DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... ·...

174

Transcript of DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... ·...

Page 1: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra
Page 2: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-12 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/

Copyright © 2005 Nokia. Reservados todos los derechos.Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port y Visual Radio son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.

Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.RealPlayer, and the RealPlayer logo are trademarks or registered trademarks of RealNetworks, Inc.

This product includes software licensed from Symbian Software Ltd ©1998-2005. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.

SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG–4, CON LA EXCEPCIÓN DEL USO DIRECTAMENTE RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR UN CONSUMIDOR Y OBTENIDOS DE ÉL SIN CARGO ALGUNO Y, POR TANTO, NO INHERENTES A UNA ACTIVIDAD COMERCIAL, O (ii) PARA USO PERSONAL EXCLUSIVO, ASÍ COMO (B) OTROS USOS QUE MPEG LA, L.L.C. HAYA AUTORIZADO DE FORMA ESPECÍFICA E INDEPENDIENTE.USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.

CONTROLES DE EXPORTACIÓN Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.

9312125, Edición 2 ES

Page 3: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

ÍndicePara su seguridad ...................................... 9

Introducción............................................. 12Partes del dispositivo smartphone..................................12

Parte frontal y superior ..............................................12Partes inferior y derecha............................................13Atrás ................................................................................13

Instalación de la tarjeta SIM y de la batería ...............14Extracción e instalación de la tarjeta de memoria ...........................................................................16Carga de la batería..............................................................17Encendido del dispositivo smartphone..........................17Puesta en marcha................................................................18

Copia desde una tarjeta SIM a la memoria del smartphone.............................................................19

Elementos de la pantalla...................................................19Navegación y selección de elementos...........................20Utilización básica del dispositivo smartphone............21

Acciones comunes en las aplicaciones ..................23Indicadores de estado ........................................................23

Nivel de batería ............................................................24Intensidad de la señal.................................................24Indicadores de conexión de datos...........................24

Información general................................ 26

Etiquetas del paquete de venta.......................................26Códigos de acceso...............................................................26Gestión de la memoria.......................................................26

Liberación de espacio de la memoria ....................27Bloqueo de la pantalla táctil y del teclado..................27Control de volumen ............................................................28

Altavoz............................................................................28ML portátil.....................................................................28

Instalación de aplicaciones y software .........................29Instalación de software .............................................29Instalación de aplicaciones JavaTM ...................30

Transmisión de datos..........................................................30Conexiones de datos ..........................................................32

Llamada de datos GSMs ............................................32Llamadas de datos de alta velocidad (High Speed Circuit Switched Data, HSCSD) .......32Datos en paquetes (General Packet Radio Service, GPRS) ..............................................................32Puntos de acceso .........................................................33

Escritorio.................................................. 34Gestión de grupos ...............................................................35

Escritura de texto ................................... 36Reconocimiento de escritura ...........................................36

Page 4: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Teclado en pantalla ............................................................ 38Ajustes del lápiz .................................................................. 38

Teléfono....................................................40Llamadas................................................................................ 40

Responder a una llamada ......................................... 42Marcación por voz ...................................................... 42

Ajustes del teléfono............................................................ 42Desvío de llamadas (servicio de red)...................... 42Desvío de llamadas de datos y de fax (servicio de red) ........................................................... 43Restricción de llamadas (servicio de red) ............. 43Ajustes del buzón de voz........................................... 44Otros ajustes................................................................. 44Envío de tonos DTMF.................................................. 46Sugerencias para un uso eficaz del teléfono ...... 47

Modos .......................................................48Edición de modos................................................................ 49

Mensajes...................................................50Buzón de entrada................................................................ 51Estados del buzón de salida............................................. 51Carpetas................................................................................. 51Mensajes de correo electrónico ...................................... 52

Configuración de un buzón remoto ....................... 52Ajustes avanzados de correo electrónico ............. 53Recuperación de correo electrónico del buzón .. 54

Lectura y contestación de mensajes de correo electrónico ....................................................... 55Envío de correo electrónico...................................... 56Estilo del correo electrónico..................................... 57Programación ............................................................... 57Archivos adjuntos al correo...................................... 58Firmas ............................................................................. 58

Mensajes de texto............................................................... 58Envío de mensajes de texto...................................... 59Recepción de mensajes de texto............................. 60Ajustes de mensajes de texto .................................. 60Información acerca de los servicios de mensajes de texto ................................................. 61

Mensajes multimedia......................................................... 61Creación de mensajes multimedia.......................... 61Recepción de mensajes multimedia....................... 64Ajustes de los mensajes multimedia...................... 64

Tipos de mensajes especiales........................................... 65Mensajes de servicio .......................................................... 66

Guía...........................................................67Visualización y búsqueda de contactos........................ 67Creación y edición de contactos..................................... 68

Campos de la tarjeta de contacto .......................... 69Transferencia de contactos .............................................. 69Identificadores de voz........................................................ 69Grupos de contactos .......................................................... 70

Page 5: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Agenda ..................................................... 71Vista del día...........................................................................71Gestión de entradas............................................................71Vista de la semana ..............................................................72Iconos......................................................................................73

Tareas ....................................................... 74Agrupación de notas de tareas........................................74Iconos......................................................................................75

Web .......................................................... 76Servicios móviles Plug and play ......................................76Uso del navegador web......................................................76

Navegación....................................................................78Favoritos .........................................................................78Detalles de la vista de página, caché, complementos, historial y descarga .......................79Ajustes del navegador web .......................................80

Cámara ................................................... 82Modo Cámara .......................................................................82

Realización de fotografías.........................................82Modo cámara de vídeo ......................................................83Ajustes de la cámara ..........................................................83

Página General .............................................................83Página Imagen..............................................................84Página Vídeo..................................................................84

Sugerencias para realizar fotografías de calidad .......84

Calidad de imagen.......................................................84Fondo ..............................................................................84Profundidad...................................................................85Condiciones de iluminación .....................................85

Imágenes .................................................. 86Visualización de imágenes................................................86Gestión de imágenes y carpetas .....................................86Ajustes de imagen...............................................................88Características especiales de algunos formatos de imagen ...........................................................88Edición de imágenes...........................................................88

Herramientas de dibujo .............................................89Transformaciones ........................................................90

RealPlayer ................................................ 91Reproducción de vídeos.....................................................91Gestión de vídeos ................................................................92

Reprod. música ........................................ 94Controles del Reproductor de música ...........................94Reproducción de pistas......................................................95Gestión de pistas .................................................................95Listas de pistas.....................................................................96

Visual Radio ............................................. 97Cómo escuchar la radio.....................................................98

Visualización del contenido......................................98Canales predefinidos ..........................................................98

Page 6: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ajustes de Visual Radio ..................................................... 99

Grabadora.............................................. 100Grabación y reproducción ..............................................100Gestión de clips de sonido..............................................100Ajustes de la grabadora...................................................101

Documentos........................................... 102Uso de documentos ..........................................................102Edición de los estilos de párrafo...................................103

Hoja........................................................ 104Libros ....................................................................................104Uso de las hojas de cálculo ............................................104Formato de hojas de cálculo..........................................105Hojas de gráficos...............................................................105

Presentaciones ...................................... 107

Reloj ....................................................... 109Alarmas ................................................................................109Ciudades y países ..............................................................110

Calculadora ........................................... 111Uso de la memoria de la calculadora..........................112Función constante ............................................................112

Panel de control.................................... 113Gestor de aplicaciones.....................................................113Bluetooth.............................................................................114

Gestor certificados............................................................114Comprobación de la autenticidad de un certificado .......................................................116

Restricción de llamadas de datos.................................116Fecha y hora .......................................................................116Pantalla................................................................................117Accesorios ...........................................................................117Configuración de Internet ..............................................118

Configuración de un punto de acceso a Internet .................................................118Ajustes avanzados de Internet ..............................120Ajustes de conexión a Internet..............................122

Gestión de la VPN .............................................................123Memory................................................................................123Ajustes del lápiz.................................................................123Ajustes de posicionamiento ...........................................123

Prioridad.......................................................................123Detalles.........................................................................124

Ajustes de privacidad.......................................................124Página General ...........................................................124Página Individuales...................................................124

Ajustes de RealPlayer.......................................................125Red.................................................................................125Proxy .............................................................................125

Ajustes regionales .............................................................125Tiempo ..........................................................................125Fecha.............................................................................126Números.......................................................................126

Page 7: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Moneda........................................................................ 126Seguridad............................................................................ 126

Bloqueo del dispositivo ........................................... 127Códigos PIN ................................................................ 127Restricción de llamadas .......................................... 127

Calibración de pantalla................................................... 128Temas ................................................................................... 128Idioma del dispositivo ..................................................... 128Comandos de servicio...................................................... 128

Conexión de red privada virtual ..........129Gestión de la VPN............................................................. 129Gestión de normativas de VPN ..................................... 130

Instalación de normativas de VPN desde servidores de normativas de VPN............. 130Instalación de normativas de VPN desde los archivos SIS ................................................................ 131Visualización de normativas de VPN................... 132Actualización de las normativas para la VPN... 133Eliminación de normativas para la VPN............. 134

Gestión de los servidores de normativas para la VPN......................................................................... 134

Conexión a los servidores de normativas para la VPN................................................................. 134Instalación de los ajustes desde los archivos SIS ................................................................ 134Agregación de servidores de normativas para la VPN................................................................. 135

Edición de servidores de normativas para la RPV ..................................................................136Sincronización de servidores de normativas para la RPV ..................................................................137Obtención de certificados para la RPV................138

Visualización del registro de la RPV.............................138Contraseñas del almacén de claves .............................139

Creación o modificación de contraseñas del almacén de claves ..............................................139Introducción de contraseñas del almacén de claves.......................................................................139

Uso de la RPV con aplicaciones ....................................139Autentificación de pasarelas a la RPV.................140

Solución de problemas.....................................................140

Gestor archivos......................................143Gestión de archivos ..........................................................143Gestión de carpetas ..........................................................144Gestión de tarjetas de memoria....................................144

Registro ..................................................145Últimas llamadas...............................................................146Duración de llamadas y contador de datos de GPRS ..............................................................146

Difusión de célula .................................147Lectura y gestión de mensajes ......................................147Gestión de temas...............................................................147

Page 8: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ajustes de difusión de célula.........................................148

Conectividad.......................................... 149Bluetooth conexión ..........................................................149

Activación de la aplicación Bluetooth por vez primera .................................................................149Envío de datos mediante Bluetooth.....................150Recepción de datos mediante Bluetooth ...........150Dispositivos vinculados............................................151

Conexión del dispositivo smartphone a un ordenador compatible......................................................152

Uso del CD–ROM.......................................................152Utilización del dispositivo smartphone a manera de módem ....................................................152Nokia PC Suite ...........................................................153Copia de datos desde dispositivos compatibles.................................................................153

Configuración remota (servicio de red) ......................153Creación de un nuevo servidor de configuración modo..................................................154

Transferencia de datos.....................................................155Sincronización....................................................................155

Creación de una nueva sincronización modo .............................................................................155

Solución de problemas ......................... 157Solución de problemas ....................................................157

Información de la batería .................... 161Carga y descarga...............................................................161

CUIDADO Y MANTENIMIENTO............ 162

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD .............................. 163

Page 9: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para su seguridadLea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.

ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.

LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.

INTERFERENCIAS Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.

APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.

APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones.

UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.

SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.

Page 10: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

10 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.

RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.

COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante.

CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.

LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el dispositivo está encendido y en servicio. Mantenga pulsada la tecla para mostrar el teclado del teléfono en la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.

Acerca del dispositivoEl uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900, GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre estas redes.

Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.

AVISO: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo las alarmas activadas, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Servicios de RedPara utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red.

Page 11: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.

Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.

Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono, como las utilizadas con MMS y el explorador Web, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.

Memoria compartidaLas siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, imágenes, señales de llamada, archivos de sonido, videoclips, agenda y notas de tareas y aplicaciones descargadas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchas imágenes. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar.

Equipamiento, baterías y cargadoresAntes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP-12 y AC-1.

AVISO: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.

Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.

Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.

El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.

Page 12: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

12 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

IntroducciónEl dispositivo smartphone multimedia Nokia 7710 ofrece una amplia variedad de aplicaciones multimedia, como cámara, reproductor de música, Visual RadioTM, RealPlayer y un navegador Web. Además, el smartphone incluye varias funciones útiles, como procesador de textos, reloj, calculadora y agenda.

Partes del dispositivo smartphone

Parte frontal y superior

Fig. 1 Parte frontal y superior

1 Tecla Voz. Pulse esta tecla para alternar entre el altavoz y el auricular durante una llamada de voz.

Púlsela para iniciar o finalizar la grabación de voz. Manténgala pulsada para activar la marcación mediante voz.

2 Pulse esta tecla para finalizar o rechazar una llamada. Pulse esta tecla para abrir la vista Marcador de la aplicación Teléfono.

3 Pulse esta tecla para responder a una llamada. En la vista Marcador de la aplicación Teléfono y en la aplicación Escritorio, pulse esta tecla para ver las últimas llamadas realizadas.

4 Tecla de desplazamiento. Pulse en la parte superior , inferior , izquierda o derecha de esta

tecla para mover el cursor en la pantalla y seleccionar elementos. Pulse en el centro de la tecla para activar o seleccionar un elemento. Pulse esta tecla para llamar a un número marcado, un número de marcación rápida seleccionado o un contacto seleccionado. Pulse en la parte derecha o izquierda de la tecla para ajustar el volumen del auricular, del ML portátil y del altavoz.

5 Tecla Menú. Púlsela para abrir el menú. Pulse esta tecla repetidamente para pasar de una página de diálogo a otra.

6 Micrófono7 Tecla Escritorio. Pulse esta tecla para abrir la

aplicación Escritorio, que es la vista principal del dispositivo smartphone. Para obtener más información, véase “Escritorio” en la página 34. Una pulsación

Page 13: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

prolongada abrirá una lista de las últimas aplicaciones utilizadas a las que podrá cambiarse.

8 Tecla ESC. Cierra cuadros de diálogo o vuelve a la vista anterior. También cancela acciones en los cuadros de diálogo donde esté disponible el botón Cancelar.

9 Auricular10 La tecla de conmutación permite cambiar de una

vista a otra dentro de una aplicación. 11 Tecla Zoom. Si procede, activa la opción de zoom.

La función de las teclas y depende de la aplicación y de la vista de ese momento. Durante una llamada, pulse

para abrir los ajustes de audio y pulse o para disminuir o aumentar el nivel de volumen, respectivamente. Estos dos botones también se utilizan para los juegos.

Partes inferior y derecha

Fig. 2 Partes inferior y derecha

1 Conector del cargador

2 Conector Pop-Port™ para kit manos libres portátil, cable de conectividad y unidad de bucle portátil.

3 Soporte del bolígrafo.4 Tecla de encendido. Manténgala pulsada para

encender o apagar el dispositivo smartphone. Púlsela brevemente para cambiar un modo.

Atrás

Fig. 3 Lente de cámara y altavoz

Page 14: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

14 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Instalación de la tarjeta SIM y de la batería• Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de

los niños. Si desea información sobre la utilización y la disponibilidad de las tarjetas SIM, póngase en contacto con su proveedor de tarjetas SIM. El proveedor puede ser el proveedor de servicios, el operador de red, o bien otro proveedor.

• Tenga cuidado al manipular, insertar o extraer la tarjeta SIM, ya que si se araña o se dobla, la tarjeta y sus contactos se pueden dañar fácilmente.

• Antes de extraer la carcasa posterior, apague el dispositivo multimedia y desconecte el cargador y el resto de accesorios del smartphone. Guarde y utilice el dispositivo smartphone con la carcasa posterior colocada.

1 Para extraer la carcasa posterior presione el botón de apertura de dicha carcasa con la parte posterior del dispositivo smartphone hacia arriba, y levántela (véase la figura 4).

Fig. 4 Extracción de la carcasa posterior

2 Si la batería está instalada en el dispositivo smartphone, extráigala . (Véase la figura 5).Apague el dispositivo smartphone y desconecte el cargador antes de extraer la batería.

Fig. 5 Extracción de la batería

3 Abra la pestaña de la ranura para la tarjeta SIM (Véase la figura 6) y deslice la tarjeta SIM de lado en su ranura

Page 15: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

(Véase la figura 7). Asegúrese de que el borde biselado de la tarjeta SIM queda hacia dentro y que el área de contacto dorada de la tarjeta está hacia abajo.

Fig. 6 Apertura de la pestaña de la ranura para la tarjeta SIM

Fig. 7 Inserción de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria

4 Cierre la pestaña de la ranura para la tarjeta SIM (Véase la figura 8).

Fig. 8 Cierre de la pestaña de la ranura para la tarjeta SIM

5 Para insertar la batería, alinee los contactos dorados de la batería con los conectores correspondientes en el compartimento de la batería. Presione hacia abajo el extremo opuesto de la batería hasta que encaje en su sitio (Véase la figura 9).

Fig. 9 Inserción de la batería

Page 16: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

16 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

6 Presione la carcasa hasta que esté en su sitio. (Véase la figura 10)

Fig. 10 Montaje de la carcasa posterior

Extracción e instalación de la tarjeta de memoriaEl dispositivo smartphone dispone de una tarjeta de memoria lista para utilizar (MMC). La tarjeta puede contener algunos archivos y aplicaciones preinstalados. Puede utilizar esta tarjeta de memoria para gestionar sus archivos, aplicaciones, copias de seguridad, etc. del mismo modo que los elementos correspondientes en el dispositivo smartphone.

Importante: No extraiga la tarjeta mientras el teléfono esté en funcionamiento. Si lo hace, podrían producirse daños en la tarjeta de memoria y en el dispositivo; asimismo, podrían dañarse los datos almacenados en la tarjeta.

Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.

Para extraer la tarjeta de memoria, extraiga la carcasa posterior; para ello, con la parte posterior del smartphone hacia arriba, presione el botón de apertura de la carcasa posterior y levántela (Véase la figura 4). Extraiga la tarjeta de memoria sacándola con cuidado de la ranura. Tenga cuidado de no arañar los contactos dorados de la tarjeta.

Para instalar la tarjeta de memoria, extraiga la carcasa posterior; para ello, con la parte posterior del smartphone hacia arriba, presione el botón de apertura de la carcasa posterior y levántela (Véase la figura 4). Empuje suavemente la tarjeta de memoria hasta que esté en su sitio (Véase la figura 7). Asegúrese de que los contactos dorados de la tarjeta están hacia abajo.

Nota: Utilice este dispositivo sólo con tarjetas Multimedia (MMC) compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no caben en la ranura de la tarjeta MMC y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.

Page 17: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Carga de la bateríaMientras la batería se está cargando, no utilice funciones como el navegador Web o el reproductor RealOne, que consumen mucha energía. El uso de demasiadas actividades que requieren un alto consumo de energía puede impedir que la batería se cargue adecuadamente.1 Conecte el conector del cargador a la base del

smartphone (Véase la figura 2 en la página 13).2 Conecte el cargador a una toma de corriente. La barra

indicadora de carga de la batería empieza a moverse en el área indicadora del estado. Se puede utilizar el smartphone mientras se está cargando. Si la batería está totalmente descargada, puede que tarde algunos minutos en aparecer la barra indicadora de carga de la batería.

3 Cuando la batería esté totalmente cargada, la barra dejará de moverse. Desconecte el cargador del dispositivo smartphone y de la toma de alimentación.

Véase también “Información de la batería” en la página 161 y “Equipamiento, baterías y cargadores” en la página 11.

Encendido del dispositivo smartphone

AVISO: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo las alarmas activadas, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos

móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Para encender y apagar el smartphone, mantenga pulsada la tecla de encendido . Este smartphone se puede usar sin las funciones de teléfono cuando se encuentra seleccionado el modo sin conexión a la red. Para obtener más información, véase “Modos” en la página 48.

Si el smartphone solicita un código PIN, introduzca el código (aparece como ****) y pulse Aceptar. El código PIN, que se incluye con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra el uso no autorizado. Si se introduce el código PIN tres veces consecutivas de forma incorrecta, éste se bloqueará y deberá desbloquearlo con el código PUK para poder utilizar de nuevo la tarjeta SIM. En caso de no haber recibido estos códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el operador de la tarjeta SIM que está en su smartphone.

Si el smartphone solicita un código de bloqueo, introduzca el código (aparece como *****) y pulse Aceptar. El código de bloqueo protege su dispositivo contra el uso no autorizado. El código de bloqueo fijado en fábrica es 12345. Cambie el código y guarde el nuevo código en secreto, y en un lugar seguro y diferente al de su smartphone. El código de bloqueo puede tener entre 5 y 10 dígitos.

Page 18: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

18 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Nota: Su dispositivo smartphone tiene una antena interna. Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo smartphone esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo smartphone para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo smartphone optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.

En la figura aparece el modo en el que debe sujetar el dispositivo smartphone para hablar por teléfono. El área de la antena se muestra en gris.

Puesta en marchaCuando ponga en marcha su smartphone por primera vez, se le solicitará que calibre la pantalla táctil y que defina algunos ajustes. Basándose en el tipo de tarjeta SIM utilizada, el dispositivo puede añadir automáticamente los ajustes corregidos para la navegación web y MMS.

Podrá modificar dichos ajustes posteriormente en la aplicación Panel de control o en otras aplicaciones.1 El smartphone realizará una autocomprobación al

inicio. Cuando se haya completado la prueba, se le solicitará que calibre la pantalla táctil. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

2 Si el smartphone solicita un código PIN, introduzca el código (aparece como ****) y pulse Aceptar. Aparecerá una pantalla de bienvenida.

3 Para configurar la fecha y la hora automáticamente, seleccione la casilla de verificación Actualización automática:. Pulse Finalizar. Si selecciona la opción Actualiz. auto y el servicio se encuentra disponible, el smartphone deberá reiniciarse. Si la opción de actualización automática se encuentra seleccionada de forma predeterminada y el servicio se encuentra disponible, se mostrará el cuadro de diálogo Ajustes (véase el paso 6, a continuación). Tenga en cuenta que es posible que algunos operadores de red no admitan la función de Actualiz. auto.

4 Si esta función no se encuentra activa o disponible, especifique la ciudad en la que se encuentra.

Page 19: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

5 Si la función de actualización automática no se encuentra activa, defina la fecha y la hora. Si no desea continuar con la configuración, pulse Finalizar.

6 Puede editar una serie de ajustes opcionales, como los ajustes de la cuenta de correo electrónico o sus datos personales. Seleccione en la lista el ajuste que desee editar y pulse Abrir. Si no desea editar los ajustes en este momento, pulse Finalizar para finalizar la configuración.

Copia desde una tarjeta SIM a la memoria del smartphoneSi tiene nombres y números de teléfono almacenados en una tarjeta SIM, puede copiarlos a la memoria del smartphone.

Para transferir todos los contactos, abra la aplicación Guía, pulse y seleccione Herramientas > Copiar directorio SIM a Guía.... Pulse Copiar. Para transferir contactos individuales, abra la aplicación Guía, pulse

y seleccione Herramientas > Directorio de SIM.... Seleccione el contacto y pulse Copiar a la Guía.

Elementos de la pantalla

Fig. 11 Escritorio

1 Área del título. Muestra el nombre de la aplicación y el nombre del grupo u otros detalles sobre el estado de la aplicación. Pulse para acceder a los menús o pulse

.2 Área indicadora del estado. Para obtener más

información sobre los iconos de estado, véase “Indicadores de estado” en la página 23.

3 Barra de herramientas. Contiene accesos directos a las aplicaciones frecuentemente utilizadas, o bien accesos directos a herramientas útiles dentro de una aplicación. En el Escritorio también se muestra la hora actual. Haga clic para mostrar la fecha actual. Para ocultar la barra de herramientas, pulse y seleccione Ver. Desactive la opción Barra de herramientas.

4 Barra de desplazamiento. Tóquela o arrástrela para desplazar la pantalla.

Page 20: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

20 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

El smartphone tiene un salvapantallas. Si no se realiza ninguna acción en el periodo de tiempo especificado, aparecerá el salvapantallas. Para desactivar el salvapantallas, pulse la pantalla o cualquier tecla. Tenga en cuenta que no se puede cambiar la imagen del salvapantallas. Para obtener más información, véase “Pantalla” en la página 117.

Navegación y selección de elementosEn la mayoría de los casos existen dos formas de controlar el smartphone: pulsando la tecla de desplazamiento y otros botones del smartphone o pulsando la pantalla con el bolígrafo que se entrega con el dispositivo. Puede combinar ambos métodos para utilizar el dispositivo del modo que le resulte más cómodo. Para ubicar el bolígrafo, véase la figura ”Partes inferior y derecha” en la página 13.

Importante: Utilice sólo un bolígrafo aprobado por Nokia para este dispositivo smartphone. El uso de otro bolígrafo puede invalidar la garantía del dispositivo smartphone y dañar la pantalla. Evite arañar la pantalla. No utilice ninguna pluma, lápiz ni objeto puntiagudo para escribir en la pantalla.

Para abrir una aplicación, pulse dos veces el icono de la aplicación en Escritorio o desplácese hasta la aplicación y pulse el centro de la tecla de desplazamiento. Para abrir carpetas, archivos o archivos adjuntos, pulse dos veces el elemento o

desplácese hasta él y pulse el centro de la tecla de desplazamiento.

Cuando se hace referencia a "pulsar dos veces" se está describiendo el proceso de pulsar primero un elemento con el bolígrafo para seleccionarlo y volver a pulsar otra vez sobre él para abrirlo.

Sugerencia: Si la pantalla táctil no responde correctamente, es posible que necesite calibrarla. Utilice la tecla de desplazamiento para abrir la aplicación Panel de control, seleccione Calibración pantalla, y siga las instrucciones.

Para salir de las aplicaciones y volver al Escritorio, pulse en el lado izquierdo de la pantalla o pulse

en el área indicadora del estado. Para ver su ubicación exacta en la pantalla, véase la figura ”Escritorio” en la página 19. El Escritorio es su espacio de trabajo, desde el que puede acceder a todas las aplicaciones y crear accesos directos a diferentes elementos como documentos, imágenes o tarjetas de contacto. Para obtener más información, véase “Escritorio” en la página 34.

Para seleccionar comandos de menú en las aplicaciones, pulse , desplácese hasta el comando y pulse el centro de la tecla de desplazamiento para seleccionarlo. Como alternativa, pulse el área del título (véase “Elementos de la pantalla” en la página 19) de la ventana para abrir el menú, pulse el menú y, después, el comando.

Page 21: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

En la mayoría de las aplicaciones, algunos de los comandos de menú más útiles están también disponibles en los botones de comando situados en la parte derecha de la pantalla.

Sugerencia: Los comandos de menú y los botones de comando cambian en función de lo que esté seleccionado en la pantalla. Desplácese hasta un elemento o púlselo; a continuación, seleccione el comando de menú o botón de comando adecuado.

Para seleccionar un elemento o archivo de una lista, púlselo, pulse y seleccione Editar > Marcar/Anular marcar > Marcar. A continuación, puede pulsar para marcar el resto de los elementos. Aparecerá una marca de verificación junto a los elementos seleccionados. Para seleccionar todos los elementos de una lista, pulse y seleccione Editar > Marcar/Anular marcar > Marcar todo. Para seleccionar elementos consecutivos, arrastre el bolígrafo por encima de los archivos.

Para mostrar u ocultar los botones de comando o la barra de herramientas, pulse y seleccione Ver > Barra de comandos o Barra de herramientas. Cuando un botón de comando aparece atenuado, no se puede utilizar.

Los botones de comando del lado derecho, la barra de herramientas situada en la parte inferior y los indicadores de estado de la esquina superior derecha de la pantalla cambian en función de la aplicación y de la situación en ese momento.

Para activar las partes de un cuadro de diálogo, púlselas. Intente pulsar los campos del cuadro diálogo como los cuadros de texto, los marcos de ventana y otras partes de la pantalla.

Sugerencia: Si escribe un número de teléfono, una dirección de correo electrónico o una dirección web en un cuadro de texto o en un documento, podrá utilizarlo como hipervínculo. Pulse el número o la dirección, o bien desplace el cursor hasta ellos con la tecla de desplazamiento y se convertirán en un enlace con un pequeño icono. Pulse el icono para llamar al número de teléfono, abrir el editor de correo electrónico o acceder al sitio web si tiene conexión a Internet.

Para arrastrar un elemento, púlselo, mantenga el bolígrafo en contacto con la pantalla durante un segundo aproximadamente y mueva el elemento a su nueva ubicación. Inténtelo con las aplicaciones del Escritorio.

Utilización básica del dispositivo smartphone

Para realizar una llamada, pulse la tecla situada en la parte superior del smartphone para abrir la vista Marcador. Puede también abrir la vista Marcador pulsando dos veces la aplicación Teléfono en el Escritorio o pulsando el icono del teléfono en la barra de herramientas, si se encuentra disponible.

Page 22: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

22 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Introduzca el número de teléfono con el teclado de pantalla de la vista Marcador y pulse Llamar. Si se equivoca al introducir los números, pulse para borrarlos. El micrófono y el auricular están en la parte frontal del smartphone (véase la figura ”Parte frontal y superior” en la página 12). Para finalizar una llamada, pulse Finalizar o .

Para responder a una llamada, pulse Resp. o la tecla situada en la parte superior del smartphone.

Para ubicar el micrófono y el auricular, véase la figura ”Parte frontal y superior” en la página 12. Para rechazar una llamada, pulse Rechazar o pulse . Para obtener más información, véase “Teléfono” en la página 40.

Para desactivar los sonidos del smartphone, seleccione el modo Silencio. Para seleccionar el modo, abra la aplicación Modos, o bien pulse la tecla de encendido y seleccione Silencio en la lista.

Para escribir texto, pulse el campo de texto o el cuadro en el que desee insertar texto. Se abrirá el teclado en pantalla o ventana de reconocimiento de escritura. Empiece a escribir pulsando los caracteres en el teclado o escribiendo letras en el campo de entrada de texto. Para obtener más información, véase “Escritura de texto” en la página 36.

Para hacer una fotografía o realizar una grabación de vídeo, abra la aplicación Cámara. La lente de la cámara está en la parte posterior de la cámara, encima de la carcasa posterior (véase la figura ”Partes inferior

y derecha” en la página 13). Para alternar entre la cámara fotográfica y la de vídeo, pulse en la imagen correspondiente a la izquierda de la pantalla. Enfoque utilizando la pantalla como visor y pulse en el centro de la tecla de desplazamiento o pulse Capturar para hacer la fotografía. Para realizar una grabación de vídeo, pulse Grabar. La imagen o el vídeo se guardarán en una carpeta que aparece en el área de la barra de título. Si no desea guardar la fotografía, pulse Borrar. Para obtener más información, véase “Imágenes” en la página 86.

Para escuchar la radio, conecte al smartphone un ML portátil compatible. El cable del ML portátil funciona como antena de la radio, de modo que debe estar suelto. Abra la aplicación Visual Radio, pulse y seleccione Herramientas > Altavoz en uso > ML portátil. Pulse para empezar a escuchar la radio. Puede utilizar Visual Radio tanto para escuchar las emisiones normales de radio FM como para recibir emisiones especiales con contenido visual simultáneo, si éstas se encuentran disponibles. Para obtener más información, véase “Visual Radio” en la página 97.

Si desea realizar una búsqueda en todas las aplicaciones y todos los archivos del smartphone para encontrar cadenas de texto o tipos de archivo específicos, abra la aplicación Buscar y pulse Buscar. Escriba el texto en el campo de búsqueda y pulse Buscar. Para realizar una búsqueda con mayor precisión, pulse Búsqueda avanzada, escriba el texto

Page 23: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

en el campo de búsqueda, especifique la ubicación y el intervalo de fecha de la búsqueda, y pulse Aceptar. Pulse el elemento encontrado para abrirlo.

Sugerencia: También puede buscar cadenas de texto dentro de las aplicaciones, siempre que esta función esté disponible como comando de menú. Pulse y seleccione Editar > Buscar....

Para crear carpetas, abra la aplicación Gestor archivos. Pulse y seleccione Archivo > Carpeta nueva.... Escriba un nombre y seleccione una ubicación para la nueva carpeta. En algunas aplicaciones se puede crear una carpeta nueva seleccionando primero el comando de menú Cambiar carpeta dentro del menú.

Acciones comunes en las aplicacionesEn varias aplicaciones encontrará las siguientes acciones:

Para añadir un acceso directo a un elemento, seleccione un elemento en la aplicación Gestor archivos o en otra aplicación que gestione archivos, pulse y seleccione el comando de menú Añadir al Escritorio..., si se encuentra disponible. En Imágenes, por ejemplo, seleccione Herramientas > Añadir al Escritorio.... Seleccione el grupo del Escritorio en el que desea añadir el acceso directo y pulse Aceptar.

Para enviar elementos, seleccione un elemento, pulse y seleccione el comando Archivo >Enviar, si se

encuentra disponible. Seleccione el método adecuado de envío.

Para cortar y pegar un elemento, selecciónelo, pulse y seleccione Editar > Cortar. Seleccione la

aplicación en la que desea añadir el elemento, pulse y seleccione Editar > Pegar.

Para copiar y pegar un elemento, selecciónelo, pulse y seleccione Editar > Copiar. Seleccione la

aplicación en la que desea añadir el elemento, pulse y seleccione Editar > Pegar.

Sugerencia: Algunos cuadros de diálogo incluyen un icono de flecha en la esquina superior izquierda. Pulse el icono para cortar o copiar el texto seleccionado, o bien para pegar texto en el campo seleccionado.

Para borrar un elemento, selecciónelo, pulse y seleccione Archivo > Borrar.

Para ampliar o reducir la pantalla, pulse y seleccione Ver > Ampliar o Reducir.

Indicadores de estadoEs posible abrir aplicaciones o cuadros de diálogo al pulsar algunos de los iconos de estado. Por ejemplo, al pulsar

se abre el Buzón de entrada en el que podrá leer el mensaje que haya recibido. A continuación se explican algunos de los iconos de estado tal y como aparecen al utilizar el tema predeterminado:

Tiene uno o varios mensajes sin leer en su Buzón de entrada.

Page 24: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

24 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ha recibido uno o varios mensajes de voz. Pulse el icono para llamar a su buzón de voz. Si tiene dos líneas de teléfono, aparecerá un número que indica la línea en la que están los mensajes.

Hay una llamada de voz en curso. Púlselo para abrir la vista de gestión de llamadas.

El micrófono está en modo de silencio.

Control de volumen. Púlselo durante una llamada para abrir la ventana de ajuste del volumen.

La pantalla táctil y las teclas del smartphone están bloqueadas. Véase “Bloqueo de la pantalla táctil y del teclado” en la página 27.

Se encuentra activo el modo Silencio. El teléfono no sonará para avisar de una llamada entrante o de un mensaje. Púlselo para abrir el cuadro de diálogo de selección de modo.

La alarma está activada.

Todas las llamadas se desvían a otro número. Si tiene dos líneas de teléfono, aparecerá un número que indica la línea a la que se desvían las llamadas. indica que se desvían todas las llamadas a un buzón de voz. Pulse el icono para modificar los ajustes de desvío de llamadas.

Si tiene dos líneas de teléfono, aparecerá un número que indica la línea seleccionada. Pulse el icono para cambiar de una línea a otra.

o El ML portátil o el bucle inductivo portátil están conectados al smartphone.

Su smartphone está conectado a un ordenador mediante un cable de conexión.

Nivel de batería La batería está casi vacía. Cárguela.

La batería está cargada. La batería estará totalmente cargada cuando la barra deje de moverse y aparezcan las cuatro barras.

Intensidad de la señal El dispositivo smartphone está conectado a una red

inalámbrica. La recepción de la señal inalámbrica es buena cuando aparecen las cuatro barras. Si la señal es débil, puede intentar mejorar la recepción moviendo levemente el smartphone o utilizándolo en el modo manos libres.

El smartphone está activado, pero está fuera de la cobertura de la red.

Las funciones de teléfono del smartphone están desactivadas. No puede realizar o recibir llamadas ni recibir mensajes con ninguna de las aplicaciones de comunicaciones (SMS, datos o correo electrónico).

Indicadores de conexión de datos Conexión Bluetooth. Pulse aquí para abrir un cuadro

de diálogo en el que desconectar la conexión Bluetooth. Para obtener más información sobre la tecnología Bluetooth, véase “Bluetooth conexión” en la página 149.

Page 25: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Intr

oduc

ción

25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Hay una llamada de datos en curso. Púlselo para abrir la vista de gestión de llamadas.

Hay una llamada de datos HSCSD en curso. Púlselo para abrir la vista de gestión de llamadas.

La conexión GPRS está activada. El símbolo GPRS aparece cuando se interrumpe la conexión GPRS (retenida), por ejemplo, si ha recibido o realizado una llamada durante una conexión GPRS. Pulse el icono para abrir el cuadro de diálogo Gestor de conexiones.

Page 26: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

gene

ral

26 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Información generalEtiquetas del paquete de ventaLas etiquetas incluidas en el paquete de ventas contienen información importante relativa al mantenimiento y al servicio de atención al cliente. El paquete de ventas también incluye instrucciones sobre la utilización de las etiquetas.

Códigos de accesoA continuación, se explican los diferentes códigos de seguridad que pueden resultar necesarios:• Código bloqueo (de 5 a 10 dígitos): El código bloqueo

protege al smartphone frente al uso no autorizado y se suministra con el smartphone. El código predefinido es 12345. Cambie el código y mantenga el nuevo código en un lugar secreto y seguro separado del dispositivo smartphone.

• Código PIN y código PIN2 (de 4 a 8 dígitos): El código PIN (Personal Identification Number) protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. Normalmente, el código PIN viene incluido con la tarjeta SIM. Si se introduce el código PIN tres veces consecutivas de forma incorrecta, éste se bloqueará y deberá desbloquearlo para poder utilizar de nuevo la tarjeta SIM. El código PIN2 puede suministrarse con algunas tarjetas SIM y es necesario para acceder a algunas

funciones como, por ejemplo, el número de marcación fija.

• Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): El código PUK (Personal Unblocking Key) es necesario para cambiar un código PIN bloqueado. El código PUK2 es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. En caso de no haber recibido estos códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el operador de la tarjeta SIM que está en su smartphone.

• Contraseña de restricción (4 dígitos): La contraseña de restricción es necesaria para utilizar el servicio de Restricción de llamadas. Puede obtener la contraseña de su proveedor de servicios.Las aplicaciones de Internet del smartphone utilizan contraseñas y nombres de usuario para protegerse frente al uso no autorizado de Internet y sus servicios. Estas contraseñas se cambian en los ajustes de las aplicaciones de Internet.

