Couvrir: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatée aux sphères · fructueuse avec la Fundació...
Transcript of Couvrir: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatée aux sphères · fructueuse avec la Fundació...
Couvrir: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatée aux sphères, 1952. Fundació Gala- Salvador Dalí, Figueres. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.
GALA SALVADOR DALÍ
3
Muse et artiste, Gala fut la compagne du poète Paul Eluard puis celle de Dalí. Admirée, oubliée,
condamnée, elle reste une figure clef des avant-gardes au XXème siècle et du surréalisme. Les
tableaux et photographies que firent d’elle Max Ernst, Man Ray, Cecil Beaton et bien sûr ceux
de Dalì sont beaucoup plus que de simples portraits, ils forment un parcours autobiographique
dans lequel, en tant que véritable héroïne postmoderne, Gala façonna et créa sa propre image.
Réunissant plus de 315 œuvres, l’exposition vise à reconstruire la figure complexe et fasci-
nante de Gala dans une mise en regard entre œuvres et artefacts directement lié à son univers
personnel, une soixantaine d’œuvres de Dali, ainsi que peintures, dessins et photographies
d’autres artistes qui gravitaient dans l’univers surréaliste : Max Ernst, Picasso, Man Ray et Cecil
Beaton ou encore Brassaï.
L’exposition permet de ce fait de retracer de façon parallèle et détaillée les évolutions du travail
pictural de Salvador Dalì et de mettre en lumière l’univers intime de ce couple mythique par le
biais d’une sélection de lettres, de cartes postales et de livres, de robes et d’objets personnels
– dont la coiffeuse – de Gala.
Du 5 juillet au 14 octobre 2018
Organisation et production : Museu Nacional d’Art de Catalunya, Barcelona, et Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres
Commissaire : Estrella de Diego, Professeure d’Histoire de l’Art (UCM).
Avec la collaboration de Montse Aguer, directrice des Musées Dalí et de la Fundació Gala-Salvador Dalí
Salvador Dalí. Une seconde avant l’éveil du rêve causé par le vol d’une abeille autour d’une pomme-grenade, c. 1944. Museo Nacional Thyssen-Bornemisza, Madrid. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.
Une chambre à soi à Púbol
4
L’exposition dévoile ainsi une Gala qui au-delà de son personnage de muse construit son
propre parcours artistique, écrivant, imaginant et façonnant sa propre image en plus d’être
l’une des figures centrales de l’œuvre de Dalí.
Qui donc était réellement Gala ? Qui était cette femme qui ne passait inaperçue pour per-
sonne, suscitait la haine de Breton ou de Buñuel ; l’amour inconditionnel d’Éluard ou de Dalí ;
la passion de Max Ernst ; l’amitié fidèle de Crevel, la modèle de Man Ray… Était-elle d’abord et
uniquement une muse ayant inspiré artistes et poètes ? Ou était-elle une artiste à part entière,
et ce, en dépit d’un corpus d’œuvres signées très restreint : objets surréalistes aujourd’hui
perdus, quelques cadavres exquis et pages de son journal ? Indéniablement, Gala fut une
femme créative et passionnée de création qui écrivait, lisait, concevait ses vêtements ainsi que
sa propre image dans les portraits que faisait d’elle Dalí mais aussi en tant que co-auteure de
tant d’œuvres de son deuxième époux à tel point qu’ils en virent à signer de leurs deux noms
« Gala-Salvador Dalí ». Au final, Gala n’est-elle pas, elle aussi, une illustration de la figure de
l’artiste/œuvre d’art ?.
Pour Estrella de Diego, commissaire, il s’agit là de la première exposition d’envergure inter-
nationale consacrée à Gala, une exposition encore jamais réalisée en raison des a priori liés
à sa personne et en partie à cause de l’extrême fragilité de nombre de pièces essentielles
permettant de restituer son parcours et son portrait.
L’exposition bénéficie d’importants prêts de la Fondation Dalí, une quarantaine d’œuvres en-
viron, mais également de collections privées et de musées internationaux parmi lesquels le
Musée Dalí de St. Petersburg (Floride) ; The Haggerty Museum of Art (Milwaukee) ; le Centre
Georges Pompidou (Paris); la Bayerische Staatsgemäldesammlungen, la Pinakothek der Mo-
derne, (Munich); le Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Trento e Rovereto (Rovereto);
la Fundación Thyssen-Bornemisza ou encore el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía
(Madrid).
Salvador Dalí. Dalí de dos peignant Gala vue de dos éternisée par six cornées virtuelles provisoirement réfléchies dans six vrais miroirs, 1972-1973. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.
Christian Dior. Ensemble de jupe et chemisier. Fundació Gala-Salvador Dalí. Image Marc Vidal,
Museu Nacional, 2018.
5
Cette exposition permet ainsi au Museu Nacional d’Art de Catalunya de mettre en lumière
de façon tout à fait inédite une personnalité unique et fascinante des avant-gardes du XXème
siècle. Selon Pepe Serra, directeur du MNAC, Gala Dalí « représente un moment important
pour le musée. D’une part, il s’agit de la première exposition consacrée à Gala qui vise à élar-
gir le champ de nos connaissances actuelles, et ce, dans le prolongement de nos ambitions
pour l’ensemble de notre programmation. D’autre part, la collaboration extraordinairement
fructueuse avec la Fundació Gala-Salvador Dali nous permet, grâce à des prêts très généreux
d’œuvres, de présenter à Barcelone une exposition d’envergure internationale liée à Dalí et ce,
d’un point de vue entièrement nouveau ».
Pour la Fundació Gala-Salvador Dalí, l’exposition permet de présenter une réévaluation d’un
personnage clef dans l’œuvre du peintre. Selon sa directrice, Montse Aguer, « grâce cette
exposition, Gala femme invisible devient femme visible. Gala, sujet principal d’une exposition
permet de rappeler qu’elle souhaitait, tout comme Dalí, façonner sa légende. Femme mysté-
rieuse et discrète, Gala fit preuve d’une grande capacité créatrice. Femme cultivée, compagne
d’un poète et d’un peintre, Gala vécut et fit l’art. Entourée de livres depuis ses plus jeunes
années en Russie, elle entreprit de vivre sa vie d’une manière « littéraire ». Écrivaine, créatrice
d’objets surréalistes, dessinatrice, marchande, muse, elle conseilla et guida ses compagnons.
Paul Éluard d’abord puis Salvador Dalí ensuite. Elle fut l’amie de René Char et de René Cre-
vel, l’amante de Max Ernst. Et, à l’image d’un personnage tiré d’un roman de Thomas Mann
tiraillé entre destinée personnelle et soubresauts tragiques de son siècle, elle fut profondément
marquée par les deux guerres mondiales, la révolution russe, la tuberculose qui l’obligea à
effectuer de longs séjours en sanatorium. Très consciente de son image, elle sut imposer
son personnage de femme élégante et sophistiquée, à l’origine de tant de représentations
mythologiques, peintures, dessins, gravures, photographies. Gala Salvador Dalí ».
André Caillet. Gala avec le chapeau-chaussure d’Elsa Schiaparelli inspiré d’un design de Salvador Dalí, 1938.André Caillet. París.Droits d’image de Gala et Salvador Dalí réservés. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018.
Eric Schaal. Salvador Dalí et Gala travaillent sur le projet “Rêve de Venus”, 1939. Eric Schaal. © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018. Droits d’image de Gala et Salvador Dalí réservés. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018.
Salvador Dalí. La Madone de Portlligat (première version), 1949. Haggerty Museum of Art, Marquette University, Milwaukee. Donation de Mr. et Mrs. Ira Haupt. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.
7
TEXTES SALLES EXPOSITION
Une chambre à soi à Púbol
Il est écrit que dévoiler Gala revient à pénétrer
le tableau surréaliste qui, sans elle, serait incom-
plet. Rien n’est plus vrai. Gala n’est pas seule-
ment clé dans le développement littéraire de
son premier mari, Paul Éluard, qui, quand il l’a
connue en Suisse, tous deux très jaunes, ne sait
pas qu’il veut être écrivain. Elle n’est pas seule-
ment celle qui, après son voyage à Cadaqués
en 1929, mariée à Éluard, voit le potentiel de
Dalí et abandonne sa vie de succès à Paris avec
le poète estimé du surréalisme pour un jeune
catalan qui n’est personne et avec qui elle va
partager sa vie et son projet créatif.
Amante du peintre allemand Marx Ernst, amie de
Crevel, Char ou Joë Bousquet, photographiée
par Man Ray, Brassaï, Beaton, Schaal, Horst ou
Lacroix, haïe ou aimée, Gala est bien plus que
la belle femme ambitieuse, capable d’écarter du
contrôle de Breton de grands artistes et écrivains. Il en va bien plus que de son halo mystérieux
de russe, avec sa bibliothèque, ses roses, souvenir de Russie et d’un monde exquis qu’elle partage
avec Dalí. Gala est une écrivaine extraordinaire qui collabore à des projets ambitieux comme Rêve
de Vénus et l’auteure de plusieurs objets surréalistes exposés et critiqués à l’époque. Gala est plus
qu’une muse et qu’un modèle. C’est une artiste et la coauteure du projet créatif de Dalí. L’artiste
lui-même le reconnaît dans ses écrits et dans la signature double toutes ces années : Gala Salvador
Dalí. Il est donc temps de rendre à Gala le rôle qui lui revient dans ce vieux tableau surréaliste.
Púbol : enfin la maison de Gala
En 1971, un grand reportage photographique
de Marc Lacroix dans la revue Vogue montrait
au monde le Château de Púbol, qui au moment
même où le projet a été rendu public était connu
comme la maison de Gala, son espace privé.
