Corporate Magazine.

26
Ano 3, Febrero, 2011 Nouvelle Vague Descubre todo sobre este genero de cine frances Summer Music Lee y escucha llas recomendaciones que te relajaran este verano Ilustracion Descubre todo sobre este genero de cine frances Fotografía y Moda Un camino que va bien de la mano

description

Editorial Design / School Project / Corporate Magazine.

Transcript of Corporate Magazine.

Page 1: Corporate Magazine.

Ano 3, Febrero, 2011

NouvelleVague

Descubre todo sobre este genero de cine frances

Summer MusicLee y escucha llas recomendacionesque te relajaran este verano

IlustracionDescubre todo sobre este genero de cine frances

Fotografía y Moda

Un camino que va bien de la mano

Page 2: Corporate Magazine.

Parque duraznosbosque de duraznos #39

del miguel hidalgo, Mexico, D.F.

Page 3: Corporate Magazine.

edito

rial

DeLoBUENOpoco...Existen dos posibles orígenes del nombre de la bebida.

Uno que dice que su nombre deriva de la palabra arábica qahwah (por cierto similar a su uso y pronunciación en los idiomas de origen eslavo, y otro que lo conecta etimológica-mente con la provincia Kaffa del sudoeste de Etiopia (Abys-sinia) acreditada como ser la cuna de la planta que da orígen a la bebida.Esas plantas que crecían en forma salvaje en Kaffa fueron llevadas al sur de Arabia donde fueron cultivadas aproxima-damente hace 500 años. El origen es dudoso según como se pronuncia el nombre de la bebida en los diferentes idiomas. En Chino kai-fei, en Sueco y Danés kaffe, en Holandés y Alemán Kofi, en Finlandés kahvi, en húngaro kavé, en polaco y ucranio kawa en Persa y Turco Kahveh, terminando en castellano, portugués y francés con café.Hoy en día sus propiedades nos acompañan día y noche compartiendo momentos inolvidables con personas especia-les, ya sea durante una ardua sesión de trabajo, de tareas, con tu pareja o con la familia.Nuestro refugio es único está inspirado en nuestra historia y calidez latina, reinventa la experiencia de “tomar café”

- Es un lugar que sorprende, reconforta y seduce tus sentidos a través de su espacio, sus aromas, sus sabores, sus colores y sus historias.

Disfruta el café y mas si lo disfrutas en Cielito Querido, esper-ando siempre ser tu primera opción en café...

CIELITO ® 03

Page 4: Corporate Magazine.
Page 5: Corporate Magazine.

directorio

Cielito Querido, CIELITO ®

Vol. 9 Febrero, 2011Editor ResponsableAlec HerdzAsistente de FotografíaAlec HerdzAsistente de DiseñoAlec Herdz

Artículos por:Alec HerdzRelaciones PúblicasAlec HerdzCoordinador EditorialAlec Herdz

Subdirector de MercadotecniaAlec HerdzCoordinación y ProducciónAlec HerdzVentas / PublicidadAlec Herdz

Tel. 56 24 45 67 89

CIELITO ® Es una publicación Mensual de distribuición gratuita para personal y clientela del esta-blecimiento. Av. Taxqueña 1798, 04567 México, D.F., Tel. 56 24 46 67 89

IndiceEDITORIALpágina 3NOUVELLE VAGUEpágina 4QUE MONO QUE VA!página 12DE LA VISTA NACE EL AMOR...página 14Artículos por:Alec HerdzMIRA QUE PADRE!página 18A MOVER EL BOTE!página 20ESTRENANDO...página 22PRUEBAME!página 25

Page 6: Corporate Magazine.

“En la Nueva Ola, la regla era que no habia reglas”

Page 7: Corporate Magazine.

La ‘Nouvelle Vague’ francesa fue un fenómeno artístico y social que cambió el panorama cultural de la Francia de finales de los 50, dando lugar al nacimiento de una nuevamanera de hacer cine que se extendió por toda Europa, alterando lo que hasta entonces eran tenidos como principios inamovibles a la hora de rodar un filme. Las nuevas

maneras de hacer películas y las nuevas historias que se contaban en ellas crearon una nueva manera de vivir, más libre y espontánea, que caló con rapi-dez en la juventud de finales de la década de los 50.De críticos a cineastas, o el concepto de la Nueva Ola del cine francés.La Nouvelle Vague tiene sus raíces en André Bazin que comienza, en 1947, a mantener una serie de nue-vas ideas sobre cómo hacer cine sin sujetarse a las forma de crear películas vigentes en Francia. Bazin defendía un cine realista y fresco, que mostrase la vida cotidiana y que no requiriese de grandes presupuestos económicos. Con esta concepción, André crea su primera publicación sobre cine, la Revué Du Cinéma (1947), que en 1951 sustituye por Cahiers Du Cinema.

