Condiciones de Trabajo en Marmolería La Nueva Industrial”bastante potentes y con alto índice de...
Transcript of Condiciones de Trabajo en Marmolería La Nueva Industrial”bastante potentes y con alto índice de...
UNIVERSIDAD DE LA FRATERNIDAD DE AGRUPACIONES
SANTO TOMÁS DE AQUINO
Facultad de Ingeniería
Carrera: Licenciatura en Higiene y Seguridad en el Trabajo
Condiciones de Trabajo en
“Marmolería La Nueva Industrial”
Cátedra – Dirección: ING. CARLOS NISENBAUM
Alumno: MARÍA MERCEDES ULIVARRI
Fecha de Presentación: 02.11.15 versión: 08.15
2
Índice
Capítulo I ................................................................................................................... 7
1.1) Nombre del trabajo ........................................................................................ 7
1.2) Objetivos.......................................................................................................... 7
1.3) Alcance: ........................................................................................................ 7
1.4) Descripción del trabajo .................................................................................... 8
1.5) Marco legal - Normativa De Aplicación ............................................................ 9
Capítulo II ............................................................................................................... 10
Descripción General................................................................................................. 10
2.1) Descripción del Tipo de Empresa .................................................................. 10
2.2) Descripción del proceso de trabajo ................................................................ 11
2.3) Descripción del PT elegido ............................................................................ 12
2.4) Datos Técnicos de los Equipos ...................................................................... 13
Tipos: ................................................................................................................ 13
2.5) Plano esquemático de la planta .................................................................... 15
2.6) Relevamiento fotográfico de todo el proceso de trabajo................................. 16
Capítulo III ............................................................................................................... 22
Relevamiento General de Riesgos........................................................................ 22
3.1) Introducción: .................................................................................................. 22
3
3.2) Modo de relevamiento - Especificación de tareas ......................................... 22
3.3) Enumeración de riesgos (planilla) .................................................................. 23
3.4) Análisis de datos del relevamiento ................................................................. 28
3.5) Modalidad de relevamiento: Discriminación del PT ........................................ 30
3.6) Presentación de los factores preponderantes ................................................ 30
Capítulo IV ............................................................................................................... 33
Riesgo Químico: inhalación de polvo de sílice ..................................................... 33
4.1) Introducción al capitulo .................................................................................. 33
4.2) Análisis, Cuantificación y Evaluación del Riesgo ........................................... 35
Evaluación de riesgo para Agente Químico – Inhalación de polvos – Sílice.......... 35
4.3) Estrategia de intervención sobre el Riesgo .................................................... 36
4.4) Planilla de Entrega de Ropa de trabajo y E.P.P. ............................................ 41
4.5) Capacitación .................................................................................................. 41
Capitulo Nº V ........................................................................................................... 42
Riesgo Mecánico: Corte (mano -brazo) ................................................................ 42
5.1) Introducción al capitulo .................................................................................. 42
5.2) Análisis, cuantificación y evaluación del Riesgo: Corte .................................. 44
5.3) Estrategia de intervención sobre el Riesgo .................................................... 45
Capitulo Nº VI .......................................................................................................... 47
4
Ruido .................................................................................................................... 47
6.1 - Introducción al Capitulo ................................................................................ 47
6.3) Análisis, cuantificación y evaluación del Riesgo ............................................ 48
6.4) Estrategia de intervención del Riesgo ............................................................ 49
6.5) Vibraciones: ................................................................................................... 50
6.6) Estrategia de intervención sobre el riesgo: .................................................... 51
7.) Selección del Personal .................................................................................... 53
7.1) Procedimiento para la Selección del Personal ............................................... 53
Dicho procedimiento constará de cuatro etapas: .................................................. 53
7.2.) Capacitación en materia de S. H. L............................................................... 55
7.4) Detalle de contenidos del ―Programa Anual de Capacitación” ....................... 58
7.5) Metodología de enseñanza a utilizar para el desarrollo del ―Programa Anual
de Capacitación” ................................................................................................... 61
7.6) Recursos necesarios para la implementación del ―Programa Anual de
Capacitación” ........................................................................................................ 63
7.7) Cronograma de implementación del “Programa Anual de Capacitación ........ 64
7.8) Modelo de evaluación del ―Programa Anual de Capacitación‖ ....................... 65
7.9) Inspecciones de Seguridad - (Plan mensual) ................................................ 66
7.10) Estadística e investigación de accidentes laborales ..................................... 69
7.11) Guía de investigación de accidentes e incidentes ........................................ 70
5
Método de Árbol de Causas.................................................................................. 71
Descripción del accidente: .................................................................................... 77
Interpretación del Árbol de causas ........................................................................ 80
7.12) Elaboración de Normas de Seguridad ......................................................... 86
7.13) Tipo de normativa: Norma Interna................................................................ 94
7.14) Prevención de accidentes ―in itinere‖ ......................................................... 101
7.15) Folleteria .................................................................................................... 106
7.16) Planes de Emergencia ............................................................................... 112
7.18) Plan de Emergencias y Contingencias ....................................................... 116
Empresa ―La nueva Industrial‖ ............................................................................... 116
Conclusión del Proyecto ........................................................................................ 127
Agradecimientos .................................................................................................... 130
Bibliografía ............................................................................................................. 131
Anexo I ................................................................................................................... 132
EPP Recomendados........................................................................................... 132
Anexo II .................................................................................................................. 139
Carga de Fuego .................................................................................................. 139
Anexo III ................................................................................................................. 141
Marco Legal y Planillas adjuntas ......................................................................... 141
6
Anexo nº IV ............................................................................................................ 163
Enfermedad Profesional relacionada al PT: SILICOSIS ...................................... 163
Anexo V ................................................................................................................. 173
Método de identificación y evaluación de riesgos adoptados ............................. 173
7
Capítulo I
1.1) Nombre del trabajo
Condiciones de Trabajo en marmolería ―La Nueva Industrial‖ de la Ciudad de
Salta - Capital
1.2) Objetivos
Objetivo Principal
Realizar un análisis de las condiciones actuales de trabajo de un PT determinado
para que luego de una evaluación técnica se proceda a realizar la corrección e
implementación de los nuevos procedimientos de trabajo que generara una mejora
en la calidad de vida del operario
Objetivos Complementarios:
Analizar los elementos de los mismos Identificar y evaluar los riesgos "in Situ"
a través de las técnicas y conceptos aprendidos.
Plantear soluciones técnicas y operativas a través de un plan de trabajo para
la prevención de los riesgos laborales
Obtener el título de "Lic. en Higiene y Seguridad Laboral"
1.3) Alcance:
Este proyecto está dirigido a empresarios y trabajadores del rubro de la
construcción, con la intención de que puedan abordar por sí mismos, la tarea de
concientizarse de la importancia de la evaluación de sus riesgos y asumir a
continuación las acciones preventivas necesarias.
8
1.4) Descripción del trabajo
El presente trabajo tiene como finalidad recabar información, analizar y prever las
medidas preventivas a tomar en base a los riesgos actuales y potenciales existentes
dentro de los PT de una marmolería.
Dentro del marco de análisis de estos PT se evaluaran los procesos, riesgos y se
idearan medidas preventivas con la finalidad de mejorar la calidad de vida a los
operarios y de esta manera prevenir accidentes y/o enfermedades laborales ya que
esta no solo afectan /dañan la salud del trabajador, sino también el éxito en la
gestión de la empresa. Las horas de trabajo perdidas por accidentes y
enfermedades, así como los materiales dañados (por ejemplo los destrozos en los
equipos y productos elaborados) interrumpen la continuidad del proceso de trabajo.
La falta de organización, por ejemplo, en la preparación del trabajo causa con
frecuencia tensiones innecesarias y trabajos precipitados, que pueden dar lugar a
accidentes y enfermedades.
Dentro de los amplios rubros laborales que comenzaron siendo oficios y a lo largo de
las décadas se fue perfeccionando hasta industrializarse están las marmolerías.
Esta actividad requiere mano de obra calificada y sabiendo las dificultades que las
pequeñas y medianas empresas tienen en la aplicación de la respectivas
legislaciones nacionales es que pretendemos realizar este proyecto desarrollando
guías formativas e informativas que contemplan las situaciones de riesgos más
graves de cada puesto de trabajo, utilizando los términos de cada uno con el fin de
facilitar la introducción de la evaluación de los riesgos de la empresa.
Este proyecto está dirigido a empresarios y trabajadores del rubro de la
construcción, con la intención de que puedan abordar por sí mismos, la tarea de
evaluar sus riesgos y asumir a continuación las acciones preventivas necesarias.
9
1.5) Marco legal - Normativa De Aplicación
La prevención de riesgos laborales ―Accidentes y Enfermedades
Profesionales generadas por el trabajo‖ en nuestro país se encuentra
regulada por la ley 19.587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo y sus
reglamentos complementarios de la ley 24.557 de Riesgos de Trabajo
y en este caso utilizaremos los Decreto reglamentarios nº 351/79 y nº
911/96.
10
Capítulo II
Descripción General
2.1) Descripción del Tipo de Empresa
Este PFI se desarrolla en las instalaciones de una marmolería, ubicada físicamente
en la capital de la Ciudad de Salta, en calle Corrientes Nº 1195. Esta planta se
dedica básicamente a la producción de piezas de mármol/granito para revestimiento
de obras como mesadas, pisos, mesas, revestimientos externos de paredes, etc. Es
propiedad del Sr. Fernando Gonzales es operada por 10 personas que trabajan en
relación de dependencia. Este tipo de empresa elegida para el desarrollo del nuestro
PFI pertenece al grupo de "empresas privadas de índole familiar"
11
2.2) Descripción del proceso de trabajo
A la descripción del proceso de trabajo lo vamos a presentar a través de un
diagrama de flujo
Selección de
pieza/placa
Corte/Devastado
(1er corte)
Pulido 1ra Fase
(Afinación de bordes)
Pegado de
accesorios
(bachas)
Pulido final
12
2.3) Descripción del PT elegido
En el PT que vamos a analizar trabajan 2 personas, y se denomina dentro del
proceso como "MESA DE TRABAJO‖. Este PT está ubicado en la última fase del
proceso general , es el lugar donde luego del corte general de la placa que se
realiza a través de las maquinas R30 o la cortadora a puente hidráulico, se procede
a acomodar la pieza con la cual se trabajara y dibujar el diseño a realizar por
ejemplo los detalles finales de la pieza, como el contorno denominado "pecho
paloma", el emparejamientos de bordes, o algún otro detalle que se deba ajustar
tanto para el diseño del producto como también la colocación final de la pieza.
Para ello luego de ubicada la pieza se coloca el disco desbastador diamantado
grueso en con el cual se realizan los cortes del diseño y se procede al
amolado/corte, luego de terminado este proceso, se coloca en la maquina el disco
diamantado fino para suavizar los bordes y emparejar las imperfecciones, por último
se procede al pegado de los accesorios, dentro de esta etapa, se utilizan accesorios
como las denominadas ―bachas‖ la cuales son adheridas a las piezas de mármol con
los pegamentos denominados ―masilla plástica‖ y ―pastina‖.
Luego de este proceso de pegado se coloca la pieza en descanso hasta que se
adhiera bien la bacha y se procede a untar la pieza con resina y prepararla para al
pulido final que se realiza con bandas denominadas ―flaps‖ (paños de puro algodón)
que le otorgan brillo e impermeabilidad al producto. En esta instancia se finaliza la
etapa del proceso y la pieza está lista para ser entregada
Este PT necesita de mucha atención ya que se manipulan herramientas
denominadas "AMOLADORA ANGULAR" y "AMOLADORA DE BANCO" ambas
bastante potentes y con alto índice de riesgo de diversos tipos, hay una alta
exposición al polvo de sílice como así también a choques eléctricos, todo esto
ampliaremos más adelante oportunamente en el capítulo que corresponde .
13
2.4) Datos Técnicos de los Equipos
AMOLADORAS: Sirve tanto para el corte o pulido del revestimiento (listones) de las
mesadas por ejemplo. La amoladora de banco funciona eléctricamente a través de
un motor que se enciende y apaga a través de una perilla, está montada sobre un
banco de hierro cilíndrico de 90 cm de alto, además tiene dos extremos, de un lado
tiene un disco diamantado (para pulir mármol) y del otro tiene unos discos de telas
que sirven para dar color junto con la cera y brillo al material. Utilizan también
bandas diamantadas (finas) para un mejor acabado y un cepillo de acero para
limpiar el oxido que pueden llegar a haber por ejemplo en las bachas, los
pegamentos en las espátula, etc. Esta máquina funciona con luz trifásica.
Tipos:
AMOLADORA DE BANCO ANGULAR: Características :Amoladora Angular 9‖ GWS 26-230 LVI Professional
Protección de activación: evita que la herramienta vuelva a
activarse sola después de ser desconectada de la energía.
Interruptor Tri-Control, que evita el accionamiento involuntario de
la máquina.
Hasta un 70% menos vibración (norma europea EN 50144):
doble control (empuñaduras principal y auxiliar).
KickBack Stop: microprocesadores desactivan la máquina
cuando el disco se traba.
Sistema Soft Start: la amoladora sólo alcanza su rotación
máxima 2 a 3 segundos después de ser accionada.
AMOLADORA DE BANCO "BARBERO": Características
Carcasa: El diseño de las amoladoras de banco Barbero fue especialmente
realizado para atender las distintas tareas que Usted requiere. El modelo de carcaza
extendida otorga gran accesibilidad a los lados y al frente de la piedra, permitiendo
14
amolar a lo largo, como también amolar piezas con formas extrañas sin interferencia
de la carcasa del motor. Cuando la piedra se consume, el diseño del cuerpo permite
al operario trabajar cómodamente.
Eje: El eje del motor está montado sobre rodamientos a bolas, permitiendo
operaciones suaves y silenciosas.
Velocidad: El régimen de velocidad es 2.850 R.P.M., lo que permite eliminar material
en breve tiempo.
Piedras: cada modelo es adaptable a piedras estándar (No provistas). Las máquinas
poseen cubre-piedras con tapa para ruedas esmeriles, soportes apoyo-herramienta
y protectores visuales con apaga-chispas que permiten operar con mayor
seguridad.
Encendido: Encendido con llave interruptora.
ACCESORIOS:
Discos biseladores o desbastadores
Discos diamantados con esmeril (gruesos y suave de varios tamaños 80- 120-
220- 400-) y para el acabado (brillo) de las piezas el" FLAP" (disco de tela
puro algodón).
15
2.5) Plano esquemático de la planta
16
2.6) Relevamiento fotográfico de todo el proceso de trabajo
Cortadora a puente hidráulico
17
Brocadora
18
Amoladora de banco
19
Mesa de trabajo
20
Almacenamiento de placas lista para despacho
Almacenamiento gral.
21
22
Capítulo III
Relevamiento General de Riesgos
3.1) Introducción:
Dentro de nuestro PFI procederemos a ocuparnos profundamente de los tres
factores preponderantes a los que el operario está expuesto durante su jornada
laboral, pero para hacer un informe más completo, se acordó hacer un relevamiento
general para no dejar afuera los demás riesgos que si bien son menos significativos
no le debemos restar importancia.
3.2) Modo de relevamiento - Especificación de tareas
El modo en que se realizara el relevamiento será "in situ" con ayuda de planillas de
riesgos "check list‖, entrevistas con el operario que desempeña la tarea y
acompañamiento de la jornada laboral para facilitar la visualización de los peligros
potenciales y existentes.
