Diciembre 2015

144
diciembre 2015 / MODO DE VIDA 1

description

Navidad, decoración, diseño, arquitectura

Transcript of Diciembre 2015

Page 1: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 1

Page 2: Diciembre 2015

2 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 3: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 3

Page 4: Diciembre 2015

4 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Este mensaje es para cada uno de ustedes que lee Modo de Vida. Es nuestro deseo que en estas Navidades cada uno de ustedes disfrute de mucha PAZ. Aunque es una palabra pequeñita y muchas veces no meditamos sobre su significado, ejerce un gran poder sobre nuestro estado de ánimo. Aunque Modo de Vida se trata de diseño y decoración y es una guía para decorar casas con todo lo lindo que se puede ver en sus páginas, aunque queremos que sus casas huelan a pino, que los muebles estén impecables y la vajilla esté completa para las cenas navideñas, entendemos que diciembre va más allá de esto. Los miembros de la familia Modo de Vida: Aileen, Myriam, Adriana, Eileen, Carlos, Maylin y esta servidora les deseamos, además de mucha salud, PAZ. Deseamos que los que ahora viven fuera puedan reunirse con los que por necesidad dejaron en la isla, que las diferentes generaciones disfruten juntas, que puedan pasar treinta y un días tranquilos, alegres, cantando y, por momentos, en un silencio reconfortante.

Bibi LiañoDirectora y Editora

mensaje al lector

Page 5: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 5

l’art de vivre by roche bobois

4521, clark street, montréal (québec) H2T 2T3t. 514.286.9696 f. 514.284.9152

Date: November 9, 2015Client: Roche BoboisProject: RBS-PUE1518Proof number: FINAL

Modo De VidaFormat: 8.5" x 11"Bleed: 0.125"CMYK

Manufactured in Europe.

Discours large sofa, design Roche Bobois Studio.

Focus tables, design Fabrice Berrux.

PUERTO RICO NOW LOCATED AT308 Avenida Constitucion, Puerta De TierraTel. (787) [email protected]

Phot

o: M

iche

l Gib

ert.

Spec

ial t

hank

s: S

culp

ture

: ww

w.ja

cint

omor

os.c

om /

TASC

HEN.

1 Con

ditio

ns a

pply,

con

tact

sto

re fo

r det

ails

.

∙ Complimentary 3D Interior Design Service (1)

Page 6: Diciembre 2015

6 MODO DE VIDA / diciembre 2015

DIRECTORA Y EDITORABibi Liaño787.502.1346 | [email protected]

VENTASMODO DE VIDA IMPRESAAileen Vidal - directora de ventas787.923.2688 | [email protected]

Myriam Arana Ocasio787.548.6673 | [email protected]

VENTA DIGITAL Aileen Vidal787.923.2688 | [email protected]

PRODUCCIÓN

REDACCIÓNAdriana Cañellas MoriniEileen Rivera Esquilín

FOTOGRAFÍA Carlos Esteva

DISEÑO GRÁFICO Bibi Liañ[email protected]

REDES SOCIALES Y PÁGINA WEBMaylin de León787.365.6402 | [email protected]

SUSCRÍBETEwww.mododevida.com

CONÉCTATEwww.mododevida.comwww.facebook.com/mododevidaprwww.pinterest.com/mododevidawww.twitter.com/mododevidaprwww.instagram.com/mododevidapr

MVDISEÑO | DECORACIÓN | ARQUITECTURA

EDICIÓN NO. 202 DICIEMBRE 2015

CITA DEL MES

“Existen 360 grados. ¿Por qué apegarse solo a uno?”

— Zaha Hadid

Page 7: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 7

Page 8: Diciembre 2015

8 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 9: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 9

Page 10: Diciembre 2015

10 MODO DE VIDA / diciembre 2015

nuestras páginasCONTENIDO

12 LECTURA100 WAYS TO HAPPY CHIC YOUR LIFE

14 NOTICIAS 24 NOVEDADESCEMENTO VARIADO

26 JOYERÍAGOLDEN BUBBLES

38 ACCESORIOSNAVIDAD EN LAS TIENDAS

92 [ARQ.BIO]RICHARD ROGERS

122 PROYECTOS NAVIDEÑOSPERFECTA ARMONÍA MARTA COLÓN, CODDI

49 RECURSOS EN EL MERCADOLOSAS, LLAVES, PINTURA, TEXTURAS

74 INFINIDAD DE OPCIONES EN NUEVO CALIFORNIA CLOSETS

66 CON NUEVA CASA EN CONDADO LULU PURAS

116 PROYECTOS NAVIDEÑOSFESTIVAELSIE TORRES, CODDI

80 ENTREVISTAMARC THORPE VISITA EUROSPACE

88 DISEÑO AL DÍAESCENOGRAFÍAS MÁGICAS

32 PUNTO LOCALDECORAR EN NAVIDAD

60 MESAS POR ARQUETIPOFUERA DE LO COMÚN

130 GUÍA DE RECURSOS

MODO DE VIDADISEÑOC E N T R O D E

Page 11: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 11

Page 12: Diciembre 2015

12 MODO DE VIDA / diciembre 2015

GJELINACOOKING FROM VENICE. CALIFORNIA

Gjelina es uno de los restaurantes de Los Ángeles, más alabados por la crítica de Londres, Nueva York y San Francisco y amada por las estrellas, los locales, y por visitantes, igual por su simplicidad seductora que por su ecléctico menú Cal-Med del talentoso chef Travis Lett. Cuenta con 125 platos desde ensaladas, tostadas, pizzas, verduras hasta cereales, pastas, pescados y carnes de res rústicas y absolutamente deliciosas... postres que han tenido a los aficionados clamando por una mesa ya que el restaurante irrumpió en la escena. Más de 150 fotografías en color desde el aclamado fotógrafo Michael Graydon y estilista Nikole Herriott.

www.amazon.com

JONATHAN ADLER100 WAYS TO HAPPY CHIC YOUR LIFE

Prefacio por Deborah Needleman

“Haz de tu Vida un Happy Chic” de Jonathan Adler es más que una guía sobre cómo vivir una vida increíblemente ecléctica, todo está basado en torno al diseño y la creatividad. Te permite entrar en su casa para que veas cómo el romper las reglas y los límites pueden dar lugar a una estética que se siente verdaderamente única. Jonathan es el maestro de entrelazar - con tantas formas interesantes de transformar lo ordinario que realmente repensarás mucho lo que estás diseñando en tu hogar.

www.jonathanadler.com/decor-and-pillows/books

M V | LECTURA

Page 13: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 13

Page 14: Diciembre 2015

14 MODO DE VIDA / diciembre 2015

M V | NOTICIAS

Marc Thorpe visitaEurospace

Marc Thorpe, diseñador internacional de la silla Husk para la casa europea Moroso, visitó el pasado mes de octubre la tienda Eurospace en Santurce para celebrar la Noche de Diseño y Beneficencia en beneficio del Hogar Cuna San Cristóbal. Amigos y clientes de Eurospace se reunieron allí en lo que fue una velada muy grata.

Page 15: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 15

Page 16: Diciembre 2015

16 MODO DE VIDA / diciembre 2015

M V | NOTICIAS

“First Annual Culinary Getaway with Chef José Andrés and Friends”

El pasado mes de noviembre se celebró a lo largo de un divetido fin de semana el “First Annual Culinary Getaway with Chef José Andrés and Friends” en Dorado Beach a Ritz Carlton Reserve. La actividad reunió tanto a huéspedes como a socios y amigos para demostraciones interactivas, cenas exclusivas, degustaciones y diferentes sorpresas culinarias en Encanto Beach Club, en el restaurante Mi Casa by José Andrés, en el Dorado Beach Golf Club, en Su Casa y en Mi Casa Bar. Participaron los chefs Eric Ripert, francés propietario del Restaurante Le Bernadin en Nueva York, Anthony Bourdain del programa Parts Unknown de CNN, y el puertorriqueño Chef José Enrique y como simpatiquísimo anfitrión Chef José Andrés oriundo de España.

EN DORADO BEACHA RITZ CARLTON RESERVE

Page 17: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 17

Page 18: Diciembre 2015

18 MODO DE VIDA / diciembre 2015

El pasado sábado 24 de octubre, los amantes de la historia y la arquitectura, tuvieron la oportunidad de disfrutar del patrimonio construido de la Ciudad de Mayagüez, como parte de la tercera edición de la iniciativa, Open City Puerto Rico. El recorrido visitó la Casa Museo Pilar Defilló Amiguet, la Casa Urrutia, el Casino de Mayagüez, el Teatro Yagüez, La Residencia Duran Sánchez, entre otras 18 estructuras.

Open City Puerto Rico es organizado por el Programa Graduado de Maestría de Arquitectura de la Escuela Internacional de Diseño y Arquitectura de la Universidad del Turabo. La actividad está dirigida a abrir al público, libre de costo, estructuras de relevancia arquitectónica, que a su vez motiven la exploración del entorno construido dando a conocer y fomentando la apreciación por el valor del patrimonio construido.

El evento, contó con el apoyo de diversas entidades del quehacer arquitectónico del país, entre ellas el Colegio de Arquitectos y Arquitectos Paisajistas de Puerto Rico, la Fundación por la Arquitectura, el Puerto Rico Historic Building Drawing Society, el Colegio Diseñadores/Decoradores de Puerto Rico, Colegio de Delineantes de Puerto Rico, la Oficina Estatal de Conservación Histórica, el Instituto Americano de Arquitectos, Capítulo de Puerto Rico, Instituto de Cultura, Región Oeste y el Municipio de Mayagüez.

M V | NOTICIAS

Open City Puerto Ricollega a Mayagüez

Arriba: Lámpara Bacarrat en interior del Teatro Yagüez, Capitel de Casa Alcaldía, Catedral Nuestra Señora de la Candelaria, Arq José Muñoz dando recorrido por Casa Pilar Museo Defillo . Izquierda: Teatro Yagüez. Fotos por Olga Prann.

Page 19: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 19

Page 20: Diciembre 2015

20 MODO DE VIDA / diciembre 2015

M V | NOTICIAS

Abre sus puertas nueva tienda de Roche Bobois en la Ave. Constitución

Page 21: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 21

Page 22: Diciembre 2015

22 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 23: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 23

Page 24: Diciembre 2015

24 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Cemento variadoLA LOSA CON ASPECTO DE CEMENTO OFRECE

MUCHO MÁS DE LO QUE IMAGINABAS

El cemento puede describirse básicamente como una superficie gris con tonos asimétricos. Pero, ¿qué más nos ofrece el cemento como material de revestimiento? Pues hay que decir que nos brinda mucho más que un tono gris nublado.

