CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca...
Transcript of CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca...
![Page 1: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/1.jpg)
CONGELADORES
MANUAL DE USUARIO
REV 12/19
CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
![Page 2: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/3.jpg)
3
CONGELADORES
CONTENIDO
Listado de partes 5
5
6
10
10Limpieza y cuidado apropiados del congelador
Especificaciones técnicas
Instrucciones generales
Información sobre el almacenamiento de los alimentos
General 4
7Instalación del congelador
8Características y uso del congelador
11
12Póliza de garantía
Solución de problemas
14Sucursales
![Page 4: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/4.jpg)
4 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
Gracias por haber elegido nuestros productos, por favor lea completa y detenidamente este manual antes de usar su equipo por primera vez.
Instrucciones de instalación
Para que el Congelador Torrey funcione correctamente, deben seguirse estas instrucciones de uso y cuidado. De no hacerse, podrían producirse fallos prematuros de las piezas y podría anularse cualquier garantía.
Lea y guarde estas instrucciones.
Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. suministra este manual como ayuda para el usuario a la hora de instalar y realizar las operaciones del Congelador Torrey. En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Día del empresario 901 Jardines de Guadalupe, Guadalupe Nuevo León 67115 Tel: 01 (81) 8288 4100. Departamento Servicio TécnicoNúmero de teléfono:+52 (81) 8288 4100 Toda comunicación de servicio debe incluir:• Número de modelo• Número de serie• Explicación detallada del problema
GENERAL
![Page 5: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/5.jpg)
5
CONGELADORES
LISTADO DE PARTES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CHTC-55
CHTC-75
CHTC-115
CHTC-145
CHTC-255
Modelo FrecuenciaVoltaje de entrada
Potencia de entrada
Corriente de entrada
115 V
115 V
115 V
115 V
115 V
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
100 W
100 W
120 W
135 W
330 W
1,5 A
1,5 A
1,5 A
1,6 A
4,5 A o 4,53 A
1. Perilla de control de temperatura.2. Indicador de supercongelación* (luz
amarilla). *Solo CHTC-115, CHTC-145, CHTC-255
3. Indicador de encendido (luz verde).4. Tapón exterior de desagüe. 5. Tapón interior de desagüe.
Modelos CHTC - 55, CHTC - 75, CHTC - 115, CHTC - 145, CHTC - 255
Modelos CHTC - 55 D, CHTC - 75 D, CHTC - 115 D, CHTC - 145 D, CHTC - 255 D
CHTC-55 D
CHTC-75 D
CHTC-115 D
CHTC-145 D
CHTC-255 D
115 V
115 V
115 V
115 V
115 V
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
100 W
105 W
100 W
110 W
330 W
1,5 A
1,5 A
1,4 A
1,6 A
4,4 A
c
1
2 3
1. Indicador de temperatura.2. Botones para ajustar temperatura.3. Botón supercongelación.
Control mecánico Control digital
![Page 6: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/6.jpg)
6 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
«.. . Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.»
«... Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos.
Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad de consumo.»
10. Este congelador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado.
11. No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
Notas importantes¡Lea esto primero!
¡PELIGRO!
1. Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados .
2. Este congelador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3. Nunca desconecte su congelador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4. Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión.
5. Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación. NOTA: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado, recomendamos seriamente que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado.
6. No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para descongelar su congelador
7. Si su antiguo congelador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8. Una vez que su congelador se encuentre operando, no toque las superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. 9. No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: «... Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4,5 ºC (40 ºF)».
Gracias por utilizar nuestro producto TORREY. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su congelador.
Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del congelador
Existe el riesgo de que los niños puedan que-dar atrapados dentro. Antes de tirar su refri-gerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior.
INSTRUCCIONES GENERALES
![Page 7: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/7.jpg)
7
CONGELADORES
INSTALACIÓN DEL CONGELADOR
Desempaque del congelador
Ajuste del congelador
Circulación apropiada del aire
El uso de extensiones eléctricas
Limitantes de instalación
Requisitos eléctricos
1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera .
2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así como también cualquier residuo del empaque que haya quedado en el interior
• El congelador ha sido diseñado como una unidad autoestable, solamente. No debe ins-talarse en recesos o empotrado.
• Coloque el congelador sobre un piso sufi-cientemente fuerte totalmente liso.
• Cuando mueva el congelador, nunca lo in-cline a un ángulo mayor de 45º para evitar daños al compresor o al sistema sellado .