La especificación de las tareas para el PT " Mesa de trabajo" es la siguiente:
Selección de la placa de mármol/granito (previo corte en fresadora /
cortadora a puente hidráulico)
corte / desbastado (dibujo- terminación)
1ra fase de pulido (afinación de bordes)
Pegado de accesorios (bachas)
Pulido final
En este punto de trabajo no se cuantifican ni analizan los riesgos por ningún
método; solo se los identificara, enumerara par un análisis posterior análisis de los
más relevantes.
23
3.3) Enumeración de riesgos (planilla)
Solo se enumerara e identificara para un posterior análisis de los riesgos/ peligros más relevantes
Identificación General de Riesgos
Datos de la empresa Datos /evaluación
Empresa : La Nueva Industrial SRL - Marmolería Fecha : 10.8.15
Realización: Ulivarri, Ma. Mercedes
Puesto de trabajo: Amoladoras
Tipos de Riesgos
Tareas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2525 26 27 28
Transporte manual a mesa de trabajo
X X X X X
Corte/amolado (terminaciones)
X X X X X X X X X X X X X X X
Pulido1ra fase. X X X X X X X X X X X X
Pegado de accesorios (bachas)
X X X X X X X X X
Pulido final X X X X X X X X X X X
Transporte de pieza
terminada(manual)
X X X X X X X X
24
Descripción de los tipos de riesgos
1.explosión
2. incendio
3. carga térmica
4. contactos eléctricos
5. contactos con sustancias cáusticas o corrosivas
6. inhalación, contacto o ingestión de sustancias nocivas
7. caídas de personas a distinto nivel
8. caídas de personas en el mismo nivel
9. caída de objetos por desplome
10. caídas de objetos en manipulación
11. caídas de objetos desprendidos
12. pisadas sobre objetos
13. choques contra objetos inmóviles
14. choque/contactos contra elementos móviles de la máquina
15. golpes por objetos o herramientas
16. atropellos, golpes o choques contra o con vehículos
17. proyección de fragmentos o partículas
18. atrapamiento por o entre objetos
19. atrapamiento por vuelco de máquinas
20. riesgo ergonómicos - movimiento de cargas manual - sobreesfuerzos
21. movimiento repetitivo - posición forzada
22. exposición a radiaciones
23. riesgos causados por seres vivos
24. accidentes de tráfico
25. agentes químicos - inhalación de polvo de sílice
26. agentes físicos (ruido, vibraciones, iluminación)
27. cizallamiento
28. lesiones corto punzante
29. choque eléctrico
25
Puesto de trabajo a analizar : Amoladoras
26
27
28
3.4) Análisis de datos del relevamiento
Dentro del análisis de los datos relevados ―in situ‖ podemos ver el riesgo de
contacto eléctrico está presente en el mayor tiempo de la jornada laboral, debido a
la manipulación de las amoladoras (R n°4), a eso hay que sumarle un factor muy
importante que es el ―polvo‖ suspendido en todo el ambiente, inhalación de polvo
de sílice (R n°25), el riesgo de proyección de partículas (R n°17) generado por el
uso de las mismas.
Por otro lado y siguiendo en la línea de este análisis hay otro factor de igual
importancia que es el riesgo de corte/cizallamiento (Rn°27) y lesiones corto
punzante (R n°28) debido también al uso de estas maquinas y a la AUSENCIA DE
EPP en este caso guantes (se puede observar en las imágenes anteriores) , ya que
para este tipo de trabajo se utilizan distintos tipos de discos diamantados de corte,
los cuales pueden ocasionar un alto riesgo del antes mencionado como así también
el riesgo de atrapamiento tanto de miembros superiores como de EPP (R n°18).
También hay otro factor de igual magnitud en la escalas de importancia y es el
riesgo de un agente físico en particular que es el Ruido (R n° 26) generado por la
misma fuente que los anteriores.
Se hará una especial mención en este punto de agente físico ya que según informe
del profesional a cargo el nivel sonoro oscila en promedio según el ritmo de trabajo
entre los 90 dB (medido en plena tarea y con ambas amoladoras funcionando mas
maquinas Brocadora y Cortadora a puente hidráulico).
Para todos estos tipos de riesgos se realizara un análisis más profundo desarrollado
en cada capítulo por separado.
En cuanto a la iluminación, se debe destacar que el local cuenta con muy buena
iluminación natural, reforzada conjuntamente por iluminación artificial eléctrica del
tipo general y no existe en la jornada laboral el trabajo nocturno. Los operarios
tienen una permanencia dentro del local de trabajo en el horario de 8:30 a 12:30 y de
15:30 a 19:30 hs.
29
La medición en el PT es de 800 lux (este dato fue proporcionado por el Lic. En H y S
Sr. Guaymas y plasmado en una evaluación de los PT realizada por el) Ya que
nosotros no contamos con el dispositivo adecuado para realizar tal medición. Dicho
valor, es adecuado para lo exigible por la legislación en Trabajos finos, mecánicos y
manuales, (decreto 351/79 – Anexo IV _ capitulo 12 – Iluminación y Color).
Por lo tanto se cumple con las mediciones impuestas por SRT en resolución SRT
84/2012 – protocolo para la medición de la iluminación en el ambiente laboral.
Por otro lado tenemos otros tipos de riesgos que desarrollaremos a continuación:
como caída de personas al mismo nivel (R n° 8) y caída de personas a distinto
nivel (R n° 7) presentes en el traslado de las placas por las condiciones de diseño
del piso el cual presenta 2 niveles.
Caída de objetos por manipulación/ desplome / desprendidos (R n° 10 – 9 y 11)
presente en la mesa de trabajo por la manipulación de distintas herramientas como
espátulas, discos, bachas, y demás herramientas de trabajo, también por la
manipulación de las placas o listones de mármol/granito.
Pisada sobre objetos (R n°12) que se desechan de la mesa de trabajo durante el
procedimiento.
Choque /Contacto con elementos móviles de las maquinas (R n°14), por la
existencia de los discos de corte/ pulido
Los riesgos ergonómicos que se visualizan en la planilla son generados tanto por
el transporte manual de las placas las cuales pueden pesar unos 48 kg aprox
dependiendo de la pieza. Y por la postura que se debe adoptar en la mesa de
trabajo para realizar los diferentes cortes ya que el operario debe en algunos casos
sostener la placa y al mismo tiempo realizar las maniobras con la amoladora lo cual
conlleva a un sobreesfuerzo y movimientos repetitivos (Rn°20 y 21)
30
3.5) Modalidad de relevamiento: Discriminación del PT
En base a los resultados arrojados a través de nuestra investigación "in situ" se
procederá a confeccionar un programa de prevención de riesgos laborales
inherentes a el PT analizado teniendo en cuenta los siguientes ítems:
Conocimiento de las siguientes legislaciones:
Ley Nº 19.557 de Higiene y Seguridad Laboral, su Decreto reglamentario Nº
351/79
Resolución SRT N° 85/2012 - Protocolo para la Medición del Nivel de Ruido
en el Ambiente Laboral.
Capacitación en materia de Higiene y seguridad
Investigación de siniestros y enfermedades laborales
Plan de emergencia ante siniestros
Evaluación de costo económico por aplicación de las medidas correctivas
planteadas.
3.6) Presentación de los factores preponderantes
De acuerdo a lo observado mediante un trabajo de campo en donde se procedió a
evaluar las condiciones de trabajo de las personas pertenecientes a este PT dentro
de esta empresa por medio de inspección ocular, elaboración de una planilla (chek
list) y entrevista con los trabajadores donde se trato de identificar los riesgos y
peligros inherentes al PT.
Los factores que se evaluaran específicamente son:
RIESGO QUÍMICO POR INHALACION DE POLVO (inorgánico silíceo)
A primera vista, el factor más notorio dentro de esta empresa es la gran emisión de
polvo de sílice que se encuentra asentado y suspendido en el aire ambiente de todo
el local de trabajo es por ello que creemos que este es uno de los factores más
relevante. Como sabemos este tipo de riesgo puede impactar gravemente a largo
plazo en la salud de los trabajadores expuestos provocando una enfermedad
considerada dentro del listado de enfermedades del índole profesional llamada
31
―SILICOSIS‖ : esta es una enfermedad fibrósica-pulmonar de carácter irreversible y
considerada enfermedad profesional incapacitante en muchos países. Consiste en la
fibrosis nodular de los pulmones y la dificultad para respirar causadas por la
inhalación prolongada de compuestos químicos que contienen sílice cristalina. Con
frecuencia produce la muerte, causada por respirar polvo que contiene partículas
muy pequeñas de sílice cristalina. La exposición a sílice cristalina se puede
presentar en diferentes actividades como la minería, metalurgia, industria
relacionada con químicos, pinturas, cerámicas, mármol, vidrieras, etc.
Cabe destacar que esta enfermedad suele tardar bastante tiempo en hacer notar sus
síntomas, ya que estos suelen aparecer unos 10 años después de la exposición del
operario.
RIESGO MECANICO : CORTE y ATRAPAMIENTO DE MIEMBROS
SUPERIORES (MANO - BRAZO)
Los accidentes en el trabajo con máquinas pueden ser por contacto o atrapamiento
en partes móviles y por golpes con elementos de la máquina o con objetos
despedidos durante el funcionamiento de la misma. De aquí que las lesiones sean,
principalmente, por alguno de estos motivos: aplastamiento, cizallamiento, corte o
seccionamiento, arrastre, impacto, punzamiento, fricción o abrasión y proyección de
materiales.
Este tipo de riesgo es una constante en este PT por la manipulación de amoladoras
angulares que se utilizan tanto para realizar los cortes de los orificios donde luego
se colocaran los accesorios como bachas, grifería, etc. O también para realizar el
detalle de terminación de la pieza en construcción como por ejemplo el acabo
denominado "pecho paloma" .
32
RIESGO FISICO: RUIDO
El contaminante físico más común en los puestos de trabajo, independientemente de
la actividad de que se trate. El ruido es un "sonido no deseado cuyas consecuencias
son una molestia para el público, con riesgo para su salud física y mental". Las
características del sonido, que van a hacer diferentes los ruidos, son:
Frecuencia: Es el número de veces que vibra una onda
sonora por unidad de tiempo. Se mide en hercios (Hz).
Intensidad: Es la fuerza de la vibración sonora. Se mide
en decibelios (dB.) y determina el grado de energía o presión
sonora. Nos permite clasificar los sonidos en fuertes o débiles.
Este tipo de riesgo está presente en casi toda la jornada laboral.
33
Capítulo IV
Riesgo Químico: inhalación de polvo de sílice
4.1) Introducción al capitulo
Como para introducirnos en el tema vamos a definir que es un riesgo químico:
Es aquel susceptible de ser producido por una exposición no controlada a agentes
químicos. Entenderemos por agente químico cualquier sustancia que pueda
afectarnos directa o indirectamente (aunque no estemos efectuando nosotros
mismos las tareas). Una sustancia química puede afectarnos a través de tres (3)
vías: inhalatoria (respiración – esta es, con muchísima diferencia, la principal),
ingestión (por la boca), dérmica (a través de la piel).
En nuestro caso el tipo de riesgo químico se absorbe por las vías respiratorias y el
es POLVO DE SILICE, el cual, cuando el trabajador es expuesto durante un
prolongado tiempo sin protección o una deficiente protección genera un enfermedad
profesional llamada "SILICOSIS‖.
Dentro de los Riesgos Químicos, el problema del polvo es uno de los más
importantes, ya que muchos polvos ejercen un efecto, de deterioro sobre la salud; y
así aumentar los índices de mortalidad por tuberculosis y los índices de
enfermedades respiratorias. Se sabe que el polvo se encuentra en todas partes de la
atmósfera terrestre, y se considera verdadero que las personas expuestas a sitios
donde existe mucho polvo son menos saludables que los que no están en esas
condiciones, por lo que se considera que existen polvos dañinos y no dañinos.
Existe una clasificación simple de los polvos, que se basa en el efecto fisiopatológico
de los polvos y consta de lo siguiente:
Polvos, como el plomo, que producen intoxicaciones.
Polvos que pueden producir alergias, tales como la fiebre de
heno, asma y dermatitis.
34
Polvos de materias orgánicas, como el almidón.
Polvos que pueden causar fibrosis pulmonares, como los de
sílice
Polvos como los cromatos que ejercen un efecto irritante sobre
los pulmones y pueden producir cáncer.
Polvos que pueden producir fibrosis pulmonares mínimas, entre
los que se cuentan los polvos inorgánicos, como el carbón, el
hierro y el bario.
Se puede decir que los polvos están compuestos por partículas sólidas
suficientemente finas para flotar en el aire. Como por ejemplo los producidos por la
Industria que se deben a trituraciones, perforaciones, molienda, y dinamitaciones de
rocas.
El polvo es un contaminante particular capaz de producir enfermedades que se
agrupar bajo la denominación genérica de neumoconiosis. Esta enfermedad es la
consecuencia de la acumulación de polvo en los pulmones y de la reacción de los
tejidos a la presencia de estos cuerpos exógenos. (Ampliación de silicosis en
anexo).
Como podemos observar en nuestra tabla de riesgos, este tipo de riesgo está
presente en toda la jornada laboral y atenta a las graves consecuencias
(enfermedad profesional) que puede llegar a ocasionar como así también la molestia
que causa al trabajador, consideramos que es el primer factor en el que debemos
tomar medidas preventivas.
Si bien no contamos con el instrumento para la medición de este contaminante en el
aire ambiente de trabajo, a simple vista podemos observar la gran cantidad de polvo
concentrado tanto en el PT analizado como también disperso en todo el local de
trabajo. Por esta razón utilizara el procedimiento ―NTP 330: Sistema simplificado de
evaluación de riesgos, del Instituto nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo de
España (I.N.S.H.T.) pues este método de evaluación de riesgos está contemplado
en la Biblioteca Virtual de la Superintendencia de Riesgos de Trabajo (SRT) y esta
aceptado como uno de los métodos validos para tal fin.
35
4.2) Análisis, Cuantificación y Evaluación del Riesgo
Evaluación de riesgo para Agente Químico – Inhalación de polvos – Sílice
PT : Amoladoras
Fecha
20.8.15
Empresa: La Nueva Industrial - Marmolería
Factores de Riesgo NP SI NO ND
1.Las amoladoras p/ efectuar operaciones de corte, desbastado, esmerilado, etc disponen
de pantallas de protección
X
2. disponen de gafas o pantallas de seguridad. X
3. disponen de protección respiratoria X
Observaciones
No utiliza E.P.P Barbijos inadecuados Maquinas manuales eléctricas sin resguardo y con mucha emisión de polvo al aire ambiente de trabajo
Nivel de Deficiencia NDT = ∑ NDp = 6
Nivel de Exposición NE 4
MA -24
Nivel de Consecuencia NC 60
Nivel de Riesgo NR= ND*NC*NE 1440
Nivel de riesgo >1000 a
≤4000
>400 a
≤1000
>120 a
≤400 ≤120
NR = I
I II III IV
Personas afectadas 10
36
4.3) Estrategia de intervención sobre el Riesgo
De acuerdo en lo desarrollado en el punto 4.2 del trabajo, y observando los
resultados obtenidos en el análisis, evaluación y cuantificación de los riesgos
nombrados, se cree que uno de uno de los factores que mayor injerencia tiene es el
de la emisión de polvo.
