Directorio Cnzf 2012-2013

125
Nicaragua  2012-2013 DIRECTORIO INDUSTRIAL CNZF Comisión Nacional de Zonas Francas INDUSTRIAL DIRECTORY National Free Zones Commission

Transcript of Directorio Cnzf 2012-2013

  • Nicaragua 2012-2013DIRECTORIO INDUSTRIAL CNZFComisin Nacional de Zonas Francas

    INDUSTRIAL DIRECTORYNational Free Zones Commission

  • Pgina/Page

    Pgina/Page

    Pgina/Page

    Pgina/Page

    ndice Index

    Comisin Nacional de Zonas Francas (CNZF)National Free Zone Commission (CNZF)

    I. Pgina/Page

    Ventanilla nica de Servicios (VUSZF)One Stop Window for Free Zone Services (VUSZF)

    II.

    Parques Industriales y Zonas FrancasIndustrial Parks and Free Zones Companies

    III.

    Empresas de Servicios y AccesoriosServices and Accesories Companies

    IV.

    EstadsticasStatistics

    V.

    05

    23

    29

    81

    107

    3

  • General lvaro BaltodanoSecretario Tcnico CNZFTechnical Secretary CNZF

    Como resultados del esfuerzo del Gobierno en promover el desarrollo socio-econmico del pas, el Rgimen de Zonas Francas est generando importantes beneficios, entre ellos, la captacin de ms de cien mil empleos dignos que favorecen a muchos nicaragenses.

    Es por esta razn, que basados en este principio, se han realizado diversas acciones que han aportado al crecimiento de las inversio-nes que hoy son parte del sector de Zonas Francas, como son los acuerdos entre el sector Gobierno, sector Privado y Trabajadores.

    Asimismo, la estabilidad macroeconmica ha contribuido a crear un ambiente propicio para la atraccin de inversiones. Todas estas acciones tuvieron como resultado el crecimiento de un 25% en el sector de Zonas Francas durante el 2011, representndose en un 29.8 % con relacin al PIB.

    Sin embargo, consideramos que el eje principal como factor de xito, est basado en el logro invaluable del Gobierno de Unidad y Reconciliacin Nacional, dirigido por el Presidente Daniel Ortega, como lo es la Paz Social, producto de un dilogo abierto, del apoyo a las inversiones y exportaciones, reduccin de la pobreza, aporte a la salud y educacin, cambio de matriz energtica y seguridad ciudadana entre otros, logros reconocidos actualmente por todos los organismos internacionales.

    Adicionalmente, dentro de los objetivos estratgicos para el Rgimen de Zonas Francas se plantea el mejoramiento de la calidad de vida de sus trabajadores, ya que est comprobado que una mejor condicin de trabajo, tiene como resultado un incremento en su productividad. Para medir sus percepciones, se realiz en abril del presente ao, una encuesta a trabajadores del sector, identificando que el 79% de los encuestados piensan continuar trabajando en su misma empresa, aspirando a un mejor cargo. Esto se traduce como una apreciacin de futuro muy positiva y satisfaccin en su ambiente laboral.

    De igual forma, Nicaragua se ha incorporado al Programa Better Work, financiado por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, para beneficiar a los inversionistas con asesoramientos que ofrece este programa, y que fundamentalmente contribuye a consolidar relaciones y a comprometer con mayores compras en el pas, a sus clientes o marcas, quienes deben ven como un factor importante la afiliacin de este programa entre sus proveedores.

    An existen muchos retos y nuestro objetivo es continuar con la implementacin de medidas innovadoras, que incidan en promover y apoyar la inversin privada directa, as como facilitar el comercio exterior, mejorando del clima de negocios en nuestro pas, para beneficio de todos.

    As a result of the Government s efforts to promote the country s socio-economic development, the Free Zone System is creating important benefits, which include, among others, more than one hundred thousand decent jobs favoring many Nicaraguans.

    For this reason, diverse actions have been taken, based on the principle of contributing towards investment growth, which today form part of the Free Zone sector, such as the agreements between the Government, the Private Sector and Workers.

    At the same time, macroeconomic stability has helped to create a favorable atmosphere for attracting investment. All of these actions resulted in 25% growth in Free Zone exports during 2011, which represented 29.8% of GNP.

    Nonetheless, we believe the primary factors contributing towards this success are the invaluable accomplishments of the Government of National Reconciliation and Unity led by President Daniel Ortega, including Social Peace, a product of open dialogue, support for investments and exports, poverty reduction, strengthening of health and education, changes in the energy matrix and public security among others, accomplishments which are currently recognized by all the international organizations.

    Improving the quality of life for the workers is also a strategic goal for the Free Zone System, as it is proven that better working conditions result in increased productivity. In a survey conducted in April of this year to measure worker perceptions in the sector, 79% responded that they plan to continue working with the same company and aspire to a better position. This translates into a very positive outlook for the future and satisfaction with the working environment.

    Likewise, Nicaragua has joined the Better Work Program financed by the Department of Labor of the United States, to benefit investors with advising offered by the program; and, fundamentally, to contribute towards consolidating relations and commitments for greater in-country purchases from customers and brands, who should see affiliation with the program as an important factor among its suppliers.

    There are still many challenges and our goal is to continue implementing innovative measures which will impact promotion and support for direct private investment, as well as facilitating foreign trade and improving the business climate of our country for the benefit of all.

    General lvaro Baltodano, Secretario Tcnico CNZF

    Technical Secretary

    4

  • Com

    ision

    Nac

    iona

    l de

    Zona

    s Fra

    ncas

    Natio

    nal F

    ree

    Zone

    Com

    miss

    ion

  • Informacin Generalsobre Nicaragua

    Nombre Oficial:Repblica de Nicaragua.

    Ubicacin: Situada en el corazn de Amrica Central. Limita al Norte con Honduras, al Sur con Costa Rica, al Este con el Mar Caribe y al Oeste con el Ocano Pacfico.

    Extensin: 130,373.47 km2. Es el pas conmayor extensin territorial en Centroamrica.

    Superficie de Agua: 10,407 km2 delterritorio est cubierto por lagos y lagunas, de los cuales el lago de Nicaragua o Cocibolca ocupa unos 8,138.10 km2, y el de Managua, aproxi-madamente 1,052.90 km2.

    Poblacin: 5,888.946 millones de habitantes.

    Fuerza laboral: 2.28 millones

    Clima: Las temperaturas oscilan entre 27 o y 36oC en la estacin lluviosa o invierno, comprendido entre mayo y octubre y, entre 30o y 36oC en la estacin seca o verano, que va de noviembre a abril.

    Idioma Oficial: Espaol. En la Costa Caribe se habla Ingls, Miskito y otras lenguas nativas.

    Moneda: Crdoba (C$)

    Tipo de Cambio:C$ 23.6384 (Julio 2012)

    (*) Datos Econmicos 2012

    Nicaragua GeneralInformation

    Official name:Republic of Nicaragua.

    Location: Located in the heart of Central America. Bounded on the north by Honduras, the south by Costa Rica, the east by the Carib-bean Sea and the west by the Pacific Ocean.

    Size: 30,373.47 km2. It is geographicallythe largest country in Central America.

    Water surfaces: 10,407 km2 of the territory are covered by lakes and craterlakes, of which Lake Nicaragua occupiessome 8,138.10 km2, and Lake Managuaaround 1,049 km2.

    Population: 5,888.946 millions.

    Labor Force: 2.28 millions.

    Climate: The temperatures range between 27 and 36C in the rainy season or winter, which runs roughly from may to october, and between 30 and 36C in the dry season or summer, which covers the other half of the year.

    Official language: Spanish. English, Miskitu and other native languages are also spoken in the Caribbean coast.

    Currency: Crdoba (C$)

    Exchange Rate:C$ 23.6384 x US$ 1.00 (July 2012)

    (*) Economic Data 2012

    9

  • Nicaragua General information

    GDP: US$ 6,551.5 millions

    Per capita GDP*: US$ 1,126.5

    Exports Free Zone*: US$ 1,574 millions

    Foreign Direct Investment*:US$ 87.04 millions

    Education**: As of december 2010 the coun-try has: 49 public and private universities, over 117,000 students enrolled, 339 technical schools and bilingual schools.

    Airport**: Augusto C. Sandino International Airport is located 13 kilometers from the capital and has cargo areas and refrigeration services. It is considered one of the most modern and safe in Central Amrica.

    Ports**: Puerto Corinto (Pacific side), Puerto Sandino (Pacific side), Puerto el Bluff and El Rama (Caribbean side, the latter an inland river port, with capacity for 350 containers.

    Lakeside**: Granada, San Jorge and San Carlos.

    (*)Source: Nicaragua Central Bank (BCN).

    (**) Source: www.inide.gob.ni

    Informacin General sobre Nicaragua

    PIB: US$ 7,297.5 millones

    PIB per cpita*: US$ 1,239.2

    Exportaciones Zona Franca*: US$ 967.9 millones

    Inversin Extranjera Directa*:US$ 87.04 millones

    Educacin*: El pas cuenta a diciembre de 2011 con 57 universidades, entre pblicas y privadas, ms de 160,000 estudiantes regis-trados, 34 escuelas tcnicas as como 27 escuelas de idiomas.

    Aeropuerto**:El Aeropuerto Internacional Agusto C. Sandino est localizado a 13 kilmetros de la capital y cuenta con reas de carga y servicios frigorficos. Se considera uno de los ms modernos y seguros de Amrica Central.

    Puertos**: Puerto Corinto (Pacfico), Puerto Sandino (Pacfico), Puertos El Bluff y El Rama (Caribe), con capacidad de 350 contene-dores.

