CONTENIDO ¿Qué hace que Passport sea tan 12 especial? 14 ... · descanse. Evite apoyarse sobre la...

20
CONTENIDO 2017 NÚMERO 2 12 2 16 Deje de fumar, por usted y por su bebé ¿Qué hace que Passport sea tan especial? Disfrute del verano y cuídese 14 Presión arterial alta: el asesino silencioso Página

Transcript of CONTENIDO ¿Qué hace que Passport sea tan 12 especial? 14 ... · descanse. Evite apoyarse sobre la...

CONTENIDO

2017 NÚMERO 2

12

2

16Deje de fumar, por usted y por su bebé

¿Qué hace que Passport sea tan especial?

Disfrute del verano

y cuídese

14Presión arterial alta: el asesino silencioso

Página

Tal vez vaya al parque o a la piscina, o viaje. Haga lo que haga, asegúrese de seguir estos consejos prácticos de seguridad para el verano. Estas sugerencias lo ayudarán a estar más seguro y a evitar una visita no deseada a la sala de emergencias.

Seguridad contra insectosCon el clima cálido llegan los mosquitos, las garrapatas, las abejas y las pulgas. Estos insectos hasta pueden provocar enfermedades.

Consejos prácticos para protegerse de los insectos:• Utilice el tipo correcto de repelente contra

insectos, en especial en los niños, y utilícelo de acuerdo con las instrucciones. Algunos ejemplos pueden incluir repelente contra mosquitos o alcohol.

• Evite salir al aire libre cuando haya más probabilidades de picaduras de insectos (como temprano en la mañana y al atardecer).

• Si ha estado al aire libre, revise si tiene garrapatas antes de entrar a casa. Revise bien, porque las garrapatas pueden ser difíciles de ver.

las picaduras de insectos• Retire los aguijones.• Coloque una bolsa con hielo sobre

la picadura durante 15 a 20 minutos. Hágalo cada hora durante las primeras 6 horas.

• Eleve o levante la zona del cuerpo que tiene la picadura.

• Use medicamentos de venta libre, como una crema antihistamínica o con hidrocortisona. Úselos de acuerdo con las indicaciones para aliviar la picazón, el enrojecimiento y la hinchazón.

Como tratar

¡No hay mejor forma de disfrutar del verano que pasar tiempo con sus seres queridos y divertirse!

DIS

FRUT

E DE

L VER

ANO

y cu

ides

e!

´

!

.I

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com2

Cuidese del agua y del solEl verano es una época para jugar en las piscinas, lagos y otras masas de agua. Diviértase todo lo que desee, ¡pero recuerde cuidarse!

Consejos prácticos para cuidarse del sol:• Use protector solar con un factor de

protección de 15 o mayor que bloquee los rayos UVA y UVB. Vuelva a aplicarlo como se indique.

• Use ropa suelta y ligera, sombreros con ala y anteojos de sol.

• Evite salir al aire libre durante el mediodía, el momento más caluroso del día.

Consejos prácticos para el agua y la piscina:• Siempre observe a los niños

pequeños mientras están en el agua.

• Use solo piscinas que tengan un buen mantenimiento. Estas piscinas tienen menos probabilidades de propagar gérmenes.

• Use solo piscinas en las que haya un guardavidas.

las quemaduras de sol:

antes de nadar en una piscina

• Coloque una toalla fría y húmeda sobre la piel.

• Use un humectante con aloe vera para aliviar la piel quemada por el sol.

• Tome el analgésico que le indique su médico.

• Beba abundante agua.• No toque las ampollas.

• Asegúrese de que las tapas del drenaje en el fondo de la piscina estén fijas y en buenas condiciones.

• Asegúrese de que haya un guardavidas. Es menos probable que haya lesionados o ahogados si hay un guardavidas. Si no hay guardavidas, asegúrese de que haya un equipo de seguridad.

• Asegúrese de que no haya sustancias químicas al aire libre.

• Manténgase fuera del agua si tiene diarrea.• Manténgase fuera del agua si tiene una herida

abierta que no esté cubierta con una curita resistente al agua.

• Use un chaleco salvavidas aque le quede bien, y aprobado por la Guardia Costera ("Coast Guard-Approved") para ayudarse a flotar.

