DELEGACIÓNMLB VISITACHINA...

8
1 CITA ESTELAR AL LADO DE LA BAHÍA BOLETÍN INFORMATIVO INTERNACIONAL DE MAJOR LEAGUE BASEBALL H NÚMERO DEL ALL-STAR GAME 2007 L as estrellas mayores de Major League Baseball lucharán por la ventaja de casa en la World Series cuando el All-Star Game vuelva a San Francisco el 10 de julio. Los San Francisco Giants han sido el club anfitrión en tres ocasiones, pero esta será la primera vez que las Ligas Americana y Nacional se enfrentan en el AT&T Park. En total, los Giants han organizado cinco clásicos de verano, incluyendo en dos ocasiones antes de que el club se trasladara de Nueva York a inicios de la temporada de 1958. Debido a que el béisbol es más internacional que nunca, es justo que San Francisco sea la sede. La ciudad cuenta con grandes poblaciones de Asia y América Latina, y más de 39% de sus residentes son inmigrantes. Un número récord de peloteros nacidos en el extranjero (246) abrieron la temporada 2007 en las plantillas de MLB, representando a 15 países y territorios. Más de 44% de los jugadores en las organizaciones de grandes ligas, incluyendo las ligas menores, nacieron fuera de Estados Unidos, una lista que abarca 35 países y territorios. Los eventos habituales del All-Star Game resaltarán la tradición de los Giants. Willie Mays, el legendario jardinero de San Francisco, será el embajador del clásico. Mays, 24 veces All-Star, fue titular de la Liga Nacional en uno de los choques más memorables, que se celebró en el Candlestick Park de San Francisco en 1961. Después de que la Liga Americana se fue arriba 4-3 en la parte alta de la 10.ª entrada, Mays empató el partido con un doble que remolcó a Hank Aaron, y luego anotó la carrera de la victoria gracias al hit de Roberto Clemente. Además del clásico, los aficionados podrán disfrutar de eventos como el DHL All-Star Fanfest; el XM All-Star Futures Game; el Taco Bell Legends and Celebrity Softball Game; el Gatorade All-Star Workout Day; y el State Farm Home Run Derby. (Vea calendario en la pág. 2.) DELEGACIÓN MLB VISITA CHINA Después de inaugurar una oficina en Pekín en diciembre, directivos de MLB, entre ellos el presidente y director de operaciones Bob DuPuy, los vicepresidentes ejecutivos Tim Brosnan (negocios) y Jimmie Lee Solomon (operaciones de béisbol), y Paul Archey, vicepresidente principal de operaciones de negocios internacionales, celebraron una gira por cuatro ciudades. Visitaron instalaciones de pelota y discutieron con ejecutivos de la Organización China de Béisbol posibles proyectos de negocios y del desarrollo del juego. La delegación contó con tres miembros del comité internacional de MLB: Sandy Alderson (San Diego Padres), Larry Lucchino (Boston Red Sox), y Kevin McClatchy (Pittsburgh Pirates). Como parte de sus iniciativas globales, MLB apoya a China con el suministro de equipo deportivo e instructores de grandes ligas. Jim Lefebvre y Bruce Hurst trabajan con la selección nacional de China desde el 2000 como parte de los preparativos de los Juegos Olímpicos de Pekín 2008. Se planea celebrar en el futuro próximo un partido de MLB en China y además establecer una academia de béisbol. GETTY IMAGES Jim Lefebvre, dirigente de la selección china

Transcript of DELEGACIÓNMLB VISITACHINA...

Page 1: DELEGACIÓNMLB VISITACHINA LADODELABAHÍAmlb.mlb.com/mlb/downloads/international/asg_07_spanish.pdf · 2020-04-22 · NEWYORK YANKEES EE.UU.,Japón, Panamá, PuertoRico, República

1

CITA ESTELAR ALLADO DE LA BAHÍA

BOLETÍN INFORMATIVO INTERNACIONAL DE MAJOR LEAGUE BASEBALL H NÚMERO DEL ALL-STAR GAME 2007

Las estrellas mayores de Major LeagueBaseball lucharán por la ventaja de casaen la World Series cuando el All-StarGame vuelva a San Francisco el 10 de

julio. Los San Francisco Giants han sido el clubanfitrión en tres ocasiones, pero esta será laprimera vez que las Ligas Americana y Nacionalse enfrentan en el AT&T Park. En total, los Giantshan organizado cinco clásicos de verano,incluyendo en dos ocasiones antes de que el clubse trasladara de Nueva York a inicios de latemporada de 1958.

