Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1....
Transcript of Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1....
PUbliCan ,./ Ed iciones
Creación y gestión de proyectos
editoriales en el siglo XXI
Del papel a la era digital
Magda Polo Pujadas
2" edición revisada y ampliada Prólogo de José Martíncz de Sousa
lJniq~i la!d~ l .. m.s lIal ... ~rs
Edicion. UIB
2QII
Ediciones de la Universidad
de Castilla-La Mancha
4
Del proyecto al producto
4 .1. EL OFICIO DE HACER LIBROS
H acer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido g riego del
término. La palabra .. arre -} en Grecia desig naba un abanico de signifi
cados muy extenso, que creemos es importante tener en ClIen ta para su
aplicación en el arte de hacer libros. Así, incluía toda ac tividad de índole
práctica -artesanal, profesional, social y cducat iva- y :tlg unas ot ras act i
vidades de carácter agradable o placente ro. Las de talante práctico eran
fruto de una lekhnl de terminada, de u n ((saber hacer" que implicaba linos
conocimientos .específicos)' unos hábitos adquiridos.
Predominaba una concepción artesanal de lo artístico, a pesar de que
había algo «m ister ioso» que provenía de la inspiración de las musas o de
Apolo y D ionisos.
Por un lado, el d iscilo de li bro~ es algo que part icipa de 10 artístico:
el discii.o de la cubie r~a, el uso de tinas tipografías, la· determinación de
blancos, la dimensión de la página, la elección del color o la tonal idad del
papel, ctcé~cra, todo ello debe reg irse por una taxis.kai symeláa (orden y proporción),' ¡s·pecialmcmc visua l,_ para conscguir- un todo armónico y, por qué no, estético. Por otro lado, la adquisición de unos' conoci m ientos
g remiales y la asimilación de unos cr iterios tiCIlM nñ" c~i-ácter más pro
fe sional o técnico. Esta doble dimensión del arte de h acer libros implica,
además de una multiplicidad de procesos, una dificultad bastante patente
profesionalmente.
103
l'vIAGDA POLO PUJADAS
La complejidad del trabajo editorial lo condena, la ma)'oría de las veces
a un alto grado de error. Por esta razón no es necesario busca r una rcgl~ de oro ya que, como afirmaba muy bien Bernard Shaw, la única regla de
oro es que no existe ninguna regla de oro.
H asta hace muy poco, entendíamos por trabajo editorial un conjunto
de actividades que hacían posible la transformación de una obra original
en un libro impreso. En este sentido, debemos mucho a Johann Cens
fleisch Gutenberg y a su descubrimiento de la imprenta como tentativa
para escribir mecánicamente, y a Alelo lVlanuzio, que concibió el libro
con un formato más manejable, con la consiguiente reducción de costes de
producción -por el ahorro de papel- y, por lo tanto) del preciu de venta.
Actualmente, y gracias a los avances tecnológicos, se ha entrado en nue
vos mercados que han recla mado diferentes sopones. Este fenómeno ha
comportado) sin lugar a dudas) una reformulación no tan solo del papel
de l edi tor si no también de la edición .
Debido a esa complejidad .}' a la diversidad de procesos quc integran
la edición; es impresci ndible, y cada vez más, hablar de la coord inación
edi tor ial o de la edición -segú n la acepción de tomar parte en la produc
ción edirorial desde el pri ncipio hasta el fin- como la tarea en la que se
concentra la plan ificación y organización del trabajo, de las distintas fases,
yel control de los diferentcs procesos y resu ltados ed itoria les para los d i
ferentes productos editoriales.
Así pues, el editor o coordinador editorial -necesi\fio tanto en las ccli
toriales bibliológicas como en las hcmerológjc:1s- será el profesional que
tenga una visión global)' clara de todas· las fase s de elaboración de un
producto editorial.
. ,p. FASES DELA.EDICIÓN Y PROFESIONALES
E n la.realización de un producto editorial existen diferentes f.1~es. o proce
sos en los que se implican diferentes profesionales, cada uño Ck.' ellos con un
perfil determinado y con unas funciones específicas. Es imprescindible a la
hora de formular el proyecto conocer los diferentes eslabones.