La estrategia utilizada para la eliminación del riesgo mencionado es:
a) riesgo / individuo = Eliminación del riesgo
b) riesgo / individuo = alejamiento del operario
c) riesgo / individuo = protección del operario
d) riesgo / individuo = aislamiento del riesgo
Análisis:
a) La eliminación del riesgo en este caso puntual es imposible en la
práctica ya, que la tarea muy importante dentro del proceso, pues es la
etapa de acabado final de las piezas.
b) El alejamiento del operario es otro método imposible de implementar ya
que el trabajo es exclusivamente realizado por el operario.
c) La protección del operario es una de las opciones más viables, ya que
con los EPP adecuados, el trabajador podrá desarrollar su trabajo sin
ningún contratiempo, a esto se le sumaria un método de procedimiento
seguro de trabajo. Con lo cual creemos que la situación estaría
controlada.
d) La eliminacion del riesgo, es otro de los métodos que podríamos
implementar a través de una conexión de ―toma de agua‖, este
elemento suministra agua a los discos de corte, refrigerándolos y
aumentando su rendimiento. Además, el agua moja la superficie a
cortar, evitando la generación de polvo en suspensión. Por otro lado
otro elemento a tener en cuenta en este ítem, es el anexo de una
37
―carcasa de protección del disco‖, ya que servirá como barrera ante el
riesgo de corte.
4.3.1) Medidas correctivas / preventivas a implementar:
Proveer al operario de:
a) Respirador Desechable 8511 N95 con Válvula de Exhalación Cool Flow
de 3M, el cual se puede conseguir en el mercado local como también
on line.
Características:
Evitar el calentamiento respiratorio.
Brindar una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria
Válvula de exhalación Cool Flow (válvula de aire fresco) que ofrece mayor
comodidad y frescura al usuario.
Medio filtrante electrostático avanzado, novedoso sistema de retención de
partículas que permite mayor eficiencia del filtro con menor caída de presión.
Estructura anti deformante, el diseño de sus bandas elásticas ajustables con
hebillas, la espuma de sellado y el clip de aluminio aseguran un excelente
sello, adaptándose a un amplio rango de tamaños de cara.
N95 aprobado por NIOSH 42.CFR.84
3M™ válvula de exhalación Cool Flow™
Materiales interiores Suaves
Compatible con una variedad de gafas protectoras y protección auditiva
Clip nasal ajustable (M) que reduce la posibilidad de que se empañen las
gafas y ayuda a asegurar un sellado seguro y conveniente
Bandas Trenzadas con diseño de dos correas con el punto de fijación dual,
ayuda a proporcionar un ajuste seguro.
Valor económico: $180 en catalogo on line
b) Ropa de Trabajo del tipo ―Grafa‖ marca OMBU, para que al terminar la
jornada, el operario se cambie y deje la ropa de trabajo en el local. Se
38
proveerá de una muda de camisa y pantalón anualmente y se
reemplazara cuando sea necesario por razones de desgaste o rotura.
Valor económico: $260 según mercado local
c) Mandil de PVC, para brindar una protección contra el agua, ya que se
aconsejo anteriormente la implementación en las amoladoras de una
toma de agua a través del anexo de una ―carcasa de agua‖
Valor económico: $150 en el mercado local
d) Antiparras: Para protección ocular contra proyecciones de partículas y
polvo. Modelo: Antiparra 2890
Características:
Materiales: Policarbonato: uso general Excelente campo de
visión por su diseño envolvente.
Con tratamiento antirraya y antiempaño.
Banda de sujeción ajustable y adaptable.
Protección frente a gotas de líquidos, gases, vapores y
partículas de polvo finas.
Ventilación indirecta.
Compatible con semimáscaras y respiradores.
Compatibles con la mayoría de anteojos graduados del propio
usuario.
Policarbonato recambiable
Valor económico: $441 en catalogo on line
e) Botas de goma con planta antideslizante y punta de acero: para
protección de los pies. Marca Calflor Pampeana
Valor económico: $297 – catalogo on line
39
f) Guantes de ANTICORTE 3M M905
El guante anticorte 3M M905 se encuentra confeccionado con con
tejidos sintéticos mezclados, como la fibra de vidrio y el spandex; con
un revestimiento exterior de poliuretano en palma y dedos.
Valor económico: $ 215 el par
g) Carcasa de protección de disco
h) Otra medida importante a tomar en la manipulación de maquinarias
manuales de corte, desbaste o acabado es un sistema/dispositivo de
protección en la maquina llamado ―carcasa de protección del disco‖
diseñado para la protección del operario contra la proyección de
partículas o polvo, para evitar descargas eléctricas o cualquier otro
riesgo que implique la utilización de este tipo de maquinas. Además se
debe hacer hincapié en que la manipulación de amoladoras, envuelve
un nivel de riesgo muy alto por lo cual hay que prestar debida
atención a la forma en la cual se utiliza.
Valor económico: $120 (recambiar varias veces durante la vida útil de
la maquina)
40
h) Protección auditiva: Tipo Copa con orejeras acolchadas
Valor económico: $90 - catalogo on line
i) señalización de seguridad – carteles
Valor económico: $25 c/u (por única vez)
41
4.4) Planilla de Entrega de Ropa de trabajo y E.P.P.
La entrega de estos elementos deberá quedar asentada en este tipo
de planilla – según resolución S.R.T 299/2011
Valor económico: sin costo
4.5) Capacitación
Se deberá también, redactar un plan de capacitación para los trabajadores que se
realizara con una frecuencia de 1 vez por año y los puntos a tratar serán:
Introducción a la Seguridad – Procedimiento de Trabajo Seguro con
herramientas eléctricas ―Amoladoras‖ Importancia del uso de E.P.P.
Valor económico: No tiene costo ya que estarían contemplados en los honorarios del
profesional a cargo.
42
Capitulo Nº V
Riesgo Mecánico: Corte (mano -brazo)
5.1) Introducción al capitulo
Como introducción al tema, y de manera general, podemos definir al Riesgo Físico
de origen mecánico a la acción mecánica de elementos de la maquina,
herramientas, piezas a trabajar o materiales proyectados sólidos o líquidos y que
en caso de no ser controlado adecuadamente puede producir lesiones corporales
tales como cortes, abrasiones, punciones, contusiones, golpes por objetos
desprendidos o proyectados, fricción o abrasión, atrapamientos, aplastamientos,
quemaduras, etc.
En el caso puntual de nuestro trabajo, a este tipo de riesgo lo podemos apreciar en
lesiones por corte, abrasión, atrapamiento tanto de ropa de Trabajo, como de
miembros superiores (manos - brazo), y la proyección de material particulado solido
(POLVO DE SÍLICE tratado de manera particular en el capitulo anterior) causado por
la manipulación de herramientas eléctricas en nuestro caso puntual ―Amoladoras‖
Por otro lado, también tenemos dentro de los riesgos físicos, los ―no tangibles‖ como
serian las manifestaciones de energía que forman parte del ―medio ambiente del
trabajador‖ como ser Iluminación (tema tratado en el capitulo nº IV), Vibraciones
(tema que trataremos junto al capítulo nº VI), junto a Ruido (p/ el cual dedicaremos
un capitulo completo para su análisis).
De acuerdo a lo evaluado podemos afirmar que el origen del riesgo también puede
deberse a:
La incorrecta elección del disco (discos de diámetro distinto al admitido por la
máquina, número de revoluciones no adecuado, disco impropio para el
material a trabajar, etc.), disco en mal estado (agrietado o deteriorado) o
montaje defectuoso del mismo. Todo ello puede dar lugar a la rotura y
proyección de fragmentos, que pueden afectar a cualquier parte del cuerpo y
especialmente a los ojos.
43
Utilización inadecuada de la máquina (velocidad tangencial demasiado
elevada,
Dirección inadecuada del corte, soltar la máquina sin parar, etc.) que puede
dar lugar a contactos involuntarios con la herramienta.
Esfuerzos excesivos sobre la máquina que conducen a l bloqueo del disco.
Existencia de polvo procedente del material trabajado y de las muelas.
No utilización de sistema de extracción de polvo.
Mal funcionamiento de la máquina. Las anomalías más usuales son: Ausencia
de movimiento por avería de los componentes mecánicos o de los elementos
de alimentación (interruptor defectuoso, cortes en los cables, etc.).
Ruido o vibraciones excesivas debidas generalmente a un problema de
rodamientos o a un montaje defectuoso de la muela.
Potencia insuficiente o calentamiento anormal porque se está requiriendo de
la máquina más potencia de la que admite, la tensión de alimentación es
insuficiente, existen contactos eléctricos defectuosos, las escobillas o motor
están en mal estado, ventilación inadecuada, etc.
Posturas inadecuadas o trabajo en posición inestable. Pueden producirse
caídas al mismo o distinto nivel debidas a desequilibrios inducidos por
reacciones imprevistas de la máquina. En general, en todas las herramientas
rotativas existe el riesgo de que el cuerpo de la máquina tienda a girar en
sentido contrario al de trabajo cuando la herramienta de corte se atasca. El
par de giro producido en un atasco tiene que ser soportado por el operador, a
menos que se transmita a la pieza trabajada y ésta salga despedida.
Presencia de personas (o instalaciones sensibles) próximas a la zona de
trabajo.
Defectos en el cable de alimentación (originados en muchas ocasiones por
transportar la máquina colgada del mismo o por la acción de la muela), tomas
de corrientes inadecuadas o corte involuntario de conducciones eléctricas
Establecida ya, la forma de de actuación de estos agentes, de Riesgo Físico,
preponderantes en la tarea analizada, se procederá a realizar el ―Análisis de
evaluación y cuantificación de Riesgos‖ correspondiente al riesgo de corte y para
44
ello se utilizara el NPT 330 sistema de simplificado de evaluación de riesgo, del
instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo de España (I.N.S.H.T.)
5.2) Análisis, cuantificación y evaluación del Riesgo: Corte
PT : Amoladoras Fecha
20.8.15 Empresa: La Nueva Industrial - Marmolería
Factores de Riesgo NP SI NO ND
Las maquinas para efectuar operaciones
de corte, esmerilado, etc (amoladoras)
disponen de un dispositivo de protección
c/ corte
X 10
Se dispone EPP adecuados X 10
Instalación de alimentación eléctrica x 2
Recalentamiento de la alguna parte de la
maquina x 2
Observaciones
No utiliza E.P.P (guantes, respirador, etc)
Maquinas manuales eléctricas sin resguardo Discos de corte / desbastado demasiados
gastados
Nivel de Deficiencia NDT = ∑ NDp = 24
Nivel de Exposición NE 4
Nivel de Consecuencia NC 60
Nivel de Riesgo NR= ND*NC*NE
2400
Nivel de riesgo >1000 a
≤4000
>400 a
≤1000
>120 a
≤400 ≤120
NR = I
I II III IV
Personas afectadas 2
45
5.3) Estrategia de intervención sobre el Riesgo
Como podremos observar en el cuadro anterior de análisis de riesgos, y también a
través de las imágenes que se encuentran en pagina Nº 20 de este trabajo, este
riesgo es muy significativo no solo por las condiciones inherentes al puesto sino es
mas agravante aun las condiciones en las cuales se realiza el trabajo dentro de esta
empresa, como podemos observar en las fotos antes mencionadas, NO SE UTILIZA
NINGUN TIPO DE E.P.P (guantes), por otro lado, tampoco observamos que las
maquinas tengan los dispositivos de resguardos obligatorios por lo cual creemos
que la tarea se realiza en condiciones riesgosas importantes que necesitan una
intervención urgente.
Como estrategia para la intervención del riesgo, vamos a tomar una opción
inmediata que consideramos es la más viable para ser aplicada a este PT y es
protector en la maquina llamado ―CARCASA DE PROTECCIÓN DEL DISCO‖
diseñado para la protección del operario contra la proyección de partículas o polvo
directamente a la zona facial del operario, protege del riesgo de corte y proyección
de disco por quebradura del mismo, además para evitar descargas eléctricas o
cualquier otro riesgo que implique la utilización de este tipo de maquinas. Además se
debe hacer hincapié en que la manipulación de amoladoras, envuelve un nivel de
riesgo muy alto por lo cual hay que prestar debida atención a la forma en la cual se
utiliza.
Por otro lado la Protección del operario, a través de la PROVISIÓN DE LOS E.P.P
correspondientes, a lo cual se le sumara, una CAPACITACIÓN DE
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
MANUALES y MANTENCIÓN/ ACONDICIONAMIENTO de estas herramientas.
Como por ejemplo:
En cuanto a los discos, conviene recordar que algunos son muy frágiles y es
imprescindible un correcto almacenamiento y una manipulación cuidadosa:
Deben mantenerse siempre secos, a salvo de golpes y evitarse su almacenamiento
en lugares donde se alcancen tempera turas extremas.
46
Antes de montar un disco comprobaremos que es adecuado para la máquina
(velocidad máxima de trabajo, diámetros máximo y mínimo, etc.). Asimismo debe
escogerse cuidadosamente el grano de abrasivo, para evitar que el usuario tenga
que ejercer una presión excesiva durante el corte. Para ello es imprescindible leer
con atención las indicaciones que figuran en el disco.
Antes de montar el disco debe examinarse detenidamente para asegurarse de que
no presenta defectos. Se deben rechazar aquellos que se encuentren deteriorados o
no lleven las indicaciones obligatorias (grano, velocidad máxima de trabajo,
diámetros máximo y mínimo, etc.).
Los discos deben entrar libremente en el eje de la máquina, sin necesidad de
forzarlos. Asimismo no deben dejar demasiada holgura.
Todas las superficies de los discos, juntas y platos de sujeción que estén en
contacto, deben estar limpias y libres de cualquier cuerpo extraño.
El diámetro de los platos o bridas de sujeción deberá ser al menos igual a la mitad
del diámetro del disco. Es peligroso sustituir.
Entre el disco y los platos de sujeción deben interponerse juntas de un material
elástico, como papel, cuyo espesor debe estar comprendido entre 0,3 y 0,8 mm.
El apriete de la tuerca o mordaza del extremo del eje, debe hacerse con cuidado
para que el disco quede firmemente sujeto, pero sin sufrir daños.
Los discos abrasivos utilizados en las máquinas portátiles deben disponer de un
protector. La mitad superior del disco debe estar completamente cubierta.
Cuando se coloca en la radial un disco nuevo es conveniente hacerlo girar en vacío
durante un minuto con el protector puesto, antes de aplicarlo en el punto de trabajo.
Durante este tiempo no debe haber personas en las proximidades.
No conviene olvidar tampoco las medidas de seguridad comunes a todos los
aparatos eléctricos (comprobar periódicamente su aislamiento y el estado del cable
de alimentación, conectarlo a una toma compatible con la clavija, no tirar del cable,
no dejarlos cerca de fuentes de humedad o calor, etc.).
47
Capitulo Nº VI
Ruido
6.1 - Introducción al Capitulo
Al igual que en capítulos anteriores, procederemos a realizar la introducción a este
capítulo, donde nos situaremos con el tema a tratar.
El ruido es uno de los contaminantes laborales más comunes. Gran cantidad de
trabajadores se ven expuestos diariamente a niveles sonoros potencialmente
peligrosos para su audición, además de sufrir otros efectos perjudiciales en su salud.
En muchos casos es técnicamente viable controlar el exceso de ruido aplicando
técnicas de ingeniería acústica sobre las fuentes que lo generan.
Entre los efectos que sufren las personas expuestas al ruido:
Pérdida de capacidad auditiva.
Interferencia en la comunicación.
Malestar, estrés, nerviosismo.
Trastornos del aparato digestivo.
Efectos cardiovasculares.
Disminución del rendimiento laboral.
Incremento de accidentes.
Cambios en el comportamiento social
Dentro de los conceptos principales a definir para la adecuada comprensión del
tema tenemos:
-El Sonido: Es un fenómeno de perturbación mecánica, que se propaga en un medio
material elástico (aire, agua, metal, madera, etc.) y que tiene la propiedad de
estimular una sensación auditiva.
-El Ruido: Desde el punto de vista físico, sonido y ruido son lo mismo, pero cuando
el sonido comienza a ser desagradable, cuando no se desea oírlo, se lo denomina
ruido. Es decir, la definición de ruido es subjetiva.
