de profilaxis antirrábica pre- y post-exposición, en humanos · 2015-04-12 · inoculación de la...

27
GU GU Í Í A actualizada de la OMS A actualizada de la OMS de profilaxis antirr de profilaxis antirr á á bica bica pre pre - - y post y post - - exposici exposici ó ó n, n, en humanos en humanos

Transcript of de profilaxis antirrábica pre- y post-exposición, en humanos · 2015-04-12 · inoculación de la...

Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

GUGUÍÍA actualizada de la OMSA actualizada de la OMSde profilaxis antirrde profilaxis antirráábica bica prepre-- y posty post--exposiciexposicióón, n,

en humanosen humanos

2 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Consideraciones generales sobre el Consideraciones generales sobre el tratamiento antirrtratamiento antirráábico postbico post--exposiciexposicióón (TEP)n (TEP)

La OMS promueve firmemente el uso de vacunas modernas (productospurificados preparados en cultivos celulares) para el TEP, que cumplen con los criterios de la OMS para la potencia, la inocuidad, y que se hayan evaluado satisfactoriamente en los seres humanos, en ensayos de campo bien diseñados;La OMS apoya la tendencia a abandonar completamente la producción de las vacunas de tejido nervioso;Los participantes de 14 países asiáticos en el 4o Simposio Internacional de la OMS / Fundación Mérieux sobre el Control de Rabia en Asia, reunidos en Hanoi, Vietnam, en marzo de 2001, emitieron una resolución instando, los países asiáticos que todavía producen vacunas de tejido nervioso, a discontinuar su producción para 2006.

3 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Consideraciones generales sobre el Consideraciones generales sobre el tratamiento antirrtratamiento antirráábico postbico post--exposiciexposicióón (TEP)n (TEP)El lavado/enjuagado, la desinfección inmediata de la herida y la

administración rápida de inmunoglobulina purificada y vacuna moderna, según las modalidades descritas en estas normas, aseguran la prevención

de la infección en casi todas las circunstancias.Tratamiento antirrábico post-exposición

Es una emergencia y, como regla general, no debe retardarse o diferirse.Si se usan reactivos biológicos antirrábicos purificados y modernos, no tiene contraindicaciones. Debe aplicarse usando los regímenes de vacunación y las vías de administración que demostraron resultado seguro y eficaz.

4 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Consideraciones generales sobre el Consideraciones generales sobre el tratamiento antirrtratamiento antirráábico postbico post--exposiciexposicióón (TEP)n (TEP)

¡El tratamiento antirrábico post-exposición es una emergencia!Las heridas deben tratarse de inmediato. La terapia con vacuna y con suero (cuando este último fuera necesario) debe instituirse de inmediato.Cuando se sospecha rabia, la iniciación del tratamiento no debe aguardar los resultados del diagnóstico de laboratorio ni la observación de perros agresores.El embarazo y la lactancia no son nunca contraindicaciones para el TEP.Las personas que se presentan para la evaluación y el tratamiento, aún meses después de haber sido mordidas, deben tratarse de la misma manera como si el contacto hubiera ocurrido recientemente.

5 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Consideraciones generales sobre el Consideraciones generales sobre el tratamiento antirrtratamiento antirráábico postbico post--exposiciexposicióón (TEP)n (TEP)

La postergación del tratamiento:¡Una excepción en los países o las áreas con rabia endémica!Si la especie atacante tiene poca probabilidad de estar infectada de rabia, esperar el resultado de laboratorio si puede obtenerse en un plazo de 48 horas.Si el perro, al momento de la exposición, tiene más de un año de edad y un certificado de vacunación que indica que ha recibido al menos 2 dosis de una vacuna potente — la primera no antes de los 3 meses de edad y otra entre los 6 y 12 meses posteriores — observar el perro 10 días. Si el perro muestra cualquiera signo de la enfermedad durante el período de observación, urge que el paciente reciba tratamiento antirrábico completo post-exposición.

6 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Modalidades de tratamiento antirrModalidades de tratamiento antirráábico bico postpost--exposiciexposicióónn

Tratamiento de herida:Debe ser inmediato.Es esencial, aunque la persona se presente mucho tiempo después de la exposición. Consiste en el lavado y enjuagado enérgico con agua y jabón, o solo con agua, desinfectando con etanol (700ml/l) o yodo (tintura o solución acuosa).

7 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Modalidades del tratamiento antirrModalidades del tratamiento antirráábico bico postpost--exposiciexposicióónn

Definición de la categoría de la exposición y el uso de los reactivos biológicos antirrábicos:

CategorCategoríía III:a III: Mordeduras transdérmicas únicas o múltiples, arañazos o contaminación de las mucosas con saliva (lameduras) Usar inmunoglobulina más vacuna.