Gestión de la memoriaMuchas de las funciones del dispositivo smartphone consumen memoria cuando almacenan datos. Entre estas funciones, se encuentran los vídeos, los archivos de música, los juegos, los contactos, los mensajes, las imágenes y las señales de llamada, las notas de tareas y de la agenda, los documentos y las aplicaciones descargadas.

Page 27: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

gene

ral

27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

La cantidad de memoria disponible depende de la cantidad de datos que se haya guardado en la memoria del smartphone.

Puede utilizar una tarjeta de memoria como espacio adicional de almacenamiento. Si el dispositivo smartphone está quedandose sin memoria, puede guardar los datos en una tarjeta de memoria. Las tarjetas de memoria pueden reescribirse; por tanto, pueden guardarse y borrarse datos en ellas tantas veces como sea necesario.

Nota: Algunas tarjetas son de sólo lectura. Contienen datos preinstalados que no pueden desinstalarse de la tarjeta ni sobrescribirse.

Para consultar el consumo de memoria, vaya a la aplicación Panel de control y abra la Memoria. Podrá ver los tipos de datos que contiene la memoria del dispositivo smartphone y la tarjeta de memoria, así como la cantidad de memoria que consumen los distintos grupos de datos.

Liberación de espacio de la memoriaLa instalación de muchos juegos o el almacenamiento de muchas imágenes, archivos de música o videoclips puede ocupar una gran cantidad de espacio en la memoria. El dispositivo smartphone le notificará que está quedándose sin memoria. En este caso, los datos adicionales pueden no guardarse hasta que elimine alguno de los juegos, imágenes u otras entradas para liberar espacio. Para evitar que se agote la memoria disponible, debería eliminar de

forma regular datos o transferirlos a una tarjeta de memoria.

Puede eliminar información de contactos, notas de la agenda, juegos, mensajes, mensajes de correo electrónico o cualquier otro tipo de datos. Vaya a la aplicación correspondiente para eliminar los datos.

Bloqueo de la pantalla táctil y del tecladoSe pueden bloquear la pantalla táctil y las teclas para no pulsarlas accidentalmente.

Para bloquear la pantalla táctil y las teclas, pulse y . Cuando la pantalla táctil y las teclas están

bloqueadas, aparece en el área indicadora del estado. Otra forma de activar el bloqueo del teclado consiste en pulsar la tecla de encendido y seleccionar Bloquear pantalla táctil y teclado. Para desbloquear, pulse y, a continuación, .

Para responder a una llamada cuando el teclado está bloqueado, pulse . Durante una llamada, el teléfono funciona normalmente. Al finalizar o rechazar una llamada, la pantalla táctil y las teclas vuelven a bloquearse automáticamente.

Para activar el bloqueo automático del teclado, vaya a la aplicación Panel de control y abra la Pantalla. Seleccione la casilla de verificación Salvap. bloquea pantalla y teclado: y pulse Aceptar. La pantalla táctil y

Page 28: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

gene

ral

28 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

las teclas se bloquean automáticamente después de que se active el salvapantallas.

Control de volumenPara ajustar el nivel de volumen durante una llamada, pulse para abrir los ajustes de audio. Pulse y , o bien y en la tecla de desplazamiento para disminuir o aumentar el nivel de volumen, respectivamente. Puede también usar el altavoz o silenciar el smartphone.

Para ajustar el nivel de volumen al utilizar un ML portátil o un altavoz, pulse y en la tecla de desplazamiento.

AVISO: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.

AltavozEl dispositivo smartphone tiene un altavoz integrado para su utilización en modo manos libres (véase la figura 3 en la página 13). El altavoz le permite hablar y escuchar el smartphone desde una corta distancia sin tener que sujetarlo junto a la oreja; puede, por ejemplo, dejarlo encima de una mesa. El altavoz se puede utilizar durante una llamada, con aplicaciones de sonido, y al ver mensajes multimedia.

Para activar el altavoz durante una llamada activa, pulse . Deberá activar el altavoz cada vez que quiera utilizarlo en una llamada de teléfono, pero las aplicaciones de sonido como el Reproductor de música lo utilizan por defecto. Para desactivar el altavoz y volver a utilizar el auricular, pulse .

AVISO: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

ML portátilPuede escuchar la radio y el reproductor de música en el dispositivo smartphone con el kit manos libres portátil HS–3 incluido en el paquete de venta.

Para conectar el altavoz al smartphone, inserte el extremo del cable del ML portátil en el conector Pop-Port™ situado en la parte inferior del smartphone. (Véase la figura 2 en la página 13) El cable del ML portátil funciona como antena de la radio, de modo que debe estar suelto.

Para responder a una llamada cuando esté utilizando el ML portátil, pulse el botón del control remoto situado en la parte del micrófono del ML portátil. Para finalizar la llamada, vuelva a pulsar el mismo botón.

Page 29: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

gene

ral

29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

AVISO: Si utiliza el kit manos libres estéreo, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice el kit manos libres estéreo cuando pueda poner en peligro su seguridad.

Instalación de aplicaciones y softwarePueden instalarse dos tipos de aplicaciones y software en el dispositivo smartphone:• Aplicaciones y software específicamente diseñados

para el Nokia 7710 o adecuados para el sistema operativo Symbian. Estos archivos de instalación tienen la extensión .SIS. Véase “Instalación de software” en la página 29.

• Aplicaciones J2Micro EditionTMJava adecuadas para el sistema operativo Symbian. Estos archivos tienen la extensión .JAD o .JAR. No descargue aplicaciones PersonalJavaTM en el dispositivo smartphone ya que no pueden instalarse. Véase “Instalación de aplicaciones JavaTM” en la página 30.

Se pueden transferir los archivos de instalación al smartphone desde un ordenador compatible, descargados durante la navegación o enviados en un mensaje multimedia, como archivo adjunto a un correo electrónico o mediante Bluetooth.

Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.

Durante la instalación, el smartphone comprueba la integridad del paquete que va a instalar. El smartphone muestra información sobre las comprobaciones realizadas y se le pregunta si desea continuar o cancelar la instalación.

Si desea información sobre firmas y certificados digitales, véase “Gestor certificados” en la página 114.

Instalación de softwareSi instala un archivo que contiene una actualización o revisión de una aplicación existente, sólo podrá restaurar la aplicación original si tiene el archivo de instalación original o una copia de seguridad completa del paquete de software eliminado. Para restaurar la aplicación original, elimine primero la aplicación y vuelva a instalar la aplicación desde el archivo de instalación original o desde la copia de seguridad.

Para instalar software, busque el archivo de instalación en la memoria del smartphone o en la tarjeta de memoria y pulse dos veces el archivo para iniciar la instalación. Por ejemplo, si ha recibido el archivo de instalación como archivo adjunto a un correo electrónico, vaya a su buzón, abra el correo electrónico y pulse dos veces sobre un archivo de instalación para iniciar la instalación.

Page 30: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

gene

ral

30 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para eliminar software, véase “Gestor de aplicaciones” en la página 113.

Sugerencia: Para obtener más información sobre las instalaciones de software, véase “Gestor de aplicaciones” en la página 113.

Instalación de aplicaciones JavaTM 1 Busque el archivo de instalación en la memoria del

smartphone o en la tarjeta de memoria, selecciónelo y pulse dos veces sobre él para iniciar la instalación. Por ejemplo, si ha recibido el archivo de instalación como archivo adjunto a un correo electrónico, vaya a su buzón, abra el correo electrónico y pulse dos veces sobre un archivo de instalación para iniciar la instalación.

2 Confirme la instalación. El archivo .JAR es necesario para la instalación. Si no se encuentra, puede que el smartphone le pida que lo descargue. Si no se ha definido un punto de acceso, se le pedirá que seleccione uno. Al descargar el archivo .JAR, puede que sea necesario introducir un nombre de usuario y una contraseña para poder acceder al servidor. Podrá obtener estos datos del proveedor o del fabricante de la aplicación. El smartphone le informará cuando haya completado la instalación.Sugerencia: Cuando esté navegando, puede descargar un archivo de instalación e instalarlo inmediatamente. Tenga en cuenta que en este caso la conexión se mantiene durante la instalación.

Transmisión de datosEste dispositivo utiliza las funciones de transmisión de datos de la red GSM para enviar mensajes multimedia, mensajes cortos y de correo electrónico, así como para establecer conexiones con equipos remotos.

Las conexiones de datos inalámbricas pueden establecerse desde la mayor parte de las ubicaciones en las que funcione el smartphone. Sin embargo, se recomienda llevar el dispositivo a una ubicación en la que pueda obtener la máxima intensidad de señal inalámbrica. Cuando la señal es intensa, la transmisión de datos es eficaz. Por lo general, no debería esperar el mismo rendimiento en las comunicaciones de datos inalámbricas que obtiene en las comunicaciones convencionales, debido a las características propias del entorno inalámbrico.

Los factores siguientes pueden afectar a las conexiones inalámbricas en cuanto a ruido, baja intensidad de la señal o pérdida de ésta, mal funcionamiento del dispositivo o visualización distorsionada:

Ruido: las interferencias de radio provocadas por el equipamiento y las aplicaciones electrónicas, así como por otros teléfonos puede afectar a la calidad de la transmisión de datos inalámbrica.

Itinerancia: conforme el usuario del smartphone se mueve de una célula de la red a otra, la intensidad de la señal del canal se ver reducida y el intercambio de telefonía inalámbrica puede transferir al usuario a una célula y a

Page 31: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

gene

ral

31Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

una frecuencia diferente, en las que la señal es más intensa. La transferencia de célula también puede producirse cuando el usuario está parado, debido a las variaciones de cargas de tráfico en la red. Dichas transferencias pueden provocar pequeños retrasos en la transmisión.

Descargas electrostáticas: una descarga de electricidad estática procedente de un dedo o cualquier otro material conductor puede provocar errores en el funcionamiento de los dispositivos electrónicos. La descarga puede provocar distorsiones en la visualización y un funcionamiento inestable del software. Las conexiones inalámbricas pueden convertirse en poco fiables, los datos pueden dañarse y detenerse la transmisión. En este caso, deberá finalizar la llamada existente (si la hubiera), apagar el dispositivo (si está encendido) y extraer la batería. A continuación, vuelva a colocar la batería y establezca una nueva conexión inalámbrica.

Zonas muertas y pérdidas de señal: las zonas muertas son áreas en las que no se reciben las señales de radio. Las pérdidas de señal se producen cuando el usuario del smartphone pasa por una zona en la que la señal se bloquea o se ve reducida por las características geográficas o por grandes estructuras.

Señal defectuosa: la distancia y los obstáculos pueden provocar que las señales se desfasen. También pueden provocar el reflejo de la señal. Estas dos situaciones pueden provocar una pérdida de la intensidad de la señal.

Baja intensidad de la señal: la distancia y los obstáculos pueden provocar que la intensidad de la señal de radio de una célula determinada carezca de la intensidad o la estabilidad necesaria para proporcionar una conexión de datos fiable para la comunicación. Por lo tanto, para garantizar la mejor comunicación posible, recuerde lo siguiente:• La conexión de datos funciona mejor cuando el

dispositivo se encuentra en una posición estática. Se recomienda no intentar establecer una comunicación de datos inalámbrica mientras se esté desplazando en un vehículo.

• No coloque el dispositivo en una superficie metálica.• Compruebe que la intensidad de la señal que se indica

en la pantalla del smartphone es suficiente. Al mover el dispositivo smartphone dentro de una habitación, especialmente si se acerca a una ventana, puede aumentar la intensidad de la señal. Si la intensidad de la señal no es suficiente para admitir una llamada de voz, no deberá intentar establecer una conexión de datos hasta que encuentre una ubicación en la que la recepción sea mejor.

Page 32: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

gene

ral

32 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Conexiones de datos

Llamada de datos GSMsUna llamada de datos GSM permite alcanzar unas velocidades de transmisión de hasta 14,4 Kbps. Para obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o si desea suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

Llamadas de datos de alta velocidad (High Speed Circuit Switched Data, HSCSD)HSCSD permite alcanzar unas velocidades de transmisión de datos de hasta 43,2 Kbps; cuatro veces más rápido que las velocidades de transmisión de datos estándar de la red GSM. HSCSD puede compararse con la velocidad de muchos módems de equipos informáticos que se comunican con redes telefónicas fijas.

Para obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos de alta velocidad o si desea suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

Nota: El envío de datos en modo HSCSD puede consumir la batería más rápido que las llamadas de voz o de datos, ya que el dispositivo puede enviar datos con más frecuencia a la red.

Datos en paquetes (General Packet Radio Service, GPRS)GPRS permite el acceso inalámbrico de los teléfonos móviles a redes de datos (servicio de red). GPRS utiliza la tecnología de datos en paquetes mediante la cual, la información se envía en pequeños paquetes de datos a través de la red móvil. La ventaja de enviar datos en paquetes consiste en que sólo se ocupa la red al enviar o recibir datos. Como GPRS utiliza la red de un modo eficaz, permite una configuración rápida de la conexión de datos y una alta velocidad de transmisión de datos.

Debe suscribirse al servicio GPRS. Para obtener información sobre la disponibilidad de GPRS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

(E)GPRS (Enhanced GPRS) es similar a GPRS, pero permite una conexión más rápida. Si desea obtener más información sobre la disponibilidad de (E)GPRS y las velocidades de transferencia de datos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Tenga en cuenta que, cuando selecciona GPRS como portador de datos, el dispositivo smartphone utiliza (E)GPRS en lugar de GPRS, si se encuentra disponible en la red.

Page 33: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

gene

ral

33Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Precios de GPRS y aplicacionesToda transferencia de datos a través de GPRS y (E)GPRS está sujeta a las tarifas aplicables de transferencia de datos del operador. Para obtener más información sobre las tarifas, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

Puntos de accesoUna conexión de datos conecta el dispositivo smartphone a Internet a través de un punto de acceso. El dispositivo smartphone admite tres tipos de conexiones de datos:• Llamada de datos GSM ( ) • Llamada de datos de alta velocidad GSM, o HSCSD ( )• Conexión de datos en paquetes (GPRS) ( )

Debe configurar los ajustes de los puntos de acceso si desea, por ejemplo, enviar y recibir mensajes multimedia o de correo electrónico, navegar por Internet, descargar aplicaciones JavaTM o utilizar el dispositivo smartphone como módem.

Consulte con su proveedor de servicios los tipos de puntos de acceso necesarios para el servicio al que desee acceder. Para obtener información sobre la disponibilidad o suscribirse a las llamadas de datos GSM, las llamadas de datos de alta velocidad GSM y los servicios de conexión GPRS, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

Page 34: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Escr

itorio

34 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

EscritorioPulse , o en la barra de estado para abrir el Escritorio.

Sugerencia: Una pulsación prolongada abrirá una lista de las últimas aplicaciones utilizadas a las que podrá cambiarse.

El Escritorio es su espacio de trabajo, desde el que puede acceder a todas las aplicaciones y crear accesos directos a diferentes elementos como documentos, imágenes, aplicaciones o tarjetas de contacto.

Al salir de una aplicación con y pasar a otra, el dispositivo smartphone guardará los datos de forma predeterminada.

Fig. 12: Escritorio

Para abrir una aplicación, pulse dos veces el icono. Pulse y arrastre la barra de desplazamiento situada a la derecha para moverse por la pantalla hacia arriba y hacia abajo.

Para eliminar una aplicación, vaya a Panel de control > Gestor aplicaciones, seleccione el paquete de software que quiera eliminar y pulse Eliminar. Aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le solicitará confirmación. Pulse Eliminar.

Para añadir un acceso directo a un elemento, vaya a la aplicación cuyo elemento desea añadir al Escritorio y seleccione el elemento. Pulse , y busque el comando de menú Añadir al Escritorio.... En la aplicación Imágenes, por ejemplo, seleccione Herramientas > Añadir al Escritorio.... Seleccione el grupo del Escritorio en el que desea añadir el acceso directo y pulse Aceptar.

Para eliminar un acceso directo o el icono de una aplicación, seleccione el icono, pulse y seleccione Editar > Borrar. Tenga en cuenta que no puede eliminar los iconos de aplicación del grupo Todos.

Para cambiar el orden de los iconos, pulse un icono manteniendo el bolígrafo en contacto con él durante un segundo aproximadamente y arrástrelo con el bolígrafo a su nueva ubicación en la pantalla.

Page 35: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Escr

itorio

35Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para aumentar o disminuir el tamaño de los iconos, pulse o y seleccione Ver > Ampliar o Reducir.

Para añadir una imagen de fondo, pulse y seleccione Ver > Fijar imagen de fondo.... Seleccione la imagen. Pulse Vista previa si desea ver la imagen. Si no es así, pulse Aceptar. Para personalizar la pantalla, véase “Temas” en la página 128.

Gestión de gruposPuede dividir las aplicaciones y los accesos directos que aparecen en el Escritorio en diferentes grupos. Al tener diferentes grupos es más fácil gestionar las numerosas aplicaciones y accesos directos. Puede incluir la misma aplicación o el mismo acceso directo en varios grupos.

Para crear un nuevo grupo, pulse , seleccione Grupo > Nuevo... y asígnele un nombre al nuevo grupo.

Para alternar entre distintos grupos, pulse , seleccione Ver grupo y seleccione un grupo.

Para añadir la aplicación o el acceso directo seleccionado a un grupo, pulse , seleccione Grupo > Añadir a grupo... y seleccione los grupos en los que desea añadir el elemento.

Para añadir elementos a un grupo o eliminarlos de él, pulse y seleccione Grupo > Editar.... Tenga en cuenta que esta opción no está disponible en el grupo Todos. Seleccione una aplicación o un acceso directo en la lista de la izquierda para añadirlo al grupo. Pulse

Añadir. Para eliminar una aplicación o un acceso directo, selecciónelo en la lista de la derecha y pulse Eliminar.

Para cambiarle el nombre a un grupo, pulse , seleccione Grupo > Gestionar grupos.... Seleccione el grupo al que desea cambiarle el nombre y pulse Renombrar.

Para eliminar un grupo, pulse y seleccione Grupo > Gestionar grupos.... Seleccione el grupo que desee eliminar y pulse Borrar. No puede eliminar ni cambiarle el nombre al grupo Todos.

Page 36: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Escr

itura

de

text

o

36 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Escritura de textoExisten dos formas de introducir letras, números y caracteres especiales. El reconocimiento de escritura le permite escribir caracteres directamente en la pantalla utilizando el bolígrafo. Puede también utilizar el teclado en pantalla para pulsar los caracteres que desee introducir.

Pueden estar disponibles otros métodos de introducción de los proveedores de aplicaciones. El dispositivo puede utilizar esas aplicaciones de métodos de introducción si están instaladas en la memoria del dispositivo. Si están instaladas en la tarjeta de memoria, el dispositivo no las admitirá.

Para escribir texto, pulse el área de la pantalla donde desee hacerlo. Se abrirá la ventana de reconocimiento de escritura o el teclado en pantalla. Para pasar del reconocimiento de escritura al teclado en pantalla, pulse . Para cambiar al reconocimiento de escritura, pulse . Empiece a escribir.

Importante: Utilice sólo un bolígrafo aprobado por Nokia para este dispositivo. El uso de otro bolígrafo puede invalidar la garantía del dispositivo y dañar la pantalla. Evite arañar la pantalla. No utilice ninguna pluma, lápiz ni objeto puntiagudo para escribir en la pantalla.

Para desplazar la ventana de entrada, pulse y arrastre .

Para ocultar la ventana de entrada, pulse .

Para cambiar el idioma de entrada, pulse y seleccione el idioma de la lista.

Reconocimiento de escrituraSugerencia: Pulse en la ventana de escritura para abrir la función de ayuda. La Ayuda ofrece información detallada respecto a la forma de introducir caracteres y contiene otros consejos útiles.

Fig. 13: Ventana de reconocimiento de escritura

Para utilizar el reconocimiento de escritura, dibuje los caracteres en la ventana de escritura uno a uno con el bolígrafo.

Page 37: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Escr

itura

de

text

o

37Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sugerencia: Tenga en cuenta que la parte de la ventana en que escriba influirá en el reconocimiento. Utilice la línea base fina para orientar su escritura.

Para alternar entre el reconocimiento automático de mayúsculas, mayúsculas y minúsculas, pulse . Al comienzo de una palabra, puede elegir entre el uso de minúsculas o el reconocimiento automático de mayúsculas. En medio de una palabra, puede elegir entre el uso de mayúsculas o minúsculas. Todas las frases que sigan a los caracteres ! ? & ¡ y . se pondrán en mayúscula automáticamente, a menos que haya desactivado esta opción en Ajustes del lápiz del Panel de control.

Tenga en cuenta que el que una letra esté en mayúscula o minúscula dependerá de la modalidad alfabética seleccionada, y no de la forma en que la escriba en pantalla. Podrá escribir mayúsculas para producir minúsculas si el sistema reconoce más fácilmente las mayúsculas. Tenga en cuenta también que no podrá seleccionar el modo AB al principio de una palabra que se haya puesto en mayúsculas automáticamente.

Sugerencia: Véase “Ajustes del lápiz” en la página 38 para obtener más información sobre los ajustes de reconocimiento automático de mayúsculas.

Para escribir números, caracteres especiales o hacer movimientos de escritura especiales, pulse para números y para caracteres especiales. Observe la figura 14 si desea informarse sobre la manera de introducir espacios, retrocesos, etc.

Fig. 14 Movimientos de escritura especiales: 1: espacio, 2: retroceso, 3: intro, 4: tabulador

Para eliminar texto, selecciónelo arrastrando el bolígrafo sobre él. Haga los movimientos de escritura para retroceso. Véase la figura 14.

Para enseñarle al sistema su estilo particular de escritura, seleccione la aplicación Panel de control y Ajustes del lápiz, y pulse Practicar. Pulse dos veces un juego de caracteres (letras mayúsculas o minúsculas, números o caracteres especiales) y seleccione el carácter individual que desee practicar. Pulse Practicar. Dibuje el carácter a su manera y pulse Aceptar. Para cambiar el estilo de escritura que haya enseñado al sistema, abra de nuevo el cuadro de diálogo Dibujar carácter "%c" y pulse Borrar para eliminar el estilo existente. Dibuje el nuevo carácter y pulse Aceptar.

Practique sólo con los caracteres que resulten difíciles de reconocer al sistema. Si intenta enseñar al sistema para que reconozca todos los caracteres, puede que el dispositivo se quede sin memoria.

Page 38: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Escr

itura

de

text

o

38 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Teclado en pantallaPara utilizar el teclado en pantalla, pulse las teclas del teclado con el bolígrafo.

Fig. 15 Teclado en pantalla

1 Pantalla de entrada. Muestra los caracteres escritos.2 Retroceso. Elimina el carácter a la izquierda del cursor.3 Intro. Inicia una línea nueva o añade filas nuevas.4 Tecla Tabulador. Añade un espacio de tabulador o

desplaza el cursor al campo siguiente.5 Bloqueo de mayúsculas. Activa las mayúsculas.6 Mayúscula. Permite introducir una letra mayúscula

mientras se escribe en minúsculas.7 Espacio. Inserta un espacio.

Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse . Para activar el bloqueo de mayúsculas, pulse .

Todas las frases que vayan detrás de los caracteres ! ? & ¡ . se pondrán en mayúscula automáticamente, a menos que haya desactivado esta opción en Ajustes del lápiz del Panel de control.

Para escribir números o caracteres especiales, pulse . Pulse para ver más caracteres especiales.

Sugerencia: Para escribir letras acentuadas, si el teclado dispone de teclas de acento, pulse primero el acento y, después, la letra. Para seleccionar letras acentuadas, puede también pulsar , si se encuentra disponible.

Para eliminar texto, selecciónelo arrastrando el bolígrafo sobre él. Pulse el icono de retroceso.

Ajustes del lápizPara configurar los ajustes de introducción de texto, seleccione Panel de control > Ajustes del lápiz. Defina lo siguiente:

Idioma de entrada: este ajuste define los caracteres propios de un idioma que se reconocen de su escritura y la disposición del teclado en pantalla.

Page 39: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Escr

itura

de

text

o

39Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Poner en mayúsculas: para poner en mayúscula las palabras que sigan a los caracteres . ! ? & ¡ con espacio, seleccione Tras ".", "?" o "!" con espacio. Para ponerlas en mayúscula sin espacio, seleccione Después de ".", "?" o "!". Para desactivar el reconocimiento automático de mayúsculas, seleccione No.

Reconocim. caracteres: ajuste la velocidad de reconocimiento de escritura.

Ancho de línea: cambie el grosor del trazo del bolígrafo.

Tamaño del teclado: seleccione el tamaño del teclado virtual.

Método de entrada: el dispositivo cuenta de forma predeterminada con dos métodos de entrada de texto: teclado en pantalla y reconocimiento de escritura. Este ajuste no será necesario a menos que existan métodos de entrada de texto adicionales instalados en el dispositivo.

Sugerencia: Use el ajuste Después de ".", "?" o "!" en los mensajes de texto para poder introducir más texto.

Page 40: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Telé

fono

40 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

TeléfonoVaya a Escritorio > Teléfono.

El micrófono y el auricular están en la parte frontal del dispositivo (véase la figura ”Parte frontal y superior” en la página 12).

LlamadasPara realizar una llamada con el teclado numérico, abra la aplicación Teléfono, introduzca el número con el teclado y pulse Llamar. Para eliminar los números pulsados, pulse . Para cambiar de una vista a otra, pulse

Para llamadas internacionales, añada el prefijo internacional + (pulse dos veces el botón * y seleccione + en la lista emergente) e introduzca el código de país, el código de área y el número de teléfono.

Si la tarjeta SIM se ha extraído o está dañada, sólo podrá realizar llamadas de emergencia. Es posible que algunas redes requieran que se inserte de forma apropiada una tarjeta SIM válida en el dispositivo para realizar cualquier llamada.

Si no es posible realizar una llamada de emergencia de forma normal, podrá introducir un número de emergencia preprogramado en su dispositivo en el campo de código de bloqueo y pulsar Llamar.

Para llamar a uno de los números de su directorio, pulse Guía en la ventana del Marcador, seleccione un contacto del directorio y pulse Llamar. Si el contacto dispone de más de un teléfono, se abrirá una lista con todos sus números. Elija un número de la lista y pulse Aceptar.

Sugerencia: Puede usar un número de teléfono incluido en un cuadro de texto o en un documento como hipervínculo. Pulse el número, o bien desplace el cursor hasta él con la tecla de desplazamiento y se convertirá en un enlace con un pequeño icono. Pulse el icono para llamar al número de teléfono.

Para añadir el número del campo número a su Guía, pulse Añadir a la Guía, seleccione un contacto o cree uno nuevo y rellene la información de contacto con los datos. Para obtener más información, véase “Guía” en la página 67.

Para llamar a un número de la lista de últimas llamadas, pulse Últimas llamadas en la ventana Marcador. Elija un número de una de las listas y pulse Llamar. Para añadir un número a su Guía, seleccione un número y pulse Añadir a la Guía.

Para utilizar la marcación rápida, pulse , seleccione Vista > Marcación rápida y pulse el nombre o número al que desee llamar. La marcación rápida

Page 41: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Telé

fono

41Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

constituye una manera rápida de llamar a los números de uso frecuente.

Fig. 16: Marcación rápida

Para añadir números de marcación rápida, abra la vista de marcación rápida (pulse , seleccione Vista > Marcación rápida). Pulse un número de marcación rápida vacío y pulse Asignar en el cuadro de diálogo que se abrirá. Seleccione el contacto al que desee asignar el número de marcación rápida y pulse Seleccionar. Si hay varios números de teléfono entre los que elegir, seleccione uno y pulse Aceptar.

Para cambiar entre las vistas Marcador y Marcación rápida, pulse .

Para llamar a su buzón de voz, póngase en contacto con su operador de red para obtener un número de buzón de voz (es un servicio de la red). En la vista de marcación rápida, el número 1 se reserva a las llamadas a su buzón de voz predeterminado. Para obtener más

información, véase “Ajustes del buzón de voz” en la página 44.

Para ajustar el nivel de sonido durante una llamada, pulse Ajustes de audio. Mueva el control deslizante para ajustar el nivel de sonido. Seleccione Altavoz: para utilizar el altavoz de manos libres y el micrófono o Silenciar: para silenciar el micrófono.

Sugerencia: Durante una llamada, pulse para abrir los ajustes de audio. Pulse y , o bien y en la tecla de desplazamiento para disminuir o aumentar el nivel de volumen, respectivamente.

Para realizar una llamada nueva cuando está en curso una llamada, pulse Marcador. Para cambiar de una llamada a otra, pulse Recup. o Retener. Para poner en contacto a los otros dos participantes y retirarse de la conversación , pulse , seleccione Opciones > Transferir. Para hablar con ambos participantes al mismo tiempo, pulse Multiconferencia. En una multiconferencia puede haber hasta cinco participantes. Mientras se encuentre en una multiconferencia, pulse Opcs. multic. para desconectar participantes o hablar con ellos en privado. Las multiconferencias y las transferencias de llamadas son servicios de red.

Sugerencia: Para obtener información sobre la supervisión de llamadas perdidas, recibidas y realizadas, así como sobre la duración de llamadas, véase “Registro” en la página 145.

Page 42: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Telé

fono

42 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Responder a una llamadaPara responder a una llamada, pulse Resp. o pulse

. Para rechazar una llamada, pulse Rech. o pulse . Para finalizar una llamada, pulse . Para silenciar la señal de llamada, pulse Silenciar. Para silenciar la señal de llamada y responder con un mensaje predeterminado, véase “Otros ajustes” en la página 44

Marcación por vozPuede realizar llamadas pronunciando códigos de voz añadidos a la tarjeta de contacto. Cualquier palabra o palabras pronunciadas puede ser un código de voz.

Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:• Los identificadores de voz son independientes del

idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.

• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.

• Cuando grabe y pronuncie identificadores de voz, hable alto. Si habla demasiado bajo, es posible que el sistema no reconozca el identificador de voz adecuadamente.

• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en entornos silenciosos.

• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.

Para añadir identificadores de voz, véase “Identificadores de voz” en la página 69.

Para utilizar la marcación por voz, mantenga pulsada la tecla o el botón del ML portátil hasta que escuche un tono de inicio o vea una nota en la pantalla. Pronuncie el identificador de voz correspondiente al número que desea marcar. Si no se reconociera el identificador de voz y deseara intentarlo de nuevo, mantenga pulsada la tecla durante unos segundos. Para volver a la marcación normal, pulse brevemente la tecla o el botón del ML portátil y pulse la tecla ESC.

Ajustes del teléfono

Desvío de llamadas (servicio de red)El desvío de llamadas permite dirigir las llamadas de voz entrantes a otro número de teléfono. Esta función también se denomina reenvío de llamadas.1 Pulse y seleccione Herramientas > Ajustes >

Desvíos.... Se abrirá un cuadro de diálogo.

Page 43: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Telé

fono

43Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2 Vaya a la página Llamadas de voz.3 Defina lo siguiente:

Desvío de todas las llamadas: si está activado, se desviarán todas las llamadas.Desvío si ocupado: si está activado, las llamadas entrantes se desviarán cuando esté ocupado con otra llamada.Desvío si no responde: si está activado, las llamadas entrantes se desviarán si no las contesta en un periodo de tiempo determinado.Desvío si no localizable: si está activado, las llamadas entrantes se desvían si el dispositivo está apagado o se encuentra fuera del área de servicio de la red.Desvío si no disponible: con una sola acción, esta opción activa Desvío si ocupado:, Desvío si no localizable: y Desvío si no responde:.Las opciones disponibles son:Activar: abre un cuadro de diálogo en el que se escribe el número al que se desea desviar las llamadas y, si está disponible, permite elegir el periodo de tiempo tras el cual se desviará la llamada si no se contesta. Pulse para seleccionar el número de su buzón de voz u otros números predeterminados, si los hay. Pulse Seleccionar contacto para buscar un número de teléfono en la aplicación Guía.Cancelar: desactiva el desvío.Verificar estado: comprueba si el desvío está activado o no.Para cancelar todos los desvíos de llamadas, pulse Cancelar todos los desvíos.

Desvío de llamadas de datos y de fax (servicio de red)1 Pulse y seleccione Herramientas > Ajustes >

Desvíos....2 Vaya a la página de llamadas de datos y de fax, y

seleccione una de las opciones siguientes para desviar todas las llamadas de datos y de fax:Activar: abre un cuadro de diálogo en el que puede escribir el número al que desea desviar las llamadas y elegir el periodo de tiempo tras el cual desea que se desvíe la llamada, en caso de que nadie conteste. Puede pulsar en el cuadro para seleccionar los números añadidos anteriormente, si están disponibles.Cancelar: desactiva el desvío.Verificar estado: comprueba si el desvío está activado o no.

Restricción de llamadas (servicio de red)La restricción de llamadas permite restringir la realización y recepción de llamadas mediante el smartphone. Para esta función necesitará la contraseña de restricción proporcionada por su proveedor de servicios telefónicos.1 Pulse y seleccione Herramientas > Ajustes >

Restricciones.... Se abrirá un cuadro de diálogo.

2 Defina lo siguiente:

Page 44: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Telé

fono

44 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Todas las llamadas entrantes: si está activado, no es posible recibir llamadas.Llamadas entrantes en el extranjero: si está activado, las llamadas no pueden recibirse si se está en el extranjero.Todas las llamadas salientes: si está activado, no es posible realizar llamadas.Llamadas internacionales: si está activado, no será posible realizar llamadas a otros países.Llamadas int. salvo a país propio:: si ha activado la itinerancia internacional con su operador de red, no podrá realizar llamadas internacionales en el extranjero, excepto si las hace a su país de origen.Las opciones disponibles son:Activar: activa la restricción.Cancelar: desactiva la restricción.Verificar estado: comprueba si la restricción de llamadas está activada o no.

3 Introduzca la contraseña de restricción y pulse Aceptar para activar el servicio.

Si la tarjeta SIM admite el servicio de línea alternativa, la restricción de llamadas de voz sólo se aplicará a la línea seleccionada.

Para cancelar todas las restricciones de llamadas, pulse Cancelar todas las restricciones.

Para obtener más información sobre la restricción de llamadas de datos, véase “Restricción de llamadas de datos” en la página 116.

Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al mismo tiempo. Cuando las llamadas están restringidas, pueden efectuarse llamadas a algunos números de emergencia oficial programados en el dispositivo.

Ajustes del buzón de voz Para obtener información sobre las llamadas a un buzón de voz (servicio de red), véase “Llamadas” en la página 40.1 Pulse y seleccione Herramientas > Ajustes > Buzón

de voz....2 Defina el número del buzón de voz y, si lo desea, el tono

DTMF (la contraseña del buzón de voz):Número: escriba el número de buzón de voz facilitado por su proveedor de servicios.DTMF: defina los tonos DTMF para un buzón de voz. Para obtener más información sobre tonos DTMF, véase “Envío de tonos DTMF” en la página 46.

Si la tarjeta SIM admite el servicio de línea alternativa, podrá definir los ajustes del buzón de voz para ambas líneas.

Otros ajustesPulse y seleccione Herramientas > Ajustes > Otros ajustes.... Defina lo siguiente:

Page 45: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Telé

fono

45Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Página de llamadasLlamada en espera: (servicio de red). Si ha activado el servicio de llamada en espera, la red le avisará de las llamadas entrantes mientras atiende una llamada. La opción Verificar estado comprueba si la llamada en espera está o no activada.

Envío del número propio: (servicio de red). Establece si su número quedará oculto o se mostrará a la persona a la cual llama. El valor puede establecerlo su operador de red o proveedor de servicios al abonarse (Fijado por la red).

Resumen tras llamada: si selecciona la opción Activado, al concluir la llamada, se mostrará su duración aproximada.

Rellamada automática: si selecciona la opción Activada y llama a un número que esté ocupado o que no conteste, el dispositivo intentará llamar de nuevo al número automáticamente. El número máximo de intentos es 10.

Rechazar con mensaje: si selecciona la opción Activado, se abrirá un cuadro de texto en el que podrá escribir el mensaje que desee enviar a un llamante como respuesta, siempre que silencie una llamada de teléfono entrante. Para modificar el mensaje más tarde, seleccione la opción Editar mensaje.

Línea en uso: (servicio de red). Si la tarjeta SIM admite el servicio de línea alternativa, seleccione la línea que desee utilizar.

Bloquear cambio de línea: (servicio de red). Si la tarjeta SIM admite el servicio de línea alternativa y selecciona esta

opción, no podrá cambiar la línea que esté en uso. Si desea modificar este ajuste, deberá introducir el código PIN2.

Página de redSelección de operador: permite modificar la forma de selección de la red y también registrarse en otra red. Con la selección automática de red, el dispositivo selecciona la red más adecuada. En la selección manual de red, el dispositivo busca las redes disponibles y le ofrece una lista de las encontradas. Podrá entonces seleccionar la que desea utilizar. Tenga en cuenta que la posibilidad de cambiar una red dependerá del operador de red.

Mostrar info de célula: seleccione Activado para indicar que el dispositivo se utiliza en una red microcelular. En el campo del número de teléfono se muestra un indicador de la célula de dicha red. El indicador no aparece durante las llamadas.

Página de seguridadCuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Grupo cerrado de usuarios: especifique un grupo de personas a las que puede llamar y que pueden llamarle. Seleccione Predeterminado para activar el grupo acordado con el operador de red. Seleccione Activado para activar este servicio de red. Debe introducir el número del grupo que haya obtenido de la red.

Page 46: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Telé

fono

46 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Marcación fija: si la tarjeta SIM admite este servicio, podrá restringir llamadas a un grupo limitado de números almacenados en la tarjeta SIM. Cuando el servicio de marcación fija está activado, la guía de la tarjeta SIM sólo muestra los números incluidos en la lista de marcación fija. Seguirá teniendo acceso al directorio Guía, pero no podrá llamar a todos los números.

Si desea cambiar los ajustes o ver los números fijos, deberá introducir el código PIN2. Seleccione Guía para añadir, modificar o eliminar números.

Debe introducir nombres y números en la lista de marcación fija.

Nota: La marcación fija también afecta a las peticiones de servicios (también conocidas como comandos SS y USSD), como la activación de comandos para los servicios de red.

Envío de tonos DTMFLos tonos DTMF (Dual Tone Multi-Frequency) son tonos que escucha cuando pulsa las teclas numéricas en el teclado numérico de la aplicación Teléfono. Por ejemplo, los tonos DTMF le permiten comunicarse con los buzones de voz y sistemas de telefonía informatizada.

Puede enviar tonos DTMF a la red para, por ejemplo, acceder a servicios telefónicos automatizados, buzones de voz o sistemas de banca electrónica.

