CONFERENCIA

21
CONFERENCIA Definición La conferencia es un tipo de exposición oral, impartida por especialistas, centrada en la presentación de un tema específico y de interés para el público al cual está destinada. Este género oral tiene como base el discurso escrito, como puede serlo un ensayo de extensión limitada donde se expone un te Concepto de conferencia Es una exposición que se realiza por una o más personas, sobre un tema cualquiera, generalmente de interés general, ante un público, al que se le permite intervenir mediante preguntas. Si no se permite formular preguntas se trata de un monólogo llamado conferencia fija, o más acertadamente, discurso. Las conferencias de prensa son las que dan personas reconocidas por lo general ante un tema que preocupa a la opinión pública, ante periodistas de distintos medios, que pueden preguntar al conferencista para aclarar o complementar el tema desarrollado, y llevar tranquilidad o información a la población. En la iglesia católica se denomina conferencia episcopal, a una institución permanente que reúne a los obispos de un determinado territorio para ejercer las funciones pastorales. El avance tecnológico permitió incorporar dentro de las conferencias algunas atractivas modalidades como la tele conferencia, o conversación a distancia, entre dos o más personas por medio de teléfonos o computadoras. La video conferencia, incorpora además, imágenes, a través de videos o dibujos. http://deconceptos.com/

description

conferencia es el tipo de comunicación usado para requerir información importante.

Transcript of CONFERENCIA

Page 1: CONFERENCIA

CONFERENCIA

Definición La conferencia es un tipo de exposición oral, impartida por especialistas, centrada en la presentación de un tema específico y de interés para el público al cual está destinada. Este género oral tiene como base el discurso escrito, como puede serlo un ensayo de extensión limitada donde se expone un te Concepto de conferencia

Es una exposición que se realiza por una o más personas, sobre un tema cualquiera, generalmente de interés general, ante un público, al que se le permite intervenir mediante preguntas. Si no se permite formular preguntas se trata de un monólogo llamado conferencia fija, o más acertadamente, discurso.

Las conferencias de prensa son las que dan personas reconocidas por lo general ante un tema que preocupa a la opinión pública, ante periodistas de distintos medios, que pueden preguntar al conferencista para aclarar o complementar el tema desarrollado, y llevar tranquilidad o información a la población.

En la iglesia católica se denomina conferencia episcopal, a una institución permanente que reúne a los obispos de un determinado territorio para ejercer las funciones pastorales.

El avance tecnológico permitió incorporar dentro de las conferencias algunas atractivas modalidades como la tele conferencia, o conversación a distancia, entre dos o más personas por medio de teléfonos o computadoras. La video conferencia, incorpora además, imágenes, a través de videos o dibujos. http://deconceptos.com/

Lee todo en: Concepto de conferencia - Definición en DeConceptos.com http://deconceptos.com/general/conferencia#ixzz3XL78u3dHma con la finalidad de enseñar o persuadir; sin embargo, la conferencia se distingue del discurso político, por ejemplo, porque está pensada como una disertación en público, donde lo ideal es establecer un diálogo con los oyentes y no la simple adhesión ideológica o partidista de la conferencia. En otras palabras, este género oral posee un enfoque dialéctico que se da al final por medio de una sesión de preguntas y respuestas. http://definicion.de/

Page 2: CONFERENCIA

Cómo organizar una conferencia

Te han asignado la monumental tarea de organizar una conferencia, lo cual implica una lista de cosas por hacer de un kilómetro de larga. Hay que pensar en el lugar para hacer la conferencia, la lista de invitados, los materiales, la tecnología e incluso el refrigerio. Si estás empezando a lamentar que tu jefe haya confiado en ti para esto, no te rindas, baja el ritmo, respira profundamente, y ponte manos a la obra. Tienes la capacidad para aprender cÓmo organizar una conferencia

Pasos

Organize a Conference Step 1.jpg

1

Escribe tus objetivos y agenda. Necesitarás definir claramente que esperas lograr con esta conferencia porque esto dará forma al resto de tus decisiones. Saber lo que quieres transmitir y a quién antes de empezar con la organización de la conferencia libera el estrés y facilita el camino.