CategorCategoríía II:a II: Arañazos menores, abrasiones sin sangrado o lameduras en la piel dañada o mordisqueo de la piel erosionada Usar sólo vacuna.

CategorCategoríía I:a I: Tocar o alimentar animales o lameduras de piel intacta: No hay exposición; por consiguiente, no tratar si la historia es confiable.

8 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Modalidades del tratamiento antirrModalidades del tratamiento antirráábico bico postpost--exposiciexposicióónn

Administración de inmunoglobulina antirrábica (IGAR)Infiltrado en la profundidad de la herida y a su alrededor

Debe infiltrarse tanta IGAR como sea factible anatómicamente, alrededor de la herida.El resto debe inyectarse por vía intramuscular en un sitio distante del de la inoculación de la vacuna; por ejemplo, en el muslo anterior.

Cantidades/volumen de IGAR: 20 IU/kg. para la IGAR humana o 40 UI/kg. para la equina

No debe excederse la total dosis recomendada. Si la dosis calculada es insuficiente para infiltrar todas las heridas, utilizar solución salina estéril para diluir 2 a 3 veces y permitir la infiltración minuciosa de todas las heridas.

9 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Modalidades de tratamiento antirrModalidades de tratamiento antirráábico bico postpost--exposiciexposicióónn

Atención no específicaAplazar las suturas, si es posible; si es necesario suturar, asegurarse que la IGAR se ha aplicado localmente.Aplicar antimicrobianos y toxoide tetánico, si es necesario.

10 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

RegRegíímenes intramusculares de tratamiento antirrmenes intramusculares de tratamiento antirráábico bico postpost--exposiciexposicióónn

Dos esquemas intramusculares para las vacunas modernasLas vacunas no deben inyectarse en la región glútea.El régimen clásico de 5 dosis intramusculares (régimen de “Essen”): debe administrarse en la región deltóidea una dosis de la vacuna los días 0, 3, 7, 14 y 28 o, en niños pequeños, en el área antero-lateral del músculo del muslo.Puede usarse, como una alternativa, el régimen 2-1-1. Se administran dos dosis en el día 0, en el músculo deltóideo de cada brazo. Además, una dosis en el músculo deltóideo en los días 7 y 21.

11 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Consideraciones generales sobre el Consideraciones generales sobre el tratamiento antirrtratamiento antirráábico, intradbico, intradéérmico, postrmico, post--exposiciexposicióónnComo estos regímenes requieren mucho menos vacuna que los intramusculares, el método es particularmente apropiado donde la vacuna y/o el dinero es escaso.

Las inyecciones intradérmicas reducen el volumen de vacuna requerida y sus costos se reducen de un 60 a un 80%.

12 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Consideraciones generales sobre el Consideraciones generales sobre el tratamiento antirrtratamiento antirráábico, intradbico, intradéérmico, postrmico, post--exposiciexposicióónn

La decisión de aplicar los tratamientos económicos intradérmicos post-exposición depende de las dependencias gubernamentales que definen la política para la prevención de la enfermedad y el tratamiento antirrábico en sus países.Cuando se utiliza la vía intradérmica, deben tomarse precauciones que incluyen el adiestramiento del personal, las condiciones y la duración del almacenamiento de vacunas después de su reconstitución y el uso de jeringas de 1 ml y de agujas hipodérmicas cortas.

13 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Consideraciones generales sobre el Consideraciones generales sobre el tratamiento antirrtratamiento antirráábico, intradbico, intradéérmico, postrmico, post--exposiciexposicióónn

Tres vacunas han resultado eficaces1. Vacuna de células diploides humanas (HDCV)

(RabivacMR)2. Vacuna purificado de células VERO (PVRV) VerorabMR,

ImovaxMR , Rabies veroMR, TRC VerorabMR3. Vacuna purificada de células de embrión de pollo

(PCECV) RabipurM

14 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Consideraciones generales sobre el Consideraciones generales sobre el tratamiento antirrtratamiento antirráábico, intradbico, intradéérmico, postrmico, post--exposiciexposicióónn

Regímenes intradérmicos y vacunas recomendadas para usar esa vía

Método intradérmico de los 8 sitios (8-0-4-0-1-1) para las vacunas HDC (RabivacMR) y RabivacTMP CECV (RabipurMR)

El régimen de los 8 sitios debe considerarse particularmente para situaciones de emergencia, cuando no se dispone de IGAR.

El método intradérmico de los 2 sitios (2-2-2-0-1-1) para las vacunas PVRV (VerorabMR, ImovaxMR, de células vero, TRC (VerorabMR) y PCECV (RabipurMR).

