONDICIONES DE INMERSIÓN PERMANENTE NO TOXICO)

y el acabado final de los elementos que así se especifiquen en los planos de diseño

arquitectónico y según las normas y estándares descritos en el mismo.

Antes de proceder a aplicar el mortero de reparación deben examinarse cuidadosamente

las superficies y corregir todos los defectos que puedan encontrarse. El mortero de

reparación será aplicado únicamente sobre superficies perfectamente limpias y

preparadas de acuerdo a lo requerido y aprobadas por la interventoría.

El mortero de reparación seleccionado y previamente aprobado por la interventoría, se

aplicará con personal experto en esta clase de labores y quedarán con una apariencia

uniforme, observando siempre las instrucciones del fabricante para la preparación de las

superficies, tipo, preparación y aplicación y las instrucciones del INTERVENTOR

EL CONTRATISTA suministrará todos los materiales, equipos, útiles, andamios, mano de

obra calificada y todo lo necesario para ejecutar los trabajos con la debida calidad en

todos los elementos así indicados por los planos del proyecto.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.5.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TAPA TANQUE EN LAMINA ALFAJOR CAL. 15 CON MARCO EN ANGULO

Se refiere este ítem al suministro y la instalación de las escotillas para el acceso al tanque

de agua, de acuerdo con la localización y especificaciones contenidas dentro de los

Planos Arquitectónicos y de Detalle

Se deberán Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización. Elaborar tapa en

lámina alfajor soportado por un marco hecho con perfiles de acero de 2” x 1/8”, resistente

al maltrato

Se deberán revisar que las esquinas expuestas, estén libres de contracciones,

ondulaciones o rizos

Los empates expuestos deberán ser limados y ajustados en conexiones limpias, se deben

esmerilar y pulir las soldaduras en uniones expuestas, produciendo empates

imperceptibles después del acabado.

Posteriormente aplicar pintura anticorrosiva en taller, Incrustar marco metálico compuesto

por ángulos de acero de 2” X 1/8” con bisagras o pivotes de acero soldadas, sobre el

zócalo perimetral o cuello del vano previsto en la tapa del tanque

Anclar pivotes metálicos laterales en el zócalo perimetral, La tapa se ensamblará sobre

las bisagras o articulaciones. Previendo sistemas de seguridad en las tapas, tales como

fallebas horizontales y sus correspondientes argollas y portacandados para limitar el

acceso a los tanques.

Page 96: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 96 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.6 SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUAS DE LAVADO Y RETIRO DE LODOS

11.6.1 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CONCRETO DE LIMPIEZA F'c: 1500 PSI.

Estará conformado por una mezcla homogénea de cemento, agua, agregados finos,

gruesos y aditivos, (estos últimos cuando se requieran). La resistencia a la compresión

a veintiocho días (28) debe ser de 1.500 psi.

Los materiales deberán cumplir los siguientes requisitos básicos:

El cemento utilizado será Portland, de marca aprobada oficialmente, el cual deberá cumplir lo especificado en la norma AASHTO M85.

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I.

El agua que se emplee para la mezcla o para el curado deberá ser limpia y libre de aceites, ácidos, azúcar, materia orgánica y cualquier otra sustancia perjudicial al pavimento terminado. En general, se considera adecuada el agua que sea apta para el consumo humano.

Se considera agregado fino como tal, a la fracción que pase el tamiz de 4.75 mm (No.4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas u otro producto que resulte adecuado a juicio del Interventor.

El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado grueso Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro

producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Interventor. No se permitirá la

utilización de agregado grueso proveniente de escorias de alto horno. La mezcla de

concreto no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a

colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el

Interventor.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias establecidas en la especificación de la unidad de obra correspondiente, se corregirán de acuerdo con lo establecido en ella, a plena satisfacción del Interventor.

El enrasado podrá efectuarse con llanas manuales.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se comprobará el acabado superficial, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 97: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 97 de 96

11.6.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CONCRETO F'c:4000 PSI.

Estará conformado por una mezcla homogénea de cemento, agua, agregados finos,

gruesos y aditivos, (estos últimos cuando se requieran). La resistencia a la compresión

a veintiocho días (28) debe ser de 1.500 psi.

Los materiales deberán cumplir los siguientes requisitos básicos:

El cemento utilizado será Portland, de marca aprobada oficialmente, el cual deberá cumplir lo especificado en la norma AASHTO M85.

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I.

El agua que se emplee para la mezcla o para el curado deberá ser limpia y libre de aceites, ácidos, azúcar, materia orgánica y cualquier otra sustancia perjudicial al pavimento terminado. En general, se considera adecuada el agua que sea apta para el consumo humano.

Se considera agregado fino como tal, a la fracción que pase el tamiz de 4.75 mm (No.4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas u otro producto que resulte adecuado a juicio del Interventor.

El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado grueso Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro

producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Interventor. No se permitirá la

utilización de agregado grueso proveniente de escorias de alto horno.

La mezcla de concreto no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el Interventor.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias establecidas en la especificación de la unidad de obra correspondiente, se corregirán de acuerdo con lo establecido en ella, a plena satisfacción del Interventor.

El enrasado podrá efectuarse con llanas manuales.

Una vez terminada esta operación y mientras el concreto se encuentre en estado plástico, se comprobará el acabado superficial, verificando que las irregularidades no excedan de cinco milímetros (5 mm).

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.6.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACERO DE REFUERZO F'y:60000 PSI

(INCLUYE FIGURADO Y ARMADO)

Este ítem hace referencia al suministro e instalación del acero de refuerzo necesario para

la construcción de la estructura de fundación de concreto que formarán parte de la obra y

deberá incluir el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipo y mano de obra

necesarios.

Page 98: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 98 de 96

No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos

requeridos para completar esta parte de la obra:

Las silletas, espaciadores, ganchos y demás accesorios que se utilicen para la fijación del refuerzo durante la colocación del concreto.

El acero de refuerzo para concreto colocado con el propósito de reemplazar estructuras de concreto que estén deterioradas queden defectuosas, o en el concreto que EL CONTRATISTA use para su propia conveniencia y sin que sea ordenado por la INTERVENTORÍA.

Los ensayos que deba realizar EL CONTRATISTA para obtener criterios de aceptabilidad del acero de refuerzo para cuando EL CONTRATISTA no suministre evidencia satisfactoria de que el acero de refuerzo suministrado a la obra cumple con los requisitos aquí especificados.

El suministro y mantenimiento de una máquina dobladora adecuada de varillas de acero de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones a las cartillas de despiece para cuando las operaciones de doblado vayan a ser realizadas por un proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra.

Los inconvenientes que pueda crear el suministro y manejo de varillas de acero de refuerzo de más de 6 metros, y hasta 12 metros de longitud máxima, cuando su empleo sea ordenado por la INTERVENTORÍA. La revisión que deba efectuar EL CONTRATISTA a los Planos y cartillas de despiece. El suministro de refuerzo

adicional que sea requerido cuando EL CONTRATISTA introduzca traslapos o uniones adicionales a las que se muestren en los Planos y éstas sean aprobadas por la INTERVENTORÍA.

Por el desperdicio o por el sobrepeso que puedan tener las varillas debido al proceso de producción.

Todos los demás trabajos que deberá ejecutar EL CONTRATISTA para cumplir lo especificado en este Capítulo.

Las barras de acero que hagan parte del refuerzo al momento de fundir el concreto

deberán estar libres de óxido.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.6.4 SUMINISTRO, INSTALACIÓN, CONEXIONADO Y PUESTA EN MARCHA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES CON CAPACIDAD PARA 20 LPS, 0.1% DE SOLIDOS. SEGÚN DATA SHEET 197-G-AX-001 (DISTANCIA PUNTO DE CONEXIÓN ELÉCTRICA 0 METROS, DISTANCIA PUNTO DE ALIMENTACIÓN 6 METROS). (INCLUYE VÁLVULAS, SISTEMA DE CONTROL, SHUT DE DESCARGA DE LODOS L=10m)

Se refiere este ítem al diseño a detalle, suministro, fabricación, instalación, adecuación

estructural, anclaje, alineación, conexionado, calibración y puesta en marcha

(commissioning) de una planta de tratamiento de aguas residuales con capacidad para 20

Page 99: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 99 de 96

lps, y un contenido de 0.1% de sólidos. Se deberá desarrollar según data sheet 197-g-ax-

001.

En el precio unitario se debe tener en cuenta su montaje sobre una placa de concreto y su

conexión eléctrica a una distancia de punto de alimentación de 6 metros. EL suministro

deberá incluir válvulas, tuberías de conexionado hidráulico, sistema de control, shut de

descarga de lodos y todos los accesorios para su correcto funcionamiento.