• Si el congelador se ha inclinado, colóquelo en su posición vertical y déjelo en esta po-sición por lo menos por 24 horas antes de encenderlo, para permitir que el refrigerante vuelva a su condición normal.
Para asegurar que el congelador funciona con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, debe instalarlo en un lugar de circulación apro-piada de aire y que cuente con conexiones eléctricas y de plomería.Se recomienda dejar espacio libre alrededor del congelador, de la siguiente manera:
Evite el uso de extensiones eléctricas ya que puede ocasionar peligros potenciales de segu-ridad bajo ciertas condiciones. En caso de que sea necesario utilizar una extensión eléctrica, use solamente alguna que tenga 3 cables inter-nos con 3 orificios que empotren perfectamente bien a la conexión del equipo, así mismo con tres bornes de salida.
La capacidad de amperaje marcada en la ex-tensión deberá ser igual o mayor a la capaci-dad eléctrica del aparato.
• No instale el congelador en un lugar que no cuente con ventilación adecuada como, por ejemplo, en el garaje. El congelador no ha sido diseñado para operar en temperaturas por debajo de los 12º C (55º F).
• Escoja un lugar adecuado para el congela-dor, con piso firme y plano, y donde quede protegido de los rayos solares directos y de fuentes de calor tales como: radiadores, re-gistros de calefacción, aparatos de cocción, etc. Corrija cualquier desnivel o irregularidad que tenga el piso.
• Evite el contacto de agua con el exterior del congelador y asi reducir el desgaste por oxidación.
• Asegúrese de que para enchufar el congela-dor cuente con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (110V), con su debida conexión a tierra.
• Evite el uso de adaptadores de tres clavijas a tierra, tratando de usar un receptácuo de dos clavijas. Esta es una práctica peligrosa que no permite la conexión efectiva a tierra del congelador.
• Recomendamos ampliamente conectar el congelador a un regulador de voltaje para evitar picos de energía.
1. Costados: 10 cm (4 plgs)2. Arriba: 10 cm (4 plgs)3. Detrás: 10 cm (4 plgs)
![Page 8: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/8.jpg)
8 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL CONGELADOR
Operación del congelador
Características generales
Perilla de temperatura ajustable (Fig 1)El congelador mantiene automáticamente el ni-vel de temperatura que usted ha escogido.
Indicadores:- VERDE = CONTROL ( El aparto está conectado a la red eléctrica y en funcionamiento)La luz verde de control debe estar encendida siempre (si el aparato está conectado y en-cendido.)- AMARILLO = INTERRUPTOR DE SUPERCONGE-LACIÓN (está encendido y la función del ter-mostato está anulada.) El compresor enfría per-manentemente hasta que se vuelve a apagar de nuevo el interruptor de SUPERCONGELACIÓN.
NOTA: Si el congelador ha estado en posición inclinado u horizontal por un período de tiempo, colóquelo en su posición normal y espere 24 horas antes de ponerlo a funcionar la unidad.
• Una vez que el congelador ha sido coloca-do en su lugar enchúfelo en un receptáculo eléctrico de 110V. Mueva el interruptor a la posición de encendido. La luz verde se en-cenderá indicando que el congelador está operando.
• Fije la temperatura en la perilla de control de temperatura, siendo “1” la graduación de temperatura más alta y “7” más fría. Inicial-mente, deje la temperatura en “4”. Ponga, luego, los alimentos en el congelador. Des-pués de que el congelador ha operado por 24 horas, puede cambiar la temperatura al nivel que desee.
• En caso de que desconecte el congelador u ocurra una falla en la corriente eléctrica espere por 5 minutos antes de volver a co-nectar el congelador.
Fig #1
Operación del congelador
Características generales
El congelador tiene una pantalla LED que indica la temperatura en la que el congelador está trabajando.
Botones + y - (B) Estos botones controlan la temperatura del congelador que inicia en 10°C siendo la más alta y terminando en -30°C sien-do la más baja.
Presione el botón Fast Freeze (A) para acti-var la función Fast Freeze. El indicador de Fast Freeze se encenderá. Presiona el botón nueva-mente para apagarlo. La función Fast Freeze se apagará automáticamente después de 50 horas para ahorrar energía. El consumo de energía aumentará cuando esta función esté activada.
• Una vez que el congelador ha sido coloca-do en su lugar enchúfelo en un receptáculo eléctrico de 110V. El congelador se encen-derá automáticamente en valores predeter-minados de congelación.
• Para cambiar la temperatura en el control deberá presionar los botones de + y - por 5 segundos para que se desbloquee la opción de subir o bajar temperatura.