Dalí lui-même le présentait comme un cadeau «
d’amour courtois » à son épouse. Pour l’accep-
ter, Gala posera une seule condition, se souvient
l’artiste : Dalí ne pouvait entrer que sous invita-
tion expresse de la propriétaire.
À Púbol, Gala passera de longues périodes, re-
construira ses souvenirs russes et videra les es-
8
paces devant l’accumulation de Portlligat. Elle sera enterrée dans la crypte du château et surtout
trouvera le calme, le silence et même l’intimité auxquels ses manuscrits faisaient appel et qui
contraste avec l’exubérance du mari.
Mais Púbol est bien plus que « la maison de Gala », c’est cette chambre bien à soi de Virginia
Woolf où Gala, la créatrice, peut enfin trouver son espace. Púbol est plutôt une espèce d’objet ex-
traordinaire surréaliste qui représente l’aboutissement du projet artistique à deux, Gala Salvador
Dalí, et même le plus sophistiqué de ses produits.
Imaginant la chambre à soi
C’est sûrement dans ses habitations privées de Portlligat où Gala teste la chambre à soi comme ob-
jet surréaliste que Gala Salvador Dalí développeront et perfectionneront ensuite à Púbol. D’ailleurs,
malgré le fait que les dessins pour la rénovation du château sont dela main de Dalí, malgré même
certains détails extraordinairement daliniens du châ-
teau, Púbol n’est pas seulement œuvre de Dalí :
Gala prend activement part au processus, comme le
montrent les lettres et les recoins nus de la maison.
Se rappelant : vestiges de Russie
Dans le silence de Púbol, Gala revit ses origines russes
à travers des objets, des photographies de famille et
une bibliothèque en cyrillique. Elena Diakonova, puis,
Gala, est née à Kazán en 1894 dans une famille qui lui
inculque la passion de la lecture et qui déménage à
Moscou, où une Gala adolescente a l’opportunité de
connaître la poète, également jeune à l’époque, Mari-
na Tsvetaïeva (se souvient des années plus tard Anas-
tasia, la petite sœur de Marina). Ces vestiges russes
l’accompagneront jusqu’à la fin de sa vie.
Le miroir de la dandy : la collection et l’imageAvec son passé russe (ses souvenirs et sa bibliothèque), Gala conservait à Púbol d’autres
collections qui formaient l’autre partie de son histoire, même une certaine passion pour les
choses qui habitent le projet créatif Gala Salvador Dalí. Des disques de Wagner, des sculp-
tures, des peluches, des livres dédicacés par les principaux auteurs du surréalisme avec les
vêtements de grands couturiers (même les tissus dessinés par Dalí), imposaient le monde de
cette dandy qui testait son image dans un jeu performatif.
En rembobinant l’histoire : la rencontre Gala - ÉluardEn 1912, Gala arrive au sanatorium de Clavadel (soufirant d’une maladie pulmonaire, comme tant
d’écrivains et d’artistes de l’époque). C’est là qu’elle rencontre Paul Eugène Grindel et entre eux
débute une relation amoureuse enveloppée par la passion partagée pour la poésie. D’ailleurs, le
jeune ne tarde pas à décider de son destin, encouragé dans une certaine mesure par Gala : il sera
un poète et signera comme Paul Éluard. Ils se séparent mais pour peu de temps. De retour en
Russie, Gala convainc sa famille de lui laisser traverser le continent en guerre et arrive chez son
amoureux à Paris, qu’elle épouse en 1917. Peu après, naît leur fille Cécile et ensemble, ils enta-
9
ment une carrière de succès, Éluard étant l’un des
poètes les plus estimés des surréalistes.
Au fil de ce récit, pourquoi ne pas réécrire l’histoire
qui circule et qui parle de Gala comme une simple
muse ? Gala n’a-t-elle peut-être pas été une forte
influence dans le destin du grand poète ? N’a-t-elle
pas été celle qui l’a aidé à découvrir sa vocation
plutôt que l’inspiratrice de tant de beaux vers ? La
vie de Gala avait peut-être commencé bien avant
de connaître Éluard. Lectrice infatigable depuis
l’adolescence, elle a dû plutôt être pour le poète
une motivation créatrice qu’une inspiration.
Gala et le poète
Si les vers qu’Éluard écrit à son épouse sont ex-
traordinaires, les lettres au jeune mari dévoilent l’es-
prit raffiné de Gala dans la création littéraire. Cette
prose consolide l’idée d’une Gala complice intellec-
tuelle et, surtout, lectrice. La création se confond
même un peu lorsque dans la préface de Dialogue
des inutiles, de 1914, Gala présente le poète sous le
pseudonyme de Reine de Paleùglnn : « Vous ne de-
vez pas vous étonner qu’une femme (ou plutôt une
inconnue) présente ce petit volume au lecteur ».
Les amis du poète
À Paris, avec le poète Éluard, Gala a l’occasion de connaître tous les grands créateurs proches du
surréalisme, qui la regardent parfois avec méfiance. C’est le cas de Breton qui aperçoit en Gala
une rivale ; d’autres la voient comme une femme pratique (Giorgio de Chirico qui lui demande
d’être son marchand) ; parfois depuis la tendre amitié partagée avec Crevel ou avec la passion du
peintre Max Ernst. Quoi qu’il en soit, la belle et intelligente russe ne laisse personne indifférent sur
son passage, même si elle se cache derrière ses silences.
Gala Dalí : la création partagée
Depuis leur rencontre en 1929, Gala et Salvador Dalí ne se séparent plus jamais. Ils partageront
une vie entière et, surtout, un projet créatif que Dalí lui-même paraphe d’une signature dans la-
quelle se résume cette création partagée que, malgré tout, l’histoire n’a jamais voulu considérer
à sa juste valeur. D’ailleurs, si la production artistique de Dalí a beaucoup de performatif, étant le
personnage et l’œuvre picturale et littéraire deux faces de la même monnaie, pourquoi ne pas ac-
cepter un certain droit d’auteur partagé de Gala dans ledit projet créatif dalinien, celui-ci même que
reconnaît Dalí dans la signature mentionnée et dans certains de ses textes ?
Si l’on peut considérer le projet Gala Salvador Dalí comme un projet conceptualisant dans son essence,
la présence de Gala dans le projet transcende le rôle de muse, tout comme elle l’a transcendé dans sa
relation avec le premier mari, Paul Éluard. La collaboration entre Gala et Dalí se manifeste, ainsi, dans
un espace beaucoup plus subtile que le geste du pinceau. Dans ce jeu de miroirs, ils vont ensemble et
se complètent. Ils se reflètent.
Portrait de Gala. “Tête à chateau”. Auteur inconnu. Droits d’image de Gala et Salvador Dalí réservés. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018.
10
Gala et Dalí
Lorsque Gala et Dalí se sont rencontrés, a surgit entre eux une attraction puissante qui dure jusqu’à
la mort de la femme. « Elle était là. Qui ? Ne m’interrompez pas. Je disais qu’elle était là et cela
devait suffire. Gala, la femme d’Éluard. C’était elle ! Galuchka Rediviva. », on peut lire dans La Vie
Secrète de Salvador Dalí. Dalí s’éloigne de la famille, des amis, de sa langue maternelle... et en-
semble, ils développent d’extraordinaire complémentarités : Gala apporte le sens pratique derrière
lequel elle cache, obstinée, ses qualités créatrices.
Gala Salvador Dalí
Malgré l’obstination de Gala à cacher ses qualités créatrices derrière le succès et génie de Dalí,
il ne fait aucun doute que sa participation directe dans le grand projet créatif Gala Salvador Dalí,
culmine à Púbol comme un dernier grand objet surréaliste à deux. Comme il est rappelé dans un
manuscrit lié à La Vie Secrète de Salvador Dalí à propos de Gala : « Dès lors, elle a étroitement
collaboré dans l’évolution idéologique de Dalí et c’est elle qui a archivé et corrigé tous ces textes si
longs qui constitueront plusieurs volumes ».
Le regard de la dandy : autoportraits et autobiographies
Comme les dandies, Gala crée à travers le regard d’une œuvre d’art qui est plus un processus
qu’un produit. De plus, elle est l’auteure d’objets surréalistes, de textes ou d’esquisses et surtout,
comme nous l’avons déjà dit, elle est la coauteure d’une partie du projet créatif Gala Salvador Dalí.
On pourrait donc s’aventurer à penser la manière dont elle choisit l’image à travers laquelle elle
veut se présenter et surtout se représenter. Il est possible de concevoir un autoportrait sans pour
autant être l’auteure d’une œuvre picturale tangible.
Salvador Dalí. La mémoire de la femme-enfant. Monument imperial à la femme enfant, 1929. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid. Succesion Dalí. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.