Organize a Conference Step 2.jpg

2

Elabora un presupuesto. No hay forma de que puedas hacer nada más sin saber cuánto dinero tienes para gastar en general, y luego debes distribuir ese presupuesto general en las partidas necesarias como el lugar para hacer la conferencia, los materiales, los honorarios de los conferencistas, etc. Ajústate a tu presupuesto, y si delegas responsabilidades, asegúrate que tus asistentes se están adhiriendo a sus límites monetarios también.

Organize a Conference Step 3.jpg

3

Escoge el sitio para llevar a cabo la conferencia. Cuando estés visitando locales, ten en mente el número de participantes, si tienes una localización adecuada, aparcamiento y proximidad al transporte público, aeropuertos y hoteles. Tu objetivo debe ser encontrar un lugar para conferencia para lograr facilitar el acceso de los participantes.

Organize a Conference Step 4.jpg

4

Escoge un menú. Cuando organizas una conferencia, necesitas recordar que los participantes no querrán estar todo el día sentados sin comer algo decente, y muchos no sabrán lo que hay

Page 3: CONFERENCIA

disponible en la zona. Decide si vas a contratar un servicio de catering para traer desayuno, almuerzo o merienda o si el sitio donde vas a realizar la conferencia incluye el servicio de comida también.

Organize a Conference Step 5.jpg

5

Consigue el personal adecuado para que te ayude con el evento. Si has escogido un lugar que es conocido por llevar a cabo conferencias, accede a este valioso recurso. Esto es lo que el equipo hace todos los días y deben ser capaces de responder cualquier pregunta o duda y darte consejo en lo que necesites.

Organize a Conference Step 6.jpg

6

Insiste en una guía. Después que hayas realizado lo más importante de la organización de la conferencia, no dejes nada al azar haciendo un recorrido con los participantes cuando la conferencia está a punto de empezar. Debes ir al lugar de la conferencia y conocer al equipo el día antes para tener certeza de que todo está en su lugar y para cuidar de los detalles de última hora.

Anuncio

Consejos

Averigua si alguno de los asistentes a la conferencia tiene algún requerimiento especial de dieta para tomarlo en cuenta cuando estás decidiendo lo del menú.

Pregunta con antelación a los conferencistas si necesitarán algún equipo adicional para sus presentaciones como un podio, televisor, pantallas gigantes, o computadoras.

Considera el propósito de la conferencia cuando fijes la cantidad de asistentes y decidas si simplemente ofrecer asientos o bien ofrecer silla con mesas para tomar notas.

Cuando estés comparando precios para los locales, pide también el precio de comida, agua, bebidas, etc. Estos puede ser muy caros. http://es.wikihow.com/

Page 4: CONFERENCIA

Debate

Un debate es una forma de comunicación en que existe una confrontación de

opiniones diferentes sobre un tema determinado. El objetivo de un debate es plantear,

exponer y conocer diferentes posturas y argumentaciones sobre un tema,

eventualmente alcanzando una conclusión. También se utiliza el debate como técnica

educativa. Se utiliza la palabra 'debate' también para referirse a un tipo de

enfrentamiento de ideas. Por ejemplo: 'Tengo un debate interno entre ir o no ir'.

Procede del verbo 'debatir'. Algunos términos similares son: discusión, tertulia, mesa

redonda o disputa verbal.

Características de un debateExisten distintos tipos de debate. De una forma genérica un debate debería ser fluido,

con información y argumentos de calidad, equilibrado (en el que se escuchen

diferentes posturas) y con una duración razonable. Dependiendo de su

espontaneidad, los debates se clasifican en aquellos formales, los que tienen un

formato pre-establecido, así como el tópico específico a discutir, y que cuentan con un

moderador; y aquellos informales o espontáneos, en donde el tema de debate no es

previamente acordado, no existe un moderador directo y prima la libertad de

argumentación. A pesar de la variedad de debates que pueden existir, suelen tener

una serie de participantes, una estructura, un tema y un diálogo con argumentaciones.

Argumentaciones

De una forma ideal, la información que se intercambia está basada en datos objetivos

y veraces y en opiniones razonadas y fundamentadas para defender una postura.