• En caso de que desconecte el congelador u ocurra una falla en la corriente eléctrica espere por 5 minutos antes de volver a co-nectar el congelador.
c
A
B B
C
D
*Aplica para modelos con termostato digital.
*Aplica para modelos con termostato mecánico.
![Page 9: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/9.jpg)
9
CONGELADORES
Remover escarcha y desagüe
Número de canastillas por modelo varía entre 1 y 2 piezas.
• Remueva la escarcha cuando ésta haya al-canzado un espesor de 6.35 mm. Para esta operación nunca use instrumentos afilados o metálicos que puedan dañar un serpentín de enfriamiento (un serpentín de enfriamiento que haya sido perforado invalida la garan-tía).
• Coloque el control de temperatura en la po-sición OFF, y desenchufe la unidad. Remueva el tapón del desagüe del interior del conge-lador. El proceso de descongelación normal-mente toma algunas horas. Para acelerarlo mantenga abierta la puerta del congelador.
• Para drenar la unidad, coloque una bande-ja debajo del tapón del desagüe exterior. Jale el dial del desagüe hacia afuera y gíre-lo hasta que la flecha apunte hacia abajo. Esto permitirá que el agua fluya a la bandeja. Cuando el agua termine de salir, presione hacia adentro el dial del desagüe y gíre-lo hasta que la flecha apunte hacia arriba. Vuelva a colocar el tapón en el desagüe, en el interior del descongelador.
Vigile el flujo del agua a la bandeja para evitar que ésta pueda rebosar su límite y ocasione derrames.
NOTA: Evite que se acumulen líquidos dentro del congelador por un tiempo prolongado ya que estos podrían trasminarse hacia el interior de las paredes del congelador.
Fig #2
Canastas para guardar alimentos
• El congelador cuenta con canastillas remo-vibles. Estas canastillas le permiten guardar los alimentos en forma más accesible o, si lo desea, puede removerlas cuando no las necesite. (Fig.#2)
*Aplica para los modelos con termostato mecánico y digital.
NOTA: La escarcha es una consecuencia de la humedad atrapada dentro del con-gelador, el volumen de esta depende de la cantidad de aperturas del congelador, productos sin empaque y la humedad de la zona. Este efecto no es un indicador de fun-cionamiento del congelador.
![Page 10: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/10.jpg)
10 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
Alimentos congelados Limpieza y Mantenimiento
Ruido normal de operación
Empaques de la puerta
Cuidado en las vacaciones o en la mudanza
Interrupciones de la corriente eléctrica
• Seque los envases para evitar derrames innecesarios.
• Cuando guarde carnes, manténgalas en su empaque original o envuélvalas de nuevo según sea necesario
• El almacenamiento apropiado de los alimen-tos en el congelador, requiere que éstos es-tén adecuadamente empacados. Todos los alimentos deben estar en empaques que no permitan el acceso del aire o de la hume-dad. El almacenamiento inadecuado de los alimentos permite la transferencia de sabo-res, olores y produce el resecamiento de los alimentos que no han sido apropiadamente empacados.
• Observe las instrucciones de almacenamien-to indicadas en el paquete o envase de los alimentos.
Advertencia: • Para evitar choques eléctricos, desenchufe
siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y hasta la muerte.
Precaución:• Antes de usar productos de limpieza, lea y
observe siempre las instrucciones y adver-tencias del fabricante, para evitar lesiones personales o daños a la unidad.
Generales:
• Prepare una solución para limpieza de 3 o 4 cucharadas de bicarbonato de sodio disuel-tas en agua tibia. Para limpiar el congelador, use una esponja o un paño suave humedeci-do en la solución.
• Enjuague el congelador con agua limpia, ti-bia y séquelo con un paño suave.
• No use sustancias químicas fuertes, abrasi-vos, amoníaco, cloro, detergentes concen-trados, solventes o almohadillas metálicas para fregar. ALGUNAS de estas sustancias químicas pueden disolver, dañar o manchar el congelador
• Envases plásticos con tapa hermética
• Empaques de hoja gruesa de aluminio para trabajo pesado. Membranas plásticas de en-volver hechas de película de sarón. Bolsas de plástico con cierre incluido.
• No congele alimentos que han sido descon-gelados
• Se recomienda que marque en el empaque la fecha en que se congela el alimento.
• Ruido como de agua hirviendo, sonidos como de gárgaras o pequeñas vibraciones se pro-ducen cuando el refirgerante circula por los serpentines de enfriamiento
• El termostato de control mecánico produce un “click” cuando cierra o se abre.