    Lacustres**: Granada, San Jorge y San Carlos.

    (*)Fuente: Banco Central de Nicaragua (BCN).

    (**) Fuente: www.inide.gob.ni

    10

  • Comisin Nacional de Zonas Francas

    Entidad pblica creada por el Poder Ejecutivo mediante Decreto No. 46-91. Es el rgano rector del Rgimen de Zonas Francas Indus-triales de Exportacin.

    Su principal atribucin es servir de promo-tora y reguladora del Rgimen de Zonas Francas de Nicaragua.

    Sus funciones principales son: conocer, estudiar y facilitar la conveniencia de establecer nuevas Zonas Francas, otorgar el permiso de opera- cin a empresas operadoras, usuarias y ZOFAS; as como participar en la negociacin de acuerdos o convenios internacionales relacionados con las Zonas Francas.

    Visin:Lder en la promocin de Zonas Francas, mediante la generacin efectiva de empleos, valor agregado y exportaciones, incentivando la competitividad y nuevas tecnologas con servicios de alta calidad y excelencia.

    Misin:Institucin rectora del Rgimen de Zonas Francas, con personal altamente especializado, con vocacin de servicio, orientado a promover y facilitar inversiones sostenibles y rentables, de alto valor agregado y generacin de empleo, en un contexto de responsabilidad social y econmica.

    National Free Zones Commission

    CNZF is a government office created by Decree No. 46-91. It is the Institution that regulates the Free Trade Zone Regime.

    Its main purpose is to serve as a government entity responsible to regulate and promote the Free Trade Zone Regime in Nicaragua.

    Among its functions includes: to learn, evaluate and decide on setting up new Free Trade Zones, granting operating permits to Park Operators and ZOFAS (Standalone Free Zones); and partaking in any Free Trade Zone related international agreement or trade negotiations.

    Vision:Leader in promoting and fostering free trade zones through effective job creation, added value and exports, encouraging competitiveness and new technologies with top-quality services and excellence.

    Mission:Governing Body of the Free Trade Zone Regime staffed with qualifi ed and highly specialized personnel called to serve and promote and facilitate sustainable profitable investments with high added value and job creation, in line with economic and corpo-rate social responsibility.

    11

  • Comisin Nacional de Zonas Francas

    Conceptos Generales:

    Zona Franca: Toda rea del territorio nacio-nal, debidamente cercada, sin poblacin residente, bajo la vigilancia de la Direccin General de Aduanas. Est sometida a control aduanero especial, con el nico propsito de albergar empresas que se dediquen a la importacin de materias primas, a su trans-formacin en productos terminados y a su venta en el exterior. Tambin estas empresas pueden comprar sus materias primas en el pas, procesarlas y exportar el producto terminado.

    Las Zonas Francas deben considerarse como situadas fuera del territorio nacional para efectos fiscales. Las Zonas Francas podrn estar ubicadas en cualquier parte del territo-rio nacional, excepto en reas protegidas y parques nacionales.

    Empresas Operadoras de Zonas Francas:

    Empresa cuyo objeto nico es desarrollar y administrar parques industriales de Zonas Francas, que operan bajo dicho rgimen. El negocio de una operadora es desarrollar techo industrial para arrendarlo a empresas usuarias. Las sociedades extranjeras podrn hacerlo a travs de subsidiarias o sucursales debidamente legalizadas en el pas, con las mismas limitaciones en cuanto a su objeto.

    Las empresas operadoras tienen como fin, promover la inversin y la exportacin mediante el establecimiento y operacin en una Zona Franca de diferentes empresas, que se dedican a la produccin y exportacin de bienes o servicios, bajo un rgimen fiscal y aduanero de excepcin.

    National Free Zones Commission

    General Denitions:

    Free Trade Zone: An area throughout the national territory with fenced boundaries, no resident population and supervised by the Nicaraguan Customs Service under a special customs control with the sole purpose to lodge companies that import raw materials and inputs, process them into finished products and sell them in international markets. These companies may also buy inputs and raw materials in the domestic market, process them and export finished products.

    For tax purposes, FTZ are considered out of the customs territory of Nicaragua. FTZ may be located elsewhere nationwide, except for protected areas and national parks.

    Park Operator:

    A company whose sole purpose is to develop and administer Free Zone Free Zones Industrial Park operating under this Regime. The course of their business is to develop and lease industrial floor space to Industrial Park tenant. Foreign corporations may conduct their business through subsidiaries or branches legally incorpo-rated in Nicaragua, with similar limitations in terms of their corporate purpose.

    Park Operators are to foster investments and exports by setting up and operatingin a Industrial Park, different corporations that manufacture and export goods or services under an exceptional tax and customs system.

    12

  • Comisin Nacional de Zonas Francas

    Empresa Usuaria:

    Es cualquier negocio o establecimiento industrial o de servicio, autorizado por la Comisin Nacional de Zonas Francas, para operar dentro de un parque industrial de Zona Franca.

    Se consideran admisibles para operar en una Zona, nicamente las empresas que se dediquen a la produccin y exportacin de bienes o servicios, todo de acuerdo con su respectivo permiso de operacin.

    Slo sern admisibles para operar en una Zona Franca las empresas usuarias que se dediquen a la industrializacin de productos agropecuarios y forestales (de alto valor agregado) destinado a la exportacin.

    Toda empresa usuaria de Zonas Francas tiene como objeto nico las operaciones de su negocio en la Zona. Las sociedades extran-jeras podrn hacerlo a travs de subsidiarias o sucursales debidamente legalizadas en el pas, con las mismas limitaciones en cuanto a su objeto.

    Zonas Francas Administradas (ZOFAS):Son aquellas empresas usuarias que por la naturaleza del proceso de produccin, el origen de la materia prima, o por las carac-tersticas de la empresa, son autorizadas por la Comisin Nacional de Zonas Francas para establecerse fuera de un parque industrial de Zona Franca.

    National Free Zones Commission

    Free Zones Tenants:

    An industrial corporation, service company or otherwise authorized by the National Free Zones Commission (CNZF) to run business inside an Industrial Park.

    Only those companies that manufacture and export goods or services, in compliance with their operating permits, may be eligible to become a Free Zone Tenant.

    Companies engaged in industrializing export-oriented agricultural and forest (high value added) products are also deemed Free Zone tenants.

    All Free Zone Tenants have as sole corporate purpose to develop their business inside the Free Trade Zone. Foreign corporations may conduct their business through subsidiaries or branches legally incorporated in Nicaragua, with similar limitations in terms of their corporate purpose.

    Standalone Free Zones (ZOFAS):Free Zone tenants that, in view of the production process characteristics, the origin of raw materials or corporate charac-teristics are authorized by the National Free Zones Commission (CNZF) to operate outside a free trade Zone Park Operator.

    13

  • Comisin Nacional de Zonas Francas

    Las empresas usuarias cuyo objeto es la manufactura de prendas de vestir o suplir de insumos a otras empresas de Zonas Francas, podrn operar nica y exclusivamente dentro de un parque industrial de Zonas Francas, es decir, no podrn clasificar como una Zona Franca administrada.

    El techo mnimo de una ZOFA, es de 2,500 metros cuadrados. Las ZOFAS debern contar con las edificaciones e infraestructura necesarias adecuadas y garantizar las condi-ciones laborales y el desarrollo de las opera-ciones comerciales.

    Oportunidades de Inversin:

    Textil vestuario

    Manufactura ligera

    Agroindustria

    Servicios logsticos

    Servicios digitales y centro de contactos

    Infraestructura de apoyo

    National Free Zones Commission

    Free Zone tenants that manufacture appar-els or garment or provide other FTZ compa-nies with inputs may operate solely and exclusively within a free trade zone indus-trial park; that is, they would not be catego-rized as Standalone Free Zone (ZOFA) by an operator.

    Minimum industrial floor space area under a ZOFA system is 2,500 square meters. ZOFA companies must have appropriate buildings, plants and infrastructure, as needed to ensure optimalworking condi-tions and business operations.

    Investment Opportunities:

    Textile and Apparels

    Light manufacturing

    Agro industry

    Logistic Services

    Digital services and call centers

    Support Infrastructure

    14

  • Ley de Zonas Francas

    El marco normativo del Rgimen de Zonas Francas, como un tratamiento aduanero especial que fomenta e incentiva la inversin y dinamiza el comercio exterior del pas, est constituido por la Ley de Zonas Francas Indus-triales de Exportacin (Decreto 46-91) y su Reglamento (Decreto 50-2005 y reformas vigentes de anteriores Decretos).

    Existen otro tipo de normativas aplicables al Rgimen de Zonas Francas, pero su regulacin es competencia de otros entes rectores, tal es el caso de normas de tipo ambiental, laboral, seguridad social, capacita- cin, entre otras.

    La actual Ley de Zonas Francas data del ao 1991, legalmente corresponde a un Decreto Ejecutivo con Fuerza de Ley, el cual fue dictado antes de las reformas constitucionales de 1995, las cuales eliminaron la facultad legislativa al Poder Ejecutivo.

    En vista de lo anterior y del nuevo escenario del pas con Tratados de Libre Comercio, OMC, apertura comercial, internacionalizacin de la economa nicaragense, dinamismo del sector zonas francas, entre otros; el Marco Legal y Regulatorio del Rgimen de Zonas Francas, a travs del Decreto 50-2005 ampla las oportunidades de inversin, siendo stas las siguientes:

    Free Zone Law

    The normative framework for the Free Zone Regime, as a special customs treatment that promotes and stimulates investment and energizes the countrys foreign trade, is made up of the Industrial Free Zone Law for Export (Decree 46-91) and its Regulations (Decree 50-2005 and reforms still in effect from previ-ous decrees).