15 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

RegRegíímenes de TEP intradmenes de TEP intradéérmico para las rmico para las vacunas modernasvacunas modernas

Método intradérmico de 8 sitios (‘8-0-4-0-1-8’)Para uso con

Vacuna de células diploides humanas (HDCV) (RabivacMR) yVacuna de células de embriones de pollos purificada (PCECV) ( RabipurMR)

Para ambas vacunas, usar 0.1 ml intradérmico, por sitio.

16 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

RegRegíímenes de TEP intradmenes de TEP intradéérmico para las rmico para las vacunas modernasvacunas modernas

Método intradérmico de 2 sitios (‘2-2-2-0-1-1’)El volumen intradérmico por sitio es:

0.1 ml para PVRV (VerorabMR, ImovaxMR, Rabies veroMR, TRC VerorabMR);0.2 ml para PCECV (RabipurMR); o, como opción,0.1 ml para PCECV (RabipurMR): las autoridades sanitarias pueden considerar el uso de este volumen. Esto no se aplica a otra marca de vacuna.Esto no se aplica a otra marca de vacuna.

17 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Requisitos de potencia para la vacuna antirrRequisitos de potencia para la vacuna antirráábica bica usada en tratamientos intradusada en tratamientos intradéérmicosrmicos

La potencia antigénica de todas las vacunas aprobadas por la OMS es similar y está muy por encima del valor mínimo de 2,5 UI/ampolla.Las autoridades nacionales no deben aumentar el requisito mínimo de potencia de la OMS para las vacunas antirrábicas humanas para uso intradérmico más allá de 2.5 UI (por única dosis intramuscular), a menos que la necesidad de un cambio se base en estudios clínicos o de campo.

18 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Requisitos de potencia para la vacuna antirrRequisitos de potencia para la vacuna antirráábica bica usada en tratamientos intradusada en tratamientos intradéérmicosrmicos

Para aprobar cualquier vacuna para el uso intradérmico, su potencia pasar la prueba de los Institutos Nacionales de Salud de los Estados Unidos (NIH) y su inmunogenicidad y su seguridad deben demostrarse con el volumen concebido para los seres humanos.Los países que adopten un régimen de vacunación intradérmica de eficacia probada no necesitan repetir los estudios de inmunogenicidad en su propia población.

19 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Prospecto de las vacunas antirrProspecto de las vacunas antirráábicas para bicas para uso intraduso intradéérmicormico

El prospecto de las vacunas recomendadas por la OMS para usointradérmico debe decir:

“Esta vacuna tiene la potencia suficiente como para permitir su uso seguro en un régimen intradérmico recomendado por la OMS para el tratamiento post-exposición, en los países donde las autoridades nacionales hayan aprobado tal tratamiento”.

20 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

TEP en individuos con inmuno supresiTEP en individuos con inmuno supresióónn

Debe recalcarse la importancia del tratamiento de las heridas.La IGAR debe administrarse profundamente en la herida, para todas las exposiciones.La vacuna debe administrarse siempre y no se recomienda reducir el número de dosis.Debe consultarse un especialista en enfermedades infecciosas con conocimiento sobre la prevención de la rabia.

21 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Intercambio de los tipos de vacunas y Intercambio de los tipos de vacunas y las rutas para el TEPlas rutas para el TEP

No se recomienda el intercambio de vacunas antirrábicas modernas.Cuando no sea posible completar el TEP con la misma vacuna con que se inició, puede intercambiarse la vacuna por otra de las recomendadas por la OMS para ese propósito.Aún no se han realizado estudios sobre la inmunogenicidad de esquemas de tratamiento con intercambio de vacunas y sus vías de administración (por ejemplo, de intramuscular a intradérmico), durante el TEP.Esta práctica debe ser la excepción.

22 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

TEP en personas vacunadas anteriormenteTEP en personas vacunadas anteriormenteTratamiento local de la heridaEsquema de vacunación (vacunas que cumplan con los requisitos de OMS)

Una dosis en los días 0 y 3. La dosis puede ser intramuscular (1 ml o 0,5 ml según el tipo de vacuna) o una intradérmica de 0,1 ml por sitio. No es necesario aplicar IGAR.

Sin embargo, debe aplicarse el tratamiento completo a las personas:

que recibieron tratamiento pre- o post-exposición con vacunas de potencia no comprobada, oa quienes no se les detecten títulos de anticuerpos neutralizantes antirrábicos aceptables.

23 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Tratamiento antirrTratamiento antirráábico bico prepre--exposiciexposicióón en personas con n en personas con alto riesgo de exposicialto riesgo de exposicióónn

Personal de laboratorio, veterinarios, manipuladores de animales y oficiales de fauna silvestre.Pueden considerarse también a los recién nacidos y niños de zonas de alta endemicidad.Régimen (con vacunas que cumplan con los requisitos de la OMS)

Tres dosis de vacuna en los días 0, 7 y 28.Dosis intramuscular ordinaria (0,5 ó 1 ml) o 0.1ml intradérmico (si la quimioprofilaxis antimalárica se aplica concurrentemente, las inyecciones intramusculares son preferibles a las intradérmicas).Se están estudiando regímenes alternativos para la vacunación preventiva de recién nacidos y de niños de zonas de alta endemicidad.