The Home Warehouse presenta una gama muy amplia de losas con aspecto de cemento en variedades que van desde las piezas más básicas en grises claros a oscuros, losas con texturas como dibujos gráficos tipo losa criolla o geométricas modernas, piezas con texturas repujadas o rayadas que imitan metales, maderas, hasta losas envejecidas sin dejar de tener el aspecto del cemento.

Sus formatos en varios tamaños son cuadrados, rectángulos y hexágonos.

M V | NOVEDADES

Page 25: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 25

Page 26: Diciembre 2015

26 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Golden Bubbles¿Glamour y Champagne, hay mejor combinación? ¡Brinda por aquello que te hace feliz!

El Champagne es la historia del vino más famoso del mundo. Esta bebida chispeante se ha convertido en el brindis de la sociedad, en un icono mundial del buen gusto y del buen vivir.

De las conquistas de Napoleón a las bodas reales, desde los eventos más deslumbrantes de Hollywood a las fiestas privadas más exclusivas, o simplemente

para celebrar con elegancia momentos especiales de la vida, el Champagne siempre está ahí.

Golden Bubbles te hace sentir el glamour y la alegría experimentada en estas ocasiones especiales, en un diseño delicado lleno de vida, inspirado en las burbujas brillantes de la tan distinguida bebida dorada.

Plata de 950/000 y Oro amarillo de 18K, con circonitas en talla redonda y pera color champagne.

Disponible en Italics de San Patricio Plaza y Montehiedra TownCenter.

Page 27: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 27

MONTEHIEDRA TOWN CENTER 787.287.4715 SAN PATRICIO PLAZA 787.706.7606

#ital icspr.

Page 28: Diciembre 2015

28 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Som

e je

wel

ry d

ispl

ayed

pat

ente

d (U

S Pa

t. N

o. 7

,007

,507

) • ©

201

5 Pa

ndor

a Je

wel

ry, L

LC •

All

right

s re

serv

ed •

PAN

DO

RA.N

ET

GIVE MORE THAN A GIFTGIVE PERSONALITY ON A SILVER BANGLE. EXPRESSION REFLECTED

IN THE FACETS OF A RUBY RED CRYSTAL. A PRESENT WAITING TO BE OPENED.SHARE THE #ARTOFYOU

THE GIFT: HAND-ENAMELED GIFT CHARM WITH PAVÉ BOW ON .925 STERLING SILVER BANGLE

TIENDA

BEJEWELEDLAS CATALINAS MALL

CAGUAS, PR787.258.2288

BEJEWELEDPLAZA LOS PRADOS

CAGUAS, PR787.648.2288

BLUE DIAMOND202 CALLE FORTALEZA

VIEJO SAN JUAN, PR787.977.5555

BLUE DIAMOND1210 ASHFORD AVE CONDADO VILLAGE

SAN JUAN, PR787.977.5550

B’OUTIQUE JEWELRYREXVILLE TOWN CENTER

BAYAMON, PR787.503.8899

B’OUTIQUE JEWELRYAVENIDA SANTA JUANITA

BAYAMON, PR787.384.0484

CUESTA JOYEROSPLAZA DEL SOL

BAYAMON, PR787.395.7075

DELIZ Y JOYEROSEDIFICIO PUNTO DE ORO

AGUADILLA, PR787.882.0080

DIAMONIKPLAZA GUAYAMA

GUAYAMA, PR787.866.0005

É BOU-TIKÉPOPULAR CENTER

HATO REY, PR787.777.1222

ENCHANTEDTRIUMPH PLAZA

HUMACAO, PR787.338.0284

GOLD DEPOTWESTERN PLAZA

MAYAGUEZ, PR787.265.6370

ITALICS COUTURESAN PATRICIO PLAZA

GUAYNABO, PR787.706.7606

ITALICS COUTUREMONTEHIEDRA TOWN CENTER

SAN JUAN, PR787.287.4715

JOYERIA MARREROCALLE PRAXEDES SANTIAGO 8

CIDRA, PR787.739.6622

JOYERIA VENECIARIO HONDO MALL

BAYAMON, PR787.795.2113

JOYERIA VENECIAPLAZA DEL NORTE

HATILLO, PR787.881.8900

KURYPLAZA LAS AMÉRICAS

SAN JUAN, PR787.753.1067

LUBYMAYAGUEZ MALL

MAYAGUEZ, PR787.831.8888

PORTOFINO250 CALLE SAN FRANCISCO

VIEJO SAN JUAN, PR787.723.5113

ROJO’S COLLECTION PREMIUM OUTLETSBARCELONETA, PR

787.970.3377

SPARKSCENTRO GRAN CARIBE

VEGA ALTA, PR787.414.1483

VIT JEWELRYDORAMAR PLAZA

DORADO, PR787.955.8400

PLAZA CAROLINACAROLINA, PR787.752.5555

PLAZA DEL SOLBAYAMON, PR787.785.0532

264 CALLE FORTALEZAVIEJO SAN JUAN, PR

787.977.7777

MALL OF SAN JUANSAN JUAN, PR787.302.0404

Page 29: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 29

Som

e je

wel

ry d

ispl

ayed

pat

ente

d (U

S Pa

t. N

o. 7

,007

,507

) • ©

201

5 Pa

ndor

a Je

wel

ry, L

LC •

All

right

s re

serv

ed •

PAN

DO

RA.N

ET

GIVE MORE THAN A GIFTGIVE PERSONALITY ON A SILVER BANGLE. EXPRESSION REFLECTED

IN THE FACETS OF A RUBY RED CRYSTAL. A PRESENT WAITING TO BE OPENED.SHARE THE #ARTOFYOU

THE GIFT: HAND-ENAMELED GIFT CHARM WITH PAVÉ BOW ON .925 STERLING SILVER BANGLE

TIENDA

BEJEWELEDLAS CATALINAS MALL

CAGUAS, PR787.258.2288

BEJEWELEDPLAZA LOS PRADOS

CAGUAS, PR787.648.2288

BLUE DIAMOND202 CALLE FORTALEZA

VIEJO SAN JUAN, PR787.977.5555

BLUE DIAMOND1210 ASHFORD AVE CONDADO VILLAGE

SAN JUAN, PR787.977.5550

B’OUTIQUE JEWELRYREXVILLE TOWN CENTER

BAYAMON, PR787.503.8899

B’OUTIQUE JEWELRYAVENIDA SANTA JUANITA

BAYAMON, PR787.384.0484

CUESTA JOYEROSPLAZA DEL SOL

BAYAMON, PR787.395.7075

DELIZ Y JOYEROSEDIFICIO PUNTO DE ORO

AGUADILLA, PR787.882.0080

DIAMONIKPLAZA GUAYAMA

GUAYAMA, PR787.866.0005

É BOU-TIKÉPOPULAR CENTER

HATO REY, PR787.777.1222

ENCHANTEDTRIUMPH PLAZA

HUMACAO, PR787.338.0284

GOLD DEPOTWESTERN PLAZA

MAYAGUEZ, PR787.265.6370

ITALICS COUTURESAN PATRICIO PLAZA

GUAYNABO, PR787.706.7606

ITALICS COUTUREMONTEHIEDRA TOWN CENTER

SAN JUAN, PR787.287.4715

JOYERIA MARREROCALLE PRAXEDES SANTIAGO 8

CIDRA, PR787.739.6622

JOYERIA VENECIARIO HONDO MALL

BAYAMON, PR787.795.2113

JOYERIA VENECIAPLAZA DEL NORTE

HATILLO, PR787.881.8900

KURYPLAZA LAS AMÉRICAS

SAN JUAN, PR787.753.1067

LUBYMAYAGUEZ MALL

MAYAGUEZ, PR787.831.8888

PORTOFINO250 CALLE SAN FRANCISCO

VIEJO SAN JUAN, PR787.723.5113

ROJO’S COLLECTION PREMIUM OUTLETSBARCELONETA, PR

787.970.3377

SPARKSCENTRO GRAN CARIBE

VEGA ALTA, PR787.414.1483

VIT JEWELRYDORAMAR PLAZA

DORADO, PR787.955.8400

PLAZA CAROLINACAROLINA, PR787.752.5555

PLAZA DEL SOLBAYAMON, PR787.785.0532

264 CALLE FORTALEZAVIEJO SAN JUAN, PR

787.977.7777

MALL OF SAN JUANSAN JUAN, PR787.302.0404

Page 30: Diciembre 2015

30 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Conjunto “Delicate Sentiments” de PANDORAAretes y pendiente de lazo en plata esterlina, con luminosa perla blanca cultivada y piedras circonias cubicas brillantes. Cadena ajustable, también en plata esterlina. Precio de conjunto de regalo $150. Conjunto “Glistening Wonder” de PANDORAPulsera con cierre de barril en piedras circonias cubicas brillantes, dos sujetadores con diseño de encaje y un dije de diseño abstracto con 26 circonias cubicas transparentes en monturas de cuentas, todos en plata esterlina. Precio de conjunto de regalo $195.

Delicate Sentiments

Page 31: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 31

EntertainingT H E A R T O F M O D E R N

PUERTA DE TIERRA | MGBWHOME.COM

Page 32: Diciembre 2015

32 MODO DE VIDA / diciembre 2015

PuntoLocal

Por Eileen Rivera Esquilín - CODDI #1711Fotos por Carlos Esteva

EL ROJO ES UN CLÁSICO

CUANDO HABLAMOS DE

AMBIENTACIÓN NAVIDEÑA.

1- Sofá gris de la línea Row. Viva Carpets2- Silla Artemis en madera y textil negro. Viva Carpets3- Alfombra en tonos de gris, lámpara de techo y mesa de centro con tope en vidrio. Viva Carpets4- En la pared, “wallpaper temporero” gris de la firma Tempaper. Viva Carpets5- Arbolitos decorativos rojos en dos tamaños. Bath & Bed Boutique6- Cojines decorativos y velas con fragancia. Atypical Living en Suchville.

Page 33: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 33

F U R N I T U R E

Page 34: Diciembre 2015

34 MODO DE VIDA / diciembre 2015

PuntoLocal

1- Buffet blanco, mesa de comedor rectangular Diapo y sillas Ava. Roche Bobois2- Cuadros y ‘vases’ lumínicos en vidrio. Roche Robois3- “Runner” blanco y plateado. Atypical Living en Suchville4- Vase plateado y esferas como arreglo de mesa. Atypical Living en Suchville5- Arbolitos decorativos con predería y rama seca de pino. Palacios6- Conjunto de venados cromados. Viva Carpets7- Velas con fragancia en base plateada. Bath & Bed Boutique

EL PLATEADO IMPARTE ELEGANCIA

EN LA DECORACIÓN DE NAVIDAD.