11
Salvador Dalí Començament automàtic d‘un retrat de Gala / Comienzo automático de un retrato de Gala / Automatic Beginning of a Portrait of Galac. 1933Oli sobre tauler de fusta contraplacat / Óleo sobre tablero de madera contrachapado / Oil on plywood panelFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0035/33
Salvador Dalí Portrait de Gala portant deux côtelettes en équilibre sur son épaule / Retrat de Gala amb dues costelles de xai en equilibri sobre la seva espatlla / Retrato de Gala con dos costillas de cordero en equilibrio sobre su hombro / Portrait of Gala with Two Chops Balanced on Her Shoulderc. 1934Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on wood panelFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0036/34
Salvador DalíGala Placídia. Galatea de les esferes / Gala Placidia. Galatea de las esferas / Gala Placidia. Galatea of the Spheres1952Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres
Salvador DalíGala mirant al Crist hipercúbic / Gala mirando al Cristo hipercúbico / Gala Looking at the Hypercubic Christ c. 1954Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0058/55
Salvador Dalí Retrat de Gala amb símptomes rinoceròntics / Retrato de Gala con síntomas rinocerónticos / Portrait of Gala with Rhinocerontic SymptomsCap a 1954Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0059/56
Salvador Dalí Dalí d’esquena pintant Gala d’esquena eternitzada per sis còrnies virtuals provisionalment reflectides a sis miralls vertaders. Obra estereoscòpica / Dalí de espaldas pintando a Gala vista de espaldas eternizada por seis córneas virtuales provisionalmente reflejadas en seis espejos verdaderos. Obra estereoscópica / Dalí Seen from the Back Painting Gala from the Back Eternalized by Six Virtual Corneas Provisionally Reflected by Six Real Mirrors1972-1973Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0094
Salvador DalíEl peu de Gala. Obra estereoscòpica (esquerra) / El pie de Gala. Obra estereoscópica (izquierda) / Gala‘s Foot. Stereoscopic work (left) c. 1975-76Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala Salvador Dalí, Figueres109/0001/114
Salvador DalíEl peu de Gala. Obra estereoscòpica (dreta) / El pie de Gala. Obra estereoscópica (derecha) / Gala‘s Foot. Stereoscopic work (right) c. 1975-76Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres
Salvador DalíDalí aixecant la pell de la mar Mediterrània per ensenyar a Gala el naixement de Venus. Obra estereoscópica / Dalí levantando la piel del mar Mediterráneo para mostrar a Gala el nacimiento de Venus. Obra estereoscópica / Dalí Lifting the Skin of the Mediterranean Sea to Show Gala the Birth of Venus. Stereoscopic work1978Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres
Salvador DalíDalí aixecant la pell de la mar Mediterrània per ensenyar a Gala el naixement de Venus. Obra estereoscópica/ Dalí levantando la piel del mar Mediterráneo para mostrar a Gala el nacimiento de Venus. Obra estereoscópica / Dalí Lifting the Skin of
RELATION D’OEUVRES
12
the Mediterranean Sea to Show Gala the Birth of Venus. Stereoscopic work1978Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres
Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala1976-1977Oli sobre coure / Óleo sobre cobre / Oil on copperFundació Gala Salvador Dalí, Figueres0243/1815
Salvador DalíGala 1931Oli i collage sobre cartró / Óleo y collage sobre cartón / Oil and collage on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0419/6988
Salvador DalíEstudi per a piscina del Castell Gala Dalí de Púbol / Estudio para piscina del Castillo Gala Dalí de Púbol / Study for a swimming pool at Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Tinta i llapis sobre paper / Tinta y lápiz sobre papel / Ink and pencil on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0352a/4800
Salvador DalíPortrait de Gala portant deux cótelettes en équilibre sur son épaule. Il·lustració per a / Ilustración para /Illustration for:Les Chants de Maldoror1934Heliogravat/Heliograbado/HeliographyFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0428/7273
Salvador DalíEstudi per a El peu de Gala / Estudio para El pie de Gala / Study for Gala’s Footc. 1974Llapis sobre cartró / Lápiz sobre cartón / Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0523/182
Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala1973Sanguina i guaix sobre cartró / Sanguina y gouache sobre cartón / Sanguine and gouache on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0549/809
Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala1969Llapis sobre cartró/Lápiz sobre cartón/Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0579/226
Salvador DalíEstudi per a Apoteosi del dòlar / Estudio para Apoteosis del dólar / Study for Apotheosis of the Dollarc. 1965Llapis sobre làmina plàstica / Lápiz sobre lámina plástica / Pencil on plastic sheetFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0582/1921
Salvador Dalí i Gala / Salvador Dalí y Gala / Salvador Dalí and Gala1940sCòpia d’època / Copia de época /Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres11688
Eric SchaalSalvador Dalí i Gala amb l’obra Shirley Temple, el monstre sagrat més jove del cinema contemporaniSalvador Dalí y Gala con la obra Shirley Temple, el monstruo sagrado más joven del cineSalvador Dalí and Gala with the painting Shirley Temple, the Youngest, Most Sacred Monster of the Cinema in Her Time1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres11854/24948
Eric SchaalSalvador Dalí i Gala dins la taquilla del Somni de Venus / Salvador Dalí y Gala dentro de la taquilla del Sueño de Venus / Salvador Dalí and Gala inside the Dream of Venus ticket sales booth1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres11873
Eric SchaalFaçana del pavelló Somni de Venus en construccióFachada del pabellón Sueño de Venus en construcciónFaçade of the Dream of Venus pavilion being built1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres11883
13
Eric SchaalGala treballant al pavelló Somni de Venus / Gala trabajando en el pabellón Sueño de Venus / Gala working in the Dream of Venus pavilion1939Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres12097
Eric SchaalPersonatge no identificat i Gala treballant al pavelló Somni de Venus / Personaje no identificado y Gala trabajando en el pabellón Sueño de Venus / Unidentified figure and Gala working in the Dream of Venus pavilion1939Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres12098
Eric SchaalSalvador Dalí i Gala treballant al pavelló Somni de Venus Salvador Dalí y Gala trabajando en el pabellón Sueño de VenusSalvador Dalí and Gala working in the Dream of Venus pavilion1939Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres12100
Salvador DalíEstudi per / Estudio para / Study for La Madonna de Portlligat1950Prova al grafit, gravat a la punta seca sobre cel·luloide / Prueba al grafito, grabado a la punta seca sobre celuloide / Graphite proof, drypoint etching on celluloidFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1373/5756
Salvador DalíManuscrit autògraf de La vida secreta de Salvador DalíManuscrito autógrafo de La vida secreta de Salvador DalíAutograph manuscript of The Secret Life of Salvador Dalí[1939-1941]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1401
Salvador DalíManuscrit autògraf de La vida secreta de Salvador DalíManuscrito autógrafo de La vida secreta de Salvador DalíAutograph manuscript of The Secret Life of Salvador Dalí[1939-1941]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1402
Autorretrat de Salvador Dalí i Gala a un photomatonAutoretrato de Salvador Dalí y Gala en un fotomatónSelfportrait of Salvador Dalí and Gala in a photo boothc. 1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres14990
Salvador DalíLeda Atòmica1947Aiguafort i aiguatinta sobre paper / Aguafuerte y tinta sobre papel / Etching and acquatint on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1627/362
Salvador DalíL‘ImmortalitéSèrie/Serie/Series: Alchimie des Philosophes1976Calcografia (punta seca), serigrafia i litografia sobre pergamíCalcografía (punta seca), serigrafía y litografía sobre pergaminoChalcography (drypoint), serigraphy and lithography on parchmentFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1796/4544
Salvador DalíDibuix segons Una al·legoria política de Leonardo da Vinci Dibujo según Una alegoría política de Leonardo da VinciDrawing inspired by A political allegory by Leonardo da Vinci1950sLlapis i tinta sobre paper / Lápiz y tinta sobre papel / Pencil and ink on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2137/2095
Salvador DalíProjecte per al jardí del Castell Gala Dalí de PúbolProyecto para el jardín del Castillo Gala Dalí de PúbolProject for the garden at Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Llapis sobre cartró / Lápiz sobre cartón / Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2161a/2118
Salvador DalíEscena de camp dedicada a Gala / Escena de campo dedicada a Gala / Country scene dedicated to Gala1979Tinta xinesa sobre paper / Tinta china sobre papel / Chinese ink on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2181/2138
14
Salvador DalíHommage à Freud (detall/detalle/detail)1972Litografia sobre paper / Litografía sobre papel / Lithography on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2242/2199
Salvador DalíProjecte per al Delme del Castell Gala Dalí de PúbolProyecto para la sala del Diezmo del Castillo Gala Dalí de PúbolProject for the Tithe room of the Gala Dalí Castle in Púbolc. 1972Bolígraf i tinta sobre cartró / Bolígrafo y tinta sobre cartón / Pen and ink on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2308a/2265
Salvador DalíProjecte de piscina per a Púbol (decorada amb rostres de Wagner)Proyecto de piscina para Púbol (decorada con rostros de Wagner)Project for a swimming pool for Púbol (decorated with Wagner’s faces)c. 1970Tècnica mixta sobre cartró / Técnica mixta sobre cartón / Mixed technique on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2310/2267
Salvador DalíGala al jardí de Púbol / Gala en el jardín de Púbol / Gala in the garden in Púbolc. 1970Tinta sobre cartró / Tinta sobre cartón / Ink on carboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2311/2268