Como tratar

Que tener en cuenta

I I

I

DISFRUTE DEL VERANO y cuidese!I

!

3Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

Lesiones menoresDurante los meses de verano, las personas tienden a hacer más actividades. Tienen más probabilidades de torcerse un tobillo, distenderse un músculo o sufrir un esguince.

una lesión menor• Reduzca las actividades diarias y

descanse. Evite apoyarse sobre la parte lesionada del cuerpo.

• Coloque una bolsa con hielo en la zona lesionada durante 10 a 20 minutos cada vez entre 4 y 8 veces al día. Coloque una tela entre el hielo y la piel.

• Envuelva la zona lesionada con una venda elástica u otro soporte de compresión que su médico recomiende. No lo ajuste demasiado.

• Use almohadas o mantas para levantar la parte lesionada del cuerpo por encima del nivel del corazón.

• Tome el analgésico que le indique su médico.

Como tratar

Seguridad para personas mayoresLas personas mayores corren más riesgos en el clima cálido y deben tomar precauciones adicionales.

Consejos prácticos de seguridad para personas mayores:• Cuando la temperatura supere los 90 °F,

permanezca adentro con el aire acondicionado encendido.

• Beba agua fresca. • Espere hasta la tarde o

temprano en la mañana para salir a caminar o hacer jardinería.

• Evite exponerse al sol, en la medida de lo posible.

I

! DIS

FRUT

E DE

L VER

ANO

y cu

ides

e!.I

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com4

RECUERDELas mordeduras de insectos, las picaduras de abejas, las quemaduras de sol y las lesiones menores no requieren una visita a la sala de emergencias. Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda para decidir qué hacer, puede llamar a su proveedor de atención primaria (PCP) o a nuestra Línea directa para consultar a una enfermera las 24 horas al 1-800-606-9880. Fuentes de los Consejos prácticos de seguridad para el verano: Center for Disease Control (Centro para el Control de Enfermedades), Health in Aging Foundation (Fundación “Salud en personas mayores”), American Red Cross (Cruz Roja de EE. UU.), www.sharecare.com, www.healthline.com

DISFRUTE DEL VERANO y cuidese!Seguridad con los alimentosLa comida a la parrilla se pone de moda en esta época del año. Use un termómetro para carnes con el fin de asegurarse de que la carne esté bien cocida. Siempre mantenga caliente la comida caliente, y fría la comida fría. Refrigere los restos rápidamente.

Seguridad con las bebidasCuando hace calor afuera, el cuerpo pierde agua y usted puede deshidratarse rápidamente. Beba abundante agua fresca, jugos frescos y otros líquidos sin alcohol o cafeína.

Seguridad en el automovilNunca deje a niños ni a mascotas solos en el automóvil. Asegúrese de usar cinturones de seguridad y de poner a los niños pequeños en asientos apropiados para su edad.

!

I

I

5Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

En nuestro Aviso de prácticas de privacidad (Notice of Privacy Practices, NPP) se le informa sobre sus derechos de privacidad y cómo puede usarlos. El NPP también informa cómo Passport puede usar y compartir su información médica.

Para encontrar una copia de nuestro NPP, visite www.passporthealthplan.com:

• Haga clic en Members (asegurados).• Haga clic en Using Your Benefits (Uso de

sus beneficios).• Haga clic en Notice of Privacy Practices

(Aviso de prácticas de privacidad).

Si desea que le enviemos por correo una copia de nuestro NPP, puede llamarnos al 1-800-578-0603. Los usuarios de TDD/TTY pueden llamar al 1-800-691-5566.

Usted tiene derecho sobre su información médica

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com6

En Passport, contamos con un equipo especial denominado Manejo de utilización (Utilization Management, UM). Nuestro equipo de UM consta de personal médico y de enfermería que quiere garantizar que usted obtenga la atención que necesita!

Como asegurado de Passport, debe saber cómo tomamos decisiones:3 No recompensamos a nadie por negarle servicios a usted.

3 No entregamos dinero adicional a nadie por tomar decisiones que le impidan obtener la atención que usted necesita.

3 Nos aseguramos de que usted reciba la atención y el servicio adecuados.

Si tiene preguntas, llame al 1-800-578-0603 entre las 7 a. m. y las 7 p. m., hora del Este. Los usuarios de TDD/TTY pueden llamar al 1-800-691-5566.