Para las características técnicas requeridas ver la hoja de datos en el documento: “197-g-

ax-001.

Para el montaje de este equipo de tratamiento se deben incluir todos los soportes o

estructuras con su respectivo anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios

de sujeción. El proveedor debe contar con sus propios detalles de montaje y accesorios

de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del equipo y debe contar con un registro

(check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia que el

trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos deben ser aceptados por PIEDECUESTANA ESP o su representante.

Todos los gastos generados para realizar el diseño, suministro, fabricación y montaje

estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El

contratista se hace responsable por el correcto funcionamiento de la Planta de

tratamiento.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.6.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE FLUJO TIPO MAGNÉTICO PARA 20

LPS 150# FIT-908

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de un transmisor de flujo magnético.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

Page 100: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 100 de 96

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

11.6.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-P 6" RDE 21 ENTREGA PTAR A

CÁMARA DE AQUIETAMIENTO

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y soldadura, de

tubería en PVC-P RDE 21 6”, que cumpla con la norma ANSI/NFS 61:02, NTC 382,

podrían existir diferencias entre el material de la tubería y las especificaciones de material

establecidas debido a las condiciones de diseño. Estas diferencias serán permitidas sólo

sí éstas igualan o mejoran los requisitos del tipo de material aprobado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos isométricos entregados

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12 SISTEMA DE CONTROL Y MONITOREO

12.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MEDIDOR DE NIVEL DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO Y TANQUES DE RETROLAVADO LIT-901, LIT-902, LIT-903, LIT-904, LIT-905

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de cinco transmisores de nivel tipo radar

o ultrasónico.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

Page 101: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 101 de 96

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning).

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SISTEMA DE MONITOREO Y CONTROL DE VÁLVULAS MOTORIZADAS

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, cableado,

alineación, calibración y puesta en marcha (commissioning) de un sistema de monitoreo

de control de válvulas motorizadas. El proveedor de este sistema lo proveerá junto con los

54 actuadores motorizados de la misma marca y las válvulas asociadas en los casos

puntuales según el ítem 3.2.6.

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

CARACTERÍSTICAS GENERALES FUNCIONALES

Las válvulas motorizadas de la estación se conectarán en una red de control basado en

un bus de comunicación TCO/IP. Para garantizar el funcionamiento integral del sistema

válvula-actuador se recomienda que el suministro de este conjunto sea realizado por la

misma compañía o proveedor de manera que el soporte sea integral y la responsabilidad

del sistema recaiga en un solo contratista. El proveedor deberá dar soporte del

conexionado y sistema de comunicación al programador del sistema Scada.

La estrategia de control de la planta requiere el uso de válvulas tipo mariposa y compuerta

para el control del flujo de agua en su mayoría en canales abiertos. Durante el diseño de

la ampliación se determinó la necesidad de automatizar algunas válvulas existentes por lo

que el proveedor debe realizar el mantenimiento de la válvula existente y el montaje de un

actuador motorizado. En otros puntos operativos se requiere el reemplazo de las válvulas

por lo que el Contratista debe suministrar conjunto válvula- actuador motorizado.

El objetivo del sistema es tener el monitoreo de todas las válvulas motorizadas desde el

sistema Scada, enviar los comandos de operación a través de la red TCP/IP y contar con

parámetros del estado de las válvulas.

El Contratista deberá suministrar todos los equipos y accesorios necesarios para instalar

el actuador a la válvula. La válvula debe ser suministrada como una unidad integral.

El Contratista presentará cálculos de dimensionamiento de la válvula y actuador con la

oferta.

Page 102: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 102 de 96

El actuador deberá proporcionar capacidades de auto-diagnóstico integral, continua

retroalimentación de la posición de la válvula y estados de funcionamiento.

Cada actuador será una estación controlada por el PLC a través de una conexión

MODBUS TCP/IP o similar.

Si el fabricante del sistema maneja un protocolo propietario para la red de las válvulas se

debe asegurar la compatibilidad con los actuadores motorizados de las válvulas.

Todos los elementos de control como CPU, Tarjetas, fuentes y demás, deberán estar

alojados en los gabinetes ubicados en el cuarto eléctrico según la ingeniería, el cual debe

tener protección adecuada a la clasificación del área donde se instale.

Es responsabilidad del PROVEEDOR entregar las listas de cableado y diagramas de lazo

y conexionado de todos los enlaces hacia y desde los actuadores hasta el PLC

La red de conexión de las válvulas es de tipo estrella, capaz de controlar las válvulas

motorizadas desde el PLC, con protección a circuito abierto. La red no debe perder la

señal de comunicación con ninguno de los actuadores conectados. Es recomendable que

la marca sea la misma de los actuadores para asegurar la compatibilidad de la red.

. La información mínima requerida para el monitoreo de las válvulas es la siguiente:

Porcentaje de apertura de válvula (para válvulas reguladoras). Perdida de comunicación. Estado de falla del actuador/válvula.

CARACTERÍSTICAS GENERALES TÉCNICAS

El sistema debe estar compuesto por productos normalizados del CONTRATISTA

(hardware, software y firmware del sistema, etc.) los cuales puedan ser configurados para

reunir los requerimientos establecidos. Productos normalizados se definen como aquellos

productos que tienen un número de parte asignado por el CONTRATISTA, tienen

boletines del producto y se dispone de documentos de instalación y de usuario.

El software de programación debe ser diseñado para utilizar el sistema operativo

Microsoft Windows 7 o superior. Aplicaciones de software de control diseñado para otros

sistemas operativos diferentes a los mencionados no son aceptables. El software de

programación debe ser suministrado para que a futuro se pueda intervenir el programa y

hacer posibles ajustes.

Todo el hardware, software y firmware del sistema suministrado debe haber sido probado

en plantas industriales por lo menos (1) año de funcionamiento correcto antes de la

colocación de la orden de compra. Debe existir la posibilidad de comprobar el sistema

probado.

REQUERIMIENTOS DE HARDWARE DE LOS ACTUADORES

MÓDULOS DE COMUNICACIONES

Page 103: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 103 de 96

El CONTRATISTA de los actuadores debe suministrar los módulos de comunicación

necesarios para establecer enlaces con los siguientes equipos:

Sistema de control tipo PLC. Protocolo Modbus TCP/IP O SIMILAR ETHERNET.

SWITCHES DE COMUNICACIONES.

DESARROLLO, PROGRAMACIÓN, PRUEBAS, PRE ARRANQUE Y PUESTA EN

MARCHA DE LOS ACTUADORES MOTORIZADOS.

El proveedor una vez tenga la ingeniería debe realizar una revisión y replanteo para la aprobación de PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante (interventor, asesor técnico), los costos y todo el desarrollo de ingeniería debe hacer parte del alcance del suministro.

EL PROVEEDOR debe presentar los diseños antes de comenzar la programación para aprobación de PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante.

EL PROVEEDOR debe presentar un plan detallado de trabajo, desde la revisión de los diseños y replanteo, hasta la puesta en marcha del sistema.

PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante debe participar en las pruebas FAT y SAT del sistema para aprobación.

Los costos de logística y transporte debido a contra tiempos y retrasos por parte del PROVEEDOR deben ser asumidos en su totalidad por el mismo.

Adicionalmente a la inspección en el taller del fabricante, los materiales y el trabajo de mano de obra será sujeto a inspección en cualquier momento por PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante, en taller y/o en campo para asegurar que los estándares establecidos se cumplan y asegurar que el control de calidad se está ejecutando.

El inspector de PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. examinará como mínimo, los reportes de prueba del material, los registros de desarrollo, los componentes del equipo, las dimensiones, y calidad del trabajo contra los planos certificados, hoja de datos, orden de compra etc

Se deberán de tomar las precauciones adecuadas por EL CONTRATISTA para prevenir la introducción de material extraño al equipo mientras se

Page 104: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 104 de 96

liberan las pruebas en el taller. Se deberá entregar el certificado de limpieza y aislamiento del sistema por parte del CONTRATISTA.

El proveedor deberá proporcionar un programa que cubra las necesidades de servicios de

ingeniería y asesoría según se requiera para la puesta en marcha, inicio de operaciones y

prueba de garantía de las instalaciones. El proveedor deberá incluir en su propuesta los

costos para todas estas actividades en campo. Los servicios de ingeniería deberán de

proporcionar lo siguiente:

Entrega del dossier de equipos de actudores motorizados,

Capacitación de operación al grupo técnico de área, mínimo 4 personas compuesto por ingenieros y operadores asignados por PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P., para el manejo operativo y de ingeniería de la estación maestra.

EL PROVEEDOR debe garantizar un servicio post venta, en la propuesta debe enunciar el tiempo y el alcance de servicio post venta.