104
Del proyecto 3.! produc to
Antes que nada, es importante mencionar que, para algunos, el con
junto de procesos que van desde la concepción del proyecto editorial hasta
la entrega del original :11 maquetista, pasando por todas las transforma
ciones que puede experimentar el original, son procesos de preedición,
mientras que para otros ya forman parre de la edición. Con este poco
consenso terminológico ya denotamos que, en el sector del libro, cada
editorial funciona según sus criterios y sus maneras de llamar a las cosas
y que, por lo tanto, todo puede ser válido -siempre que la lógica y la razón
io acompañcn-, y que todo es posible. Entenderemos aquí por edición la globalidad de los procesos que van
desde la decisión de editar el original hasta e11ibro acabado. A pesar de que
la palabra tiene, generalmente, tres acepciones, nosotros vamos a tener en
cuenta cuatro: 1) conjunto de operaciones o procesos previos a la publicación
de un impreso, esto es: la edición entendida como la decisión de editar, 2)
la impresión de una obr,l, 3) el conjunto de ejemplares que se imprimen de
{¡na sola vez y 4) el edilillg o la preparación del original para ser editado.
De todas formas no podemos negar que, como una práctica muy ex
tendida, a los procesos que van desde el original hasta antes de que se
obtengan los ejemplares se denomina preimpresión y desde la impresión
hasta el libro acabado, producción industriaL
4.2 .1. La dirección editorial
La dirección editori a l, dependiendo de la di me nsió n de la empresa
~puede tratarse de un gran grupo, si publica mis de 1.000 títu los al año,
una editorial mediana, si publica más de l OO, y pequeila si publica 111enOS
de 100 títulos- puede ser unipersonal, puede dividirse en dos responsa
bles, el director y el gerente, o bien puede estar constituida principalmente
por una dirección ejecutiva avalada por un consejo asesor O consejo edi
torial, con el que se reunirá una o dos veces al año para dar cuentas de la
aplicación de su gestión. l ndcpendicntemente de ello, el principal cometido de la dirección
editorial será el de definir los rasgos caracte rísticos de su política edi-
105
rarial y elaborar el plan general de edic iones. Este plan general pod rá
desarrollarse a largo plazo, teniendo en cuenta el tiempo de explotación
de las diferentes colecciones -es dec ir, los años durante los que se desa
rrollarán- O bien, a corto plazo, considerando el plan editorial confec
cionado para un año. A su vez, debed controlar también el presupuesto
destinado para ello y plantear la previsión de los resu ltados o beneficios
que se obtendrán.
Otra responsabilidad de la dirección ed itorial es la organización de los
distintos departamentos que conformarán la empresa, desde el departa
mento de administración hasta el departamento comercial, pasando por
el editorial y el de producción . Deberá dirigi rlos y dotarlos de recursos
materiales, económicos y humanos.
El director editorial sed también quien elija a los directores de las
diferentes colecciones con las que contará el plan editorial. Estos se
encargará n de proponer 10 5 títu los que deberán publicarse y garantizar
el n ivel de calidad de los contenidos de los mi smos así como de sus
autores.
4.2.2. La coordinación editorial o edición
La coordinación editorial o edición se ha centrado, en la edición tra
d icional en papel, en la coordinación de procesos o fases de producción
pero, actualmente y, debido a la aparición de los nuevos sopones y a la t ransformación de la lec tura, conlleva también un aspecto harro impor
tante que 'Se debe asumir como una fase más: la gestión de contenidos.
Esta gestión de contenidos id en perfecta consonancia con la ges tión de
la información y del conocimiento.
La coordinación de proc·esos se centra básicamente en dos pilares fun
damentales: la planificación y el s:ontrol. Y la gestión de contenidos gira
en torno a la legibilidad y lecttirabilidad editorial y a la utilización de los
recursos gráficos m:ís idóne~·pa;a incorporar los lenguajes hipertcxtualcs
a las ediciones. Por ranto, esta ges tión de contenidos deberá poseer un
liming preciso y deberá contar con cierto grado de especialización en la
106
Del proyecto al producto
creación de contenido y búsqueda de recursos para la mayor asimilación
de los mismos. A continuación mostramos cuáles son los puntos clave a tener en cuen
ta en la coordinación editorial. Estos se desarrollan paralelamente y nos
plasman las principales responsabilidades del coordinador editorial.