En esta última revista, una nueva generación de críticos cinematográficos, in-fluidos por Bazin, da el paso y se convierte en directores y cineastas: Godard, Truffaut, Chabrol, Rohmer, Varda y Demy, entre otros, pasan de escribir sobre el nuevo cine a hacerlo.Para finales de los años 50, varios de estos nuevos di-rectores ya habían filmado cortos e incluso sus primeros largometrajes, obras totalmente rupturistas que utilizaban nuevas técnicas de rodaje (exteriores, poca puesta en escena, filmación con cámaras llevadas en las manos…) y que se basaban en la visión del director, el auténtico autor de la obra.

CINEUn día la cámara rodó y terminé fotografiando mis

manos, entonces empecé a verlas como un paisaje... A.Varda

Nouvelle Vague

05

Page 8: Corporate Magazine.

Dirige en 1959 Al final de la escapada, que se considera como el auténtico manifiesto en imágenes del nuevo cine francés. Es un thriller con final trágico, una historia corriente, pero su interés radica en la modificación que Godard hace del lenguaje narrativo convencional. Así por ejemplo:

• Introduce digresiones (Desviación en el hilo de un discur-so para expresar algo que se aparta del tema que se está tratando) y utiliza un lenguaje grosero como provocación.• El guión recoge solo algunas ideas anotadas, de esta for-ma, los actores pueden improvisar.• Se salta las leyes del cine, altera el raccord, los movimien-tos de cámara, los fundidos, provocando asincronías: “Una película ha de tener planteamiento, nudo y desenlace, pero no necesariamente en ese orden”.• Los actores miran fijamente a la cámara, los encuadres son ilustración del diálogo, que a menudo transcurre en tiempo real.• Sus personajes tienen una formación cartesiana y flirtean a menudo con la ideología marxista.

Jean-Luc Godard

06

Page 9: Corporate Magazine.

Va a trasladar al cine sus preo-cupaciones estéticas con rel-ación a otras artes. Su forma de trabajar se va a caracterizar por servirse de un guión muy traba-jado,

perfeccionista, por unas local-izaciones minuciosas para el posterior rodaje, por usar un montaje visual y sonoro, y por avanzar hacia lo desconocido.

El tema de la memoria y el del tiempo van a ser el centro de gravedad sobre el que gira la obra de Resnais, jugará con las imágenes del presente, las del pasado y las de un posible futu-ro, sirviéndose del cine-montaje y de larguísimos travellings. En-tre sus obras destacan Hiroshi-ma, mon amour y El año pasado en Marienbad, donde va a hacer gala de su gusto por el montaje para narrar sus historias, alter-nando imágenes actuales con las del pasado o con otras in-ventadas por los personajes.

Resnais replantea las enormes posibilidades semánticas del cine, partiendo del montaje como instrumento para modifi-car tiempo y espacio, como si tratase de la mente humana.

Alain Resnais

CINE

07

Page 10: Corporate Magazine.

El cine de Eric Rohmer se caracteriza por su simplicidad y agudeza intelectual, en climas de profunda empatía con las locaciones y con aquellos personajes que definen el sentido moral de cada una de sus historias.

Probablemente la separación de su carrera en tres grandes etapas aporte claridad desde los temas y títulos de sus film-es a aquellos que no hayan visto su cine, en la década del 60 comenzó sus “Seis cuentos morales” en donde aborda una temática que atraviesa toda su carrera, la banalidad de la vida en torno a las palabras vacías, a las acciones que llevan a cabo los individuos por canales que desafían a su propia identidad y voluntad.

Esta etapa está caracterizada por sus filmes de amores y desamores, y por el énfasis en la palabra puesta en boca de sus personajes, no para aportar información, sino para definir sus personalidades mediante la charla cotidiana. Los Cuentos Morales fueron concebidos originalmente como una novela, sin embargo Rohmer desistió de seguir escribi-endo cuando descubrió que algunas situaciones podían definirse por medio de imágenes y no de palabras. En refer-encia a estas ideas, Rohmer declaró: “ (...) yo no digo cosas en mispelículas, yo muestro gente que habla y se mueve como los paisajes, las caras, los gestos y sus comportamientos (...)”.

Eric Rohmer

08

Page 11: Corporate Magazine.

diseñ

o in

du

strial

Rocco StudioTelefono

54 56 78 90 78

Eric Rohmer

Page 12: Corporate Magazine.