Debe entregar un listado de parte número y listado de repuestos para dos años de mantenimiento del sistema.

Debe entregar todas las licencias del software para programación y desarrollo del sistema.

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

El Proveedor suministrará con el servicio o suministro, la siguiente documentación

técnica:

Planos dimensionales de gabinetes

Diagramas de conexionado eléctrico

Descripción del hardware

Layout de gabinetes

Cálculo de disipación térmica

Arquitectura

Procedimientos FAT

Procedimientos SAT

Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento

Lista de repuestos con precio para la puesta en marcha

Lista de repuestos con precio para dos años de operación

Lista de materiales con modelo especificado.

Si se suministra un manual típico o estándar, se indicará claramente en la parte interna de

la carátula del mismo.

Toda la información será entregada en físico y archivo electrónico (CD), en el número de

Page 105: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 105 de 96

copias y el idioma indicado en la Orden de Compra.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.3 SISTEMA DE CONTROL TIPO PLC, CON SISTEMA SCADA EN CUARTO DE CONTROL. INCLUYE PROGRAMACIÓN, LICENCIAS GABINETE, FUENTES, MÓDULOS I/O, MÓDULOS DE COMUNICACIONES SWITCH ETHERNET.

Esta especificación tiene como alcance los requerimientos mínimos que EL PROVEEDOR

del SISTEMA DE CONTROL PRINCIPAL debe cumplir en los procesos de diseño,

suministro de materiales, procedimiento de fabricación, inspección, ensamble, montaje,

pruebas, preparación para transporte, despacho y puesta en servicio.

DOCUMENTOS APLICABLES.

NORMAS TÉCNICAS

American National Standard Institute (ANSI)

ANSI/ASME B40.100- 1998

Pressure Gauges and Gauge Attachments

American society for testing and materials (ASTM)

E1137/E1137M-04 Standard Specification for Industrial Platinum Resistance Thermometers

Instrumentation, Systems and Automation Society (ISA)

RP 2.1 Manometer Tables

ANSI-ISA S 5.1 2009 Instrumentation Symbols

ANSI ISA S 20 Specification sheet

International Electrotechnical Commision (IEC)

IEC 60617-DB Graphical Symbols for Diagrams.

IEC 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).

NEMA (National Electrical Manufacturer´s Association)

NEMA 250 Enclosures for Electrical Equipment (1000 Volts Maximum).

Otros códigos y estándares no mencionados específicamente en el texto podrán ser

utilizados para información general.

En caso de conflicto entre los requerimientos generales de este documento y los

requerimientos particulares definidos en alguna especificación, prevalecerán los criterios

particulares de estos últimos.

DOCUMENTOS DE INGENIERÍA

Page 106: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 106 de 96

Lista de instrumentos

Lista de señales

Hojas de datos de instrumentación

INTRODUCCIÓN

Esta especificación establece el alcance, los descriptivos básicos y requisitos mínimos

para compra dimensionamiento, programación, construcción, suministro, transporte,

almacenamiento, verificación, instalación, pruebas finales y puesta en marcha del

sistema de control, que se realizarán en el proyecto ELABORACIÓN DE LOS DISEÑOS

DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE

TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE "LA COLINA" DEL MUNICIPIO DE PIEDECUESTA

SANTANDER, , desarrollado por PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P.

REQUERIMIENTOS GENERALES

BASES DE DISEÑO

El sistema debe estar diseñado para instalarse en una planta de tratamiento de agua

potable, con clima tropical húmedo. Los encerramientos deberán ser resistentes al

deterioro debido a las condiciones climáticas.

Se contempla un sistema de control centralizado, teniendo en cuenta que la estación se

dimensionó en etapas constructivas y con proyecciones a futuro

Por las características topográficas y de distribución de la estación, se requiere tener un

sistema principal de procesos ubicado en el cuarto de control de operaciones y la

recolección de señales remotas a través de cables multipares desde cajas de

conexionado (Junction Box) ubicadas en campo.

La estación tiene la siguiente distribución para la concepción de la automatización de los

procesos:

Desarenadores (ubicado en una locación remota las señales no son conectadas al sistema de control de la estación)

Mezclado rápido

Inyección de químicos

Floculadores

Sedimentadores

Filtros

Almacenamiento

Sistema de distribución/entrega de agua

Sistema de retrolavado y agua consumos varios

Sistema recuperación de lodos

Page 107: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 107 de 96

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

CARACTERÍSTICAS GENERALES FUNCIONALES

El sistema debe ser un sistema de control centralizado tipo PLC o similar, siguiendo la

arquitectura de control propuesta en la ingeniería, que cumpla con funcionalidades de

control continuo y que tenga la posibilidad de gerenciamiento de las actividades de

producción como lavados de equipos, alineación de sistemas por tamaño de producción.

EL PROVEEDOR debe tener en cuenta, que el sistema debe contar con puertos y

switches de comunicación con protocolos abiertos para la integración de subsistemas que

están presentes en la planta y la posibilidad de expansión futura.

La interacción con el operario se realizará mediante una interfaz hombre maquina

ubicada en el cuarto de operaciones (El controlador se ubicará en el cuarto Eléctrico junto

al cuarto de operación) y debe contar con una salida HMI o VGA para la conexión de un

monitor/Televisor donde se visualizará la información de la planta, alarmas y datos de

procesos.

Si el fabricante del sistema de control maneja un protocolo propietario debe suministrarlo

con las tarjetas de comunicación o la capacidad de comunicación vía un sistema de redes

Ethernet dual, vía protocolo Modbus TCP/IP.

EL PROVEEDOR debe cumplir con todas las señales análogas y digitales propuesta en la

ingeniera más un 20% de capacidad para integraciones futuras en el sistema

Además del sistema de control se debe incorporar en el equipo de forma local la

señalización básica especificada en este documento.

Todos los elementos de control como CPU, Tarjetas, fuentes y demás, deberán estar

alojados en los gabinetes ubicados en el cuarto eléctrico según la ingeniería, el cual debe

tener protección adecuada a la clasificación del área donde se instale.

Es responsabilidad del PROVEEDOR entregar las listas de cableado y diagramas de lazo

y conexionado de todos los enlaces hacia y desde los gabinetes (junction box) y cada

gabinete de control principal que vienen desde los sensores, instrumentos y elementos

finales de control

Se debe de pre-programar el sistema de control con un modo alterno de operación que

permita la operación interrumpida en el caso de falla de alguna válvula o un instrumento

para no afectar la integridad ni la seguridad de los equipos ni las instalaciones

El sistema de control debe ser capaz de realizar el control integral de la planta de acuerdo

con la lógica narrativa de control que se encuentra registrada en el documento:

Descriptivo De Operación Y Control De La Planta De Tratamiento 197-G-IF-003.

CARACTERÍSTICAS GENERALES TÉCNICAS

El sistema debe estar compuesto por productos normalizados del CONTRATISTA

(hardware, software y firmware del sistema, etc.) los cuales puedan ser configurados para

reunir los requerimientos establecidos. Productos normalizados se definen como aquellos

Page 108: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 108 de 96

productos que tienen un número de parte asignado por el CONTRATISTA, tienen

boletines del producto y se dispone de documentos de instalación y de usuario.

El software de programación debe ser diseñado para utilizar el sistema operativo

Microsoft Windows 7 o superior. Aplicaciones de software de control diseñado para otros

sistemas operativos diferentes a los mencionados no son aceptables. El software de

programación debe ser suministrado para que a futuro se pueda intervenir el programa y

hacer posibles ajustes.

Todo el hardware, software y firmware del sistema suministrado debe haber sido probado

en plantas industriales por lo menos (1) año de funcionamiento correcto antes de la

colocación de la orden de compra. Debe existir la posibilidad de comprobar el sistema

probado.

El sistema de control propuesto debe permitir la adquisición de datos y funciones de

control de proceso desde un panel de control centralizado. El sistema debe ser lo

suficientemente escalable y flexible para ser configurado en un amplio rango de

requerimientos de control de procesos a nivel de lazo y componentes sin cambios en el

hardware.

El sistema de control de procesos debe basarse en una Arquitectura “Abierta”. Esto quiere

decir que el sistema debe tener la capacidad inherente de integrar e intercambiar

información con otros dispositivos y plataformas utilizando protocolos y estándares de

comunicaciones.

El esquema de licenciamiento del sistema debe ser para un rango de puntos de acuerdo a

lo requerido para cubrir las necesidades del proyecto. No es aceptable el cobro de

licencias por punto.

La arquitectura del sistema de control de procesos (BPCS) se encuentra en el documento

197-I-PL-001.