Por Eileen Rivera Esquilín - CODDI #1711Fotos por Carlos Esteva

Page 35: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 35

Page 36: Diciembre 2015

36 MODO DE VIDA / diciembre 2015

PuntoLocal

1- Butaca Kazan en piel color gris. Mitchell Gold + Bob Williams2- Mesita auxiliar Drummond en plateado y cuadros decorativos. Mitchell Gold + Bob Williams3- Arbolito dorado y vela con fragancia. Bath & Bed Boutique4- Cojín ivory con aplicaciones doradas. Bath & Bed Boutique5- Cojines dorados con pedrería. Atypical Living en Suchville

EL DORADO SE IMPONE EN LAS

AMBIENTACIONES DE LA TEMPORADA.

Por Eileen Rivera Esquilín - CODDI #1711Fotos por Carlos Esteva

Page 37: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 37

Page 38: Diciembre 2015

38 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Ambiente Navideño ThomasvilleTazas de medir en cerámica Antropologie

Vajilla navideña Pottery Barn

Cojines navideños ThomasvilleAmbiente navideño rosa y mauve Thomasville

Vitrina West Elm

Page 39: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 39

© 2015 Delta Faucet Company

Tóquela para encender. Tóquela para apagar. Con la Tecnología Touch® Delta®, toquecualquier parte de la llave para iniciar o detener el flujo del agua. Para conocer mássobre esta innovación para su cocina y baño, visite deltafaucet.com/touch.

O contáctenos a nuestra casa matriz: Tel. (317) 587-1248, email: [email protected] SALES AGENCY LLC: Tel. 787-664-9220 o 787-664-9035 · email: [email protected]

PARA LOS NOCTURNOS

Y PARA LOS NOCTURNOS .

Page 40: Diciembre 2015

40 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Consola, candelabros y venados en madera de KroneAccesorios de cocina Alessi de LOFThaus

Vajilla Kahla y adornos navideños de PalaciosSoldados y adornos navideños de Krone

Page 41: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 41

Page 42: Diciembre 2015

42 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Vajillas, accesorios y regalos curiosos para la Navidad.

Aaron Stewart Home

Page 43: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 43

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 44: Diciembre 2015

44 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Pendant en brillantes llamado Fulfillment Diamond Pendant en Oro Blanco de 18K. Para todos los días... nuestro colgante de diamantes cumplimiento es una pieza requisito en tu guardarropa de joyería. Accesible, alcanzable y asombrosamente brillante.

Pendant Rosado tradicional con el nombre Aerial Eclipse Pendant en Oro Rosado de 18K. Este collar es realmente sensacional. Sus diamantes irradian la ilusión de un sol, para un aspecto hermosos en el escote y con cualquier pieza de vestir.

Pantallas Lorelei Floral en oro blanco e 18K es un diseño moderno pero que mantiene un atractivo clásico cosa que cualquier mujer puede apreciar.

Una fila de diamantes perfectamente cortados están integrados a través de una banda de metal hermoso para un diseño impresionante que realmente es moda. Este anillo de mano derecha es perfecto para cualquier ocasión y sin esfuerzo. 18k

Hearts of Fire es exclusivo de Blue Diamond.

Hearts on Fire

Page 45: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 45

IGNITE SOMETHING

O N LY T H E P E R F E C T C U T C A N U N L E A S H A D I A M O N D ’ S B R I L L I A N C E .

H E A R T S O N F I R E S T O R E S , A U T H O R I Z E D R E TA I L E R S , H E A R T S O N F I R E . C O M

202 Calle Fortaleza, Old San Juan | 787.977.55551210 Ashford Avenue Condado Village, Condado | 787.977.5550

5907-BlueDiamond.indd 1 10/27/15 12:19 PM

Page 46: Diciembre 2015

46 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 47: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 47

LOSAS, LLAVES, PINTURA Y TEXTURAS

recursos en el mercado

Page 48: Diciembre 2015

48 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Sin lugar a dudas la piedra Calacatta ha servido de inspiración a fábricas de cerámicas Europeas. Fábricas de alta gama como Inalco de España y Marazzi en Italia, ambas han logrado resultados en porcelánicos con aspecto a Calacatta de formato grande en acabados Mate y Pulido. Podemos incluir porcelánicos de madera como la Treverkchic y piedra Calacatta logrando un diseño sin tiempo. Gracias a la tecnología los arquitectos y los diseñadores podrán utilizar en sus proyectos soluciones actuales y con un mayor valor añadido.

Calacatta, una porcelánica con una calidad y durabilidad intrínseca diseñada para uso comercial y residencial, Altair Patchwork 1.0 con formato de 40”x40” de Inalco y Evolution de Marazzi Italia emergen en los elementos de decoración modernos caracterizados por una elegancia única y sobre todo “sin tiempo”.

COMPAÑÍA: IBERTILE CERAMIC

WEB: IBERTILECERAMIC.COM T. 787-792-9317

CALACATTA…SIN TIEMPO

Page 49: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 49

Page 50: Diciembre 2015

50 MODO DE VIDA / diciembre 2015

La nueva colección de cocina Essa se creó especialmente para los consumidores y diseñadores que gustan del clásico diseño europeo – es una versión contemporánea con acentos sutiles que permiten colocarla tanto en espacios contemporáneos como de transición.

La colección de cocina Essa viene con la opción de tecnología Touch2O® con TempSense™. La tecnología Touch2O en la cocina permite al usuario activar el flujo de agua tocándola en cualquier parte de la llave. Con la tecnología TempSense, una luz LED en la base de la llave cambia de azul a magenta a rojo; indicando visualmente la temperatura del agua al usuario.

La colección completa está compuesta de llaves sencillas a las que se le expande y retracta el mango para mayor conveniencia al lavar los platos o alimentos. Están disponible en acabados de Cromo, Artic® Stainless, Venetian Bronze® y negro mate.

Para más información sobre los productos visite www.deltafaucet.com.

COMPAÑÍA: DELTA FAUCET

WEB: DELTAFAUCET.COM

ESSAMODERNA TECNOLOGÍA INSPIRADA EN EL ELEGANTE DISEÑO EUROPEO

Page 51: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 51

WWW.DEKTON.COM

WA R R A N T Y

25 YE

AR

DEKTON. UNLIMITED.RAFA NADAL

INDOOR & OUTDOOR SURFACES

To be the best you have to play without limitswhile outplaying the competition.

That’s why DEKTON is for those who strive for the best of the best. It is the clear option for indoor and outdoor spaces, including kitchens, fl ooring and walls. DEKTON off ers unprecedented performance by being stain, scratch, scorch, and UV resistant. Available in large format slabs – allows for integrated design.

DEKTON IS UNLIMITED

COLOR SHOWN:COUNTERTOPS & FIREPLACE AURA

FLOORING ZENITH

COSENTINO WAREHOUSE � PUERTO RICOCARRETERA 165 KM 2.4GUAYNABO, PUERTO RICO 00968PH 305-398-5700BY APPOINTMENT ONLY

DEK-15002_Dekton_Nadal_ModoDeVida_8.5x11.indd 1 11/11/15 10:20 AM

Page 52: Diciembre 2015

52 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Es tradición nuestra cambiar el look de nuestras casas, no sólo con un árbol de Navidad, luces o decoraciones festivas; semanas y a veces meses antes de la Navidad ya estamos embarcados en un proyecto de transformar nuestro hogar y la forma más rápida y económica de hacerlo es pintando. Es por ello que el diseñador de interiores Roberto Lucena nos brinda unos consejos prácticos para simplificar esa titánica labor, con los colores de temporada de Pinturas Enco.

Y es que la nueva combinación de colores de pinturas Enco para esta temporada, está pensada para recrear una atmósfera sofisticada, moderna y con esa chispa de luz que la temporada amerita.

1- Combina texturas y materiales - la tendencia es alejarnos de los colores

tradicionales e incorporar en nuestra decoración accesorios de metales, cristal y pieles.

2- Renueva el punto focal – Ese pared que has elegido como punto focal

debe vestirse de uno de los colores de temporada. El azul combinado con gradaciones de violeta suave está muy de moda en estos días. En este caso, el azul “Brooks Bay” de Enco es ideal para lograr el efecto de un punto focal con el carácter que los días festivos reclaman. Este le dará una dirección al visitante y además le ayudara a resaltar las piezas decorativas o de mobiliarios más importantes.

Consejos de colorPARA DECORAR EN ESTA NAVIDAD DE PINTURAS ENCO

3- Crea armonía de color en las paredes – no cargues tus espacios con colores

fuertes en todas las paredes, si elegiste el azul “Brooks Bay” o el el violeta/rosado “Best Bet” como punto focal, en las paredes restantes aplica el “Organic Cotton o el “Mid Winter” para balancear, dar claridad y amplitud.

4- Decora y acentúa – Integra los colores violeta y rosados en los

elementos decorativos tales como cojines, bases en cristal, pieles, telas, etc. Estos colores son ideales para combinarlos con los metálicos: plateados, dorados y bronceados, que le dan el deseado brillo que nos inspira la navidad. Los cojines pueden ser una combinación de la paleta de colores sugerida. Se recomienda que sean brillosos para crear dramatismo.

5- El árbol de navidad – éste no es la excepción, utiliza accesorios

navideños de colores metálicos. El oro, plata y bronce están de moda. Figuras y adornos metálicos combinados con luminarias azules o violeta como elementos de acento de color. Para cubrir el pie del árbol utilice pieles en lugar de paños en tela para que le dé un aire de sofisticación. Si el árbol navideño es muy grande, guarde algún mobiliario para que el espacio no se vea muy cargado.

Vive tu fantasía de película despertando stu imaginación con esta espectacular y glamorosa paleta de colores de Pinturas Enco y los consejos del diseñador Roberto Lucena, así integrarás esta tendencia y le dará elegancia y sofisticación a tu espacio en esta Navidad.

La combinación de colores de Pinturas Enco fue seleccionada por el diseñador de interiores Roberto Lucena, CODDI & IFI. Para lograr un mejor cubrimiento e integridad del color con resultados de diseñador, la pintura recomendada es la Primeless 2 en 1, 100% acrílica de Enco.

COMPAÑÍA: PINTURAS ENCO

FACEBOOK: ENCOPR T. 787-739-3751

Page 53: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 53

Page 54: Diciembre 2015

54 MODO DE VIDA / diciembre 2015

¿Deseas darle un cambio a tu habitación para darle una apariencia más moderna o que la sala de tu hogar resalte con un estilo más sofisticado? Ahora Master tiene una alternativa que puede convertirse en el punto focal de la decoración y añadir elementos distintivos que brindarán un espacio único.

