Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1....

8
PUbl iCan ,./ Ed iciones Creación y gestión de proyectos editoriales en el siglo XXI Del papel a la era digital Magda Po lo Puj adas 2" edición revi sad a y ampliada Plogo de José Martíncz de Sousa .. m.s lIal ... Edicion. UIB 2QII Edici ones de la Universidad de Castilla-La Mancha

Transcript of Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1....

Page 1: Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1. EL OFICIO DE HACER LIBROS Hacer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido

PUbliCan ,./ Ed iciones

Creación y gestión de proyectos

editoriales en el siglo XXI

Del papel a la era digital

Magda Polo Pujadas

2" edición revisada y ampliada Prólogo de José Martíncz de Sousa

lJniq~i la!d~ l .. m.s lIal ... ~rs

Edicion. UIB

2QII

Ediciones de la Universidad

de Castilla-La Mancha

Page 2: Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1. EL OFICIO DE HACER LIBROS Hacer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido

4

Del proyecto al producto

4 .1. EL OFICIO DE HACER LIBROS

H acer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido g riego del

término. La palabra .. arre -} en Grecia desig naba un abanico de signifi­

cados muy extenso, que creemos es importante tener en ClIen ta para su

aplicación en el arte de hacer libros. Así, incluía toda ac tividad de índole

práctica -artesanal, profesional, social y cducat iva- y :tlg unas ot ras act i­

vidades de carácter agradable o placente ro. Las de talante práctico eran

fruto de una lekhnl de terminada, de u n ((saber hacer" que implicaba linos

conocimientos .específicos)' unos hábitos adquiridos.

Predominaba una concepción artesanal de lo artístico, a pesar de que

había algo «m ister ioso» que provenía de la inspiración de las musas o de

Apolo y D ionisos.

Por un lado, el d iscilo de li bro~ es algo que part icipa de 10 artístico:

el discii.o de la cubie r~a, el uso de tinas tipografías, la· determinación de

blancos, la dimensión de la página, la elección del color o la tonal idad del

papel, ctcé~cra, todo ello debe reg irse por una taxis.kai symeláa (orden y proporción),' ¡s·pecialmcmc visua l,_ para conscguir- un todo armónico y, por qué no, estético. Por otro lado, la adquisición de unos' conoci m ientos

g remiales y la asimilación de unos cr iterios tiCIlM nñ" c~i-ácter más pro­

fe sional o técnico. Esta doble dimensión del arte de h acer libros implica,

además de una multiplicidad de procesos, una dificultad bastante patente

profesionalmente.

103

Page 3: Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1. EL OFICIO DE HACER LIBROS Hacer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido

l'vIAGDA POLO PUJADAS

La complejidad del trabajo editorial lo condena, la ma)'oría de las veces

a un alto grado de error. Por esta razón no es necesario busca r una rcgl~ de oro ya que, como afirmaba muy bien Bernard Shaw, la única regla de

oro es que no existe ninguna regla de oro.

H asta hace muy poco, entendíamos por trabajo editorial un conjunto

de actividades que hacían posible la transformación de una obra original

en un libro impreso. En este sentido, debemos mucho a Johann Cens­

fleisch Gutenberg y a su descubrimiento de la imprenta como tentativa

para escribir mecánicamente, y a Alelo lVlanuzio, que concibió el libro

con un formato más manejable, con la consiguiente reducción de costes de

producción -por el ahorro de papel- y, por lo tanto) del preciu de venta.

Actualmente, y gracias a los avances tecnológicos, se ha entrado en nue­

vos mercados que han recla mado diferentes sopones. Este fenómeno ha

comportado) sin lugar a dudas) una reformulación no tan solo del papel

de l edi tor si no también de la edición .

Debido a esa complejidad .}' a la diversidad de procesos quc integran

la edición; es impresci ndible, y cada vez más, hablar de la coord inación

edi tor ial o de la edición -segú n la acepción de tomar parte en la produc­

ción edirorial desde el pri ncipio hasta el fin- como la tarea en la que se

concentra la plan ificación y organización del trabajo, de las distintas fases,

yel control de los diferentcs procesos y resu ltados ed itoria les para los d i­

ferentes productos editoriales.

Así pues, el editor o coordinador editorial -necesi\fio tanto en las ccli­

toriales bibliológicas como en las hcmerológjc:1s- será el profesional que

tenga una visión global)' clara de todas· las fase s de elaboración de un

producto editorial.