Puede enviar tonos DTMF automáticamente si ha añadido un tono DTMF al campo DTMF en una tarjeta de contactos

de la aplicación Guía. También puede enviar tonos DTMF manualmente en la vista Marcador de Teléfono. El método manual para transmitir tonos DTMF se recomienda para ocasiones en las que la cadena del tono DTMF sea corta.

Para enviar cadenas de tonos DTMF automáticamente durante una llamada, pulse y seleccione Opciones > Enviar DTMF.... Si hay alguna cadena DTMF para la llamada activa en este momento en la Guía, se abrirá el cuadro de diálogo Enviar DTMF. Pulse Enviar para enviar el tono DTMF automáticamente o Introducir manualmente para utilizar la vista Marcador. Si no hay ninguna cadena DTMF para esta llamada en la Guía, la vista Marcador se abrirá automáticamente.

Para introducir los tonos DTMF manualmente durante una llamada , pulse Marcador o . Introduzca la cadena DTMF.

Sugerencia: Hay dos caracteres especiales que puede utilizar pulsando dos veces * en el teclado:

• p (pausa): provoca una pausa de tres segundos entre los dígitos de una cadena de tonos DTMF. Todos los dígitos que siguen a la pausa se tratan como tonos DTMF.

• w (espera): detiene el envío de dígitos DTMF hasta que pulse Enviar. El resto de la cadena se envía a la red. Todos los dígitos que siguen a la espera se tratan como tonos DTMF.

Page 47: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Telé

fono

47Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Puede añadir tonos DTMF al campo DTMF en una tarjeta de contacto.

Sugerencias para un uso eficaz del teléfono• El indicador de silencio aparece en la zona del

indicador de estado cuando haya activado el modo Silencio. Al pulsar sobre el indicador, se abrirá un cuadro de diálogo en el que podrá cambiar el modo. El indicador desaparece de la zona del indicador de estado cuando se activa un modo que no sea Silencio.

• En la vista de gestión de llamadas, pulse durante una llamada para poner la llamada actual en espera o activar una llamada en espera. Mientras no esté hablando por teléfono, pulse para consultar la lista de los últimos números marcados.

• En la vista de marcación rápida, puede arrastrar con el bolígrafo los botones de marcación rápida asignados para reorganizarlos. El botón de correo de voz fijo no puede moverse.

Page 48: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Mod

os

48 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

ModosVaya a Escritorio > Modos.

Los modos definen los tonos y el nivel de sonido del smartphone en distintos entornos de funcionamiento, acciones y grupos de llamantes.

Para modificar un modo, seleccione el modo de la lista y pulse Activar.

Para borrar un modo, seleccione el modo en la lista, pulse y seleccione Modo > Borrar. Tenga en cuenta que los modos predeterminados no se pueden borrar.

Sugerencia: Puede también modificar los modos presionando brevemente la tecla de encendido.

Para crear un nuevo modo, pulse y seleccione Modo > Nuevo.... Para obtener más información sobre los ajustes, véase “Edición de modos” en la página 49.

Para definir la hora a la que caducará el modo seleccionado, pulse Fijar hora. Pulse y utilice las flechas para modificar la hora. Al llegar a la hora de conclusión, se volverá a adoptar el modo usado anteriormente. Tenga en cuenta que, por razones de seguridad, no es posible asignar tiempo al modo sin conexión a la red.

Para añadir un grupo de llamantes a un modo seleccionado, pulse Personalizar y Aviso para. Seleccione el grupo o grupos y pulse Aceptar.

El smartphone reproducirá la señal de llamada o aviso seleccionada sólo cuando un miembro del grupo le llame o le envíe mensajes (siempre y cuando el número de teléfono de quien llama se envíe con la llamada y su smartphone lo reconozca). Las llamadas de otras personas se gestionarán con el modo Silencio.

Para utilizar el smartphone sin conectarse a la red inalámbrica GSM, seleccione el modo sin conexión a la red y pulse Activar. Se impedirán todas las señales de radio en FM y de teléfonos inalámbricos GSM destinadas a o procedentes del smartphone y de las conexiones Bluetooth, pero podrá seguir realizando tareas que no requieran el uso de la red inalámbrica. Por ejemplo, podrá seguir escuchando clips de sonido o escribiendo mensajes.

AVISO: Cuando el dispositivo está sin conexión a la red, no es posible hacer (ni recibir) llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red. Para hacer una llamada, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, debe marcar el código de bloqueo. Si necesita realizar una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado y en modo sin conexión a la red, podrá introducir un número de emergencia preprogramado en el dispositivo en el campo de código

Page 49: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Mod

os

49Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

de bloqueo y pulsar Llamar. El dispositivo confirmará que se dispone a salir del modo sin conexión a la red para iniciar una llamada de emergencia.

AVISO: No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.

Edición de modosPara editar un modo, seleccione el modo en la lista y pulse Personalizar. Tenga en cuenta que no es posible modificar todos los ajustes para todos los modos. Defina lo siguiente:

Nombre de modo: para cambiar el nombre del modo.

Señal de llamada: – Pulse para seleccionar un archivo de sonido y utilizarlo como señal de llamada para llamadas de voz. Para escuchar la señal de llamada seleccionada, pulse Reproducir tono. De forma similar, puede seleccionar un archivo de sonido para distintos tipos de mensaje.

Aviso llams. entrantes: si está seleccionada la opción Ascendente, el volumen de la señal empezará en el nivel uno y aumentará de nivel en nivel hasta el volumen fijado.

Volumen de llamada: – Ajuste el nivel de volumen con las teclas <+> o <->. Se utilizará el mismo nivel de volumen para las llamadas de voz entrantes, los mensajes y las alarmas.

Aviso por vibración: configure el smartphone para que vibre con las llamadas de voz entrantes, los mensajes y las alarmas.

Avisos de mensajes: seleccione esta opción para activar los avisos de mensajes.

Aviso mensajes texto: pulse para seleccionar el tono de aviso para los mensajes de texto entrantes. Si la opción Avisos de mensajes: no está seleccionada, esta opción no estará disponible.

Aviso men. multimedia: pulse para seleccionar el tono de aviso para los mensajes multimedia entrantes. Si la opción Avisos de mensajes: no está seleccionada, esta opción no estará disponible.

Tono de aviso de correo pulse para seleccionar el tono de aviso para los mensajes de correo electrónico entrantes. Si la opción Avisos de mensajes: no está seleccionada, esta opción no estará disponible.

Tonos del teclado: fije el nivel de volumen de los clics que harán las teclas al pulsarlas.

Tonos de pantalla táctil: fije el nivel de volumen de las pulsaciones en la pantalla.

Tonos de aviso: el dispositivo smartphone emite un tono de aviso cuando, por ejemplo, la batería se está agotando.

Para cerrar el cuadro de diálogo y descartar todos los cambios que ha realizado, pulse .

Page 50: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

50 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

MensajesVaya a Escritorio > Mensajes.

En la aplicación Mensajes es posible crear, enviar, recibir, examinar, editar y organizar diversos tipos de mensajes: mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes de correo electrónico y mensajes inteligentes, que son mensajes de texto especiales que contienen datos. Es posible también recibir mensajes y datos mediante Bluetooth, y recibir mensajes de servicio WAP, mensajes de difusión de célula, y enviar comandos de servicio.

Fig. 17: Mensajes

Nota: Sólo aquellos dispositivos que ofrecen funciones de mensajes multimedia o de correo electrónico compatibles podrán recibir y mostrar mensajes multimedia.

Sugerencia: Para poder enviar y recibir mensajes de correo electrónico y multimedia, deberá configurar los ajustes del punto de acceso a Internet. Véase “Configuración de un punto de acceso a Internet” en la página 118. Basándose en el tipo de tarjeta SIM utilizada, el dispositivo puede añadir automáticamente los ajustes corregidos para la navegación por la web y MMS.

Sugerencia: Puede empezar a crear un mensaje desde cualquier aplicación que cuente con la opción Enviar (o con el comando de menú Enviar). Seleccione el archivo (de imagen o texto) que desee añadir al mensaje y pulse Enviar.

Sugerencia: Para enviar un mensaje en la vista de edición de mensajes, cuando exista una dirección válida en el campo Para:, pulse .

Para personalizar los botones de comando de la ventana principal, pulse , seleccione Ver > Botones barra de comandos..., seleccione el comando adecuado para cada botón y pulse Aceptar.

Para clasificar los mensajes, pulse y seleccione Ver > Clasificar.... Seleccione el método de clasificación adecuado y pulse Aceptar.

Page 51: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

51Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Buzón de entradaLos iconos indican el tipo de mensaje, la prioridad y los posibles archivos adjuntos. Podrá ver algunos de los iconos siguientes:

Nuevo mensaje de correo electrónico en el buzón de correo remoto

Nuevo mensaje de texto

Nuevo mensaje multimedia

Nueva invitación de la agenda

Mensaje de correo electrónico no leído

Mensaje de correo electrónico con prioridad alta

Mensaje de correo electrónico con prioridad baja en el buzón de correo remoto

Archivo adjunto

Estados del buzón de salidaLos mensajes de texto y de correo electrónico pueden tener los siguientes estados en el Buzón de salida:

Enviando: el mensaje se está enviando.

A petición: el mensaje de texto o de correo electrónico sólo se enviará si pulsa Enviar en la vista Buzón de salida.

En espera: hay un mensaje de texto en espera y se enviará tan pronto como sea posible. Por ejemplo, un mensaje puede estar en espera cuando el smartphone está activado, mientras espera a que la intensidad de la señal sea la adecuada o mientras espera a que finalice la llamada de teléfono anterior. En el caso de los mensajes de correo electrónico, En espera muestra que el mensaje se enviará la próxima vez que se conecte al buzón de correo remoto.

Fallido el mensaje no se ha podido enviar.

Aplazado: se ha cancelado el envío del mensaje. Para reanudar el envío de un mensaje, pulse Enviar en la vista Buzón de salida.

CarpetasAl abrir Mensajes, podrá ver el contenido de la última carpeta abierta.

Para cambiar a otra carpeta, pulse y seleccione Carpetas. La lista de carpetas contiene:

Buzón de entrada – contiene los mensajes recibidos, excepto los de difusión de célula.

Buzón de salida – lugar de almacenamiento temporal de los mensajes en espera de envío. Por ejemplo, los mensajes se colocan en el Buzón de salida si el smartphone está fuera de cobertura de red. Puede también programar que los mensajes de correo electrónico se envíen la próxima vez que se conecte a su buzón remoto. Pulse Aplazar envío

Page 52: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

52 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

para mantener retenido el mensaje mientras se encuentre en el Buzón de salida.

Borrador: contiene borradores de mensajes que no se han enviado.

Enviados: almacena los mensajes ya enviados. Tenga en cuenta que los mensajes o datos enviados mediante conexión Bluetooth no se guardan en la carpeta Enviados.

Buzón remoto: al abrir esta carpeta, podrá conectarse con su buzón remoto para recuperar sus mensajes de correo electrónico nuevos o examinar fuera de línea los mensajes recuperados en otro momento. Véase “Mensajes de correo electrónico” en la página 52.

Para añadir una carpeta nueva, pulse y seleccione Herramientas > Gestionar carpetas.... Pulse Nueva y escriba un nombre para la nueva carpeta. Puede organizar sus mensajes en estas carpetas.

Para eliminar carpetas o cambiar su nombre, pulse y seleccione Herramientas > Gestionar carpetas....

Tenga en cuenta que las carpetas predeterminadas no se pueden eliminar.

Mensajes de correo electrónicoPara poder recibir y enviar correo electrónico, deberá configurar un servicio de buzón remoto. Este servicio puede ofrecerlo un proveedor de servicios de Internet, un proveedor de servicios de red o su propia empresa.

Configuración de un buzón remoto1 Pulse en la vista principal de la aplicación

Mensajes y seleccione Herramientas > Buzón de correo nuevo.... Pulse Siguiente.

2 Defina los siguientes ajustes en las páginas del asistente de configuración del buzón:Nombre de buzón de correo: escriba un nombre que sea representativo del buzón remoto.Tipo de buzón de correo: seleccione el protocolo de correo electrónico recomendado por su proveedor de servicios de buzón de correo remoto. Tenga en cuenta que este ajuste sólo puede seleccionarse una vez, y no podrá modificarlo si lo guarda o sale de los ajustes del buzón. Pulse Siguiente.Nombre: escriba su nombre.Nombre de usuario: escriba su nombre de usuario, que le habrá sido proporcionado por su proveedor de servicios. Contraseña: escriba su contraseña. Si deja en blanco este campo, se le pedirá una contraseña cuando intente conectarse al buzón remoto.Dirección de correo propia: escriba la dirección de correo electrónico proporcionada por el proveedor de servicios. La dirección debe contener el carácter ‘@’. Las respuestas a sus mensajes se enviarán a esta dirección. Pulse Siguiente.Servidor entrante (POP3): o Servidor entrante (IMAP4): dirección IP o nombre de host del ordenador que recibe su correo electrónico.

Page 53: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

53Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Servidor saliente (SMTP): dirección IP o nombre de host del ordenador que envía su correo electrónico. Pulse Siguiente.

3 Una vez definidas estas opciones, pulse Finalizar para volver a la aplicación Mensajes, o pulse Avanzados para definir los ajustes de correo electrónico avanzados opcionales. Para obtener más información, véase “Ajustes avanzados de correo electrónico” en la página 53.Para editar los ajustes del buzón remoto, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes de mensajes > Correo.... Seleccione el buzón que desee editar, pulse Editar e introduzca los cambios en la forma antes explicada. Tenga en cuenta que no podrá editar los ajustes del buzón si se encuentra abierta la conexión a un buzón remoto.

Para establecer un buzón como buzón predeterminado, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes de mensajes > Correo.... Seleccione el buzón que desee fijar como predeterminado y pulse Fijar predet..

Ajustes avanzados de correo electrónicoCuando haya terminado de configurar o editar los ajustes de su buzón de correo remoto en el asistente de configuración del buzón de correo, pulse , seleccione Herramientas > Ajustes de mensajes > Correo...); puede

continuar configurando los ajustes avanzados del buzón de correo.

Página de recuperaciónRecuperar:: especifica lo que se recuperará del buzón de correo remoto cuando se establezca la conexión. La opción Mensajes sólo está disponible si el tipo de buzón de correo es IMAP4.

Límite de tamaño de correo: define el tamaño máximo de un mensaje recuperado al seleccionar el comando de menú Correo > Recuperar y enviar. El mínimo es 1 KB y el máximo, 1000 KB. Si se sobrepasa el límite, sólo se recuperará el encabezado del mensaje.

Nº de correos para recuperar: define el número de nuevos encabezados de mensajes que desea visualizar en el Buzón de entrada. Si recupera nuevos encabezados y la cantidad total de encabezados incluidos en el Buzón de entrada supera este límite, se eliminarán los encabezados más antiguos. Esta opción sólo está disponible si el tipo de buzón de correo es IMAP4.

Autentificación de contraseña: utilizada con el protocolo POP3 para encriptar el envío de contraseñas a un servidor de correo remoto.

Recup. correos a Buzón entrada: seleccione esta opción para recibir mensajes de esta cuenta en su Buzón de entrada. Si no se selecciona, los mensajes se reciben en carpetas del buzón distintas fuera del Buzón de entrada.

Page 54: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

54 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Página de envíoFormato predet.: el tipo de correo que puede escribir y enviar desde su smartphone.

Enviar correo: modo en que se envía el correo desde el dispositivo smartphone.

Incluir orig. en resp.: seleccione esta opción para incluir el mensaje original cuando responda a un mensaje.

Solic. informe lectura: si selecciona esta opción, recibirá una notificación cuando el destinatario haya abierto su mensaje. Sólo puede recibir una notificación si la aplicación de correo electrónico del destinatario admite esta función.

Página de servidor saliente (SMTP)Autentificación necesaria: seleccione esta opción si el servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) requiere autentificación. Algunos servidores requieren que el usuario se autentifique antes de que pueda enviarse el correo electrónico.

Nombre de usuario: escriba el nombre de usuario para el servidor SMTP.

Contraseña: escriba la contraseña para el servidor SMTP.

Página OtrosSeguridad: define el protocolo de seguridad del servidor.

Puerto correo entrante: escriba el número de puerto del servidor de correo entrante. Normalmente, no es necesario cambiar el valor predeterminado.

Puerto de correo saliente: escriba el número de puerto del servidor de correo saliente. Normalmente, no es necesario cambiar el valor predeterminado.

Punto de acceso en uso: seleccione si desea conectarse mediante cualquier punto de acceso disponible o elija el punto de acceso que desee utilizar al conectarse.

Fijar como buzón predet.: si selecciona esta casilla de verificación, éste será el buzón de correo predeterminado.

Recuperación de correo electrónico del buzón

Sugerencia: Elimine correo electrónico de su smartphone o trasládelo a otra ubicación con regularidad para liberar espacio en la memoria.

El correo que le envíen no lo recibirá automáticamente su smartphone, sino su buzón remoto. Para leer su correo, deberá conectarse primero al buzón remoto y seleccionar después los mensajes que desea recuperar en el smartphone. La conexión a un buzón remoto se establece mediante una llamada de datos.

Todos los mensajes los recibirá en las carpetas de su buzón de correo remoto a no ser que especifique que desea recibirlos en su Buzón de entrada.

Sugerencia: Para obtener información sobre la especificación de opciones de recuperación de correo electrónico, véase “Ajustes avanzados de correo electrónico” en la página 53.

Page 55: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

55Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para recuperar correo electrónico de un buzón remoto, pulse y seleccione Correo > Recuperar y enviar. Seleccione el comando adecuado para obtener los mensajes de correo electrónico de todos los buzones o bien de uno seleccionado. Tenga en cuenta que si tiene mensajes de correo electrónico en el Buzón de salida, se enviarán de forma simultánea.

Sugerencia: Si no ha especificado una contraseña en los ajustes del buzón remoto, se le pedirá una al iniciar la conexión con el buzón remoto. En el cuadro de diálogo que se abrirá, escriba la contraseña y pulse Aceptar.

Para recuperar el contenido de un mensaje seleccionado, pulse y seleccione Correo > Recuperar contenido de correo.

Para desconectarse de un buzón, pulse y seleccione Correo > Desconectar de Internet. La llamada de datos finalizará.

Sugerencia: Para recuperar el contenido de un mensaje de correo electrónico seleccionado, pulse el mensaje. El contenido del mensaje se recupera en el dispositivo smartphone y, si hubiera algún mensaje nuevo en el buzón remoto, la lista de mensajes se actualiza de forma simultánea.

Lectura y contestación de mensajes de correo electrónico

Para abrir su buzón de entrada o cualquier otra carpeta, pulse y seleccione Carpetas > Buzón de entrada/Buzón de salida/Borrador/Enviados o el nombre de un buzón remoto, si hay alguno definido.

Para abrir un mensaje, pulse sobre él dos veces. Si existe algún enlace web en el mensaje, podrá abrirlo pulsando sobre él.

Sugerencia: Puede crear una tarjeta de contacto nueva para el remitente de un mensaje de correo electrónico. Pulse y seleccione Herramientas > Añadir a la Guía....

Para abrir el archivo adjunto a un mensaje, pulse dos veces sobre él. Tenga en cuenta que los archivos adjuntos pueden contener virus o tener contenido que perjudique los sistemas. Asegúrese siempre de que puede confiar en el remitente. Para guardar el archivo adjunto, selecciónelo y pulse Guardar.

Para responder a un mensaje después de leerlo, pulse Responder. Para responder a todos los destinatarios, y no sólo al remitente del mensaje de correo electrónico, pulse y seleccione Mensaje > Responder a todos.

Al responder a un mensaje de correo electrónico, los mensajes en formato HTML se incluyen como archivos adjuntos.

Page 56: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

56 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sugerencia: Para obtener información sobre la especificación de opciones de envío de mensajes de correo electrónico, véase “Ajustes avanzados de correo electrónico” en la página 53.

Para reenviar un mensaje de correo electrónico, pulse y seleccione Mensaje > Reenviar.

Para borrar un mensaje del buzón de entrada o del buzón remoto, pulse Borrar. Si es preciso, especifique si desea borrar el mensaje sólo en el dispositivo smartphone o tanto en éste como en el servidor de correo electrónico.

Envío de correo electrónico1 Pulse y seleccione Mensaje > Crear > Correo en la

ventana principal de la aplicación Mensajes.2 Escriba la dirección de correo electrónico en el campo

Para:. Inserte un punto y coma (;) entre los distintos destinatarios para separarlos.Si el destinatario se encuentra en la Guía, pulse . Seleccione el destinatario en la lista y pulse Añadir. Pulse Hecho cuando haya seleccionado todos los destinatarios.

3 Rellene el campo de asunto y escriba el mensaje. Pulse Enviar.Sugerencia: Puede usar una dirección de correo electrónico incluida en un cuadro de texto o en un documento como hipervínculo. Pulse la dirección, o bien desplace el cursor hasta ella con la tecla de desplazamiento y se convertirá en un enlace con un

pequeño icono. Pulse el icono para abrir el editor de correo electrónico.

Si el nombre introducido coincide con más de un nombre, o si la persona dispone de más de una dirección de correo electrónico, seleccione el nombre o dirección de correo electrónico correctos en la lista y pulse Aceptar.

Sugerencia: Puede seleccionar varios contactos a la vez. Véase “Acciones comunes en las aplicaciones” en la página 23.

Para mostrar u ocultar los campos Cc: y Cco: en el editor de correo, pulse y seleccione Ver > Campo Cc o Campo Cco. Si añade un destinatario al campo Cc:, se le enviará una copia del mensaje, y su nombre quedará a la vista para los restantes destinatarios. Si añade un destinatario al campo Cco:, se le enviará una copia del mensaje, pero su nombre no será visible para los demás destinatarios.

Para guardar sin enviar un mensaje recién escrito, pulse Cerrar. El mensaje se guardará en la carpeta Borrador. El mensaje guardado sustituirá la versión guardada con anterioridad del mismo mensaje.

Para especificar las opciones de envío del mensaje de correo electrónico actual, pulse Opciones de envío. Tenga en cuenta que los cambios introducidos en este cuadro de diálogo afectarán sólo al mensaje que se dispone a enviar, así como al formato del mensaje cuando lo abra el destinatario. Por ejemplo, el

Page 57: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

57Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

formato puede influir en la legibilidad de los caracteres. Defina lo siguiente:

Prioridad: nivel de importancia del mensaje.

Formato de correo: estilo de formato del mensaje. Seleccione Texto formateado (HTML) para poder utilizar opciones de formato de texto mejoradas. Seleccione Texto sin formato para utilizar el formato normal para Internet o Texto sin form. (no MIME) si sabe que el sistema de correo receptor no puede mostrar el correo enviado con el formato habitual para Internet.

Solicitar informe lectura: seleccione esta opción si desea recibir una notificación cuando el destinatario haya abierto su mensaje.

Buzón de correo en uso: buzón remoto utilizado para enviar el mensaje.

Enviar correo: establezca cuándo se deberá enviar el mensaje. Inmediatamente significa que el mensaje se enviará tan pronto como sea posible si está conectado a su buzón remoto. Si no está conectado, se intentará establecer la conexión. La opción Si conexión disponible implica que el mensaje se enviará la próxima vez que se conecte al buzón remoto. La opción A petición implica que el mensaje se guardará en el buzón de salida cuando pulse Enviar. El mensaje se enviará cuando lo seleccione en el buzón de salida y pulse Enviar.

Estilo del correo electrónicoEl formato de texto y párrafos sólo es posible si la opción de envío Formato de correo: correspondiente al mensaje actual se define como Texto formateado (HTML).

Para dar formato al texto seleccionado, pulse y seleccione Formato > Fuente.... La barra de herramientas situada en la parte inferior de la pantalla contiene también herramientas de edición de texto. Si la barra de herramientas no está visible, pulse y seleccione Ver > Barra de herramientas.

Para alinear párrafos seleccionados, pulse y seleccione Formato > Alineación > Izquierda, Derecha o Centrado.

ProgramaciónPuede definir cuándo y cada cuánto tiempo desea que su smartphone intente conectarse al buzón de correo remoto para enviar y recibir mensajes de correo electrónico.

Para definir la programación de correo electrónico, pulse , seleccione Correo > Recuperar y enviar auto... y pulse Editar. Defina la fecha de inicio, de finalización y el intervalo de envío y recepción del modo siguiente: Pulse y, después, y para cambiar la hora. Pulse el campo am/pm tantas veces como sea necesario, si está utilizando el formato de 12 horas. En el campo Días:, resalte los días de la semana en los que desea establecer la conexión. Pulse Aceptar.

Page 58: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

58 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para activar o desactivar la programación, pulse , seleccione Correo > Recuperar y enviar auto... y

seleccione o cancele la selección de una conexión para activar o desactivar la programación de dicha conexión.

Nota: No deje activada esta opción si no es necesario. Es posible que se le aplique un cargo cada vez que se conecte el dispositivo.

Archivos adjuntos al correoLa mayoría de los documentos y mensajes creados en las restantes aplicaciones del smartphone pueden enviarse como archivos adjuntos al correo.

Importante: Los mensajes de correo electrónico pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.

Para añadir archivos al correo, pulse en el editor de correo electrónico y seleccione Archivo adjunto > Adjuntar archivo. Busque y seleccione el archivo que desee adjuntar al mensaje de correo electrónico.

Sugerencia: Para añadir su tarjeta de contacto como archivo adjunto, pulse y seleccione Archivo adjunto > Adjuntar "Mi tarj. de contacto".

Para examinar archivos adjuntos, abra un mensaje de correo electrónico recibido o enviado que los contenga y pulse dos veces el icono de archivo adjunto que se encuentra en la parte inferior del mensaje.

Si el sistema no reconoce el formato del archivo adjunto, se mostrará un icono en forma de interrogación.

Para guardar archivos adjuntos, abra el mensaje de correo electrónico que los contenga, selecciónelos en la parte inferior del mensaje y pulse Guardar.

Para eliminar un archivo adjunto mientras crea un mensaje de correo electrónico, seleccione el archivo en la parte inferior del mensaje, pulse y seleccione Archivo adjunto > Eliminar.

FirmasPara definir una firma de cuenta de correo electrónico, pulse , seleccione Correo > Firmas..., pulse Editar y escriba la firma. Seleccione la opción Adjuntar "Mi tarjeta de contacto": para agregar su tarjeta de contacto a cualquier mensaje de correo electrónico que envíe.

Para activar o desactivar una firma de cuenta de correo, pulse , seleccione Correo > Firmas... y seleccione o cancele la selección de las firmas para activarlas o desactivarlas. La firma debe estar definida para poder activarla.

Page 59: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

59Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Mensajes de textoEl Servicio de mensajes cortos (SMS) permite enviar y recibir mensajes de texto a través de la red inalámbrica digital.

Envío de mensajes de texto1 Pulse Mensaje de texto nuevo en la vista principal de

la aplicación Mensajes.2 Escriba el número de teléfono en el campo Para:. Inserte

un punto y coma (;) entre los distintos destinatarios para separarlos.Si el destinatario se encuentra en la Guía, pulse . Seleccione el destinatario en la lista y pulse Añadir. Pulse Hecho cuando haya seleccionado todos los destinatarios.

3 Escriba el mensaje y pulse Enviar. Tenga en cuenta que los mensajes de texto sólo pueden contener texto sin formato. Sugerencia: Al enviar mensajes de texto que contengan caracteres especiales o con acento, tenga en cuenta que no todos los teléfonos los admiten.

Su dispositivo smartphone admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación normal de 160 caracteres. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes.

El contador de caracteres situado en la parte inferior de la ventana de mensajes de texto muestra el número de caracteres utilizados en el mensaje en tiempo real. Si el

número de caracteres supera los 160 characters, también se mostrará en la pantall el número de mensajes necesarios para transmitir el mensaje.

Si su mensaje contiene caracteres especiales, puede que el indicador no muestre la longitud correctamente.

Los caracteres no latinos en algunas zonas o los caracteres especiales (Unicode), como ë, â, á, ì, ocupan más espacio.

Tenga en cuenta también que el envío de varios mensajes concatenados puede resultar más costoso que el envío de un solo mensaje.

Para especificar las opciones de envío del mensaje de correo electrónico actual, pulse Opciones de envío. Tenga en cuenta que cualquier cambio realizado en este cuadro sólo afectará al mensaje actual que va a enviar. Defina lo siguiente:

Página GeneralCentro de mensajes en uso: seleccione el centro de mensajes que se usará para entregar mensajes de texto.

Informe de recepción: (servicio de red). Si selecciona esta opción, podrá ver el estado del mensaje enviado en la aplicación Registro. Si no selecciona esta casilla de verificación, sólo se mostrará en Registro el estado Enviado.

Enviar mensaje: establezca cuándo desea que se envíe el mensaje. La opción A petición implica que el mensaje se guardará en el buzón de salida cuando pulse Enviar.

Page 60: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

60 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

El mensaje se enviará cuando lo seleccione en el buzón de salida y pulse Enviar.

Página AvanzadosValidez del mensaje: (servicio de red). Si no es posible acceder al destinatario durante el período de validez, el mensaje se eliminará del centro de mensajes de texto. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el tiempo máximo que admite la red.

Responder vía mismo centro: (servicio de red). Seleccione esta opción si desea que se envíe el mensaje de respuesta utilizando el mismo número de centro de mensajes.

Formato de envío de mensajes: cambie esta opción sólo si está seguro de que su centro de mensajes puede convertir mensajes de texto a otros formatos. Póngase en contacto con su operador de red.

Recepción de mensajes de textoLos mensajes de texto se reciben automáticamente, siempre que el servicio esté disponible, el smartphone esté encendido y cuente con cobertura de red.

Cuando llegue un mensaje de texto nuevo, se escuchará un tono (a no ser que el smartphone utilice el modo Silencio) y se abrirá en pantalla un cuadro de diálogo. Pulse Abrir para abrir el mensaje. Para abrir un mensaje en el buzón de entrada, púlselo dos veces.

Sugerencia: Para crear una tarjeta de contacto para el remitente de un mensaje de texto, pulse y seleccione Herramientas > Añadir a la Guía....

Para responder a mensajes de texto, abra el mensaje original y pulse Responder. Escriba la respuesta y pulse Enviar. El mensaje original se incluirá en la respuesta si está seleccionada la casilla de verificación Incluir original en la respuesta: en los ajustes de mensajes de texto.

Para mover, copiar o eliminar mensajes de la tarjeta SIM, pulse y seleccione Mensaje > Mensajes de SIM.... Seleccione los mensajes y pulse el botón correspondiente.

Ajustes de mensajes de textoCualquier cambio que realice en los ajustes de los mensajes de texto afectará a la forma en que se envíen y reciban los mensajes.

Pulse en la vista principal de Mensajes y seleccione Herramientas > Ajustes de mensajes > Mensaje de texto.... Defina lo siguiente:

Página GeneralCentro de mensajes en uso: seleccione qué centro de mensajes se usará para entregar mensajes de texto.

Informe de recepción: (servicio de red). Si selecciona esta opción, podrá ver el estado del mensaje enviado en la

Page 61: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

61Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

aplicación Registro. Si no selecciona esta casilla de verificación, sólo se mostrará en Registro el estado Enviado.

Enviar mensaje: establezca cuándo desea que se envíe el mensaje. La opción A petición implica que el mensaje se guardará en el buzón de salida cuando pulse Enviar en la vista del editor de mensajes. El mensaje se enviará cuando lo seleccione en el buzón de salida y pulse Enviar.

Página AvanzadosValidez del mensaje: si no es posible acceder al destinatario durante el período de validez, el mensaje se eliminará del centro de mensajes de texto. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el tiempo máximo que admite la red.

Responder vía mismo centro: (servicio de red). Seleccione esta opción si desea que se envíe el mensaje de respuesta utilizando el mismo número de centro de mensajes de texto.

Incluir original en la respuesta: especifica si el texto del mensaje de texto recibido debe copiarse en su respuesta.

Conexión preferida: puede enviar mensajes de texto mediante la red GSM normal o mediante GPRS, si su red lo admite.

Para añadir un nuevo centro de mensajes, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes de mensajes > Mensaje de texto.... Pulse Centros de mensajes y, a continuación, Nuevo. Escriba el nombre y el número del centro de mensajes de texto. Obtendrá el número de su

proveedor de servicios. Seleccione la casilla Fijar como predeterminado: si siempre va a utilizar este centro de mensajes para el envío de mensajes de texto.

Información acerca de los servicios de mensajes de textoLos mensajes de texto pueden enviarse o recibirse incluso durante llamadas de voz o de datos. Los mensajes pueden leerse en cualquier teléfono móvil que cuente con esta función. Si el teléfono que recibe el mensaje está apagado en el momento del envío, el centro de mensajes sigue intentando enviar el mensaje hasta que finalice el periodo de validez permitido por la red.

Si desea enviar textos que haya escrito o editado en otra aplicación como un mensaje de texto, todos los objetos incrustados o cualquier formato de texto se perderán. Tampoco puede enviar archivos adjuntos como mensajes de texto.

Mensajes multimediaLos mensajes multimedia pueden contener texto, imágenes, videoclips y clips de sonido.

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Page 62: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

62 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Creación de mensajes multimedia1 Pulse y seleccione Mensaje > Crear > Mensaje

multimedia.2 Escriba el número de teléfono del destinatario en el

campo Para:. Inserte un punto y coma (;) entre los distintos destinatarios para separarlos.Si el destinatario se encuentra en la Guía, pulse . Seleccione el destinatario en la lista y pulse Añadir. Pulse Hecho cuando haya seleccionado todos los destinatarios.

3 Escriba el mensaje y añada un objeto multimedia. Utilice la barra de herramientas o el comando de menú Insertar para añadir imágenes, sonido o vídeo al mensaje. Lea más adelante para obtener información detallada. Si la barra de herramientas no está visible, pulse y seleccione Ver > Barra de herramientas.

4 Cuando el mensaje esté listo, pulse Enviar.

Fig. 18: Envío de un mensaje multimedia

Sugerencia: Los mensajes multimedia pueden contener varias páginas. Para añadir páginas, pulse el icono de la barra de herramientas o pulse y seleccione Insertar > Salto de página. Si el cursor se encuentra en el campo Para: Cc: o Asunto: al añadir una página, la nueva página será la primera del mensaje. De lo contrario, la página nueva se añadirá detrás de la página en la que se encuentre el cursor. Tenga en cuenta que una página sólo puede contener un clip de sonido o vídeo. No obstante, puede tener en un mensaje varias páginas que contengan clips de sonido o de vídeo. El tamaño máximo de un mensaje multimedia admitido por su smartphone es de 100 kB. Para limitar el contenido de sus mensajes, véanse las opciones MMS, “Página General” en la página 66.

Para insertar en un mensaje una imagen, un sonido o un vídeo ya existente, utilice la barra de herramientas o pulse y seleccione Insertar > Imagen, Pista o Clip multimedia. Busque el elemento y pulse Insertar para añadirlo al mensaje. Tenga en cuenta que la red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada sobrepasa este límite, el smartphone puede reducir su tamaño para poder enviarla por MMS.

Para crear una imagen, dibujo o clip de voz nuevos para el mensaje, utilice la barra de herramientas o pulse y seleccione Insertar > Imagen/clip multimedia nuevo, Dibujo nuevo o Clip de sonido. Se abrirá la aplicación que corresponda. Véase “Realización de

Page 63: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

63Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

fotografías” en la página 82, “Edición de imágenes” en la página 88 o “Grabadora” en la página 100 para obtener información detallada. Pulse Insertar para añadir el elemento al mensaje.

Tenga en cuenta que si algunos de los elementos del menú Herramientas no se encuentran disponibles o se muestra un mensaje de error al intentar insertar un elemento multimedia, es posible que sus ajustes sean demasiado restringidos. Véanse las opciones MMS, “Página General” en la página 66 para obtener información detallada.

Para modificar la posición del texto respecto a una imagen o vídeo, seleccione el campo de texto, pulse

y seleccione Herramientas > Diseño de página > Colocar texto a la derecha o Colocar texto a la izquierda. (No se encuentra disponible en Modo restringido:.)

Para dar formato al texto, selecciónelo arrastrando el bolígrafo sobre él, pulse y seleccione Herramientas > Formatear texto.... Puede también seleccionar primero el formato y comenzar después a escribir. (No se encuentra disponible en Modo restringido:.)

Para cambiar el color de fondo de un mensaje, pulse y seleccione Herramientas > Fijar color de fondo....

Pulse el cuadro de color y elija un color nuevo. (No se encuentra disponible en Modo restringido:.)

Para añadir efectos a objetos multimedia, seleccione el objeto, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes de transición.... Puede especificar el tiempo de exposición de un objeto, así como la forma en que se

abrirá uno nuevo. (No se encuentra disponible en Modo restringido:.)

El aspecto de un mensaje multimedia puede variar en función del dispositivo receptor.

Para eliminar un objeto multimedia de un mensaje, seleccione el objeto, pulse y seleccione Editar > Borrar. Seleccione el comando adecuado.

Sugerencia: Para añadir páginas nuevas a un mensaje multimedia, pulse y seleccione Insertar > Salto de página. Si el cursor se encuentra en el campo Para:, Cc: o Asunto: al añadir una página, la nueva página será la primera del mensaje. De lo contrario, la página nueva se añadirá detrás de la página en la que se encuentre el cursor.

Para eliminar una página, vaya a la página, pulse y seleccione Editar > Borrar > Página.

Para especificar las opciones de envío del mensaje de correo electrónico actual, pulse y seleccione Herramientas > Opciones de envío.... Tenga en cuenta que cualquier cambio realizado en este cuadro sólo afectará al mensaje actual que va a enviar. Defina lo siguiente:

Informe de recepción: (servicio de red). Seleccione esta opción si quiere recibir un aviso cuando se haya entregado el mensaje al centro de mensajes multimedia.

Page 64: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

64 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Validez de mensajes: (servicio de red). Si no es posible acceder al destinatario durante el período de validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el tiempo máximo que admite la red.

Para obtener una vista previa del mensaje antes de enviarlo, pulse y seleccione Mensaje > Vista previa.

Barra de herramientasSi la barra de herramientas no está visible, pulse y seleccione Ver > Barra de herramientas.

1 Hacer una fotografía o realizar una grabación de vídeo.

2 Grabar un clip de sonido o insertar uno existente.3 Crear un dibujo.4 Insertar una imagen.5 Insertar un clip musical.6 Insertar un videoclip.7 Insertar un salto de página.

Recepción de mensajes multimediaLos mensajes multimedia se reciben en el buzón de voz, y puede abrirlos, responder a ellos o reenviarlos como el resto de mensajes.

Puede recibir mensajes multimedia que contengan objetos no compatibles con su smartphone, pero no podrá verlos. No obstante, sí podrá reenviarlos a un dispositivo diferente.

Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.

