Diálogo de saberes: referente central de la IEC en salud con grupos étnicos
-
Upload
cedetes-univalle -
Category
Healthcare
-
view
91 -
download
0
description
Transcript of Diálogo de saberes: referente central de la IEC en salud con grupos étnicos
EL DIALOGO DE SABERES REFERENTE CENTRAL DE
LA IEC EN SALUD CON GRUPOS ETNICOS
CONTENIDO
1. Opciones de abordaje
2. Acuerdos Internacionales y bloque de
constitucionalidad, consulta y concertación
3. La interculturalidad como ejercicio, el dialogo de
saberes.
4. Planeación en salud, enfoque diferencial y acciones
afirmativas
5. Recurso humano, competencias y habilidades para el
trabajo intercultural
6. Adecuación sociocultural de la IEC en salud
DIVERSIDADES POBLACIONALES Y NUEVAS
CIUDADANÍAS
Sentidos del territorio
Pueblos Indígenas, Afrodescendientes,
Rom
Género
Víctimas
Discapacidad
Procesos identitarios dialogantes
Acuerdos Internacionales y bloque de
constitucionalidad, consulta y concertación
El bloque de constitucionalidad, esta conformado por todos los acuerdos
realizados por los países en escenarios internacionales que buscan la justicia y
gobernanza global y que son adoptados por el país en función los derechos
individuales y colectivos.
Instrumentos que sintetizan avances en materia de derechos específicos de
pueblos indígenas y afro-descendientes en el SNU :
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las formas de
discriminación racial (1965)
Convenio 169 OIT (1989)
Declaración y Programa de Acción de Viena (1993)
Declaración y programa de acción de la conferencia mundial contra el
racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de
intolerancia, Durban (2001)
Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas (2007)
Pobreza
Urbano/ Rural
Analfabetismo
Ningún poder político
Mujer
Edad Reproductiva
Indígena/ Afrodescendiente
Monolingüe en el idioma nativo
Discapacidad
Efecto acumulativo de la exclusión
Desafíos para las condiciones de salud y de vida de los pueblos indígenas y
afrodescendientes
La cosmogonía indígena
Los ancianos tradicionales en los mambeaderos han
venido narrando al interior de su proceso de salud como
esta ordenado la naturaleza en lo que llaman el BIN+E
KA+ UÑUA UAI¬¬---MEPIVYE IÑYJ+ +TSAMEI CAAWAJU
(Calendario ecológico), en el cual nos enseña cómo nos
debemos comportar en el entorno natural y que
actividades de prevención (curaciones, rituales)
debemos realizar en cada época y en los diferentes
tiempos que ocurren en el ciclo natural, las
enfermedades son causas que generan la naturaleza,
como material y espiritual, para mantener la salud es
necesario realizar rituales que son curaciones para
prevenir las enfermedades, para que haya una buena
prevención debemos cumplir con los consejos y dietas.
El dialogo de saberes como ejercicio
tradicional
Desde lo tradicional
Para la comunidad de Cartagena eldialogo no solamente se realizaentre seres humanos indígenas yno indígena sino también entreetnias, clanes, seres de lanaturaleza, espíritus y energías elcual es necesario para mantenerel buen equilibrio y por ende lasalud de la comunidad estoimplica dietas, bailes, actividadescotidianas como la chagra, lapesca, la cacería, etc. Esto no setiene en cuenta ó no se sabeabordar al establecerse un dialogointercultural, por parte de lasinstituciones y sus funcionarios.
(Diana Prieto:2013)
Desde lo organizativo comunitario
En la comunidad de Cartagena hayun médico tradicional quien viveen la maloca con su compañera, élfue el fundador de la comunidad,es reconocido como medicotradicional indígena no solamentepor su comunidad sino tambiénpor la asociación AIZA, lacomunidad se reúne dos veces a lasemana en el mambeadero de lamaloca donde conversan, dialogany comparten diferentes asuntos otemas que ellos consideranimportantes o necesario discutir.
(Diana Prieto:2013)
El dialogo de saberes como ejercicio
intercultural basado en la comunidad
El promotor de salud realiza un dialogo con su comunidad y es un interlocutor ente la comunidad y la institucionalidad.
(Diana Prieto:2013)
el lenguaje utilizado por elpromotor es lo más sencillo yclaro posible para que todosentiendan de tal manera queno parece una charla sinomás bien un conversatorio ydialogo entre todos; tambiénhablan de otras cosas comopor ejemplo que hombresfueron de pesca, como lesfue, si vieron algo enespecial o si tienen algunaanécdota.
(Diana Prieto:2013)
El dialogo de saberes, la experiencia
desde lo institucional
El dialogo intercultural en laprestación de los servicios desalud con las personas de lacomunidad de Cartagena dependede los profesionales, así como vanprofesionales que creen y tratande conocer un poco la medicina delas comunidades indígenas, hayotros que no les interesa, o que lareconocen pero no saben cómoacercarse e interactuar en lapráctica con estos sistemas deconocimientos; estas diferentesposturas puede crear tensiones enla convivencia entre losprofesionales que van a prestar elServicio Social Obligatorio.