Salvador DalíProjecte per al tron de la Sala dels Escuts i per a la piscina del Castell Gala Dalí de PúbolProyecto para el trono de la Sala de los Escudos y para la piscina del Castillo Gala Dalí de PúbolProject for the throne in the Gallery of Shields and for the swimming pool of Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Llapis i bolígraf sobre cartró / Lápiz y bolígrafo sobre cartón / Pencil and pen on carboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2334a/2291
Salvador DalíManuscrit autògraf de La vida secreta de Salvador Dalí Manuscrito autógrafo de La vida secreta de Salvador DalíAutograph manuscript of The Secret Life of Salvador Dalí[1939-1941]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2508
Salvador DalíVogue. [Numéro du cinquantenaire 1921/1971 réalisé par Salvador Dalí]1971Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres26489/23792
Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Po rtrait of Galac. 1933Llapis sobre paper de calc / Lápiz sobre papel de calco / Pencil on tracing paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2890/2845
Salvador DalíEscala Ruiseau per al jardí del Castell Gala Dalí de PúbolEscalera Ruiseau para el jardín del Castillo Gala Dalí de PúbolRuiseau stair for the garden of the Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Bolígraf blau sobre paper / Bolígrafo azul sobre papel / Blue pen on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2980/2935
Salvador DalíManuscrit autògraf relacionat amb La vida secreta de Salvador Dalí Manuscrito autógrafo relacionado con La Vida Secreta de Salvador DalíAutograph manuscript related to The Secret Life of Salvador Dalí[c. 1942]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3036
Salvador DalíProjecte de sostre per al Castell Gala Dalí de PúbolProyecto de techo para el Castillo Gala Dalí de PúbolProject for a ceiling for the Gala Dalí Castle in Púbolc. 1969Llapis sobre cartró / Lápiz sobre cartón / Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3128a/3080
15
Salvador DalíDisseny de la tauleta-claraboia de la Sala del Piano del Castell Gala Dalí de PúbolDiseño de la mesita-claraboya de la Sala del Piano del Castillo Gala Dalí de PúbolDesign for the little table-skylight of the Piano Room at the Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Bolígraf sobre paper Kraft / Bolígrafo sobre papel Kraft / Pen on Kraft paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3308a/3260
Salvador DalíPossible estudi per a Assumpta corpusculària lapislatzulinaPosible estudio para Assumpta corpusculària lapislatzulinaPossible study for Assumpta corpusculària lapislatzulinac. 1952Sanguina sobre paper / Sanguina sobre papel / Sanguine on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3399/3351
Salvador DalíEstudi per a L’Àngelus de GalaEstudio para El Ángelus de GalaStudy for The Angelus of Galac. 1935Llapis sobre paper / Lápiz sobre papel / Pencil on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3468/3420
Salvador DalíCadillac de GalaGala’s Cadillacs.d.Llapis sobre cartró / Lápiz sobre cartón / Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3510/3462
Salvador DalíProjecte de decoració del sostre de la Sala dels Escuts del Castell de Púbol / Proyecto de decoración del techo de la Sala de los Escudos del Castillo de Púbol / Project for the decoration of the Gallery of Shields in Púbol Castlec. 1969Guaix sobre paper / Gouache sobre papel / Gouache on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3520/3472
Salvador DalíEstudi per a La meva dona nua contemplant el seu propi cos transformant-se en esglaons, tres vèrtebres d’una columna, cel i arquitecturaEstudio para Mi mujer desnuda mirando su propio cuerpo transformarse en escalones, tres vértebras de una columna, cielo y
arquitecturaStudy for My Wife, Nude, Contemplanting Her Own Flesh Becoming Stairs, Three Vertebrae of a Column, Sky and Architecturec. 1945Llapis sobre paper vegetal / Lápiz sobre papel vegetal / Pencil on tracing paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3670/3622
Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Galac. 1941Llapis sobre paper / Lápiz sobre papel / Pencil on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3689/3640
Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala1967Grafit sobre cartró / Grafito sobre cartón / Graphite on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3745/3695
Salvador DalíProjecte per al jardí de Púbol / Proyecto para el jardín de Púbol / Project for the garden in Púbolc. 1970Bolígraf sobre paper/ Bolígrafo sobre papel/ Pen on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3818/1039
Salvador DalíEstudi per a Descobriment d’Amèrica per Cristòfol ColomEstudio para Descubrimiento de América por Cristóbal ColónStudy for Discovery of America by Christopher Columbusc. 1958Sanguina i guix blanc sobre cartró / Sanguina y tiza blanca sobre cartón / Sanguine and white chalk on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3828/366
Salvador DalíManuscrit per a l’artice «Honneur à l’objet» publicat a Cahiers d’art, núm. I-IIManuscrito para el artículo «Honneur à l’objet» publicado en Cahiers d’art, no. I-IIManuscript for the article «Honneur à l’objet» published in Cahiers d’art, no. I-II1936Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres38607
16
Salvador DalíProjecte per al Delme del Castell Gala Dalí de PúbolProyecto para la sala del Diezmo del Castillo Gala Dalí de PúbolProject for the Tithe Room of the Gala Dalí Castle in Púbol1973Retolador sobre paper de diari / Rotulador sobre papel de periódico / Felt-tip pen on newspaper paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3879/1090
GalaQuadern manuscrit per a La Vida secreta: diari inèditCuaderno manuscrito para La Vida secreta: diari inèditManuscript notebook for La Vida secreta: diari inèdit1940sFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres39118
Telegrama del pare de Gala, Dimitri Ílitx Gomberg, a Gala DalíTelegrama del padre de Gala, Dimitri Illitch Gomberg, a Gala DalíTelegram from Gala’s father, Dmitry Illitch Gomberg, to Gala Dalí1948-01-06Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres39692
Camille Goemans, Gala, Salvador Dalí i la Sra. Goemans a Cadaqués Camille Goemans, Gala, Salvador Dalí y la Sra. Goemans en CadaquésCamille Goemans, Gala, Salvador Dalí and Ms Goemans in Cadaqués1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3999/00034
Carta de Gala a Emilio PuignauLetter from Gala to Emilio Puignau1970-02-17Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres40617
Carta de Salvador Dalí i Gala a Emilio PuignauCarta de Salvador Dalí y Gala a Emilio PuignauLetter from Salvador Dalí and Gala to Emilio Puignau1951-03-12Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres40618
Sobreimpressió de GalaSobreimpresión de GalaOverprint of Gala1930Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4063/13916
PostplatzPaul Éluard i Gala disfressats amb uns amicsPaul Éluard y Gala disfrazados con unos amigosPaul Éluard and Gala in costume with friendsc. 1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4065
Carta de Gala a Felix Ferry Letter from Gala to Felix Ferry 1946-05-06Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres40945
Cécile Éluard, Gala, Max Ernst i un amic a EaubonneCécile Éluard, Gala, Max Ernst y un amigo en EaubonneCécile Éluard, Gala, Max Ernst and a friend in Eaubonnec. 1923Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4115/00037
Carta de Gala a Maurice SandozLetter from Gala to Maurice Sandoz1946-01-30Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres41165
Max Ernst, Hans Arp, Gala i la Sra. Arp a ArosaMax Ernst, Hans Arp, Gala y la Sra. Arp en ArosaMax Ernst, Hans Arp, Gala and Ms Arp in Arosa1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4135
17
Salvador DalíProjecte per a la porta de la Sala del Piano del Castell de PúbolProyecto para la puerta de la Sala del Piano del Castillo de PúbolProject for the door of the Piano Room in Púbol Castlec. 1970Llapis i bolígraf sobre cartró / Lápiz y bolígrafo sobre cartón / Pencil and pen on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4138a/1327
Gala i Max Ernst a un jardí / Gala y Max Ernst en un jardín / Gala and Max Ernst in a gardenc. 1923Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4274
Salvador Dalí, Paul Éluard i Gala a Carry-le-Rouet / Salvador Dalí, Paul Éluard y Gala en Carry-le-Rouet / Salvador Dalí, Paul Éluard and Gala in Carry-le-Rouet1930Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4294/14141
Gala, Salvador Dalí i Edward James al Coliseu de Roma Gala, Salvador Dalí y Edward James en el Coliseo de RomaGala, Salvador Dalí and Edward James at the Colosseum in Rome1936Còpia d’època/Copia de época/Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4303/00042
André Breton, Robert Desnos, Joseph Delteil, Paul Éluard, Gala, Max Morise, Max Ernst, Simone Breton.Fira de Monmartre de París / Feria de Monmartre de París / Montmartre fair in Parisc. 1923Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4321/00043
Dorothea Sternheim -Mops-, Gala, René Crevel 1928Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4441
Sobreimpressió de Salvador Dalí i Gala a Portlligat Sobreimpresión de Salvador Dalí y Gala en PortlligatOverprint of Salvador Dalí and Gala in Portlligatc. 1930Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4476/00047
Salvador DalíEsbossos per a la llar de foc i les finestres de la sala oval de la Casa Salvador Dalí de Portlligat / Esbozos para la chimenea y las ventanas de la sala oval de la Casa Salvador Dalí de Portlligat / Sketches for the fireplace and the windows for the oval room at the Casa Salvador Dalí in Portlligatc. 1960Llapis i tinta sobre paper / Lápiz y tinta sobre papel / Pencil and pen on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4524/5105
Salvador Dalí i Gala a Del Monte Lodge, Pebble Beach, CalifòrniaSalvador Dalí y Gala en Del Monte Lodge, Pebble Beach, CalifòrniaSalvador Dalí and Gala at Del Monte Lodge, Pebble Beach, Califòrnia1947Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4563
Henri Martinie / Roger Viollet AgenceMaterial preparatori per a l’obra Retrat de Gala amb llagosta de Salvador Dalí / Material preparatorio para la obra Retrato de Gala con langosta de Salvador Dalí / Preparation material for the work Portrait of Gala with Lobster by Salvador Dalíc. 1933Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4636
Carl Van VechtenGala1934Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4691
18
