DEFINITY Servidor de comunicaciones empre-...

334
555-230-894SPL Comcode 108605882 3ª edición Junio 1999 DEFINITY ® Servidor de comunicaciones empre- sariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo

Transcript of DEFINITY Servidor de comunicaciones empre-...

Page 1: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

555-230-894SPLComcode 1086058823ª ediciónJunio 1999

DEFINITY®

Servidor de comunicaciones empre-sarialesVersión 7Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo

Page 2: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Copyright 1999, Lucent TechnologiesTodos los derechos reservadosImpreso en los E.U.A.

AvisoSe ha puesto el mayor esmero para asegurar que la información contenida en esta publicación sea lo más completa y exacta posible al momento de la impresión. No obstante, esta información está sujeta a cambios.

Su responsabilidad por la seguridad del sistemaEl fraude telefónico es el uso del sistema de telecomunicaciones por parte de interlocutores no autorizados, por ejemplo personas que no son empleados de la empresa, agentes, subcontratistas o personas que trabajan en nombre de la empresa. Tenga en cuenta que puede haber el riesgo de fraude telefónico asociado con su sistema y, en caso de que ocurra, puede haber una aumento importante en el coste del servicio de telecomunicaciones.

Usted y el administrador del sistema son los responsables de la seguridad del sistema, por ejemplo a través de la programación y la configuración del equipo para evitar el uso no autorizado. El administrador del sistema también es responsable de leer y comprender a fondo la información de todos los documentos suministrados sobre el proceso de instalación, uso y administración del sistema y de esta manera, conocer las prestaciones que pueden facilitar el fraude telefónico y las medidas que deben tomarse para reducir tal riesgo. Lucent Technologies no garantiza que este producto sea inmune a tales prácticas deshonestas o que evite el uso no autorizado de los servicios y las instalaciones de la empresa de telecomunicaciones que se acceden directamente o mediante la conexión a través del sistema. Lucent Technologies no es responsable de los cargos en que pueda incurrir el cliente como consecuencia del uso no autorizado de su sistema de telecomunicaciones.

Intervención de Lucent Technologies en caso de fraudeEn caso de que necesite apoyo o asistencia técnica por la sospecha de fraude telefónico, póngase en contacto con la sección de Intervención de fraude telefónico del centro de servicio técnico de Lucent Technologies en el 1 800 643-2353 (en los E.U.A.) o póngase en contacto con el representante de Lucent de su región.

Marcas registradasVéase el capítulo “Sobre este documento”.

Información sobre pedidosTelefónicos: Lucent Technologies Publications Center

E.U.A. Voz: +1 888 582 3688E.U.A Fax: +1 800 566 9568Canadá Voz: +317 322 619Europa, Medio Oriente,

Africa Voz: + 317 322 6416Asia, China, Pacífico, Caribe,

América Latina Voz: + 317 322 6411Fax (fuera de E.U.A.) +317 322 6699

Escritos: Lucent Technologies BCS Publications Center2855 N. Franklin RoadIndianapolis, IN 46219, E.U.A.

Pedido: Número de documento 555-230-894SPLComcode 1086058823ª edición, junio 1999

Para más información sobre las publicaciones adicionales, consulte la sección “Documentos relacionados” del capítulo “Sobre este documento”.

Se puede ingresar a la lista de pedidos regulares para recibir automáticamente las versiones actualizadas de este y otros documentos publicados. En este caso, la factura se carga según la información suministrada al momento de creación de la cuenta. Para más información sobre los pedidos regulares o para ingresar a la lista que le permite recibir regularmente las versiones actualizadas de este documento, póngase en contacto con Lucent Technologies Publications Center.Declaración de conformidad de la Unión EuropeaLa marca “CE” fijada al equipo DEFINITY® especificado en este documento, indica que cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea (UE):

• Compatibilidad electromagnética (89/336/EEC)• Tensión baja (73/23/EEC)• Equipo terminal de telecomunicaciones (TTE)

i-CTR3 BRI y i-CTR4 PRIPara más información sobre el cumplimiento de las normas, póngase en contacto con su distribuidor local.

ComentariosPara hacer comentarios sobre este documento, envíe la tarjeta correspondiente que se encuentra en la carátula del mismo.

ReconocimientoEste documento ha sido elaborado por la sección de Desarrollo de documentación de productos, Lucent Technologies, Denver, CO.

Page 3: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Contenido iii

Contenido

Contenido iii

Sobre este documento ix

■ Documentos relacionados x

■ Pedidos de publicaciones x

■ Comentarios sobre este documento xi

■ Marcas registradas xi

■ Cumplimiento de normas xii

■ Producto LASER xiii

■ Normas de compatibilidad electromagnética xiii

■ Temas relacionados con la seguridad xiv

■ Dónde llamar para solicitar servicio técnico xv

■ Protección antiestática xv

■ Extracción/instalación de tarjetas xv

■ Ilustraciones en color xvi

1 Instalación y conexión de los gabinetes 1-1

■ Control de las tarjetas 1-1

■ Verificación del pedido del cliente 1-1

■ Corrección de errores de despacho 1-2

■ Desembalaje e inspección 1-2

■ Gabinetes de un módulo 1-2

■ Conexiones a tierra homologadas 1-6

■ Conexión a tierra de los gabinetes 1-7

■ Conexión de la alimentación CA 1-14

■ Conexión de la alimentación CC 1-15

■ Conexión del gabinete de baterías 1-19

■ Conexión de los cables de las baterías opcionales 1-20

■ Conexión de la alimentación CA algabinete del reloj Stratum 3 1-21

■ Conexión de la alimentación CC y latierra al gabinete del reloj Stratum 3 1-21

■ Conexión de los cables del bus demultiplexión por división de tiempo 1-22

■ Verificación de los conectores dedireccionamiento del gabinete depuertos 1-27

■ Instalación de los paneles posteriores 1-28

Page 4: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Contenido iv

■ Instalación de las placas de tierra 1-29

■ Conexión de los cables del sistema 1-32

■ Instalación de la protección antisísmica 1-38

2 Instalación de los cables detelecomunicaciones 2-1

■ Hardware de la sala de equipos 2-1

■ Distribuidor principal 2-4

■ Requisitos para la instalación 2-5

■ Instalación de equipos y cables 2-7

■ Instalación de los paneles de fusibles de fuga 2-8

■ Instalación del conductor acoplado de enlace 2-11

■ Etiquetas del Distribuidor principal 2-13

3 Instalación de la terminal deadministración y activación delsistema 3-1

■ Instalación de la terminal de administración 3-2

■ Activación del sistema 3-8

■ Pantallas y comandos 3-12

■ Administración del sistema 3-13

■ Administración de tarjetas 3-23

■ Configuración de los parámetros demantenimiento del sistema 3-26

■ Administración de la consola de la operadora 3-27

■ Guardar configuraciones 3-27

■ Finalización de la instalación 3-29

■ Procedimientos de alimentación delsistema DEFINITY AUDIX 3-30

4 Pruebas del sistema 4-1

■ Verificación del estado del sistemapara cada gabinete 4-2

■ Revisión de la configuración de las tarjetas 4-4

■ Prueba del bus de multiplexión pordivisión de tiempo en la red de puertosdel procesador 4-5

■ Prueba de las tarjetas de los relojes de tonos 4-6

■ Prueba de las tarjetas de la interfaz de expansión 4-7

■ Prueba del bus de multiplexión pordivisión de tiempo para cada red depuertos de expansión 4-8

Page 5: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Contenido v

■ Prueba del reloj de tonos para cada redde puertos de expansión 4-9

■ Prueba de intercambio del reloj detonos para cada red de puertos deexpansión 4-9

■ Prueba del intercambio de la interfazde expansión para cada Red de puertosde expansión 4-10

■ Control de la configuración de las tarjetas 4-11

■ Guardar configuraciones, de ser necesario 4-11

■ Próximos pasos 4-12

5 Instalación y cableado de teléfonos yotros equipos 5-1

■ Terminales de voz y datos 5-1

■ Ejemplo de conexión de un teléfono 5-1

■ Ejemplo de una estación analógica oestación digital de 2 hilos 5-4

■ Ejemplo de troncal punto a punto analógica 5-5

■ Ejemplo de troncal punto a punto digital 5-6

■ Ejemplo de una troncal punto a punto DS1 5-7

■ Salidas auxiliares del conector 5-9

■ Modularidad de tres y de cuatro pares 5-12

■ Conexiones de energía periférica 5-15

■ Instalación de la consola de operadora 5-17

■ Instalación de la consola selectora 26B1 5-18

■ Conexión de indicadores de alarmas externas 5-18

■ Instalación de la interfaz de redes remotas 5-20

■ Cableado de la estación remota 5-21

■ Instalación de estaciones remotas o porfuera del edificio 5-22

■ Instalación de las unidades detransferencia de emergencia y losteléfonos asociados 5-28

■ Instalación del timbre externo 5-37

■ Instalación del indicador de aviso de cola 5-37

■ Instalación de periféricos 5-37

■ Instalación de la fuente de alimentación 1145B 5-38

■ Fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2 5-47

■ Instalación de la función CAMA/E911 5-50

■ Instalación de la resistencia de terminación BRI 5-58

■ Instalación de adaptadores multipunto 5-62

Page 6: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Contenido vi

■ Conexión del reloj Stratum 3 5-65

■ Sistema inalámbrico empresarial DEFINITY 5-70

■ Sistema celular empresarial 5-71

■ PCM Forum 5-71

■ Conexión del modem a la red telefónica 5-71

■ Adición de interfaz DCS 5-76

■ Adición de ISDN — PRI 5-79

■ Adición del soporte de bus de paquetes a R7si 5-81

■ Adición de CallVisor ASAI 5-87

■ Adición de ISDN — BRI 5-89

■ Adición de la troncal de protocolo Internet (IP) 5-91

■ Instalación de un módulo de Unidadde servicio de canal integrado (ICSU) 5-103

■ Instalación de una unidad de serviciode canal 3150/3170 5-107

■ Diagramas de cables y conectores(Tablas de distribución de los pines) 5-109

5 6 Pruebas de teléfonos y otros equipos 6-1

■ Hacer llamadas de prueba 6-2

■ Prueba de la consola de operadora 302C 6-2

■ Prueba del timbre externo 6-3

■ Prueba del indicador de aviso de cola 6-3

■ Prueba del anuncio integrado 6-4

■ Prueba de la música en retención 6-4

■ Prueba de la transferencia de emergencia 6-4

■ Prueba de la interfaz de acceso remoto 6-5

■ Prueba de la interfaz de acceso básico 6-6

A Configuraciones de las opciones deinterruptor A-1

■ Configuraciones de las opciones deinterruptor del módulo de datos A-1

■ Configuraciones de las opciones delmódulo de datos 7400D A-3

■ Adición de modem compartido A-5

■ Configuraciones de las opciones de impresora A-8

■ Configuraciones de las opciones degrabación de detalles de llamadas A-11

■ Configuraciones de las opciones de lainterfaz AUDIX A-11

Page 7: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Contenido vii

■ Configuraciones de las opciones de latarjeta de troncal punto a punto TN760D A-12

■ Configuraciones de las opciones de la TN464/2464 A-15

B Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-1

■ Producto LASER B-1

■ Hardware óptico cross-connect B-2

■ Etiquetas para los cables de fibra óptica B-8

■ Limpieza de los cables de fibra óptica B-8

C Diagramas de los cables y conectores C-1

D Access Security Gateway D-1

■ Utilización del móvil ASG D-2

GL GL Glosario y abreviaturas GL-1

IN Index IN-1

Page 8: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Contenido viii

Page 9: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Sobre este documento ix

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento

Este documento contiene procedimientos e información para instalar y realizar las pruebas iniciales de las configuraciones del sistema de memoria de las versiones 7si y 7 si+ de DEFINITY®. Asimismo, este documento contiene información sobre el equipo eléctrico y periférico que se conecta directamente a un sistema.

Este documento contiene información relacionada con el sistema DEFINITY ECS Versión 7. Para más información sobre los cambios de la Versión 7, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7.1.0, Change Description.

Las siguientes convenciones describen los sistemas a los que se hace referencia en este documento.

■ La palabra sistema es un término general que abarca la Versión 7 e incluye las referencias que se hacen al Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY.

■ Los sistemas DEFINITY se denominan: Versión 7; Versión 7si + memoria, y Versión 7si.

■ Todas las ocurrencias de la Versión 7si y la Versión 7si + memoria aparecen como Versión 7si, salvo que se requiera una configuración específica para diferenciar las ofertas de productos.

■ La información contenida en este documento se aplica a las Versiones 5 a 7, a menos que se indique lo contrario.

■ DEFINITY ECS es la abreviación de Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY.

■ En este documento, la mayoría de las dimensiones físicas se expresan en el sistema métrico (sistema cegesimal). Las dimensiones del calibre de los hilos aparecen en el patrón de medición AWG seguidas por el diámetro expresado en milímetros entre paréntesis.

Page 10: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xDocumentos relacionados

Documentos relacionados

Los siguientes documentos son útiles para conocer información relacionada con el sistema:

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration for Network Connectivity, 555-233-501

■ Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY, Versión 7 Descripción del sistema - Guía rápida, 555-230-211SPL

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7r, 555-230-126

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si, 555-230-127

■ AT&T Network and Data Connectivity Reference, 555-025-201

■ BCS Products Security Handbook, 555-025-600

■ DEFINITY Wireless Business System Users Guide, 555-232-105

■ DEFINITY Wireless Business System Installation and Test Guide, 555-232-102

■ DEFINITY Wireless Business Systems System Interface, 555-232-108

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Installation and Test for Multi-Carrier Cabinets, 555-230-112

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description, 555-230-522

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Upgrades and Additions for R7si, 555-230-120

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Upgrades and Additions for R7r, 555-230-121

■ DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Installation for Adjuncts and Peripherals, 555-230-125

Pedidos de publicaciones

Además de este manual, existen otras publicaciones de descripción, instalación y prueba, mantenimiento y administración del sistema. El catálogo Business Communications System Publications Catalog, comcode 555-000-010, contiene una lista completa de los documentos relacionados con los sistemas DEFINITY.

Puede pedir este catálogo y cualquier otra documentación DEFINITY llamando directamente al Centro de realización de publicaciones BCS de Lucent Technologies, al teléfono 1-317-322-6791 o bien puede ponerse en contacto con el representante de Lucent de su región.

Page 11: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xiComentarios sobre este documento

Comentarios sobre este documento

Lucent Technologies acepta con beneplácito sus comentarios. Sírvase llenar y remitir la tarjeta de comentarios del lector que se encuentra al principio de este manual. Sus comentarios son de gran utilidad para mejorar la calidad de nuestra documentación.

Si por alguna razón no dispone de la tarjeta de comentarios, envíelos por fax al 1-303-538-1741 o a su representante de Lucent Technologies, y especifique el nombre y el número de esta publicación, Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY, Versión 7, Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo, 555-230-894SPL.

Marcas registradas

Esta publicación hace referencia a los siguientes productos que son marcas registradas de Lucent Technologies:

■ ACCUNET®

■ AUDIX®

■ Callmaster®

■ CallVisor®

■ CONVERSANT®

■ DEFINITY®

■ FORUM™

■ MEGACOM®

■ SYSTIMAX®

■ TRANSTALK™

Los siguientes productos son marcas registradas de sus respectivos propietarios:

■ Audichron® es una marca registrada de Audichron Company.

■ LINX™ es un marca comercial de Illinois Tool Works, Inc.

■ Music Mate® es una marca registrada de Harris Corporation.

■ PagePac® es una marca registrada de Harris Corporation, Dracon Division.

■ PORTA™ Systems es una marca comercial de PORTA Systems Corporation.

■ Shockwatch® es una marca registrada de Media Recovery, Incorporated.

■ Styrofoam® es una marca registrada de Styrofoam Corporation.

■ Tiltwatch® es una marca registrada de Media Recovery, Incorporated.

■ Zone Mate® es una marca registrada de Harris Corporation.

Page 12: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xiiCumplimiento de normas

Cumplimiento de normas

El equipo que se describe en este manual cumple con las siguientes normas (según proceda):

■ ITU-T (anteriormente CCITT)

■ ECMA

■ ETSI

■ IPNS

■ DPNSS

■ ISDN-1 nacional

■ ISDN-2 nacional

■ ISO-9000

■ ANSI

■ FCC Parte 15

■ EN55022

■ EN50081

■ EN50082

■ CISPR22

■ Australia AS3548 (AS/NZ3548)

■ Australia AS3260

■ IEC 825

■ IEC 950

■ UL 1459

■ UL 1950

■ CSA C222 Número 225

■ TS001

Page 13: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xiiiProducto LASER

Producto LASER

El sistema DEFINITY ECS puede contener un dispositivo LASER de Clase 1 si hay un cable de fibra óptica unimodal conectado a una red de puertos de expansión (EPN) remota. El dispositivo LASER funciona dentro de los siguientes parámetros:

Máxima salida de potencia: -5 dBmLongitud de onda: 1310 nmDiámetro de campo del modo: 8,8 micronesPRODUCTO LASER CLASE 1IEC 825 1993

! PRECAUCION:El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los aquí descritos puede producir una exposición peligrosa a radiación.

Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Normas de compatibilidad electromagnética

Este producto respeta las siguientes normas y se adecua a ellas:

■ Límites y métodos de medición de las características de la interferencia de radio de los equipos de tecnología informática, EN55022 (CISPR22), 1993

■ EN50082-1, Norma europea de inmunidad genérica

■ FCC Partes 15 y 68

■ Australia AS3548

NOTA:El sistema cumple con las normas establecidas para los equipos de Clase A (industrial). Las terminales de voz cumplen con las normas de la Clase B.

■ Descarga electrostática (ESD) IEC 1000-4-2

■ Campo de radio frecuencia inducida IEC 1000-4-3

■ Variación eléctrica rápida IEC 1000-4-4

■ Efectos de tormentas eléctricas IEC 1000-4-5

■ Radio frecuencia conducida IEC 1000-4-6

■ Campo magnético de frecuencia de la fuente de alimentación principal IEC 1000-4-8

■ Perturbación de la fuente de alimentación principal por baja frecuencia

Page 14: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xivTemas relacionados con la seguridad

El sistema cumple con las siguientes normas:

■ Norma de inmunidad general de compatibilidad electromagnética, parte 1; residencial, comercial, industria ligera, EN50082-1, CENELEC, 1991

■ Versión 1 (1984) y Versión 2 (1992), Requisitos de inmunidad contra las descargas electrostáticas (EN55024, Parte 2) IEC 1000-4-2

■ Requisitos de inmunidad contra los campos de radio frecuencia inducida IEC 1000-4-3

■ Requisitos de inmunidad contra las variaciones eléctricas rápidas/ráfagas IEC 1000-4-4

Normas de la Unión Europea

Lucent Technologies Business Communications Systems declara que el equipo DEFINITY especificado en este manual y que porta la marca “CE”, cumple con las Directivas de la Unión Europea sobre compatibilidad electromagnética.

La marca “CE” (Conformité Européenne) indica el cumplimiento de la Directiva de la Unión Europea sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC), la Directiva sobre bajo voltaje (73/23/EEC) y la Directiva sobre equipos terminales de telecomunicación (TTE). Directiva (91/263/EEC) y con las normas establecidas para las interfaces de acceso básico (BRI) i-CTR3 y las interfaces de acceso primario (PRI) i-CTR4, según sea aplicable en cada caso.

La marca “CE” se aplica a los siguientes productos de la Versión 7:

■ Gabinete multimódulo global alimentado por corriente CA (MCC)

■ Gabinete multimódulo (MCC) alimentado por corriente CC con generador de timbre de 25 Hz

■ Gabinete de un módulo (SCC) alimentado por corriente CA con generador de timbre de 25 Hz

■ Gabinete de un módulo compacto (CSCC) alimentado por corriente CA con generador de timbre de 25 Hz

■ Sistema alimentado por corriente CC ampliado

Temas relacionados con la seguridad

Para garantizar al cliente la mayor seguridad posible, Lucent Technologies dispone de servicios que pueden emplearse para reducir las posibilidades de fraude telefónico. Para más información al respecto, póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

La seguridad de ingreso es una característica del software Servidor de comunicaciones empresariales (ECS) DEFINITY. Informe a los clientes que las contraseñas existentes expiran a las 24 horas de la actualización. Asimismo, explique que las nuevas contraseñas deben cumplir con requisitos muy estrictos.

Page 15: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xvDónde llamar para solicitar servicio técnico

Dónde llamar para solicitar servicio técnico

Utilice los siguientes números telefónicos para la región en la cual se instala el sistema.

Protección antiestática

! PRECAUCION:Siempre que deba manipular tarjetas o componentes de un sistema DEFINITY, utilice una pulsera antiestática autorizada. Conecte la pulsera a una tierra homologada, tal como una superficie metálica sin pintar en el sistema DEFINITY.

Extracción/instalación de tarjetas

! PRECAUCION:Cuando la alimentación está activada, no es posible extraer ni instalar las tarjetas de control que poseen etiquetas blancas. Cuando la alimentación está activada, es posible extraer o instalar las tarjetas de puertos que poseen etiquetas grises (la versión anterior de las tarjetas tenía etiquetas de color morado).

Número de teléfono

Implementación optimizada (para equipo faltante) 1-800-772-5409

Centro de servicio técnico E.U.A./Canadá 1-800-248-1234

Centro de servicio técnico (Administración de base de datos del INADS)

1-800-248-1111

Centro de soporte técnico regional Asia/Pacífico 65-872-8686

Europa Occidental/Sudáfrica/Oriente Medio 441-252-774-800

Comunicaciones empresariales, Europa 441-252-391-789

Europa Oriental/Central 361-345-4334

ITAC 1-303-804-3777

América Central/Latina/Caribe 1-303-804-3778

Línea de asistencia telefónica DEFINITY 1-800-225-7585

Intervención del fraude telefónico de Lucent Technologies

1-800-643-2353

Centro de servicio técnico Lucent Technologies 1-800-242-2121

Seguridad empresarial de Lucent Technologies 1-800-822-9009

Page 16: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Sobre este documento xviIlustraciones en color

Ilustraciones en color

En este documento hay ilustraciones en color. Los colores denotan instrucciones especiales para la instalación. No existen consideraciones especiales sobre seguridad relacionadas con estos colores; se los incluye simplemente para facilitar los procedimientos de instalación.

La muestra de color que se presenta a continuación debe coincidir exactamente con el color morado de la etiqueta de la tarjeta ubicada en la parte frontal de cada gabinete.

NOTA:No es necesario cambiar la configuración del color de su PC; se incluye la muestra de color para mostrarle cómo aparece el color en este documento.

Computadora personal de 16 colores

La muestra de color indica cómo aparece el color en este libro con la configuración actual de su PC. La sombra se modifica al cambiar la cantidad de colores de 16 a 256 (o más). Si el color es uniforme y liso, la configuración del color es óptima.

En algunos casos, cuando se utiliza una PC con 16 colores seleccionados, es posible activar la función de oscilación de Windows (Dithering) para evitar que aparezcan distorsiones en la muestra.

Computadoras personales de 256 colores (y más)

La muestra de color indica cómo aparece el color en este libro con la configuración actual de su PC. Si el color es uniforme y liso, la configuración del color es óptima. Si el color aparece manchado, quizá le convenga configurar su PC para “16 colores” y activar la función de oscilación de Windows (Dithering).

Computadoras personales monocromáticas

La sección en color de las ilustraciones de este libro aparece como sombras grises. Ver la muestra de color que aparece a continuación.

Page 17: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Instalación y conexión de los gabinetes 1-1Control de las tarjetas

1

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

1Instalación y conexión de los gabinetes

Este capítulo describe cómo instalar los gabinetes de un módulo de la Versión 7si.

En la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Installation and Test for Multi-Carrier Cabinets, se indican los procedimientos de instalación de los gabinetes multimódulos. En la publicación Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY, Versión 7, Descripción del sistema - Guía rápida, se indican los diagramas de planta y disposición de equipos correspondientes a las instalaciones típicas del sistema.

Control de las tarjetas

Verifique que todas las tarjetas estén bien insertadas en las ranuras correctas según el Documento del centro de servicio al cliente (CSD). Informe al representante de Lucent Technologies toda discrepancia que exista en el tipo o la cantidad de tarjetas. Para obtener descripciones detalladas de las tarjetas, consulte la publicación Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY, Versión 7, Descripción del sistema - Guía rápida.

Los sistemas de la Versión 7si contienen una tarjeta del procesador TN790B basada en RISC.

Verificación del pedido del cliente

Verifique el pedido del cliente y las listas de empaque de despacho para confirmar que todo el equipo esté presente. En caso de algún faltante, informe al representante de Lucent Technologies. Compruebe el estado de los periféricos del sistema e informe sobre cualquier daño de acuerdo con las instrucciones locales de despacho.

Page 18: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-2Corrección de errores de despacho

1

Corrección de errores de despacho

Los equipos defectuosos y los sobrantes deben identificarse con la etiqueta roja y devolverse según el procedimiento de la Localidad de almacenamiento de materiales (MSL) más cercana.

También se deben dirigir los informes sobre faltantes a la Localidad de almacenamiento de materiales (MSL) más cercana. Si desea información más detallada, póngase en contacto con su localidad de almacenamiento. Para una implementación optimizada en Estados Unidos, llame al +1-800-772-5409.

Desembalaje e inspección

1. Desembale los gabinetes del material de embalaje y compruebe si hay daños. Informe sobre cualquier daño de acuerdo con las instrucciones locales de despacho.

2. Abra y retire la puerta frontal y los paneles traseros del gabinete.

3. Verifique que la etiqueta cercana al interruptor automático de la fuente de alimentación situada hacia la parte posterior de cada gabinete corresponda al tipo de voltaje local.

! PELIGRO:Si la etiqueta difiere del tipo de voltaje del sitio de instalación, informe de inmediato al representante de Lucent Technologies para reemplazar la fuente de alimentación. No conecte, en ningún caso, una alimentación incorrecta a una fuente de alimentación.

Gabinetes de un módulo

En esta sección se describe cómo ubicar y apilar en columnas los gabinetes para todas las configuraciones de confiabilidad.

! PRECAUCION:Probablemente se necesiten dos personas para levantar el gabinete, éste puede llegar a pesar 60 kilogramos. Tenga precaución para evitar lesiones.

Antes de comenzar a instalar el gabinete, verifique la ubicación del tomacorriente CA/CC. El tomacorriente debe estar en un circuito de fusibles independiente, no controlado mediante un interruptor de pared. Debe estar ubicado a una distancia máxima de 3 metros del gabinete, y fuera del área del Distribuidor principal (MDF).

Al apilar en columna los gabinetes, consulte los números de serie y las bandas de designación con letras del Documento del centro de servicio al cliente (CSD). De ser necesaria la protección antisísmica, remítase a “Instalación de la protección antisísmica”. Vuelva a esta sección cuando haya terminado.

Page 19: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-3Gabinetes de un módulo

1

! PRECAUCION:Las conexiones a tierra del sistema deben cumplir con las normas generales sobre conexiones a tierra contenidas en el Artículo 250 del Código eléctrico nacional (NEC, National Electrical Code), la Agencia nacional de protección contra incendios (NFPA, National Fire Protection Agency) 70 ó el código aplicable en el país en el que se está instalando el equipo.

Ubicación de los gabinetes (Confiabilidad estándar)

Una columna de gabinetes (Red de puertos del procesador)

Realice este paso primero para todas las instalaciones de gabinetes de confiabilidad estándar.

1. Coloque el gabinete de control A (J58890L) en el suelo, en la posición que se determinó al planificar la disposición de la habitación.

2. Coloque el gabinete de puertos B (J58890H) encima del gabinete de control A.

3. Coloque el gabinete de puertos C (J58890H) encima del gabinete de puertos B.

4. Coloque el gabinete de puertos D (J58890H) encima del gabinete de puertos C.

5. En caso de instalar columnas de gabinetes extra, pase a la próxima sección. En caso contrario, proceda a “Conexiones a tierra homologadas” en la página 1-6.

Dos columnas de gabinetes (Red de puertos de expansión)

1. Coloque el gabinete de control de expansión (J58890N) en el suelo, al lado del gabinete de control A. Vea las instrucciones anteriores.

2. Coloque el gabinete de puertos B (J58890H) encima del gabinete de control de expansión.

3. Coloque el gabinete de puertos C (J58890H) encima del gabinete de puertos B.

4. Coloque el gabinete de puertos D (J58890H) encima del gabinete de puertos C.

5. En caso de instalar tres columnas de gabinetes, pase a la próxima sección. En caso contrario, proceda a “Conexiones a tierra homologadas” en la página 1-6.

Page 20: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-4Gabinetes de un módulo

1

Tres columnas de gabinetes (Red de puertos de expansión)

1. Coloque el segundo gabinete de control de expansión (J58890N) en el suelo, al lado del primer gabinete de control de expansión. Vea las instrucciones anteriores.

2. Coloque el gabinete de puertos B (J58890H) encima del gabinete de control de expansión.

3. Coloque el gabinete de puertos C (J58890H) encima del gabinete de puertos B.

4. Coloque el gabinete de puertos D (J58890H) encima del gabinete de puertos C.

5. Remítase a la sección “Conexiones a tierra homologadas” en la página 1-6.

Ubicación de los gabinetes (Confiabilidad alta o crítica)

Una columna de gabinetes (Red de puertos del procesador)

Realice este paso primero para todas las instalaciones de gabinetes de confiabilidad alta o crítica.

1. Coloque el gabinete de control A (J58890L) en el suelo, en la posición que se determinó al planificar la disposición de la habitación.

2. Coloque el gabinete de control duplicado B (J58890M) encima del gabinete de control A.

3. Coloque el gabinete de puertos C (J58890H) encima del gabinete de control duplicado B.

4. Coloque el gabinete de puertos D (J58890H) encima del gabinete de puertos C.

5. En caso de instalar columnas de gabinetes extra, pase a la próxima sección. En caso contrario, pase a “Conexiones a tierra homologadas” en la página 1-6.

Page 21: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-5Gabinetes de un módulo

1

Dos columnas de gabinetes (Red de puertos de expansión)

1. Coloque el gabinete de control de expansión (J58890N) en el suelo, al lado del gabinete de control A. Vea las instrucciones anteriores.

2. Coloque el gabinete de puertos B (J58890H) encima del gabinete de control de expansión.

3. Coloque el gabinete de puertos C (J58890H) encima del gabinete de puertos B.

4. Coloque el gabinete de puertos D (J58890H) encima del gabinete de puertos C.

5. En caso de instalar columnas de gabinetes extra, pase a la próxima sección. En caso contrario, pase a “Conexiones a tierra homologadas” en la página 1-6.

Tres columnas de gabinetes (Red de puertos de expansión)

1. Coloque el segundo gabinete de control de expansión (J58890N) en el suelo, al lado del primer gabinete de control de expansión. Vea las instrucciones anteriores.

2. Coloque el gabinete de puertos B (J58890H) encima del segundo gabinete de control de expansión.

3. Coloque el gabinete de puertos C (J58890H) encima del gabinete de puertos B.

4. Coloque el gabinete de puertos D (J58890H) encima del gabinete de puertos C.

5. Remítase a la sección “Conexiones a tierra homologadas”.

Page 22: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-6Conexiones a tierra homologadas

1

Conexiones a tierra homologadas

Una conexión a tierra homologada es el medio más aceptable para conectar a tierra el protector de entrada del edificio, el protector del cable de entrada o el punto único de tierra de un equipo electrónico de telefonía. Cuando el sitio de instalación disponga de varios tipos de tierra homologadas, las tierras deben conectarse entre sí según lo dispuesto por la Sección 250-81 del Código eléctrico nacional.

Acero del edificio conectado a tierra — La estructura metálica del edificio que está efectivamente conectada a tierra por uno de los siguientes medios: tubería metálica de conducción de agua aceptable, conexión a tierra recubierta por hormigón o un anillo de tierra.

Tubería de conducción de agua aceptable — Tubería metálica subterránea de conducción de agua de al menos 1,27 cm de diámetro que está en contacto directo con la tierra durante al menos 3 metros. La tubería debe ser eléctrica-mente continua (o debe hacerse eléctricamente continua mediante uniones eléctricas alrededor de las juntas aisladas, las tuberías plásticas o los contadores de agua plásticos), hasta el punto donde se une el cable de tierra protector. La tubería metálica subterránea debe complementarse con la estructura metálica del edificio, una conexión a tierra recubierta por hormigón o un anillo de tierra. Si no se dispone de estos tipos de tierra complementarias, se puede usar uno de los siguientes tipos:

■ Otras estructuras o sistemas subterráneos metálicos locales —Estructuras subterráneas locales tales como depósitos y sistemas de tubería metálicos.

■ Electrodos de tubo o varilla — Una varilla maciza de 1,58 cm o un electrodo de tubo o canalización de 1,9 cm enterrado hasta una profundidad mínima de 2,43 m.

■ Electrodos de placa — Deben tener una superficie metálica mínima de 0,185 metros cuadrados expuesta al suelo exterior.

Conexión a tierra recubierta por hormigón — Un electrodo recubierto por lo menos con 5,08 cm de hormigón y situado dentro y cerca de la parte inferior de una base o zócalo de hormigón que esté en contacto directo con la tierra. El electrodo debe tener al menos 6,1 m y estar compuesto por una o varias barras o varillas de refuerzo de acero de 1,27 cm de diámetro, o por un hilo pelado de cobre macizo de 6,1 m, tipo 4 AWG (5,189 mm2).

Anillo de tierra — Una conexión a tierra que rodea un edificio o una estructura y que se encuentra a una profundidad de por lo menos 0,76 m. El anillo de tierra debe tener al menos 6,1 m de hilo pelado de cobre tipo 2 AWG (6,543 mm2).

Page 23: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-7Conexión a tierra de los gabinetes

1

CONEXIONES A TIERRA DE PISO HOMOLOGADAS

Las conexiones a tierra de piso homologadas son las que se encuentran en todos los pisos de los edificios de varias plantas y que son aptas para conectarse al terminal de tierra del conducto vertical del edificio y al terminal del punto único de tierra del equipo del gabinete. Las conexiones a tierra de piso homologadas pueden ser, entre otras:

■ El acero del edificio

■ El conductor de puesta a tierra para el lado secundario del transformador de energía que alimenta al piso

■ La tubería metálica de conducción de agua

■ Un conducto metálico de alimentación automática para los paneles en el suelo

■ Un punto de puesta a tierra del edificio dispuesto específicamente para tal fin

! AVISO:Si la conexión a tierra homologada o la conexión a tierra de piso homologada sólo es accesible desde una sala de equipos eléctricos específicos, las conexiones a esta tierra deben ser realizadas por un electricista calificado.

Conexión a tierra de los gabinetes

Para conectar a tierra los gabinetes de alimentación CC J58890R y los gabinetes de un módulo, realice los siguientes pasos. Para conectar a tierra los gabinetes de alimentación CA, remítase a “Conexión a tierra de los gabinetes de alimentación CA solamente” en la página 1-12.

Gabinetes de alimentación CC solamente

! PRECAUCION:Las conexiones a tierra del sistema deben cumplir con las normas generales sobre conexiones a tierra contenidas en el Artículo 250 del Código eléctrico nacional (NEC, National Electrical Code), la Agencia nacional de protección contra incendios (NFPA, National Fire Protection Agency) 70 ó el código aplicable al sitio de la instalación.

NOTA:Antes de conectar los gabinetes a la tierra homologada, determine el mejor método para realizar la conexión a tierra. Asimismo, ubique la conexión a tierra homologada lo más cerca posible de los gabinetes.

NOTA:Las placas de conexión a tierra y las pinzas del gabinete se instalan más adelante en este capítulo.

Page 24: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-8Conexión a tierra de los gabinetes

1

Conexión a tierra del gabinete de alimentación CC

Figura 1-1. Conexión a tierra del gabinete de alimentación CC

1. En el gabinete de alimentación CC, conecte un cable de tierra 1 AWG (#70) (7 mm2) a la barra de descarga de tierra. Ver la Figura 1-1.

2. Enrute el cable de tierra hacia el exterior del gabinete y termínelo en la conexión a tierra homologada.

! PRECAUCION:La conexión a tierra homologada debe realizarse por medio del hilo de diámetro correcto, terminarse con una abrazadera apropiada, e identificarse con una etiqueta de conexión a tierra (FORM 15657NR, o equivalente).

Notas de la figura

1. Gabinete de alimentación CC

2. A la tierra homologada

3. Hilo 1 AWG (#70) (7 mm2)

4. Barra de descarga de tierra

34

1

2

dc_rect1 RBP 051396

Page 25: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-9Conexión a tierra de los gabinetes

1

Conexión a tierra del bastidor del gabinete de batería CC

Figura 1-2. Cableado de la conexión a tierra del bastidor entre los gabinetes de alimentación

1. Corte un hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) a una longitud tal que alcance entre el gabinete de alimentación CC y el gabinete de batería CC. Ver la Figura 1-2.

2. Engarce una agarradera de terminación en cada extremo del hilo. Se incluyen las agarraderas de terminación como parte del paquete de componentes D-181895.

3. En el gabinete de la batería CC, una el hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) al orificio de montaje de la conexión a tierra del bastidor por medio de un tornillo de cabeza ranurada, una arandela de estrella, y una tuerca hexagonal. Apriete firmemente el tornillo.

4. Enrute el extremo contrario del hilo al gabinete de alimentación CC.

Notas de la figura

1. Hilo 6 AWG (#40) (4mm2)

2. Gabinete de batería CC

3. Gabinete de alimentación CC

4. Orificio para conexión a tierra en la parte superior de los gabinetes

5. Agarradera de terminación (Componente de D-181895)

6. Tornillo de cabeza ranurada

7. Arandela de estrella

8. Tuerca hexagonal

31

2

dc_rect6 RBP 052996

Page 26: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-10Conexión a tierra de los gabinetes

1

5. Conecte el hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) al orificio de montaje de la parte superior del gabinete. Utilice un tornillo de cabeza ranurada, una arandela de estrella, y una tuerca hexagonal. Apriete firmemente el tornillo.

Conexión a tierra de la unidad de distribución de alimentación CC

Figura 1-3. Conexión a tierra de la unidad de distribución de alimentación CC

1. Mida y corte un hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) a una longitud tal que alcance entre la barra de descarga de tierra ubicada en el gabinete de alimenta-ción CC y el conector GRD ubicado en la unidad de distribución de CC. Ver la Figura 1-3.

2. En el gabinete de alimentación CC, conecte el hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) a la barra de descarga de tierra.

3. Enrute el extremo contrario del hilo a la unidad de distribución de alimentación CC y una el hilo al conector GRD.

4. Repita los pasos 2 y 3 para las restantes unidades de distribución de alimentación CC.

Notas de la figura

1. Gabinete de alimentación CC

2. Unidad de distribución de alimentación CC

3. Barra de descarga de tierra

4. Hilo 6 AWG (#40) (4 mm2)

5. Terminal del conector GRD en la unidad de distribución de alimentación CC

6. Hacia las unidades adicionales de distribución de alimentación CC (de ser necesario)

j58890r1 RBP 042296

Page 27: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-11Conexión a tierra de los gabinetes

1

Conexión a tierra del gabinete de un módulo

Figura 1-4. Conexión a tierra del gabinete de un módulo

1. Corte un hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) a una longitud tal que alcance entre la barra de descarga de tierra ubicada en el gabinete de alimentación CC y el bloque único de tierra del gabinete de control (gabinete inferior de la Figura 1-4).

2. En el gabinete de alimentación CC, conecte el hilo a la barra de descarga de tierra.

3. Enrute el hilo al gabinete de control y conéctelo al bloque único de tierra.

4. Repita el procedimiento para todos los gabinetes de control de las habitaciones del sistema (gabinete de control duplicado y gabinete de control de expansión).

Notas de la figura

1. Hilo 6 AWG (#40) (4 mm2)

2. Gabinete de control (Gabinete A)

3. Bloque único de tierra

4. Hacia los gabinetes de control adicionales situados en la misma habitación

5. Gabinete de alimentación CC

6. Barra de descarga de tierra

4

5

1

1

6

dc_rect4 RBP 032896

Off Off

On On

Off Off

On On

2

3

Page 28: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-12Conexión a tierra de los gabinetes

1

Conexión a tierra de los gabinetes de alimentación CA solamente

! PRECAUCION:Las conexiones a tierra del sistema deben cumplir con las normas generales sobre conexiones a tierra contenidas en el Artículo 250 del Código eléctrico nacional (NEC, National Electrical Code), la Agencia nacional de protección contra incendios (NFPA, National Fire Protection Agency) 70 ó el código aplicable al sitio de la instalación.

NOTA:Antes de conectar los gabinetes a la tierra homologada, determine el mejor método para realizar la conexión a tierra. Ver “Conexiones a tierra homologadas” en la página 1-6. Asimismo, ubique la conexión a tierra homologada lo más cerca posible de los gabinetes.

NOTA:Las placas de conexión a tierra y las pinzas del gabinete se instalan más adelante en este capítulo.

1. Mida y corte un hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) a una longitud tal que alcance entre el bloque único de tierra de la columna de gabinetes y la conexión a tierra homologada. Ver la Figura 1-5.

2. En la parte trasera inferior izquierda del gabinete de control (gabinete A), conecte el cable de tierra 6 AWG (#40) (4 mm2) al bloque único de tierra de la columna de gabinetes.

3. Lleve el cable de tierra a la tierra homologada y asegúrelo firmemente.

4. Repita los pasos 1-3 para cada gabinete de control de expansión.

NOTA:Si el gabinete de control de expansión está distante del gabinete A (en otra habitación o edificio), lleve el cable de tierra 6 AWG (#40) (4 mm2) del gabinete a una tierra de protección homologada.

5. En el gabinete A, conecte un hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2) al bloque único de tierra. La longitud del hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2) debe ser tal que llegue a los cables de telecomunicaciones situados en la parte posterior de los gabinetes del sistema, siga estos cables al distribuidor principal (MDF), y termine en el conductor unido y acoplado (CBC).

Los hilos del conductor acoplado de enlace (CBC) se instalan y terminan en el Capítulo 2, “Instalación de los cables de telecomunicaciones”.

Page 29: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-13Conexión a tierra de los gabinetes

1

Conexión a tierra del gabinete de un módulo

Figura 1-5. Disposición típica de alimentación CA y conexión a tierra — Parte posterior

Notas de la figura

1. Columna de gabinetes 1 gabinete de control A

2. Interruptor automático

3. Tomacorriente de alimentación CA

4. Bloque único de tierra de la columna de gabinetes

5. Cable de alimentación de 2,5 metros

6. Tomacorriente 5-15 ó 5-20 de la Asociación nacional de fabricantes de equipos eléctricos (NEMA) o equivalente

7. Cable de tierra 6 AWG (#40) (4 mm2) a tierra homologada

8. Hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2) al conductor acoplado de enlace

3

4

5

1

8

2

7

On

Off

On

Off

6r781851b CJL 030896

Page 30: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-14Conexión de la alimentación CA

1

Conexión de la alimentación CA

Establecimiento de la frecuencia de timbre

La configuración de la frecuencia de timbre predeterminada en la fuente de alimentación 1217A es de 20 Hz para Norteamérica, y la configuración internacional puede ser 20 Hz ó 25 Hz. Para establecer la frecuencia de timbre en la fuente de alimentación 1217A:

1. Apague AUDIX y toda tarjeta que pueda estar ejecutando una aplicación.

2. Apague el gabinete.

3. Asegúrese de utilizar una pulsera para conexión a tierra.

4. Suelte ambas palancas de la fuente de alimentación y saque la unidad del gabinete deslizándola.

5. Observe la etiqueta del conmutador de frecuencia de timbre situada en la parte lateral de la fuente de alimentación y ubique el conmutador de la parte inferior.

6. Ajuste el conmutador de selección de frecuencia de timbre en la configuración de frecuencia adecuada.

7. Vuelva a colocar la fuente de alimentación en la ranura y controle que ambas palancas cierren a presión.

Conexión del cable de alimentación en el tomacorriente

1. Disponga de un tomacorriente por cada gabinete de un módulo.

2. Verifique que los interruptores automáticos estén desactivados (OFF).

3. Conecte el cable de alimentación CA del gabinete en el tomacorriente de alimentación CA situado en la parte posterior de cada gabinete.

4. Conecte el extremo contrario de cada cable de alimentación CA en la toma correspondiente de alimentación CA ubicada en la habitación del equipo.

Page 31: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-15Conexión de la alimentación CC

1

Conexión de la alimentación CC

Los siguientes procedimientos se aplican a las Redes de puertos del procesador (PPN) y a las Redes de puertos de expansión (EPN).

Conexiones de alimentación CC

Un cable de 9 m se conecta a cada gabinete. Un conector especial de un extremo del cable se encuentra conectado en el conector de alimentación del gabinete. Se debe cortar el cable a la longitud correcta y terminarlo dentro del gabinete de alimentación CC J58890R.

Cada conjunto rectificador puede suministrar un máximo de 50 amperios de corriente CC. En cada gabinete de alimentación CC se instalan dos rectifica-dores como mínimo para suministrar un total de 100 amperios. Puede haber un tercer conjunto rectificador instalado que se utiliza como respaldo (N+1). Cada gabinete de un módulo puede derivar un máximo de 18 amperios. Es posible apilar un máximo de tres gabinetes de alimentación CC para suministrar alimentación a las columnas de gabinetes de un módulo.

La Figura 1-6 muestra una disposición típica de alimentación y conexión a tierra para un sistema alimentado por CC sin unidad de distribución de alimentación CC J58890CG. Se requiere la unidad J58890CG cuando la distancia existente entre el(los) gabinete(s) de alimentación CC es superior a 9 m. La Figura 1-7 muestra una disposición típica de alimentación y conexión a tierra para un sistema alimentado por CC que contiene una unidad de distribución de alimentación CC.

Conexión de la alimentación CA al gabinete de alimentación CC

1. Asegúrese de que los interruptores automáticos asociados con el panel de alimentación CA estén desactivados (OFF).

2. Un electricista debe conectar los cables de alimentación CA a los rectificadores, siguiendo las instrucciones que acompañan a los rectificadores del gabinete de alimentación CC. Cada rectificador debe tener su propio circuito derivado. Termine los cables en el bloque terminal AC INPUT (entrada de CA) de cada rectificador.

! PRECAUCION:Hay corriente en el gabinete aunque el cable de alimentación CA esté desenchufado. Desactive el interruptor automático principal situado en el frente del gabinete cuando los procedimientos exigen eliminar del gabinete TODA la energía.

Page 32: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-16Conexión de la alimentación CC

1

Conexiones de alimentación CC

Figura 1-6. Conexiones típicas de alimentación CC

Notas de la figura

1. Columna de gabinetes del sistema

2. Gabinete de alimentación CC

3. Cables blancos

4. Los cables verdes de tierra y los hilos negros se conectan al bus de retorno de -48 VCC

5. Bus de -48 VCC

6. Conexión de los hilos blancos a los interruptores automáticos

7. Cable de alimentación CC (H600-436, G1) al conector de alimentación de cada gabinete. Corte a la longitud correcta y engarce un terminal ring en cada hilo.

8. Máximo 9 m

9. Enrute los cables a través de la puerta corrediza.

10. Interruptor automático

11. Tornillo #10-32, arandela de estrella #10, y tuerca hexagonal #10-32 incluidos

12. Recuadro que muestra el conector de alimentación CC (macho)

Page 33: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-17Conexión de la alimentación CC

1

Conexiones de alimentación CC con unidad de distribución de CC

Un cable de alimentación de 3 metros está dotado con los conectores adecuados. En la configuración que se muestra en la Figura 1-7, cada columna de gabinetes cuenta con una unidad de distribución de alimentación CC asociada a ella.

Figura 1-7. Conexiones por medio de la unidad de distribución de alimentación CC

Notas de la figura

1. Columna de gabinetes del sistema

2. Gabinete de alimentación CC

3. Unidad de distribución de alimentación CC (Ubicación a la derecha de la columna de gabinetes)

4. Hilo blanco (Conectado al interruptor automático). Ver el recuadro.

5. El cable verde de tierra y el negro se conectan al bus de retorno de -48 VCC.

6. Bus de -48 VCC

7. Recuadro

8. 30,5 cm desde el piso hasta la unidad de distribución de alimentación CC

9. Cable de alimentación CC al conector de alimentación de cada gabinete

10. Cable de alimentación de la unidad de distribución de alimentación CC (Enrutado a la parte posterior del gabinete de alimentación CC)

11. Cable de alimentación enrutado a través de la puerta corrediza

12. Interruptor automático

13. Tornillo #10-32, arandela en estrella #10, y tuerca hexagonal #10-32 incluidos

14. Recuadro que muestra el conector de alimentación CC (macho)

Page 34: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-18Conexión de la alimentación CC

1

Columnas de gabinetes de alimentación CC

Es posible apilar un máximo de tres gabinetes de alimentación CC para suministrar alimentación a las columnas de gabinetes de un módulo. Ver la Figura 1-8.

Figura 1-8. Columna de gabinetes de alimentación CC — Parte posterior

Notas de la figura

1. Columna del gabinete de alimentación CC

2. Cables de alimentación CC trenzados en guirnalda entre los gabinetes de alimentación CC

3. Conexión al bus de -48 VCC

4. Conexión al bus de retorno de -48 VCC

5. Lo que se muestra en el recuadro se aplica al bus de -48 VCC y al bus de retorno de -48 VCC de los tres gabinetes de alimentación CC

pwrdist4 RBP 052896

Page 35: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-19Conexión del gabinete de baterías

1

Conexión del gabinete de baterías

La Figura 1-9 muestra las conexiones típicas del gabinete de baterías CC al gabinete de alimentación CC.

Figura 1-9. Conexiones de la batería CC al gabinete de alimentación CC

! PRECAUCION:Hay corriente en el gabinete aunque el cable de alimentación CA esté desenchufado. Desactive el interruptor automático principal situado en el frente del gabinete cuando los procedimientos exigen eliminar del gabinete TODA la energía.

Notas de la figura

1. Gabinete de alimentación CC

2. Conexión del cable rojo de alimentación CC al bus de retorno -48 VCC

3. Conexión del cable negro de alimentación CC al bus de -48 VCC

4. Lo que se muestra en el recuadro se aplica al bus de -48 VCC y al bus de retorno de -48 VCC

5. Gabinete de baterías

6. Cables de alimentación CC (Rojo y negro)

pwrdist5 RBP 052896

Page 36: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-20Conexión de los cables de las baterías opcionales

1

Conexión de los cables de las baterías opcionales

Para evitar que las baterías internas se descarguen, el gabinete de control viene con los cables de las baterías desconectados.

Figura 1-10. Ubicación de la batería del gabinete de control — Lado derecho

1. Desactive los interruptores automáticos. Ver la Figura 1-10.

2. Conecte los cables de la batería. La batería se encuentra cerca de la parte superior del módulo hacia la parte frontal derecha. Los cables de la batería están ubicados cerca de la batería y se accede a ellos desde el frente del gabinete.

Notas de la figura

1. Batería

2. Conector del cable de la batería

3. Interruptores automáticos (Ubicados entre las placas)

4. Bloque único de tierra del gabinete

3

4

1

2

4_3 LJK 031096

Page 37: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-21Conexión de la alimentación CA al gabinete del reloj Stratum 3

1

Conexión de la alimentación CA algabinete del reloj Stratum 3

El gabinete del reloj requiere un tomacorriente de 120 VCA, 15 amperios. La conexión a tierra del hilo verde que proporciona el tomacorriente es suficiente. El gabinete del reloj no requiere una conexión a tierra al punto único de tierra.

Verificación y conexión de la alimentación CA comercial

Antes de activar el sistema, verifique la alimentación CA utilizando un voltímetro digital (DVM) KS-20599 o equivalente.

1. Ajuste el DVM a la escala de 250 voltios.

2. Mida el voltaje entre el lado que está bajo tensión y neutro de la toma. El hilo de neutro es blanco y el que está bajo tensión es negro.

3. Verifique que la lectura del medidor sea de 106 a 128 VCA. Si no fuera así, solicite a un electricista calificado que corrija el problema.

4. Mida el voltaje entre el lado neutro y la tierra de la toma. El cable de tierra es de color verde.

5. Verifique que la lectura del medidor sea de 0 VCA. Si no fuera así, solicite a un electricista calificado que corrija el problema.

6. Desactive todos los módulos de alimentación del gabinete. Conecte el cable de alimentación CA al tomacorriente.

Conexión de la alimentación CC y latierra al gabinete del reloj Stratum 3

La alimentación del gabinete del reloj debe provenir de la misma fuente de energía CC que la del el sistema DEFINITY. La conexión a tierra del gabinete del reloj debe estar en la fuente de energía CC.

Conexión a tierra del gabinete del reloj

1. Mida y corte un hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) a una longitud tal que alcance desde el gabinete del reloj hasta la barra de descarga a tierra ubicada en la fuente de energía CC.

2. Inserte un extremo del hilo en la agarradera de tierra del gabinete del reloj y ajuste el tornillo.

3. Fije la agarradera a la tapa del tomacorriente. Verifique que los cables de tierra del gabinete y de la agarradera se conecten a distintos tornillos de la tapa del tomacorriente.

4. Enrute el cable de tierra a la fuente de energía CC, y conéctelo a DISCH GRD (descarga de tierra) del gabinete.

Page 38: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-22Conexión de los cables del bus de multiplexión por división de tiempo

1

Conexión de la alimentación CC del reloj Stratum 3

1. Desactive el interruptor automático del gabinete del reloj ubicado en la fuente de energía CC.

2. En el gabinete del reloj, conecte un cable de tierra 6 AWG (#40) (4 mm2) al terminal de -48 V de la barra de terminales.

3. En el gabinete del reloj, conecte un hilo 6 AWG (#40) (4 mm2) al terminal de -48 VRTN de la barra de terminales.

4. Enrute los hilos hacia el exterior del gabinete y hacia la fuente de energía CC.

5. En la fuente de energía CC, conecte el hilo de -48 V al interruptor automático DC OUTPUT (salida CC).

6. En la fuente de energía CC, conecte el hilo de -48 VRTN a la barra DISCH GRD (descarga de tierra).

Conexión de los cables del bus demultiplexión por división de tiempo

Si la columna de gabinetes sólo contiene un gabinete de un módulo, omita esta sección y pase a “Verificación de los conectores de direccionamiento del gabinete de puertos” en la página 1-27.

Ubique el cable blanco con forro de tela del bus de Multiplexión por división de tiempo (TDM) en la parte posterior de los gabinetes.

Red de puertos del procesador de confiabilidad estándar

Una columna de gabinetes:

1. Extraiga el terminal del bus (AHF110) de Multiplexión por división de tiempo (TDM) de la ranura 18 del gabinete de control (Red de puertos del procesador [PPN]), y muévalo a la ranura 17, ubicada en el gabinete de puertos superior. Ver la Figura 1-11.

2. Conecte los cables del bus de Multiplexión por división de tiempo (TDM) (WP-91716 L3) provistos, tal como se indica en la Figura 1-11.

Red de puertos del procesador de confiabilidad alta o crítica

Dos columnas de gabinetes:

1. Extraiga el terminal del bus de Multiplexión por división de tiempo (TDM) de la ranura 18 del gabinete de control A (Red de puertos del procesador [PPN]), y muévalo a la ranura 18 del gabinete de control B. Ver la Figura 1-12.

2. Conecte los cables del bus de Multiplexión por división de tiempo (TDM) (WP-91716 L3) provistos, del gabinete A al gabinete B, tal como se indica.

Page 39: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-23Conexión de los cables del bus de multiplexión por división de tiempo

1

Red de puertos del procesador de confiabilidad alta o crítica

Tres columnas de gabinetes:

1. Extraiga el terminal del bus de Multiplexión por división de tiempo (TDM) de la ranura 18 del gabinete de control A (Red de puertos del procesador [PPN]), y muévalo a la ranura 17, ubicada en el gabinete de puertos superior. Ver la Figura 1-13.

2. Conecte los cables del bus TDM (WP-91716 L3) provistos, tal como se indica.

Red de puertos de expansión (Todas las opciones de confiabilidad)

1. Extraiga el terminal del bus TDM de la ranura 18 del gabinete de control A (PPN), y muévalo a la ranura 17, ubicada en el gabinete de puertos superior. Ver la Figura 1-12.

2. Conecte los cables del bus TDM (WP-91716 L3) provistos, tal como se indica.

Page 40: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-24Conexión de los cables del bus de multiplexión por división de tiempo

1

Figura 1-11. Conexiones para los sistemas de confiabilidad estándar

Notas de la figura

1. Terminal del bus TDM AHF110 (Ranura 17)

2. Pinfield TDM/Red de área local (TDM/LAN) (Ranura 00)

3. Cable WP-91716 L3 del bus TDM

4. Gabinetes de puertos (Confiabilidad estándar)

5. Ubicación del gabinete de control A

6. Terminal del bus TDM AHF110 (Ranura 03)

7. Ranura 18

3

3

3

7

4

4

4

5

1 2

2

2

6

tdm_cab2 CJL 030696

Page 41: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-25Conexión de los cables del bus de multiplexión por división de tiempo

1

Figura 1-12. Conexiones para los sistemas de confiabilidad alta o crítica

Notas de la figura

1. Terminal del bus TDM AHF110 (Ranura 17)

2. Pinfield TDM/Red de área local (TDM/LAN) (Ranura 00)

3. Cable (WP-91716 L3) del bus TDM

4. Gabinete de puertos

5. Posición del gabinete de control A

6. Terminal del bus TDM AHF110 (Ranura 01)

7. Ranura 18

8. Cables de conexión entre gabinetes (ICC) A, B y C (H600-248-G1)

9. Cable de conexión entre gabinetes (ICC) A

10. Cable de conexión entre gabinetes (ICC) B

11. Posición del gabinete de control duplicado B

3

7

7

4

4

11

8

5

1 2

2

9

9

6

2

10

10

tdm_cab3 CJL 053096

Page 42: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-26Conexión de los cables del bus de multiplexión por división de tiempo

1

Figura 1-13. Conexiones para los sistemas de confiabilidad alta o crítica

Notas de la figura

1. Terminal del bus TDM AHF110 (Ranura 17)

2. Pinfield TDM/Red de área local (TDM/LAN) (Ranura 00)

3. Cable (WP-91716 L3) del bus TDM

4. Gabinete de puertos

5. Posición del gabinete de control A

6. Terminal del bus TDM AHF110 (Ranura 03)

7. Ranura 18

8. Cables de conexión entre gabinetes (ICC) A, B y C (H600-259-G1)

9. Posición del gabinete de control duplicado B

3

3

3

7

4

4

9

5

1 2

2

2

8

8

6

tdm_cab4 CJL 053096

Page 43: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-27Verificación de los conectores de direccionamiento del gabinete de puertos

1

Verificación de los conectores dedireccionamiento del gabinete depuertos

El conector de direccionamiento es un campo de conexión sólo en los gabinetes de puertos. El conector de direccionamiento se encuentra ubicado en el lado derecho del panel posterior, a la derecha de la ranura 00.

Un grupo de seis pines está etiquetado para las conexiones del conector del gabinete (módulo). Verifique que el conector de direccionamiento correspon-diente a cada módulo de puertos se encuentre en la ubicación correcta para ese módulo. Ver la Figura 1-14. La configuración predeterminada de fábrica es “B” (numeral 2 de la Figura 1-14).

Figura 1-14. Ubicación del conector de direccionamiento del gabinete de puertos — Parte posterior del gabinete

Notas de la figura

1. Conector de direccionamiento (Se muestra colocado en el módulo D)

2. Ubicación del conector del módulo B (Predeterminada)

3. Ubicación del conector del módulo C

4. Borde derecho del plano posterior

5. Borde derecho del gabinete

6. Ranura 00 del plano posterior

7. Hacia el panel del conector

3

4 5

1

6

2

7

add_plug CJL 050906

Page 44: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-28Instalación de los paneles posteriores

1

Instalación de los paneles posteriores

Figura 1-15. Ubicaciones de los tornillos del panel posterior

1. Instale los paneles posteriores y apriete parcialmente los tornillos. Ver la Figura 1-15.

2. Para el caso de los gabinetes no apilados, apriete bien los tornillos.

Para una columna de gabinetes, deje flojos los tornillos rotulados con el numeral 4. Se ajustan estos tornillos al instalar las placas de tierra.

3. Controle que los cables del bus de Multiplexión por división de tiempo (TDM) y los Cables de conexión entre gabinetes (ICC) no sean pellizcados por los paneles. Asimismo, verifique que se enruten los cables a través de los canales situados en los paneles posteriores.

Notas de la figura

1. Gabinete en posición A (No hay placa de tierra instalada en un gabinete no encolumnado)

2. Placa de tierra posterior (Instalada entre los gabinetes apilados en columna)

3. Gabinete en posición B

4. Tornillos para aflojar

21

3

4 4

grnd_plt CJL 030696

Page 45: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-29Instalación de las placas de tierra

1

Instalación de las placas de tierra

Se instalan las placas de tierra entre los gabinetes apilados en columna. Estas placas suministran la conexión de tierra entre los gabinetes, brindan protección contra la radiación de radio frecuencia (RF) y ayudan a estabilizar los gabinetes.

Instalación de las placas de tierra posteriores (Sistemas con protección antisísmica)

1. Afloje los cuatro tornillos ubicados en la parte inferior del gabinete superior y en la parte superior del gabinete debajo del superior. Ver la Figura 1-15.

2. Alinee los orificios de montaje de la placa de tierra posterior sobre los tornillos inferiores del gabinete superior. Ver la Figura 1-16.

3. Alinee los orificios de montaje de la placa de tierra con los cuatro orificios de la parte superior del gabinete ubicado debajo del gabinete superior. Baje la placa de montaje de modo que se asiente sobre los tornillos.

4. Controle que los cables del bus de Multiplexión por división de tiempo (TDM) y los cables de conexión entre gabinetes (ICC) no sean pellizcados por los paneles.

5. Repita los pasos 1-3 hasta que las placas de tierra posteriores queden instaladas entre todos los gabinetes apilados en columnas.

6. No ajuste los tornillos todavía.

Instalación de las placas de tierra frontales (Sistemas con protección antisísmica y contra la radiación)

Utilice la placa de tierra frontal en vez de las pinzas del gabinete para fijar los gabinetes entre sí. Utilice la placa de tierra frontal entre dos gabinetes apilados en columna.

1. En la parte frontal de los gabinetes, alinee los orificios de la parte superior de la placa de tierra frontal con los orificios de la parte inferior del gabinete superior, e inserte los cuatro tornillos. No ajuste los tornillos todavía. Ver la Figura 1-16.

2. En la parte frontal de los gabinetes, alinee los orificios de la parte inferior de la placa de tierra frontal con los orificios de la parte superior del gabinete inferior. Inserte los cuatro tornillos roscados #12-24 x 1/2 pulgada (1,27 cm) provistos. No ajuste los tornillos todavía.

3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que todos los gabinetes apilados en columnas queden asegurados entre sí.

4. Apriete firmemente todos los tornillos.

Page 46: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-30Instalación de las placas de tierra

1

Figura 1-16. Placa de tierra posterior y placa frontal o pinza del gabinete — Vista lateral

Notas de la figura

1. Placa de tierra frontal o pinza del gabinete

2. Batería

3. Placa de tierra posterior

3

2

1

grdpltec LJK 031096

Page 47: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-31Instalación de las placas de tierra

1

Instalación de las pinzas del gabinete (Sistemas sin protección antisísmica)

Es necesaria una pinza de gabinete entre cada par de gabinetes apilados en columna.

En la parte frontal de los gabinetes, instale una pinza de gabinetes entre cada par de gabinetes, engrapando la pinza en la ranura del gabinete superior y presionando la base recta de la pinza en la ranura del gabinete inferior. Ver la Figura 1-17.