    Other types of norms applicable to the Free Zone Regime exist, but their regulation is the competence of other lead entities, as is the case for environmental and labor norms and those for social security and training, among others.

    The current Free Zone Law dates from 1991, and legally corresponds to an Executive Decree with the Force of Law issued before the constitutional reforms of 1995 eliminated the executive branchs legislative power.

    In view of this and of the new situation in the country with free trade agreements, the WTO, the commercial opening, the interna-tionalization of the Nicaraguan economy, the dynamism of the Free Zone Sector, among others. The Legal and Regulatory framework of the Free Zone Regime expands the invest-ment opportunities through Decree 50-2005 as follows:

    15

  • Ley de Zonas Francas

    Textil-Vestuario

    Manufactura ligera

    Agroindustria

    Servicios Digitales

    Centro de Llamadas

    Servicios Logsticos

    Infraestructura de Apoyo

    Energa Elctrica

    Techo Industrial

    Incentivos Fiscales de la Ley de Zonas Francas:

    100% de exencin de impuestos sobre la renta.

    100% de exencin de impuestos munic-pales y sobre la propiedad.

    100% de exencin de impuestos por la introduccin al pas de materias primas, maquinarias, equipos, insumos, materiales y repuestos.

    100% de exencin de impuestos indirectos de ventas o selectivos de consumo.

    Free Zone Law

    Textiles-Apparel

    Light manufacturing

    Agro industry

    Digital Services

    Call Centers

    Logistical Services

    Support Infrastructure

    Electrical Energy

    Industrial Floor Space

    Fiscal Incentives of theFree Zone Law:

    100% exemption from income tax.

    100% exemption from municipal and property taxes.

    100% exemption from taxes on the intro-duction into the country of raw materials, machinery, equipment, inputs, materials and spare parts.

    100% exemption from indirect salestaxes or selective consumer tax.

    16

  • Investment Promotion Ofce

    The National Free Zones Commision has an Invest-ment Promotion Office that offers personalized attention to foreign and local investors.

    Services offered:

    Preparation of the agenda and coordination of visits to Industrial Parks, Free Zones companies and other public and private entities.

    Provide general information related to investments and promotional material about the incentives and benefits offered by the Free Zone Regime.

    Advice to investors in the different stages of their project.

    Gerencia de Promocin de Inversiones

    La Comisin Nacional de Zonas Francas cuenta con una Gerencia de Promocin de Inversiones, para ofrecer al inversionista extranjero y nacional una atencin personalizada.

    Servicios que se ofrecen:

    Preparacin de agenda y coordinacin de visitas a parques industriales, empresas de Zonas Francas y otras entidades pblicas y privadas.

    Facilitacin de informacin, requisitos y formularios requeridos para el ingreso al Rgimen de Zonas Francas. Entrega de material promocional sobre los incentivos del Rgimen de Zonas Francas.

    Asesoramiento al inversionista en las diferentes etapas de su proyecto.

    Para mayor informacin / For further informationTelephone: (505) 2263-1530 ext. 124 / 2233-2444

    Fax: (505) 2233-2501email: [email protected]/[email protected]

    17

  • Gerencia de Operaciones y Facilitacin

    La Gerencia de Operaciones y Facilitacin constituye el rgano en el que se apoya la Comisin Nacional de Zonas Francas (CNZF), para el desempeo de sus funciones de regulacin.

    Esta gerencia se divide en tres departamentos especializados: Estadsticas, Normativa, Seguimiento y Control.

    El Departamento de Estadsticas se encarga de registrar las variables econmicas reportadas por las empresas, y elabora reportes peridi-cos que sirven de gua para la toma de decisio-nes.

    Normativa es el departamento donde se evalan los proyectos que desean ingresar a Zonas Francas, encargndose adems de trami-tar las Revocaciones de Permisos otorgados a las empresas. As mismo realiza trmites particulares entre las sociedades y las institu-ciones gubernamentales relacionadas con el Rgimen, a fin de garantizar su buen funciona-miento.

    Por su parte, el departamento de Seguimiento y Control se encarga de visitar continuamente las Zonas Francas del pas, permitiendo verificar los datos reportados y brinda asesora a las empresas en relacin a diferentes temas.

    Las actividades de estos departamentos son coordinadas por la Gerencia de Operaciones y Facilitacin que garantiza el flujo constante de informacin entre las Zonas Francas y las diversas instituciones pblicas y privadas, as como la estabilidad en el funcionamiento de este rgimen especial fiscal.

    Operation and Facilitation Ofces

    Operations and Facilitation Office aids the National Free Zone Commission (CNZF) in developing its regulatory function of this special regime.

    This Office is divided into three specialized department: Statistics, Regulations and Proce-dures, Control and Monitoring.

    The Statistics deparment is responsible for registering the economic variables reported by the companies, and produces periodic reports to guide decision making.

    The Regulations and Procedures department is responsible to analyze applications for admission of Free Zones Companies and park operators, and also serves as a liaison between the companies licensed as a Free Trade Zone, and goverment institutions in carrying out procedures to ensure the enjoyment of the benefits provided in the law.

    The Control and Monitoring department is responsible for continuing to visit the Free Trade Zones established in the country, allow-ing the verification of the data reported by them and offering advice to businesses in relation to different topics.

    The activities of these departments, coordi-nated by this Office, ensures the steady flow of information between the Free Trade Zones and the various institutions, both public and private, as well as stability in the operation under this special tax regime.

    18

  • Investment Promotion OfceServices offered:

    Evaluation of applications to join the Free Zones Regime.

    Orientation to Free Zones Companies, regarding the procedures and activities required for their optimum operation.

    Facilitation of procedures and administra-tion of the incentives enjoyed by active Free Zones Companies.

    Follow-up and solution to operational problems of the Free Zones Companies within this Regime.

    Facilitation of inter-institutional coordina-tion to solve and improve the operation.

    Statistical information.

    Gerencia de Operaciones y Facilitacin Servicios que se ofrecen:

    Evaluacin de solicitudes de ingreso al regimen de Zonas Francas.

    Orientacin a las empresas de los procedimien-tos y actividades requeridas para su operacin ptima.

    Facilitacin de trmites y administracin de los incentivos que gozan las empresas.

    Seguimiento y solucin de problemas operati-vos de las empresas bajo el rgimen.

    Coordinacin interinstitucional que permita solucionar y mejorar la operacin.

    Informacin estadstica.

    Para mayor informacin / For further informationTelephone: (505) 2263-1530 ext. 232 / 229

    Fax: (505) 2233-1949email: [email protected]

    19

  • Ocina Administradora Textil (OAT)

    La CNZF cuenta con una Gerencia de Adminis-tracin Textil (OAT), que es la encargada de administrar y distribuir los TPL (Tratamiento Arancelario Preferencial).

    Servicios que se ofrecen:

    Control y administracin de acuerdos y convenios internacionales relacionados con productos textiles elaborados en Zonas Francas.

    Informacin estadstica sobre la utilizacin anual de TPL

    Emisin y administracin de los Certificados TPL.

    Coordinacin interinstitucional para la implementacin de los TPL.

    Intercambio de informacin con agencias relacionadas y sector industrial en los Estados Unidos de Amrica.

    Consultas sobre reglas de origen.

    Textile Administration Ofce (OAT)

    CNZF has an Administrative Textile Office, (OAT), which is charge of the administion and distribution of the TPL s (Tariff Preference Levels).

    Services offered:

    Control and administration of international agreements related to textile products manufactured in Free Trade Zones.

    Annual statistical information of usage of the TPL

    Issuing and administration of the TPL Certificates.

    Interinstitutional coordination for the imple-mentation of TPL.

    Information exchange with USA agencies and indistry sector.

    Rules of origin consultation.

    Para mayor informacin / For further informationTelephone: (505) 2263-1530 ext. 204 / 112

    Fax: (505) 2233-4144email: [email protected]

    20

  • Gerencia de Proyectos PYMES

    La CNZF cuenta con una Gerencia de Proyectos Pymes, que es la encargada de generar encade-namientos productivos entre las empresas del Rgimen de Zona Franca y las pequeas y medianas empresas.

    Servicios que se ofrecen:

    Promover vnculos de negocios y transferen-cia de conocimiento entre las empresas usuarias de Zona Franca hacia las Pymes.

    Dar seguimiento de los encadenamientos productivos realizados entre las empresas de Zona Franca y Pymes.

    Facilitar de informacin de Pymes con posibili-dades para hacer encadenamientos producti-vos.

    Facilitar el proceso de exportacin a las Pymes a travs del rgimen de Zona Franca.

    Pymes Projects Ofce

    The National Free Zones Commission has a Pymes Project Office, which is responsible for generating productive links betwen the Business within the Free Zones Regime and the small and medium enterprises.

    Key Services:

    Promote business linkages and transfer of knowledge between Free Zones Companies to Pymes.

    Follow-up of the productive links created bewten the Free Zone Companies and Pyme s.

    Facilitate of information about Pymes with probabilities to make productive links.

    Facilitate the export process of Pymes enter-prises through the Free Zone regime.

    Para mayor informacin / For further informationTelephone: (505) 2263-1530 ext.123

    email: [email protected]

    21

  • ONE S

    TOP

    WIN

    DOW

    FOR

    FREE

    ZON

    E SER

    VICE

    SVE

    NTAN

    ILLA

    NIC

    A DE

    SERV

    ICIO

    S (VU

    SZF)

  • Ventanilla nica de Servicios de Zona Franca (VUSZF)VUSZF =Facilitacin + Rapidez = Menor Costo

    La implementacin de la ventanilla nica constituye una iniciativa pionera de Nicaragua en la regin, en Pro de simplificar y agilizar los procedimientos, generando a la vez servicios de mayor competitividad para la inversin en Zona Franca.