Debido a que el béisbol es más internacionalque nunca, es justo que San Francisco sea lasede. La ciudad cuenta con grandes poblacionesde Asia y América Latina, y más de 39% de susresidentes son inmigrantes. Un número récordde peloteros nacidos en el extranjero (246)abrieron la temporada 2007 en las plantillas deMLB, representando a 15 países y territorios.Más de 44% de los jugadores en las

organizaciones de grandes ligas, incluyendo lasligas menores, nacieron fuera de Estados Unidos,una lista que abarca 35 países y territorios.

Los eventos habituales del All-Star Gameresaltarán la tradición de los Giants. Willie Mays,el legendario jardinero de San Francisco, será elembajador del clásico. Mays, 24 veces All-Star,fue titular de la Liga Nacional en uno de loschoques más memorables, que se celebró en elCandlestick Park de San Francisco en 1961.Después de que la Liga Americana se fue arriba4-3 en la parte alta de la 10.ª entrada, Maysempató el partido con un doble que remolcó aHank Aaron, y luego anotó la carrera de lavictoria gracias al hit de Roberto Clemente.

Además del clásico, los aficionados podrándisfrutar de eventos como el DHL All-StarFanfest; el XM All-Star Futures Game; el TacoBell Legends and Celebrity Softball Game; elGatorade All-Star Workout Day; y el State FarmHome Run Derby. (Vea calendario en la pág. 2.)

DELEGACIÓN MLBVISITA CHINADespués de inaugurar unaoficina en Pekín en diciembre,directivos de MLB, entre ellosel presidente y director deoperaciones Bob DuPuy, losvicepresidentes ejecutivos TimBrosnan (negocios) y JimmieLee Solomon (operaciones debéisbol), y Paul Archey,vicepresidente principal deoperaciones de negociosinternacionales, celebraronuna gira por cuatro ciudades.Visitaron instalaciones depelota y discutieron conejecutivos de la OrganizaciónChina de Béisbol posiblesproyectos de negocios y deldesarrollo del juego. Ladelegación contó con tresmiembros del comitéinternacional de MLB: SandyAlderson (San Diego Padres),Larry Lucchino (Boston RedSox), y Kevin McClatchy(Pittsburgh Pirates).

Como parte de susiniciativas globales, MLB apoyaa China con el suministro deequipo deportivo e instructoresde grandes ligas. Jim Lefebvrey Bruce Hurst trabajan con laselección nacional de Chinadesde el 2000 como parte delos preparativos de los JuegosOlímpicos de Pekín 2008. Seplanea celebrar en el futuropróximo un partido de MLB enChina y además establecer unaacademia de béisbol.

GETTY

IMAG

ESJim Lefebvre,dirigente de laselección china

Page 2: DELEGACIÓNMLB VISITACHINA LADODELABAHÍAmlb.mlb.com/mlb/downloads/international/asg_07_spanish.pdf · 2020-04-22 · NEWYORK YANKEES EE.UU.,Japón, Panamá, PuertoRico, República

Las academias de MLB se fundaron con el propósito de ofrecerles a juveniles de gran promesa unentorno de instrucción para que pudieran jugar en los niveles profesional e internacional. Actualmentehay una academia en Tirrena, Italia y otra en Queensland, Australia. En sus seis años de existencia, la

Academia Australiana ha enviado a 102 alumnos a las filas profesionales. La Academia Europea, queinauguró en el 2005, ya ha visto a 11 de sus titulados fichar con clubes de grandes ligas. El 8 de junio, eljardinero Joris Bert de París, Francia fue el primero de la Academia Europea seleccionado en el sorteo dejugadores de primer año cuando fue elegido por los Ángeles Dodgers en la 19.ª ronda.

2

Después del éxito trascendental del inauguralClásico Mundial de Béisbol, la segunda edicióndel torneo ha sido oficialmente pactada para

marzo del 2009. En mayo, World Baseball Classic, Inc.(WBCI), el órgano directivo de la competencia, anuncióque los ochos equipos que avanzaron ala segunda ronda del torneo en el 2006–Corea, Cuba, Estados Unidos, Japón,México, Puerto Rico, RepúblicaDominicana y Venezuela–, recibiránlas invitaciones iniciales para lasegunda edición del Clásico Mundial. Después de unperiodo de evaluación, los otros ocho paísesparticipantes serán revelados en diciembre del 2007.

WBCI repartió más de $8 millones en beneficios

del primer torneo entre los países y territoriosparticipantes y la Federación Internacional de Béisbol(IBAF). La división de premios se hizo segúnporcentajes predeterminados que correspondían a laclasificación final de cada equipo. Las federaciones

nacionales tienen previstocontribuir un mínimo de $3.3millones a programas localesde béisbol. La IBAF ya recibiócerca de $1 millón paracostear iniciativas globales del

desarrollo del juego. Más de la mitad de los beneficiosnetos del torneo se distribuyó entre las federacionesparticipantes, la IBAF y el obra caritativa del ClásicoMundial inaugural, Hábitat para la Humanidad.