Este tipo de argumentaciones se conocen como pruebas. Del mismo modo, en un

debate se producen objecciones o argumentaciones en contra de las informaciones

presentadas por el otro debatiente.Participantes de un debate

Debatientes u oponentes. Dos o más personas presentas posturas enfrentadas.

Pueden ser personas a título individual o personas que hablan en representación de

un grupo de personas por lo que no se centra en ideas personales sino en ideas del

Page 5: CONFERENCIA

grupo. Idealmente, los debatientes conocen el tema sobre el que se va a debatir, son

expertos en la materia y han preparado el debate con argumentaciones, posibles

contrargumentos y réplicas. Durante el debate, deben seguir las reglas restablecidas y

las indicaciones del moderador, argumentar sus posturas, escuchar las opiniones del

resto de debatientes y responder a sus argumentos.

Figura del moderador. No siempre existe esta figura (especialmente en debates

informales). Su tarea es plantear el tema, iniciar el debate, establecer turnos de

palabra, mantener el respeto y la objetividad entre los debatientes, orientar y

reorientar la discusión y dar por concluido el debate. orden. Un buen moderador tiene

conocimientos sobre el tema que se debate, tiene capacidades comunicativas y de

análisis, es respetuoso y mantiene la imparcialidad.

Público. En un debate puede haber o no público asistente. En ocasiones el público

son meros espectadores y en ocasiones el propio púbico participa de forma activa

expresando su opinión y realizando preguntas. Cuando existe un público (aunque no

participe) y dependiendo del contexto, los participantes y el moderdor adaptan su

discurso hacia el público, por ejemplo en un debate en un medio de comunicación

generalista el vocabulario utilizado no debería ser muy técnico o se deberían hacer

aclaraciones.Temas de un debate

Por lo general, el tema a debatir debe ser interesante y en cierto modo controvertido,

es decir, un tema en el que pueda haber diversas posturas, opiniones e

interpretaciones. Un debate puede tratar sobre diferentes temas aunque por lo general

suele versar sobre un único tema del que pueden surgir otros subtemas. Por ejemplo

en un debate sobre la influencia de los medios de comunicación en la sociedad

pueden aparecer temas económicos, políticos y educativos.

Estructura de un debate

Un debate, especialmente en el ámbito académico, suele tener un inicio o apertura

(en el que se presenta a los participantes y se plantea el tema y algunos de los puntos

a tratar), el cuerpo del debate (en el que se produce el intercambio de informaciones

y argumentaciones) y la conclusión (en el que los participantes pueden resumir sus

posturas y elaborar conclusiones extraídas del propio debate). En ocasiones, ante de

la conclusión también se abre un período de preguntas por parte del público hacia los

debatientes. http://www.significados.com/

Page 6: CONFERENCIA

1.    El texto expositivo

Los textos expositivos se usan para presentar o aclarar el sentido real o verda-dero de una palabra, texto o doctrina. Sirven para informarnos objetivamente so-bre un tema de forma clara y ordenada.

La intención de los textos expositivos es, pues, la de informar. Predomina, en este sentido, la función referencial. Y, en cuanto a lamodalidad, prevalece la de-nominada enunciativa.

La exposición puede presentar dos grados de dificultad:

a.   Exposición divulgativa: normalmente el emisor presenta temas de interés general para un público que desconoce aquello que se va a exponer. La inten-ción es didáctica: enseñar y conseguir que el receptor comprenda el mensaje. La estructura es ordenada y el lenguaje claro y sin tecnicismos.

b.  Exposición especializada o técnica: usamos este tipo de exposiciones cuan-do el receptor cuenta con conocimientos previos sobre el tema. El emisor, por su parte, suele ser un especialista en la materia. La intención es dar a conocer unos contenidos sin ninguna pretensión didáctica. La estructura suele ser ordenada y precisa y el lenguaje utilizado, específico de un área de conocimiento y técnico (abundan los tecnicismos).

En cuanto a los géneros, los textos expositivos se adscriben a las siguientes formas del discurso:

—    Trabajos de investigación—    Tesis.—    Monografías.—    Exámenes.—    Análisis y comentarios.—    Artículos, informes, conferencias, disertaciones, libros de texto, ensayos, etc.