48
Frecuencia: La frecuencia de un sonido u onda sonora expresa el número de
vibraciones por segundo. La unidad de medida es el Hertz, abreviadamente Hz.
El sonido tiene un margen muy amplio de frecuencias, sin embargo, se considera
que el margen audible por un ser humano es el comprendido, entre 20 Hz y 20.000
Hz. en bajas frecuencias, las partículas de aire vibran lentamente, produciendo tonos
graves, mientras que en altas frecuencias vibran rápidamente, originando tonos
agudos.
-Infrasonido y Ultrasonido: Los infrasonidos son aquellos sonidos cuyas frecuencias
son inferiores a 20Hz.Los ultrasonidos, en cambio son sonidos cuyas frecuencias
son superiores a 20000Hz.En ambos casos se tratan de sonidos inaudibles por el
ser humano.
Dicho esto vamos a explicar cómo es el comportamiento de nuestro oído.
En el complejo mecanismo de la audición intervienen distintas estructuras con
características anatómicas y funcionales bien definidas. De afuera hacia adentro,
siguiendo la dirección de la onda sonora, estas estructuras son:
El oído, cuya función es captar la señal acústica (físicamente una vibración
transmitida por el aire) y transformarla en impulso bioeléctrico;
La vía nerviosa, compuesta por el nervio auditivo y sus conexiones con
centros nerviosos, que transmite el impulso bioeléctrico hasta la corteza;
La corteza cerebral del lóbulo temporal, a nivel de la cual se realiza la
interpretación de la señal y su elaboración.
6.3) Análisis, cuantificación y evaluación del Riesgo
49
Si bien nosotros no contamos con un decibelímetro como para poder hacer las
mediciones correspondientes para determinar el nivel de ruido, recurrimos al
Profesional responsable de la planta el cual nos indico que según su informe, los
trabajadores estaban expuestos dentro de una variable entre los 90 dB en los
periodos en el que funcionaban ambas amoladoras conjuntamente, lo cual invadía
todo el local de trabajo porque la zona de amoladoras no está aislada de los demás
puestos de trabajo y sumado a esto también se tuvo en cuenta el funcionamiento de
otras maquinas como la Cortadora y la Brocadora en funcionamiento.
Por lo consiguiente vamos a aplicar lo establecido por la legislación en cuanto al
NSCE (nivel sonoro continuo equivalente) al que está expuesto el operario en la
jornada laboral, supera lo establecido por el decreto N° 351/79 –anexo V – capitulo
13 y se establece las mediciones impuestas por la SRT en Resolución SRT 85/2012
- Protocolo para la medición del nivel de ruido en el ambiente laboral.
6.4) Estrategia de intervención del Riesgo
Para este nivel sonoro la legislación recomienda una exposición de 2 horas
pero el trabajador en realidad está expuesto 8 hs diarias por lo cual creemos
que en este Puesto se procederá a implementar como intervención ante el
riesgo, el uso de PROTECTOR AUDITIVO TIPO COPA – modelo 3M™
Peltor™ Optime™ 105 Orejera sobre Casco, Conservación Auditiva,
H10P3E. Entendemos que el control del ruido en el propio trabajador,
utilizando protección de los oídos es, desafortunadamente, la forma más
habitual, pero la menos eficaz, de controlar y combatir el ruido. Obligar al
trabajador a adaptarse al lugar de trabajo es siempre la forma menos
conveniente de protección frente a cualquier riesgo.
La formación y motivación son claves para que el uso de los protectores
auditivos sea el adecuado. Los trabajadores deberán ser formados y
capacitados para que se concentren en el porqué y como proteger su propia
capacidad auditiva dentro y fuera del trabajo.
50
En su fuente: Al igual que con otros tipos de exposición, la mejor manera de
evitarlo es eliminar el riesgo. Así pues, combatir el ruido en su fuente es la
mejor manera de controlar el ruido.
impedir o disminuir el choque entre piezas
disminuir suavemente la velocidad entre los movimientos hacia adelante y
hacia atrás
modificar el ángulo de corte de una pieza
colocar silenciadores en las salidas de aire de las válvulas neumáticas;
Poner en práctica medidas de acústica arquitectónica
Utilizar tecnología y métodos de trabajo, poco ruidosos
cambiar de tipo de bomba de los sistemas hidráulicos
Delimitar las zonas de ruido y señalizarlas
También son eficaces para disminuir los niveles de ruido el mantenimiento y
la lubricación periódicos y la sustitución de las piezas gastadas o defectuosas.
Barreras: de ser posible, se deben utilizar materiales que absorban el sonido
en las paredes, los suelos y los techos.
6.5) Vibraciones:
Realizaremos una introducción al tema que si bien no es uno de los factores elegido
como preponderante, no podemos dejar de citarlo dentro de este trabajo.
Se entiende como Vibración, al movimiento oscilante que hace una partícula
alrededor de un punto fijo. Este movimiento puede ser regular en dirección,
frecuencia y/o intensidad; o aleatorio, que es lo más normal.
La importancia de la vibración, desde un punto de vista ergonómico, está dada por
dos magnitudes, la INTENSIDAD y la FRECUENCIA.
Es importante saber que las diferentes partes del cuerpo poseen unas determinadas
frecuencias de resonancia y que las vibraciones que reciban a esas frecuencias
pueden ver amplificadas su intensidades y por lo tanto su efecto nocivo.
51
Por ejemplo: si se trata de una persona que empuña una herramienta que vibra, la
atenuación que ofrece el cuerpo desde la mano a la cabeza es del orden de 40dB.
Bajo el criterio ergonómico de la valoración de las vibraciones se dice que las
vibraciones afectaran zonas extensas del cuerpo originando respuestas
inespecíficas como ser mareos, cefaleas, trastornos gástricos, entre otros.
Los síntomas más comunes que aparecen tras un corto periodo de exposición son:
fatiga, insomnio, dolor de cabeza y temblores.
Dentro de las vibraciones denominadas mano - brazo que es la inherente a nuestro
PT. Según la NORMA ISO 5349 dice que la exposición a este tipo de vibraciones
puede llegar a producir lo que comúnmente se conoce como ―EL SÍNDROME DE
LOS DEDOS BLANDOS‖. También puede dañar los músculos y las articulaciones de
mano y muñeca. También producen efectos de tipo vascular periférico con aparición
de entumecimiento y lo que se denomina síndrome de ―MANO MUERTA‖, ―DEDO
BLANDO‖ o síndrome de RAYNAND.
Por esta razón, siguiendo el lineamiento de las NORMAS ISO 2631 Y 5349, se
empleara un tipo de cuestionarios según corresponda al tipo de vibración ya sea
―CUERPO ENTERO‖ o ―MANO - BRAZO‖. Y se aplicaran los criterios de las mismas
bajo los diferentes indicadores para ―confort reducido‖, ―eficacia disminuida‖ y ―limite
de exposición‖. Como así también lo especificado en el CAPITULO 13 ANEXO V de
la LEY 19.587 Correspondientes a los artículos 85 a 94 de la Reglamentación
aprobada por Decreto Nº 351/79 (Anexo sustituido por art. 5° de la Resolución
N°295/2003 del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social B.O. 21/11/2003)
6.6) Estrategia de intervención sobre el riesgo:
Todos los trabajadores deberían ser informados acerca del peligro potencial
de las vibraciones, ser capacitados en referencia a la necesidad del mantenimiento
regular de las herramientas.
La prevención temprana a través del control de las exposiciones y la rápida
notificación de los signos y síntomas iniciales de exposición a la vibración pueden
reducir de modo drástico los efectos crónicos en la salud.
52
La vibración de brazos y manos puede resultar más difícil de controlar, pero la
selección y mantenimiento apropiados de las herramientas pueden reducir
drásticamente la exposición a las vibraciones.
Los niveles de vibración asociados con las herramientas mecánicas manuales
dependen de las características de las herramientas, incluidos su tamaño, peso,
método de propulsión, posición de la manija y el mecanismo impulsor de la
herramienta.
Cuando sea posible se dará preferencia a la reducción de las vibraciones en
las fuentes.
Otros medios para reducir la transmisión de vibraciones a los operarios, exige
comprender las características del entorno de las vibraciones y la ruta de
transmisión de las vibraciones al cuerpo.
La prevención de las lesiones o trastornos causados por vibraciones
transmitidas a las manos, exige la implantación de procedimientos: técnicos,
médicos y administrativos.
También debería facilitarse asesoramiento adecuado a los fabricantes y
usuarios de herramientas vibrantes.
Las medidas administrativas deberían incluir una información y formación
adecuadas para enseñar a los operarios que trabajan en maquinaria vibrante a
adoptar métodos de trabajo correctos y seguros.
Contribuir al desarrollo de nuevas herramientas.
Comprobar la vibración de las herramientas en el momento de su adquisición.
Verificar las condiciones de mantenimiento.
Valorar la exposición humana a la vibración en el lugar de trabajo.
La prevención principal es a través de la eliminación de la vibración y de las
sacudidas excesivas puede obtenerse mediante una mayor ergonomía en el diseño
de las herramientas.
En situaciones de alto riesgo, la rotación de trabajos, los períodos de
descanso y la reducción de la intensidad y duración de la exposición pueden ayudar
a reducir el riesgo de los efectos nocivos contra la salud.
53
7.) Selección del Personal
7.1) Procedimiento para la Selección del Personal
Dicho procedimiento constará de cuatro etapas:
1- Etapa inicial.
En esta etapa se deberá determinar la disponibilidad de vacantes. El Jefe de
de área involucrado en la decisión deberá definir las características deseadas
del personal a incorporar en cuanto a sus competencias, formación y
cantidad, teniendo en cuenta el presupuesto disponible, los planteles básicos
aprobados, para dejar en claro las expectativas del área solicitante y las
reales posibilidades de la organización de satisfacerlas.
Una vez cumplido lo que se detalló anteriormente, se podrá aplicar las
distintas técnicas adecuadas para seleccionar personal, ya sea por
Reclutamiento Interno (donde ingresan Familiares o Amigos de los
empleados) o por Reclutamiento Externo a través de avisos clasificados.
2- Etapa de planificación
Ya definidos los cargos y puestos que deberán cubrirse, es necesario
planificar el mecanismo de selección, que deberá incluir:
El análisis ocupacional, que consiste en la definición de competencias y la
determinación del perfil. La definición de las competencias que el trabajador
necesita para desempeñar sus funciones en el caso de puestos ya existentes,
surge entonces del análisis de la actividad, en cambio si se trata de un nuevo
puesto de trabajo se presenta mayor complejidad
Otro aspecto a definir previamente son las Condiciones de trabajo, que son
aquellas pautas que debe conocer el aspirante, relacionadas con el puesto y
la empresa, como por ejemplo horarios, normas internas, período de prueba,
normas legales, tradiciones de la institución, etc.
En esta etapa el Servicio de Higiene y Seguridad Laboral, definirá dentro
de la requisitoria elaborada por los jefes de área, si los puestos
designados, requerirán o no de algún perfil especial en cuanto al
personal a ingresar o a cubrir el puesto.
54
De determinarse los antes dicho, el profesional actuante de S.H.L.,
delineará dicho perfil y lo incorporara al documento en cuestión para ser
remitido a la oficina de recursos humanos.
También deberá estar incorporado, de corresponder, si en los exámenes
médicos “pre ocupacionales”, se deberá incluir alguna practica medica
que determine la aptitud del aspirante, con el objetivo que una vez
cubierto el puesto, la condición “no cumplida” se constituya en un
riesgo para el futuro trabajador de la empresa.
3- Etapa de implementación del procedimiento
Es el momento de la ejecución cuando se pone en marcha el mecanismo
planificado y se llevan a cabo todos los pasos. La responsabilidad de la
ejecución queda en manos del equipo designado para la selección, quien
deberá elaborar los informes sobre los candidatos seleccionados y elevarlos a
quien debe tomar la decisión final. Este procedimiento culmina con la elección
de las personas más adecuadas para cubrir los puestos vacantes. Dentro de
esta etapa es la oficina de personal la encargada de la difusión y
comunicación del estadio de la actividad de selección del personal.
4- Etapa de incorporación e inducción
Una vez seleccionadas las personas aptas para cubrir los cargos que están
en condiciones de ser designadas, se les solicitará la documentación
necesaria para efectuar el acto administrativo de designación.
Entre la presentación de la documentación y la notificación de la designación
que efectiviza la incorporación a la empresa hay un lapso de 60 días corridos.
Para preparar a los ingresantes se le dictará con carácter de asistencia
obligatoria, un curso de inducción, con algunas instancias presenciales si
fuera posible de manera que en el momento del inicio de la prestación de
servicios por parte del ingresante conozca misiones y funciones de la
dependencia, productos y servicios que brinda, estructura orgánico funcional,
planteles básicos, normas que regulan las tareas que allí se desarrollan,
55
pautas de procedimiento administrativo, estatutos de personal, procesos
importantes, etc.
En esta etapa de inducción, el profesional a cargo del servicio de S.H.L.,
tomara contacto con el o los ingresantes y dictará el curso de
“Inducción a la Seguridad- Proceso de trabajo seguro”.
7.2.) Capacitación en materia de S. H. L.
Se establece como estrategia en materia de capacitación de S.H.L, para la Empresa
en cuestión, un plan anual que constará y se desarrollara según el siguiente
cronograma.
Recibirán capacitación en materia de S.H.L., todos los sectores del ámbito, en sus
distintos niveles:
Nivel superior (Gerente).
Nivel intermedio (Supervisores).
Nivel operativo (Trabajadores de producción y administrativos)
7.3.1) Objetivos del “Programa Anual de Capacitación”
Objetivo general
o Capacitar al nivel superior, los mandos medios (Supervisores) y a los
operarios de producción y administrativos (empleados de oficina) de la Empresa
en materia de “Prevención de Riesgos Laborales”.
Objetivos específicos
o Cumplir con los requerimientos legales obligatorios de la Institución, en
capacitación al personal.
o Disminuir los índices de siniestralidad laboral.
o Fomentar buenas prácticas laborales y ―Concientización de Seguridad‖ en
toda la Institución.
o Prevenir daños a la salud de los trabajadores
56
7.3.2) Designación de Responsables de la Implementación y Desarrollo del
“Programa Anual de Capacitación”
La Gerencia de la empresa manifiesta, su compromiso y apoyo en la
implementación del presente “Programa Anual de Capacitación”, como así
también a brindar, los medios y recursos necesarios para su ejecución.
El “Profesional de Higiene y Seguridad Laboral”, será el responsable del
desarrollo y la ejecución del “Programa Anual de Capacitación”.
Los “Mandos Medios” de la Institución (Supervisor), será el responsable de
brindar el apoyo técnico al Asesor de Higiene y Seguridad Laboral para el
desarrollo del “Programa Anual de Capacitación” a sus subordinados.
7.3.3) Destinatarios de la capacitación:
Nivel superior (Gerente)
Mandos Medios (Supervisor)
Operarios de Producción – Depósito – Mantenimiento
Empleados administrativos de Oficina
7.3.4) Definición del tipo de capacitación necesaria para la Organización en cuestión:
En este punto del trabajo, se intenta definir a nivel general las ―necesidades
formativas‖ de la empresa, como todas aquellas acciones de apoyo (en el terreno
cognitivo practico, conductual, actitudinal y afectivo psíquico) dirigidas a los recursos
humanos, para salvar la distancia entre lo actual y lo deseable en relación con los
objetivos previamente definidos. Por lo antes dicho, es menester tener en cuenta, en
relación a la ―Prevención de Riesgos Laborales‖, que dichas necesidades se
planteen como un conjunto entre las Evaluaciones de Riesgos realizadas y la
apreciación subjetiva del trabajador ante el Riesgo al que está expuesto. De este
modo, el diagnóstico de necesidades debe ser un primer paso ineludible en la
planificación de la actividad formativa.