Los texturizados y acabados decorativos llegaron para quedarse, y son una tendencia en la decoración que ha tomado gran auge por su versatilidad, durabilidad y accesibilidad. Las instalaciones de texturas y acabados decorativos están añadiendo valor y belleza a los espacios, por lo que es una inversión importante para tomarlos seriamente en consideración al momento de diseñar un área.

Faux Styles by Master tiene una línea completa de texturas y acabados decorativos disponibles, con una variedad de sobre 5,000 colores a escoger. Su equipo de especialistas instaladores, transforma con su arte las paredes, convirtiéndolas en piezas de conversación. Para sus proyectos, Master utiliza productos de gran durabilidad extendiendo su vida varios por años. UNA SALA ELEGANTESelecciona texturas que tengan una apariencia transicional. O sea, que puedan armonizar apropiadamente con cualquier ambientación que se establezca. Si tienes un espacio pequeño no utilices texturas muy pesadas, ni colores muy intensos. UNA SALA CLÁSICASe recomiendan acabados como el Venetian Plaster, Chateau, Lineare y Beton en tonalidades que abarquen los blancos, cremas, grises o metálicos.

¿CÓMO SELECCIONARLA?

La textura ideal para un espacio

HABITACIONES ACOGEDORAS Utiliza las texturas para crear el estilo del espacio. Incorpora la textura como el punto focal; el elemento fundamental de los principios decorativos. En estos espacios puedes utilizar el dinámico texturizado Wave, sea vertical u horizontal, y para un toque moderno la textura Egyptian con colores metálicos. También puedes usar las texturas de Venetian Plaster.

BAÑOS CON ENERGÍALa decoración en estos espacios se ha intensificado ya que es una de las áreas más frecuentadas por las visitas o los miembros del hogar. Las texturas en este espacio tienden a reflejar como punto focal un área de relajación y tiempo personal. Por eso recomendamos texturas como Wave, Egyptian y Tree Bark en tonalidades que armonicen el resto de los elementos del baño y sus dimensiones.

COMPAÑÍA: FAUX STYLES BY MASTER

WEB: MASTERPAINTSPR.COM T. 787-400-2280

Page 55: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 55

Page 56: Diciembre 2015

56 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Producto del amorPor Laura Aquino GonzálezDirectora Editorial de 90grados.com,tabloide digital de diseño

Cuando Félix Guyon conoció a Audrée Larose, las estrellas se alinearon y ocurrió un Big Bang de amor. Amantes del diseño y amantes entre sí, esta pareja de diseñadores lanzó Larose Guyon, una nueva compañía de diseño de lujo en Montreal que ofrece una gama de objetos innovadores y luminarias. Su primera colección, La Belle Époque sienta las pautas de la joven empresa.

“Creo que nos hemos estado buscando por un largo tiempo. Lo gracioso es que nos conocimos en un evento de diseño y nos enamoramos al instante. Somos el uno para el otro en nuestra pasión en común por la creación, porque desde entonces no hemos parado de evolucionar y se pone mejor y mejor. El diseño es la semilla, Larose Guyon es la raíz y nuestra primera colección La Belle Époque es el primer capullo que apenas comienza a florecer”.

Larose estudió diseño ambiental en la Universidad de Quebec en Montreal. Dio sus primeros pasos en la arquitectura y el diseño urbano y terminó especializándose en objetos y espacios integrados. Así pudo consolidar su conocimiento en diseño comercial y residencial de lujo.

Guyon estudió diseño industrial en la Universidad de Montreal. Su práctica está marcada por su trayectoria en el mundo del diseño del arte, lo que lo llevó a trabajar de Nueva York a Londres y estudiar en Francia. En 2012 fundó en Verchères, en las afueras de Montreal, su propio estudio de diseño, Les Ateliers Guyon. Se especializó en diseño de muebles a la medida ganando varios premios y competencias de diseño.

La colección La Belle Époque revisita la elegancia chic del siglo XIX, cuando las máquinas, con toda su fuerza y poder, también sabían hablar con voz suave y poética. En esta primera colección, encontramos espejos, candelabros, montajes de pared para botellas de vino, un cuenco de frutas, un estante de libros y, próximamente, luminarias. Audrée revela: “Quisimos probar nuestra mano primero con objetos cotidianos a menor escala. Este largo proceso creativo naturalmente sentó las bases para muchas lámparas que vienen pronto. Estamos muy emocionados por sacarlos a la luz y obviamente nos regocijamos con la idea de verlas finalmente luego de más de un año de trabajo”.

Cada objeto está inspirado por un carácter notable de ese tiempo cúspide en la historia contemporánea. Algunas fuentes de inspiración lo fueron el famoso escritor Victor Hugo, el pintor Henri Rousseau, el restaurador Auguste Escoffier y Cléo de Mérode, una actriz de rara belleza, y muchos otros personajes.

A través de una estética romántica de artículos de evidente lujo auroleados con calidez y sencillez, la colección inyecta la vida cotidiana con belleza y poesía. Marcados por su amor, los productos Larose Guyon son creados, dibujados y fabricados a su imagen y semejanza con ayuda de artesanos de su ciudad Montreal. “Debo confesar que este proyecto es nuestro bebé, está hecho de nosotros y por nosotros. Ahora debemos aprender a ser bueno con él para que sea bueno con otros”. Félix y Audrée confiesan nunca haber encontrado a alguien mejor para unirse. Aunque sus métodos y visión de diseño difieren, convergen de la manera más extraña y de la forma más única, permitiéndole a ambos a unir fortalezas y mejorar debilidades, lo que los empuja a seguir adelante.

“Para el rito amoroso basta a los amantes la luz de su belleza; o,

si ciego es el amor, congenia con la noche”. – Julieta

Romeo y Julieta, William Shakespeare

Estante para libro, AugusteFoto: Larose Guyon

Espejo, Cléo WallFoto: Larose Guyon

Candelero, Victor SimpleFoto: Larose Guyon

Page 57: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 57

Page 58: Diciembre 2015

58 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 59: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 59

MESAS DE ARQUETIPO, XIXI CASA Y DE CALIFORNIA CLOSETS

reportajes y entrevistas

Page 60: Diciembre 2015

60 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Este año “se salieron de la caja”. En lugar de inspirarse o tomar como punto de partida una flor para crear cada una de las tres mesas con motivos navideños que diseñaron para Modo de Vida, Emilio Olabarrieta y Julio Cintrón de Arquetipo, las trabajaron con ausencia de ellas. Aquí tres propuestas que pueden vestir tu comedor en las fiestas que apenas comienzan.

Apuesta doradaOlabarrieta muestra una mesa pensada más para la fiesta de Fin de Año. Moderna pero con influencia retro, en esta predomina el oro y hay ausencia de flores.

“Creamos contraste con el oro sobre oro. Se trabajó con botellas, velas y muchas esferas con el toque navideño para dar textura. Hay drama con cristal y color. Es una mesa para sorprender y fácil de hacer. Es importante una buena

Fuera de lo común3 mesas para crear drama en las fiestas

Por Eileen Rivera Esquilín / CODDI #1711

composición y crear diferentes alturas. Estamos explotando el oro en su máxima expresión. Se trata de crear conciencia de que se puede impresionar de igual forma aún sin el uso de flores. Hay que abrir la mente a nuevas alternativas”, agrega.

La mesa lacada en blanco está acompañada por cristalería con borde dorado y sillas blancas ‘Ghost’.

REPORTAJE ESPECIALMV

Page 61: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 61

Fotos por Carlos Esteva

Page 62: Diciembre 2015

62 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Madera expuestaEsta alternativa está protagonizada por la madera y la incorporación de otro tipo de mobiliario, como lo es un banco muy elegante que sustituye algunas sillas.

“Se trabajó con muchos elementos orgánicos, reciclados, esferas forradas de tela ‘vintage’, bases de corcho, candelabros dorados y el senecio u oreja de cordero como único elemento de flor. Es una mesa que va muy bien con todo

lo que está pasando ahora en torno al tema orgánico. Te da el tema de Navidad, pero es muy simple. Es fácil de repetir e innovadora”, dice.

Para romper con la rudeza de la madera, se utilizaron piezas en metálicos -como el dorado- así como una servilleta con un textil delicado. Las copas son en color ámbar para crear contraste.

Page 63: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 63

Page 64: Diciembre 2015

64 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Para esta alternativa se trabajó de la mano con los clásicos blanco y negro, pero además con la nostalgia retro. El ‘shaggy’ de los ’60 se representa en una pieza en ‘mongolian lamb’ para el centro de mesa. Además, de un lado a otro, velas altas pero en diferentes niveles.

“La idea era crear un ‘wow factor’ pero sin utilizar ningún tipo de flor. Lo que ves es cómo se puede crear una buena composición con dos o tres elementos en repetición, sin gastar mucho dinero. Con eso creamos drama”, dice Olabarrieta.

En blanco y negroComo ‘trays’ para que descansen los platos, unas piezas más personalizadas en cristal biselado, para dar intimidad. Esto se repite en las estrellas navideñas que forman parte de la ambientación en el centro de la mesa. Como elemento inesperado, una oveja negra como pieza de conversación. La mesa rectangular blanca lacada se acompañó con sillas Ant en acrílico ‘smoke’.

Page 65: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 65

Page 66: Diciembre 2015

66 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Con nueva casaLulu PurasLa diseñadora de interiores se lanza como empresaria con una tienda en Condado Por Eileen Rivera Esquilín / CODDI #1711

ENTREVISTAMV

Page 67: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 67

Fotos por Carlos Esteva

Page 68: Diciembre 2015

68 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Desde que comenzó a ejercer como diseñadora de interiores -hace unos 15 años- soñaba con tener un negocio en donde pudiera ofrecer productos de calidad para clientes exigentes. En el camino, viajó muchas veces para conseguir esas piezas únicas que convertirían los espacios de sus clientes en unos únicos y con buen diseño.

Y mientras, fue conociendo aquellas líneas exclusivas que ahora estarán disponibles en XI:XI Casa, la tienda que acaba de abrir Lulu Puras en Condado.

“Hace un año el local llegó a mí y no tuve duda, el universo conspiraba para que comenzara esta gran jornada de lanzarme al mundo ‘retail’ y así nace la tienda. Este es un espacio para diseñadores, arquitectos y clientes que estén en busca de acentos diferentes y ‘high-end’ para el hogar”, dice Puras, cuya tienda está ubicada en el #64 de la calle Luisa.

En lo que a líneas se refiere, agrega la diseñadora, tendrá como alternativas de mobiliario PH Collection de Bélgica, Meridiani de Italia y Tom Dixon de Londres, entre otras. En accesorios, piezas de Alexandra Von Furstenberg, Selleti, Tom Dixon y Skalo.