    Simplificando y facilitando todos los trmites de instalacin, operacin y del comercio externo e interno de las empresas

    Como rgano de la Comisin Nacional de Zonas Francas (CNZF), la Ventanilla nica de Servicios de Zona Franca (VUSZF), creada por el Decreto Ejecutivo 18-2009, publicado en La Gaceta, No. 53, del 18 de marzo de 2009; centraliza las resoluciones y la ejecucin de las funciones especficas de las entidades pblicas que atienden los trmites de las empresas que operan en el Rgimen de Zona Franca,

    Como organismo de servicio interinstitucional, la VUSZF, est integrada por el Ministerio de Hacienda y Crdito Pblico (MHCP), con sus instancias de la Direccin General de Servicios Aduaneros (DGA) y Direccin General de Ingresos (DGI); el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARENA); el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC); el Ministerio del Trabajo (MITRAB); la Direccin General de Migracin y Extranjera (DGME) y las distintas reas de la CNZF que atienden servicios operativos.

    La calidad de los mltiples servicios que presta la VUSZF, permite la reduccin de trmites, tiempos y costos; garantizando procedimien-tos rpidos, controlados y seguros para la movilizacin de las mercancas de las empresas.

    The One Stop Window for Free Zone Services (VUSZF)VUSZF=Facilitation+Rapid Service=Lower CostThe implementation of the one stop Windows is a pioneering initiative of Nicaragua in the region, to simplify and streamline procedures. At the same time, generating services for greater competitiveness for the investment in the Free Zone Regime.

    Simplifying and facilitating all procedures in installation, operation and those related to local and international trade.

    As a unit part of the National Free Zones Commision (CNZF), created by Decree 18-2009 published on La Gaceta, number 53. The One Stop Window for Free Zone Services (VUSZF) centralises all the decisions and the implementation of all specific functions of government entities that service all companies operating under Free Zone Regime.

    The One Stop Window for Free Zone Services (VUSZF) is an interinstitutional service organ-ism; integrated by the Minister of Finance (MHCP) with its instances in Deparment of Customs (DGA), and Internal Reveneue Services (DGI), Natural Resources (MARENA), Minister of Commerce and Industries (MIFIC), Minister of Labor (MITRAB), Immigration (DGME) and the different areas of CNZF responsible to service operative inquiries.

    The quality of the multiple services provided by the VUSZF, allows for the reduction of paperwork, time and cost, ensuring fast proce-dures, controlled and safe mobilization of goods from companies

    25

  • Ventanilla nica de Servicios de Zona Franca (VUSZF)

    En dos aos y ocho meses de operaciones de la ventanilla, se han atendido 26,635 trmites y 14,320 usuarios. En ese periodo la VUSZF, ha tramitado 1390 subcontratos entre las empre-sas, por un monto de U$322,536,483 millones de dlares.

    Misin:

    Facilitar los trmites del comercio externo e interno de las empresas usuarias y operadoras de Zona Franca, con personal interinstitucional altamente especializado, con vocacin de servicio excelente y uso de tecnologa avanzada; garantizando procedimientos eficientes, rpidos, controlados y seguros.

    Visin:

    Solucionar de forma integral los problemas opera-tivos respecto al comercio externo e interno de las empresas usuarias y operadoras de Zona Franca, eliminando la dispersin de sus trmites, coadyuvando a reducir sus tiempos y costos y, elevar su nivel de satisfaccin de operar en Nicaragua.

    Valores fundamentales:

    Cooperacin InterinstitucionalTrabajo en EquipoServicio ExcelenteElevada Calidad en los ProcesosEficiencia

    Funciones Generales

    Segn el Decreto Ejecutivo 18-2009, artculo No. 7, la VUSZF tiene las siguientes funciones:

    Unificar las actividades correspondientes de las dependencias involucradas en el trmite de las demandas de servicios de las empre-sas que operan con el rgimen especial de Zona Franca.

    The One Stop Window for Free Zone Services (VUSZF)

    With two years and eight months in operation, the one stop window has process 26,635 diffe- rent procedures and has giving service to 14,320 users. In this same period, the one stop window has authorized 1,390 subcontracts between companies with a dollar value of U$322,536,483 million dollars.

    Mission:

    To Facilitate foreign trade between external and internal Free Zones Companies and Park Operators with a highly specialized agency staff, excellent service minded and use of advanced technology, to guarantee efficient, rapid, controlled and safe procedures.

    Vision:

    Solving operational problems regarding exter-nal and internal trading between company user and park operators of Industrial Parks, elimina- ting the dispersion of its paperwork, helping to reduce time and costs. The objective is to achieve full satisfaction to operate under this special Regime in Nicaragua.

    Fundamental Values:

    Interinstitutional CooperationTeam workExcellent Customer ServiceElevated Quality in its ProceduresEfficiency

    General Functions

    Based on Executive Decree 18-2009, article Number 7, The One Stop Window functions are:

    Consolidate the relevant activities of the agencies involved in processing service claims of the companies operating in this regime.

    a) a)

    26

  • Simplify and facilitate processes, reducing their financial and human costs for compa-nies operating in this Free Zone Regime.

    Respond to requests of information and advice to the public relating the formalities to operate in this Free Zone Regime.

    Solving problems and managing to reduce operational obstacles.

    Simplify and publish new formats for proce-dures relate to the Free Zone Regime under article 35 of Decree 50-2005.

    Register, authorize and complete the required documentation in a timely manner.

    To monitor the overall control system and generate the required internal statistics.

    Apply the principles of ethics, effectiveness, efficiency, coordination, and continuous improvement with the Central Goverment and the companies that operate in this Regime.

    Key Services:Subcontracts among companies.

    Exemptions from local taxes.

    Approvals for-sale to local markets.

    Donations.

    Registry of Free Trade Zone and RUC number.

    Issuance of Fiscal Solvency.

    Income tax declaration.

    The One Stop Window for Free ZoneServices (VUSZF)

    Ventanilla nica de Servicios de ZonaFranca (VUSZF)

    locales.

    RUC.

    Solvencia.

    Simplificar y facilitar los procesos, disminu-yendo sus costos financieros y humanos de las empresas que operan en el Rgimen Especial de Zona Franca.

    Atender solicitudes de informacin y asesora relacionadas con los trmites de las empresas que operan en el Rgimen Especial de Zona Franca.

    Resolver los problemas de forma integral, gestionando la eliminacin de los obstcu-los.

    Simplificar y publicar nuevos formatos para trmites y operaciones relativas al rgimen de Zona Franca, segn el Artculo 35 del Decreto 50-2005.

    Registrar, autorizar y realizar los trmites documentarios en forma gil y oportuna.

    Controlar en general el sistema y generar las estadsticas internas requeridas.

    Aplicar los principios de tica, eficiencia, efi cacia, efectividad, coordinacin y mejora contina con las instancias del Gobierno Central que la integran y las empresas que operan en el Rgimen Especial de Zona Franca.

    Principales Trmites de Servicios:Subcontratos entre las empresas.

    Exoneraciones de impuestos por compras

    Autorizaciones para venta al mercado local.

    Donaciones.

    Registro de empresa de Zona Franca y No.

    Emisin de Solvencia Fiscal o Constancia de

    Presentacin de la Declaracin de Impues-tos.

    b)

    c)

    d)

    e)

    f)

    g)

    h)

    b)

    c)

    d)

    e)

    f)

    g)

    h)

    27

  • Ventanilla nica de Servicios de Zona Franca (VUSZF)

    Eliminacin de desechos slidos.

    Renuncia y/o Revocacin de permiso de operaciones a empresa usuaria del Rgimen de Zona Franca.

    Inspeccin aduanera para las instalaciones.

    Emisin de Circular Tcnica Aduanera, para empresas ZOFA, usuarias, u operadora del Rgimen de Zona Franca autorizadas.

    Autorizacin del Rgimen de Importacin Temporal con Reexportacin en el mismo Estado.

    Traslado de materia prima y maquinarias entre las empresas.

    Permiso ambiental de operaciones.Licencia de Higiene y Seguridad del Trabajo.Cierre de operaciones.Residencia temporal o permanente.Renovacin de residencia.Visas mltiples.Visado y registro de altas y bajas del personal.

    Horarios de AtencinLunes a Viernes:De 8:00 a.m. a 12:00 m. yde 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

    The One Stop Window for Free Zone Services (VUSZF)

    Waste Management.

    Waiver and/or revocation of license opera-tion for user companies in Free Zone Regime.

    Facilities Customs Inspection.

    Issuance of Thecnical Issuance Circular to ZOFAS, Free Zones Companies and Park Opera-tors dully authorized in this special Regime.

    Autorization of temporary import and re-export in the same state.

    Transfer of raw materials and machinery between companies.

    Enviromental Licenses to operate.Work place safety and Health.Close down operations.Operating Licenses (starting and closing). Temporary or Permanent Residency Visa.Visas.

    Opening HoursMonday to Friday:From 8:00 a.m. to 12:00 m. and1:00 p.m. to 3:00 p.m.

    Para mayor informacin / For further informationTel: (505) 2263-1530 ext. 227 Fax: (505) 2233-3007

    email: [email protected]

    28

  • INDU

    STRI

    AL PA

    RKS &

    FREE

    ZON

    ES C

    OMPA

    NIES

    PARQ

    UES I

    NDUS

    TRIA

    LES Y

    ZON

    AS FR

    ANCA

    S

  • Ventanilla nica de Servicios de Zona Franca (VUSZF)

    En dos aos y ocho meses de operaciones de la ventanilla, se han atendido 26,635 trmites y 14,320 usuarios. En ese periodo la VUSZF, ha tramitado 1390 subcontratos entre las empre-sas, por un monto de U$322,536,483 millones de dlares.