FICHAJES DE LAS ACADEMIAS DE MLB

ALL-STAR WEEK 2007

LA VUELTA AL MUNDO CON MLB

lunes 9 de julio AT&T Park

martes 10 de julio AT&T Park

6 al 10 de julioMoscone West

Convention Center

domingo 8 de julio AT&T Park

1 P.M. (PACÍFICO)

4 P.M. (PACÍFICO)

11 A.M. (PACÍFICO)

5 P.M. (PACÍFICO)

5 P.M. (PACÍFICO)

Hayden Beard – diestroNew York Mets

Daniel Berg – receptorMinnesota Twins

Adam Blackley – zurdoBoston Red Sox

Timothy Cox – zurdoBoston Red Sox

Trent D’Antonio – receptorFlorida Marlins

David Sutherland – primera baseLos Angeles Dodgers

Allan De San Miguel – receptorMinnesota Twins

Bradley Harman – campo cortoPhiladelphia Phillies

Donavon Hendricks – zurdoAtlanta Braves

Luke Hughes – segunda baseMinnesota Twins

Alex Liddi – tercera baseSeattle Mariners

Shane Lindsay – diestroColorado Rockies

ARIZONADIAMONDBACKSCuba, EE. UU.,México,RepúblicaDominicana,Venezuela

2

BALTIMOREORIOLESCuba, Canadá,EE. UU.,RepúblicaDominicana,Venezuela

CHICAGO CUBSAlemania,Canadá, EE. UU.,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

ATLANTA BRAVESAustralia,Canadá, Colombia,Cuba, Curazao,EE. UU., México,RepúblicaDominicana

BOSTONRED SOXEE. UU.,Japón,Puerto Rico,RepúblicaDominicana

PAÍSES DE ORIGEN

JERRYHALE(1,5,8);PAULGIERHART(2,7);TOMPRIDDY(3,4,9);CHRISPROCTOR(6);KEVINPATACKY(10);PHILRICHMOND(11);TONYFARLOW(12)MLB.COM

PRÓXIMO CLÁSICO MUNDIAL: MARZO DEL 2009

Page 3: DELEGACIÓNMLB VISITACHINA LADODELABAHÍAmlb.mlb.com/mlb/downloads/international/asg_07_spanish.pdf · 2020-04-22 · NEWYORK YANKEES EE.UU.,Japón, Panamá, PuertoRico, República

‘JUST DO IT’: CÓMOJUGAR BAJO PRESIÓNNike Japón, socio de MLB demucho tiempo, lanzó unacampaña de publicidad el 3 deabril que destacó el debut deDaisuke Matsuzaka, el nuevolanzador de los Boston Red Sox.El comercial televisivo presenta aMatsuzaka preparándosetranquilamente para el partido deapertura mientras reflexionasobre las expectativas de losaficionados alrededor del mundo,momento que refleja el interésglobal que ha fomentado MLB. Elcorte se rodó en los campos deprimavera de los Red Sox en Ft.Myers, Florida y en el FenwayPark de Boston. Esta campaña seapoyó en los puntos de ventas delas sucursales de Nike en Japón eincluyó otros peloteros Nike comoAkinori Iwamura, de Tampa Bay;Kazuo Matsui, de Colorado, y KenjiJohjima de Seattle.

E . Sun Financial Holdings lanzó juntocon MLB una promoción en Taiwántitulada “Confianza”. Protagonizada

por el as de los New York Yankees y héroenacional, Chien-Ming Wang, la campañadestaca la fama de Wang como lanzador desinkerball cuyo éxito depende de la defensade sus compañeros. La campaña demuestracómo el juego colectivo y la fe en loscompañeros aportan al éxito dentro y fueradel terreno de juego. Wang sale en loscomerciales televisivos y en la publicidadque se exhibe en las sucursales bancarias yen las estaciones de tren y metro.

E. Sun también colaboró con MasterCardInternational, socio global de MLB, paralanzar en abril tarjetas de créditoMasterCard y tarjetas de cajerosautomáticos Cirrus que llevan la imagen deWang. La promoción inauguró con el regalode 200 000 pósters y marcadores de libros alas personas que solicitaron unaMasterCard Chien-Ming Wang de E. Sun.

3

MERCADEO Y PATROCINIO

CUATRO SOCIOS DEBUTAN EN JAPÓN

Coca-Cola (Japón) Company, Ltd.promocionará durante un año su nuevabebida deportiva, Aquarius, con la

imagen de Daisuke Matsuzakavistiendo el uniforme de Bostonpor medio de carteleras,publicidad en las tiendas ycomerciales televisivos.