REQUERIMIENTOS DE HARDWARE

MÓDULOS DE COMUNICACIONES

El CONTRATISTA del sistema de control debe suministrar los módulos necesarios para

establecer enlaces con los siguientes equipos. Se debe suministrar un switch Ethernet

para su conexión:

Red de control de válvulas. Protocolo Modbus TCP/IP.

Sistema de inyección de Floculante. Este equipo ya fue adquirido por la planta según información de manuales cuenta con un puerto Modbus RTU.

PLC de CCM. Recolección de señales de estados de las bombas como estados operativos, estados de falla, alarma de temperatura etc. Modbus TCP/IP.

Medidor de Energía. Modbus TCP/IP.

Analizador de RED. Modbus TCP/IP.

Page 109: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 109 de 96

El CONTRATISTA deberá suministrar un switch para interconectar los diferentes equipos

de la red de comunicaciones.

Los módulos de comunicaciones tendrán como mínimo las siguientes indicaciones

visuales de estado en el frente:

Estado del sistema.

Puerto de comunicación.

Intercambio de datos apropiado con la red de comunicaciones.

Todos los puertos de comunicaciones deberán permitir la conexión o desconexión de

cableado sin interrumpir o poner en peligro el sistema PLC.

CONTROLADOR

El controlador debe correr la lógica para controlar los parámetros del proceso como nivel,

flujo, comunicarse con otros nodos en la red de control y realizar el registro e histórico de

las variables de los analizadores de la calidad de agua en los puntos de muestreo

determinado. El sistema de control debe ser capaz de realizar el control integral de la

planta de acuerdo con la lógica narrativa de control adjunta a este documento.

El controlador debe cumplir con las siguientes características:

Debe soportar múltiples lazos de forma independiente, permitiendo operaciones de sintonización y cambios de constantes de los puntos de ajuste (“set points”) en línea.

Debe contar con una memoria para el almacenamiento de programas de

usuario e información del sistema. Debe suministrarse con memoria suficiente para la programación inicial más un adicional para posibles expansiones futuras.

El controlador principal debe tener alimentación con fuente de 120 VAC.

En caso de una interrupción total de todas las fuentes de alimentación, los controladores deben estar en capacidad de retornar a un estado “en línea” sin que se requieran operaciones manuales.

Una vez el sistema sea implementado con la totalidad de las rutinas de control, el CONTRATISTA debe suministrar los cálculos de carga de memoria del controlador.

Debe desarrollar funciones de control lógico, secuencial y discreto.

Debe soportar los lenguajes de programación ladder, texto estructurado, bloques de funciones y SFC (Sequential Funtion Chart) según la norma IEC 61131.

Debe registrar y almacenar el histórico de las variables de la calidad de agua en los puntos determinados. Las variables a registrar son Color, turbidez, pH, cloro residual y Cloro total.

MÓDULOS DE ENTRADA/SALIDA (I/O)

Page 110: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 110 de 96

Los módulos de I/O deberán estar en capacidad de ser removidos sin interrumpir la

operación del sistema, exceptuando la función asociada con el módulo que está siendo

reemplazado.

El sistema deberá tener aislamiento eléctrico (óptico o magnético) de todos los circuitos

de entrada y de salida para protegerlo contra corto circuito o la puesta a tierra del

cableado de campo.

Los módulos de I/O deberán tener una reserva del 20% de canales de entradas y salidas.

La capacidad de corriente de los módulos de salida debe ser suficiente para el manejo de

las cargas, sin embargo, cuando la corriente exceda los límites del módulo deberá ser

utilizado un relevo entre el módulo de salida y la carga.

Todos los módulos de I/O de forma individual deberán contar con un LED indicador de

estado y luz indicadora ON. Si internamente cuentan con fusibles, los módulos de I/O

deberán tener indicadores de fusible para reemplazo.

Cada punto de I/O tendrá protección contra inversión de polaridad.

El módulo de I/O deberá ser reemplazado sin desconectar el cableado de campo del

conjunto de terminales del módulo.

El sistema estará en capacidad de soportar los tipos de I/O como sigue:

Entrada discreta. Contacto seco individualmente aislados, 24 VDC o 120 VAC.

Salida discreta. Relé de salida aislados individualmente (24 VDC @ 5 amperios y 120 VAC @ 5 amperios).

Entrada analógica. 4-20 mA aisladas individualmente y posibilidad de conexión de instrumentos en campo “loop powered”

Salida analógica. 4-20 mA aisladas individualmente.

Entrada de frecuencia. Capaz de manejar la frecuencia de entrada de hasta 50000 Hz.

Las siguientes cantidades de I/O son estimadas y El CONTRATISTA deberá verificar

estas cantidades de módulos de I/O de acuerdo con el documento listado de señales

(197-I-LI-001-2).

Page 111: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 111 de 96

FUENTES DE ALIMENTACIÓN

El diseño de la fuente de alimentación será capaz de aceptar el siguiente nivel de tensión

y frecuencia: 120 VAC ± 10% (Auto switching) @ 60 Hz ± 3 Hz

Cada fuente de alimentación deberá estar dimensionada para suministrar de forma

continua el 125% de la carga conectada incluyendo la carga de repuesto instalada. La

reducción de potencia debido a la temperatura ambiente extrema o calentamiento por

radiación de calor será considerada en el dimensionamiento de la fuente de alimentación.

Una interrupción de potencia transitoria o momentánea (pérdida de potencia de un medio

ciclo) no tendrá ningún efecto sobre la fuente de alimentación o sobre el rendimiento del

sistema PLC.

La fuente de alimentación tendrá protección contra sobre tensiones y contra transitorios

en línea y protección contra sobre temperatura y un fusible de protección integral.

La fuente de alimentación tendrá LED indicadores del estado de la fuente de alimentación

y su fusible.

La fuente de alimentación tendrá capacidad de supervisar su estado, condición de fallo y

disponer de salida de relé para alarma externa.

GABINETES

Gabinetes a ser ubicados dentro del cuarto de control deberán cumplir con NEMA 12 para

instalación en áreas seguras dentro de edificios o dentro de instalaciones industriales.

Para áreas exteriores, el grado de protección debe ser NEMA 4X. Todas las partes deben

ser diseñadas para resistir humedad, arena, hongos o entrada de insectos y deben ser

cubiertas con capa de pintura con inhibidor de corrosión. Los gabinetes deberán ser

diseñados para cumplir con las condiciones ambientales del clima tropical húmedo.

La distribución del cableado interno y equipos dentro del gabinete debe ser diseñada por

el CONTRATISTA garantizando el fácil acceso para efectos de mantenimiento.

Accesorios eléctricos como fuentes de potencia, interruptor principal, relés, transformador,

relés auxiliares, fusible, cables, ductos, bloques terminales, barras de cobre, iluminación,

control de humedad y de temperatura, deben ser contemplados en los suministros por el

CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá enviar para aprobación y comentarios por PIEDECUESTANA

DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. los planos de fabricación.

Los gabinetes deberán tener facilidad de entrada de cables preferiblemente por la parte

inferior. Cuando se va a ubicar en campo no se aceptarán las facilidades de entrada de

los cables por la parte superior.

Sobre la base de las dimensiones reales y el peso bruto, el CONTRATISTA deberá

seleccionar y proporcionar una placa base adecuada, esta puede ser en perfiles de acero

o placa de acero doblada.

Page 112: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 112 de 96

Cada gabinete deberá estar provisto de una placa de identificación, fijada por tornillos en

el frente y grabada con el número de identificación. Por otra parte, todos los accesorios y

equipos del gabinete deberán ser marquillados.

El CONTRATISTA debe incluir un bolsillo rígido en la parte interna de la puerta de acceso

para almacenamiento de planos y diagramas relevantes del conexionado y componentes

contenidos.

Toda fuente de potencia o transformador dentro del gabinete, deberá instalarse en una

posición que facilite su ventilación natural para disipar calor.

Todos los gabinetes deberán ser suministrados con lámpara interna fluorescente activada

con microinterruptores de encendido automático cuando la puerta sea abierta. Se deberá

incluir una bahía eléctrica independiente para su operación.

Los diferentes niveles de voltaje presentes en el gabinete deberán estar debidamente

identificados. Los barrajes, breakers y borneras de potencias deberán estar marcados y

protegidos para seguridad del personal.

El tablero deberá tener los siguientes elementos:

Borneras y material eléctrico suficiente para el cableado del sistema de control compuesto por el número de señales indicadas en los documentos de ingeniería incluyendo reservas mínimas del 30% o lo que indique la hoja de datos.

Borneras suficientes y cableado para la distribución de potencia al sistema de control y la instrumentación asociada.

Elementos para instalación y cableado como riel omega, canaleta ranurada con tapa, cable de control, amarres plásticos y barra de tierra.