    Misin:

    Facilitar los trmites del comercio externo e interno de las empresas usuarias y operadoras de Zona Franca, con personal interinstitucional altamente especializado, con vocacin de servicio excelente y uso de tecnologa avanzada; garantizando procedimientos eficientes, rpidos, controlados y seguros.

    Visin:

    Solucionar de forma integral los problemas opera-tivos respecto al comercio externo e interno de las empresas usuarias y operadoras de Zona Franca, eliminando la dispersin de sus trmites, coadyuvando a reducir sus tiempos y costos y, elevar su nivel de satisfaccin de operar en Nicaragua.

    Valores fundamentales:

    Cooperacin InterinstitucionalTrabajo en EquipoServicio ExcelenteElevada Calidad en los ProcesosEficiencia

    Funciones Generales

    Segn el Decreto Ejecutivo 18-2009, artculo No. 7, la VUSZF tiene las siguientes funciones:

    Unificar las actividades correspondientes de las dependencias involucradas en el trmite de las demandas de servicios de las empre-sas que operan con el rgimen especial de Zona Franca.

  • 02

    03

    04

    05Industrial Park Arnecom Nicaragua Operadora de Zonas Francas, S.A.

    Industrial Park Astro Nicaragua, S.A.

    Industrial Park AIM Operadora de Parques, S.A.

    Industrial Park Accedo Technologies, S.A (Technologie Park)

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    Estados UnidosKm. 105 carretera panamericana, Sbaco, MatagalpaMiguel Angel Sujo 2775-2413 / 2775-2441 ext. [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    NicaraguaKm. 14.5 carretera Masaya, ManaguaDavid [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    NicaraguaKm. 90.5 carretera Len-Chinandega, LenAdolfo Arguello / Patricia [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    CoreaKm. 47.5 carretera Tipitapa-Masaya, ManaguaSung Tae Kim2295-3706 /[email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    JapnKm. 92 carretera a Len - Chinandega, LenJos Saldivar / Jorge Castillo2311-2255 / 2344-2436 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Aalfs Dos, S.A 01

    35

  • 07

    08

    09

    10Industrial Park Embassy Properties, S.A. (Technologie Park)

    Industrial Park El Trnsito, S.A.

    Industrial Park Desarrollo Industriales Unidos, S.A. (DINUSA)

    Industrial Park Cupid Free Trade Zone, S.A.

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    NicaraguaKm. 45.5 carretera Diriamba - La Boquita, CarazoJaime Jos Gonzlez Holmann / Domingo Palacios 2265-8561 / 2532-2098 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Estados UnidosEmpalme El Coyotepe 800 m. al Norte, MasayaRoberto Gutirrez2522-4751 / 2522-4641 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Nicaragua Km. 3.5 carretera Norte, ManaguaYelba Carvajal Jirn / Dayton Hernndez2270-2583 / 2270-2006 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    NicaraguaCarretera norte, km. 8, Kativo 500 m. al Sur, ManaguaEdgard Javier Jacir2233-8892 / 2233-8888 al 912233-8892 [email protected]/ [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    NicaraguaKm. 4.5 salida a carretera Sur, antigua embajada Americana, ManaguaClaudia Tinoco2252-5782 / [email protected]

    Industrial Park Corporacin Zona Franca Jos Ignacio Gonzlez, S.A. 06

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    36

  • 12

    11

    13

    14

    15Industrial Park Index de Nicaragua, S.A.

    Industrial Park Inversiones Amerricuas, S.A.

    Industrial Park IAMSA Nicaragua, S.A.

    Industrial Park Hortalizas Hidropnicas de Alta Tecnologa, S.A. (HORTITECH) (Agro Industrial Parck)

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    NicaraguaComarca El Chaguitillo, Municipio de Sbaco, MatagalpaDror Herzig2265-2090 / 2265-2091 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .Phone . . . . .E-mail . . . .

    NicaraguaEntrada a Chagitillo 1 km. hacia los pozos Artesianos de la Alcalda de Sbaco, MatagalpaAmilcar Ibarra Rojas 2270-0700 / 2277-0047 / 2295-7860 / 2255-7855 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    MxicoKm. 106.5 carretera a Matagalpa, Sbaco, MatagalpaGabriela Reyes [email protected] / www.iamsa.com.mx

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Web Site. . . .

    Mxico Carazo, Km. 45 carretera San Marcos, Jinotepe, CarazoJos Sadi Dupeyron Unda8951-3240 / 2535-3014 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    NicaraguaKm. 2 Carretera Norte, de donde fue la Pepsi 300 m. al Norte, ManaguaEdgard Ahlers / Carlos de la Jara2249-2887 / 2248-1838 / 2249-0380 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Greenhouse Valley, S.A - (Agro Industrial Park)

    37

  • 16

    17

    18

    19

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)Industrial Park Inmuebles e Industrias Agroforestales Xiloa, S.A. - INIAXA

    NicaraguaKm. 13.5 carretera nueva a Len, Gasolinera UNO 300 m. hacia laguna de Xilo, Municipio de Ciudad Sandino, ManaguaArnold Poncon2276-8840 ext. [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Industrial Park Operadora Internacional de Zonas Francas Managua, S.A. (OPINSA)

    Industrial Park N & H Operadora de Zona Franca, S.A.

    PanamEdificio Invercasa, 5to. piso, suite 502, frente al Colegio La Salle, ManaguaLuis Alejadro Lacayo / Leonel Vega2277-1212 Ext. 2153 [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Estados UnidosKm. 27.5 carretera vieja a Tipitapa, interseccin Timal 500 m. al Norte, Tipitapa, ManaguaJorge Canales / Manuel Meja2264-9180 ext. 6307 / 8920-8490 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    TaiwnCarretera Norte, La Subasta 1,200 m. al Norte, ManaguaJoseph Yang2233-4402 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Landterra Sourcing, S.A. - (Technologie Park)

    38

  • 20

    21

    22

    23

    24

    Industrial Park Parque Industrial Garcia s Family, S.A. (Agro Industrial Park)

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    Estados UnidosStarmart 500 m. al Norte, sobre carretera panamericana, Estel.Alberto Benavides [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Parque Industrial Pruitt Investments Nicaragua, S.A.

    Industrial Park Parque Industrial Integridad, S.A.

    Industrial Park Parques Industriales Zeta Nicaragua, S.A

    Nicaragua Km. 12.5 carretera Norte, Managua.Gral. Alvaro Baltodano / Ing. Alfredo [email protected]/ [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    ItaliaKm. 14 carretera nueva a Len, Mateare, ManaguaNoel Gmez / Rene Castaeda 2255-9405 al 14 / 8944-0623 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Estados UnidosKm. 11.5 carretera nueva a Len, 1.6 km. al Oeste, Ciudad Sandino, ManaguaJose Manuel Gonzlez Laguna2276-8810 / 2276-8821 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Estados UnidosKm. 152.5 carretera Panamericana Estel, depto. EstelBill Pruitt2713-3676 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Industrial Park Parque Industrial Las Mercedes

    39

  • 25

    26

    27

    27.1

    28

    Industrial Park Senika, S.A.

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    Corea del SurKm. 48.5 carretera Tipitapa-Masaya, ManaguaYoung Don Song / Mitchell Kwon2295-3500 / [email protected] /[email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Zona Franca Coyotepe, S.A.

    Industrial Park Zonas Industriales Privadas Argeal, S.A. (ZIPSA) - Extensin

    Industrial Park Zonas Industriales Privadas Argeal, S.A. (ZIPSA)

    CoreaKm. 47 Carretera Jinotepe-San Marcos, CarazoSang Ju Lee [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    NicaraguaKm. 5.5 carretera Norte, puente a desnivel 500 m. al Norte, ManaguaCarlos Argeal / Maneli Argeal2233-1686 / 2233-1685 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    NicaraguaKm. 14 carretera Norte, 650 m. al Sur, ManaguaCarlos Argeal / Elias Argeal2233-1686/ [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Website. . . .

    Estados UnidosKm. 28.5 carretera a Masaya, MasayaAlexander Eom2522-4561 / 8863-6620 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Vlido Tex, S.A.

    40

  • 29

    30

    31

    32

    33Industrial Park Zona Franca Mateare, S. A.

    Industrial Park Zona Franca Las Palmeras, S.A.

    Industrial Park Zona Franca Industrial Niquinohomo, S.A.

    NicaraguaKm. 19.5 carretera nueva a Len, Mateare, Managua. Daniele Marcello Gonzlez Chamorro 2265-8853/ [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Estados UnidosCostado Oeste del cementerio nuevo, Niquinohomo, MasayaMario Antonio Zelaya [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    NicaraguaKm. 45.5 carretera Masatepe-San Marcos, MasayaMauricio Reyes Solano2535-3900 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    TaiwnKm. 15.5 carretera nueva a Len, Mateare, ManaguaChen Min Hsiao2269-0777 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Zona Franca Internacional Managua, S.A.

    Industrial Park Zonas Francas Los Angeles, S.A. (Agro Industrial Park)

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    Nicaraguakm. 219.5 carretera hacia Ocotal 300 m. al Oeste, Valle de Verapaz, Totogalpa, MadrizFidel Ernesto Olivas [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Valued Quality. Delivered41

  • 34

    35

    35.1

    36

    37

    Industrial Park Zona Franca Nicaragua, S.A.