LA DISEÑADORA ASEGURA QUE EN SU ESPACIO LA CLIENTELA ENCONTRARÁ

PIEZAS “HIGH-END” DE ITALIA, BÉLGICA Y LONDRES, ENTRE OTROS

MERCADOS.

Page 69: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 69

Page 70: Diciembre 2015

70 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Además, en líneas de ropa de cama Lissoy, dirigida por la puertorriqueña Lichelle Bernadete y en lámparas Brokis, con piezas de cristal soplado de la República Checa, fundada por el puertorriqueño Jan Rabell.

“Representamos exclusivamente la línea de murales para paredes de Area Environments, para crear ambientes personales según el gusto del cliente. También tenemos piezas de acento en cristal soplado checo, bandejas para servir de diseño contemporáneo y funcionales de la linea Finell”. apunta.

Bajo el mismo techo, Puras atenderá a sus clientes para reuniones y presentaciones en un espacio que ha llamado 11:11 Estudio.

Como diseñadora, se visualiza dirigiendo un equipo de diseñadores para así poder trabajar más proyectos a la vez, siempre con la calidad y el sello que les ha distinguido durante años en la Isla.

El nombre XI:XI CASA tiene un significado especial para ella. Siempre ha tenido como costumbre pedir un deseo y buena fortuna a las 11:11 de cada día. “Creo en la magia, soy una persona espiritual, creo que hay algo más de lo que podemos ver y podemos tocar, somos energía y eso es XI:XI CASA”, termina.

PEDIR UN DESEO TODOS LOS DÍAS A LAS 11:11 DIO PIE PARA EL NOMBRE DE

LA TIENDA DE PURAS, LOCALIZADA EN CONDADO.

Page 71: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 71

Page 72: Diciembre 2015

72 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 73: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 73

Page 74: Diciembre 2015

74 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Abre con infinidad de opciones

California Closets ahora presenta sus propuestas en amplio salón de exhibiciones

Por Eileen Rivera Esquilín / CODDI #1711

No es lo mismo apreciar una ‘murphy bed’ -así como todo el mobiliario que la rodea- en foto que en vivo. Tampoco hace justicia ver las nuevas tendencias en ‘walking closets’ a través de un dibujo que tenerlas ante tus ojos. Muchos menos, si lo que buscas es una alternativa para tu centro de entretenimiento de esquina y cómo el mismo puede hacerse a la medida para que bordee la pared y sea igual de funcional en la estancia contigua. Eso hay que verlo, tocarlo.

Esta es la idea del nuevo ‘showroom’ de California Closets, que ahora ubica en la Avenida Roosevelt en Puerto Nuevo. Se trata de más de 5 mil pies cuadrados con viñetas que te permiten ver varias de las propuestas que trabajan -también si lo que buscas es una biblioteca, un ‘laundry’

y hasta una barra-, en donde puedes ver las posibles configuraciones, pero también los materiales y colores para que te diseñen la pieza a tu gusto.

“La parte de manufactura y fabricación sigue en Bayamón, pero este ‘showroom’ se hizo para hacérselo más fácil al cliente. Para todo el mundo es más fácil llegar a esta área y estamos en la avenida donde todos vienen a ver muebles para el hogar. Además, este local tiene estacionamiento, las cosas se hacen bien o no se hacen. La idea es que cada viñeta o área sea como una ilustración para el cliente de lo que puede hacer en su casa. Nosotros no tenemos nada prefabricado, todo se hace según el pedido y las necesidades del cliente”, explica Joe Sampson, al frente de California Closets.

ENTREVISTAMV

Page 75: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 75

Fotos por Carlos Esteva

Page 76: Diciembre 2015

76 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Luego de que el cliente visita el local y ve las propuestas, personal de California Clósets visita su hogar para hacer inventario de lo que necesita, conocer sus preferencias y ver lo que en realidad es viable dentro de su espacio. Entonces, se le trabaja un diseño a la medida.

Acrílico, ‘high gloss’, madera con textura son algunos de los materiales utilizados en el mobiliario que fabrican. “Lo bueno de este tipo de mobiliario es que por ejemplo, si hoy un cliente se decide por unas puertas lacadas y al cabo del tiempo se cansa de ellas o entiende ya no están a la moda, se pueden cambiar por otras y el mueble sigue siendo el mismo”, agrega Sampson.

Mientras, Milka Díaz -diseñadora para California Closets- explica que aunque siempre son los clósets lo que el cliente busca con ellos, ahora que tienen la oportunidad de ver en el nuevo local las unidades de pared, por ejemplo, están gustando mucho.

“Aquí ven las puertas especiales, la luz dentro de las puertas y gavetas, el sistema ‘soft closing’ y las puertas deslizantes que trabajamos para clósets. En cuanto a colores sigue muy fuerte el gris, pero también las tonalidades más claritas”, dice.

Page 77: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 77

Page 78: Diciembre 2015

78 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 79: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 79© 2014 Benjamin Moore & Co. Benjamin Moore, Color Selection Simplified, Green Promise, y el símbolo de la “M” son marcas registradas bajo licencia de Benjamin Moore & Co.

Pintura como ninguna.

ADVANCE es una pintura 100% alquídica que ofrece la misma técnica de aplicación y calidad de una pintura a base de aceite,

pero está creada a base de agua. Es la mejor pintura para realizar trabajos profesionales en gabinetes de cocina por su durabilidad.

Hato Rey - 787-756-8365 • Caguas Industrial Park - 787-743-0600 • Guaynabo - 787-708-6202 • Bayamón - 787-998-8700

www.designerspaint.benmoorepaints.com

Page 80: Diciembre 2015

80 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Columna por Adriana Cañellas Morini, CODDI #1710

La tienda Eurospace en Santurce por años le ha brindado al mercado local del mobiliario, la más alta calidad en diseño, tecnología e innovación. En el pasado mes de octubre celebró la Noche de Diseño y Beneficencia en beneficio del Hogar Cuna San Cristóbal con la colaboración de la marca europea Moroso y el diseñador internacional Marc Thorpe.

Modo de Vida tuvo el placer de asistir a la actividad y compartir de este gran evento. La estrecha relación del diseñador Marc Thorpe y la línea Moroso ha desarrollado innovadores diseños de muebles que le roban la respiración a cualquier amante del diseño. Comenzando por la línea, Husk con sus sensuales curvas de estilo único y futurista, materialidad de alta calidad y gran variedad de tapizados.

Marc Thorpe se ha distinguido de otros diseñadores con cede en la gran ciudad de Nueva York, al brindar una visión fusionada entre la arquitectura, arte e innovación en el diseño industrial; inspirándose en sensibilidades humanas, de aspecto cultural, traducidos a diseños de mobiliarios únicos en el mercado.

Con estudios en la Universidad de Maryland, obtuvo una licenciatura en diseño industrial, diseño gráfico y arquitectura. Luego procedió a obtener su maestría en arquitectura en mi alma mater, Parsons School of Design – The New School. Sus experiencias, creatividad y dedicación lo ha llevado a superarse entre el puñado de diseñadores americanos logrando construir relaciones con grandes marcas de mobiliario europeos como Moroso y Casamania, y desarrollando una lista de clientes internacionales que incluye L’ Oréal, Coca -Cola , Mercedes Benz y Stella Artois.

Marc Thorpediseñador que fusiona el arte, la

arquitectura y el diseño industrial,junto a Moroso y Eurospace celebran Noche de Diseño

Mesa Mark

Page 81: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 81

Page 82: Diciembre 2015

82 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Con un enfoque dedicado a las estrechas relaciones con sus clientes y colaboradores para desarrollar nuevas ideas, Thorpe nutre sus diseños en estrategias innovadoras trabajadas de la mano con el insumo de sus clientes y resultando en soluciones de diseño de carácter único, alta precisión y calidad.

Una vez más nos demuestra su compromiso con los clientes, visitando la isla y participando de esta actividad de reconociendo a la comunidad donde Eurospace recaudo fondos para el Hogar Cuna San Cristobal llevando a cabo una serie de subastas silentes donando un por ciento de los a mejorar la calidad de vida de niños maltratados y los procesos de adopción locales.

MV: ¿Qué piensas de Puerto Rico como mercado? ¿Ves la silla Husk en hogares de la isla?

MT: El pensamiento del diseño de a silla Husk era crear un espacio dentro de otro espacio. Tal vez un lugar dentro de otro lugar. La arquitectura de la silla is precisamente eso, arquitectura, se compromete con todos tus sentidos a través del espacio, luz, sombras, aire, tacto y la relación entre el cuerpo y su forma. La silla puede encontrar su hogar en cualquier parte del mundo, pero principalmente en climas soleados, cálidos que es donde realmente cobra vida. Puerto Rico es una localización perfecta para la silla Husk.

SILLA HUSK. PARA THORPE, ESTA SILLA FUE UNA OPORTUNIDAD DE

TRADUCIR LA ARQUITECTURA DE LA CÁSCARA DE UNA MAZORCA DE MAÍZ

A UN OBJETO GLOBAL DISEÑADO PARA EL USO DIARIO. EL DISEÑO DE LA

SILLA FUE COMISIONADA POR LA LÍNEA MOROSO POR SU SENSIBILIDAD

INTERNACIONAL Y DESARROLLADA A LA COLECCIÓN PARA EXTERIOR

M’AFRIQUE, FABRICADO EN DAKAR, SENEGAL.

Sillas y butacas Husk

Page 83: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 83

Page 84: Diciembre 2015

84 MODO DE VIDA / diciembre 2015

MV: ¿Cómo puedes describir tu experiencia en la gala benéfica de Eurospace?

MT: Ser invitado a Puerto Rico para compartir con tan maravillosas personas fue un gran honor y estoy muy orgulloso de representar Moroso. Puerto Rico es una isla colorida, dinámica, energética llena de vida, amor y pasión. Una localización perfecta para Moroso.

Para más información, visite Eurospace.

Mesa Morning Glory

Sofá Blur

Page 85: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 85

Page 86: Diciembre 2015

86 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 87: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 87

LOCAL E INTERNACIONAL

arquitectura y diseño

Page 88: Diciembre 2015

88 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Llega la navidad y qué mejor escena para explorar en el mundo del diseño que las vitrinas interiores y espacios exteriores escenográficos desarrollados en las ciudades más cosmopolitas del mundo. Por muchas décadas el vitrinismo se ha convertido en la máxima expresión creativa para la época. Todos esperamos ver las decoraciones navideñas en Nueva York, Paris y Madrid; creaciones artísticas y obras efímeras para la exhibición comercial.

Gigantes fuentes iluminadas, decoraciones en colores festivos para la navidad y majestuosas instalaciones de arquitectos, diseñadores y creativos del mundo que construyen sueños y contextos teatrales llenos de arte, y comunican los valores de marcas en una época festiva, y hermosa.