Hay quienes opinan que el empaque y / o envase representan un costo super-fluo que impacta negativamente en el precio del producto, lo cual es en cierta medida cierto, dado que el empaque puede llegar en algunos casos a repre-sentar hasta el 60% el costo total del producto, de forma que el empaque y / o envase ciertamente impacta el precio del producto, aunque por supuesto no en forma superflua, dado que por lo menos un 70% de las desiciones de com-pra son tomadas en mismo punto de venta y determinadas por tres probables factores; la imagen de la marca, el precio y la apariencia del producto.

De colores, de todos tamaños, sabores y formas, pero siempre tradicionales en Cielito Querido....A. Herdz

Que mono que va!

10

Page 13: Corporate Magazine.

Los factores mencionados varían en importancia dependiendo del tipo de producto del que se trate, pero sea cual sea el caso, la presentación del producto es fundamental y debe ser considerada como una herramienta de venta muy relevante y en ocasiones determinante. El empaque y el envase no son complementos de un producto, son parte del producto, más aun; em-paque, envase y producto, son la marca. Por lo anterior, si se quiere tener éxito en el posi-cionamiento de una marca determinada, es nec-esario dedicarle el tiempo y esfuerzo necesario al diseño del empaque y envase, buscando hacerlos lo mas atractivo posible para el consumidor, pero a la vez fácil de manejar, de abrir, de almacenar y de desechar.

Esta práctica reduce la mano de obra, la manip-ulación de cajas y la posibilidad de que la mer-cancía que se va a exportar se dañe, y en última instancia, se traduzca en una pérdida para la em-presa.

Asimismo, la unitarización permite reducir los tiempos al agilizar la carga y descarga del produc-to con el equipo apropiado, hace más eficaces las operaciones en el centro de distribución y reduce la posibilidad de pérdidas por cualquier razón.

Los materiales de empaque se deben seleccionar dependiendo del producto y de las condiciones ambientales, tales como temperatura, humedad atmósfera deseada alrededor del producto, resis-tencia del empaque, costos existentes, especifi-caciones del comprador, el etiquetado, tarifas de flete y regulaciones gubernamentales (por ejem-plo, normas de etiquetado, entre otras).

11

Page 14: Corporate Magazine.

El diseño interior es la disciplina proyectual involucrada en el proceso de for-mar la experiencia del espacio interior, con la manipulación del volumen espa-cial así como el tratamiento superficial. No debe ser confundido con la decoración interior, el diseño interior indaga en aspectos de la psicología ambiental, la arquitectura, y del diseño de producto, además de la decoración tradicional. Un diseñador interior o de interiores, es un profesional calificado dentro del campo del diseño interior o quién diseña interiores de oficio como parte de su trabajo.

La interacción de color, formas y buen gusto en un espacio es imprescindible para un establecimiento.A. Herdz

De la vista naceel amor...

12

Page 15: Corporate Magazine.

El diseño interior es una práctica creativa que analiza la información programática, establece una dirección conceptual, refina la dirección del diseño, y elabora documentos gráficos de comu-nicación y de construcción.

Los diseñadores de interiores se pueden espe-cializar en una determinada disciplina de diseño interior,como el diseño residencial y comercial, desarrollando así varias habilidades áreas espe-cializadas de diseño como la hospitalización, el cuidado de la salud y el diseño institucional. En jurisdicciones en donde la profesión está reg-ulada por el gobierno, los diseñadores deberán poseer extensas calificaciones y demostrar su competencia en todos los ámbitos de la profesión, y no sólo en una especialidad. Es preferible que los diseñadores obtengan los certificados de es-pecialidad de organizaciones privadas. Los dis-eñadores de interiores que también posean una especialidad medioambiental en el diseño de so-luciones para construcciones sostenibles podrán obtener una acreditación para este ámbito pre-sentándose al examen del Leadership in Energy and Environmental Design (LEED).

El único límite de las áreas de especialidad que engloban a los diseñadores de interiores es la imaginación y continuamente están creciendo y evolucionando. Con el aumento del crecimiento de la población, un objetivo en alce se encuentra en el desarrollo de soluciones para mejorar el entorno doméstico de la población anciana, teniendo en cuenta los problemas de salud y de accesibilidad que pu-eden afectar al diseño. Se está tomando cada vez más conciencia de la habilidad de los espacios in-teriores para crear cambios positivos en la vida de las personas, por lo que el diseño interior se ha convertido también en relevante para este tipo de apoyo.

13

Page 16: Corporate Magazine.

Té lo preparamoscon AMOR

Page 17: Corporate Magazine.

Té lo preparamoscon AMOR

Page 18: Corporate Magazine.

La fotografía no fue siempre considerada un arte. Su integración al arte fue un proceso muy discutido que comenzó con los fotógrafos retratistas. El retrato fotográfico tuvo gran acogida como reemplazo del retrato pintado ya que aquel era mucho más barato. Como el retrato fotográfico remplazaba al retrato pintado, gran cantidad de pintores decidieron convertirse en fotógrafos retratistas para sobrevivir.