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    HondurasKm. 109.8 carretera Panamericana Sur, 800 Vrs. al Este, RivasAlexis Sandoval2563-5002 / 2563-0679 / 2563-5018 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Zona Franca Rio Real, S.A.

    Industrial Park Zona Franca Portezuelo, S.A. - Extensin

    NicaraguaKm. 5.5 carretera Norte, paso a desnivel portezuelo, 600 m. al Norte 600 m. al Norte, ManaguaErick Pastran Rios2249-6652 / 2249-8572 / 2249-4251 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    NicaraguaAntigua estacin ferrocarril 50 m. al Sur, Masatepe, MasayaErick Pastran Ros 8884-3477 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    EspaaKm. 130 Carretera Len-Chinandega, ChinandegaLawrence Michael Drazba / Yosara Robleto2342-9000 [email protected]/[email protected]

    Industrial Park Zona Franca Portezuelo, S.A.

    Industrial Park Zona Franca San Gabriel, S.A.NicaraguaMasaya, km. 29 carretera a Managua-Masaya, 1 km. al Noroeste, camino a TismaYoseling Castrillo2252-4350 /[email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    42

  • 38

    39

    40

    40.1

    41

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    NicaraguaSistema penitenciario 200 m. al Oeste, Tipitapa, Managua, contiguo a Estadio Muncipal Pablo Cruz 2278-4417 / 2278-4565 [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Industrial Park Zona Franca Industrial Tipitapa, S.A.

    Industrial Park Zona Franca San Rafael, S.A.NicaraguaShell Guapinol 1.8 km. al Norte, Granada Yoseling Castrillo8828-5488 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Industrial Park Zona Franca Siglo XXI, S.A.

    Industrial Park Zona Franca Saratoga, S.A.NicaraguaKm. 14.5 carretera nueva a Len, Los Brasiles, ManaguaCarlos Vargas Mntica2269-0516 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    NicaraguaKm. 32 carretera Masaya-Granada, Masaya.Gilberto Cuadra2523-0088 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Industrial Park Zona Franca Siglo XXI, S.A. - ExtensinNicaraguaKm. 51 carretera Catarina-Masatepe, Nandasmo, MasayaGilberto Cuadra / Mario Zelaya 2278-4554 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    43

  • 44

    42

    43

    Industrial Park Zona Franca Internacional Chinandega, S.A. (ZOFRIC)NicaraguaKm. 124 carretera Len-Chinandega, ChinandegaFernando Ubilla8911-6504 / 8988-8431 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .

    Zonas Francas (Parques Industriales) Free Zones (Industrial Parks)

    Industrial Park Zona Franca Los Angeles, S.A. (Agro Industrial Park) NicaraguaKm. 219.5 carretera a Ocotal, 300 m. al Oeste, Valle de Verapaz, Totogalpa, Madriz Fidel Ernesto Olivas [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

  • LAW OFFICES

    Over 30 years of experience

    Oplaza El Retiro De la Rotonda del Periodista

    150 Mts. al SurEdicio 6, Primer Piso

    Suite 613-ATelefax: (505) 2254-7539Mobile: (505) 8822-5030 (505) [email protected]

    [email protected], Nicaragua

  • 01

    05

    02

    Free Zone Aalfs Uno, S.A.

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    Estados UnidosAalfs Dos, S.A., km. 105 carretera Panamericana, Sbaco, MatagalpaMiguel Angel Sujo / Lilieth Mena2775-2413 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Annic LLC, S.A.Estados UnidosZona Franca Las Palmeras, S.A. km. 45.5, carretera Masatepe a Sn. Marcos, MasayaLuis Lpez2532-6000 aL 10/ 8740-1673/ [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Cotton Ace Nicaragua, S.A.NicaraguaZona Franca Internacional Managua, S.A. Km. 19.5 carretera nueva a Len, Mateare, ManaguaNoel Bonilla8721-0092 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    04

    03Free Zone Cambrigde Internacional, S. A.CoreaZona Franca Industrial Managua, S.A., km. 3.5 carretera Norte, ManaguaSuh Yung Kil / Alberto Seo2251-0866 / 2251-0843 / 8701-3493 / 8915-8883 [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Centro Textil, S. A. (Centex)HondurasZona Franca Internacional Chinandega, S.A. Km. 124 carretera Len a Chinandega, ChinandegaMilton Roussel / Luis Munguia8855-0115 / 8855-0066 / 8429-9086 / [email protected] / [email protected] CMT - Full Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    48

  • 08

    09

    06

    6.1

    07

    Free Zone Cupid Nicaragua, S.A.Estados UnidosZona Franca Cupid Free Trade Zone, S.A., empalme Coyotepe 800 m. al Norte, MasayaRoberto Gutirrez 2522-4670 / 2522-4751 / 2522-4641 / 2522-7045 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Cupid Nicaragua, S.A. - ExtensinEstados UnidosZona Franca Las Palmeras, S.A. Km., 45.5 carretera Masatepe a San Marcos, MasayaGodofredo Vanegas2535-3901 / 2535-3902 al 05 [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone China United International Corp., S.A.TaiwnZona Franca Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, ManaguaTim Huang / Alejandro Chang2263-2138 / 2263-2139 / 2263-2152 / 8886-3591 / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Dasoltex, S.A..CoreaZona Franca Industrial Las Mercedes, modulo No. 2, Km. 12.5 carretera Norte, ManaguaChong Kyu Park2263-1655 / 2263-1368 / 8930-4848 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    Free Zone EINS, S. A..CoreaZona Franca Astro Nicaragua, S.A., Km. 47 carretera Tipitapa-Masaya, ManaguaMitchell Kwon / Eduardo Menicucci2295-4805 / 2295-4804 / 2295-4812 / 2295-5048 / [email protected] / [email protected] Full Package

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    49

  • 10

    11

    Empresas de Confeccin Apparel CompaniesFree Zone Flying Needle, S.A.

    Estados UnidosZona Franca Astro Nicaragua, S.A., km. 47 carretera Tipitapa-Masaya, ManaguaRobert Knoll / Luis A. Ortega 2295-5047 / 2295-5050 / [email protected] / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Formosa Textil Nica, S.A.TaiwanZona Franca Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, modulos 49, 52 y 53, ManaguaSrita. Wen Su Fan / Lin Yung-Chuan2233-4431 / 2233-3788 / 8930-1305 [email protected] / [email protected] Full Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    50

  • 12.1

    13

    14

    15

    12

    Free Zone Gildan Activewear (Rivas), S.A.CanadZona Franca Nicaragua, S.A., Km. 109.8 carretera Panamericana Sur, 800 Vrs. al Este, RivasKaren Paz Gloria / Alexis Sandoval2563-0946 - 0950 / 2563-0960 / [email protected] / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Gildan Activewear (San Marcos), S.A.CanadZona Franca Inversiones Amerricuas, S.A., Km. 45 carretera Sn. Marcos-Jinotepe, CarazoVctor Rojas Granados2535-3005 / 2535-3010 / 2535-3009 / [email protected] / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Grace Fashion Industry, S. A. CoreaZona Franca Portezuelo, antigua estacin ferrocarril 50 m. al Sur, Masatepe, MasayaYoung Ho Kim / Paola Cordoba8884-4042 / 8884-4032 / [email protected] /[email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    Free Zone Gatornica AB, S.A.Estados UnidosZona Franca Index de Nicaragua, S.A., km. 2 carretera Norte, edificio No. 4, ManaguaCarlos Alberto Rodrguez2249-7802 / 2249-7836 / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Gatornica AB, S.A. - ExtensinEstados UnidosZona Franca Astro Nicaragua, S.A., km. 47 carretera Tipitapa-Masaya, ManaguaCarlos Alberto Rodrguez2295-4813 / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    51

  • Hansae Internacional, S.A. CoreaZona Franca Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, ManaguaSoo Chul Shin2233-2091 / 2233-2262 / [email protected] Package

    17

    17.1

    18

    16

    Empresas de Confeccin Apparel CompaniesFree Zone Guatemala Nicaragua Textiles, S.A. (Guanica)

    Estados Unidos Corporacin Jose Ignacio Gonzalez, Km. 45.5 carretera Diriamba-La Boquita, CarazoSang Hyuk Park 2532-6030 / [email protected] /bchang@ queenappaparelny.comCMT

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free ZoneCountry . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Hansae Internacional, S.A. (Extensin)CoreaZona Franca Siglo XXI, S.A. Km. 51 carretera Catarina-Masatepe, de la parada del Jenizaro 200 mts. al oeste, Nandasmo, MasayaSoo Chul Shin2269-1439 / 2269-1440 / 2269-1521 / 2523-2850 / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Handsome Nica, S.A., CoreaZona Franca Saratoga, Km. 14.5 carretera nueva a Len, Los Brasiles, ManaguaJess Lim2269-3980 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    52

  • Istmo Textil Nicaragua, S.A.

    CoreaZona Franca Siglo XXI, S.A., Km. 32 carretera a Masaya-Granada, MasayaOficinas: Lomas de Guadalupe, Lib. Hispamer 1 C. al Oeste, ManaguaLiduvina Molinares2523-0088 / 2523-0407 / 8893-6643 / 8884-9192 (planta) [email protected] / [email protected]

    20

    20.1

    21

    22

    19

    Free Zone Istmo Textil Nicaragua, S.A. - ExtensinCoreaZona Franca Las Mercedes, km. 12.5 carretera Norte, Managua Estela Cho Jo2233-2015 / 2233-2749 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone JCA Trims Nicaragua, S.A.CoreaDesarrollo Industriales Unidos, S.A.(DINUSA) km. 3.5 carretera Norte, ManaguaByung Il Kwak2251-932 /2251-0932 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Free Zone Kaltex - Argus, S.AMxicoZona Franca San Rafael, Shell Guapinol 1 cuadra al Norte, GranadaManolo Guerra2552-1330 / 2552-1331 / 2552-1332 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Empresas de Confeccin Apparel CompaniesFree Zone Irene, S.A.