Nuestra revisión médica

7Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

Nuestra PDL es una lista de todos los medicamentos que cubrimos y de los límites que aplican. También cubrimos algunos medicamentos de venta libre (over-the-counter, OTC) cuando su médico se los receta.

Realizamos cambios a nuestra PDL de vez en cuando. Para encontrar la lista actualizada, ingrese en www.passporthealthplan.com y haga clic en Pharmacy (Farmacia):• Para ver o imprimir nuestra PDL, haga clic en Printable Formulary

(Formulario para imprimir).• Para ver o imprimir nuestra lista de medicamentos de venta libre, haga

clic en Over-the-Counter Drug List (Lista de medicamentos de venta libre).

• Para ver si un medicamento está cubierto mediante nuestro formulario en línea, haga clic en Searchable Drug Formulary (Búsqueda en el formulario de medicamentos).

Si no usa computadora y necesita ayuda, llame a Servicios para asegurados al 1-800-578-0603.

¿Desea obtener una copia de nuestra lista de medicamentos preferidos (PREFERRED DRUG LIST, PDL)?

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com8

¿Qué es el abuso?El abuso tiene lugar cuando alguien hace algo que va contra las prácticas aceptables y causa costos innecesarios. Un ejemplo es cuando un proveedor ocasiona que Passport pague algo que no era necesario.

Ayude a detener

el fraude y el

abuso

¿Qué es el fraude?El fraude tiene lugar cuando alguien hace algo a propósito para obtener beneficios que no tiene derecho a recibir.

Ejemplos de fraude:• Un médico le factura

por un servicio que usted no recibió.

• Un médico le factura a usted o a Passport más de una vez por el mismo servicio.

• Una persona miente sobre sus ingresos para recibir beneficios de Medicaid.

• Una persona usa una tarjeta de identificación de asegurado que no le pertenece.

¿Cómo puede ayudar?1. Si cree que existe algún fraude o abuso,

¡denúncielo! Cuando denuncia un caso de fraude o abuso, está ayudando a que el sistema de atención médica cuente con el dinero para atender a personas que necesitan ayuda.

• Puede llamar a la Línea directa de cumplimiento al 1-855-512-8500 y dejar un mensaje.

• Cuando llame, no tiene que dar su nombre. Si da su nombre, nos ayuda a que recopilemos la mayor cantidad de información posible.

• Si desea hablar con alguien, llame al 1-800-578-0603 y pida hablar con el investigador de Integridad del programa.

2. Si recibe por correo un estado de cuenta por gastos médicos, asegúrese de haber recibido los servicios enumerados en el estado de cuenta.

3. Nunca permita que otra persona use sus tarjetas de identificación de Passport o de Medicaid.

Cuando ocurren casos de fraude y abuso, lo

perjudican a usted, a sus médicos y a todos los que forman parte del sistema de atención

médica.

¿Desea obtener una copia de nuestra lista de medicamentos preferidos (PREFERRED DRUG LIST, PDL)?

1

2

3

9Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

Las Directivas médicas anticipadas son documentos legales que permiten dejar por escrito sus deseos sobre el tipo de atención médica que desea recibir cuando se encuentre muy enfermo. Le permiten hacerles saber sus deseos a sus familiares y seres queridos, para que sepan exactamente lo que usted quiere.

sepan sus deseos

Hacer que sus seres queridos

Consulte a su proveedor de atención primaria (PCP) sobre la obtención de las Directivas médicas anticipadas. Si usted puede tomar sus propias decisiones, no se utilizará su directiva médica anticipada. Usted puede decir “sí” o “no” a un tratamiento cuando lo desee.

Si se hacen cambios en las reglas o leyes de las Directivas médicas anticipadas, Passport se lo informará dentro de los 90 días posteriores al cambio.

* Este paquete de testamento en vida fue creado por Kentucky Office of the Attorney General (Oficina del Fiscal General de Kentucky). Passport le proporciona este enlace con fines informativos. Comuníquese con un abogado para hablar sobre sus opciones.

Tipos de directivas médicas anticipadas:• Un testamento en vida le indica a su familia y

a sus médicos qué tipo de tratamiento desea recibir a medida que se acerca al final de su vida o si no pudiese hablar por sí mismo. Puede encontrar una copia en http://ag.ky.gov/family/consumerprotection/livingwills/Documents/livingwillpacket.pdf.* Si necesita que le enviemos la copia por correo, llame al 1-877-903-0082.