. ,p. FASES DELA.EDICIÓN Y PROFESIONALES

E n la.realización de un producto editorial existen diferentes f.1~es. o proce­

sos en los que se implican diferentes profesionales, cada uño Ck.' ellos con un

perfil determinado y con unas funciones específicas. Es imprescindible a la

hora de formular el proyecto conocer los diferentes eslabones.

104

Del proyecto 3.! produc to

Antes que nada, es importante mencionar que, para algunos, el con­

junto de procesos que van desde la concepción del proyecto editorial hasta

la entrega del original :11 maquetista, pasando por todas las transforma­

ciones que puede experimentar el original, son procesos de preedición,

mientras que para otros ya forman parre de la edición. Con este poco

consenso terminológico ya denotamos que, en el sector del libro, cada

editorial funciona según sus criterios y sus maneras de llamar a las cosas

y que, por lo tanto, todo puede ser válido -siempre que la lógica y la razón

io acompañcn-, y que todo es posible. Entenderemos aquí por edición la globalidad de los procesos que van

desde la decisión de editar el original hasta e11ibro acabado. A pesar de que

la palabra tiene, generalmente, tres acepciones, nosotros vamos a tener en

cuenta cuatro: 1) conjunto de operaciones o procesos previos a la publicación

de un impreso, esto es: la edición entendida como la decisión de editar, 2)

la impresión de una obr,l, 3) el conjunto de ejemplares que se imprimen de

{¡na sola vez y 4) el edilillg o la preparación del original para ser editado.

De todas formas no podemos negar que, como una práctica muy ex­

tendida, a los procesos que van desde el original hasta antes de que se

obtengan los ejemplares se denomina preimpresión y desde la impresión

hasta el libro acabado, producción industriaL

4.2 .1. La dirección editorial

La dirección editori a l, dependiendo de la di me nsió n de la empresa

~puede tratarse de un gran grupo, si publica mis de 1.000 títu los al año,

una editorial mediana, si publica más de l OO, y pequeila si publica 111enOS

de 100 títulos- puede ser unipersonal, puede dividirse en dos responsa­

bles, el director y el gerente, o bien puede estar constituida principalmente

por una dirección ejecutiva avalada por un consejo asesor O consejo edi­

torial, con el que se reunirá una o dos veces al año para dar cuentas de la

aplicación de su gestión. l ndcpendicntemente de ello, el principal cometido de la dirección

editorial será el de definir los rasgos caracte rísticos de su política edi-

105

Page 4: Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1. EL OFICIO DE HACER LIBROS Hacer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido

rarial y elaborar el plan general de edic iones. Este plan general pod rá

desarrollarse a largo plazo, teniendo en cuenta el tiempo de explotación

de las diferentes colecciones -es dec ir, los años durante los que se desa­

rrollarán- O bien, a corto plazo, considerando el plan editorial confec­

cionado para un año. A su vez, debed controlar también el presupuesto

destinado para ello y plantear la previsión de los resu ltados o beneficios

que se obtendrán.

Otra responsabilidad de la dirección ed itorial es la organización de los

distintos departamentos que conformarán la empresa, desde el departa­

mento de administración hasta el departamento comercial, pasando por

el editorial y el de producción . Deberá dirigi rlos y dotarlos de recursos

materiales, económicos y humanos.

El director editorial sed también quien elija a los directores de las

diferentes colecciones con las que contará el plan editorial. Estos se

encargará n de proponer 10 5 títu los que deberán publicarse y garantizar

el n ivel de calidad de los contenidos de los mi smos así como de sus

autores.

4.2.2. La coordinación editorial o edición

La coordinación editorial o edición se ha centrado, en la edición tra­

d icional en papel, en la coordinación de procesos o fases de producción

pero, actualmente y, debido a la aparición de los nuevos sopones y a la t ransformación de la lec tura, conlleva también un aspecto harro impor­

tante que 'Se debe asumir como una fase más: la gestión de contenidos.

Esta gestión de contenidos id en perfecta consonancia con la ges tión de

la información y del conocimiento.