Para guardar un objeto multimedia seleccionado, pulse y seleccione Herramientas > Guardar objeto....

Para ver los detalles de un objeto, púlselo dos veces.

Para ver una lista de todos los objetos de un mensaje, pulse y seleccione Herramientas > Ver objetos.... Para guardar un objeto selecciónelo y pulse Guardar. Para reproducir un objeto, selecciónelo y pulse Abrir.

Ajustes de los mensajes multimediaCualquier cambio que realice en los ajustes de los mensajes multimedia afectará a la forma en que se envían y reciben los mensajes. Puede recibir estos ajustes como un mensaje especial de su proveedor de servicios.

Pulse en la vista principal de Mensajes y seleccione Herramientas > Ajustes de mensajes > Mensaje multimedia.... Defina lo siguiente:

Página de envíoPunto de acceso en uso: seleccione la conexión de punto de acceso a Internet (IAP) que quiera utilizar para enviar

Page 65: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

65Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

mensajes. Para crear un punto de acceso a Internet, véase “Configuración de un punto de acceso a Internet” en la página 118.

Página de inicio: escriba la dirección del centro de mensajes multimedia.

Informe de recepción: seleccione esta opción si quiere recibir una notificación cuando se haya entregado el mensaje al destino solicitado. Quizás no sea posible recibir informes de entrega de mensajes multimedia enviados a direcciones de correo electrónico.

Enviar mensaje: puede seleccionar cuándo desea que se envíe el mensaje.

Validez de mensajes: (servicio de red). Si no es posible acceder al destinatario durante el período de validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el tiempo máximo que admite la red.

Página de recuperaciónAl recibir mensajes: SeleccioneRecup. inmediatamente si quiere recibir mensajes multimedia. Seleccione Aplazar recuperación si desea que el centro de mensajes multimedia guarde los mensajes para poderlos recuperar posteriormente. Seleccione Rechazar mensaje si quiere rechazar mensajes multimedia. El centro de mensajes multimedia eliminará los mensajes. Seleccione Sólo en red propia si no desea recibir mensajes multimedia cuando se encuentre fuera de su red. En ese caso, los mensajes

permanecen en el servidor y podrán recuperarse más adelante.

Recibir publicidad: selecciónelo si desea permitir la recepción de mensajes definidos como publicidad.

Mensajes anónimos: Seleccione esta opción si quiere recibir mensajes multimedia de remitentes desconocidos.

Para definir su punto de acceso a Internet , pulse y seleccione Herramientas > Ajustes de mensajes >

Mensaje multimedia.... Pulse Configuración de Internet y Siguiente. Véase “Configuración de un punto de acceso a Internet” en la página 118 para obtener más información.

Página GeneralModo multimedia seleccione Modo restringido: para limitar las funciones de los mensajes MMS y aumentar la compatibilidad del mensaje con otros teléfonos. Las opciones de formato de texto y multimedia están restringidas. Seleccione Modo guiado: para permitir más opciones con avisos cuando se excedan las opciones básicas. Seleccione Modo libre: para usar un conjunto completo de funciones en los mensajes MMS.

Page 66: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Men

saje

s

66 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Tipos de mensajes especialesSu smartphone puede recibir distintos tipos de mensajes que contienen datos, también denominados mensajes OTA. Ejemplos de ellos son los mensajes con imágenes, las tarjetas de visita, los tonos de llamada o las entradas de la agenda.

También puede recibir un número de servicios de mensajes de texto, número de buzón de voz, ajustes de modo para sincronización remota, ajustes de punto de acceso para el navegador, mensajes multimedia o correo electrónico, ajustes del script de acceso del punto de acceso o ajustes de correo electrónico como mensajes OTA.

Mensajes de servicioLos mensajes de servicio son notificaciones de, por ejemplo, titulares de noticias, y pueden contener un mensaje de texto o un enlace. Para obtener más información sobre disponibilidad y subscripciones, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Page 67: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Guía

67Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

GuíaVaya a Escritorio > Guía.

Puede utilizar la Guía para crear, editar y gestionar toda la información sobre los contactos como, por ejemplo, números de teléfono y direcciones.

Para obtener información sobre cómo sincronizar sus contactos con aplicaciones de un ordenador compatible, véase la Guía de Nokia PC Suite en el CD–ROM que se incluye en el paquete de venta.

Visualización y búsqueda de contactos

Para visualizar una tarjeta de contacto, pulse el nombre en la lista de contactos. Al pulsar dos veces, se abrirá la tarjeta de contacto para su edición.

Sugerencia: Pulse dos veces en el número de teléfono que aparece a la derecha para llamar al contacto. De igual forma, puede enviar un correo electrónico pulsando dos veces la dirección de correo electrónico.

Para buscar una tarjeta de contacto, pulse las letras de la fila inferior correspondientes al nombre de la tarjeta que desee ver. Por ejemplo, pulse una vez para ver los contactos que comiencen por la letra M, dos veces para los contactos que comiencen por la letra N

y tres veces para los contactos que comiencen por la letra O.

Como alternativa, pulse y seleccione Ver > Campo de búsqueda para mostrar un campo de búsqueda. Comience a escribir el nombre del contacto en el campo de búsqueda. La lista de contactos cambia para mostrar los contactos que coinciden a medida que escribe.

Fig. 19: Ventana principal de contactos en la que se muestra el campo de búsqueda.

Para cambiar el orden de clasificación de los contactos, pulse , seleccione Ver > Clasificar por, y seleccione el orden adecuado.

Page 68: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Guía

68 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Creación y edición de contactosPara crear una nueva tarjeta de contacto, pulse Contacto nuevo, pulse en un campo vacío e introduzca la información. Véase también “Campos de la tarjeta de contacto” en la página 69.

Para editar una tarjeta de contacto, pulse dos veces un contacto de la lista para abrirlo, edite la tarjeta como desee y pulseHecho.

Para borrar una tarjeta de contacto, seleccione el contacto, pulse y seleccione Contacto > Borrar. Tenga en cuenta que no puede borrar su propia tarjeta.

Para añadir un número de marcación rápida a un contacto, pulse dos veces el contacto para abrirlo y pulse el campo del número de teléfono al que quiera añadir la marcación rápida. Pulse , seleccione Herramientas > Asignar marcación rápida..., seleccione un número de marcación rápida y pulse Asignar.

Para establecer una señal de llamada específica para un contacto, pulse dos veces el contacto para abrirlo. Si el campo Señal de llamada no aparece en la tarjeta, pulse Añadir campo, seleccione el campo apropiado en la lista y pulse Aceptar. Pulse dos veces el campo Señal de llamada. Seleccione una señal de llamada. Pulse Reproducir para escuchar la señal.

Para insertar una imagen, abra el contacto pulsándolo dos veces y pulse dos veces el marcador de imagen situado en la parte superior derecha.

Seleccione una imagen y pulse Añadir para añadirla sin editar, o Editar para abrir la imagen en un editor de imágenes en el que pueda modificarla. Utilice el bolígrafo o la tecla de desplazamiento para seleccionar el área de la imagen que desee insertar. Utilice la barra de herramientas para acercar, alejar, invertir o rotar la imagen, o para añadirle un borde coloreado. Cuando esté satisfecho con la imagen, pulse Añadir para añadir la imagen a la tarjeta de contacto. Para eliminar una imagen, pulse y seleccione Imagen > Eliminar.

Para que aparezca el formato de dirección correcto de su país o región, pulse , seleccione Herramientas > Formato de dirección... y seleccione su país o región en la lista. El nuevo ajuste se aplicará a todas las tarjetas si se ha definido en la vista principal o sólo a la tarjeta activa si se ha definido durante la edición de una tarjeta.

Para crear o editar tarjetas de contacto SIM, pulse y seleccione Herramientas > Directorio de SIM....

Pulse Nuevo o seleccione un contacto y pulse Editar. Las tarjetas de contacto SIM sólo se guardan en su tarjeta SIM y no en la memoria del smartphone.

La longitud máxima del nombre y del número de teléfono está predefinida en la tarjeta SIM. Por ejemplo, algunas tarjetas SIM permiten un máximo de tan solo catorce caracteres.

Page 69: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Guía

69Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Campos de la tarjeta de contactoPara añadir más campos a una tarjeta de contacto, abra la tarjeta de contacto y pulse Añadir campo. Seleccione en la lista el campo adecuado. Para eliminar un campo seleccionado, pulse y seleccione Contacto > Eliminar campo. Estos cambios sólo afectarán a la tarjeta que esté modificando en este momento.

Para cambiarle el nombre a un campo, seleccione un campo, pulse y seleccione Contacto > Renombrar campo.... Escriba el nuevo nombre. Si el comando de menú Renombrar campo... aparece atenuado, significa que no puede editar ese campo.

Para modificar la plantilla de tarjetas de contacto, pulse y seleccione Herramientas > Plantilla de tarjetas.... Pulse Añadir campo para añadir un nuevo campo, o seleccione un campo y pulse Eliminar campo para borrarlo. Tenga en cuenta que no todos los campos pueden eliminarse. Estos cambios afectarán a todas las tarjetas de contacto, excepto a las tarjetas de contacto SIM.

Transferencia de contactosTenga en cuenta que la información del contacto sólo puede enviarse y recibirse en dispositivos compatibles.

Para enviar una tarjeta de contacto, pulse y seleccione Contacto > Enviar. Seleccione el método de

envío. Para enviar su propia tarjeta de contacto, seleccione su tarjeta y pulse Enviar. Seleccione el tipo de mensaje. Su tarjeta de contacto se enviará como tarjeta de visita en formato vCard. Para obtener más información sobre las opciones de envío, véase “Mensajes” en la página 50 y “Envío de datos mediante Bluetooth” en la página 150.

Para copiar un contacto en una tarjeta SIM., pulse y seleccione Contacto > Copiar a directorio de SIM...

Para copiar contactos individuales de tarjeta SIM en Guía, pulse y seleccione Herramientas > Directorio de SIM.... Seleccione el contacto y pulse Copiar a la Guía. Para copiar todos los contactos de una tarjeta SIM en Guía, pulse y seleccione Herramientas > Copiar directorio SIM a Guía.... Pulse Copiar.

Identificadores de vozCuando adjunta un identificador de voz a una tarjeta de contacto, puede llamar al contacto con el identificador de voz activando la marcación por voz y diciendo el identificador de voz que ha grabado. Para obtener más información, véase “Marcación por voz” en la página 42.

Para establecer un identificador de voz para un contacto, abra el contacto pulsándolo dos veces. Pulse y seleccione Herramientas > Añadir comando de voz.... Seleccione el número de teléfono al que desee añadir el identificador de voz y pulse Aceptar.

Page 70: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Guía

70 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pulse Iniciar. Después de la señal, pronuncie claramente la palabra(s) que quiera grabar como identificador de voz dirigiéndose al micrófono. Cuando lo haya grabado, el dispositivo smartphone reproducirá el identificador grabado y lo guardará.

Para visualizar una lista de identificadores de voz, pulse y seleccione Herramientas > Comandos de voz.... La lista muestra todos los contactos a los que se ha vinculado un identificador de voz. Puede añadir identificadores de voz a un máximo de 50 números de teléfono.

Para editar o eliminar identificadores de voz, pulse y seleccione Herramientas > Comandos de voz....

Pulse Cambiar o Borrar.

Grupos de contactosPuede organizar sus contactos en grupos y añadir una señal de llamada para cada grupo.

Para crear un nuevo grupo, pulse y seleccione Grupo > Nuevo.... Escriba un nombre para el grupo.

Para alternar entre grupos, pulse y seleccione Ver grupo. Seleccione el grupo que desee ver.

Para añadir un contacto a un grupo, seleccione un contacto y pulse . Seleccione Grupo > Añadir a grupo..., seleccione el grupo marcando la casilla de verificación y pulse Aceptar.

Para cambiarle el nombre a un grupo o eliminarlo, pulse , seleccione Grupo > Gestionar grupos..., seleccione un grupo y, a continuación, el comando correspondiente. Tenga en cuenta que no puede eliminar ni cambiarle el nombre al grupo Todos los contactos.

Para añadir miembros a un grupo o eliminarlos de él, seleccione el grupo que desee modificar, pulse y seleccione Grupo > Editar grupo.... Seleccione un contacto de la lista de la izquierda y añádalo al grupo. Pulse Añadir. Para eliminar un miembro del grupo, seleccione un contacto de la lista de la derecha y pulse Eliminar.

Para añadir una señal de llamada a un grupo, abra la aplicación Modos. Seleccione el modo que quiera asignar al grupo, pulse Personalizar y, a continuación, Aviso para. Seleccione el grupo y pulse Aceptar. Cuando un miembro del grupo le llame o le envíe mensajes, el smartphone reproducirá la señal de llamada o aviso seleccionada (siempre y cuando el número de teléfono de la persona que le llama se envíe con la llamada y su smartphone lo reconozca). Las llamadas de otras personas se gestionarán usando el modo Silencio. Para obtener más información sobre modos, véase “Modos” en la página 48.

Page 71: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Agen

da

71Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

AgendaVaya a Escritorio > Agenda.

En la aplicación Agenda puede crear y comprobar las citas y acontecimientos programados. Puede también fijar alarmas para todas las entradas de la agenda.

Puede sincronizar su agenda con Microsoft Outlook 98/2000/2002/2003, Microsoft Outlook Express, Lotus Notes 5.0/6.0, o Lotus Organizer 5.0/6.0, conectando su smartphone a un ordenador compatible. Para obtener más información sobre la sincronización, véase la Guía de Nokia PC Suite del CD–ROM.

Vista del día

Fig. 20: Vista del día

Si utiliza el tema predeterminado, la fecha del día aparece enmarcada, las fechas con eventos programados aparecen en negrita y la fecha seleccionada en ese momento aparece resaltada en marrón.

Los acontecimientos de la fecha seleccionada en ese momento aparecen en el marco de la derecha.

Para ir a la fecha visible en el marco de la izquierda, púlsela. Para moverse hacia el año anterior o posterior, pulse o que están junto al año, en la parte superior del marco de la izquierda. De forma similar, para ir al mes anterior o posterior, pulse las flechas situadas junto al nombre del mes en la parte inferior del marco de la izquierda.

Para ir a una fecha específica, pulse Ir a fecha y especifique el día, mes y año.

Para ir a la fecha actual, pulse Ir a hoy.

Gestión de entradasPara crear una nueva entrada de la agenda, seleccione la fecha en la vista del día y pulse Entrada nueva. Cumplimente los campos. En caso de que la entrada esté relacionada con todo el día, seleccione la casilla de verificación Todo un día: y especifique la fecha de inicio y fin de la entrada. Si no está relacionada con

Page 72: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Agen

da

72 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

todo el día, especifique la hora de inicio y fin de la entrada. Para establecer un recordatorio de una entrada, seleccione la casilla de verificación Alarma:. Especifique la fecha y hora a la que se activará la alarma. Para repetir una entrada, pulse Repetir. Defina la frecuencia de repetición y la fecha posible de finalización. Cuando haya especificado todos los detalles requeridos, pulse Hecho.

Para editar una entrada, púlsela dos veces y realice los cambios necesarios. Después, pulse Hecho.

Para enviar una entrada de la agenda, pulse y seleccione Entrada > Enviar. Seleccione el método de envío.

Para crear una entrada provisional, pulse y seleccione Entrada > Marcar como provisional. Las entradas provisionales aparecen atenuadas en la lista de entradas.

Para crear una entrada privada de modo que no se muestren los detalles de la entrada cuando sincronice su agenda con la agenda de un ordenador en red, pulse

y seleccione Entrada > Marcar como privada.

Para eliminar una entrada, pulse y seleccione Editar > Borrar. Para borrar un intervalo de entradas, pulse y seleccione Herramientas > Borrar entradas.... Defina el periodo de tiempo de las entradas que desee eliminar.

Para definir los ajustes de entrada predeterminados, pulse y seleccione Herramientas > Plantilla de entrada.... Defina el tipo de entrada que desee utilizar con más frecuencia.

Para ver las notas de tareas, pulse y seleccione Ver > Notas de tareas.

Para buscar una entrada, pulse y seleccione Editar > Buscar.... Escriba el texto en el campo de búsqueda. Puede pulsar Opciones y especificar un periodo de búsqueda. Pulse Buscar para comenzar la búsqueda.

Vista de la semana

Fig. 21: Vista de la semana

La vista de la semana muestra las horas reservadas de la semana seleccionada con barras. El cuadro del horario seleccionado actualmente aparece enmarcado.

Page 73: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Agen

da

73Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para abrir la vista de semana, pulse y seleccione Vista > Semana, o pulse

Para seleccionar un cuadro del horario, púlselo. Pulse dos veces en un cuadro del horario para agregar una nueva entrada. Para ir a la semana anterior o posterior, pulse las flechas de las esquinas superiores de la vista de la semana.

Si un cuadro del horario contiene una entrada, el área situada en la parte inferior de la pantalla muestra los detalles de la entrada. Si hay más de una entrada en un mismo cuadro del horario, los números de la esquina de la derecha indican el número de entradas del cuadro del horario. Por ejemplo, 1/3 significa que hay tres entradas en ese cuadro del horario y que en este momento está viendo los detalles de la primera de las tres.

Para ver todas las entradas de un cuadro del horario que contengan más de una entrada, pulse , o pulse el número de la entrada en la esquina inferior derecha.

Iconos En la aplicación Agenda se utilizan los siguientes símbolos:

: entrada con alarma

: acontecimiento aplicable a todo el día

: entrada repetida

: entrada con nota

Page 74: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Tare

as

74 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

TareasVaya a Escritorio > Tareas.

Puede crear y gestionar listas de tareas con la aplicación Tareas.

Para crear una nueva tarea, pulse Nota tareas nueva. Cumplimente los campos. Para establecer un recordatorio de la nota, seleccione Fecha de vencimiento: y Alarma: y especifique la fecha y hora en la que se activará la alarma. Para repetir la tarea, pulse Repetir. Defina la frecuencia de repetición y la fecha posible de finalización.

Para editar una nota, púlsela dos veces y realice los cambios necesarios.

Para marcar la tarea seleccionada como completada, pulse y seleccione Nota de tareas > Marcar como completada.

Para crear una nota privada de modo que no se muestren los detalles de la entrada cuando sincronice su agenda con la agenda de un ordenador en red, pulse

y seleccione Nota de tareas > Marcar como privada.

Para eliminar una nota de tarea, seleccione la nota y pulse Borrar. Para borrar un intervalo de notas, pulse

y seleccione Herramientas > Borrar notas de tareas.... Defina el periodo de tiempo de las entradas que desee eliminar.

Para definir los ajustes de nota predeterminados, pulse y seleccione Herramientas > Plantilla de nota de tareas.... Defina el tipo de nota que quiera utilizar con más frecuencia.

Agrupación de notas de tareasPara añadir una nota a un grupo, seleccione un nota de tarea y pulse . Seleccione Grupo > Añadir a grupo..., seleccione el grupo y pulse Aceptar.

Para crear un nuevo grupo, pulse y seleccione Grupo > Nuevo.... Escriba un nombre para el grupo.

Para alternar entre grupos, pulse y seleccione Ver grupo. Seleccione el grupo que desee ver.

Para cambiarle el nombre a un grupo o eliminarlo, pulse , seleccione Grupo > Gestionar grupos..., seleccione un grupo y, a continuación, el comando correspondiente.

Page 75: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Tare

as

75Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

IconosEn la aplicación Tareas se utilizan los siguientes símbolos:

: nota de tarea

: nota de tarea muy importante

: nota de tarea poco importante

: nota de tarea con alarma

: nota de tarea repetida

Page 76: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Web

76 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

WebVaya a Escritorio > Web.

Para conectarse a Internet:• La red inalámbrica que utilice debe admitir llamadas

de datos o GPRS.• El servicio de datos debe estar activado en su tarjeta

SIM.• Debe configurar el punto de acceso y los ajustes de

conexión a Internet. Para obtener más información, véase “Configuración de Internet” en la página 118.

Fig. 22: Web

Servicios móviles Plug and playEl smartphone admite servicios móviles plug and play que permiten, por ejemplo, suscribirse a servicios de datos y recibir los ajustes requeridos. Tenga en cuenta que para poder utilizar esta función, deberá admitirla su operador de red. En algunas redes, esta función puede estar disponible sin que exista una suscripción a los servicios de datos.

Si intenta conectarse a la Web sin haberse suscrito a un servicio de datos, o sin disponer de un punto de acceso a Internet o de ajustes de conexión a Internet válidos, el smartphone le preguntará si desea suscribirse a un servicio o crear los ajustes por su cuenta.

Si opta por suscribirse, aparecerá la página de inicio del servicio, desde la que podrá solicitar ajustes (MMS, WAP/GPRS, correo electrónico e Internet) siguiendo las instrucciones indicadas.

Uso del navegador webPara abrir una página web, escriba la dirección de la página en el campo de dirección situado en la parte inferior de la pantalla y pulse o pulse el centro de la tecla de desplazamiento. Si ha especificado una página de inicio, pulse para ir a esa página web. Si ya ha incluido en favoritos la página que desea

Page 77: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Web

77Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

visitar, pulse , seleccione uno de los elementos de favoritos y púlselo para ir a esa página web.

Sugerencia: Mientras escribe, las direcciones web coincidentes anteriores, si las hay, se muestran en una lista encima del campo de dirección. Pulse en una dirección de la lista para abrirla.

Si ha seleccionado la casilla de verificación Preguntar antes de conectar: al configurar la conexión a Internet, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le solicitará que confirme la conexión o cambie el punto de acceso. Puede seleccionar que no se muestre este cuadro de diálogo cuando realice la conexión. Véase “Ajustes de conexión a Internet” en la página 122.

El tiempo en establecer una conexión a Internet puede variar en función de la configuración y la carga de la red.

Algunos tipos de contenido web, como animaciones o vídeos, puede utilizar toda la memoria disponible en el dispositivo y afectar al funcionamiento de éste. Para obtener información sobre situaciones problemáticas, véase “Solución de problemas” en la página 157.

Si la página web y sus componentes están encriptados con un protocolo de seguridad, el icono de seguridad aparecerá en la barra de dirección.

Para que la página web ocupe toda la pantalla, pulse y seleccione Ver > Pantalla completa o pulse

. Para volver al tamaño normal de pantalla, pulse o .

Para ajustar el volumen, pulse y seleccione Herramientas > Volumen....

Sugerencia: Pulse para usar la función de zoom.

Para guardar una página web en el smartphone, pulse y seleccione Archivo > Guardar página web.... De esta forma podrá visualizar la página web sin necesidad de conectarse a Internet.

Para abrir una nueva ventana, pulse y seleccione Archivo > Ventana nueva. La memoria disponible determina y limita el número de ventanas que pueden abrirse.

Para alternar entre varias ventanas abiertas, pulse o , seleccione Vista, y elija la ventana que

desee abrir.

Para cerrar las ventanas que no necesite, pulse y seleccione Archivo > Cerrar > Ventana actual o Todas las ventanas.

Para desconectarse de Internet, pulse y seleccione Archivo > Desconectar.

Para ver páginas web descargadas en el dispositivo sin tener que acceder a la web, pulse y seleccione Archivo > Navegar fuera de línea.

Page 78: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Web

78 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

NavegaciónPara navegar por la web, pulse los botones y los enlaces subrayados de la pantalla, pulse o para navegar por las últimas páginas visitadas, para volver a cargar la página actual o para detener la carga de la página actual. También es posible usar los comandos del menú Navegar.

Sugerencia: Puede usar una dirección web incluida en un cuadro de texto o en un documento como hipervínculo. Pulse la dirección, o bien desplace el cursor hasta ella con la tecla de desplazamiento y se convertirá en un enlace con un pequeño icono. Pulse el icono para acceder al sitio web si tiene conexión a Internet.

Sugerencia: Hay más iconos visibles en la barra de dirección cuando los botones de comandos están ocultos: pulse , seleccione Ver y asegúrese de que la Barra de comandos no está seleccionada.

Para volver a la página de inicio, pulse o y seleccione Navegar > Página de inicio.

Para establecer una nueva página de inicio, pulse y seleccione Editar > Fijar página de inicio....

Para añadir la página web actual a Favoritos, pulse y seleccione Editar > Añadir favorito. Para obtener

más información sobre Favoritos, véase “Favoritos” en la página 78.

Para ir a una página de búsqueda, pulse y seleccione Navegar > Página de búsqueda. Para definir una página de búsqueda, véase “Página de dirección” en la página 80.

Para ver las imágenes de una página web, pulse y seleccione Ver > Mostrar imágenes.

Sugerencia: Pulse una imagen o un enlace manteniendo el bolígrafo en contacto con ellos durante un segundo aproximadamente para abrir un menú emergente. Este menú contiene opciones para guardar la imagen o abrir el enlace en una nueva ventana. La opción Zoom se encuentra disponible en el menú emergente si mantiene el bolígrafo en contacto con cualquier lugar de una página web.

Nota: Es posible que los caracteres de texto no se muestren correctamente en páginas web con distintos lenguajes. Una página web puede resultar más legible si selecciona otra codificación de caracteres. Pulse y seleccione Herramientas > Codificación de caracteres. Seleccione el tipo de lenguaje que coincida mejor con el lenguaje de la página web que está viendo.

FavoritosLas listas de la vista Favoritos enlazan con las páginas web de las carpetas relacionadas. Puede abrir una página web pulsando dos veces un elemento de la lista Favoritos.

El dispositivo smartphone puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con

Page 79: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Web

79Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.

Para ver todas las páginas de Favoritos, pulse en la barra de dirección o y seleccione Vista > Favoritos.

Para editar el nombre o la dirección de una página de Favoritos, selecciónela, pulse y seleccione Favorito > Editar....

Para añadir una nueva página a Favoritos, pulse Añadir favorito. Escriba un nombre para la página que desee añadir y especifique la dirección web o la ubicación del archivo.

Sugerencia: Si los botones de la barra de comandos no están visibles, pulse y seleccione Ver > Barra de comandos.

Para ir a la carpeta anterior en el árbol de carpetas, pulse Subir un nivel.

Para crear una nueva carpeta o cambiarle el nombre a una existente, pulse y seleccione Favorito > Carpeta nueva... o Renombrar carpeta....

Detalles de la vista de página, caché, complementos, historial y descargaUna caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado

acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.

Para vaciar la memoria caché, pulse , seleccione Herramientas > Detalles de caché, y pulse Borrar.

Para visualizar información sobre la página actual, pulse y seleccione Herramientas > Detalles de página.

Para visualizar información sobre las páginas que ha visitado, pulse y seleccione Navegar > Lista de historial.... Pulse Abrir para ir a la página web. Para borrar la lista de historial, pulse Borrar todo.

Para visualizar información sobre la memoria caché, pulse y seleccione Herramientas > Detalles de caché. La memoria caché se utiliza para almacenar temporalmente las páginas que visite. Para vaciar la memoria caché, pulse Borrar.

Para visualizar el software complementario del navegador web que se ha instalado, pulse y seleccione Herramientas > Detalles de plug–ins. Los complementos pueden mostrar los documentos que el navegador web sólo no puede mostrar, como los clips multimedia. Puede descargarse estos complementos de la web.

Page 80: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Web

80 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para visualizar los detalles de las descargas en curso, pulse y seleccione Navegar > Descargas....

Ajustes del navegador webPara cambiar los ajustes del navegador web, pulse

y seleccione Herramientas > Ajustes.... Se abrirá un cuadro de diálogo con cuatro páginas. Defina lo siguiente:

Página GeneralTamaño máximo caché (kB): defina la cantidad de memoria interna que quiere utilizar como caché de disco para acelerar la navegación.

Mostrar marcos: algunas páginas web están divididas en varios marcos, lo que dificulta su lectura. Cancele la selección de esta opción para desactivar los marcos. Tenga en cuenta que muchas páginas no funcionarán adecuadamente si desactiva los marcos.

Codif. caracteres predet.: seleccione el juego de caracteres predeterminado.

Página de direcciónSufijos de direcciones web: si escribe aquí los sufijos de URL (por ejemplo: .com, .org, .net) de las direcciones web que visite con más frecuencia, podrá omitirlos cuando escriba las direcciones en el campo de dirección URL.

Ubicación página de inicio: la dirección de la página de inicio que utilice.

Ubicación página búsqueda: la dirección de la página de búsqueda que utilice.

Contenido de ventana nueva: la página web que se abre al pulsar , y seleccionar Archivo > Ventana nueva.

Página de complementosActivar plug–ins: seleccione esta opción para ampliar la funcionalidad de los navegadores con complementos. Los complementos le permiten utilizar animaciones Flash y otras funciones adicionales.

Activar JavaScript: las funciones JavaScript se utilizan en muchos sitios web. Seleccione esta opción para que estas páginas se muestren de forma correcta.

Página de confidencialidadPermitir autorredireccionamiento: seleccione esta opción para activar el redireccionamiento automático a nuevas direcciones de páginas web en caso de que intente abrir una página antigua que cuente con un comando de redireccionamiento.

Activar ventanas emergentes: seleccione esta opción para que todas las ventanas emergentes no solicitadas se abran automáticamente.

Aceptar cookies: algunas páginas web almacenan datos en su smartphone en archivos denominados "cookies". Utilice este ajuste para determinar si desea o no aceptar cookies, y en caso de que sí lo desee, si quiere que se le consulte cada vez que se guarde una cookie o si las acepta siempre.

Page 81: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Web

81Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

A lo largo del tiempo las cookies se van acumulando, por lo que en un momento dado pueden ocupar una gran cantidad de espacio en la memoria. Puede liberar espacio de la memoria borrando las cookies que están almacenadas en ella. Para eliminar cookies, pulse y seleccione Herramientas > Borrar cookies. Pulse Borrar.

Page 82: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cám

ara

82 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Cámara Puede realizar fotografías y vídeos con la aplicación Cámara. Puede ver y modificar fotos con imágenes y enviar las imágenes como mensajes multimedia. Los vídeos se pueden ver y enviar como mensajes multimedia con la aplicación RealPlayer.

Para alternar entre la cámara fotográfica y la de vídeo, pulse en la imagen correspondiente a la izquierda de la pantalla.

Para abrir la aplicación Cámara, pulse dos veces Cámara en Escritorio, o pulse Ir a Cámara en la aplicación Imágenes.

Para abrir la aplicación Imágenes, pulse Ir a Imágenes en el modo cámara o pulse dos veces Imágenes en Escritorio.

Para abrir RealPlayer, pulse Ir a RealPlayer en el modo cámara de vídeo.

Para abrir la aplicación Cámara en RealPlayer , pulse Ir a Cámara.

Modo CámaraLa lente de la cámara está ubicada en la parte posterior del smartphone. La pantalla funciona como visor.

El dispositivo smartphone de Nokia 7710 admite una resolución de captura de imágenes de un megapíxel (1152 x 864 píxeles) y un tamaño de imagen de QCIF (176 x 144 píxeles). La resolución de imagen en estos materiales puede aparecer distinta.

Realización de fotografíasPara hacer una fotografía, encuadre el motivo que desea fotografiar y pulse en el centro de la tecla de desplazamiento, o bien pulse Capturar. Si el ajuste Previsualizar está activado, puede ver la fotografía para decidir si desea o no guardarla. Si pulsa Guardar o el centro de la tecla de desplazamiento, la fotografía se guardará automáticamente en la aplicación Imágenes en la carpeta que aparece en el área de título de la pantalla.

Page 83: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cám

ara

83Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Fig. 23: Realización de una fotografía

Sugerencia: En la parte superior derecha del visor puede ver el número de fotografías que aún puede hacer con la memoria restante. Las estrellas indican el nivel de calidad de la fotografía. Pulse en el área para abrir los ajustes de la cámara.

Para captar más o menos parte del motivo antes de hacer la foto, pulse Ampliar o Reducir, o pulse y

en la tecla de desplazamiento.

Modo cámara de vídeoPara cambiar al modo cámara de vídeo, pulse los iconos situados a la izquierda de la pantalla.

Para grabar el vídeo, encuadre la imagen que desea grabar y pulse el centro de la tecla de desplazamiento, o bien pulse Grabar. Para detener la grabación, pulse Detener.

El tiepo máximo de grabación es una hora por clip.

Sugerencia: En la esquina superior derecha del visor puede ver el nivel de calidad del vídeo seleccionado y el tiempo que queda de grabación con la memoria disponible. Pulse en el área para abrir los ajustes de la cámara.

Ajustes de la cámaraPara editar los ajustes de la cámara, pulse y seleccione Herramientas> Ajustes.... Defina lo siguiente:

Página GeneralEstos ajustes afectan tanto a la realización de fotografías como a la grabación de vídeos.

Contraste: ajuste el contraste de la fotografía o el vídeo según sea necesario. Este ajuste afectará tanto a la imagen del visor como a la fotografía que ha hecho.

Brillo: ajuste el brillo de la fotografía o del vídeo según sea necesario. Este ajuste afectará tanto a la imagen del visor como a la fotografía que ha hecho.

Memoria en uso: seleccione la memoria interna o la tarjeta de memoria como ubicación de almacenamiento de las fotografías y los vídeos.

Page 84: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cám

ara

84 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Página ImagenCalidad de imagen: se indica mediante estrellas en la

esquina del visor. Cuanto mayor sea la calidad del vídeo, más memoria se requerirá.

Nombre de imagen predeterminado: asigne un nombre a las fotografías que ha realizado. De forma predeterminada, las fotografías se denominan con el formato "Imagen". Por ejemplo, si define "Playa" como nombre predeterminado, la cámara nombrará las fotografías que haga como "Playa", "Playa(01)", "Playa(02)" y así sucesivamente, hasta que vuelva a cambiar la configuración.

Previsualizar antes de guardar: si selecciona esta opción, podrá visualizar la fotografía que haya realizado y decidir si desea o no guardarla. Si esta opción no está seleccionada, todas las fotografías que haga se guardarán automáticamente, sin la posibilidad de previsualizarlas.

Página VídeoCalidad: se indica mediante estrellas en la esquina del

visor. Cuanto mayor sea la calidad del vídeo, más memoria se requerirá.

Nombre de vídeo predeterminado: asigne un nombre al vídeo que ha grabado. El vídeo se denominará de forma predeterminada "nuevovídeo". Por ejemplo, si define "Playa" como nombre predeterminado, los siguientes vídeos se denominarán "Playa(01)", "Playa(02)" y así

sucesivamente, hasta que vuelva a cambiar la configuración.

Sugerencias para realizar fotografías de calidadA continuación, se incluyen algunas sugerencias para sacar el máximo partido de la cámara del smartphone.

Calidad de imagenUtilice la calidad de imagen adecuada. La cámara cuenta con tres modos de calidad de imagen (Básica, Normal y Alta). Utilice la opción Alta para asegurarse de que la cámara toma la fotografía con la máxima calidad de imagen posible. No obstante, tenga en cuenta que la mejor calidad de imagen ocupará más espacio en la memoria. En los archivos adjuntos a MMS y correo electrónico, puede que sea necesario usar la calidad Normal o Básica. La calidad se puede definir en Herramientas> Ajustes... y el nivel de calidad aparece indicado en la esquina superior derecha del visor.

FondoUtilice un fondo sencillo. Para retratos y otras fotografías de personas, evite colocar a los sujetos delante de fondos recargados o complejos que puedan desviar la atención del sujeto. Mueva la cámara o al sujeto cuando no se cumplan estas condiciones.

Page 85: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cám

ara

85Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

ProfundidadCuando tome fotografías de paisajes, puede añadir profundidad a sus fotografías colocando objetos en primer plano. No obstante, tenga en cuenta que si el objeto que coloque en primer plano está demasiado cerca de la cámara, puede salir borroso.

Condiciones de iluminaciónCambiar la fuente, la cantidad y la dirección de la luz puede cambiar de forma espectacular el aspecto de las fotografías. A continuación, se indican algunas de las condiciones de iluminación más comunes:• Fuente de luz detrás del sujeto. Intente evitar que el

sujeto se coloque delante de una fuente de luz demasiado intensa. Si la fuente de luz está detrás del sujeto o puede verse en la pantalla, la fotografía podría tener un contraste débil, o resultar demasiado oscura, o incluso puede tener efectos de luz no deseados.

• Fuente de luz lateral. Una fuente de luz lateral demasiado intensa le da a la fotografía un aspecto muy duro, que podría producir demasiado contraste.

• Fuente de luz delante del sujeto. Esta opción suele utilizarse bastante, excepto en los casos en los que la luz solar es demasiado intensa, lo que provocaría que los sujetos entrecerraran los ojos. El contraste también puede resultar demasiado alto.

• Las condiciones de iluminación óptima se producen cuando hay una gran cantidad de luz suave y difusa como la de los días parcialmente nublados o los días soleados a la sombra de los árboles.

Page 86: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Imág

enes

86 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

ImágenesUtilice la aplicación Imágenes para ver y modificar imágenes. Puede hacer fotos con la aplicación Cámara, verlas y modificarlas con la aplicación Imágenes y enviar sus imágenes como mensajes multimedia. También puede editar fotografías que haya hecho con la cámara o crear nuevos dibujos que contengan texto y formas geométricas.

Para abrir la aplicación Imágenes, pulse dos veces Imágenes en el Escritorio o pulse Ir a Imágenes en la aplicación Cámara.

Para abrir la aplicación Cámara, pulse Ir a Cámara en la aplicación Imágenes.

La aplicación Imágenes admite los siguientes formatos de archivo: JPEG, GIF 87a/89a, GIF animado, TIFF/F, PNG, BMP, y WBMP. La aplicación Imágenes no tiene que admitir necesariamente todas las variaciones de un formato de archivo.

La aplicación Imágenes se divide en tres vistas diferentes, cada una de ellas con comandos distintos:• En la vista de la lista puede copiar, mover, borrar y

enviar las imágenes almacenadas en su smartphone. También puede crear un nuevo dibujo. Las imágenes pueden mostrarse como vistas en miniatura o como una lista de nombres de archivos. Pulse para alternar entre las vistas en miniatura y la lista.

• En la vista del visor, que se abre cuando pulsa dos veces una imagen en la vista de lista, puede visualizar las imágenes.

• En la vista del editor, que se abre al pulsar y seleccionar Imagen > Abrir para edición en la vista del visor, puede modificar y transformar imágenes.

Visualización de imágenesPara abrir una imagen que desea visualizar, púlsela dos veces en la vista de lista. La imagen se abrirá en la vista del visor.

Para abrir la imagen siguiente o la anterior para visualizarla, pulse y seleccione Imagen > Siguiente o Anterior, o pulse la parte derecha o izquierda de la tecla de desplazamiento.

Para ampliar o reducir la imagen visualizada, pulse y seleccione Ver > Relación de zoom. Seleccione el

nivel de zoom correcto.