• Limpie los empaques de la puerta cada 3 me-ses, siguiendo las instrucciones generales de limpieza. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar que sellan la unidad apropiadamente.
• Aplicar vaselina ligeramente en el empaque, en el lado de la bisagra, mantiene el empa-que flexible y asegura un buen sellado.
• Cuando se ausente por vacaciones largas o ausencias prolongadas, saque todos los alimentos del congelador y mueva la peri-lla de temperatura a la posición OFF, para luego limpiar los empaques de la puerta de acuerdo con las instrucciones de la sección “Instrucciones Generales de Limpieza”. Man-tenga las puertas abiertas, de manera que el aire circule en el interior. En una mudanza, siempre coloque el congelador en posición vertical.
• No lo transporte con la unidad en posición horizontal.
• Esto puede ocasionar daños al sistema sella-do de la unidad.
Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas.
Desenchufe el cable de alimentación del recep-táculo de energía eléctrica cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de energía eléctrica. Si la inte-rrupción continúa por un período prolongado , examine los alimentos y deseche los que se ha-yan dañado o descongelado en el congelador. Limpie el congelador antes de volverlo a usar.
Tipo de envases recomendados
INFORMACIÓN SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
LIMPIEZA Y CUIDADO APROPIADOS DEL CONGELADOR
![Page 11: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/11.jpg)
11
CONGELADORES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El equipo filtra agua
El equipo huele a quemado
• El tapón no esta colocado correc-tamente. (interior)
• El producto no esta empacado adecuadamente.
• Esta conectado a una extensión eléctrica.
PROBLEMA SOLUCIÓNRAZÓN
• Verifique que el producto sea igual o menos a 1.5 kilogramos por cada pie cubico (cada 24 hrs).
• Conecte directamente el congela-dor a una conexión eléctrica.
• Coloque el tapón de manera correc-ta. (interior)
• Verifique que el producto este empacado correctamente. (revisar, apartado -Información sobre el almacenamiento de los alimentos pag. 10).
• Conectar directamente a una conexión eléctrica.
No congela • El producto excede la capacidad de congelamiento del equipo.
• Verificar que el equipo no este co-nectado a una extensión eléctrica.
Recomendaciones:Conectar el congelador directamente a un centro de carga con un protector térmico o fusible individual y a un regulador de voltaje.
En caso de seguir presentando problemas, favor de contactar a un técnico auto-rizado de Repare. Repare es una empresa dedicada a brindar servicio técnico a los congeladores tapa de cofre marca Torrey con una cuadrilla de técnicos auto-rizados. En caso de ser servicio de garantía derogará gastos para el usuario.
![Page 12: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/12.jpg)
12 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
PÓLIZA DE GARANTÍA
Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Día del empresario 901, Jardines de Guadalupe, Guadalupe Nuevo León 67115Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A de C.V. Tel. 01 (81) 8288-4100
Garantía efectiva para los modelos. (CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255 | CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D)
Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A de C.V. garantiza el producto por el término de 1 (un) año contra cualquier defecto de fabricación en todas sus piezas, componentes y mano de obra a partir de la fecha que se indica en esta garantía.
COMO OBTENER GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía el cliente deberá llamar a Repare al 01 800 701 8009 proporcione la serie del producto, la ubicación de donde se encuentra el equipo y un teléfono de contacto con el horario en el que el técnico de Repare podrá atender el reporte.Nota: Permitir que el técnico de Repare revise el equipo. (si no se le permite al técnico la revisión del equipo, la garantía será anulada y el próximo servicio podrá generar algún costo al usuario).En caso de que el técnico autorizado de Repare diagnostique fuga interna favor de contactar al distribuidor autorizado Torrey con el que adquirió su equipo para hacer valida su garantía, presentando el número de reporte del técnico de Repare para validar su reporte.
Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Día del empresario 901, Jardines de Guadalupe, Guadalupe Nuevo León 67115Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Tel. 01 (81) 8288-4100
Si el producto se encuentra dentro del periodo de la garantía, Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. se compromete a reparar y/o reponer las piezas y/o componentes defectuosos del mismo, sin cargo para el propietario; asimismo Fabrican-tes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. cubrirá los gastos necesarios erogados para lograr el cumplimiento de la garantía, incluyendo gastos de transportación del producto del distribuidor autorizado hacia planta y viceversa.