Elementos para marquillado como marquillas para borneras, marquillas termoencogibles para cable y marquillas para grupos de borneras.

Dos barras para tierra eléctrica y de instrumentación en cobre electrolítico.

El cableado en canaletas deberá ser amarrado con abrazaderas y asegurado

apropiadamente. El cableado fuera de las canaletas se agrupará en paquetes, asegurado

con amarres plásticos a intervalos regulares que no excedan los 300 mm, y en rutas y

planos horizontales o verticales solamente.

Se deben usar canaletas separadas con tapa para cables de potencia y de

instrumentación, estas deberán ir separadas por tipo de señal (frecuencia, análogas,

comunicaciones) y niveles de voltaje.

El tamaño mínimo de cableado deber ser AWG 16 para señales y AWG 12 para cables de

suministro de potencia. Su aislamiento podrá ser del tipo MTW, THHN, THW, THWN,

RHH, RHW, XHHW y XNNW-2.

Los bloques de terminales deber ser montados en soportes plásticos o metálicos

anodizados a mínimo 25 mm de la superficie de montaje.

Page 113: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 113 de 96

Los bloques terminales deberán ser dimensionados para aceptar conductores hasta 2,0

mm2 para señales y 4,0 mm2 para suministro de potencia.

La separación entre diferentes filas de bloques terminales debe ser mínimo de 80 mm

para bloques terminales más cortos que 600 mm, mientras que para los más largos éste

debe ser de 150 mm.

La entrada de cables desde el campo debe ser conectada directamente a las borneras

terminales.

Con excepción del cableado de potencia y suministro eléctrico, los cables internos deben

ser instalados sin terminales.

El suministro de 24 VDC a los rieles DIN será con minibreakers, los individuales deben ser

terminales “fuse type”.

Todos los cables y terminales deben ser identificados individualmente y

alfanuméricamente.

El CONTRATISTA de la solución debe suministrar dentro de los gabinetes los materiales

necesarios para la conexión de tierra de seguridad eléctrica y para la conexión de tierra

de instrumentos. Los puntos de conexión deben ser completamente independientes.

Todas las estructuras, cubículos, marcos metálicos, que puedan energizarse debido a

fallas de circuitos deben ser conectados al sistema de tierra de seguridad eléctrica.

Para la tierra de pantallas y señales, se debe suministrar cada gabinete una barra de

cobre de al menos 75 mm2 de sección transversal aislada de la estructura metálica,

correspondiente a la conexión de tierra de instrumentos.

El marquillado del cable será efectuado con marquillas termoencogibles nunca

diligenciada la marquilla a mano.

Tomas monofásicas, una toma doble por cada cuerpo del gabinete.

Cada gabinete debe ser suministrado con el 30% disponible de espacio para futuras

expansiones.

Los gabinetes deben ser robustos, “free standing”, auto soportados y suministrados con

hardware para alzado y asegurar el anclaje del equipo al piso del cuarto de control. Los

gabinetes tendrán el ingreso del cable por el fondo.

El diseño y la construcción de las partes y estructuras mecánicas y electrónicas deben ser

modulares.

El marco y la estructura interna deber ser diseñado para proveer un montaje robusto y

seguro a los módulos y deben resistir movimiento y vibración.

El metal marquillado debe ser completamente formado, remachado y perforado; la

salpicadura de soldadura, astillas y bordes afilados deben ser removidos antes de aplicar

la pintura.

El espesor del panel debe ser mínimo de 2 mm y el del marco principal no debe ser menor

de 3 mm.

Page 114: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 114 de 96

El ensamblaje de los paneles debe utilizar tuercas y pernos del tamaño y fuerza

adecuados para la aplicación. La soldadura debe ser preparada de tal manera que

alcance completa penetración.

Cada gabinete debe llevar adherida una etiqueta permanente en resina grabada en bajo

relieve (fondo negro letras blancas) con la siguiente información:

Número del tag

Nombre del fabricante

Grado de protección mecánica

Cualquier otra información que el fabricante considere necesaria

Las etiquetas deben ser localizadas en la parte superior de las puertas de acceso.

HMI

El Sistema de Control de la planta deberá contar con una interfaz hombre máquina

compuesta por una pantalla táctil para el ingreso de los comandos de control por parte de

los operarios.

Mediante el HMI el operador o supervisor deberá tener la posibilidad de realizar las

siguientes funciones como mínimo:

Monitorear variables de proceso de todo el Sistema de Control

Enviar comandos de arranque, parada, apertura o cierre.

Cambiar parámetros de los controladores PID configurados en el Sistema de Control.

Seleccionar secuencias lógicas programadas en el Sistema de Control.

Visualizar, reconocer y resetear alarmas de todo el Sistema de Control.

Consultar tendencias de las variables de proceso.

Debe contar con una salida VGA o HMI para la conexión de un televisor de gran formato para la fácil visualización del proceso en el cuarto de operación.

Los despliegues programados en el HMI serán estructurados y organizados en un

ordenamiento jerárquico comenzando desde una visión general de la planta a simple vista

y la conducción a detalles más específicos acerca de un área específica ó punto dado.

Estos despliegues serán de interfaz sencilla y fácil de leer y entender para el usuario.

La aplicación del HMI deberá tener múltiples niveles de acceso o perfiles de seguridad

configurables.

Se deberán suministrar todos los accesorios, estructuras de soporte, cables, conectores,

documentación y programas para la adecuada operación y mantenimiento de PLC y HMI.

MONITOREO REMOTO A TRAVÉS DE INTERNET

Page 115: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 115 de 96

El Sistema de Control de la planta deberá contar con una tecnología de fábrica que

permita de manera remota a través de internet, acceder a la información de la planta en

modo solo lectura.

Mediante esta interfaz la persona que acceda deberá tener la posibilidad de realizar las

siguientes funciones como mínimo:

Revisión de las diferentes pantallas del HMI donde podrá consultar:

o Estados de las diferentes variables como:

Niveles de tanques.

Flujos de agua en los diferentes equipos.

Valores de los análisis del agua.

o Históricos de variables.

o Curvas de tendencias.

Acceder con una clave del sistema personalizada.

Revisar los estados de las alarmas.

Monitorear variables de proceso de todo el Sistema de Control

PUESTA A TIERRA

El sistema deberá tener una apropiada conexión a tierra cumpliendo con los

requerimientos locales y la recomendación del fabricante.

En instalación dentro de un gabinete de control este deberá contar con:

Elementos para instalación y cableado como riel omega, canaleta ranurada con tapa, cable de control, amarres plásticos y barra de tierra.

Dos barras para tierra eléctrica y de instrumentación en cobre electrolítico. El CONTRATISTA de la solución debe suministrar dentro de los gabinetes los

materiales necesarios para la conexión de tierra de seguridad eléctrica y para la conexión de tierra de instrumentos. Los puntos de conexión deben ser completamente independientes.

Todas las estructuras, cubículos, marcos metálicos, que puedan energizarse debido a fallas de circuitos deben ser conectados al sistema de tierra de seguridad eléctrica.

Para la tierra de pantallas y señales, se debe suministrar en cada gabinete una barra de cobre con al menos 75 mm2 de sección transversal aislada de la estructura metálica, correspondiente a la conexión de tierra de instrumentos.

REQUERIMIENTOS DEL SOFTWARE

Se proveerá el diseño de HMI, incluyendo el desarrollo de la pantalla del operador, diseño

de mímicos, faceplate, etc.

El software provisto deberá incluir las licencias necesarias para operar la interfase HMI y a

todos aquellos módulos que lo requieran.

Page 116: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 116 de 96

El software de programación con la licencia tendrá que ser proporcionado como parte del

paquete para desarrollar, editar o depurar el programa de aplicación.

El software de programación se ajustará a la norma IEC 61131 y tendrá las siguientes

características:

Opcional contar con función de simulación para probar el programa. Soportar los siguientes lenguajes: Relay Ladder Logic (RLL), Sequential

Functional Chart (SFC) y Function Block Diagram (FDB). Soportar programación on-line y off-line. Capacidad de operar en un entorno Microsoft Windows ®. Capacidad de importar/exportar a la base de datos información de bases de

datos de otras denominaciones como Excel, Access, etc.

El software tendrá la capacidad de la creación de los registros del programa del PLC y

reportes personalizados.

El CONTRATISTA deberá proporcionar los elementos estándar de los programas

desarrollados y bibliotecas de bloques de función que estén en capacidad de ejecutar la

lógica del programa requerido.

Las licencias de software del CONTRATISTA tendrán que ser de la más reciente versión y

estar disponible en el momento de las pruebas FAT.