Gestión de imágenes y carpetasPara ver información detallada acerca de una imagen, seleccione la imagen que desee, pulse y

Page 87: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Imág

enes

87Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

seleccione Herramientas > Detalles. Aparece la siguiente información:

Nombre: nombre de la imagen. Puede cambiar el nombre predeterminado en la aplicación Cámara: pulse y seleccione Herramientas > Ajustes.... Edite el nombre en el campo Nombre de imagen predeterminado:.

Tipo: formato del archivo de imagen. Si el formato no es compatible, en la pantalla aparece Desconocido.

Tamaño: tamaño del archivo en bytes (B).

Fecha: y Hora: la fecha y la hora en las que se modificó la imagen por última vez.

Anchura: y Altura: resolución de la imagen en píxeles.

Sugerencia: La resolución mide la nitidez y la claridad de una imagen. La resolución hace referencia al número de puntos (píxeles) de una imagen o una pantalla. Cuanto mayor sea el número de píxeles, más detallada será la imagen. La resolución suele medirse en píxeles, por ejemplo, 640x480=300 kilopíxeles (kpix)=0,3 megapíxeles (Mpix).

Protegido: indica si la imagen está protegida por medios de protección técnica.

Sólo lectura: si selecciona esta casilla de verificación, la imagen no podrá modificarse.

Para enviar una imagen, pulse Enviar y seleccione el método de envío adecuado.

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Para añadir una imagen a una tarjeta de contacto, pulse y seleccione Herramientas > Añadir a contacto.... En la vista que se abra, utilice el bolígrafo o la tecla de desplazamiento para seleccionar el área de la imagen que desee insertar. Utilice la barra de herramientas para acercar, alejar, invertir o rotar la imagen, o para añadirle un borde. Cuando esté satisfecho con la fotografía, pulse Añadir y seleccione la tarjeta de contacto a la que vaya a añadir la imagen.

Para cambiar el formato del archivo, pulse en la vista del editor y seleccione Opciones > Convertir formato.... Seleccione un nuevo formato de archivo así como otras opciones, si están disponibles.

Para cambiarle el nombre a una imagen, pulse y seleccione Imagen > Renombrar.... Escriba un nuevo nombre para la imagen.

Para eliminar una imagen, pulse y seleccione Imagen > Borrar.

Los siguientes comandos sólo están disponibles en la vista de lista:

Para mover una imagen a otra carpeta, pulse y seleccione Editar > Mover a carpeta.... Busque la carpeta que desee seleccionar o pulse Nueva para crear una nueva.

Page 88: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Imág

enes

88 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para hacer una copia de una imagen, pulse y seleccione Editar > Duplicar. Tenga en cuenta que siempre deberá realizar una copia de la imagen que vaya a editar y editar la copia para asegurarse de que el original permanece intacto.

Para ver el contenido de otra carpeta, pulse y seleccione Imagen > Cambiar carpeta.... Busque la carpeta que desee seleccionar o pulse Nueva para crear una nueva.

Para ver las imágenes como listas o como vistas en miniatura, pulse , o pulse y seleccione Ver > Vista > Miniatura o Lista.

Véase “Acciones comunes en las aplicaciones” en la página 23 para obtener más información sobre cómo seleccionar imágenes, crear carpetas y añadir accesos directos al Escritorio.

Ajustes de imagenPara definir los ajustes, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes.... Defina lo siguiente:

Modo de pantalla completa: si selecciona esta opción, todas las imágenes que abra aparecerán en modo de pantalla completa. Para volver a la vista normal, pulse la pantalla.

Nombre de dibujo predeterminado: escriba el nombre que desee utilizar como base de los nombres de archivos de dibujo. Por ejemplo, si escribe "Dibujo", los nombres

predeterminados de los siguientes dibujos serán Dibujo01, Dibujo02, Dibujo03, y así sucesivamente, hasta que vuelva a cambiar la configuración.

Características especiales de algunos formatos de imagen

Para cambiar la página de una imagen TIFF/F que conste de varias páginas, pulse y seleccione Herramientas > Página > Siguiente/Anterior. Las imágenes TIFF/F que consten de varias páginas no pueden editarse.

Para ver GIF animados, puede dejar que la animación se ejecute de forma continua hasta que cierre la aplicación Imágenes o se mueva a una imagen diferente. No puede editar la imagen, pero puede acercarla o verla en modo de pantalla completa.

Edición de imágenesPuede editar imágenes cuyo formato sea JPEG, GIF, BMP, TIFF/F, PNG o WBMP, o bien crear nuevos dibujos. Tenga en cuenta que no es posible editar las imágenes TIFF/F que consten de varias páginas.

Page 89: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Imág

enes

89Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Fig. 24: Edición de una imagen

Para editar una copia de la imagen que está visualizando, pulse y seleccione Imagen > Abrir para edición. Para obtener información detallada sobre la modificación de imágenes, véase “Herramientas de dibujo” en la página 89 y “Transformaciones” en la página 90.

Para crear un nuevo dibujo, pulse y seleccione Imagen > Crear dibujo. Este comando no estará disponible cuando esté visualizando una imagen. Comience a dibujar en el área en blanco. Seleccione las herramientas de dibujo de la barra de herramientas. Para guardar el dibujo, pulse Hecho. Los dibujos guardados aparecen enumerados en la vista de lista de la aplicación Imágenes.

Herramientas de dibujoLa barra de herramientas proporciona accesos directos a las herramientas de dibujo más importantes. Las mismas herramientas están disponibles como comandos de menú: pulse y seleccione Herramientas > Herramientas de dibujo.

Para mostrar u ocultar la barra de herramientas, pulse y seleccione Ver > Barra de herramientas.

Iconos de la barra de herramientas:

: dibujar líneas a mano alzada.

: dibujar líneas rectas.

: borrar.

: seleccionar un área. Todas las transformaciones afectarán sólo al área seleccionada. Para borrar un área seleccionada, pulse .

: dibujar un rectángulo.

: dibujar una elipse o un círculo.

: insertar texto. Para dar formato al texto, pulse Fuente.

: seleccionar la anchura y color de la línea de la herramienta.

Para dibujar un rectángulo relleno, pulse y seleccione Herramientas > Herramientas de dibujo > Rectángulo relleno.

Page 90: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Imág

enes

90 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para dibujar una elipse o un círculo relleno, pulse y seleccione Herramientas > Herramientas de

dibujo > Oval relleno.

Para deshacer los cambios realizados, pulse y seleccione Editar > Deshacer / Deshacer todo.

TransformacionesPara poner transparente el fondo de una selección, pulse y seleccione Opciones > Hacer transparente.

Para rotar la imagen, pulse y seleccione Opciones > Girar > Derecha o Izquierda. La imagen rotará 90 grados en la dirección escogida.

Para invertir la imagen, pulse y seleccione Opciones > Invertir > Horizontalmente o Verticalmente.

Para cambiarle el tamaño a una imagen, pulse y seleccione Opciones > Redimensionar.... Seleccione uno de los tamaños disponibles, o seleccione una opción personalizada para definir el tamaño que desee.

Para agrandar el lienzo, pulse y seleccione Opciones > Aumentar área de imagen.... Seleccione la ubicación del espacio en blanco del nuevo lienzo y defina la cantidad de aumento en píxeles.

Para recortar la imagen, pulse y seleccione Opciones > Recortar. La imagen se recorta automáticamente eliminando todo el espacio en blanco que hay alrededor de la imagen. Si no hay espacio en blanco alrededor de la imagen, el comando estará desactivado.

Page 91: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Real

Play

er

91Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

RealPlayerVaya a Escritorio > RealPlayer o pulse Ir a RealPlayer en la aplicación Cámara(modo cámara de vídeo).

Fig. 25: RealPlayer

Con la aplicación RealPlayer, puede ver videoclips que haya grabado con la cámara de vídeo del dispositivo smartphone o que haya transferido al dispositivo a través de un ordenador compatible, Internet, el correo electrónico o una tarjeta de memoria. También puede ver una secuencia de vídeo desde Internet o escuchar secuencias de audio.

Cuando utilice secuencias de vídeo y otras funciones que usan la red GPRS, tenga en cuenta que todas las transferencias de datos que usan GPRS están sujetas a las tarifas aplicables de transferencia de datos del operador.

RealPlayer admite los siguientes formatos de archivo: .RAM, .RM, .3GP y .MP4.

RealPlayer no tiene porqué admitir todas las variaciones de un formato de archivo. RealPlayer abre enlaces rtsp, pero no enlaces http.

Reproducción de vídeosPara comenzar a reproducir un vídeo que acaba de grabar con la cámara de vídeo del smartphone, pulse Ir a RealPlayer en la aplicación Cámara , seleccione el vídeo que acaba de grabar y pulse Abrir.

Para empezar a reproducir un videoclip, abra RealPlayer, seleccione el archivo de la lista y pulse Abrir.

Tenga en cuenta que los videoclips de calidad baja pueden verse con defectos al reproducirse en el smartphone.

Sugerencia: Puede comenzar a ver vídeos de varias formas:

• Pulse dos veces en un archivo de vídeo en la aplicación Gestor archivos o en la vista de lista.

• Pulse dos veces en un acceso directo a un archivo de vídeo que haya creado en el Escritorio.

• Abra un archivo adjunto de vídeo enviado por correo electrónico o mensaje multimedia.

• Pulse un enlace de secuencia de vídeo en el navegador web.

Page 92: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Real

Play

er

92 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para parar la reproducción de un vídeo, pulse .

Para comenzar a reproducir una secuencia de vídeo, haga clic en un vínculo de secuencia en el navegador web o, en RealPlayer, abra un archivo .RAM que contenga el enlace para iniciar la secuencia. Antes de reproducir la secuencia de vídeo o audio, asegúrese de que los ajustes son correctos. Para obtener información detallada, véase “Ajustes de RealPlayer” en la página 125.

Sugerencia: También puede controlar RealPlayer desde el menú. Pulse , seleccione Opciones y un comando de menú adecuado.

Para ajustar el volumen, pulse y arrastre la barra de volumen situada en la parte superior derecha de la pantalla, o pulse y en la tecla de desplazamiento.

Para silenciar el sonido, pulse en el icono del altavoz que está junto a la barra de volumen.

Para avanzar rápido o retroceder en la reproducción del videoclip actual, pulse y arrastre .

Para hacer una pausa en la reproducción de un vídeo, pulse . Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.

Tenga en cuenta que si abre el menú mientras está viendo un vídeo, éste se detendrá.

Para ver un vídeo en pantalla completa, pulse en la pantalla. Para volver al tamaño de pantalla normal, pulse la pantalla de nuevo.

Para abrir siempre los vídeos en modo de pantalla completa, pulse , seleccione Herramientas > Ajustes... y seleccione Abrir clips en modo de pantalla completa.

Para guardar un enlace a la secuencia actual de vídeo o audio, pulse y seleccione Clip multimedia > Guardar enlace....

Gestión de vídeosLa vista de lista de RealPlayer muestra una lista de todos los vídeos y enlaces a secuencias guardados. El nombre de la carpeta aparece en el área del título. Por ejemplo, en esta vista puede visualizar los vídeos guardados en el smartphone, abrir un vídeo para su reproducción, cambiarle el nombre y organizar los vídeos en carpetas.

Para trasladar un vídeo a otra carpeta, pulse y seleccione Editar > Mover a carpeta.... Busque la carpeta que desea seleccionar.

Para abrir otra carpeta, pulse y seleccione Clip multimedia > Cambiar carpeta... o Carpetas recientes para abrir una de las últimas seis carpetas que haya utilizado.

Para eliminar un vídeo seleccionado del smartphone, pulse y seleccione Clip multimedia > Borrar.

Page 93: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Real

Play

er

93Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para eliminar varios vídeos del smartphone, pulse y seleccione Editar > Marcar/Anular marcar >

Marcar. Pulse los vídeos que desee borrar para marcarlos, pulse y seleccione Editar > Borrar.

Para ordenar los vídeos, pulse y seleccione Ver > Clasificar. Puede ordenar los archivos por nombre, fecha o tamaño.

Para visualizar información detallada sobre un vídeo, pulse y seleccione Herramientas > Detalles.

Para enviar vídeos, pulse Enviar y seleccione el método de envío adecuado.

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Page 94: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Repr

od. m

úsic

a

94 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Reprod. músicaVaya a Escritorio > Reprod. música.

Con la aplicación Reproductor de música puede escuchar la música y los otros archivos de audio almacenados en el dispositivo smartphone o en la tarjeta de memoria. El Reproductor de música admite los formatos de archivo que figuran a continuación: MP3, WAV, MIDI, AAC, AMR, AU, RMF y M3U. El Reproductor de música no tiene porqué admitir todas las variaciones de un formato de archivo.

Fig. 26: Reproductor de música

Sugerencia: para obtener información sobre la transferencia de pistas de música desde un ordenador compatible al dispositivo smartphone, véase la Guía Nokia de PC Suite en el CD–ROM del paquete de venta.

Puede escuchar música mediante el altavoz interno o un ML portátil compatible, y seguir escuchando mientras utiliza otras aplicaciones de su smartphone.

La música está protegida como propiedad intelectual por los tratados internacionales y las legislaciones nacionales sobre propiedad intelectual. Puede ser necesario obtener una autorización o permiso para reproducir o copiar música. En algunos países la legislación nacional prohíbe las copias privadas de material protegido por derechos de autor. Consulte la legislación nacional del país correspondiente en lo relativo al uso de dicho material.

Controles del Reproductor de música

: pulse para reproducir una pista seleccionada.

: pulse para detener la reproducción de la pista.

: pulse para hacer una pausa y reanudar la reproducción de una pista.

: pulse y arrastre para ajustar el volumen.

: pulse y arrastre el control deslizante para buscar una parte determinada de la pista que se está reproduciendo. El indicador de tiempo situado encima del control deslizante cambiará en consecuencia.

Page 95: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Repr

od. m

úsic

a

95Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sugerencia: También puede controlar el Reproductor de música desde el menú. Pulse , seleccione Opciones y un comando de menú adecuado.

Reproducción de pistasPara reproducir una pista, púlsela dos veces o selecciónela y pulse .

Sugerencia: También puede abrir el Reproductor de música pulsando dos veces un archivo de sonido compatible en el Gestor de archivos o en la aplicación Mensajes, o abriendo un acceso directo en el Escritorio.

Para reproducir las pistas por orden, pulse y seleccione Opciones > Opciones de reproducción > Normal. Seleccione una pista y pulse para empezar la reproducción.

Para reproducir las pistas en orden aleatorio, pulse y seleccione Opciones > Opciones de reproducción >

Aleatorio.

Para reproducir sólo una pista, pulse y seleccione Opciones > Opciones de reproducción > Reproducir pista seleccionada. Para repetir la pista, pulse y seleccione Opciones > Opciones de reproducción > Repetir. La pista se repite hasta que cancele la selección del comando de menú Repetir. Para ir a la pista siguiente, pulse y seleccione Opciones > Pista siguiente.

Para ajustar el volumen, pulse y arrastre la barra de volumen situada en la parte superior derecha de la pantalla, o pulse y en la tecla de desplazamiento.

AVISO: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.

Para silenciar el sonido, pulse en el icono del altavoz que está junto a la barra de volumen.

Gestión de pistasPara trasladar una pista a otra carpeta, pulse y seleccione Editar > Mover a carpeta.... Busque la carpeta que desea seleccionar.

Sugerencia:Para seleccionar varias pistas, pulse una pista para seleccionarla, pulse y seleccione Editar > Marcar/Anular marcar > Marcar. Pulse el resto de los elementos que desea seleccionar para marcarlos.

Para añadir un acceso directo de pista al Escritorio, pulse y seleccione Herramientas > Añadir al Escritorio....

Para eliminar una pista del smartphone, pulse y seleccione Pista > Borrar pista.

Para ordenar las pistas, pulse y seleccione Ver > Clasificar. Puede ordenar los archivos por nombre, fecha o tamaño.

Page 96: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Repr

od. m

úsic

a

96 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para visualizar información detallada sobre una pista, pulse y seleccione Herramientas > Detalles.

Para enviar una pista, pulse seleccione Pista > Enviar, y seleccione un método de envío.

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Para guardar una pista adjunta a un mensaje multimedia, abra el archivo adjunto en Mensajes, pulse y, a continuación, Guardar.

Listas de pistasTenga en cuenta que no puede crear nuevas listas de pistas en el Reproductor de música, pero puede transferir listas de pistas ya creadas a su smartphone. Puede utilizar una tarjeta de memoria o un ordenador compatible para transferir las listas de pistas. Para obtener información sobre cómo transferir listas de pistas a su smartphone, véase la Guía de Nokia PC Suite en el CD–ROM que se incluye en el paquete de venta.

Para abrir una lista de pistas, pulse y seleccione Pista > Cambiar lista de pistas... o Listas de pistas recientes para abrir una de las últimas seis listas que haya utilizado.

Page 97: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Visu

al R

adio

97Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Visual RadioVaya a Escritorio > Visual Radio.

Puede utilizar la aplicación Visual RadioTM como una radio FM tradicional con sintonizador automático y canales predeterminados o con información visual paralela en la pantalla, en el caso de que sintonice emisoras que ofrezcan el servicio Visual Radio. El servicio Visual Radio utiliza tecnología GPRS (servicio de red). Puede escuchar la radio FM mientras utiliza otras aplicaciones del smartphone.

Fig. 27: Visual Radio

Para utilizar el servicio Visual Radio, serán necesarias las siguientes condiciones:

• La emisora que escuche y el operador de red que utilice deben admitir este servicio.

• El smartphone debe estar encendido.• El smartphone debe contener una tarjeta SIM válida.

• Su punto de acceso a Internet debe estar definido para que pueda acceder al servidor de Visual Radio del operador.

• El canal de radio predefinido debe tener definido un ID correcto del servicio Visual Radio y este servicio deberá estar activado. Véase “Canales predefinidos” en la página 98 para obtener más información.

Si no dispone de acceso al servicio Visual Radio, es posible que los operadores y las emisoras de radio de su área no admitan este servicio. Es posible que el servicio Visual Radio no esté disponible en todas las áreas y países.

La radio utiliza el cable del kit manos libres como antena. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un kit manos libres compatible al dispositivo smartphone.

Puede realizar una llamada o contestar una llamada entrante normalmente mientras escucha la radio. La radio se apaga cuando hay una llamada activa. Cuando la llamada finaliza, puede volver a encender la radio manualmente.

Page 98: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Visu

al R

adio

98 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Cómo escuchar la radioTenga en cuenta que la calidad de la emisión de radio depende de la cobertura de la emisora de radio.

Para encender o apagar la radio, conecte un kit manos libres portátil compatible al dispositivo smartphone y pulse en Visual Radio.

Sugerencia:También puede controlar la radio desde el menú. Pulse , seleccione Radio y un comando de menú adecuado.

Para escuchar la radio por medio del ML portátil o el altavoz, asegúrese de que el ML portátil está conectado al smartphone, pulse y seleccione Herramientas > Altavoz en uso > ML portátil o Altavoz. El cable del ML portátil funciona como antena de la radio, de modo que debe estar suelto.

Para ajustar el volumen, pulse y arrastre o pulse y .

Para sintonizar los canales de radio manualmente, pulse o .

Para buscar canales automáticamente, pulse o . La búsqueda se detiene cuando se encuentra un

canal.

Para visualizar los canales disponibles según su ubicación, pulse y seleccione Herramientas > Directorio de canales.... Seleccione una ubicación y una emisora de radio. Visual Radio sintoniza esa emisora automáticamente. Para guardar el canal en una lista

de canales predefinidos, pulse Guardar. Véase “Canales predefinidos” en la página 98 para obtener más información. Para visualizar detalles de la emisora, como el ID de servicio visual, pulse Detalles.

Para alternar entre el modo de salida estéreo y mono, pulse y seleccione Herramientas > Sonido > Estéreo o Mono.

Visualización del contenidoPara visualizar el contenido visual disponible, seleccione el canal predefinido y pulse . Para detener la visualización del contenido visual, pulse

. Tenga en cuenta que debe tener definido un ID correcto del servicio visual y tener el servicio Visual Radio activado. Véase la sección “Canales predefinidos” que viene a continuación para obtener más información.

Canales predefinidosPuede guardar hasta 20 canales de radio en Visual Radio.

Para guardar un canal, pulse y para sintonizar una emisora. Pulse y seleccione Canal > Guardar.... Seleccione el puesto del canal y escriba un nombre para dicho canal. Si es necesario, cambie la frecuencia. Si la emisora proporciona contenido visual, añada el ID del servicio Visual Radio y seleccione la casilla de verificación Activar servicio visual: para recibir dicho contenido.

Page 99: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Visu

al R

adio

99Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sugerencia: Para encontrar el ID del servicio visual de un canal, pulse y seleccione Herramientas > Directorio de canales.... Seleccione la emisora de radio y pulse Detalles.

Para escuchar un canal predefinido, pulse en el canal en la vista de lista.

Para editar un canal predefinido, pulse y seleccione Canal > Editar....

Para reorganizar los canales predefinidos, seleccione un canal, pulse y seleccione Canal > Reordenar.... Seleccione en la lista un puesto para el canal. Pulse el centro de la tecla de desplazamiento para confirmar el cambio.

Para eliminar un canal predefinido, pulse y seleccione Canal > Borrar.

Sugerencia: Si está utilizando un ML portátil compatible, pulse sus teclas para desplazarse al siguiente canal de radio o canal predefinido, en caso de que se haya seleccionado una lista predefinida.

Ajustes de Visual RadioPara modificar los ajustes, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes.... Defina lo siguiente:

Autoiniciar serv. visual: si ha seleccionado esta opción, el servicio Visual Radio se iniciará automáticamente cuando pulse un canal predefinido que ofrezca este servicio.

Punto de acceso: seleccione el punto de acceso utilizado para la conexión de datos. Para obtener más información, véase “Configuración de un punto de acceso a Internet” en la página 118. Tenga en cuenta que este punto de acceso no es necesario para usar Visual Radio como una radio FM normal.

Page 100: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Grab

ador

a

100 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

GrabadoraVaya a Escritorio > Grabadora.

La aplicación Grabadora le permite grabar mensajes de voz. También puede escuchar sus grabaciones y otros archivos de sonido o insertar clips de voz en mensajes multimedia.

La longitud máxima de una grabación dependerá de la memoria disponible.

Podrá abrir archivos que haya almacenado en los formatos WAV y AMR.

Grabación y reproducciónPara comenzar la grabación, pulse . El visor de números muestra el tiempo transcurrido. Para detener la grabación, pulse .

Sugerencia: Pulse brevemente para iniciar y detener la grabación.

Para reproducir un clip de sonido seleccionado, pulse .

Para hacer una pausa en la reproducción de un clip de sonido, pulse . Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.

Para ajustar el volumen, pulse y arrastre la barra de volumen situada en la parte superior derecha de la pantalla, o pulse y en la tecla de desplazamiento.

Para avanzar rápido o retroceder en la reproducción del clip de sonido actual, pulse y arrastre .

Para detener la reproducción, pulse .

Sugerencia: También puede controlar la Grabadora desde el menú. Pulse , seleccione Opciones y un comando de menú adecuado.

Gestión de clips de sonidoPara enviar un clip de voz, pulse , seleccione Clip de sonido > Enviar y seleccione un método de envío.

Para ordenar la lista de clips de sonido, pulse y seleccione Pantalla > Clasificar. Puede organizar los archivos de sonido por nombre, fecha o tamaño.

Para cambiarle el nombre o eliminar un clip de sonido seleccionado, pulse , seleccione Clip de sonido y el comando correspondiente.

Para abrir otra carpeta, pulse y seleccione Clip de sonido > Cambiar carpeta....

Page 101: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Grab

ador

a

101Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para añadir un acceso directo de clip de sonido al Escritorio, pulse y seleccione Herramientas > Añadir al Escritorio....

Para visualizar información detallada sobre un clip de sonido, pulse y seleccione Herramientas > Detalles.

Ajustes de la grabadoraPara editar los ajustes de la Grabadora, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes.... Defina lo siguiente:

Nombre de clip: escriba el nombre que desee utilizar como base de los nombres de clips de sonido. Por ejemplo, si escribe "Sonido", los nombres predeterminados de los siguientes clips de sonido serán Sonido(01), Sonido(02), Sonido(03) y así sucesivamente.

Formato de clip: seleccione el formato de archivo en el que desea que se guarden los clips de sonido de forma predeterminada.

Page 102: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Docu

men

tos

102 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

DocumentosVaya a Escritorio > Documentos.

Puede utilizar la aplicación Documentos para escribir documentos nuevos y editar los existentes. Puede insertar y visualizar imágenes y otros archivos en los documentos. También es posible enviar y recibir documentos como mensajes cortos, MMS, archivos adjuntos de correo electrónico o mediante la tecnología Bluetooth.

Puede abrir, editar y guardar documentos creados en Microsoft Word 97 de Windows o posterior. Tenga en cuenta que no todas las funciones y formatos de los documentos originales son compatibles. El documento original no deberá estar protegido por contraseña. Los documentos creados con otras versiones de Microsoft Word sólo pueden visualizarse.

Uso de documentosPara crear, abrir o cambiar el nombre a un documento, pulse y seleccione el comando apropiado en el menú Documento.

Para insertar caracteres especiales, pulse y seleccione Insertar > Carácter especial.... Seleccione el carácter o símbolo que desee insertar y pulse Aceptar.

Para insertar una fecha en un documento, pulse y seleccione Insertar > Fecha.

Para deshacer errores, pulse y seleccione Editar > Deshacer.

Para mostrar u ocultar los marcadores de texto, pulse y seleccione Herramientas > Marcas de formato.... Seleccione los marcadores que desea que aparezcan visibles en el documento y pulse Aceptar.

Para contar palabras, pulse y seleccione Herramientas > Contar palabras....

Para proteger un documento contra escritura, pulse en la vista de lista y seleccione Herramientas >

Detalles. Seleccione la casilla de verificación Sólo lectura: y pulse Aceptar. El documento puede verse, pero no editarse.

Para enviar un documento, pulse Enviar, seleccione el método de envío y pulse Aceptar.

Para ver la estructura de un documento, pulse y seleccione Ver > Vista de esquema....

Sugerencia: Si escribe un número de teléfono, una dirección de correo electrónico o una dirección web en un documento, podrá utilizarlos como hipervínculos. Pulse el número o la dirección, o bien desplace el cursor hasta ellos con la tecla de desplazamiento y se convertirán en un enlace con un pequeño icono. Pulse el icono para llamar al número de teléfono,

Page 103: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Docu

men

tos

103Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

abrir el editor de correo electrónico o acceder al sitio web si tiene conexión a Internet.

Edición de los estilos de párrafoEl estilo de párrafo es un conjunto de características de formato con las cuales puede cambiar rápidamente la apariencia del texto.1 Pulse y, a continuación, Formatear > Estilo....2 Seleccione el estilo que desee editar y pulse Editar.

Pulse Nuevo para crear un nuevo estilo.3 Asigne un nombre al nuevo estilo y seleccione el nivel

de esquema. El nivel 0 significa que el texto que tiene este estilo no se muestra en la vista de esquema.

4 Pulse Formatear, seleccione lo que desea editar y, a continuación, pulse Formatear de nuevo para comenzar la edición. Puede cambiar los valores siguientes:Fuente: puede cambiar el tipo de fuente, el tamaño y el color. También puede añadir formato en negrita, cursiva, subrayado o tachado. Puede subir o bajar el texto seleccionando el formato de superíndice o subíndice. Para comprobar el efecto de los cambios, pulse Vista previa.Párrafo: puede cambiar el aspecto de los bordes de los párrafos alineándolos de distintas formas. Puede cambiar el espaciado entre las líneas del texto, la sangría de los párrafos y añadir tabulaciones para definir la posición del texto en una página.

Bordes: puede añadir un borde en cualquier lado de una página, y elegir un estilo y un color para el borde.Viñetas: puede elegir entre cuatro estilos de viñetas diferentes, así como definir el tamaño, el color y la sangría de las viñetas.

5 Pulse Aceptar cuando haya terminado de editar un valor de estilo.

6 Pulse Cerrar para salir del cuadro de diálogo.

Page 104: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Hoj

a

104 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

HojaVaya a Escritorio > Hoja.

Puede trabajar y almacenar datos en un archivo llamado libro gracias a la aplicación Hoja. Cada libro contiene al menos una hoja de cálculo. Un libro también puede contener gráficos; las hojas de gráficos contienen gráficos basados en los datos de una hoja de cálculo.

La aplicación Hoja puede abrir documentos creados con Microsoft Excel 97 de Windows o posterior. Tenga en cuenta que no todas las funciones y formatos de los documentos originales son compatibles. El número máximo de caracteres que se admite en la misma celda es 256, por lo que las celdas que contengan más caracteres tendrán contenidos truncados cuando se convierta el formato del archivo.

LibrosPara proteger un libro contra escritura, pulse en la vista de lista y seleccione Herramientas > Detalles. Seleccione la casilla de verificación Sólo lectura: y pulse Aceptar. El libro puede verse, pero no editarse.

Para crear, abrir o cambiar el nombre a un libro, pulse y seleccione el comando apropiado en el menú Libro.

Uso de las hojas de cálculoPara crear un duplicado de una hoja de cálculo, pulse Hojas / Gráficos. Seleccione la hoja y pulse Duplicar.

Para cambiar el nombre de una hoja de cálculo, pulse Hojas / Gráficos. Seleccione la hoja y pulse Renombrar. Escriba el nuevo nombre y pulse Aceptar.

Para seleccionar una celda a la que haya asignado un nombre, pulse y seleccione Editar > Marcar/Anular marcar. Seleccione Área con nombre para el intervalo y elija la celda que desee de la lista; a continuación, pulse Aceptar.

Para que las celdas permanezcan visibles mientras se desplaza, seleccione la fila situada debajo del área que desea que permanezca visible. Para que las columnas permanezcan visibles, seleccione la columna situada a la derecha del área que desea que permanezca visible. Pulse , en la barra de herramientas, o bien pulse y seleccione Ver > Congelar celdas.

Para ir a una celda o área con nombre determinadas, pulse Ir a. Especifique la celda o área con nombre a la que desea acceder y pulse Aceptar.

Page 105: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Hoj

a

105Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sugerencia: Puede insertar una suma para un intervalo de celdas automáticamente mediante el icono de la barra de herramientas . Seleccione la celda en la que desea añadir la suma y pulse . La fórmula sugerida se muestra en el campo de fórmula situado en la parte superior de la hoja de cálculo. Puede cambiar la fórmula sugerida editándola en el campo de fórmula, o bien aceptarla saliendo de la celda.

Formato de hojas de cálculoEn primer lugar, seleccione la celda o celdas a las que desea dar formato.

Para dar formato a las fuentes, pulse y seleccione Formato > Fuente. Puede cambiar el tipo de fuente, el tamaño y el color. También puede añadir formato en negrita, cursiva, subrayado o tachado. Puede subir o bajar el texto seleccionando el formato de superíndice o subíndice. Para comprobar el efecto de los cambios, pulse Vista previa.

Para cambiar el formato de los números, pulse y seleccione Formato > Números. Por ejemplo, puede especificar el modo en que se muestra la fecha, la hora o la moneda.

Para alinear el contenido de las celdas, pulse y seleccione Formato > Alineación. Si selecciona Ajustar texto a celda:, la altura de la celda seleccionada se ajustará para mostrar el contenido completo de la celda.

Para ajustar la altura de las filas o el ancho de las columnas, arrastre el límite situado debajo del encabezado de la fila o a la derecha del encabezado de la columna; de este modo, conseguirá que la fila o la columna tengan el tamaño que desee. Para definir la altura o el ancho de un modo más preciso, pulse y seleccione Formato > Altura de fila o Anchura de columna. Especifique la altura o el ancho y pulse Aceptar.

Para dar formato a los bordes de la celdas, pulse y seleccione Formato > Bordes. Puede añadir un

borde a cualquier lado de una celda. Elija un estilo y un color para el borde y pulse Aceptar.

Para cambiar el color del fondo de una celda, pulse y seleccione Formato > Color de fondo. Elija un

color y pulse Aceptar.

Para mostrar u ocultar líneas de cuadrículas, valores cero y encabezados, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes. Seleccione los elementos que desea que aparezcan visibles en la hoja de cálculo y pulse Aceptar.

Hojas de gráficosPara dar formato con detalle a un gráfico, pulse

y seleccione Formato. Seleccione el objeto que desee editar. La selección de los ajustes varía en función del tipo de gráfico.

Page 106: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Hoj

a

106 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sugerencia: Puede acceder a algunos de los cuadros de diálogo de ajustes pulsando el elemento pertinente en el gráfico. Por ejemplo, el cuadro de diálogo Ajustes de eje X se abre cuando pulsa dos veces el eje X del gráfico.

Fuente: puede cambiar el tipo de fuente, el tamaño y el color. También puede añadir formato en negrita, cursiva, subrayado o tachado. Puede subir o bajar el texto seleccionando el formato de superíndice o subíndice. Para comprobar el efecto de los cambios, pulse Vista previa.

Gráfico: puede seleccionar el tipo de gráfico, hacer que el gráfico sea tridimensional y cambiar el color del fondo y el eje. También puede cambiar el título que aparece en el gráfico y el título de los ejes X e Y.

Eje X: puede seleccionar el tipo de etiqueta y escribir el rango de datos para ella, mostrar u ocultar la línea del eje y añadir marcas de graduación. También puede introducir el número de categoría donde cruza el otro eje y cambiar el número de marcas de graduación secundarias por categoría.

Eje Y: puede definir si desea que los valores se muestren en el gráfico o no; especificar los valores mínimo y máximo que desea que se muestren; y determinar la ubicación en la que se cruzan los ejes. También puede utilizar una escala logarítmica, cambiar el intervalo en el que desea que aparezcan las marcas de graduación y cambiar el formato de los números.

Leyenda: puede añadir una leyenda en la que se expliquen los colores que se utilizan en un gráfico y especificar la posición de dicha leyenda.

Líneas de cuadrícula: puede seleccionar si desea que los ejes principales y secundarios tengan líneas de cuadrícula.

Serie: puede añadir nuevas series de datos a un gráfico o editar las series existentes. Puede definir si desea que las series se muestren en el gráfico o no, cambiar los intervalos de datos de las series, seleccionar el tipo de etiqueta e introducir el intervalo de datos para ella. También puede especificar el color con el que desea mostrar las series en el gráfico. Tenga en cuenta que los gráficos circulares sólo pueden tener una serie de datos.

Para crear un duplicado de la hoja de gráficos, pulse Hojas / Gráficos. Seleccione el gráfico y pulse Duplicar.

Para cambiar el nombre de una hoja de gráficos, pulse Hojas / Gráficos. Seleccione el gráfico y pulse Renombrar. Escriba el nuevo nombre y pulse Aceptar.

Page 107: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pres

enta

cion

es

107Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

PresentacionesVaya a Escritorio > Presentaciones.

Puede abrir y visualizar presentaciones creadas con Microsoft PowerPoint 97 o posterior. Tenga en cuenta que no todas las funciones y formatos de los documentos originales son compatibles. Puede enviar y recibir estas presentaciones mediante correo electrónico o mediante tecnología Bluetooth.

La vista de lista muestra una lista de todas las presentaciones incluidas en la carpeta seleccionada. El nombre de la carpeta aparece en el área del título. En esta vista puede gestionar presentaciones sin abrir los archivos. Por ejemplo, puede utilizar los comandos de la barra del menú para mover o copiar presentaciones.

Sugerencia: Para obtener más información sobre los comandos disponibles, véase “Acciones comunes en las aplicaciones” en la página 23.

Para abrir una presentación, pulse dos veces la presentación en la lista. Si el archivo está ubicado en otra carpeta, pulse y seleccione Presentación > Cambiar carpeta.... Seleccione la carpeta en la que esté guardada la presentación. Tenga en cuenta que sólo puede tener abierta una presentación.

Para cambiar de una diapositiva a otra, utilice los botones Siguiente y Anterior. Para ir directamente a una diapositiva determinada, pulse y seleccione Presentación > Ir a diapositiva. Elija la diapositiva en la lista y pulse Aceptar.

Para visualizar las diapositivas en modo de pantalla completa, pulse y seleccione Ver > Pantalla completa. Para volver a la vista estándar, pulse y seleccione Ver; a continuación, desactive la opción Pantalla completa.

Para visualizar notas adicionales de una presentación, pulse y seleccione Vista > Notas. Para volver a la vista estándar de la diapositiva, pulse

y seleccione Vista > Diapositiva.

Para obtener una visión general de toda la presentación, pulse y seleccione Vista > Esquema. Para abrir la diapositiva seleccionada en el modo de vista estándar, pulse Vista de diapositivas o pulse dos veces el título.

Para copiar texto de la diapositiva actual, pulse y seleccione Editar > Copiar texto. El texto se copiará en el portapapeles. En la vista Notas se copiará también el contenido de las notas. Para copiar todo el texto de una presentación, pulse y seleccione Vista > Esquema. A continuación, pulse de nuevo y

Page 108: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pres

enta

cion

es

108 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

seleccione Editar > Copiar todo el texto. Todo el texto contenido en las diapositivas y las notas se copiará en el portapapeles. Para copiar todo el texto contenido en las diapositivas, seleccione Copiar texto todas diapositivas, y para copiar todo el texto de las notas, seleccione Copiar texto todas notas. Tenga en cuenta que es posible que se pierda parte del formato.

Page 109: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Relo

j

109Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

RelojVaya a Escritorio > Reloj.

Para fijar la fecha y hora actuales, pulse Fecha y hora. Seleccione la casilla de verificación Actualización auto fecha y hora: si quiere que la red actualice automáticamente la fecha y la hora de su smartphone. Tenga en cuenta que éste es un servicio de red. Si no es así, pulse y pulse las flechas para modificar la hora. Pulse para fijar la fecha. Para realizar los cambios de horario de ahorro de energía, seleccione la casilla de verificación Aplicar cambio de horario:.

Véase también “Ajustes regionales” en la página 125.

Para cambiar del tipo de reloj analógico a digital o viceversa, pulse la superficie del reloj.

Para mostrar sólo la hora local en la vista Hora, pulse y seleccione Ver. Cancele la selección de la opción

Ciudad de destino.

Para alternar entre la vista Hora y Alarma, pulse y seleccione Vista > Alarma o Hora.

Fig. 28: Reloj

AlarmasPara establecer una alarma, pulse Fijar alarma. Escriba el texto que aparecerá cuando suene la alarma. Pulse y, a continuación, y para fijar la hora de la alarma. Pulse Aceptar. Defina la frecuencia de repetición de la alarma y pulse Aceptar.

Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo smartphone está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.