    NicaraguaZona Franca El Trnsito, Km. 8 carretera Norte, Kativo 500 m. al Sur, Managua Edgar Javier Jacir / Juan Carlos Jacir2233-8888 / 2233-8892 / [email protected] / [email protected] CMT- Full Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    53

  • Free Zone Mango Apparel, S.A. ArgentinaComplejo ENICONS-TRACSA contiguo a refinera, ManaguaJorge [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Manufactura Meca Nicaragua, S.A.MxicoZona Franca PINSA, km. 152.5 carretera Panamericana, Estel Daniel Mesta Cant8627-2735 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Free Zone Maquiladora D&M, S.A.El SalvadorParque Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, ManaguaMarco Antonio Fuentes2263-2102 / 2263-2062 / [email protected] / [email protected] - Full Package

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone La Playa Manufacturing, S.A.NicaraguaZona Franca Astro Nicaragua, S.A., Km. 47. 5 carretera a Tipitapa - Masaya, ManaguaMandy K. Valenzuela2278-0868 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    24

    25

    26

    27

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    54

    23Free Zone KM Internacional, S.A.CoreaParque Indsutrial El Transito, S.A., km. 8 carretera Norte, Kativo 500 m. al Sur, ManaguaKang Jin Ko [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

  • 29

    30

    31

    Free Zone NCT, S. A.CoreaParque Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, ManaguaIn Chul Yoo2233-2438 / 2233-24332233-2439yoo_nct [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone New Holland Apparel de Nicaragua, S.A.Estados UnidosZona Franca Astro Nicaragua, S.A., km. 47.5 carretera Tipitapa-Masaya, ManaguaRobert Andrew Neff2295-4802 / 2295-4803 /2295-4820 /2295-4821 / 8809-5780 (planta)[email protected] / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Prone, S.A.

    NicaraguaZona Franca El Transito, S.A., Km. 8 carretera Norte, Kativo 500 m. al Sur, ManaguaImmer Rodriguez / Carlos Portillo2233-8881 al [email protected] Full Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Empresas de Confeccin Apparel CompaniesFree Zone Metro Garment de Nicaragua, S.A.

    Hong KongParque Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, ManaguaAm Ming Wong 2263-3227 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    28

  • 33

    34

    35

    36

    32

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    Free Zone Rocedes Apparel, S.A.Estados UnidosParque Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, ManaguaJames Scott Vaughn 2263-1922 / 2263-3285 /2263-3125 / 2263-20332263-2033 [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Roo Hsing Co. Nicaragua, S.A.TaiwnZona Franca Opinsa, S.A. carretera Norte, de La Subasta 1,200 m. al Norte, ManaguaJoseph Yang2263-1936 / 2233-4402 / 2263-3133 [email protected] / [email protected] CMT

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .Free Zone Sae - A Tecnotex, S A.

    CoreaZona Franca Senika, S.A., km. 48 carretera Tipitapa-Masaya, Managua Mitchell Kwom / Eduardo Meniccucci 2295-3506 al 10 / 2295-3517 / 2295-3526 / [email protected] / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Savima Industrial, S.A.NicaraguaZona Franca Index, S.A., km. 2 carretera Norte, antigua Pepsi 2 1/2 C. al lago, ManaguaJhonny Frank Sirias [email protected] CMT / Full Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Seratex Nicaragua, S.A.CoreaZona Franca Saratoga, S.A., km. 14.5 carretera nueva a Len, Los Brasiles, ManaguaJeung Oh Seo2269-1521 al [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    56

  • 38

    39

    40

    41

    Free Zone Textile Unlimited, S.A.Estados UnidosZona Franca Coyotepe, S.A., km. 28.5, MasayaAlexnder Eom2522-4561 / 2522-4467 / [email protected] Full Package

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Textilera Nicaragense, S.A. (TEXNICA )CoreaZonas Industriales Privadas Argeal, S.A., km. 5.5 carretera Norte, ManaguaTae Won Do / Chen Wei2249-3211 / 2249-3651 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Textiles del Mundo, S.A. (MUNDOTEX)El SalvadorZona Franca Portezuelo, S.A., km. 5.5, paso a desnivel 600 m. al Norte, ManaguaMarco A. Fuentes Carranza / Hazel Hernndez2248-0523 / 2249-4582/ 8768-9787 / 8768-28042248-0523 [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Free Zone Textiles Vlidos, S.A. CoreaVlido Tex, S.A., km. 47 carretera Jinotepe-San Marcos, CarazoSang Ju Lee / Rommel Olivares2532-3050 / 2535-3955 / 2535-3950 / 8924-3777 / [email protected] / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Process. . . .

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    57

    37Free Zone Sincotex, S.A.Estados UnidosZona Franca Astro Nicaragua, S.A., km. 47.5 carretera Tipitapa-Masaya, ManaguaFrancisco Antonio Fnez 2295-4830 / 2295-4832 [email protected] / [email protected] - Full Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

  • 42

    43

    45

    46

    44Free Zone Troon Manufacturing, S.A.Estados UnidosZona Franca Astro Nicaragua, S.A., km. 47 carretera a Tipitapa, Masaya.Rosa Cobar 2295-4777 / 8391-0746 / 8384-2620 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Free Zone Tide Manufacturing de Nicaragua, S.A.Estados UnidosZona Franca Portezuelo, S.A., km. 5.5 carretera Norte, puente desnivel 600 m. al Norte, Managua.Juan Carlos Narvaez 2251-3948 / 2251-3778/ [email protected] / [email protected] CMT

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone U.S.L.C. Apparel, S.A.Estados UnidosZona Franca Index, S.A., Km. 2 carretera Norte, antigua Pepsi 2 C. al lago, ManaguaAlfredo Fernndez Ruz / Jorge Duarte2248-1238 / 2248-1700 / 8887-3778 / [email protected] / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Vf Jeanswear Nicaragua y Cia. Ltda. Estados UnidosZonas Industriales Privadas Argeal, S.A., km. 14.1 carretera Norte 650 m. al sur, ManaguaOscar Santos2233-2463 / 68 / 72 / 74 / 77 / 78 / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    Free Zone The Argus Group Cia. Ltda.Estados UnidosZona Franca San Gabriel, S.A., Km. 29.3 carretera a Masaya-Granada, Conapi 300 m. al Este, Granada.Rick Parsons2522-4444 / 2522-4534 / 2522-4832 / [email protected] / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    58 Inversiones Amerricuas S.A.Parque Industrial Zona Franca

  • Valued Quality. Delivered

    48

    49

    50

    47

    Free Zone Wells Apparel Nicaragua, S.AEstados UnidosParque Industrial Astro Nicaragua, S.A., km. 47.5 carretera Tipitapa-Masaya, ManaguaRodolfo Ramrez / Larry Jones2295-5042 / [email protected] / [email protected] Full Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone Zona Franca Masili, S.A.NicaraguaKm. 10.5 carretera nueva a Len, 1.6 km. al Oeste, ManaguaJulia Yadira Vallejos2269-8023 / [email protected] / [email protected] Package

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .Fax . . . .

    E-mail . . . .Website. . . .Process. . . .

    Free Zone Workwear, S.A.Trinidad & TobagoZonas Industriales Privadas Argeal, S.A., Km. 14.1 carretera Norte, 650 m. al Sur, ManaguaSamuel Flores2295-5180 / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    Free Zone Yejin, S.A.CoreaKm. 53 Carretera Granada-Nandaime, Diriomo, GranadaYung Joon Lee 2557-3001 / 257-3002 / 8654-9524 / 8339-3428 [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .Contact . . . .

    Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    59

    46.1Free Zone Vf Jeanswear Nicaragua, S.A. - Extensin.Estados UnidosZona Franca Las Palmeras, S.A., km. 45.5 carretera Masetepe a San Marcos, MasayaDaniel Colon / Soraya Martinez 2532-6060 / [email protected] / [email protected] Full Package

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

  • 52

    53

    54

    51Free Zone Woojoo Textil Nicaragua, S.ACoreaZona Franca Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, mdulo No. 5, ManaguaJeong Yul An2263-1672 / [email protected] / [email protected]

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Free Zone Alpha Textil de Nicaragua, S.A.TextileraTaiwanZona Franca Mateare, S.A, km. 15.5 carretera nueva a Len, ManaguaChen Min Hsiao / Gustavo Chen2269-0777 ext. 105 / 8878-6340 / 2269-0778 / [email protected] / [email protected]

    Categories. . . . Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Free Zone Millknit Industries, S.A.Estados UnidosParque Industrial Las Mercedes, Km. 12.5 carretera Norte, ManaguaAli Zahedi1 (310) [email protected] de hilados y tejidos

    Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .E-mail . . . .

    Process. . . .

    Free Zone

    Free Zone Cone Denim de Nicaragua, S.A. Textileras / Textile Mills

    TextileraEstados UnidosParque Industrial Integridad, S.A. Km. 11.5 carretera nueva a Len, 1.6 km. al Oeste, Ciudad Sandino, ManaguaCharles Matthiew / Jose Manuel Gonzalez2276-8820 / 2276-8816 / 2276-8810, ext. [email protected] / [email protected]

    Categories. . . . Country . . . .Address . . . .

    Contact . . . .Phone . . . .

    Fax . . . .E-mail . . . .