Diseños coloridos de iluminación y alta tecnología adornan los espacios exteriores y crean un mundo mágico.

Escenografías MágicasEl vitrinismo en la Navidad reta al mundo del diseño, llevando a cabo minuciosas escenografías que nos roban la mirada a través del uso de colores, iluminación, composición, instalaciones artísticas y únicas en el mundo. POR ADRIANA CAÑELLAS MORINI, CODDI #1710

preciosas vitrinas de tiendas, donde se colocan creativamente los productos y elementos de mercadeo comercializado de empresas, relatan una historia para cada marca. Como también las instalaciones arquitectónicas y de grandes escalas con arreglos navideños en plazas, aceras y edificios, para atraer la atención del público.

Estas creaciones requieren de un proceso de planificación e instalación extenso.

diseño al día

Page 89: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 89

Arriba: Iluminaciónfestiva en Minsk,

Bielorrusia Abajo izquierda: Calle

Oxford Street 2015Abajo derecha: Bolas de Navidad gigantes decoran la fuente en

Nueva York.

Page 90: Diciembre 2015

90 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Aquí entra la dedicación al diseño, manteniendo siempre en mente capturar el espíritu de la época; colocando objetos ligados a las fiestas como símbolos y colores rojos, verdes, blancos, metálicos entre otros.

Para todos los amantes de las artes visuales y el mundo de la moda, la vitrina de Bergdorf Goodman en la ciudad de Nueva York, así como tantas otras, son un sueño y una experiencia. El diseño dirigido a los sentidos te lleva a otro plano emocional donde la empresa nos brinda una experiencia y no solo nos vende un producto. Los interiores inspirados en la magia de la fotografía, pintura, música, teatro, arquitectura, cine, y literatura, usan de marco la vitrina, donde los ajuares, las prendas y los accesorios son protagonistas. Son una experiencia única en su recorrido de la ciudad.

Para muchos la Navidad se celebra en pleno invierno y esto los lleva a brindar una sensación de calidez, no solo emocional, si no climática. Históricos edificios se visten de tradicionales luces rojas y verdes que pintan la huella arquitectónica de las ciudades. Faroles, lámparas, estrellas e instalaciones de la más alta tecnología LED, decoran los exteriores y alegran su visita. Gracias a los sistemas digitales inteligentes la iluminación nos permite cambiar su estética nocturna permitiendo cambios de intensidad y colores, usando tecnología de mínimo consumo y mantenimiento.

El diseño y la decoración en las épocas festivas se han convertido en el horizonte de iconos del diseño internacional. Oportunidades para uno brotar la creatividad y crear experiencias únicas para el disfrute de todos.

¿Y tú, que vas a inventar? Estas creaciones navideñas requieren de un proceso de planificación e instalación extenso. Manteniendo siempre en mente capturar el espíritu navideño, no solo colocando objetos ligados a las fiestas sino símbolos y colores que están estrechamente vinculados a esa fecha. Esta es la fórmula más simple y fácil a seguir.

LOS INTERIORES INSPIRADOS EN LA MAGIA DE LA FOTOGRAFÍA, PINTURA,

MÚSICA, TEATRO, ARQUITECTURA, CINE Y LITERATURA, USAN DE MARCO

LA VITRINA, DONDE LOS AJUARES, LAS PRENDAS Y LOS ACCESORIOS SON

PROTAGONISTAS.

Page 91: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 91

Arriba:Vitrina navideña

en Bergdorf Goodman, NYCIzquierda: Luces

navideñas enormes en la Sexta Avenida, NYC

Derecha: Regent Strees, Londres

Downtown Denver en Navidad.

Page 92: Diciembre 2015

92 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Richard RogersRichard Rogers, arquitecto británico a cargo del diseño de algunos de los edificios más importantes de la era moderna. Galardonado con el Pritzker en el año 2007 y reconocido por su famoso estilo High Tech. POR ADRIANA CAÑELLAS MORINI, CODDI #1710

[arq bio]

Sus más reconocidos proyectos se desarrollaron en los años 70s y 80s donde impactó el mercado con edificios como el Centro Pompidou en París y el Edificio Lloyds en Londres. Luego continuó desarrollando majestuosas obras como el aeropuerto Heathrow de

Londres y terminales del aeropuerto de Madrid, Barajas; a través de su práctica Richard Rogers Partnership (RRP); quien ha establecido la planificación maestra urbana de principales esquemas como Londres, Lisboa, Berlín, Nueva York y Seúl.

Page 93: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 93Terminal Aeropuerto Barajas en Madrid

Page 94: Diciembre 2015

94 MODO DE VIDA / diciembre 2015

“CREO FIRMEMENTE, Y HE PELEADO

DESDE HACE MUCHOS AÑOS - POR LO

MENOS HACE MÁS DE 30 AÑOS - PARA

QUE LA ARQUITECTURA NO SÓLO ESTE

DENTRO DE LAS ESCUELAS, SI NO QUE LA

ARQUITECTURA SE HABLÉ JUNTO A LA

HISTORIA, LA GEOGRAFÍA, LA CIENCIA, LA

TECNOLOGÍA, EL ARTE.”

Centro Pompidou en París planeado por Rogers y Renzo Piano en los años setenta se caracteriza por un enfoque visto de arriba hacia abajo o al revés. Los sistemas de esqueleto y mecánicas del edificio están expuestos fuera de la carcasa interior.

Aeropuerto Heathrow, Londres

Page 95: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 95

Page 96: Diciembre 2015

96 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Edificio Lloyds, Londres

Su estilo “High Tech” sigue la corriente arquitectónica de utilizar alta tecnología para expresar su imagen, desarrollando estructuras en acero, concreto, vidrio, entre otros materiales en su máxima expresión tecnológica, particularmente exponiéndola como la parte estética de la edificación.

Arraigado al modernismo, aunque dedicado a la tecnología, Rogers se mantiene fiel al medio ambiente, pensando que las personas deben de vivir más cerca de su lugar de trabajo para evitar necesidad de consumos y viajes; por lo tanto, menos contaminación. Es fiel creyente que los ciudadanos necesitan espacios abiertos y por esto ha sido un dedicado político en el Gobierno Británico, participando en una serie de temas urbanos sobre el “Renacimiento Urbano”.

Este ganador del Pritzker y el Striling Prize actualmente es el director de arquitectura y urbanismo del Greater London Authority y continúa asombrándonos con sus diseños marcados por la exuberancia y la óptica futurística tecnológica, con el fin de atender los problemas sociales y ecológicos.

Para más información visite, www.rsh-p.com

Page 97: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 97

Page 98: Diciembre 2015

98 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Modo de Vida tuvo el placer de entrevistar personalmente en su última visita a la isla, a la arquitecto Hsinming Fung, fundadora y directora principal del estudio arquitectónico, Hodgetts + Fung, basado en Los Ángeles, California.

Mrs. Hsinming (Ming) Fung visitó Puerto Rico por segunda vez, debido a su estrecha relación con el Instituto del Sur de California de Arquitectura (SCI-Arc) y el desarrollo de programas de post-grado para las universidades de Puerto Rico. Asistió y participó en la conferencia 2015 ACSA Administrators Conference: Uncharted Territories, que se llevó acabo del 12 al 14 de noviembre en San Juan, liderado por Francisco Javier Rodríguez de la Universidad de Puerto Rico y Patricia Belton Oliver, de la Universidad de Houston.

Sobre Fung... Con un enfoque en el diseño urbano, la arquitectura y el diseño industrial, los socios Craig Hodgetts y Hsinming Fung se enfocan en proyectos multifacéticos, concentrándose en la idea, jornada y experiencia de cada visitante. Utilizando la última tecnología pero no conducidos por ella, han desarrollado múltiples proyectos icónicos en un proceso disciplinado que resulta en una arquitectura para el uso y disfrute de eventos culturales, educación, y funciones cívicas.

Hsinming FungFundadora y directora principal del estudio arquitectónico, Hodgetts + Fung y su Capilla del Mártir Norteamericano de la Secundaria Jesuita. POR ADRIANA CAÑELLAS MORINI, CODDI #1710

intervención arquitectónica

Page 99: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 99

Fotos por Joe Fletcher

Page 100: Diciembre 2015

100 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Para este mes en Intervención Arquitectónica, hemos escogido uno de los proyectos más gratificantes para la arquitecto, la Capilla del Mártir Norteamericano de la Secundaria Jesuita, en el nuevo campus en Fair Oaks Boulevard, California.

Mrs. Hsinming (Ming) Fung nos comenta: “Ha sido uno de mis proyectos más gratificantes. El no ser católica (aunque respeta grandemente la religión) fue precisamente una de las características que buscaba el cliente cuando nos comisionó. Precisamente porque confiaba que podíamos llevar a la mesa un nueva perspectiva de entendimiento abierto hacia un espacio sagrado. El gran respeto, confianza y aceptación de la comunidad Jesuita nos inspiró a desarrollar una experiencia espiritual.”

Al especializarse en proyectos de artes escénicas el estudio transfirió su conocimiento a la distribución de espacios, acústica y materialidad aplicándolos a

la jornada espiritual y personal de una capilla.

El diseño tuvo como objetivo crear un camino contemplativo para cada estudiante. Desde su ubicación y entrada se crea una extensión de las vías del campus existente, posicionándola como el nuevo vértice de la escuela y manteniendo una presencia visual para la comunidad. Su orientación coloca el punto más alto del techo hacia la zona de llegada de los estudiantes y luego transiciona a puntos más bajos adyacentes a las alturas de los edificios de los campus.

“La arquitectura siempre se trata de entender el espacio y miro este proyecto como una creación de una experiencia espiritual; es por eso que la luz natural a través del espacio, juega un papel de liderazgo en su diseño.” relata Fung. La geometría simple y limitada paleta de materiales de la capilla crea entradas sutiles y espacios de reunión para los estudiantes, cubiertos de luz natural que entra y cambia durante el paso del día.

Page 101: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 101

Page 102: Diciembre 2015

102 MODO DE VIDA / diciembre 2015

El uso de concreto, maderas, superficies blancas y grises mantienen un sentido de paz en el espacio. Paredes curvas y juego de altura de plafones crean una experiencia coreografiada para los transeúntes.

“La acústica se trabajó grandemente para asegurarnos de que el padre jesuita, pudiera escucharse y proyectarse a todos, al igual que se posicionó para ser parte integral de sus feligreses. En el lado sur de la capilla se trabajó con el color y la transparencia a través de un collage de vidrios y ventanales. Hacia arriba se perfora una cruz como corona al edificio, vista desde los alrededores del campus.”

Para más información visite hplusf.com y/o acsa-arch.org.