Page 110: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Relo

j

110 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para apagar y eliminar una alarma activada, pulse Detener. Si el smartphone estaba apagado cuando sonó la alarma, se le preguntará si desea activar el smartphone. Pulse Cancelar para apagar el smartphone o Encender para encenderlo. No pulse Encender cuando el teléfono inalámbrico pueda causar interferencias o peligro.

Para que la alarma se repita a los diez minutos, pulse Repetir. Si el smartphone estaba apagado cuando sonó la alarma, ésta se apagará automáticamente y volverá a sonar a los 10 minutos.

Para apagar el sonido de una alarma activada, pulse Silenciar. La alarma deja de sonar, pero la notificación continúa en la pantalla.

Para borrar una alarma, pulse y seleccione Vista > Alarma. Seleccione la alarma que desee suprimir y pulse Eliminar alarma.

Para editar una alarma, pulse y pulse Vista > Alarma. Pulse dos veces la alarma que desee editar.

Para activar o desactivar una alarma, pulse y, a continuación, Vista > Alarma. Seleccione la alarma que desee activar o desactivar y pulse Activar/ Desactivar.

Ciudades y paísesPara cambiar de ciudad en la vista Hora, seleccione el marco izquierdo para la cambiar al horario local y el marco derecho para el horario de la ciudad de destino.

Pulse Cambiar ciudad, arrastre la barra de desplazamiento para buscar en la lista o introduzca el nombre de la ciudad en el cuadro de búsqueda que se encuentra debajo de la lista. La lista cambia para mostrar las posibles coincidencias mientras va introduciendo más caracteres en el campo de búsqueda. Seleccione la ciudad y pulse Aceptar. Si la ciudad no está incluida en la lista, pulse Ciudad nueva para añadirla.

Para añadir una nueva ciudad, país o región, pulse y seleccione Ciudad o País/Región > Nuevo....

Para editar la ciudad, país o región actual, pulse y seleccione Ciudad o País/Región > Editar....

Para copiar el código de marcación de la ciudad seleccionada, pulse y, a continuación, Herramientas> Copiar código de marcación.

Page 111: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Calc

ulad

ora

111Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

CalculadoraEste smartphone incorpora una aplicación de calculadora para realizar cálculos básicos.

Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.

Fig. 29: Calculadora

Para efectuar cálculos, pulse los botones de la pantalla.

La calculadora realiza operaciones en el mismo orden en el que se escriben, a pesar de la diferencia jerárquica entre los tipos de operador. No es posible utilizar paréntesis para cambiar el orden de las operaciones.

Sugerencia: Para utilizar el símbolo de porcentaje, x% equivale a x/100.

Para borrar números del campo de entrada, pulse .

No puede eliminar el símbolo de operación que haya introducido en el campo de entrada. Si introduce dos símbolos de operación consecutivos, el último reemplaza al anterior. Aparte de esto, puede utilizar la tecla de retroceso para eliminar el último carácter del campo de entrada cuando esté editando un cálculo.

Para cambiar entre la vista normal de calculadora y la vista de la relación de operaciones, pulse y seleccione Vista > Normal o Relación de operaciones. La calculadora de relación de operaciones muestra todas las entradas previas.

Para eliminar toda la relación de operaciones, pulse y seleccione Editar > Borrar relación de operaciones.

Para invertir la disposición de los botones y el campo de entrada, pulse y seleccione Ver > Invertir disposición.

Page 112: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Calc

ulad

ora

112 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Uso de la memoria de la calculadoraExiste la posibilidad de almacenar una vez un valor numérico en la memoria de la calculadora para posteriormente recuperarlo y añadirle o sustraerle un valor. Cuando se guarda un valor distinto de cero (0) en la memoria, aparecerá la letra M en la parte superior izquierda del campo de entrada. Si se guarda el valor (0), es como borrar la memoria.

Los comandos de la memoria son:MR recupera el valor guardado en memoria y lo sitúa en el campo de entrada.M+ añade el valor del campo de entrada al valor de la memoria. M– resta el valor del campo de entrada al valor de la memoria. MS guarda el valor actual en la memoria.

Función constanteLa función constante puede utilizarse para almacenar de forma temporal un valor que se ha sumado, restado, multiplicado o dividido constantemente.

Para utilizar una constante, introduzca el valor que desee utilizar como constante y pulse el símbolo del operador dos veces. La letra K aparece en la línea de cálculo cuando el valor constante se ha guardado.

Introduzca un nuevo valor y pulse el símbolo igual (=) para realizar el cálculo.

Por ejemplo: Introduzca el valor 2 en la calculadora. Pulse dos veces el símbolo más (+). El valor constante 2 se guarda. Introduzca el valor 5 y pulse el símbolo igual (=). La suma (7) aparece en la pantalla. Introduzca el valor 10,2 y pulse =. La suma (12,2) aparece en la pantalla.

Page 113: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

113Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Panel de controlVaya a Escritorio > Panel de control.

En el Panel de control tiene la posibilidad de definir y modificar varios ajustes de su smartphone. El hecho de modificar estos ajustes afectará a las operaciones del dispositivo smartphone en varias aplicaciones.

Para restaurar los ajustes originales de fábrica, pulse y seleccione Restaurar ajustes originales. Pulse

Restaurar para confirmar.

Gestor de aplicacionesVaya a Escritorio > Panel de control > Gestor aplicaciones.

Con la aplicación Gestor de aplicaciones podrá ver los detalles de las aplicaciones instaladas o eliminarlas de su smartphone. También puede especificar los ajustes de instalación.

No es posible instalar aplicaciones en el Gestor de aplicaciones. Para obtener más información sobre la instalación de software, véase “Instalación de software” en la página 29.

Si abre la aplicación Gestor de aplicaciones, la página Aplicaciones instaladas enumerará todos los paquetes de

software que se han instalado, con su nombre, número de versión, tipo y tamaño.

Fig. 30 Gestor de aplicaciones

Para mostrar los detalles de un paquete de software instalado, pulse Detalles.

Para eliminar un paquete de software instalado en su smartphone, seleccione el paquete de software que quiera eliminar y pulse Eliminar. Aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le solicitará confirmación. Pulse Eliminar.

Algunos paquetes de software actualizan el software anterior, por lo que puede que después de realizar la instalación sea posible eliminar el paquete de software y no la actualización.

Page 114: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

114 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Si elimina software, sólo podrá reinstalarlo si cuenta con el archivo del paquete de software original, o restaurando una copia de seguridad completa que contenga el paquete de software eliminado. Si borra un paquete de software, no podrá abrir documentos creados con ese software. Si hay otro paquete de software que depende del paquete que ha eliminado, dicho paquete puede dejar de funcionar. Véase la documentación del paquete de software instalado para obtener información más detallada.

Para ver la lista de instalaciones y desinstalaciones de software que han tenido lugar, vaya a la página Registro de instalación. Esta lista muestra el software que se ha instalado y eliminado, y en qué momento se ha hecho. Si el smartphone no funciona adecuadamente después de haber instalado un paquete de software, puede utilizar esta lista para determinar qué paquete puede ser la causa del problema. La información de esta lista también puede ayudar a localizar problemas causados por paquetes de software incompatibles.

Para configurar los ajustes de instalación, vaya a la página Opciones. Aquí podrá seleccionar opciones de instalación de software. Defina lo siguiente:

Borrar archivos tras instalación: si esta opción está seleccionada, el archivo de instalación del paquete de software se borrará del smartphone después de la instalación. La descarga de paquetes de software mediante el navegador web puede ser de gran ayuda a

la hora de reducir el espacio de almacenamiento requerido. Si quiere almacenar el archivo del paquete de software para una posible reinstalación posterior, fije esta opción en No, o asegúrese de que tiene almacenada una copia del archivo en un ordenador compatible o en un CD–ROM.

Idioma de instalación predet.: si el paquete de software contiene distintas versiones de idiomas del software, se instalará la versión del idioma especificado aquí.

Instalación de software: define el tipo de instalaciones SIS permitidas. Seleccione Activada para permitir todas las instalaciones, Sólo con firma para permitir sólo las instalaciones de archivos SIS con firma o certificado válidos, o Desactivada para prohibir todas las instalaciones SIS.

BluetoothVaya a Escritorio > Panel de control > Bluetooth.

Véase “Bluetooth conexión” en la página 149.

Gestor certificadosVaya a Escritorio > Panel de control > Gestor certificados.

Con la aplicación Gestor de certificados podrá gestionar los certificados digitales que utiliza para conectarse a

Page 115: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

115Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

sitios web, servidores de correo y para instalar software. Los certificados digitales se utilizan para:• conectarse a un banco en línea, o a otro sitio o servidor

remoto para realizar acciones que incluyan la transferencia de información confidencial.

• reducir el riesgo de virus y otros tipos de software nocivo y para comprobar la autenticidad del software a la hora de descargarlo e instalarlo.Importante: Tenga presente que, incluso cuando el uso

de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto "Certificado caducado" o "Certificado no válido" a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo smartphone sean correctos.

Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que figura en la lista.

Fig. 31: Gestor certificados

Para ver los detalles de un certificado, pulse dos veces en el certificado. Para borrar un certificado, pulse Borrar.

Para definir el uso del certificado, pulse dos veces el certificado y pulse Ajustes de autorización. Defina lo siguiente:

Instalación de SIS seleccione esta casilla de verificación si desea que este certificado certifique el origen de un nuevo software SIS.

Instalación de aplicaciones seleccione esta casilla de verificación si desea que este certificado certifique el origen de un nuevo software java.

Web y correo seleccione esta casilla de verificación si desea que este certificado certifique sitios web y servidores de correo.

Page 116: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

116 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Comprobación de la autenticidad de un certificado1 Seleccione el certificado y pulse Detalles. Se abrirá

una vista con los detalles del certificado.2 El campo Emitido para: identifica al propietario de este

certificado. Asegúrese de que este nombre es el de la parte a la que cree que pertenece el certificado.

3 Avance por el cuadro de diálogo hasta que vea el campo Código de ID:, que únicamente identifica al certificado. Póngase en contacto con el servicio de asistencia o con el de servicio de atención al cliente del propietario del certificado (véase el paso 2 mencionado anteriormente) y pida el código de identificación MD5 del certificado. Compare el código de identificación con el que se muestra en el cuadro de diálogo. Si coinciden, el certificado será auténtico.

Utilice este procedimiento de autentificación cada vez que añada un nuevo certificado.

Restricción de llamadas de datosVaya a Escritorio > Panel de control > Restricción datos.

Puede impedir o permitir los siguientes tipos de llamadas de datos:

Todas las llamadas entrantes: si está activada esta opción, no es posible recibir llamadas de datos.

Llamadas entrantes en extranjero: si está activada esta opción, las llamadas de datos no pueden recibirse si se está en el extranjero.

Todas las llamadas salientes: si está activada esta opción, no es posible realizar llamadas de datos.

Llamadas internacionales: si está activada esta opción, no será posible realizar llamadas de datos a otros países.

Llams. internac. salvo a país propio:: si ha activado la itinerancia internacional con su operador de red, no podrá realizar llamadas de datos internacionales en el extranjero, excepto si las hace a su país de origen.

Las opciones disponibles son:

Activar: activa la restricción.

Cancelar: desactiva la restricción.

Verificar estado: comprueba si la restricción de llamadas de datos está activada o no.

Para modificar estos ajustes, necesitará la contraseña de restricción proporcionada por su proveedor de servicios telefónicos.

Para cancelar todas las restricciones de llamadas de datos, pulse Cancelar todas las restricciones.

Fecha y horaVaya a Escritorio > Panel de control > Fecha y hora.

Page 117: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

117Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para fijar la fecha y hora actuales, escriba la fecha y la hora directamente en los campos respectivos, o pulse

y . Pulse las pequeñas flechas para cambiar la hora y la fecha.

Para hacer que su red actualice automáticamente la fecha y la hora de su smartphone, seleccione Actualización auto fecha y hora:. Este es un servicio de red. Tenga en cuenta que esto puede dar lugar a que expiren las alarmas que se hayan fijado para un momento situado entre la hora antigua y la actualizada.

Para realizar los cambios de horario anuales de ahorro de energía, seleccione Aplicar cambio de horario:.

PantallaVaya a Escritorio > Panel de control > Pantalla.

Fig. 32: Pantalla

Para modificar la iluminación de la pantalla, pulse <+> o <->.

Para definir cuándo disminuirá la iluminación de la pantalla para ahorrar energía cuando no se pulse la pantalla, seleccione el periodo de iluminación adecuado.

Sugerencia: Si selecciona un nivel de iluminación bajo durante un periodo de tiempo corto, ahorrará batería y aumentará el tiempo operativo del smartphone.

Para definir cuándo se iniciará el salvapantallas seleccione el Tiempo de espera salvapantallas: adecuado que debe tener el salvapantallas antes de ponerse a funcionar si no se pulsa la pantalla. Tenga en cuenta que no se puede cambiar la imagen del salvapantallas.

Para fijar un bloqueo automático de pantalla táctil y teclado, seleccione la casilla de verificación Salvap. bloquea pantalla y teclado:. La pantalla táctil y el teclado se bloquean automáticamente cuando se activa el salvapantallas. Para obtener más información, véase “Bloqueo de la pantalla táctil y del teclado” en la página 27.

AccesoriosVaya a Escritorio > Panel de control > Accesorios.

Page 118: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

118 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

En esta sección podrá definir algunos de los ajustes del ML portátil y de la unidad de bucle portátil que se utilizan con el smartphone.

Para modificar las propiedades de los accesorios, pulse Editar y defina lo siguiente:

Modo predeterminado: seleccione el modo que se activará cuando ajuste un ML portátil o una unidad de bucle portátil a su smartphone.

Respuesta automática: defina si desea que el smartphone responda automáticamente una llamada entrante después de un periodo de cinco segundos cuando haya un ML o una unidad de bucle portátil conectados al smartphone.

Configuración de InternetVaya a Escritorio > Panel de control > Config. de Internet.

Para conectarse a Internet:• La red inalámbrica que utilice debe admitir llamadas

de datos o GPRS.• El servicio de datos debe estar activado en su tarjeta

SIM.• Debe pedir a su proveedor de servicios de Internet (ISP)

un punto de acceso a Internet.• Debe haber configurado los ajustes de Internet

adecuados.

Configuración de un punto de acceso a InternetBasándose en el tipo de tarjeta SIM utilizada, el dispositivo puede añadir automáticamente los ajustes corregidos para la navegación por la web y MMS. Algunos proveedores de servicios de Internet pueden ofrecerle la posibilidad de configurar los ajustes de su punto de acceso a Internet enviándole un mensaje. Con ello se podría reducir la cantidad de ajustes que deba introducir por sí mismo, o no tener que hacerlo en absoluto. Para obtener más información, véase “Servicios móviles Plug and play” en la página 76.

Los valores exactos de los ajustes suele proporcionarlos el proveedor de servicios. Siga atentamente las instrucciones proporcionadas por su proveedor de servicios.

Es posible que tenga que configurar varias conexiones a Internet, dependiendo de los sitios a los que deba acceder. Por ejemplo, la navegación por Internet puede necesitar una configuración, y la navegación por la intranet de su empresa otra conexión distinta.

La aplicación Mensajes utiliza también el punto de acceso a Internet para enviar y recibir mensajes de correo electrónico y multimedia. Véase “Mensajes” en la página 50.

Tenga en cuenta que todas las transferencias de datos que usan GPRS están sujetas a las tarifas aplicables de transferencia de datos del operador.

Page 119: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

119Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para configurar el punto de acceso a Internet, pulse Pto. acc. nuevo. Para editar un punto de acceso a Internet existente, pulse Ptos. acc.. Defina los siguientes campos en las páginas del asistente de configuración de Internet:

Nombre de conexión: asigne un nombre significativo a la conexión.

Portador de datos: elija el tipo de conexión de datos. Para obtener más información sobre tipos de conexión de datos, véase “Conexiones de datos” en la página 32.

Según la conexión de datos seleccionada, algunos de estos campos de ajustes estarán disponibles en las siguientes páginas del asistente.

Detalles de las llamadas de datos GSMNúmero de marcación: número de acceso del módem del punto de acceso.

Detalles GPRSTipo de red: elija la versión del protocolo de Internet que

desee utilizar.

Autorrecuperar punto de acceso: si el operador de red admite esta función, el nombre del punto de acceso puede obtenerse automáticamente de la red. Para establecer una conexión con la red GPRS, se necesita el punto de acceso.

Nombre de punto de acceso: si no utiliza la opción Autorrecuperar punto de acceso:, defina un nombre para

el punto de acceso. Su operador de red o proveedor de servicios podrá facilitarle el nombre del punto de acceso.

Detalles de accesoSolicitar contraseña siempre: seleccione esta opción si debe escribir una contraseña nueva cada vez que acceda a un servidor, o si no desea guardar la contraseña en el dispositivo smartphone.

Nombre de usuario: escriba un nombre de usuario si el proveedor de servicios lo requiere. Es posible que se necesite el nombre de usuario para realizar una conexión de datos, y suele ser el proveedor de servicios quien lo proporciona. A menudo, el nombre de usuario distingue entre mayúsculas y minúsculas.

Contraseña: puede que se necesite una contraseña para realizar una conexión de datos, y suele ser el proveedor de servicios quien la proporciona. A menudo, la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.

Detalles de la VPNTenga en cuenta que dispone de al menos un punto de acceso a Internet que debe instalar como mínimo una normativa de red privada virtual (VPN) antes de definir un punto de acceso a la VPN. Para obtener más información sobre la instalación de normativas de VPN, véase “Gestión de normativas de VPN” en la página 130.

Punto de acceso a Internet: seleccione el punto de acceso utilizado para el acceso a la VPN.

Page 120: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

120 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Normativa de VPN: seleccione la normativa de VPN que desee utilizar para el acceso a esta red.

Ajustes avanzados de InternetCuando haya terminado de configurar o editar los ajustes de acceso de Internet en el asistente de configuración de Internet (Panel de control > Config. de Internet > Pto. acc. nuevo), puede continuar con la configuración de los ajustes avanzados. Las páginas y las opciones disponibles dependen de si ha elegido datos en paquetes (GPRS), llamada de datos GSM o conexión a la red privada virtual (VPN).

Página de llamada de datosTipo de llamada:: define el tipo de llamada de datos GSM. Las opciones son Normal y Datos alta vel. (sólo GSM).

Para poder utilizar Datos alta vel. (sólo GSM), el proveedor de servicios de red debe admitir esta función y, en caso de que sea necesario, activarlos para su tarjeta SIM.

Tipo de módem: – Analógico, RDSI V.110 o RDSI V.120 define si el smartphone utiliza una conexión analógica o digital. Este ajuste depende tanto de su operador de red GSM como de su proveedor de servicios de Internet, dado que algunas redes GSM no admiten algunos tipos de conexiones RDSI. Para obtener más detalles, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet. Si las conexiones RDSI están disponibles, establecen las conexiones más rápidamente que los métodos analógicos.

Velocid. máx. datos:: esta opción le permite limitar la velocidad máxima de la conexión cuando se utilizan datos de alta velocidad. Cuanto mayor sea la velocidad de datos, mayor será su precio, dependiendo de su proveedor de servicios de red.

La velocidad representa la velocidad máxima a la que puede funcionar su conexión. Durante la conexión, la velocidad de funcionamiento puede ser inferior, dependiendo de las condiciones de la red.

Inicializac. módem: puede controlar el dispositivo smartphone mediante comandos de módem AT. Si se le solicita, introduzca los caracteres especificados por su proveedor de servicios de red GSM o proveedor de servicios de Internet.

Página de proxiesEs posible que desee utilizar un proxy para acelerar el acceso a Internet. Tenga en cuenta también que algunos proveedores de servicios de Internet requieren el uso de servidores proxy Web. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para determinar los detalles de proxy.

Si se ha conectado a Internet para acceder a la intranet de su empresa, y no puede recuperar páginas Web generales, puede que necesite configurar un servidor proxy para recuperar páginas Web fuera de la intranet de su empresa.

Protocolo:: seleccione el tipo de protocolo del proxy. Puede definir ajustes de proxy diferentes para cada protocolo.

Page 121: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

121Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Utilizar proxy:: para utilizar el servidor proxy, seleccione esta opción.

Direcc. servidor proxy:: dirección IP del servidor proxy o nombre de dominio. Ejemplos de nombres de dominio: empresa.com y organización.org.

Número de puerto: número del puerto proxy. El número de puerto está relacionado con el protocolo. Los valores comunes son 8000 y 8080, pero varían con cada servidor proxy.

No utilizar proxy para: defina aquí los dominios para los cuales el proxy HTTP o HTTPS no es necesario. En una lista, separan los nombres de dominio con punto y coma.

Página de direcciones IPTenga en cuenta que los dos protocolos (IPv4 e IPv6) requieren ajustes ligeramente distintos.

Autorrecuperar dirección IP: si selecciona esta opción, la dirección IP se obtendrá automáticamente del servidor. Este ajuste también recibe el nombre de "dirección IP dinámica".

Dirección de IP: la dirección IP del dispositivo smartphone. Si la dirección IP se obtiene automáticamente, no se le solicitará que introduzca los detalles aquí.

Dirección de DNS:: si selecciona la opción Autorrecuperar para el protocolo IPv4, la dirección de DNS (Domain Name Server) se obtiene automáticamente del servidor. El valor correspondiente del protocolo IPv6 es Utilizar conocidas. DNS es un servicio de Internet que traduce los nombres de

dominio como www.nokia.com en direcciones IPv4 como 192.100.124.195, o direcciones IPv6 como 3ffe:2650:a640:1c2:341:c39:14.

Dirección DNS primario: dirección IP del servidor DNS primario. Si la dirección IP se obtiene automáticamente, no se le solicitará que introduzca los detalles aquí.

Dirección DNS secundario: dirección IP del servidor DNS secundario.

Página de scripts de accesoUtilizar script de acceso: si selecciona esta opción, puede escribir o importar un script de acceso en formato de texto sin formato. Puede editar el script en el campo situado en la parte inferior de la pantalla.

Mostrar terminal postmarcación: si selecciona esta opción, la ventana del terminal aparece en la pantalla cuando se está estableciendo una conexión de datos.

Sugerencia: El proveedor de servicios de Internet puede proporcionarle un script.

Sugerencia: Los scripts no suelen solicitarse cuando se establece una conexión. Para saber si necesita un script, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.

Página OtrosInicio sesión texto sin formato: si selecciona esta opción, la contraseña de la conexión se enviará en texto sin formato. Para optimizar la seguridad, borre esta opción. Algunos

Page 122: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

122 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

proveedores de servicios de Internet requieren que se seleccione esta opción.

Utilizar compresión PPP: esta opción permite aumentar la velocidad de la transferencia de datos, si el servidor PPP remoto la admite. Si suele tener problemas para establecer una conexión, pruebe a no seleccionar esta casilla de verificación. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener instrucciones.

Tipo de devolución de llamada: consulte a su proveedor de servicios de Internet el ajuste correcto que debe utilizar. El ajuste depende de la configuración del proveedor de servicios.

Número devolución de llamada: escriba el número de teléfono de datos del dispositivo smartphone que utiliza el servidor de devolución de llamada. Normalmente, este número es el número de teléfono de llamada de datos del dispositivo smartphone.

Ajustes de conexión a InternetPara configurar los ajustes de conexión a Internet, defina los campos siguientes:

Página GeneralPunto de acceso preferido: elija el punto de acceso para conectarse a Internet.

Preguntar antes de conectar: si selecciona esta opción, se abrirá un cuadro de diálogo cada vez que se vaya a conectar a Internet en el que se le solicitará confirmación para conectarse o para cambiar de punto de acceso.

Llamada de datosDesconectar cuando inactivo: seleccione el periodo de tiempo tras el cual una llamada de datos concluye automáticamente si no se utiliza la conexión.

Algunas conexiones a Internet pueden parecer inactivas, pero es posible que se sigan enviando y recibiendo datos en segundo plano. Estas conexiones pueden retrasar el comienzo del periodo de inactividad aquí especificado, retrasando por tanto el cierre de la conexión.

Los ajustes de las llamadas de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilizan llamadas de datos y llamadas de datos de alta velocidad. Para obtener más información sobre conexiones de datos, véase “Conexiones de datos” en la página 32.

Page 123: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

123Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

GPRSDesconectar cuando inactivo: seleccione el periodo de tiempo tras el cual la conexión GPRS pasará al modo de espera si no se utiliza la conexión.

Conexión de GPRS: seleccione Si está disponible para mantener la conexión GPRS en modo de alerta y activar la transferencia de datos con rapidez cuando sea preciso. Si selecciona Si es necesario, el dispositivo smartphone empleará una conexión GPRS sólo si inicia una aplicación o acción que la necesite. Tenga en cuenta que, si no se dispone de cobertura GPRS y se ha elegido la opción Si está disponible, el dispositivo smartphone intentará establecer una conexión GPRS periódicamente.

Los ajustes GPRS afectan a todos los puntos de acceso que emplean una conexión GPRS.

Gestión de la VPNVaya a Escritorio > Panel de control > Gestión de VPN. Para obtener información detallada, véase “Conexión de red privada virtual” en la página 129.

Memory Vaya a Escritorio > Panel de control > Memoria.

Ahí podrá ver la cantidad de memoria disponible, y el consumo de memoria realizado por distintos elementos del dispositivo smartphone y la tarjeta de memoria.

Sugerencia: para evitar que se reduzca la memoria disponible, debería eliminar de forma regular datos o transferirlos a una tarjeta de memoria.

Para obtener más información, véase “Gestión de la memoria” en la página 26.

Ajustes del lápizVaya a Escritorio > Panel de control > Ajustes del lápiz.

Véase “Ajustes del lápiz” en la página 38.

Ajustes de posicionamientoVaya a Escritorio > Panel de control > Ajustes posicionam..

Algunas redes permiten a otras personas solicitar la posición de su smartphone (servicio de red). Sólo podrá usar este servicio y sus ajustes si instala aplicaciones que lo admitan.

Defina lo siguiente:

PrioridadEn la página de prioridad, puede definir la prioridad de distintos métodos de posicionamiento.

Para cambiar la prioridad de un método de posición, pulse y seleccione el método que desea para colocarse en esa posición.

Page 124: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

124 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Detalles En la página Detalles, puede ver las propiedades de un método y modificar su coste.

Podrá ver las propiedades siguientes:

Método:: Seleccione el método de posicionamiento adecuado.

Tiempo medio de posicionamiento: tiempo medio que tardará el proceso de posicionamiento.

Coste: importe aproximado del método.

Uso de la batería: consumo de energía aproximado del método.

Precisión: precisión del método.

Para modificar el coste de un método, pulse Editar y, a continuación, para seleccionar un método.

Ajustes de privacidadVaya a Escritorio > Panel de control > Ajustes

privacidad.

Página GeneralLos ajustes de esta página sobrescriben a todos los ajustes individuales. Defina lo siguiente:

Regla peticiones posición: defina el ajuste de privacidad global. Seleccione Usar reglas individuales para usar los

ajustes definidos para cada contacto y servicio en la página Individuales. Seleccione Confirmar antes para que se le solicite aceptación de todas las peticiones de posición, independientemente de los ajustes definidos en la página Individuales. SeleccioneAceptar siempre o Rechazar siempre para aceptar o rechazar peticiones de posición, independientemente de los ajustes definidos en la página Individuales.

Válida hasta: define el tiempo límite para la aceptación o rechazo, si se ha establecido. Una vez alcanzado el tiempo límite, el nivel de privacidad cambia a Usar reglas individuales.

Notificar envío de posición: defina el ajuste de notificación global. Esta opción sólo se encuentra disponible si ha definido la política de verificación como Aceptar siempre.

Página IndividualesEn la página Individuales, puede definir los ajustes de privacidad para un contacto o servicio específico.

La página consta de una lista de contactos y servicios que cuentan con ajustes de privacidad específicos. Cuando un contacto o servicio ha solicitado una posición, se podrá añadir a la lista de privacidad. Sólo podrá añadir contactos a la lista en este cuadro de diálogo.

Para añadir un contacto, pulse Añadir, pulse un contacto de la lista y pulse Cerrar. Defina los ajustes de privacidad individuales. Las opciones son similares a las definidas en la página Global. Pulse Cerrar para continuar.

Page 125: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

125Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para editar un contacto, pulse Editar y modifique los ajustes de privacidad individuales. Las opciones son similares a las definidas en la página Global. Pulse Cerrar para continuar.

Para obtener más información sobre la selección de contactos, véase “Visualización y búsqueda de contactos” en la página 67.

Ajustes de RealPlayerVaya a Escritorio > Panel de control > Ajustes RealPlayer.

Defina lo siguiente:

RedVelocidad de datos:: seleccione la velocidad de conexión. Tenga en cuenta que las opciones Muy rápida y Lenta pueden afectar a la calidad del vídeo.

Tiempo de espera de conexión: seleccione el periodo de tiempo en segundos tras el cual se cerrará la conexión si ésta no se ha realizado satisfactoriamente.

Tiempo de espera de servidor: si el servidor no puede enviar suficientes datos y se produce un exceso de almacenamiento en el búfer, es posible que tenga que definir un tiempo de espera para el servidor.

Rango de puertos: rango de números de puerto utilizados para la conexión. Los valores predeterminados son los mismos que en los ajustes de Internet.

Punto acceso predeterminado: conexión que desea usar como predeterminada. El valor predeterminado es el mismo que en los ajustes de Internet.

ProxyUtilizar proxy:: para utilizar el servidor proxy, seleccione esta opción.

Dirección de servidor: dirección IP del servidor o nombre de dominio. Ejemplos de nombres de dominio: empresa.com y organización.org.

Número de puerto: número del puerto proxy. El número de puerto está relacionado con el protocolo. El puerto predeterminado es 1091.

Ajustes regionalesVaya a Escritorio > Panel de control > Ajustes regionales.

En las páginas siguientes podrá definir el formato de hora, fecha, numeración y moneda locales.

TiempoFormato de hora: elija el sistema horario de 12 ó 24 horas.

Page 126: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

126 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Formato AM/PM: si elige el reloj de 12 horas en el campo anterior, elija la ubicación y el aspecto de los indicadores.

Separador: seleccione el separador empleado entre horas y minutos.

FechaFormato de fecha: elija el orden de los elementos de la fecha.

Separador: elija el separador que se debe emplear entre los elementos de la fecha.

La semana comienza el: elija el primer día de la semana.

Días laborables: seleccione los días laborables de la semana.

NúmerosSeparador de decimales: elija el signo que desea utilizar como separador decimal.

Separación de millares: seleccione esta casilla si desea utilizar la separación entre miles y cientos.

Separador de millares: elija el separador de miles.

Unidad de medida: elija la unidad de medida de longitud local.

MonedaSímbolo de moneda: introduzca el símbolo empleado para la moneda local.

Lugares decimales: pulse - o + para elegir la cantidad de posiciones decimales que se emplearán en las cifras de moneda.

Posición de símbolo: elija la posición del símbolo de moneda con respecto al número.

Formato de valor negativo: elija la forma de visualización de un valor de moneda negativo.

SeguridadVaya a Escritorio > Panel de control > Seguridad.

Aquí puede definir el nivel de seguridad telefónica de su smartphone.

Los códigos se muestran como asteriscos. Si cambia un código, se le pedirá el código actual, y después dos veces el código nuevo. Para obtener más información sobre códigos de acceso, véase “Códigos de acceso” en la página 26.

Evite utilizar códigos que sean parecidos a números de emergencia como, por ejemplo, el 112, para evitar la marcación accidental de dichos números.

Page 127: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

127Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Bloqueo del dispositivoPeríodo de bloqueo automático: – Puede definir un periodo de bloqueo automático, que es un tiempo de espera tras el cual el dispositivo smartphone se bloquea automáticamente, y sólo puede utilizarse si se introduce el código de bloqueo correcto.

Nota: Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Código de bloqueo: – El código de bloqueo debe tener entre cinco y diez dígitos. El ajuste de fábrica del código de bloqueo es 12345. Para evitar que alguien utilice el dispositivo smartphone sin la debida autorización, cambie el código de bloqueo. Mantenga en secreto el nuevo código y en un lugar seguro, lejos del dispositivo smartphone.

Bloquear si se cambia la tarjeta SIM: puede configurar el smartphone para que pida el código de bloqueo cuando se introduzca en el smartphone una tarjeta SIM nueva o desconocida. El dispositivo smartphone conserva una lista de tarjetas SIM que reconoce como tarjetas del propietario.

Códigos PINPetición de código PIN: – Si está activo, el código se solicita cada vez que se enciende el dispositivo smartphone. Algunas tarjetas SIM pueden no permitir la desactivación de la solicitud del código PIN. Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces seguidas,

necesitará un código PUK (PIN Unblocking Key o Clave de desbloqueo del PIN) para desbloquear la tarjeta SIM. Cuando la tarjeta SIM está bloqueada, sólo podrá realizar llamadas a los números de emergencias programados previamente. Aparte de esto, no podrá usar el smartphone sin antes introducir los códigos adecuados.

Tenga en cuenta que no es posible cambiar este ajuste si el teléfono está apagado o si no dispone de una tarjeta SIM válida. Tenga en cuenta también que algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la solicitud de código PIN.

Confirmar servicios de SIM: (servicio de red). Permite configurar el dispositivo smartphone de modo que muestre mensajes de confirmación cuando se usen servicios de la tarjeta SIM.

Código PIN: – El código PIN debe tener entre 4 y 8 dígitos.

Código PIN2:: El código PIN2 debe tener de 4 a 8 dígitos. El código PIN2 es necesario para acceder a algunas funciones, como los ajustes de coste de llamadas, que debe admitir su tarjeta SIM. Si introduce un código PIN2 incorrecto tres veces seguidas, necesitará un código PUK2 para desbloquear el código PIN2. El código PIN2 nuevo debe tener entre 4 y 8 dígitos.

Restricción de llamadasContraseña de restricciones: – Pulse Cambiar para cambiar la contraseña de restricción. La contraseña de restricción debe tener cuatro dígitos. Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, la contraseña quedará

Page 128: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Pane

l de

cont

rol

128 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

bloqueada, y deberá pedirle a su proveedor de servicios de red una nueva.

Calibración de pantallaVaya a Escritorio > Panel de control > Calibración pantalla.

Si el área de la pantalla sensible al tacto no responde con precisión, quizá sea preciso calibrarla. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

TemasVaya a Escritorio > Panel de control > Temas.

Los temas son archivos especiales que contienen información sobre formato, imágenes y sonidos. Con los temas, puede cambiarse el aspecto y el sonido del dispositivo smartphone. Los temas predeterminados no pueden eliminarse.

Para modificar la apariencia o el sonido del dispositivo smartphone, pulse Temas. Seleccione un tema de la lista y pulse Aplicar. Para obtener una vista previa de un tema seleccionado, pulse Probar y, a continuación, Vista previa. Pulse Sonidos para escuchar los sonidos del tema, si están disponibles.

Idioma del dispositivoVaya a Escritorio > Panel de control > Idioma dispositivo.

Para modificar el idioma del dispositivo smartphone, pulse Idioma del dispositivo:. El cambio de idioma afecta también a los ajustes regionales, como los símbolos de moneda y las unidades de medida.

Comandos de servicioVaya a Escritorio > Panel de control > Comandos servicio.

Puede enviar peticiones de servicios, como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Para enviar una petición, escríbala en el campo y pulse Enviar.

Page 129: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

129Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Conexión de red privada virtualCon la conexión a la red privada virtual (RVPN), puede crear conexiones codificadas de la información que necesita se encuentra fuera de la oficina. De esta forma, estará en contacto con el acceso codificado a la red de su empresa y lo controlará mediante el correo electrónico, aplicaciones de bases de datos y la intranet.

Es necesario proteger el tráfico en la red remota. Su empresa puede utilizar una red privada virtual (VPN) para abrir el tráfico en la red y aplicar las normativas de seguridad adecuadas. Una VPN facilita la realización de transacciones en red de forma privada e íntegra. Asimismo, permite la autentificación y autorización de todos los miembros para que, así, puedan acceder a las redes y los servicios de red.

Para crear una VPN, una pasarela y el dispositivo smartphone se autentifican mutuamente y negocian algoritmos de codificación y autentificación para facilitar la protección de la privacidad e integridad de la información a la que se accede.

El sistema VPN del smartphone Nokia 7710 admite las siguientes pasarelas: Nokia IP VPN Gateway, Cisco VPN 3000 Concentrator Series y Nokia IP Security Platform. Consulte www.nokia.com para obtener información actualizada sobre otras pasarelas admitidas.

Gestión de la VPNPara utilizar las conexiones a la red privada virtual (VPN), primero cree los puntos de acceso a la VPN y, a continuación, seleccione los puntos de acceso de la VPN cuando utilice aplicaciones para conectarse a la empresa. Una conexión a la VPN se crea en la red de la empresa sobre otro tipo de conexión de puntos de acceso a Internet. La conexión se crea y codifica en función de una normativa de VPN que se carga cuando se conecta a un punto de acceso de la VPN.

Para utilizar la red privada virtual1 Vaya a Escritorio > Panel de control > Gestión de

VPN.2 Especifique una conexión a un servidor de normativas

de VPN. Puede especificar los ajustes para un servidor de normativas de VPN en Gestión de VPN o instalar los ajustes desde un archivo del sistema de instalación Symbian (SIS).Para obtener más información, véase “Conexión a los servidores de normativas para la VPN” en la página 134.

Nota: si instala las normativas de VPN de los archivos SIS, es necesario que cree conexiones a los servidores de normativas de VPN.

Page 130: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

130 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

3 Instale las normativas de VPN desde el servidor de normativas de VPN.Para obtener más información, véase “Instalación de normativas de VPN desde servidores de normativas de VPN” en la página 130.

4 Cree nuevos puntos acceso.Los puntos de acceso para la VPN especifican un punto de acceso a Internet y una normativa de VPN. Para obtener más información sobre la creación de puntos de acceso, véase “Configuración de un punto de acceso a Internet” en la página 118.

Nota: los puntos de acceso a la VPN combinan las normativas de VPN con los puntos de acceso a Internet. Cuando se sincroniza un servidor de normativas de VPN por primera vez, se crean puntos de acceso a la VPN que se corresponden con cada normativa que se instala en el dispositivo smartphone.

5 Seleccione un punto de acceso a la VPN cuando utilice aplicaciones para conectarse a la red de la empresa.Para obtener más información, véase “Uso de la RPV con aplicaciones” en la página 139.Una conexión a la VPN se crea en la parte superior de la conexión de puntos de acceso a Internet.

Gestión de normativas de VPNLas normativas de VPN definen el método que el cliente de VPN y una pasarela VPN utilizan para autentificarse entre sí, así como a los algoritmos de codificación que se utilizan para facilitar la protección de la confidencialidad de los datos. Los administradores crean normativas de VPN, las almacenan en los servidores de normativas de VPN o se los entregan a usted como archivos SIS. Las normativas de VPN se instalan en Gestión de VPN desde un servidor de normativas de VPN.