1.1. Estructura del texto expositivo

La estructura que suele presentar un texto expositivo presenta las siguientes partes:

1.  Introducción. Constituye la presentación del tema.

2.   Desarrollo. Implica la explicación o aclaración de aspectos esenciales, ejemplificaciones, clasificaciones, etc. Para ello, el texto expositivo puede valerse, además, de títulos, epígrafes, guiones, listas y otros recursos similares.

Page 7: CONFERENCIA

3.   Conclusión. Representa la síntesis de los aspectos anteriormente tratados.

Considerando las partes arriba mencionadas, podemos hablar de los siguientes tipos de estructura:

-Analizante. Se opta por un método deductivo: se exponen al comienzo las cuestiones generales y se van añadiendo detalles o datos particulares. Al comienzo del texto se introduce el tema, que se irá desarrollando a lo largo del mismo. No tiene conclusión.-     Sintetizante. Sigue un método inductivo: expone al comienzo  datos o ideas particulares para llegar al final a la determinación del tema fundamental. No tiene conclusión, ya que coincidiría con la definición del tema.

-    Encuadrada. Al principio se presenta el tema, el cual se desarrolla a lo largo del texto y, por último, hay una conclusión final que refuerza y complementa la idea inicial.

-    Paralela. En los textos con esta estructura, las ideas se exponen sin que haya la necesidad de coordinarlas entre sí. Todas tienen el mismo nivel de importancia. Precisamente, esta estructura paralela es la que acabamos de utilizar.

Estos cuatro tipos de estructura son los más habituales entre los textos expositivos, pero también podemos encontrar otros: -   De trama narrativa: se suelen usar para explicar procesos históricos o naturales.-   De trama descriptiva: en los mismos abundan los esquemas clasifícatenos, que organizan la información en clases y subclases. Las definiciones que incluyen los diccionarios también responden a este tipo de estructura.

-   De seriación / gradación: los datos se ordenan según un orden o en función de su importancia o relevancia.-    De causalidad: en este tipo de textos expositivos se da prioridad a la organización de contenidos para fundamentar las razones que generan un hecho o fenómeno.-   De problema / solución: se presenta primero una incógnita, luego datos pertinentes y finalmente brinda posibles soluciones. Esta modalidad puede conectar fácilmente con el texto argumentativo.-   De comparación / oposición: la organización de las ideas se realiza para presentar semejanzas o diferencias,

Page 8: CONFERENCIA

ventajas o inconvenientes, entre métodos o elementos diversos.

1.2. Características lingüísticas de los textos expositivos

En el caso de los textos expositivos, se suelen manifestar las siguientes características lingüísticas:

—     La finalidad de informar objetivamente y la necesidad de organizar los contenidos de la forma más clara posible lleva a que haya preferencia por la modalidad enunciativa.

—     El léxico es específico, con un mayor o menor número de tecnicismos según sea la intención (divulgativa o experta) del emisor.

—     El vocabulario ha de ser preciso y denotativo. No cabe en estos textos ni la ambigüedad ni la polisemia.

—     Los adjetivos aparecen en número reducido y su carácter suele ser denotativo.

—     Los verbos aparecen normalmente en indicativo (presente), debido a su marca de atemporalidad; también es habitual encontrar elpretérito imperfecto si el texto incluye un proceso.

2. El texto argumentativo

Mediante este tipo de textos defendemos o rechazamos, aportando razones di-versas, alguna idea, proyecto o pensamiento. El emisor usa esta forma discursiva para intentar convencer al receptor y utiliza para ello distintos argumentos. Cuan-do argumentamos tratamos de dar validez a nuestra opinión o a la de otros o, tam-bién, podemos rechazar aquello que no nos interesa. Por este motivo, este tipo de textos suele tener carácter subjetivo. La publicidad o los artículos de opinión de la prensa escrita son ejemplos de textos argumentativos.

La intención de este tipo de textos se relaciona directamente con la función apelativa del lenguaje: persuadir, convencer, aconsejar, sugerir implican una res-puesta por parte del receptor y, dependiendo de la misma, el emisor verá o no cumplido su objetivo. También pueden aparecer la función referencial (cuando se transmite una información) y la expresiva, según sea el grado de implicación del emisor en el planteamiento del tema.