57
Todo esto lleva a referir los siguientes tipos de capacitaciones a desarrollar:
En cuanto a los mandos medios, se ha detectado que los mismos necesitan
refuerzos en lo referente a ―Actitudes y Comportamientos‖ generales tendiente a
valorar a la ―Prevención de Riesgos Laborales‖, como parte integrada de la
producción. De este modo se elaboraran capacitaciones tendiente a la
concientización y a lo actitudinal. El contenido de las mismas se detallara en el
siguiente punto del presente trabajo.
En cuanto a los operarios y empleados en general, mediante el análisis de riesgos
elaborado, y valoración de los mismos, más lo detectado por el Profesional de
Higiene y Seguridad Laboral en entrevistas personales de corta duración en los
puestos de trabajos a los mismos trabajadores, se considera que el esfuerzo de las
capacitaciones a desarrollar se debe centrar en términos de avances en el campo
cognitivo practico sobre el tipo de riesgos a los que están expuestos y el impacto
que estos pueden tener en su salud. Este procedimiento de entrevistas ha permitido
detectar que la valoración del riesgos que los trabajadores perciben en sus puestos
de trabajo es de ―bajo riesgos o insignificantes‖ (porcentajes importantes de
trabajadores no se consideran en riesgo de sufrir accidentes, lo que lleva a cometer
actos inseguros). Tal apreciación subjetiva no se condice con los índices de
siniestralidad de la empresa.
Por lo tanto se deberá hacer capacitación intensiva en que estos trabajadores
conozcan e identifiquen peligros concernientes a las tareas (aprendizaje), los cuales
no se han podido eliminar y permanecen latentes como fuentes potenciales de
riesgos. También en paso posterior se debe concientizar a los trabajadores para que
tomen una verdadera dimensión de los riesgos y su actitud hacia los mismos sea del
tipo proactivo preventivo. El contenido de las capacitaciones se desarrollara en los
puntos siguientes. La formación más apreciada por los trabajadores es la
relacionada con la experiencia en el trabajo.
58
7.4) Detalle de contenidos del ―Programa Anual de Capacitación”
Capacitación para nivel superior (Gerente)
Política de Seguridad en una Organización: Charla exposición a cargo del Asesor
H.S.L. Papel de la Alta Dirección en la política de seguridad, según
recomendaciones de O.I.T. y diversas normas (I.S.O.; OSHAS): Charla
exposición a cargo del Asesor H.S.L.
Capacitación para Mandos Medios (Supervisor - CPN - Gerente)
Consecuencias y costos de los accidentes de trabajo: Charla exposición a
cargo del Asesor H.S.L. Presentación de los Costos Directos e Indirectos de
Siniestros (Costos Ocultos), y su impacto en los modelos productivos. De esta charla
participara tanto el Supervisor como el CPN de la empresa y se inducirá al manejo
de estos costos para concientizar en el impacto que estos tienen en la utilidad
económica de la Empresa. Grupo conformado por 3 personas. Duración de la charla:
Dos módulos de 20 minutos cada uno.
Buenas Prácticas en H.S.L. (procedimiento de Trabajo seguro): Breve
introducción a cargo del Asesor H.S.L., sobre Liderazgo y el papel del líder en los
trabajos en equipo. Panel de Discusión y Debate sobre prácticas de trabajo con
seguridad integrada a la producción. Grupo conformado por 3 (Supervisor - Gerente
y CPN). Duración de la charla presentación del tema: 20 minutos; más dos módulos
de 20 minutos para discusión y debate.
Capacitación para Operarios de Producción
Según los tipos y modalidad de accidentes registrados en los índices de
siniestralidad de la Empresa, el Análisis de Riesgos realizado y el interés que
mostraron los trabajadores en las entrevistas realizadas por el Asesor de H.S.L., a
continuación se detalla la capacitación necesaria para este tipo de empleados.
59
Riesgo Mecánico: Proyección de partículas, Cizallamientos, Aplastamientos,
Atrapamientos, Seguridad en el manejo de máquinas herramientas eléctricas
(peligro de corte, enganche, impacto, perforación o punzonamiento y de fricción o
abrasión). Uso de E.P.P. asociado al Riesgo. Grupo conformado por no más de diez
operarios y el Supervisor de la planta. Duración de la charla: módulo de 40 minutos a
una hora (máximo) y refuerzo semestral de charla de los “5 minutos” en el puesto de
trabajo.
Riesgo Eléctrico: Contactos y Choques Eléctrico, Electrocución, Daños
producidos por la corriente eléctrica al organismo. “Las 5 reglas de Oro” en trabajos
eléctricos. Uso de E.P.P. asociado al Riesgo. Grupo conformado por no más de diez
operarios y el Supervisor de la planta Duración de la charla: módulo de 40 minutos a
una hora (máximo) y refuerzo semestral de charla de los “5 minutos” en el puesto de
trabajo.
Riesgo Físico: Ruido. Introducción al tema. Daños producidos al organismo. Uso
de E.P.P. asociado al Riesgo. Grupo conformado por no más de diez operarios y el
Supervisor de la planta. Duración de la charla: módulo de 40 minutos a una hora
(máximo) y refuerzo anual de uso de protección auditiva en charla de los “5 minutos”
en el puesto de trabajo.
Riesgo Químico: Inhalación de partículas de polvo.
Introducción al tema. Daños producidos al organismo por este agente. Uso de E.P.P.
asociado al Riesgo. Grupo conformado por no más de diez operarios y el Supervisor
de la planta. Duración de la charla: módulo de 40 minutos a una hora (máximo) y
refuerzo anual de uso de protección respiratoria en charla de los “5 minutos” en el
puesto de trabajo.
Capacitaciones adicionales: Dirigida a operarios puntuales, dentro de la
producción. Este personal además de las charlas habituales recibirá
capacitación en los siguientes temas:
60
Capacitación a operarios de sector Amolado: Procedimiento de trabajo Seguro
con Amoladoras, importancia del uso de EPP, Prevención de Enfermedad
Profesional relacionada ―Silicosis‖ en este PT. Grupo de 2 operarios. Duración de la
charla: módulo de 20 minutos (máximo) y refuerzo semestral de charla de los “5
minutos” en el puesto de trabajo.
Capacitación a personal de Mantenimiento: Bloqueo y Etiquetado de tableros
eléctricos y accionamientos de máquinas, para evitar liberación involuntaria de
Energías dañinas no controladas, en trabajos de mantenimiento correctivo y
preventivo de las instalaciones. Limpieza y Mantenimiento de maquinas y
herramientas de trabajo . Grupo conformado por los dos operarios (externos) de
Mantenimiento. Duración de la charla: módulo de 20 minutos (máximo) y refuerzo
semestral de charla de los “5 minutos” en el puesto de trabajo.
Capacitación a personal de Depósito: Ergonomía. Manipulación manual de
cargas. Técnicas de levantamiento manual de cargas. Uso de E.P.P. asociados al
riesgo. Grupo conformado por los tres operarios de Depósito. Duración de la charla:
módulo de 20 minutos y refuerzo semestral de charla de los “5 minutos” en el puesto
de trabajo.
Capacitación para Empleados administrativos de Oficina
Riesgo Ergonómico y Riesgo laboral en personal de Oficinas: Posición correcta
en el puesto de trabajo, uso de computadoras. Síndrome del túnel carpiano. Peligro
de caídas a igual nivel. Grupo conformado 3 personas y el Gerente. Duración de la
charla: módulo de 20 minutos a una hora (máximo) y refuerzo semestral de charla de
los “5 minutos” en el puesto de trabajo.
Seguridad Vial. Manejo a la defensiva: Presentación y exposición del tema a cargo
del Asesor de H.S.L. y posterior charla participativa de los asistentes en experiencias
de manejo en la vía pública. Grupo conformado por no más de 2 personas (que
habitualmente están en el depósito) que son las encargadas de hacer la entrega del
producto al cliente. Duración de la charla: módulo de 20 minutos a una hora
61
(máximo). Entrega de material informativo impreso. Repetición anual de la
capacitación.
Capacitaciones Especiales
Uso de extintores – Plan de Evacuación y Rol de Emergencia: Charla inicial a
cargo del Asesor de H.S.L. Simulacro con medición de tiempos de evacuación
(Punto de Encuentro – Punto de Evacuación). Uso de extintores en planta. Reunión
informativa de resultados y conclusiones finales. Grupo conformado por “Todo el
personal de la Empresa”, incluye todos los niveles de la Empresa. Repetición
anual. Duración: El tiempo necesario para cumplimentar todas las actividades.
Ingreso de personal nuevo a la Institución: Charla a cargo del Asesor de H.S.L.,
con la participación del jefe de departamento involucrado y personal ya
experimentado en el puesto que va a ocupar. Tema de la charla “Inducción a la
Seguridad Laboral”. Uso de E.P.P. y charla explicativa de los riesgos asociados al
puesto. Grupo conformado por las tres personas descriptas. Duración: una hora y
posterior entrevista para corroborar que los conceptos recibidos hayan sido
incorporados por la persona en cuestión.
Rotación del Personal: Charla de los “5 minutos”, para refrescar conceptos de
riesgos asociados al nuevo puesto. Grupo conformado por la o las personas que
estén en esta situación. Duración: de 10 a 15 minutos aproximadamente.
Responsable de la charla: Eventualmente podría ser realizada por el jefe de
departamento en caso de urgencia y que no se encuentre en el establecimiento el
Asesor de H.S.L.
7.5) Metodología de enseñanza a utilizar para el desarrollo del ―Programa Anual de
Capacitación”
De acuerdo al objetivo que persigue cada tipo de capacitación delineada en el punto
anterior, la metodología pedagógica y técnicas de enseñanza a utilizar serán las
siguientes:
62
En lo que concierne a las capacitaciones brindadas a los mandos medios, debido a
que estas apuntan a una cambio ―actitudinal‖ del participante luego de haber
incorporado el conocimiento transmitido, se cree conveniente que la metodología a
utilizar sea del ―modelo constructivista‖ con el propósito de satisfacer las
necesidades de la empresa y del participante, para mejorar el desempeño en el
trabajo, y que el mismo asistente a la capacitación “construya su concepto del tema”
en base a sus conocimientos previos, su experiencia e incorpore lo aprendido. Se
favorecerá la técnica participativa de los asistentes, o sea presentar un tema,
indagar sobre los saberes previos de los asistentes y desarrollar el contenido
conduciéndolos hacia el objetivo de la capacitación. Ya sea este objetivo la
incorporación a su ―filosofía de trabajo‖ de las buena prácticas de seguridad laboral,
como los procedimientos de trabajo seguro, o la conveniencia de mantener acotados
los costos de los siniestros, debido al impacto que estos tienen en ―su propia fuente
de trabajo‖.
En cuanto a operarios, la capacitación apunta primeramente a que conozcan,
aprendan, comprendan e incorporen el tema de riesgos, y de lo dañino que pueden
ser estos a su salud. Ya sea que incorporen el conocimiento de cómo el ruido daña
su oído, o como la mecánica del paso de corriente eléctrica por su cuerpo, por el
error de ―cerrar un circuito eléctrico‖, lo puede llevar a la muerte o adquieran ―la
destreza” de implementar el bloqueo y etiquetado para su propia seguridad, otro
tema muy importante también es la re - educación en el uso de E.P.P. Es por eso
que en este primer paso, sobre todo si se trata de personal nuevo, de poca
experiencia o con conceptos equivocados sobre los riesgos laborales, se cree que la
metodología pedagógica a utilizar, hasta tanto tengan aprendido lo que se quiere
transmitir, es el ―modelo tradicional‖ de la charla expositiva de transmisión de
información directa y concreta. Luego de esto, ya sea en charlas posteriores o
dentro de la misma capacitación, si el tiempo lo permite debemos pasar a una
técnica activa de participación de los asistentes, por lo menos para poder corroborar
si los conceptos más importantes que se quisieron transmitir quedaron incorporados
por el trabajador. Ejemplo: Las “5 reglas de oro” en los trabajos eléctricos, no admite
otro modelo de enseñanza que no sea la exposición de las mismas, explicando cada
63
una de ellas y repetirlas, hasta que por saturación, el trabajador realiza el ―in-sight‖ y
entiende de la conveniencia de su uso, cambiando así su conducta ante el tema de
referencia. Desde luego nunca hay que dejar de lado la experiencia del trabajador en
cuestión y por el contrario, capitalizar la misma para el beneficio del cumplimiento
del objetivo de la capacitación y el capacitador.
7.6) Recursos necesarios para la implementación del ―Programa Anual de
Capacitación”
Los recursos necesarios para brindar las capacitaciones que se detallaron en los
puntos anteriores son, en forma general:
o Espacio físico dentro de la Empresa (sala de reunión, comedor, etc.).
o Sillas – Mesas.
o Proyector.
o Computadora (Power Point, Word, Excel, BSPlayer)
o Videos educativos
o Pizarrón con fibras.
o Material impreso sobre tema a tratar.
o Hojas en blanco y biromes.
o E.P.P. pertinente al riesgo en cuestión para enseñar su uso.
o Matafuego para práctica de uso.
o Amoladoras p/ demostración de correcto empleo
o Cronometro para medición del tiempo en evacuación
64
7.7) Cronograma de implementación del “Programa Anual de Capacitación
65
7.8) Modelo de evaluación del ―Programa Anual de Capacitación‖
Se implementara de manera general, como asi también las ―Técnicas de
evaluación‖ específicas para cada tipo de capacitación que componen el Programa:
Para la evaluación general del ―Programa Anual de Capacitación‖, se adoptará el
modelo de evaluación de ―análisis de estadísticas y datos‖, la cual consistirá en
recoger los índices de accidentes de la Empresa, luego de concretado el Programa y
determinar si los mismos disminuyeron, y a su vez estudiar el modo y la causa que
provocaron los accidentes posteriores a la implementación, si son de la misma
índole que los que antecedieron a la implementación del Programa, si son producto
de los mismos actos inseguros que sus antecesores o si realmente disminuyeron en
su conjunto y no se repitieron en su modo y naturaleza. Con los resultados de la
evaluación, se podrá inferir si realmente la capacitación en ―Prevención de Riesgos‖
en su conjunto fue efectiva o no, si se necesita reforzar conceptos sobre los temas
dados por repetición de situaciones indeseadas y si fueron efectivas las medidas
que se tomaron como implementación de Prácticas de Trabajo Seguro, Manejo a la
defensiva, etc. Todo lo anterior conformará la evaluación objetiva del Programa,
hasta tal punto de poder cuantificar su resultado.
Pero por la naturaleza de los objetivos perseguido por alguna capacitaciones, se
deberá también mantener entrevistas con los empleados que recibieron
capacitación, para poder inferir si su percepción del Riesgo y su puesto de trabajo ha
cambiado y si realmente la capacitación surtió su efecto de ―concientización‖ y
cambio actitudinal de los trabajadores. Este último modelo de evaluación de
resultados, es un tanto subjetivo y quedara al buen criterio del Asesor de H.S.L.,
para determinar si esos resultados se pueden generalizar a toda la población de la
Organización, como así también si se debe tomar alguna acción en concreto en
base a los datos recogidos por este último método.
La ―Observación Directa‖ del modo de realizar las tareas habituales de los
trabajadores, posterior a que los mismos hayan recibido la capacitación, y su
comparativa entre el ―antes‖ y ―después de‖, también puede ser un método de
evaluación, aun que requiere gran experiencia de quien la efectúa. Ejemplo de esto
66
último es que: Si, a partir de recibir capacitación, la gente afectada a mantenimiento,
se mueve con los candados para realizar ―Bloqueos‖, dentro de su caja de
herramientas, y sumamos a este hecho observable, que no se produjeron accidentes
Posteriores o disminuyeron los mismos, por efectos de liberación de energías no
controladas, podemos suponer que la capacitación de ―Bloqueo y Etiquetado‖ logro
su objetivo.