La coordinación de proc·esos se centra básicamente en dos pilares fun­

damentales: la planificación y el s:ontrol. Y la gestión de contenidos gira

en torno a la legibilidad y lecttirabilidad editorial y a la utilización de los

recursos gráficos m:ís idóne~·pa;a incorporar los lenguajes hipertcxtualcs

a las ediciones. Por ranto, esta ges tión de contenidos deberá poseer un

liming preciso y deberá contar con cierto grado de especialización en la

106

Del proyecto al producto

creación de contenido y búsqueda de recursos para la mayor asimilación

de los mismos. A continuación mostramos cuáles son los puntos clave a tener en cuen­

ta en la coordinación editorial. Estos se desarrollan paralelamente y nos

plasman las principales responsabilidades del coordinador editorial.

PLANIFICACIÓN

1. Definición de las características del producto

2. Determinación de las fases de producción

3. Elaboración del calendario

4. Asignación de los recursos materiales y humanos

5. Confección del presupuesto

6. Determinación de los niveles de calidad

CONTROL

1. Contrastación de las características del producto

2. Supervisión de los resultados de los procesos

3. Comprobación de los timings y temporalización de los controles

4. Certificación y continuidad de los colaboradores y de los recursos materiales

5. Verificación de los costes de producción

6. Comprobación de la calidad de cada uno de los procesos

Figura 27: Principales responsabilidades del coordin ador editoria l

Para lleva r a cabo una buena planificación se deberán conocer todos

los procesos de edición y los tiempos que cada uno de ellos comporta. El

coordinador editorial (editor o técn ico editorial, ambos términos pueden

ser sinónimos) deberá organizar los procesos en el tiempo (temporalizar),

conociendo los timings de los diferentes procesos, y asignar los puntos de

control que correspondan para alcanzar la calidad total en el ámbito de

la edición. Uno de los recursos o de las herramientas que utilizará será el

cronograma en el que se describirán las fases o procesos necesarios y los

tiempos de cada uno de ellos. Para hacer una correcta planificación de

107

Page 5: Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1. EL OFICIO DE HACER LIBROS Hacer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido

los procesos editoriales, una de las primeras cosas que tenemos que COm­

probar es si existe alguna fecha prevista que cond iciona la aparición del

libro, su presentación o puesta a la venta. Si la hay -como por ejemplo una

presentación del producto a los lec tores o a los medios de comunicación,

la celebración de un acontecimiento, el Día del Libro o la Navidad- ten­

dremos que hacer el calendario necesariamente de atrás hacia delante a partir de esta fecha.

Existen diferentes programas que nos ayudan a determinar los tiempos

que necesitaremos para producir un libro. A continuación tencmos un ejemplo de cronograma.

~r'" " ..... _.

, -, _ .. _-1..- .;..../ 0._ .. __ ........

¡E'.', -" '­--..... _ ...... _.-~ =,::7:.-. ~ _ .. _-hH S,j -

,,. ... -,. ..... - .. ~' .. , -'-" - I ~- -- --1 .-:: :::::: ::::::1 -t:; I '''' .. " ...... ..- '..,..00 '- ... ,..".., _oo-,- - ,..".., - ,_ ... ¡ I I ,- -_ ... .....,. .. ~:: ::= : = 1 ,+1 ____ 00;

:: :: : :::1 , " ~ :: ':7':: -: ::::1 ':= ::: ~:= : ~:::! ~.-" .,' .--_""00 ... "., ....

Figura 28: Cronograma dc la edición de un libro (opción 1)

El programa Microsoft Projcct, como vemos en la Figura 28, nos

perm ite obtener un cronograma de trabajo introduciendo los datos de

los diferentes procesos con sus fec has. También podemos trabajar con

un Exccl como el que mostramos a continuación y programar las tareas

por sema nas. Pero existen muchos programas que nos pueden ayudar a

gestionar un proyecto como el Ales)'s Team 98, el BlZ-E, el How is it

goi ng?, Predictor, Project KickStart, Project Notes, Project Risk Analysis,

P roject Vision, Qyickgantt y Turbo Project. para citar los más destacados del mercado.

Es imprescindible, C0l110 se podrá observar, marcar los tiempos de

ton"trol con los que debemos conta r si queremos optim iza r al máximo el

resultado del trabajo en cada uno de los procesos.