Instalación de normativas de VPN desde servidores de normativas de VPNEn Gestión de VPN, pueden instalarse normativas de red privada virtual (VPN) desde un servidor de normativas de VPN.

Sugerencia: los servidores de normativas de VPN son servidores de la red de la empresa que contienen normativas de VPN.

Para instalar normativas de VPN1 Vaya a Panel de control > Gestión de VPN. 2 Pulse Sí cuando Gestión de VPN le solicite que instale las

normativas de VPN.3 Vuelva a pulsar Sí para añadir servidores de normativas

de VPN.4 Especifique los ajustes necesarios para la conexión a

un servidor de normativas de VPN y pulse Hecho.

Page 131: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

131Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para obtener más información, véase “Conexión a los servidores de normativas para la VPN” en la página 134.

5 Pulse Sí para sincronizar el servidor de normativas de VPN.

6 Cree una contraseña de almacén de claves y pulse Aceptar.

Sugerencia: una contraseña de almacén de claves facilita la protección de claves privadas de las normativas de VPN y de las conexiones a servidores de normativas de VPN sin autorización.

Para obtener más información, véase “Creación o modificación de contraseñas del almacén de claves” en la página 139.El dispositivo smartphone se conecta al servidor de normativas de VPN.

7 Compruebe el código de identificación del servidor de normativas de VPN e introduzca los caracteres que faltan para establecer la confianza entre el dispositivo smartphone y el servidor de normativas de VPN, y pulse Aceptar. Puede saltarse este paso si instala los ajustes para el servidor de normativas de VPN desde un archivo SIS.

Sugerencia: un código de identificación de servidores de normativas de VPN es la impresión digital del certificado de servidores de normativas de VPN, que identifica el certificado.

Para obtener más información, véase “Agregación de servidores de normativas para la VPN” en la página 135.

8 Introduzca la información de autentificación para acceder al servidor de normativas de VPN y pulse Aceptar.Los administradores le indicarán la información que debe introducir.

Las normativas de VPN están instaladas en el dispositivo smartphone.

Nota: si pulsa Cancelar, las normativas de VPN no están instaladas. Seleccione Instalar para instalar las normativas de VPN desde un servidor de normativas de VPN.

Instalación de normativas de VPN desde los archivos SISLos administradores pueden entregarle las normativas de red privada virtual (VPN) en forma de archivos SIS. Si instala las normativas de VPN desde los archivos SIS, no es necesario que defina conexiones para los servidores de normativas de VPN. Tras haber instalado las normativas de VPN, podrá crear puntos de acceso a la VPN y asociarlos a aplicaciones.

Si las normativas de VPN contienen claves privadas y los certificados correspondientes, los administradores definen las contraseñas de importación de claves para facilitar la protección de claves privadas. Los

Page 132: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

132 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

administradores deben utilizar un método seguro para entregarle la contraseña de importación de claves.

Sugerencia: una contraseña de importación de claves facilita la protección de claves privadas en un archivo de normativas de VPN.

Para instalar las normativas de VPN desde los archivos SIS, escriba la contraseña de importación de claves en Contras. import. claves: y pulse Aceptar. A continuación, escriba la contraseña de almacén de claves en Contraseña de almacén de claves y pulse Aceptar.

Visualización de normativas de VPNEn Gestión de VPN, pueden visualizarse, actualizarse y eliminarse las normativas de red privada virtual (VPN) que instale en un dispositivo smartphone.

Para visualizar los detalles de las normativas de VPN, seleccione una normativa de VPN y pulse Abrir para ver más información.

Desplácese para visualizar la siguiente información sobre cada normativa de VPN:• Descripción: muestra información adicional sobre la

normativa de VPN. La descripción se lee en la normativa de VPN. Los administradores definen la descripción cuando crean la normativa de VPN.

• Estado de normativa: indica si la normativa para la VPN está lista o no para su uso, o si ya se está utilizando.

• Estado de certificado: indica si los certificados de usuario válidos se encuentran disponibles en el dispositivo smartphone.

• Nombre de normativa: muestra el nombre de la normativa para la VPN. Los administradores definen el nombre cuando crean la normativa para la VPN.

• Servidor de normativas: muestra el nombre del servidor de normativas para la VPN desde el que instaló la normativa para la VPN. Póngales nombre a los servidores de normativas para la VPN cuando defina las conexiones para éstos. Este campo se oculta, si se ha instalado la normativa para la VPN desde un archivo SIS.

• Actualizada: muestra la fecha en la que la normativa para la VPN se actualizó por última vez desde el servidor de normativas para la VPN. Este campo se oculta, si se ha instalado la normativa para la VPN desde un archivo SIS.

Comprobación del estado de las normativasEstado de normativa: puede tener los siguientes valores:

En uso. Se ha creado una conexión para un punto de acceso a la red privada virtual (VPN) que está asociado con la normativa para la VPN. Cuando crea una conexión, se active la normativa para la VPN.

Asociada con punto de acceso de VPN. Se ha asociado la normativa para la VPN con uno o varios puntos de acceso a la VPN. Puede seleccionar uno de los puntos de acceso a la VPN para activar la normativa para la VPN.

Page 133: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

133Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

No asociada con punto de acceso VPN. Debe asociar la normativa para la VPN con un punto de acceso a la VPN para activar esta normativa.

Nota: la vista de los detalles de las normativas para la VPN no se actualizan, si el estado de las normativas cambia mientras la vista permanece abierta.

Comprobación del estado de los certificadosEstado de certificado: puede tener los siguientes valores:

Desconocido. El cliente de la red privada virtual (VPN) no puede determinar el estado de los certificados.

Aceptar. Hay, al menos, un certificado válido disponible en el dispositivo smartphone o no utiliza certificado para autentificar las pasarelas a la VPN.

Caducado. Uno o varios certificados han caducado. Si no puede crear una conexión a la VPN, actualice la normativa para la VPN para obtener nuevos certificados.

No hay certificado. Uno o varios de los certificados requeridos no pueden encontrarse en el dispositivo smartphone. Si no puede crearse una conexión a la VPN, intente actualizar la normativa para la VPN para obtener nuevos certificados.

Todavía no es válido. Uno o más certificados son para uso futuro. Este certificado también puede significar que la fecha y la hora del dispositivo smartphone se han definido con valores antiguos, que las zonas horarias no se han establecido correctamente o que el ajuste de los cambios de horario de ahorro de energía está activado.

Para eliminar la normativa VPN, pulse Borrar.

Para cerrar los detalles de las normativas para la VPN, pulse Cerrar.

Actualización de las normativas para la VPNCuando crea una conexión a un punto de acceso de VPN, el cliente de VPN comprueba el estado de la normativa de VPN asociada con el punto de acceso a esta red desde el servidor de normativas de VPN. Si los administradores han creado una nueva versión de la normativa para la VPN, se instalará la nueva versión en el dispositivo smartphone. Si los administradores han eliminado la normativa para la VPN desde el servidor de normativas para esta red, se eliminará dicha normativa del dispositivo smartphone.

Los cambios surtirán efecto la próxima vez que cree una conexión al punto de acceso para la VPN, así que no afectarán a la conexión actual a la VPN.

También puede actualizar una normativa para la VPN en Gestión de VPN.

Para actualizar una normativa para la VPN, seleccione una normativa para esta red y pulse Actualizar. El cliente de VPN comprueba el estado de la normativa de VPN desde el servidor de normativas de VPN.

Page 134: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

134 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Eliminación de normativas para la VPNLas normativas de red privada virtual (VPN) se eliminarán automáticamente una vez que los administradores las hayan eliminado del servidor de normativas para la VPN, cuando actualice una normativa para esta red o sincronice el servidor de normativas para la VPN.

Si elimina una normativa para la VPN en Gestión de VPN que todavía existe en el servidor de normativas para esta red, volverá a instalarse la normativa para la VPN, cuando sincronice las normativas desde el servidor de normativas para la VPN.

Para eliminar una normativa VPN, seleccione la normativa de VPN y pulse Borrar.

No podrá utilizar un punto de acceso a la VPN, si elimina la normativa para la VPN que está asociada con él.

Gestión de los servidores de normativas para la VPNEn Servidores, puede instalar normativas de red privada virtual (VPN) desde los servidores de normativas para la VPN. Cuando cree una conexión a un punto de acceso para la VPN, el dispositivo smartphone se conectará al servidor de normativas para la VPN para, así, actualizar la normativa de esta red asociada con el punto de acceso a la VPN. Para actualizar todas las normativas para la VPN, sincronice los servidores de normativas para la VPN con el dispositivo smartphone.

Conexión a los servidores de normativas para la VPNCuando se instalan las normativas de red privada virtual (VPN) desde un servidor para la VPN, se crea una relación de confianza entre el dispositivo smartphone y el servidor. Para crear una relación de confianza, debe autentificar el servidor de normativas para la VPN y éste debe autentificarle a usted.

Una vez que el servidor le haya autentificado, el cliente de VPN generará una clave privada así como el certificado correspondiente. La clave privada y el certificado se almacenan en un almacén de claves en el dispositivo smartphone. El certificado le autentifica ante el servidor de normativas para la VPN.

Sugerencia: los administradores pueden entregarle un archivo SIS que contienen ajustes que especifican una conexión al servidor de normativas para la VPN, o puede agregar dicho servidor en Gestión de VPN.

Instalación de los ajustes desde los archivos SISPuede instalar los ajustes del servidor de normativas de red privada virtual (VPN) en este servidor desde un archivo SIS. Instale los ajustes en el dispositivo smartphone del mismo modo que instaló el resto del software.

Los ajustes constan de la dirección y el certificado del servidor de normativas para la VPN. El certificado de

Page 135: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

135Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

servidores hace que el dispositivo smartphone confíe en el servidor de normativas para la VPN, así que sólo es necesario presentar un nombre de usuario y una contraseña para probar su identidad.

El archivo SIS no contiene los ajustes del punto de acceso a Internet para que se conecte al servidor de normativas para la VPN. Para especificar el punto de acceso a Internet, edite los ajustes del servidor de normativas para la VPN. También puede seleccionar el punto de acceso a Internet, cuando se conecte al servidor de normativas para la VPN.

Si los administradores no firman el archivo SIS, aparecerá una advertencia de seguridad cuando instale el archivo SIS. Puede ignorar la advertencia, si está seguro de que recibió el archivo SIS de los administradores.

Debe salir de Gestión de VPN antes de instalar los ajustes desde un archivo SIS; de lo contrario, se producirá un error de instalación.

Agregación de servidores de normativas para la VPNEn Servidores, puede especificar los ajustes para un servidor de normativas de red privada virtual (VPN), si no los instala de un archivo SIS.

Cuando se conecte a la dirección del servidor de normativas para la VPN por primera vez, el dispositivo smartphone no confiará en el servidor de normativas para la VPN, así que deberá autentificar el servidor. Recibirá un

código de identificación del servidor de normativas para la VPN de los administradores. Usted comprueba y completa el código de identificación del servidor de normativas de VPN y el cliente de VPN lo verifica.

Tras una autentificación correcta, el cliente de VPN consigue un certificado del servidor de normativas de VPN para llevar a cabo una autentificación posterior del servidor de normativas VPN.

Para agregar un servidor de normativas para la RPV, pulse Nuevo. Introduzca los siguientes ajustes:• Nombre de servidor: puede elegir cualquier nombre,

pero debe ser único en Servidores. Si deja este campo vacío, se introduce Dirección de servidor: en este campo. El nombre del servidor de normativas aparecerá en la lista de servidores de normativas para la RPV.

• Dirección de servidor: – nombre de host o dirección IP del servidor de normativas para la RPV para la instalación de normativas para la RPV desde aquí. También puede especificar un número de puerto, separado por dos puntos (:).Los administradores le enviarán la dirección del servidor de normativas.

• Punto acceso a Internet: – punto de acceso a Internet utilizado para conectarse a este servidor de normativas para la RPV. Los administradores le indicarán qué punto de acceso debe seleccionar.

Page 136: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

136 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para instalar las normativas para la RPV desde el servidor de normativas para la RPV, pulse Sí cuando Gestión de VPN le pida que sincronice el servidor de normativas para la RPV.

Sugerencia: sincronización significa que el cliente de VPN se conecta a un servidor de normativas para la RPV para comprobar las normativas nuevas, actualizadas o eliminadas del dispositivo smartphone.

Cuando se conecte a la dirección del servidor de normativas para la RPV por primera vez, el dispositivo smartphone no confiará en el servidor de normativas para la RPV, así que deberá autentificar el servidor. Recibirá un código de identificación del servidor de normativas para la RPV de los administradores.

Para comprobar la identidad del servidor de normativas para la RPV, compare cuidadosamente el código de identificación del servidor de normativas para la RPV del cuadro de diálogo Código de identidad de servidor de normativas de VPN con el código que le enviaron los administradores, introduzca los caracteres que faltan en Caracteres que faltan:, y pulse Aceptar.

Nota: si instala los ajustes del servidor de normativas para la RPV desde un archivo SIS, no es necesario comprobar la identidad del servidor y esta vista nunca aparecerá.

Para autentificarse en el servidor de normativas de VPN, introduzca su nombre de usuario en Nombre de usuario: y la contraseña en Contraseña: y pulse Aceptar en

el cuadro de diálogo Autentificación de servidor de normativas de VPN.

Los administradores le indicarán qué nombre de usuario y contraseña debe introducir.

Sugerencia: el nombre de usuario y la contraseña del servidor de normativas facilitan la protección del servidor de normativas para a RPV contra accesos no autorizados.

El cliente de VPN obtendrá un certificado para la autentificación posterior del servidor de normativas para la RPV e instalará las normativas en el dispositivo smartphone.

Sugerencia: la obtención de un certificado implica el envío de una petición de certificación a una de las autoridades correspondientes y la recepción del certificado.

Ahora podrá crear puntos de acceso a la RPV y asociarlos con aplicaciones.

Edición de servidores de normativas para la RPVEn Servidores, pueden visualizarse, editarse, sincronizarse y eliminarse servidores de normativas para la red privada virtual (RPV).

Para visualizar o modificar los ajustes de un servidor de normativas para la RPV, seleccione el

Page 137: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

137Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

servidor de normativas para la RPV y pulse Editar para modificar:• Nombre de servidor: el nombre del servidor de

normativas. Servidores muestra el nuevo nombre.• Punto acceso a Internet: punto de acceso a Internet

utilizado para conectarse a este servidor de normativas para la RPV. Si ha eliminado el punto de acceso asociado con el servidor de normativas para la RPV, Punto acceso a Internet: mostrará el texto No seleccionado. Si ha eliminado todos los puntos de acceso, la Gestión de VPN no podrá guardar los ajustes.

No podrá modificar la Dirección de servidor: tras la instalación de las normativas para la RPV desde el servidor de estas normativas, por que dicho servidor envía la dirección a la gestión de la RPV durante la primera conexión.

Para eliminar un servidor de normativas para la VPN, pulse Borrar.

Para guardar los ajustes, pulse Hecho.

Sugerencia: para cerrar la vista sin guardar los cambios, pulse la tecla Esc .

Sincronización de servidores de normativas para la RPV

Para instalar y actualizar normativas del servidor de normativas de VPN, seleccione un servidor de normativas de VPN y pulse Sincronizar. El cliente de se conectará al servidor de normativas de VPN para comprobar si los administradores han añadido, actualizado o eliminado normativas de VPN.

Si el servidor de normativas para la RPV contiene nuevas normativas o nuevas versiones de estas normativas, se instalarán en el dispositivo smartphone. Si los administradores han eliminado normativas del servidor de normativas para la RPV, éstas se eliminarán del dispositivo smartphone.

Nota: cuando sincronice un servidor de normativas para la RPV por primera vez, se crearán puntos de acceso a la RPV que se corresponderán con cada normativa que instale en el dispositivo smartphone. Los puntos de acceso a la RPV combinan normativas para la RPV con puntos de acceso a Internet. Cuando se conecte al servidor de normativas para la RPV para instalar o actualizar las normativas, es posible que necesite obtener certificados para la RPV del servidor de normativas para esta red.

Page 138: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

138 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Obtención de certificados para la RPVEl cliente de VPN crea una solicitud para cada certificado requerido y la envía al servidor de normativas de red privada virtual (VPN). El servidor de normativas de VPN recibe cada certificado de una de las autoridades correspondientes y la envía al cliente de VPN.

La solicitud de certificados y su certificado correspondiente contienen la identificación del usuario. En función de la configuración del servidor de normativas para la RPV, la identificación de usuario en este servidor podrá utilizarse como la identificación de usuario en los certificados de la RPV. Si esto no es posible, Gestión de VPN solicite un dominio específico para la identificación de usuario. Los administradores le indicarán la información que debe introducir.

Para crear solicitudes de certificados, en el cuadro de diálogo Identidad de usuario de VPN, introduzca la identificación de usuario del certificado para el dominio especificado en Identidad de usuario: y pulse Aceptar.

Visualización del registro de la RPVEl registro de la red privada virtual (RPV) contiene mensajes de registro que se almacenan cuando se actualizan y sincronizan las normativas para la RPV y cuando se utilizan puntos de acceso a la RPV para crear conexiones a las pasarelas de esta red.

En Registro, puede visualizar y borrar mensajes de registro. Puede ver lo que escribió en el mensaje, la hora de registro de cada mensaje y el principio del mensaje de registro.

indica error, indica advertencia y indica información.

Para ver el mensaje de registro completo, pulse Abrir.

Registro ordena los mensajes de registro por la hora y fecha de registro, desde los más nuevos hasta los más antiguos. Puede ver los mensajes registrados hasta la hora en que ha abierto Registro.

Para ver los mensajes de registro más recientes, pulse Actualizar.

Los mensajes de registro pueden contener códigos de error, estado y motivos. Cuando realice un informe de errores, envíeles los códigos a los administradores.

Para eliminar todos los mensajes del registro, pulse Borrar registro.

Los mensajes de registro se almacenan en un búfer circular. Cuando el tamaño del registro sea de 20 kilobytes, los mensajes de registro nuevos se escribirán encima de los más antiguos.

Page 139: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

139Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Contraseñas del almacén de clavesEn Contraseña alm. claves, puede crear o modificar una contraseña de almacén de claves. Una contraseña de almacén de claves facilita la protección de claves privadas del dispositivo smartphone y las conexiones al servidor de normativas para la red privada virtual (RPV) contra el uso no autorizado.

Creación o modificación de contraseñas del almacén de clavesPuede crear una contraseña de almacén de claves cuando instale la primera normativa para la red privada virtual (RPV). Cree contraseñas del almacén de claves suficientemente largas y complicadas para facilitar la protección de la información del dispositivo smartphone. Si la contraseña de almacén de claves se deja de funcionar, es posible que la red de la empresa se vea expuesta a accesos no autorizados.

Sugerencia: una contraseña de almacén de claves debe contar con un mínimo de seis caracteres de longitud, que pueden ser letras, números y caracteres especiales.

Para cambiar la contraseña del almacén de claves, pulse Fijar.

En Contraseña nueva:, introduzca una contraseña que le resulte fácil de recordar, pero difícil para cualquiera que pueda adivinarla. Para evitar errores de escritura, vuelva a introducir la contraseña en Confirme contraseña: y pulse Aceptar.

Introducción de contraseñas del almacén de clavesDebe introducir la contraseña de almacén de claves cuando:• instale normativas para la red privada virtual (RPV)

nuevas o actualizadas desde los servidores de normativas para esta red o

• utilice aplicaciones para conectarse a los puntos de acceso a la RPV que requieran la autentificación del certificado.

Uso de la RPV con aplicacionesCuando utilice una aplicación para crear una conexión a un punto de acceso a la red privada virtual (RPV), el dispositivo smartphone:• se conectará al punto de acceso a Internet asociado

con el punto de acceso a la RPV;• cargará la normativa para la RPV asociada con el

punto de acceso a la RPV y• se conectará a una pasarela a la RPV para crear una

conexión a esta red.

Page 140: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

140 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Autentificación de pasarelas a la RPVCuando se conecte a la red privada virtual (RPV) de la empresa, deberá probar su identidad. La normativa para la RPV determina el método de autentificación que va a utilizar:• Autentificación basada en el certificado: debe

disponer de un certificado firmado por una autoridad de certificados de confianza. Deberá utilizar la obtención de certificados en línea para conseguir el certificado o instalar los certificados cuando instale la normativa para la RPV desde un archivo SIS.

• Autentificación convencional: debe utilizar los nombres de usuario y las contraseñas o los códigos para la autentificación. Los administradores crean los nombres de usuario y las contraseñas o proporcionan vales de identificación de seguridad para generar los códigos.

Si utiliza certificados para la autentificación, introduzca la contraseña de almacén de claves.

Si utiliza la autentificación convencional, introduzca la información para la autentificación de la red privada virtual (RPV) cuando utilice aplicaciones para conectarse a los puntos de acceso a la RPV y el dispositivo smartphone negociará las conexiones codificadas con la pasarela a la RPV.

Para utilizar los nombres de usuario y las contraseñas para la autentificación de una pasarela de VPN, introduzca su nombre de usuario de VPN en Nombre

usuario de VPN: y la contraseña de VPN en Contraseña de VPN:. Pulse Aceptar

Para utilizar los nombres de usuario y los códigos para la autentificación de una pasarela de VPN, introduzca el nombre de usuario de VPN en Nombre usuario de VPN:. Genere un código de identificación de seguridad e introdúzcalo en Código de VPN:. Pulse Aceptar

Si el token de identificación de seguridad ya no puede realizar la sincronización la hora exacta del Servidor ACE, se le pedirá el próximo código que el Servidor ACE vaya a utilizar como nueva referencia para la hora del token. Introduzca el nombre de usuario de VPN en Nombre usuario de VPN:. Cree e introduzca un nuevo código en Código siguiente: y pulse Aceptar. Si esto no funciona, póngase en contacto con los administradores.

Solución de problemasEsta sección muestra los mensajes de error en orden alfabético, se describen las posibles causas de dichos errores y se sugieren acciones para solucionarlos.

Fallo de autentificación. Verifique nombre de usuario y contraseña.• Ha introducido un nombre de usuario o una contraseña

incorrectos al autentificar un servidor de normativas para la red privada virtual (RPV) o al conectarse a una de estas redes.

• Ha introducido un código incorrecto cuando se le solicitó el código siguiente.

Page 141: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

141Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pruebe con estas soluciones:• Compruebe el nombre de usuario y la contraseña y

vuelva a introducirlos.• Genere un código e introdúzcalo.

Imposible iniciar sesión en servidor de normativas. Introduzca nombre de usuario y contraseña de servidor de normativas.

El certificado de autentificación del servidor de normativas para la RPV ha caducado o los administradores lo han revocado.

Informe de este error a los administradores, que le proporcionarán un código de un único uso para que pueda conectarse. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de un solo uso para autentificarle en el servidor de normativas para la RPV. El cliente de VPN le conseguirá un nuevo certificado.

Imposible iniciar sesión en servidor de normativas. Consulte el registro de VPN para obtener detalles.

El periodo de validez del certificado que le autentifica en el servidor de normativas para la RPV aún no ha comenzado.

Compruebe los ajustes de la fecha y la hora o espere a que empiece el periodo de validez del certificado.

Imposible utilizar cliente de VPN. La biblioteca criptográfica es demasiado limitada.

Si la biblioteca criptográfica instalada en el dispositivo smartphone es demasiado débil, no podrá utilizar conexiones a la RPV.

Póngase en contacto con los administradores.

Contraseña incorrecta

Ha introducido una contraseña de almacén de claves o una contraseña de importación de claves incorrectas.

Compruebe la contraseña y vuelva a intentarlo.

Ha recibido la contraseña de importación de claves de los administradores. Ha creado una contraseña de almacén de claves por sí mismo.

El servidor de normativas está en uso actualmente. Imposible borrar.

No puede eliminar un servidor de normativas para la RPV mientras actualiza las normativas desde el servidor. Si utiliza una aplicación que crea una conexión a un punto de acceso a la RPV, las normativas para esta red se actualizarán automáticamente.

Espere a que la actualización de las normativas para la RPV haya terminado e inténtelo de nuevo.

Imposible iniciar sesión en servidor de normativas. Borre el servidor y redefina los detalles.

El certificado del servidor de normativas para la RPV ha caducado.

Para eliminar el servidor de normativas para la RPV, selecciónelo en Servidores y pulse Borrar.

Page 142: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

xión

de

red

priv

ada

virt

ual

142 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para volver a agregar el servidor de normativas para la RPV, pulse Nuevo o pídale al administrador un archivo SIS que contenga nuevos ajustes para el servidor de normativas para la RPV.

Imposible actualizar normativa. Consulte el registro de VPN para obtener detalles.

Imposible sincronizar. Consulte el registro de VPN para obtener detalles.

Ha habido un error mientras se descargaban las normativas para RPV desde el servidor de normativas para esta red o mientras se instalaban en el dispositivo smartphone.

Para actualizar una normativa para la RPV, seleccione una en Normativas y pulse Actualizar.

Para instalar normativas desde el servidor de normativas para la RPV, seleccione un servidor de normativas para la RPV en Servidores y pulse Sincronizar.

Código de identidad de servidor incorrecto

Ha introducido una cadena incorrecta cuando se le pidió que introdujese el código de identificación del servidor de normativas para la RPV.

Compruebe atentamente el código de identificación del servidor de normativas para la RPV con el código que recibió de los administradores y vuelva a introducir los caracteres que faltan.

Imposible activar conexión de VPN. Consulte el registro de VPN para obtener detalles.

La autentificación convencional ha fallado, o falta el certificado que ha utilizado para autentificarle en la pasarela a la RPV o éste ha caducado o su periodo de validez aún no ha comenzado.

Compruebe los ajustes de la fecha y la hora en el dispositivo smartphone.

Para actualizar una normativa para la RPV, seleccione una en Normativas y pulse Actualizar.

Normativa de VPN borrada. Intente redefinir el punto de acceso de VPN.

La normativa para la RPV que estaba asociada con el punto de acceso a la RPV ha quedado obsoleta y se eliminó automáticamente.

Para asociar otra normativa con el punto de acceso a la RPV, vuelva a seleccionar la conexión a esta red en Panel de control > Configuración de Internet, y asóciela a una normativa válida.

Page 143: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Gest

or a

rchi

vos

143Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Gestor archivosVaya a Escritorio > Gestor archivos.

En la aplicación Gestor de archivos, podrá mover, copiar y abrir archivos y carpetas, así como cambiar su nombre.

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Sugerencia: Utilice la aplicación Gestor de archivos junto con una tarjeta de memoria para extraer archivos y carpetas de la memoria interna, y así liberar espacio. Véase “Gestión de tarjetas de memoria” en la página 144.

Fig. 33: Gestor de archivos

Para abrir un archivo o carpeta, púlselo dos veces.

Para volver a abrir un archivo abierto recientemente, pulse y seleccione Archivo > Archivos recientes. Seleccione el archivo que desee abrir.

Para ver los detalles de un archivo o carpeta, pulse y seleccione Herramientas > Detalles. Si selecciona

la casilla Sólo lectura:, no será posible modificar el archivo.

Gestión de archivosPara buscar un archivo, pulse Buscar. Introduzca el nombre o parte del nombre del archivo que busca. Puede también buscar por tipo de archivo. Para que la búsqueda sea más precisa, pulse Opciones y defina la ubicación de la búsqueda y el intervalo de fecha de los archivos buscados. Pulse Buscar para comenzar la búsqueda.

Para crear un archivo nuevo, pulse y seleccione Archivo > Archivo nuevo.... Defina el tipo de archivo y la ubicación donde se guardará el nuevo archivo.

Para cambiar la forma de ordenar los archivos, pulse y seleccione Ver > Clasificar.... Seleccione tanto la

categoría según la cual desea ordenar los archivos como el orden.

Page 144: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Gest

or a

rchi

vos

144 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Gestión de carpetasPara cerrar una carpeta y desplazarla hacia arriba en la jerarquía, pulse Subir un nivel.

Para crear una carpeta nueva, pulse y seleccione Archivo > Carpeta nueva.... Escriba un nombre y seleccione una ubicación para la nueva carpeta.

Para cambiar el nombre de un campo o carpeta, pulse y seleccione Archivo > Renombrar....

Gestión de tarjetas de memoriaPara cambiar de la unidad interna a la tarjeta de memoria, pulse y seleccione Examinar > Memoria > Tarjeta de memoria.

Para cambiar el nombre de una tarjeta de memoria, pulse y seleccione Tarjeta de memoria > Renombrar....

Para formatear una tarjeta de memoria, pulse y seleccione Tarjeta de memoria > Formatear. Se borrarán definitivamente todos los datos contenidos en la tarjeta. Pulse Formatear para iniciar el formateo.

Para hacer copias de seguridad de la información de una tarjeta de memoria, pulse , seleccione Herramientas > Copia seguridad/Restauración... y pulse Copia de seguridad. Seleccione si desea hacer copia de seguridad de todos los datos o sólo de los tipos de archivo especificados. Pulse Aceptar para comenzar la

copia. Es aconsejable realizar copias de seguridad de los datos del dispositivo smartphone con regularidad.

Para restaurar la información de una tarjeta de memoria, pulse , seleccione Herramientas > Copia seguridad/Restauración... y pulse Restaurar.

Para obtener más información sobre tarjetas de memoria, véase “Extracción e instalación de la tarjeta de memoria” en la página 16.

Tenga en cuenta que puede realizar copias de seguridad de datos en su ordenador con Nokia PC Suite 6.41 o una versión posterior. Para obtener más información sobre las opciones de copia de seguridad disponibles con Nokia PC Suite, véase la Guía de Nokia PC Suite incluida en el CDROM.

Page 145: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Regi

stro

145Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

RegistroVaya a Escritorio > Registro.

Con la aplicación Registro, podrá supervisar llamadas de teléfono, mensajes y conexiones de datos consignadas por el dispositivo smartphone. Puede filtrar el registro para examinar un solo tipo de evento y crear tarjetas de contacto basándose en la información del registro.

Para seleccionar el tipo de eventos que desea ver, pulse y seleccione Ver grupo > Todas las comunicaciones/ Llamadas de voz / Mensajes / Conexiones de GPRS / Llamadas de datos. Tenga en cuenta que algunos eventos, como un mensaje de texto enviado en varias partes, y las conexiones GPRS, se registran como un solo evento de comunicación.

Para ordenar la lista de eventos, pulse Clasificar y seleccione el orden que desea que siga la lista.

Para ver los detalles de un evento, seleccione el evento del registro y pulse Detalles. Por ejemplo, puede ver el nombre del remitente o destinatario, su número de teléfono, el nombre del proveedor de servicios o el punto de acceso. Para copiar el número de teléfono que aparece en un evento del registro, pulse Copiar número.

Para eliminar todo el contenido del registro, pulse y seleccione Editar > Borrar registro. Se borrará

también la lista de últimas llamadas. Para borrar un

solo evento del registro, seleccione el evento, pulse y seleccione Editar > Borrar detalle comunicaciones.

Para especificar la duración del registro, pulse y seleccione Herramientas > Duración del registro.... Pulse <+> y <-> para establecer el número de días. Los eventos del registro permanecerán en la memoria del smartphone un número de días determinado, tras los cuales se eliminarán automáticamente para liberar espacio en memoria. Tenga en cuenta que, si selecciona cero (0) como valor, la conexión se desactivará y todo el contenido del registro, el registro de últimas llamadas y los informes de entrega de mensajes se borrarán sin posibilidad de recuperación. Tenga también en cuenta que el número máximo de eventos registrados es 300; una vez alcanzada esta cantidad, los eventos se eliminarán comenzando por los más antiguos.

Para llamar a un número de teléfono que aparezca en el registro, seleccione el evento del registro y pulse Llamar. Para enviar un mensaje al número, pulse y seleccione Opciones > Crear mensaje > Vía mensaje de texto / Vía mensaje multimedia.

Para añadir el número a la guía, pulse y seleccione Opciones > Añadir a la Guía....

Page 146: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Regi

stro

146 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Últimas llamadasEn el cuadro de diálogo Últimas llamadas, podrá ver las llamadas realizadas, recibidas y perdidas. Podrá también seleccionar un número de teléfono y llamar al mismo, o bien incorporarlo a la Guía.

Para supervisar los números de las llamadas realizadas, recibidas y perdidas, pulse y seleccione Opciones > Últimas llamadas. El smartphone sólo registrará las llamadas perdidas y recibidas si la red admite estas funciones, el smartphone está encendido y se encuentra en el área de servicio de la red.

Para borrar la lista de últimas llamadas, pulse en la vista principal del Registro y seleccione Editar > Borrar registro. Se borrará el contenido tanto de la lista de llamadas recientes como de todo el registro de eventos.

Duración de llamadas y contador de datos de GPRS

Para supervisar la duración de las llamadas, pulse y seleccione Herramientas > Duración de llamada.

La lista muestra la duración aproximada de las llamadas entrantes y salientes. Para borrar los contadores de duración de llamadas, pulse Poner temporizadores a cero. Para ello, necesitará el código de bloqueo.

Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.

Para ver el contador de datos de GPRS, pulse y seleccione Herramientas > Contador de datos de GPRS. La lista muestra la cantidad de datos enviados y recibidos durante las conexiones de paquetes de datos (GPRS). Por ejemplo, puede que se le cobren las conexiones GPRS en función de la cantidad de datos enviados y recibidos. Para borrar los contadores de datos de GPRS, pulse Poner contadores a cero. Para ello, necesitará el código de bloqueo.

Page 147: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Difu

sión

de

célu

la

147Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Difusión de célulaVaya a Escritorio > Info de célula.

En aquellas áreas en las que está disponible el Servicio de difusión celular (CBS), podrá recibir de su proveedor de servicios mensajes sobre diversos temas; por ejemplo, sobre el clima o el estado del tráfico. Si necesita más información sobre temas disponibles y números de tema relevantes, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

La difusión de célula es un servicio de red. Compruebe con su proveedor de servicios si el servicio CBS está disponible.

Tenga en cuenta que las conexiones de paquetes de datos (GPRS) pueden impedir la recepción de la difusión de célula. Póngase en contacto con su operador de red para conocer los ajustes GPRS correctos.

Lectura y gestión de mensajesPara leer un mensaje, pulse Leer.

Para guardar un mensaje que está leyendo, pulse y seleccione Editar > Guardar mensaje.

Para borrar un mensaje que está leyendo, pulse y seleccione Editar > Borrar mensaje.

Para bloquear un mensaje que está leyendo, pulse y seleccione Editar > Bloquear mensaje. Puede bloquear

un mensaje para asegurarse de que no se eliminará si se reciben nuevos mensajes con el mismo tema.

Para ir al mensaje siguiente o al anterior, pulse Siguiente o Anterior.

Para iniciar o detener la recepción de mensajes CBS, pulse Activar recepción o Desactivar recepción.

Gestión de temasSugerencia: Puede buscar temas diversos. Introduzca el nombre de un tema en el campo de búsqueda.

Para que se le avise de un tema nuevo concreto, pulse y seleccione Tema > Marcar como preferido(s). El tema favorito aparecerá marcado con el signo de admiración "!".

Para editar o eliminar temas si la recepción está desactivada, pulse y seleccione Tema > Más opciones > Editar tema... o Borrar tema(s). Tenga en cuenta que no puede editar temas en la vista de lista Todos.

Para suscribirse, desplácese hasta un tema y pulse Suscribirse. Se mostrará una marca en la casilla a la izquierda del tema. Para anular la suscripción, pulse Anular suscripción.

Page 148: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Difu

sión

de

célu

la

148 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para crear una nueva lista de temas, pulse y seleccione Listas > Gestionar listas.... Pulse Nueva e introduzca un nombre para la nueva lista.

Para cambiar el nombre de una lista de temas, pulse y seleccione Listas > Gestionar listas.... Seleccione

la lista cuyo nombre desee cambiar y pulse Renombrar. Tenga en cuenta que debe desactivarse la recepción.

Para abrir una lista de temas distinta, pulse , seleccione Listas y elija la lista de temas que desee abrir.

En listas de temas distintas, podrá suscribirse y anular la suscripción en temas y definirlos como favoritos.

Ajustes de difusión de célulaPara modificar los ajustes, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes.... Defina lo siguiente:

Añadir temas nuevos a lista: si selecciona esta opción, se añadirán a su lista de temas actual todos los temas nuevos. Si no la selecciona, recibirá sólo los mensajes relativos a temas suscritos o favoritos ya presentes en su lista de temas.

Idioma: seleccione el idioma de los temas que desee recibir. Seleccione Todos para recibir mensajes sobre temas en todos los idiomas.

Sugerencia: Cree una nueva lista de temas vacía, elija la opción Añadir temas nuevos a lista: y todos los idiomas en el ajuste anterior para recibir una lista completa con los temas disponibles en ese área.

Recepción activada: seleccione esta opción para permitir la recepción automática.

Hora de "activación de recepción": pulse para definir la hora de inicio de la recepción automática.

Hora de "desactivación de recepción": Pulse para definir la hora de fin de la recepción automática.

Intervalo de borrado de mensajes (horas):: Define la frecuencia con que se borran todos los mensajes leídos.

Page 149: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

ctiv

idad

149Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

ConectividadBluetooth conexiónVaya a Escritorio > Panel de control > Bluetooth.

Este dispositivo smartphone es compatible con la Especificación Bluetooth 1.1, que admite los siguientes perfiles: Dial-Up Networking Profile, Object Push profile, File Transfer Profile, and Handsfree Profile. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.

La tecnología Bluetooth permite conexiones inalámbricas Bluetooth para el envío de imágenes, texto, tarjetas de visita, notas de la agenda, o para conectarse sin cables a dispositivos compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth, tales como ordenadores.

Puesto que los dispositivos con tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, el dispositivo smartphone y el otro dispositivo smartphone no necesitarán estar a la vista uno de otro. Los dos dispositivos sólo necesitan encontrarse a una distancia máxima de 10 metros uno del otro, aunque la conexión puede estar sometida a interferencias por obstáculos tales como muros u otros dispositivos electrónicos.

Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.

Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.

Activación de la aplicación Bluetooth por vez primera1 Abra la aplicación Panel de control y seleccione

Bluetooth.2 Asigne un nombre Bluetooth a su smartphone. Escriba

un nombre (82 caracteres máximo) o utilice el nombre predeterminado. Si envía datos mediante Bluetooth antes de haber asignado un nombre Bluetooth individual a su smartphone, se utilizará el nombre predeterminado.

3 Seleccione la casilla de verificación Activar Bluetooth: para activar Bluetooth. Si elimina la marca de la casilla, concluirán todas las conexiones Bluetooth activas, y no se podrá usar Bluetooth para enviar o recibir datos.