(Diana Prieto:2013)
“……..la Mesa Permanente deCoordinación Interadministrativaes un esfuerzo por construirmodelos comunicativos quepermitan una interacción efectivapara lo cual las asociacionesindígenas están dispuestas ysolicitan que el departamento secomprometa a dialogar, aentender y respetar esa palabra,del mismo modo que reconozcaese esfuerzo que realizan loslideres al transitar de suscomunidades en este casoCartagena a Leticia.
(Diana Prieto:2013)
La interculturalidad como ejercicio, el
dialogo de saberes (Significados y sentidos)
“La construcción de sociedades interculturales,
sustentadas en la riqueza de la diversidad, el respeto
mutuo y la igualdad, es un requerimiento para la
supervivencia pacífica y el desarrollo futuro de la
humanidad. Pero la interculturalidad no se expresa de
modo automático;, tenemos la necesidad y la
responsabilidad de buscarla, de construirla.”
(Walsh, 2005)
Secuencia metodológica para construir
Interculturalidad en Salud
I. Partir de la territorialidad: El análisis de la
realidad local.
II. Dialogo de saberes. Consulta
III. El ASIS como base principal para
observar situación, brechas y construir
tendencias
IV. La búsqueda de pertinencia cultural en
los servicios de salud.
V. El ejercicio de valores como base de la
construcción de interculturalidad.
Enfoque diferencial
Una conceptualización bien fundamentada debe empezar
por decir que el enfoque diferencial tiene un doble
significado: es a la vez un método de análisis y una guía
para la acción. En el primer caso, emplea una lectura de
la realidad que pretende hacer visibles las formas de
discriminación contra aquellos grupos o pobladores
considerados diferentes por una mayoría o por un grupo
hegemónico. En el segundo caso, toma en cuenta dicho
análisis para brindar adecuada atención y protección de
los derechos de la población.
Acciones afirmativas
Acciones afirmativas son estrategias destinadas a
establecer la igualdad de oportunidades, por medio de
medidas que compensen o corrijan las discriminaciones
resultantes de prácticas o sistemas sociales. Tienen
carácter temporal, están justificadas por la existencia
de la discriminación secular contra grupos de personas y
resultan de la voluntad política de superarla (Suplecy,
1996; 4-1; p.131).
PLANEACIÓN Y VISIONES DE DESARROLLO
Un Plan de Vida Indígena esun instrumento deplaneación que seconstruye a partir de unproceso participativo deautodiagnóstico y delejercicio de elaboración deproyectos. Es uninstrumento de política yde gobierno; y como tal, unacuerdo social que debesurgir del consenso.
(WEB Territorio indígena y gobernanza)
Etnodesarrollo es elejercicio de la capacidadsocial de un pueblo paraconstruir su futuro,aprovechando para ello lasenseñanzas de suexperiencia histórica y losrecursos reales ypotenciales de su cultura,de acuerdo con un proyectoque se defina según suspropios valores yaspiraciones
(Albeiro Ruiz: 2014)
Hay discriminación y maltratos
Hay diferencias culturales
Hay diferencias linguísticas
Hay diferencias cosmogonicas
¿Por qué?
Comunicativas para el entendimiento mutuo con pueblos con
referentes culturales, simbólicos y lingüísticos diferentes
para contextualizar información y conocimientos adquiridos,
con el fin de interpretar con pertinencia cultural
Fuente: Sol Beatriz Sánchez: Caja de Herramientas, MSPS
Para identificar o aportar en la construcción de evidencia,
utilizando diferentes formas de medir, valorar e interpretar
situaciones problema
Para trabajar e interactuar con los pueblos indígenas, afro, y
rom, sin imponer, con sus formas diferentes de entender y
resolver problemas
Competencias para trabajar con culturas de tradición oral y
formación vivencial
com
pet
enci
as
Para analizar y retomar lo emocional y las diferentes
racionalidades, para trabajarlas en grupos con participación
diversa culturalmente
Para poner a dialogar saberes y conocimientos de manera
contextualizada.
Fuente: Sol Beatriz Sánchez: Caja de Herramientas, MSPS
Para discutir, analizar y decidir sin imponer en trabajos de
grupo con participantes diferentes en lo cultural simbólico y
lingüístico
Para relacionar conocimientos provenientes de otras culturas
en función del dialogo de saberes, el reconocimiento y el
enriquecimiento mutuo
Para construir de forma intercultural criterios, para clasificar
y seleccionar información, para la toma de decisiones y la
acción
com
pet
enci
as
Para motivar la identificación en el trabajo intercultural de
posibilidades de aplicar saberes o conocimientos de una
cultura en situaciones culturales diferentes
Para aportar a la Generación de capacidades y espacios para
revisar la relación entre las prácticas y conocimientos
ancestrales y las prácticas y conocimientos actuales
Para analizar saberes o conocimientos de los diferentes
pueblos en la perspectiva de identificar conexiones con
saberes o conocimientos diferentes
com
pet
enci
as
ESTRATEGIA PARA TRABAJAR LA IEC EN
CONTEXTOS CON DIVERSIDADES MÚLTIPLES
Contar con personas con
competencias y habilidades para la
traducción cultural y lingüística
contextualizada, con actitudes de
relacionamiento y comunicación
asertivas en lo cultural, y con
capacidad de crear colectivamente en
espacios cotidianos (familia,
comunidad, mabeaderos, los sitios
sagrados, el río….)