2.1. Estructura del texto argumentativo

Las partes en que se puede dividir un texto argumentativo son:

-     Introducción. Se plantea el tema que se va a tratar.

Page 9: CONFERENCIA

-     Cuerpo argumentativo. Constituido por una posible tesis inicial y por todas las razones que el emisor aporta para defender su opinión o para intentar con-vencernos de algo.

- Conclusión. Es el resumen del texto o la síntesis de las ideas expuestas. En ocasiones se puede cerrar el escrito con una interrogación, una exhortación c con alguna frase ingeniosa.

2.2. Características lingüísticas del texto argumentativo

-                                                                                                                 La modalidad oracional es enunciativa cuando el emisor pretende mostrar cierta objetividad en sus planteamientos, con el fin de darles mayor verosimilitud. También encontramos la modalidad exclamativa, cuando el emisor manifiesta su postura ante el tema con un alto grado de implicación, y la interrogativa, cuando el emisor quiere llamar la atención del receptor.

-                                                                                                                 La sintaxis es en general compleja, porque se suceden las oraciones coordina-das y subordinadas que muestran el desarrollo del pensamiento del emisor. Predominan las subordinadas comparativas, condicionales, causales y consecutivas. También son habituales los incisos, con rayas o paréntesis. Mediante estas oraciones el autor da su opinión, ofrece una explicación o hace una aclaración.

-                                                                                                                 En cuanto al léxico, encontraremos junto a un vocabulario específico y con tecnicismos, palabras polisémicas y con valor connotativo.

 

Tipos de argumentos

Autoridad

Se acude a un experto o persona reconocida para apoyar la

Page 10: CONFERENCIA

opinión.

Calidad

Se valora lo bueno frente a lo abundante.

Cantidad

Lo que la mayoría piensa o hace puede funcionar como argumento (así como el sentido común).

Científico

La autoridad o el prestigio científico pueden servir para apoyar un pensamiento.

Estético

Lo bello se valora sobre lo feo.

Existencia!

Se prefiere lo real, verdadero y posible, frente a lo Inexistente, falso o Imposible.

Experiencia personal

Lo visto y lo vivido personalmente funciona también como argumento. Conviene no abusar de este tipo de argumento.

De datos

Basado en pruebas constatables.

Hedonista

Identificare con el carpe diem latino: la idea se justifica en razón de la necesidad de vivir la vida.

Page 11: CONFERENCIA

Justicia

Lo justo debe prevalecer sobre lo injusto.

Moral

Las creencias éticas socialmente aceptadas pueden ayudar a justificar una opinión.

Progreso

La novedad y lo original son claves del progreso y son valorados frente a la tradición.

Salud

Se valora lo saludable y beneficioso frente a lo nocivo y perjudicial.

Semejanza

Se defiende algo en razón de ser muy parecido a otro elemento que nos convence.

Social

Hay ideas socialmente admitidas que funcionan como argumentos de autoridad.

Tradición

El peso de la tradición puede confirmar nuestras ideas. Lo contrario sería el argumento de progreso.

Utilidad

Se valora lo útil, necesario y eficaz, frente a lo inútil, ineficaz o peligroso.

Ejemplificado

Page 12: CONFERENCIA

Tienen más peso las ideas que están apoyadas con ejemplos.

Generalizaciones indiscutibles o verdades evidentes

Se trata de argumentos basados en el sentido común o en verdades comúnmente aceptadas.

Criterio sapiencial

Los refranes, sentencias, proverbios, frases hechas..., etc. pueden servirnos para apoyar nuestras ideas.

http://www.eagrancanaria.org/

Comunicación

El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la comunicación. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los individuos.Desde un punto de vista técnico se entiende por comunicación el hecho que un determinado mensaje originado en el punto A llegue a otro punto determinado B, distante del anterior en el espacio o en el tiempo. La comunicación implica la transmisión de una determinada información. La información como la comunicación supone un proceso; los elementos que aparecen en el mismo son:

Código. El código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que por un

lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de antemano. El proceso de comunicación que emplea ese código precisa de un canal para la

transmisión de las señales. El Canal sería el medio físico a través del cual se transmite la comunicación.