LIMITACIONES DE GARANTÍA
Esta garantía NO cubre lo siguiente:
1. Raspones o golpes provocados por el uso inadecuado y diferente al indicado en el manual.
2. Si los datos de esta póliza no coinciden con los datos en la placa serie localizada en el equipo, o hayan sido alterados.
3. Cuando el producto ha sido alterado o sufrido daños por causas atribuibles al consumidor o causas ajenas al fabricante, tales como falta de mantenimiento ade-cuado, conexiones equivocadas, golpes, cables torcidos, rotos, cortados.
4. Cuando el producto muestre señales de maltrato intencional, o haya sido expues-to a materiales abrasivos y corrosivos como ácidos, fuego, o cualquier elemento similar.
![Page 13: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/13.jpg)
13
CONGELADORES
Esta póliza de garantía quedará sin efecto en los siguientes casos:
1. Cuando el producto hubiese sido utilizado en formas distintas a las normales.2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.3. Si el equipo hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V.
RepuestosUna vez finalizado el plazo de 1(un) año de validez de esta garantía, Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V, mantendrá, un stock de partes, componentes, consumibles y accesorios suficientes para continuar brindándole confianza en nuestro producto, por medio de el distribuidor autorizado en el centro de distribución TORREY ubicado en Carretera Miguel Aleman ext. 990, int. B Encarnación, Apodaca, Nuevo León, 66633.
Nombre del comprador: Dirección: Nombre del distribuidor: Dirección: Teléfono: correo electrónico: Producto: Marca: Modelo: No. Serie: Factura: Fecha compra: Sello del establecimiento
Importado por:Fabricantes de equipos para refrigeración S.A. de C.V.
RFC: FER7905095A0Dirección: Día del empresario #901 Col. Jardines de Guadalupe, Guadalupe N.L.
![Page 14: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/14.jpg)
14 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
7331011155
SUCURSAL DIRECCION TELEFONOPROLONGACIÓN ZARAGOZA #617
ACAMBARO COL. RANCHO GRANDE Local 01 41 7160 1407Cp. 38620
ACAMBARO GUANAJUATO
ACA. GUERRERO AV CUAUHTEMOC 1655 Local 01 74 4485 2758 FRACC. HORNOS INSURGENTES
CP 39350ACAPULCO, GUERRERO
C. COMALCALCO No. 27CANCUN MZ. 5 LT. 1 Y 2 LOC. 5
ENTRE C. CHALCHOAPA Y C. TONINA 01 99 8843 5544CP. 77530 , REGION 97 01 99 8743 6103
MUNICIPIO BENITO JUAREZ, CANCUN, Q. ROO
Cd. VALLESPRIVADA MADRID NO. 10Fracc. Lomas Poniente
CD. VALLES, SAN LUIS POTOSI 01 48 1381 2620C.P. 79080
VICTORIA TAMPS.AV. JOSE SULAIMAN No. 1200
COL. NUEVA ERA C.P. 87089
CD. VICTORIA, TAMAULIPAS. 01 83 4305 0168
CERRADA DE SAN FERNANDO No. 1
CELAYA COL. RANCHO SECOENTRE BERNAL Y SAN FERNANDO 01 46 1616 6881
CP. 38090CELAYA, GUANAJUATO
CHIHUAHUAAV. DE LAS INDUSTRIAS NO. 7510-B
COL. RODOLFO FIERRO 01 61 4417 0434CHIHUAHUA, CHIHUAHUA
C.P. 31137
CARRETERA ANTIGUA XALAPA-COATEPEC
COATEPEC (XALAPA) VIA BRIONES KM.9.5 01 22 8890 5396COLONIA FERROCARRILES DE LA FLORIDA 01 800 505 3567
COATEPEC VERACRUZCP 91517
CUERNAVACACALLE 21 ESTE No. 205 INTERIOR C Local 01 77 7124 0907
COL. CIVACJIUTEPEC, MORELOS C.P. 62500
TORRECILLAS No. 1901
GUADALAJARAESQUINA RIO LA BARCA 01 33 3838 8481
COL. ATLAS 01 33 3838 6475CP. 44870
GUADALAJARA, JALISCO
HERMOSILLOBOULEVARD ENRIQUE MAZON LOPEZ 561 INT B14
COL. LA VICTORIA Local 01 66 2280 0250C.P. 83304
HERMOSILLO, SONORA
CALLE C MZA. 3 LOTE 18-20 Local 01 73 3333 3147 GUERRERO CD. INDUSTRIAL
C.P. 40025IGUALA, GUERRERO
IRAPUATOAV. DE LAS AGUILAS 208
COL. SAN MIGUELITO Local 01 46 2627 5891CP. 36557
IRAPUATO, GUANAJUATO
FERROCARRIL NO. 37JUCHITAN ENTRE MORELOS Y ABASOLO Local 01 97 1281 0263
COL. SEGUNDA SECCIONCP 70000
JUCHITAN, OAXACA
AV. BELISARIO DOMINGUEZ S/N
LEON GUANAJUATO.