La promoción ASAHI destaca laintensa rivalidad entre los Red Sox ylos New York Yankees y las estrellasjaponesas de estos equipos,Matsuzaka y Hideki Matsui.

KELLOGG’s diseñó cuatroportadas para sus cajas de cerealescon las imágenes de peloteros All-Star y obsequios MLB. Más de 1.5millones de cajas se distribuyeronen los supermercados de Japón.

NETZ AUTO utilizará a seis clubes de MLBen una campaña de un año para celebrar sutercer aniversario en sus 1 600 sucursales.

E. SUN Y MASTERCARD LANZAN TARJETA

3

CHICAGOWHITE SOXCuba,EE. UU., Japón,Puerto Rico,RepúblicaDominicana

CLEVELANDINDIANSBorneo, EE. UU.,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

DETROIT TIGERSEE. UU.,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

CINCINNATI REDSEE. UU.,México,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

COLORADOROCKIESAlemania, Canadá,EE. UU., Japón,México, Panamá,RepúblicaDominicana,Venezuela

PAÍSES DE ORIGEN

Page 4: DELEGACIÓNMLB VISITACHINA LADODELABAHÍAmlb.mlb.com/mlb/downloads/international/asg_07_spanish.pdf · 2020-04-22 · NEWYORK YANKEES EE.UU.,Japón, Panamá, PuertoRico, República

MLB estrenó su primera tienda MLBClubhouse fuera de los Estados Unidosel 5 de abril del 2007 en el popular

barrio Koen-Doori en Shibuya, Tokio. Con 2 500pies cuadrados de espacio, la tienda ofrece unaamplia gama de productos MLB, entre ellos ropaauténtica de Majestic Athletic y New Era CapCompany además de artículos coleccionables yaccesorios de fabricantes bajo licencia deEstados Unidos y Japón. Se diseñaron vitrinasespeciales para exhibir las camisetas, las pelotasy las bases que se utilizaron en el inauguralClásico Mundial de Béisbol y en el AEON JapanAll-Star Series 2006.

Más de 40 medios de prensa asistieron a unarueda de prensa el 4 de abril, junto con ShawnLawson-Cummings, vicepresidenta de MLBI defabricación internacional y patrocinio; Jim Small,director general de MLB Japón y vicepresidentede MLB Asia, y Masashi Gensho. presidente delSports Entertainment Group. También hizo actode presencia el ex lanzador Masanori Murakami,el primer japonés en jugar en las grandes ligas.

Como parte de la inauguración, se les ofrecióa los consumidores la oportunidad de comprarartículos exclusivos disponibles solo en la tiendaMLB Clubhouse. Además se celebró por primeravez en el país una subasta de artículos que seusaron en la reciente Japan All-Star Series. Ensu función como la tienda oficial de MLB enJapón, MLB Clubhouse ofrecerá productosexclusivos y promociones al detal diseñadasespecialmente para los consumidores.

Major League Baseball se ha unido aEversports Marketing para introducir lamarca MLB en China. Inaugurarán 27

tiendas MLB en 10 ciudades para septiembre del2007, y otras 48 sucursales más tarde este año.Se espera que para el final del 2007, haya más de70 tiendas MLB en el país, incluso en Pekín(Beijing), Cantón (Guangzhou), Hangzhou, Harbin,Kunming, Nanchang, Shanghai, Shenyang, Tianjin y Xi’an.

Se abrieron las primeras tiendas MLB el 27 de abril con una rueda de prensa en el Bar CK de Xintinadi,Shanghai, seguida por un desfile de modas que presentó las colecciones de primavera y verano. Ambasfunciones contaron con una nutrida representación de la prensa local y los compradores de los almacenes.

NEW ERA ABRETIENDA EUROPEALa New Era Cap Company,fabricante de la gorra oficial deMLB, abrió su primera sucursaleuropea cuando inauguró sutienda insignia en la 72-74 de lacalle Brewer en Londres. Comola asociación entre New Era yMLB está más fuerte que nunca,MLB celebra la expansióntransatlántica de su socio.

¡QUÉ BUENA IDEA!,ACCESORIOS PARATELÉFONOSMLB International nombró a1 Idea Italia su nuevo fabricanteen Europa de accesorios parateléfonos móviles y de oficina,artículos como fundas y estuches.La línea también incluiráobsequios de lujo como bolsaspara computadoras portátiles yotros artículos de oficina.