Cecil BeatonSalvador Dalí i Gala amb Parella amb els caps plens de núvols de Salvador DalíSalvador Dalí y Gala con Pareja con las cabezas llenas de nubes de Salvador DalíSalvador Dalí and Gala with Couple with their heads full of clouds by Salvador Dalí1936Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4694/15032
Juan GyenesGala i Salvador DalíGala y Salvador DalíGala and Salvador Dalíc. 1951Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4696
Man RayGala. Fotografia utilitzada per il·lustrar el llibre La Femme visible de Salvador DalíGala. Fotografía utilizada para ilustrar el libro La Femme visible de Salvador DalíGala. Photograph used as illustration for the book La Femme visible de Salvador DalíCòpia d’època / Copia de época / Vintage print1924Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4698/14467
Man RayGala1937Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4700/14302
BrassaïGala1931-1932Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4701/00143
Man RayGalac. 1930Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4703/00044
Juan GyenesGala i Salvador Dalí passejant en barca a PortlligatGala y Salvador Dalí paseando en barca en PortlligatGala and Salvador Dalí on a boat in Portlligatc. 1951Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4736
Carta de René Crevel a GalaCarta de René Crevel a GalaLetter from René Crevel to Gala1932Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres47965
Carta de René Crevel a Gala Letter from René Crevel to Gala1929Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres47979
Paul Éluard i Gala a ClavadelPaul Éluard y Gala en ClavadelPaul Éluard and Gala in Clavadel1913Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4814
Gala1920sCòpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4817
Paul ÉluardCarta de Paul Éluard a GalaLetter from Paul Éluard to Gala[1950s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres50051
Retrat de Gala Ma Reine de Portlligat. Fotografia intervinguda per Salvador DalíRetrato de Gala Ma Reine de Portlligat. Fotografia intervenida por Salvador DalíPortrait of Gala Ma Reine de Portlligat. Photography manipulated by Salvador Dalí1960Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5100
19
Salvador DalíVive olivone!Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres51137
Graphic Photo Union. LondresPaul Éluard, Roland Penrose, Gala i Salvador Dalí assenyalant la seva obra El somni a la International Surrealist Exhibition, New Burlington Galleries, Londres Paul Éluard, Roland Penrose, Gala y Salvador Dalí señalando su obra El sueño en la International Surrealist Exhibition, New Burlington Galleries, Londres Paul Éluard, Roland Penrose, Gala and Salvador Dalí ponting at their work The Dream at the International Surrealist Exhibition, New Burlington Galleries, London1936Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5224/15020
Gala, Salvador Dalí i Paul McGean en el pavelló Somni de VenusGala, Salvador Dalí y Paul McGean en el pabellón Sueño de VenusGala, Salvador Dalí and Paul McGean in the Dream of Venus pavilion1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5245/00195
Eric SchaalSalvador Dalí pintant un dels murals per al Somni de Venus amb Gala al seu costatSalvador Dalí pintando uno de los murales para el Sueño de Venus con Gala a su ladoSalvador Dalí painting one of the murals for the Dream of Venus with Gala next to him1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5252/00202
Eric SchaalSalvador Dalí i Gala al Taxi plujós a l’interior del pavelló Somni de VenusSalvador Dalí y Gala en el Taxi lluvioso en el interior del pabellón Sueño de Venus Salvador Dalí and Gala in the Rainy taxi inside the Dream of Venus pavilion 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5264/00229
Philippe HalsmanGala i Salvador Dalí penjant Piano baixant amb paracaigudes a la Julien Levy Gallery de Nova YorkGala y Salvador Dalí colgando Piano bajando con paracaídas en la Julien Levy Gallery de Nueva YorkGala and Salvador Dalí hanging up Piano descending by parachute at the Julien Levy Gallery in New York1941Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5273/15045
Horst P. Horst1943Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5281
Gala al seu apartament de ParísGala en su apartamento de ParísGala in her flat in Paris1935-1937Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres53026/25359
Gala i Salvador Dalí a Del Monte Lodge, Pebble Beach, CalifòrniaGala y Salvador Dalí en Del Monte Lodge, Pebble Beach, CalifòrniaGala and Salvador Dalí at Del Monte Lodge, Pebble Beach, Califòrnia1947Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5341/15113
Gala, Salvador Dalí, un nen, la Sra.Goemans i Camille Goemans a PortlligatGala, Salvador Dalí, un niño, la Sra.Goemans y Camille Goemans en PortlligatGala, Salvador Dalí, a boy, Ms Goemans and Camille Goemans in Portlligat1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5437/17909
Salvador Dalí, Marie-Berthe Aurenche, René Crevel, Max Ernstc. 1931Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5438/00108
20
Foto PostiusSalvador Dalí, Walt Disney, Gala i Lilian Disney a PortlligatSalvador Dalí, Walt Disney, Gala y Lilian Disney en PortlligatSalvador Dalí, Walt Disney, Gala and Lilian Disney in Portlligat1957Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5446/00074
GalaManuscrit autògraf / Manuscrito autógrafo/ Autograph manuscript[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54698
GalaManuscrit autògraf / Manuscrito autógrafo / Autograph manuscript[1970s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54707
GalaPàgina del manuscrit: [je tâche de] / Página del manuscrito: [je tâche de] / Manuscript page: [je tâche de]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54709
Eric SchaalGala al pavelló Somni de VenusGala en el pabellón Sueño de VenusGala at the Dream of Venus pavilion1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5491/00227
Salvador Dalí, Gala, Paul Éluard i Nush a la terrassa de PortlligatSalvador Dalí, Gala, Paul Éluard y Nush en la terraza de PortlligatSalvador Dalí, Gala, Paul Éluard and Nush in the terrace in Portlligat1930Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5525/00259
Studio 46Dalí i Gala davant de l’obra Cos hipercub (basat en el tractat sobre la forma cúbica de Juan de Herrera, constructor d'El Escorial) al Palazzo Pallavicini Rospigliosi, Roma / Dalí y Gala ante la obra Cuerpo hipercubo (basado en el tratado sobre la forma cúbica de Juan de Herrera, constructor de El Escorial) en el Palazzo Pallavicini Rospigliosi, Roma / Dalí and Gala in front of the painting Corpus hipercubus (Based on the treatise on cubic form by Juan de Herrera, builder of the Escorial) at the Palazzo Pallavicini Rospigliosi, Rome1954Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5724/15314
Salvador Dalí i Gala amb l‘obra Les tres esfinxs de Bikini de Salvador DalíSalvador Dalí y Gala con la obra Las tres esfinges de Bikini de Salvador DalíSalvador Dalí and Gala with the painting The Three Sphinxes of Bikini by Salvador Dalí1947Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6155
Salvador Dalí i Gala davant Les tres esfinx de Bikini (inacabat)Salvador Dalí y Gala ante Las tres esfinges de Bikini (inacabado)Salvador Dalí and Gala before of The Three Sphinxes of Bikini (unfinished)1947Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6156
Eric SchaalGala treballant al pavelló Somni de Venus de Salvador Dalí per a l’Exposició Universal de Nova YorkGala trabajando en el pabellón Sueño de Venus de Salvador Dalí para la Exposición Universal de Nueva YorkGala working in the Dream of Venus pavilion for the New York World Fair1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage print Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6489/00218
21
Eric SchaalGala i Salvador Dalí amb l‘equip que va intervenir en la construcció del Somni de Venus de Salvador Dalí per a l’Exposició Universal de Nova YorkGala y Salvador Dalí con el equipo que intervino en la construcción del pabellón Sueño de Venus de Salvador Dalí para la Exposición Universal de Nueva YorkGala and Salvador Dalí with the team who worked in the construction of the Dream of Venus pavilion for the New York World Fair1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6516/00224
Caillet filsGala portant el Barret-sabata d’Elsa Schiaparelli inspirat en un disseny de Salvador DalíGala con el Sombrero-zapato de Elsa Schiaparelli inspirado en un diseño de Salvador DalíGala wearing the Shoe hat by Elsa Schiaparelli inspired by a design from Salvador Dalí1938Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6659/16246
Batlles-CompteSalvador Dalí i Gala a PortlligatSalvador Dalí y Gala en PortlligatSalvador Dalí and Gala in Portlligat1948Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6708
Gala Tête à château. Fotografia intervinguda per Salvador Dalí per al «Numéro du cinquantenaire 1921/1971 réalisé par Salvador Dalí», Vogue, ParísGala Tête à château. Fotografía intervenida por Salvador Dalí para el «Numéro du cinquantenaire 1921/1971 réalisé par Salvador Dalí», Vogue, ParísGala Tête à château. Photography manipulated by Salvador Dalí for the «Numéro du cinquantenaire 1921/1971 réalisé par Salvador Dalí», Vogue, ParísCòpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6766/16361
Cecil BeatonGala i Salvador Dalí / Gala y Salvador Dalí / Gala and Salvador Dalí1936Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6851/00090
BP Ediciones de DiseñoJardinera modernista. Còpia d’un original de Lambert EscalerJardinera modernista. Copia de un original de Lambert EscalerModernist plant container. Copy of an original piece by Lambert Escaler1976Guix patinat / Yeso patinado / Patinated plasterFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres7003/622
Targeta de visita de Gala per als convidats al Castell de Púbol Targeta de visita de Gala para los invitados al Castillo de PúbolGala’s visiting card for guests to Púbol Castlec. 1970Paper / Papel / PaperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres72057
Salvador DalíManuscrit autògraf de L’amor i la memòria / Manuscrito autógrafo de El amor y la memoria / Autograph manuscript of Love and Memory[1931]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73099
Manuscrit / Manuscrito / Manuscript«Expérimentations surréalistes. Expérience du 25 décembre 1933»1933Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73102