Las licencias no deberán requerir una renovación anual y ningún otro costo adicional

RESPALDO DE DATOS

Una batería apropiada de respaldo deberá ser proporcionada para proteger el programa y

los registros de datos durante una falla en el suministro de energía. Baterías auxiliares

deberán mantener la memoria y los datos de programación durante por lo menos un mes

sin suministro de energía. Alarma por batería baja deberá ser suministrada y se deberá

reemplazar en línea.

HISTÓRICOS

El CONTRATISTA del sistema de control garantizará que los componentes del sistema se

dimensionen y configuren en forma apropiada, de acuerdo con las siguientes guías:

100% de los set-points y variables de operación para los lazos de control serán registrados.

100% de las variables de proceso para todas las entradas análogas “Solamente indicación” serán registradas.

El PLC debe tener la opción de exportar la información de las variables críticas para el

análisis del proceso como lo son:

Cantidad de floculante inyectado. Cantidad de cloro inyectado. Volumen de agua cruda tratada. Volumen de agua entregada a cada línea de distribución. Volumen de agua recuperada por el sistema de tratamiento de lodos. Datos de turbidez y pH a la salida de sedimentadores y filtro.

Page 117: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 117 de 96

Dato de Cloro residual y total a la salida de la planta.

La salida de esta información se puede realizar mediante dispositivo de almacenamiento

portátil en un puerto USB, a través de una conexión directa con un computador de

propósito general o pueden ser enviados a través de internet.

DIAGNÓSTICOS

El software de diagnóstico del sistema de control debe ser parte integral del mismo y

desplegarse en forma de explorador para visualizar la integridad del sistema en los

siguientes aspectos:

Hardware: dar la información detallada del controlador, uso de la memoria de la CPU, información del estado de los módulos de I/O y cada uno de los canales.

Software: servicios de comunicación en tiempo real, crónica de eventos e históricos.

Comunicaciones: dar la información del tráfico en la red de control y estado de

los puertos de comunicación de cada uno de los nodos. Registrar todos los eventos que tengan que ver con la integridad del sistema.

REGISTRO DE EVENTOS

El software de registro de eventos debe ser parte integral del sistema de control y debe

almacenar electrónicamente todos los eventos de manera que permita al usuario el

acceso fácil y garantizado a los eventos de toda la planta.

Los eventos como las alarmas deben ser capturados y estampados con el tiempo de

ocurrencia.

El software de registro de eventos debe contar con herramientas de filtraje de manera que

aísle los eventos con base en la fecha / hora, tipo de evento, categoría, área de la planta.

El software debe generar archivos diarios de eventos de manera que puedan ser

exportados a archivos de texto delimitado y puedan ser visualizados en cualquier

computador para análisis.

Eventos de operador como cambios, cambios de constantes de sintonía, descarga de

aplicaciones de control, alarmas (nuevas, reconocidas y restablecidas) y estados de

dispositivos deben quedar registrados en el software. En el registro se debe tener un

código de colores de acuerdo al tipo de evento de manera que sea de fácil visualización y

manejo.

Los puertos de comunicaciones tendrán capacidad de soportar las siguientes funciones:

descarga de programas y la configuración del registro de eventos a través de un

password y/o por llave de mecanismo de protección, carga en tiempo real de registro de

eventos, lectura/escritura de datos del programa y de registros de I/O.

DESPLIEGUES GRÁFICOS

Es de extrema importancia la forma y presentación de los diferentes despliegues. Por

consiguiente, el CONTRATISTA debe explicar, en forma detallada, las capacidades de

presentación en despliegue de su sistema. En todo caso se deben seguir los estándares

Page 118: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 118 de 96

de presentación de despliegues que establezca PIEDECUESTANA DE SERVICIOS

PÚBLICOS E.S.P..

Los despliegues gráficos deben ser claros, de fácil acceso, fácil navegación, y segregados

en los siguientes tipos:

Despliegues de vistas generales que permiten al usuario tener una visión general de proceso y monitoreo de las variables más importantes.

Despliegues de ingeniería para realizar la configuración general de las variables de control y proceso.

Despliegues de operación permitir al operador tener acceso a los parámetros de los controladores: sintonía, tendencias, puntos de operación, alarmas, manual/automático, remoto/local y el porcentaje de salida.

Despliegues de detalles para cada punto de control. Despliegues de tendencias. Despliegues para el manejo y seguimiento de secuencias. Despliegues de diagnóstico. Despliegues de estado del sistema. Despliegues de configuración.

DESARROLLO, PROGRAMACIÓN, PRUEBAS, PRE ARRANQUE Y PUESTA EN

MARCHA

El proveedor una vez tenga la ingeniería debe realizar una revisión y replanteo

para la aprobación de PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante (interventor, asesor técnico), los costos y todo el desarrollo de ingeniería debe hacer parte del alcance del suministro.

EL PROVEEDOR debe presentar los diseños antes de comenzar la programación para aprobación de PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante.

EL PROVEEDOR debe presentar un plan detallado de trabajo, desde la revisión de los diseños y replanteo, hasta la puesta en marcha del sistema.

EL PROVEEDOR debe organizar visitas técnicas periódicas por parte de PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante con fines de generar control de alcance y tiempo en el desarrollo del sistema

PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante debe participar en las pruebas FAT y SAT del sistema para aprobación.

Los costos de logística y transporte debido a contra tiempos y retrasos por parte del PROVEEDOR deben ser asumidos en su totalidad por el mismo.

Adicionalmente a la inspección en el taller del fabricante, los materiales y el trabajo de mano de obra será sujeto a inspección en cualquier momento por PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su representante, en taller y/o en campo para asegurar que los estándares establecidos se cumplan y asegurar que el control de calidad se está ejecutando.

El inspector de PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. examinará como mínimo, los reportes de prueba del material, los registros de desarrollo, los componentes del equipo, las dimensiones, y calidad del trabajo contra los planos certificados, hoja de datos, orden de compra etc

Se deberán de tomar las precauciones adecuadas por EL CONTRATISTA para prevenir la introducción de material extraño al equipo mientras se liberan las pruebas en el taller. Se deberá entregar el certificado de limpieza y aislamiento

Page 119: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 119 de 96

del sistema por parte del CONTRATISTA.

Page 120: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 120 de 96

El proveedor deberá proporcionar un programa que cubra las necesidades de servicios de

ingeniería y asesoría según se requiera para la puesta en marcha, inicio de operaciones y

prueba de garantía de las instalaciones. El proveedor deberá incluir en su propuesta los

costos para todas estas actividades en campo. Los servicios de ingeniería deberán de

proporcionar lo siguiente:

Supervisión y recomendaciones técnicas durante la instalación La revisión de la instalación y conexionado completo por parte de contratista de

obra según los planos de conexionados entregados por EL PROVEEDOR. Pruebas de lazo de todo el complejo, incluyendo lazos abiertos y cerrados. Arranque del sistema de manera sectorizada de acuerdo con el plan de

constructibilidad para evitar paradas de operación de la planta. La planta durante todo el tiempo debe estar en capacidad de suministrar el agua potable a la población.

Capacitación de operación al grupo técnico de área, mínimo 4 personas compuesto por ingenieros y operadores asignados por PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P., para el manejo operativo y de ingeniería del sistema de control.

EL PROVEEDOR debe garantizar un servicio post venta, en la propuesta debe enunciar el tiempo y el alcance de servicio post venta.

Debe entregar un listado de parte número y listado de repuestos para dos años de mantenimiento del sistema.

Debe entregar todas las licencias del software para programación y desarrollo del sistema.

PRUEBAS

En esta especificación se describen los requerimientos mínimos para las pruebas que

deben realizarse a los componentes del sistema de control a ser suministrados. Es

responsabilidad del CONTRATISTA presentar protocolos de prueba propios, que deben

ser aprobados por PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. o su

representante y sobre los cuáles se hará la validación y aceptación final del sistema.

GENERALIDADES

PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. debe ser notificado por escrito al

menos dos semanas antes de cada prueba. Debe contemplarse la posibilidad de que

PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P., o un agente designado pueda

atestiguar las pruebas en fábricas antes de su envío.

Page 121: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 121 de 96

Las pruebas de los materiales están incluidas dentro del alcance del suministro.

El CONTRATISTA debe calibrar y probar el sistema PLC y sus accesorios en fábrica,

antes de ser despachados.

El CONTRATISTA deberá preparar y presentar los procedimientos de inspección de las

pruebas FAT y la aprobación por parte del contratista de construcción por lo menos treinta

(30) días antes de la prueba de aceptación en fábrica programada (FAT).

El CONTRATISTA deberá proporcionar todo el equipo requerido para la prueba de

hardware y para simular las entradas y salidas de campo. Todo el equipo de ensayo

deberá tener un certificado de calibración válido y estarán disponibles bajo petición.