Este fue el caso de Félix Tournachon, Gustave Le Gray y el segundo de los hermanos Bisson. Éste fue el primer ingreso de la fotografía al medio artístico. Además estos pintores fueron algunos de los que lucharon por que la foto-grafía sea considerada un arte.

El sector de la moda y la fotografía unen fuerzas para darnos una muestra de arte.... A. Herdz

Mira que padre...

Page 19: Corporate Magazine.

Photography & Post-Production: Ausra Osipaviciute 17

Page 20: Corporate Magazine.

El concepto de música ha ido evolucionando desde su origen en la antigua Grecia, en que se reunía sin distinción a la poesía, la música y la danza como arte unitario. Desde hace varias décadas se ha vuelto más compleja la defin-ición de qué es y qué no es la música, ya que destacados compositores, en el marco de diversas experiencias artísticas fronterizas, han realizado obras que, si bien podrían considerarse musicales, expanden los límites de la definición de este arte.

La música, como toda manifestación artística, es un producto cultural. El fin de este arte es suscitar una experiencia estética en el oyente, y expresar sen-timientos, circunstancias, pensamientos o ideas. La música es un estímulo que afecta el campo perceptivo del individuo; así, el flujo sonoro puede cumplir con variadas funciones (entretenimiento, comunicación, ambientación, etc.).

Está comprobado que el ser humano se siente más feliz cuando escucha música...A. Herdz

A mover el bote!

Las definiciones parten desde el seno de las culturas, y así, el sentido de las expresiones musicales se ve afectado por cuestiones psicológicas, sociales, cul-turales e históricas. De esta forma, surgen múltiples y diversas definiciones que pueden ser válidas en el momento de expresar qué se entiende por música. Ninguna, sin embargo, puede ser considerada como perfecta o absoluta.Hoy en día es frecuente trabajar con un concepto de música basado en tres atributos esenciales: que utiliza sonidos, que es un producto humano (y en este sentido, artificial) y que predomina la función estética. Si tomáramos en cuenta solo los dos prim-eros elementos de la definición, nada diferenciaría a la música del lenguaje. En cuanto a la función “es-tética”, se trata de un punto bastante discutible; así, por ejemplo, un “jingle” publicitario no deja de ser música por cumplir una función no estética (tratar de vender una mercancía).

Page 21: Corporate Magazine.

ANJULIE - BoomCRYSTAL ANTLERS - AndrewGAY BLADES - O ShotHEARTS REVOLUTION - UltraviolenceLaROUX - In For The KillLISSY TRULLIE - Self Taught LearnerLITTLE BOOTS - Meddle (Ebola Remix)MAPEI - Public EnemyOF MONTREAL - For Our Elegant CastePASSION PIT - I’ve Got Your NumberPHOENIX - 1901PLASTISCINES - BarcelonaSANTIGOLD - LES ArtistesSPINNERETTE - Ghetto LoveSTARDEATH AND WHITEDWARFS - I Can’t Get AwaySUCKERS - It Gets Your Body Movin’THE HORRORS - Sea Within a SeaTHE PAINS OF BEING PURE AT HEART - The Tenure ItchTHE SOFT PACK - Bright SideTHUNDERHEIST - Jerk ItTINY MASTERS OF TODAY - SkeletonsWHITE LIES - Death (Crystal Castles Remix) 19

Page 22: Corporate Magazine.

Con el gusto de poder tener más gente en nuestro ambiente, en nuestra at-mósfera tan única, damos a concoer la nueva locación en Reforma #456, México, D.F..

Donde podrás disfrutar tanto de la tranquilidad como de dar un paseo cercano a los centros comerciales que tanto te encantan, siguiendo el estilo y la línea de diseño de la tienda. Te dejamos unas fotos para que las cheques y nos des tu opinión por facebook o twitter!

Disfruta!

Nueva locación, nuevos empleados, nuevos clientes, ¡Todos felices!A. Herdz

Estrenando...

20

Page 23: Corporate Magazine.

21

Page 24: Corporate Magazine.
Page 25: Corporate Magazine.

Una nueva línea de bebidas de chocolate llego a Cielito Querido, tienes que probar estos sabores y dejarte seducir por sus diferentes etapas, desde la vai-nilla, la nuez pasando por la canela y el clásico Cielito Querido.

Visitanos en tu locación mas cercana! Recuerda las promociones aplican de Miercoles a Sábado solamente.

Uno de los placeres más ricos en el universo en Cieli-to Querido, ven y disfrutalo.A. Herdz

Pruebame!

23

Page 26: Corporate Magazine.

Siempre rico,Siempre cerca!