GalaManuscrit / Manuscrito / Manuscript«Expérimentations surréalistes. Expérience du 25 décembre 1933»1933Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73103
Manuscrit / Manuscrito / Manuscript«Expérimentations surréalistes: Analyse des dessins de Gala»1933-1934Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73105
22
Salvador Dalí/ Raymond Tchang/ Pierre Yoyotte / Maurice Henry/ Henry Pastoureau / Max Hölzer / Gala Manuscrit / Manuscrito / Manuscript «Expérimentations surréalistes. Lundi 4 décembre 1933»1933Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73106
Gala / Arthur Harfaux / Zdenko Reich / Roger Caillois / Tilly Visser / Salvador Dalí
Manuscrit/Manuscrito/Manuscript«Expérimentations surréalistes. Lundi 4 décembre 1933»1933Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres
GalaManuscrit autògraf / Manuscrito autografo / Autograph manuscript [1970s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73108
Esborrany de carta de Gala al seu pare, Dimitri Ílitx Gomberg /Borrador de carta de Gala a su padre, Dimitri Illitch Gomberg /Draft letter from Gala to her father, Dmitry Illitch Gombergc. 1945Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73109
Carta de Salvador Dalí i Gala a Emilio Puignau /Carta de Salvador Dalí y Gala a Emilio Puignau /Letter from Salvador Dalí and Gala to Emilio Puignau1951-12-29Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73126
Carta de Salvador Dalí i Gala a Emilio Puignau /Carta de Salvador Dalí y Gala a Emilio Puignau /Letter from Salvador Dalí and Gala to Emilio Puignau1951-12-29Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73127
Carta de Salvador Dalí i Gala a Emilio Puignau /Carta de Salvador Dalí y Gala a Emilio Puignau /Letter from Salvador Dalí and Gala to Emilio Puignau1951-12-29Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73128
Carta de Gala a Emilio Puignau /Letter from Gala to Emilio Puignau1971-03-04Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73129
Gala1935-1937Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres7471
Oriol Maspons, Julio UbiñaSalvador Dalí i Gala a Portlligat / Salvador Dalí y Gala en Portlligat / Salvador Dalí and Gala in Portlligat1958Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres7855
Foto PostiusGala i Salvador Dalí pintant l’obra El Crist del Vallès Gala y Salvador Dalí pintando la obra El Cristo del VallésGala and Salvador Dalí painting Christ of Vallés 1962Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres8055
Oriol MasponsSalvador Dalí i Gala a la Sala Oval de PortlligatSalvador Dalí y Gala en la Sala Oval de PortlligatSalvador Dalí and Gala at the Oval Room in Portlligat1961Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres8096
23
Eric SchaalSalvador Dalí i Gala treballant al pavelló Somni de VenusSalvador Dalí y Gala trabajando en el pabellón Sueño de Venus Salvador Dalí and Gala working in the Dream of Venus pavilion 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres8643/00223
Gala treballant al pavelló Somni de VenusGala trabajando en el pabellón Sueño de Venus Gala working in the Dream of Venus pavilion 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9027/00192
Gala treballant al pavelló Somni de VenusGala trabajando en el pabellón Sueño de Venus Gala working in the Dream of Venus pavilion 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9028/00193
Gala, Salvador Dalí i Paul McGean treballant al Somni de Venus de Salvador DalíGala, Salvador Dalí y Paul McGean trabajando en el Sueño de Venus Gala, Salvador Dalí and Paul McGean working in the Dream of Venus 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9029/00194
Agustí CentellesGala i Salvador Dalí al menjador de PortlligatGala y Salvador Dalí en el comedor de PortlligatGala and Salvador Dalí in the dining room in Portlligat1956Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9088
Werner Bokelberg i SternGala i Salvador DalíGala y Salvador DalíGala and Salvador Dalí1965Còpia d’època/ Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9817
Carta de Gala Dalí a Emilio PuignauLetter from Gala Dalí to Emilio PuignauFacsímil / FacsimilePaper / Papel / PaperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres40620
Salvador Dalí Manuscrit autògraf de La vida secreta de Salvador DalíManuscrito autógrafo de La vida secreta de Salvador DalíAutograph manuscript of The secret life of Salvador Dalí[1939-1941]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2505
Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73131
Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73132
Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73133
24
Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73110
Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54670
Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador DalíFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54679
Targeta postal de Gala a Paul ÉluardPostcard from Gala to Paul Éluard1939-08-21Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49288
Targeta postal de Gala Dalí a Paul ÉluardPostcard from Gala Dalí to Paul Éluard1937Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49289
Targeta postal de Gala Dalí a Paul ÉluardPostcard from Gala Dalí to Paul Éluard[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49293
Targeta postal de Gala Dalí a Paul ÉluardPostcard from Gala Dalí to Paul Éluard[1930s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49298
Targeta postal de Gala Dalí a Salvador DalíPostcard from Gala Dalí to Salvador Dalí[1930s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49304
Targeta postal de René Crevel a Gala Postcard from René Crevel to Gala [s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres47986
Targeta de Gala a Salvador Dalí Postcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres41541
Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres41556
Targeta postal de Paul Éluard, Mopsa Sternheim i René Crevel a Gala Targeta postal de Paul Éluard, Mopsa Sternheim y René Crevel a Gala Postcard from Paul Éluard, Mopsa Sternheim and René Crevel to Gala 1929-05Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres39170
Targeta postal de Gala a Paul ÉluardPostcard from Gala to Paul Éluard1915Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres39306
Gala i René Char a la terrassa de Portlligat / Gala y René Char en la terraza de Portlligat / Gala and René Char at the terrace in Portlligat1930 Gelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Gelatina de plata vintage impresa en papel Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London109-005
25
Gala, René Char, Paul i Nusch Éluard a la terrassa de Portlligat / Gala, René Char, Paul y Nusch Éluard en la terraza de Portlligat / Gala, René Char, Paul and Nusch Éluard at the terrace in Portlligat1930 Gelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Gelatina de plata vintage impresa en papel Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London109-007
Salvador DalíAutoretrat de Salvador Dalí per al collage Je ne vois pas la femme cachée dans la forêt / Autorretrato de Salvador Dalí para el collage Je ne vois pas la femme cachée dans la forêt / Salvador Dalí’s self-portrait for the collage „Je ne vois pas la femme cachée dans la forêt c. 1929 Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vinatge gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London111-004
Gala i Salvador Dalí amb un mico al Mas Juny de Palamós / Gala y Salvador Dalí con un mono en Mas Juny de Palamós / Gala and Salvador Dalí with a monkey in Mas Juny de Palamósc. 1934 Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London112-006
Gala, Salvador Dalí i Coco Chanel a casa seva a La Pausa, Roquebrune / Gala, Salvador Dalí y Coco Chanel en su casa La Pausa, Roquebrune / Gala, Salvador Dalí and Coco Chanel at her home La Pausa, Roquebrune1938Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-007
Salvador Dalí i Gala a la terrassa de Portlligat / Salvador Dalí y Gala en la terraza de Portlligat / Salvador Dalí and Gala at the terrace in Portlligat1931Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-008
Salvador Dalí i Gala a Portlligat / Salvador Dalí y Gala en Portlligat / Salvador Dalí and Gala in Portlligatc. 1930Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-011
Salvador Dalí - GalaAutoretrats de Dalí i Gala a un photomaton / Autorretratos de Dalí y Gala en un fotomatón / Dalí and Gala’s self-portraits in a photo boothc. 1929 Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-014
Gala, Salvador Dalí, Pierre Reverdy i Coco Chanel a casa seva a La Pausa, Roquebrune / Gala, Salvador Dalí, Pierre Reverdy y Coco Chanel en su casa en la Pausa, Roquebrune / Gala, Salvador Dalí, Pierre Reverdy and Coco Chanel at her home in La Pausa, Roquebrune1938Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-019
Gala, Salvador Dalí i Manuel Altolaguirre a Torremolinos, Màlaga/ Gala, Salvador Dalí y Manuel Altolaguirre en Torremolinos, Málaga / Gala, Salvador Dalí and Manuel Altolaguirre in Torremolinos, Málaga1930 Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox PaperEmmanuel Boussard Library, London112-022
Salvador Dalí, Mary Reynolds, Gala, Marcel Duchamp i dos amics al Cap de Creus / Salvador Dalí, Mary Reynolds, Gala, Marcel Duchamp y dos amigos en el Cabo de Creus / Salvador Dalí, Mary Reynolds, Gala, Marcel Duchamp and two friends at the Cap de Creus1933Gelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Gelatina de plata impresa en papel Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London113-004
26
Josep Maria Sert, Gala i Salvador Dalí al pati del Mas Juny de Palamós / Josep Maria Sert, Gala y Salvador Dalí en el patio de Mas Juny de Palamós / Josep Maria Sert, Gala and Salvador Dalí in the courtyard of Mas Juny de Palamósc. 1934Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London113-029
Gala, Max, Jimmy i Louise Ernst, Paul Éluard i Johannes Baargeld, a l‘estudi de Max Ernst a Colònia / Gala, Max, Jimmy y Louise Ernst, Paul Éluard y Johannes Baargeld, en el estudio de Max Ernst en Colonia / Gala, Max, Jimmy and Louise Ernst, Paul Éluard and Johannes Baargeld in Max Ernst studio in Cologne1921Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-012
Paul Éluard, Gala, Robert Desnos / Paul Éluard, Gala, Robert Desnos / Paul Éluard, Gala, Robert Desnosc. 1923Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-013