Figura 1-17. Ubicación de las pinzas del gabinete

Notas de la figura

1. Gabinete de control

2. Gabinete de puertos o gabinete de control duplicado

3. Gabinete de puertos

4. Gabinete de puertos

5. Pinzas del gabinete

Page 48: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-32Conexión de los cables del sistema

1

Conexión de los cables del sistema

Cables de conexión entre gabinetes (Confiabilidad alta o crítica)

1. Conecte los cables para Redes de puertos de expansión (EPNs) de confiabilidad crítica como se indica a continuación, en la Figura 1-12 y en la Tabla 1-1.

2. Conecte los cables para Redes de puertos del procesador (PPNs) de confiabilidad alta o crítica como se indica en la Figura 1-13.

Cables de fibra óptica

Los cables de fibra óptica se conectan al Distribuidor principal (MDF) en el Capítulo 2, “Instalación de los cables de telecomunicaciones”. Consulte el Apéndice A, “Configuraciones de las opciones de interruptor” para obtener información sobre el modo de realizar la conexión al hardware cross-connect y enrutar a través del equipo de guía de luz.

El sistema DEFINITY ECS puede contener un dispositivo LASER de Clase 1 si hay un cable de fibra óptica unimodal conectado a una Red de puertos de expansión (EPN) remota. El dispositivo LASER funciona dentro de los siguientes parámetros:

Máxima salida de potencia: -5 dBmLongitud de onda: 1310 nmDiámetro de campo de modo: 8,8 micronesPRODUCTO LASER CLASE 1IEC 825 1993

! PRECAUCION:El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los aquí descritos puede producir una exposición peligrosa a radiación.

Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Tabla 1-1. Conexiones de los cables de conexión entre gabinetes

Del gabinete A Al gabinete BGabinete Módulo Conexión Módulo Conexión

Red de puertos del procesador (PPN)

J58890L (ICC) A J58890M (ICC) A

(ICC) B (ICC) B

(ICC) C (ICC) C

Red de puertos de expansión (EPN)

J58890N (ICC) A J58890H (ICC) A

(ICC) B (ICC) B

Page 49: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-33Conexión de los cables del sistema

1

Conexiones con cable de fibra óptica

El Documento del centro de servicio al cliente (CSD) ofrece una “Lista de dirección del cable de conexión entre gabinetes.” Cada línea de la lista representa una conexión de cable. Utilice la lista de dirección para determinar dónde debe conectar cada cable de fibra óptica.

Conexiones de fibra óptica multimodal

En las conexiones de fibra óptica multimodal se utilizan los siguientes componentes:

■ Tarjetas de interfaz de expansión (EI) en las ranuras de puertos de los módulos de gabinetes

■ Cables de cada tarjeta de interfaz a cada conector de ranura de puerto

■ El transceptor óptico 9823A transmite a un máximo de 1,5 km. El transceptor óptico 9823B transmite a un máximo de 7,6 km.

■ El cable de fibra multimodal está compuesto por dos cables de fibra óptica diferentes, de 62,5 ó 50 micrones de diámetro.

Conexiones de fibra óptica unimodal

En las conexiones de fibra óptica unimodal se utilizan los siguientes componentes:

■ Tarjetas de interfaz de expansión (EI) en las ranuras de puertos de los módulos de gabinetes

■ Cables de cada tarjeta de interfaz a cada conector de ranura de puerto

■ El transceptor óptico 300A transmite la luz a un máximo de 35 km. La pérdida de fibra debe ser inferior a 17dB. Si las distancias son cortas se puede producir saturación; se pueden necesitar atenuadores si la pérdida total en el enlace de fibra es inferior a 10dBm. Se recomienda realizar la prueba del Reflectómetro de dominio de tiempo óptico (OTDR) para determinar los requisitos específicos de hardware de fibra óptica.

■ Un cable de fibra óptica unimodal está compuesto por 2 cables diferentes con núcleos de 8 a 10 micrones.

NOTA:Se encuentran disponibles atenuadores de 5 y 10dB. Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Page 50: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-34Conexión de los cables del sistema

1

Enrutamiento de cable recomendado

1. Enrute el cable de fibra óptica hacia la parte superior del gabinete. Se debe enrollar y cubrir el sobrante de cable desde la abrazadera del cable B25A situada en la placa de tierra superior de la columna. Ver la Figura 1-18.

2. Cubra el cable sujetándolo al exterior de la abrazadera del cable B25A.

! PRECAUCION:No enrute los cables de fibra óptica junto con los cables B25A.

Figura 1-18. Enrutamiento de fibra del gabinete de un módulo

Notas de la figura

1. Cables B25A provistos

2. Enrolle y cubra el sobrante de cable de fibra óptica

3. Revestimiento del cable de fibra óptica

4. Gabinete de puertos

5. Gabinete de control

3

4 4

4 4

4 4

5 5

1

2

Page 51: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-35Conexión de los cables del sistema

1

Conexiones de fibra de confiabilidad estándar

Conecte y enrute el cable de fibra óptica tal como se indica en la lista de dirección del cable. Ver la Figura 1-19 para obtener una muestra de enrutamiento de cable.

Figura 1-19. Conexiones a los sistemas de confiabilidad estándar

Notas de la figura

1. Gabinete de control

2. Gabinete de puertos

3. Gabinete de control de expansión

4. Columna de gabinetes 1

5. Columna de gabinetes 2

6. Columna de gabinetes 3

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

3

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

2

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Terminal

stndard LJK 032896

Page 52: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-36Conexión de los cables del sistema

1

Conexiones de fibra de confiabilidad alta

Conecte y enrute el cable de fibra óptica tal como se indica en la lista de dirección del cable. Ver la Figura 1-20 para obtener una muestra de enrutamiento de cable.

Figura 1-20. Conexiones a los sistemas de confiabilidad alta

Notas de la figura

1. Gabinete de control

2. Gabinete de control duplicado

3. Gabinete de puertos

4. Gabinete de control de expansión

5. Columna de gabinetes 1

6. Columna de gabinetes 2

7. Columna de gabinetes 3

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 116 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Terminal

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Terminal

high LJK 032896

Page 53: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-37Conexión de los cables del sistema

1

Conexiones de fibra de confiabilidad crítica

Conecte y enrute el cable de fibra óptica tal como se indica en la lista de dirección del cable. Ver la Figura 1-21 para obtener una muestra de enrutamiento de cable.

Figura 1-21. Conexiones a los sistemas de confiabilidad crítica

Notas de la figura

1. Gabinete de control

2. Gabinete de control duplicado

3. Gabinete de puertos

4. Gabinete de control de expansión

5. Columna de gabinetes 1

6. Columna de gabinetes 2

7. Columna de gabinetes 3

18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 18 17 1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Terminal

1615 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Terminal

critical LJK 032896

Page 54: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-38Instalación de la protección antisísmica

1

Instalación de la protección antisísmica

La protección antisísmica se instala sólo en los gabinetes de un módulo.

Figura 1-22. Ubicación del ángulo de montaje frontal

1. Ubique el gabinete de control (J58890L) en la posición que va ocupar cuando la instalación esté terminada. Verifique que el gabinete esté nivelado.

2. Con un lápiz o marcador, y con el ángulo de montaje frontal como plantilla, marque las posiciones de los dos orificios de montaje en el piso.

3. Retire el gabinete y taladre un orificio de 1,3 cm de diámetro y 3,8 cm de profundidad en las posiciones marcadas en el paso 2.

4. Inserte un soporte para el piso de cemento (componente STARR número 3425) en cada orificio.

5. Fije al piso el ángulo de montaje frontal usando los pernos cortos de cabeza hexagonal provistos.

Notas de la figura

1. Tornillo roscado #12-24 x 1/2 pulgada

2. Gabinete de control

3. Ángulo de montaje frontal

4. Perno de cabeza hexagonal

5. Arandela aislante de nylon

6. Piso de cemento

7. Soporte para el piso de cemento

4

1

3

2

5

6

7

r781854a CJL 030896

Page 55: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-39Instalación de la protección antisísmica

1

6. Vuelva a colocar el gabinete en su lugar.

7. En la parte posterior del gabinete, extraiga los dos tapones de los orificios de la parte inferior del gabinete. Ver la Figura 1-23.

8. Inserte un lápiz o marcador en los orificios de la parte inferior del gabinete y marque directamente el piso por debajo de cada orificio.

9. Retire el gabinete y taladre un orificio de 1,27 cm de diámetro y 3,8 cm de profundidad en las posiciones marcadas en el paso 8.

10. Inserte un soporte para el piso de cemento (componente STARR número 3425) en cada orificio.

11. Vuelva a colocar el gabinete en su lugar y alinee con el ángulo de montaje frontal.

12. Fije el gabinete al ángulo de montaje frontal usando los cuatro tornillos roscados #12-24 x 1/2 pulgada (1,27 cm) provistos. Ver la Figura 1-22.

Figura 1-23. Montaje sísmico del gabinete — Vista posterior

Notas de la figura

1. Gabinete

2. Arandela aislante de nylon (Se necesitan 2)

3. Perno largo de cabeza hexagonal (Se necesitan 2)

4. Montante de refuerzo

5. Pie del gabinete

6. Conectores del piso (Retirar)

7. Soporte para el piso de cemento

8. Piso de cemento

3 4

5

1

8

2

7

On

Off

On

Off

6

r781851a CJL 030796

Page 56: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y conexión de los gabinetes 1-40Instalación de la protección antisísmica

1

13. Coloque el montante de refuerzo provisto en la parte trasera inferior del gabinete y alíneelo con los orificios de la parte inferior del gabinete. Ver la Figura 1-23.

14. Coloque una arandela de nylon en cada uno de los dos pernos largos de cabeza hexagonal provistos.

15. Inserte los pernos a través del montante de refuerzo y enrosque en el soporte del piso de cemento. Apriete firmemente.

NOTA:Si la confiabilidad crítica está instalada, el gabinete de control de expansión debe estar en el suelo, al lado del gabinete de control A. Repita los procedimientos anteriores.

Page 57: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-1Hardware de la sala de equipos

2

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

2Instalación de los cables detelecomunicaciones

Hardware de la sala de equipos

Se utiliza el hardware tipo SYSTIMAX 110 para el Distribuidor principal (MDF). El hardware tipo 110 se encuentra disponible en dos clases básicas: 110A y 110P. El 110A ocupa menos espacio en la pared que el 110P. El 110P incluye canales de cable horizontales y verticales para administrar los cables cross-connect. El sistema se encuentra conectado al Distribuidor principal (MDF) por medio de los cables B25A macho a hembra de 25 pares. Se incluyen cables de 3 m y 4,5 m de longitud.

Para más información, consulte el manual DEFINITY Communications System Generic 1 and Generic 3 Main Distribution Field Design, 555-230-630.

La Figura 2-1 muestra un ejemplo detallado de los cables de gabinetes de un módulo que conectan gabinetes del sistema y armarios satélite al Distribuidor principal (MDF). La figura ilustra las conexiones de cross-connect para un ejemplo de circuito de estación.

Page 58: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-2Hardware de la sala de equipos

2

Figura 2-1. Ejemplo de conexiones del MDF

Notas de la figura

1. Parte posterior del gabinete de puertos

2. Distribuidor principal (MDF)

3. Campo de distribución de puertos (Campo morado)

4. Campo de distribución de la estación (Campo blanco)

5. Campo troncal/auxiliar

6. Campo morado

7. Campo amarillo

8. Campo verde

9. Armario satélite

10. Gabinete auxiliar (Campo amarillo)

11. Campo blanco

12. Campo azul

13. Puentes cross-connect

14. Conector 103A o de pared modular

15. Cable de línea de 4 pares

16. A la tarjeta de línea

0016_0 RBP 052396

16171819 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 AUX

25-PairCable

25-PairCable

25-PairCable25-Pair

Cable

Trunk Circuit Pack Line Circuit Pack

25-PairCable

ToNetworkIntrface

Yellow Field

Cable de 25 pares

Cable de 25 pares

Cable de 25 pares

Campo amarillo

A laintefaz de

la red

Tarjeta de troncal Tarjeta de línea

Cable de 25 pares

Cable de 25 pares

Page 59: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-3Hardware de la sala de equipos

2

Campos cross-connect

Cada uno de los distribuidores principales (MDF) contiene un campo troncal/auxiliar y un campo de distribución. El campo troncal/auxiliar contiene tres áreas de cross-connect:

1. El campo verde termina los cables de interfaz de la red provenientes de la oficina central (CO) y suministra las terminales para hacer la conexión cross-connect a los campos morados o amarillo, según sea necesario. Una sola fila del bloque de terminales tipo 110 puede terminar veinticuatro troncales de 1 par, ocho de 3 pares, o doce de 2 pares.

2. El campo morado termina los circuitos troncales del sistema con los cables del concentrador de la lista 1 ó 3 WP-90929. Asimismo, es posible utilizar cables de 25 pares para terminar los circuitos troncales del sistema con cada tarjeta troncal que conecta a una fila de 25 pares del bloque terminal del tipo 110. Cada fila del bloque de terminales puede terminar veinticuatro troncales de 1 par, ocho de 3 pares, o doce de 2 pares.

3. El campo amarillo suministra terminales cross-connect para cables diversos del sistema, tales como monitores de alarma, alimentación del relé de transferencia de emergencia y alimentación de la consola de operadora. Se utiliza este campo para el cableado de transferencia de emergencia, el equipo de localización, las fuentes musicales, etc.

El campo de distribución contiene cuatro áreas de cross-connect:

1. El campo morado (campo de puerto) termina cables de 25 pares del sistema. Cada tarjeta de línea se conecta a una fila de 25 pares del bloque de terminales tipo 110. Se requiere un cable de 25 pares para cada tarjeta de línea.

NOTA:La tarjeta de línea analógica de 16 puertos requiere un cable adaptador para conectar un conector del sistema a dos conectores de 25 pares ubicados en un bloque de terminales. Dos tarjetas MET requieren un cable concentrador para realizar la conexión entre dos conectores del sistema y un conector de 25 pares situado en un bloque de terminales.

2. El campo amarillo (campo auxiliar) termina todos los cables de 25 pares desde el gabinete auxiliar y la interfaz del procesador. El campo amarillo se encuentra ubicado en el ángulo inferior derecho del campo de distribución.

3. El campo blanco (campo de estación) termina el cableado de estación. El campo blanco indica circuitos de estación de 3 pares (ocho circuitos por cable de 25 pares) enrutados a través de un armario satélite.

4. El campo azul (campo de estación) también termina cableado de estación. El campo azul indica circuitos de estación de 3 y/o 4 pares (seis o ocho circuitos, respectivamente, por cable de 25 pares). El cuarto par, del circuito de estación de 4 pares, suministra alimentación periférica del campo de cross-connect según sea necesario a los terminales ubicados a 76 m del MDF.

Page 60: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-4Distribuidor principal

2

Distribuidor principal

El Distribuidor principal (MDF) está ubicado justo detrás de la columna de gabinetes. La Figura 2-2 muestra una instalación típica de un gabinete de un solo módulo por medio de bloques terminales del tipo 110A.

Figura 2-2. Bloques terminales típicos del tipo 110A

Notas de la figura

1. Gabinetes del sistema (Apilados en columna)

2. Controlador de tensión de cable Z113A

3. Cable de 25 pares al gabinete del sistema

4. Cables de estación

5. Campo de distribución de la estación

6. Campo de distribución de puertos

7. Campo troncal/auxiliar

r758534 CJL 042996

Page 61: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-5Requisitos para la instalación

2

Requisitos para la instalación

Protección para circuitos remotos

La protección contra voltajes y corrientes peligrosas se requiere en todas las instalaciones de terminales, líneas y troncales remotas (fuera del edificio). Son necesarias tanto la protección contra sobretensión (descargas eléctricas, inducción de potencia, etc.) como la protección contra corrientes de fuga. Los protectores de corriente de fuga deben estar listados por UL/certificados por CSA, o deben respetar las normas locales de seguridad.

Los protectores de corriente de fuga no deben exceder un valor nominal máximo de 350 mA, y un voltaje nominal mínimo de 600 V, o lo exigido por las regulaciones locales. Los siguientes dispositivos protegen al sistema contra sobretensiones:

■ Las troncales analógicas utilizan el protector de corriente de fuga 507B o equivalente. Normalmente, la compañía telefónica local realiza la protección contra la sobretensión.

■ Las terminales de voz analógicas usan uno de los siguientes tipos de protección combinada contra sobretensión y contra corriente de fuga, o equivalente:

— Bloque de carbón con bobina térmica para UL código 4B1C

— Tubo de gas con bobina térmica para UL código 4B1E-W

— Estado sólido con bobina térmica para UL código 4C1S

■ Las terminales DCP e ISDN-BRI usan el protector de estado sólido 4C3S-75 con bobina térmica o equivalente.

■ Los circuitos DS1/E1/T1 requieren aislamiento de las conexiones expuestas. Una CSU (T1), LIU (E1) u otro equipo que brinde protección equivalente puede suministrar este aislamiento.

Paneles de fusibles de fuga y unidades de transferencia de emergencia

Cada columna de paneles de fusibles de fuga requiere aproximadamente un espacio horizontal en la pared de 20 cm. También se debe dejar un espacio horizontal en la pared para las unidades de transferencia de emergencia.

Hardware de tipo 110

El campo troncal/auxiliar y el campo de distribución se encuentran instalados en la misma pared. Cada bloque de terminales del tipo 110P tiene 21,6 cm de ancho. Los canales verticales de cables de conexión tienen 13,4 cm de ancho y los horizontales tienen 58,4 cm de ancho.

Cada bloque terminal de tipo 110A tiene 27,4 cm de ancho; sin embargo, no se utilizan canales de cables de conexión horizontales y los bloques son más cortos que los bloques terminales del tipo 110P. Esto permite apilar en columna los bloques terminales de tipo 110A. Por lo tanto, el hardware de tipo 110A requiere menos espacio que el 110P en base a estación individual.

Page 62: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-6Requisitos para la instalación

2

Controlador de tensión del cable

Un controlador de tensión del cable mide 81,3 cm de ancho. Comúnmente se utilizan los controladores de tensión en las instalaciones integradas por columnas de gabinetes. Se determina la cantidad de controladores de tensión dividiendo la longitud total del Distribuidor principal (MDF) en cm por 81,3. Se debe redondear para abajo un número parcial de 0,4 o menos, y se debe redondear para arriba un número parcial de 0,5 o más (por ejemplo: 2,4 = 2 controladores de tensión del cable y 2,5 = 3 controladores de tensión del cable).

NOTA:Se requieren abrazaderas del cable en las instalaciones que cuentan con controladores de tensión del cable. En la parte posterior de los gabinetes, en cada placa de tierra posterior, instale dos abrazaderas de cable usando los tornillos provistos. Estas abrazaderas sostienen en posición los cables de entrada/salida de 25 pares o del Distribuidor principal (MDF).

Page 63: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-7Instalación de equipos y cables

2

Instalación de equipos y cables

Instale el Distribuidor principal (MDF), el controlador de tensión de cable, y los paneles de fusibles de fuga. Enrute los cables desde la parte posterior de la columna de gabinetes hasta el Distribuidor principal (MDF) vía el controlador de tensión de cable. Ver la Figura 2-3.

Figura 2-3. Enrutamiento de cables a través del controlador de tensión de cables

Notas de la figura

1. Vista superior de los gabinetes del sistema

2. Abrazaderas de cables

3. Abrazaderas (Opcional)

4. Cable de alimentación

5. Controlador de tensión del cable

6. Controlador de tensión del cable (Sin tapa)

7. Distribuidor principal (MDF)

8. Enrute los cables a lo largo del trayecto indicado

9. Cables de puertos

3

5

1

2

r758155 CJL 031496

4

Page 64: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-8Instalación de los paneles de fusibles de fuga

2

Instalación de los paneles de fusibles de fuga

Debe instalarse un sistema de protección entre la interfaz de la red RJ21X o RJ2GX y el sistema para las tarjetas de troncal y las tarjetas remotas contra la corriente de fuga.

Se recomienda el uso de un panel de fusibles de corriente de fuga Modelo 507B o equivalente. Ver la Figura 2-4. El panel contiene dos conectores de 25 pares, una herramienta para extraer los fusibles y 50 fusibles de fuga referencia 220029 (y dos de repuesto).

Los cables de conexión (B25A de macho a hembra) sirven para unir la interfaz de la red con el panel de fusibles de fuga. También se pueden usar bloques de conexión 157B equipados con protectores SCP-110 para la protección contra la corriente de fuga.

NOTA:Los protectores de corriente de fuga con una potencia de 350 mA y 600 voltios deben estar homologados por Underwriter’s Laboratory (UL) para instalaciones domésticas que se realicen en los Estados Unidos y por Canadian Standards Association (CSA) para instalaciones que se realicen en Canadá.

■ El 507B incluye 52 fusibles de fuga y dos cables, y se puede hacer el pedido mediante el código de PEC 63210.

■ Los protectores SCP-110 se emplean con hardware tipo 110 y en el panel de fusibles de fuga 507B. Los protectores SCP-110 se pueden pedir por separado e instalarse en el bloque de conexión 157B. Se necesitan 50 protectores por bloque.

Información para realizar el pedido del panel de fusibles de fugaDescripción Comcode

Bloque de conexión 157B 403613003

Protector SCP-110 406948976

Panel de fusibles contra la corriente de fuga 507B 107435091

Fusible contra la corriente de fuga 220029 407216316

Page 65: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-9Instalación de los paneles de fusibles de fuga

2

Figura 2-4. Panel de fusibles de fuga modelo 507B

1. Coloque el 507B cerca de la interfaz de la red o el Distribuidor principal (MDF).

2. Sostenga el panel contra la superficie de montaje y marque la posición de los tornillos de montaje. Taladre orificios de guía en las posiciones marcadas e instale parcialmente en las dos ranuras de montaje inferiores un tornillo #12 x 3/4 pulgadas, no provisto.

3. Deslice el panel de fusibles de fuga hacia los tornillos de montaje y apriete firmemente los tornillos.

4. Instale un tornillo #12 x 3/4 pulgadas, no provisto, en las dos ranuras de montaje superiores y apriete firmemente.

5. Repita el procedimiento para cada panel de fusibles de fuga.

Notas de la figura

1. Panel de fusibles de fuga

2. Conector macho de 25 pares (Entrada)

3. Conector hembra de 25 pares (Salida)

4. Fusibles 220029 (Panel interior). Usar un destornillador pequeño para quitar la tapa

SneakCurrent

Protector

507B

sneak CJL 032096

Page 66: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-10Instalación de los paneles de fusibles de fuga

2

La Tabla 2-1 contiene la distribución de los pines de conexión de los cables y los números de fusible asociados.

6. Asegure el cable B25A al panel con el tornillo de retención del conector y una de las abrazaderas suministradas.

Tabla 2-1. Distribución de los pines del conector de los fusibles de corriente de fuga

Números de pines del conector

Número de par/fusible

26/1 1

27/2 2

28/3 3

29/4 4

30/5 5

31/6 6

32/7 7

33/8 8

34/9 9

35/10 10

36/11 11

37/12 12

38/13 13

39/14 14

40/15 15

41/16 16

42/17 17

43/18 18

44/19 19

45/20 20

46/21 21

47/22 22

48/23 23

49/24 24

50/25 25

Page 67: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-11Instalación del conductor acoplado de enlace

2

Instalación del conductor acoplado de enlace

El conductor acoplado de enlace (CBC) hace la conexión a un bloque único de tierra y corre adyacente a los pares en un cable de telecomunicaciones relacionado. Ver la Figura 2-5. El acoplamiento mutuo existente entre el conductor de enlace y los pares reduce las diferencias potenciales del equipo de terminación.

El conductor está compuesto por un hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2) envuelto en el cableado interior y terminado en la barra terminal del Conductor acoplado de enlace (CBC) del Distribuidor principal (MDF). Se debe mantener un espacio mínimo de 30,48 cm entre el Conductor acoplado de enlace (CBC) y otros cables de alimentación y de tierra.

La longitud del hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2) debe ser tal que llegue a los cables de telecomunicaciones situados en la parte posterior de los gabinetes del sistema, dirija estos cables hacia el Distribuidor principal (MDF), y hacia el Conductor acoplado de enlace (CBC) para ser terminados.

1. Corte una longitud tal de un hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2) que llegue desde el bloque único de tierra del sistema o desde la barra de descarga de tierra del gabinete de alimentación CC hasta el bloque del Conductor acoplado de enlace (CBC) del Distribuidor principal (MDF).

2. Conecte un extremo del hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2) al bloque único de tierra (o a la barra de descarga de tierra).

3. Enrute el cable próximo a los cables de 25 pares que conectan al campo troncal/auxiliar (morado).

4. Envuelva el hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2) en los cables de 25 pares.

5. Conecte el hilo 10AWG (#25) (2,5 mm2) al bloque de tierra del Conductor acoplado de enlace (CBC) del Distribuidor principal (MDF).

6. Repita los pasos anteriores para cada cable de tierra del Conductor acoplado de enlace (CBC) que se encuentre instalado.

Page 68: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-12Instalación del conductor acoplado de enlace

2

Figura 2-5. Conductor acoplado de enlace

Notas de la figura

1. Cables de tip y ring de 25 pares a los gabinetes

2. Bloque terminal del Conductor acoplado de enlace (CBC)

3. Envolturas

4. Protector del cable o seis pares de repuesto

5. Conexión a tierra en el protector del bloque de carbón o equivalente.

6. Cable troncal a la interfaz de la red

7. Hilo 10 AWG (#25) (2,5 mm2)

8. Hacia los gabinetes de la red

9. Barra de descarga de tierra central de baterías para punto único de tierra

10. Bloque de tierra de cross-connect

11. Distribuidor principal (MDF)

12. Hacia otros bloques de tierra de cross-connect

13. Conexión a tierra homologada

14. Conductor acoplado de enlace (CBC)

cbc_gnd RBP 032896

Page 69: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-13Etiquetas del Distribuidor principal

2

Etiquetas del Distribuidor principal

La Figura 2-6 ilustra los símbolos gráficos que se usan en las etiquetas destinadas al sistema, las conexiones cross-connect, las salidas de información y los cables. Estas etiquetas tienen un color para identificar los cables del sistema.

■ Verde — A la oficina central (CO)

■ Morado — A los puertos del sistema

■ Amarillo — Al equipo auxiliar y los diferentes cables del sistema

■ Azul — A las salidas de información

■ Blanco — Del Distribuidor principal a los puntos satélite (3 pares)

Figura 2-6. Símbolos gráficos y nomenclatura de las etiquetas

Cada etiqueta identifica 2 filas del bloque terminal. La mitad superior identifica la fila de arriba y la mitad inferior identifica la fila de abajo. Las etiquetas están insertadas en las bandas plásticas transparentes de identificación que acompañan a los bloques terminales. La banda queda colocada a presión entre las filas del bloque terminal. El número de código de etiqueta 1220A (comcode 103970000) contiene todas las etiquetas de identificación necesarias.

Notas de la figura

1. Escriba en la etiqueta la identificación de piso o edificio que corresponda

2. Gabinete

3. Módulo

4. Ranura

5. Salida de información

6. Armario del sistema/satélite

7. Circuito de punto a punto

8. Piso

9. Edificio

r758422i LJK 050996

Page 70: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de los cables de telecomunicaciones 2-14Etiquetas del Distribuidor principal

2

Page 71: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-1

3

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

3Instalación de la terminal deadministración y activación delsistema

Este capítulo contiene los procedimientos necesarios para instalar la terminal de administración y llevar el sistema a un estado “sin LEDs rojos”. En este capítulo se detalla la forma de:

■ Instalar la terminal de administración

■ Activar el sistema

■ Alimentar el sistema

■ Utilizar pantallas y comandos

■ Administrar el sistema

■ Administrar tarjetas

■ Configurar los parámetros de mantenimiento del sistema

■ Administrar la consola de la operadora

■ Guardar configuraciones

! PRECAUCION:Para evitar boletines de problema innecesarios, no active las alarmas del sistema (función de Iniciación de alarma) hasta que haya completado todos los procedimientos de administración e instalación. Este capítulo describe los procedimientos básicos de puesta en marcha del sistema y no tiene por objeto identificar todas las alarmas ni los estados de error del sistema.

Page 72: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-2Instalación de la terminal de administración

3

Instalación de la terminal de administración

La terminal de administración debe estar colocada a una distancia máxima del sistema de 15,2 m. Es posible que sea necesario reducir la distancia máxima si se emplea un hilo con un calibre mayor o si se aumenta la capacidad de carga de la línea.

En general, la terminal debe estar conectada directamente al sistema por medio del cable más corto posible. Para fines de mantenimiento, la terminal debe estar ubicada en la misma sala de equipos que el sistema, o debe estar al alcance de la vista del sistema.

NOTA:En la Figura 3-1, se muestra la terminal de administración sólo como ilustración y no representa un tipo de terminal específico.

Figura 3-1. Terminal de administración y teclado

Es posible conectar a un sistema los siguientes tipos de terminales:

■ 715 BCS

■ 2900/715 BCS

■ 715 BCS-2

Page 73: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-3Instalación de la terminal de administración

3

Las siguientes notas se aplican a la instalación de la terminal de administración:

■ Este capítulo hace hincapié en la instalación de la terminal del sistema de la Versión 7 y posteriores.

■ Si la terminal se conecta a un sistema alimentado por CC, instale un aislador 116A (comcode 106005242).

■ Es posible conectar una impresora opcional mediante un cable de la Asociación de industrias electrónicas (EIA), no provisto.

■ Ver el Apéndice A, “Configuraciones de las opciones de interruptor” para conocer las configuraciones de los interruptores de impresora opcional.

Desembalaje e inspección

1. Desembale la terminal y compruebe si hay daños. Informe sobre todos los daños según los requisitos locales.

2. Guarde las instrucciones de instalación y uso. Estas instrucciones son necesarias para configurar la terminal después de la instalación.

3. Coloque la terminal, el teclado y todos los cables en la mesa de la sala de equipos.

Instalación de una terminal 715 BCS

1. Conecte el cable del teclado al conector mini-DIN de 6 pines situado en la parte posterior de la terminal. Ver el numeral 2 en la Figura 3-2.

2. Conecte el cable de Equipos de terminal de datos (DTE) de 25 pines suministrado al puerto P2 (conector central) situado en la parte posterior de la terminal.

Instalación de una terminal 715 BCS (2900/715)

1. Conecte el cable del teclado al conector de 6 pines RJ-11 situado en la parte izquierda de la terminal. Se dispone de un cable adaptador para convertir un conector de 6 pines mini-DIN en uno RJ-11 y poder usar un teclado 715 BCS (comcode 847489895 ó 847489903).

2. Conecte el cable de Equipos de terminal de datos (DTE) de 25 pines al puerto P2 (conector del lado derecho). Ver el numeral 4 en la Figura 3-2.

Page 74: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-4Instalación de la terminal de administración

3

Instalación de una terminal 715 BCS-2

1. Conecte el cable del teclado al conector modular del teclado situado en la parte posterior de la terminal. Ver el numeral 5 en la Figura 3-2. Éste es un cable único y debe ser conectado sólo a la 715 BCS-2.

2. Conecte el cable de Equipos de terminal de datos (DTE) de 25 pines suministrado (H600-426) al puerto COM1 (conector del lado derecho).

Figura 3-2. Paneles posteriores de las terminales de administración

Notas de la figura

1. Panel posterior de la terminal 715 BCS

2. Conector mini-DIN de 6 pines

3. Panel posterior de la terminal 2900/715 BCS

4. Puerto P2-DTE

5. Conector de teclado modular

6. Puerto COM1

7. Panel posterior de la terminal 715 BCS-2

1

PAR

COM2 PARALLEL COM1

P1-DCEAUX PORT

P1-DCE

P2-DTEMAIN PORT

P2-DTE

2 1

0069_0 RBP 072296

Page 75: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-5Instalación de la terminal de administración

3

Conexión al sistema

Gabinetes de un módulo

Para conectar la terminal de administración a un gabinete compacto de un módulo, remítase a la página 3-8.

NOTA:Si el sistema es alimentado por corriente CC, remítase a “Sistemas de alimentación CC solamente” en la página 3-6.

1. Enrute el cable de Equipos de terminal de datos (DTE) de 25 pines (H600-426) desde la terminal hacia la parte posterior de los gabinetes de control.

2. Para un sistema de confiabilidad estándar, conecte el cable en el conector TERM. Ver la Figura 3-3. Para un sistema de confiabilidad alta o crítica, conecte el cable en el conector DOT (Terminal de la opción de duplicación).

Figura 3-3. Conexiones típicas de la terminal de administración

3. Conecte el cable de alimentación CA de la terminal en el tomacorriente CA de la terminal.

4. Conecte el extremo opuesto del cable de alimentación en el tomacorriente de alimentación CA.

5. Mueva el interruptor de energía de la terminal a la posición ON (encendido).

16 15 14 13 12 11 080910 07 06 05 04 03 02 01

rear_a10 RBP 052796

TERM DOTDCEPIAUX

Page 76: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-6Instalación de la terminal de administración

3

Sistemas de alimentación CC solamente

Si la terminal se encuentra conectada a un sistema alimentado por corriente CC, se debe instalar un aislador 116A de la Asociación de industrias electrónicas (EIA) (comcode 106005242) en serie con el cable de Equipos de terminal de datos (DTE) de 25 pines. Ver la Figura 3-4.

1. Para una configuración de confiabilidad estándar, conecte el aislador 116A en el conector Term del módulo de control. Ver la Figura 3-3.

2. Para una configuración de confiabilidad alta o crítica, conecte el aislador 116A en el conector DOT (Terminal de la opción de duplicación) del módulo de control. Ver la Figura 3-3.

3. Conecte el cable de Equipos de terminal de datos (DTE) de 25 pines (H600-426) desde la terminal hacia el extremo del aislador 116A.

4. Conecte el cable de alimentación CA de la terminal en el tomacorriente CA de la terminal.

5. Conecte el extremo opuesto del cable de alimentación en el tomacorriente de alimentación CA.

Figura 3-4. Conexiones directas a la terminal de administración

Notas de la figura

1. Red de puertos del procesador (PPN)

2. Conector TERM o DOT (Según corresponda)

3. Aislador 116A

4. Cable M25B (Máximo 15 m)

5. Terminal de administración

6. Máximo 15 m

Page 77: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-7Instalación de la terminal de administración

3

Conexión remota de la terminal

Se muestran las conexiones remotas típicas en la Figura 3-5.

Figura 3-5. Conexiones típicas a dispositivos remotos

Notas de la figura

1. Modem compartido externo

2. Módulo de datos 7400A

3. Cable de línea

4. Distribuidor principal (MDF)

5. Cable B25A (Macho a hembra)

6. Tarjeta de 4 cables de línea digital TN754

7. Red de telefonía pública conmutada

8. Conector 103A o de pared modular

9. Modem

10. Es probable que se requiera un convertidor de DB9 a DB25 (ED3-1-70, G115) en una computadora personal (PC).

11. Terminal de administración remota u otro dispositivo remoto (Servicio de grabación de detalles de llamadas, CAS+, Sistema de administración de propiedades, Sistema básico de administración de llamadas, Impresoras de informes diarios del sistema, Asignador de costos)

12. Cable M25A

13. Puede ser cualquiera de las siguientes tarjetas de troncales: TN747, TN753, TN760, TN767, TN2464, TN2147, TN465, etc.

14. Puede ser cualquier tarjeta de línea analógica

15. Sistema de gabinetes de un módulo

4_4 THC 031496

Page 78: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-8Activación del sistema

3

Gabinetes compactos de un módulo

Se conectó la terminal de administración al gabinete compacto de un módulo en el Capítulo 1, “Instalación y conexión de los gabinetes”. Para continuar la instalación:

1. Conecte el cable de alimentación CA de la terminal en el tomacorriente CA de la terminal.

2. Conecte el extremo opuesto del cable de alimentación en el tomacorriente de alimentación CA.

3. Mueva el interruptor de energía de la terminal hasta la posición ON (encendido).

Configuración de la terminal de administración

Cada terminal de administración necesita un procedimiento de configuración diferente. Consulte las instrucciones de instalación y uso que acompañan a la terminal de administración.

Activación del sistema

! PRECAUCION:Puede ser necesario reasentar las tarjetas. Para evitar daños ocasionados por la electricidad estática, utilice siempre una pulsera antiestática de Compatibilidad electromagnética (EMC) (comcode 900698226) al manejar cualquier componente del sistema.

Instalación de la tarjeta de configuración de memoria Flash

1. Verifique que el selector de escritura de la tarjeta de configuración de memoria Flash (Tarjeta de configuración) esté bajo para que se pueda escribir en la tarjeta. Ver la Figura 3-6.

2. Inserte la tarjeta de configuración en la tarjeta de Interfaz de paquetes/Control de red TN794 (Net/Pkt), en el sentido que indica la flecha de la etiqueta.

Page 79: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-9Activación del sistema

3

Activación del sistema alimentado por CA

1. Encienda los interruptores automáticos necesarios en el panel de alimentación CA.

NOTA:Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, primero alimente la Red de puertos de expansión (EPN), y luego la Red de puertos del procesador (PPN). Siempre active el gabinete de control como último.

2. En la parte posterior de cada gabinete, encienda el interruptor automático. Esto comienza la inicialización y prueba del sistema. Es posible que algunas luces rojas estén encendidas, pero serán apagadas por otros procedimientos de este capítulo.

3. Remítase a “Verificar mensajes en la terminal” en la página 3-10.

Figura 3-6. Selector de escritura de la tarjeta de configuración

Notas de la figura

1. Ranura de la tarjeta de Control de redes/Control de paquetes TN794

2. Inserte la tarjeta en el sentido de la flecha

3. Selector de escritura hacia abajo

netcon KLC 053196

Page 80: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-10Activación del sistema

3

Activación del sistema alimentado por corriente CC

1. En el gabinete de baterías CC (de estar instalado), encienda el interruptor automático.

2. En el gabinete de alimentación CC, encienda los interruptores automáticos de los rectificadores relacionados.

3. En la parte posterior de la unidad de distribución de alimentación (de estar instalada), encienda el interruptor automático.

Esto comienza la inicialización y prueba del sistema. Es posible que algunas luces rojas estén encendidas, pero serán apagadas por otros procedimientos de este capítulo.

Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, primero active la Red de puertos de expansión (EPN), y luego la Red de puertos del procesador (PPN). Siempre active el gabinete de control como último.

Verificar mensajes en la terminal

1. Después de varios minutos, verifique que todas las pruebas han sido pasadas. La Pantalla 3-1 muestra la pantalla de un típico sistema Versión 7si.

NOTA:En caso de que alguno de los mensajes de la terminal indique que falló una prueba, o que aparezca el mensaje “spe down mode”, consulte DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si, para resolver el problema, o llame a su representante de Lucent Technologies.

Page 81: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-11Activación del sistema

3

Pantalla 3-1. Mensajes típicos de activación

2. Aproximadamente dos minutos después de que aparezca REBOOT PERFORMED, verifique que la pantalla muestra: Login:.

CONTROL STATUS TEST

DCACHE TEST

ICACHE TEST

WRITE BUFFER TEST

BTO TEST

INTERNAL REGISTER TEST PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

PASSED

MEM CONFIG TEST

MEMORY FUNCTIONAL TEST

MEMORY MODULE A PARITY TEST

MEMORY MODULE A STUCK BIT TEST

MEMORY MODULE A BURST TEST

MEMORY MODULE B PARITY TEST

MEMORY MODULE B STUCK BIT TEST

MEMORY MODULE B BURST TEST

MEMORY MODULE C PARITY TEST

MEMORY MODULE C STUCK BIT TEST

MEMORY MODULE C BURST TEST

VIRTUAL MEMORY TEST

EXCEPTION TEST

TIMER TEST

MTP TEST

SANITY TIMER TEST

ADDRESS MATCHER TEST

FLASH TEXT CHECKSUM TEST

RAM DATA CHECKSUM TEST

RESET 4 (REBOOT PERFORMED)

LOOP DATA TEST

DUART TEST

ROM CHECKSUM TEST

Page 82: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-12Pantallas y comandos

3

Pantallas y comandos

Pantallas

El sistema se administra mediante el empleo de las pantallas que se visualizan en la terminal. Se utilizan las pantallas para agregar, modificar, visualizar, listar datos y eliminar funciones telefónicas y del sistema. Para acceder a una pantalla, ingrese un comando válido de sistema en respuesta a la indicación command:.

Comandos

Los comandos del sistema son palabras y frases estándar que le ordenan al sistema efectuar una función específica. Los comandos se encuentran dispuestos en una jerarquía de palabras clave; es decir, se debe ingresar un comando para pasar a otro nivel. Los comandos contienen tres partes: ACCIÓN, OBJETO y CALIFICADOR.

■ La ACCION es la primera parte del comando. La ACCION especifica la operación deseada. Entre los ejemplos se incluyen add, duplicate, modify, delete, display, list, y save.

■ El OBJETO es la segunda parte del comando y especifica el objeto determinado que se debe administrar. Entre los ingresos típicos se encuentran hunt-group, coverage path, y station.

■ El CALIFICADOR es la última parte del comando. Lo representan una o más palabras o dígitos usados para identificar o completar el OBJETO. Por ejemplo, hunt group 15 o station 3600, donde 15 y 3600 son calificadores.

Un ejemplo de la línea de comando necesaria para agregar una estación cuyo número de extensión sea 1234 es add station 1234. En este ejemplo, add es la ACCION, station es el OBJETO, y 1234 es el CALIFICADOR. En la línea de comando, se requieren espacios entre la ACCION, el OBJETO y el CALIFICADOR.

Para ahorrar tiempo, ingrese suficiente cantidad de letras para cada parte del comando, para que sea único. Por ejemplo, si desea ingresar el comando change system-parameters country-options, es suficiente si se ingresa cha sys coun.

NOTA:Es probable que no se permita el ingreso craft para realizar algunos de los pasos necesarios para inicializar el sistema. Si se niega el acceso para algunos de estos procedimientos, solicite la asistencia de su representante de Lucent Technologies.

Ayuda

Utilice la tecla HELP para ver una lista de opciones y la tecla CANCEL para salir de cualquier comando. Para más detalles sobre los procedimientos, consulte DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Page 83: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-13Administración del sistema

3

Administración del sistema

NOTA:Póngase en contacto con su CSA (Administrador del software del cliente) local para que le asigne el ingreso “init”. El CSA asigna la opción Offer Category. Se debe configurar esta opción antes de continuar con la instalación. Se dispone de opciones limitadas de comandos hasta que esté configurada esta opción.

Ingreso al sistema

1. Verifique que la pantalla presenta Login:.

2. Digite craft y oprima la tecla Enter.

3. Verifique que la pantalla presente password:.

4. Digite crftpw y oprima la tecla Enter. Por cuestiones de seguridad, no se visualiza la contraseña tal como se digita. El sistema verifica que se hayan ingresado un ingreso y una contraseña válidos. En caso de un ingreso o una contraseña inválidos, la pantalla presenta login incorrect:.

En este caso, repita el procedimiento con el ingreso correcto y la contraseña correspondiente.

Si el sistema reconoce el ingreso y la contraseña, la pantalla presenta la versión del software.

5. Verifique que la visualización de la pantalla sea similar a:

Terminal Type (513, 715, 4410, 4425, VT220): [715]

6. Digite el número de la terminal de administración y oprima la tecla Enter.

7. Verifique que la pantalla presente command:.

NOTA:Las siguientes secciones describen algunos de los procedimientos que se utilizan para acceder a determinadas opciones y modificarlas. El objetivo de estas secciones no es el de reemplazar ni modificar las instrucciones provistas en DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Cambio de las opciones del cliente

Las siguientes funciones son parte del paquete de software básico y no es necesario activarlas. Están configuradas por omisión como y (sí) en el formulario Optional Features (Funciones opcionales).

■ Partición ARS/AAR

■ Acceso de emergencia a la operadora

■ Hotelería (Básica)

■ Observación del servicio

Page 84: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-14Administración del sistema

3

Utilice el siguiente procedimiento para modificar las funciones opcionales del cliente.

1. Cuando reciba la indicación command:, digite change system-parameters customer-options y oprima la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la Pantalla 3-2.

Pantalla 3-2. Formulario típico Customer-Options (Opciones del cliente)

2. Empleando el pedido del cliente, active las funciones opcionales adquiridas por el cliente (como indican los códigos PEC del pedido del cliente).

En los sistemas Versión 7, una pantalla independiente ofrece grupos de prestación ASAI para selección en aquellos casos en los que se ha habilitado la interfaz ASAI. Modifique esta pantalla del mismo modo que la Página 1 del formulario Customer-Options.

3. Cuando haya terminado, salga del sistema y vuelva a ingresar para que las modificaciones se efectúen.

Page 85: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-15Administración del sistema

3

Configuración de las opciones de país

Es necesario configurar ciertas opciones de país para que se apaguen los LEDs rojos de indicación de fallas. Remítase a la Tabla 3-1 para obtener una lista de los códigos de país.

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite change system-parameters country options y oprima la tecla Enter.

Aparece una pantalla similar a la Pantalla 3-3. El cursor aparece en la línea Companding Mode.

Pantalla 3-3. Pantalla típica System Parameters Country-Options (Parámetros del sistema — Opciones de país)

Page 86: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-16Administración del sistema

3

3. El modo de compresión-expansión por omisión es mu-Law. Si en el país se usa la ley A, digite A-Law. Oprima la tecla Enter cuando la información sea correcta.

Exceptuando algunos otros elementos que deben introducirse en esta pantalla, esto es todo lo que se debe hacer para desactivar los LEDs rojos de alarma.

4. Si no se desactivan todos los LEDs, vuelva a asentar (desconectar y reinsertar) todas las tarjetas de puertos que muestren LEDs rojos.

! PRECAUCION:Para evitar que se estropee el disco, nunca reajuste el sistema DEFINITY AUDIX sin antes haberlo cerrado. Cierre el sistema DEFINITY AUDIX (y deje que el disco gire por completo) antes de desconectar el conjunto. Ver “Procedimientos de alimentación del sistema DEFINITY AUDIX” en la página 3-30 para conocer los procedimientos correctos.

5. Si los LEDs rojos siguen sin desactivarse, consulte DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

NOTA:No preste atención al LED rojo de indicación de alarma de las tarjetas TN767 ó TN464/2464 DS1 hasta después de haber administrado la tarjeta DS1. Al aplicar energía al sistema antes de instalar todo el equipo que va conectado a las tarjetas de puertos, se registran alarmas en el Historial de alarmas. Normalmente, se registran algunas alarmas cuando se alimenta el sistema, pero esta situación se debe resolver con rapidez. Si no hay equipo conectado a las tarjetas de puertos, las alarmas asociadas a estos puertos pueden tardar hasta cuatro horas para registrarse, pero se apagarán tan pronto como todo el equipo quede completamente instalado y funcione de forma correcta.

Tabla 3-1. Códigos del país

País Código País Código

Estados Unidos 1 Francia 12

Australia 2 Alemania 13

Japón 3 Eslovaquia y la República Checa

14

Italia 4 Rusia 15

Países Bajos 5 Argentina 16

Singapur 6 Grecia 17

México 7 China 18

Bélgica 8 Hong Kong 19

Arabia Saudita 9 Tailandia 20

Reino Unido 10 Macedonia 21

España 11

Page 87: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-17Administración del sistema

3

Cambio de la contraseña craft

El técnico de la instalación debe cambiar la contraseña craft de ingreso para evitar cambios de administración no autorizados.

! PRECAUCION:Después de cambiar la contraseña, se debe proteger la nueva para que no puedan realizarse cambios de administración no autorizados. NO SE DEBE REVELAR esta contraseña al cliente ni a personal no autorizado.

Las contraseñas son cambiadas mediante la pantalla Change Password. Ver la Pantalla 3-4.

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite change password craft. Oprima la tecla Enter.

Pantalla 3-4. Pantalla típica Change Password (Cambio de contraseña)

3. Verifique que se presente la pantalla Change Password. El cursor está situado en “Password of Login Making Change:”.

4. Digite la contraseña correspondiente al ingreso craft (que es crftpw cuando se despacha el sistema) y oprima la tecla Enter. El cursor se sitúa en “Login’s Password:”.

5. Digite la nueva contraseña. Las contraseñas válidas se forman con una combinación de entre 4 y 11 caracteres alfabéticos o numéricos. En cada contraseña se debe utilizar como mínimo una letra y un número.

6. Oprima la tecla Enter. El cursor se sitúa en “Reenter Login’s Password:”.

Page 88: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-18Administración del sistema

3

7. Vuelva a digitar la contraseña nueva y oprima la tecla Enter.

8. Verifique que la pantalla presente:

command successfully completed

command:

Normas para el cambio de hora (horario de verano)

Es posible establecer hasta 15 normas personalizadas para el horario de verano. Si hay varios conmutadores en diversas zonas horarias, puede establecer distintas normas para cada uno. Una norma sobre el horario de verano especifica el momento exacto en el que se desea la transición hacia y desde el nuevo horario de verano. Asimismo, especifica el incremento durante la transición.

1. Digite change daylight-savings-rules y oprima la tecla Enter.

2. Ingrese la información apropiada de inicio y detención en los campos Change Day, Month, Date, Time, e Increment (por ejemplo, 1:00 es igual a una hora) para cada norma.

NOTA:Es posible modificar todas las normas con excepción de la norma 0 (cero). No se puede eliminar una norma de cambio de hora si se encuentra en uso en las pantallas Locations (Ubicaciones) o Date and Time (Fecha y hora).

3. Oprima la tecla Enter.

DAYLIGHT SAVINGS RULES

Rule Change Day Month___Date Time____Increment

0: No Daylight Savings

1: Start: first Sunday___ on or after April___ 1 at _3:00 01:00Stop: first Sunday___ on or after October_ 25 at _3:00

2: Start: first Sunday___ on or after April___ 1 at _4:00 01:00Stop: first Sunday___ on or after October_ 25 at _4:00

3: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

4: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

5: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

6: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

7: Start: first _________ on or after ________ __ at __:__Stop: first _________ on or after ________ __ at __:__

Page 89: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-19Administración del sistema

3

Configuración de las ubicaciones

Una vez establecidas las normas para el cambio de hora, se deben determinar las ubicaciones de todos los conmutadores. Es posible tener conmutadores en distintas zonas horarias.

1. Digite change locations y oprima la tecla Enter.

2. Digite y en el campo ARS Prefix 1 Required for 10-Digit NANP Calls?

3. Digite la información en los diversos campos correspondientes a cada conmutador.

NOTA:Utilice el nombre del conmutador o “Local Switch” (Conmutador local) en el campo Name para la primera ubicación.

4. Oprima la tecla Enter.

Page 1 of 3LOCATIONS

ARS Prefix 1 Required for 10-Digit NANP Calls? _

Number Name Timezone Daylight-Savings Number PlanOffset Rule Area Code

1 Main________________ + 00:00 _1 3032 ____________________ _ __:__ __ ___3 ____________________ _ __:__ __ ___4 ____________________ _ __:__ __ ___5 ____________________ _ __:__ __ ___6 ____________________ _ __:__ __ ___7 ____________________ _ __:__ __ ___8 ____________________ _ __:__ __ ___9 ____________________ _ __:__ __ ___

10 ____________________ _ __:__ __ ___11 ____________________ _ __:__ __ ___12 ____________________ _ __:__ __ ___13 ____________________ _ __:__ __ ___14 ____________________ _ __:__ __ ___

Page 90: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-20Administración del sistema

3

Configuración de la fecha y la hora

1. Digite set time y oprima la tecla Enter.

2. Verifique que se visualice la pantalla Date and Time. Ver la Pantalla 3-5. El cursor se sitúa en el campo Day of the Week:.

Pantalla 3-5. Pantalla típica Date and Time (Fecha y hora)

3. Digite el día de la semana en inglés (Sunday [domingo] a Saturday [sábado]) y oprima la tecla TAB para desplazarse al campo siguiente. Ver la Tabla 3-2 para más información sobre los días de la semana en inglés.

4. El cursor se sitúa en el campo Month:. Digite el mes actual en inglés (January [enero] a December [diciembre]). Ver la Tabla 3-3 para más información sobre los nombres de los meses en inglés. Después de introducir el mes, oprima la tecla TAB para desplazarse al campo siguiente.

Tabla 3-2. Nombre de los días de la semana en inglés

Número del día Nombre del día

1 Sunday

2 Monday

3 Tuesday

4 Wednesday

5 Thursday

6 Friday

7 Saturday

DATE AND TIMEDATE

Day of the Week: Tuesday Month: NovemberDay of the Month: 3 Year: 1998

TIMEHour: 20 Minute: 30 Second: XX Type: standard

Daylight Savings Rule: 1

Page 91: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-21Administración del sistema

3

5. El cursor se sitúa en el campo Day of the Month:. Digite el día del mes (1 a 31) y oprima la tecla TAB para desplazarse al siguiente campo.

6. El cursor se sitúa en el campo Year:. Digite el año actual y oprima la tecla TAB para desplazarse al siguiente campo.

7. El cursor se sitúa en el campo Hour:. Digite la hora actual en formato de 24 horas. Ver la Tabla 3-4. Oprima la tecla TAB para desplazarse al siguiente campo.

8. El cursor se sitúa en el campo Minute:. Digite los minutos actuales (0 a 59). No es posible configurar los segundos.

9. Digite standard o daylight savings en el campo Type.

10. Digite la norma (número) en el campo Daylight Savings Rule.

11. Oprima la tecla Enter cuando la información sea correcta.

Tabla 3-3. Meses en inglés

Número del mes Nombre del mes

1 January

2 February

3 March

4 April

5 May

6 June

7 July

8 August

9 September

10 October

11 November

12 December

Page 92: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-22Administración del sistema

3

12. Verifique que la pantalla presente:

command successfully completed

command:

13. Digite display time, y oprima la tecla Enter para verificar los datos de fecha/hora.

Tabla 3-4. Conversión al formato de 24 horas

Hora estándar Hora estándar12 horas 24 horas 12 horas 24 horas

12:00medianoche

0000 12:00mediodía

1200

1:00 am 0100 1:00 pm 1300

2:00 am 0200 2:00 pm 1400

3:00 am 0300 3:00 pm 1500

4:00 am 0400 4:00 pm 1600

5:00 am 0500 5:00 pm 1700

6:00 am 0600 6:00 pm 1800

7:00 am 0700 7:00 pm 1900

8:00 am 0800 8:00 pm 2000

9:00 am 0900 9:00 pm 2100

10:00 am 1000 10:00 pm 2200

11:00 am 1100 11:00 pm 2300

Page 93: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-23Administración de tarjetas

3

Administración de tarjetas

Después de instalar el equipo (incluidas las tarjetas), es necesario administrar las tarjetas. Para más información, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

La siguiente información describe la administración general:

■ Use el formulario Circuit Packs (Tarjetas) para administrar las tarjetas de acuerdo con las ranuras del módulo. Antes de administrar las terminales de voz, las consolas de operadora y las troncales; las tarjetas deben estar instaladas (o asignadas con el formulario Circuit Packs).

■ Cada página del formulario representa un módulo del gabinete que aparece en la línea de comandos. Aparecen todos los módulos y las ranuras, incluso los que no están incluidos en el hardware.

■ No es necesario rellenar el formulario Circuit Packs si las tarjetas están instaladas en el momento de la administración.

■ Para más información sobre la administración de las tarjetas y los registros de asignación de puertos, remítase a la publicación DEFINITY Communications System Generic 3 Planning and Configuration, 555-230-601.

■ Para la instalación inicial, asigne las tarjetas a las ranuras utilizando el registro de distribución de la configuración del hardware proporcionado por la fábrica o la Organización de servicio al cliente. No asigne arbitraria-mente las tarjetas a las ranuras.

■ Si una tarjeta instalada en una ranura es diferente a la administrada en el formulario, aparecerá el símbolo “#” entre los campos “Sfx” y “Name”.

■ Se presentan todos los campos de ranuras.

Comandos de administración

Utilice los siguientes comandos de administración para administrar el formulario Circuit Packs.

NOTA:Si no se especifica ningún número de gabinete, el valor predeterminado de este comando es “1”.

Tabla 3-5.

Acción Objeto Calificador1

1. Los corchetes [ ] indican que el calificador es opcional. Las comillas simples (‘ ’) indican que el texto que encierran debe ingresarse tal como se muestra o que es posible ingresar la palabra abreviada. “xx” es el número de gabinete.

change (cambiar) circuit-packs xx (número de gabinete)

display (visualizar) circuit-packs xx (número de gabinete)[‘print’ o ‘schedule’]

Page 94: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-24Administración de tarjetas

3

Instrucciones del formulario

Pantalla 3-6. Formulario Change Circuit-Packs (Cambiar tarjetas)

NOTA:Cada página del formulario representa un módulo del gabinete que aparece en la línea de comandos. En las configuraciones del sistema R7si, aparecen todos los módulos y las ranuras, incluso los que no están incluidos en el hardware real. Se soporta la reconfiguración.

■ Cabinet — Campo de sólo lectura. Este campo muestra los números de gabinetes que se ingresan en la línea de comandos.

■ Carrier — Campo de sólo lectura. Este campo muestra la letra del gabinete (de la A hasta la E) en el cual se administran las tarjetas.

■ Carrier Type — Campo de sólo lectura. Este campo muestra el tipo de módulo.

■ Slot — Campo de sólo lectura. La ranura equivale a la ranura física del módulo dado; la cantidad de ranuras indicadas depende del sistema que se esté configurando.

Para las configuraciones del sistema R7si, TODAS las ranuras que se pueden administrar aparecen indicadas aunque no se apliquen a la configuración actual del sistema. El objeto de ello es acomodar la situación cuando se reconfigura un sistema.

Page 95: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-25Administración de tarjetas

3

La Tabla 3-6 enumera las ranuras que se deben usar y los tipos de tarjetas que se pueden administrar en esas ranuras, para cada combinación de Gabinete/Módulo/Tipo de módulo de una configuración de sistema R7si.

■ Code — Ingrese el código de la tarjeta (“TN” seguido por un número de 3 ó 4 dígitos). Si hay una tarjeta física instalada en la ranura, el ingreso debe ser correspondiente al de la tarjeta. Si hay equipo administrado en una ranura, éste debe retirarse de la tarjeta antes de poderla cambiar o extraer.

■ Sfx — Ingrese el sufijo de la tarjeta, si se aplica.

■ Name — Campo de sólo lectura. Este campo muestra el nombre alfanumérico de la tarjeta (tal como una línea digital).

NOTA:Si la tarjeta que está físicamente instalada en la ranura es diferente de la administrada en este formulario, aparece el símbolo “#” entre los campos Sfx y Name.

Notas sobre la instalación

La Pantalla 3-6 muestra todos los campos que se pueden visualizar. Los campos que aparecen en una pantalla determinada pueden variar según la configura-ción del sistema que se administre.

La cantidad de campos de ranuras indicados puede variar según el sistema que se esté configurando. Para las configuraciones de los sistemas R7si, se visualizan todas las ranuras posibles.

Tabla 3-6. Disposición del gabinete de las tarjetas

Disposición de gabinete Tipo de módulo Ranuras Tipos de tarjetas

1A (Gabinete de control básico SCC) procesador 01-10 Todas las tarjetas de puertos

1A (Gabinete de control ampliado SCC)

procesador 01-16 Todas las tarjetas de puertos

1B (Gabinete de control duplicado SCC)

procesador 01-10 Todas las tarjetas de puertos

1B, C, D (Gabinete de puertos SCC) puerto 01-18 Todas las tarjetas de puertos

2A & 3A (Gabinete de control de expansión SCC)

control de expansión

01 TN570, TN776

02-17 Todas las tarjetas de puertos

2B, C, D (Gabinete de puertos SCC) 3B, C, D

puerto 01-18 Todas las tarjetas de puertos

Page 96: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-26Configuración de los parámetros de mantenimiento del sistema

3

Configuración de los parámetros demantenimiento del sistema

1. Verifique que la pantalla de la terminal presente command:.

2. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter. Verifique que la pantalla visualizada sea similar a la Pantalla 3-7. La pantalla presente valores predeterminados y el cursor se encuentra ubicado en la línea Product Identification:.

Pantalla 3-7. Pantalla típica System-Parameters Maintenance (Mantenimiento de los parámetros del sistema)

! PRECAUCION:Para evitar boletines de problema innecesarios, no active las alarmas del sistema (función de Iniciación de alarma) hasta que haya completado todos los procedimientos de administración e instalación.

3. Oprima la tecla Enter cuando la información sea correcta.

Page 97: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-27Administración de la consola de la operadora

3

Administración de la consola de la operadora

1. Ingrese “craft” en la indicación login.

2. Digite display system-parameters country-options y oprima la tecla Enter para verificar que el modo de cumplimiento del sistema para sus estaciones está configurado con el valor deseado (normalmente Ley A para Europa y Ley Mu para Norteamérica y Japón).

NOTA:Para obtener información detallada sobre el cambio de los parámetros por omisión y los niveles de audio, remítase a DEFINITY Application Notes, disponible a través del Centro internacional de asistencia técnica (ITAC).

3. Administre los otros formularios que aparecen bajo Attendant Console (Consola de la operadora) en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Guardar configuraciones

El comando save translation copia las configuraciones actuales del sistema en la tarjeta de configuración. Para los sistemas de confiabilidad estándar, se requiere una tarjeta de configuración y una de respaldo. Para los sistemas de confiabilidad alta o crítica, se requieren dos tarjetas de configuración y dos de respaldo.

! PRECAUCION:No trate de almacenar las configuraciones en la tarjeta del programa genérico de etiqueta anaranjada. Utilice la tarjeta de configuración blanca.

Es posible utilizar el siguiente procedimiento para almacenar las configuraciones del sistema en la(s) tarjeta(s) original(es), así como para realizar una tarjeta o tarjetas de respaldo.

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter.

3. Tras algunos minutos, aparecéra una pantalla similar a la Pantalla 3-8.

Page 98: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-28Guardar configuraciones

3

Pantalla 3-8. Pantalla típica Save Translation (Guardar configuración)

4. Compruebe que se aparezca un 0 en la columna Error Code (código de error) para cada Elemento de procesamiento de conmutación (SPE). Un 0 indica que el proceso de almacenar configuración se completó con éxito. Si no aparece un 0, no se completó el almacenamiento de la configura-ción. Tome nota del “error code number” (número del código de error) y del “error message” (mensaje de error) e informe a su representante de Lucent Technologies.

5. Extraiga la tarjeta de configuración original de la tarjeta TN794 y sustitúyala con la tarjeta de respaldo.

6. Repita los pasos 1 a 4 para la tarjeta de respaldo.

7. Extraiga la tarjeta de configuración de respaldo de la tarjeta TN794 y sustitúyala con la tarjeta de configuración original.

8. Anote en la tarjeta de respaldo la fecha y hora del respaldo. Guarde la tarjeta de respaldo en un lugar seguro.

9. Repita este proceso para los sistemas de confiabilidad alta o crítica.

Adición de configuraciones

1. Para añadir nuevas terminales al sistema, remítase a DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

2. Ingrese el comando save translations cuando vea la indicación command: para combinar estas configuraciones con los contenidos de la memoria Flash.

Page 99: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-29Finalización de la instalación

3

Finalización de la instalación

Cuando el sistema está activado, debe ser sometido a una prueba para comprobar si funciona correctamente. Ver el Capítulo 4, “Pruebas del sistema”.

Una vez finalizadas las pruebas del sistema, se deben instalar los teléfonos y otros equipos. Ver el Capítulo 5, “Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos”.

Luego se administra el sistema agregando los datos de clientes que coincidan con el cableado, los teléfonos y otros equipos. Remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Una vez administrado el sistema, se prueban los teléfonos y otros equipos. Ver el Capítulo 6, “Pruebas de teléfonos y otros equipos”.

Resolución de alarmas

Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas que existan, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Verificación de la iniciación de alarma del Sistema de inicialización y administración (INADS)

Verifique que el sistema forma parte de la base de datos existente del Sistema de inicialización y administración (INADS) llamando al administrador de la base de datos de INADS del Centro de servicio técnico (TSC). Verifique que el INADS puede llamar al sistema y que el sistema puede llamar al INADS.