Ej: El aire en el caso de la voz y las ondasHerzianas en el caso de la televisión.

En tercer lugar debemos considerar el Emisor. Es la persona que se encarga de

transmitir el mensaje. Esta persona elije y selecciona los signos que le convienen, es decir, realiza un proceso de codificación; codifica el mensaje.

Page 13: CONFERENCIA

El Receptor será aquella persona a quien va dirigida la comunicación; realiza un proceso inverso al del emisor, ya que descifra e interpreta los signos elegidos por el emisor; es decir, descodifica el mensaje.

Naturalmente tiene que haber algo que comunicar, un contenido y un proceso que con sus aspectos previos y sus consecuencias motive el Mensaje.

Las circunstancias que rodean un hecho de comunicación se denominan Contexto situacional (situación), es el contexto en que se transmite el mensaje y que contribuye a su significado.

Ej: Un semáforo en medio de una playa noEmite ningún mensaje porque le falta contexto.

http://www.monografias.com/

Interpretación

Interpretación, del latín interpretativo, es la acción y efecto de interpretar. Este verbo refiere a explicar o declarar el sentido de algo, traducir de una lengua a otra, expresar o concebir la realidad de un modo personal o ejecutar o representar una obra artística.

La interpretación, por lo tanto, puede ser el proceso que consiste en comprender un determinado hecho y su posterior declamación. Por ejemplo: “De acuerdo a mi interpretación de la película, la hija del protagonista no había sufrido un robo, sino que mintió para recibir la protección de su padre”, “Creo que los periodistas están haciendo una interpretación equivocada del planteo de nuestro equipo”, “Lo siento, pero tu interpretación del problema no es la correcta”.

Cuando se realiza la traducción de un texto o de un discurso, por ejemplo, se habla de interpretación ya que el traductor facilita la comprensión: “Necesito contratar a alguien que me ayude con la interpretación de lo que digan los inversores chinos”, “Gracias a la interpretación de María, hemos podido charlar con los parientes italianos sin ningún problema”, “El artista se retiró muy enfadado ya que pensó que la interpretación de la traductora no era la adecuada”.

Page 14: CONFERENCIA

Las diferencias existentes entre dos idiomas no siempre son evidentes, especialmente si se trata de dos lenguas que comparten raíces y que parecen muy similares a simple vista. Tomando como ejemplo el español y el italiano, es importante tener en cuenta que a pesar de su parecido, cada uno presenta elementos muy propios, especialmente en el aspecto gramatical, que lo distingue del otro y vuelve imprescindible su estudio a consciencia para poder entenderlo y dominarlo.

Mucha gente cree, erróneamente, que para comprender un idioma basta con reconocer ciertas palabras y deducir el resto a partir del contexto. Además, existen los términos conocidos como falsos amigos, que presentan una ortografía muy similar en dos lenguas pero un significado muy diferente. Basar la interpretación en las apariencias de las palabras sólo puede llevar a resultados mediocres y a una peligrosa confusión.

La clave para una correcta interpretación de un idioma extranjero reside en aprender a pensar como lo hace alguien que lo habla de nacimiento, a sentir sus términos antes de ponerles un equivalente en el nuestro. Esto representa un gran desafío y sólo se puede conseguir tras muchos años de dedicación constante y responsable, pero se trata de un recurso invaluable.

http://definicion.de/

La perspectiva sociolingüística

Podríamos definir la sociolingüística como el estudio de aquellos fenómenos lingüísticos que tienen relación con factores sociales (género o sexo, edad, status social o poder adquisitivo, nivel de instrucción,...); lo que se ha llamado el contexto externo en el que ocurren los hechos lingüísticos. Definición amplia que abarca las preocupaciones tanto de la sociolingüística como de la sociología del lenguaje.

La sociología es una disciplina independiente, que se desarrolla en EUA y Canadá a partir de los años 60, que estudia la lengua en su contexto social, que intenta explicar la variabilidad lingüística.