En cuanto a las técnicas de evaluación específicas de capacitación puntual,
podemos utilizar el método de realización de los ―test de compresión‖. Estos pueden
ser pre-impreso del tipo ―múltiple choise‖ a completar una vez finalizada la
capacitación.
En temas de adquisición de destrezas específicas, una evaluación podría ser la
confección de una situación ―virtual‖ planteada por el capacitador y luego ―corregir‖
los mismos en grupo una vez finalizada la actividad. De este modo habrá
intercambio de, reconocimiento de errores de conceptos y aciertos, entre los mismos
participantes, extendiendo de este modo el aprendizaje
7.9) Inspecciones de Seguridad - (Plan mensual)
Las inspecciones de seguridad periódicas en los sitios de trabajo, ayudan a
mantener seguro el sitio, al identificar y corregir peligros. La frecuencia de las
inspecciones depende del nivel de peligrosidad del sitio de trabajo; algunos sitios
pueden necesitar inspección cada turno, cada día, trimestralmente o anualmente. Se
deben documentar las observaciones hechas en la inspección, los peligros
identificados y las medidas de corrección tomadas en actas o libros de actas
dispuestos en las organizaciones para tal fin.
Para el caso en cuestión y teniendo en cuenta todos los PT, siendo estos, las
oficinas administrativas, los depósitos de materiales y maquinarias y la planta de
producción se establecen una visita del profesional de S.H.L., para efectuar la
inspección de seguridad, una vez cada 15 días. Con el objeto de sistematizar dichas
inspecciones se genera el procedimiento que a continuación se detalla y describe.
67
7.9.1) Procedimiento de inspecciones de seguridad
Objeto
El presente procedimiento tiene como objeto sistematizar la metodología a aplicar
para llevar a cabo inspecciones y revisiones de seguridad periódicas. Dichas
inspecciones y revisiones ayudan a detectar condiciones de riesgo y/o actitudes
personales inseguras que, o bien no fueron detectadas en la evaluación de riesgos
existentes, o bien se han generado con posterioridad a la misma.
Ámbito de aplicación
El procedimiento será aplicable a todas las dependencias de ―Marmolería La Nueva
Industrial ―
Tipos de inspecciones
Llevadas a cabo por el propio trabajador luego de las capacitaciones
correspondientes:
o Todo trabajador que detecte en su puesto de trabajo un riesgo o eventual
“condición insegura” de trabajo deberá comunicarlo a su superior inmediato,
encargado o supervisor de área.
Llevadas a cabo por el Profesional de S.H.L. a cargo del área:
o El Profesional de S.H.L., realizará visitas periódicas a las diferentes
instalaciones y centros de trabajo en forma mensual.
Mediante las inspecciones se pueden detectar:
o Condiciones inseguras: Carencia de protecciones de órganos en movimiento
de las máquinas, falta de dispositivos de seguridad, etc.
68
o Actos inseguros: Al llevar a cabo las inspecciones y observar a las personas
trabajando se pueden detectar acciones o hábitos inseguros.
o Acciones correctoras ineficaces: Detectados los riesgos y adoptadas
las medidas correctoras que se estime oportunas, mediante
inspecciones posteriores se puede comprobar la eficacia de tales
medidas.
o Problemas de diseño: Permite detectar riesgos que no se tuvieron en
cuenta al diseñar, modificar o reparar las instalaciones.
7.9.2) Metodología a seguir
El Profesional de S.H.L., a la vista de los resultados de las evaluaciones de riesgos,
de la investigación de los accidentes e incidentes o de otras técnicas analíticas
podrá planificar las inspecciones de seguridad correspondientes.
Las Inspecciones de seguridad se realizarán de acuerdo con la siguiente
metodología:
a) Preparación de la Inspección:
- Se planifica qué dependencia se va a inspeccionar, a quién contactar en dicha
dependencia como supervisor a cargo, el modo de inspeccionarla de acuerdo a la
tipología de la misma (taller, oficina, deposito, etc.), cuándo se va a inspeccionar y
que tiempo llevara inspeccionarla.
- A la hora de priorizar el área a inspeccionar se tendrá en cuenta:
o Comunicación de riesgos por parte de algún trabajador.
o Importancia de las consecuencias de la materialización de los posibles
riesgos que puedan existir.
o Instalaciones o zonas no inspeccionadas recientemente.
b) Visita de las áreas o instalaciones.
Una vez decidido lo descripto en el punto ―a‖, La inspección de seguridad, se llevará
a cabo siguiendo las siguientes pautas:
o Visita al área o instalación determinada.
69
o Identificación de las anomalías detectadas y propuesta de medidas
correctoras.
o En caso de detectar un riesgo grave e inminente se interrumpirá la tarea en
forma inmediata y se comunicará al supervisor a cargo.
o Informe de visita De la visita de inspección practicada, se emitirá un informe
que será volcado al “Libro de actas foliado y numerado”.
Se enviará una copia de dicha hoja a la persona responsable de llevar a cabo
la medida correctora, de manera que proceda a su valoración y fije el plazo
estimado para su implantación, o bien emita una propuesta alternativa cuando
considere que existe una medida más adecuada. Una vez cumplido el plazo
previsto, el Profesional de S.H.L. actuante, volverá a visitar el área o
instalación con el fin de comprobar el cumplimiento de la acción propuesta así
como la efectividad de la misma.
7.10) Estadística e investigación de accidentes laborales
Dentro de nuestro país, las leyes contemplan la obligatoriedad de los agentes que
componen el sistema (Asegurados, Auto-asegurados, A.R.T., S.R.T.) sobre la
gestión de registros de estadísticas e investigación de los accidentes y
enfermedades profesionales, generados en el ámbito del trabajo.
A modo de resumen se pueden citar las siguientes:
Ley 19587- Ley de Higiene y Seguridad en el Trabajo y su decreto
reglamentario 351/79.
Ley 24557 – Ley de Riesgos del Trabajo.
Resolución S.R.T. 23/97 - Obligaciones de las Aseguradoras, Empleadores,
Asegurados y Auto-asegurados.
70
Resolución S.R.T. 230/03 - Información que deberán suministrar los
Empleadores, Asegurados y Auto-asegurados, sobre accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales a la Superintendencia de Riesgos del Trabajo y a
las Aseguradoras.
Resolución S.R.T. 1721/04 - Créase el "Programa para la Reducción de los
Accidentes Mortales". Y su modificatoria Resolución S.R.T. 1392/05.
Resolución S.R.T. 1604/07 - Créase el "Registro de Accidentes de Trabajo".
Establecerse los procedimientos administrativos tendientes a realizar las
denuncias de los accidentes de trabajo. y modificatorias; Disposición 6/2007,
Disposición 7/2007, Disposición 3/2008, Instrucción 1/2010.
Como podemos ver, que se torna imprescindible en las empresas disponer de guías
y procedimientos que permitan mantener registros adecuados de estadísticas de
accidentes y los modos de comunicarlos e investigarlos, con el fin de tomar las
medidas correctivas necesarias para que no vuelvan a suceder.
En esta línea se establece la siguiente guía como orientativa en las investigaciones
de los accidentes laborales que se produzcan en el ámbito de Marmolería ―La Nueva
Industrial‖
7.11) Guía de investigación de accidentes e incidentes
a) Finalidad
La finalidad de la presente Guía es proporcionar la metodología común para la
investigación de accidentes e incidentes de acuerdo a lo indicado y sugerido por
O.I.T., Norma Internacionales sobre el tema y lo recomendado por la S.R.T.
La utilización de la terminología, el enfoque y metodología común permitirá, además,
realizar la investigación de manera consistente en toda la Empresa. El análisis de las
causas de los accidentes e incidentes es una pieza clave en la mejora continua del
proceso.
b) Ámbito de aplicación
71
Esta Guía será de aplicación obligatoria en todo el ámbito de la Marmolería La
Nueva Industrial”.
c) Responsabilidades
El Supervisor o Responsable del área donde ocurrió el accidente o incidente deberá,
en un plazo no superior a las 24 horas de acontecido el hecho, informar vía
memorándum interno al Profesional de S.H.L. a cargo del área, lo acontecido,
utilizando como preforma de comunicación lo siguiente:
1. Fecha y hora del accidente.
2. Lugar físico del accidente (taller, depósito, oficina, etc.)
3. Breve descripción de los hechos. (Sin apreciaciones personales, ni juicio de valor
sobre lo sucedido)
4. Daños producidos a las personas involucradas. (Heridos, fallecidos, etc.)
5. Breve descripción de los daños a la propiedad si los hubo.
6. Autoridades involucradas (Bomberos, Policía, etc.)
7. Breve descripción de las acciones inmediatas o de contingencia, tomadas en el
hecho
El Profesional de S.H.L. a cargo del área, será el responsable de reunir esta
información e iniciar el proceso de ―Investigación del accidente o incidente‖
producido.
d) Metodología
La metodología a emplear para la ―Investigación del accidente o incidente‖, es la
conocida como sucesos de eventos o ―Árbol de causas‖, la que a continuación se
detalla:
Método de Árbol de Causas
Es un método resultante de un procedimiento científico que:
Permite confrontarse a los hechos de manera rigurosa.
Facilita una mejor gestión de la prevención y disminuye los accidentes.
Establece una práctica de trabajo colectivo.
Permite el análisis de los accidentes de trabajo en vistas a su prevención.
72
Introduce una lógica diferente a aquella que va en búsqueda del ―culpable‖.
Posibilita la detección de factores recurrentes en la producción de los mismos
con el fin de controlar o eliminar los riesgos en su misma fuente.
Según este método se describe al accidente como:
El accidente es un síntoma del mal funcionamiento del sistema de trabajo en
la empresa.
El accidente es debido a la causalidad y no a la casualidad.
Además, el accidente no puede ser explicado por la infracción de normas de
seguridad.
Y toma como premisa que el origen de la inseguridad se debe a:
No existen errores meramente humanos.
No existen errores meramente técnicos
La técnica es concebida por el hombre y controlada por él.
La ausencia de seguridad tiene por tanto su origen humano, pero ese origen
no siempre está allí donde se tiende a ponerlo espontáneamente.
El método de ―árbol de causa‖ consta de tres etapas:
Primera fase
Segunda fase Tercera fase
Recolección de la información
Construcción del Árbol Administración de la información
-Metodología para la recolección -Calidad de la información
-Método lógico/grafico - Análisis de accidentes
- Medidas correctivas - Medidas preventivas
Primera fase: Recolección de la información.
La recolección de la información debe realizarse: Lo más temprano posible,
en el lugar del accidente y por una persona que tenga conocimiento del
trabajo y de su forma habitual de ejecución.
73
Se debe:
Recolectar hechos concretos y objetivos y no interpretaciones y juicios de
valor
Utilizar un cuadro de observación que descompone la situación de trabajo en
elementos de indagación.
Investigar prioritariamente las variaciones, es decir ―lo que no ocurrió como
antes‖
Empezar por la lesión y remontar lo más lejos posible.
Hechos, interpretaciones y juicios de valor. Definiciones:
Hechos: son las afirmaciones, (igual que los datos). Pueden ser verdaderos o
falsos.
Las afirmaciones son muy características, son una unidad de información. Se
encargan de describir o mentir
Interpretaciones: son una evaluación. Un hecho o un dato son evaluados por un cuerpo de conocimientos jurídicos, legislativos o científicos. Estos últimos son los que el conjunto acepta como norma.
Los juicios: son una evaluación, pero con un calificativo. El que emite el juicio se constituye a él mismo como norma o ley. El juicio es lo ―subjetivo‖.
Por lo tanto: “SE DEBEN ANALIZAR HECHOS, NO INTERPRETACIONES O
JUICIOS DE VALOR”
Segunda fase: Construcción del árbol de causas.
Se construye partiendo del suceso último (daño o lesión) y delimitando sus
antecedentes inmediatos con el propósito de evidenciar gráficamente las relaciones
entre los hechos que han contribuido a la producción del accidente. (Usar lista de
hechos) .
74
Confección del árbol
Debe confeccionarse de derecha a izquierda para luego poder ser leído de forma
cronológica.
Código grafico
Hecho
Hecho permanente
Vinculación
Vinculación aparente
Para volcar un ―hecho‖ y graficarlo en el árbol de causas, debemos establecer tres
preguntas claves, y contestarlas en forma consecutivas, para luego establecer la
relación entre ellos. Estas preguntas son:
1. ¿Cuál es el último hecho?
2. ¿Qué fue necesario para que se produzca ese último hecho?
3. ¿Fue necesario algún otro hecho más?
Relación lógica de los hechos
En la búsqueda de los distintos antecedentes de cada uno de los hechos se pueden
presentar las siguientes situaciones:
Encadenamiento o eventos en cadena: Para que se produzca el hecho (x) basta
con una sola causa (y) y su relación es tal que sin esta causa el hecho no se hubiera
producido. Lo representaremos de esta manera:
75
Y X
Conjunción: El hecho (x) no se produciría si el hecho (y) no se hubiera producido
previamente, pero la sola aparición del hecho (y) no entraña la producción del
primero, sino para que se produzca es necesario que concurran (y) y (z). Lo
representaremos de esta manera:
Y
X
Z
(y) y (z) son hechos independientes, no están relacionados entre sí, Para que se
produzca (y) no es necesario (z) y viceversa.
Disyunción: Dos o más hechos (x1, x2, xn) tienen una sola causa (y), ésta es
necesaria y suficiente para que se produzcan (x1, x2, xn). Lo representaremos de
esta manera:
X1
Y
X2
Hechos Independientes: También puede darse el caso de que no exista ninguna
relación entre dos hechos, es decir que sean independientes. Lo representaremos
de esta manera:
X Y
Tercera fase: Administrar la información.
76
a) Elaboración de medidas correctivas: buscan prevenir de manera inmediata y
directa las causas que han provocado el accidente.
b) Elaboración de medidas preventivas, generalizadas al conjunto de todas las
situaciones de trabajo de la empresa.
El control y seguimiento de las medidas correctivas y preventivas adoptadas
como consecuencia de la investigación del accidente en cuestión, se registraran y se
realizara seguimiento de las mismas. Esto deberá formar parte de la documentación
de H.S.L. que la institución deberá disponer sobre la misma.
Investigación de un caso de accidente de la Institución en el puesto de trabajo
analizado, por el método de “Árbol de Causas”
77
Descripción del accidente:
El operario se encontraba en la Mesa de trabajo, realizando el amolado de una
pieza, el disco de corte se encontraba muy desgastado, lo cual significa que la
herramienta no se encuentra en un óptimo estado para su funcionamiento y tampoco
contaba con el protector del disco. Por otro lado el operario no utilizaba EPP
adecuados para su tarea. Con todos estos factores luego de unos minutos de
comenzado el trabajo, el disco se sobrecalentó y se quebró motivo por el cual salió
proyectado impactando en el brazo izquierdo del operario, ocasionándole una herida
profunda.
78
Cuadro de observación y elementos de relevamiento e indagación
Lugar de ocurrencia del accidente: Marmolería - La Nueva Industrial
Fecha del accidente: 25.7.15
Día de la semana: sábado
Hora de ocurrencia: 10:30
Horas continuas trabajadas al momento de ocurrir el accidente: 2:30 hs
Tarea: Amolado .Tarea habitual y rutinaria.