Como parte del proceso de registro del sistema, el administrador de la bases de datos del INADS habilita la iniciación de alarma.

Salida del sistema

Salga del sistema para evitar cambios no autorizados de los datos . Para salir del sistema:

1. Digite logoff cuando aparezca la indicación command:.

2. Aparece en pantalla la indicación login:.

Page 100: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación de la terminal de administración y activación del sistema 3-30Procedimientos de alimentación del sistema DEFINITY AUDIX

3

Procedimientos de alimentación delsistema DEFINITY AUDIX

Desactivación manual del sistema AUDIX

Un autoadhesivo amarillo de precaución adherido a la unidad de alimentación del sistema informa a los técnicos que deben desactivar el sistema DEFINITY AUDIX antes de apagar el sistema.

1. Por medio de un objeto puntiagudo, tal como un clip o un lapicero (no use un lápiz), oprima el botón de arranque/desactivación. El botón se encuentra ubicado en el ángulo superior derecho del panel frontal.

2. Mantenga oprimido el botón de arranque/desactivación hasta que la pantalla de LCD destelle el mensaje MSHUT.

3. Suelte el botón de arranque/desactivación

NOTA:El sistema DEFINITY AUDIX tarda alrededor de cinco minutos en desactivarse. La indicación de “latido” sigue destellando en pantalla.

Activación manual del sistema AUDIX

1. Por medio de un objeto puntiagudo, tal como un clip o un lapicero (no use un lápiz), oprima el botón de arranque/desactivación.

2. Mantenga oprimido el botón de arranque/desactivación hasta que la pantalla indique el mensaje BTEST, sin destellar.

3. Suelte el botón de arranque/desactivación. El sistema DEFINITY AUDIX tarda alrededor de cinco minutos en activarse.

■ La pantalla tiene la siguiente secuencia de mensajes firmes.

— OSINIT

— OS

— AINIT

— ADX

■ El sistema DEFINITY AUDIX ya está activado. Cuando el sistema se encuentra en estado activo, la pantalla presenta ADX, y el LED rojo está apagado.

NOTA:Cuando se activa el sistema, el sistema DEFINITY AUDIX se reinicia en forma automática. Esta secuencia puede presentar una alarma MD ó MJ ADX en pantalla hasta que el sistema se haya activado. Una vez finalizada la secuencia de activación del sistema, la pantalla del Sistema DEFINITY AUDIX presenta: ADX.

Page 101: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Pruebas del sistema 4-1

4

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

4Pruebas del sistema

Las siguientes pruebas verifican los cables de Multiplexión por división de tiempo (TDM), terminales y los Cables de conexión entre gabinetes (ICC). Si aparece un código de resultado de FAIL (falla) o se indican otros problemas, revise estos cables. Si el problema persiste, remítase a DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Primero se debe revisar el estado del sistema, seguido por la prueba del reloj de tonos, el bus TDM y el enlace de duplicación de la Red de puertos del procesador (PPN). Pruebe las interfaces de expansión, el(los) reloj(es) de tonos, los buses TDM y la duplicación en las Redes de puertos de expansión (EPNs).

NOTA:Normalmente, el gabinete, el módulo y la ranura determinan las posiciones de las tarjetas. Estas también pueden estar determinadas por el puerto. El término “gabinete” se refiere a una columna de gabinetes de un módulo que conforma una red de puertos. Se define una red de puertos como un grupo de gabinetes conectados entre sí a través de un bus TDM.

! PRECAUCION:Para evitar boletines de problema innecesarios, no active las alarmas del sistema (función de Iniciación de alarma) hasta que haya completado todos los procedimientos de administración e instalación.

Page 102: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-2Verificación del estado del sistema para cada gabinete

4

Verificación del estado del sistemapara cada gabinete

El estado del sistema puede indicar áreas problemáticas. Existen pruebas específicas que luego proporcionan información de diagnóstico más específica.

1. Verifique que la pantalla de la terminal presenta:

command:

2. Digite status system all-cabinets y oprima la tecla Enter.

3. Verifique que se presentan pantallas de estado similares a la Pantalla 4-1.

Pantalla 4-1. Muestra de la pantalla System Status (Estado del sistema) para el gabinete 1(página 1 de 3)

NOTA:En la primera sección del informe, todos los campos TONE/CLOCK deben tener campos SERVICE STATE configurados con in.

En la segunda sección del informe, todos los campos TDM deben tener campos SERVICE STATE configurados con in.

En la tercera sección del informe, todos los campos EXP-LINK deben tener campos SERVICE STATE configurados con in y, bajo EXP-LINK, se deben presentar los números de gabinete/módulo/ranura para los cables de fibra óptica. Por ejemplo, 01A01 en la Pantalla 4-1 se refiere a la columna de gabinetes 01, módulo A, y ranura 01.

status system all-cabinets Page 1 of 3 SPE A SYSTEM STATUS CABINET 1

SELECT SPE ALARMS TONE/ SERVICE SYSTEM SYSTEM SPE MODE SWITCH MAJOR MINOR CLOCK STATE CLOCK TONE 1A active auto 0 0 1A in standby standby 1B maint/init auto 0 0 1B in active active

SERVICE CONTROL DEDICATED SERVICE BUS ALARMS BUS OPEN BUS TDM STATE CHANNEL TONES PKT STATE MAJOR MINOR FAULTS LEADS 1A in y n 1 in 1B in n y

EMERGENCY SELECT SERVICE CABINET TRANSFER SWITCH EXP-LINK STATE MODE TYPE 1A auto-on 01A01-02A01 in standbySCC 1B auto-on 01B01-02B02 in active

Page 103: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-3Verificación del estado del sistema para cada gabinete

4

Pantalla 4-2. Muestra de la pantalla System Status (Estado del sistema) para el gabinete 2(página 2 de 3)

NOTA:En la primera sección del informe de la Pantalla 4-2, todos los campos TONE/CLOCK deben tener campos SERVICE STATE configurados con in para el gabinete 2.

En la primera sección del informe, todos los campos TDM deben tener campos SERVICE STATE configurados con in.

En la tercera sección del informe, todos los campos EXP-LINK deben tener campos SERVICE STATE configuardos con in y, bajo EXP-LINK, se deben presentar los números de gabinete/módulo/ranura para los cables de fibra óptica.

status system all-cabinets Page 2 of 3 SPE A SYSTEM STATUS CABINET 2

SELECT SPE ALARMS TONE/ SERVICE SYSTEM SYSTEM SPE MODE SWITCH MAJOR MINOR CLOCK STATE CLOCK TONE 1A active auto 0 0 2A in active active 1B maint/init auto 0 0 2B in standby standby

SERVICE CONTROL DEDICATED SERVICE BUS ALARMS BUS OPEN BUS TDM STATE CHANNEL TONES PKT STATE MAJOR MINOR FAULTS LEADS 2A in y n 2 2B in n y

EMERGENCY SELECT SERVICE CABINET TRANSFER SWITCH EXP-LINK STATE MODE TYPE 2A auto-on 01A01-02A01 in standby MCC 01B01-02B02 in active

Page 104: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-4Revisión de la configuración de las tarjetas

4

Revisión de la configuración de las tarjetas

La lista del informe de configuración proporciona una lista de las tarjetas que están conectadas al sistema y que el software reconoce.

1. Verifique que la pantalla presenta command:.

2. Digite list configuration all y oprima la tecla Enter.

3. Verifique que la pantalla visualice una configuración de lista similar a la Pantalla 4-3. Compruebe que el software se comunica con todas las tarjetas (con excepción de las tarjetas de la fuente de alimentación). Antes de intentar resolver los problemas espere a que se realicen las pruebas de diagnóstico, más adelante en este capítulo.

4. Tome nota de lo que se muestra para las tarjetas que en la columna VINTAGE tengan: NO BOARD ó CONFLICT.

Pantalla 4-3. Muestra de la pantalla System Configuration (Configuración del sistema) — Página 1

NOTA:Una “u” indica los puertos sin asignar y un número indica que ya se configuró el puerto.

list configuration all Page 1

SYSTEM CONFIGURATION

Board Assigned Ports Number Board Type Code Vintage u=unassigned t=tti p=psa

01A01 EXPANSION INTRFC TN570B 000001 01A03 DID TRUNK TN459 000004 u u u u u u u u 01A04 DID TRUNK TN436 000004 u u u u u u u u 01A07 TIE TRUNK TN439 000004 u u u u 01A09 ANNOUNCEMENT TN750 000007 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01B01 EXPANSION INTRFC TN570 000009 01B02 TONE DETECTOR TN748D 000002 01 02 03 05 06 07 01B03 DATA LINE TN726 000012 u u u u u u u u 01B08 BRI LINE TN556B 000003 u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u 01C01 ANALOG LINE TN746B 000006 u u u u u u u u u u u u u u u u

press CANCEL to quit -- press NEXT PAGE to continue

Page 105: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-5Prueba del bus de multiplexión por división de tiempo en la red de puertos del

4

Prueba del bus de multiplexión pordivisión de tiempo en la red de puertosdel procesador

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite test tdm port-network 1 y oprima la tecla Enter.

3. Verifique que la pantalla presente los resultados de esta prueba. Ver la Pantalla 4-4.

Pantalla 4-4. Muestra de los resultados de la prueba para el bus TDM de la red de puertos 1

4. Si el resultado de cualquier prueba es FAIL, revise los conectores de los cables del bus TDM de la Red de puertos del procesador (PPN) 1.

test tdm port network 1

TEST RESULTS

Port Maintenance Name Alt. Name Test No. Result Error Code

PN 01A TDM-BUS 294 PASS PN 01A TDM-BUS 296 PASS PN 01A TDM-BUS 297 ABORT 1005 PN 01B TDM-BUS 294 PASS PN 01B TDM-BUS 296 ABORT 1005 PN 01B TDM-BUS 297 PASS

Command successfully completed

Command:

Page 106: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-6Prueba de las tarjetas de los relojes de tonos

4

Prueba de las tarjetas de los relojes de tonos

La prueba de la tarjeta del reloj de tonos también detecta problemas en los cables del bus TDM.

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite test tone-clock 1a y oprima la tecla Enter.

3. Compruebe que la página 1 presente los resultados de las pruebas de forma similar a la Pantalla 4-5.

Pantalla 4-5. Muestra de los resultados de la prueba del reloj de tonos 1A

test tone-clock 1a

TEST RESULTS

Port Maintenance Name Alt. Name Test No. Result Error Code

01A TONE-BD 46 PASS 01A TONE-BD 52 PASS 01AXX01 ETR-PT 42 PASS 01AXX01 ETR-PT 43 PASS 01AXX02 ETR-PT 42 PASS 01AXX02 ETR-PT 43 PASS 01AXX03 ETR-PT 42 PASS 01AXX03 ETR-PT 43 PASS 01AXX04 ETR-PT 42 PASS 01AXX04 ETR-PT 43 PASS 01AXX05 ETR-PT 42 PASS 01AXX05 ETR-PT 43 PASS 01AXX06 ETR-PT 42 PASS 01AXX06 ETR-PT 43 PASS

Command successfully completed

Command:

Page 107: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-7Prueba de las tarjetas de la interfaz de expansión

4

Prueba de las tarjetas de la interfaz de expansión

Revise todas las tarjetas de la interfaz de expansión (EI) del sistema.

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite test board xxx donde xxx es el gabinete, el módulo y la ranura para una tarjeta de Interfaz de expansión (EI) del sistema, y oprima la tecla Enter.

NOTA:Las etiquetas de la red de puertos y el módulo, y las de la faja ubicada debajo de la tarjeta contienen esta información.

3. Verifique que la pantalla presente los resultados de las pruebas como en la Pantalla 4-6. Este ejemplo corresponde a la tarjeta 2a01.

Pantalla 4-6. Muestra de los resultados de la prueba para la tarjeta de la interfaz de expansión 2A01

4. Si alguno de los resultados es FAIL, verifique las conexiones del enlace de fibra óptica.

5. Repita los pasos 2 y 3 para cada tarjeta de la interfaz de expansión.

TEST RESULTS

Port Maintenance Name Alt. Name Test No. Result Error Code

02A01 EXP-INTF 237 PASS 02A01 EXP-INTF 238 PASS 02A01 EXP-INTF 240 PASS 02A01 EXP-INTF 241 PASS 02A01 EXP-INTF 244 PASS 02A01 EXP-INTF 316 PASS

Page 108: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-8Prueba del bus de multiplexión por división de tiempo para cada red de puertos de

4

Prueba del bus de multiplexión pordivisión de tiempo para cada red depuertos de expansión

Revise todos los buses TDM para todas las Redes de puertos de expansión (EPN) del sistema.

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite test tdm port-network 2 y oprima la tecla Enter.

3. Compruebe que se presente una pantalla similar a la Pantalla 4-7:

Pantalla 4-7. Muestra de los resultados de la prueba del bus de multiplexión por división de tiempo de la red de puertos 2

4. Si el resultado es FAIL para cualquiera de las pruebas, revise los conectores de los cables del bus TDM de la Red de puertos del procesador (PPN) 2.

5. Repita estos pasos para cada Red de puertos de expansión (EPN) para revisar los cables del bus TDM.

test tdm port network 2

TEST RESULTS

Port Maintenance Name Alt. Name Test No. Result Error Code

PN 02A TDM-BUS 294 PASS PN 02A TDM-BUS 296 PASS PN 02A TDM-BUS 297 ABORT 1005 PN 02B TDM-BUS 294 PASS PN 02B TDM-BUS 296 ABORT 1005 PN 02B TDM-BUS 297 PASS

Command successfully completed

Command:

Page 109: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-9Prueba del reloj de tonos para cada red de puertos de expansión

4

Prueba del reloj de tonos para cada redde puertos de expansión

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite test tone-clock 2A donde 2A es el número de gabinete y módulo correspondientes a uno de los relojes de tonos instalados, y oprima la tecla Enter.

Si alguno de los resultados es FAIL, revise los cables del bus TDM relacionado y los cables de conexión entre gabinetes de la Red de puertos de expansión (EPN).

3. Repita el paso 2 para la tarjeta de cada reloj de tonos instalado.

Prueba de intercambio del reloj detonos para cada red de puertos deexpansión

Si el sistema es de confiabilidad crítica, pruebe el intercambio del reloj de tonos para cada Red de puertos de expansión (EPN).

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite status system all-cabinets y oprima la tecla Enter. Esto hace que se presente la ubicación del reloj de tonos en estado de espera.

3. Digite set tone-clock xx donde xx es la red de puertos/módulo para el reloj de tonos en estado de espera. Oprima la tecla Enter.

4. Digite status system all-cabinets y oprima la tecla Enter.

5. Compruebe que el reloj de tonos duplicado esté activo usando la información que se ve en pantalla.

Si se indica algún problema, revise los cables TDM de la Red de puertos de expansión relacionada (EPN).

Page 110: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-10Prueba del intercambio de la interfaz de expansión para cada Red de puertos de

4

Prueba del intercambio de la interfazde expansión para cada Red de puertosde expansión

Si el sistema es de confiabilidad crítica, pruebe el intercambio de la interfaz de expansión para cada Red de puertos de expansión (EPN).

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite status system all-cabinets y oprima la tecla Enter.

Se presenta el enlace de expansión en estado de espera. Ver la Pantalla 4-8.

Pantalla 4-8. Muestra de la pantalla System Status (Estado del sistema) antes de configurar el enlace de expansión

3. Digite set expansion-link xxxx donde xxxx es la ubicación del gabinete, el módulo y el puerto del enlace de expansión en estado de espera.

4. Verifique que la pantalla presenta:

Command successfully completed

Command:

5. Digite status system all-cabinets y oprima la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la Pantalla 4-9.

status system all-cabinets SYSTEM STATUS CABINET 1

EMERGENCY SELECT SERVICE CABINET TRANSFER SWITCH EXP-LINK STATE MODE TYPE 1A unavail 01A01-02A01 in standby ESCC 1B auto-on 01B01-02B02 in active - -

Command successfully completed

Command:

Page 111: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-11Control de la configuración de las tarjetas

4

Pantalla 4-9. Muestra de la pantalla System Status (Estado del sistema) después de configurar el enlace de expansión

6. Compruebe que los campos MODE de los enlaces de expansión hayan cambiado.

7. Si se indica algún problema, revise los cables TDM y los Cables de conexión entre gabinetes (ICC) de la Red de puertos de expansión relacionada (EPN).

Control de la configuración de las tarjetas

1. Verifique que la pantalla presente command:.

2. Digite list configuration all y oprima la tecla Enter.

3. Compruebe que todas las tarjetas aparezcan en las listas de los informes.

Consulte DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si, para resolver cualquier discrepancia.

Guardar configuraciones, de ser necesario

Si se hicieron cambios en la administración, guarde y haga una copia de respaldo de las configuraciones. Vea las instrucciones del Capítulo 3, “Instalación de la terminal de administración y activación del sistema”.

status system all-cabinets SYSTEM STATUS CABINET 1

EMERGENCY SELECT SERVICE CABINET TRANSFER SWITCH EXP-LINK STATE MODE TYPE 1A auto-on 01A01-02A01 in active ESCC 1B auto-on 01B01-02B02 in standby

Command successfully completed

Command:

Page 112: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas del sistema 4-12Próximos pasos

4

Próximos pasos

1. Instale los teléfonos y otros equipos. Estos procedimientos se encuentran en el Capítulo 5, “Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos”.

2. Administre las funciones, los teléfonos y otros equipos según la información del cliente que se encuentra en el plan de aprovisionamiento. Utilice los procedimientos que se describen en la publicación Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY, Versión 7 Manual de administración y descripción de funciones.

3. Una vez administrado el sistema, pruebe los teléfonos y otros equipos siguiendo el Capítulo 6, “Pruebas de teléfonos y otros equipos”.

NOTA:Puede resultar más eficaz instalar un componente del hardware, administrarlo, y probarlo, antes de proceder a instalar otro componente. A modo de ejemplo, instale la consola de operadora siguiendo los procedimientos descritos en el Capítulo 5, “Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos”, adminístrela siguiendo los procedimientos incluidos en la publicación Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY, Versión 7 Manual de administración y descripción de funciones, y pruébela mediante los procedimientos descritos en el Capítulo 6, “Pruebas de teléfonos y otros equipos”.

! PRECAUCION:Para evitar boletines de problema innecesarios, no active las alarmas del sistema (función de Iniciación de alarma) hasta que haya completado todos los procedimientos de administración e instalación.

Page 113: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-1Terminales de voz y datos

5

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

5Instalación y cableado de teléfonos yotros equipos

Los procedimientos de cableado son los mismos que se utilizan para la mayoría de teléfonos y otros equipos del sistema DEFINITY. Esta sección proporciona ejemplos de cableado de estos procedimientos de instalación similares. Estos son sólo ejemplos y, de hecho, los procedimientos de cableado pueden variar de una instalación a otra. Todas las designaciones de los pines correspondientes a las tarjetas se pueden encontrar en las tablas al final de este capítulo.

Terminales de voz y datos

Es posible conectar el sistema a todas las terminales DTE; dicho sistema puede tener interfaces RS-232 (ó EIA-232) o DCP.

Ejemplo de conexión de un teléfono

La consola de operadora 302C1 se usa para describir una conexión típica de un teléfono. Esta información es característica de los teléfonos 603E, 84xx (4-hilos) y 94xx.

La consola de la operadora siempre requiere energía auxiliar (periférica) (-48 VCC). La fuente de alimentación está conectada a la consola a través de los pines 7 y 8 de la salida de información. Ver la Figura 5-2. El sistema sólo puede alimentar tres consolas a través del conector AUX. Cuando sea posible, se debe alimentar la consola principal desde el sistema, de tal forma que tenga el mismo respaldo que tiene el sistema en caso de interrupción de energía.

La distancia máxima de cableado para la consola alimentada desde el gabinete es de 100 metros.

Page 114: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-2Ejemplo de conexión de un teléfono

5

Los pasos generales para conectar un teléfono son:

1. Seleccione un dispositivo a conectar, por ejemplo, una consola de operadora 302C1.

2. Seleccione la tarjeta de puertos (de la Tabla 5-3), su módulo y número de ranura. Por ejemplo, gabinete 1, módulo C, ranura 02.

3. Seleccione un circuito de puerto de la tarjeta de puertos. Por ejemplo, el puerto 05.

Figura 5-1. Cableado de la 302C1 a la DCP de 4 hilos

4. Instale los puentes de cross-connect para conectar la terminal a la tarjeta de puertos. Ver la Figura 5-1. Esta distribución de pines es para la tarjeta de línea digital de 4 hilos.

5. Para terminales que necesiten energía periférica, conecte -48 VCC y la tierra a los pines correspondientes en la terminal. Ver la Figura 5-2.

Notas de la figura

1. Consola de operadora 302C1

2. Tarjeta de línea digital de 4 hilos (Posición 1C02)

3. -48 VCC de potencia periférica

4. Conexión a tierra de energía periférica

302cwire RBP 040596

1 39

14

40

15

2

3

6

7

8

TXT

TXR

PXT

PXR

TXT5

TXR5

PXT5

PXR5

Page 115: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-3Ejemplo de conexión de un teléfono

5

Conexión de alimentación periférica

El adaptador 400B2 es el mejor medio para la conexión de la fuente local de -48 VCC a un conector modular. Ver la Figura 5-2.

Figura 5-2. Conexión del adaptador 400B2 a un conector modular

La energía periférica puede suministrarse desde la sala de equipos o el armario del equipo con la unidad de alimentación 1145B. Ver “Instalación de la fuente de alimentación 1145B” en la página 5-38.

Cada una de las redes de puertos puede suministrar alimentación para un máximo de tres consolas de operadora. Se prefiere esta fuente de alimentación para las consolas de operadora porque tiene el mismo respaldo de baterías que el sistema. Ver la Tabla 5-2.

La alimentación periférica puede suministrarse localmente para el teléfono o la consola mediante la fuente de alimentación 1151A1 ó 1151A2. Ver “Fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2” en la página 5-47.

Notas de la figura

1. Salida de información de pared

2. Salida de información de superficie

3. Hacia la fuente de energía individual

4. Adaptador 400B2

5. Al teléfono

6. Cable de alimentación del Punto de acceso del servicio de destino (DSAP)

r749428 KLC 060396

Page 116: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-4Ejemplo de una estación analógica o estación digital de 2 hilos

5

Ejemplo de una estación analógica oestación digital de 2 hilos

Este ejemplo es típico de las estaciones digitales de 2 hilos (603E, 84xx, 94xx, 302C1), estaciones analógicas de 2 hilos (500, 2500, 71xx), troncales analógicas CO, troncales Marcación interna directa (DID) y alarmas externas. Ver la Figura 5-3.

Figura 5-3. Cableado de un teléfono analógico tipo 2500

1. Seleccione el periférico a conectar (por ejemplo, una estación digital de 2 hilos).

2. Seleccione la tarjeta de puertos a usar, su módulo y número de ranura (de la Tabla 5-3). Por ejemplo: línea analógica TN2183, gabinete 1, módulo C, ranura 1.

3. Seleccione un circuito de puertos en la tarjeta de puertos, por ejemplo el puerto 3.

4. Instale los puentes de cross-connect para conectar los pines de la estación digital de 2 hilos a los pines correspondientes en la tarjeta de puertos.

5. Administre utilizando la publicación DEFINITY Enterpise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Notas de la figura

1. Estación analógica tipo 2500 2. Tarjeta de línea analógica TN2183, posición 1C01

2500wire RBP 040596

3

28

03

2T

R

T3

R3

Page 117: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-5Ejemplo de troncal punto a punto analógica

5

Ejemplo de troncal punto a punto analógica

Este ejemplo muestra la forma de conectar los cables de una troncal punto a punto analógica de un sistema DEFINITY a otro sistema DEFINITY.

Figura 5-4. Cableado de una troncal punto a punto analógica

1. Configure los interruptores de la tarjeta de puertos (por ejemplo, TN760) según se describe en el Apéndice A, “Configuraciones de las opciones de interruptor”.

2. Instale los puentes de cross-connect para conectar los pines de la tarjeta de troncal punto a punto a los cables correspondientes de la troncal punto a punto externa. La denominación de los cables de la troncal punto a punto debe ser determinada por el fabricante o el distribuidor del circuito de la troncal externa. El ejemplo de la Figura 5-4 ilustra una troncal punto a punto de sistema DEFINITY conectada a otra troncal punto a punto de sistema DEFINITY.

3. Administre en la pantalla Trunk Group de la terminal de administración. Para más información, remítase a DEFINITY Enterpise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

tie_wire RBP 040596

1

27

26 29

4

30

52

28

3

31

6

T1

R1

T11

R11

E1

M1

T2

R2

T12

R12

E2

M2

1. Troncal externa o adaptador 2. Tarjeta de troncal punto a punto (Posición 1C05)

Notas de la figura

Page 118: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-6Ejemplo de troncal punto a punto digital

5

Ejemplo de troncal punto a punto digital

Este ejemplo muestra la forma de conectar los cables de una troncal punto a punto digital de un sistema DEFINITY a otro sistema DEFINITY. Ver la Figura 5-5.

Figura 5-5. Cableado de una troncal punto a punto digital

1. Instale los puentes de cross-connect para conectar los pines de la tarjeta de troncal digital a los pines correspondientes de la troncal digital externa de otra marca.

2. Configure los interruptores de la tarjeta de puertos (troncal digital) de acuerdo con el Apéndice A, “Configuraciones de las opciones de interruptor”.

3. Administre las pantallas DS1 y Trunk Group de la terminal de administración. Para más información, remítase a DEFINITY Enterpise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Notas de la figura

1. Troncal externa

2. Tarjeta de troncal digital, posición 1C06

3. LO

4. LO (Par de salida equilibrado)

5. LI

6. LI (Par de entrada equilibrado)

Page 119: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-7Ejemplo de una troncal punto a punto DS1

5

Ejemplo de una troncal punto a punto DS1

Las troncales punto a punto de Nivel 1 de señal digital (DS1) prestan un servicio de datos digitales a 1,544 Mbps (T1) ó 2,048 Mbps (E1) entre dos sistemas conectados o entre el sistema y una red de datos. Se pueden utilizar los siguientes cables:

■ Cable de conexión C6C (comcode 104307327) — cable blindado de 15,2 metros equipado con un conector macho de 50 pines en uno de sus extremos y un conector macho de 15 pines en el otro extremo. Use este cable para conectar una tarjeta de troncal punto a punto DS1 a una Unidad de servicio de canal (CSU).

■ Cable de conexión C6D (comcode 104307376) — cable blindado de 15,2 metros equipado con conectores machos de 50 pines en los dos extremos. Use este cable para conectar troncales punto a punto DS1 en gabinetes situados en el mismo lugar.

■ Cable de conexión C6E (comcode 104307434) — cable blindado de 30,5 m metros equipado con un conector macho de 50 pines en uno de sus extremos y un conector hembra de 50 pines en el otro extremo. Use este cable como una “extensión” entre la tarjeta de troncal punto a punto DS1 y otros cables de conexión.

■ Cable de conexión C6F (comcode 104307475) — cable blindado de 15,2 metros equipado con un conector macho de 50 pines en uno de sus extremos y un cabo de 7,62 cm en el otro. Use este cable para conectar la tarjeta de troncal punto a punto DS1 a los multiplexores de canal que requieran conexiones físicas. Ver la Tabla 5-1 para conocer la distribución de pines del cable C6F

Troncales punto a punto DS1 situadas en el mismo lugar

Las tarjetas de troncales punto a punto DS1 se pueden usar en sistemas situados en el mismo lugar. En este caso, una tarjeta de troncal punto a punto DS1 de un sistema puede conectarse con una tarjeta del misme tipo de otro sistema. Si la distancia entre los dos sistemas es menor que 15,2 m se puede usar un cable C6D. Si la distancia es mayor, use un cable C6E.

NOTA:La distancia máxima entre los gabinetes es de 399,3 metros.

Tabla 5-1. Distribución de los pines del cable C6F

Color del hilo Designación del cable Número de pin

Blanco/Verde LI* (Lado alto) 47

Verde LI 22

Blanco/Marrón LO 48

Marrón LO* (Lado alto) 23

Blanco/Gris LBACK2 49

Gris LBACK1 24

Page 120: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-8Ejemplo de una troncal punto a punto DS1

5

Troncales punto a punto DS1 con Unidad de servicio de canal T1

La Unidad de servicio de canal (CSU) T1 interconecta las troncales punto a punto DS1 con el sistema digital de 1,544 Mbps.

1. Conecte la troncal punto a punto DS1 a una CSU T1. Ver la Figura 5-6.

NOTA:Se muestra una CSU 3150; se puede utilizar una CSU integrada (ICSU) 120A.

2. Comuníquese con el representante de Lucent Technologies para conocer las distancias máximas de cableado de la CSU serie 31xx o de la CSU 120A.

Figura 5-6. Conexiones típicas con la unidad de servicio de canal

Notas de la figura

1. Gabinete del sistema (Tarjeta de la interfaz DS1)

2. Cable C6C (Para distancias superiores a 15,24 metros use cable C6E)

3. Se muestra la Unidad de servicio de canal (CSU) T1 3150

4. T (Tip)

5. R (Ring)

6. T1 (Tip 1)

7. R1 (Ring 1)

8. Interfaz de servicios digitales de 1,544 Mbps

9. Al módulo T1

Page 121: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-9Salidas auxiliares del conector

5

Salidas auxiliares del conector

En la Tabla 5-2 se muestra la distribución de los pines de los cables de salida del módulo de control. Las salidas del conector AUX del módulo de control incluyen las siguientes:

■ Monitoreo de la alarma del gabinete auxiliar

■ Siete fuentes de alimentación -48VCC para las unidades de transferencia de emergencia.

■ Tres fuentes de alimentación -48VCC para alimentar a distancia tres consolas de operadora o teléfonos periféricos

■ Ubicación de la conexión troncal de interfaz de la terminal remota de administración

■ Un contacto de relé que activa una lámpara provista por el cliente, una campana, o un dispositivo similar. El relé puede activarse cuando sobreviene un estado mayor, menor o de advertencia. En la Tabla 5-2 se muestra la distribución de pines correspondiente a una alarma externa.

1. Conecte un cable de 25 pares desde el conector AUX a un bloque de conexión del campo troncal/auxiliar.

Tabla 5-2. Líneas de cable auxiliares en el conector AUX

W-BLBL-W

261

Mayor*

W-OO-W

272

Menor*

W-GG-W

283 GRD

W-BRBR-W

294 GRD

W-SS-W

305 GRD

R-BLBL-R

316 GRD

R-OO-R

327 GRD

R-GG-R

338

Sin conectar

R-BRBR-R

349

Sin conectar

R-SS-R

3510

Sin conectar

Continúa en la página siguiente

Page 122: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-10Salidas auxiliares del conector

5

3

* Alarma externa con señal entrante al sistema.** Alarma externa con señal que sale del sistema.1 La designación de colores es el color del cable principal y el color de la banda

del cable.2 Los siguientes colores de cables se aplican a la Tabla 5-2:

W Blanco BL AzulO AnaranjadoG VerdeBR MarrónS GrisR RojoBK NegroY AmarilloV Violeta

BK-BLBL-BK

3611

-48GND

Alimentación del relé de transferencia de emergenciaBK-O

O-BK3712

-48GND

BK-GG-BK

3813

-48GND

BK-BRBR-BK

3914

-48GND

BK-SS-BK

4015

-48GND

Y-BLBL-Y

4116

-48GND

Y-OO-Y

4217

-48GND

Y-GG-Y

4318

Sin conectar

Y-BRBR-Y

4419

GND-48

Alimentación AUX

Y-SS-Y

4520

GND-48

V-BLBL-V

4621

GND-48

V-OO-V

4722

Sin conectar

V-GG-V

4823

Alarma ext. A**Retorno de alarma ext.

V-BRBR-V

4924

Sin conectar

V-SS-V

5025

Tip INADS Ring INADS

Tabla 5-2. Líneas de cable auxiliares en el conector AUX — Continuación

Continúa en la página siguiente

Page 123: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-11Salidas auxiliares del conector

5

La Tabla 5-3 ilustra las designaciones de los pines de la tarjeta de puertos y del teléfono.

Tabla 5-3. Designación de los pines de una tarjeta de puertos y de un teléfono

Pin del conector modular

4 hilos; 302C1, serie 8400, 603E, 9403, 9434

2 hilos; 302C1, serie 8400, 603E, 9403, 9410, 9434

Interfaz de acceso básico (BRI) 8510T (con teléfono de altavoz periférico)

Estación analógica, Modem NT1

Unidades asíncronas de datos (ADU) Z3A1 & Z3A2, Módulo de datos

1 TXT TXT2 TXR T TXR3 PXT TXT R PXT4 T PXR T5 R PXT Ninguna

conexión para conector modular de 4 pines

R6 PXR TXR PXR7 -48 VCC (-48 VCC) (-48 VCC) -48 VCC8 GRD GRD GRD GRD

Tarjeta TN754 digital 4 hilos (8 puertos)

TN2181 digital 2 hilos (16 puertos) TN2224 digital 2 hilos (24 puertos)

TN556 ISDN línea BRI

TN2183 Línea analógica (16 puertos)

TN2198 de 2 hilos línea de interfaz de acceso básico

TN726 línea de datos

PX Transmisión PBX T Tip (A)

TX Transmisión terminal R Ring (B)

Page 124: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-12Modularidad de tres y de cuatro pares

5

Modularidad de tres y de cuatro pares

La Figura 5-7 ilustra una modularidad de 3 y 4 pares desde la tarjeta de puertos a la terminal de voz o de datos. Consulte el Capítulo 2, “Instalación de los cables de telecomunicaciones” para ver las descripciones de modularidad y distribu-ción de 3 y 4 pares.

La mayoría de las terminales se conectan a una salida de información (conector modular) instalada en el sitio de trabajo. Realice las conexiones tal como se indica en la Figura 5-7. La Figura 5-8 muestra tres métodos para conectar la energía periférica.

Figura 5-7. Modularidad de 3 y 4 pares

Notas de la figura

1. Tarjeta de puertos

2. Pines del conector del gabinete del sistema (Modularidad de 3 pares)

3. Pines del Distribuidor principal (MDF) (Modularidad de 3 pares)

4. Entrada a la salida de información (Modularidad de 4 pares)

5. Energía periférica

6. Salida de la salida de información (Modularidad de 4 pares)

7. Pines de la terminal de voz o de datos

Page 125: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-13Modularidad de tres y de cuatro pares

5

La Tabla 5-4 presenta la lista de terminales de voz y datos que se pueden conectar al sistema.

Tabla 5-4. Terminales de voz y datos

Terminal Tipo

Equipos de Teléfonos electrónicos multibotones (MET): Botón 10, 20, 30

Voz

Analógica:Teléfono de altavoz 500, 2500/2554, 2500 DMGC, 2500YMGK, S203A

Voz analógica

Series 71XXX:7101A, 7102A, 7103A, 7104A

Voz analógica

Series 73XXX:7302H, 7303H, 7303S, 7305S, 7305H

Voz híbrida

Series 74XXX:7401D, 7403D, 7404D, 7405D, 7406D, 7407D, 7410D, 7434D, 7444

Voz digital

Series 81XX:8102, 8110Series 91XX:9101, 9103, 9110

Voz analógica

Series 84XX:8403B, 8405B/D/B+/D+, 8410B/D, 8411B/D, 8412, 8434, 8435Series 94XX:9403, 9410, 9434

Voz digital

Interfaz de acceso básico (BRI) (series 75XX):7505-VOM/T, 7506-VOM/T, 7507-VOM/TSeries 85XX:8503, 8510, 8520

Voz BRI

Terminales de comunicaciones empresariales serie Estación de trabajo (BCTs) y Sistemas de comunicaciones empresariales (BCS):510D BCT, 513 BCT, 515 BCT, 615 BCT, 715 BCT, 715 BCSPlataforma PC/PBX (digital): Plataforma PC/ISDN (BRI)

Datos

Consolas:Consola de operadora 301A, Consola genérica ampliada 1 302A1Consola 602A1 ACD (terminal digital de comunicaciones CallMaster®)

Datos y voz

Módulo de expansión ZE01A para 8434Dx Voz y funciones

Terminal híbrida inalámbrica:MDW 9000 (TransTalk 9000)MDC 9000

Voz

Interfaz de datos DCP: Terminal de datos de Distribución automática de llamadas (ACD) Constellation

Datos y voz

Continúa en la página siguiente

Page 126: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-14Modularidad de tres y de cuatro pares

5

Terminales de administración

La Tabla 5-5 presenta la lista de terminales de administración que se pueden conectar al sistema.

*Los teclados y las terminales son intercambiables cuando se utiliza un cable adaptador.

NOTA:La versión anterior de la BCT 715 (el Sistema de comunicaciones empresariales 715 [BCS]) (406803148 y 406803155) tiene un conector para teclado mini DIN de 6 pines.

La nueva versión de la BCT 715 (el Sistema de comunicaciones empresariales 715 [BCS]) (4073113881 y 407313899) tiene un conector de teclado RJ-11 de 6 pines situado en la parte lateral de la terminal.

Interfaz PassageWay:Consolas:Consola de operadora 302B1, 302C1Consola 603A/D de Distribución automática de llamadas (ACD) (consola digital CallMaster)Consola 603E de Distribución automática de llamadas (ACD) (consola digital CallMaster)

Datos y voz

Tabla 5-5. Terminales de administración

Terminal de administración Aplicación

510D Administración remota

Terminal de comunicaciones empresariales (BCT),610D, 513, 610, 615, 715*4410, 4425, y VT220

Terminal de administración: administración y uso general

Terminal de comunicaciones empresariales (BCT) 515

Administración remota, uso general

Terminal de administración 615

Terminal de administración: terminal de administración y mantenimiento del sistema

Terminal de administración 715 BCS y 715 BCS-2

Terminal de administración: terminal de administración y mantenimiento del sistema

Tabla 5-4. Terminales de voz y datos — Continuación

Continúa en la página siguiente

Page 127: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-15Conexiones de energía periférica

5

Conexiones de energía periférica

La Figura 5-8 ilustra la localización típica de las conexiones de energía periférica.

Figura 5-8. Ejemplo de las conexiones de energía periférica

Para esta figura, se utiliza el siguiente ejemplo:

a. Si hay 25 teléfonos conectados al sistema y todos necesitan energía periférica, instale una fuente de alimentación de alto rendimiento en la sala de equipos.

b. Si sólo diez de los teléfonos necesitan energía periférica, instale una fuente de alimentación de alto rendimiento en el punto satélite.

c. Si sólo un teléfono necesita energía periférica, instale una fuente de alimentación individual en el sitio de trabajo.

Notas de la figura

1. Teléfono de pantalla típico

2. Fuente de alimentación individual (Puede ser 1151A1 ó 1151A2 mostradas en la Figura 5-20)

3. Salida de información (Conector modular)

4. Cable DIW de 4 pares

5. Punto de instalación satélite o adaptador

6. Cable DIW de 25 pares

7. Lado de la estación del Distribuidor principal (MDF)

8. Cable de conexión o jumper 100P6A

9. Lado del sistema del Distribuidor principal (MDF)

10. Cable de 25 pares al gabinete del sistema (Tarjeta de línea analógica)

11. Salón del equipo

12. Punto satélite

13. Sitio de trabajo

14. Fuente de alimentación de alto rendimiento (Por ejemplo 1145B, mostrada en la Figura 5-17 y en la Figura 5-18)

cydfadjn KLC 020599

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

111213

14 14

Page 128: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-16Conexiones de energía periférica

5

Energía local y fantasma

La distancia máxima a la que puede conectarse la consola con el sistema está limitada. La distancia máxima para una consola 302C1 es la que se indica en la Tabla 5-6.

Alimentación auxiliar

Las funciones no esenciales de la consola de la operadora y de las consolas de selección opcional 26A1 y 24A1 se alimentan a través de una fuente de energía auxiliar. En un máximo de 27 consolas auxiliares, 3 pueden obtener alimentación auxiliar del sistema y a través del cable auxiliar ubicado en el campo troncal/auxiliar. Al suministrar alimentación auxiliar a la consola primaria de la operadora a través de este cable, la consola sigue funcionando normalmente cuando se producen interrupciones cortas de energía.

NOTA:Para que una consola obtenga un máximo de reserva nominal de batería de 10 minutos, la tarjeta de línea digital TN754B ó TN413 de la consola debe residir en un gabinete de control duplicado de EPN.

La consola de la operadora también puede obtener alimentación auxiliar de:

■ Una fuente de alimentación individual 1151A1 ó 1151A2

■ Adaptadores tipo 258A

■ Fuentes de alimentación de alto rendimiento como la 1145B

La distancia máxima de conexión entre una consola y la fuente de alimentación auxiliar es de:

■ 244 metros para la 302A1

■ 106,8 m metros para la 301B1 y la 302C1

Tabla 5-6. Distancias del cableado de la consola de la operadora

Consola de la operadora ampliada (302C1)

Hilo 24 AWG(0,5106 mm2)

Hilo 26 AWG(0,4049 mm2)

Pies Metros Pies Metros

Con consola de selección

Con alimentación fantasma 800 244 500 152

Con alimentación local 5000 1.524 3400 1.037

Sin consola de selección

Con alimentación fantasma 1400 427 900 274

Con alimentación local 5000 1.524 3400 1.037

Page 129: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-17Instalación de la consola de operadora

5

Instalación de la consola de operadora

Figura 5-9. Consola 302C1

1. Instale la consola de operadora y conecte el cable modular a la salida de información.

2. Instale las etiquetas según las asignaciones de los formularios Attendant Console y Display Module.

3. Instale una tarjeta de línea digital en la ranura asignada del módulo (si fuera necesaria una tarjeta extra).

4. Administre los formularios que aparecen en la lista “Attendant Console” (Consola de la operadora) en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Puenteado alámbrico

El puenteado alámbrico analógico no puede realizarse en los puntos terminales DCP de cuatro hilos (solamente). El puenteado alámbrico no permite combinar la salida digital de dos dispositivos DCP conectados en puente. Además, un punto terminal puenteado provoca la degradación del DCP.

! PRECAUCION:La conexión en puente o en paralelo de estos puntos terminales puede causar daños eléctricos a las consolas o hacer que la tarjeta interrumpa el suministro de energía a las consolas.

Page 130: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-18Instalación de la consola selectora 26B1

5

Conexiones dobles de puntos terminales de dos y cuatro hilos

No conecte simultáneamente un punto terminal de dos hilos y uno de cuatro hilos al mismo punto del equipo en un MDF. El sistema DEFINITY emplea tarjetas independientes para conectar los puntos terminales de dos y de cuatro hilos.

Instalación de la consola selectora 26B1

1. Conecte el cable D8AC de 0,9 m suministrado en el conector modular situado en la parte inferior de la consola de selección 26B1.

2. Enrute el cable hasta la consola de la operadora y conéctelo al conector DXS/BLF.

3. Coloque las etiquetas de acuerdo con el formulario Attendant Console.

4. Administre la consola utilizando la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Conexión de indicadores de alarmas externas

Entrada de alarma

Las alarmas pueden generarse en un equipo periférico, enviarse al sistema DEFINITY y grabarse y reportarse como “alarmas externas”. La entrada típica de la alarma mayor es desde una Fuente de alimentación ininterrumpida (UPS).

1. Conecte un par de entrada de alarma mayor y uno de alarma menor al campo troncal/auxiliar del conector AUX. Ver la Tabla 5-7.

Tabla 5-7. Entradas de alarma del conector AUX

Color Conector AUX

Blanco-Azul Entrada de alarma mayor AP1 (pin 26)

Azul-Blanco Tierra (pin 1)

Blanco-Anaranjado Entrada de alarma menor AP2 (pin 27)

Anaranjado-Blanco Tierra (pin 2)

Page 131: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-19Conexión de indicadores de alarmas externas

5

Salida de alarma

El sistema dispone de un contacto de relé que puede usarse para activar una alarma dispuesta por el cliente, por ejemplo, una luz o una campana. El cliente deber instalar los circuitos y la fuente de alimentación. El dispositivo de alarma no debe exceder un valor nominal de 100 voltios a 0,75 amperios.

1. Conecte una salida de la alarma externa a través de los pines 48 y 23 del conector AUX. Ver la Tabla 5-8.

2. Anote la distribución de las conexiones entre los dispositivos y las alarmas y envíe esta información al representante de Lucent Technologies para resolver problemas futuros.

Alimentación de transferencia de emergencia y alimentación auxiliar

Conecte la alimentación de transferencia de emergencia y la alimentación auxiliar como lo ilustra la Tabla 5-9. La energía auxiliar incluye alimentación para una consola de la operadora o un dispositivo periférico.

Tabla 5-8. Salidas de alarma del conector AUX

Color Conector AUX

Violeta-Verde Salida de alarma EXTALMA (pin 48)

Verde-Violeta Salida de alarma (tierra) EXTALMB (pin 23)

Tabla 5-9. Alimentación de transferencia de emergencia y alimentaciónauxiliar

Color Conector AUX

Negro-Verde XFER48 (transferencia de emergencia) (pin 36)

Verde-Negro Tierra (pin 11)

Negro-Gris ACC48A (periférico -48 VCC) (pin 19)

Gris-Negro Tierra (pin 44)

Page 132: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-20Instalación de la interfaz de redes remotas

5

Instalación de la interfaz de redes remotas

La interfaz de redes remotas (antiguamente sistema de inicialización y administración [INADS]) proporciona una conexión de 9.600 bps por modem a la terminal de administración remota. La troncal de la interfaz de red debe aparecer en el vigésimo quinto par de un conector RJ21X de la interfaz de la red. La troncal es una troncal bidireccional de inicio de ciclo y disco rotativo que se conecta a una tarjeta de mantenimiento TN731 o a la tarjeta del procesador TN790B a través de las terminales de la interfaz de redes remotas situadas en el campo troncal/auxiliar. La Figura 5-10 muestra una instalación típica de troncal de interfaz de redes remotas.

Instalación de la interfaz de redes remotas

1. Determine la línea de la troncal de intefaz de redes en el campo verde de troncal/auxiliar.

2. Rotule las terminales para la línea troncal.

3. Instale jumpers entre la línea troncal y las terminales de interfaz de redes remotas.

Figura 5-10. Conexiones en el campo troncal/auxiliar

Notas de la figura

1. Al dispositivo de interfaz de la red

2. Al conector auxiliar del módulo de control

3. Un par de hilos

4. Vigésimo quinto par del conector RJ21X de interfaz de redes

Page 133: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-21Cableado de la estación remota

5

4. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter. Se debe obtener la identificación del producto y el número telefónico de INADS OSS desde el NTSO o el TSC.

Ingrese los diez dígitos de identificación del producto. Ingrese el número telefónico de INADS OSS en el campo First OSS Telephone Number.

5. Digite first-only en el campo Alarm Origination to OSS Numbers y oprima la tecla Enter para activar la iniciación de alarma (al primer OSS).

Active también Cleared Alarm Notification y Restart Notification, de ser necesario.

NOTA:La versión 7 soporta un máximo de dos números telefónicos de OSS. Es probable que algunos contractos de servicio exijan que se administre el segundo número telefónico de OSS y una opción distinta en el campo Alarm Origination to OSS Numbers.

Cableado de la estación remota

El cableado externo para las estaciones remotas es proporcionado por la empresa de teléfonos local. Las estaciones remotas pueden aparecer en cualquiera de las interfaces de redes RJ21X dispuestas para las troncales de la Oficina central (CO).

! PRECAUCION:Sólo se puede utilizar como estación remota utilizar un teléfono analógico (por ejemplo, el modelo 2500) homologado por la FCC (o su equivalente) . Las tarjetas de línea analógica TN746B y TN2183 pueden conectarse a estaciones remotas.

1. Instale un cable A25D (macho a macho) entre la interfaz de red RJ21X y un panel de fusibles de fuga.

2. En el Distribuidor principal (MDF), conecte los hilos de puente entre una fila/bloque de conexión del campo verde y hasta tres filas/bloques de conexión en el campo morado para concentrar los pares de las líneas analógicas.

3. Conecte un cable A25D entre el panel de fusibles de fuga y el conector del bloque terminal asociado con la fila verde en el paso 2.

4. Coloque una etiqueta verde en el bloque terminal para identificar la locación remota.

5. Administre de acuerdo con la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Page 134: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-22Instalación de estaciones remotas o por fuera del edificio

5

Instalación de estaciones remotas o porfuera del edificio

Las estaciones por fuera del edificio son los teléfonos/terminales de voz que no están situados físicamente en el mismo edificio de la sala de equipos, pero están en la misma propiedad.

Estaciones remotas analógicas

La Figura 5-11 ilustra las conexiones necesarias para entre uno y ocho teléfonos analógicos remotos. Solo los teléfonos analógicos conectados a las tarjetas de línea analógica TN742, TN746B, TN2183 ó TN769 pueden estar por fuera del edificio.

La distancia máxima entre el gabinete del sistema y la terminal de voz por fuera del edificio debe ser de 1.828,8 metros utilizando un hilo de 24 AWG (#5) (0,5 mm2).

Page 135: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-23Instalación de estaciones remotas o por fuera del edificio

5

Figura 5-11. Conexiones de 1 a 8 teléfonos analógicos por fuera del edificio

Notas de la figura

1. Cables y equipo preexistentes a la conexión

2. Cableado por fuera del edificio

3. Conector de 25 pares

4. Unidades de protectores de pares múltiples (Protectores primarios con bobinas térmicas o equivalente con protección contra corriente de fuga)

5. Adaptador 356A

6. Cable B25A (Macho a hembra)

7. Teléfonos analógicos por fuera del edificio

8. Parte del Distribuidor principal (MDF)

9. Lado de la estación

10. Lado del sistema

11. Campo blanco

12. Campo morado

13. Puentes de cross-connect

14. Hilos de tip y ring

15. A las tarjetas de línea analógicas

8

7

1

9 10

11

13 14

12

crdfobt CJL 101396

2

4 46

6

533

Page 136: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-24Instalación de estaciones remotas o por fuera del edificio

5

La Figura 5-12 ilustra las conexiones necesarias para hasta 24 teléfonos analógicos remotos. En ambos edificios se emplean concentraciones de pares de líneas analógicas para minimizar las necesidades de cableado remoto. En el MDF, los puentes deben conectarse entre una fila/bloque de conexión del campo blanco y hasta tres filas/bloques de conexión del campo morado. En la locación de la estación se usa un cable concentrador WP-90929 de la Lista 1. Hay 8 líneas de estación en cada una de las tres extremidades del cable concentrador.

Figura 5-12. Conexiones a 24 teléfonos por fuera del edificio

crdf24o CJL 101396

8

7

1

9

10 11

12 13

14

15 16

2 2

4

4

4

4

6

653 3

1. Cables y equipo preexistentes al la conexión

2. Conector de 25 pares

3. Unidades de protectores de pares múltiples (Protectores primarios con bobinas térmicas o equivalente con protección contra corriente de fuga)

4. Cable B25A (Macho a hembra)

5. Cable concentrador (WP90929 Lista 1)

6. Adaptador 356A

7. Cableado por fuera del edificio

8. Teléfonos analógicos por fuera del edificio

9. Parte del Distribuidor principal (MDF)

10. Lado de la estación

11. Lado del sistema

12. Campo blanco

13. Campo morado

14. Puentes de cross-connect

15. Hilos de tip y ring

16. A las tarjetas de línea analógica

Notas de la figura

Page 137: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-25Instalación de estaciones remotas o por fuera del edificio

5

En ambas entradas del edificio debe haber un bloque de carbón o un medio de protección equivalente. También es necesaria la protección contra la corriente de fuga. El medio de protección puede ser un protector Tipo 4 ó uno Tipo 3 además de un protector de corriente de fuga separado. El protector Tipo 4 dispone de una bobina térmica.

Se recomienda el uso de un protector Tipo 4. En las instalaciones sin protección primaria, siempre deben usarse los protectores Tipo 4. Si el protector Tipo 3 ya ha sido instalado, se necesita un protector contra corriente de fuga separado. Las unidades de protección de pares múltiples y el cableado remoto deben ser instaladas por el usuario. Se recomienda el uso de unidades de protección de varios pares equipadas con conectores (conector hembra de 25 pares). Es posible realizar el pedido de protectores usando la publicación Premises Distribution Systems Equipment and Supplies Catalog. La Tabla 5-10 muestra los protectores recomendados.

El alcance máximo de los teléfonos analógicos por fuera del edificio (tipos 500, 2500 ó 7100) conectados a una tarjeta de línea analógica debe ser tal que la resistencia máxima del ciclo no exceda los 1.300 ohmios.

Las siguientes terminales de voz no pueden instalarse en un ambiente expuesto:

■ Terminales de voz 7300 conectadas a tarjetas de línea híbrida TN762

■ Teléfonos electrónicos de multibotón (MET) conectados a tarjetas de línea de Teléfonos electrónicos de multibotón (MET) TN735

■ Teléfonos analógicos conectados a tarjetas de línea analógica TN746

Tabla 5-10. Protectores de circuitos de líneas analógicas

ProtectoresPrimario1

1. Los protectores tipo 3 sólo deben usarse si ya son parte del sistema de protección existente. Si el protector primario es tipo 3, siempre debe usarse un protector de corriente de fuga.

Primario (con bobina térmica)

Protectores de corriente de fuga1

3B1A (carbón) 4B1C (carbón) Fusible 220029

3B1E-W(tubo de gas de abertura amplia)

4B1E-W(tubo de gas de abertura amplia)

SCP-1

3C1S(estado sólido)

4C1S(estado sólido)

Page 138: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-26Instalación de estaciones remotas o por fuera del edificio

5

La siguiente tabla detalla la información relativa al pedido de protectores.

Terminales de voz digitales por fuera del edificio

En ambas entradas del edificio debe haber protección para las terminales de voz digitales por fuera del edificio. Hay dos tipos diferentes de protectores que pueden emplearse para proteger las terminales de voz digitales y las tarjetas de línea digital. Los 2 protectores son: el protector ampliado 4C3S-75 y el protector ampliado ITW Linx. Estas unidades proporcionan protección primaria y contra la corriente de fuga. El 4C3S-75 dispone de una bobina térmica contra la corriente de fuga. El ITW Linx tiene fusibles substituibles contra la corriente de fuga.

El 4C3S-75 sólo se puede usar con la versión 14 o con tarjetas TN754 más recientes. El 4C3S-75 puede utilizarse con todas las versiones de las tarjetas TN754B. El ITW Linx puede utilizarse con todas las versiones de las tarjetas TN754 y TN754B. La Tabla 5-11 enumera los protectores aprobados.

NOTA:Es posible que no se pueda usar la tarjeta de línea digital de dos hilos de 16 puertos TN2181 en algunas aplicaciones por fuera del edificio. Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Información sobre el pedido de protectoresDescripción Comcode

3B1A (Bloque de carbón) 102381779

3B1E-W (Tubo de gas de abertura amplia) 104410147

3C1S (Estado sólido) 105514756

4B1C (Bloque de carbón con bobina térmica) 102904893

4B1E-W (Tubo de gas de abertura amplia con bobina térmica) 104401856

4C1S (Estado sólido con bobina térmica) 104386545

Protector contra la corriente de fuga SCP-110 406948976

Fusible 220029 (Protector contra la corriente de fuga) 407216316

Tabla 5-11. Protectores de circuitos de voz digitales

TarjetaProtector primario ampliado (con protección contra corriente de fuga)

TN754 V13 o anterior Sólo ITW Linx

TN754 V14 o posterior 4C3S-75 ó ITW Linx

TN754B todas las versiones 4C3S-75 ó ITW Linx

Page 139: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-27Instalación de estaciones remotas o por fuera del edificio

5

En lo posible, en todas las instalaciones de cableado nuevas y ya usadas se deben utilizar bloques que acepten protectores estándar 4C3S-75 con conector de 5 pines. Sin embargo, hay instalaciones de cableado ya usadas en las puede que esta alternativa no sea rentable. En estas instalaciones, se puede usar un protector ITW Linx. Como ejemplo de este tipo de instalaciones, están las que tienen protectores de bloque de carbón de rosca (u otro tipo que no implique conexión) en las que es muy costoso cambiar las terminaciones de los cables de la planta externa en un bloque de montaje de 5 pines para una cantidad reducida de terminales por fuera del edificio.

El protector ampliado ITW Linx puede instalarse en serie con la protección primaria existente. Tenga en cuenta que el protector 4C3S-75 no puede instalarse en serie con otros tipos de protección primaria. Sólo debe instalarse como la única protección en la línea de entrada al edificio. Hay una variedad de protectores 4C3S-75 con diversos paneles protectores de 25, 50 y 100 pares equipados con bloques de conexión tipo 110 y/o conectores RJ21X. El protector ITW Linx ampliado se monta directamente en los bloques de conexión y requiere una barra de tierra separada.

El alcance máximo de las terminales de voz digitales por fuera del edificio es de 1.036 metros con un hilo 24 AWG (#5) (0,5 mm2) y de 670 metros con un hilo 26 AWG (#4) (0,4 mm2). Se puede extender el alcance hasta 1.524 metros usando hilo 24 AWG (#5) (0,5 mm2) o hasta 1.220 m usando hilo 26 AWG (#4) (0,4 mm2) empleando un protector de enlace de datos. El protector es un transformador de aislamiento que elimina la energía fantasma del lado del sistema y vuelve a introducirla en el lado de la terminal.

Cuando se usa protector, la terminal de voz debe alimentarse localmente a través de una fuente de alimentación externa o del cable de alimentación CA que acompaña algunas terminales de voz tipo 7400. El protector se instala en el lado del equipo de la protección en ambos edificios.

Remítase a la Figura 5-8 y a la Figura 5-10.

Información sobre el pedido del protector y el protector de enlace de datosDescripción Comcode

4C3S-75 (Estado sólido con bobina térmica) 105581086

ITW LINX (Tubo de gas, eliminación de avalancha) 406144907

Barra de tierra ITW Linx (utilizada con el componente anterior) 901007120

Fusible de repuesto ITW Linx 406304816

Protector del enlace de datos (un circuito) 103972758

Protector del enlace de datos (ocho circuitos) 103972733

Page 140: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-28Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

Instalación de las unidades detransferencia de emergencia y losteléfonos asociados

Una unidad de transferencia instalada cerca del campo troncal/auxiliar es la encargada de la función de transferencia de emergencia. Es posible usar teléfonos analógicos conectados al panel de transferencia. Los teléfonos tipo 500 y 2500 también pueden usarse como extensiones normales. La función de transferencia de emergencia puede suministrarse a troncales de Oficina central (CO) analógica y del Servicio de telecomunicación de área amplia (WATS).

El panel de transferencia de emergencia 808A suministra el paso de troncal de emergencia o la transferencia por interrupción de energía de emergencia para hasta cinco ciclos de troncales entrantes de la Oficina central (CO) de cinco estaciones seleccionadas. El Número de equivalencia de repique (REN) del equipo 808A es 1,0 A.

En el Distribuidor principal (MDF), la unidad se controla mediante una conexión a una fila amarilla de terminal o bloque de conexión en el campo troncal/auxiliar. La unidad se controla mediante una señal de -48 VCC desde las terminales de potencia del relé de transferencia de emergencia (EM TRANS RELAY PWR). Hay siete pares de terminales EM TRANS RELAY PWR que permiten alimentar un máximo de siete unidades de transferencia.

En caso de que se restaure la energía a los relés mientras hay una llamada en progreso conectada a través del 808A, éste mantiene la conexión hasta que el usuario cuelga. Cada 808A puede manejar hasta cinco troncales de Oficina central (CO).

Page 141: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-29Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

Instalación del panel de transferencia de emergencia 808A

La Figura 5-13 muestra un panel de transferencia de emergencia 808A típico. El 808A se conecta al Distribuidor principal (MDF) por medio de un cable B25A ó A25B.

Se presentan los siguientes procedimientos como ejemplo de instalación típica.

Figura 5-13. Panel de transferencia de emergencia 808A

Notas de la figura

1. Panel de transferencia de emergencia 808A

2. Interruptores de selección de inicio del circuito

3. Etiqueta de identificación de la troncal

4. Conector macho de 25 pares

1

2

34

5

6

78

9

10

1

2

3

4

5

12

EMERGENCYTRANSFERPANEL

CIRCUIT

1

2

POWER

TRUNK/TEST SWITCHES

TRUNK OPTIONLOOPSTART

GROUNDSTART

BOTH SWITCHES MUST BETHROWN TO ACTIVATETRUNK OPTION

TRANSFER TEST SWITCH

ACTIVATED NORMALOPERATION

TRUNK IDENTIFICATION

TRUNKLINE EXT LOC

808A

led808a LJK 040896

Page 142: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-30Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

Se puede instalar el panel de transferencia en cualquier bastidor de montaje, en posición vertical u horizontal. El alojamiento dispone de orejetas para montar los tornillos y cortes para instalar a presión la unidad con un soporte tipo 89. Ver la Figura 5-14.

Figura 5-14. Instalación del panel de transferencia de emergencia 808A

NOTA:Se debe instalar el 808A en un sitio al que sólo pueda acceder el personal autorizado. La ubicación debe cumplir con las especificaciones ambientales estándar como temperatura, humedad, etc.

1. Verifique que el tono de marcación esté presente en todos los circuitos de troncal.

2. Localice los interruptores de selección de inicio del circuito (ver la Figura 5-13). Estos son los 10 primeros interruptores de dos posiciones situados al lado izquierdo del panel de transferencia de emergencia. Los interruptores se utilizan para seleccionar el inicio de ciclo o de tierra de las cinco líneas de troncales entrantes. Por cada circuito se utilizan 2 interruptores; los interruptores 1 y 2 se utilizan para el circuito 1, los interruptores 3 y 4 para el circuito 2, etc. Ver la Tabla 5-12. Para el inicio de ciclo, seleccione los interruptores hacia la izquierda. Para el inicio de tierra, seleccione los interruptores hacia la derecha.

Notas de la figura

1. Panel de transferencia de emergencia 808A

2. Orejeta para instalación de tornillos

3. Corte para instalación a presión

4. Conector macho de 25 pares

5. Interruptores de inicio de circuito

808a_em LJK 042396

Page 143: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-31Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

.

3. Conecte un cable de 25 pares entre el conector macho RJ21 de 25 pares del panel de transferencia de emergencia y el campo amarillo del Distribuidor principal (MDF). La Tabla 5-13 ilustra la distribución de los pines.

4. Interconecte cada uno de los pares de estación de emergencia/troncal de emergencia. Ver la Figura 5-15 y la Tabla 5-16.