PLANIFICACIÓN
1. Definición de las características del producto
2. Determinación de las fases de producción
3. Elaboración del calendario
4. Asignación de los recursos materiales y humanos
5. Confección del presupuesto
6. Determinación de los niveles de calidad
CONTROL
1. Contrastación de las características del producto
2. Supervisión de los resultados de los procesos
3. Comprobación de los timings y temporalización de los controles
4. Certificación y continuidad de los colaboradores y de los recursos materiales
5. Verificación de los costes de producción
6. Comprobación de la calidad de cada uno de los procesos
Figura 27: Principales responsabilidades del coordin ador editoria l
Para lleva r a cabo una buena planificación se deberán conocer todos
los procesos de edición y los tiempos que cada uno de ellos comporta. El
coordinador editorial (editor o técn ico editorial, ambos términos pueden
ser sinónimos) deberá organizar los procesos en el tiempo (temporalizar),
conociendo los timings de los diferentes procesos, y asignar los puntos de
control que correspondan para alcanzar la calidad total en el ámbito de
la edición. Uno de los recursos o de las herramientas que utilizará será el
cronograma en el que se describirán las fases o procesos necesarios y los
tiempos de cada uno de ellos. Para hacer una correcta planificación de
107
los procesos editoriales, una de las primeras cosas que tenemos que COm
probar es si existe alguna fecha prevista que cond iciona la aparición del
libro, su presentación o puesta a la venta. Si la hay -como por ejemplo una
presentación del producto a los lec tores o a los medios de comunicación,
la celebración de un acontecimiento, el Día del Libro o la Navidad- ten
dremos que hacer el calendario necesariamente de atrás hacia delante a partir de esta fecha.
Existen diferentes programas que nos ayudan a determinar los tiempos
que necesitaremos para producir un libro. A continuación tencmos un ejemplo de cronograma.
~r'" " ..... _.
, -, _ .. _-1..- .;..../ 0._ .. __ ........
¡E'.', -" '--..... _ ...... _.-~ =,::7:.-. ~ _ .. _-hH S,j -
,,. ... -,. ..... - .. ~' .. , -'-" - I ~- -- --1 .-:: :::::: ::::::1 -t:; I '''' .. " ...... ..- '..,..00 '- ... ,..".., _oo-,- - ,..".., - ,_ ... ¡ I I ,- -_ ... .....,. .. ~:: ::= : = 1 ,+1 ____ 00;
:: :: : :::1 , " ~ :: ':7':: -: ::::1 ':= ::: ~:= : ~:::! ~.-" .,' .--_""00 ... "., ....
Figura 28: Cronograma dc la edición de un libro (opción 1)
El programa Microsoft Projcct, como vemos en la Figura 28, nos
perm ite obtener un cronograma de trabajo introduciendo los datos de
los diferentes procesos con sus fec has. También podemos trabajar con
un Exccl como el que mostramos a continuación y programar las tareas
por sema nas. Pero existen muchos programas que nos pueden ayudar a
gestionar un proyecto como el Ales)'s Team 98, el BlZ-E, el How is it
goi ng?, Predictor, Project KickStart, Project Notes, Project Risk Analysis,
P roject Vision, Qyickgantt y Turbo Project. para citar los más destacados del mercado.
Es imprescindible, C0l110 se podrá observar, marcar los tiempos de
ton"trol con los que debemos conta r si queremos optim iza r al máximo el
resultado del trabajo en cada uno de los procesos.