• Un poder legal le permite elegir a una persona encargada de la toma de decisiones médicas en caso de que usted esté muy enfermo o no pudiese hablar por sí mismo.

Fuente: Oficina del Fiscal General de Kentucky

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com10

Si no usa computadora, puede llamarnos al 1-800-578-0603 y le enviaremos una copia por correo. Los usuarios de TDD/TTY pueden llamar al 1-800-691-5566.

¿Desea obtener más información

sobre sus beneficios y

cómo usar los servicios?

Consulte nuestra guía práctica en www.passporthealthplan.com:

• Haga clic en Members (Asegurados).

• Haga clic en Using Your Benefits (Uso de sus beneficios).

• Haga clic en Your Benefits & How-To Guide (Sus beneficios y guía práctica)

Fuente: Oficina del Fiscal General de Kentucky

11Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

¿Qué hace a Passport tan especial?

Los asegurados como Willie*

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com12

Al principio, Willie, de 59 años, tenía dudas. No sabía si le importaba el Programa de Manejo de Casos de Passport. Había pasado toda su vida trabajando en las minas de carbón de Kentucky y estaba lidiando con las consecuencias médicas que ese trabajo implica.

Resulta difícil pedir ayuda. Es incómodo y hay que ser muy valiente para hacerlo. Pero cuando Willie recibió su primera llamada de Pat y Lisa, dos de las consejeras médicas de Passport, escuchó en sus voces una preocupación genuina y abrió los ojos.

Willie sufrió heridas a causa de caídas de escombros y estaba perdiendo la función pulmonar. No sabía qué hacer, por lo que tomó narcóticos recetados para lidiar con el dolor físico y emocional. Poco a poco, Pat y Lisa comenzaron a hablar con Willie sobre los servicios disponibles para él.

Pat y Lisa nunca juzgaron a Willie, y lo hicieron sentir seguro al hablar con ellas sobre sus mayores preocupaciones.

Cada día, Willie se sentía más confiado. Leyó la información que Passport le envió por correo y comenzó a hacer preguntas. Asistió a todas las consultas con sus médicos y pidió una segunda opinión médica cuando no estaba seguro. Completó un programa de tratamiento farmacológico en el sitio correspondiente y una evaluación de la "neumoconiosis de los mineros del carbón”. También se le hizo un diagnóstico y finalmente tratamiento para una enfermedad del corazón que tuvo durante muchos años.

Con la ayuda de Pat y Lisa, Willie dio un paso adelante. Tomó el control para manejar su propia salud.

Lo que hizo Willie es nuestro mayor deseo para cada asegurado de Passport. Pidió ayuda, escuchó, aprendió durante el trayecto y decidió usar los recursos y beneficios disponibles para él. Ahora, tiene una mejor calidad de vida. Y Willie, si usted está leyendo esto, ¡le agradecemos por dejarnos ser parte de SU éxito!

Lo que hizo Willie es nuestro mayor deseo

para cada miembro de Passport.

* Se cambió el nombre del asegurado para proteger su privacidad.

13Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

Presión arterial alta:

el asesino silencioso

La presión arterial es la fuerza que ejerce la sangre en movimiento sobre las paredes arteriales. Es importante mantener una presión arterial normal. Si la presión arterial aumenta demasiado, también aumentan las probabilidades de tener problemas médicos en el futuro.

La presión arterial se mide en dos números:

118 sobre 72 se escribe: 11872

El primer número, o el más alto, se llama presión arterial sistólica El segundo número, o el más bajo, se llama presión arterial diastólica

¿Por qué se llama a la presión arterial alta el asesino silencioso?

Porque la mayoría de las personas que la tienen no presentan síntomas. Si no se trata la presión arterial alta, con el tiempo puede llevar a una enfermedad del corazón, un derrame cerebral e insuficiencia renal.

Presión arterial alta:

el asesino silencioso

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com14

Fuentes: American Heart Association (Asociación Estadounidense del Corazón) y American College of Cardiology Foundation (Fundación del Colegio Estadounidense de Cardiología) , www.heart.org

¿Qué puede hacer para prevenir la presión arterial alta?• Consulte a su médico para los

exámenes médicos de rutina.