Sitio de inyección (nunca usar el área glútea para la aplicación de vacunas)

Adultos: el área deltóidea del brazo.Niños: el área anterolateral del muslo aceptable.

24 Organización Mundial de la Salud, Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades Transmitidas por Alimentos

Traducción de la Organización Panamericana de la Salud

Control antirrControl antirráábico bico prepre--exposiciexposicióón en personas con n en personas con alto riesgo de exposicialto riesgo de exposicióónn

A las personas que trabajan con el virus de rabia infeccioso, en laboratorios de diagnóstico, de investigación y de producción de vacunas,

se les debe tomar una muestra sérica cada seis meses. Dar refuerzo cuando los títulos caiga debajo de 0,5 UI/ml.

A otros profesionales (veterinarios, manipuladores de animales, oficiales de fauna silvestre) en riesgo permanente de exposición a la rabia se les debe

tomar una prueba cada año y darles un refuerzo cuando los títulos caigan debajo de 0,5 UI/ml.

GUÍA ACTUALIZADA DE LA OMS

DE PROFILAXIS ANTIRRÁBICA

PRE- Y POST-EXPOSICIÓN EN HUMANOS;

Primera edición digital

Agosto, 2014

Lima - Perú

© OPS / OMS

PLD 1294

Editor: Víctor López Guzmán

http://www.guzlop-editoras.com/[email protected] facebook.com/guzlop twitter.com/guzlopster731 2457 / 959 552 765Lima - Perú

PROYECTO LIBRO DIGITAL (PLD)

El proyecto libro digital propone que los apuntes de clases, las tesis y los avances en investigación (papers) de las profesoras y profesores de las universidades peruanas sean convertidos en libro digital y difundidos por internet en forma gratuita a través de nuestra página web. Los recursos económicos disponibles para este proyecto provienen de las utilidades nuestras por los trabajos de edición y publicación a terceros, por lo tanto, son limitados.

Un libro digital, también conocido como e-book, eBook, ecolibro o libro electrónico, es una versión electrónica de la digitalización y diagramación de un libro que originariamente es editado para ser impreso en papel y que puede encontrarse en internet o en CD-ROM. Por, lo tanto, no reemplaza al libro impreso.

Entre las ventajas del libro digital se tienen:• su accesibilidad (se puede leer en cualquier parte que tenga electricidad),• su difusión globalizada (mediante internet nos da una gran independencia geográfica),• su incorporación a la carrera tecnológica y la posibilidad de disminuir la brecha digital (inseparable de la competición por la influencia cultural),• su aprovechamiento a los cambios de hábitos de los estudiantes asociados al internet y a las redes sociales (siendo la oportunidad de difundir, de una forma diferente, el conocimiento),• su realización permitirá disminuir o anular la percepción de nuestras élites políticas frente a la supuesta incompetencia de nuestras profesoras y profesores de producir libros, ponencias y trabajos de investiga-ción de alta calidad en los contenidos, y, que su existencia no está circunscrita solo a las letras.

Algunos objetivos que esperamos alcanzar:• Que el estudiante, como usuario final, tenga el curso que está llevando desarrollado como un libro (con todas las características de un libro impreso) en formato digital.• Que las profesoras y profesores actualicen la información dada a los estudiantes, mejorando sus contenidos, aplicaciones y ejemplos; pudiendo evaluar sus aportes y coherencia en los cursos que dicta.• Que las profesoras y profesores, y estudiantes logren una familiaridad con el uso de estas nuevas tecnologías.• El libro digital bien elaborado, permitirá dar un buen nivel de conocimientos a las alumnas y alumnos de las universidades nacionales y, especialmente, a los del interior del país donde la calidad de la educación actualmente es muy deficiente tanto por la infraestructura física como por el personal docente.• E l pe r sona l docente jugará un r o l de tu to r, f ac i l i t ador y conductor de p r oyec tos

de investigación de las alumnas y alumnos tomando como base el libro digital y las direcciones electró-nicas recomendadas.• Que este proyecto ayude a las universidades nacionales en las acreditaciones internacionales y mejorar la sustentación de sus presupuestos anuales en el Congreso.

En el aspecto legal:• Las autoras o autores ceden sus derechos para esta edición digital, sin perder su autoría, permitiendo que su obra sea puesta en internet como descarga gratuita.• Las autoras o autores pueden hacer nuevas ediciones basadas o no en esta versión digital.

Lima - Perú, enero del 2011

“El conocimiento es útil solo si se difunde y aplica” Víctor López Guzmán Editor