108

Del proyecto al producto

f=-- ENIRO FEBRERO MA RZO ABRIL

~l FASES PROH510SAL 1 2 3 4 5 6 7 8 , JO 11 12 13 14 15 I - ¡---

Reccpción origin~1 Coordinldor

PrcJIlnción original Coordinador

Corrección original ConeCtor 1

Control CoordinlOOr

MaqutUción ~hquc:lim

Conllol mlqutll Coordinador

Corrección or!o¡ipogri hca ComclO! 1

ConTrol corrección Coordinador

Corrección orlOlipogrihcl Corrector 3

Cenrro! maqueTa )' comedón Coordinador

Conllol liltima5 complgimdls Coordinador

Filroacióo FOlocomposición

Conllol [OIolilos Coordinador

Cont rol ozi!idn Coordinador

Im¡»t5ión Imprtsor

Cenr rol o pillas Cooldinador .

Encuade rn aciÓll Enruadc:rnldor

Rmp.:iÓll libro) .:onllolliual Coordinador

Figura 29: C ronogra ma de la edición de un libro (opción 2)

Es muy importante plantearse una fe cha final del libro para empezar

a hacer la plan~fic<lción, de atrás hacia adelante, tanto si sabemos cuándo

tiene que estar aC:lbado et" producto editorial como si no, e ir consideran­

d~ todos los procesos que se van sucediendo en este orden. El quid de la cuestión es tener muy en cuenta qu(tiempo hace falta para cada proceso

segú n las característ icas. t.éc;nicas del producto'.

A SÍ, a modo- de ejemplo, comenfare.rij.ós que 110 es lo m.ismó planificar

un libro a una tinta de 128 páginas y en rústica, que un libro de 320 pá­

gi nas en tapa dura)' a cuatricromÍa.

Si tenemos presente que los prQcesos- se plan"ifican tal como hemos

comentado, empezaremos la temporalización habitual de un libro de la

manera siguiet1tc:

109

Page 6: Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1. EL OFICIO DE HACER LIBROS Hacer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido

f"lAGDA POLO PUJADAS

7. Encuadernación e impresión.

6 Filmación u obtención de plolters (si se hace en CTP).

5. Maquetación.

4. Correcciones.

3. Traducciones.

2. Diseño.

1. Preparación de los orig inales.

Tampoco es lo mismo editar un libro de novela en e-book, que consis­

tirá prácticamente en texto corrido organizado en sus diferentes capítulos

o un libro técnico en e-book, que con toda seguridad utilizará diversos media y recursos gráficos.

Si tenemos presente que los procesos se planifica n tal como hemos

comentado, empezaremos la temporalización habitual ¡;le \Jn e-book de la manera siguiente:

8. Verificación o control de los media.

7. Integración de los media o conversión de la maqu~ta a los form"tos

digitales (pdf, epub, lIIobipockel genérico o para Kindle). 6. Maquetación.

5. Producción de los elementos multimedia (si los hubiere). 4. Correcciones. 3. Traducciones. 2. Diseño.

1. Preparación de los originales.

De esta manera, tend remos que considerar todos los procesos paralelos

que podremos ir haciend<?, junto con los que acabamos de mencionar.

Por lo que se refiere a la edición electrónica será necesa rio contar

con que el coordinador ta l vez tenga que ejercer la función de ges tor de

contenidos O de búsqueda de recursos gráficos y media que aporten una dinámica a las publicaciones electrónicas.

De todas formas, para ser prácticos y siguiendo el primer ejemplo que

hemos mencionado unas líneas antes del libro de 128 páginas, lo que es

habitual es que para el proceso 6 se utilicen entre 15 días y un mes (d ías

hábiles). Para el proceso de filmación, entre 3 y 5 días.

110

Del proyecto al producto

Para la maquetación (en función de la complejidad quc presente, si es

solo de texto o incluye también imágenes), entre un mcs y dos meses.

Para las correcciones hay que tener presente si son de origi na les o

de paginadas. Por tanto, si por el libro de 128 páginas - que suponemos

que tiene 300.000 espacios- se ta rdaría entre una semana o 10 días para

hacer la corrección de originales (dependiendo de los errores sintácticos,

ortogr:íficos, etcétera del texto), las sigu ientes correcciones de paginadas

podrían hacerse en la mitad del tiempo. En lo que concierne a las traduc­

ciones, utilizaremos la misma lógica.