Agente causante del accidente: manipulación con herramientas eléctrica de corte
Parte/s del cuerpo afectada/s: brazo izquierdo
Naturaleza de la lesión: corte
Máquinas y/o equipos involucrados: Amoladora
Individuo/s afectado/s: 1
Nombres y Apellidos: Juan Francisco Lamas
DNI N°: 29.xxx.xxx
Fecha de nacimiento: 10/10/82
Edad: 33
Género: Masculino
Categoría del trabajador: Operario
Antigüedad en el puesto de trabajo: 3 años
Régimen laboral: planta permanente
Jornada laboral: 8 horas
Turno: Diurno
Ambiente Físico: Normal – Iluminación habitual – Disposición habitual de máquinas y
equipos.
Testigos presenciales: si
Entrevistas efectuadas: Al damnificado.
Lista de hechos corroborados
izquierdo.
amolado.
La amoladora funcionaba correctamente pero tenía un disco defectuoso (muy
gastado).
79
“Árbol de causas” elaborado en base a hechos que desencadenaron el accidente
Tarea habitual
en el PT.
Amolado de
pieza
Es necesario para el
proceso de trabajo
Maquina en condiciones inadecuada
Falta análisis
de riesgo
Falta procedimiento
de trabajo seguro
Falta inspección de
seguridad
Falta plan anual de
capacitación
No hubo
entrega de
E.P.P.
No hay carteleria
obligatoria ni resguardos para
maquinas
Operario sin
capacitación
No utiliza E.P.P
Corte en brazo
izquierdo
80
Interpretación del Árbol de causas
Partimos desde el hecho de que sabemos que se ha producido un accidente y que el
resultado es un Operario lesionado: ―Herida cortante en brazo izquierdo‖
Ahora procederemos a establecer las condiciones que se presentan como causas
inmediatas necesarias para que el acto se produjera. De aquí se podría decir que:
1) El trabajador estaba manipulando una Amoladora Angular. Esta tarea es
habitual ya que forma parte de su función dentro del PT.
2) Se observo que el disco diamantado con el que estaba trabajando, ya no era
apto para su uso, pues estaba muy desgastado.
3) El trabajador no estaba usando ningún tipo de E.P.P. (principalmente guantes
Anticorte 3m Cod M905 y Ropa de Grafa y respirador de cartucho )
4) La maquina no tiene el resguardo tipo ―carcasa‖ recomendado.
La relación lógica que vincula estas causas inmediatas con el accidente es la
―relación de conjunción‖ que se represento gráficamente.
Esta afirmación se interpreta de la siguiente manera: la ocurrencia de uno de los
hechos no hace que se produzca u ocurra el accidente.
En este caso fue lo que influyo es que por un lado el trabajador no utiliza EPP y por
otro lado tampoco reviso el estado de mantenimiento de la máquina para comenzar
a utilizarla.
Para continuar con la investigación en este árbol de causas, tenemos que establecer
el ―porque‖ se produjo el accidente, pues no podemos quedarnos con las causas
inmediatas, para ello continuaremos indagando cuales fueron las causas que
ocurrieron para que se produjera el hecho, hasta poder establecer lo que se conoce
como ―causa básica‖ o subyacente, la cual explica en realidad de forma más
adecuada como se produce el hecho indeseado.
El trabajador no utiliza el EPP (como podemos apreciar en la fotografía) debido a
que no ha sido provisto de tal, tampoco existe en la empresa un análisis de riesgos
del puesto, el cual determina su uso. A su vez tampoco existía la carteleria de
81
―obligatoriedad de uso de EPP‖ por falta de inspecciones periódicas de seguridad en
el establecimiento.
Tampoco existe un programa de capacitación en ―Procedimiento Seguro de Trabajo‖
A consecuencia de estas causas básicas… se desprende, que la razón de ser de las
mismas, es la implementación de medidas ―correctivas y preventivas‖ que se
detallan a continuación:
Capacitación sobre el riesgo inherente al PT
Entrega de E.P.P. adecuado
Colocación de carteleria de Obligatoriedad de uso de E.P.P.
Elaboración de un Análisis de Riesgo Gral.
Elaboración de ―Procedimiento Seguro de Trabajo‖
Elaboración de un Plan mensual de Inspección de seguridad
Elaboración de un Plan Anual de Capacitación que contemple el Riesgo de
Manipulación de Herramientas Eléctricas y uso obligatorio de E.P.P.
Todas estas medidas, están desarrolladas en el presente proyecto en diferentes
capítulos.
Por último cabe destacar que las medidas de ―acción correctivas y preventivas‖
adoptadas como resultado de la investigación del accidente en cuestión, deben ser
documentadas en las planillas correspondientes, para efectuar el seguimiento del
cumplimiento de las mismas, con un plazo de ejecución y su respectivo responsable.
Hasta aquí hicimos referencia a las investigaciones de accidentes e incidentes
ocurridos en la empresa. Pero es necesario también, elaborar mediante un método
estadístico estándar, la información que refleje la naturaleza de los mismos y nos
permita tomar conocimiento entre otras cosas, de los tipos de accidentes más
frecuentes, donde se producen, a quien afecta, parte del cuerpo afectada y si las
medidas correctivas adoptadas sobre estos accidentes tienen el efecto deseado al
aplicarlas, disminuyendo ese tipo o modalidad de accidente.
Toda esta información, conforma el dato estadístico de esta empresa sobre el tema
de referencia.
El organismo encargado de recoger la información y elaborar las estadísticas es la
Superintendencia de Riesgos de Trabajo, con injerencia a nivel nacional, este
82
organismo es quien lleva una estadística de los accidentes y enfermedades
profesionales que afectan a los trabajadores.
Se determino que esta empresa tenga el registro de los accidentes laborales y
enfermedades profesionales, estadísticas e índices de siniestralidad, tomando los
parámetros que sobre estos temas elabora la Superintendencia de Riesgos de
Trabajo de la Nación.
El responsable de la realización y el seguimiento de los mismos será el Profesional
en Higiene y seguridad Laboral a cargo del área.
Los siguientes son:
Índice y estadísticas: Los índices se desarrollan para establecer
comparaciones de forma directa entre categorías de una misma variable.
Estos índices que se presentan son los recomendados e indicados por la XIII
Conferencia Internacional de Estadígrafos del Trabajo y adoptados por la
S.R.T. La Organización Internacional del Trabajo (OIT) recomienda que el
cálculo de los índices sólo considere los accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales con baja laboral.
Índice de incidencia: Expresa la cantidad de casos notificados por el hecho
o en ocasión del trabajo en un período de 1 (un) año, por cada mil
trabajadores cubiertos:
Índice de Incidencia = Casos notificados x 1.000 Trabajadores cubiertos
Índice de gravedad: Los índices de gravedad calculados son dos, no
excluyentes, pero sí complementarios:
1. Índice de pérdida: El índice de pérdida refleja la cantidad de jornadas no
trabajadas en el año, por cada mil trabajadores cubiertos:
Índice de Pérdida = Jornadas no trabajadas x 1.000
Trabajadores cubiertos
83
2. Duración media de las bajas: La duración media de las bajas indica la
cantidad de jornadas no trabajadas en promedio, por cada trabajador
damnificado, incluyendo solamente aquellos con baja laboral:
Duración media = Jornadas no trabajadas x 1.000
Trabajadores damnificados con bajas laborales
Índice de incidencia en fallecidos: Expresa la cantidad de trabajadores
damnificados que fallecen por el hecho o en ocasión del trabajo en un período
de un año, por cada un millón de trabajadores cubiertos, en ese mismo
período.
IM = Trabajadores fallecidos x 1.000.000 Trabajadores cubiertos
Índice de letalidad: Como se ve, difiere de la definición de índice de
incidencia en fallecidos (mortalidad), ya que su denominador no es
trabajadores cubiertos, sino casos.
IL = Trabajadores fallecidos x 100.000
Cantidad de Casos totales
En cuanto a estadísticas de datos generales de accidentes, se llevaran los
siguientes registros:
Lugar físico del accidente
Oficinas administrativas; Talleres Mantenimiento de maquinarias; Depósitos de
materiales; Planta de Procesamiento, Vía Pública, In – Itinere
Forma del accidente (Riesgos asociados)
Caída de personas a nivel; Caída de personas en altura; Caída de personas al agua;
Caída de objetos; Derrumbe de instalaciones; Pisada sobre objetos; Choque contra
objetos; Golpes por objetos; Aprisionamiento; Esfuerzo físico excesivo / falsos
movimientos; Económicos posturales; Exposición a Frio, Exposición a calor;
84
Exposición a productos químicos; Contacto con electricidad; Contacto productos
químicos; Contacto con materiales calientes o incandescentes; Explosión, Incendio,
Atropellamiento por animales; Mordeduras por animales; Biológicos - Patógenos;
Choque de vehículos; Atropellamiento por vehículo; Agresión con armas; Otras
formas.
85
Naturaleza de la lesión
Escoriaciones; Heridas punzantes, Heridas Cortantes; Heridas
contuso/anfractuosas; Heridas de bala; Pérdida de tejidos; Contusiones;
Traumatismos internos; Torceduras y esguinces; Luxaciones; Fracturas;
Amputaciones; Quemaduras; Cuerpo extraño en ojos; Enucleación ocular;
Intoxicaciones; Asfixia; Efectos de la electricidad; Efectos de las radiaciones;
Disfunciones orgánicas; Otros.
Zona del cuerpo afectada
Cabeza; Tronco; Miembro Superior; Miembro Inferior; Aparato Cardiovascular;
Aparato Respiratorio; Aparato Digestivo; Sistema Nervioso; Aparato Genitourinario;
Sistema Hematopoyético; Sistema Endocrino; Piel; Ubicaciones múltiples
Agentes causantes
Elementos edilicios; Instalaciones complementarias del ambiente de trabajo;
Materiales y/o elementos utilizados en el trabajo; Agentes Químicos Señalados en el
Listado de Enfermedades Profesionales; Agentes Químicos NO Señalados en el
Listado de Enfermedades Profesionales; Agentes Biológicos Señalados en el Listado
de Enfermedades Profesionales; Agentes Biológicos NO Señalados en el Listado de
Enfermedades Profesionales; Factores termo-hidrométricos; Factores Físicos.
86
7.12) Elaboración de Normas de Seguridad
Tipo de normativa: Norma Interna
Ámbito de aplicación: Empresa “La Nueva Industrial”
Título: ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (E.P.P.)
Año: 2015 - Revisión: 1
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
I.- Objeto
Establecer las condiciones mínimas obligatorias para la selección, el uso adecuado y
el mantenimiento de los Elementos de Protección Personal (EPP).
II.- Ámbito de aplicación
Esta Norma será de aplicación obligatoria en todo el ámbito de la Municipalidad de la
Ciudad de Concepción del Uruguay, incluyendo las empresas contratistas que
operan para la misma.
III.- Normativa marco (normativa de referencia)
Ley 19.587 - Ley de Higiene y Seguridad en el trabajo (y leyes modificatorias o
complementarias de la misma)
Decreto 351/79 - Reglamentario de la Ley 19.587 (y leyes modificatorias o
complementarias del mismo)
Ley 24.557 – Ley de Riesgos del Trabajo (y leyes modificatorias o
complementarias de la misma)
Resoluciones S.R.T. (Superintendencia de Riesgos del Trabajo)
Resoluciones y Laudos M.T.E.S.S. (Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad
Social)
87
IV.- Normativa derogada
Ninguna
V.- Vigencia
Esta Norma entrará en vigor a partir del 5° día laborable posterior a la fecha de su
aprobación definitiva y divulgación
.
VI.- Disposiciones generales y transitorias
Los criterios y directrices emitidos en revisiones anteriores de este documento
normativo, y los referidos en cualquier otro al respecto, quedan totalmente
sustituidos a partir de la vigencia del presente.
VII.- Índice del contenido
1. DEFINICIONES
2. DESARROLLO
Normativa oficial y particular
Introducción
Responsabilidades
Determinación de necesidades
Selección
Especificaciones de uso y control de calidad
Capacitación / formación
Señalización de uso de E.P.P.
Mantenimiento y / o modificaciones
Reemplazo
Entrega
Contratistas
88
VIII.- Contenido
1. Definiciones
1.1. Elementos de Protección Personal
Se entiende por E.P.P. cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el
trabajado para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su
seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal
fin.
Se excluyen explícitamente de esta definición:
- La ropa de trabajo corriente y los uniformes que no estén específicamente
destinados a proteger la salud o la integridad física del trabajador.
- Los equipos de los servicios de socorro y salvamento.
-Los aparatos portátiles para la detección y señalización de los riesgos y de los
factores de molestia.
Los E.P.P. se clasifican en:
- E.P.P. de categoría 1, equipos de diseño sencillo en los que el usuario puede
juzgar por sí mismo su eficacia contra riesgos mínimos y cuyos efectos cuando sean
graduales pueden ser percibidos a tiempo y sin peligro para el usuario.
- E.P.P. de categoría 2, no están clasificados como categoría 1 o categoría 3.
- E.P.P. de categoría 3, equipos de diseño complejo, destinados a proteger al
usuario de todo peligro mortal o que pueda dañar grave e irreversiblemente su salud,
sin que se pueda descubrir a tiempo su efecto inmediato.
1.2. Normativa “oficial” de seguridad
Se entiende por Normativa Oficial de seguridad el conjunto de normas y leyes
vigentes en materia de Seguridad e Higiene Laboral dictadas por los Organismos
Oficiales competentes.
1.3. Normativa “Particular” de seguridad
Se entiende por Normativa Particular de Seguridad de la empresa, al conjunto de
normativa con carácter general o específico sobre aspectos de seguridad industrial,
89
emanada de Organizaciones no gubernamentales (Oficiales) o internas de la
Empresa.
2. DESARROLLO
2.1. Normativo oficial y particular
Son de aplicación y cumplimiento obligatorio las disposiciones, regulaciones,
normativas oficiales y / o leyes específicas, que al respecto rijan en cada uno de los
lugares donde se desarrollan las actividades, sin perjuicio de la aplicación de la
normativa particular (interna) vigente o que al respecto se dictase.
2.2. Introducción
La Empresa, desarrolla actividades en distintos ambientes de trabajo que, bajo
determinadas condiciones ambientales y / o de ejecución, pueden presentar peligros
para los trabajadores.
Los E.P.P. deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o la salud de
los trabajadores, que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por
medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o
procedimientos de organización del trabajo.
Debe recordarse que los E.P.P. no impiden la ocurrencia de un accidente, sino que
sirven para atenuar sus consecuencias, sin eliminar las fuentes del riesgo presentes
en el ambiente laboral.
2.3. Responsabilidades
El responsable de cada área de trabajo debe asegurar el cumplimiento de las
exigencias establecidas en la presente Norma.
Es responsabilidad de todo el personal cumplir y hacer cumplir lo establecido en esta
Norma, usar correctamente los elementos de protección personal y equipos
requeridos, mantenerlos en buenas condiciones de uso e higiene, señalar
90
inmediatamente cualquier anormalidad detectada, y cumplir con los programas
complementarios de implantación de los E.P.P.
Es responsabilidad de todas las empresas Contratistas la utilización de los
Elementos de Protección Personal adecuados a las tareas a realizar.
2.4. Determinación de necesidades
El responsable de cada área de trabajo debe colaborar en la evaluación de riesgos
de todos los puntos de trabajo, para determinar los E.P.P. que correspondan y las
necesidades de uso.
La eliminación del peligro o la minimización del riesgo mediante modificaciones,
controles, o soluciones de ingeniería (aislamiento, ventilación, etc.), deberán ser
consideradas prioritarias al requerimiento de E.P.P.