108
Del proyecto al producto
f=-- ENIRO FEBRERO MA RZO ABRIL
~l FASES PROH510SAL 1 2 3 4 5 6 7 8 , JO 11 12 13 14 15 I - ¡---
Reccpción origin~1 Coordinldor
PrcJIlnción original Coordinador
Corrección original ConeCtor 1
Control CoordinlOOr
MaqutUción ~hquc:lim
Conllol mlqutll Coordinador
Corrección or!o¡ipogri hca ComclO! 1
ConTrol corrección Coordinador
Corrección orlOlipogrihcl Corrector 3
Cenrro! maqueTa )' comedón Coordinador
Conllol liltima5 complgimdls Coordinador
Filroacióo FOlocomposición
Conllol [OIolilos Coordinador
Cont rol ozi!idn Coordinador
Im¡»t5ión Imprtsor
Cenr rol o pillas Cooldinador .
Encuade rn aciÓll Enruadc:rnldor
Rmp.:iÓll libro) .:onllolliual Coordinador
Figura 29: C ronogra ma de la edición de un libro (opción 2)
Es muy importante plantearse una fe cha final del libro para empezar
a hacer la plan~fic<lción, de atrás hacia adelante, tanto si sabemos cuándo
tiene que estar aC:lbado et" producto editorial como si no, e ir consideran
d~ todos los procesos que se van sucediendo en este orden. El quid de la cuestión es tener muy en cuenta qu(tiempo hace falta para cada proceso
segú n las característ icas. t.éc;nicas del producto'.
A SÍ, a modo- de ejemplo, comenfare.rij.ós que 110 es lo m.ismó planificar
un libro a una tinta de 128 páginas y en rústica, que un libro de 320 pá
gi nas en tapa dura)' a cuatricromÍa.
Si tenemos presente que los prQcesos- se plan"ifican tal como hemos
comentado, empezaremos la temporalización habitual de un libro de la
manera siguiet1tc:
109
f"lAGDA POLO PUJADAS
7. Encuadernación e impresión.
6 Filmación u obtención de plolters (si se hace en CTP).
5. Maquetación.
4. Correcciones.
3. Traducciones.
2. Diseño.
1. Preparación de los orig inales.
Tampoco es lo mismo editar un libro de novela en e-book, que consis
tirá prácticamente en texto corrido organizado en sus diferentes capítulos
o un libro técnico en e-book, que con toda seguridad utilizará diversos media y recursos gráficos.
Si tenemos presente que los procesos se planifica n tal como hemos
comentado, empezaremos la temporalización habitual ¡;le \Jn e-book de la manera siguiente:
8. Verificación o control de los media.
7. Integración de los media o conversión de la maqu~ta a los form"tos
digitales (pdf, epub, lIIobipockel genérico o para Kindle). 6. Maquetación.
5. Producción de los elementos multimedia (si los hubiere). 4. Correcciones. 3. Traducciones. 2. Diseño.
1. Preparación de los originales.
De esta manera, tend remos que considerar todos los procesos paralelos
que podremos ir haciend<?, junto con los que acabamos de mencionar.
Por lo que se refiere a la edición electrónica será necesa rio contar
con que el coordinador ta l vez tenga que ejercer la función de ges tor de
contenidos O de búsqueda de recursos gráficos y media que aporten una dinámica a las publicaciones electrónicas.
De todas formas, para ser prácticos y siguiendo el primer ejemplo que
hemos mencionado unas líneas antes del libro de 128 páginas, lo que es
habitual es que para el proceso 6 se utilicen entre 15 días y un mes (d ías
hábiles). Para el proceso de filmación, entre 3 y 5 días.
110
Del proyecto al producto
Para la maquetación (en función de la complejidad quc presente, si es
solo de texto o incluye también imágenes), entre un mcs y dos meses.
Para las correcciones hay que tener presente si son de origi na les o
de paginadas. Por tanto, si por el libro de 128 páginas - que suponemos
que tiene 300.000 espacios- se ta rdaría entre una semana o 10 días para
hacer la corrección de originales (dependiendo de los errores sintácticos,
ortogr:íficos, etcétera del texto), las sigu ientes correcciones de paginadas
podrían hacerse en la mitad del tiempo. En lo que concierne a las traduc
ciones, utilizaremos la misma lógica.
En el caso que hemos comentado, tendremos presente que normal
mente un traductor con dedicación fu ll time en nuestro original puede
traducir aproximadamente 10 páginas de 2100 espacios por día (ta mbién
depende de la complejidad del texto), por tanto tardaría linos 15 O 20
días en hacer la traducción. Para preparar el orig inal se empican entre
3 días y una semana (dependiendo también de las dificu ltades que este
presente).