En el caso que hemos comentado, tendremos presente que normal­

mente un traductor con dedicación fu ll time en nuestro original puede

traducir aproximadamente 10 páginas de 2100 espacios por día (ta mbién

depende de la complejidad del texto), por tanto tardaría linos 15 O 20

días en hacer la traducción. Para preparar el orig inal se empican entre

3 días y una semana (dependiendo también de las dificu ltades que este

presente).

Así pues, a partir de aquí tendrían que ir sumándose los días)' llegando

a una cifra que nos permitiera decir en cuánto tiempo podemos producir

el libro.

No podemos olvidar añadir a este calendario los tiempos de control que

se efectuarán por parte del coordinador editorial en cada uno de los pro­

cesos y sumarlos a la cifra obtenida. Normalmente, el coordinador utiliza

entre 2 y 3 días para revisar cada uno de los procesos.

Respecto :11 scgundo ejemplo en el quc. tomábamos la edic ión de una

e-b~ok, en el caso de que se trate de una n~)Vela, la última fase o proceso

6 llevaría 2 días, el proceso 5.llevaría, en función de las pági nas, entre 3

y 6 días. A partir de las demás fases se seguirían los mismos limings que

para el ejemplo del libro en papel.

Otro aspecto q~e .~~ debemos descuidar es que la planincación O tcm­

jJorización de los procesos tif:ne que incluir innegablemente es t.os· timings

. de 'cont~ol por parte del coordinador ec.fitorial. Es una pL.1n1cá .bastante

habitual en el sector no tenerlos en cuenta. Si editamos següri la premisa

de la calidad no podemos cometer ese error.

111

Page 7: Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1. EL OFICIO DE HACER LIBROS Hacer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido

i'VL\GDA POLO PUJ/\DAS

CARACTERíSTICAS DE EDICI6N

Título.

Colección

Auwr . .

Tirada. ... . I Formato cubiena .... x

Formato iTlterior . . . . x

P:ígil1:ls ... .

Tintas interior

Tintas cubierta

ilUStraciones mímt:ro: .

Directo U/N ...

Bitono

Bicolor

Encuadernación:

Rústica:

Carlulina .

Tint as

Solapas de .

Plastificado

Tapa dura:

Can6n núm

Geltex ..

Guardas

O BSERVACIONES .

Dirección

Te!

. I

cm

. .. Fax.

Papel interio r:

Tipo.

Gramaje .

Formato ..

Sob recubierta :

P:lpd

Ca rtulina

Tintas

Solapas .

Plasti fi cado

Tela Stamping .

Relieve seco

Figu(a 30: Fi cha de o rac leMtkas (ie.ia edición de un libro

112

Del proyecto al producto

También es completamente necesario que el coordinador editorial co­

nozca el proyecto de la obra a editar o la colección de títulos y todas las

características técnicas que detallarán cada una de las particularidades del

libro en cuestión. A partir de la ficha de características técnicas y de la

determinación de los procesos que serán necesarios para llevar a cabo

la edición de la obra se averiguarán cuáles serán los recursos más idóneos

para conseguir la mejor c;a lidad del producto acabado .

A partir del original, se deberá elaborar la planificación y el presupues­

to. Para eso, será necesaria una ficha en 13 que se definirá el título y la

colección a la que pertenece; si es necesario, el autor o autores, el formato

interior y el de la cubierta (a nchura x altura, en mm), las páginas que se

prevé que tenga, las tintas, tanto del interior como de la cubierta o tapa, el número de ilustraciones y las especificaciones correspondientes; y también,

el tipo de papel, la encuadernación o manipulado, y la rirada.

PROVEEDORES y COLABORADORES

Diseño

Traducción

Corrección de estilo

CotrCcción de compaginadas

Autoedición

Fowcomposición

FowmeGÍ nica

Impresión

Encuadernación

Realización de vídeo

Gr:lbación de locuciones)' música

Integración de los medias

Programación mulrimedia

OBSERVACIONES ..