MEGA MEXICOCONTINUACION PERIFERICO RIO DE LOS REMEDIOS
LAZARO CARDENASCOL. COMUNAL MORELOS 01 75 3541 4477
CP. 60990 INTERIOR BODEGA COCALAZARO CARDENAS, MICHOACAN
LEONBLVD. INDUSTRIALES 2000 #205
CARR CUERAMARO INOPA CD INDUSTRIALCP. 37490
No. 5 BODEGA 2 COL. SAN JUAN IXHUATEPECTLALNEPANTLA 5547 6052
CP. 54180ESTADO DE MEXICO
CALLE 23 NUMERO 509 LETRA A y B POR CALLEMERIDA60 Y CARRETERA UMAN, PASEOS DE ITZINCAB. 01 99 9919 2566
UMAN, YUCATAN 01 99 9919 2841C.P 97390
CALLE ATENAS No. 26MINATITLAN ENTRE CALLE MANAGUA y PANAMA
COL. NUEVA MINA 01 92 2225 8752CP 96870
MINATITLAN, VERACRUZ
MONTERREY REFRIGERACION
AV MADERO OTE 3530MORELIAEJIDAL ISACC ARRIAGA Local 01 44 3323 1286
CP.58210MORELIA MICHOACAN
CARRETERA FED. OAXACA-MEXICO KM. 7OAXACACOL. HACIENDA BLANCA Local 01 95 1518 8335
CP. 68039SAN PABLO ETLA, OAXACA
ORIZABA (CORDOBA)PROLONGACION DE ORIENTE 6 No.985A
COL.RAFAEL ALVARADO 971-702-9920ENTRE TULIPANES Y SUR 51 CP.94340
ORIZABA , VERACRUZ
POZA RICA CALLE MEXICO No. 15COL. PLAN DE AYALA 01 78 2111 8956
CP. 92912TIHUATLAN, VERACRUZ34 PONIENTE No. 3518
PUEBLA COL. NUEVA AURORAENTRE 35 NORTE y JESUS NIETO Local 01 22 2230 0865
CP. 72070PUEBLA, PUEBLA
AV. RUIZ CORTINES No. 400COL. PEDREGAL DE LINDA VISTA
GUADALUPE, N.L.C.P. 67112
01 81 8131 1900
SUCURSALES DE REPARE
![Page 15: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/15.jpg)
15
CONGELADORES
IRAPUATOAV. DE LAS AGUILAS 208
COL. SAN MIGUELITO Local 01 46 2627 5891CP. 36557
IRAPUATO, GUANAJUATO
FERROCARRIL NO. 37JUCHITAN ENTRE MORELOS Y ABASOLO Local 01 97 1281 0263
COL. SEGUNDA SECCIONCP 70000
JUCHITAN, OAXACA
AV. BELISARIO DOMINGUEZ S/N
LEON GUANAJUATO.