Tabla 5-12. Interruptores de prueba /troncal

Número de interruptor Número de circuito

1 1

2 1

3 2

4 2

5 3

6 3

7 4

8 4

9 5

10 5

11 No se usa

12 Interruptor de prueba

Page 144: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-32Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

Tabla 5-13. Asignación de los pines del conector de 25 pares

26 W-BL TTC1 Tip-Circuito 1 de troncal PBX

1 BL-W RTC1 Ring-Circuito 1 de troncal PBX

27 W-O TTK1 Tip-Circuito 1 de troncal CO

2 O-W RTK1 Ring-Circuito 1 de troncal CO

28 W-G TLC1 Tip-Puerto 1 de línea PBX

3 G-W RLC1 Ring-Puerto 1 de línea PBX

29 W-BR TST1 Tip-Terminal de emergencia 1

4 BR-W RST1 Ring-Terminal de emergencia 1

30 W-S TTC2 Tip-Circuito 2 de troncal PBX

5 S-W RTC2 Ring-Circuito 2 de troncal PBX

31 R-BL TTK2 Tip-Circuito 2 de troncal CO

6 BL-R RTK2 Ring-Circuito 2 de troncal CO

32 R-O TLC2 Tip-Puerto 2 de línea PBX

7 O-R RLC2 Ring-Puerto 2 de línea PBX

33 R-G TST2 Tip-Terminal de emergencia 2

8 G-R RST2 Ring-Terminal de emergencia 2

34 R-BR TTC3 Tip-Circuito 3 de troncal PBX

9 BR-R RTC3 Ring-Circuito 3 de troncal PBX

35 R-S TTK3 Tip-Circuito 3 de troncal CO

10 S-R RTK3 Ring-Circuito 3 de troncal CO

36 BK-BL TLC3 Tip-Puerto 3 de línea PBX

11 BL-BK RLC3 Ring-Puerto 3 de línea PBX

37 BK-O TST3 Tip-Terminal de emergencia 3

12 O-BK RST3 Ring-Terminal de emergencia 3

38 BK-G TTC4 Tip-Circuito 4 de troncal PBX

13 G-BK RTC4 Ring-Circuito 4 de troncal PBX

39 BK-BR TTK4 Tip-Circuito 4 de troncal CO

14 BR-BK RTK4 Ring-Circuito 4 de troncal CO

40 BK-S TLC4 Tip-Puerto 4 de línea PBX

15 S-BK RLC4 Ring-Puerto 4 de línea PBX

41 Y-BL TST4 Tip-Terminal de emergencia 4

16 BL-Y RST4 Ring-Terminal de emergencia 4

42 Y-O TTC5 Tip-Circuito 5 de troncal PBX

17 O-Y RTC5 Ring-Circuito 5 de troncal PBX

43 Y-G TTK5 Tip-Circuito 5 de troncal CO

18 G-Y RTK5 Ring-Circuito 5 de troncal CO

44 Y-BR TLC5 Tip-Puerto 5 de línea PBX

19 BR-Y RLC5 Ring-Puerto 5 de línea PBX

45 Y-S TST5 Tip-Terminal de emergencia 5

Continúa en la página siguiente

Page 145: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-33Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

5. En la etiqueta de identificación de la troncal en la parte inferior del panel, registre la línea de troncal, la extensión y la localización de los circuitos.

6. Fije una etiqueta de identificación a todas las terminales de voz designadas como terminales de emergencia. Las etiquetas se proporcionan con la unidad.

7. Verifique el funcionamiento normal del sistema con el siguiente procedimiento:

— Coloque el interruptor de prueba (interruptor 12) en NORMAL OPERATION (operación normal).

— Compruebe que la fuente de alimentación proporcione los -48 VCC a 80 mA máximo. El LED de alimentación debe estar encendido.

— Revise las conexiones de los cables.

— Compruebe que haya tono de marcación en todos los equipos de transferencia de emergencia.

Si no se cumplen todas las condiciones anteriores, saque de servicio el panel y reemplácelo por uno nuevo.

8. Verifique el funcionamiento de transferencia del sistema con el siguiente procedimiento:

— Coloque el interruptor de prueba (interruptor 12) en posición ACTIVATED (activado).

— El LED de alimentación debe estar apagado.

— Compruebe que haya tono de marcación en todos los equipos de transferencia de emergencia.

Si no se cumplen todas las condiciones anteriores, saque de servicio el panel y reemplácelo por uno nuevo.

20 S-Y RST5 Ring-Terminal de emergencia 5

46 V-BL COM1 Contacto relé 1 común

21 BL-V NO1 Contacto 1 normalmente abierto

47 V-O NC2 Contacto 2 normalmente cerrado

22 O-V NC1 Contacto 1 normalmente cerrado

48 V-G COM2 Contacto relé 2 común

23 G-V NO2 Contacto 2 normalmente abierto

49 V-BR

24 BR-V

50 V-S GRD Tierra desde el Cable Aux

25 S-V -48PX -48V desde el cable AUX

Tabla 5-13. Asignación de los pines del conector de 25 pares — Continuación

Continúa en la página siguiente

Page 146: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-34Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

Se conecta el 808A al Distribuidor principal (MDF) por medio de un cable B25A. La Figura 5-15 ilustra las conexiones del campo troncal/auxiliar para un teléfono que se usa sólo para la transferencia de emergencia.

Figura 5-15. Conexiones de un teléfono que se usa para la transferencia de emergencia

Notas de la figura

1. A los circuitos de la interfaz de la red

2. A la tarjeta de troncal de oficina central TN747 (o equivalente)

3. Al campo de distribución de la estación azul o blanco

4. A la unidad de transferencia de alimentación

5. Al conector auxiliar del módulo de control

TC TK LC ST

1M 1m 2M 2m 3M

ALARM MONITORS EM TRANS RELAY PWR ACC PWR

3m 3w

TC TK LC ST TC TK LC ST TC TK LC ST TC TK LC STCOM1

NO1

NC2

NC1

COM2

NO2

COM3

NC3

GRD

-48

V

1 2 3

2822

2550

1EMXR2822

r758580b MMR 042996

Page 147: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-35Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

La Figura 5-16 ilustra la conexión de un campo troncal/auxiliar para un teléfono que se usa para la transferencia de emergencia y como extensión normal.

Figura 5-16. Conexiones para un teléfono que se usa para la transferencia de emergencia y como una extensión normal

Notas de la figura

1. Al dispositivo de interfaz de la red

2. Al campo azul o blanco de distribución de la estación

3. A la tarjeta de línea analógica TN2183 o equivalente

4. A la tarjeta de troncal de oficina central TN747 (o equivalente)

5. A la unidad de transferencia de alimentación

6. Al conector auxiliar del módulo de control

TC TK LC ST

1M 1m 2M 2m 3M

ALARM MONITORS EM TRANS RELAY PWR ACC PWR

3m 3w

TC TK LC ST TC TK LC ST TC TK LC ST TC TK LC STCOM1

NO1

NC2

NC1

COM2

NO2

COM3

NC3

GRD

-48

V

2820

1035

EMXRST

ST

7

5 76 83 4

r758582b MMR 042996

Page 148: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-36Instalación de las unidades de transferencia de emergencia y los teléfonos

5

Instalación de un teléfono para una unidad de transferencia de alimentación

Campo troncal/auxiliar: teléfono que se usa para la transferencia de emergencia únicamente

1. Conecte un par de hilos entre las terminales -48V y GRD de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) y la terminal EM TRANS RELAY PWR. Ver la Figura 5-15.

2. Conecte los cables de la troncal de Oficina central (CO) del campo morado a las terminales TC de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de cada troncal.

3. Conecte los cables de la troncal CO del campo verde a las terminales TK de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de cada troncal.

4. Conecte los cables ST de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de todos los teléfonos de transferencia de emergencia a la terminal asignada del campo de distribución de la estación azul o blanco. Los cables terminales ST deben terminarse en los siguientes pares: 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19 ó 22 (el primer par de cualquier grupo de 3 pares).

Campo troncal/auxiliar: teléfono que se usa para la transferencia de emergencia y como extensión normal

1. Conecte un par de hilos entre las terminales -48V y GRD de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) a la terminal EM TRANS RELAY PWR. Ver la Figura 5-16.

2. Conecte los cables de la troncal CO del campo morado a las terminales TC de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de cada troncal.

3. Conecte los cables de la troncal CO del campo verde a las terminales TK de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de cada troncal.

4. Conecte los cables de teléfono desde la fila/bloque de conexión de la tarjeta de línea analógica morada(o) a las terminales LC de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) para cada teléfono.

5. Conecte los cables ST de la fila/bloque de conexión de transferencia de emergencia amarilla(o) de todos los teléfonos de transferencia de emergencia a la terminal asignada del campo de distribución de la estación azul o blanco.

Instalación del teléfono

1. Conecte el teléfono a la salida de información.

2. Instale los hilos de conexión/cables de jumper entre el lado del sistema y el lado de la estación del campo de distribución de la estación en el MDF.

Page 149: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-37Instalación del timbre externo

5

Instalación del timbre externo

Las conexiones correspondientes al timbre externo se encuentran en la salida de la información. El lado del sistema del Distribuidor principal (MDF) está conectado a una tarjeta de línea analógica TN2183 (o equivalente). El cliente debe suministrar los circuitos y la fuente de alimentación para el dispositivo.

NOTA:Es posible conectar un máximo de 3 dispositivos a 1 puerto de tarjeta de línea analógica.

1. Conecte el dispositivo de timbre a la salida de información, tal como indican la Figura 5-7 y la Figura 5-8.

2. Administre de acuerdo con la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Instalación del indicador de aviso de cola

Las conexiones necesarias para el indicador de aviso de cola son idénticas a las del timbre externo. Es posible utilizar un indicador de CA (lámpara), por ejemplo un 21C49, en una cola de Distribución uniforme de llamadas/Llamada departamental directa (UCD/DDC).

La lámpara está conectada a una salida de información. El lado del sistema del MDF se encuentra conectado a una tarjeta de línea analógica situada en un módulo de puertos.

1. Conecte el indicador de aviso de cola a la salida de información, tal como indican la Figura 5-7 y la Figura 5-8.

2. Administre de acuerdo con la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Instalación de periféricos

Para instalar el equipo necesario, consulte la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 6 Installation for Adjuncts and Peripherals.

Page 150: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-38Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Instalación de la fuente de alimentación 1145B

La configuración de alimentación del armario 1145B proporciona una fuente de alimentación ininterrumpida de -48 VCC con batería y unidad de distribución 1146B para ISDN/DCP, equipo de terminales, periféricos y otros equipos suministrados por el cliente. Durante las interrupciones de energía CA, las baterías alimentan la carga automáticamente.

Un interruptor manual situado en la unidad de distribución permite al usuario redirigir la energía de reserva a las salidas 1 a 32, de modo que todas cuenten con energía de reserva para las baterías, o a las salidas 1 a 8 para suministrar alta potencia de más de 6,25 vatios.

La 1145B/1146B es una fuente de alimentación de -48 V de una salida total de 275 vatios. Cada circuito de salida posee la corriente limitada por un dispositivo polimérico de resistencia de Coeficiente positivo de temperatura (PTC) que limita la salida máxima a 12 vatios. Todas las salidas 1146B poseen un LED para indicar el estado del PTC. Si el LED está encendido, el PTC tiene un corto en ese par de alimentación.

La corriente promedio de salida no debe exceder de 8,6 vatios (275/32 = 8,6). La 1145B está diseñada para alimentar una terminal ISDN o un periférico DCP por salida. La cantidad máxima de terminales o periféricos es 32 a 6,25 vatios o menos. Se requiere la 1145B para instalaciones realizadas fuera de los Estados Unidos.

Siempre se requiere alimentación auxiliar (local o de alto rendimiento) para los siguientes casos:

■ Consola de operadora 302C1

■ Toda terminal 8520

■ Toda terminal de la serie 7500 u 8500 que posea un módulo de datos asíncrono.

■ Toda terminal de la serie 7500, sea en bus pasivo o punto a punto (una por puerto BRI).

■ Toda terminal 8510 en bus pasivo o con un módulo de datos asíncrono (a menos que no se utilice la 8510 para soportar datos o video).

■ Interfaz adaptadora PassageWay

■ Algunos terminales y periféricos de la serie 8400

■ Algunos terminales y periféricos de la serie 7400

La Figura 5-17 muestra cómo se aseguran entre sí la fuente de alimentación estándar y las placas para instalación en la pared. La Figura 5-18 muestra los componentes expandidos de la fuente de alimentación (unidad de distribución de alimentación y cable “T”).

Page 151: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-39Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Placas para instalación en la pared

La placa superior se utiliza para instalar la batería de reserva. La placa inferior se utiliza para instalar la fuente de alimentación y las unidades de distribución. Es posible instalar las placas en estantes, por medio de soportes normales de estantería.

1. Coloque un placa justo debajo de la otra, de modo que el cable de CA (2 metros) llegue a la salida eléctrica desde una fuente de alimentación instalada en la placa inferior. Las dos placas deben quedar colocadas de forma tal que las letras en relieve queden con el lado derecho hacia arriba.

NOTA:Se puede alimentar un máximo de cuatro fuentes de alimentación desde un alimentador de 110 VCA, 20 amperios (ó 230 VCA, 15 amperios). Utilice sólo tomacorrientes sin interruptor (tomacorrientes no conectados a un interruptor de pared).

2. Fije las placas para instalación en la pared a una placa de instalación estándar de madera contrachapada gruesa (2 cm). Cada placa de instalación cuenta con cuatro tornillos para madera #10 x 1/2 pulgada.

3. La fuente de alimentación 1145B se ajusta por presión a la placa inferior de instalación en la pared sin necesidad de herramientas.

4. Se requiere un cable de tierra aislado, suministrado por el cliente, 16 AWG (#12) (1,2 mm2) o mayor para conectar el adaptador de tierra del bastidor de la fuente de alimentación a una tierra homologada. El tornillo de tierra del bastidor se encuentra ubicado al lado del tomacorriente de CA, a la izquierda de la unidad.

5. Marque el número de unidad y la información sobre conectividad en la etiqueta frontal situada al lado de los LEDs.

Page 152: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-40Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Figura 5-17. Disposición de la instalación de la 1145B/1146B

Notas de la figura

1. Placa para instalación en la pared

2. Batería (se muestra la 1149B)

3. Unidad de distribución de alimentación 1146B

4. Fuente de alimentación 1145B

5. Cable de alimentación

6. Tomacorriente sin interruptor (120 VCA, 20 amperios ó 230 VCA, 15 amperios)

7. Configuración del interruptor de baterías de respaldo

1145 Power Unit

1149 Battery

On Battery ReserveCharging BatteryOutput Power On

0003_0 RBP 051496

1-8

1-32

Page 153: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-41Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Instalación de la unidad de distribución de alimentación 1146B

1. Inserte y ajuste bien los dos tornillos de resalto #8-32 x 1/2 pulgada que se incluyen (poseen una sección sin rosca en la parte superior) en los orificios superiores designados para la unidad de distribución de alimentación 1146B situada en la placa inferior. Instale la unidad sobre estos dos tornillos de resalto, por medio de los orificios de la parte posterior de la unidad.

2. Fije la unidad insertando el tornillo #8-32 x 1 pulgada a través de la parte inferior de la unidad (justo sobre las pinzas del hilo) y dentro de la placa y apriete.

3. Ajuste la opción del interruptor de reserva de baterías en la posición 1-32 (abajo) para proporcionar respaldo de baterías a todas las salidas.

4. Conecte la unidad de distribución de alimentación a la fuente de alimentación mediante el cable de alimentación. Consulte la etiqueta de la derecha de la fuente de alimentación para ubicar la conexión de la energía de salida.

Instalación/cableado de la batería

Se utilizan tres tipos de baterías de reserva: 1148B, 1149B y 1147B. La Tabla 5-14 presenta el valor nominal y el código PEC de cada batería.

1. Inserte (sin apretar) dos tornillos de resalto #10-32 x 1/2 pulgada en los dos orificios designados a la batería en la parte superior de la placa para instalación en la pared.

2. Coloque las ranuras de cerradura del soporte de batería fijado por estos dos tornillos. El cable de la batería sale desde la derecha del soporte. Compruebe que la etiqueta de la batería sea visible. Apriete firmemente los tornillos.

3. Conecte el cable de la batería en el tomacorriente posterior derecho de la fuente de alimentación. Se indica el tomacorriente posterior en la etiqueta derecha.

Tabla 5-14. Códigos PEC de la batería de reserva

Batería Valor nominal Código PEC

1148B 2,5 amperios hora (AH) 24700

1149B 5 amperios hora (AH) 24701

1147B 8 amperios hora (AH) 24703

Page 154: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-42Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Instalación de la unidad de distribución de alimentación expandida

Es posible instalar una segunda unidad de distribución de alimentación para alimentar dispositivos adicionales.

! PRECAUCION:La potencia total no puede superar los 275 vatios. La mezcla máxima de la terminal ISDN es de veinticuatro terminales serie 7500 y veinticuatro terminales serie 8500.

La mezcla máxima de la terminal DCP es de veinticuatro terminales serie 7400 y veinticuatro terminales serie 8400, o sesenta y cuatro terminales serie 8400.

Se incluyen los siguientes elementos con cada equipo de la unidad de distribución para alimentación expandida (PEC 24706).

a. Una unidad de distribución de alimentación 1146B (comcode 107250995)

b. Un cable “T” (comcode 847529872)

c. Dos tornillos de resalto #8-32 x 1/2 pulgada

d. Un tornillo #8-32 x 1 pulgada

e. Un soporte espaciador (comcode 847554441)

Consulte la Figura 5-18 al instalar la unidad de distribución de alimentación:

1. Instale el soporte espaciador sobre la placa de instalación y fíjelo con los tornillos de resalto #8-32 x 1/2 pulgadas. El soporte espaciador no aparece en la figura pero está instalado detrás de la unidad superior de distribución de alimentación.

2. Deslice las ranuras de cerradura de la unidad de distribución de alimentación por sobre los tornillos de resalto.

3. Inserte el tornillo #8-32 x 1 a través de la unidad de distribución, a través del soporte espaciador y hacia la placa. El orificio de instalación está ubicado justo sobre las pinzas del hilo. Apriete firmemente el tornillo.

4. Coloque el interruptor de batería de reserva en la posición 1-32 (abajo).

5. Desactive la unidad 1145B según se describe en la etiqueta de la parte lateral de la unidad.

6. Retire el cable de alimentación de salida situado entre las unidades 1145B y 1146B. No se volverá a utilizar el cable.

7. Conecte el extremo conector P1 del cable “T” a la unidad inferior de distribución de alimentación. Conecte el conector P2 a la unidad superior de distribución. Conecte el conector P3 a la 1145B.

8. Active la unidad 1145B según se describe en la etiqueta de la parte lateral de la unidad.

Page 155: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-43Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Figura 5-18. Unidad de distribución para alimentación expandida

Notas de la figura

1. Placa para instalación en la pared

2. Segunda unidad de distribución de alimentación 1146B

3. Cable “T” (H600-347-G7)

4. Primera unidad de distribución de alimentación 1146B

5. Fuente de alimentación 1145B

1145 Power Unit

1149 Battery

On Battery ReserveCharging BatteryOutput Power On

0004_0 RBP 051496

Page 156: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-44Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Activación y prueba

La siguiente tabla describe el significado de los LEDs de la fuente de alimentación cuando están encendidos.

1. Conecte el cable de alimentación CA a la fuente de alimentación y enrute el cable a un tomacorriente CA apropiado, mediante las pinzas provistas con la unidad.

NOTA:Es posible alimentar un máximo de cuatro fuentes de energía desde un alimentador dedicado de 100V-120V, 50/60 Hz, 20 amperios, o un alimentador de 200V-240V, 50/60 Hz, 10 amperios. Utilice solamente tomacorrientes sin interruptor.

2. Conecte el cable en la toma. Así se activa la fuente de alimentación.

3. Controle el funcionamiento CA de la fuente de alimentación 1145B monitoreando los LEDs:

PASS: los LEDs verde y amarillo del frente de la unidad deben iluminarse juntos. Verde significa que la fuente de alimentación está activa. Amarillo significa que se está cargando la batería. Una vez completada toda la carga de la batería (máximo veinte horas), el LED amarillo se debe apagar.

FAIL Si no se iluminan el LED verde ni el amarillo después del encendido, verifique las conexiones. Pruebe el tomacorriente CA. Si hay energía y el cable de CA y las conexiones están bien, vuelva a colocar la unidad de alimentación.

4. Desconecte el conector de CA de la fuente de alimentación: se activa la alimentación de CC.

5. Verifique el funcionamiento CC (reserva de batería) de la fuente de alimentación 1145B monitoreando los LEDs:

PASS: se deben encender los LEDs rojo y verde juntos. Rojo significa que la fuente de alimentación se encuentra en reserva de batería.

FAIL Si no se ilumina el LED verde ni el rojo después de desconectar la alimentación CA, verifique las conexiones. Si las conexiones están bien, reemplace la unidad de alimentación o las baterías.

6. Vuelva a conectar la alimentación CA a la fuente de alimentación.

Color del LED Significado

Verde La fuente de alimentación está activa

Amarillo La batería está cargando

Rojo La fuente de alimentación se encuentra en reserva de la batería

Page 157: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-45Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Conexión de la unidad de distribución de alimentación 1146B

Conecte los puntos terminales a la unidad 1146B mientras la alimentación de la 1145B está activada. Se enciende un LED rojo si el circuito relacionado está conectado a una conexión en corto o a una terminal en corto.

1. Instale los puentes de cross-connect para hacer la conexión entre la unidad (la etiqueta indica la polaridad) y los pines 7 y 8 del correspondiente tomacorriente de información. Enrute los hilos a través de la pinza suministrada en la unidad. Si hay un LED rojo encendido, consulte Reposición de los LEDs de la unidad de distribución de alimentación. Ver la Figura 5-19.

2. Marque los destinos de los cables en la etiqueta situada al lado de cada conector. Marque también en la etiqueta el número de unidad y la información sobre conectividad.

Figura 5-19. Conexiones típicas a una terminal

Notas de la figura

1. Equipo de la fuente de alimentación

2. Baterías de 2,5; 5,0 u 8,0 amperios hora

3. Unidad de distribución 1146B

4. Fuente de alimentación 1145B

5. Circuitos 1-16

6. Circuitos 17-32

7. Circuito de puertos

8. Distribuidor principal

9. Cable modular

10. Pines 7 y 8 (Alimentación de la terminal con pantalla)

11. Entrada de CA

12. Cable de tierra provisto por el cliente

13. ISDN/Terminal de pantalla de protocolos del sistema

14. Circuitos 1-32

3

4 5

1

11

2

7

12

13

146

8

9 9

10

14

Page 158: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-46Instalación de la fuente de alimentación 1145B

5

Reposición de los LEDs de la unidad de distribución de alimentación

Un LED rojo situado al lado de cualquiera de los 32 conectores de salida de alimentación indica un cortocircuito en el cableado del edificio o en el equipo de la terminal. Para restablecer el LED:

1. Desconecte el equipo de la terminal del conector de pared.

2. Si se apaga el LED, el equipo de la terminal tiente un fallo y hay que reemplazarlo. Si el LED sigue encendido, busque y repare el cortocircuito del cableado del edificio.

3. Vuelva a conectar el equipo de la terminal al conector de pared y vuelva a probar el funcionamiento del equipo de la terminal.

! AVISO:A continuación se presentan instrucciones de seguridad importantes.

Al operar este equipo, se deben seguir precauciones de seguridad básicas para reducir el peligro de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes:

■ Lea y comprenda todas las instrucciones.

■ No fije el cable de la fuente de alimentación a las superficies del edificio.

■ Para lograr una protección de reserva y una confiabilidad de batería continuas, cambie las baterías cada cuatro años.

■ Respete todas las advertencias e instrucciones que están marcadas en los productos.

■ Limpie los productos sólo con un trapo seco.

■ No utilice este producto cerca del agua.

■ Por motivos de seguridad de instalación, siga todas las instrucciones cuando instale el producto.

■ Hay aberturas en la parte superior e inferior de la unidad para ventilación. No bloquee ni tape estas aberturas. No supere las temperaturas ambientales recomendadas.

■ Opere estos productos sólo desde el tipo de fuente de alimentación indicado en las etiquetas del producto.

■ La unidad de alimentación está dotada de un conector de tierra trifilar; un conector con un tercer pin (conexión a tierra). Este conector sólo se acopla a un tomacorriente de alimentación de tipo conexión a tierra. Esto es una función de seguridad. Si no puede insertar el conector en el tomacorriente, un electricista debe reemplazar dicho tomacorriente. No viole las normas de seguridad del conector de tierra.

■ No apoye ni derrame nada en los productos.

■ Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no sobrecargue los tomacorrientes.

Page 159: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-47Fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2

5

■ No empuje objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la fuente de alimentación o de la unidad de distribución porque pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortos en algunos componentes, lo que puede derivar en peligro de incendio o descarga eléctrica.

■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme estos productos. Devuélvalos para reparaciones cuando corresponda. Abrir o retirar tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un armado incorrecto puede producir descarga eléctrica cuando se utilizan los productos posteriormente.

■ Apague la unidad de alimentación (vea cómo hacerlo en la etiqueta de la unidad de alimentación) consulte el mantenimiento bajo las siguientes condiciones:

— Si se derramó líquido en cualquiera de los productos

— Si alguno de los productos estuvo expuesto al agua

— Si alguno de los productos no funciona correctamente

— Si alguno de los productos se cayó o dañó

— Si alguno de los productos presenta un cambio en su rendimiento

■ No intente recargar las baterías por sí mismo. Es posible que las baterías tengan fugas de electrolitos corrosivos o que exploten. La unidad de alimentación 1145B recarga las baterías de forma segura.

■ Extraiga las baterías si la unidad de alimentación no se va a utilizar por un largo período (varios meses o más) puesto que es posible que haya fugas durante ese plazo.

■ Deseche las baterías descargadas lo antes posible. Hay más probabili-dades de fuga en baterías descargadas.

■ No guarde las baterías en áreas de temperaturas elevadas. Las baterías guardadas en un ambiente frío deben estar protegidas de la condensa-ción durante la conservación y el calentamiento. Las baterías se deben estabilizar a temperatura ambiente antes de usarlas si éstas han sido conservadas en ambientes fríos. No utilice las baterías si la fecha de fabricación de la etiqueta indica que las baterías tienen más de seis meses.

Fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2

Las fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2 cumplen con la norma 1950, segunda edición de UL. Después de la tabla de certificaciones siguen las instrucciones de seguridad.

Cumple UL 1950

Certificado CSA 22.2

Aprobado EN6950

Aprobado CE

Page 160: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-48Fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2

5

Instrucciones importantes sobre seguridad

Lea los siguientes consejos útiles. Conserve estos consejos para el futuro.

Al utilizar esta fuente de alimentación, se deben respetar siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el peligro de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

■ Lea y comprenda todas las instrucciones.

■ Respete todas las advertencias e instrucciones que están marcadas en esta fuente de alimentación.

■ Este producto puede ser peligroso si se sumerge en agua. Para evitar la posibilidad de descarga eléctrica, no se utilice cerca del agua.

■ Para reducir el peligro de descarga eléctrica, no desarme este producto salvo en caso de cambiar la batería.

■ Sólo se debe operar este producto desde el tipo de fuente de alimentación CA indicado en la etiqueta. Si tiene dudas respecto al tipo de alimentación CA suministrado, comuníquese con un técnico calificado.

■ No deje nada apoyado en el cable de alimentación. No coloque este producto donde el cable sufra maltrato por personas que caminen sobre él

■ No sobrecargue los tomacorrientes de pared ni los cables de prolongación porque puede provocar descarga eléctrica o de línea.

■ Desconecte los cables del producto y consulte al personal calificado del servicio técnico en los siguientes casos:

— Cuando el cable o el conector de la fuente de alimentación está dañado o deshilachado.

— Si se derramó líquido por dentro del producto.

— Si el producto estuvo expuesto a la lluvia o al agua.

— Si el producto se cayó o si se dañó la caja.

— Si el producto presenta un cambio de rendimiento notorio.

— Si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones.

Fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2

Es posible usar las fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2 para suministrar alimentación local a las terminales de voz serie ISDN-T 65xx, 74xx, 75xx, 84xx, y 85xx conectadas a un sistema y a la consola de operadora 302C1 que exige alimentación auxiliar para su visualización. La unidad puede brindar alimenta-ción al equipo periférico tal como los altavoces S201A y CS201A o un adaptador audífono 500A instalado en cualquier terminal de voz analógica de fabricación actual DCP o ISDN-T equipada con un conector adjunto.

! PRECAUCION:Se puede usar la fuente de alimentación solamente con equipos de telecomunicaciones, en interiores y en un ambiente controlado.

Page 161: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-49Fuentes de alimentación 1151A1 y 1151A2

5

La fuente de alimentación tiene una sola salida de -48 VCC, 0,4 amperios, y puede funcionar desde una fuente de alimentación de 120 VCA 60 Hz (de 105 a 129 VCA) o una fuente de alimentación de 220/230/240 VCA 50 Hz (de 198 a 264 VCA). La selección de la tensión de entrada es automática. La capacidad de salida es de 19,2 vatios.

Es posible colocar la fuente de alimentación en una superficie plana tal como un escritorio. Para la instalación en la pared, hay ranuras para llave dispuestas en la parte inferior del armazón.

! PRECAUCION:No coloque la unidad a 15,25 cm del piso.

Conexión de la fuente de alimentación 1151A1 u 1151A2

La 1151A1 es una unidad de alimentación de energía estándar (sin respaldo de baterías). La 1151A2 es una versión con respaldo de baterías de la 1151A1. Cualquiera de las fuentes de alimentación puede soportar un teléfono con o sin un periférico. El alcance máximo del cableado es de 76 metros. Se emplean dos conectores modulares. Hay alimentación en el conector PHONE (teléfono), pines 7 y 8 (- y +, respectivamente).

Los conectores PHONE (teléfono) y LINE (línea) son conectores hembra de 8 pines del tipo 657 sin reforzar que pueden aceptar cables de conectores modulares D4, D6 y D8. La Figura 5-20 muestra una fuente de alimentación 1151A1/2.

Figura 5-20. Fuente de alimentación 1151A1/2 — Frente

pwr_sup1 CJL 051496

Page 162: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-50Instalación de la función CAMA/E911

5

Instalación de la función CAMA/E911

Configuración

La función CAMA/E911 requiere las tarjetas troncales de Oficina central (CO) TN429C/D (o sufijo posterior).

Las Redes de puertos (PNs) que contienen tarjetas TN429C para interconec-tarse con troncales CAMA exigen que algunos recursos de CPTR sean tarjetas TN744D V2 ó TN2182B, debido a que, cuando se necesitan los recursos de TTR/CPTR o Receptor de tono de uso general (GPTR) son seleccionados del grupo disponible en la PN.

Configuración del hardware

1. Inserte la tarjeta troncal de CO TN429C o posterior en cualquier ranura de puerto disponible.

2. Asegúrese de que la tarjeta Clasificador de llamadas - Detector TN744D sea de versión 2 o posterior.

3. Conecte la troncal CAMA al MDF (la troncal de la CO). Remítase a la distribución de pines de la Tabla 5-36.

Configuración de la administración

1. Cuando se le indique, digite add trunk next y oprima la tecla Enter.

Pantalla 5-1. Formulario CAMA Trunk Group (Grupo de troncales CAMA)(página 1)

2. En la pantalla Trunk Group (página 1), campo Group Type:, digite cama.

3. En el campo Group Name:, digite el nombre deseado.

Page 1 of 11

TRUNK GROUP

Group Number: 1 Group Type: cama CDR Reports: y Group Name: cama Trunk Group - E911 COR: 1 TN: 1 TAC: 701 Direction: outgoing Outgoing Display? y CESID I Digits Sent: 0 Busy Threshold: 99

TRUNK PARAMETERS Trunk Type: wink-start Outgoing Dial Type: r1mf Trunk Termination: rc

Page 163: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-51Instalación de la función CAMA/E911

5

4. En el campo TAC:, digite el código de acceso a la troncal deseada.

5. En el campo Outgoing Display:, digite y.

6. En el campo CESID I Digits Sent:, digite el número indicado por la Oficina central (CO) o el Punto de respuesta para la seguridad pública (PSAP).

7. Desplácese a la página 3 del formulario.

Pantalla 5-2. Formulario Administrable Timers (Temporizadores administrables)(página 3)

8. En la pantalla Administrable Timers (página 3), posiblemente deba ajustar los campos en función de su oficina central. Pase a la página 5.

Pantalla 5-3. Formulario Group Member Assignments (Asignaciones de miembros del grupo) (página 5)

Page 3 of 11

TRUNK GROUP

ADMINISTRABLE TIMERS

Outgoing Disconnect (msec): 400 Cama Outgoing Dial Guard (msec): 75 Outgoing Glare Guard (msec): 1000

Cama Wink Start Time (msec): 5000 Outgoing End of Dial (sec): 1 Outgoing Seizure Response (sec): 4 Disconnect Signal Error (sec): 30

Page 5 of 11 TRUNK GROUP

Administered Members (min/max): 1/2GROUP MEMBER ASSIGNMENTS Total Administered Members: 2 Port Code Sfx Name

1: 01C0401 TN429 C 2: 01C0402 TN429 C 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9. 10: 11: 12: 13:

Page 164: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-52Instalación de la función CAMA/E911

5

9. En la pantalla Group Member Assignments, en el campo Port, agregue los miembros de la troncal y oprima la tecla Enter cuando haya terminado.

10. Cuando se le indique, digite change feature-access-code y oprima la tecla Enter.

Pantalla 5-4. Formulario Feature Access Code (FAC) (Códigos de acceso a función) (página 1)

11. Aparece la pantalla Feature Access Code (FAC) (página 1).

12. En el campo Auto Route Selection (ARS) Access Code 1:, administre el código de acceso ARS (en el ejemplo anterior, digite 9) y oprima la tecla Enter (debe coincidir con el plan de marcación).

13. Cuando se le indique, digite change ars analysis <9> y oprima la tecla Enter.

Page 1 of 5 FEATURE ACCESS CODE (FAC) Abbreviated Dialing List1 Access Code: ____ Abbreviated Dialing List2 Access Code: ____ Abbreviated Dialing List3 Access Code: ____

Abbreviated Dial - Prgm Group List Access Code: ____ Announcement Access Code: ____ Answer Back Access Code: ____ Auto Alternate Routing (AAR) Access Code: ____ Auto Route Selection (ARS) Access Code 1: 9___ Access Code 2: ____ Automatic Callback Activation: ____ Deactivation: ____

Call Forwarding Activation Busy/DA: ____ All: ____ Deactivation: ____ Call Park Access Code: ____ Call Pickup Access Code: ____ CAS Remote Hold/Answer Hold-Unhold Access Code: ____ CDR Account Code Access Code: ____

Change Coverage: ____ Data Origination Access Code: ____ Data Privacy Access Code: ____

Directed Call Pickup Access Code: ____ Emergency Access To Attendant Access Code: ____

Extended Call Fwd Activate Busy D/A: ____ All: ____ Deactivation: ____ Facility Test Calls Access Code: ____ Flash Access Code: ____

Page 165: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-53Instalación de la función CAMA/E911

5

Pantalla 5-5. ARS Digit Analysis Table (Tabla de análisis de dígitos ARS)

14. Aparece la pantalla ARS Digit Analysis Table. En la primera fila vacía del campo Dialed String, digite 11.

15. En el campo Total Mn, digite 2.

16. En el campo Total Mx, digite 2.

17. En el campo Rte Pat, digite el patrón de enrutamiento deseado (en el ejemplo anterior, el patrón de enrutamiento es 11).

NOTA:Si utiliza la función Alerta de crisis de la operadora, en el siguiente paso digite alrt en lugar de “emer”.

18. En el campo Call Type, digite emer.

19. En la siguiente fila vacía, del campo Dialed String, digite 911.

20. En el campo Total Mn, digite 3.

21. En el campo Total Mx, digite 3.

22. En el campo Rte Pat, digite el patrón de enrutamiento deseado (en el ejemplo anterior, el patrón de enrutamiento es 12).

NOTA:Si utiliza la función Alerta de crisis de la operadora, en el siguiente paso digite alrt en lugar de “emer”.

23. En el campo Call Type, digite emer y oprima la tecla Enter.

ARS DIGIT ANALYSIS TABLE Partitioned Group Number: _ Percent Full: ___

Dialed Total Rte Call Nd ANI Dialed Total Rte Call Nd ANI String Mn Mx Pat Type Num Rq String Mn Mx Pat Type Num Rq9________________ 7_ 7_ 2__ hnpa ___ n __________________ __ __ ___ ____ ___ _976______________ 7_ 7_ den hnpa ___ n __________________ __ __ ___ ____ ___ _11_______________ 2_ 2_ 11_ emer ___ n __________________ __ __ ___ ____ ___ _911______________ 3_ 3_ 12_ emer ___ n __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ __________________ __ __ ___ ____ ___ _ __________________ __ __ ___ ____ ___ _

Page 166: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-54Instalación de la función CAMA/E911

5

24. Cuando se le indique, digite change route-pattern <número > (el patrón de ruta que desea cambiar; en el ejemplo anterior, el patrón de ruta es 11) y oprima la tecla Enter.

Pantalla 5-6. Formulario Route Pattern (Patrón de ruta) (página 1)

25. En la pantalla Route Pattern, en el campo Grp. No., digite el número de grupo de la troncal CAMA.

26. En el campo FRL, digite 0.

NOTA:En el siguiente paso, si la Oficina central (CO) solicita KP11ST como cadena de dígitos marcados, déjelo en blanco. Si la CO solicita KP911ST, inserte un “9” en el campo Inserted Digits.

27. Si fuera necesario, administre el campo Inserted Digits y oprima la tecla Enter.

28. Cuando se le indique, digite change route-pattern <número > (el patrón de ruta que desea cambiar; en el ejemplo anterior, el patrón de ruta es 12) y oprima la tecla Enter.

Page 1 of X Pattern Number: 11

Grp. FRL NPA Pfx Hop Toll No. Del Inserted IXC No. Mrk Lmt List Digits Digits 1: 1__ 0 ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 2: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 3: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 4: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 5: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 6: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user

BCC VALUE TSC CA-TSC ITC BCIE Service/Feature Numbering LAR0 1 2 3 4 W Request Format

1: y y y y y n y none_____ both ept outwats-bnd____ BAND: ___ ________ none 2: y y y y y n n rest _______________ ________ next 3: y y y y y n n rest _______________ ________ rehu 4: y y y y y n n rest _______________ ________ none 5: y y y y y n n rest _______________ ________ none 6: y y y y y n n rest _______________ ________ none

Page 167: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-55Instalación de la función CAMA/E911

5

Pantalla 5-7. Formulario Route Pattern (Patrón de ruta) (página 1)

29. En la pantalla Route Pattern, en el campo Grp. No., digite el número de grupo de la troncal CAMA y oprima la tecla Enter.

30. En el campo FRL, digite 0.

NOTA:En el siguiente paso, si la Oficina central (CO) solicita KP911ST como cadena de dígitos marcados, déjelo en blanco. Si la CO solicita KP11ST, borre un dígito.

31. Si fuera necesario, administre el campo No. Del Digits y oprima la tecla Enter.

32. Cuando se le indique, digite change cama-numbering y oprima la tecla Enter.

Page 1 of X Pattern Number: 12

Grp. FRL NPA Pfx Hop Toll No. Del Inserted IXC No. Mrk Lmt List Digits Digits 1: 1__ 0 ___ _ __ __ 1_ ____________________________________ user 2: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 3: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 4: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 5: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user 6: ___ _ ___ _ __ __ __ ____________________________________ user

BCC VALUE TSC CA-TSC ITC BCIE Service/Feature Numbering LAR0 1 2 3 4 W Request Format

1: y y y y y n y none_____ both ept outwats-bnd____ BAND: ___ ________ none 2: y y y y y n n rest _______________ ________ next 3: y y y y y n n rest _______________ ________ rehu 4: y y y y y n n rest _______________ ________ none 5: y y y y y n n rest _______________ ________ none 6: y y y y y n n rest _______________ ________ none

Page 168: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-56Instalación de la función CAMA/E911

5

Pantalla 5-8. Formulario CAMA Numbering Format (Formato de numeración de CAMA)

33. En la pantalla CAMA Numbering - E911 Format (página 1), en el campo System CESID Default:, digite el valor por omisión de su propio sistema y oprima la tecla Enter. Este es el número emitido cuando el código de extensión no se encuentra en la tabla de numeración de CAMA. Ver la Pantalla 5-8.

34. En los campos Ext Len, Ext Code, CESID y Total Length, rellene su propio plan de numeración de CAMA y oprima la tecla Enter. Asegúrese de incluir todas las extensiones.

35. Cuando se le indique, digite change cor <número > (la clase de restricción (COR) que desea cambiar) y oprima la tecla Enter. Cambie todas las CORs definidas por estación para poder eliminar cualquier restricción de llamada dirigida al número 911.

Page 1 of 3 CAMA NUMBERING - E911 FORMAT

System CESID Default: 5241100______

Ext Ext Total Ext Ext TotalLen Code CESID Length Len Code CESID Length4_ 101__ 5381234_____ 7_ __ _____ __________ __4_ 1____ 555_________ 7_ __ _____ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ ____ _____ ____________ __ __ ______ ___________ __

Page 169: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-57Instalación de la función CAMA/E911

5

Pantalla 5-9. Formulario Class of Restriction (Clase de restricción) (página 1)

36. En la pantalla Class of Restriction (página 1), en el campo Calling Party Restriction:, digite none y oprima la tecla Enter.

37. Digite Save Translation y oprima la tecla Enter.

Page 1 of 3CLASS OF RESTRICTION

COR Number: 10 COR Description: supervisor

FRL: 0 APLT? y Can Be Service Observed? n Calling Party Restriction: noneCan Be A Service Observer? n Called Party Restriction: none

Time of Day Chart: 1 Forced Entry of Account Codes? n Priority Queuing? n Direct Agent Calling? n Restriction Override: none Facility Access Trunk Test? n Restricted Call List? n Can Change Coverage? n

Unrestricted Call List? Access to MCT? y Fully Restricted Service? n

Category For MFC ANI: 7 Hear VDN of Origin Annc.? n Send ANI for MFE? n_ Add/Remove Agent Skills? nHear System Music on Hold? y PASTE (Display PBX Data on Phone)? nAutomatic Charge Display? n

Can Be Picked Up By Directed Call Pickup? nCan Use Directed Call Pickup? n

Page 170: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-58Instalación de la resistencia de terminación BRI

5

Instalación de la resistencia de terminación BRI

Las resistencias equilibran la planta de cables entre el receptor y el transmisor de la interfaz. Si se utiliza una tarjeta de interfaz U TN2198 ISDN-BRI de 2 hilos, es necesario un NT1. Siempre es necesaria una resistencia de terminación cerca de la terminal cuando se utiliza una tarjeta interfaz BRI tipo S (tarjeta de línea S-NT TN556 BRI de 4 hilos) (remítase a la publicación #5ESS Switch Integrated Services Digital Network Customer Premises Planning Guide, 533-700-100).

La resistencia está integrada en el NT1 y puede tener uno de tres valores, en función de la configuración y de la distancia entre el NT1 y la terminal ISDN. El valor de la resistencia se controla desde el NT1. Puede ser necesario tener un adaptador de resistencia de terminación cerca de la terminal. Este puede colocarse en el armario satélite o en el sitio de trabajo.

NOTA:La resistencia de terminación 440A4 y el bloque de la resistencia de terminación 110RA1-12 están listados por UL. La mayoría de las nuevas instalaciones incorporan el bloque de la resistencia de terminación 110RA1-12. Se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones de instalación.

■ Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.

■ Nunca instale conectores telefónicos en lugares húmedos a menos que el conector esté especialmente diseñado para ello.

■ Nunca toque hilos o terminales que no estén aislados a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.

■ Tenga precaución al instalar o modificar las líneas telefónicas.

Page 171: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-59Instalación de la resistencia de terminación BRI

5

Adaptador de la resistencia de terminación

La Figura 5-21 ilustra un adaptador de la resistencia de terminación 440A4 de 8 pines. El adaptador mide tres pulgadas de largo y dispone de un conector ancho de 8 pines en un extremo, un cable corto y un conector ancho de 8 pines en el otro extremo.

Figura 5-21. Adaptador de la resistencia de terminación con conector ancho de 8 pines (440A4)

Notas de la figura

1. Conector ancho de 8 pines

2. Cable

3. Caja plástica

4. Conector ancho de 8 pines

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

3

41

2

RR CC

Page 172: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-60Instalación de la resistencia de terminación BRI

5

Instalado en armario (110RA1-12)

El bloque de la resistencia de terminación 110RA1-12 está diseñado para instalación en el armario de cables de telecomunicaciones. El bloque está formado por doce circuitos de 2 pares y proporciona la terminación de 100 ohmios utilizada para circuitos ISDN-BRI.

La Figura 5-22 ilustra el cableado del 110RA1-12. Tres filas de bloques conectores 110D-4 están instaladas en tarjetas de hilos impresas junto con resistencias de circuitos y condensadores. La fila inferior está designada como fila de entrada y las filas superior e intermedia están designadas como filas de salida. El conjunto de circuitos está montado sobre una base de montaje estándar 110A de 100 pares. El 110RA1-12 viene con bandas preimpresas de designación para simplificar la identificación de circuitos y la instalación.

Figura 5-22. Bloque de la resistencia de terminación (110RA1-12)

Notas de la figura

1. Circuito 1

2. Circuito 12

3. Fila de salida “A”

4. Fila de salida “B”

5. Fila de entrada “C”

6. Sólo se ilustra el primer circuito de los 12 (2APR) que componen el bloque

7. Bloque conector 110D-4

8. Tarjeta de circuitos impresa instalada en el bloque estándar 110A ó 100APR

3

8

4

5

1

6

2

7

1 452 463 474 48

Page 173: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-61Instalación de la resistencia de terminación BRI

5

La Figura 5-23 ilustra las conexiones de los cables del bloque de terminación 110RA1-12. El puerto de conmutación TN556 BRI se termina en la fila inferior C.

Figura 5-23. Instalación típica del bloque de la resistencia de terminación mediante conexión multipunto

En un cableado punto a punto, la fila superior está conectada al campo azul de la estación. El par se conecta desde el 110RA1-12 al circuito estándar de 4 pares. El par 1 del 110RA1-12 se conecta al par 1 del campo de la estación, y el par 2 se conecta al par 3 del campo de la estación.

Dos aplicaciones básicas multipunto de terminal se instalan conectando la fila B (salida) a la segunda terminal común del circuito multipunto.

Notas de la figura

1. Parte del bloque de la resistencia de terminación

2. Campo blanco o morado

3. Parte del campo azul de 4 pares

4. Del circuito de interfaz T ISDN (2 pares)

5. A las terminales de interfaz S/T ISDN

6. Cross-connect de 2 pares

7. Opción básica multipunto

8. Cross-connect de 2 pares

9. Cables horizontales de 4 pares

10. Fila “A”

11. Fila “B”

12. Fila “C”

T T1R R1

10

3

4 5

1

6

2

8

12

9

11

7

Page 174: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-62Instalación de adaptadores multipunto

5

Instalación de adaptadores multipunto

Se utilizan adaptadores multipunto para realizar la distribución de la señal de la interfaz T. Es posible realizar la distribución de la señal en la estación de trabajo mediante el BR851 ó 367A. Estos adaptadores admiten más de una terminal ISDN por cada hilo D-Inside (DIW) horizontal de 4 pares. Para admitir múltiples rutas horizontales, un MDF con varias filas comunes debe realizar la distribución en el armario satélite. El 110RA1-12 realiza la distribución de dos rutas horizon-tales y contiene la resistencia de terminación de 100 ohmios. Esto puede emplearse para conexiones multipunto o punto a punto básicas con la resistencia de terminación del armario. Otros bloques de distribución son el 110AB1-025M y el 110AB1-050M.

Adaptador BR851-B (Adaptador T)

El BR851 soporta dos terminales en un BRI multipunto de la estación de trabajo. El adaptador es un dispositivo en forma de T utilizado para distribuir la transmi-sión y la potencia. El BR851-B es un dispositivo de 8 pines que posee un único conector y dos enchufes. Ver la Figura 5-24.

Figura 5-24. Diagrama del cableado del BR851-B

Notas de la figura

1. Pares de hilos

2. Números de pines

3. Conector modular (macho)

4. Hembra

5. Dos conectores modulares de 8 pines

6. Adaptador tipo T

3

44

5

11

1

22

2

44

4

RR

R

88

8

44

4

TT

T

77

7

33

3

RR

R

66

6

11

1

TT

T

55

5

11

1

RR

R

44

4

33

3

TT

T

33

3

22

2

RR

R

22

2

22

2

TT

T

11

1 6

Page 175: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-63Instalación de adaptadores multipunto

5

Adaptador 367A

El adaptador 367A proporciona distribución. Ver la Figura 5-25. El adaptador puede brindar entradas para un máximo de siete terminales. El 367A es un adaptador de 8 conductores, que se puede utilizar en el sitio de trabajo para conectar de tres a siete terminales.

Figura 5-25. Diagrama del cableado del adaptador 367A

Notas de la figura

1. Conector 1

2. Conector 2

3. Conector 8

4. Adaptador 367A

31 2

8 8 87 7 76 6 65 5 54 4 43 3 32 2 21 1 1

4

Page 176: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-64Instalación de adaptadores multipunto

5

Distancias de la instalación básica multipunto

La Figura 5-26 ofrece información sobre el cableado para la distribución de instalaciones multipunto ISDN-BRI. En la Figura 5-26, la resistencia de terminación está ubicada en el armario satélite. Todas las distancias están referidas a un hilo D-Inside (DIW), 24 AWG (#5) (0,5 mm2).

Figura 5-26. Instalación multipunto básica con un sitio de trabajo

Notas de la figura

1. Fuente de interfaz S (TN556)

2. Resistencia de terminación

3. Armario satélite

4. Distancia máxima entre la fuente de interfaz S y el sitio de trabajo (448 m).

5. Distancia máxima entre la resistencia de terminación y el sitio de trabajo (76 m)

6. Gabinete de sistema

7. Punto terminal de terminación 1

8. Punto terminal de terminación 2

9. Sitio de trabajo

10. Distancia máxima entre la salida de información y el punto terminal de terminación (10 m)

11. Salida de información

2

38

9

7

110

11

11

5

4

6

inst_dis CJL 030796

Page 177: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-65Conexión del reloj Stratum 3

5

Conexión del reloj Stratum 3

Configuración de las opciones del reloj

1. Hay cuatro juegos de interruptores de opciones en el reloj. Determine las opciones en la tarjeta de entrada del reloj (CI) según la Tabla 5-15.

2. Determine las opciones en la tarjeta del reloj Stratum 3 (ST3) según la Tabla 5-16.

NOTA:Sólo se utilizan SW1 y SW2. SW1 controla la activación de las señales de alarma de la tarjeta del reloj Stratum 3.

3. Determine las opciones en la tarjeta de Salida de tiempo del reloj compuesto (TOCA) según la Tabla 5-17.

4. Regule el conmutador Stratum 2/Stratum 3 en la posición STRATUM 3.

Tabla 5-15. Configuraciones del interruptor de opción CI

Conmutador Función Posición

1 Selección T1 OFF = habilitar (predeterminado)ON = inhabilitar

2 Selección CC OFF = habilitarON = inhabilitar (predeterminado)

3 Selección de entramado

OFF = ESFON = D4 (predeterminado)

4 BX.25 OFF = habilitarON = inhabilitar (predeterminado)

Tabla 5-16. Configuraciones del conmutador de opciones de la tarjeta del reloj ST3

Conmutador Estado/Resultados

SW1 Control de la alarma menor

OFF = alarma menor no activada

ON = alarma menor activada si se está en reserva

SW2Control de la alarma mayor

OFF = se activa la alarma mayor y se enciende la lámpara de falla si se pierden la alimentación de 5 VCC y la salida de 4 kHz.

ON = se activa la alarma mayor y se enciende la lámpara de falla si se pierden la alimentación de 5 VCC y la salida de 4 kHz, y se está en reserva.

Page 178: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-66Conexión del reloj Stratum 3

5

NOTA:Regule los conmutadores 1 y 2 según la distancia existente entre el reloj Stratum 3 y el sistema DEFINITY. Ponga el conmutador 3 en posición ON. Ponga el conmutador 4 en posición OFF.

Cableado del reloj Stratum 3

La Figura 5-27 ilustra las conexiones típicas a un gabinete de reloj Stratum 3. Se realizan las conexiones a través del campo amarillo cross-connect. Un cable “Y” personalizado (H600-274) conecta la CSU a la tarjeta DS1 y deriva la entrada para el reloj Stratum 3. Una resistencia incorporada al cable suministra el aislamiento necesario entre el sistema y el reloj. El cable “Y” se conecta directamente en la CSU y se conecta a los cables estándar para interfaz al sistema y al campo amarillo en el MDF.

El cable H600-307 conecta el extremo del sistema del cable “Y” a una tarjeta DS1 (indicada como TN464/2464, TN722 ó TN767). El cable B25A conecta el extremo del reloj del cable “Y” al campo amarillo del MDF.

Tabla 5-17. Tarjeta de Salida de tiempo del reloj compuesto (TOCA)

Conmutador Alcance500 1000 0,3 m 152 m 305 m 457 m 610 m 762 m 914 m

OFF OFF <------------------------------------------------------->

ON OFF <--------------------------------------------------------->

OFF ON <--------------------------------------------------------->

ON ON <--------------------------------------------------------->

Page 179: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-67Conexión del reloj Stratum 3

5

Figura 5-27. Conexiones típicas al reloj Stratum 3

Notas de la figura

1. Gabinete SCC (PPN)

2. Posición “A”

3. Posición “B”

4. Cable H600-307

5. Cable H600-247 G2

6. 396 m

7. Cable B25A (Macho a hembra)

8. Unidad de servicio de canal (Secundaria)

9. Unidad de servicio de canal (Primaria)

10. Reloj Stratum 3

11. Distribuidor principal (MDF)

12. Tarjeta de la interfaz DS1/E1

13. Tarjeta de troncal punto a punto DS1

14. Tarjeta de interfaz DS1

15. Tarjeta de reloj de tonos

Page 180: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-68Conexión del reloj Stratum 3

5

Procedimiento de instalación del cableado del reloj Stratum 3

1. Conecte los cables B25A desde la ranura del panel conector TN780 ubicada en el gabinete del sistema y el reloj Stratum 3 al módulo cross-connect del campo amarillo.

2. Conecte el extremo conector de la CSU del cable H-600-274 (Y) a la CSU primaria. Enrute un cable H600-307 desde la ranura del panel conector DS1 ubicada en el gabinete del sistema al conector del extremo del sistema del cable “Y”.

3. Enrute un cable B25A desde el extremo del reloj del cable “Y” al módulo cross-connect del campo amarillo.

4. Repita los pasos 2 y 3 para la CSU secundaria. La distancia de cableado máxima permitida entre el reloj Stratum 3 y la CSU está indicada en la Tabla 5-18.

5. Para los sistemas de confiabilidad estándar, consulte la Tabla 5-19 para realizar la conexión cross-connect del TN780 y las conexiones del extremo del reloj a las conexiones del reloj Stratum 3 del módulo de cross-connect.

6. Para los sistemas de confiabilidad alta o crítica, consulte la Tabla 5-20 para realizar la conexión cross-connect del TN780 y las conexiones del extremo del reloj a las conexiones del reloj Stratum 3 del módulo cross-connect.

Tabla 5-18. Distancia máxima de cableado

Unidad de servicio de canal (CSU)

Distancia máxima de cableado

551A 26 m

551V 26 m

551 V EFS/R 199,6 m

EFS T1 199,6 m

Tabla 5-19. Conexiones cross-connect para confiabilidad estándar

Del: reloj Stratum 3 Al: extremo del reloj del cable Y (primario)

Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexión

Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexión

RREF1 W-BL 1 V-O 43TREF1 BL-W 2 O-V 44

Al: extremo del reloj del cable Y (secundario) RREF2 W-O 3 V-O 43 TREF2 O-W 4 O-V 44

Continúa en la página siguiente

Page 181: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-69Conexión del reloj Stratum 3

5

Al: módulo A del reloj de tonos BCLKRTN R-O 13 ALRM5B V-G 45 BCLKLST O-R 14 ALRM5A G-V 46 BPWRRTN R-BR 17 ALRM4B BK-BL 21 BPWRLST BR-R 18 ALRM4A BL-BK 22 REF2RTN W-BR 7 ALRM3B R-BR 17 REF2LST BR-W 8 ALRM3A BR-R 18 SCLKRTN R-BL 11 ALRM2B R-BL 11 SCLKLST BL-R 12 ALRM2A BL-R 12 SPWRRTN R-G 15 ALRM1B Y-BL 31 SPWRLST G-R 16 ALRM1A BL-Y 32 REF1RTN W-G 5 ALRM0B W-BR 7 REF1LST G-W 6 ALRM0A BR-W 8 CCA01R R-S 19 EXTSYN0T V-BL 41 CCA01T S-R 20 EXTSYN0R BL-V 42 CCB01R BK-BL 21 EXTSYN1T Y-G 35 CCB01T BL-BK 22 EXTSYN1R G-Y 36

Tabla 5-20. Conexiones cross-connect para confiabilidad alta o crítica

Del: reloj Stratum 3Al: extremo del reloj del cable Y (primario)

Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexión

Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexión

RREF1 W-BL 1 V-O 43

TREF1 BL-W 2 O-V 44

Al: extremo del reloj del cable Y (secundario)

RREF2 W-O 3 V-O 43Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexiónTREF2 O-W 4 O-V 44

Al: módulo A del reloj de tonos Al: módulo B del reloj de tonos

BCLKRTN R-O 13 ALRM5B V-G 45 ALRM5B V-G 45

BCLKLST O-R 14 ALRM5A G-V 46 ALRM5A G-V 46

BPWRRTN R-BR 17 ALRM4B BK-BL 21 ALRM4B BK-BL 21

BPWRLST BR-R 18 ALRM4A BL-BK 22 ALRM4A BL-BK 22

REF2RTN W-BR 7 ALRM3B R-BR 17 ALRM3B R-BR 17

REF2LST BR-W 8 ALRM3A BR-R 18 ALRM3A BR-R 18

SCLKRTN R-BL 11 ALRM2B R-BL 11 ALRM2B R-BL 11

Continúa en la página siguiente

Tabla 5-19. Conexiones cross-connect para confiabilidad estándar — Continuación

Del: reloj Stratum 3 Al: extremo del reloj del cable Y (primario)

Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexión

Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexión

Continúa en la página siguiente

Page 182: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-70Sistema inalámbrico empresarial DEFINITY

5

7. La conexión cross-connect común desde TN780 de los módulos A y B al reloj Stratum 3 se debe realizar puenteando los hilos del jumper.

8. Envuelva los cables hacia abajo del gabinete y extiéndalos a través del controlador de tensión de cables, si lo hubiere.

9. Administre de acuerdo con la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Sistema inalámbrico empresarial DEFINITY

Para instalar y probar el hardware, remítase a la publicación DEFINITY Wireless Business System Installation and Tests Guide, 555-232-102.

Para interconectar el sistema inalámbrico empresarial con el gabinete del sistema, remítase a la publicación DEFINITY Wireless Business System Interface, 555-232-108.

Para operar los auriculares inalámbricos, remítase a la publicación DEFINITY Wireless Business System User’s Guide, 555-232-105.

Al: módulo A del reloj de tonos Al: módulo B del reloj de tonos

SCLKLST BL-R 12 ALRM2A BL-R 12 ALRM2A BL-R 12

SPWRRTN R-G 15 ALRM1B Y-BL 31 ALRM1B Y-BL 31

SPWRLST G-R 16 ALRM1A BL-Y 32 ALRM1A BL-Y 32

REF1RTN W-G 5 ALRM0B W-BR 7 ALRM0B W-BR 7

REF1LST G-W 6 ALRM0A BR-W 8 ALRM0A BR-W 8

CCA01R R-S 19 EXTSYN0T V-BL 41

CCA01T S-R 20 EXTSYN0R BL-V 42

CCB01R BK-BL 21 EXTSYN1T Y-G 35

CCB01T BL-BK 22 EXTSYN1R G-Y 36

CCA02R BK-O 23 EXTSYN0T V-BL 41

CCA02T O-BK 24 EXTSYN0R BL-V 42

CCB02R BK-G 25 EXTSYN1T Y-G 35

CCB02T G-BK 26 EXTSYN1R G-Y 36

Tabla 5-20. Conexiones cross-connect para confiabilidad alta o crítica — Continuación

Del: reloj Stratum 3Al: extremo del reloj del cable Y (primario)

Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexión

Designación del cable

Color del cable

Terminal del bloque de conexión

Continúa en la página siguiente

Page 183: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-71Sistema celular empresarial

5

Sistema celular empresarial

El sistema celular empresarial DEFINITY permite hacer uso de todas las funciones del teléfono celular dentro y fuera del edificio. El sistema soporta un máximo de 600 usuarios. La cobertura total del sistema es de hasta 4 millones de pies cuadrados.

Remítase a la documentación sobre instalación y uso que acompaña los componentes del sistema.

PCM Forum

El administrador de comunicaciones personales Forum emplea un conmutador Forum, que actúa como periférico del DEFINITY ECS, para administrar la movilidad. El sistema utiliza tecnología de Telefonía inalámbrica de generación 2 (CT2), que es una norma mundial para los servicios de telefonía inalámbricos. Esta norma define la interfaz de radio entre los teléfonos de bolsillo Forum y las estaciones base del sistema.

Remítase a la documentación sobre instalación y uso que acompaña los componentes del administrador de comunicaciones personales Forum.

Conexión del modem a la red telefónica

1. Haga una conexión cross-connect entre el conector de red del modem y la interfaz de la red (por medio de un conector 103A o de pared modular). La Tabla 5-21 ilustra la distribución de los pines.

Tabla 5-21. Distribución de los pines del conector de red

Número de pin Señal

1 No se usa

2 Tip

3 Ring

4 No se usa

Page 184: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-72Conexión del modem a la red telefónica

5

Figura 5-28. Conector de red de un modem U.S. Robotics

Configuración de opciones para modem externo

El modem externo recomendado para el SCC Versión 7 es el U.S. Robotics modelo 839. Se puede utilizar un modem externo homologado suministrado por el cliente. Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

1. Si se instala un modem distinto al U.S. Robotics modelo 839, consulte las instrucciones de configuración suministradas con ese modem. Consulte la Tabla 5-23 para configurar el modem. Remítase al paso 4 para finalizar la administración del modem.

2. Si no se instala ningún modem vaya al paso 5. Si se instala un modem U.S. Robotics modelo 839, realice lo siguiente.

Notas de la figura

1. Pin 1 del conector de red 2. Modem

modmcabl KLC 110397

OF

FO

NA

AC

DR

DS

DC

SA

RQ

/FA

XT

R

Spo

rtst

er

33.6

Fax

mod

em1

2

Page 185: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-73Conexión del modem a la red telefónica

5

3. Utilice la Tabla 5-22 para configurar los 8 interruptores de opciones del modem U.S. Robotics.

4. En la terminal de administración, digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter. Desplácese a la página 3 del formulario.

5. Seleccione external en el campo Modem Connection: si hay un modem instalado. Seleccione none si no hay ningún modem instalado. Este campo debe administrarse o se generarán alarmas.

NOTA:No se puede seleccionar none en el campo Modem Connection: si está activada la Iniciación de alarma.

6. Seleccione 8 (por omisión) en el campo Data Bits:.

7. Seleccione none (por omisión) en el campo Parity:.

8. Para instalaciones que no se realicen en los Estados Unidos, configure los campos restantes como ilustra la Tabla 5-23.

9. Oprima la tecla Enter cuando los campos del modem estén correctamente administrados.

Tabla 5-22. Configuración de los interruptores para el modem externo U.S. Robotics modelo 839

Conmutador Posición Función

1 OFF (arriba) Ignorar DTR (Terminal de datos preparada)

2 OFF (arriba) Códigos verbales de resultados (caracteres informativos con formato de texto, por ejemplo, connected o no carrier)

3 ON (abajo) Habilitar códigos de resultados

4 OFF (arriba) Visualiza los comandos de teclado (eco local)

5 OFF (arriba) Establece la respuesta automática. Verifique que el valor en el campo Auto Answer Ring Count (rings): en el formulario Maintenance-related system parameters es S0=10.

6 OFF (arriba) Ignorar CD (Detectar módulo) (el modem envía una señal CD en el momento de la conexión y corta la señal CD en el momento de la desconexión)

7 OFF (arriba) Encendido y reposición ATZ por omisión del software (carga la configuración Y ó Y1 de la NVRAM)

8 ON (abajo) El comando AT (atención) establece el reconocimiento (activa el reconocimiento, modo inteligente)

Page 186: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-74Conexión del modem a la red telefónica

5

Tabla 5-23. Campos de modem del SCC Versión 7

Campo Descripción

Modem Connection

El valor por omisión para el SCC Versión 7 es none. Seleccione external si se utiliza un modem.

Modem Name Este campo es de 20 caracteres alfanuméricos que sirven para proporcionar un calificador único a un modem dado.