4 Seleccione la casilla Visible a todos: de forma que otros usuarios de dispositivos Bluetooth puedan ver el

Page 150: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

ctiv

idad

150 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

dispositivo smartphone y el nombre elegido. Si desactiva la casilla de verificación, los demás dispositivos no podrán encontrar el suyo al realizar una búsqueda.

5 Pulse Aceptar para guardar los ajustes y cerrar el cuadro de diálogo.Para desactivar la aplicación Bluetooth, pulse en el área de indicador de estado y seleccione Desactivar. Bluetooth no puede utilizarse para enviar o recibir datos hasta que se selecciona de nuevo la casilla de verificación Activar Bluetooth:. Tenga en cuenta que las conexiones Bluetooth suelen desconectarse automáticamente después de enviar o recibir datos. Sólo con ciertos accesorios (como puede ser un ML portátil) es posible mantener la conexión incluso si no se está utilizando activamente.

Envío de datos mediante BluetoothSólo se pueden enviar datos a un dispositivo al mismo tiempo.1 Abra la aplicación en la que está almacenado el

elemento que desee enviar. Por ejemplo, para enviar una foto a otro dispositivo, abra la aplicación Imágenes.

2 Seleccione el elemento que desee enviar y pulse Enviar, o pulse y busque el comando Enviar > Vía Bluetooth.

3 Si ha buscado dispositivos Bluetooth antes, se mostrará primero una lista de los dispositivos

encontrados con anterioridad. Podrá ver un icono de dispositivo y el nombre Bluetooth del mismo.

4 Para iniciar una búsqueda nueva, pulse Nueva búsqueda.

5 Seleccione el dispositivo con el que desee conectarse y pulse Enviar.

6 Si el otro dispositivo necesita vincularse antes de que sea posible transmitir datos, se le pedirá que introduzca un código. Cree su propio código (numérico, que contenga entre 1 y 16 caracteres) y póngase de acuerdo con el propietario del otro dispositivo Bluetooth para usar el mismo. Este código sólo se usará una vez, y no será preciso que lo memorice. Los dispositivos que no cuentan con interfaz de usuario disponen de un código fijado en fábrica. Cuando se haya establecido sin problemas la conexión, se mostrará el aviso Enviando.

Encontrará los datos recibidos mediante Bluetooth en la carpeta Buzón de entrada de Mensajes. Para obtener más información, véase “Carpetas” en la página 51.

Tenga en cuenta que, si falla el envío, se eliminará el mensaje o los datos. La carpeta Borrador de Mensajes no almacena los mensajes enviados mediante Bluetooth.

Recepción de datos mediante BluetoothPara poder recibir datos mediante Bluetooth, asegúrese de que Bluetooth esté activo y de haber seleccionado la

Page 151: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

ctiv

idad

151Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

casilla de verificación Visible a todos: en el cuadro de diálogo Bluetooth.

Al recibir datos mediante Bluetooth de un dispositivo no autorizado, se le preguntará antes si desea aceptar el mensaje Bluetooth. Si acepta, el elemento se colocará en la carpeta Buzón de entrada en la aplicación Mensajes.

Dispositivos vinculadosLa vinculación implica la autentificación. La vinculación con un dispositivo facilita y acelera la búsqueda de dispositivos.

Para poder vincularlos, los usuarios de dispositivos compatibles con Bluetooth deben concertar un código y utilizar el mismo para ambos dispositivos.

Vinculación con un dispositivo1 Abra la aplicación Panel de control y seleccione

Bluetooth. Puede vincular también dispositivos antes de transmitir datos.

2 Pulse Dispositivos vinculados. Los dispositivos vinculados se muestran en la lista.

3 Pulse Buscar para abrir el cuadro de diálogo Buscar dispositivos. Si ha buscado dispositivos Bluetooth antes, se mostrará primero una lista de los dispositivos encontrados con anterioridad.

4 Pulse Iniciar para actualizar la lista de dispositivos encontrados; si es necesario, seleccione el dispositivo con el que desea establecer el vínculo y pulse Vincular.

5 Escriba el código y pulse Aceptar.

Para asignar nombres cortos a dispositivos vinculados, abra la aplicación Panel de control, seleccione Bluetooth y pulse Dispositivos vinculados. Seleccione el dispositivo cuyo nombre desea cambiar y pulse Editar. Puede definir un nombre corto (alias, sobrenombre) para que le ayude a reconocer ciertos dispositivos. Dicho nombre se guardará en la memoria del dispositivo y no lo podrán ver otros usuarios de Bluetooth.

Sugerencia: Escoja un nombre que sea fácil de recordar e identificar. Más adelante, al buscar dispositivos o cuando un dispositivo esté solicitando conexión, se usará el nombre elegido para identificarlo.

Para cancelar la vinculación, abra la aplicación Panel de control, seleccione Bluetooth y pulse Dispositivos vinculados. Seleccione el dispositivo cuyo enlace desee cancelar y pulse Borrar. Si está conectado a un dispositivo y borra el enlace con él, el enlace se eliminará de forma inmediata y la conexión finalizará.

Para autorizar dispositivos vinculados, abra la aplicación Panel de control, seleccione Bluetooth y pulse Dispositivos vinculados. Seleccione el dispositivo vinculado que desee autorizar y pulse Editar. Cancele la selección de la casilla de verificación Confirmar peticiones de conexión:. Las conexiones entre el dispositivo smartphone y el otro se podrán realizar sin que lo sepa. No será preciso ninguna otra aceptación ni autorización. Utilice este

Page 152: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

ctiv

idad

152 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

estado para sus propios dispositivos como, por ejemplo, para su ordenador; o bien para dispositivos que pertenezcan a alguien de su confianza. Se añadirá el icono junto a los dispositivos autorizados incluidos en la lista de dispositivos. Para anular la autorización en dispositivos vinculados, seleccione la casilla de verificación Confirmar peticiones de conexión:. Las peticiones de conexión por parte de este dispositivo deberán aceptarse cada vez que se formulen.

Conexión del dispositivo smartphone a un ordenador compatiblePuede conectar su smartphone a un ordenador compatible con el cable DKU–2 suministrado. Para obtener más información sobre la manera de establecer una conexión a un ordenador compatible mediante Bluetooth, y sobre cómo instalar Nokia PC Suite 6.41 o posterior, véase la Guía de Nokia PC Suite incluida en el CD-ROM. Para obtener más información sobre la manera de utilizar Nokia PC Suite 6, véase la ayuda en línea de PC suite.

Finalice las llamadas de teléfono, cierre los documentos abiertos y detenga todos los demás procesos activos en el dispositivo smartphone antes de conectarlo a un ordenador con un cable de conectividad.

Uso del CD–ROMEl CD–ROM del paquete de venta es compatible con Windows 2000/XP. El CD–ROM deberá iniciarse automáticamente una vez insertado en la unidad de CD-ROM de un ordenador compatible. Si no es así, actúe de la forma siguiente:1 Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione

Programas > Accesorios > Explorador de Windows.2 En la unidad de CD-ROM, busque un archivo

denominado Nokia7710.exe y haga doble clic en él. Se abrirá la interfaz del CD–ROM.

3 Puede buscar PC Suite 6.41 o posterior en la sección "Install Software" del CD–ROM. Haga doble clic en "Nokia PC Suite 6". El asistente de instalación le orientará durante el proceso de instalación.

Utilización del dispositivo smartphone a manera de módemRecuerde que no es posible realizar llamadas telefónicas cuando se utiliza el dispositivo smartphone como módem.

Si necesita información sobre la conexión del dispositivo smartphone a un ordenador compatible, véase la documentación proporcionada con Nokia PC Suite. Si necesita información sobre el uso de aplicaciones de comunicación para datos, consulte la documentación de dichas aplicaciones.

Page 153: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

ctiv

idad

153Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Nokia PC SuiteEl software Nokia PC Suite se suministra en el CD–ROM que se incluye con el dispositivo smartphone. Por ejemplo, con el software Nokia PC Suite, puede sincronizar el contenido de la guía y las notas de la agenda entre el dispositivo smartphone y el ordenador, realizar copias de seguridad de datos y gestionar fotografías que haya tomado con la cámara del dispositivo.

Para obtener más información sobre las aplicaciones disponibles con Nokia PC Suite, véase la Guía de Nokia PC Suite en el CD-ROM y la ayuda en línea de cada aplicación.

Para utilizar Nokia PC Suite, instálelo en un ordenador compatible y conecte el dispositivo smartphone al ordenador a través de una conexión Bluetooth o utilice el cable USB DKU-2.

Copia de datos desde dispositivos compatiblesPuede copiar información de una gran variedad de teléfonos Nokia o desde un ordenador compatible con el dispositivo smartphone mediante Nokia PC Suite 6.41 o posterior. Para obtener más detalles, véase la Guía de Nokia PC Suite en el CD–ROM que se incluye en el paquete de venta. El CD–ROM del paquete de venta es compatible con Windows 2000/XP.

Configuración remota (servicio de red)Vaya a Escritorio > Gestor disposits..

La aplicación Gestor de dispositivos resulta de gran ayuda para configurar los ajustes de conexión de los dispositivos smartphone como, por ejemplo, el correo electrónico, el envío y recepción de mensajes multimedia o los ajustes de Internet. La conexión de la configuración remota suele iniciarla el servidor cuando los ajustes del dispositivo necesitan actualizarse.

La configuración remota se produce a través de una llamada de datos GSM o una conexión GPRS.

La aplicación Configuración remota utiliza la tecnología SyncML Device Management, versión 1.1.1. Para obtener información sobre la compatibilidad de la aplicación Configuración remota, póngase en contacto con el proveedor de la solución de configuración con la que desea gestionar los ajustes del dispositivo smartphone.

Para iniciar una sesión de configuración, abra la aplicación Gestor de dispositivos. Seleccione un modo de la lista, pulse y seleccione Configuración > Iniciar.

Para ver el registro de configuración, pulse Registro cuando haya finalizado la sesión de configuración. El archivo de registro muestra el estado de la configuración del modo seleccionado.

Page 154: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

ctiv

idad

154 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para desactivar la configuración, pulse y seleccione Configuración > Desactivar todos. No puede recibir los ajustes de configuración de ninguno de los servidores de configuración para los que dispone de un modo. Cancele la selección de este comando para permitir la recepción de los ajustes de configuración de los servidores para los que dispone de un modo y cuya configuración sea compatible.

Creación de un nuevo servidor de configuración modoEl modo del servidor de configuración es la configuración del servidor remoto. Puede crear varios modos si necesita acceder a varios servidores.

Puede recibir los ajustes del modo del servidor de configuración como un mensaje especial de su proveedor de servicios.1 Abra la aplicación Gestor de dispositivos y pulse .

Seleccione Perfil > Nuevo.... Decida si desea copiar los valores de un modo existente para utilizarlos como base del nuevo modo.

2 Se abrirá el Asistente de modo. Defina lo siguiente:Nombre de servidor:: escriba un nombre para el servidor de configuración.ID de servidor: escriba el ID con el que desea identificar el servidor de configuración. Póngase en contacto con su proveedor de servicios o administrador del sistema para obtener el valor correcto.

Contraseña: escriba una contraseña para identificar el dispositivo en el servidor. Confirme la contraseña.Punto de acceso: seleccione el punto de acceso que desea utilizar para la conexión de datos con el servidor.Dirección de host: escriba la dirección URL del servidor. Póngase en contacto con su proveedor de servicios o administrador del sistema para obtener el valor correcto.Puerto: escriba el número de puerto del servidor. Póngase en contacto con su proveedor de servicios o administrador del sistema para obtener el valor correcto.Nombre de usuario: escriba el nombre de usuario para el servidor.Contraseña: escriba la contraseña para el servidor y confírmela.Permitir configuración: seleccione esta opción para permitir que el servidor inicie una sesión de configuración.Autoaceptar peticiones sincronización: seleccione esta opción si no desea que el servidor solicite una confirmación cada vez que inicie una sesión de configuración.

3 Pulse Aceptar para guardar los ajustes.Para editar los ajustes del modo de configuración, seleccione un modo y pulse Ajustes.

Page 155: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

ctiv

idad

155Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Transferencia de datosVaya a Escritorio > Transferencia de datos.

La aplicación Transferencia de datos permite sincronizar o copiar los datos de la agenda y la guía entre el smartphone y otro teléfono móvil que admita Bluetooth.

Para iniciar el asistente de transferencia de datos, pulse Nuevo y siga las instrucciones. Puede definir el tipo y la dirección de la transferencia, y seleccionar los datos que desea transferir.

SincronizaciónVaya a Escritorio > Sincronización.

La aplicación Sincronización permite sincronizar la agenda o la guía con diversas aplicaciones de agenda y libreta de direcciones presentes en un ordenador compatible o en Internet. La sincronización remota se establece a través de una llamada de datos GSM o una conexión GPRS; la sincronización local se produce mediante una conexión Bluetooth y USB.

La aplicación Sincronización emplea la tecnología SyncML (versión 1.1.1) en la sincronización remota. Para obtener información sobre compatibilidad SyncML, póngase en contacto con el suministrador de la aplicación de agenda o libreta de direcciones con la que desee sincronizar los datos del dispositivo smartphone.

Para sincronizar datos, abra la aplicación Sincronización, seleccione un modo de la lista y pulse Sincronizar. Se le avisará cuando concluya la sincronización.

Para ver el registro de sincronización, pulse Ver cuando la sincronización haya concluido. El archivo de registro muestra el estado de la sincronización del modo seleccionado, así como la cantidad de entradas de la agenda o la guía añadidas, actualizadas, eliminadas o ignoradas (no sincronizadas) en el dispositivo smartphone o en el servidor.

Creación de una nueva sincronización modoEl modo de sincronización es la configuración del servidor remoto. Puede crear varios modos si necesita sincronizar sus datos con varios servidores o aplicaciones.

Puede recibir los ajustes de sincronización en forma de mensaje especial de su proveedor de servicios.1 Abra la aplicación Sincronización y pulse .

Seleccione Perfil > Nuevo.... Decida si desea copiar los valores de un modo existente para utilizarlos como base del nuevo modo.

2 Se abrirá el Asistente de modo. Defina lo siguiente:Nombre: escriba un nombre significativo para el modo.Portador de datos: especifique si desea realizar la sincronización a través de Internet o mediante conexiones locales.

Page 156: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Cone

ctiv

idad

156 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Punto de acceso: seleccione el punto de acceso que desee utilizar para la conexión de datos.Dirección de host: póngase en contacto con su proveedor de servicios o administrador del sistema para obtener el valor correcto.Puerto: póngase en contacto con su proveedor de servicios o administrador del sistema para obtener el valor correcto.Nombre de usuario: identificador de usuario para el servidor de sincronización. Póngase en contacto con su proveedor de servicios o administrador del sistema para obtener el identificador correcto.Contraseña: escriba su contraseña y confírmela. Póngase en contacto con su proveedor de servicios o administrador del sistema para obtener el valor correcto.

3 Seleccione lo que desee sincronizar: entradas de la guía o la agenda.

4 Si es necesario, introduzca la ruta correcta de la base de datos de la agenda o la guía. Introduzca también la ruta correcta de la guía o agenda remotas en el servidor. Especifique también el tipo de sincronización deseado (Normal, Sólo con dispositivo, Sólo con servidor).

5 Pulse Finalizar para guardar los ajustes.Para editar ajustes de modo de sincronización, seleccione un modo y pulse Ajustes. Además de los ajustes definidos durante la creación de un modo, puede especificar lo siguiente:

Permitir peticiones de sinc.: si selecciona esta opción, el servidor podrá iniciar automáticamente una sesión de sincronización.

Autoaceptar peticiones de sinc.: seleccione esta opción si no desea que el servidor le pida confirmación al iniciar una sesión de sincronización.

Page 157: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Solu

ción

de

prob

lem

as

157Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Solución de problemasSolución de problemas• El smartphone no se inicia.

- Asegúrese de que la batería está correctamente instalada y cargada.- Asegúrese de que los contactos de la batería están limpios.- Intente encender el smartphone pulsando la tecla de encendido durante varios segundos.- Extraiga la batería, espere unos diez segundos y vuelva a colocarla.

• La pantalla o las teclas del teléfono parpadean cuando intento cargar la batería.- Asegúrese de que la batería está correctamente instalada.

• La batería no se carga correctamente.- Asegúrese de que el conector se ha colocado correctamente y de que la toma de corriente funciona.- Puede que la batería se encuentre al final de su vida útil o que esté defectuosa. Póngase en contacto con su distribuidor de Nokia.- Durante el proceso de carga, no utilice funciones como el navegador Web o el reproductor RealOne, que consumen mucha energía. El uso de demasiadas actividades que requieren un alto consumo de energía puede impedir que la batería se cargue adecuadamente.

• En la pantalla faltan puntos, o aparecen desvaídos o brillantes al encender el smartphone.- Se trata de una característica normal de este tipo de pantalla.

• La pantalla táctil ha perdido sensibilidad.- Calibre la pantalla. Utilice la tecla de desplazamiento para abrir la aplicación Panel de control, seleccione Calibración pantalla y siga las instrucciones.

• El dispositivo smartphone deja de responder a algunos o a todos los comandos.- Espere un momento. Algunos procesos pueden tardar algún tiempo en completarse. Si el dispositivo sigue sin responder, es posible que alguna aplicación esté utilizando demasiada memoria. Pulse durante unos 5 segundos para liberar memoria. Si esto no ayuda, apague el dispositivo smartphone y vuelva a encenderlo. Si sigue sin responder, apague el teléfono, extraiga la batería, espere durante al menos diez segundos y sustituya la batería. Para evitar los problemas con las animaciones web, desactive los complementos: En el navegador web, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes.... Abra la página de complementos y desactive la casilla Activar plug–ins. La desactivación de los complementos restringe las funciones del navegador Web.

Page 158: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Solu

ción

de

prob

lem

as

158 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Las aplicaciones y la tecla de encendido no responden.- Extraiga la batería, espere unos diez segundos y vuelva a colocarla.- Pruebe a cargar el smartphone.Si los procedimientos descritos anteriormente no ayudan a solucionar el problema, como último recurso antes de ponerse en contacto con su distribuidor, puede intentar formatear la memoria interna del smartphone. Tenga en cuenta que al formatear la memoria, se eliminarán todos los elementos excepto las aplicaciones estándar preinstaladas de fábrica en la memoria ROM. Si ha realizado una copia de seguridad de la memoria, véase “Gestión de tarjetas de memoria” en la página 144.Al formatear la memoria interna, todos los ajustes, documentos y demás datos incluidos en ella que ha creado o modificado se eliminarán de forma permanente. Para formatear la memoria interna, realice lo siguiente:1 Desconecte el cargador y extraiga la batería.2 Espere al menos diez segundos e inserte la batería

para iniciar el smartphone. 3 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida de

Nokia, mantenga pulsadas inmediatamente las teclas + + . La tecla debe ser la última en pulsarse.

4 Confirme que desea formatear la memoria. El proceso de formateo comenzará.

• No puedo realizar ni recibir llamadas.- Compruebe si tiene seleccionado el modo sin conexión a la red. Cuando este modo está activado, no puede realizar ni recibir llamadas.- Si sólo puede abrir la aplicación Teléfono para realizar llamadas de emergencia, significará que no está insertada la tarjeta SIM.- Compruebe el estado de las restricciones y los desvíos de llamadas. Abra la aplicación Teléfono, pulse y seleccione Herramientas > Ajustes > Restricciones... o Desvíos....- Puede que el smartphone esté ocupado: que se estén enviando o recibiendo datos, o que el smartphone se esté utilizando como módem. Espere a que finalice la transmisión de datos o finalice la llamada de datos.

• La calidad de la llamada es muy baja.- Es posible que su ubicación no permita una mayor calidad de la llamada. Muévase a una ubicación en la que la recepción de la señal de radio sea mejor. La recepción suele mejorar en los pisos que no se encuentren debajo del suelo, en el exterior y en una posición estática. Hay ocasiones en las que mover ligeramente el smartphone puede mejorar la recepción.

• No puedo desviar o restringir las llamadas de voz o de datos.- Es posible que no se haya suscrito a ese servicio o que no lo admita la red.

Page 159: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Solu

ción

de

prob

lem

as

159Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

- Asegúrese de que dispone del número del centro de mensajes al que desea desviar las llamadas y de que este número es correcto.

• No puedo enviar ni recibir mensajes ni mensajes de correo electrónico.- Es posible que no se haya suscrito a ese servicio o que no lo admita la red.- Asegúrese de que ha configurado los ajustes necesarios.- El smartphone puede estar quedándose sin memoria.- Es posible que el formato de número que ha utilizado no sea válido.- Puede que el smartphone esté ocupado: que se estén enviando o recibiendo datos, o que el smartphone se esté utilizando como módem. Espere a que finalice la transmisión de datos o finalice la llamada de datos.

• No puedo enviar mensajes multimedia..- Es posible que no se haya suscrito a ese servicio o que no lo admita la red.- Asegúrese de que ha configurado los ajustes necesarios.- El smartphone puede estar quedándose sin memoria.- Si aparece un mensaje de error al insertar un clip multimedia a un mensaje, compruebe que el ajuste Modo multimedia de Mensaje multimedia, en la página General, no está definido como Modo restringido:.

• No puedo finalizar una conexión Bluetooth.- Si otro dispositivo está vinculado con el dispositivo smartphone y deja abierta la conexión sin enviar ningún dato, desconéctese desactivando completamente el vínculo Bluetooth. Abra la aplicación Panel de control y seleccione Bluetooth. Cancele la selección de la casilla de verificación Activar Bluetooth:.

• No puedo encontrar ningún otro dispositivo que admita Bluetooth.- Compruebe que los dos dispositivos tienen activada la función Bluetooth.- Compruebe que la distancia entre los dos dispositivos no es superior a 10 metros o que no hay ningún muro ni ninguna otra obstrucción entre los dispositivos.- Compruebe que el otro dispositivo no está en modo "oculto".

• El smartphone puede estar quedándose sin memoria.- Compruebe si ha recibido una gran cantidad de mensajes de correo electrónico o si ha guardado imágenes de gran tamaño u otros elementos que ocupen mucho espacio en la memoria. Para liberar espacio en la memoria del dispositivo, elimine los datos innecesarios, mueva los elementos de gran tamaño a una tarjeta de memoria o, si es posible, transfiéralos a un ordenador compatible. Para comprobar el consumo de la memoria, abra la aplicación Panel de control y seleccione Memoria.

Page 160: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Solu

ción

de

prob

lem

as

160 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Tengo problemas de conectividad con el ordenador.- Asegúrese de que Nokia PC Suite para el Nokia 6.41 está instalado y ejecutándose en el ordenador. Consulte la Guía de PC Suite para obtener más información.- Si utiliza una conexión por cable, compruebe que el cable está correctamente conectado en ambos extremos.Si utiliza una conexión Bluetooth, compruebe que el ordenador es compatible con Bluetooth, y que tiene instalados y activados los controladores de Bluetooth.- Para obtener información sobre otros problemas de Nokia PC Suite, véase la Guía de Nokia PC Suite.

• No sé cuáles son mis códigos de acceso.- El código de bloqueo predeterminado para su smartphone es 12345. Si olvida o pierde el código de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor del smartphone.- Si olvida o pierde el código PIN o PUK, o si no ha recibido este código, póngase en contacto con su proveedor de servicios de red.

Page 161: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

Info

rmac

ión

de la

bat

ería

161Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Información de la bateríaCarga y descargaEl dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, compre una batería nueva. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.

Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada a un cargador. La sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería:

Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.

No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (–) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.

Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.

¡No deseche las baterías tirándolas al fuego! Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.

Page 162: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

CUID

ADO

Y M

ANTE

NIM

IEN

TO

162 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

CUIDADO Y MANTENIMIENTOEste dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los

líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.

• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.

• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.

• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.

• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.

• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.

• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.

• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.

• Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes (como las de la cámara, el sensor de proximidad o el sensor de luz).

• Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.

Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.

Page 163: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

INFO

RMAC

IÓN

ADI

CIO

NAL

SO

BRE

SEGU

RIDA

D

163Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDADEntorno operativo

Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Para mantener el cumplimiento de las directrices de exposición a RF, utilice sólo el equipamiento aprobado Nokia para este dispositivo. Cuando el dispositivo esté encendido y lo lleve consigo próximo a su cuerpo, utilice siempre un soporte o una funda protectora aprobada.

Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales metálicos, y las personas con audífono no deberían acercarse el dispositivo al oído si llevan puesto el audífono. Fije siempre el dispositivo en su soporte, ya que las piezas metálicas pueden ser atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.

Aparatos médicos

Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los

hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas RF.

Marcapasos: Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 6 pulgadas (15,3 cm) entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas con marcapasos:• Deben mantener siempre el dispositivo a más de 6

pulgadas (15,3 cm) de distancia respecto al marcapasos cuando el dispositivo está encendido;

• No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho y

• Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias.

Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el dispositivo inmediatamente.

Aparatos de audición: Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Vehículos

Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti–bloqueo de frenos (ABS),

Page 164: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

INFO

RMAC

IÓN

ADI

CIO

NAL

SO

BRE

SEGU

RIDA

D

164 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.

Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves.

El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.

Entornos potencialmente explosivos

Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar

explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.

Llamadas de emergencia

Importante:Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas).

Para hacer una llamada de emergencia: 1 Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo.

Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.2 Mantenga pulsada la tecla para mostrar el teclado

del teléfono en la pantalla.

Page 165: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

INFO

RMAC

IÓN

ADI

CIO

NAL

SO

BRE

SEGU

RIDA

D

165Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

3 Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.

4 Pulse la tecla .AVISO: Cuando el dispositivo está sin conexión a la red, no es posible hacer (ni recibir) llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red. Para hacer una llamada, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, debe marcar el código de bloqueo.

Si necesita realizar una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado y en modo sin conexión a la red, también podrá introducir un número de emergencia preprogramado en el dispositivo en el campo de código de bloqueo y pulsar Llamar. El dispositivo confirmará que se dispone a salir del modo sin conexión a la red para iniciar una llamada de emergencia.

Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más información.

Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.

Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.

Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.

Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF) recomendados por las directrices internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la población. Estas directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes por medio de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices incluyen un considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.

El índice estándar de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa límite fijada en la directrices internacionales es de 2,0 W/kg*. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del dispositivo en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.

Page 166: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

INFO

RMAC

IÓN

ADI

CIO

NAL

SO

BRE

SEGU

RIDA

D

166 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

El valor más elevado de SAR para este dispositivo cuando se usa en el oído es de 0,53 W/kg.

Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 2,2 cm del cuerpo. Cuando utilice el producto cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el producto al menos a 2,2 cm del cuerpo.

Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.

*El límite de SAR para dispositivos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un considerable margen de seguridad que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.

Page 167: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

167Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Índice alfabéticoAaccesorios 117accesos directos 34Agenda

alarma 72entradas 71iconos 73sincronización 155vista de la semana 72vista del día 71

ajuste del volumen 28volumen de señal 49

ajustes 128buzón de voz 44Cámara 83configuración remota 153correo electrónico 52difusión de célula 148fecha y hora 116formato de fecha 125, 126formato de hora 125formato de moneda 126formato numérico 126Grabadora 101imágenes 88mensajes multimedia 64navegador web 80

pantalla 117pantalla táctil 128punto de acceso a Internet 118regionales 125teléfono 42

ajustes avanzados de Internet 120ajustes de buzón 52Ajustes de posicionamiento 123ajustes de privacidad 124ajustes de proxy 120ajustes de unidad de bucle portátil 117ajustes del lápiz 38ajustes regionales 125alarmas 109

agenda 72altavoz 28altura de fila 105ancho de columna 105apertura

aplicaciones 20Escritorio 20menú 20

aplicacionesapertura 20eliminación 113grupos 35instalación 29

visualización de detalles de 113aplicaciones Java 29

instalación 30archivos

archivos .JAD y .JAR 29archivos .SIS 29gestión 143

archivos adjuntoscorreo electrónico 58

aspectopersonalización 128

autentificación de dispositivos Bluetooth 151

auto-capitalisation 37

Bbarras de herramientas 19, 21batería

carga 17extracción 14indicadores de estado 24información 161instalación 14

bloqueopantalla táctil y teclado 27

bloqueo de teclado 27Bluetooth

sincronización 155

Page 168: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

168 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

botones comando 21Buscar 22búsqueda 22Buzón de entrada 51

símbolos 51Buzón de salida 51buzón de voz

ajustes 44llamar 41

buzón remoto 52

Ccaché 79Calculadora 111calculadora estándar 111calculadora relación de operaciones

111Calendar 71calibración de la pantalla 128Cámara 82

ajustes 83realización de fotografías 82

cambio de nombre de tarjetas de memoria 144

campo Código siguiente 140Campo Dirección de servidor de

normativas 135Campo Punto de acceso a Internet 135campos

Código siguiente 140Dirección de servidor de

normativas 135Punto de acceso a Internet 135

capitalisation 37caracteres especiales

inserción 102, 104carga

batería 17carpetas

gestión 144CBS 147

ajustes 148listas de temas 147

CD-ROM 152certificados

autentificación a servidores de normativas de VPN 134

Certificados de VPNidentidad de usuario 138obtención 137

certificados digitales 114clips de sonido 100código bloqueo 17, 26código de bloqueo 127código PIN 26código PUK 26, 127Código SecurID 140códigos 26, 126

código de bloqueo 127código PUK 127códigos PIN 127

contraseña de restricción 127periodo de bloqueo automático 127

códigos de acceso 26, 126códigos PIN

cambio 127introducción 17, 18, 127

compresión PPP 121conectividad 149

Bluetooth 149módems 152ordenadores compatibles 152PC Suite 153sincronización 155

conectores 12conexión

encendido y apagado 17conexiones Bluetooth 149

autentificación 151envío de datos 150recepción de datos 150vinculación 151

conexiones de datos 32configuración remota 153

ajustes 154contadores de datos de GPRS 146contraseña de restricción 26, 127contraseñas 26contraseñas del almacén de claves

acerca de 139creación 139

Page 169: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

169Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

introducción 139controles de volumen 28cookies 81copia de datos

desde otros dispositivos 153copia de seguridad de datos 144correo

Véase correo electrónicocorreo electrónico

ajustes 52archivos adjuntos 58Buzón de entrada 51Buzón de salida 51envío 56formato 57puntos de acceso 118recuperación del buzón 54respuesta 55

Ddatos

conexiones 33contadores 146copia 153indicadores de conexión 24puntos de acceso 33, 118

datos de alta velocidad (HSCSD) 33datos en paquetes 32desbloqueo de la pantalla táctil 27desvío de llamadas 42

llamadas de datos y de fax 43

diapositivas 107dibujo

herramientas 89transformaciones 90

Difusión de célula (CBS) 147listas de temas 147

difusión de célula (CBS)ajustes 148

direcciones IP 121Directivas de VPN

gestión 130Documentos 102

Véase también documentos de texto

documentos de texto 102edición de estilos de párrafo 103envío 102inserción de caracteres especiales

102, 104inserción de fecha 102

Eedición

imágenes 88eliminación 134

aplicaciones 113normativas de VPN 134normativas VPN 133servidores de normativas de VPN

137encendido y apagado 17

enseñanzaescritura 37

entradaVéase escritura

envíocorreo electrónico 56de datos mediante Bluetooth 150documentos de texto 102mensajes de texto 59mensajes multimedia 61tarjetas de contacto 69

Escritorio 34grupos 35tecla 12volver a 20

escritura 36ajustes del lápiz 38reconocimiento de escritura 36teclado en pantalla 38

estilos de párrafo 103etiquetas 26extracción

batería 14tarjetas de memoria 16

Ffavoritos 78fecha

ajustes 116formato 125, 126inserción 102

Page 170: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

170 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

formatocorreo electrónico 57

formato de hojas de cálculo 105formato de moneda 126formato numérico 126fotografías

cámara 82funciones

básicas 21comunes 23

funciones básicas 21funciones comunes 23

GGestor de aplicaciones 113Gestor de archivos 143gestor de certificados 114Gestor de dispositivos 153

ajustes 154GPRS 32, 33

ajustes de conexión a Internet 123precios 33

grabación de mensajes de voz 100Grabadora 100

ajustes 101gráficos 105grupos

aplicaciones 35notas de tareas 74tarjetas de contacto 70

Guía 67

sincronización 155Véase también tarjetas de contacto

HHoja 104hojas de cálculo 104

formato 105hojas de gráficos 105hora

ajustes 116formato 125

horario local 110HSCSD 32

Iiconos

agenda 73área de estado 23conexiones de datos 24intensidad de la señal 24nivel de batería 24notas de tareas 75

iconos de estado 23ID de servicio visual 99identificadores de voz 69Idioma del dispositivo 128Imágenes

ajustes 88edición 89herramientas de dibujo 89imágenes de fondo 35organización 86

imágenes de fondo 35indicadores

Véase iconosindicadores de intensidad de la señal 24inserción

fecha 102inserción de caracteres especiales 102,

104instalación

ajustes de servidor de normativas de VPN desde archivos SIS 134

aplicaciones y software 29batería 14normativas de VPN 130, 137tarjeta SIM 14tarjetas de memoria 16

Internetajustes de conexión 122ajustes del punto de acceso 118requisitos de acceso 118Véase también Web

introducción 17

Lla Virtual Private Network (VPN)

introducción 129liberación de espacio de la memoria 27libros 104listas de pistas 96listas de temas para CBS 147llamadas

Page 171: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

171Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

ajuste del volumen 41ajustes 42buzón de voz 41desvío 42duración 146llamadas de datos 33llamadas en multiconferencia 41marcación por voz 42marcación rápida 40rechazo 42respuesta 42restricción 43últimas llamadas 146

llamadas de datos 32, 33alta velocidad 32GSM 32

llamadas de datos de alta velocidad 32llamadas de datos GSM 32llamadas en multiconferencia 41llamar 40

Mmandos 12manos libres 28marcación elementos 21marcación mediante voz 69marcación por voz 42marcación rápida 40, 68marcos 80memoria 26

caché 79

disponible 123Mensajes 50

Buzón de entrada 51Buzón de salida 51correo electrónicofirmas 58mensajes de servicio 66mensajes de texto 58mensajes inteligentes 65mensajes multimedia 61programación 57

mensajes cortosVéase mensajes de texto

mensajes de servicio 66mensajes de texto 58

ajustes 60envío 59recepción 60

mensajes inteligentes 65mensajes multimedia 61

adición de páginas 62ajustes 64creación 61recepción 64

menú 20tecla 12

método de posición 123ML portátil 28

ajustes 117MMS

Véase mensajes multimediamódems 152modo Fuera de línea 48modo sin conexión a la red 48Modos 48

edición 49modo sin conexión a la red 48

multimedia messagesrestricted mode 65

Nnavegación 20

web 78navegación por la web 78navegador

Véase WebNormativas de VPN

estado 132normativas de VPN 134

instalación de 130Normativas para la VPN

detalles 132sobre 130

Normativas VPNactualización 133

normativas VPNeliminación 133

Oorganización de imágenes 86

Page 172: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

172 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

PPanel de control 113pantalla

ajustes 117barras de herramientas 19, 21bloqueo 27botones comando 21calibración 128partes 19partes de 19Véase pantalla

pantalla táctilajustes 128bloqueo 27

papel tapiz 35partes

de la pantalla 19del smartphone 12

PC Suite 153periodo de bloqueo automático 127personalización 128pistas

transferencia desde un ordenador 94

preciosGPRS y aplicaciones 33

Presentaciones 107puesta en marcha 18pulsación 20puntos de acceso 33

configuración 118

Rrealización de fotografías 82realización de llamadas 40RealPlayer 91

settings 125rechazo de llamadas 42reconocimiento de escritura 36

estilo individual 37recuperación de correo electrónico 54Registro 145

contador de datos de GPRS 146duración de llamadas 146últimas llamadas 146

registro de eventos 145registro de instalación 114Registro de VPN

borrado 138visualización 138

Reloj 109alarmas 109ciudades 110

reproducciónmúsica 94, 129videoclips 91

reproducir listas 96Reproductor de música 94, 129

listas de pistas 96transferencia de pistas desde un

ordenador 94

reproductor de vídeo 91respuesta al correo electrónico 55respuesta de llamadas 42restauración de datos 144restricción

llamadas 43llamadas de datos 116

restricción de llamadas 43, 116restricción de llamadas de datos 116restricted mode 65

Ssalvapantallas 20, 117scripts de acceso 121seguridad

certificados 114códigos 126

selección de idioma 128selección elementos 20, 21señales de llamada 49señales de llamada personales 68Servidores de normativas de VPN

adición 135instalación de ajustes desde

archivos SIS 134servidores de normativas de VPN

eliminación 137servidores de normativas para la VPN

conexión 134gestión 134

Sincronización 155

Page 173: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

173Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

ajustes 155sincronización remota 155

ajustes 155SMS

escritura y envío 51software

autenticidad 114eliminación 113instalación 29visualización de detalles de 113

solicitud de código PIN 127Solución de problemas

formateo de la memoria 158solución de problemas 157sound

turning off 22

TTareas 74

iconos 75tareas 74tarjeta SIM

instalación 14tarjetas de contacto 67

campos 69copia desde tarjeta SIM 19copia en y desde una tarjeta SIM 69creación 68edición 68envío 69grupo de contactos 70

identificadores de voz 69números de marcación rápida 68señales de llamada personales 68tarjetas de contacto SIM 68

tarjetas de memoria 144cambio de nombre 144copia de seguridad de datos 144extracción 16instalación 16restauración de datos 144

teclado 38teclado en pantalla 38teclas 12

bloqueo 27Teléfono 40

desvío de llamadas de datos y de fax 43

tonos DTMF 46Véase también llamadas

teléfono 40véase también llamadas

Temas 128temas 128tonos DTMF 46transferencia

datos desde otros dispositivos 153tarjetas de contacto 19

Transferencia de datos 155

Uúltimas llamadas 146

Vvinculación de dispositivos

Bluetooth 151Vista de la contraseña del almacén de

claves 139Visual Radio 97

ID de servicio visual 99visualización del contenido 98

visualizacióncontenido de Visual Radio 98imágenes 86presentaciones 107

volume control 28volumen

ajuste durante una llamada 41volumen de señal 49volver al Escritorio 20VPN

acerca de 129autentificación en 140estado de certificado 133obtención de certificados 138uso con aplicaciones 139

WWeb 76

ajustes avanzados 120ajustes de llamadas de datos 120ajustes de proxy 120ajustes del navegador 80caché 79

Page 174: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADdownload-support.webapps.microsoft.com/phones/files/... · 2016-07-21 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra

174 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

cookies 81detalles 79direcciones IP 121favoritos 78marcos 80navegación 76, 78otros ajustes 121scripts de acceso 121Véase Web