• Lleve una dieta saludable. Evite alimentos ricos en grasas, colesterol y sodio (sal). Su médico puede indicarle una dieta especial.

• Pregúntele a su médico sobre un programa seguro de ejercicio. Haga ejercicio 30 minutos al día casi todos los días de la semana.

• Baje de peso, según sea necesario.

• No fume.

• Siempre tome sus medicamentos como se indique. Podría necesitar más de un medicamento para controlar la presión arterial.

¿Cuál es la presión arterial “normal” y “alta” en adultos?

Etapa Sistólica Número “alto”

Diastólica Número “bajo”

Normal Menos de 120 Menos de 80

Prehipertensión (presión arterial alta) De 120 a 139 De 80 a 89

Hipertensión arterial en etapa 1 De 140 a 159 De 90 a 99

Hipertensión arterial en etapa 2 160 o más alta 100 o más alta

15Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

Solo

par

a m

ujer

es •

Solo

par

a m

ujer

es •

Solo

par

a m

ujer

es

deje de fumar, por usted y por su bebé

Fumar aumenta el riesgo Los fumadores tienen más probabilidad de tener enfermedades cardíacas y pulmonares, además de muchos tipos de cáncer.

Si fuma durante el embarazo, existen aun más riesgos, como los siguientes:• Aborto espontáneo (perder un bebé).• Trabajo de parto o parto prematuros

(el bebé nace antes de término: antes de las 37 semanas).

• El bebé tiene bajo peso al nacer (el bebé nace demasiado pequeño: menos de 5 libras y 8 onzas).

• El bebé nace muerto (muere antes del parto).• El bebé tiene defectos de nacimiento.• El bebé tiene problemas médicos de por vida.• El bebé puede tener síndrome de muerte súbita

infantil (SIDS) (un bebé saludable que muere durante el sueño).

Usted ya sabe que dejar de fumar es algo bueno. Pero si está embarazada y fuma, la salud de su bebé también corre peligro. ¡La buena noticia es que nunca es demasiado tarde para dejar de fumar!

No solo se trata de usted:

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com16

¿Necesita ayuda? Hay programas gratuitos disponibles que la ayudarán a dejar de fumar. ¡Algunos pueden ofrecerle asesoría, productos y regalos gratis! Para obtener más información, llame al 1-800-784-8669 (1-800-QUIT NOW).

Si necesita ayuda o tiene alguna pregunta sobre su embarazo, llame al 1-877-903-0082 y pida hablar con alguien del programa Mommy Steps.

Dejar de fumar reduce el riesgo Cuanto más pronto deje de fumar, mayores serán los beneficios para usted y su bebé. Pero, en verdad, NUNCA es demasiado tarde. Una vez que deja de fumar:• La presión arterial disminuye. • Se reduce la probabilidad de un ataque al

corazón. • Tiene menos probabilidad de tener un parto

prematuro o un bebé con bajo peso al nacer.• El bebé tiene más probabilidad de ser sano.

Solo para mujeres • Solo para m

ujeres • Solo para mujeres

Fuente: March of Dimes, Centers for Disease Control and Prevention (Centro para el Control y Prevención de Enfermedades), United States Department of Health and Human Services (Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos)

17Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

Solo

par

a m

ujer

es •

Solo

par

a m

ujer

es •

Solo

par

a m

ujer

esFuturas mamás: preguntas y respuestas solo para ustedes

Para todas las futuras mamás, aquí encontrarán las respuestas a algunas de sus preguntas más importantes.

¿Cuánto debo subir de peso durante el embarazo?

Depende del peso que tenía antes de embarazarse. Le ofrecemos una guía general:

¿Realmente tiene importancia cuánto subo de peso?

¡Sí! • Si no sube de peso lo suficiente, su bebé podría tener

peso bajo al nacer.

• Si sube mucho de peso, tiene más probabilidad de tener un bebé prematuro y de sufrir presión alta o diabetes durante el embarazo.

¿Cuántas calorías adicionales necesito durante el embarazo?

300 calorías adicionales al día.

¿Qué debo comer?

Coma alimentos de los 5 grupos: verduras, frutas, granos, productos lácteos y proteína. Llene la mitad del plato con frutas y verduras.