4

MLB IMPONE SUMARCA EN CHINA

MLB INAUGURATIENDA CLUBHOUSEINTERNACIONAL

C l ubhou s ei n Ch i n a

FLORIDAMARLINSCorea, EE. UU.,México,Países Bajos,RepúblicaDominicana,Venezuela

KANSAS CITYROYALSEE. UU.,México,RepúblicaDominicana

LOS ANGELESDODGERSCanadá, EE. UU.,Japón, Panamá,RepúblicaDominicanaTaiwán

HOUSTONASTROSEE. UU.,Panamá, sRepúblicaDominicana

LOS ANGELESANGELS OFANAHEIMColombia, EE. UU.,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela4

PAÍSES DE ORIGEN

FABRICACIÓN BAJO LICENCIA

Page 5: DELEGACIÓNMLB VISITACHINA LADODELABAHÍAmlb.mlb.com/mlb/downloads/international/asg_07_spanish.pdf · 2020-04-22 · NEWYORK YANKEES EE.UU.,Japón, Panamá, PuertoRico, República

5

Major League BaseballInternational y uno de sussocios minoristas más

importantes, JD Sports, secombinaron para una doble páginade publicidad en una revista demodas del Reino Unido. En elnúmero de marzo del 2007 deCompany, presentaron la variedadde ropa femenina de MLB disponibleesta primavera. Se destacó la ropacon colores resplandecientes marcaMLB Club bajo el eslogan: “Éste esmi campo de juego”.

‘ÉSTE ES MI CAMPO DE JUEGO’‘MLB POR UNIQLO’DEBUTA EN JAPÓN

PLAYOFF SPORTS SORTEADOS VIAJES ALL-STAR

MLB y Playoff Sports celebraron en Venezuela una promociónespecial para el All-Star Game. Desde el 7 de mayo hasta el27 de junio, los consumidores tuvieron oportunidad de

ganarse un viaje para ver el partido el 10 de julio en San Francisco.Dos ganadores recibieron pasaje aéreo, habitaciones de hotel yentradas al juego de estrellas y las demás actividades, incluyendo elDHL All-Star FanFest y el Gatorade All-Star Workout Day, que sedestaca por el State Farm Home Run Derby. La promoción se apoyócon publicidad dentro de las tiendas, en la prensa escrita y enMeridiano TV, el socio televisivo de MLB en Venezuela.

E l minorista mundialUNIQLO lanzó esquinas“MLB por UNIQLO” en

lugares selectos de Japón,secciones que ofrecen artículosMLB diseñados para la ventaexclusiva en las tiendasUNIQLO. Esta línea presenta unlook retro inspirado por la modaestadounidense de ropa clásicay bien lavada. Abarca ropa yaccesorios de alta calidad conlos logotipos de distintosclubes de grandes ligas.La esquina “MLB por

UNIQLO” tiene un sitio visibleen la nueva tienda de UNIQLOen Japón, localizada en KobeHarborland. Esta sucursal, lamás grande en el país, tambiénexhibe uniformes, pelotas ybases que se usaron en lareciente Japan All-Star Series.

PROMOCIÓN ‘GRANDE’ Y SABROSA

SJ Foods apoyó la iniciativa que MLB lanzó enJapón esta primavera bajo el eslogan DreamBIG, o “Sueños Grandes” con su propia

promoción en 10 de sus cafés news DELI. Lacampaña abarcó la venta de productos MLB, unsorteo que obsequió gorras e insignias Dream BIG yun menú dedicado a la pelota.Los empleados de los cafés participantes

lucieron camisetas y gorras con el lema Dream BIGx news DELI suministrados por Grace y Kurihara,dos fabricantes bajo licencia locales. También seexhibieron afiches y folletos dentro de los cafés.

MILWAUKEEBREWERSEE. UU.,RepúblicaDominicana,

NEW YORKMETSCuba,EE. UU., México,Puerto Rico,RepúblicaDominicana

OAKLANDATHLETICSEE. UU.,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

MINNESOTATWINSCanadá,EE. UU.,RepúblicaDominicana,Venezuela

NEW YORKYANKEESEE. UU., Japón,Panamá,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Taiwán,Venezuela

5

PAÍSES DE ORIGEN

FABRICACIÓN BAJO LICENCIA

Page 6: DELEGACIÓNMLB VISITACHINA LADODELABAHÍAmlb.mlb.com/mlb/downloads/international/asg_07_spanish.pdf · 2020-04-22 · NEWYORK YANKEES EE.UU.,Japón, Panamá, PuertoRico, República

M LB International ha logrado nuevosacuerdos para expandir la coberturade MLB en Asia hasta la temporada

2009. Como parte de su renovación con ESPNSTAR Sports, los aficionados en 29 países yterritorios asiáticos podrán ver tres partidoscada semana, más el All-Star Game, el StateFarm Home Run Derby, elXM Satellite All-StarFutures Game, partidosselectos de la DivisionSeries de ambas Ligas, lasdos League ChampionshipSeries y la World Series.ESS también amplió sudifusión en Taiwán este añoy tiene derecho de emitirhasta siete partidos porsemana si cuentan con laparticipación de un peloterotaiwanés, más toda lapostemporada. ESS ha sidosocio de MLB durante unadécada.