Así pues, a partir de aquí tendrían que ir sumándose los días)' llegando
a una cifra que nos permitiera decir en cuánto tiempo podemos producir
el libro.
No podemos olvidar añadir a este calendario los tiempos de control que
se efectuarán por parte del coordinador editorial en cada uno de los pro
cesos y sumarlos a la cifra obtenida. Normalmente, el coordinador utiliza
entre 2 y 3 días para revisar cada uno de los procesos.
Respecto :11 scgundo ejemplo en el quc. tomábamos la edic ión de una
e-b~ok, en el caso de que se trate de una n~)Vela, la última fase o proceso
6 llevaría 2 días, el proceso 5.llevaría, en función de las pági nas, entre 3
y 6 días. A partir de las demás fases se seguirían los mismos limings que
para el ejemplo del libro en papel.
Otro aspecto q~e .~~ debemos descuidar es que la planincación O tcm
jJorización de los procesos tif:ne que incluir innegablemente es t.os· timings
. de 'cont~ol por parte del coordinador ec.fitorial. Es una pL.1n1cá .bastante
habitual en el sector no tenerlos en cuenta. Si editamos següri la premisa
de la calidad no podemos cometer ese error.
111
i'VL\GDA POLO PUJ/\DAS
CARACTERíSTICAS DE EDICI6N
Título.
Colección
Auwr . .
Tirada. ... . I Formato cubiena .... x
Formato iTlterior . . . . x
P:ígil1:ls ... .
Tintas interior
Tintas cubierta
ilUStraciones mímt:ro: .
Directo U/N ...
Bitono
Bicolor
Encuadernación:
Rústica:
Carlulina .
Tint as
Solapas de .
Plastificado
Tapa dura:
Can6n núm
Geltex ..
Guardas
O BSERVACIONES .
Dirección
Te!
. I
cm
. .. Fax.
Papel interio r:
Tipo.
Gramaje .
Formato ..
Sob recubierta :
P:lpd
Ca rtulina
Tintas
Solapas .
Plasti fi cado
Tela Stamping .
Relieve seco
Figu(a 30: Fi cha de o rac leMtkas (ie.ia edición de un libro
112
Del proyecto al producto
También es completamente necesario que el coordinador editorial co
nozca el proyecto de la obra a editar o la colección de títulos y todas las
características técnicas que detallarán cada una de las particularidades del
libro en cuestión. A partir de la ficha de características técnicas y de la
determinación de los procesos que serán necesarios para llevar a cabo
la edición de la obra se averiguarán cuáles serán los recursos más idóneos
para conseguir la mejor c;a lidad del producto acabado .
A partir del original, se deberá elaborar la planificación y el presupues
to. Para eso, será necesaria una ficha en 13 que se definirá el título y la
colección a la que pertenece; si es necesario, el autor o autores, el formato
interior y el de la cubierta (a nchura x altura, en mm), las páginas que se
prevé que tenga, las tintas, tanto del interior como de la cubierta o tapa, el número de ilustraciones y las especificaciones correspondientes; y también,
el tipo de papel, la encuadernación o manipulado, y la rirada.
PROVEEDORES y COLABORADORES
Diseño
Traducción
Corrección de estilo
CotrCcción de compaginadas
Autoedición
Fowcomposición
FowmeGÍ nica
Impresión
Encuadernación
Realización de vídeo
Gr:lbación de locuciones)' música
Integración de los medias
Programación mulrimedia
OBSERVACIONES ..