    Empresas de Confeccin Apparel Companies

    60

  • 638: M&B knit shirts /Camisas tejidas de fibras artificiales o sintticas, hombres/nios.Empresa / Company: ANNIC, Formosa, Grace Fashion, Guanica, Istmo Textil, New Holland, Prone, Seratex, Tide Manufacturing, TXU, Textiles Validos, Handsome, Centex, S.A., Cupid Nicargua, S.A., Hansae Internacional.

    639: W&G knit shirts & blouses /Camisas/blusas tejidas de fibras artificiales o sintticas mujeres / nias. Empresa / Company: Centex, Cupid, EINS, Formosa, Guanica, Istmo Textil, New Holland, SAE-A Tecno-tex, Textiles del Mundo, Tide Manufacturing, Textiles Validos, Wells Apparel, Handsome, Grace Fashion Industry, S.A. Hansae Internacional, Seratex Managua, Textiles Unlimited Managua, S.A.

    640: M&B shirts, non knit /Camisas de fibras artificiales o sintticas, tejido plano hombres/nios.Empresa / Company: Calypso Apparel, China United, Gatornica, Rocedes, S.A.

    641: W&G shirts & blouses, not knit /Camisas/blusas de fibras artificiales o sintticas, tejido plano mujeres/ ninasEmpresa / Company: Calypso Apparel, Maquiladora D&M, Textiles del Mundo, S.A.

    642: Skirts /Faldas de fi bras artificiales o sintticasEmpresa / Company: Guanica, New Holland, Rocedes, S.A., Maquiladora D&M, S.A.

    645: M&B sweaters /Suteres de fi bras artifi ciales o sintticas, hombres/nios Empresa / Company: Tide Manufacturing.

    647: M&B trousers, breeches & shorts /Pantalones de vestir, largos y cortos, de fibras artificiales o sintticas, hombres/niosEmpresa / Company: China United, Maquiladora D&M, Formosa, Gatornica, Guanica, Rocedes, S.A., Roo Hsing Co. Nicaragua, S.A., Seratex, Tide Manufacturing, USLC, New Holland Apparel de Nicara-gua, Istmo Textil, Hansae Internacional.

    648: W&G trousers, breeches & shorts /Pantalones de vestir, largos y cortos, de fibras artificiales o sintticas, mujeres/nias.Empresa / Company: Calypso, Maquiladora D&M,EINS, Formosa, Grace Fashion, Guanica, Hansae, Istmo Textil, New Holland,Rocedes, SAE -A Tecnotex, Tide Manufacturing, Textiles del Mundo, Gatornica, Kaltex Argus, S.A., Seratex, Textiles Validos.

    649: Brassieres & other body supporting garments/Brassieres y otras prendas soporte de fibras artifi-ciales o sintticasEmpresa / Company: Cupid.

    345: Sweaters / Sueteres de algodnEmpresa / Company: ANNIC, Prone, Textiles Validos, Sae Tecnotex, S.A.

    347: M&B trousers, breeches & shorts / Pantalones de vestir largos y cortos de algodn hombres/niosEmpresa / Company: Kaltex, Maquiladora D&M, Gatornica, Guanica, Istmo Textil, Metro Garment, Rocedes,S.A., Roo Hsing, Co. Nicaragua, S.A., Sincotex, Tide Manufacturing, USLC, VF Jeanswear, Calypso, Sincotex, S.A.

    348: W&G trousers, breeches & shorts /Pantalones de vestir largos y cortos de algodn mujeres/nias.Empresa / Company: AALFS, Kaltex, Calypso Apparel, S.A., Maquiladora D&M, EINS, Gatornica, Guanica, Hansae, Itsmo Textile, Prone, Rocedes, S.A., Roo Hsing Co. Nicaragua, S.A., Sae-A Tecnotex, Sincotex, Tide Manufacturing, USLC, Textiles Validos, VF Jeanswear, Grace Fasion Industry, S.A., Well Apparel, New Holland Apparel.

    350: Robes: dressing gowns, etc. / Batas de algodn, etc.Empresa: / Company: China United, Maquiladora D&M.

    351: Pajamas /Prendas para dormir y pijamas de algodnEmpresa / Company: China United, Maquiladora, D&M, Hansae.

    352: Underwear / Ropa interior de algodnEmpresa / Company: Calypso, China United, EINS, New Holland, Prone, SAE-A Tecnotex, Textiles Unlimited, Guanica, Cupid.

    359: Other cotton apparel/Otras prendas de vestir de algodnEmpresa / Company: Calypso, Maquiladora D&M, Prone, Rocedes, S.A., Textiles del Mundo, New Holland Apparel, S.A., Roo Hsing Co. Nicaragua, S.A., Maquiladora D&M, S.A.

    634: Other M&B coats /Otros abrigos de fibras artificiales o sintticas, hombres/ Nios. Empresa / Company: Formosa, Tide Manufacturing, Prone, S.A.

    635: W&G coats /Abrigos de fibras artificiales o sintticas, mujeres/nias. Empresa / Company: Maquiladora D&M, Formosa, Guanica, Tide Manufacturing, Calypso Apparel.

    636: Dresses /Vestidos de fi bras artificiales o sintticasEmpresa / Company: Grace Fashion, Guanica, Istmo textil, Rocedes, S.A., Textiles Validos, New Holland Apparel de Nicaragua, S.A., Oscarito.

    Categoras de Productos Product Categories 237: Cotton and/or MMF Playsuits, Sun suits, etc./ Trajes para juego y playa. Empresa / Company: SAE -A Tecnotex, EINS, Maquiladora D & M, S.A. Guanica, S.A., New Holland Apparel.

    239: Cotton and/or Man-Made Fiber Baby Wear (Infant Sets Only) / Prendas y accesorios de vestir para bebs. Empresa / Company: Hansae, Itsmo Textil, Zona Franca Masil, Oscarito, Seratex, Yejin, S.A., Seratex Nicaragua, S.A.

    334: Other M&B coats / Otros abrigos de algodn hombres/nios.Empresa / Company: Formosa, Istmo Textil Nicaragua,S.A.

    335: W&G coats /Abrigos de algodn mujeres/niasEmpresa / Company: Guanica, Istmo Textil, Maquiladora D&M, Textiles Validos.

    336: Dresses / Vestidos de algodn. Empresa / Company: Maquiladora D&M, Guanica, S.A., Metro Garment Nicaragua, S.A., Textiles Unlimited Managua, S.A., Prone.

    338: M&B knit shirts/Camisas de punto de algodn, hombres / niosEmpresa / Company: AANIC, Centex, China United, Eins, Formosa, Gildan, Grace Fashion, Guanica, Hansae, Istmo Textil, Maquiladora D&M, Metro Garment, NCT, SAE-A Tecnotex, Prone, Textiles Unlimited, Textiles Vlidos, Yejin, Irene, Seratex,Tide Manufacturing, TXU, Yejin, KM Internacional, S.A.

    339: W&G knit shirts & blouses / Camisas/blusas tejido de punto de algodn mujeres/nias.

    Empresa / Company: AANIC, Prone, Centex, China United, Eins, Formosa,Gildan, Grace Fashion, Guanica, Hansae, Istmo Textil, Maquiladora D&M, Metro Garment, NCT, SAE-A Tecnotex, Textiles Vlidos, Yejin, Irene, Seratex, Tide Manufacturing, Textiles Unlimited.

    340: M&B shirts, not knit /Camisas de algodn hombres/nios tejido plano. Empresa / Company: Calypso, China United, Rocedes, S.A.

    341: W&G Sirts & blouses, Not knit / Camisas blusas de algodn mujeres/nias tejido plano. Empresa / Company: Calypso, Maquiladora D&M, Textiles del Mundo, S.A.

    342: Skirts / Faldas de algodnEmpresa / Company: Sae-a-Tecnotex.

    650: Robes, dressing gowns, etc./Batas, etc. de fibras artificiales o sintticas. Empresa / Company: Maquiladora D&M.

    651: Pajamas /Prendas para dormir y pijamas de fibras artificiales o sintticas Empresa / Company: Maquiladora D&M.

    652: Underwear /Ropa interior de fibras artificiales o sintticasEmpresa / Company: Cupid, Tide Manufacturing, New Holland Apparel de Nic.

    659: Other man-made fiber apparel /Otras prendas de fibras artificiales o sintticas. Empresa / Company: China United, Cupid, Maquiladora D&M, Formosa, Guanica, Istmo Textil, New Holland, Prone, Tide Manufacturing, Wells Apparel Nic., Rocesdes, S.A., Prone S.A.

    61

  • 638: M&B knit shirts /Camisas tejidas de fibras artificiales o sintticas, hombres/nios.Empresa / Company: ANNIC, Formosa, Grace Fashion, Guanica, Istmo Textil, New Holland, Prone, Seratex, Tide Manufacturing, TXU, Textiles Validos, Handsome, Centex, S.A., Cupid Nicargua, S.A., Hansae Internacional.

    639: W&G knit shirts & blouses /Camisas/blusas tejidas de fibras artificiales o sintticas mujeres / nias. Empresa / Company: Centex, Cupid, EINS, Formosa, Guanica, Istmo Textil, New Holland, SAE-A Tecno-tex, Textiles del Mundo, Tide Manufacturing, Textiles Validos, Wells Apparel, Handsome, Grace Fashion Industry, S.A. Hansae Internacional, Seratex Managua, Textiles Unlimited Managua, S.A.

    640: M&B shirts, non knit /Camisas de fibras artificiales o sintticas, tejido plano hombres/nios.Empresa / Company: Calypso Apparel, China United, Gatornica, Rocedes, S.A.

    641: W&G shirts & blouses, not knit /Camisas/blusas de fibras artificiales o sintticas, tejido plano mujeres/ ninasEmpresa / Company: Calypso