PRUEBAS DE ACEPTACIÓN EN FABRICA (FAT)

Durante las pruebas FAT del Sistema de Control completo (incluyendo todos los módulos,

cableado de interconexión y la circuitería asociada) estarán sujetos el hardware y software

a todas las pruebas de diagnóstico. Estas pruebas deberán demostrar la funcionalidad de

cada módulo individual dentro del sistema integrado de control, incluyendo pruebas

individuales en los puntos de prueba de I/O.

Todas las rutinas de diagnóstico deberán ser probadas mediante la simulación de la CPU,

módulos I/O, puntos de falla individual/modular, fallo en fuente de energía, fallos en la

interfaz de comunicaciones y reemplazo de una tarjeta con fallos inducidos.

Todas las interfaces de comunicaciones tendrán que ser probadas funcionalmente, con

tipos reales de cable y las longitudes de cable destinados.

El CONTRATISTA deberá proporcional toda la mano de obra calificada necesaria y

suficiente durante el período de pruebas FAT.

Todas las discrepancias observadas en la FAT tendrán que ser resueltas a satisfacción

antes del embalaje y envío. Los resultados de las pruebas FAT tendrán que ser

documentados por un informe escrito apoyado por el procedimiento utilizado FAT.

PRUEBAS DE ACEPTACIÓN EN SITIO (SAT)

Las pruebas SAT deben cubrir prácticamente los mismos aspectos que las pruebas FAT,

ya que uno de los propósitos de las Pruebas SAT consiste justamente en la comprobación

que el suministro no sufrió daños durante su despacho e instalación.

El CONTRATISTA registrará y reportará todos los resultados de las SAT, utilizando los

protocolos previamente acordados con PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS

E.S.P.. El CONTRATISTA será responsable de suministrar el informe del reporte de los

resultados de las SAT. Este informe será parte integral de la documentación suministrada

por el CONTRATISTA.

En caso de falla de algún componente durante las SAT, la prueba debe ser suspendida

mientras se reemplaza el componente en falla y posteriormente se debe reiniciar con el

componente de reemplazo.

Page 122: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 122 de 96

Adicionalmente, el CONTRATISTA es responsable de entregar un certificado de

realización exitosa de las SAT, con el cual demuestra el buen funcionamiento del sistema

suministrado e instalado, de acuerdo con los requerimientos del proyecto.

PRUEBAS DE INTEGRACIÓN EN SITIO (SIT)

Las SIT serán realizadas después de que se lleven a cabo las SAT.

Las SIT son ejecutadas para probar la comunicación de dos o más sistemas

independientes que han sido interconectados para obtener la funcionalidad deseada por

la filosofía de control del proyecto. Durante las SIT se probará la comunicación y la

interacción entre el sistema de control y los demás equipos o sistemas.

El CONTRATISTA del sistema de control entregará un cronograma de pruebas que será

acordado y aprobado por PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. teniendo

en cuenta que es necesaria la participación de terceros como los CONTRATISTA es de

los equipos y sistemas mencionados anteriormente.

El CONTRATISTA debe recibir con mínimo quince (15) días de anterioridad a las SIT el

mapeo de la información a ser intercambiada para llevar a cabo los respectivos trabajos

de configuración en el sistema de control.

El CONTRATISTA deberá entregar como parte de la documentación del sistema el

protocolo diligenciado para las SIT con las observaciones y conclusiones desarrolladas

durante las mismas.

ASISTENCIA EN SITIO

El CONTRATISTA deberá proporcionar asistencia en la instalación y pruebas de los

equipos suministrados así como en el alistamiento de la Planta. El personal asignado

preferiblemente debe haber estado involucrado activamente en el desarrollo,

configuración y programación del proyecto.

Las responsabilidades del CONTRATISTA en esta etapa incluyen, sin limitarse a ello, lo

siguiente:

Supervisar el desembalaje de los equipos en el sitio del proyecto. Supervisar de la instalación del sistema, incluyendo las interfaces con terceros. Supervisar las actividades de energizado del sistema por primera vez. Suministro de todos los materiales y equipos requeridos para la asistencia en

sitio. Participar en el alistamiento (pruebas de lazo y pruebas funcionales) y en el

arranque de la estación.

El CONTRATISTA listará en su oferta el tiempo y el costo asociados a estas actividades.

CAPACITACIONES

El personal de PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. relacionado con la

operación, el mantenimiento y la ingeniería (de soporte técnico y de proceso) de la planta

Page 123: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 123 de 96

será entrenado para trabajar con el sistema de control. La capacitación debe tener una

duración de 8 horas para ingenieros, y de 8 horas para personal de operación.

El CONTRATISTA desarrollará un plan de entrenamiento detallado según el perfil de los

asistentes, presentando la descripción, esquema y duración de cada curso de formación

recomendado.

Las fechas y el lugar de realización deben ser determinados por PIEDECUESTANA DE

SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. antes de la emisión de la orden de compra.

Los cursos deberán ser dictados en español.

Será responsabilidad del CONTRATISTA mantener un registro de la asistencia a las

capacitaciones.

El CONTRATISTA incluirá el costo de la capacitación en la oferta, especificando

separadamente el material didáctico, la organización logística y demás aspectos

requeridos.

SOPORTE A LARGO PLAZO

OBSOLESCENCIA

El CONTRATISTA debe indicar en su oferta si está en condiciones de proveer a

PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. un apropiado servicio de soporte a

largo plazo, especialmente en relación con la obsolescencia y mantenimiento de los

equipos suministrados.

SOPORTE

El CONTRATISTA debe ofrecer completo soporte local de mantenimiento de los equipos

suministrados, incluyendo disponibilidad de repuestos y asistencia en campo antes de

veinticuatro horas.

REPUESTOS

El CONTRATISTA debe suministrar las partes de repuesto que con base en su criterio y

experiencia puedan requerirse en los primeros 2 años de operación y durante el

transporte o la fase de instalación y arranque.

El CONTRATISTA deberá presentar una lista separada de piezas de repuesto para la

puesta en marcha. No menos de un (1) de cada tipo de I/O, tarjetas de circuitos, fuentes

de poder, subconjuntos deben ser listados por unidad.

Otras piezas de repuesto que se requieren durante la puesta en marcha deberá estar

garantizada su disponibilidad por el soporte del CONTRATISTA en Colombia.

El CONTRATISTA deberá proporcionar una lista separa por 1 año de funcionamiento de

elementos de repuesto y herramientas especiales (si es necesario). Estas piezas de

repuesto son para mantenimiento normal y para atender posibles fallas. El

Page 124: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 124 de 96

CONTRATISTA debe mantener un óptimo número de piezas de repuesto en su oficina

local.

El CONTRATISTA deberá garantizar la disponibilidad de elementos de repuesto durante

al menos 15 años desde la finalización de las pruebas SAT.

MANTENIMIENTO EN SITIO

El CONTRATISTA debe incluir en su oferta un soporte de mantenimiento para el sistema.

Se requiere soporte de mantenimiento total del sistema.

El CONTRATISTA suministrará detalles de las facilidades de soporte, incluirá el tiempo de

respuesta para la reparación de partes defectuosas, deberá indicar la cantidad de

elementos de repuesto disponibles en su oficina de operación más cercana a la Estación.

GARANTÍA

El CONTRATISTA debe garantizar que el suministro ofrecido, satisface los requerimientos

de esta especificación y los acuerdos suscritos con posteridad, por un período mínimo de

dieciocho (18) meses después de la fecha efectiva de entrega o un (1) año después de la

fecha de instalación, lo que primero ocurra.

El CONTRATISTA debe garantizar que el sistema no tiene dispositivos o materiales

defectuosos y que trabajará acorde con el desempeño y los criterios definidos para el

proyecto.

EMPAQUE, TRANSPORTE Y ENTREGA

Los equipos deben ser empacados cuidadosamente para prevenir daños durante el

transporte. Todos los componentes deben ser cuidadosamente identificados para evitar

errores en el ensamblaje,

Todos los equipos serán instalados en áreas tropicales, razón por la cual los empaques y

las cajas deben ser aptar para resistir la exposición a dicho ambiente por un período de

mínimo seis (6) meses.

Cuando el envío de la mercancía sea por vía marítima, la misma debe estar

adecuadamente protegida para resistir dicho ambiente.

Cada caja debe estar marcada de forma adecuada como Propiedad de

PIEDECUESTANA DE SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. La identificación también debe

incluir el nombre del Fabricante, el país de origen, el número y el nombre del proyecto, la

orden de compra y cualquier otra información que el CONTRATISTA considere relevante.

Los repuestos y elementos sueltos deben estar completamente marcados. Todas las

piezas deben estar marcadas dentro y fuera de cada contenedor individual.