Labov se ha opuesto al uso del término sociolingüística, ya que implica la posibilidad de referirse a la lingüística sin referirse a lo social. Si la lengua es un sistema de comunicación social, la dicotomía lingüística-sociolingüística no parece justificable.

La mantenemos, sin embargo, para establecer una diferenciación entre estudios lingüísticos, basados esencialmente en datos tomados de la lengua escrita; y estudios sociolingüísticos, basados esencialmente en datos

Page 15: CONFERENCIA

obtenidos a través de grabaciones de interacciones orales, espontáneas, dirigidas o semi-dirigidas.

La perspectiva sociolingüística se opone, a las posiciones teóricas que mantienen que el objeto de estudio de la lingüística es la lengua aislada de su contexto social, que a través del estudio del habla el socio-lingüista puede descubrir, describir y hacer predicciones sobre el sistema lingüístico que subyace en el habla.

El propósito de la gramática generativa es la descripción de la competencia lingüística del hablante-oyente ideal, la sociolingüística se ubica en el plano de la actuación lingüística, ya que considera que las lenguas se organizan para cumplir una función comunicativa y social.

El estudio de la lengua como fenómeno social lleva a rechazar el concepto de homogeneidad de los estructuralistas (Saussure, Bloomfield, Chomsky)y hablar de un sistema lingüístico heterogéneo, pero estructurado. Además el socio-lingüista adopta un marco de estudio pancrónico que incluye el tiempo (histórico, real o aparente.)

La metodología socio-lingüista no acepta las intuiciones de los hablantes como originadoras de datos (juicios de aceptabilidad o gramaticalidad)

Sociolingüística y sociología del lenguaje

Joshua Fishman establece que la sociología del lenguaje se preocupa de la interacción entre el uso de una lengua y la organización social del comportamiento humano.

Las preocupaciones de la sociología del lenguaje interesan y son compartidas por el sistema educacional y el sistema político: cuestiones relacionadas con la educación bilingüe y el reconocimiento de una o más lenguas oficiales en un país o región.

Fishman establece una diferencia entre sociología descriptiva y sociología dinámica. La sociología descriptiva busca responder la pregunta «¿quién habla (o escribe)?», qué lengua, a quién, cuándo, y con qué finalidad?»

1964 Goffman arguyó que la “situación” incorpora los factores sociales (edad, sexo, región de origen, el nivel de escolaridad...)

El conocimiento que tienen los hablantes de lo que constituye uso apropiado de la lengua en una situación determinada es lo que Fishman denomina «competencia comunicativa sociolingüística», concepto idéntico al de Hymes.

La tarea de la sociología del lenguaje es la identificación de las características según las cuales se pueden agrupar o clasificar las situaciones sociales en conjuntos que tengan correlativos únicos y específicos de conducta lingüística. Cada conjunto de situaciones sociales constituye un dominio de conducta sociolingüística: la familia, la calle, los lugares de diversión, el trabajo, la escuela... También se han considerado

Page 16: CONFERENCIA

diferentes dominios de conducta sociolingüística los varios niveles de formalidad del intercambio lingüístico: formal, informal, e íntimo.

La sociología dinámica de la lengua se preocupa de los cambios que experimenta el repertorio lingüístico de la comunidad, cambios que ocurren en forma rápida y masiva en situaciones de lenguas en contacto

La diferencia entre sociolingüística y sociología del lenguaje se deriva de la importancia relativa que se asigna al hecho social y lingüístico; la sociolingüística estudia fenómenos lingüísticos (fonológicos, sintácticos) en su contexto social, haciendo aportes a la lingüística; la sociología del lenguaje estudia los fenómenos sociales que tienen relación con el uso de la lengua. Los estudios de sociología lingüística que investigan las relaciones entre la sociedad y el uso de las lenguas, se ha denominado macrolingüística, que se opone al de microlingüística, que se refiere al tipo de estudios que analizan la lengua misma en relación a las situaciones sociales en que se usa.

Dentro del rótulo amplio de sociolingüística se incluyen estudios de “etnografía de la comunicación” y de “etnometodología”. Ambas comparten la explicación del conocimiento que los individuos tienen de su propia cultura.