MEGA MEXICOCONTINUACION PERIFERICO RIO DE LOS REMEDIOS
LAZARO CARDENASCOL. COMUNAL MORELOS 01 75 3541 4477
CP. 60990 INTERIOR BODEGA COCALAZARO CARDENAS, MICHOACAN
LEONBLVD. INDUSTRIALES 2000 #205
CARR CUERAMARO INOPA CD INDUSTRIALCP. 37490
No. 5 BODEGA 2 COL. SAN JUAN IXHUATEPECTLALNEPANTLA 5547 6052
CP. 54180ESTADO DE MEXICO
CALLE 23 NUMERO 509 LETRA A y B POR CALLEMERIDA60 Y CARRETERA UMAN, PASEOS DE ITZINCAB. 01 99 9919 2566
UMAN, YUCATAN 01 99 9919 2841C.P 97390
CALLE ATENAS No. 26MINATITLAN ENTRE CALLE MANAGUA y PANAMA
COL. NUEVA MINA 01 92 2225 8752CP 96870
MINATITLAN, VERACRUZ
MONTERREY REFRIGERACION
AV MADERO OTE 3530MORELIAEJIDAL ISACC ARRIAGA Local 01 44 3323 1286
CP.58210MORELIA MICHOACAN
CARRETERA FED. OAXACA-MEXICO KM. 7OAXACACOL. HACIENDA BLANCA Local 01 95 1518 8335
CP. 68039SAN PABLO ETLA, OAXACA
ORIZABA (CORDOBA)PROLONGACION DE ORIENTE 6 No.985A
COL.RAFAEL ALVARADO 971-702-9920ENTRE TULIPANES Y SUR 51 CP.94340
ORIZABA , VERACRUZ
POZA RICA CALLE MEXICO No. 15COL. PLAN DE AYALA 01 78 2111 8956
CP. 92912TIHUATLAN, VERACRUZ34 PONIENTE No. 3518
PUEBLA COL. NUEVA AURORAENTRE 35 NORTE y JESUS NIETO Local 01 22 2230 0865
CP. 72070PUEBLA, PUEBLA
AV. RUIZ CORTINES No. 400COL. PEDREGAL DE LINDA VISTA
GUADALUPE, N.L.C.P. 67112
01 81 8131 1900
![Page 16: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/16.jpg)
16 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
QUERETARO Local 01 44 2221 5898
PROLONGACIÓN MORELOS No. 55SUCURSAL REYES Col. AMPLIACIÓN TECAMACHALCO
C.P. 56400LOS REYES LA PAZ, ESTADO DE MEXICO
SAN CRISTOBAL DE LAS CASASPERIFÉRICO SUR NO. 46
BARRIO DE MARÍA AUXILIADORA Local 01 96 7678 9600
SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS.
SAN JUAN DEL RIO
01 42 7264 1639
LIBRAMIENTO SUR PONIENTE KM4+000
TAPACHULA AV. INDUSTRIAL BODEGA 8 Local 01 96 2120 2024PARQUE INDUSTRIAL LOS MANGOS
CP 30796TAPACHULA, CHIAPAS
A. MIGUEL HIDALGO S/N
TEPEACA (TECAMACHALCO) COLINIA MIGUEL NEGRETE TRUEBA Local 01 22 3102 0740
TEPEACA, PUEBLAJUNTO A BODEGA PEÑAFIEL
CP. 75200
TEZIUTLANCARRETERA FEDERAL A NAUTLA 306
BARRIO DE CHIGNAULINGO Local 01 23 1312 6741CP. 73870
TEZIUTLAN PUEBLA
TIJUANALAS LOMAS No. 14930 BODEGA 12
COL. INDUSTRIAL LAS BRISAS 01 66 4976 8306TIJUANA, BAJA CALIFORNIA
AV. INDUSTRIA AUTOMOTRIZ #1203TOLUCA (coecillo)PARQUE INDUSTRIAL EL COECILLO Of. 01 72 2235 4266
CP 52252 INSTALACIONES COCA COLATOLUCA, ESTADO DE MEXICO Of. 01 72 2235 5121
PROLONGACION INDEPENDENCIA 2352-ATUXTEPEC ENTRE EMILIANO ZAPATA Y PONCIANO ARRIAGA 01 28 7877 8001
COL. OAXACA 01 800 822 56 99CP. 68300
TUXTEPEC, OAXACACALZADA AEROPUERTO,
FRANCISCO SARABIA KM 2.5, NO 1739COL. TERÁN Local 01 96 1615 6474
CP 29050TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIAPAS
URUAPANVIADUCTO A JICALAN No. 943
COLONIA PALITO VERDE Local 01 45 2527 6493 URUAPAN, MICHOACAN Local 018005610059
CP 60090
VERACRUZ 271-107-9968
VILLAHERMOSA
ZAMORA
AVE. FERROCARRIL # 303 ENTRE FCO. MORENO/GALEANA
COL. DEL CARMENCP. 59610 Local 01 35 1517 3550
ZAMORA MICHOACAN
AV. LAS PALMAS LOTE 2 y 3, ENTRE ARAUCARIAS Y LAS TORRES, CIUDAD INDUSTRIAL BRUNO PAGLIALI
CP: 91697, VERACRUZ VERACRUZ
AV. ALUMINIO #104 COL. CD INDUSTRIAL A LADO DE FANOSA Y
SANTANDREU, CP: 800010, VILLAHERMOSA
(PARQUE INDUSTRIAL TAURO) LIBRAMIENTO SUR PONIENTE KM 13.5 COL EJIDO LOS ANGELES, MUNICIPIO DE
CORREGIDORA,QUERETARO, QRO (PASANDO PUENTE DE LOURDES, A UN COSTADO DEL
HOTEL SKY)
AV TOMAS ALVA EDISON BODEGA 66-2 COL. INDUSTRIAL VALLE DEJUAN DEL RÍO, QUERÉTARO, CP 76803
TUXTLA GUTIERREZ
Local: 5855 8214
CP 29290
![Page 17: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/17.jpg)
17
CONGELADORES
QUERETARO Local 01 44 2221 5898
PROLONGACIÓN MORELOS No. 55SUCURSAL REYES Col. AMPLIACIÓN TECAMACHALCO
C.P. 56400LOS REYES LA PAZ, ESTADO DE MEXICO
SAN CRISTOBAL DE LAS CASASPERIFÉRICO SUR NO. 46
BARRIO DE MARÍA AUXILIADORA Local 01 96 7678 9600
SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS.