Nombre Feeha de t'n trega Fecha de recepción

Figura 31: Ficha de proveedores}' colaboradores de un libro

113

Page 8: Del papel a la era digital Magda Polo Pujadasblogs.fad.unam.mx/asignatura/alicia_portillo/wp...4.1. EL OFICIO DE HACER LIBROS Hacer libros ya de por sí es un arte. Un arte en el sentido

i\ I AGDA P OLO PUJADA S

Una vez se hayan determ inado los profesionales que van a intervenir en

la producción de la obra será tota lmente necesario establecer otra pequeña

ficha que contenga al colaborador o proveedor y las fechas de entrega del

material y de recepción del mismo para ir controlando si se es tá cumplien­

do el calendario previsto. Hay un aspecto que debemos comentar, ,HInque sea brevemente, y es

que normalmente el coordinador editorial rcaliza el presupuesto de ~a obra

o, si no es así, según el organigram:t de la editorial, se lo confecCIOna el

jefe de producción. También es cierto que a veces el presupuesto le viene

dado, pero otras lo elaboran a partir de la ficha de características. A la

hora de confecciona rlo cabrá tener en cuenta el carácter de urgencia de la producción dd libro y de la asignación de recursos humanos o materiales,

ya que estas circunsta,:c ias encarecen los costes. Una de las princip:tles tarcas del coordinador editorial, además de las

que hemos comentado, es la de la preparación del origi nal.

4 .2-3- El original

Si no hay original no hay libro. Por lo tanto, lo primero que recibirá el responsable' de la edición o coordinador editorial es el original. Este, ya sea

texto, o. texto con ilustraciones u otros rectlrsos o medias será básico, no

solo porque nos servirá para hacer una valoración del tratamiento editoria l

que necesita a nivel técnico, ·sino porque también nos será imprescindible

para hacer el presupuesto de la obra. Este origina l puede ser una obra

original o de autor, una obra de transformación o una obra de creación

editorial. En el caso de U I~ libro electrónico, dependiendo del tipo de

producto, el original deberá estar sometido a un guionaje. Por lo tanto,

tendremos a un guionista que será el que pri!TIero marcará las pautas del

guiÓIi; ·tcniendo cn cuen.ta todos los elementos que integrarán el producto,

y 10 realizará o se lo reali~arán. El guionista s~ rá- el que llevará el hilo

conductor del contenido. - _ Saber el soporte en el que nos llega rá el ortginal es importante. Si se

{rata de texto, normalmente, se enrrcgará en soporte informático o clec-

114

Del proyecto al producto

trónico y en papel (cada vez es más insólito que nos llegue mecanografia­

do). Lo primero que debemos hacer del juego en papel será fotocopiarlo

y archivarlo para tener siempre un original incólume, al que podamos

recurr ir en el caso de que lo necesitemos y poder devolvérselo al autor.

Si nos entregan un documento en un pen drive O un CD 10 primero que

haremos será una copia de seguridad en el disco duro o bien en otro pen drive o CD, no fuera que, por aquellas cosas de la informática, pudié­

ramos perderlo.

Si nos llegara un original manuscrito -caso poco habitual actualmen­

te- el pri mer paso será el de picar el texto y comprobar, con la ayuda del

autor, que se haya respetado su integridad y que no se hayan violado u

om itido partes de es te texto.

Este original deberá sufrir -y decimos sufrir porque en muchos casos

acaba irreconocible a causa de las modificaciones de las que es víctima, es

decir, las marcas y transformaciones que se hacen- muchos procesos antes

de que empiece a tener la ligera apariencia de lo que será el libro impreso.

Así pues, el d iseñador grá fico tendría que ser una de las primeras per­

sonas en recibirlo después del coordinador editorial, para determi nar las

ca racteríst icas y especificac iones de la página, de la tipografía; es decir,

todos aquellos aspectos gráficos que caracterizarán el libro y que se con­

cebirán a parti r de los deta lles técnicos ya defi nidos.

Un aspecto que deberá detectar el coordinador editorial al ojear el

original es si respeta, en primer luga r, las normas de correcc ión lingüís­

tica a fi n de que poda mos pronosticar el grado de intervención de la fase

de corrección. Valoraremos este aspecto con la máxima objet ividad. En

segundo luga r, liberaremos el estilo del autor de los principales defectos

que pueda tener como repetic iones, complej idad, desorden, todo ello con

tacto y diplomacia. En es te aspecto debemos reconocer c.l papel que juega

la subjetividad. En tercer lugar, aplicaremos los recursos de la ortografía y de la tipografía y elaboraremos unos criterios ortotipográficos que sirvan

a los colaboradores que van a ayudarnos a editar la obra. En cuarto lugar,

controlaremos los eventuales lapsus materiales que haya podido cometer el

autor, comprobaremos fechas, nombres, referencias bibliográficas, etcétera.

115