Page 103: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 103

Page 104: Diciembre 2015

104 MODO DE VIDA / diciembre 2015

45121-Sanofi-Print Toujeo-ModoVida.pdf 1 10/8/15 4:24 PM

Page 105: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 105

45121-Sanofi-Print Toujeo-ModoVida.pdf 1 10/8/15 4:24 PM 45121-Sanofi-Print Toujeo-ModoVida.pdf 2 10/8/15 4:24 PM

Page 106: Diciembre 2015

106 MODO DE VIDA / diciembre 2015

45121-Sanofi-Print Toujeo-ModoVida.pdf 3 10/8/15 4:24 PM 45121-Sanofi-Print Toujeo-ModoVida.pdf 4 10/8/15 4:24 PM

Page 107: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 107

45121-Sanofi-Print Toujeo-ModoVida.pdf 4 10/8/15 4:24 PM

Page 108: Diciembre 2015

108 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 109: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 109

Page 110: Diciembre 2015

110 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 111: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 111

Page 112: Diciembre 2015

112 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 113: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 113

Page 114: Diciembre 2015

114 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 115: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 115

LUGARES QUE MERECEN TUS OJOS

galería de proyectos

Page 116: Diciembre 2015

116 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Como en todo espacio que trabaja, para su hogar también busca que haya armonía entre la ambientación navideña y las piezas existentes en cada una de las áreas, como lo son las estancias abiertas de sala, ‘family’ y comedor. Así las cosas y como el rojo ahora forma parte de la decoración, la diseñadora de interiores Elsie Torres se decidió para las fiestas por la combinación de blanco, plateado y rojo para su casa.

FestivaElsie Torres ambienta sus espacios

con blanco, plateado y rojo

Por Eileen Rivera Esquilín, CODDI #1711

Page 117: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 117

Fotos por Carlos Esteva

Page 118: Diciembre 2015

118 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 119: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 119

El comedor, de mesa en vidrio y sillas en acrílico, lleva como accesorio de centro una base roja de Alessi (Loft Haus) con esferas rojas de Thomasville. De ahí también son algunos de los adornos del árbol, así como los árboles blancos que se colocaron en el piso.

Page 120: Diciembre 2015

120 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 121: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 121

“Durante varios años tenía la decoración con piezas de cristal, blanco y plateado. El año pasado le añadí el rojo y ahora lo incorporo porque va muy apropiado con la época festiva”, destaca.

Para la entrada, y sobre una tablilla flotante negra, la diseñadora utilizó un par de arbolitos blancos en diferentes alturas y un nacimiento rojo en miniatura de Alessi (Loft Haus).

De ahí se pasa a la sala, en donde colocó otro arbolito pero en el piso, tipo escultura de Imel Sierra (Loft Haus). Como piezas protagonistas, un sofá gris clarito con mesitas auxiliares e irregulares con tope en espejo y sobre ellas otros arbolitos de

vidrio. Para dar color y brillo, un cojín rojo y otro crema y plateado de Bath & Bed Boutique.

De otra parte, en el ‘family’ que ya tiene alfombra roja y en tonalidades de grises, y a los cojines existentes en grises y rojo, se agregó una pieza crema con plateado de Bath & Bed Boutique.

Árboles grandes hay dos, uno plateado dentro de un ‘planter’ rojo en el área que da a la terraza y otro, más cerca de la entrada, en el tradicional verde y con accesorios en los tres colores que componen la combinación realizada por Torres.

Page 122: Diciembre 2015

122 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Perfecta armoníaLa diseñadora Marta Colón crea un espacio

sofisticado y en contacto directo con el paisaje

Por Eileen Rivera Esquilín, CODDI #1711

Como lienzo en blanco, así le llegó este proyecto a la diseñadora de interiores Marta Colón. Conocida por los propietarios de este nuevo espacio y luego de haberles diseñado un apartamento de playa, la experta le dio rienda suelta a su creatividad para la ambientación de las diferentes áreas.

Teniendo como protagonistas el cielo, el mar y el resto del paisaje que se divisa por el amplio ventanal, se le quiso sacar partido a la sensación de libertad, amplitud y la interesante entrada de luz natural.

“De noche, la luz de los edificios cercanos se refleja en el agua, lo que crea una

atmósfera romántica en el apartamento. De ahí, el estilo moderno y sofisticado que se trabajó en el interior. Amantes también del arte, los propietarios buscaban un espacio para compartir un buen vino y música con amistades y familiares”, explica Colón, profesora por más de 27 años en el campo del diseño.

El diseño se trabajó justificando las líneas curvas, volúmenes y texturas en colores neutrales y cemento pulido de Microfloor, tanto en techos como en paredes. Mientras, con la iluminación se crearon diferentes atmósferas para aportar personalidad en cada área. El sistema de iluminación, audio visual y música estuvo a cargo de Audio Works.

MARTA L. COLÓN CEDEÑOCODDI #1272

Page 123: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 123

Fotos por Carlos Esteva

Page 124: Diciembre 2015

124 MODO DE VIDA / diciembre 2015

En las áreas de estar se utilizaron cuatro butacas ‘swivel’, mesa de centro y ‘buffet’ de Thomasville, y enmarcando la fascia, un lámpara tipo tambor con cristales swarovsky. En otra de ellas, un ‘wall unit’ trabajado por el ebanista Wilfredo Sierra, un sofá modular de Roche Bobois y mesa de centro de Thomasvillle.

Page 125: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 125

Page 126: Diciembre 2015

126 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 127: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 127

Las paredes se vistieron con obras de arte de artistas del patio como Sandra Meléndez (en el recibidor), Rafael Rivera Ortiz y Wichi Torres (en pasillo principal hacia la sala) y en la sala de estar, piezas de Carmelo Fontanes.

En cocina y comedor se instaló cuarzo blanco con pedazos de cristal y espejo como superficie de Creative Marble y en

la isla una superficie en cristal de Quality Glass creando un espacio de encuentro.

La mesa de comedor semi-ovalada con base en madera es de Eurospace, mientras que los taburetes y las sillas son de Thomasville. En la pared, creando textura, platos en cristal de Mitchell Gold + Bob Williams, con una escultural lámpara dando movimiento.

Page 128: Diciembre 2015

128 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 129: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 129

En todo el apartamento vemos como tratamiento de ventanas, propuestas silenciosas e inteligentes de Parasole, tanto en áreas de habitación principal como salas y comedor. En éstas se utilizó sistema de motorización Somfy para cortinas ‘ripple fold’, en tela de lino con brillo; en la habitación principal, ‘ripple fold’ con ‘roller shades blackout’ motorizados también de baterías Qmotion. En las habitaciones se seleccionó tela transparente para el día para aprovechar las vistas.

Finalmente, y aprovechando la temporada navideña, se ambientó con piezas de Palacios, Cantópa y Ananda, así como objetos de colección de la familia.

EN LAS HABITACIONES SE UTILIZÓ COMO RECUBRIMIENTO DE VENTANAS

(PARASOLE) UN TEXTIL TRANSPARENTE PARA APROVECHAR LAS VISTAS

DURANTE EL DÍA.

Page 130: Diciembre 2015

130 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 131: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 131

MODO DE VIDADISEÑOC E N T R O D E

UNA GUÍA DE RECURSOS PARA TODOS TUS PROYECTOS DE

REMODELACIÓN Y DECORACIÓN DE 2016.

Page 132: Diciembre 2015

132 MODO DE VIDA / diciembre 2015

502 KITCHEN AVENUEAVENIDA MUÑOZ RIVERA #502, HATO REY787-200-9342www.502kitchenavenue.com

COCINAS Y ENSERES

EST KITCHEN & BATH219 CALLE LAUREL, MINILLAS IND PARK, BAYAMON787-787-1808www.estkitchenandbath.com

KITCHEN & MORECARR 169, KM 0.9 BO. CAMARONES, GUAYNABO787-720-5584

INTEGRATED DESIGN SOLUTIONSCENTRO INTERNACIONAL DE MERCADEOTORRE 2, SUITE 405, GUAYNABO787-706-0201www.ids-pr.com

FREIRE7 CALLE ALBOLOTE, GUAYNABO787-622-0505www.luisfreire.com

ARKITEKTURA1161 AVENIDA ROOSEVELT, SAN JUAN PR 00920787-273-8319 / 787-781-5941www.arkitekturapr.com

KITCHEN JEWELS300 AVENIDA HOSTOS, SAN JUAN’787-250-8045www.bathroomjewels.com

DELTA FAUCETSwww.deltafaucetcompany.com

KITCHEN & ROOM DESIGNERS5 AVENIDA 65 DE INFANTERIA, MARGINAL SAN AGUSTIN, RIO PIEDRAS787-422-6043, 787-282-6461www.krd65.com

MODO DE VIDADISEÑOC E N T R O D E

GUÍA DE RECURSOS 2016

Page 133: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 133

TTM KITCHEN DESIGNERSSANTA ROSA, BAYAMON787-787-4880, 787-269-5667www.ttmkitchens.com

KOHLERBAYAMON 787-793-7858PONCE 787-842-9848www.infiva.com

Para más información y otras localidades refiérase al anuncio

THE HOME WAREHOUSECARR 2 R,864 KM 2.0, HATO TEJAS, BAYAMON787-523-0303www.thwpr.com

MADERAS TRATADASCARR. 865, INT. 866, KM. 5.5 SABANA SECA787-784-2153www.maderastratadas.com

FLOORCON3 CALLE ACACIA, SUITE 100, SAN JUAN787-942-8300www.floorcon.com

ALFOMBRAS

VIVA CARPETS & HOME168 AVENIDA ROOSEVELT787-751-7272www.vivacarpetshome.com

MUEBLES

Modo De Vida-FP.indd 1 9/16/14 1:05 PM

ENSERES BOSCHLA CUISINE INTERNACIONAL

GSD MARBLECARR 174,KM 2.0, URB INDUSTRIAL MINILLAS BAYAMÓN787-780-6648

CUADRADO ALFOMBRASHATO REY787-250-8000www.cuadradoalfombras.com

Page 134: Diciembre 2015

134 MODO DE VIDA / diciembre 2015

502 KITCHEN AVENUE502 AVENIDA MUÑOZ RIVERA, SAN JUAN787-200-9342www.502kitchenavenue.com

BAÑOS

CARLOS ROBLES BATH TILE AND STONEHATO REY 787-751-1446CAGUAS OUTLET 787-779-1855www.carlosroblesbts.com

FREIRE7 CALLE ALBOLOTE, GUAYNABO787-622-0505www.luisfreire.com

ARKITEKTURA1161 AVENIDA ROOSEVELT, SAN JUAN PR 00920787-273-8319 / 787-781-5941www.arkitekturapr.com