Un acuerdo con Formosa Television (FTV) leconcede por primera vez a la popular cadena deTaiwán derechos exclusivos de televisión libre.Hasta el 2009, FTV podrá emitir más de 60partidos de Liga por año, incluyendo unencuentro los sábados por la mañana, más elAll-Star Game y la postemporada.

PHILADELPHIAPHILLIESEE. UU.,Panamá,RepúblicaDominicana,Venezuela

ST. LOUISCARDINALSEE. UU.,Japón,RepúblicaDominicana

SAN FRANCISCOGIANTSEE. UU., Japón,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

PITTSBURGHPIRATESCanadá,EE. UU., Japón,RepúblicaDominicana,Venezuela

SAN DIEGOPADRESEE. UU.,Puerto Rico

PAÍSES DE ORIGEN

Anterior a la temporada 2007,Major League BaseballInternational inició o renovó

acuerdos con los siguientes sociostelevisivos alrededor del mundo:

El All-Star Game2007 se emitiráen vivo y endirecto desde SanFrancisco en 13idiomas a 229territorios y

países. MLBI nuevamente ofrecerá unaseñal mundial independiente para elbeneficio de sus socios televisivos, entreellos ESPN International (derechosglobales), NHK (Japón), TBS (Japón), CDN(República Dominicana) y Five (ReinoUnido). Además estarán presente equiposradiales del Grupo Egsa (Panamá), MRProductions (Puerto Rico), RCN Radio(Colombia) y Jolf Radio (Japón).

6

COBERTURA DE MLB SIGUE CRECIENDO EN ASIA

MLB INTERNATIONALASEGURA NUEVOSACUERDOS GLOBALESDerecho globales ESPN International

América Latina Fox Sports Latin AmericaAruba TeleArubaAsia ESPN STAR SportsAustralia Fox Sports AustraliaCanadá Rogers Sportsnet, RDSColombia IASNCorea IB SportsCuba TV MartíCurazao Television Distribution

Systems, TeleCuracaoEspaña Canal + EspañaEuropa NASNGuatemala Canal 13Japón NHK, TBS, Jolf RadioMéxico Televisa, Grupo EstadioNicaragua Ratensa Canal 2Países Bajos NOS, Sport 1Panamá Televisora NacionalReino Unido FiveRepública Checa GalaxieRepública Dominicana CDNTaiwán FTVVenezuela Meridiano

¡Vea abajo para las transmisiones en su país!

RADIO Y TV

ALL-STAR GAME2007: DIFUSIÓNMUNDIAL Y TOTAL

Page 7: DELEGACIÓNMLB VISITACHINA LADODELABAHÍAmlb.mlb.com/mlb/downloads/international/asg_07_spanish.pdf · 2020-04-22 · NEWYORK YANKEES EE.UU.,Japón, Panamá, PuertoRico, República

SEATTLEMARINERSCorea, Cuba,EE. UU., Japón,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

TEXASRANGERSCuba, EE. UU.,México, PuertoRico, RepúblicaDominicana,Venezuela

WASHINGTONNATIONALSEE. UU.,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

TAMPA BAYDEVIL RAYSAlemania,EE. UU., Japón,Puerto Rico,RepúblicaDominicana,Venezuela

TORONTOBLUE JAYSCanadá,EE. UU.

PAÍSES DE ORIGEN

BASEBALL FESTIVAL VUELVE A ASIA

7

E l Baseball Festival, el carnaval ambulantede MLB, regresó a Asia en abril cuandohizo escalas de fin de semana en Japón y

Taiwán. Nippon Hoso Kyokai (NHK), el sociotelevisivo japonés de MLB, auspició la visita aTokio mientras que Chunghwa Telecom (CHT), laempresa líder de telecomunicaciones einformática en Taiwán, hizo lo mismo en Taipei.

Más de 10 000 personas asistieron cada día,tanto en Tokio como en Taipei. Además de tenerla oportunidad de poner a prueba sus destrezasy saborear la pasión de grandes ligas, losaficionados pudieron competir por premios,diseñar láminas individuales,comprar mercancía oficial ydirigir su propio equipo enuna área de vídeosinteractivos.

El festival de Tokio tuvouna pantalla gigante queemitió el partido de IchiroSuzuki y los Seattle Marinersante los Cleveland Indians.NHK además celebró unprograma con KazuhiroSasaki, el novato del año en laLiga Americana en el 2000, yMasanori “Mashi” Murakami,el primer japonés en jugar enlas grandes ligas.

En Taipei, Formosa Television (FTV), socio deMLB y la cadena principal de Taiwán, auspicióuna fiesta alrededor de la transmisión delprimer encuentro del año en Yankee Stadiumentre dos de los grandes rivales del béisbol, losNew York Yankees y los Boston Red Sox.