Paul Éluard, Gala i un amic a Arosa / Paul Éluard, Gala y un amigo en Arosa / Paul Éluard, Gala and a friend in Arosac. 1929Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-028
Gala i Paul Éluard el dia del seu casament a París / Gala y Paul Éluard el día de su boda en París / Gala and Paul Éluard on their wedding day in Paris1917Collotip vintage / Colotipo vintage / Vintage collotypeEmmanuel Boussard Library, London114-029
Gala i Paul Éluard / Gala y Paul Éluard / Gala and Paul Éluard1920sGelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-032
Nora i Georges Auric, Paul Éluard, Gala i Marius -el gos de René Crevel- a Saint Tropez / Nora y Georges Auric, Paul Éluard, Gala y Marius -el perro de René Crevel- en Saint Tropez / Nora and Georgers Auric, Paul Éluard, Gala and Marius -René Crevel’s dog- in Saint Tropez1931Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-033
GalaAutorretrat de Gala a un photomaton/ Autoretrato de Gala en un fotomatón / Gala’s self-portrait in a photoboothc. 1929Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-001
Autorretrat de Gala a un photomaton/ Autoretrato de Gala en un fotomatón/ Gala’s self-portrait in a photo boothc. 1929Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-004
GalaAutorretrat de Gala a un photomaton/ Autoretrato de Gala en un fotomatón / Gala’s self-portrait in a photo boothc. 1929Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-005
Man Ray (atribuïda)Gala a l’olivar de Portlligat/ Gala en el olivar de Portlligat con ensamblajes de Salvador Dalí / Gala in Portlligat’s olive fieldc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-008
27
Gala a Portlligat / Gala en Portlligat / Gala in Portlligatc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-013
Gala1930sGelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver gelatin print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London115-027
Gala amb l‘escultura de Salvador Dalí Espectre ornamental de l’erecció a Portlligat / Gala con la escultura de Salvador Dalí Espectro ornamental de la erección en Portlligat / Gala with Salvador Dalí’s sculpture Ornamental Spectre of the Erection in Portlligatc. 1933Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresda en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-035
Gala a Portlligat / Gala en Portlligat / Gala in Portlligat1930sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-042
Valentine Hugo i Gala / Valentine Hugo y Gala / Valentine Hugo and Gala1931Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-050
Gala, Cécile Éluard i Jeanne-Marie Grindel / Gala, Cécile Éluard y Jeanne-Marie Grindel / Gala, Cécile Éluard and Jeanne-Marie Grindelc. 1928Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London115-058
Gala a la terrassa de Portlligat / Gala en la terraza de Portlligat / Gala in Portlligat’s terracec. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-064
Gala1920sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-069
Gala a un olivar / Gala en un olivar / Gala in an olive field1930sGelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Gelatina de plata vintage impresa en papel Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London115-075
Gala a la terrassa de Portlligat / Gala en la terraza de Portlligat / Gala in the terrace of Portlligat1930sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-076
Gala a Arosa / Gala en Arosa / Gala in Arosac. 1929Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-085
Gala nua / Gala desnuda / Gala nudec. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-087
28
Gala a la platja / Gala en la playa / Gala at the beachc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London115-093
A. SteikerGala adolescent / Gala adolescente / Young Galac. 1911Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-094
Gala i un cranc / Gala y un cangrejo / Gala and a crabs.d.Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London115-094
Gala, el seu germà Nicolai i la seva germana Lidia / Gala, su hermano Nicolai y su hermana Lidia / Gala, her brother Nicolai and her sister Lydia1910sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-055
Gala, la seva germana Lidia i el seu germà Vadim / Gala, su hermana Lidia y su hermano Vadim / Gala, her sister Lidia and her brother Vadim1910sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-057
Gala, Marcel Duchamp, Mary Reynolds i tres amigues al Cap de Creus / Gala, Marcel Duchamp, Mary Reynolds y tres amigas en el cabo de Creus / Gala, Marcel Duchamp, Mary Reynolds and three friends in Cap de Creus1933Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London116-064
Manuel Altolaguirre, Gala i Emilio Prados a Torremolinos, Màlaga / Manuel Altolaguirre, Gala y Emilio Prados en Torremolinos, Málaga / Manuel Altolaguirre, Gala and Emilio Prados in Torremolinos, Málaga1930Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London116-066
Gala, un amic i Paul Éluard disfressats de pierrots a Clavadel / Gala, un amigo y Paul Éluard disfrazados de pierrots en Clavadel / Gala, a friend and Paul Éluard dressed up as Pierrot in Clavadelc. 1913Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-069
Gala a la façana de la Casa Milà d‘Antoni Gaudí, Barcelona / Gala en la fachada de la Casa Milà de Antoni Gaudí, Barcelona / Gala in Antoni Gaudí’s Casa Milà façade, Barcelona1930sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-074
Paul Éluard a Tahití / Paul Éluard en Tahití / Paul Éluard in Tahiti 1924Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-077
Paul Éluard a Tahití / Paul Éluard en Tahití / Paul Éluard in Tahiti1924Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-079
29
Gala, Roussie Sert, Nina Mdivani i Maud von Thyssen a la caseta de la platja, al Mas Juny de Palamós / Gala, Roussie Sert, Nina Mdivani y Maud von Thyssen en la casita de la playa, en Mas Juny de Palamós / Gala, Roussie Sert, Nina Mdivani and Moud von Thyssen at the beach house, in Mas Juny de Palamósc. 1934Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London116-132
Gala i Paul Éluard a Clavadel / Gala y Paul Éluard en Clavadel / Gala and Paul Éluard in Clavadelc. 1913Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-147
Gala a la terrassa de Portlligat / Gala en la terraza de Portlligat / Gala on the terrace of Portlligatc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-294
Gala amb els fills de Lídia Noguer, Benvingut i Honori Costa Sabà / Gala con los hijos de Lidia Noguer, Benvingut y Honori Costa Sabà / Gala with Lidia Noguer’s children, Benvingut and Honori Costa Sabàc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-295
Paul ÉluardMax Ernst (il·lustrador / ilustrador / illustrator)Les dessous d’una vie ou la pyramide humaineLes cahiers du Sud. Marseille, 1926Saint-Denis - musée d‘art et d‘histoire94.07.3 5.1
Paul Éluard Giorgio de Chirico (il·lustrador/ilustrador/illustrator)Défense de savoir Éditions Surréalistes. Paris, 1928Saint-Denis - musée d‘art et d‘histoire94.07.92
Max ErnstGala Éluard1924Cartell tinta xina / Cartel tinta china / Chinese ink posterSaint-Denis - musée d‘art et d‘histoire95.13.01
Max ErnstGala Éluardc. 1924Cartell tinta xina / Cartel tinta china / Chinese ink posterSaint-Denis - musée d‘art et d‘histoire95.13.02
Max ErnstIl ne faut pas voir la réalité telle que je suis 1982 Oli sobre guix, dipositat sobre tela / Óleo sobre yeso, dipositado sobre tela / Oil on plaster, deposited on canvasCentre Pompidou, París. Musée national d’art moderne-Centre de création industrielleAM 1982-246
Man RayGala i Dalí / Gala y Dalí / Gala and DalíPortlligat, 1933Impressió de gelatina-plata / Impresión de gelatina-plata / Gelatin-silver printCentre Pompidou, París. Musée national d’art moderne-Centre de création industrielleAM 1994-394 (4334)
Man RayGala, Dalí i Man Ray / Gala, Dalí y Man Ray / Gala, Dalí and Man RayPortlligat, 1933Impressió de gelatina-plata / Impresión de gelatina-plata / Gelatin-silver printCentre Pompidou, París. Musée national d’art moderne-Centre de création industrielleAM 1994-394 (4348)
GAL 2013.5.1Elsa Schiaparelli en col·laboració amb Salvador DalíElsa Schiaparelli en colaboración con Salvador DalíElsa Schiaparelli in collaboration with Salvador DalíBarret-sabata / Sombrero-zapato / Shoe hat1937Feltre negro/ Fieltro negro /Black felt Adquisició Ville de ParisPalais Galliera - musée de la Mode de la Ville de ParisGAL 2013.5.1
30
Max ErnstRetrat de Paul i Gala Éluard / Retrato de Paul y Gala Éluard / Portrait of Paul and Gala Éluard 1926Aiguafort i punta seca / Aguafuerte y punta seca / Etching and drypointThe Vera and Arturo Schwarz Collection of Dada and Surrealist Art in the Israel MuseumB99-1639
Salvador DalíLa Madona de Portlligat / The Madonna of Portlligat 1949Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasRegal del Sr. i Sra. Ira HauptCollection of the Haggerty Museum of Art, Marquette, University
Salvador DalíL’esfinx de sucre / La esfinge de azúcar / The Sugar Sphinx 1933Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasCollection of The Dalí Museum, St. Petersburg, FL
Salvador DalíEl concili ecumènic / El concilio ecuménico / The ecumenical councilc. 1960Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasCollection of The Dalí Museum, St. Petersburg, FL
Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala c. 1933Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on woodCollection of The Dalí Museum, St. Petersburg, FL
Man RayGala Dalí i El naixement dels desitjos líquids / Gala Dalí y El nacimiento de los deseos líquidos / Gala Dalí and The Birth of Liquid Desires1935Gelatina de plata / Gelatina de plata / Silver gelatinMuseum of Fine Arts, Boston. Lucy Dalbiac Luard Fund1977.107
Salvador DalíRemordiment / Remordimiento / Remorse 1931Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasRegal de John Wolfram Eli and Edythe Broad Art Museum, Michigan State University61.8
Salvador DalíImatge paranoica astral / Imagen paranoica astral / Paranoiac-astral image1934Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on woodThe Ella Gallup Sumner and Mary Catlin Sumner Collection FundWadsworth Atheneum Museum of Art, Hartford, CT1935.10
Salvador DalíNaixement dels desitjos líquids / Nacimiento de los deseos líquidos / Birth of liquid desires 1932Oli i collage sobre tela / Óleo y collage sobre lienzo / Oil and collage on canvasPeggy Guggenheim Collection, VeniceSolomon R. Guggenheim Foundation, New York