Su peso antes de quedar embarazada

Cuánto debe subir de peso durante el embarazo

Mi peso fue normal

25 a 35 libras

Tenía bajo peso 28 a 40 librasTenía sobrepeso 15 a 25 librasEra obesa 11 a 20 libras

Preguntas Respuestas

Visítenos en línea en www.passporthealthplan.com18

Solo para mujeres • Solo para m

ujeres • Solo para mujeres

Fuente: www.choosemyplate.gov, March of Dimes, www.americanpregnancy.org, Mayo Clinic

Coma de 4 a 6 comidas pequeñas todos los días, en lugar de 3 comidas abundantes. Quédese sentada un rato después de comer. Dormirse justo después de comer puede empeorar la acidez gástrica.

¿Qué puedo hacer para controlar la acidez gástrica?

• No beba alcohol. No existe una cantidad segura de alcohol durante el embarazo. El alcohol puede producir defectos graves y duraderos en su bebé.

• Limite el consumo de cafeína a alrededor de 200 mg o una taza y media de café (taza de 8 onzas) al día. Recuerde que el chocolate, el té y los refrescos contienen cafeína. ¡Asegúrese de leer la etiqueta y mantenerse por debajo de los 200 mg! La cafeína puede aumentar la presión arterial y causar nerviosismo e indigestión. También limite la cafeína cuando esté amamantando.

• Caliente las carnes frías (embutidos) antes de comerlas, ya que pueden contener listeria, que puede producir un aborto espontáneo o una infección en el bebé.

• Lave las verduras antes de comerlas. Podrían tener toxoplasmosis, que puede ocasionar defectos de nacimiento o parto prematuro.

¿Qué debo evitar comer y beber durante el embarazo y qué debo hacer para estar sana?

¿Qué cantidad de líquido necesito beber?

Beba de 6 a 8 vasos de agua todos los días durante el embarazo. Beba cuando tenga sed mientras esté amamantando.

Cuando esté embarazada o amamantando, siempre consulte a su obstetra antes de tomar un medicamento, vitamina o suplemento. Muchos medicamentos, incluso los medicamentos de venta sin receta, no son seguros durante el embarazo y podrían pasarse a la leche.

Hable con su obstetra de inmediato. Puede ayudarle a encontrar los recursos que la ayudarán a dejarlos.

¿Qué tipo de medicamentos contra la alergia puedo tomar durante el embarazo y la lactancia?

¿Qué debo hacer si me embarazo y fumo, tomo alcohol o consumo drogas ilícitas?

Preguntas Respuestas

19Servicios para asegurados 1-800-578-0603, TDD/TTY 1-800-691-5566

Marketing and Community Engagement Department (Departamento de Mercadotecnia y Participación Comunitaria)5100 Commerce Crossings Dr.Louisville, KY 40229

Helping Kentuckians Live Healthier Lives™

MARK73781 APP_8/15/2017 ESPAÑOL

Passport no garantiza la disponibilidad ni la calidad de la atención médica. No nos hacemos responsables de ningún acto u omisión de un proveedor. Todos los proveedores contratados por Passport son contratistas independientes, no son empleados ni representantes de Passport.

La información incluida en este boletín informativo no pretende reemplazar la atención médica ni los consejos de su médico. Cualquier referencia a otras empresas o sitios de Internet no respalda ni garantiza los servicios, la información ni los productos proporcionados. Passport no asume responsabilidad alguna por ninguna circunstancia que se produzca como resultado del uso, mal uso, interpretación o aplicación de la información contenida en este boletín.

El nuevo año escolar llegará antes de que se dé cuenta. Usted puede ayudar a su hijo a prepararse para las clases al llevarlo a un examen físico. ¡Pero no espere! Los consultorios médicos se encuentran más ocupados a medida que se acerca el primer día del año escolar. Passport ofrece cobertura para los exámenes físicos sin cargo para usted; ¡así que llame hoy para programar una consulta para su hijo!

¡Obtenga recompensas!Usted y su hijo pueden obtener tarjetas de regalos gratuitas para utilizar algunos de sus beneficios de Passport. Para obtener más detalles sobre cómo comenzar a obtener recompensas, llámenos al 1-877-903-0082.

Recordatorio para el regreso a clases