El Baseball Festival debutó en Londres en1994 en el histórico Covent Garden. Desdeentonces el carnaval ambulante y susatracciones interactivas han regresado al ReinoUnido y celebrado giras por Alemania, Australia,Japón, México, Puerto Rico, RepúblicaDominicana, Taiwán y Venezuela.

E l australiano David Nilssonencabeza un cuerpotécnico compuesto

mayormente de instructoresnativos durante la 7.ª edición dela Academia Australiana deBéisbol. Además de contar conPat Kelly y Luke Prokopec, dosaustralianos que jugaron en lasgrandes ligas, Nilsson tambiéntendrá el apoyo de Rod Carew,miembro del salón de la fama.Nilsson, de 37 años, fue el terceraustraliano en llegar a lasgrandes ligas cuando debutó en1992. Desde entonces otros 17compatriotas han seguido suspasos.

Desde que se fundó en el2001, más de 300 peloteros hanasistido a la academia. Casi 40%de los alumnos recibieroncontratos con organizaciones degrandes ligas. Al inicio del 2007,71 peloteros profesionalesaustralianos, 75% de todos losjugadores profesionales del país,fueron instruidos en la AcademiaAustraliana.

TÉCNICOS ALL-STARSENCABEZAN 7.ªACADEMIA AUSTRALIANA

En dos días, más de22 000 aficionadosasistieron alBaseball Festival enTaipei, Taiwán.

¡PLAY BALL! WILSON SE APUNTAPARA JUGAR EN EUROPA

W ilson es el nuevo proveedor oficial del equipodeportivo para el programa escolar ¡Play Ball!de MLB en Europa. Por medio de Wilson, los

colegios podrán comprar el equipo indicado que ayudaráa los niños a aprender cómo jugar tibol.

El programa ¡Play Ball! actualmente se lleva a caboen Europa en Alemania, Italia y el Reino Unido. Desdeque se inició el proyecto en 1997, los jóvenes de más de2 000 escuelas han aprendido cómo jugar pelota. Con elapoyo de Wilson y la Confederación de Béisbol Europeo,se piensa expandir el programa a otros países delcontinente, comenzando con los Países Bajos y Sueciaen el otoño del 2007.

FOMENTANDO LOS MERCADOS

GETTY

IMAG

ES

Page 8: DELEGACIÓNMLB VISITACHINA LADODELABAHÍAmlb.mlb.com/mlb/downloads/international/asg_07_spanish.pdf · 2020-04-22 · NEWYORK YANKEES EE.UU.,Japón, Panamá, PuertoRico, República

Julio Franco, natural de San Pedro de Macorís en la RepúblicaDominicana, debutó con los Philadelphia Phillies hace más de 25 años.Sigue rindiendo hoy día como jugador de cuadro reserva de los New York

Mets. Durante su larga carrera profesional, Franco ha jugado en EstadosUnidos, Japón, Corea y México. Tres veces All-Star, fue campeón bate de laLiga Americana en 1991. Franco respondió a preguntas sobre cómo él y elbéisbol han cambiado desde que debutó en las grandes ligas.¿Cuál es tu impresión de la pelota comparado con hace 30 años?Los atletas son más fuertes y más veloces. La ética de trabajo es 10 vecesmayor que antes. Cuando primero llegué, [los jugadores] no creían en levantarpesas. Los equipos ahora tienen instructores para levantar pesas yacondicionamiento físico, para estirar y mejorar tu nutrición. Hemos vistotantos avances en la Internet y la ciencia que los peloteros pueden aprendermucho más sobre cómo cuidarse mejor.¿Cuál consideras tu logro más importante?Creo que uno de los mejores momentos de mi vida fue cuando meseleccionaron el MVP del juego de estrellas de 1990. Y fue porque mi madreestaba presente. Fue un momento especial porque pudimos compartir muchotiempo juntos y pude entregarle el trofeo. Siempre pienso en ese momento.

¿Por qué crees que tu país es una potencia tan grande en el béisbol?Bueno, en Dominicana, nuestra vida es la pelota. No es como en Estados Unidos o en otros países, dondejuegas el fútbol americano y baloncesto y tienes muchas opciones. Los niños juegan pelota. Es lo que hacen.Jugaste en Japón con los Chiba Lotte Marines en 1995 y 1998. Y regresaste el año pasado paraparticipar en el All-Star Series. ¿Qué recuerdas más de Japón?Siempre llevaré a Japón dentro de mí, en mi corazón. Regreso cada vez que puedo debido a sus creenciasculturales, su respeto, la manera que se comportan. Son gente muy respetuosa. Si pudiera elegir un sitiodonde pasar el resto de mi vida, sería Japón.¿Tienes sugerencias para los peloteros jóvenes de otros países que desean jugar en las grandes ligas?Que entrenen mucho y jueguen con ganas. Sobre todo, que consigan una educación. Es lo más importante.¿Hasta cuándo jugarás?Quiero seguir jugando cinco años más. Mi rendimiento no ha bajado nada en los últimos cinco años. Ésa es mimeta. Uno fija sus objetivos y va tras ellos. Intentaré lograr éste. Y si me quedo corto, bueno, he tenido unamagnifica carrera.