BATHROOM JEWELS300 AVENIDA HOSTOS, SAN JUAN’787-250-8045www.bathroomjewels.com

DELTA FAUCETSwww.deltafaucetcompany.com

EST KITCHEN & BATH219 CALLE LAUREL, MINILLAS IND PARK, BAYAMON787-787-1808www.estkitchenandbath.com

MODO DE VIDADISEÑOC E N T R O D E

JM DECORAVE ROOSEVELT 1156787-795-7777 / 787-261-7777 (LEVITOWN)www.jmdecor.net

MADERAS TRATADASCARR 865 INTER. 866, KM. 5.5 BO. CANDELARIA787-784-2153www.maderastratadas.com

Page 135: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 135

THE HOME WAREHOUSECARR 2 R,864 KM 2.0, HATO TEJAS, BAYAMON787-523-0303www.thwpr.com

AIR MASTER WINDOWS & DOORS258 AVENIDA DE DIEGO, PUERTO NUEVO787-999-0717www.airmasterpr.com

PUERTAS, VENTANAS, ESTRUCTURAS

CONTINENTAL GLASSCARR #2 KM 28.2 BO. ESPINOSA, VEGA ALTA787-270-2488, 787-362-8801

VALOR SAMCOR641 AVENIDA ANDALUCIA, PUERTO NUEVO787-781-1525GURABO 787-653-0152valcorpr.com

GARCINOX “Stainless Steel Experts”787-761-6160, 787-761-6140www.garcinox.com

ARKITEKTURA1161 AVENIDA ROOSEVELT, SAN JUAN PR 00920787-273-8319 / 787-781-5941www.arkitekturapr.com

Para más información y otras localidades refiérase al anuncio

BENITEZ METAL787-751-9750www.benitezmetal.com

Page 136: Diciembre 2015

136 MODO DE VIDA / diciembre 2015

LOSAS Y SUPERFICIES

IBERTILE256 AVENIDA DE DIEGO, PUERTO NUEVO 787-792-9317CARR #2 KM 17.1 BO CANDELARIA 787-251-0160www.ibertileceramic.com

RS DISTRIBUTION / TECHNISTONE787-832-8787, 787-692-9357www.rsdistributionpr.comwww.technistonepr.com

STERLING MARBLE & GRANITECALLE DESPERAK #19, VILLA BLANCA INDUSTRIAL MALL, CAGUAS787-744-6868www.sterlingranite.com

THE TILE SHOP - PORCELANOSAAVE DE DIEGO 309, PUERTO NUEVO787-775-2030www.thetileshoppr.com

MARBLE SYSTEMS279 AVENIDA DE DIEGO, SAN JUAN787-793-5642www.marblesystems.com

TILES & STONES OUTLETCARR. #1 KM 26.0 EN DIRECCIÓN A CAGUASANTES DE AVON787-782-4422, 787-776-0444www.tilesandstonesoutlet.com

THE HOME WAREHOUSECARR 2 R,864 KM 2.0, HATO TEJAS, BAYAMON787-523-0303www.thwpr.com

Modo de vida-orj-c.indd 1 10/10/14 5:51 PM

MADERAS TRATADASCARR. 865, INT. 866, KM. 5.5 SABANA SECA787-784-2153www.maderastratadas.com

MODO DE VIDADISEÑOC E N T R O D E

COSENTINO305-398-5700www.dekton.com

CARLOS ROBLES BATH TILE AND STONEHATO REY 787-751-1446CAGUAS OUTLET 787-779-1855www.carlosroblesbts.com

Page 137: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 137

PINTURA, TEXTURA Y PARED DECORATIVO

LANCOPUERTO NUEVO 787-793-4855GUAYNABO 787-720-6131BAYAMON 787-798-5534CAGUAS 787-704-0439

MASTER PRODUCTS &MASTER PAINTSwww.mastergroup-pr.com

ENCO787-739-3751www.encomfg.com

BENJAMIN MOOREHATO REY 787-756-8365CAGUAS INDUSTRIAL PARK 787-743-0600GUAYNABO 787-708-6202www.designerspaint.benmoorepaints.comBenMoore-FP Modo de vida.indd 2 5/9/14 11:27 AM

Para más información y otras localidades refiérase al anuncio

GSD MARBLECARR 174,KM 2.0, URB INDUSTRIAL MINILLAS BAYAMÓN787-780-6648

DDC YAÑEZ82 KINGS COURT, ESQ CALL LOIZA, CONDADO787-782-2040

JB FABRICS1558 AVE FDEZ JUNCOS, SAN JUAN787-728-2894

TEXTILES WAREHOUSE701 AVENIDA DE DIEGO, PUERTO NUEVO787-706-8405, 787-706-8343

SUN COLORBAYAMÓN PARADISE MALL 939-338-2507 GUAYNABO MARGINAL MARTINEZ NADAL787-925-1513www.suncolorpaintspr.com

Page 138: Diciembre 2015

138 MODO DE VIDA / diciembre 2015

MUEBLES

IMPORTADORA ESPAÑOLACORPORATE OFFICE PARKMARGINAL MARTINEZ NADAL HACIA GUAYNABO787-763-1649www.importadoraespanola.com

KAGUTEN2000 AVENIDA KENNEDY787-782-0000

KOPERMARGINAL DE LA 65 INFANTERIA #8 RÍO PIEDRAS787-758-2450www.koperfurniturepr.com

HOME + PATIO GALLERY241 AVENIDA ROOSEVELT787-294-0516www.patiogallerypr.com

AMBIENTE MODERNO787-756-0303www.ambientemoderno.com

EUROSPACE1666 AVE. PONCE DE LEÓN787-728-8382, 787-728-1555www.eurospacepr.com

KRONE1237 AVE ROOSEVELT, SAN JUAN787-781-1699www.kronefurniture.com

MODO DE VIDADISEÑOC E N T R O D E

DIANA FONT205 CALLE SAN FRANCISCO, VIEJO SAN JUAN787-403-8528

LOFTHAUS1205 AVE ROOSEVELT, SAN JUAN787-749-0003wwwlofthauspr.com

Page 139: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 139

ROCHE BOBOIS308 AVENIDA CONSTITUCION, PUERTA DE TIERRA787-268-5100www.roche-bobois.com

THOMASVILLEGALERÍA SAN PATRICIO, GUAYNABO787-774-2004www.facebook.com/ThomasvilleDesignCenter

MITCHELL GOLD + BOB WILLIAMS310 AVENIDA CONSTITUCION, PUERTA DE TIERRA787-725-4010www.mgbwhome.com

Para más información y otras localidades refiérase al anuncio

ACCESORIOS E ILUMINACIÓN

LUMINATI416 AVENIDA DE DIEGO 787-758-6378MAYAGUEZ (AL LADO TOYS R US) 787-986-7560www.luminatipr.com

THE HOME WAREHOUSECARR 2 R,864 KM 2.0, HATO TEJAS, BAYAMON787-523-0303www.thwpr.com

JM DECORAVE BOULEVARD 2743 LEVITTOWN787-261-1626, 787-261-2366www.jmdecor.net

LIGHTLUZ, FRANKIE [email protected]

Page 140: Diciembre 2015

140 MODO DE VIDA / diciembre 2015

TELAS, CORTINAS, TOLDO, ACCESORIOS

WORLD BLINDS - SHOWROOM BUSMARTINEZ FF-3 BAYAMON 787-730-2688AVENIDA CONDADO #75, 787-429-2688www.worldblindsandshades.com

SUN BLINDS, TOLDOS1126 AVENIDA PIÑERO SAN JUAN787-783-1494www.sunblindspr.com

TEXTILES WAREHOUSE701 AVENIDA DE DIEGO, PUERTO NUEVO787-706-8405, 787-706-8343

JB FABRICS1558 AVE FDEZ JUNCOS, SAN JUAN787-728-2894

BATH & BED BOUTIQUE210 AVENIDA CHARDON, SUITE 107787-758-4675www.bathbedboutique.com

MODO DE VIDADISEÑOC E N T R O D E

PROTECCIÓN SOLAR1558 AVE FDEZ JUNCOS, SAN JUAN787-960-9111

DDC YAÑEZ82 KINGS COURT, ESQ CALLE LOIZA, CONDADO787-782-2040

CLARO LENCERIA DEL HOGARAVE DE DIEGO #[email protected]

NOVA PLANTERSVEGA BAJA 787-855-1883, 787-409-7665www.novaplanters.com

Page 141: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 141

BIAGGI & FAURE FINE GALLERY135 AVENIDA PIÑERO, PUERTO NUEVO787-277-ARTE (2783)www.biaggifaure.com

VIOTA GALLERY793 AVENIDA SAN PATRICIO787-782-1752www.viotagallery.com

ARTE

TTM - TU TIENDA MODULARAVENIDA MAIN, BLQ 31 #56, SANTA ROSA, BAYAMON 787-787-4880, 787-269-5667www.ttmkitchens.com

©20

13 C

alifo

rnia

Clo

set C

ompa

ny, I

nc. A

ll rig

hts r

eser

ved.

Fra

nchi

ses i

ndep

ende

ntly

owne

d an

d op

erat

ed.

For over 30 years, we’ve been helping people define the most important spaces inside and around their homes.

Call us today for a complimentary design consultation and see what California Closets can do for you. Financing available.

Designs for every room.

puerto rico Urb. Industrial Minillas, 315 Calle D 787.780.0640 CaliforniaClosets.com/PR

PR147_Area_8.5x11_0613.indd 1 6/25/13 1:34 PM

CALIFORNIA CLOSETS948 AVE ROOSEVELT, SAN JUAN787-780-0640www.californiaclosets.com

CLOSETS

ARKITEKTURA1161 AVENIDA ROOSEVELT, SAN JUAN PR 00920787-273-8319 / 787-781-5941www.arkitekturapr.com

THE HOME WAREHOUSECARR 2 R,864 KM 2.0, HATO TEJAS, BAYAMON787-523-0303www.thwpr.com

Para más información y otras localidades refiérase al anuncio

CARIBBEAN CLOSETSAVE LUIS MUÑOZ MARÍN, CAGUAS787-743-6161, 787-768-6060www.caribbeanclosets.com

JM DECORAVE ROOSEVELT 1156787-795-7777 / 787-261-7777 (LEVITOWN)www.jmdecor.net

Page 142: Diciembre 2015

142 MODO DE VIDA / diciembre 2015

Page 143: Diciembre 2015

diciembre 2015 / MODO DE VIDA 143

Page 144: Diciembre 2015

144 MODO DE VIDA / diciembre 2015

LIFE IS A SMILEH A P P Y S P O R T A U T O M A T I C

24660 Chopard-CLubJibarito_155ERI.indd 1 10/14/14 1:27 PM