Salvador DalíSense títol. Parella amb els caps plens de núvols / Sin título. Pareja con las cabezas llenas de nubes / Untitled. Couple with their heads full of clouds c. 1937Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on woodDipòsit Fondazione Isabella Scelsi Rovereto, Mart-Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e RoveretoMART 2481(1-2)
Salvador DalíApoteosi d’Homer (Somni diürn de Gala) / Apoteosis de Homero (Sueño diurno de Gala) / Apotheosis of Homer (Diurnal Dream of Gala)c. 1944-1945Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvas Bayerische Staatsgemäldesammlungen, München. Pinakothek der Moderne14253
Salvador DalíGalatea en creació / Galatea en creación / Galatea in creationc. 1954Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasCol·lecció Anne Vanommeslaghe
31
Pablo Ruiz PicassoCap / Cabeza / Head1913Carbonet i collage sobre paper / Carboncillo y collage sobre papel / Charcoal and collage on paperDonació Gala Dalí, octubre de 1963 Museu Picasso, Barcelona MPB 70.801
Salvador Dalí Batalla als núvols (obra esteoroscòpica) / Batalla en las nubes (obra estereoscópica) / Battle in the clouds (Stereoscopic work)1979Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, MadridAS11158
Salvador Dalí Batalla als núvols (obra esteoroscòpica) / Batalla en las nubes (obra estereoscópica) / Battle in the clouds (Stereoscopic work)1979Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, MadridAS11159
Salvador DalíLa memòria de la dona-infant / La memoria de la mujer-niña / The memory of the woman-child1929Oli i collage sobre tela / Óleo y collage sobre lienzo / Oil and collage on canvasMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, MadridAS11141
Salvador DalíRetrat de Gala amb turbant / Retrato de Gala con turbante / Portrait of gala with turbant1939Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, MadridAS11145
Salvador DalíUn segon abans de despertar d’un somni provocat pel vol d’una abella al voltant d’una magrana / Un segundo antes del despertar de un sueño provocado por el vuelo de una abeja alrededor de una granada / One Second Before Awakening from a Dream Provoked by the Flight of a Bee Around a Pomegrate1944Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on woodMuseo Nacional Thyssen-Bornemisza, Madrid510 (1974.46)
Salvador DalíGradiva descobreix les ruïnes antropomorfes (fantasia retrospectiva) / Gradiva descubre las ruinas antropomorfas (fantasía retrospectiva) / Gradiva rediscovers the anthropomorfic runes 1932Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid511 (1975.39)
Elsa SchiaparelliJaqueta de nit / Chaqueta de noche / Night’s jacketc. 1936Crepè de seda/Silk crèpeFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0563/4357
SteiffEsquirol de peluix / Ardilla de peluche / Plush squirrelPeluix i plàstic / Peluche y plástico / Plush and plasticFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0195/3994
Conjunt de dues peces amb estampat dissenyat per Salvador DalíConjunto de dos piezas con estampado diseñado por Salvador DalíTwin set printed with design by Salvador DalíCrepè de fibra cel·lulòsica / Crèpe de fibra celulósica / Crèpe of cellulosic fibreFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0198/3997
Suzanne RémyCasquet rodó / Casquete redondo / Round casket hat1950sVellut de cotó / Terciopelo de algodón /Cotton velvetFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0588/4382
Quatre llaços de vellut i dues peinetes / Cuatro lazos de terciopelo y dos peinetas / Four velvet bows ans two combsRoba i plàstic/ Tela y plástico/Cloth and plasticFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0517/4311
32
Bossa de mà amb rics brodats / Bolso de mano con ricos bordados / Handbag with rich embroiderySeda amb fils metàl·lics i pedres color grana / Seda con hilos metálicos y piedras color grana / Silk with metallic thread and grenat-coloured stonesFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0598/4392
Christian DiorAbric llarg, obert per davant de dalt a baixAbrigo largo, abierto por delante de arriba a abajoLong coat, open at the front from top to bottomTela, passamaneria / Tela, pasamaneria / Cloth and trimmingsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0560/4354
Christian DiorFaldilla / Falda / SkirtSeda, lluentons, pedreries, cintesSeda, lentejuelas, pedrerías, cintasSilk, sequins, gemstones, ribbonsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP1100/6758
Christian DiorBrusa / Blusa / BlouseSeda, lluentons, pedreries, cintesSeda, lentejuelas, pedrerías, cintasSilk, sequins, gemstones, ribbonsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP1366/7981
SteiffDaina de peluix / Gamo de peluche / Plush fallow deerFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2143
Coixí amb motius orientals / Cojín con motivos orientales / Cushion with Oriental motifTela estampada i farcit / Tela estampada y relleno / Printed cloth and fillingFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0642/4436
G. SinigliaCamisa d’estil mariner / Camisa de estilo marinero / Sailor shirtFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0973/6631
Plat de vidre amb el retrat de la reina Mary de TeckPlato de cristal con el retrato de la reina Mary de TeckGlass plate with portrait of Queen Mary of TeckVidre i fotografia / Vidrio y fotografía / Glass and photographFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0102/3905
Molinet de cafè amb decoracions de l’obra L’Àngelus de Jean-François MilletMolinillo de café con decoraciones de la obra El Ángelus de Jean-François MilletCoffee grinder decorated with scenes from the painting The Angelus by Jean-François MilletFusta, paper i metall / Madera, papel y metal / Wood, paper and metalworkFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0247/4045
Collaret amb flors esmaltades / Collar con flores esmaltadas / Necklace with enamel flowersBijuteria / Bisutería / Imitation jewelleryFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0433/4227
Etui-nécessaireOr de 18 quirats, esmaltat i diamantOro de 18 quilates, esmaltado y diamante18 karat gold, enamel and diamondFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4228
Richard Wagner / Orquestra Filarmònica de Berlin, Dir. Herbert von KarajanTristan und Isolde1972Caixa de cartró amb impressió fotomecànica i discs de vinilCaja de cartón con impresión fotomecánica y discos de viniloPhotomechanical-printed cardboard box and vinyl recordsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0464/4258
Richard Wagner / Orquestra Filarmònica de Viena, Dir. Georg SoltiDie Walküre1966Caixa de cartró amb impressió fotomecànica i discs de vinilCaja de cartón con impresión fotomecánica y discos de viniloPhotomechanical-printed cardboard box and vinyl recordsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0468/4262
33
Tchaikovsky / Arturo Toscanini and the NBC Symphony OrchestraRomeo and JulietCaixa de cartró amb impressió fotomecànica i discs de vinilCaja de cartón con impresión fotomecánica y discos de viniloPhotomechanical-printed cardboard box and vinyl recordsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0488/4282
L. SaussineJoc de taula Le Petit professeur d’histoireJuego de mesa Le Petit professeur d’histoireTabletop game Le Petit professeur d’histoireCartró folrat amb paper i vidre / Cartón forrado con papel y vidrio / Paper-cloth cardboard and glassFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0501/4295
Crouch & FitzgeraldMaleta / CaseCuir, cartró folrat de tela i tancaments metàl·lics / Cuero, cartón forrado de tela y cierres metálicos / Leather, cloth-bound cardboard and metal locksFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0555/4349
Aleksey KochupalovCaixa lacada amb escena del poema Ruslan i Liudmila d’Aleksandr S. Puixkin (1820)Caja lacada con escena del poema Ruslán y Liudmila de Aleksandr Pushkin (1820)Lacquered box with scene from the poem Ruslan and Ludmila by Alexander Pushkin (1820)1963Fusta lacada / Madera lacada / Lacquered woodFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2138
Mirall de mà amb decoracions vegetalsEspejo de mano con decoraciones vegetalesHand mirror with vegetal motifsPlata / SilverFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2140
Icona de sant NicolauIcono de san NicolásSaint Nicholas‘ iconOli, plata gravada i esmalt sobre fusta / Óleo, plata grabada y esmalte sobre madera / Oil, engraved silver and enamel on woodFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2141
Agenda de Gala / Gala’s diary planner1954Guaflex i paper / Guaflex y papel/Guaflex and paperFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2146
GucciPolvera d’or i mirall / Polvera de oro y espejo / Gold powder box with mirrorFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2147
Ull de vidre / Ojo de cristal / Glass eyeVidre / Cristal / Glass (hace falta?)Fundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2150
Ravinet d’EnfertObreampolles en forma de pota de lleó / Abrebotellas en forma de pata de león / Lion paw bottle openerPlata i fusta de banús / Plata y madera de ébano / Silver and ebonyFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2151
Caixa de perfum Guerlain Paris amb crani d’ocell a l‘ interiorCaja de perfume Guerlain París con cráneo de pájaro en el interiorGuerlain Paris perfume box with bird skull insideCartró, paper i crani d’ocell / Cartón, papel y cráneo de pájaro / Cardboard, paper and bird skullFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2153
Joc de cartes del tarot / Juego de cartas del tarot / Tarot playing cardsReproducció fotomecànica sobre cartolina / Reproducción fotomecánica sobre cartulinaPhotomechamic reproduction on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2156
D’après les travaux de Salvador Dalí: © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.
Droits d’image de Gala et Salvador Dalí réservés. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018
GALA SALVADOR DALÍ
Car
te d
’exp
ositi
on
Dates Du 5 juillet au 14 octobre 2018
Organisation Museu Nacional d’Art de Catalunya, Barcelona, et et production Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres
Commissaire Estrella de Diego, Professeure d’Histoire de l’Art (UCM). Avec la collaboration de Montse Aguer, directrice des Musées Dalí et
de la Fundació Gala-Salvador Dalí
Place Salle d’expositions temporaires 1
Prix 8 €
Catalogue Edité en espagnol, catalan et anglais
Parrainage
Collaboration
Avec le soutien de
Une chambre à soi à Púbol