RTS/CTS Enabled

Informa al modem que la comunicación con la fuente de datos UART se realiza con el control de flujo RTS/CTS. El nombre por omisión de 6 caracteres del campo es &H1. Para modems Intel configure el nombre del campo como \Q3. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

AsynchronousData Mode

Configura el modem como un dispositivo asíncrono. En la Versión 7 SCC, este campo de 8 caracteres de longitud tiene un valor por omisión de &M0. Para modems Intel configure el campo como &M0&Q0. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

DTE Auto-Data Speed

Ajusta la velocidad de la fuente de datos (DTE) UART a la velocidad de los datos de salida (de modem a modem). La velocidad máxima es de 9.600 baudios. No se recomienda que los datos seriales llenen la memoria buffer del modem con mayor rapidez que la velocidad de los datos de salida ya que se desactivaría la función de compresión de datos. Por omisión éste es un campo vacío de 6 caracteres de longitud. Los productos Paradyne utilizan S90=1 para habilitar esta función, mientras que los productos Intel emplean \J1 para habilitar una función similar. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

Disable Data Compression

Desactiva los algoritmos de compresión de datos que utilizan la mayoría de los modems. Por omisión es un campo vacío de 6 caracteres de longitud. Los comandos AT que controlan esta función son soportados por comandos similares; sin embargo, dichos comandos no funcionan de la misma forma. Los modems Intel usan H0%C0 para inhabilitar los algoritmos de compresión de datos V.42bis y MNP Clase 5. Los productos Paradyne sólo emplean %C0 para inhabilitar ambos algoritmos. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

Enable Error Control

Activa los protocolos de control de errores V.42 LAPM y MNP. Por omisión éste es un campo vacío de 6 caracteres de longitud. Los productos Paradyne emplean el comando \N5 para habilitar el control de errores V.42/MNP/Buffer, mientras que el producto Intel emplea \N3 para una función similar.

Continúa en la página siguiente

Page 187: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-75Conexión del modem a la red telefónica

5

Misc. Init. Param

Por omisión éste es un campo vacío de 20 caracteres de longitud y es compatible con cualquier parámetro de inicialización no especificado previamente. Los comandos AT especificados en este campo son siempre los últimos parámetros de inicialización que se envían al modem externo. Este campo utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

Auto-Answer Ring Number

Este campo controla el número de timbres necesarios para que el modem responda automáticamente a una llamada entrante. Este campo debe configurarse como S0=10.

Dial Type Este campo controla el tipo de señalización de registro a registro que se emplea entre el modem y la CO. Dicho campo, de 3 caracteres de longitud, tiene un valor de “T” (por omisión) para marcación por tonos y de “P” para marcación por pulsos. La configuración depende del tipo de línea (de tonos o pulsos) del modem.

Adjustable Make/Break Ratio

Este campo controla la relación conexión/desconexión de los pulsos y la marcación DTMF. La mayoría de los modems soportan diferentes opciones de conexión/desconexión sólo para la marcación por pulsos. Paradyne, Intel y U.S. Robotics emplean la opción por omisión &P0 para seleccionar una relación de conexión 39% y desconexión 61% para la comunicación dentro de los Estados Unidos y Canadá. La opción &P1 fija una relación de conexión 33% y desconexión 67% para el Reino Unido y Hong Kong. Por omisión éste es un campo vacío de 5 caracteres de longitud y utiliza indiferentemente letras mayúsculas y minúsculas.

Dial Command Este campo tiene un valor por omisión de “D” y su longitud es de 3 caracteres. Dicho campo indica el comando estándar de marcación del modem y utiliza indistintamente letras mayúsculas y minúsculas.

No Answer Time-Out

La mayor parte de los modems disponen de un temporizador que desconecta las llamadas de datos salientes después de un intervalo predeterminado. Éste es un parámetro no administrable

Tabla 5-23. Campos de modem del SCC Versión 7 — Continuación

Campo Descripción

Continúa en la página siguiente

Page 188: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-76Adición de interfaz DCS

5

Adición de interfaz DCS

Los sistemas de una red del Sistema de comunicación distribuida (DCS) están interconectados mediante troncales punto a punto (para comunicaciones de voz) y enlaces de datos (para control e información de función transparente). Estos enlaces de datos, también llamados enlaces de señalización del DCS, soportan la transparencia de las funciones.

Diversos subconjuntos (según la configuración específica) de las tarjetas de la interfaz DS1 (incluyendo TN464C, TN767C, TN722 y TN760) proporcionan la interfaz para comunicaciones de voz.

Al mismo tiempo, se proporciona la interfaz de enlace de datos (entre el procesador y el enlace de señalización física) mediante (o a través de) una tarjeta TN799 C-LAN. En algunas configuraciones, la TN799 pasa la información de señalización por una red independiente 10BaseT TCP/IP (normalmente vía un concentrador). Para utilizar con la 10BaseT, conecte los pines correspondientes del campo E/S al concentrador. Para consultar la distribución de pines y los diagramas, remítase al final de este capítulo. En otras configuraciones, la tarjeta TN799 transporta la señalización sobre el protocolo punto a punto (PPP) para su posterior inclusión (vía la estructura de conmutación) en la misma corriente de bits DS1 que las transmisiones de voz DSC.

Como alternativa para el reloj de tonos TN768, una tarjeta de reloj de tonos TN780 (instalada en la PPN) puede interconectar la sincronización externa del Stratum 3 para las conexiones de DS1.

Para obtener más información acerca del DCS, consulte los siguientes documentos:

■ AT&T System 75/85 Network and Data Services Reference Manual, 555-025-201

■ System 75 Application Notes Network Services, 555-209-002

■ DEFINITY ECS Release 7 Administration for Network Connectivity, 555-233-501

Adición de tarjetas

Se requiere una tarjeta DS1 para las conexiones del protocolo punto a punto (PPP). Se requiere una tarjeta TN799 C-LAN.

1. Determine las asignaciones de puertos de las tarjetas que se deben agregar. Si no hay ranuras de puertos libres en el gabinete del procesador para la tarjeta C-LAN, colóquela en una ranura del puerto del gabinete R7 EPN. No es necesario apagar el gabinete para instalar la tarjeta.

Page 189: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-77Adición de interfaz DCS

5

Instalación de los cables

1. Instale el cable desde el gabinete a un concentrador o conmutador de Protocolo Internet (IP) según sea necesario. Conecte el conector 259A a la ranura del puerto que contiene la tarjeta C-LAN. Ver la Figura 5-29. Para conocer una distribución de pines de la TN799, ver la Tabla 5-24.

Figura 5-29. Conexión de cable para C-LAN

Notas de la figura

1. Conector 259A

2. Cable DW8A

3. Concentrador o conmutador IP

1

2

3cydflan2 EWS 101398

Page 190: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-78Adición de interfaz DCS

5

Ingreso de las configuraciones agregadas

1. Obtenga el número de pedido DOSS (Sistema de soporte a operaciones de envío) de la actualización. Llame al CSA regional para realizar los pasos de esta sección.

2. Para habilitar el DCS, configure el campo DCS del formulario System Parameters Customer Options con y.

3. Administre los otros datos necesarios de configuración usando los formularios de la lista del Sistema de comunicación distribuida (DCS) del manual DEFINITY Communications System Generic 4 V 4 Implementation, 555-230-655.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status spe y oprima la tecla Enter para confirmar que se actualice el SPE de reserva y que el disco de reserva esté en funcionamiento.

2. Digite save translation [spe-a or both] disk y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en el(los) disco(s).

Tabla 5-24. Distribución de pines TN799

Pin panel posterior

Color del hilo de 25 pares

Nombre del cable

Pin conector periférico

103 Blanco/Anaranjado TD+ 27

003 Anaranjado/Blanco TD- 2

104 Blanco/Verde RD+ 28

004 Verde/Blanco RD- 3

Page 191: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-79Adición de ISDN — PRI

5

Adición de ISDN — PRI

Norteamericano

1. Utilice una TN767E (o posterior) DS1 o una tarjeta TN464F DS1/E1 para un enlace de señalización y un máximo de 23 miembros de grupo de troncales ISDN — PRI.

2. Instale una tarjeta de reloj de tonos para lograr sincronización para la tarjeta DS1.

3. Si se utiliza la TN464F, no se añadió el soporte de bus de paquetes, y se requieren más de 8 grupos de señalización PRI, ver “Adición del soporte de bus de paquetes a R7si” en la página 5-81 para conocer la instalación de otras tarjetas para el soporte de bus de paquetes.

Como alternativa para el reloj de tonos TN768 ó TN2182B, un reloj de tonos TN780 (instalado en la PPN) puede interconectar la sincronización externa del Stratum 3 para DS1.

Internacional

1. Instale una tarjeta TN464C (o posterior) DS1/E1 para la asignación de 2 canales de señalización y un máximo de 30 miembros de grupos de troncales ISDN — PRI. Cada amplitud E1 brinda 32 puertos.

2. Instale una tarjeta de reloj de tonos para lograr sincronización para la tarjeta DS1/E1.

3. Si no se añadió el soporte de bus de paquetes, y se requieren más de 8 grupos de señalización PRI, ver “Adición del soporte de bus de paquetes a R7si” en la página 5-81 para conocer la instalación de otras tarjetas para el soporte de bus de paquetes.

Como alternativa para el reloj de tonos TN2182B, un reloj de tonos TN780 (instalado en la PPN) puede interconectar la sincronización externa del Stratum 3 para DS1.

Interrupción del servicio

1. Si se debe añadir el soporte de bus de paquetes G3 e instalar TN750s como parte de ese soporte, es necesaria una interrupción del servicio para la adición de ISDN — PRI. Informe al cliente con anticipación que se realizará la adición. Para más información, consulte “Adición del soporte de bus de paquetes a R7si” en la página 5-81.

Adición del soporte de bus de paquetes

1. Si el soporte de bus de paquetes no está instalado, vea “Adición del soporte de bus de paquetes a R7si” en la página 5-81 y siga los pasos descritos.

Page 192: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-80Adición de ISDN — PRI

5

Adición de tarjetas

1. Determine las asignaciones de puertos de las tarjetas que se deben agregar.

2. Instale la tarjeta de la interfaz DS1 en la ranura del gabinete asignado.

3. Instale una tarjeta del detector de tonos TN748B (o posterior) (o la TN420B/C internacional) si es necesario.

Instalación de los cables

1. Instale los cables desde el gabinete hasta el MDF, según sea necesario.

Ingreso de las configuraciones agregadas

1. Administre los formularios que se enumeran en “Integrated Services Digital Network — Primary Rate Interface” en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Resolución de alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas que existan, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status system 1 y oprima la tecla Enter para verificar que el sistema esté en modo “activo/en espera”.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en las tarjetas de configuración.

3. Actualice las tarjetas de reserva, de ser necesario.

Page 193: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-81Adición del soporte de bus de paquetes a R7si

5

Adición del soporte de bus de paquetes a R7si

NOTA:Este procedimiento es válido sólo para los sistemas R7si. No se aplica a los sistemas R7r.

Sistema R7si de confiabilidad estándar

Interrupción del servicio

Si no es necesario instalar ninguna tarjeta de interfaz de expansión TN570 para el soporte de bus de paquetes, realice sólo lo descrito en la sección de Instalación de tarjetas. Este procedimiento no interrumpe el servicio en este caso.

Configuración de Offer Category (ofrecer categoría) y Activate Offer (activar ofrecimiento)

1. Digite change system-parameters offer y oprima la tecla Enter.

2. Configure el campo Offer Category con A, si aún no lo está.

3. Configure el campo Activate Offer con y.

Desactivación de iniciación de alarma

1. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter.

2. Configure el campo Alarm Origination Activated con n.

! PRECAUCION:Si no desactiva la Iniciación de alarma, es posible que el sistema genere alarmas, lo que produce boletines de problemas innecesarios.

3. En algunas versiones se debe inhabilitar Cleared Alarm Notification y Restart Notification antes de someter el formulario.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status system 1 y oprima la tecla Enter para verificar que el sistema esté en modo “activo/en espera”.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en la tarjeta de configuración.

3. Si el sistema contiene una tarjeta de anuncios TN750/B, digite display announcements y oprima la tecla Enter. Si se enumeran los anuncios administrados y grabados, digite list configuration software-version long y oprima la tecla Enter. Para guardar los anuncios, digite save announcements y oprima la tecla Enter.

Page 194: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-82Adición del soporte de bus de paquetes a R7si

5

Desactivación del gabinete

1. En la PPN, desactive el interruptor automático principal.

2. En una EPN, desactive el interruptor automático principal.

Instalación de tarjetas

1. Instale las tarjetas correspondientes. Ver la Tabla 5-25.

Activación del sistema

1. En la EPN, active el interruptor automático principal.

2. En la PPN, active el interruptor automático principal.

3. El sistema efectúa una reinicialización de nivel 4 y carga las configuraciones del sistema de las tarjetas de configuración. La reinicialización tarda unos 10 minutos.

4. Una vez resueltos los problemas, compruebe que el interruptor EMERGENCY TRANSFER CONTROL esté en AUTO. Esto restaura el sistema al modo normal.

Prueba del bus de paquetes y la tarjeta C-LAN

1. Digite test pkt port-network 1 long y oprima la tecla Enter. Para conocer más detalles sobre estas pruebas, remítase a la sección de prueba del comando pkt del manual de mantenimiento.

Resolución de alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Tabla 5-25. Ubicaciones de las tarjetas para el bus de paquetes en la PPN R7

Tarjeta Módulo Cantidad Ranura

TN570 Módulo de control A

1 ó 21

1. La cantidad de estas tarjetas debe ser igual al número de EPNs.

EXPN INTFC/1 y /2

TN771C Módulo de control A

12

2. Opcional para pruebas de troncal digital.

Cualquier ranura de puerto disponible

Page 195: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-83Adición del soporte de bus de paquetes a R7si

5

Activación de las opciones del cliente y la inicialización de alarma

1. Busque el número de pedido DOSS (Sistema de soporte a operaciones de envío) de la actualización y llame al CSA local para seguir los pasos indicados en esta sección.

2. Para utilizar el Access Security Gateway (ASG), vea el Apéndice D, “Access Security Gateway”.

3. Digite change system-parameters customer-options y oprima la tecla Enter. Utilice estos formularios para comprobar que las opciones de cliente estén bien configuradas.

NOTA:Si el cliente utilizaba el protocolo de servicios suplementarios “b” o “d” o un grupo de troncales ISDN-PRI antes de la actualización, configure el campo Basic Call Setup de la página de Funciones opcionales de QSIG con y.

4. Verifique que el sistema forma parte de la base de datos existente del Sistema de inicialización y administración (INADS) llamando al administrador de la base de datos de INADS del Centro de servicio técnico (TSC). Verifique que el INADS puede llamar al sistema y que el sistema puede llamar al INADS.

Como parte del proceso de registro del sistema, el administrador de la bases de datos del INADS habilita la iniciación de alarma y las opciones del cliente.

! PRECAUCION:Si no activa la Inicialización de alarma cuando el cliente adquiere un contrato de servicios, el sistema no puede informar ninguna alarma al TSC automáticamente, lo que hace que el TSC no pueda cumplir con el contrato de servicios.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status system 1 y oprima la tecla Enter para verificar que el sistema esté en modo “activo/en espera”.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en las tarjetas de configuración.

3. Si el sistema contiene una tarjeta de anuncios TN750/B/C, digite restore announcements y oprima la tecla Enter.

4. Actualice las tarjetas de reserva, de ser necesario.

Page 196: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-84Adición del soporte de bus de paquetes a R7si

5

Sistema R7si de confiabilidad alta o crítica

Interrupción del servicio

Si no es necesario instalar ninguna tarjeta de interfaz de expansión TN570 para el soporte del PktBus, reliace solamente lo descrito en la sección de Instalación de tarjetas. Este procedimiento no interrumpe el servicio en este caso.

Configuración de Offer Category (ofrecer categoría) y Activate Offer (activar ofrecimiento)

1. Digite change system-parameters offer y oprima la tecla Enter.

2. Configure el campo Offer Category con A, si aún no lo está.

3. Configure el campo Activate Offer con y.

Desactivación de iniciación de alarma

1. Digite change system-parameters maintenance y oprima la tecla Enter.

2. Configure el campo Alarm Origination Activated to OSS Numbers con n.

! PRECAUCION:Si no desactiva la Iniciación de alarma, es posible que el sistema genere alarmas, lo que produce boletines de problemas innecesarios.

3. En algunas versiones se debe inhabilitar Cleared Alarm Notification y Restart Notification antes de someter el formulario.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status system 1 y oprima la tecla Enter para verificar que el sistema esté en modo “activo/en espera”.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en las tarjetas de configuración.

3. Si el sistema contiene una tarjeta de anuncios TN750/B, digite display announcements y oprima la tecla Enter. Si se enumeran los anuncios administrados y grabados, digite list configuration software-version long y oprima la tecla Enter. Para guardar los anuncios, digite save announcements y oprima la tecla Enter.

Desactivación del gabinete (gabinete en espera)

1. En la PPN, desactive el interruptor automático principal.

2. En una EPN, desactive el interruptor automático principal.

Page 197: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-85Adición del soporte de bus de paquetes a R7si

5

Instalación de tarjetas

1. Instale las tarjetas correspondientes. Ver la Tabla 5-26.

Activación del sistema

1. En la EPN, active el interruptor automático principal.

2. En la PPN, active el interruptor automático principal.

3. El sistema efectúa una reinicialización de nivel 4 y carga las configuraciones del sistema de las tarjetas de configuración. La reinicialización tarda unos 10 minutos.

4. Una vez resueltos los problemas, compruebe que el interruptor EMERGENCY TRANSFER CONTROL esté en AUTO. Esto restaura el sistema al modo normal.

Prueba del bus de paquetes y la tarjeta C-LAN.

1. Digite test pkt port-network 1 long y oprima la tecla Enter. Para obtener más detalles sobre estas pruebas, remítase a la sección “test pkt command” (prueba del comando pkt) de la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Resolución de alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas que existan, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Tabla 5-26. Ubicaciones de las tarjetas para el bus de paquetes en la PPN

Tarjeta Módulo Cantidad Ranura

TN570 Módulo de control A 1 ó 21

1. La cantidad de estas tarjetas debe ser igual al número de EPNs.

EXPN INTFC/1 y /2

Módulo de control B 1 ó 2 EXPN INTFC/1 y /2

TN771C Módulo de control A 12

2. Necesario para EPNs y PPN de confiabilidad crítica. Opcional para prueba de troncaldigital en PPN de confiabilidad alta.

Cualquier ranura de puerto disponible

Page 198: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-86Adición del soporte de bus de paquetes a R7si

5

Activación de las opciones del cliente y la inicialización de alarma

1. Obtenga el número de pedido DOSS (Sistema de soporte a operaciones de envío) de la actualización. Llame al CSA regional para cumplir los pasos de esta sección.

2. Para utilizar el Access Security Gateway (ASG), vea el Apéndice D, “Access Security Gateway”.

3. Digite change system-parameters customer-options y oprima la tecla Enter. Utilice estos formularios para comprobar que las opciones del cliente estén bien configuradas.

NOTA:Si el cliente utilizaba el protocolo de servicios suplementarios “b” o “d” o un grupo de troncales ISDN-PRI antes de la actualización, configure el campo Basic Call Setup de la página QSIG Optional Features (Funciones opcionales de QSIG) con y.

4. Verifique que el sistema forma parte de la base de datos existente del Sistema de inicialización y administración (INADS) llamando al administrador de la base de datos de INADS del Centro de servicio técnico (TSC). Verifique que el INADS puede llamar al sistema y que el sistema puede llamar al INADS.

Como parte del proceso de registro del sistema, el administrador de la bases de datos del INADS habilita la iniciación de alarma y las opciones del cliente.

! PRECAUCION:Si no activa la Inicialización de alarma cuando el cliente adquirió un contrato de servicios, el sistema no puede informar ninguna alarma al TSC automáticamente, lo que hace que el TSC no pueda cumplir con el contrato de servicios.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status system 1 y oprima la tecla Enter para verificar que el sistema esté en modo “activo/en espera”.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en las tarjetas de configuración.

3. Si el sistema contiene una tarjeta de anuncios TN750/B/C, digite restore announcements y oprima la tecla Enter.

4. Actualice las tarjetas de reserva, de ser necesario.

Page 199: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-87Adición de CallVisor ASAI

5

Adición de CallVisor ASAI

Interrupción del servicio

1. Si se añade el soporte de bus de paquetes y se deben instalar varias TN570 como parte de ese soporte, entonces es necesaria una interrupción del servicio para agregar CallVisor ASAI. Informe al cliente con anticipación sobre cuándo se realizará la adición. Para más información, consulte “Adición del soporte de bus de paquetes a R7si” en la página 5-81.

Ingreso de las configuraciones agregadas

1. En el formulario System-Parameters Customer-Options, desactive la opción Calling Party Number/Billing Number (CPN/BN) (Número del abonado que llama/Número de facturación), y active la opción de interfaz CallVisor ASAI.

2. Vea la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide, para conocer detalles sobre la activación y desactivación de estas opciones.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status system 1 y oprima la tecla Enter para verificar que el sistema esté en modo “activo/en espera”.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en las tarjetas de configuración.

Adición del soporte de bus de paquetes

1. Si el soporte de bus de paquetes no está instalado, vea “Adición del soporte de bus de paquetes a R7si” en la página 5-81 y siga los pasos.

Page 200: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-88Adición de CallVisor ASAI

5

Adición de tarjetas

1. Determine las asignaciones de puertos de las tarjetas que se van a agregar.

2. Instale las tarjetas correspondientes en la ranura del gabinete asignada (según sea necesario).

Se requiere la tarjeta TN748 (o posterior) o TTN744/C/D de clasificador de llamadas. La TN744 es necesaria para los clientes que desean clasificación de llamadas del conmutador.

Se requiere un puerto vacante en una tarjeta TN556/B ISDN — BRI.

Instalación de los cables

1. Instale los cables desde el gabinete hasta el MDF, según sea necesario.

Ingreso de las configuraciones agregadas

1. Administre los datos necesarios de configuración usando los formularios de la lista “Interfaz de aplicaciones periférico/conmutador (ASAI)” del manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

Resolución de alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas que existan, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status system 1 y oprima la tecla Enter para verificar que el sistema esté en modo “activo/en espera”.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en las tarjetas de configuración.

3. Actualice las tarjetas de configuración de reserva, de ser necesario.

EJEMPLO: 1 A 07 01

Gabinete(Red de puertos)

Módulo (o gabinete de un módulo)

Número de ranura

Número de puerto

Page 201: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-89Adición de ISDN — BRI

5

Adición de ISDN — BRI

Interrupción del servicio

1. Si se añade el soporte de bus de paquetes y se deben instalar varias TN570 como parte de ese soporte, entonces es necesaria una interrupción del servicio para agregar ISDN — BRI. Informe al cliente con anticipación sobre cuándo se realizará la adición. Para más información, consulte “Adición del soporte de bus de paquetes a R7si” en la página 5-81.

Adición del soporte de bus de paquetes

1. Si el soporte de bus de paquetes no está instalado, vea “Adición del soporte de bus de paquetes a R7si” en la página 5-81 y siga los pasos.

Adición de tarjetas

1. Determine las asignaciones de puertos de las tarjetas que se deben agregar.

2. Instale las tarjetas correspondientes en la ranura del gabinete asignada (según sea necesario).

Se requieren las tarjetas TN794 de Interfaz de paquete/control de red (Net/Pkt) y TN556 ó TN2198 ISDN BRI. Primero se debe agregar la tarjeta de interfaz de paquetes TN794. Si hay una EPN presente, se requiere una tarjeta de interfaz de expansión TN570/B/C.

Instalación de los cables

1. Instale de los cables desde el gabinete hasta el MDF, según sea necesario.

NOTA:La BRI requiere un terminal de cable del panel posterior de 12 puertos (conector de distribución). Conecte este terminal al cable de 25 pares. Este difiere del conector de 8 puertos usado para DCP.

Ingreso de las configuraciones agregadas

1. Administre los datos necesarios de configuración usando los formularios de la lista de terminales de voz 7500D y 8500 del manual DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administrator’s Guide.

EJEMPLO: 1 A 07 01

Gabinete(Red de puertos)

Módulo (o gabinete de un módulo)

Número de ranura

Número de puerto

Page 202: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-90Adición de ISDN — BRI

5

Resolución de alarmas

1. Examine el registro de alarmas. Para resolver las alarmas remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Guardar configuraciones

1. Si el sistema es de confiabilidad alta o crítica, digite status system 1 y oprima la tecla Enter para verificar que el sistema esté en modo “activo/en espera”.

2. Digite save translation y oprima la tecla Enter. Este comando le ordena al sistema tomar toda la información sobre configuraciones de la memoria y grabarla en las tarjetas de configuración.

3. Si el sistema contiene una tarjeta de anuncios TN750/B/C, digite list configuration software-version y oprima la tecla Enter. Para restaurar estos anuncios, digite restore announcements y oprima la tecla Enter.

4. Actualice las tarjetas de configuración de respaldo, de ser necesario.

Page 203: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-91Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

La troncal IP DEFINITY le brinda la posibilidad de enviar mensajes de voz y fax desde el DEFINITY ECS a través de una red IP a otros sistemas DEFINITY ECS que también poseen esta función, o a otros PBX equipados con el Internet Telephony Server Enterprise. Esto se instrumenta mediante la troncal TN802 de protocolo Internet (IP) que es un servidor de Windows NT que reside en una tarjeta dentro del DEFINITY ECS. Para obtener información sobre las posibilidades y limitaciones de la troncal de IP, remítase a la publicación Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY Versión 7 Descripción general.

Preparación para la instalación

Prepare lo siguiente, antes de que el equipo llegue al sitio de instalación.

■ Uno de los siguientes:

■ Un ratón, teclado y monitor VGA para usar durante la instalación del servidor. También necesita salidas de alimentación A/C para el modem y el monitor.

■ Una computadora laptop con software cliente de Symantec pcANYWHERE®

Esta aplicación de terceros permite al personal del soporte de Lucent controlar a distancia el procesador de la troncal IP, a través de una conexión por modem o LAN Ethernet, o por COM2, durante el mantenimiento y la resolución de problemas.

En caso de que utilice una laptop, también necesita cable(s) para la conexión entre el conector de COM2 del conjunto de cables externo TN802 y la laptop. El conector del cable que termina en el conector COM2 debe ser una hembra de 25 pines y debe haber un modem nulo entre el MAPD y la laptop.

■ Tres ranuras contiguas libres en el DEFINITY ECS

La tarjeta de la troncal IP ocupa sólo una ranura, pero necesita las dos a su izquierda para espacio libre.

■ Una conexión BaseT Ethernet 10/100 en la red de área local

■ Una dirección de IP válida y sin usar que pertenezca a la red y que se pueda asignar al servidor de la troncal de IP. Asimismo necesita la máscara de subred, el gateway predeterminado, el nombre de dominio y otros datos del administrador de la red del cliente.

■ Una línea telefónica analógica reservada para el modem de diagnóstico de la Troncal IP.

■ Un número telefónico válido reservado para el modem de diagnóstico de la Troncal IP.

Se recomienda proteger el gabinete mediante un sistema de alimentación ininterrumpible (UPS).

Page 204: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-92Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Revisión de equipos

Cuando reciba el pedido de troncal IP DEFINITY, verifique el contenido.

1. Antes de abrir el embalaje, busque posibles daños. Si la caja está dañada, no la abra. Informe a la empresa transportadora, y solicite instrucciones para presentar un reclamo.

2. Si la caja no está dañada, revise el contenido con el talón de embalaje. Revise el estado de los componentes y anote daños o faltas en el talón de embalaje. El paquete debe contener lo siguiente para cada troncal IP solicitada:

■ Tarjeta MAPD TN802

■ Modem externo U.S. Robotics Inc. Sportster 33.6K

El modem le permite al personal del soporte de Lucent hacer el mantenimiento del sistema y resolver problemas.

■ Conjunto de cables externo de la TN802

El conjunto de cables externo de la TN802 es un paquete de cables que posee un conector amphenol en el extremo y diversos conectores de tipo PC (VGA, Bus en serie universal (USB), ratón, teclado, Ethernet, modem y COM2) en los extremos de cada cable. Ver la Figura 5-30. Debe estar etiquetado el punto en que el paquete de cables entra en el conector amphenol.

■ Cable del modem al conjunto de cables externo de la TN802.

Page 205: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-93Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

3. Lea y siga todas las indicaciones de fábrica que se incluyen en el embalaje.

Figura 5-30. Conjunto de cables externo de la TN802

Conexión de un monitor, teclado PS2 y ratón PS2

Si utiliza un monitor, teclado y ratón para entrar en el servidor de Windows NT y configurar el software de red, siga este procedimiento.

1. Conecte un monitor VGA al conector VGA del conjunto de cables externo de la TN802.

2. Conecte el teclado al conector para teclado del conjunto de cables externo de la TN802.

3. Conecte el ratón al conector para ratón del conjunto de cables externo de la TN802.

4. Enchufe el monitor en un tomacorriente de CA y enciéndalo.

Notas de la figura

1. Al P1 del panel posterior del gabinete

2. Al monitor VGA

3. Al USB (sin usar)

4. Al teclado PS2

5. Al ratón PS2

6. A Ethernet

7. Conector macho de 25 pines al modem

8. Conector macho de 25 pines al puerto COM2

cbdfocto AWF 122398

2

1

345678

Page 206: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-94Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Instalación de la tarjeta MAPD TN802

NOTA:La tarjeta TN802 se puede sustituir bajo tensión, por lo que no es necesario desactivar el módulo.

Si necesita retirar la tarjeta TN802 del módulo en otro momento, cierre primero la NT.

1. Compruebe que haya lugar para instalar la tarjeta TN802. Para acomodar el ancho de la tarjeta, debe tener como mínimo 3 ranuras adyacentes libres.

2. Inserte la tarjeta TN802 en la ranura de la derecha, de las tres reservadas para sistemas de troncales de IP. Ver la Figura 5-31.

Figura 5-31. Tarjeta MAPD TN802

3. Desde la parte posterior del gabinete, conecte el conector Amphenol P1 en el cable externo de la TN802 al conector de mayor número de las 3 ranuras necesarias para la TN802.

Al conectar la tarjeta TN802 y el cable, la tarjeta de troncal IP comienza la inicialización y en la LCD aparece “PC Boot”.

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

indfmapd KLC 031299

Page 207: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-95Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Conexión del modem

1. Conecte el puerto RS232 del modem al conector para modem del conjunto de cables externo de la TN802.

2. Conecte una línea de teléfono analógica al primer puerto de línea analógica a la izquierda del modem.

3. Verifique que los interruptores DIP del modem estén configurados según indica la Figura 5-32.

4. Enchufe el modem en una salida de alimentación CA.

5. Encienda el modem usando la llave situada en el frente.

Figura 5-32. Conexiones del modem externo

Conexión de Ethernet

1. Conecte el cable de red al conector ETHERNET del conjunto de cables externo de la TN802.

Notas de la figura

1. Conecte aquí la línea analógica.

2. El interruptor DIP oscilante 5 debe estar arriba.

3. Conecte aquí el conector para modem.

4. Conecte aquí el conector de alimentación.

1 2 3 4 5 6 7 8

modfrobo KLC 030499

2 3 41

Page 208: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-96Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Conexión de una laptop

Si utiliza una laptop con el software cliente de Symantec pcANYWHERE®, modem nulo y el puerto de serie local, siga este procedimiento.

1. Conecte el conector COM2 de 25 pines del conjunto de cables externo de la TN802 a la laptop mediante un modem nulo.

2. Conecte el conector de 25 pines del modem del conjunto de cables externo de la TN802 al modem. Esto es necesario sólo para el acceso remoto.

3. Haga clic en Añadir elemento a Control remoto de la ventana pcANYWHERE.

4. Seleccione un puerto de comunicaciones en la ventana Propiedades.

5. Haga clic en Detalles y observe la configuración predeterminada.

■ Velocidad: 38.400

■ Paridad: <Ninguna>

■ Control de flujo: RTS/CTS

■ Iniciada por: Detección de portadora (DCD)

■ Terminada por: Detección de portadora (DCD)

6. Haga clic en el icono de nuevo elemento y la laptop se conecta al software central MAPD pcANYWHERE.

Ingreso al servidor de la troncal IP

1. Seleccione uno de los siguientes:

■ Si utiliza una laptop con software cliente de pcANYWHERE®, haga clic en el botón CAD de la barra de menú herramientas.

■ Si utiliza un monitor, teclado y ratón, pulse simultáneamente las teclas CTRL, ALT, y DELETE (ctrl, alt, suprimir).

2. Digite administrator (Administrador) en el campo User name (Nombre de usuario).

3. Deje en blanco el campo Password (Contraseña), y haga clic en OK (Aceptar).

4. Después de ingresar por primera vez, cambie la contraseña del administrador y, si lo desea, el nombre de usuario, para garantizar la seguridad. Para obtener detalles, vea la documentación del servidor Windows NT.

Page 209: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-97Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Conexión del modem a la NT

1. Haga clic en Start (Inicio).

2. Haga clic en Settings (Configuración) y Control Panel (Panel de control).

3. Haga clic en Modems.

4. Ponga una marca en el campo Don´t detect my modem; I will select it from a list (No detectar el modem. Lo seleccionaré de una lista).

5. Haga clic en Next (Siguiente).

6. Seleccione U.S. Robotics Inc. en el campo Manufacturer (Fabricante).

7. Seleccione modem externo Sportster 28800-33600 en el campo Models (Modelos).

Asignación de un nombre de servidor y de dominio

El servidor de Windows NT identifica servidores que utilizan un nombre de servidor y uno de dominio que ubican al servidor nombrado en una determinada parte de la red. La tarjeta TN802 se obtiene con un nombre de servidor genérico y un nombre de dominio genérico. Debe asignarle otros nombres significativos dentro de su red.

1. Seleccione la opción My Computer (Mi PC) del escritorio de Windows NT.

2. Seleccione la opción Control Panel (Panel de control) en la ventana My Computer.

3. Seleccione la opción Network (Red) en la ventana Control Panel.

4. Seleccione la ficha Identification (Identificación), luego seleccione Change (Cambio).

5. Digite el nuevo nombre en la casilla Computer name (Nombre de equipo).

6. Digite el nombre que seleccionó para el dominio de la troncal IP en la casilla de Domain (Dominio).

7. Haga clic en OK (Aceptar).

8. Vuelva a hacer clic en OK.

9. Haga clic en Close (Cerrar).

10. Cuando se le indique reiniciar la computadora, seleccione una de las siguientes opciones:

■ Si no asignó direcciones de IP, haga clic en No.

■ Si asignó direcciones de IP, haga clic en Yes (Sí) para reiniciar Windows NT, para aplicar los nuevos nombres.

Page 210: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-98Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Asignación de una dirección de IP

1. Seleccione la opción My Computer (Mi PC) del escritorio de Windows NT.

2. Seleccione la opción Control Panel (Panel de control) en la ventana My Computer.

3. Selecciona la opción Network (Red) en la ventana Control Panel.

4. Seleccione la ficha Protocols (Protocolos) en la ventana Network.

5. Seleccione TCP/IP de la lista.

6. Haga clic en la opción Properties (Propiedades) en la ventana Network (Red).

7. Haga clic en la opción Specify an IP address (Especifique una dirección IP).

8. Compruebe que haya 2 adaptadores de Ethernet DEC en la lista del menú desplegable Adapter (Adaptador).

! PRECAUCION:No cambie la configuración del primer adaptador.

Page 211: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-99Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

9. Haga clic en la opción del segundo adaptador de Ethernet DEC del menú desplegable Adapter.

10. Ingrese una dirección de IP válida para el servidor de la troncal IP en el campo IP Address: (Dirección IP).

11. Digite la máscara de subred que corresponda en el campo Subnet Mask: (Máscara de subred).

12. Si utiliza gateways, digite la dirección IP del gateway predeterminado para el servidor de troncal IP en el campo Default Gateway: (Gateway predetermino).

13. Haga clic en OK (Aceptar).

14. Si Windows NT responde con el mensaje “At least one of the adapter cards has an empty primary WINS address. Do you want to continue?” (Por lo menos una de las tarjetas adaptadoras no tiene una dirección WINS principal. ¿Desea continuar?), haga clic en Yes (Sí).

15. Haga clic en la ficha Bindings (Enlaces) para realizar los cambios.

Ahora deben estar habilitados la interfaz NetBIOS, el servidor y la estación de trabajo. Si alguno de ellos está inhabilitado (marcado con un círculo rojo y una línea que lo atraviesa), revise los pasos previos de configuración de la red para detectar posibles omisiones o errores.

16. Haga clic en Close (Cerrar).

17. Haga clic en Start (Inicio) en el ángulo inferior izquierdo del monitor, luego haga clic en Restart (Reiniciar).

Page 212: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-100Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Prueba de los servicios de la red

Cuando el servidor se reinicia, verifique que se hayan iniciado correctamente los servicios requeridos de la red. Si los servicios de la red no comienzan correctamente, aparece una casilla de error. Asimismo, revise el registro de eventos NT.

1. Seleccione la opción My Computer (Mi PC) del escritorio de Windows NT.

2. Seleccione la opción Control Panel (Panel de control) en la ventana My Computer.

3. Seleccione la opción Network (Red) en la ventana Control Panel.

4. Seleccione la opción Services (Servicios) de la ventana Network.

5. Compruebe que los siguientes servicios aparezcan en la lista.

■ Computer Browser (Explorador de la computadora)

■ Microsoft Internet Information Server 2.0

■ NetBIOS Interface (Interfaz NetBIOS)

■ RPC Configuration (Configuración de RPC)

■ Server (Servidor)

■ Workstation (Estación de trabajo)

6. Haga clic en la ficha Protocols (Protocolos) y examine los Network Protocols (Protocolos de la red). El único que aparece debe ser el protocolo TCP/IP.

7. Haga clic en OK (Aceptar).

Prueba de la conexión externa a la red LAN

Se prueban las conexiones externas de IP impulsando el servidor de troncal IP y una computadora conocida conectada a la red.

1. Haga clic en Start (Inicio) de la barra de tareas de Windows, luego haga clic en las opciones Programs (Programas) y Command Prompt (Comando).

2. Al aparecer la indicación de comando, digite ping nnn.nnn.nnn.nnn (su dirección de IP).

■ Si todo está bien configurado, el sistema responde con lo siguiente:

Reply from nnn.nnn.nnn.nnn: bytes=32 time<##ms TTL=###

■ Si no recibe ninguna respuesta, verifique la información de la dirección de IP y revise la conectividad, incluyendo el cableado.

3. Al aparecer la indicación de comando, digite ping nnn.nnn.nnn.nnn (la dirección de IP de su gateway).

■ Si todo está bien configurado, el sistema responde con lo siguiente:

Reply from nnn.nnn.nnn.nnn: bytes=32 time<##ms TTL=###

■ Si no recibe ninguna respuesta, verifique la información de la dirección de IP y revise la conectividad, incluyendo el cableado.

Page 213: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-101Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

4. Al aparecer la indicación de comando, digite ping nnn.nnn.nnn.nnn (la dirección de IP de otra computadora externa ubicada más allá de la gateway).

■ Si tiene conectividad, el sistema responde con lo siguiente:

Reply from nnn.nnn.nnn.nnn: bytes=32 time<##ms TTL=###

■ Si no recibe ninguna respuesta, verifique la información de la dirección de IP y revise la conectividad, incluyendo el cableado. Consulte al administrador de la red IP.

5. Digite exit y oprima la tecla Enter.

Prueba de la conexión interna a la red LAN

Se prueban las conexiones internas de IP impulsando el servidor de troncal IP y el procesador de la tarjeta TN802.

1. Haga clic en Start (Inicio) en la barra de tareas de Windows, luego haga clic en las opciones Programs (Programas) y MS DOS Command Prompt (Comando MS DOS).

2. Al aparecer la indicación de comando, digite ping 192.11.13.9 (la dirección de IP del servidor de troncal IP interno).

■ Si todo está bien configurado, el sistema responde con lo siguiente:

Reply from 192.11.13.9: bytes=32 time<##ms TTL=###

■ Si no recibe ninguna respuesta, verifique la información de la dirección de IP y revise la conectividad, incluyendo el cableado.

3. Al aparecer la indicación de comando, digite ping 192.11.13.8 (la dirección de IP del procesador interno).

■ Si tiene conectividad, el sistema responde con lo siguiente:

Reply from 192.11.130.8: bytes=32 time<##ms TTL=###

■ Si no recibe ninguna respuesta, verifique la información de la dirección de IP y revise la conectividad, incluyendo el cableado de la tarjeta de troncal IP.

4. Digite exit y oprima la tecla Enter.

Prueba del modem

1. Compruebe el tono de marcación.

2. Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Lucent Technologies y solicite que un representante llame a su servidor troncal IP DEFINITY.

Page 214: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-102Adición de la troncal de protocolo Internet (IP)

5

Configuración de las relaciones de confianza de la red

Una vez que los servidores de troncal IP DEFINITY están en su propio dominio, establezca relaciones de confianza entre los dominios para permitir la adminis-tración remota. Para establecer relaciones de confianza, remítase a la documentación de Windows NT Servidor 4.0.

Configuración del servicio de troncal IP

1. Haga clic en Start (Inicio).

2. Haga clic en Settings (Configuración) y Control Panel (Panel de control).

3. Haga doble clic en Services (Servicios).

4. Resalte IP Trunk Service (Servicio troncal IP).

5. Haga clic en el botón Start...

6. Haga clic en el botón Automatic (Automático) del campo Startup Type (Tipo de inicio).

7. Haga clic en OK (Aceptar).

8. Haga clic en el botón Start y en la LCD de la tarjeta TN802 se lee “IP TRK*”.

Administración de la troncal IP

La tarjeta TN802 ahora está instalada en el módulo DEFINITY y conectada a la red IP. Puede utilizar el software del Administrador de configuración (previa-mente instalado en el disco duro de la TN802) y el software de administración del conmutador DEFINITY ECS para preparar la troncal IP para su uso. Remítase a la publicación DEFINITY ECS Administrator’s Guide para obtener más información.

Page 215: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-103Instalación de un módulo de Unidad de servicio de canal integrado (ICSU)

5

Instalación de un módulo de Unidadde servicio de canal integrado (ICSU)

La Unidad de servicio de canal integrado (ICSU) es una combinación de un módulo CSU 120A integrado con una tarjeta DS-1. Utilice este dispositivo con el conector de loopback 700A DS-1 al probar el tramo DS-1.

Verificación de los componentes necesarios

El paquete de la Unidad de servicio de canal integrado (ICSU) contiene:

■ El módulo CSU 120A

■ Cable H700-383

Cable modular de 4 paresGrupo 2, 15,2 m de cable (estándar)

■ Cable SW8A-DE

Cable modular de 4 pares a los contactos de la alarma

■ Tarjeta DS-1

La ICSU básica requiere una tarjeta TN474E, TN777D o de sufijo posterior. La Unidad de servicio de canal integrado ampliado requiere una TN474F, TN777E o de sufijo posterior.

Instalación de la CSU 120A

Ver la Figura 5-33.

Page 216: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-104Instalación de un módulo de Unidad de servicio de canal integrado (ICSU)

5

Figura 5-33. Módulo de la unidad de servicio de canal 120A

! PRECAUCION:No conecte el 120A a ninguna tarjeta que no sea TN474F, TN777E o una versión posterior. No conecte el 120A a una interfaz que no sea un conector inteligente de la red.

Compruebe que la tarjeta DS-1 esté programada para funcionamiento de 24 canales (1,544 Mbps). El 120A no funciona con la interfaz de 32 canales. Se configura esta opción con un interruptor de la tarjeta o con administración.

! PRECAUCION:Utilice siempre pulsera antiestática para instalar un módulo 120A. No toque el cable de alarma externa cuando esté conectado al 120A. La descarga estática puede dañar terminales de conector y relés.

1. Saque la tarjeta DS-1 de su ranura.

2. Instale un retenedor 4C en el conector de 50 pines correspondiente a la ranura de la tarjeta DS-1.

3. Conecte el conector de 25 pares del 120A directamente al conector correspondiente a la ranura de la tarjeta DS-1.

4. Ajuste el retenedor 4C alrededor del 120A.

Notas de la figura

1. Parte posterior del módulo que contiene la tarjeta DS-1

2. CSU 120A

3. Cable de 4 pares a la interfaz de red (H700-383)

4. Cable de 4 pares DW8A-DE a los contactos de la alarma (Opcional)

5. Al conector de 25 pares de la parte posterior del módulo que contiene una tarjeta DS-1

16171819 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 AUX

icsupic RBP 032896

Page 217: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-105Instalación de un módulo de Unidad de servicio de canal integrado (ICSU)

5

5. Fije el cable H700-383 provisto, al 120A y al conector inteligente de la red.

Este cable es direccional. Para determinar el extremo que se conecta al 120A, realice una prueba de continuidad entre los pines 3 y 7. El extremo de esta continuidad es el del 120A. El protector está conectado a tierra sólo en el extremo del 120A.

Utilice el cable provisto. Si se utiliza un cable distinto a éste con el 120A, respete lo siguiente:

■ Utilice hilo calibre 24 con pares trenzados y blindados en forma individual para transmitir y recibir señales. Utilice el cable entre la interfaz de la red y el 120A. Conecte a tierra las protecciones de este cable sólo en el extremo del 120A para evitar bucles de tierra.

■ El cableado tendido entre la interfaz de red y el 120A no puede tener ninguna derivación puenteada.

■ Si utiliza el cable ascendente doméstico estándar para las conexiones realizadas entre la interfaz de red y el 120A, mantenga una separación de 100 pares entre los pares trenzados de recepción y transmisión.

■ Si utiliza el cable ascendente doméstico estándar para las conexiones realizadas entre la interfaz de red y el 120A, no permita más de 2 conexiones cross connect a los bloques cross-connect tipo 110.

■ No utilice cable cuádruple (cable telefónico de dos pares sin trenzar) en una línea DS-1.

■ Trate de no mezclar hilos de distinto calibre en una línea DS-1.

6. Si utiliza equipo de alarma externa, conecte el cable DW8 provisto al 120A y al equipo externo. La longitud máxima de este cable depende del equipo de alarma.

7. En caso de usar una TN474F, compruebe que la tarjeta esté programada para funcionamiento con 24 canales.

8. Desde el formulario de la tarjeta DS-1 de la consola de administración del sistema, fije el campo de compensación de línea entre 0 y 40,6 m.

9. Vuelva a instalar el 120A instalando primero la tarjeta DS-1.

Al reinsertar la tarjeta DS-1 después de instalar una CSU 120A, el 120A se reprograma. La tarjeta DS-1 inicializa y prueba el 120A. Una vez finalizadas la inicialización y la prueba, se apaga el LED verde. Si el indicador ROJO está apagado después de la prueba, la ICSU está trabajando.

10. Si los circuitos no pasan la prueba, solucione los problemas del 120A según las instrucciones de la publicación Integrated CSU Module Installation and Operation, 555-230-193.

Page 218: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-106Instalación de un módulo de Unidad de servicio de canal integrado (ICSU)

5

La Tabla 5-27 presenta la distribución de pines del cable H700-383. La Tabla 5-28 presenta las longitudes de los cables correspondientes a cada número del grupo de cables.

Tabla 5-27. Asignaciones de pines del cable H700-383

Pin Color

Designación de la unidad de servicio de canal

Designación de la red Función

1 BK Línea de entrada 0 R1 RCV

2 Y Línea de entrada 1 T1

3 Protección

4 R Línea de salida 0 R XMT

5 G Línea de salida 1 T

7 Protección

7 Sin asignar

8 Sin asignar

Tabla 5-28. Longitudes del cable H700-383 por número de grupo

Grupo Longitud Grupo Longitud

1 7,7 m 5 3,81 m

2 15,2 m 7 71 m

3 22,9 m 7 122 m

4 30,5 m 8 198,1 m

Page 219: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-107Instalación de una unidad de servicio de canal 3150/3170

5

Instalación de una unidad de serviciode canal 3150/3170

1. Instale la CSU como se indica en la Figura 5-34. Para algunas instalaciones (tal como un convertidor DS-1), utilice un cable Y para conectar el sistema DEFINITY al cable cuádruple. La Tabla 5-29 muestra las longitudes del cable Y. Asegúrese de etiquetar todos los cables.

La Figura 5-34 muestra una conexión típica entre el cable cuádruple H700-348 y la CSU, a través del cable de red H700-307, y hacia la interfaz de red a través de los conectores inteligentes. El cable cuádruple permite un máximo de cuatro conexiones mediante un conector de 15 pines que se enchufa en el conector DTE de cada CSU. Es posible que el cable cuádruple H700-348 requiera un cable adaptador.

Figura 5-34. Conexiones de la unidad de servicio de canal 3150/3170

Notas de la figura

1. Cable cuádruple H700-348

2. Conectores “D” machos de 15 pines (a los conectores DTE de la CSU)

3. Unidad de servicio de canal (CSU)

4. Cable H700-307 (RJ-48C a RJ-48C)

5. Interfaz de red

6. Conector inteligente (si se incluye)

7. Cable A

8. Cable B

9. Cable C

10. Cable D

3150csu RBP 062696

POWER AUX PORT COM PORT MODEM

DTE

NETWORK

POWER AUX PORT COM PORT MODEM

DTE

NETWORK

POWER AUX PORT COM PORT MODEM

DTE

NETWORK

POWER AUX PORT COM PORT MODEM

DTE

NETWORK

Page 220: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-108Instalación de una unidad de servicio de canal 3150/3170

5

Figura 5-35. Conexiones del convertidor DS-1 mediante cable de cabeza doble

Notas de la figura

1. Módulo de puertos

2. Conector del convertidor DS-1

3. Conector hembra de 50 pares al sistema DEFINITY

4. Cable “Y” de 35,57 cm

5. Cable conector de cabeza doble macho/hembra de 50 pines

6. El cable cuádruple (Con conector macho de 50 pines) conecta a la unidad de servicio de canal.

Tabla 5-29. Longitudes de cable “Y” (sólo para el convertidor DS-1)

Longitud (pulgadas/cm) Descripción Comcode

14/35,5 TN1754 a la tarjeta de interfaz de expansión adyacente o a la tarjeta de interfaz del nodo de conmutación TN573B del mismo módulo

847245750

70/177,8 TN1754 a la tarjeta de interfaz de expansión o a la interfaz del nodo de conmutación de otro módulo

847245778

14/35,5 TN1754 al transceptor de fibra óptica (sólo gabinetes de alimentación CC). Este cable está destinado únicamente al cableado entre gabinetes.

847245777

14/35,5 TN1754 a la tarjeta de interfaz de expansión TN570/B/C adyacente

847747741

cydf010 RPY 090597

20 19 161718 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01

Page 221: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-109Diagramas de cables y conectores (Tablas de distribución de los pines)

5

Diagramas de cables y conectores(Tablas de distribución de los pines)

Vea la Tabla 5-30 para conocer la designación típica de los cables. Las tarjetas y el equipo auxiliar se clasifican de acuerdo con lo indicado en la Tabla 5-25.

Tabla 5-30. Designación de cables y colores

1 W-BL 26 102

2 BL-W 01 002

3 W-O 27 103

4 O-W 02 003

5 W-G 28 104

6 G-W 03 004

7 W-BR 29 105

8 BR-W 04 005

9 W-SL 30 106

10 SL-W 05 006

11 R-BL 31 107

12 BL-R 06 007

13 R-O 32 108

14 O-R 07 008

15 R-G 33 109

16 G-R 08 009

17 R-BR 34 110

18 BR-R 09 010

19 R-SL 35 111

20 SL-R 10 011

21 BK-BL 36 112

22 BL-BK 11 012

23 BK-O 37 113

24 O-BK 12 013

25 BK-G 38 302

26 G-BK 13 202

27 BK-BR 39 303

28 BR-BK 14 203

29 BK-SL 40 304

30 SL-BK 15 204

Continúa en la página siguiente

Page 222: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-110Diagramas de cables y conectores (Tablas de distribución de los pines)

5

31 Y-BL 41 305

32 BL-Y 16 205

33 Y-O 42 306

34 O-Y 17 206

35 Y-G 43 307

36 G-Y 18 207

37 Y-BR 44 308

38 BR-Y 19 208

39 Y-SL 45 309

40 SL-Y 20 209

41 V-BL 46 310

42 BL-V 21 210

43 V-O 47 311

44 O-V 22 211

45 V-G 48 312

46 G-V 23 212

47 V-BR 49 313

48 BR-V 24 213

49 V-SL 50 300

50 SL-V 25 200

Tabla 5-30. Designación de cables y colores — Continuación

Continúa en la página siguiente

Page 223: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-111Diagramas de cables y conectores (Tablas de distribución de los pines)

5

La Tabla 5-31 ilustra la distribución de los pines de la Interfaz S de 4 hilos ISDN-BRI TN2185.

Tabla 5-31. Distribución de los pines de la interfaz S de 4 hilos TN2185 ISDN-BRI

Puerto Señal Pin cross-connect Color Pin Amphenol Pin panel posterior

1 TXT.1 1 W-BL 26 102

TXR.1 2 BL-W 01 002

PXT.1 3 W-O 27 103

PXR.1 4 O-W 02 003

2 TXT.2 5 W-G 28 104

TXR.2 6 G-W 03 004

PXT.2 7 W-BR 29 105

PXR.2 8 BR-W 04 005

3 TXT.3 9 W-SL 30 106

TXR.3 10 SL-W 05 006

PXT.3 11 R-BL 31 107

PXR.3 12 BL-R 06 007

4 TXT.4 13 R-O 32 108

TXR.4 14 O-R 07 008

PXT.4 15 R-G 33 109

PXR.4 16 G-R 08 009

5 TXT.5 17 R-BR 34 110

TXR.5 18 BR-R 09 010

PXT.5 19 R-SL 35 111

PXR.5 20 SL-R 10 011

6 TXT.6 21 BK-BL 36 112

TXR.6 22 BL-BK 11 012

PXT.6 23 BK-O 37 113

PXR.6 24 O-BK 12 013

7 TXT.7 25 BK-G 38 302

TXR.7 26 G-BK 13 202

PXT.7 27 BK-BR 39 303

PXR.7 28 BR-BK 14 203

8 TXT.8 29 BK-SL 40 304

TXR.8 30 SL-BK 15 204

PXT.8 31 Y-BL 41 305

PXR.8 32 BL-Y 16 205

Page 224: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-112Diagramas de cables y conectores (Tablas de distribución de los pines)

5

La Tabla 5-32 muestra la distribución de pines para Interfaz U de 2 hilos ISDN-BRI TN2198.

* Los pines 25 y 50 están conectados a tierra mediante el panel posterior.

Tabla 5-32. Distribución de los pines de la interfaz U de 2 hilos TN2198 ISDN-BRI

Puerto Señal Pin cross-connect Color Pin Amphenol Pin panel posterior

1 T.1 1 W-BL 26 102

R.1 2 BL-W 01 002

2 T.2 3 W-O 27 103

R.2 4 O-W 02 003

3 T.3 5 W-G 28 104

R.3 6 G-W 03 004

4 T.4 7 W-BR 29 105

R.4 8 BR-W 04 005

5 T.5 9 W-SL 30 106

R.5 10 SL-W 05 006

6 T.6 11 R-BL 31 107

R.6 12 BL-R 06 007

7 T.7 13 R-O 32 108

R.7 14 O-R 07 008

8 T.8 15 R-G 33 109

R.8 16 G-R 08 009

9 T.9 17 R-BR 34 110

R.9 18 BR-R 09 010

10 T.10 19 R-SL 35 111

R.10 20 SL-R 10 011

11 T.11 21 BK-BL 36 112

R.11 22 BL-BK 11 012

12 T.12 23 BK-O 37 113

R.12 24 O-BK 12 013

Page 225: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-113Diagramas de cables y conectores (Tablas de distribución de los pines)

5

La Tabla 5-33 ilustra la distribución de los pines de la tarjeta de línea analógica de 24 puertos TN793.

Tabla 5-33. Distribución de los pines de la tarjeta de línea analógicaTN793

Puerto Señal Pin cross-connect Color Pin Amphenol Pin panel posterior

1 T.1 1 W-BL 26 102

R.1 2 BL-W 01 002

2 T.2 3 W-O 27 103

R.2 4 O-W 02 003

3 T.3 5 W-G 28 104

R.3 6 G-W 03 004

4 T.4 7 W-BR 29 105

R.4 8 BR-W 04 005

5 T.5 9 W-SL 30 106

R.5 10 SL-W 05 006

6 T.6 11 R-BL 31 107

R.6 12 BL-R 06 007

7 T.7 13 R-O 32 108

R.7 14 O-R 07 008

8 T.8 15 R-G 33 109

R.8 16 G-R 08 009

9 T.9 17 R-BR 34 110

R.9 18 BR-R 09 010

10 T.10 19 R-SL 35 111

R.10 20 SL-R 10 011

11 T.11 21 BK-BL 36 112

R.11 22 BL-BK 11 012

12 T.12 23 BK-O 37 113

R.12 24 O-BK 12 013

13 T.13 25 BK-G 38 302

R.13 26 G-BK 13 202

14 T.14 27 BK-BR 39 303

R.14 28 BR-BK 14 203

Continúa en la página siguiente

Page 226: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-114Diagramas de cables y conectores (Tablas de distribución de los pines)

5

15 T.15 29 BK-SL 40 304

R.15 30 SL-BK 15 204

16 T.16 31 Y-BL 41 305

R.16 32 BL-Y 16 205

17 T.17 33 Y-O 42 306

R.17 34 O-Y 17 206

18 T.18 35 Y-G 43 307

R.18 36 G-Y 18 207

19 T.19 37 Y-BR 44 308

R.19 38 BR-Y 19 208

20 T.20 39 Y-SL 45 309

R.20 40 SL-Y 20 209

21 T.21 41 V-BL 46 310

R.21 42 BL-V 21 210

22 T.22 43 V-O 47 311

R.22 44 O-V 22 211

23 T.23 45 V-G 48 312

R.23 46 G-V 23 212

24 T.24 47 V-BR 49 313

R.24 48 BR-V 24 213

Tabla 5-33. Distribución de los pines de la tarjeta de línea analógicaTN793 — Continuación

Puerto Señal Pin cross-connect Color Pin Amphenol Pin panel posterior

Continúa en la página siguiente

Page 227: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-115Diagramas de cables y conectores (Tablas de distribución de los pines)

5

Tabla 5-34. Cable de interfaz DS1 H600-307 (y C6C)

50 pines 15 pines

Pin Color Designación Pin Color Designación02 W-BL03 BL-W47 W-G LI (Alta) 11 W-G LI (Alta)22 G-W LI 03 G-W LI48 W-BR LO 09 W-BR LO23 BR-W LO (Alta) 01 BR LO (Alta)49 W-SL LOOP2 06 W-SL LOOP224 SL-W LOOP1 05 SL-W LOOP1

Todos los otros pines quedan libres.

Page 228: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DE

FIN

ITY

Servidor de com

unicaciones empresariales V

ersión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un m

ódulo 555-230-894S

PL

3ª ediciónJunio 1999

Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos 5-116

Diagram

as de cables y conectores (Tablas de distribución de los pines)

5Tabla 5-35. Clasificaciones de las tarjetas y del equipo auxiliar

.

Líneaanalógica(8)

Líneaanalógica y línea digital de 2 hilos(16)

Línea de datos y línea digital de 4 hilos

Línea digital de 2 hilos, 24 puertos

Línea híbrida

LíneaMET

Troncalauxiliar

Troncal deOficina central (CO)

TroncalDID/DIOD

Troncalpunto a punto

Troncal DS1punto a punto

LíneaISDN BRIde 4 hilos

Línea de paquetes de datos

Troncal de Oficina central de3 hilos

LíneaISDN BRIde 2 hilos

DIOD de cuatro puertos

TN467 TN2149 TN726B TN2224 TN762 TN735 TN417 TN429 TN2199 TN429 TN478 TN483 TN556B TN2198 TN553 TN2184

TN432 TN2135 TN754B TN762B TN763 TN493 TN2139 TN458 TN722

TN431 TN468B TN564B TN763D TN422 TN459B TN449 TN767

TN411B TN448 TN413 TN421 TN436B TN760D TN722B

TN742 TN746 TN438B TN753 TN760C TN2464

TN769 TN746B TN447 TN2146 TN434

TN2181 TN465C TN414 TN415

TN2183 TN747B

TN2138

TN2147C

TN2148

1. DID = Marcación interna directa

2. DIOD = Marcación directa de llamadas internas y externas

3. MET = Teléfono electrónico de multibotón

Page 229: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DE

FIN

ITY

Servidor de com

unicaciones empresariales V

ersión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un m

ódulo 555-230-894S

PL

3ª ediciónJunio 1999

Installationsabschluß und Pinbelegung der K

abel2-117

Anschluß

- und Kabeldiagram

me (P

inbelegungstabellen) 2

Tabla 5-36. Cables de las tarjetas y del equipo auxiliar (distribución de los pines)

Color

Número del pin conector

Línea analógica de 8 puertos

Línea digital y línea analógica de 2 hilos16 puertos

Línea de datos y línea digital de4 hilos

Línea digital de2 hilos y 24 puertos

Línea híbrida

Línea MET

Troncalauxiliar

Troncal CO

TroncalCO de3 hilos

TroncalDID/DIOD

Troncal punto a punto

Troncal punto a punto DS1

LíneaISDNBRI de4 hilos

LíneaISDNBRI de2 hilos

Línea de datos de paquete

DIOD de 4 puertos

W-BL 26 T1 T1 T1 V1T1 T1 T1 T1 A1 T1 T1 PXR1 T1 TXT1 T1

BL-W 01 R1 R1 R1 V1R1 R1 R1 R1 B1 R1 R1 PXT1 R1 TXR1 R1

W-O 27 T2 TXT1 T2 CT1 TXT1 SZ1 T11 TXT1 T2 PXT1

O-W 02 R2 TXR1 R2 CR1 TXR1 SZ11 R11 TXR1 R2 PXR1

W-G 28 T3 PXT1 T3 P-1 PXT1 S1 E1 PXR2 T3 TXT2

G-W 03 R3 PXR1 R3 P+1 PXR1 S11 C1 M1 PXT2 R3 TXR2

W-BR 29 T2 T4 T4 V1T2 T2 T2 T2 A2 T2 T2 TXT2 T4 PXT2 T2

BR-W 04 R2 R4 R4 V1R2 R2 R2 R2 B2 R2 R2 TXR2 R4 PXR2 R2

W-S 30 TXT2 T5 CT2 TXT2 SZ2 T12 PXR3 T5 TXT3

S-W 05 TXR2 R5 CR2 TXR2 SZ12 R12 PXT3 R5 TXR3

R-BL 31 PXT2 T6 P-2 PXT2 S2 E2 TXT3 T6 PXT3

BL-R 06 PXR2 R6 P+2 PXR2 S12 C2 M2 TXR3 R6 PXR3

R-O 32 T3 T7 V1T3 T3 T3 T3 A3 T3 T3 PXR4 T7 TXT4 T3

O-R 07 R3 R7 V1R3 R3 R3 R3 B3 R3 R3 PXT4 R7 TXR4 R3

R-G 33 TXT3 T8 CT3 TXT3 SZ3 T13 TXT4 T8 PXT4

G-R 08 TXR3 R8 CR3 TXR3 SZ13 R13 TXR4 R8 PXR4

R-BR 34 T5 PXT3 T9 P-3 PXT3 S3 E3 PXR5 T9 TXT5

BR-R 09 R5 PXR3 R9 P+3 PXR3 S13 C3 M3 PXT5 R9 TXR5

R-S 35 T4 T6 T10 V1T4 T4 T4 T4 A4 T4 T4 TXT5 T10 PXT5 T4

S-R 10 R4 R6 R10 V1R4 R4 R4 R4 B4 R4 R4 TXR5 R10 PXR5 R4

BK-BL 36 T7 TXT4 T11 CT4 TXT4 SZ4 T14 PXR6 T11 TXT6

BL-BK 11 R7 TXR4 R11 CR4 TXR4 SZ14 R14 PXT6 R11 TXR6

Continúa en la página siguiente

5

Page 230: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DE

FIN

ITY

Servidor de com

unicaciones empresariales V

ersión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un m

ódulo 555-230-894S

PL

3ª ediciónJunio 1999

Installationsabschluß und Pinbelegung der K

abel2-118

Anschluß

- und Kabeldiagram

me (P

inbelegungstabellen) 2

BK-O 37 T8 PXT4 T12 P-4 PXT4 S4 E4 TXT6 T12 PXT6

O-BK 12 R8 PXR4 R12 P+4 PXR4 S14 M4 TXR6 R12 PXR6

BK-G 38 T5 T9 T13 V1T5 T5 T5 PXR7 TXT7

G-BK 13 R5 R9 R13 V1R5 R5 R5 PXT7 TXR7

BK-BR 39 T10 TXT5 T14 CT4 TXT7 PXT7

BR-BK 14 R10 TXR5 R14 CR4 TXR7 PXR7

BK-S 40 T11 PXT5 T15 P-5 PXR8 TXT8

S-BK 15 R11 PXR5 R15 P+5 PXT8 TXR8

Y-BL 41 T6 T12 T16 V1T6 T6 T6 TXT8 PXT8

BL-Y 16 R6 R12 R16 V1R6 R6 R6 TXR8 PXR8

Y-O 42 TXT6 T17 CT6 PXR9 TXT9

O-Y 17 TXR6 R17 CR6 PXT9 TXR9

Y-G 43 PXT6 T18 P-6 TXT9 PXT9

G-Y 18 PXR6 R18 P+6 TXR9 PXR9

Y-BR 44 T7 T19 V1T7 T7 T7 PXR10 TXT10

BR-Y 19 R7 R19 V1R7 R7 R7 PXT10 TXR10

Y-S 45 TXT7 T20 CT7 TXT10 PXT10

S-Y 20 TXR7 R20 CR7 TXR10 PXR10

V-BL 46 T13 PXT7 T21 P-7 PXR11 TXT11

BL-V 21 R13 PXR7 R21 P+7 PXT11 TXR11

V-O 47 T8 T14 T22 V1T8 T8 T8 LI* TXT11 PXT11

O-V 22 R8 R14 R22 V1R8 R8 R8 LI TXR11 PXR11

Tabla 5-36. Cables de las tarjetas y del equipo auxiliar (distribución de los pines) — Continuación

Color

Número del pin conector

Línea analógica de 8 puertos

Línea digital y línea analógica de 2 hilos16 puertos

Línea de datos y línea digital de4 hilos

Línea digital de2 hilos y 24 puertos

Línea híbrida

Línea MET

Troncalauxiliar

Troncal CO

TroncalCO de3 hilos

TroncalDID/DIOD

Troncal punto a punto

Troncal punto a punto DS1

LíneaISDNBRI de4 hilos

LíneaISDNBRI de2 hilos

Línea de datos de paquete

DIOD de 4 puertos

Continúa en la página siguiente

Page 231: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DE

FIN

ITY

Servidor de com

unicaciones empresariales V

ersión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un m

ódulo 555-230-894S

PL

3ª ediciónJunio 1999

Installationsabschluß und Pinbelegung der K

abel2-119

Anschluß

- und Kabeldiagram

me (P

inbelegungstabellen) 2

†Los colores de los hilos en esta tabla se aplican sólo a los cables B25A y A25B. No se muestran los colores del cable H600-307.