SAN JUAN DEL RIO
01 42 7264 1639
LIBRAMIENTO SUR PONIENTE KM4+000
TAPACHULA AV. INDUSTRIAL BODEGA 8 Local 01 96 2120 2024PARQUE INDUSTRIAL LOS MANGOS
CP 30796TAPACHULA, CHIAPAS
A. MIGUEL HIDALGO S/N
TEPEACA (TECAMACHALCO) COLINIA MIGUEL NEGRETE TRUEBA Local 01 22 3102 0740
TEPEACA, PUEBLAJUNTO A BODEGA PEÑAFIEL
CP. 75200
TEZIUTLANCARRETERA FEDERAL A NAUTLA 306
BARRIO DE CHIGNAULINGO Local 01 23 1312 6741CP. 73870
TEZIUTLAN PUEBLA
TIJUANALAS LOMAS No. 14930 BODEGA 12
COL. INDUSTRIAL LAS BRISAS 01 66 4976 8306TIJUANA, BAJA CALIFORNIA
AV. INDUSTRIA AUTOMOTRIZ #1203TOLUCA (coecillo)PARQUE INDUSTRIAL EL COECILLO Of. 01 72 2235 4266
CP 52252 INSTALACIONES COCA COLATOLUCA, ESTADO DE MEXICO Of. 01 72 2235 5121
PROLONGACION INDEPENDENCIA 2352-ATUXTEPEC ENTRE EMILIANO ZAPATA Y PONCIANO ARRIAGA 01 28 7877 8001
COL. OAXACA 01 800 822 56 99CP. 68300
TUXTEPEC, OAXACACALZADA AEROPUERTO,
FRANCISCO SARABIA KM 2.5, NO 1739COL. TERÁN Local 01 96 1615 6474
CP 29050TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIAPAS
URUAPANVIADUCTO A JICALAN No. 943
COLONIA PALITO VERDE Local 01 45 2527 6493 URUAPAN, MICHOACAN Local 018005610059
CP 60090
VERACRUZ 271-107-9968
VILLAHERMOSA
ZAMORA
AVE. FERROCARRIL # 303 ENTRE FCO. MORENO/GALEANA
COL. DEL CARMENCP. 59610 Local 01 35 1517 3550
ZAMORA MICHOACAN
AV. LAS PALMAS LOTE 2 y 3, ENTRE ARAUCARIAS Y LAS TORRES, CIUDAD INDUSTRIAL BRUNO PAGLIALI
CP: 91697, VERACRUZ VERACRUZ
AV. ALUMINIO #104 COL. CD INDUSTRIAL A LADO DE FANOSA Y
SANTANDREU, CP: 800010, VILLAHERMOSA
(PARQUE INDUSTRIAL TAURO) LIBRAMIENTO SUR PONIENTE KM 13.5 COL EJIDO LOS ANGELES, MUNICIPIO DE
CORREGIDORA,QUERETARO, QRO (PASANDO PUENTE DE LOURDES, A UN COSTADO DEL
HOTEL SKY)
AV TOMAS ALVA EDISON BODEGA 66-2 COL. INDUSTRIAL VALLE DEJUAN DEL RÍO, QUERÉTARO, CP 76803
TUXTLA GUTIERREZ
Local: 5855 8214
CP 29290
NOTAS
![Page 18: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/18.jpg)
18 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
NOTAS
![Page 19: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/19.jpg)
19
CONGELADORES
NOTAS
![Page 20: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes](https://reader036.fdocuments.ec/reader036/viewer/2022081620/611a16fd121904577f55a27c/html5/thumbnails/20.jpg)
CONGELADORES CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D
www.torrey.net