El manejo de cargas y entrega de los equipos será descrito durante el proceso de

planeación de compras.

Los equipos y todos los documentos e información requerida deben ser entregados en la

Page 125: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 125 de 96

estación en el departamento de Santander en el lugar que PIEDECUESTANA DE

SERVICIOS PÚBLICOS E.S.P. demande.

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

El Proveedor suministrará como parte del servicio o suministro, la siguiente

documentación técnica:

Planos dimensionales de gabinetes

Diagramas de conexionado eléctrico

Descripción del hardware

Layout de gabinetes

Lista de asignación de señales entrada salida

Arquitectura

Especificación general de pantallas de operación

Procedimientos FAT

Procedimientos SAT

Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento

Lista de repuestos con pecio para la puesta en marcha

Lista de repuestos con precio para dos años de operación

Lista de materiales con modelo especificado.

Si se suministra un manual típico o estándar, se indicará claramente en la parte interna de

la carátula del mismo.

Toda la información será entregada en físico y archivo electrónico (CD), en el número de

copias y el idioma indicado en la Orden de Compra.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TURBIDIMETRO EN LÍNEA PARA CONTROL LOCALIZADO NIT-201, NIT-501

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de dos turbidimetros en línea.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

Page 126: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 126 de 96

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN COLORÍMETRO EN LÍNEA CONTROL LOCALIZADO CIT-201

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de un colorímetro en línea.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guia para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN SISTEMA DE MEDICIÓN EN LÍNEA DE CLORO LIBRE Y CLORO RESIDUAL EN ENTRADA A TANQUES AET-901, AET-902

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de dos medidores de cloro libre y cloro

residual en línea (Estos dos medidores pueden ser integrados en un solo equipo – en la

Page 127: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 127 de 96

ingeniería desarrollada se muestra como un único equipo con medición de dos variables

simultaneas).

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guia para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PHMETRO EN LÍNEA AET-201, AET-501

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de dos medidores de pH en línea.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guia para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

Page 128: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 128 de 96

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRANSMISOR DE TEMPERATURA TIT-201

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación estructural, anclaje, alineación,

calibración y puesta en marcha (commissioning) de un transmisor de temperatura.

Para las características técnicas requeridas del instrumento ver la hoja de datos en el

documento: “197-I-MM-001 memoria de cálculo de obras de instrumentación y control”

Para el montaje del instrumento se debe incluir el soporte/estructura con su respectivo

anclaje, instalación de pernos, platinas y demás accesorios de sujeción. Un ejemplo del

detalle del montaje es el mostrado en el documento “197-G-PL-005-05” donde aparece

detalles guía para el montaje, el proveedor debe contar con sus propios detalles de

montaje y accesorios de acuerdo con la tecnología ofrecida.

El proveedor debe contar con procedimientos para la manipulación, montaje, limpieza,

calibración y puesta en marcha (commissioning) del instrumento y debe contar con un

registro (check list) de cumplimiento de todos los procedimientos con el cual se evidencia

que el trabajo fue desarrollado correctamente. Antes del inicio de los trabajos estos

procedimientos y registro deben ser aceptados por Piedecuestana o su representante.

Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista

y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por

la ejecución de la maniobra y de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.9 RED DE MUESTREO PTAP

12.9.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN PUNTOS DE MUESTREO SEGÚN DETALLE 17-G-

PL-005-07 (INCLUYE VÁLVULA, VÁLVULA CHEQUE Y FILTRO)

Este ítem se refiere a los puntos de muestreo para la recolección de muestras de campo

que serán analizadas en el cuarto de operaciones. Ver detalle.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

Page 129: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 129 de 96

12.9.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBING 1/4" ACERO INOXIDABLE

Se refiere al suministro del tubing en acero inoxidable de ¼ de pulgada de diametro, que

se requiere para la recolección de muestras de campo y ser llevadas al cuarto de

operaciones para su valoración.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.9.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN MANIFOLD DE RECOLECCIÓN DE MUESTRAS EN ACERO INOXIDABLE, (INCLUYE 16 VÁLVULAS SOLENOIDE DE ENTRADA Y TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN A EQUIPOS DE MEDICIÓN), SEGÚN DETALLE 197-G-PL-005-07.

Consiste en el suministro e instalación de sistema de llegada de muestras al cuarto de

operaciones (manifold) para la recolección de esta. Ver plano “Planta de Operación y

Proceso Red de Toma Muestras”, 197-G-PL-005-07.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.9.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN BOMBAS RECOLECTORAS DE MUESTRAS DE 1

1/2 Hp.

Se deberán instalar las dos bombas de desplazamiento positivo de 1 ½ Hp, para la

recolección de muestras como se indica en el plano “Planta de Operación y Proceso Red

de Toma Muestras”, 197-G-PL-005-07.

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.9.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA BOLA 2"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Page 130: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 130 de 96

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

Page 131: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 131 de 96

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.

12.9.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULA CHEQUE 2"

Se refiere este ítem al suministro, instalación, adecuación, alineación y montaje, de

válvula de compuerta, las siguientes especificaciones aplican a todas las válvulas excepto

cuando se especifique otra cosa en clases individuales.

En válvulas de acero al carbono, soldadura de tope, niple soldable o roscado, deben tener

un contenido máximo de 0,35% de carbono. No se acepta aceros no maquinados.

El contratista suministrará todos los materiales consumibles, fungibles, equipos de

montaje, herramientas, instrumentos de montaje y equipos de pruebas de las válvulas,

necesarios para la realización de las obras de montaje e instalación de las válvulas. La

supervisión del manejo y control, el cargue, transporte y descargue de las mismas desde

sus bodegas hasta el sitio de montaje definitivo, es de responsabilidad y riesgo del

contratista.

Los daños, averías y pérdidas, reparación o reposición de dichos materiales y de los

entregados son responsabilidad del contratista, sin que el tiempo perdido por su

reposición sea causal del aumento en el costo y plazo para la ejecución de la obra.

El transporte de los materiales a los diversos sitios (estaciones y frentes de obra) donde

se necesiten será efectuado por el contratista bajo su exclusivo cuidado y responsabilidad.

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a los planos (Layout y/o Isométricos de

Tuberías) y especificaciones aprobados. Si alguna parte o detalle se hubiera omitido en

las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa, deben hacerse los

trabajos como si hubiesen sido señalados en ambos.

Para el montaje de las Válvulas el contratista debe tener en cuenta lo siguiente:

Realizar una inspección inicial, antes del montaje y otra después de este, a los elementos móviles de sello para verificar su correcto funcionamiento. Los actuadores serán probados dentro de la etapa de montaje para verificar tiempos de apertura, cierre y respuesta a señales;

De acuerdo con el tamaño, tipo y accesorios (incluidas las motorizadas), se escogerán los equipos y herramientas adecuadas que garanticen un correcto montaje;

Si la válvula es soldada a la línea, se debe tener extremo cuidado para evitar el exceso de calentamiento de la válvula y provoque daños en los sellos de la válvula;

Instalar y acoplar las válvulas a las tuberías según se indique en los planos;

Alinear la junta e instalación y ajustar de pernos y empaques;

Remover los soportes temporales y garantizar limpieza interna de las válvulas.

El contratista tendrá cuidado especial en el acoplamiento con espárragos de las bridas y

garantizar que el montaje de las válvulas se realice sin necesidad crear esfuerzos

(correcto alineamiento de las líneas de proceso). Ellas deben permanecer paralelas

durante todas las fases del acoplamiento.

El torque de apretamiento se debe realizar con un taquímetro según el diámetro de los

Page 132: DISEÑO DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA AMPLIACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA PLANTA DE ... · 2018-07-16 · diseÑo de la construcciÓn de la ampliaciÓn y optimizaciÓn de la planta de tratamiento

197-G-ET-001-4 Pág. 132 de 96

espárragos, indicados y permitidos por el código aplicable.

Antes de proceder con la instalación de los empaques, el contratista limpiará todas las

caras de las bridas de la tubería, las válvulas, los equipos y la maquinaria en una

operación de dos pasos:

Limpieza mecánica con brocha metálica u otros medios aconsejables.

Limpieza con disolventes.

Antes de iniciar los trabajos de montaje, el Contratista lubricará las superficies roscadas

de las tuercas y de los tornillos con una mezcla de aceite-grafitado.

El contratista deberá ubicar este ítem en los planos entregados Todos los gastos generados para realizar estas maniobras estarán a cargo del contratista y se deben considerar dentro de este valor unitario. El contratista se hace responsable por la ejecución de la maniobra, de retirar y disponer en un lugar adecuado los sobrantes

MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago es la consignada en el formulario de cantidades.