Las siguientes abreviaturas se aplican a todas las tarjetas, a menos que se especifique lo contrario:T,R PBX transmitir voz T Tip (A) VerdeT1,R1 PBX recibir voz R Ring (B) RojoM PBX transmitir señal S MangaE PBX recibir señal PX PBX transmitirTX Transmisión de terminalLI, LI* Entrada (IN) troncal digital LO, LO* Salida troncal digital (OUT)

Se aplican los siguientes colores a la tabla precedente:W Blanco S GrisBL Azul R RojoO Anaranjado BK NegroG Verde Y AmarilloBR Marrón V Violeta

V-G 48 T15 TXT8 T23 CT8 LO PXR12 TXT12

G-V 23 R15 TXR8 R23 CR8 LO* PXT12 TXR12

V-BR 49 T16 PXT8 T24 P-8 LBACK2 TXT12 PXT12

BR-V 24 R16 PXR8 R24 P+8 LBACK1 TXR12 PXR12

V-S 50

S-V 25

Tabla 5-36. Cables de las tarjetas y del equipo auxiliar (distribución de los pines) — Continuación

Color

Número del pin conector

Línea analógica de 8 puertos

Línea digital y línea analógica de 2 hilos16 puertos

Línea de datos y línea digital de4 hilos

Línea digital de2 hilos y 24 puertos

Línea híbrida

Línea MET

Troncalauxiliar

Troncal CO

TroncalCO de3 hilos

TroncalDID/DIOD

Troncal punto a punto

Troncal punto a punto DS1

LíneaISDNBRI de4 hilos

LíneaISDNBRI de2 hilos

Línea de datos de paquete

DIOD de 4 puertos

Continúa en la página siguiente

Page 232: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Installationsabschluß und Pinbelegung der Kabel2-120Anschluß- und Kabeldiagramme (Pinbelegungstabellen)

2

Page 233: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Pruebas de teléfonos y otros equipos 6-1

6

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

6Pruebas de teléfonos y otros equipos

El presente capítulo describe cómo probar los teléfonos y otros equipos. Se deben realizar las siguientes pruebas:

1. Hacer llamadas de prueba

2. Probar la consola de la operadora 302C

3. Probar la consola selectora

4. Probar el timbre externo

5. Probar el indicador de aviso de cola

6. Probar el anuncio integrado

7. Probar la música en retención

8. Probar la transferencia de emergencia

9. Probar la interfaz de acceso remoto (anteriormente INADS)

10. Probar la Interfaz de acceso básico (BRI)

NOTA:Las pruebas de este capítulo se deben realizar una vez que el equipo esté conectado al sistema y después de haber administrado los datos del cliente para ese equipo.

Las siguientes pruebas son pruebas de aceptación o sanidad y garantizan el correcto funcionamiento del sistema tras la instalación y administración. En caso de que surjan problemas o que se requieran pruebas más específicas o extensivas, remítase a la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si.

Page 234: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas de teléfonos y otros equipos 6-2Hacer llamadas de prueba

6

Hacer llamadas de prueba

Realice dos llamadas de un teléfono a otro teléfono. Haga la primera llamada marcando un número de teléfono y la segunda marcando un código de acceso a troncal y un Número listado en el directorio (LDN).

Prueba de la consola de operadora 302C

Verifique el funcionamiento de todas las lámparas y llame a otro teléfono del sistema.

1. Oprima y mantenga oprimidos los botones Ringer Volume up y POS BUSY simultáneamente. De esta forma la consola entra en el modo de autoverificación.

NOTA:Si se sueltan los botones, la consola retorna al modo normal.

2. Verifique que todas las lámparas de la pantalla se enciendan y permanezcan así. Cada fila de lámparas de la consola se enciende y se apaga en secuencia de arriba abajo.

3. Oprima Start. Escuche el tono de marcación.

Se enciende la lámpara verde relacionada con el botón de línea de llamada inactiva.

Se apaga la lámpara Position Available.

4. Marque el número relacionado con un teléfono en servicio. Se oye el tono de timbre audible en el auricular.

5. Oprima Release. Se silencia el tono de timbre audible.

Se apaga la lámpara verde relacionada con el botón de línea de llamada inactiva.

Se enciende la lámpara Position Available.

Page 235: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas de teléfonos y otros equipos 6-3Prueba del timbre externo

6

Prueba de la consola selectora

Compruebe que funcionen todas las lámparas de la consola selectora. Realice una llamada a un teléfono del sistema.

1. Oprima y mantenga oprimidos los botones Ringer Volume up y POS BUSY simultáneamente. De esta forma la consola entra en el modo de autoverificación.

2. Cada fila de lámparas de la consola selectora se enciende y se apaga en secuencia de arriba abajo.

3. Oprima el botón de selección del grupo de cientos. Se enciende la lámpara de selección del grupo de cientos y todas las lámparas relacionadas con un teléfono ocupado se encienden.

4. Pulse el botón Direct Extension Selection (DXS) para obtener la extensión deseada. Se oye el tono de timbre audible en el auricular de la consola de operadora.

5. En la consola de operadora, oprima Release. Se silencia el tono de timbre audible.

Prueba del timbre externo

Realice una llamada de prueba a la consola de operadora para comprobar que el dispositivo de timbre suena cuando se enciende la lámpara Night de la consola. Si el cliente no instaló el dispositivo de timbre, conecte el teléfono libre a la salida de información reservada para dicho dispositivo y haga una llamada de prueba.

Prueba del indicador de aviso de cola

Haga una llamada de prueba a una extensión relacionada con un grupo de Distribución uniforme de llamadas (UCD) o de Llamada directa a departamento (DDC) y verifique que se enciende la lámpara indicadora de advertencia de la cola. Si el cliente no instaló el indicador de advertencia de la cola, conecte un teléfono libre a la salida de información reservada para el indicador de advertencia de cola y haga una llamada de prueba.

Page 236: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas de teléfonos y otros equipos 6-4Prueba del anuncio integrado

6

Prueba del anuncio integrado

La tarjeta de anuncio TN750/B/C ofrece la posibilidad de guardar mensajes. Es posible guardar mensajes desde los teléfonos locales o remotos. La longitud de los mensajes puede ser flexible. El teléfono seleccionado como teléfono de prueba debe tener una Clase de servicio (COS) con permiso de consola habilitado.

Grabación de anuncio

1. Seleccione un teléfono de prueba con permiso de consola habilitado.

2. Marque el código de acceso seguido por el número de extensión de anuncio integrado. Se oye el tono de marcación.

3. Marque “1”. Se oye una ráfaga breve de tono y comienza la grabación. Diga el anuncio en el teléfono.

4. Marque “#” o cuelgue. Se detiene la grabación y se oye el tono de marcación.

Reproducción del anuncio

1. Marque el código de acceso seguido por el número de extensión de anuncio integrado. Se oye el tono de marcación.

2. Marque “2”. Se oye el anuncio y el tono de marcación al finalizar el anuncio.

Borrado del anuncio

1. Marque el código de acceso seguido por el número de extensión de anuncio integrado. Se oye el tono de marcación.

2. Marque “3”. Se oye un tono de confirmación y se borra el anuncio.

Prueba de la música en retención

Se suministra la verificación de música a una parte retenida durante un intervalo de retención.

Prueba de la transferencia de emergencia

Ponga el sistema en modo de transferencia de emergencia y haga una llamada con el teléfono de transferencia de emergencia. Puede haber hasta cuatro conmutadores de transferencia de emergencia dependiendo de la configuración del sistema. El conmutador está situado en la(s) tarjeta(s) del procesador del módulo de control de la Red de puertos del procesador (PPN).

Page 237: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas de teléfonos y otros equipos 6-5Prueba de la interfaz de acceso remoto

6

Prueba de la interfaz de acceso remoto

Pruebe el enlace de comunicación entre el sistema y la interfaz remota (anteriormente INADS), y verifique el proceso de notificación de alarma. Haga una prueba remota desde la interfaz remota al sistema DEFINITY, y una prueba local desde el sistema DEFINITY hasta la interfaz remota.

En algunos países, no se permite esta interfaz de acceso remoto. Póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Prueba remota

1. Llame al personal externo que accederá al sistema a distancia para realizar la administración, el mantenimiento y la prueba.

2. Solicite al personal remoto que llame al sistema e ingrese y visualice la pantalla System Parameters Maintenance (Mantenimiento de parámetros del sistema). El ingreso debe tener éxito.

NOTA:La identificación del producto de la pantalla System Parameters (Parámetros del sistema) debe corresponder a la identificación de producto administrada por el técnico local.

3. El personal remoto ingresa el comando test inads-link, termina el ingreso y se desconecta.

4. Luego, el personal remoto controla el boletín de problema correspon-diente. El boletín de problema debe indicar “INADS,n,MINOR” en el campo de descripción para indicar que se reportó una alarma menor externa al personal remoto. Puede haber más texto en el campo de descripción si se reportaron otras alarmas resueltas.

5. El personal remoto hace una segunda llamada e ingresa al sistema y revisa el historial de errores para verificar que no haya problemas. Ver la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Maintenance for R7si, para obtener información sobre el código de error y el historial de errores.

6. El personal de acceso remoto termina el ingreso y se desconecta.

Prueba local

1. Ingrese al sistema y digite el comando test inads-link.

2. Solicite al personal de acceso remoto que verifique si se creó un boletín de problema.

3. Compruebe el historial de errores para verificar que no haya problemas.

4. Salga del sistema

Page 238: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Pruebas de teléfonos y otros equipos 6-6Prueba de la interfaz de acceso básico

6

Prueba de la interfaz de acceso básico

Verifique el funcionamiento normal del teléfono de voz (tono de marcación, posibilidad de hacer y recibir llamadas). Compruebe que el Identificador de perfil del servicio (SPID) sea correcto en un teléfono de pantalla y en la terminal de administración.

Page 239: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Configuraciones de las opciones de interruptor A-1Configuraciones de las opciones de interruptor del módulo de datos

A

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

AConfiguraciones de las opciones deinterruptor

Algunas de las unidades de interfaz empleadas entre el sistema y otros equipos requieren una configuración de las opciones de interruptor específica para cada aplicación. Esta sección presenta una lista de las configuraciones necesarias para módulos de datos, modems, impresoras, etc. Para más información sobre cómo localizar y seleccionar las opciones de interruptor, remítase a la guía del usuario de cada equipo.

Configuraciones de las opciones deinterruptor del módulo de datos

Configuraciones del interruptor DCS

El Sistema de comunicación distribuida (DCS) de un sistema puede ser conectado al sistema a través de la tarjeta de interfaz del procesador TN790B o una tarjeta TN794 de control de red/interfaz de paquete (Net/Pkt). El primer circuito se puede conectar directamente al DCS a través del conector de Interfaz del procesador (PI) situado en la parte posterior del módulo de control.

Cualquiera de los otros tres circuitos de la interfaz del procesador usada para soportar el Sistema de comunicación distribuida (DCS) se debe conectar a través de un módulo de datos que sirve como enlace de interfaz. En la Tabla A-1 se indican las configuraciones de opción para un módulo de datos 7400A. Remítase a la Figura A-1 para más información sobre la ubicación de los interruptores.

NOTA:Las opciones para los módulos de datos 7400A y 7400C se configuran desde la interfaz del panel frontal. Para el 7400A, remítase al manual 7400A Data Module User’s Manual, 555-020-706. Para el 7400C, remítase a la publicación DEFINITY Communications System High Speed Link User’s Guide, 555-020-711.

Page 240: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-2Configuraciones de las opciones de interruptor del módulo de datos

A

Figura A-1. Ubicaciones del interruptor DIP

1. Retire la tapa superior del módulo de datos. Remítase al Capítulo 5, “Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos”.

2. Los interruptores 1, 5 y 8 son los únicos que se deben configurar. Remítase a la Tabla A-1 para conocer las configuraciones de las opciones de interruptor.

Notas de la figura

1. Módulo de datos (Se muestra el 7400A)

2. Interruptor DIP

Tabla A-1. Configuraciones de las opciones de interruptor del módulo de datos

Interruptor DIP Función Posición

1 Con teléfonoSin teléfono

ONOFF

5 Medición de datosSin medición de datos

ONOFF

8 Poner en ocupado durante el ciclo locNo poner en ocupado durante el ciclo loc

ONOFF

2, 3, 4, 6 y 7 OFF

1

2

DTE

POWERTEST

DATAMETERING

7400B Data Module

AA CD RD SD TR OH

CHECKSPEED

DATA

1 2 3 4 5 6 7 8ON

Page 241: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-3Configuraciones de las opciones del módulo de datos 7400D

A

Configuraciones de las opciones delmódulo de datos 7400D

Las configuraciones de opciones indicadas en la Tabla A-2 son para la interfaz de sólo respuesta y se establecen desde la interfaz del panel frontal. Configure solamente la velocidad deseada del 7400D. Se pueden utilizar todas las demás configuraciones predeterminadas.

Remítase a “Configuración de las opciones 7400D” de la página A-4 para configurar la velocidad.

NOTA:Se recomienda configurar CI y CH con ON, y DCD y DSR con normal. Ello permite visualizar en pantalla la información de ingreso sin tener que pulsar Intro.

Tabla A-2. Opciones del módulo de datos de la serie 7400 (interfaz de sólo respuesta)

Pantalla de configura-ción de opciones Abreviatura Valores posibles Predeterminado

Set 300 SPEED? 300 ON, OFF ON

Set 1200 SPEED? 1200 ON, OFF ON

Set 2400 SPEED? 2400 ON, OFF ON

Set 4800 SPEED? 4800 ON, OFF ON

Set 9600 SPEED? 9600 ON, OFF ON

Set 19200 SPEED? 19200 ON, OFF ON

Set ANSWER? ANS AUTO, MANUAL AUTO

Set CI LEAD? CI ON, OFF OFF

Set CH LEAD? CH ON, OFF OFF

Set CTS LEAD? CTS NORMAL, ON ON

Set DCD LEAD? DCD NORMAL, ON ON

Set DSR LEAD? DSR NORMAL, ON ON

Set DTR DETECT? DTR 0, 10, 20, 30, 50, 100 MSEC 50

Set DTR LEAD? DTR EIA STANDARD, IGNORE EIA STANDARD

Set LL LEAD? LL ON, OFF OFF

Set REMOTE LOOP? REMLOOP GRANT, DENY GRANT

Set RI LEAD? RI CYCLE, ON ON

Set RL LEAD? RL ON, OFF OFF

Set SIGLS DISC? SIGLS DISC ON, OFF ON

Set TIMING? TIMING INTERNAL, EXTERNAL INT

Set TM LEAD? TM ON, OFF OFF

Page 242: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-4Configuraciones de las opciones del módulo de datos 7400D

A

Configuración de las opciones 7400D

Los siguientes pasos son un ejemplo de la forma de cambiar la configuración predeterminada 9600 por la configuración personalizada 19200.

NOTA:Si el enlace se da entre una Versión 7r y un CMS, configure el 7400D con 19200. Si el enlace es entre cualquier otro sistema y un CMS, deje la velocidad del 7400D en 9600.

1. Desde la pantalla HOME (inicio), oprima NEXT/NO hasta que SET OPTIONS? se presente.

2. Pulse ENTER/YES para permanecer en el menú SET OPTIONS ?.

3. Pulse NEXT/NO hasta que SET 9600 SPEED ? se presente.

4. Pulse ENTER/YES cuando SET 9600 SPEED ? se presente.

5. Pulse NEXT/NO cuando SET 9600 SPEED ? se presente.

6. Pulse ENTER/YES cuando 9600 -> OFF ? se presente.

7. Pulse ENTER/YES cuando CONTINUE ? se presente.

8. Pulse ENTER/YES cuando SET 19200 SPEED ? se presente.

9. Pulse NEXT/NO cuando 19200 = OFF ? se presente.

10. Pulse ENTER/YES cuando 19200 -> ON ? se presente.

11. Pulse NEXT/NO cuando CONTINUE ? se presente.

12. Pulse ENTER/YES cuando 19200 -> ON ? se presente.

13. Pulse ENTER/YES cuando SAVE CHANGES ? se presente.

NOTA:El menú SET OPTIONS ? no se puede terminar si todas las velocidades están apagadas.

Page 243: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-5Adición de modem compartido

A

Adición de modem compartido

El modem compartido soporta 2 tipos de recursos de conversión: “integrado” y “combinado”.

El tipo integrado requiere una tarjeta de modem compartido TN758 por cada 2 recursos de conversión provistos.

El tipo combinado requiere un puerto en una tarjeta de línea digital TN754B y un puerto en una tarjeta de línea analógica de 8 puertos TN742 ó TN769 o una de 16 puertos TN746B para cada recurso de conversión provisto.

1. Determine la asignación de puertos de las tarjetas que se deben agregar (si fuera necesario).

2. Instale las tarjetas correspondientes en la ranura del módulo asignada (si fuera necesario).

3. Para modems serie Paradyne 3800.

a. Digite AT&F&D2&S4\D3S2=128x7V2S7=60S85=1 y oprima la tecla Enter.

b. Digite ATY0S10=100S78=2M0E0\N1&W y oprima la tecla Enter.

4. Para otros tipos de modems, consulte la documentación suministrada por el vendedor.

Configuraciones para el modem conectado al módulo de datos

1. Digite add data-module next y oprima la tecla Enter.

2. Digite pdm en el campo Type.

3. Digite x en el campo Port.

4. Digite dte en el campo Connected to y oprima la tecla Enter.

5. Digite add station next y oprima la tecla Enter.

6. Digite 2500 en el campo Type.

7. Digite x en el campo Port.

8. Digite n en el campo Tests y oprima la tecla Enter.

9. Digite add modem-pool next y oprima la tecla Enter.

10. Digite combined en el campo Group Type.

11. Digite 5 en el campo Hold Time (min).

12. Digite two-way en el campo Direction.

13. Digite 9600 en el campo Speed.

14. Digite Full en el campo Duplex.

15. Digite async en el campo Synchronization.

16. Digite las asignaciones de pares de puertos en los campos Analog y Digital y oprima la tecla Enter.

Page 244: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-6Adición de modem compartido

A

Configuraciones para el modem conectado al equipo de terminal de datos (DTE)

1. Digite add station next y oprima la tecla Enter.

2. Digite 2500 en el campo Type.

3. Digite la asignación de puertos en el campo Port y oprima la tecla Enter.

Configuraciones de las opciones 7400A y 7400B

Determine si habrá interconexión entre 7400A ó 7400B y los modems de cable D o los modems de control de atención. Utilice la Tabla A-3 para la interconexión con los modems del cable D y la Tabla A-4 para la interconexión con modems de control de atención.

NOTA:1. Configure la velocidad de modo que se corresponda con la del modem remoto. Al menos una velocidad debe estar encendida.

NOTA:2. Configure de modo que se corresponda con el modem remoto.

Tabla A-3. Opciones de 7400A para modems de cable D

Pantalla de configura-ción de opciones Opción

Configuración deseada

Set 300 Speed? 300 Nota 1

Set 1200 Speed? 1200 Nota 1

Set 2400 Speed? 2400 Nota 1

Set 4800 Speed? 4800 Nota 1

Set 9600 Speed? 9600 Nota 1

Set 19200 Speed? 19200 Nota 1

Set AT Control? AT OFF

Set CI Lead? CI Nota 2

Set CI2 Lead? CI2 Nota 2

Set CH Lead? CH Nota 2

Set CH2 Lead? CH2 Nota 2

Set LL Lead? LL Nota 2

Set REMOTE Loop? REMLOOP Grant

Set RL Lead? RL Nota 2

Set SIGLS Disc? SIGLS DISC ON

Set TM Lead? TM Nota 2

Page 245: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-7Adición de modem compartido

A

NOTA:1. Configure la velocidad de modo que se corresponda con la del modem remoto. Al menos una velocidad debe estar encendida.

NOTA:2. Configure de modo que se corresponda con el modem remoto.

Tabla A-4. Opciones de 7400A — Modems de control de atención

Pantalla de configura-ción de opciones Opción Configuración

Set 300 Speed? 300 Nota 1

Set 1200 Speed? 1200 Nota 1

Set 2400 Speed? 2400 Nota 1

Set 4800 Speed? 4800 Nota 1

Set 9600 Speed? 9600 Nota 1

Set 19200 Speed? 19200 Nota 1

Set AT Control? AT ON

Set CI Lead? CI Nota 2

Set CI2 Lead? CI2 Nota 2

Set CH Lead CH Nota 2

Set CH2 Lead? CH2 Nota 2

Set LL Lead? LL Nota 2

Set REMOTE Loop? REMLOOP Grant

Set RL Lead? RL Nota 2

Set SIGLS Disc? SIGLS DISC ON

Set TM Lead? TM Nota 2

Page 246: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-8Configuraciones de las opciones de impresora

A

Configuraciones de las opciones de impresora

Es posible usar impresoras con una terminal de administración como impresoras de informes diarios del sistema para la función de hospitalidad y también como dispositivo de salida para la Grabación de detalles de llamadas (CDR).

Una impresora 572 puede funcionar como dispositivo CDR, impresora del sistema o impresora de informes diarios. Las opciones se configuran mediante las teclas de función y no mediante los interruptores DIP. La Figura A-2 muestra la disposición de las teclas de función en el panel de control de la impresora.

Figura A-2. Panel de control de la impresora 572

1. Ponga papel en la impresora y apague la misma (Numeral 1).

2. Oprima y mantenga oprimidos los botones Print Quality y On Line simultáneamente. Oprima el botón Power On. Suelte los tres botones. Ahora la impresora está en modo de configuración e imprime con las configuraciones actuales:

Si se utiliza la impresora con una terminal de administración, CDR, o como impresora de informes diarios, configure las opciones como indica la Tabla A-5. Si se utiliza la impresora como impresora del sistema, configure las opciones tal como indica la Tabla A-6.

3. Utilice los botones Line Feed o Form Feed para desplazarse por las opciones para la función.

4. Oprima el botón On Line. Así se activa el menú para la función. Utilice los botones Line Feed y Form Feed para desplazarse por las opciones para la función.

5. Cuando encuentra una opción deseada, oprima el botón Print Quality. Cada vez que se configura una opción, se imprime la configuración. Repita el procedimiento para cada opción que vaya a configurar.

Notas de la figura

1. Botón de encendido

2. Botón de alarma

3. Botón de calidad de impresión

4. Botón en línea

5. Botón de alimentación de línea

6. Botón de alimentación de formulario

PowerOn

Alarm PrintQuality

OnLine

LineFeed

FormFeed

3 4 51 62

Page 247: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-9Configuraciones de las opciones de impresora

A

6. Cuando haya terminado, oprima el botón Print Quality. La impresora se carga en modo normal.

Tabla A-5. Impresora 572 utilizada con la terminal de administración

Función Nombre de la función Menú Estado del menú

01 FORM LENGTH 09 11

02 LPI 01 6

03 CPI 01 10

04 LQ ó NLQ 01 LQ

05 BUZZER 01 ON

06 FONT 02 FONTCART

07 RESOLUTION 01 144

11 BUFFER 02 N-LINE

13 PW ON MODE 01 ON-LINE

14 DIRECTION 01 B1-DIR.1

15 BUFF FULL 02 LF + CR

16 P.E. 01 ACTIVE

17 AUTO CARRIAGE RETURN (CR) 01 CR + LF

18 ZERO 01 0

22 AUTO LINE FEED 01 CR ONLY

31 1’’ SKIP 01 OFF

32 CHAR.SET (GO, GL) 02 USA

33 CHAR.SET (G1, GR) 01 UK

34 CHAR SET (G2) 03 GE

35 CHAR SET (G3) 07 LINE DRAWING

81 OFF-LINE STATE 01 ALL RECEIVE

82 DSR 02 OFF

83 REQUEST TO SEND (RTS) TIMING 01 RTS

84 CD 02 OFF

85 CLEAR TO SEND (CTS) 02 OFF

91 OVER RUN 02 256

92 DATA BIT 02 8

93 PROTOCOL 03 XON/XOFF

94 STOP BIT 01 1

95 PARITY 01 NONE

96 PBS (corresponde al dispositivo conectado)

01 9600

Continúa en la página siguiente

Page 248: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-10Configuraciones de las opciones de impresora

A

Tabla A-6. Impresora 572 utilizada como impresora del sistema

Configuraciones de las opciones de la impresora 572

Función Nombre de la función MenúEstado del menú

01 FORM LENGTH 09 11

02 LPI 01 6

03 CPI 01 10

04 LQ ó NLQ 01 LQ

05 BUZZER 01 ON

06 FONT 02 FONTCART

07 RESOLUTION 01 144

11 BUFFER 02 N-LINE

13 PW ON MODE 01 ON-LINE

14 DIRECTION 01 B1-DIR.1

15 BUFF FULL 02 LF + CR

16 P.E. 01 ACTIVE

17 AUTO CARRIAGE RETURN (CR) 01 CR + LF

18 ZERO 01 0

22 AUTO LINE FEED 01 CR ONLY

31 1’’ SKIP 01 OFF

32 CHAR.SET (GO, GL) 02 USA

33 CHAR.SET (G1, GR) 01 UK

34 CHAR SET (G2) 03 GE

35 CHAR SET (G3) 07 LINE DRAWING

81 OFF-LINE STATE 01 ALL RECEIVE

82 DSR 02 OFF

83 REQUEST TO SEND (RTS) TIMING 01 RTS

84 CD 02 OFF

85 CLEAR TO SEND (CTS) 02 OFF

91 OVER RUN 02 256

92 DATA BIT 02 8

93 PROTOCOL 03 XON/XOFF

94 STOP BIT 01 1

95 PARITY 01 NONE

96 PBS 04 1200

Continúa en la página siguiente

Page 249: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-11Configuraciones de las opciones de grabación de detalles de llamadas

A

Configuraciones de las opciones degrabación de detalles de llamadas

La interfaz conectada entre el sistema y el equipo de Grabación de detalles de llamadas (CDR) puede ser una de las siguientes:

■ Módulo de datos — Las configuraciones de opciones recomendadas aparecen indicadas en la Tabla A-3.

■ Modem — Las configuraciones de opciones recomendadas se encuentran en la documentación del fabricante del modem.

■ Tarjeta de línea de datos TN726 y unidad de datos asíncrona — No son necesarios módulos de datos ni modems.

■ Conexión directa al conector DCE (Puerto de la Asociación de industrias electrónicas [EIA]) situado en la parte posterior del módulo de control — no son necesarios módulos de datos ni modems.

Se puede usar una impresora 572 como dispositivo receptor de salida para la Grabación de detalles de llamadas (CDR). En las siguientes tablas se muestran las configuraciones de opciones recomendadas para esta impresora. Asimismo, se puede utilizar como dispositivo receptor de salida uno de los siguientes: TELESEER, Grabación de detalles de llamadas (CDR), Unidad de almacena-miento local 94A (LSU), o Equipo local del cliente (CPE).

Los procedimientos de administración para Grabación de detalles de llamadas (CDR) se presentan en la publicación DEFINITY Enterprise Communications Server Release 7 Administration and Feature Description.

Configuraciones de las opciones de lainterfaz AUDIX

El Intercambio de información de audio (AUDIX) puede conectarse al sistema a través de la tarjeta de interfaz del procesador TN765. Es posible conectar el primer circuito de la interfaz del procesador directamente al AUDIX a través del conector PI situado en la parte posterior del módulo de control.

Cualquiera de los otros tres circuitos de la interfaz del procesador que se deben usar para soportar el AUDIX deben conectarse a través de un módulo de datos 7400D que sirva como enlace de interfaz para AUDIX. En la Tabla A-7 se muestran las configuraciones de opciones.

Tabla A-7. Configuraciones del módulo de datos para DEFNITY AUDIX

Interruptor DIP 1 Configuración

9600 ON

SYNC ON

INT ON

AANS ON

Todos los demás interruptores OFF

Page 250: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-12Configuraciones de las opciones de la tarjeta de troncal punto a punto TN760D

A

Configuraciones de las opciones de latarjeta de troncal punto a punto TN760D

La tarjeta de troncal punto a punto TN760D se interconecta entre las troncales punto a punto y el bus de multiplexión por división de tiempo (TDM). Dos pares de tip y ring forman una línea de transmisión analógica de 4 hilos. Se utiliza un par E & M (Recepción y transmisión) para señalización y se utilizan cables de señalización CC para la configuración de llamadas. El cable E recibe las señales de la troncal punto a punto y el cable M transmite las señales a la troncal de punto a punto.

Para seleccionar el formato de señalización preferido (Tabla A-8 y Tabla A-9), configure los interruptores en la tarjeta TN760D y administre el puerto según la Figura A-3 y la Tabla A-10.

! PRECAUCION:Para evitar daños ocasionados por la electricidad estática, utilice una pulsera EMC (comcode 900698226) para manejar tarjetas u otros componentes.

Tabla A-8. Formatos de señalización para TN760D

Modo Tipo

E & M Tipo I estándar (no protegido)

E & M Tipo I compatible (no protegido)

Protegido Tipo I compatible, Tipo I estándar

Simplex Tipo V

E & M Tipo V

E & M Tipo V revisado

Page 251: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-13Configuraciones de las opciones de la tarjeta de troncal punto a punto TN760D

A

Figura A-3. Tarjeta de troncal punto a punto TN760D (Lado de loscomponentes)

Tabla A-9. Resumen de tipos de señalización

Tipo de la Transmitir (Cable M) Recibir (Cable E)señalización Colgado Descolgado Colgado Descolgado

Tipo I estándar tierra batería abierto1/batería

1 Se prefiere un circuito abierto en lugar del voltaje de la batería.

tierra

Tipo I compatible abierto1/batería

tierra tierra abierto1/batería

Tipo V abierto1/batería

tierra abierto tierra

Tipo V revisado tierra abierto tierra abierto

4 3 2 1

PORT 4 PORT 3 PORT 2 PORT 1

UNPROT

PROT

SMPLX

E & M

SMPLX

E & M

SMPLX

E & M

SMPLX

E & M

r758183 RBP 050896

Page 252: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-14Configuraciones de las opciones de la tarjeta de troncal punto a punto TN760D

A

Table A-10. Administración y configuraciones de las opciones de interruptor de la TN760D

Situación de la instalaciónFormato de señalización

preferidoOpción deinterruptorConfigurar

Prot/No prot

Opción deinterruptorConfigurar

E&M/SMPLXPuerto

administradoCircunstancia A SistemaExtremo remoto

Co-Asignado Sis75/G1 Simplex Simplex SMPLX Cualquiera Tipo 5

Tipo 5 Tipo 5

Entre edificios

Sis75/G1 Simplex Simplex SMPLX Cualquiera Tipo 5

Tipo 5 Tipo 5

Co-Asignado Sis85/G2 Simplex Simplex SMPLX Cualquiera Tipo 5

Tipo 5 Tipo 5

Entre edificios

Sis85/G2 Simplex Simplex SMPLX Cualquiera Tipo 5

Tipo 5 Tipo 5

Co-Asignado DIMENSION E&M Tipo 1 E&M Tipo 1 E&M No protegido Tipo 1

PBX Compatible Estándar Compatible

Entre edificios

DIMENSION Protegido Tipo 1

Protegido Tipo 1

E&M Protegido Tipo 1

PBX Compatible Estándar Compatible

Co-Asignado Otro E&M Tipo 1 E&M Tipo 1 E&M No protegido Tipo 1

Compatible Estándar Compatible

Entre edificios

Otro Protegido Tipo 1

Protegido Tipo 1

E&M Protegido Tipo 1

Compatible Estándar Plus

Compatible

Protegido

Unidad

Co-Asignado Integrado a red

E&M Tipo 1 Cualquier PBX

E&M No protegido Tipo 1

Estándar

Page 253: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-15Configuraciones de las opciones de la TN464/2464

A

Configuraciones de las opciones de la TN464/2464

La tarjeta TN464/2464 de interfaz DS1/E1-T1/E1 interconecta una troncal de CO/ISDN o punto a punto de 24 ó 32 canales y el bus de Multiplexión por división de tiempo (TDM).

Configure los interruptores de la tarjeta para seleccionar la velocidad de transferencia y la correspondencia de impedancias. Ver la Tabla A-11 y la Figura A-4.

Figura A-4. Configuraciones de las opciones de la TN464/2464

Tabla A-11. Configuraciones de las opciones de interruptor de la TN464/2464

120 ohmios Par trenzado

75 ohmios Cable coaxial que requiere un adaptador 888A

32 Canales 2,048 Mbps

24 Canales 1,544 Mbps

3

8

4

9

5

10

1

6

2

7

1. Conectores del panel posterior

2. Selector de 24/32 canales

3. Selector de 75/120 ohmios

4. Placa frontal

5. 32 Canales

6. 120 ohmios (Seleccionado en la ilustración)

7. 24 Canales (Seleccionado en la ilustración)

8. 75 ohmios

9. Conector

10. TN464/2464

Notas de la figura

Page 254: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Configuraciones de las opciones de interruptor A-16Configuraciones de las opciones de la TN464/2464

A

Page 255: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-1Producto LASER

B

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

BConexión y manejo de cables de fibra óptica

Las señales entre los gabinetes que conforman el sistema son transportadas por cables de fibra óptica. Para lograrlo, las señales electrónicas de los conectores de la parte posterior de un gabinete se deben convertir en señales ópticas y las señales ópticas de otro gabinete se deben volver a convertir en señales electrónicas. Los dispositivos optoelectrónicos (transceptores ópticos) representan esta interfaz.

Producto LASER

El sistema DEFINITY ECS puede contener un dispositivo LASER de Clase 1 si hay un cable de fibra óptica unimodal conectado a una Red de puertos de expansión (EPN) remota. El dispositivo LASER funciona dentro de los siguientes parámetros:

■ Salida de potencia: -5 dBm

■ Longitud de onda: 1.310 nm

■ Diámetro de campo del modo: 8,8 micrones

■ PRODUCTO LASER CLASE 1

■ IEC 825 1993

! PRECAUCION:El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los aquí descritos puede producir una exposición peligrosa a radiación.

Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

Page 256: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-2Hardware óptico cross-connect

B

Hardware óptico cross-connect

Las conexiones ópticas de cross-connect consisten en Unidades de inter-conexión de guías de luz (LIUs) con canales de guías de luz entre ellos. La Figura B-1 muestra una LIU típica. Una LIU termina los cables de entrada y la otra termina los cables de salida. Un jumper o un cable de conexión de fibra óptica se utiliza para conectar los circuitos. Es posible reenrutar los circuitos del mismo modo que los bloques de conexión de tipo 110, moviendo el cable de conexión de un punto del Distribuidor principal (MDF) a otro.

Figura B-1. Unidad de interconexión de guía de luz óptica típica

1. Unidad de interconexión de guía de luz 100A (LIU)

2. Conector multimodal (C2000A-2) Conector unimodal (C3000A-2)

3. Etiquetas de circuitos adhesivas

4. Canal de guía de luz 1A4

5. Cable de conexión de fibra

6. Canal de guía de luz 1A6

7. Unidad de interconexión de guía de luz (LIU) abierta

Notas de la figura

Page 257: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-3Hardware óptico cross-connect

B

Las interconexiones ópticas están compuestas por Unidades de interconexión de guía de luz (LIUs) sin canal entre ellas. La Figura B-2 muestra un campo de interconexión típico. Los cables multimodales y unimodales de entrada y salida se conectan directamente entre sí. Esta disposición dificulta más los cambios de circuitos pero reduce las pérdidas ópticas.

Figura B-2. Campo de interconexión óptica típico

Los campos ópticos de cross-connect e interconexión están compuestos por lo siguiente:

■ Unidad de interconexión de guía de luz 100A (LIU)

■ Panel del conector de guía de luz 10A

■ Acoplamiento del conector C2000A-2 (multimodal) o acoplamiento del conector C3000A-2 (unimodal)

■ Canal de guía de luz 1A4

■ Canal de guía de luz 1A6

■ Cable de fibra de interconexión multimodal o unimodal

1. Unidad de interconexión de guía de luz 100A (LIU)

2. Puerta de la Unidad de interconexión de guía de luz (LIU) abierta

3. Conector C2000A-2 (multimodal) Conector C3000A-2 (unimodal)

4. Etiquetas

Notas de la figura

Page 258: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-4Hardware óptico cross-connect

B

Unidad de interconexión de guía de luz 100A

La unidad de interconexión de guía de luz 100A (LIU) (comcode 104141841) está integrada por un gabinete con argollas retenedoras para sostener cables de fibra sueltos, cortes de montaje para dos paneles del conector de guía de luz 10A y una puerta con etiquetas de circuitos a cada lado. Ver la Figura B-3.

Figura B-3. Unidad de interconexión de guía de luz 100A

1. Unidad de interconexión de guía de luz 100A (LIU)

2. Argollas retenedoras

3. Etiquetas de circuitos

Notas de la figura

Page 259: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-5Hardware óptico cross-connect

B

Panel del conector de guía de luz 10A

El panel del conector de guía de luz 10A (comcode 104141858) se instala en los cortes de una Unidad de interconexión de guía de luz 100A (LIU). Una Unidad de interconexión de guía de luz (LIU) contiene dos paneles conectores. Cada panel conector puede albergar seis acoplamientos de conector C2000A-2.

El acoplamiento del conector C2000A-2 (comcode104148028) se utiliza para unir cables de fibra óptica multimodales equipados con conectores ST. Un acoplamiento cuenta con una sección central roscada que le permite atornillarlo al panel del conector del guía de luz 10A.

El acoplamiento del conector C3000A-2 (comcode105271142) se utiliza para unir cables de fibra óptica unimodales equipados con conectores ST. Un acoplamiento cuenta con una sección central roscada que le permite atornillarlo al panel del conector del guía de luz 10A.

Canales de guía de luz

Se utilizan dos tipos de canales con hardware óptico cross-connect . El canal 1A4 fija los jumpers simples de fibra óptica enrutados entre las columnas de la Unidad de interconexión de guía de luz (LIU), y se utiliza el canal 1A6 en la parte inferior de una columna de la Unidad de interconexión de guía de luz (LIU) para evitar la distensión del cable.

Información de pedidoDescripción Comcode

Canal de guía de luz 1A4 104141866

Canal de guía de luz 1A6 104141874

Page 260: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-6Hardware óptico cross-connect

B

Canal de fibra multimodal

Los cables de interconexión de fibra multimodales se utilizan como cables de conexión y para conectar equipos de fibra óptica a campos de cross-connect e interconexión de guía de luz. Estos cables son cables de fibra doble dotados de enchufes de conector ST en cada extremo.

La Tabla B-1 presenta las longitudes de cable disponibles y los correspon-dientes números de comcode.

Tabla B-1. Información para el pedido de cables de fibra multimodales

Descripción Longitud Comcode

Cable de interconexión de fibra 6,1 m 407439975

Cable de interconexión de fibra 7,62 m 407441427

Cable de interconexión de fibra 9,14 m 407441435

Cable de interconexión de fibra 10,67 m 407441443

Cable de interconexión de fibra 12,2 m 407441450

Cable de interconexión de fibra 15,2 m 407441468

Cable de interconexión de fibra 22,8 m 407441476

Cable de interconexión de fibra 30,48 m 407441484

Cable de interconexión de fibra 38,1 m 407441492

Cable de interconexión de fibra 45,7 m 407441500

Cable de interconexión de fibra 53,3 m 407441518

Cable de interconexión de fibra 61 m 407441666

Page 261: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-7Hardware óptico cross-connect

B

Canal de fibra unimodal

Los cables de interconexión de fibra unimodales se utilizan como cables de conexión y para conectar equipos de fibra óptica a campos de cross-connect e interconexión de guía de luz. Estos cables son de fibra doble dotados de enchufes de conector ST en cada extremo.

NOTA:Se encuentran disponibles atenuadores de 5 y 10 dB. Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

La Tabla B-2 presenta las longitudes de cable disponibles y los correspon-dientes números de comcode.

Tabla B-2. Información para el pedido de cables de fibra unimodales

Descripción Longitud Comcode

Cable de interconexión de fibra 6,1 m 407598325

Cable de interconexión de fibra 9,14 m 407598333

Cable de interconexión de fibra 12,2 m 407598341

Cable de interconexión de fibra 15,2 m 407598358

Cable de interconexión de fibra 22,8 m 407598366

Cable de interconexión de fibra 30,48 m 407598374

Cable de interconexión de fibra 38,1 m 407598390

Cable de interconexión de fibra 45,7 m 407598408

Page 262: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Conexión y manejo de cables de fibra óptica B-8Etiquetas para los cables de fibra óptica

B

Etiquetas para los cables de fibra óptica

Se utilizan dos tipos de etiquetas con los cables de fibra óptica.

■ Etiquetas de cables

■ Etiquetas de cross-connect

Las etiquetas de cables se utilizan en los cables y las etiquetas de cross-connect en los equipos de cross-connect.

Etiquetas de cables

Las etiquetas de cables autoadhesivas se encuentran instaladas en cada extremo de los cables de fibra óptica. Cada etiqueta presenta la siguiente información:

■ Los números de los gabinetes, módulos y ranuras conectados por el cable

■ Información relacionada con el cable, tal como el número de comcode y la forma en que se utiliza.

Etiquetas de cross-connect

Las etiquetas utilizadas con los cables de fibra óptica de cross-connect muestran los números de gabinete, módulo y ranura de la fuente del cable. Asimismo, indican que el cable se dirige al Distribuidor principal (MDF).

Limpieza de los cables de fibra óptica

Se recomienda usar alcohol isopropílico para limpiar correctamente los cables de fibra óptica. Para más información póngase en contacto con su representante de Lucent Technologies.

1. Humedezca un paño limpio con alcohol isopropílico.

2. Limpie con el paño el casquillo cerámico. Limpie a lo largo del casquillo y la punta.

3. Seque el casquillo con aire.

4. Si no se va a utilizar el conector de inmediato, cúbralo con la tapa para el polvo.

Page 263: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Diagramas de los cables y conectores C-1

C

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

CDiagramas de los cables y conectores

En este apéndice se presentan los diagramas de los cables y conectores para el Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY.

Para conocer las clasificaciones de las tarjetas y el equipo auxiliar, y las designaciones de los cables del equipo auxiliar, remítase a las tablas del final del Capítulo 5, “Instalación y cableado de teléfonos y otros equipos”.

Vea la Figura C-1 para conocer la interconexión de fibra de interfaz de expansión con interfaz de expansión.

Page 264: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-2

C

Figura C-1. Interfaz de expansión a fibra de interfaz de expansión (parte 1)

+5V+5VGRDXMT_DATGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRDRCV_DAT+5V+5V

002102003103004104005105006106007107008108

(P1) 1(P1) 26(P1) 2(P1) 27(P1) 3(P1) 28(P1) 4(P1) 29(P1) 5(P1) 30(P1) 6(P1) 31(P1) 7(P1) 32

9823A/B(P1) 1(P1) 26(P1) 2(P1) 27(P1) 3(P1) 28(P1) 4(P1) 29(P1) 5(P1) 30(P1) 6(P1) 31(P1) 7(P1) 32

9823A/B

EI EI

FS 1 - EI to EI fiber & 9823A/B

Fiber

Fiber

+5V+5VGRDXMT_DATGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRDRCV_DAT+5V+5V

002102003103004104005105006106007107008108

Front

Front

Front

Front

Rear

Rear

Rear

Rear

Backplane

Backplane

Backplane

Backplane

Front FrontRear Rear

Backplane Backplane

+5V+5VGRDGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRD+5V+5VXMT_DATRCV_DAT

+5V+5VGRDGRDGRDTA*TL*

GRDGRDGRD+5V+5V

002102003004104005105006106007008108103107

000100001002102003103004104005006106101105

(J2) 1(J2) 26(J2) 2(J2) 3(J2) 28(J2) 4(J2) 29(J2) 5(J2) 30(J2) 6(J2) 7(J2) 32(J2) 27(J2) 31

(J1) 1(J1) 26(J1) 2(J1) 3(J1) 28(J1) 4(J1) 29(J1) 5(J1) 30(J1) 6(J1) 7(J1) 32(J1) 27(J1) 31

SNI EI

FS 3 - SNI to EI metallic fiber H600-278

+5V+5VGRDGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRD+5V+5VXMT_DATRCV_DAT

+5V+5VGRDXMT_DATGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRDRCV_DAT+5V+5V

002102003103004104005105006106007107008108

(P1) 1(P1) 26(P1) 2(P1) 27(P1) 3(P1) 28(P1) 4(P1) 29(P1) 5(P1) 30(P1) 6(P1) 31(P1) 7(P1) 32

9823A/B(P1) 1(P1) 26(P1) 2(P1) 27(P1) 3(P1) 28(P1) 4(P1) 29(P1) 5(P1) 30(P1) 6(P1) 31(P1) 7(P1) 32

9823A/B

SNI EI

FS 2 - SNI to EI fiber & 9823A/B

+5V+5VGRDXMT_DATGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRDRCV_DAT+5V+5V

000100001101002102003103004104005105006106

r975bb1a MMR 051096

Adelante

Adelante

Adelante

Adelante

AdelanteAdelante

Atrás Atrás

Atrás Atrás

AtrásAtrás

Fibra

Fibra

FS 1 - Fibra EI a EI y 9823A/B

FS 2 - Fibra SNI a EI y 9823A/B

FS 3 - SNI a fibra metálica EI H600-278

Backplane Backplane

Backplane Backplane

BackplaneBackplane

Panel posterior

Panel posterior

Panel posterior

Panel posterior

Panel posterior Panel posterior

Page 265: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-3

C

Figura C-2. Interfaz de expansión a fibra de interfaz de expansión (parte 2)

Front FrontRear Rear

Backplane Backplane

Front FrontRear Rear

Backplane Backplane

+5V+5VGRDXMT_DATGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRDRCV_DAT+5V+5V

(P1) 1(P1) 26(P1) 2(P1) 27(P1) 3(P1) 28(P1) 4(P1) 29(P1) 5(P1) 30(P1) 6(P1) 31(P1) 7(P1) 32

9823A/B(P1) 1(P1) 26(P1) 2(P1) 27(P1) 3(P1) 28(P1) 4(P1) 29(P1) 5(P1) 30(P1) 6(P1) 31(P1) 7(P1) 32

9823A/B

SNI SNI

FS 5 - SNI to SNI fiber & 9823A/B

Fiber

+5V+5VGRDXMY_DATGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRDRCV_DAT+5V+5V

000100001101002102003103004104005105006106

000100001101002102003103004104005105006106

+5V+5VGRDGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRD+5V+5VXMT_DATRCV_DAT

+5V+5VGRDGRDGRDTA*TL*

GRDGRDGRD+5V+5V

002102003004104005105006106007008108103107

002102003004104005105006106007008108103107

(J2) 1(J2) 26(J2) 2(J2) 3(J2) 28(J2) 4(J2) 29(J2) 5(J2) 30(J2) 6(J2) 7(J2) 32(J2) 27(J2) 31

(J1) 1(J1) 26(J1) 2(J1) 3(J1) 28(J1) 4(J1) 29(J1) 5(J1) 30(J1) 6(J1) 7(J1) 32(J1) 27(J1) 31

EI EI

FS 4 - EI to EI metallic fiber H600-278

+5V+5VGRDGRDGRDTA*TL*GRDGRDGRD+5V+5VXMT_DATRCV_DAT

r975bb1b MMR 051096

FS 4 - Fibra metálica EI a EI H600-278

FS 5 - Fibra SNI a SNI y 9823A/B

Adelante

Adelante

Adelante

Adelante

Atrás Atrás

AtrásAtrás

Fibra

Backplane Backplane

Backplane Backplane

Panel posterior Panel posterior

Panel posterior Panel posterior

Page 266: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-4

C

Figura C-3. Muestras de conexiones cross-connect

103Ainformation outlet

T (red)

R (green)

C1 (yellow)

C2 (black)

T

RModularcord

C1

C2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

G

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

BLANK

BLANK

BLANK

BLANK

BLANK

BLANK

BLANK

BLANK

BLANK

1

2

3

4

5

6

7

8

Pinouts

TN553 (12 ports) TN726 (8 ports)

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

GRD

GSP0/2

LOA*

LIA

GSP1/3

LOB*

LIB

GSP3*

LOC*

LIC

RSS0*

LOD*

LID

CPERXD

PTD*

RES FLT*

CHG RT*

PSSG

+5E

GRDE

GRDE

TA*

GRDE

GRDE

+5E

GRD

GSP0*

LOA

LIA*

GSP1*

LOB

LIB*

GSP2*

LOC

LIC*

RSS1*

LOD

LID*

CPETXD

BAT DISC*

ON RES*

ENVB*

PSS

+5E

RCV DAT*

GRDE

TL*

GRDE

XMT DAT*

+5E

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

TN1654 Amphenolpinouts

12

2627

23

2728

Example cross connect

Amphenol pinouts

TN553

TN762B

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

110 block

One port One port

(TN553)

110 block (TN726B)

Etc.

(48)LOA

(23)LOA*

(22)LIA

(47)LIA*

(45)LOB

(20)LOB*

(19)LIB

(44)LIB*

(42)LOC

(17)LOC*

(16)LIC

(41)LIC*

(39)LOD

(14)LOD*

(13)LID

(38)LID*

(48)LOA

(23)LOA*

(22)LIA

(47)LIA*

(45)LOB

(20)LOB*

(19)LIB

(44)LIB*

(42)LOC

(17)LOC*

(16)LIC

(41)LIC*

(39)LOD

(14)LOD*

(13)LID

(38)LID*

TN1654 to TN1654direct cross connect

r975bb2 MMR 051396

Salida de información 103A Cross-connect de ejemplo

Cable modular

Distribución de pines Amphenol

Un puerto Un puerto

Bloque 110

Bloque 110

TN553 (12 puertos) TN726 (8 puertos)

Distribución de pines Distribución de pines Amphenol TN1654

Cross-connect directo TN1654 a TN1654

VACIO

VACIO

VACIO

VACIO

VACIO

VACIO

VACIO

VACIO

VACIO

(amarillo)

(verde)

(negro)

(rojo)

Page 267: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-5

C

Figura C-4. Muestra de la distribución de pines de los cables

FS 10 Cable H600-348Conector Amphenol TN1654 de 50 pines

Interfaz D-sub DS1 de 15 pines a una CSU

FS 11 Cable H600-347 (Cable de interfaz de gateway de paquetes)

Conector Amphenol a

TN577

Conector Amphenol a

TN577

Conectores D-sub de 25

pines

Conectores D-sub de 25

pines

Conector 01

Conector 03

Conector 04

Conector Amphenola TN1654

Conector Amphenola TN570 ó TN573

(H600-xxx ó EDxxxx)

Paso a través de un conector Amphenol a H600-348 o a cross- connect

Conector 02

Conector 1 Conector 3

Conector 2 Conector 4

Sin conexión Sin conexión

Sin conexión

Sin conexión

Sin conexión

Sin conexión

Page 268: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-6

C

Figura C-5. Muestra de la distribución de pines

Conector Amphenol TN1654 de 50 pines a TN767, TN722, TN464

D-sub de 15 pines a una CSU

Conexión Amphenol a

TN574

Conexión Amphenol a transceptor de fibra

9823A ó 9823B

FS 14 846448652FS 13 Cable 600-307

FS 15 Reloj (Interfaz del reloj STRATUM 3)

Portador de control PPN

FS 16 TERMINAL Conexiones terminales de

PPN y EPN

Paso a través de la conexión Amphenol a H600-348 o a cross connect

Número de pin

Designación del cable

(H600-xxx ó EDxxxx)

Page 269: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-7

C

Figura C-6. Muestra de la distribución de pines de los cables

12

1534

175

186

208

2224

7

21

- shield

25-pin D-sub

FS 17 H600-210 cable

37-pin D-sub1456789

101112131517193735333130292726242322

Strappedwire leads

Strappedwire leads

Strappedwire leads

FS 19 ED1E434-11,G175

12

153

175

208

2447

25-pin D-sub 37-pin D-sub1456789

12131718193127262423

Resistor

13

1524

175

186

208

2224

7

21

- shield

25-pin D-sub

FS 18 H600-362 cable

37-pin D-sub

456789

101112131517193735333130292726242322

r975bb5 MMR 051396

FS 17 Cable H600-210 FS 18 Cable H600-362

D-sub 25 pines D-sub 25 pinesD-sub 37 pines D-sub 37 pines

D-sub 25 pines D-sub 37 pines

FS 19 ED1E434-11, G175

Cables unidos

Cables unidos

Cables unidos

Resistencia

blindaje blindaje

Page 270: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-8

C

Figura C-7. Distribución de pines del conector del reloj STRATUM 3

0126

0227

32073409290431063308280310351136

1237133814391540164117423005

NCNCNCNCNCNCNCNCNCNCNCNCNCNC

TREF1RREF1

TREF2RREF2

BCLKRTNBCLKLSTBPWRRTNBPWRLSTREF2RTNREF2LSTSCLKRTNSCLKLSTSPWRRTNSPWRLSTREF1RTNREF1LSTCCA01TCCA01RCCB01TCCB01R

CCA02TCCA02RCCB02TCCB02RCCA03TCCA03RCCB03TCCB03RCCA04TCCA04RCCB04TCCB04RBREFRTNBREFLST

STRATUM 3 clock connector

Duplicated synchronization clock,simplex system, dual input references

FS 20 STRATUM 3 clock connector

To H600-274 primary source(See FS 22)

To H600-274 secondary source(See FS 22)

48233611340931064116290446214318

ALRM5BALRM5AALRM4BALRM4AALRM3BALRM3AALRM2BALRM2AALRM1BALRM1AALRM0BALRM0AEXTSYN0TEXTSYN0REXTSYN1TEXTSYN1R

’A’ carrier TN78025 pair pin conn.

r975bb6 MMR 051396

A la fuente primaria H600-274(Ver FS 22)

Reloj de sincronización duplicado, sistema simplex, referencias de entrada dobles

Conector del reloj STRATUM 3

A la fuente secundaria H600-274(Ver FS 22)

Portador “A” TN780conexión de 25 pares de pines

FS20 Conector del reloj STRATUM 3

Page 271: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-9

C

Figura C-8. Conector del reloj STRATUM 3

0126

0227

32073409290431063308280310351136

1237133814391540164117423005

NCNCNCNCNCNCNCNCNCNC

TREF1RREF1

TREF2RREF2

BCLKRTNBCLKLSTBPWRRTNBPWRLSTREF2RTNREF2LSTSCLKRTNSCLKLSTSPWRRTNSPWRLSTREF1RTNREF1LSTCCA01TCCA01RCCB01TCCB01R

CCA02TCCA02RCCB02TCCB02RCCA03TCCA03RCCB03TCCB03RCCA04TCCA04RCCB04TCCB04RBREFRTNBREFLST

STRATUM 3 clock connector

Duplicated synchronization clock,duplicated system, dual input references

FS 21 STRATUM 3 clock connector

To H600-274 primary source(See FS 22)

To H600-274 secondary source(See FS 22)

48233611340931064116290446214318

ALRM5BALRM5AALRM4BALRM4AALRM3BALRM3AALRM2BALRM2AALRM1BALRM1AALRM0BALRM0AEXTSYN0TEXTSYN0REXTSYN1TEXTSYN1R

48233611340931064116290446214318

ALRM5BALRM5AALRM4BALRM4AALRM3BALRM3AALRM2BALRM2AALRM1BALRM1AALRM0BALRM0AEXTSYN0TEXTSYN0REXTSYN1TEXTSYN1R

’A’ carrier TN78025 pair pin conn.

’B’ carrier TN78025 pair pin conn.

r975bb7 MMR 051396

FS21 Conector del reloj STRATUM 3

Conector del reloj STRATUM 3

Reloj de sincronización duplicado, sistema duplicado, referencias de entrada dobles

A la fuente primaria H600-274(Ver FS 22)

A la fuente secundaria H600-274(Ver FS 22)

Portador “A” TN780 conexión de 25 pares de pines

Portador “B” TN780 conexión de 25 pares de pines

Page 272: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Diagramas de los cables y conectores C-10

C

Figura C-9. Muestra del cable H600-274

FS 22 H600-274

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Pinnumber

Pinnumber

Pinnumber

1

22

4

23

26

47

5

48

26

47

1

22

50-pin clockconnector

50-pin systemconnector

15-pin D-subto CSU

422

422

r975bb8 MMR 051396

FS 22 H600-274

D-sub de 15 pines a CSU

Conector del sistema de 50 pines

Conector del reloj de 50 pines

Númerode pin de pin

Número

Númerode pin

Page 273: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Access Security Gateway D-1

D

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

DAccess Security Gateway

El presente apéndice proporciona información sobre la forma de administrar y utilizar el Access Security Gateway (ASG). El ASG emplea un sistema seña/contraseña para confirmar la validez de un usuario y reducir la posibilidad de que se produzca un acceso no autorizado. La autenticación del ASG se impondrá para los ingresos de los servicios de Lucent tal como se indica a continuación.

■ init — todos los tipos de acceso requieren la autenticación de ASG.

■ inads — todos los tipos de acceso requieren la autenticación de ASG.

■ craft — si se realiza un acceso remoto, es necesaria la autenticación de ASG.

NOTA:Las sesiones de ingreso craft desde una terminal de administración de conexión directa siguen confiando en la autenticación de contraseña.

Page 274: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Access Security Gateway D-2Utilización del móvil ASG

D

Utilización del móvil ASG

1. Haga doble clic sobre ASG Mobile V1.1 en el escritorio y aparecerá una ventana de ingreso a ASG Mobile V1.1.

2. En el campo Tech ID, digite su código de ingreso, que es el nombre del archivo adjunto (sin el “asg”). Su código de ingreso es idéntica al de ingreso a Lucent (o una abreviatura de éste).

3. Digite la contraseña dos veces. Tenga en cuenta que debe digitar las letras mayúsculas y minúsculas según la contraseña original.

NOTA:Se le enviará la nueva contraseña por correo electrónico.

4. Haga clic en el botón OK; aparece una ventana de autenticación de ASG Mobile V1.1.

5. Utilice su paquete de comunicaciones (por ejemplo, DNA, ProComm o TerraNova) para marcar al conmutador con el que se debe comunicar.

6. Ingrese su paquete de comunicaciones como init, inads, o craft. En lugar de una señal de indicación de contraseña, en la ventana del paquete de comunicaciones aparece un número del requerimiento de siete dígitos.

7. Pase a la ventana de autenticación de ASG Mobile V1.1.

8. En el campo Equipment ID, ingrese los 10 dígitos de la identificación del producto. La identificación predeterminada es de 10 ceros (0000000000).

9. Digite init, inads, o craft en el campo Equipment Login. El código de ingreso craft es el predeterminado.

10. Digite el número del requerimiento (desde la ventana de su paquete de comunicaciones) en el campo Challenge. No utilice el carácter “-”.

11. Digite el número de boletín de problemas en el campo Ticket Number. Si no hay ningún número de boletín, puede utilizar este campo como campo de comentario de una palabra o dejarlo en blanco.

12. Haga clic en el botón Start. El campo Activity Status indica “Started” (“puesto en marcha”) y el campo Response presenta un nuevo número de siete dígitos.

13. Pase a la ventana de su paquete de comunicaciones.

14. Digite el nuevo número de siete dígitos (respuesta) en el campo Response. No utilice el carácter “-”.

El sistema DEFINITY ECS verifica la respuesta. Si es correcta, DEFINITY le permite ingresar. Si la respuesta es incorrecta, vuelva al paso 1. Si es el tercer rechazo, consulte el manual de mantenimiento de su sistema.

Page 275: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-1

GL

GL GL#

Glosario y abreviaturas

A

AA(Archangel) Arcángel. Ver ángel.

AAC(ATM access concentrator) Concentrador de acceso ATM

AAR(Automatic Alternate Routing) Ver Enrutamiento alterno automático (AAR).

abonado/extensión activa en la llamadaUn abonado está en la llamada si se encuentra conectado a la llamada (en conversación activa o en estado de espera). Un originador de una llamada siempre es un abonado que está en la llamada. Los abonados de alerta, los ocupados y los tonos no son partes de la llamada.

AC(Administered Connection) Ver Conexión administrada (AC).

ACA(Automatic Circuit Assurance) Ver Aseguramiento de circuito automático (ACA).

ACB(Automatic Callback) Ver Callback automático (ACB).

ACCUNETUna marca comercial para un grupo de servicios digitales que ofrece AT&T en los Estados Unidos.

ACD(Automatic Call Distribution) Ver Distribución automática de llamadas (ACD). ACD también se refiere a un estado de trabajo en el cual un agente está en una llamada ACD.

ACU(Automatic calling unit) Ver Unidad de llamada automática (ACU).

ACW(After-call work) Ver modo de trabajo posterior a la llamada (ACW).

AD(Abbreviated Dialing) Ver Marcación abreviada (AD) .