Nombre Feeha de t'n trega Fecha de recepción
Figura 31: Ficha de proveedores}' colaboradores de un libro
113
i\ I AGDA P OLO PUJADA S
Una vez se hayan determ inado los profesionales que van a intervenir en
la producción de la obra será tota lmente necesario establecer otra pequeña
ficha que contenga al colaborador o proveedor y las fechas de entrega del
material y de recepción del mismo para ir controlando si se es tá cumplien
do el calendario previsto. Hay un aspecto que debemos comentar, ,HInque sea brevemente, y es
que normalmente el coordinador editorial rcaliza el presupuesto de ~a obra
o, si no es así, según el organigram:t de la editorial, se lo confecCIOna el
jefe de producción. También es cierto que a veces el presupuesto le viene
dado, pero otras lo elaboran a partir de la ficha de características. A la
hora de confecciona rlo cabrá tener en cuenta el carácter de urgencia de la producción dd libro y de la asignación de recursos humanos o materiales,
ya que estas circunsta,:c ias encarecen los costes. Una de las princip:tles tarcas del coordinador editorial, además de las
que hemos comentado, es la de la preparación del origi nal.
4 .2-3- El original
Si no hay original no hay libro. Por lo tanto, lo primero que recibirá el responsable' de la edición o coordinador editorial es el original. Este, ya sea
texto, o. texto con ilustraciones u otros rectlrsos o medias será básico, no
solo porque nos servirá para hacer una valoración del tratamiento editoria l
que necesita a nivel técnico, ·sino porque también nos será imprescindible
para hacer el presupuesto de la obra. Este origina l puede ser una obra
original o de autor, una obra de transformación o una obra de creación
editorial. En el caso de U I~ libro electrónico, dependiendo del tipo de
producto, el original deberá estar sometido a un guionaje. Por lo tanto,
tendremos a un guionista que será el que pri!TIero marcará las pautas del
guiÓIi; ·tcniendo cn cuen.ta todos los elementos que integrarán el producto,
y 10 realizará o se lo reali~arán. El guionista s~ rá- el que llevará el hilo
conductor del contenido. - _ Saber el soporte en el que nos llega rá el ortginal es importante. Si se
{rata de texto, normalmente, se enrrcgará en soporte informático o clec-
114
Del proyecto al producto
trónico y en papel (cada vez es más insólito que nos llegue mecanografia
do). Lo primero que debemos hacer del juego en papel será fotocopiarlo
y archivarlo para tener siempre un original incólume, al que podamos
recurr ir en el caso de que lo necesitemos y poder devolvérselo al autor.
Si nos entregan un documento en un pen drive O un CD 10 primero que
haremos será una copia de seguridad en el disco duro o bien en otro pen drive o CD, no fuera que, por aquellas cosas de la informática, pudié
ramos perderlo.
Si nos llegara un original manuscrito -caso poco habitual actualmen
te- el pri mer paso será el de picar el texto y comprobar, con la ayuda del
autor, que se haya respetado su integridad y que no se hayan violado u
om itido partes de es te texto.
Este original deberá sufrir -y decimos sufrir porque en muchos casos
acaba irreconocible a causa de las modificaciones de las que es víctima, es
decir, las marcas y transformaciones que se hacen- muchos procesos antes
de que empiece a tener la ligera apariencia de lo que será el libro impreso.
Así pues, el d iseñador grá fico tendría que ser una de las primeras per
sonas en recibirlo después del coordinador editorial, para determi nar las
ca racteríst icas y especificac iones de la página, de la tipografía; es decir,
todos aquellos aspectos gráficos que caracterizarán el libro y que se con
cebirán a parti r de los deta lles técnicos ya defi nidos.
Un aspecto que deberá detectar el coordinador editorial al ojear el
original es si respeta, en primer luga r, las normas de correcc ión lingüís
tica a fi n de que poda mos pronosticar el grado de intervención de la fase
de corrección. Valoraremos este aspecto con la máxima objet ividad. En
segundo luga r, liberaremos el estilo del autor de los principales defectos
que pueda tener como repetic iones, complej idad, desorden, todo ello con
tacto y diplomacia. En es te aspecto debemos reconocer c.l papel que juega
la subjetividad. En tercer lugar, aplicaremos los recursos de la ortografía y de la tipografía y elaboraremos unos criterios ortotipográficos que sirvan
a los colaboradores que van a ayudarnos a editar la obra. En cuarto lugar,
controlaremos los eventuales lapsus materiales que haya podido cometer el
autor, comprobaremos fechas, nombres, referencias bibliográficas, etcétera.
115