Un número récord depeloteros nacidos en elextranjero (246) abrieron

la campaña en las plantillas delos 30 clubes de MLB, un totalque abarca 15 países y territorios.De los 7 500 jugadores en lasorganizaciones de MLB, contandotambién a las ligas menores,3 344, o un 44.3%, representan a35 países y territorios. Porsegundo año seguido, los NewYork Mets abrieron con el mayornúmero de internacionales (15).

8

CIFRA RÉCORD DEINTERNACIONALESEN EL 2007

“Me llevo con todos:dominicanos, americanos,japoneses, con todas lasdiferentes nacionalidades.No me importa de dóndesean después de que esténaquí para jugar pelota”.

JULIO FRANCO: UN ETERNO

GUÍA DEMLB INTERNATIONAL

OFICINA CENTRAL (Nueva York)1-212-931-7500Paul Archey, VP principal deoperaciones de negocios internacionales

OPERACIONES TELEVISIVASRussell Gabay, VP y productor ejecutivoTom Guidice, Especialista principal detransmisión

FABRICACIÓN BAJO LICENCIAShawn Lawson-Cummings, VP defabricación internacional y patrocinioDeidra Varona, Directora de fabricaciónJacquelyn Walsh, Directora de mercadeoa nivel de empresas y de servicios a losminoristasJosephine Fuzesi, Gerente principal defabricaciónWhitney Sanders, Coordinadora principalde fabricaciónDebora Lehrer, Coordinadora defabricación y patrocinio

FOMENTO DEL MERCADODominick Balsamo, Director de fomentodel mercado y comunicacionesMike McClellan, Gerente del desarrollodel juegoMike Cafaro, Coordinador principal deeventos de mercadeoErin Sloneker, Coordinadora de fomentodel mercado y comunicaciones

VENTAS DE TV Y PATROCINIOItalo Zanzi, VP de ventas internacionalesy de mercadeo para América Latina y elmercado hispano de EE. UU.Víctor Coto, Gerente de ventas ymercadeo para América LatinaSonia Gómez, Ejecutiva de cuentas detransmisiones internacionalesMónica López, Coordinadora principal deservicios al cliente

CLÁSICO MUNDIAL DE BÉISBOLJames Pearce, Director del torneoJane Kim, Gerente de eventosAndrés Betancur, Coordinador de eventosJ. B. Hacking, Coordinador de eventos

AUSTRALIA y OCEANÍA (Sydney)61-2-9238- 2292Tom Nicholson, DirectorElizabeth Cage, Gerente de medios ycomunicacionesWarren King, Gerente de eventos yfomento del mercado

CHINA (Pekín)86-10-8523-3020Michael Marone, Gerente

EUROPA, MEDIO ORIENTE y ÁFRICA(Londres)44-207-453-7000Clive Russell, DirectorJason Holowaty, Gerente del desarrollodel juegoWendy Yates, Gerente de la oficina

JAPÓN y ASIA (Tokio)81-3-3507-5799Jim Small, Director general y VP, AsiaDarrick Thomas, Gerente de mercadeoHiroko Kato, Ejecutiva de cuentasSami Kawakami, Ejecutiva de cuentas

ENFOQUE INTERNACIONAL MLB

GETTYIMAGES(5)

Rick Vanden Hurk, de 22 años, fueapenas el segundo lanzador de losPaíses Bajos en abrir un partido degrandes ligas cuando debutó con losFlorida Marlins el 10 de abril.

El venezolanoMagglio Ordóñezvive un año digno delMVP. El jardinero deDetroit encabezóambas Ligas enbateo durante laprimera mitad del2007. Ordóñezademás representóa su país el añopasado en elinaugural ClásicoMundial de Béisbol.

Justin Morneau, elMVP 2006 de la LigaAmericana, siguesiendo el bate mástemido de losMinnesota Twins.En cada uno de losprimeros tresmeses del 2007, elcanadiense acabópartidos concuadrangulares enla parte baja de lanovena entrada.

El australiano Peter Moylan ha sido elpilar del cuerpo de relevistas de Atlantadesde que fichó con los Braves despuésde un actuación estelar en el ClásicoMundial de Béisbol en el 2006.