ADAP(AUDIX Data Acquisition Package) Paquete de adquisición de datos AUDIX

Adaptador de terminal ISDN-PRIUna interfaz entre las aplicaciones de punto de extremo y un sistema ISDN-PRI. Los adaptadores de terminal ISDN-PRI actualmente están disponibles a través de otros vendedores y se encuentran diseñados para aplicaciones de videoconferencia. Para esto, los adaptadores de terminales existentes en la actualidad adaptan los dos pares de puertos de datos codec video (V.35) y marcado (RS-366) a un sistema ISDN-PRI.

ADC(Analog-to-digital converter) Ver convertidor analógico — digital (ADC).

ADM(Asynchronous data module) Módulo de datos asíncrono

Page 276: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-2

Administración sin hardware (AWOH)Función que permite la administración de puertos sin terminales afines u otro hardware.

administrador del sistema1. La persona responsable ante el cliente en cuanto a la administración del sistema. Generalmente, todas las funciones de administración se realizan desde la Terminal de administración. El conmutador exige una forma de ingreso especial, que se denomina Ingreso del administrador del sistema, para acceder a las funciones correspondientes.2. Una persona responsable de especificar y administrar funciones y servicios para un sistema.

administrarTener acceso a los parámetros relacionados con los servicios o las funciones de un sistema y modificarlos.

ADU(Asynchronous data unit) Ver unidad de datos asíncrona (ADU).

AE(Access endpoint) Ver punto terminal de acceso.

AG(ASAI Gateway) Gateway ASAI

agentePersona que recibe llamadas dirigidas a un split. Integrante de un grupo de búsqueda ACD o split ACD. También llamado agente ACD.

Agente ACDVer agente.

agente del centro de mensajesUn integrante de un grupo de búsqueda del centro de mensajes que toma y recupera mensajes para los usuarios de las terminales de voz.

agente directoUna función, a la que se accede sólo vía ASAI, que permite colocar una llamada en una cola de split pero la enrutar únicamente a un agente determinado de ese split. La llamada recibe tratamiento normal de llamada ACD (por ejemplo, anuncios) y se mide como llamada ACD a la vez que se garantiza que será respondida por un agente determinado.

agentes conectadosIndica que una posición de agente ha ingresado. Un agente conectado funciona en uno de cuatro modos de trabajo: entrada automática, entrada manual, ACW, o trabajo auxiliar.

AIM(Asynchronous interface module) Módulo de interfaz asíncrona

AIOD(Automatic Identification of Outward Dialing) Identificación automática de marcación de llamadas salientes

alarma mayorUna indicación de una falla que provocó la degradación crítica del servicio y exige atención inmediata. Las alarmas mayores se indican automáticamente en los LED de la consola de la operadora y de la tarjeta de mantenimiento o de alarma, se envían al historial de alarma y se reportan a un sistema de mantenimiento remoto, si es aplicable.

alarma menorUna indicación de un problema que podría afectar el nivel de servicio ofrecido a los usuarios. Las alarmas menores se indican automáticamente en los LED de la consola de la operadora y de la tarjeta de mantenimiento o de alarma, se envían al historial de alarma y se reportan a un sistema de mantenimiento remoto, si es aplicable.

ALBO(Automatic Line Build Out) Complemento de línea automático

Page 277: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-3

ALM-ACK(Alarm acknowledge) Reconocimiento de alarma

AMW(Automatic Message Waiting) Espera automática de mensaje

AN(Analog) Analógico

analógicoLa representación de la información mediante cantidades físicas continuamente variables tales como amplitud, frecuencia y fase. Ver también digital.

ancho de bandaLa diferencia, expresada en hertz, entre las frecuencias superior e inferior definidas de una escala.

ángelMicroprocesador ubicado en cada tarjeta de puertos de una Red de puertos del procesador (PPN). El ángel utiliza el Grupo de mensajes del canal de control (CCMS) para manejar las comunicaciones entre la tarjeta del puerto y el arcángel del Elemento controlador de procesamiento de conmutación (SPE). Asimismo, el ángel monitorea el estado de otros microprocesadores de una tarjeta de puertos y mantiene los contadores de errores y los umbrales.

ANI(Automatic Number Identification) Ver Identificación automática del número (ANI).

ANSI(American National Standards Institute) Instituto estadounidense de normas nacionales. Una asociación profesional/técnica de los Estados Unidos que soporta una variedad de normas.

AOL(Attendant-offered load) Carga ofrecida por la operadora

AP(Applications processor) Procesador de aplicaciones

aplicaciónUn periférico que solicita y recibe servicios o prestaciones ASAI. Una o más aplicaciones pueden residir en un único periférico. Sin embargo, el conmutador no puede distinguir entre diversas aplicaciones que residen en el mismo periférico, y trata al periférico y a todas las aplicaciones residentes como si fueran una sola aplicación. Los términos aplicación y periférico se utilizan en forma intercambiable en todo este documento.

APLT(Advanced Private-Line Termination) Terminación avanzada de línea privada

arcángel de expansión (EAA)Un microprocesador de control de redes situado en una tarjeta de puertos de la interfaz de expansión (EI) de una red de puertos de expansión. El EAA brinda una interfaz entre la EPN y su elemento de procesamiento de conmutador controlador.

arquitecturaLa estructura organizativa de un sistema, hardware y software incluidos.

ARS(Automatic Route Selection) Ver selección automática de ruta (ARS).

ASA(Average speed of answer) Velocidad promedio de respuesta — una medición de centro de llamadas del tiempo promedio que la persona que llama espera un agente.

Page 278: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-4

ASAI(Adjunct-Switch Application Interface) Ver interfaz de aplicaciones de conmutador periférico (ASAI).

ASCII (American Standard Code for Information Interchange)Código estándar americano para intercambio de información. El código estándar para representar caracteres con formato digital. Cada carácter está representado por un código de 8 bits (incluyendo el bit de paridad).

Aseguramiento de circuito automático (ACA)Una función que rastrea las llamadas de duración anormal para facilitar la resolución de problemas. Una gran cantidad de llamadas muy cortas o poca cantidad de llamadas muy largas puede significar una troncal con fallas.

asignación de troncalLa forma en que se seleccionan las troncales para formar canales de banda ancha.

asociaciónUn canal de comunicación entre el periférico y el conmutador para fines de mensajería. Una asociación activa es la que se aplica a una llamada existente en el conmutador o a una extensión de la llamada.

asociación de control de dominioUna prestación de Solicitud de control de dominio de terceros inicia una combinación única de CRV/número de enlace, que se denomina asociación de control de dominio.

asociación de control periféricoUna relación iniciada por una aplicación mediante las funciones de Llamada efectuada por terceros, Tomar control de terceros, o Control de dominio (terminal) para establecer llamadas y controlar las que se encuentran en progreso.

Asociación de industrias electrónicas (EIA)Una asociación comercial de la industria electrónica que establece normas eléctricas y funcionales.

asociación de notificación activaUn enlace iniciado por un periférico, que le permite recibir informes de eventos para una entidad de conmutador específica, tal como una llamada saliente.

ATB(All trunks busy) Ver Todas las troncales ocupadas (ATB).

ATD(Attention dial) Ver Marcación de atención (ATD).

ATM(Asynchronous transfer mode) Ver modo de transferencia asíncrono (ATM).

AUDIX(Audio Information Exchange) Ver Intercambio de información de audio (AUDIX).

AUX(Auxiliary) Auxiliar

AVD(Alternate voice/data) Voz/datos alternados

AWG(American Wire Gauge) Calibre americano de cable

AWOH(Administration Without Hardware) Ver Administración sin hardware (AWOH).

AWT(Average work time) Tiempo promedio de trabajo

Page 279: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-5

B

B8ZS(Bipolar Eight Zero Substitution) Sustitución de cero 8 bipolar.

banda angostaUna llamada conmutada por circuito a una velocidad de datos de hasta 64 kbps inclusive. Todas las llamadas conmutadas que no son de banda ancha se consideran de banda angosta.

baudioUna unidad de velocidad de transmisión igual a la cantidad de eventos de señales por segundo. Ver también velocidad de transferencia y bits por segundo (bps).

BCC(Bearer capability class) Ver clase de prestación del portador (BCC).

BCMS(Basic Call Management System) Sistema básico de administración de llamadas

BCT(Business communications terminal) Ver terminal de comunicaciones empresarias (BCT).

BER(Bit error rate) Proporción de errores en bits

BHCC(Busy-hour call completions) Finalización de llamadas en hora pico

bit (dígito binario)Una unidad de información en sistema binario, que tiene dos valores posibles: 0 ó 1.

bits por segundo (bps)La cantidad de unidades binarias de información que se transmiten o reciben por segundo. Ver también baudio y velocidad de transferencia.

BLF(Busy Lamp Field) Campo de lámpara de ocupado

BN(Billing number) Número de facturación

BOS(Bit-oriented signaling) Señalización orientada al bit

botón de funciónUn botón identificado en un teléfono o la consola de operadora que se usa para acceder a una función específica.

BPN(Billed-party number) Número del abonado facturado

bps(Bits per second) Ver bits por segundo (bps).

BRI(Basic Rate Interface) Ver interfaz de acceso básico (BRI).

BTU(British Thermal Unit) Unidad térmica británica

Page 280: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-6

buffer1. En el hardware, un circuito o componente que aísla un circuito eléctrico de otro. Típicamente, un buffer alberga datos de un circuito o proceso hasta que otro circuito o proceso esté listo para aceptar los datos.2. En el software, una zona de la memoria que se utiliza para almacenamiento temporal.

busUna ruta eléctrica de conductores múltiples utilizada para transferir información a través de una conexión común desde cualquier fuente a cualquier destino.

bus de paquetesUn bus de banda ancha que transmite paquetes.

bus multiplexor por división de tiempo (TDM)Un bus cuyo tiempo está compartido en forma regular mediante asignación previa de breves intervalos de tiempo a cada transmisor. En un PBX, todos los circuitos de puertos están conectados al bus TDM, lo que permite que cualquier puerto envíe una señal a otro puerto.

BX.25Una versión del protocolo CCITT X.25 para comunicaciones de datos. El BX.25 añade un cuarto nivel a la interfaz X.25 estándar. Este nivel superior combina los niveles 4, 5 y 6 del modelo de referencia ISO.

byteUna secuencia de (generalmente ocho) bits procesados juntos.

C

CACorriente alterna.

cable de modem nuloCableado especial de un cable RS-232-C tal que una computadora pueda hablar con otra (o con una impresora) sin modem.

cablesConexión física entre dos equipos (por ejemplo: terminal de datos y modem) o entre un equipo y un campo de terminación.

CACR(Cancellation of Authorization Code Request) Cancelación de solicitud de código de autorización

CAG(Coverage answer group) Grupo de respuesta de cobertura

Callback automático (ACB)Es una función que permite que un abonado que realice una llamada interna, al llegar a una extensión ocupada, logre que el sistema se conecte automáticamente y llame a ambas partes cuando la parte llamada quede disponible.

CAMA(Centralized Automatic Message Accounting) Contabilidad centralizada automática de mensajes

canal1. Una llamada conmutada por circuitos.2. Una ruta de comunicaciones para transmitir voz y datos.3. En banda ancha, todos los intervalos de tiempo (contiguos o no contiguos) necesarios para soportar una llamada. Ejemplo: un canal HO utiliza seis intervalos de tiempo de 64 kbps.4. Un DS0 en un sistema T1 ó E1 no específicamente relacionado con una llamada conmutada por circuitos lógicos. Análogo a una troncal única.

Page 281: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-7

canal de datosUna ruta de comunicaciones entre dos puntos usada para transmitir señales digitales.

carga ofrecidaEl tráfico que se generaría por todos los pedidos de servicio que se producen dentro de un intervalo monitoreado, normalmente una hora.

carga portadaLa cantidad de tráfico que sirven los sistemas sensibles al tráfico durante un intervalo dado.

CARR-POW(Carrier Port and Power Unit for AC Powered Systems) Puerto de módulos y unidad de alimentación para los sistemas de alimentación CA

CAS1. (Centralized Attendant Service) Servicio de operadora centralizado2. (Call Accounting System) Sistema de contabilidad de llamadas

CA-TSC(Call-Associated Temporary Signaling Connection) Conexiones de señalización temporal asociadas a la llamada

CBC1. (Call-by-call) Conductor unido y acoplado2. (Coupled bonding conductor) Llamada por llamada

CC1. (Country code) Código del país2. Corriente continua

CCIS(Common-Channel Interoffice Signaling) Señalización entre oficinas de canal común

CCITT(Comité Consultatif International Téléphonique et Télégraphique) Comité consultivo de telefonía y telegrafía internacional, ahora llamado Unión internacional de telecomunicaciones (ITU). Ver Unión internacional de telecomunicaciones (ITU).

CCMS(Control-Channel Message Set) Grupo de mensajes del canal de control

CCS(CCS or hundred call seconds) Ver CCS o Centenas de segundos de llamada.

CCS o Centenas de segundos de llamadaEs una unidad de tráfico de llamadas. El sistema hace un barrido cada 100 segundos. Si la instalación está ocupada, el sistema asume que ha estado ocupada durante todo el intervalo analizado. Hay 3.600 segundos en una hora. El número romano de 100 es la letra mayúscula “C”. La abreviatura de segundos de llamada es CS (Call seconds). 100 segundos de llamada se abrevian como CCS. Si una función está ocupada durante toda una hora, se dice que ha estado ocupada por 36 CCS. Ver también Erlang.

CCSA(Common-Control Switching Arrangement) Configuración de conmutación de control común

CDM(Channel-division multiplexing) Multiplexión por división de canales

CDOS(Customer-dialed and operator serviced) Número marcado por el cliente y atendido por la operadora

CDR(Call Detail Recording) Ver Grabación de detalles de llamadas (CDR).

Page 282: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-8

CDRP(Call Detail Record Poller) Interrogador de registro de detalles de llamadas

CDRR(Call Detail Recording and Reporting) Grabación y reporte de detalles de llamadas

CDRU(Call Detail Recording utility) Ver Servicio de grabación detallada de llamadas (CDRU).

CEM(Channel-expansion multiplexing) Multiplexión por expansión de canales

centro de mensajesUn servicio de respuesta que proporciona agentes a los mensajes y los guarda para su posterior recuperación.

CEPT1Nivel 1 de la Conferencia europea de correos y telecomunicaciones

CI(Clock input) Entrada del reloj

circuito1. Un dispositivo compuesto por elementos eléctricos a través de los cuales fluye la corriente eléctrica.2. Un canal o vía de transmisión entre dos o más puntos.

CISPRComité especial internacional sobre interferencia de radio

clase de prestación del portador (BCC)Código que identifica el tipo de una llamada (por ejemplo, voz y distintos tipos de datos). La determinación de la BCC se basa en las características del abonado que llama para los puntos terminales no ISDN y en la prestación del portador y los elementos de información sobre compatibilidad del estrato inferior para un punto terminal ISDN. Las BCC actuales son 0 (datos con grado de voz y voz), 1 (modo 1 DMI, transmisión de datos de 56 kbps), 2 (modo DMI 2, transmisión de datos síncrona/asíncrona de hasta 19,2 kbps), 3 (modo DMI 3, transmisión de datos de circuito/paquetes de 3,64 kbps), 4 (modo DMI datos síncronos de 0,64 kbps), 5 (conexión de señalización temporal) y 6 (llamada de banda ancha, datos síncronos de 128-1984 kbps).

Clase de restricción (COR)Una función que permite definir hasta 64 clases de restricción de origen y terminación de llamadas para terminales de voz, grupos de terminales de voz, módulos de datos y grupos de troncales. Ver también Clase de servicio (COS).

Clase de servicio (COS)Una función que emplea un número para especificar si los usuarios de terminales de voz pueden activar las funciones de retorno (callback) automático, remisión de todas las llamadas, privacidad de datos o llamada prioritaria. Ver también Clase de restricción (COR).

cmCentímetro

CM(Connection Manager) Administrador de conexiones

CMC(Compact Modular Cabinet) Gabinete modular compacto

CMDR(Centralized Message Detail Recording) Grabación de detalles de mensajes centralizada

CMS(Call Management System) Sistema de administración de llamadas

Page 283: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-9

CO(Central Office) Ver oficina central (CO).

código de accesoUn código de marcación de 1, 2 ó 3 dígitos que se usa para activar o cancelar una función o acceder a una troncal saliente.

código de área del plan de numeración extranjero (FNPAC)Un código de área distinto al código de área local que se puede marcar para llamar fuera de la zona geográfica local.

código de área del plan de numeración local remota (RHNPA)Un código del área del plan de numeración extranjera que recibe el tratamiento de código de área local por la función de Selección automática de ruta (ARS). Se pueden autorizar o rechazar las llamadas sobre la base del código de área y del código CO marcado en vez de sólo por el código de área. Si se autoriza la llamada, los seis dígitos de este código determinan el patrón ARS usado para la llamada.

código de área del plan local de numeración (HNPA)El código de área local. No es necesario marcar el código de área para llamar a los números ubicados dentro del área geográfica local.

código de barreraUn código de seguridad que se usa con la función de Acceso remoto para evitar el ingreso no autorizado al sistema.

código de oficina de red privada (RNX)Los primeros tres dígitos de un número de red privada de 7 dígitos.

código de respuestaUn número utilizado para responder a una página desde un sistema de llamada codificada o de anuncio por altavoz, o para recuperar una llamada estacionada.

código de trabajo de llamadaUn número, de hasta 16 dígitos, ingresado por agentes ACD para grabar la ocurrencia de eventos definidos por el cliente (tales como códigos de cuenta, números del seguro social o números telefónicos) en llamadas ACD.

Código estándar americano para intercambio de informaciónVer ASCII (American Standard Code for Information Interchange).

códigos de la oficina central (CO)Los primeros tres dígitos de un número telefónico de 7 dígitos de la red pública estadounidense.

colaUna secuencia ordenada de llamadas que esperan su procedamiento.

cola de esperaEl proceso de retener llamadas en orden de llegada para esperar la conexión a una operadora, a un grupo de respuesta o a una troncal inactiva. Las llamadas se conectan automáticamente en la secuencia primero en entrar, primero en salir (FIFO).

Comité consultivo de telegrafía y telefonía internacionalVer Unión internacional de telecomunicaciones (ITU).

complemento de líneaSe suele requerir una atenuación de salida seleccionable del equipo DTE porque los circuitos T1 exigen que la última amplitud pierda entre 15 y 22,5 dB.

computadora centralUna computadora, conectada a una red, que procesa datos provenientes de dispositivos de ingreso de datos.

computadora personal (PC)Una microcomputadora que se controla en forma personal.

Page 284: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-10

condición de separadoUn estado en el cual un abonado que llama queda temporalmente separado de una conexión con una operadora. Una condición de separado se produce automáticamente cuando la operadora, que está activa en una llamada, pulsa el botón de inicio.

conectividadLa conexión de dispositivos diferentes de un solo sistema.

conectividad de redes de puertosLa interconexión de redes de puertos (PNs), independientemente del hecho de que la configuración utilice conectividad directa o conmutada.

conector de cablesUn conector hembra o macho ubicado en el extremo de un cable. Un conector de cables conecta los hilos de un cable a los cables específicos del teléfono o equipo de datos.

Conexión administrada (AC)Función que le permite al conmutador establecer y mantener automáticamente las conexiones de extremo a extremo entre los puntos terminales de acceso (troncales) y/o los puntos terminales de datos (módulos de datos).

conexión tándem directaConexión conmutada de una troncal de entrada a una troncal saliente sin intervención humana.

configuración de conmutación de control común (CCSA)Una red privada de telecomunicaciones que utiliza troncales especificas y un centro de conmutación compartido para interconectar los puntos de la empresa.

conmutación de paquetesUna técnica de transmisión de datos por la cual la información del usuario se segmenta y enruta en sobres de datos discretos denominados paquetes, cada uno con su propia información de control adjunta, para enrutar, secuenciar y controlar errores. La conmutación de paquetes permite ocupar un canal sólo durante la transmisión de un paquete. Al finalizar la transmisión, el canal queda disponible para la transferencia de otros paquetes. Ver también BX.25 y paquete.

conmutadorTodo tipo de sistema telefónico conmutado. Ver también sistema de comunicaciones.

conmutador central (CSS)La interfaz central entre la red de puertos del procesador y las redes de puertos de expansión en un sistema conectado CSS.

conmutador tándemConmutador perteneciente a una Red tándem electrónica (ETN) que proporciona la lógica para determinar la mejor ruta para una llamada de red, posiblemente modifica los dígitos marcados y permite o rechaza determinadas llamadas para determinados usuarios.

consolaVer consola de la operadora.

consola de la operadoraLa terminal de trabajo que usa una operadora. Desde la consola, la operadora puede realizar llamadas, responder las llamadas entrantes, transferir las llamadas a otras extensiones o troncales, retener las llamadas y retirar las llamadas de la retención. Las operadoras también pueden administrar y monitorear algunas actividades del sistema desde la consola. También se denomina “consola”. Ver también operadora.

contiguoDS0 adyacente dentro de una instalación T1 ó E1, un TDM adyacente o intervalos de tiempo de fibra. No se consideran contiguos el primer y último bus TDM, DS0 ni los intervalos de tiempo de fibra (sin envoltura). Para un sistema E1 con un canal D, se consideran contiguos los DS0 15 y 17.

Page 285: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-11

control común duplicadoDos procesadores que garantizan el funcionamiento continuo de un sistema de comunicaciones. Mientras un procesador está en línea, el otro funciona como reserva. El procesador de reserva se pone en línea periódicamente o cuando surge un problema.

controlarUna aplicación puede invocar prestaciones de Control de llamadas de terceros mediante una asociación de control adjunto o control de dominio.

CONV DS1(Digital Signal Level-1 converter) Convertidor de nivel 1 de señal digital

conversión de dígitosUn proceso utilizado para convertir determinados números marcados en otros números marcados.

convertidor analógico — digital (ADC)Dispositivo que convierte una señal analógica en formato digital. Ver también convertidor digital — analógico (DAC).

convertidor digital — analógico (DAC)Un dispositivo que convierte datos con formato digital en señales analógicas equivalentes. Ver también convertidor analógico — digital (ADC).

COR(Class of Restriction) Ver Clase de restricción (COR).

COS(Class of Service) Ver Clase de servicio (COS).

CP(Circuit pack) Tarjeta

CPE(Customer-premises equipment) Equipo de las instalaciones del cliente

CPN(Called-party number) Número del abonado llamado

CPN/BN(Calling-party number/billing number) Número del abonado que llama/número de facturación

CPTR(Call-progress-tone receiver) Receptor de tonos de desarrollo de llamada

CRC(Cyclical Redundancy Checking) Control de redundancia cíclica

criterios de redireccionamientoLa información administrada de todas las rutas de cobertura de los terminales de voz que determina cuándo una llamada entrante debe redireccionarse a la cobertura indicada.

CSA1. (Canadian Safety Association) Asociación de seguridad canadiense2. (Customer Software Administrator) Administrador del software del cliente

CSCC(Compact single-carrier cabinet) Gabinete compacto de un módulo

CSCN(Center-stage control network) Red de control central

CSD(Customer-service document) Documento de servicio al cliente

Page 286: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-12

CSM(Centralized System Management) Administración centralizada del sistema

CSS(Center-stage switch) Ver conmutador central (CSS).

CSSO(Customer Services Support Organization) Organización de soporte de servicios al cliente

CSU(Channel service unit) Unidad de servicio de canal

CTS(Clear to Send) Listo para enviar

cuadranteUn grupo de seis DS0 contiguos en posiciones fijas en un sistema ISDN-PRI. Nótese que este término proviene de la terminología T1 (un cuarto de un T1), pero hay cinco cuadrantes en un sistema E1 ISDN-PRI (30B + D).

CWC(Call work code) Ver código de trabajo de llamada.

D

DAC1. (Dial access code) Código de acceso a marcación2. (Direct Agent Calling) Llamada a agente directo3. (Digital-to-analog converter) Ver convertidor digital — analógico (DAC).

datos analógicosDatos transmitidos por sistema digital con forma analógica (PCM). Los datos deben atravesar un modem en ambos extremos o un grupo de modems compartidos en el extremo lejano.

dBDecibel

dBA(Decibels in reference to amperes) Decibeles con referencia a amperios

dBrnC(Decibels above reference noise with C filter) Decibeles sobre el ruido de referencia con el filtro C

DCE(Data-communications equipment) Equipo de comunicaciones de datos

DCIU(Data communications interface unit) Unidad de interfaz para comunicaciones de datos

DCO(Digital central office) Oficina central digital

DCP(Digital Communications Protocol) Protocolo de comunicación digital

DCS(Distributed Communications System) Sistema de comunicación distribuida

DDC(Direct Department Calling) Llamada directa a departamento

DDD(Direct Distance Dialing) Marcación directa de larga distancia

Page 287: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-13

DID(Direct Inward Dialing) Ver Marcación interna directa (DID).

digitalLa representación de información por medio de pasos discretos. Ver también analógico.

DIOD(Direct Inward and Outward Dialing) Marcación interna y externa directa (DIOD)

diodo emisor de luz (LED)Un dispositivo semiconductor que produce luz al aplicarle voltaje. Los LEDs brindan una indicación visual del estado operativo de los componentes del hardware, los resultados de las pruebas de mantenimiento, el estado de alarma de las tarjetas y la activación de funciones telefónicas.

Distribución automática de llamadas (ACD)Es una función que responde llamadas y luego, según las instrucciones impartidas, envía los mensajes correspondientes al abonado y enruta la llamada a un agente cuando hay uno disponible.

distribuidor principal (MDF)Un dispositivo que se instala en la pared en la sala de equipos del sistema. El MDF proporciona un punto de conexión entre las líneas telefónicas externas al conmutador PBX y las estaciones telefónicas internas.

DIVA(Data In/Voice Answer) Entrada de datos/Respuesta de voz

DLC(Data line circuit) Circuito de línea de datos

DLDM(Data-line data module) Módulo de datos de la línea de datos

DMI(Digital-multiplexed interface) Interfaz multiplexada digital

DND(Do not disturb) No molestar

DNIS(Dialed-Number Identification Service) Servicio de identificación del número marcado

DOD(Direct Outward Dialing) Ver Marcación externa directa (DOD).

dominioVDNs, splits ACD y estaciones. Se utiliza el dominio VDN para asociaciones de notificación activa. El dominio split ACD está destinado a las asociaciones de notificación activa y las asociaciones de control de dominio. Se emplea el dominio de estación para las asociaciones de control de dominio.

dominio de notificación activaExtensión de split VDN o ACD para la cual se ha solicitado notificación de evento.

DOSS(Delivery Operations Support System) Sistema de soporte a operaciones de envío

DOT(Duplication Option Terminal) Terminal de la opción de duplicación

DPM(Dial Plan Manager) Administrador del plan de marcación

DPR(Dual-port RAM) Memoria RAM de puerto doble

Page 288: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-14

DS1(Digital Signal Level 1) Nivel 1 de señal digital

DS1C(Digital Signal Level-1 protocol C) Protocolo C de nivel 1 de señal digital

DSI(Digital signal interface) Interfaz de señal digital

DSU(Data service unit) Unidad de servicio de datos

DTDM(Digital-terminal data module) Módulo de datos de terminal digital

DTE(Data-terminal equipment) Equipo de terminal de datos

DTGS(Direct Trunk Group Select) Selección directa de grupo de troncales

DTMF(Dual-tone multifrequency) Multifrecuencia de tono doble

DTS(Disk-tape system) Sistema de cinta/disco

duplicaciónEl uso de componentes extra para mejorar la disponibilidad. Cuando falla un subsistema duplicado, su sistema de reserva lo reemplaza automáticamente.

DWBS(DEFINITY Wireless Business System) Sistema inalámbrico empresarial DEFINITY

DXS(Direct extension selection) Selección de extensión directa

E

E & M(Ear and mouth) Recepción y transmisión

E1Una norma de transmisión digital que transmite tráfico a 2,048 Mbps. El sistema E1 está dividido en 32 canales (DS0) de 64 kbps de información. El canal 0 está reservado para información sobre entramado y sincronización. Un canal D ocupa el canal 16.

EAA(Expansion archangel) Arcángel de expansión

EAL(Expansion archangel link) Enlace del arcángel de expansión

EAS(Expert Agent Selection) Ver selección de agente experto (EAS).

EBCDIC(Extended Binary-Coded Decimal Interexchange Code) Código ampliado de intercambio decimal en código binario

ECC(Error Correct Code) Código de corrección de error

Page 289: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-15

ECMA(European Computer Manufacturers Association) Asociación Europea de Fabricantes de Computadoras

EFP(Electronic power feed) Alimentación electrónica de energía

EI(Expansion interface) Interfaz de expansión

EIA(Electronic Industries Association) Asociación de industrias electrónicas

EIA-232Una interfaz física especificada por la EIA. La norma EIA-232 transmite y recibe datos asíncronos a velocidades máximas de 19,2 kbps en distancias de cables de hasta 50 pies. La norma EIA-232 reemplaza al protocolo RS-232 en algunas aplicaciones DEFINITY.

elemento de procesamiento de conmutación (SPE)Un complejo de tarjetas (tarjetas del procesador, la memoria, el controlador de discos y la interfaz del bus) instalado en un módulo de control PPN. El SPE sirve como elemento de control para esa PPN y, opcionalmente, para una o más EPN.

elemento de servicio de aplicaciónVer grupo de prestaciones.

elemento de servicio de operaciones remotas (ROSE)Una norma ISO y CCITT que define una notación y servicios que mantienen las interacciones de soporte que se dan entre las diversas entidades que constituyen una aplicación distribuida.

EMI(Electromagnetic interference) Interferencia electromagnética

enlaceUn canal transmisor — receptor que conecta dos sistemas.

enlace de datosLa configuración de sistemas físicos que permiten a las terminales comunicarse directamente entre sí.

enlace de protección de memoriaUn estado del sistema de funcionamiento que proporciona un método para que se pueda acceder más rápido a los programas residentes en memoria, lo cual permite una reinicialización más rápida del sistema.

enlace del arcángel de expansión (EAL)Una función de acceso a enlace en el enlace lógico del canal D (LAPD) que existe entre un elemento de procesamiento del conmutador y un arcángel de expansión (EA). El EAL transmite mensajes de control del SPE al EA y a las tarjetas de puertos de una red de puertos de expansión.

enlace del nodo de conmutación (SNL)El hardware que proporciona un puente entre dos o más nodos de conmutación. El SNL está compuesto por las dos tarjetas SNI que residen en los nodos de conmutación y el hardware que conecta las SNI. Este hardware puede incluir transceptores ópticos que convierten las señales eléctricas de la SNI en señales ópticas, el hilo de cobre que conecta las SNI a los transceptores ópticos, un cable de fibra óptica full-dúplex, tarjetas de convertidor DS1 y sistemas DS1 si una empresa no tiene derechos de colocar cable, y los conectores apropiados.

enlace lógicoLa ruta de comunicaciones entre un procesador y una terminal BRI.

Enrutamiento alterno automático (AAR)Es una función que dirige las llamadas a otra ruta distinta a la primera opción cuando las líneas o las instalaciones no están disponibles.

Page 290: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-16

entrada de extensiónLa entrada de extensión (ExtIn) es el estado de trabajo al que ingresan los agentes cuando responden (reciben) una llamada que no es ACD. Si el agente se encuentra en Entrada manual o Entrada automática y recibe una llamada de entrada de extensión, el CMS la graba como llamada de entrada auxiliar.

EPN(Expansion-port network) Red de puertos de expansión

EPROM(Erasable programmable read-only memory) Memoria de lectura programable y borrable

EPSCS(Enhanced Private Switched Communications Services) Servicios de comunicación conmutados privados ampliados

equipo auxiliarEquipo utilizado para funciones opcionales del sistema, tales como anuncios por altavoz y música en retención.

equipo de comunicaciones de datos (DCE)El equipo (que suele ser un modem, módulo de datos o armador/desarmador de tarjetas) del lado de la red de un enlace de comunicaciones que produce la información binaria en serie desde la fuente o transmisor compatible con el canal de comunicaciones.

equipo de terminal de datos (DTE)Equipo compuesto por los puntos extremos de una conexión a través de un circuito de datos. En una conexión entre una terminal de datos y una central el DTE está compuesto por la terminal, la central y los correspondientes modems o módulos de datos.

ERL(Echo return loss) Pérdida de retorno de eco

ErlangUna unidad de intensidad de tráfico o carga, utilizada para expresar la cantidad de tráfico necesaria para mantener un sistema ocupado durante una hora. Un Erlang es igual a 36 CCS. Ver también CCS o Centenas de segundos de llamada.

ESF(Extended superframe format) Formato amplio de superbastidor

ESPA(European Standard Paging Access) Acceso a localización estándar europeo

estación controladaUna estación monitoreada y controlada a través de una asociación de control de dominio.

estación controlada por dominioUna estación para la cual se ha aceptado una solicitud de Third_Party_Domain_Control (Control de dominio de terceros). Una estación controlada de dominio proporciona informes de eventos para las llamadas que alertan, conectan o se mantienen en la estación.

estación controlada por dominio en una llamadaUna estación activa en una llamada, que ofrece informes de eventos sobre una o dos asociaciones de control de dominio.

estado de trabajoUn agente ACD puede ser integrante de un máximo de tres splits distintos. Cada agente ACD exhibe en forma continua un estado de trabajo para cada split del que es miembro. Los estados de trabajo válidos son: Avail (disponible), Unstaffed (no disponible), AUX-Work (trabajo auxiliar), ACW, ACD (respuesta a una llamada ACD), ExtIn, ExtOut y OtherSpl. El estado de trabajo de un agente para un split determinado puede cambiar por diversos motivos (ejemplo: cuando se responde o abandona una llamada, o el agente cambia los modos de trabajo). La función de BCMS controla los estados de trabajo y utiliza esta información para generar reportes BCMS.

Page 291: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-17

ETA1. (Extended Trunk Access) Acceso a troncales extendidas2. (Enhanced Terminal Administration) Administración de terminal ampliada

ETN(Electronic tandem network) Red electrónica Tándem

ETSI(European Telecommunications Standards Institute) Instituto de normas europeas de telecomunicaciones

extensiónUn número de 1 a 5 dígitos mediante el cual se enrutan las llamadas a través del sistema de comunicación o, con un Plan de marcación uniforme (UDP) o un plan de marcación satélite principal, a través de una red privada.

extensión primariaLa extensión principal que está asociada al terminal físico de voz y de datos.

F

FAC(Feature Access Code) Código de acceso a función

FAS(Facility-associated signaling) Señalización asociada al sistema

FAT(Facility access trunk) Troncal de acceso al sistema

FAXFacsímil

FCC(Federal Communications Commission) Comisión federal de comunicaciones

FEAC(Forced Entry of Account Codes) Entrada forzada de códigos de cuenta

FEP(Front-end processor) Procesador de extremo frontal

fibra ópticaUna tecnología que emplea materiales que transmiten frecuencias livianas electromagnéticas de banda ultra ancha para sistemas de módulos de gran capacidad.

FIC(Facility interface codes) Códigos de interfaz de sistema

fijoUn término de asignación de troncales. En el diagrama de asignación fija, los intervalos de tiempo necesarios para soportar una llamada de banda ancha son contiguos, y el primer intervalo está limitado a ciertos puntos de inicio.

flexibleUn término de asignación de troncales. En el diagrama de asignación flexible, los intervalos de tiempo de una llamada de banda ancha pueden ocupar posiciones no contiguas dentro de un solo sistema T1 ó E1.

Page 292: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-18

flotanteUn término de asignación de troncales. En el diagrama de asignación flotante, los intervalos de tiempo de una llamada de banda ancha son contiguos, pero la posición del primer intervalo no es fija.

FNPA(Foreign Numbering-Plan Area) Área del plan de numeración extranjero

fracción de tiempoVer intervalo de tiempo (time interval).

FRL(Facilities Restriction Level) Nivel de restricción de los sistemas

funciónUna función definida específicamente o un servicio proporcionado por el sistema.

FX(Foreign exchange) Servicio externo

G

G3-MA(Generic 3 Management Applications) Aplicaciones de administración del Generic 3

G3-MT(Generic 3 Management Terminal) Terminal de administración del Generic 3

G3r(Generic 3, RISC [Reduced Instruction Set Computer]) Generic 3, RISC (Cómputos por grupos de instrucciones reducidos)

gabineteCaja para bastidores, estantes o módulos que albergan equipo electrónico.

gabinete de controlVer módulo de control.

gabinete de control de expansiónVer módulo de control de expansión.

gabinete de un móduloUna unidad de gabinete y módulo combinados que contiene un módulo. Ver también gabinete multimódulo.

gabinete multimóduloUna estructura que alberga de uno a cinco módulos. Ver también gabinete de un módulo.

gancho conmutadorLos botones situados debajo del receptor en una terminal de voz.

gateway entrantePBX que enruta una llamada entrante de una troncal no administrada para el protocolo de servicios suplementarios B a una troncal no administrada para el protocolo de servicios suplementarios B.

Gateway ISDN (IG)Una función que permite la integración del conmutador y una aplicación de telemarketing basada en la central a través de un enlace con un periférico gateway. El periférico gateway es un producto basado en 3B que notifica los eventos de llamadas a la aplicación de telemarketing basada en la central.

Page 293: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-19

gateway salientePBX que enruta una llamada entrante en una troncal administrada para el Protocolo de servicios suplementarios B a una troncal no administrada para el Protocolo de servicios complementarios B.

GM(Group manager) Administrador del grupo

GPTR(General-purpose tone receiver) Receptor de tonos de fines generales

Grabación de detalles de llamadas (CDR)La función que utiliza software y dispositivos de hardware para grabar los datos de las llamadas (tal como la CDRU).

Grabación de detalles de mensajes de la terminal (SMDR)Un término obsoleto ahora llamado CDR — una función del conmutador que emplea software y hardware para grabar la información de la llamada. Ver Grabación de detalles de llamadas (CDR).

GRS(Generalized Route Selection) Selección de ruta generalizada

grupo de administraciónVer grupo de prestaciones.

grupo de búsquedaUn grupo de extensiones asignadas a la función de búsqueda de estaciones de modo que una llamada a una extensión ocupada se vuelve a enrutar a una extensión inactiva del grupo. Ver también Modo de trabajo ACD.

grupo de capturaUn grupo de individuos autorizados para responder cualquier llamada dirigida a una extensión dentro del grupo.

grupo de prestacionesConjunto de prestaciones, determinadas por la administración del conmutador, que pueden ser solicitadas por una aplicación. Los grupos de prestaciones denotan tipos de asociación. Por ejemplo, el Control de llamadas es un tipo de asociación que permite realizar ciertas funciones (las del grupo de prestaciones) sobre este tipo de asociación. También denominados grupos de administración o Elementos de servicio de aplicaciones (ASE).

grupo de respuesta de coberturaUn grupo de hasta ocho terminales de voz que timbran simultáneamente cuando se redirecciona una llamada a dicho grupo a través de la función de Cobertura de llamada. Cualquier terminal del grupo puede contestar la llamada.

grupo de troncalesCanales de telecomunicación asignados en grupo para ciertas funciones que pueden alternarse entre dos sistemas de comunicación o dos CO.

grupo de troncales entrantes automáticasGrupo de troncales para el cual la CO procesa todos los dígitos para una llamada entrante. Cuando una CO captura una troncal de un grupo de troncales entrantes automáticas, el conmutador conecta automáticamente la troncal al destino (típicamente un split ACD) en el cual, si no hay agentes disponibles, la llamada pasa a una cola en la cual las personas que llaman reciben respuesta según el orden de llegada.

H

H0Una velocidad de transferencia de información ISDN para datos de 384 kbps definida por normas CCITT y ANSI.

Page 294: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-20

H11Una velocidad de transferencia de información ISDN para datos de 1.536 kbps definida por normas CCITT y ANSI.

H12Una velocidad de transferencia de información ISDN para datos de 1.920 kbps definida por normas CCITT y ANSI.

hertz (Hz)Una unidad de frecuencia igual a un ciclo por segundo.

HNPA(Home numbering-plan area code) Ver código de área del plan local de numeración (HNPA).

HzVer hertz (Hz).

I

I1El primer canal de información del DCP.

I2El segundo canal de información del DCP.

IAS(Inter-PBX Attendant Service) Servicio de operadoras Inter-PBX

ICC1. (Intercabinet cable) Cable entre gabinetes2. (Intercarrier cable) Cable entre módulos

ICD(Inbound Call Director) Director de llamadas entrantes

ICDOS(International Customer-Dialed Operator Service) Servicio de marcación del cliente por operadora internacional

ICHT(Incoming call-handling table) Tabla de manejo de llamadas entrantes

ICI(Incoming call identifier) Identificador de llamadas entrantes

ICM(Inbound Call Management) Sistema de administración de llamadas entrantes

IDDD(International Direct Distance Dialing) Marcación directa de larga distancia internacional

Identificación automática del número (ANI)Representación del número del abonado que llama, para visualización o para su uso posterior para acceder a la información sobre el abonado que llama. Disponible con el sistema de señalización 7.

IDF(Intermediate distribution frame) Distribuidor intermedio

IE(Information element) Elemento de información

Page 295: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-21

impresora del sistemaUna impresora opcional que puede usarse para imprimir reportes programados a través del programador de reportes.

IMT(Intermachine trunk) Troncal entre máquinas

inPulgada

INADS(Initialization and Administration System) Sistema de inicialización y administración

informe de estado del sistemaUn reporte que proporciona información en tiempo real del estado para todos los splits medidos internamente.

INS(ISDN Network Service) Servicio de la red ISDN

instalación particular de la red (NSF)Un elemento informativo de un mensaje ISDN-PRI que especifica qué servicio de red pública se usa. Se aplica la NSF sólo cuando se utiliza la selección del servicio de llamada por llamada para acceder a un servicio de red pública.

integridad de la secuencia de intervalos de tiempoLa situación por la cual los octetos N de una llamada de banda ancha que se transmiten en un entramado T1 ó E1 llegan a la salida en el mismo orden en que se introdujeron.

intercambio de informaciónEl intercambio de datos entre usuarios de dos sistemas distintos, tal como el conmutador y una computadora central, a través de una red LAN.

Intercambio de información de audio (AUDIX)Un sistema de correo de voz totalmente integrado. Se puede usar con diversos sistemas de comunicación para proporcionar los datos históricos de la llamada, por ejemplo la identificación del suscriptor y el motivo del redireccionamiento.

interfazUn límite común entre dos sistemas o equipos.

interfaz de acceso básico (BRI)Un formato de entramado ISDN que especifica el protocolo utilizado entre dos o más sistemas de comunicaciones. Según se usa en Norteamérica, la BRI proporciona 23 canales B de 64 kbps (voz o datos) y un canal D de 64 kbps (señalización). El canal D es el vigésimo cuarto canal de la interfaz y contiene información sobre señalización multiplexada para los otros 23 canales.

interfaz de acceso primario (PRI)Un formato de entramado ISDN que especifica el protocolo utilizado entre dos o más sistemas de comunicaciones. La PRI funciona a 1.544 Mbps y, según se usa en Norteamérica, proporciona 23 canales B de 64 kbps (de voz o datos) y un canal D de 64 kbps (de señalización). El canal D es el vigésimo cuarto canal de la interfaz y contiene información sobre señalización multiplexada para los otros 23 canales.

interfaz de aplicaciones de conmutador periférico (ASAI)Una recomendación para los periféricos de interconexión y sistemas de comunicación, basada en la especificación CCITT Q 932 para la capa 3.

interfaz de corrección y control (SAKI)Un microchip VLSI del cliente situado en cada tarjeta de puertos. La interfaz SAKI proporciona reconocimiento de dirección, envío a la memoria tampón, y sincronización entre el ángel y los cinco intervalos de tiempo de control que constituyen el canal de control. Asimismo, dicha interfaz SAKI explora y recoge información de estado para el ángel de la tarjeta de puertos y, cuando se selecciona, transmite esta información al arcángel.

Page 296: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-22

interfaz de expansión (EI)Una tarjeta de puertos de una red de puertos que proporciona interconexión entre un bus TDM/bus de paquete de PN y un enlace de fibra óptica. La EI transporta datos conmutados por circuitos, datos conmutados por paquetes, control de red, control de temporización y control DS1. Además, una EI de una red de puertos de expansión se comunica con la tarjeta maestra de mantenimiento para proporcionar el estado de alarma y ambiental de la EPN al elemento de procesamiento del conmutador.

interfaz de redes Un límite común entre dos sistemas en un grupo de sistemas interconectado.

interfaz del nodo de conmutación (SIN)El elemento básico de un nodo de conmutación. Una tarjeta SNI controla el enrutamiento de mensajes de control, circuito y paquete.

interfaz I2Una interfaz patentada que se utiliza para el sistema inalámbrico empresarial DEFINITY para las tarjetas del radio controlador. Cada interfaz brinda comunicación entre la tarjeta del radio controlador y hasta dos bases fijas inalámbricas.

interfaz I3Una interfaz patentada que se utiliza para el sistema inalámbrico empresarial DEFINITY para las unidades de antena de celdas. Cada base fija inalámbrica se puede comunicar con un máximo de cuatro unidades de antena de celdas.

interfaz multiplexada digital (DMI)Una interfaz que proporciona conectividad entre un sistema de comunicaciones y una computadora central o entre dos sistemas de comunicaciones que utilizan la señalización del vigesimocuarto canal DS1. La DMI ofrece 23 canales de datos de 64 kbps y 1 canal de señalización común en una conexión de par trenzado. Se ofrece la DMI mediante dos funciones: señalización orientada por bits (DMI-BOS) y señalización orientada por mensajes (DMI-MOS).

interfaz pequeña de sistemas de cómputo (SCSI)Una norma de bus ANSI que proporciona una interfaz de comandos de alto nivel entre las computadoras centrales y los dispositivos periféricos.

interfaz serial estándar (SSI)Un protocolo de comunicaciones creado para usar con las terminales de comunicaciones empresarias tipo 500 (BCT) y las impresoras serie 400.

interflowLa facultad de remitir llamadas a otros splits del mismo u otro PBX mediante la función de Remisión de todas las llamadas.

intervalo de tiempo (time interval)El período de tiempo, sea una hora o media hora, en el que se recogen mediciones de BCMS para los informes.

intervalo de tiempo (time slot)64 kbps de información digital estructurados en forma de ocho bits cada 125 microsegundos. En el conmutador, un intervalo de tiempo se refiere a un DS0 en un sistema T1 ó E1 o a unidad de 64 kbps del bus TDM o de la conexión de fibra entre redes de puertos.

intraflowLa facultad de redireccionar llamadas a otros splits del mismo PBX sobre una base condicional o incondicional mediante criterios de cobertura de llamadas ocupadas, no responder o todos los criterios.

INWATS(Inward Wide Area Telephone Service) Servicio telefónico de área amplia entrante

IO(Information outlet) Salida de información

Page 297: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-23

IS/DTT(Integrated Services/digital tie trunk) Servicios integrados/troncal punto a punto digital

ISDN(Integrated Services Digital Network) Ver Red digital de servicios integrados (ISDN).

ISN(Information Systems Network) Red de sistemas de información

ISO(International Standards Organization) Organización internacional de normas

ISV(Independent software vendor) Vendedor de software independiente

ITP(Installation test procedure) Procedimiento de prueba de la instalación

ITU(International Telecommunications Union) Unión internacional de telecomunicaciones

IXC(Interexchange carrier code) Código del módulo de interconexión

K

kbpsKilobits por segundo

kbyteKilobyte

kgKilogramo

kHzKilohercios

L

lámpara de “en uso”Una luz roja de una terminal de voz de múltiples líneas que se enciende para mostrar qué línea de llamada se seleccionará cuando se levante el auricular, o qué línea de llamada está activa cuando un usuario tiene el teléfono descolgado.

lámpara de estadoUna luz verde que muestra el estado de una línea de llamada o un botón de función mediante el estado de la luz (encendida, destellante, intermitente, intermitente irregular o apagada).

LAN(Local area network) Red de área local

LAPD(Link Access Procedure data) Datos del procedimiento de acceso al enlace

LAP-D(Link Access Procedure on the D-channel) Procedimiento de acceso al enlace en el canal D

Page 298: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-24

LATA(Local access and transport area) Área de acceso local y transporte

lbLibra

LBO(Line buildout) Complemento de línea

LDN(Listed directory number) Número listado en el directorio

LDS(Long-distance service) Servicio de larga distancia

LEC(Local exchange carrier) Proveedor de servicio local

LED(Light-emitting diode) Ver diodo emisor de luz (LED).

línea1. Un proceso de software relacionado con una extensión cuyo objetivo es supervisar una llamada. Una extensión puede tener múltiples líneas. También denominada línea de llamadas. Ver también línea de llamada.2. Una ruta de transmisión entre un sistema de comunicaciones o sistema de conmutación de CO y una terminal de voz u otra terminal.

línea de llamada1. En la consola de la operadora, los seis botones identificados con las letras a-f que se usan para hacer, recibir y retener llamadas. Las dos luces que están junto al botón indican el estado de la línea de llamada.2. En la terminal de voz, el botón identificado con una extensión que se usa para hacer llamadas salientes, recibir llamadas entrantes o para retener llamadas. Las dos luces que están junto al botón indican el estado de la línea de llamada.

línea en puenteUna línea en una terminal de voz que corresponde a la línea de llamada en otra terminal de voz durante el tiempo que dure la llamada.

línea en puente simuladaIgual que una línea en puente temporal; permite al usuario de la terminal (normalmente la principal) conectarse en puente a una llamada que alguien más respondió por él.

LINL(Local indirect neighbor link) Enlace vecino indirecto local

lógica de conexiónUn formato utilizado para iniciar una conexión de datos entre dos dispositivos de módulos de datos.

LSU(Local storage unit) Unidad de almacenamiento local

LWC(Leave Word Calling) Mensaje de petición de llamada

LL

llamada abandonadaLas llamadas entrantes en las cuales el abonado que llama cuelga antes de que respondan.

Page 299: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-25

llamada de callbackUna llamada que retorna automáticamente a un usuario de la terminal de voz que activó la función de callback automático o la cola de ringback.

llamada de coberturaUna llamada que se redirige en forma automática desde la extensión del abonado que recibe la llamada a una posición de respuesta alternativa cuando se cumplen ciertos criterios de cobertura.

llamada de notificación activaUna llamada para la cual se envían informes de eventos sobre una asociación de notificación activa (canal de comunicación) al periférico. A veces se denomina llamada monitoreada.

llamada externaUna conexión entre un usuario de un sistema de comunicación y otro abonado en la red pública o en otro sistema de comunicación de una red privada.

llamada interna (inside call)Una llamada realizada de un teléfono a otro del sistema local de comunicaciones.

llamada interna (internal call)Una llamada que se hace desde un teléfono a otro que está dentro del mismo sistema de comunicación.

llamada monitoreadaVer llamada de notificación activa.

llamadas controladas por periféricoLlamada que se puede controlar mediante asociación de control periférico. La llamada se debe haber iniciado a través de las funciones de Llamada efectuada por terceros o Control de dominio (terminal) o debe haberse controlado mediante las funciones Tomar control de terceros o Control de dominio (terminal).

llamadas monitoreadas por periféricoLlamadas monitoreadas por periférico, llamadas de notificación activa o llamadas que proporcionan información de eventos en una asociación de control de dominio.

M

MAC(Medium access) Acceso medio

MADU(Modular asynchronous data unit) Unidad modular asíncrona de datos

mantenimientoActividades relacionadas con la forma de mantener un sistema de telecomunicaciones en correcto estado de trabajo: la detección y aislación de fallas de software y hardware, y la recuperación automática y manual de estas fallas.

MAP(Maintenance action process) Proceso de acción de mantenimiento

MAPD(Multiapplication platform for DEFINITY) Plataforma de aplicación múltiple para DEFINITY

Marcación abreviada (AD)Una función que permite a los abonados hacer llamadas marcando uno o dos dígitos solamente.

Marcación de atención (ATD)Un comando del grupo de comandos del modem Hayes para modems asíncronos.

Page 300: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-26

Marcación externa directa (DOD)Una función que permite que un usuario de la estación acceda a la red de intercambio sin la asistencia de la operadora.

Marcación interna directa (DID)Una función que permite que una llamada entrante de la red pública (no FX ni WATS) llegue a un teléfono dado sin asistencia de la operadora.

MA-UUI(Message-Associated User-to-User Signaling) Señalización de usuario a usuario asociada con el mensaje

Mbps(Megabits per second) Megabits por segundo

M-Bus(Memory bus) Bus de memoria

MbyteMegabyte

MCC(Multicarrier cabinet) Gabinete multimódulo

MCS(Message Center Service) Servicio del centro de mensajes

MCT(Malicious Call Trace) Rastreo de llamadas maliciosas

MCU(Multipoint control unit) Unidad de control multipunto

MDF(Main distribution frame) Distribuidor principal

MDM(Modular data module) Módulo de datos modular

MDR(Message detail record) Registro detallado de mensajes

mediciones externasLas mediciones ACD realizadas por el periférico externo CMS.

mediciones internacionalesMediciones de BCMS que realiza el sistema. Las mediciones ACD que se realizan en forma externa al sistema (a través del CMS externo) se denominan mediciones externas.

MEM(Memory) Memoria

memoriaUn dispositivo en el cual se puede copiar y mantener información, y del cual posteriormente se puede obtener información.

memoria de acceso aleatorio (RAM)Una disposición de almacenamiento por medio de la cual se puede recuperar información a una velocidad independiente de la ubicación de la información guardada.

memoria de sólo lectura (ROM)Una disposición de almacenamiento principalmente destinada a aplicaciones de recuperación de la información.

MET(Multibutton electronic telephone) Teléfono electrónico de multibotón

Page 301: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-27

MF(Multifrequency) Multifrecuencia

MFB(Multifunction board) Tarjeta de multifunción

MFC(Multifrequency code) Código de multifrecuencia

MHzMegahercios

MIM(Management information message) Mensaje de información de administración

MIPS(Million instructions per second) Un millón de instrucciones por segundo

MIS(Management information system) Sistema de información de administración

MISCID(Miscellaneous identification) Identificación miscelánea

MMCH(Multimedia call handling) Manejo de llamadas multimedia

MMCS(Multimedia Call Server) Servidor de llamadas multimedia

MMI(Multimedia interface) Interfaz multimedia

MMS(Material Management Services) Servicios de administración de materiales

MO(Maintenance object) Objeto de mantenimiento

modemUn dispositivo que convierte señales digitales de datos en señales analógicas para su transmisión por circuitos telefónicos. Se vuelven a convertir las señales analógicas en las señales digitales de datos originales mediante otro modem en el otro extremo del circuito.

modems compartidosUna función que ofrece recursos de conversión compartidos (modems y módulos de datos) para un acceso económico a los sistemas analógicos mediante terminales de datos. Cuando resultan necesarios, los modems compartidos insertan un recurso de conversión en la ruta de una llamada de datos. Los modems compartidos sirven tanto para las llamadas salientes como para las entrantes.

Modo Aux-WorkModo de trabajo en el cual los agentes no están disponibles para recibir llamadas ACD. Los agentes entran en el modo Aux-Work cuando participan en actividades no ACD tales como hacer una pausa, ir a almorzar o realizar una llamada saliente.

Page 302: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-28

modo de trabajoUno de cuatro estados (entrada automática, entrada manual, ACW, trabajo auxiliar) en que un agente ACD puede estar. Al ingresar al sistema, un agente se pone en el modo de trabajo auxiliar. Para quedar disponible para recibir llamadas ACD, el agente entra en el modo de entrada automática o entrada manual. Para hacer trabajo relacionado con una llamada ACD finalizada, un agente entra en el modo ACW.

Modo de trabajo ACDVer modo de trabajo.

Modo de trabajo entrante automáticoUno de cuatro modos de trabajo del agente: el modo en el cual un agente está listo para procesar otra llamada no bien finaliza la llamada actual.

Modo de trabajo entrante manualUno de los cuatro modos de trabajo del agente: el modo en el cual el agente está listo para procesar manualmente otra llamada. Para conocer un contraste, ver Modo de trabajo entrante automático.

modo de trabajo posterior a la llamada (ACW)Modo en el cual los agentes no están disponibles para recibir llamadas ACD. Los agentes entran en el modo ACW para realizar actividades relacionadas con ACD tales como completar un formulario después de una llamada ACD.

modo de transferencia asíncrono (ATM)Una tecnología de conmutación de tipo paquetes en la cual se transmiten datos en celdas de tamaño fijo (53 bytes). El ATM proporciona acceso a alta velocidad para comunicación de datos en entornos LAN, campus y WAN.

modulación por código de pulso (PCM)Una extensión de modulación de amplitud de pulsos (PAM) en la cual los pulsos de señal portadora modulados por una señal analógica, tal como el habla, se cuantifican y codifican en formato digital, normalmente binario.

modulador — desmoduladorVer modem.

móduloUn estante cerrado que contiene ranuras verticales en las que se encuentran las tarjetas de circuitos.

módulo de controlUn módulo de un gabinete multimódulo que contiene las tarjetas SPE y, a diferencia del módulo de control R5r, tarjetas de puertos. También se denomina “gabinete de puertos” en un gabinete de un módulo. Ver también elemento de procesamiento de conmutación (SPE).

módulo de control de expansiónUn módulo de un gabinete multimódulo que contiene tarjetas de puertos extra y una interfaz de mantenimiento. También se denomina “gabinete de control de expansión” en un gabinete de un módulo.

módulo de control de la red de puertos del procesador (PPN)Un módulo que contiene la tarjeta de mantenimiento, la tarjeta de tono/reloj, y las tarjetas SPE para una red de puertos del procesador (PPN) y, opcionalmente, tarjetas de puertos.

módulo de datosUn dispositivo de interconexión entre una interfaz BRI ó DCP del conmutador y el equipo terminal de datos u otro equipo para comunicaciones de datos.

módulo de datos de troncalUn dispositivo que conecta sistemas troncales de línea privada remotos y el sistema DEFINITY ECS. El módulo de datos de troncal convierte entre el RS-232C y el DCP, y puede conectar a los modems DDD como integrantes DCP de un grupo de modems compartidos.

Page 303: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-29

módulo de datos de troncal modular (MTDM)Un módulo de datos de la troncal que se puede configurar para proporcionar varios tipos de interfaces (RS-232, RS-449, y V.35) al equipo de terminal de datos suministrado por el cliente.

módulo de datos del procesador (PDM)Un dispositivo que proporciona una interfaz RS-232C DCE para conectar a terminales de datos, procesadores de aplicaciones (AP) y computadoras centrales, y proporciona una interfaz DCP para conexión a un sistema de comunicaciones. Ver también módulo de datos del procesador modular (MPDM).

módulo de datos del procesador modular (MPDM)Un módulo de datos del procesador (PDM) que se puede configurar para proporcionar varios tipos de interfaces (RS-232C, RS-449, y V.35) al equipo de terminal de datos suministrado por el cliente (DTE). Ver también módulo de datos del procesador (PDM).

módulo de datos del terminal digital (DTDM)Un módulo de datos integrado o periférico que comparte con un teléfono digital el mismo puerto físico para la conexión a un sistema de comunicación. La función de un DTDM es similar a la de un PDM y MPDM en el sentido de que convierte las señales RS-232C en señales DCP.

módulo de puertosUn módulo en un gabinete multimódulo o en un gabinete de un módulo que contiene las tarjetas de puertos, las unidades de alimentación y los circuitos de servicio. También se denomina “gabinete de puertos” en un gabinete de un módulo.

módulo del nodo de conmutación (SN)Un módulo que contiene un solo nodo de conmutación, unidades de alimentación y, opcionalmente, una o dos tarjetas de convertidor DS1. Un módulo SN se encuentra ubicado en un conmutador central.

módulo del procesadorVer módulo de control.

monitorearUna aplicación puede recibir informes de eventos en una asociación de notificación activa, control adjunto o control de dominio.

MOS(Message-oriented signaling) Señalización orientada al mensaje

MPDM(Modular processor data module) Módulo de datos de procesador modular

msMilisegundo

MS(Message server) Servidor de mensajes

MS/T(Main satellite/tributary) Principal satélite/tributario

MSA(Message servicing adjunct) Servidor de mensajes periférico

MSG(Message service) Servicio de mensajes

MSL(Material stocking location) Localidad de almacenamiento de materiales

MSM(Modular System Management) Administración del sistema modular

Page 304: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-30

MSS(Mass storage system) Sistema de almacenamiento masivo

MSSNET(Mass storage/network control) Almacenamiento masivo/control de red

MT(Management terminal) Terminal de administración

MTDM(Modular trunk data module) Módulos de datos de troncal modular

MTP(Maintenance tape processor) Procesador de cinta de mantenimiento

MTT(Multitasking terminal) Terminal multitareas

multiplexiónUn proceso por el cual un sistema de transmisión se divide en dos o más canales, sea por división de la banda de frecuencia en una cantidad de bandas más angostas o por división del canal de transmisión en sucesivos intervalos de tiempo. Ver también multiplexión por división de tiempo (TDM).

multiplexión por división de tiempo (TDM)Multiplexión que divide un canal de transmisión en intervalos de tiempo sucesivos. Ver también multiplexión.

multiplexorUn dispositivo utilizado para combinar una cantidad de canales individuales en una sola corriente de bits común para la transmisión.

multivelocidadEl nuevo servicio N x DS0 (ver N x DS0).

MWL(Message-waiting lamp) Lámpara de mensaje en espera

N

N x DS0El N x DS0, o su referencia equivalente N x 64 kbps, es una norma de salida para llamadas de banda ancha independientes de los canales ISDN H0, H11 y H12. El servicio del portador del modo de circuito multivelocidad N x DS0 ISDN de salida proporciona llamadas conmutadas por circuito con múltiplos de velocidad de datos de 64 kbps hasta 1.536 kbps en un sistema T1 o hasta 1.920 kbps en un sistema E1. En el conmutador, los canales N x DS0 varían hasta 1.984 kbps mediante interfaces NFAS E1.

N+1Método para determinar los requisitos de reserva extra. Ejemplo: si se necesitan cuatro módulos rectificadores para un gabinete de un módulo alimentado por CC, se instala un quinto módulo rectificador para reserva.

NANP(North American Numbering Plan) Plan norteamericano de numeración

NAU(Network access unit) Unidad de acceso a la red

NCA/TSC(Noncall-associated/temporary-signaling connection) Conexión de señalización temporaria/no asociada a las llamadas

Page 305: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-31

NCOSS(Network Control Operations Support Center) Centro de soporte de operaciones de control de red

NCSO(National Customer Support Organization) Organización nacional de soporte al cliente

NEC(National Engineering Center) Centro nacional de ingeniería

negociación de canalesProceso por el cual el canal ofrecido en el elemento de información de identificación de canales (CIIE) del mensaje SETUP se negocia para ser otro canal aceptable para el conmutador que recibe el mensaje de SETUP y, finalmente, para el conmutador que envió el SETUP. Se logra la negociación sólo si el CIIE se codifica como Preferred. No se intenta la negociación de canales para las llamadas de banda ancha.

NEMA(National Electrical Manufacturer’s Association) Asociación nacional de fabricantes de equipos eléctricos

NETCON(Network-control circuit pack) Tarjeta de control de redes

NFAS(Nonfacility-associated signaling) Ver señalización no asociada con el sistema (NFAS).

NI(Network interface) Interfaz de redes

NID(Network Inward Dialing) Marcación de entrada de la red

nivel de señal digital 0 (DS0)Un único canal de voz de 64 kbps. Un DS0 es un único canal de 64 kbps de un sistema T1 ó E1 y está compuesto por ocho bits de un entramado T1 ó E1 por cada 125 microsegundos.

nivel de señal digital 1 (DS1)Una única señal digital de 1,544 Mbps (Estados Unidos) ó 2,048 Mbps (fuera de los Estados Unidos) transmitida en un sistema de transmisión T1. Este complejo está compuesto por un par de tarjetas de convertidor DS1 (una en cada extremo) y los sistemas T1/E1 correspondientes.

nivel de servicioLa cantidad de intentos de llamadas de no logran recibir el servicio de inmediato. El tipo de servicio también se expresa como la cantidad de todas las llamadas bloqueadas o retardadas.

NM(Network management) Administración de redes

NN(National number) Número nacional

nodoUn punto de conmutación o control para una red. Los nodos son tándem (reciben señales y las pasan) o terminales (originan o terminan una ruta de transmisión).

NPA(Numbering-plan area) Área del plan de numeración

NPE(Network processing element) Elemento de procesamiento de redes

NQC(Number of queued calls) Cantidad de llamadas en cola de espera

NSE(Night-service extension) Extensión de servicio nocturno

Page 306: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-32

NSU(Network sharing unit) Unidad compartición de red

número de splitLa identidad del split para el conmutador y BCMS.

número del directorio de vectores (VDN)Una extensión que proporciona acceso a la función de Vectorización del conmutador. La vectorización permite al cliente especificar el tratamiento de las llamadas entrantes en base al número marcado.

NXXCódigo de oficina de red pública

O

OA(Operator assisted) Asistido por operadora

obstrucciónLa toma simultánea de una troncal bidireccional por parte de dos sistemas de comunicaciones, lo que produce una compensación.

OCM(Outbound Call Management) Administración de llamadas salientes

ocurrenciaVer línea.

oficina central (CO)El sitio donde se encuentra el equipo de conmutación telefónico que proporciona servicio telefónico local y acceso a las instalaciones de tarifa para realizar llamadas a larga distancia.

ONS(On-premises station) Estación local

opción de duplicaciónUna opción de sistema que duplica lo siguiente: módulo de control que contiene el SPE, las tarjetas EI en módulos, el cableado de fibra óptica entre redes de puertos y conmutador central en un sistema conectado en CSS.

operación de escrituraEl proceso de colocar la información en un medio de almacenamiento, tal como un disco duro.

operadoraUna persona situada en una consola que proporciona servicio personalizado a personas que llaman y a usuarios de servicios de voz mediante operaciones de conmutación y señalización. Ver también consola de la operadora.

OPS(Off-premises station) Estación remota

OPX(Off-premises extension) Extensión remota

OQT(Oldest queued time) Mayor tiempo en la cola

OSHA(Occupational Safety and Health Act) Ley de salud y seguridad laboral

Page 307: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-33

OSI(Open Systems Interconnect) Interconexión con sistemas abiertos

OSS(Operations Support System) Sistema de soporte de operaciones

OSSI(Operational Support System Interface) Interfaz de sistemas de soporte de operaciones

OTDR(Optical time-domain reflectometer) Reflectómetro óptico de dominio de tiempo

OTL(Originating Test Line) Línea de prueba de origen

OTQ(Outgoing trunk queuing) Cola de la troncal saliente

otro splitEl estado de trabajo que indica que un agente se encuentra actualmente activo en la llamada de otro split, o en ACW para otro split.

P

PACCON(Packet control) Control de paquetes

PAD(Packet assembly/disassembly) Armado/desarmado de paquetes

paqueteUn grupo de bits (incluyendo un elemento de mensaje, que es los datos y un elemento de información de control (IE), que es el encabezado) utilizado en conmutación de paquetes y transmitido como unidad discreta. En cada paquete, el elemento de mensaje y el IE de control están dispuestos en un formato específico. Ver también bus de paquetes y conmutación de paquetes.

PBX(Private branch exchange) Conmutador de intercambio con red pública

PC(Personal computer) Ver computadora personal (PC).

PCM(Pulse-code modulation) Ver modulación por código de pulso (PCM).

PCOL(Personal central-office line) Línea personal de oficina central

PCOLG(Personal central-office line group) Grupo de línea personal de oficina central

PCS(Permanent switched calls) Llamadas conmutadas permanentes

PDM(Processor data module) Ver módulo de datos del procesador (PDM).

PDS(Premises Distribution System) Sistema de distribución de las instalaciones

PE(Processing element) Elemento de procesamiento

Page 308: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-34

PEC(Price element code) Código de elemento de precio

PEI(Processor element interchange) Intercambio de elementos del procesador

periféricoUn procesador que realiza una o más tareas para otro procesador y es opcional en la configuración del otro procesador. Ver también aplicación.

PGATE(Packet gateway) Gateway de paquetes

PGN(Partitioned group number) Número de grupo dividido

PI(Processor interface) Interfaz del procesador

PIB(Processor interface board) Tarjeta de la interfaz del procesador

PIDB(Product image database) Base de datos de imágenes del producto

PKTINT(Packet interface) Interfaz de paquetes

PL(Private line) Línea privada

Plan de marcación uniforme (UDP)Una función que permite la asignación de números únicos de 4 ó 5 dígitos a cada terminal en un tipo de configuración compuesta por varios conmutadores, como un sistema DCS o uno principal-satélite-tributario.

PLS(Premises Lightwave System) istema óptico en instalaciones

PMS(Property Management System) Sistema de administración de propiedades

PN(Port network) Red de puertos

PNA(Private network access) Acceso a red privada

POE(Processor occupancy evaluation) Evaluación de ocupación del procesador

POP(Point of presence) Punto de presencia

PPM1. (Parts per million) Partes por millón2. (Periodic pulse metering) Medición de pulsos periódica

PPN(Processor Port Network) Ver red de puertos del procesador (PPN).

prestaciónUna solicitud o indicación de una operación. Por ejemplo, la Llamada efectuada por terceros es una solicitud de realización de llamada; el informe de evento es una indicación de que se ha producido un evento.

Page 309: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-35

prestaciones de control de llamadasPrestaciones (Retención selectiva de terceros, Reconexión de terceros, Fusión de terceros) que se pueden utilizar en cualquiera de los subconjuntos ASE Control de llamadas de terceros (cluster) (Control de llamadas y control de dominio).

PRI(Primary Rate Interface) Ver interfaz de acceso primario (PRI).

principalUna terminal que tiene la extensión primaria conectada en puente en uno o varios terminales.

principal (usuario)Una persona a la cual se le asigna un teléfono y que tiene cobertura del centro de mensajes.

principal-satélite-tributarioUna configuración de red privada que puede ser independiente o acceder a una ETN. Un conmutador principal brinda interconexión (a través de troncales punto a punto) con uno o más conmutadores de subservicio (denominados satélites), todas las posiciones de operadora para la configuración principal/satélite, y acceso hacia y desde la red pública. Para un usuario que se encuentra fuera del complejo, una configuración principal/satélite se presenta como un conmutador que posee un número listado en el directorio (LDN). Un conmutador tributario se encuentra conectado al conmutador principal a través de las troncales de punto a punto, pero tiene sus propias posiciones de operadora y LDN.

Procedimiento de acceso al enlace en el canal D (LAPD)Un protocolo de estrato de enlace situado en ISDN-BRI y en el estrato de enlaces de datos ISDN-PRI (nivel 2). LAPD realiza la transferencia de datos entre dos dispositivos, y el control de errores y flujo de múltiples enlaces lógicos. Se utiliza LAPD para señalización y datos de paquetes de baja velocidad (X.25 y modo 3) en el canal de señalización (D-) y para las comunicaciones de datos del modo 3 en un canal (B-) de portador.

procesador de aplicacionesComputadora controlada por programa basado en una microcomputadora que proporciona al conmutador DEFINITY servicios de aplicación. El procesador se utiliza con diversas aplicaciones controladas por el usuario tales como análisis de tráfico y documentación electrónica.

PROCR(Processor) Procesador

programador de reportesSoftware que se utiliza junto con la impresora del sistema para programar los días de la semana y la hora del día en que se deben imprimir los reportes deseados.

protocoloUn conjunto de convenciones o reglas que gobiernan el formato y la sincronización de intercambios de mensajes para controlar el movimiento de datos y la corrección de errores.

protocolo digital de comunicaciones (DCP)Un protocolo patentado que se utiliza para transmitir tanto información digitalizada de voz como de datos a través del mismo enlace de comunicaciones. Un enlace DCP está compuesto por un máximo de dos canales de información (I-) de 64 kbps y un canal de señalización (S-) de 8 kbps. Protocolo de comunicación digital. El protocolo DCP soporta 2 canales de información y, por lo tanto, dos teléfonos/módulos de datos. El canal I1 es el canal DCP asignado en la primera página del formulario de la estación 8411. El canal I2 es el canal DCP asignado en la página del periférico analógico del formulario de la estación 8411 o en la página del módulo de datos.

PSC(Premises service consultant) Consultor de servicio en instalaciones

PSDN(Packet-switch public data network) Red pública de datos de conmutación por paquetes

PT(Personal terminal) Terminal personal

Page 310: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-36

PTC(Positive temperature coefficient) Coeficiente de temperatura positiva

PTT(Postal Telephone and Telegraph) Telégrafo y teléfono postal

puente (puenteado)La línea de la extensión de una terminal de voz en otra u otras terminales de voz.

puertoUn punto de acceso a la transmisión de datos o voz en un dispositivo que se utiliza para comunicarse con otros dispositivos.

puerto de datosUn punto de acceso a una computadora que utiliza troncales o líneas para transmitir o recibir datos.

puerto de líneaHardware que proporciona el punto de acceso a un sistema de comunicaciones para cada circuito relacionado con un teléfono o terminal de datos.

punto de coberturaUna extensión o grupo de operadoras, VDN o split ACD designada como un punto de respuesta alterno en una ruta de cobertura.

punto terminal de acceso Un canal sin señalización de una interfaz DS1 o un puerto sin señalización de una tarjeta troncal punto a punto analógica a los que se asigna una extensión exclusiva.

punto terminal de acceso de banda anchaPuntos terminales de acceso, ampliados con conmutación de banda ancha para incluir puntos terminales de acceso de banda ancha. Un punto terminal de acceso de banda ancha está formado por uno o más DS0 contiguos en un sistema T1 del lado de la línea y tiene una extensión. La función de conexiones administradas proporciona control de llamadas para las llamadas que se originan en los puntos terminales de acceso de banda ancha.

Punto terminal PRI (PE)La prestación de conmutación de banda ancha introduce puntos terminales de PRI en las interfaces del lado de la línea de conmutación. Un punto terminal de PRI está formado por uno o más canales B contiguos de un sistema T1 ó E1 ISDN PRI del lado de la línea y tiene una extensión. Las aplicaciones de punto terminal tienen prestaciones de control de llamadas sobre los puntos terminales de la PRI.

puntos terminales de datos digitalesEn el sistema DEFINITY ECS, dispositivos tales como la terminal 510D o la terminal de comunicaciones empresarias del tipo515 (BCT).

Q

QPPCN(Quality Protection Plan Change Notice) Aviso de cambio del plan de protección de calidad

QSIGUn conjunto de normas abiertas para las redes empresariales. QSIG es un protocolo que define intercambios de mensajes (señalización) en el punto de referencia “Q” entre dos PBX.

Page 311: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-37

R

RAM(Ramdom-access memory) Ver memoria de acceso aleatorio (RAM).

RBS(Robbed-bit signaling) Señalización por bit robado

RC(Radio controller) Controlador de radio

RCL(Restricted call list) Lista de llamadas restringidas

recarga del sistemaUn proceso que permite grabar en la memoria del sistema la información guardada en una cinta (normalmente después de una interrupción del suministro de energía).

rechazo de una solicitudEnvío de un reconocimiento negativo (NAK) que se realiza enviando un FIE con un componente de devolver error (y un valor de causa). No se debe confundir con el informe de rechazo de eventos que se aplica a las llamadas.

recuento de pulsacionesUn método utilizado por los agentes ACD para grabar un máximo de nueve eventos definidos por el cliente por cada llamada cuando el CMS está activo.

redUna serie de puntos, nodos o estaciones conectados por canales de comunicaciones.

red de área local (LAN)Una disposición de red diseñada para una zona geográfica limitada. En general, una red LAN está limitada a un alcance máximo de 6,2 millas y proporciona un servicio de portador de alta velocidad con un bajo índice de errores. Las configuraciones comunes incluyen guirnaldas, estrella (incluyendo conmutadas por circuito), ring y bus.

red de puertos (PN)Un gabinete que contiene un bus TDM y bus de paquetes a los que se conectan los siguientes componentes: tarjetas de puertos, una o dos tarjetas de reloj de tonos, una tarjeta de mantenimiento, tarjetas de servicio, y (opcionalmente) un máximo de cuatro tarjetas de interfaz de expansión (IE) en el sistema DEFINITY ECS. Cada PN se controla en forma local o remota por medio de un elemento de procesamiento del conmutador (SPE). Ver también red de puertos de expansión (EPN) y red de puertos del procesador (PPN).

red de puertos de expansión (EPN)Una red de puertos (PN) conectada al bus TDM y al bus de paquete de una red de puertos del procesador (PPN). Se logra el control por conexión indirecta de la EPN a la PPN a través del enlace de red de puertos (PNL). Ver también red de puertos (PN).

red de puertos del procesador (PPN)Una red de puertos controlada por un elemento de procesamiento conmutado que está directamente conectado al bus TDM de esa red de puertos y al bus de la red LAN. Ver también red de puertos (PN).

Red de sistemas de información (ISN)Una red WAN y LAN con arquitectura abierta que combina computadoras centrales, minicomputadoras, procesadores de textos, dispositivos de almacenamiento, PCs, impresoras de alta velocidad y terminales no inteligentes en un único sistema de conmutación de paquetes.

Red de troncales punto a punto en tándem (TTTN)Red privada que interconecta varios sistemas de conmutación de usuarios.

Page 312: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-38

Red digital de servicios integrados (ISDN)Una red pública o privada que brinda comunicaciones digitales de extremo a extremo para todos los servicios a los que los usuarios tienen acceso mediante un conjunto limitado de interfaces estándar multifuncionales de redes de usuarios definidas por la CCITT. A través de las interfaces estándar aceptadas internacionalmente, la ISDN proporciona comunicaciones digitales por circuito conmutado o paquete conmutado dentro de la red y enlaza a otras ISDN para brindar comunicaciones digitales nacionales e internacionales. Ver también Red digital de servicios integrados interfaz de acceso básico (ISDN-BRI) y Red digital de servicios integrados interfaz de acceso primario (ISDN-PRI).

Red digital de servicios integrados interfaz de acceso básico (ISDN-BRI)La interfaz ubicada entre un sistema de comunicaciones y la terminal que incluye dos canales B de 64 kbps para transmitir voz o datos y un canal D de 16 kbps para transmitir el control de llamadas del canal B relacionado y la información de señalización por fuera de la banda. La ISDN-BRI también incluye 48 kbps para transmitir información sobre el contenido del canal D y sobre entramado, a una velocidad total de interfaz d e192 kbps. La ISDN-BRI sirve a las terminales ISDN y a las terminales digitales dotadas de adaptadores de terminales ISDN. Ver también Red digital de servicios integrados (ISDN) y Red digital de servicios integrados interfaz de acceso primario (ISDN-PRI).

Red digital de servicios integrados interfaz de acceso primario (ISDN-PRI)La interfaz ubicada entre múltiples sistemas de comunicaciones que en Norteamérica incluye 24 canales de 64 kbps, correspondiente a la velocidad estándar de 1,544 Mbps de nivel 1 de la señal digital norteamericana (DS1). La disposición más común de canales en la ISDN-PRI es la de 23 canales B de 64 kbps para transmitir voz y datos y un canal D de 1 kbps para transmitir el control de llamadas del canal B relacionado y la información de señalización por fuera de la banda. Con señalización no asociada al sistema (NFAS), la ISDN-PRI puede incluir 24 canales B y ningún canal D. Ver también Red digital de servicios integrados (ISDN) y Red digital de servicios integrados interfaz de acceso básico (ISDN-BRI).

red electrónica tándem (ETN)Una red tándem de troncal punto a punto que posee prestaciones de enrutamiento de llamadas sobre la base del número marcado y la ruta disponible preferida. A cada conmutador de la red se le asigna un código privado de oficina de redes (RNX) y a cada terminal de voz se le asigna una extensión única.

red privadaUna red utilizada exclusivamente para las necesidades de telecomunicaciones de un cliente dado.

red públicaLa red a la que pueden acceder libremente todos los usuarios del servicio para hacer llamadas locales y de larga distancia.

Redireccionamiento si no hay respuestaUna función opcional que redirecciona una llamada ACD con timbre no respondido después de la cantidad de timbres administrada. Luego, la llamada se redirecciona al agente.

reloj del nodo de conmutación (SN)La tarjeta de un módulo SN que ofrece funciones de alarma de reloj y de mantenimiento y monitores ambientales.

REN(Ringer equivalency number) Número de equivalencia de repique

reporte de agentesUn reporte que proporciona información histórica del tráfico para todos los agentes medidos internamente.

reporte de estado de split (agente)Un reporte que brinda datos de tiempo real sobre estado y medición para los agentes medidos internamente y el split al que están asignados.

Page 313: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-39

reporte de splitUn reporte que proporciona información histórica del tráfico para todos los splits medidos internamente.

reporte del sistemaUn reporte que proporciona información histórica del tráfico para todos los splits medidos internamente.

Respaldo del canal DTipo de respaldo utilizado con Señalización no asociada al sistema (NFAS). Un canal D primario brinda señalización para un grupo de canales D NFAS (dos o más sistemas PRI). Un segundo canal D, de un sistema PRI independiente del grupo de canales D NFAS, se designa como respaldo del canal D. Si el canal D primario falla, se produce la transferencia automática de la señalización de control de llamadas al canal D de respaldo. El canal D de respaldo se convierte en el canal D primario. Cuando el canal fallido reasume el servicio, se convierte en el canal D de respaldo.

restablecimiento automáticoUn servicio que restablece las conexiones interrumpidas entre los puntos terminales de acceso (troncales sin señalización) y puntos terminales de datos (dispositivos que conectan el conmutador a la terminal de datos y/o al equipo de comunicaciones). Se realiza la operación de restablecimiento en pocos segundos con un mínimo de interrupción a las aplicaciones de datos críticos.

RFP(Request for proposal) Solicitud de propuesta

RHNPA(Remote home numbering-plan area code) Ver código de área del plan de numeración local remota (RHNPA).

RINL(Remote indirect neighbor link) Enlace vecino indirecto remoto

RISC(Reduced-instruction-set computer) Cómputo por grupo de instrucciones reducidas

RLT(Release-link trunk) Troncal de enlace de interrupción (release link)

RMATS(Remote Maintenance, Administration, and Traffic System) Sistema de mantenimiento remoto, administración y tráfico

RNX(Route-number index) Índice de número de ruta (código de la oficina de red privada)

ROM(Read-only memory) Ver memoria de sólo lectura (ROM).

ROSE(Remote Operations Service Element) Ver elemento de servicio de operaciones remotas (ROSE).

RPN(Routing-plan number) Número del plan de enrutamiento

RS-232CUna interfaz física especificada por la Asociación de industrias electrónicas (EIA). La RS-232 transmite y recibe datos asíncronos a velocidades máximas de 19,2 kbps en distancias de cables de hasta 50 pies.

RS-449(Recommended Standard 449) Norma recomendada 449

Page 314: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-40

RSC(Regional Support Center) Centro de soporte regional

ruta de coberturaEl orden en que se redireccionan las llamadas a puntos de respuesta alternativos.

ruta de datosLa conexión de extremo a extremo usada para un enlace de comunicaciones de datos. Una ruta de datos es la combinación de todos los elementos de una comunicación por interprocesador de un DCS.

S

S1El primer canal lógico de señalización del DCP. Este canal se utiliza para proporcionar información de señalización para el canal I1 del DCP.

S2El segundo canal lógico de señalización del DCP. Este canal se utiliza para proporcionar información de señalización para el canal I2 del DCP.

SABM(Set Asynchronous Balance Mode) Modo de balance asíncrono

SAC(Send All Calls) Enviar todas las llamadas

SAKI(Sanity and control interface) Ver interfaz de corrección y control (SAKI).

salida de extensiónEl estado de trabajo al que ingresan los agentes cuando realizan (originan) una llamada que no es ACD.

saltoComunicación no directa entre dos Interfaces de comunicaciones conmutadas (SCI) donde el mensaje SCI pasa automáticamente sin procesamiento intermedio a través de una o más SCI intermedias.

SAT(System access terminal) Terminal de acceso al sistema

SCC1. (Single-carrier cabinet) Ver gabinete de un módulo.2. (Serial communications controller) Controlador de comunicaciones en serie

SCD(Switch-control driver) Controlador del conmutador

SCI(Switch communications interface) Interfaz de comunicación del conmutador

SCO(System control office) Oficina de control del sistema

SCOTCH(Switch Conferencing for TDM Bus in Concentration Highway) Conferencia conmutada para el bus TDM de vía de concentración

SCSI(Small computer system interface) Ver interfaz pequeña de sistemas de cómputo (SCSI).

Page 315: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-41

SDDN(Software-Defined Data Network) Red de datos definida por software

SDI(Switched Digital International) Internacional digital conmutada

SDLC(Synchronous data-link control) Control síncrono de enlace de datos

SDN(Software-defined network) Red definida por software

selección automática de ruta (ARS)Es una función que emplea el sistema para elegir automáticamente la forma más económica de hacer una llamada de tarifa.

selección de agente experto (EAS)Una función del centro de llamadas que permite enrutar las llamadas entrantes a grupos especializados de agentes que se encuentran en grupos de mayor tamaño.

selección de extensión directa (DXS)Una función de la consola de operadora que permite que una operadora tenga acceso directo a las terminales de voz pulsando un botón de selección de grupo y un botón DXS.

selección de ruta generalizada (GRS)Una ampliación al Enrutamiento alterno automático/Selección de ruta automática (AAR/ARS) que efectúa enrutamiento sobre la base de los atributos de las llamadas, tales como Clase de prestación del portador (BCCs), además de la dirección y el Nivel de restricción de los sistemas (FRL), lo que facilita un Plan de marcación uniforme (UPD) independiente del tipo de llamada realizada.

señalización asociada al sistema (FAS)Tipo de señalización para el cual un canal D transmite señalización sólo para los canales de la misma interfaz física.

señalización de extremo a extremoLa transmisión de señales de tonos generadas al marcar desde una terminal de voz a un equipo remoto de computadora. Se envían estos dígitos por la troncal como dígitos DTMF si el tipo de señalización de la troncal está marcado como tono o giratorio y si la estación de origen es de tonos o giratoria. Ejemplo: una llamada a una máquina de correo de voz o al servicio de operadora automatizada. Primero se establece una conexión en una troncal saliente. Luego, se marcan otros dígitos para transmitir información que debe procesar el equipo de la computadora.

señalización de transmisión y recepciónLa señalización de supervisión troncal utilizada entre dos sistemas de comunicaciones, por la cual se transfiere la información de señalización a través de las condiciones de tensión de 2 estados (en los cables E y M) para las aplicaciones analógicas y a través de un único bit para las aplicaciones digitales.

señalización no asociada con el sistema (NFAS)Un método que permite que múltiples sistemas T1 y/o E1 compartan un solo canal D para formar una ISDN-PRI. Si no se utiliza la reserva del canal D, se configura un sistema con un canal D y los otros sistemas que comparten el canal D se configuran sin canales D. Si se utiliza la reserva del canal D, se configuran dos sistemas para que posean canales D (un canal D en cada sistema) y los otros sistemas que comparten los canales D se configuran sin canales D.

señalización obligada de multifrecuencia (MFC) Versión 2 (R2)Una señal formada por dos componentes de frecuencia, tal que cuando se transmite una señal desde un conmutador, el conmutador recibe otra señal que reconoce la señal transmitida. R2 designa la señalización en los Estados Unidos y en otros países.

servicio 800Un servicio existente en los Estados Unidos que permite las llamadas entrantes desde ciertas áreas a un número asignado por una tarifa plana calculada sobre la base del uso.

Page 316: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-42

Servicio de grabación detallada de llamadas (CDRU)Software que recolecta, guarda, opcionalmente filtra, y produce grabaciones de detalles de llamadas.

Servicio de telecomunicaciones de área amplia (WATS)Un servicio de los Estados Unidos que permite llamadas a determinadas áreas a una tarifa ùnica calculada en base al uso esperado.

servicio externo (FX)Una CO distinta de la que brinda acceso local a la red telefónica pública.

servicios de comunicación conmutado privado ampliado (EPSCS)Una red privada analógica de telecomunicaciones que se basa en el cruce N° 5 y 1A ESS que ofrece servicios avanzados de telecomunicaciones de voz y datos a las empresas que poseen muchas divisiones.

SFRL(Single-frequency return loss) Pérdida de retorno de frecuencia simple

SID(Station-identification number) Número de identificación de estación

sistemaUn medio de transmisión de telecomunicaciones y los equipos asociados a él.

Sistema de administración de llamadas (CMS)Una aplicación, que se ejecuta en un procesador periférico, que reúne información de una unidad ACD. El CMS permite a los clientes monitorear y manejar los centros de televentas generando informes sobre el estado de agentes, splits, troncales, grupos de troncales, vectores y VDNs, así como administrar parcialmente la función ACD para un sistema de comunicaciones.

Sistema de administración de propiedades (PMS)Una computadora independiente utilizada por los organismos de servicios de salud y albergue para servicios tales como reservaciones, tareas domésticas y facturación.

sistema de comunicación distribuida (DCS)Una configuración de redes que enlaza dos o más sistemas de comunicaciones de modo tal que las funciones seleccionadas parecen operar como si la red fuera un sistema.

sistema de comunicacionesEl complejo de procesador controlado por software que interpreta pulsos y tonos de marcación, y caracteres de teclado, y que realiza las conexiones correspondientes tanto dentro del sistema como fuera de él. El sistema de comunicaciones está compuesto por computadora digital, software, dispositivo de almacenamiento y módulos con hardware especial para efectuar las conexiones. Un sistema de comunicaciones ofrece servicios de comunicaciones de voz y datos, incluyendo acceso a redes públicas y privadas, para terminales de datos y teléfonos en las instalaciones del cliente. Ver también conmutador.

sistema de confiabilidad altaUn sistema que posee lo siguiente: dos módulos de control, tarjetas duplicadas de interfaz de expansión (EI) en la PPN (en R5r con CSS), y tarjetas duplicadas de reloj de nodos del conmutador en los módulos del nodo conmutador (SN). Ver también control común duplicado, duplicación, opción de duplicación, y sistema de confiabilidad crítica.

sistema de confiabilidad críticaUn sistema que posee los siguientes elementos duplicados: módulos de control, relojes de tono, tarjetas EI y cableado entre las redes de puertos y el conmutador central en un sistema conectado CSS. Ver también control común duplicado y duplicación.

sistema simplexUn sistema que no posee hardware extra.

SIT(Special-information tones) Tonos especiales de información

Page 317: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-43

SMDR(Station Message Detail Recording) Grabación de detalles de mensajes de la terminal

SN(Switch Node) Nodo de conmutación

SNA(Systems Network Architecture) Arquitectura de red de sistemas

SNC(Switch Node Clock) Reloj del nodo de conmutación

SNI(Switch Node Interface) Interfaz del nodo de conmutación

SNMP(Simple Network Management Protocol) Protocolo simple de administración de redes

softwareUn conjunto de programas de computadora que realizan una o más tareas.

Soporte de terminal nativaUn tipo de terminal predefinido existe en el software del conmutador, que elimina la necesidad de asignar alias a la terminal (es decir, asignar manualmente las llamadas y los botones de funciones a otro tipo de terminal soportada en forma nativa).

SPE(Switch Processing Element) Elemento de procesamiento de conmutación (SPE)

SPID(Service Profile Identifier) Identificador de perfil de servicios

splitVer Modo de trabajo ACD.

split controlado por dominioUn split para el cual se ha aceptado la solicitud de Control de dominio de terceros. Un split controlado por dominio proporciona un reporte de evento a la salida del sistema.

split controlado por periféricoUn split ACD administrado para estar bajo control periférico. Los agentes que han ingresado a esos splits deben hacer todo el trabajo de telefonía, ingreso/salida ACD, y cambios del modo de trabajo a través del periférico (con excepción de los splits por disponibilidad automática controlados por periférico, cuyos agentes no pueden ingresar/salir o cambiar el modo de trabajo).

split controlado por vectorUn grupo de búsqueda o split ACD administrado con el campo de vector habilitado. El acceso a ese split es posible sólo marcando una extensión VDN.

split de distribución automática de llamadas (ACD)Método de enrutamiento de las llamadas de tipo similar entre los agentes de un centro de llamadas. Asimismo, grupo de extensiones atendidas por agentes capacitados para manejar un tipo específico de llamadas entrantes.

SSI(Standard serial interface) Interfaz serial estándar

SSM(Single-site management) Administración desde un solo punto

SSV(Station service) Servicio de la terminal

ST3Tarjeta del reloj Stratum 3

Page 318: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-44

STARLAN(Star-Based Local Area Network) Red de área local en estrella

SVN(Security-violation notification) Notificación de violación de seguridad

SXS(Step-by-step) Paso a paso

SYSAM(System Access and Administration) Acceso y administración del sistema

T

T1Una norma de transmisión digital que en Norteamérica transmite tráfico a la velocidad DS1 de 1,544 Mbps. Un sistema T1 está dividido en 24 canales (DS0) de 64 kbps. Estos 24 canales, que poseen una velocidad digital total de 1,536 Mbps, y un canal de entramado y sincronización de 8 kbps constituyen la transmisión de 1,544 Mbps. Cuando hay un canal D presente, éste ocupa el canal 24. También en Japón y en países de Medio Oriente se utilizan los sistemas T1.

TAAS(Trunk Answer from Any Station) Respuesta de troncal desde cualquier terminal

TABS(Telemetry asynchronous block serial) Serie de bloques asíncronos de telemetría

TAC(Trunk-access code) Código de acceso a troncal

tarjetaUna tarjeta en la cual hay circuitos eléctricos impresos, y chips de CI y componentes eléctricos instalados. Las tarjetas se instalan en módulos del conmutador.

TC(Technical consultant) Consultor técnico

TCM(Traveling class mark) Marca de clase transportable

TDM(Time-division multiplexing) Ver multiplexión por división de tiempo (TDM).

TDR(Time-of-day routing) Enrutamiento por hora del día

TEG(Terminating extension group) Grupo de extensión de terminación

teléfono analógicoUn teléfono que recibe señales de voz acústicas y envía señales eléctricas analógicas a través de la línea telefónica. Los teléfonos analógicos normalmente se usan a través de un solo par de hilos (de tip y ring). Los teléfonos del modelo 2500 son un ejemplo típico de un teléfono analógico.

terminalUn dispositivo que envía y recibe datos dentro de un sistema. Ver también terminal de administración (administration terminal).

terminal de administración (administration terminal)Terminal utilizada para administrar y mantener un sistema. Ver también terminal.

Page 319: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-45

terminal de administración (management terminal)La terminal que utiliza el administrador del sistema para administrar el conmutador. Asimismo, se puede usar la terminal para acceder a la función BCMS.

terminal de comunicaciones empresarias (BCT)Una terminal de datos digital utilizada para aplicaciones comerciales. Una BCT puede operar a través de un módulo de datos como terminal para fines especiales para los servicios que brinda un procesador o como terminal para ingreso y recuperación de datos.

terminal de datosUn dispositivo de entrada/salida (I/O) que tiene acceso directo o conmutado a una computadora central o a una interfaz de procesador.

terminal de vozUn teléfono de una línea o de líneas múltiples.

terminal de voz de una líneaUna terminal de voz que mantiene un circuito de tip y ring de una línea (modelos 500, 2500, 7101A, 7103A).

terminal de voz designadaLa terminal de voz específica a la cual se redireccionan las llamadas, originalmente dirigidas a una extensión determinada. Se usa comúnmente para referirse a la terminal de remisión cuando la Remisión de todas las llamadas está activa.

terminal de voz multilíneaUn terminal equipado con varios botones de línea para el mismo número de extensión que permiten al usuario manejar varias llamadas al mismo tiempo en el mismo número de extensión.

tiempo de retenciónLa extensión total de tiempo en minutos y segundos que utiliza un sistema durante una llamada.

timbre de tonosUn dispositivo dotado de altavoz, utilizado en las terminales electrónicas de voz para alertar al usuario.

TOD(Time of day) Hora del día

Todas las troncales ocupadas (ATB)Estado en el cual no hay troncales disponibles para manejo de llamadas.

tono de confirmaciónUn tono que confirma que se ha aceptado la activación, desactivación o cancelación de la función.

tono de intercepciónUn tono que indica un error de marcado rechazo del servicio solicitado.

tono de marcación de rellamadaLos tonos señalizan que el sistema completó una función (como retener una llamada) y está listo para aceptar la marcación.

tono de reordenaciónUn tono para señalar que al menos uno de los sistemas, tal como una troncal o un transmisor de dígitos, que era necesario para la llamada no se encontraba disponible.

tono de ringback en esperaUn tono bajo idéntico al tono de ringback con la excepción de que se reduce en los últimos 0,2 segundos (en los Estados Unidos). El tono de ringback de llamada en espera le informa a la operadora que la función de llamada en espera de la operadora está activa y que el abonado que recibió la llamada sabe que hay una llamada en espera. Los tonos pueden sonar distinto en otros países.

Page 320: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-46

TOP(Task-oriented protocol) Protocolo orientado a las tareas

transceptor ópticoHardware que brinda una interfaz para el cable de fibra óptica desde las tarjetas de puertos y las tarjetas del convertidor DS1. Los transceptores ópticos convierten las señales eléctricas en señales ópticas y viceversa.

transferencia de emergenciaSi se produce una falla principal del sistema, se inicia la transferencia automática a un grupo de teléfonos capaces de realizar llamadas salientes. El sistema trabaja en este modo hasta que se repara la falla y el sistema retorna automáticamente al funcionamiento normal. También llamada transferencia por corte de energía.

transmisión de datos asíncronaUn método para transmitir datos en el cual cada carácter está precedido por un bit de inicio y seguido por un bit de detención, lo que permite transmitir caracteres de datos a intervalos irregulares. Este tipo de transmisión es beneficioso cuando la transmisión no es regular (los caracteres digitados en un teclado). También denominada transmisión asíncrona. Ver también transmisión de datos síncrona.

transmisión de datos síncronaUn método de envío de datos en el cual se envían elementos de señal discretos a una velocidad fija y continua y en horarios especificados. Ver también asociación.

transmisión digitalUn modo de transmisión en el cual la información que se debe transmitir primero se convierte en digital y luego se transmite en une serie continua de pulsos.

troncalUn canal de telecomunicación especifico entre dos sistemas de comunicación o dos CO.

troncal automáticaUna troncal que no exige información de direccionamiento porque el destino está predeterminado. Una solicitud de servicio en la troncal, denominada una toma de línea, es suficiente para enrutar la llamada. El destino normal de una troncal automática es el grupo de operadoras del sistema de comunicaciones. También llamada troncal entrante automática y troncal automática de punto a punto.

troncal auxiliarUna troncal utilizada para conectar equipo auxiliar, tal como equipo de radiolocalización, a un sistema de comunicaciones.

troncal de accesoVer troncal punto a punto de acceso.

troncal de inicio de cicloUna troncal en la cual, después de establecer una conexión con un sistema de conmutación distante para una llamada saliente, el sistema espera una señal en el ciclo formado por los cables de la troncal antes de enviar los dígitos del número llamado.

troncal de inicio por tierraUna troncal en la cual, para las llamadas salientes, el sistema transmite una solicitud de servicios a un sistema de conmutación distante mediante la conexión a tierra del cable ring de la troncal. Para recibir los dígitos del número llamado, ese sistema conecta a tierra el cable tip de la troncal. Cuando el sistema detecta esta tierra, se envían los dígitos.

troncal de la oficina central (CO)Un canal de telecomunicaciones que brinda acceso desde el sistema a la red pública a través de la CO local.

troncal de localizaciónUn canal de telecomunicaciones utilizado para acceder a un amplificador para localización por altavoz.

Page 321: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-47

troncal de marcación diferidaUna troncal que permite marcar directamente un sistema de comunicaciones (se reciben los dígitos a medida que son marcados).

troncal de marcación interna directa (DID)Una troncal entrante utilizada para marcar directamente desde la red pública a un sistema de comunicaciones sin la ayuda de la operadora.

troncal de servicio externoUn canal de telecomunicaciones que conecta directamente el sistema a una CO distinta de su CO local.

troncal digitalUn circuito que transmite voz digital y/o datos digitales en un canal de telecomunicaciones.

troncal ISDNUna troncal administrada para ser usada con la ISDN-PRI. También se denomina sistema ISDN.

troncal punto a puntoUn canal de telecomunicaciones que conecta en forma directa dos sistemas de conmutación privados.

troncal punto a punto de accesoUna troncal que conecta un sistema de comunicaciones principal con un sistema de comunicaciones en tándem en una Red tándem electrónica (ETN). Una troncal punto a punto de acceso también se puede utilizar para conectar un sistema o tándem a una oficina o nodo de servicio. También se conoce con el nombre de troncal de acceso.

troncal punto a punto de inicio discontinuoUna troncal con la cual, después de realizar una conexión con un sistema de conmutación distante para una llamada saliente, el sistema espera una señal momentánea (discontinua) antes de enviar los dígitos del número llamado. Del mismo modo, en el caso de una llamada entrante, el sistema envía la señal discontinua cuando está listo para recibir dígitos.

troncal punto a punto de inicio inmediatoUna troncal en la cual, después de realizar una conexión con un sistema de conmutación distante para una llamada saliente, el sistema espera 65 ms nominales antes de enviar los dígitos del número llamado. De esta forma se le da tiempo al sistema distante para que se prepare a recibir los dígitos. En una llamada entrante, el sistema tiene menos de 65 ms para prepararse a recibir los dígitos.

troncales de repetición de marcadoUna troncal punto a punto PBX capaz de manejar información sobre señalización de estaciones PBX sin ayuda de la operadora.

troncales punto a punto de pasoUna troncal punto a punto unidireccional saliente desde un conmutador en tándem a un conmutador principal de una ETN. Las troncales punto a punto de paso, dispuestas en cantidades limitadas, se utilizan como ruta de último recurso cuando todas las troncales destinadas a otro conmutador en tándem están ocupadas. Se utilizan las troncales punto a punto de paso sólo si todas las troncales intertándem aplicables están ocupadas.

troncales punto a punto de repetición de marcadoUna troncal punto a punto que transmite la información de dirección del abonado llamado entre dos sistemas de comunicación.

TSC(Technical Service Center) Centro de servicio técnico

TTI(Terminal translation initialization) Inicialización de configuración del terminal

TTR(Touch-tone receiver) Receptor de tonos

Page 322: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-48

TTT(Terminating trunk transmission) Transmisión de troncal de terminación

TTTN(Tandem tie-trunk network) Ver Red de troncales punto a punto en tándem (TTTN).

TTY(Teletypewriter) Teletipo

U

UAP(Usage-allocation plan) Plan de asignación de uso

UART(Universal asynchronous transmitter) Transmisor asíncrono universal

UCD(Uniform call distribution) Distribución uniforme de llamadas

UCL(Unrestricted call list) Lista de llamadas sin restricciones

UDP(Uniform Dial Plan) Ver Plan de marcación uniforme (UDP).

UL(Underwriter Laboratories) Laboratorios Underwriter

UM(User manager) Administrador de usuario

unidad de datos asíncrona (ADU)Un dispositivo que permite la conexión directa entre el equipo RS-232C y un conmutador digital.

unidad de discoUn dispositivo electromecánico que almacena datos y los recupera de uno o más discos.

Unidad de llamada automática (ACU)Dispositivo que realiza una llamada telefónica.

unidad de servicio de datos (DSU)Un dispositivo que transmite datos digitales en sistemas de transmisión.

Unión internacional de telecomunicaciones (ITU)Antes conocida como el Comité consultivo de telefonía y telegrafía internacional (CCITT), ITU es una organización internacional que establece las normas universales para comunicaciones de datos, incluyendo ISDN. Los miembros de ITU integran empresas y organismos de telecomunicaciones de todo el mundo. Ver también BX.25.

UNMA(Unified Network Management Architecture) Arquitectura unificada de administración de red

UNP(Uniform numbering plan) Plan uniforme de numeración

UPS(Uninterruptible power supply) Fuente de alimentación ininterrumpida

USOP(User service-order profile) Perfil de orden de servicios al usuario

Page 323: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-49

usuario de coberturaUna persona situada en un punto de cobertura que responde a una llamada redireccionada.

UUCP(UNIX-to-UNIX Communications Protocol) Protocolo de comunicaciones UNIX a UNIX

UUI(User-to-user information) Información de usuario a usuario

V

valor de causaSe devuelve un valor en respuesta a las solicitudes o en reportes de eventos cuando se produce un rechazo o una situación inesperada. Los valores de causa ASAI se dividen en dos normas de codificación: la norma de codificación 0 incluye todos los valores de causa que son parte de las especificaciones AT&T y CCITT ISDN; la norma de codificación 3 incluye cualquier otro valor de causa ASAI. El presente documento utiliza un sistema para el valor de causa en el que se da primero la norma de codificación para la causa seguida por una barra y luego el valor de la causa. Ejemplo: CS0/100 es la norma de codificación 0, valor de causa 100.

valor de referencia de llamadas (CRV)Un identificador presente en mensajes ISDN que asocia una secuencia de mensajes relacionada. En ASAI, los CRV pueden distinguir entre distintas asociaciones.

VAR(Value-added reseller) Revendedor con valor agregado

VDN(Vector directory number) Ver número del directorio de vectores (VDN).

vector de llamadasUn conjunto de un máximo de 15 comandos de vectores que se deben realizar para una llamada entrante o interna.

velocidad de datosVer velocidad de transferencia.

velocidad de transferenciaVelocidad a la cual se transmiten los bits, normalmente expresada en bits por segundo. También denominada velocidad de datos. Ver también baudio y bits por segundo (bps).

VIS(Voice Information System) Sistema de información de voz

VLSI(Very-large-scale integration) Integración a gran escala

VM(Voltmeter) Voltímetro

VNI(Virtual nodepoint identifier) Identificación de punto de nodo virtual

Page 324: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Glosario y abreviaturas GL-50

W

WATS(Wide Area Telecommunications Service) Ver Servicio de telecomunicaciones de área amplia (WATS).

WCC(World-Class Core) Código de clase mundial

WCR(World-Class Routing) Enrutamiento de clase mundial

WCTD(World-Class Tone Detection) Detección de tono de clase mundial

WFB(Wireless fixed base) Base fija inalámbrica

widebandUna llamada conmutada por circuito a una velocidad de datos mayor que 64 kbps. Una llamada conmutada por circuito en un solo sistema T1 ó E1 cuyo ancho de banda se encuentra entre 128 y 1.536 (T1) ó 1.984 (E1) kbps en múltiplos de 64 kbps. Las llamadas H0, H11, H12 y N x DS0 son de banda ancha.

WSA(Waiting session accept) Aceptación de sesión de espera

WSS(Wireless Subscriber System) Sistema suscriptor inalámbrico

Z

ZCS(Zero Code Suppression) Eliminación de código cero

Page 325: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Index IN-1

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

IN

Index

A

abrazaderas de cable, 2-6acceso remoto, procedimiento de prueba, 6-5Access Security Gateway, D-1acoplamientos del conector óptico, B-5activación del sistema, 3-8–3-10

Procedimiento AUDIX, 3-30sistema alimentado por corriente CA, proced-

imiento, 3-9, 3-10sistema alimentado por corriente CC, proced-

imiento, 3-10adaptador

367A, 5-63400B2, 5-3BR851-B, 5-62multipunto, 5-62resistencia de terminación, 5-59

adiciónModem compartido, A-5

ADXmensaje en la pantalla de LCD AUDIX, 3-30

AINITmensaje en la pantalla de LCD AUDIX, 3-30

alarmasconexiones, 5-19contacto de relé, 5-19ejemplo de cableado, 5-4externa, ejemplo de cableado, 5-4registro de, 3-16

alcance del cableado de la unidad 1151A, 5-49Alemania

código del país, 3-16alimentación

fuente, 1-20ubicación del tomacorriente, 1-2

alimentación CCcables de señalización, A-12conexión, 1-15, 1-17

anunciograbado, procedimiento de prueba, 6-4integrado, procedimiento de prueba, 6-4procedimiento de borrado, 6-4procedimiento de grabación, 6-4procedimiento de prueba integrado, 6-4procedimiento de reproducción, 6-4

Arabia Sauditacódigo del país, 3-16

Argentinacódigo del país, 3-16

ASG, D-1Asignador de costos, 3-7Asociación de industrias electrónicas, A-11AUDIX

precauciones importantes sobre la desacti-vación, 3-16

Australiacódigo del país, 3-16

avisoinstrucciones de seguridad para la fuente de

alimentación, 5-46ayuda

comandos de configuración de la terminal, 3-12

B

batería1147B, 5-411148B, 5-411149B, 5-412,5 amperios hora, 5-415 amperios hora, 5-418 amperios hora, 5-41conexión, 1-20horaria de 2,5 amperios, 5-38reserva, 5-39

códigos PEC, 5-41BCMS para conexión remota, 3-7Bélgica

código del país, 3-16bloque de la resistencia de terminación, 5-60BRI

distancias del cableado multipunto, 5-64procedimiento de prueba, 6-6resistencia de terminación, 5-58

Bus de multiplexión por división de tiempo (TDM), 1-22, A-15

cables, 1-22, 1-23estado de servicio, 4-2, 4-3terminal, 1-22, 1-23

C

cable de fibra ópticasistemas de conexión directa, 1-32

cable de salidadel módulo de control, 5-9para el módulo de control, 5-9

cableadoconexión de un teléfono, ejemplo, 5-2designación de los pines, 5-1, 5-109,

5-117–5-119, C-1distribución de los pines, 5-113estación analógica, ejemplo, 5-4estación digital de 2 hilos, ejemplo, 5-4línea de 2 hilos BRI ISDN, 5-11NT1, 5-11procedimientos, 5-1troncal CO, ejemplo, 5-4troncal DID, ejemplo, 5-4troncal punto a punto analógica, ejemplo,

5-5troncal punto a punto digital, ejemplo, 5-6

Page 326: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Index IN-2

cables“T”, 5-42B25A, 3-7Bus TDM, 1-22, 1-23campo de pared, 2-6conexión entre gabinetes, 1-22, 1-23, 1-32diagramas, 5-1, 5-113, 5-117–5-119, C-1E/S de 25 pares, 2-6M25A, 3-7salidas para el módulo de control, 5-9señalización, alimentación CC, A-12

cambiocontraseña, 3-17parámetros del sistema, mantenimiento,

3-26system-parameters country options, 3-15

campo troncal/auxiliar, 2-1canales de guía de luz, B-5CAS+ para conexión remota, 3-7CDR, A-8

configuraciónes de las opciones, A-11impresora, A-8

CDRU para conexión remota, 3-7China

código del país, 3-16Código Eléctrico Nacional

normas de la conexión a tierra, 1-3códigos del país, 3-16cola de llamadas, 5-37comandos

introducción a la terminal de administración, 3-12

list configuration, 4-11list configuration all, 4-4set expansion-link, 4-10set tone-clock, 4-9status system all-cabinets, 4-9, 4-10test board, 4-7test inads-link, 6-5test TDM port network 1, 4-5test TDM port network 2, 4-8test tone-clock, 4-9test tone-clock 1a, 4-6

componentesarandela de nylon, 1-40montante de refuerzo, 1-40pernos de montaje, 1-38pernos del carro, 1-39placa frontal sísmica, 1-29soporte para piso de cemento, 1-38tornillos roscados, 1-29, 1-39

compresión-expansiónley A, 3-16ley mu, 3-16modo, 3-15

conductor acoplado de enlace, 1-12, 2-11descripción, 2-11

conectoresAPP información, 5-1, 5-109, 5-113,

5-117–5-119, C-1direccionamiento, 1-27equipo de comunicaciones de datos, A-11pared 103A, 3-7

conexiónalimentación CA, 1-14, 1-15alimentación CC, 1-15, 1-16, 1-17, 1-18batería, 1-20entre gabinetes, cables, 1-22, 1-23, 1-32ITS, red, 5-95terminales, 5-1terminales de administración, 5-14tierra de piso homologada, 1-7tierra del bastidor, 1-9

confiabilidad altados columnas de gabinetes, 1-5tres columnas de gabinetes, 1-5una columna de gabinetes, 1-4

confiabilidad críticados columnas de gabinetes, 1-5prueba de los sistemas, 4-9, 4-10tres columnas de gabinetes, 1-5una columna de gabinetes, 1-4

confiabilidad estándardos columnas de gabinetes, 1-3tres columnas de gabinetes, 1-4una columna de gabinetes, 1-3

configuraciónimpedancia de la línea, A-15opciones para modem externo, 5-72procedimiento de respaldo, 3-28procedimiento para guardar, 3-29ubicaciones, 3-19velocidad de transferencia, A-15

configuración de la tarjetaprocedimiento de prueba, 4-4, 4-11

configuraciones de interruptor, A-17400A, A-6CDR, A-11DCS, A-2impresora, A-8impresora 572, A-8interfaz del procesador, A-2módulo de datos, A-1

7400, A-37400A, A-6

tarjeta TN464, A-15tarjeta TN760 troncal punto a punto, A-12

consola de la operadora, 5-1302C1, 5-1, 5-2distancias máximas del cableado, 5-1ejemplo, 5-1procedimiento de prueba, 6-2

consola de selección, 5-1826B1, 5-18procedimiento de prueba, 6-3

contacto de alarma mayor, 5-18contraseña, 3-13

cambio, 3-17craft, cambio, 3-17requisitos para que sea válida, 3-17

Controlador de tensión del cable, 2-6Convertidor DS1

cable “Y”, 5-107cable cuádruple, 5-107cableado, 5-107

Page 327: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Index IN-3

Corriente Alternaconexión de los cables del gabinete, 1-14gabinete compacto de un módulo, 1-14gabinete de un módulo, 1-14tierra, 1-3ubicación del tomacorriente, 1-2

cross-connects ópticas, B-2

D

DB9 (en la parte posterior del PC), 3-7definición de la fecha y hora, procedimiento,

3-20desactivación del sistema AUDIX, proced-

imiento, 3-30designaciones de los pines, 5-109

equipo auxiliar, 5-1, 5-109, 5-117–5-119, C-1

tarjeta de puertos, 5-11tarjetas, 5-1, 5-117–5-119, C-1teléfonos, 5-11

días de la semanatabla de nombres en inglés, 3-20

distribución de los cables, 5-109tarjeta de puertos, 5-11teléfonos, 5-11

distribución de los pines, 5-109auxiliares, 5-117–5-119conexión de un cable 25 pares, 5-31equipo auxiliar, 5-113tarjeta de puertos, 5-11tarjetas, 5-113, 5-117–5-119teléfonos, 5-11TN2185 ISDN-BRI, 5-111

distribución uniforme de llamadasprueba del indicador de aviso de cola, 6-3

Distribuidor principal, 2-1limitaciones, 1-2

DS1interfaz, A-15

E

ejemploscableado de estación analógica de 2 hilos,

5-4cableado de estación digital de 2 hilos, 5-4cableado de troncal CO, 5-4cableado de troncal DID, 5-4cableado de troncal punto a punto analógica,

5-5cableado de troncal punto a punto digital,

5-6cableado para conexión de un teléfono, 5-2consola de la operadora 302C, 5-1

energía periférica, 5-2, 5-3enlaces de expansión, estado del servicio, 4-2,

4-3

equipo auxiliar, distribución de los pines, 5-113, 5-117–5-119

Eslovaquia y la República Checacódigo del país, 3-16

Españacódigo del país, 3-16

estabilización de gabinetespara sismos, 1-29

estación analógica2 hilos, 5-4ejemplo de cableado, 5-4

estación digital2 hilos, 5-4ejemplo de cableado, 5-4

estaciones remotas, 5-21estado del sistema, 4-2Estados Unidos

código del país, 3-16etiquetas

bloque terminal de tipo 110, 2-13Distribuidor principal, 2-13en la fuente de alimentación, advertencia,

1-2

F

fecha, procedimiento para la definición, 3-20fibra óptica

cables, 1-32–1-37, B-6, B-7etiquetas de cables, B-8limpieza de cables, B-8multimodal, 1-33transceptor multimodal, 1-33unimodal, 1-33

Formulario Circuit Packs (Tarjetas)comandos de administración, 3-23disposiciones de gabinetes de las tarjetas,

3-25instrucciones, 3-24notas sobre la instalación, 3-25

Formulario Feature Access Code (FAC) (Códi-gos de acceso a función)

pantallas y notas de implementación, 5-52Forum

Administrador de comunicaciones person-ales, 5-71

estaciones base, 5-71teléfono portátil, 5-71

Franciacódigo del país, 3-16

fuente de alimentación1145B -48 V, 5-381146B -48 V, 5-381151A -48 V, 5-471151A1 -48 V, 5-481151A2 -48 V, 5-47, 5-481217A, 1-14

Fusibles de fuga, 2-8

Page 328: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Index IN-4

G

gabineteabrazaderas de cable, 2-6ajuste conjunto, 1-29conectores de direccionamiento, 1-27definición de, 4-1estabilización para sismos, 1-29fijación al piso, 1-38panel posterior, 1-27protección antisísmica, 1-38ranuras, 1-27tapaagujeros, 1-39ubicación, 1-3, 1-4, 1-5

gabinete de alimentación CC J58890R, 1-7, 1-15

gabinete de controlJ58890L, 1-3, 1-4, 1-38J58890M, 1-4

gabinete de control de expansión J58890N, 1-40

gabinete de la PPNinstalación, 1-3, 1-4, 1-5

grabación de detalles de llamadas (CDR), A-8Grecia

código del país, 3-16guardar configuraciones, 3-27, 3-29

H

hardwareinstalación, bloques terminales de tipo 110,

2-7Hong Kong

código del país, 3-16hora, procedimiento para la definición, 3-20

I

ICSU, 5-103impedancia, configuración, A-15impresora

configuraciones de las opciones de la 572, A-8

sistema, A-8INADS

procedimiento de prueba, 6-5sistema de registro, 3-29, 5-83, 5-86

indicador de aviso de cola, 5-37procedimiento de prueba, 6-3

información del conector APP, 5-117–5-119ingreso en el ITS, 5-96instalación del gabinete de la PPN, 1-5interfaz

DCS, 5-76E1, A-15

interfaz de acceso básicoprocedimiento de prueba, 6-6ver también BRI

interfaz de expansiónintercambio, procedimiento de prueba, 4-10tarjetas, procedimiento de prueba, 4-7

interfaz de red NT1, 5-58interfaz de sólo respuesta, A-3Internet Telephony Server

conexión de los componentes, 5-95ingreso, 5-96servicios de red, modificación, 5-100

interruptorautomático, 1-20DCS, configuraciones, A-2de pared, 1-2reserva de batería, 5-42

ISDN, A-15BRI

designaciones de los pines del teléfono yla tarjeta de puertos, 5-11

distribución de instalaciones multipunto,5-64

procedimiento de prueba, 6-6resistencia de terminación, 5-58

interfaz PRI, A-15línea BRI de 2 hilos, cableado, 5-11

Italiacódigo del país, 3-16

J

J58890CG, unidad de distribución de aliment-ación CC, 1-15

J58890H, gabinete de puertos, 1-3, 1-4, 1-5J58890N, gabinete de control de expansión,

1-3, 1-4, 1-5Japón

código del país, 3-16

L

limpiezacables de fibra óptica, B-8

LIU, B-2luces rojas

Qué hacer respecto de, 3-16llamada directa a departamento

prueba del indicador de aviso de cola, 6-3llamadas de la cola, 5-37llamadas telefónicas

hacer llamadas de prueba para el sistema de un gabinete, 6-2

realización de llamadas de prueba, 6-2

Page 329: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Index IN-5

M

Macedoniacódigo del país, 3-16

mantenimiento del sistema, 3-26Mensaje OS en la pantalla de LCD AUDIX, 3-30Mensaje OSINIT en la pantalla de LCD AUDIX,

3-30México

código del país, 3-16modem

cable D, A-6compartido, 3-7compartido, adición, A-5control de AT, A-6

modem externoconfiguración de los interruptores, 5-72homologado, 5-72U.S. Robotics, 5-72

modularidad3 pares, 5-124 pares, 5-12

módulo de datos, A-17400A, 3-7

configuraciones de las opciones, A-6montaje en piso de cemento, 1-38montante de refuerzo, 1-40multiplexor por división de tiempo

procedimiento de prueba, 4-5, 4-8ver también Bus de multiplexión por división

de tiempo (TDM)multipunto

figura, 5-64música en retención

procedimiento de prueba, 6-4

N

nombre de los meses en ingléstabla, 3-21

nombres de los días en ingléstabla, 3-20

normas para el cambio de hora, 3-18

O

opciones de país, configuración, 3-15

P

Países Bajoscódigo del país, 3-16

panel de fusibles de protección contra la corri-ente de fuga, 2-8

panel del conector de guía de luz, B-5panel posterior del gabinete de puertos, 1-27

pantallasintroducción a la terminal de administración,

3-12list configuration all, 4-4

pantallas y comandos de la terminal de adminis-tración, 3-12

parámetros del sistema, mantenimiento, 3-26pernos de montaje, 1-38pernos del carro, 1-39pinza del gabinete, 1-31

protección antisísmica, 1-31placa de tierra, 1-29, 2-6

instalación, 1-27placa frontal, 1-29

sísmica, 1-29plantilla, montaje, 1-38PMS para conexión remota, 3-7precaución

protección de la contraseña craft, 3-17procedimientos

ingreso, 3-13protección antisísmica, 1-38

ProcesadorTN790, 1-1TN790B, 5-20

proceso de integraciónconexión

componentes del ITS, 5-95ITS a la red, 5-95

proteccióncontra corriente de fuga, 2-8contra RF, 1-29electromagnética, 1-29sismo, 1-38

pruebacomando inads-link, 6-5generalidades del sistema, 4-1

Puerto EIA, A-11

R

redconfiguración

ingreso, 5-96modificación de los servicios de red,

5-100ITS

conexión, 5-95red de puertos

definición, 4-1red de puertos de expansión

prueba de los sistemas, 4-8, 4-9Reino Unido

código del país, 3-16reloj

tabla de conversión, 3-22reloj de tonos

estado de servicio, 4-2, 4-3intercambio, procedimiento de prueba, 4-9procedimiento de prueba, 4-9

reproducción de anuncioprocedimiento de prueba, 6-4

Page 330: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Index IN-6

reserva de batería, 5-41resistencia de terminación, 5-58

BRI, 5-58respaldo, configuración, 3-28Rusia

código del país, 3-16

S

salidas auxiliares del conector, 5-9Singapur

código del país, 3-16sistema

alimentado por CA, 3-9procedimiento de encendido, 3-10

alimentado por CC, 3-10celular empresarial, 5-71comunicaciones distribuidas, 5-76conexión directa, 1-32inalámbrico empresarial, 5-70registro con INADS, 3-29, 5-83, 5-86

soporte espaciador de la unidad expandida de distribución de alimentación, 5-42

status system all-cabinetscomando, 4-2, 4-9, 4-10

T

Tailandiacódigo del país, 3-16

tarjeta de interfaz del procesadorconexiones para AUDIX, A-11configuraciones de interruptor, A-2

tarjetascableado ISDN, 5-11cableado NT1, 5-11C-LAN, 5-76designaciones de los pines, 5-1, 5-109,

5-117–5-119, C-1Interfaz S de 4 hilos TN2185 ISDN-BRI,

5-111Interfaz U de 2 hilos TN2198, 5-112procedimiento de prueba de la configuración,

4-11Procesador TN790, 1-1Procesador TN790B, 1-1, 5-20relojes de tonos, procedimiento de prueba,

4-6TN464, configuraciones de las opciones,

A-15TN465, 3-7TN747, 3-7TN753, 3-7TN754, 3-7TN760, 3-7

configuraciones de las opciones, A-12TN767, 3-7

TN794, 3-8, 3-28TN802, 5-94TN2147, 3-7TN2181, designaciones de los pines, 5-11TN2183, línea analógica, 5-37TN2198, cableado, 5-11TN2224, línea digital, 5-11, 5-116TN2464, 3-7

Telefonía inalámbrica de generación 2 (CT2), 5-71

teléfonodesignaciones de los pines, 5-11procedimiento de prueba, 6-1transferencia de emergencia, 5-36

temas relacionados con la seguridad, xivterminal

conexiones, 5-1tipo, 3-13

terminal de administracióncomandos, introducción, 3-12instalación, 3-2–3-8

terminal de voz y datosinformación sobre conexión, 5-13

terminal del bus TDM, 1-22, 1-23test board

comando, 4-7tierra

acero del edificio, 1-6conductor acoplado de enlace, 1-12, 2-11conexión a tierra del bastidor, 1-9Corriente Alterna, 1-3fuente de energía, 1-8gabinete, 1-7, 1-12homologada, 1-3, 1-6normas de la conexión, 1-3piso homologado, 1-7planificar, 1-3recubierta por hormigón, 1-6ring, 1-6tubería de agua, 1-6Unidad de distribución de alimentación CC,

1-10timbre

externo, 5-37externo, procedimiento de prueba, 6-3nocturno, procedimiento de prueba, 6-3

tornillos roscados, 1-29, 1-39transceptor de fibra óptica multimodal, 1-33transferencia de emergencia

procedimiento de prueba, 6-4troncal CO, A-15

ejemplo de cableado, 5-4troncal DID

ejemplo de cableado, 5-4troncal IP (protocolo Internet), 5-91troncal punto a punto

ejemplo de cableado analógico, 5-5ejemplo de cableado digital, 5-6tarjeta, configuraciones de las opciones,

A-12

Page 331: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Index IN-7

U

U.S. Robotics, modem, 5-72ubicación del gabinete, 1-3, 1-4ubicaciones para las normas para el cambio de

hora, 3-19unidad de distribución de alimentación

1146B, 5-41, 5-45expandida, 5-42

unidad de interconexión de guía de luzver la LIU

unidad de servicio de canalcableado al convertidor DS1, 5-107conectores inteligentes, 5-107integrado, 5-103T1, 5-8

V

Valores de frecuencia de timbre, 1-14velocidad de transferencia

configuración, A-15

Page 332: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL

3ª ediciónJunio 1999

Index IN-8

Page 333: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y

Queremos saber su opinión.

Lucent Technologies está interesada en conocer su concepto sobre esta publicación para mejorar la calidad de la documentación.

Servidor de comunicaciones empresariales DEFINITY® Versión 7 Instalación y prueba de los gabinetes de un módulo 555-230-894SPL, 3ª edición, junio 1999, comcode 108605882.

1. Sírvase calificar la eficacia de este documento en las siguientes áreas:

2. Sírvase señalar las formas como podría mejorarse este documento:

Sírvase detallar sus comentarios ________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

3. ¿Qué es lo que más le ha gustado de este documento?____________________________________________

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

4. Escriba sus comentarios en el espacio dispuesto a continuación o adjunte una hoja.

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

Si nos autoriza a contactarle para discutir sus comentarios, complete la siguiente información:

Nombre: __________________________________________Teléfono: (___)____________________________

Empresa/Organización: ______________________________Fecha: __________________________________

Dirección: _________________________________________________________________________________

Una vez rellenado este formulario, envíelo por fax al número 1-303-538-1741 (Estados Unidos). Agradecemos de antemano su colaboración.

Excelente Bueno Aceptable MalaFacilidad para localizar la información

ClaridadAmplitud del contenidoExactitud

OrganizaciónAparienciaEjemplos

IlustracionesSatisfacción general

❒ Mejorar la descripción general/introducción

❒ Hacerlo más conciso

❒ Mejorar la tabla de contenido ❒ Incluir más procedimientos/enseñanza asistida paso a paso

❒ Mejorar la organización ❒ Incluir más información para la resolución de problemas

❒ Incluir más figuras ❒ Hacerlo menos técnico❒ Incluir más ejemplos ❒ Incluir más/mejores ayudas de consulta rápida❒ Detallar más la información ❒ Mejorar el índice

Page 334: DEFINITY Servidor de comunicaciones empre- sarialessupport.avaya.com/elmodocs2/definity/def7intl/... · DEFINITY Servidor de comunicaciones empresariales Versión 7 Instalación y