2.5. Selección
La selección del E.P.P. más adecuado, se realizará de acuerdo con los siguientes
criterios:
• Deberá proteger adecuadamente según el riesgo específico de la actividad laboral
a prevenir.
• Será adecuado a las características del trabajador.
• Deberá ser compatible con la actividad específica.
2.6. Especificaciones de uso y control de calidad
2.6.1. Todos los E.P.P. deberán cumplir los requisitos establecidos en las
disposiciones oficiales, legales, reglamentarias o en la normativa particular que sea
aplicable, especialmente en lo relativo a su diseño, fabricación y comercialización.
2.6.2. Los responsables de cada área de trabajo deben proveer a su personal de los
E.P.P. necesarios para el normal desarrollo de su actividad, así como las
instrucciones necesarias sobre su correcta utilización y mantenimiento.
2.6.3. Los E.P.P. serán de uso individual y no intercambiable, excepto donde la
complejidad o uso del equipamiento requiera un control específico. En estos casos
se adoptarán las medidas necesarias para evitar problemas de salud o higiene a los
91
diferentes usuarios. Todos los EPP/EPI deben ser controlados para verificar su
estado.
2.6.5. La utilización, almacenamiento, mantenimiento, limpieza y reparación de los
E.P.P. se efectuará de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y con los
procedimientos locales implantados a tal efecto, considerando los requerimientos
reglamentarios que al respecto rijan.
2.6.6. La puesta fuera de servicio de los E.P.P. deberá realizarse conforme a la
normativa oficial vigente y / o a la normativa particular.
2.6.7. Para acceder a un área donde es necesario el uso de E.P.P., los visitantes
deberán ser provistos de los mismos e instruidos acerca de su correcto uso, requisito
sin el cual no se permitirá su entrada.
2.7. Capacitación /formación
Todo el personal expuesto a determinado riesgo, deberá recibir capacitación /
formación general sobre la utilización, limitaciones, mantenimiento, y otros aspectos
de interés relativos a los E.P.P. Esta capacitación / formación deberá tener carácter
periódico, al margen de aquella inicial para todo nuevo trabajador en cada área de
trabajo.
2.8. Señalización de uso de E.P.P.
La obligación del uso de E.P.P. en los lugares de trabajo deberá ser advertida en la
entrada del área mediante señalización adecuada. Esta práctica será obligatoria, en
las áreas determinadas por el estudio de riesgo.
2.9. Mantenimiento y / o modificaciones
Se aplicará un mantenimiento riguroso y, cuando sea necesario, un calendario de
sustitución de E.P.P., teniendo en cuenta lo siguiente:
• En el caso de E.P.P. de categoría 1 (cascos, lentes, botines, protectores auditivos,
etc.), la persona a quien le son asignados será responsable de su mantenimiento
previa instrucción.
92
• Los E.P.P. de categoría 2 y categoría 3 (aparatos de respiración, etc.) estarán
sujetos a mantenimiento por especialistas competentes.
• Estarán prohibidas todas las reparaciones, modificaciones, pintado o cualquier otra
Acción que pudiera cambiar las características protectoras del EPP/EPI, a menos
que tales cambios hayan recibido la aprobación escrita del fabricante.
2.10. Reemplazo
El E.P.P. será reemplazado en las siguientes circunstancias:
1. • Cuando haya expirado la fecha de garantía de su utilidad o vida efectiva.
2. • Cuando existan recomendaciones específicas del fabricante.
3. • Cuando el E.P.P. esté dañado o deteriorado y ya no brinde una protección
adecuada.
4. • Cuando la normativa oficial o particular lo determine.
Cuando un E.P.P. deba ser reemplazado, el trabajador lo entregará de acuerdo a la
modalidad administrativa, de manera que no sea retornado al lugar de trabajo o
utilizado por otros usuarios.
2.11. Entrega :De acuerdo a su modalidad administrativa, deberá instrumentar la
entrega y registro de los E.P.P. de acuerdo a lo solicitado en la Resolución S.R.T
299/2011 y completando la siguiente planilla.
93
2.12. Contratistas
Las empresas contratistas que efectúen cualquier tipo de obra o que brinden
servicios, para la empresa, deberán cumplir la presente Norma.
94
7.13) Tipo de normativa: Norma Interna
Ámbito de aplicación: La Nueva Industrial Marmolería
Título: PROCEDIMIENTO DE ―TRABAJO SEGURO‖
Año: 2015 - Revisión: 1
Procedimiento de ―Trabajo Seguro‖
I.- Objetivos
Establecer las condiciones mínimas obligatorias para la ejecución de las
diversas tareas en base a un procedimiento de ―trabajo seguro‖, con el
objetivo de prevenir accidentes y minimizar los riesgos laborales.
Obtener un cambio actitudinal del trabajador con respecto a la seguridad
laboral.
II.- Ámbito de aplicación
Esta Norma será de aplicación obligatoria en todo el ámbito de la Empresa La
Nueva Industrial”, incluyendo las empresas contratistas que operan para la
misma (si hubiere).
III.- Normativa / Marco (normativa de referencia)
Ley 19.587 - Ley de Higiene y Seguridad en el trabajo (y leyes modificatorias
o complementarias de la misma)
Decreto 351/79 - Reglamentario de la Ley 19.587 (y leyes modificatorias o
complementarias del mismo)
Ley 24.557 – Ley de Riesgos del Trabajo (y leyes modificatorias o
complementarias de la misma)
Resoluciones S.R.T. (Superintendencia de Riesgos del Trabajo)
Resoluciones y Laudos M.T.E.S.S. (Ministerio de Trabajo, Empleo y
Seguridad Social)
IV.- Normativa derogada : Ninguna
95
V.- Vigencia
Esta Norma entrará en vigor a partir del 5° día laborable posterior a la fecha
de su aprobación definitiva y divulgación
VI.- Disposiciones generales y transitorias
Los criterios y directrices emitidos en revisiones anteriores de este documento
normativo, y los referidos en cualquier otro al respecto, quedan totalmente
sustituidos a partir de la vigencia del presente.
VII.- Contenido
Decálogo de la seguridad
1. El orden y la limpieza son imprescindibles para mantener los estándares de
seguridad, se debe colaborar en conseguirlo.
2. Corregir o dar aviso de las condiciones peligrosas e inseguras.
3. No usar máquinas o vehículos sin estar autorizado para ello, en forma expresa
por el Encargado o Supervisor del área.
4. Usar las herramientas apropiadas y cuidar su conservación. Al terminar el
trabajo dejarlas en el sitio adecuado.
5. Utilizar en cada tarea los elementos de Protección Personal. Mantenerlos en
buen estado.
6. No quitar sin autorización ninguna protección o resguardo de seguridad o
señal de peligro.
7. No minimizar, ni dejar de comunicar a su inmediato superior cualquier tipo de
contingencia que se genere en el ámbito laboral. Todas las heridas requieren
atención. Acudir al servicio médico o botiquín y dar aviso de lo sucedido.
8. No hacer bromas en el trabajo, ni distraerse durante la ejecución de las tareas
96
9. No improvisar, seguir las instrucciones de cada tarea y cumplir las normas de
Seguridad10. Prestar atención al trabajo que se está realizando, ejecutando el
mismo en forma responsable. Si desconoce la naturaleza del mismo, pida ser
capacitado a su supervisor o inmediato superior, ¡sin excepciones!
Orden y limpieza
1. Mantener limpio y ordenado el puesto de trabajo
2. No dejar materiales alrededor de las máquinas. Colocarlos en lugar seguro y
donde no estorben el paso.
3. Recoger todo material que se encuentre ―tirado‖ en el piso que pueda causar un
accidente.
4. Guardar ordenadamente los materiales y herramientas. No dejarlos en lugares
inseguros.
5. No obstruir los pasillos, escaleras, puertas o salidas de emergencia.
Elementos de protección individual (E.P.P.)
1. Utilizar los E.P.P. en los lugares donde este indicado hacerlo. ¡Sin excepción!
2. Si se observa alguna deficiencia en el E.P.P., ponerlo enseguida en conocimiento
del superior. ¡No presuponga!; ¡De aviso de inmediato!
3. Mantener el equipo de seguridad en perfecto estado de conservación y cuando
esté deteriorado pedir que sea cambiado por otro.
4. Llevar ajustadas las ropas de trabajo; es peligroso llevar partes desgarradas,
sueltas o que cuelguen.
5. En trabajos con riesgos de lesiones en la cabeza, utilizar el casco.
6. Si se ejecuta o presencia trabajos con proyecciones, salpicaduras,
deslumbramientos, etc. utilizar gafas de seguridad.
7. Si hay riesgos de lesiones para los pies, no dejar de usar calzado de seguridad.
8. Cuando se trabaja en alturas colocarse el arnés de seguridad.
9. Ante la posibilidad de inhalar productos químicos, nieblas, humos gases debemos
Proteger las vías respiratorias.
10. Cuando no pueda mantener una conversación sin alzar a la voz a un metro de
distancia significa que los niveles de ruidos pueden perjudicar los oídos. Utilice
protección Auditiva.
97
Herramientas manuales
1. Utilizar las herramientas manuales sólo para sus fines específicos.
2. Inspeccionar las herramientas periódicamente. Repare las anomalías
presentadas.
3. Retirar del uso diario, las herramientas defectuosas y dar aviso al supervisor.
4. No llevar herramientas en los bolsillos, salvo que estén adaptados para ello.
5. Dejar las herramientas en lugares que no puedan producir accidentes cuando no
se utilicen.
6. Verifique el estado de las bocas de las herramientas llamadas fijas o estriadas.
7. Las herramientas de golpe son para personas que ya hayan tenido experiencias
en el uso: Antes de usarlas pregunte y capacítese.
Escaleras de Mano
1. Antes de utilizar una escalera comprobar que se encuentre en perfecto estado.
2. No utilizar nunca escaleras empalmadas una con otra, salvo que estén
preparadas para ello.
3. Prestar atención si se tiene que colocar una escalera en las proximidades de
instalaciones con tensión.
4. La escalera debe estar siempre bien asentada. Cerciorarse de que no se pueda
deslizar.
5. Al subir o bajar, dar siempre la cara a la escalera.
6. No pinte las escaleras, una rajadura es difícil de ver. Píntelas con aceites,
barnices etc.
Trabajos Eléctricos
1. Toda instalación debe considerarse bajo tensión o con tensión mientras no se
compruebe lo contrario con los aparatos adecuados.
2. No realizar nunca reparaciones en instalaciones o equipos con tensión.
3. Aislarse si se trabaja con máquinas o herramientas alimentadas por tensión
eléctrica. Utilizar prendas y equipos de seguridad.
98
4. Comunicar inmediatamente si se observa alguna anomalía en la instalación
eléctrica.
5. Reparar en forma inmediata si los cables están gastados o pelados, o los
enchufes rotos.
6. Desconectar el aparato o máquina al menor chispazo.
7. Prestar atención a los calentamientos anormales en motores, cables, armarios.
8. Todas las instalaciones eléctricas deben tener llave térmica, disyuntor diferencial y
puesta a tierra, si comprueba que no cumple esta condición, ¡De aviso de
inmediato!
9. Cumplir “SIEMPRE” con las “5 REGLAS DE ORO PARA TRABAJOS
ELECTRICOS”.
Riesgos químicos
Si se trabaja con líquidos químicos, pensar que los ojos serían los más perjudicados
ante cualquier salpicadura.
Utilizar el equipo adecuado, también otras partes del cuerpo pueden ser afectadas.
3. Al mezclar ácido con agua, colocar el ácido sobre agua, nunca al revés; podría
provocar una proyección sumamente peligrosa.
4. No remover ácidos con objetos metálicos; puede provocar proyecciones.
5. Si se salpica ácido a los ojos, lavarse inmediatamente con abundante agua fría y
acudir siempre al servicio médico.
6. Si se manipulan productos corrosivos tomar precauciones para evitar su derrame;
si este se produce actuar con rapidez según las normas de seguridad.
7. Si se trabaja con productos químicos extremar la limpieza personal,
particularmente antes de las comidas y al abandonar el trabajo.
8. Los riesgos para el organismo pueden llegar por distintas vías: respiratoria, oral,
por contacto...etc. Todas ellas requieren atención.
9. Se debe utilizar ropa protectora según el caso de cada producto químico.
10. Utilizar protección respiratoria y ocular.
99
Riesgo de incendios
1. Los extintores son fáciles de utilizar, pero sólo si se conocen; enterarse de cómo
funcionan. Asista a la capacitación anual en USO DE EXTINTORES.
2. Conocer las causas que pueden provocar un incendio en el área de trabajo y las
medidas preventivas necesarias.
3. Recordar el número de teléfono de los Bomberos, con el Número 100 en cualquier
lugar, desde un teléfono público Ud. puede avisar a los Bomberos.
4. El buen orden y limpieza son los principios más importantes de prevención de
incendios. RECUERDELO!
5. No fumar en lugares prohibidos, ni tirar las colillas o cigarros sin apagar.
6. Controlar las chispas de cualquier origen ya que pueden ser causa de muchos
incendios. Prestar especial atención en los trabajos de soldadura.
7. Ante un caso de incendio conocer las posibles acciones. (PLAN DE
EMERGENCIAS). Participe de los simulacros realizados por el área de seguridad de
la institución.
8. Si se manejan productos inflamables, prestar mucha atención y respetar las
normas de seguridad.
Emergencias
1. Preocuparse por conocer EL PLAN DE EMERGENCIA. Se deben conocer las
instrucciones de la Institución al respecto.
2. Seguir las instrucciones que se indiquen, y en particular, de quien tenga la
responsabilidad en esos momentos.
3. No correr ni empujar a los demás; si ser está en un lugar cerrado buscar la salida
más cercana sin atropellamientos.
Usar las salidas de emergencia, nunca los ascensores o montacargas.
5. Prestar atención a la señalización, ayudará a localizar las salidas de emergencia.
100
Accidentes
1. Mantener la calma y actuar con rapidez.
2. La tranquilidad dará confianza al lesionado y a los demás.
3. Pensar antes de actuar.
4. Asegurarse de que no hay más peligros.
5. Asegurarse de quien necesita más la ayuda y atender al herido o heridos con
cuidado y precaución.
6. No hacer más de lo indispensable; recordar no reemplazar al médico.
7. No dar jamás de beber a una persona sin conocimiento; puede ser ahogada con
el líquido.
8. Avisar inmediatamente por los medios posibles al médico o servicio de
emergencia.
101
7.14) Prevención de accidentes ―in itinere‖
Introducción
In itinere es una locución latina que significa "en el camino". Se refiere por tanto, a
un suceso o hecho que transcurre en el trayecto entre dos puntos.
Se denomina accidente in itinere al accidente ocurrido al trabajador durante el
desplazamiento desde su domicilio hasta su lugar de trabajo, y viceversa, a
condición de que el trabajador no haya interrumpido el trayecto por causas ajenas al
trabajo.
La Legislación Laboral vigente lo contempla de esta manera:
ACCIDENTES DE TRABAJO LEY Nº 24.557 - LEY DE RIESGOS DEL TRABAJO
Art. 6º. – Contingencias.
1. Se considera accidente de trabajo a todo acontecimiento súbito y violento ocurrido
por el hecho o en ocasión del trabajo, o en el trayecto entre el domicilio del
trabajador y el lugar del trabajo, siempre y cuando el damnificado no hubiere
interrumpido o alterado dicho trayecto por causas ajenas al trabajo. El trabajador
podrá declarar por escrito ante el empleador, y éste dentro de las setenta y dos (72)
horas ante el asegurador, que el itinere se modifica por razones de estudio,
concurrencia a otro empleo o atención de familiar directo enfermo y no conviviente,
debiendo presentar el pertinente certificado a requerimiento del empleador dentro de
los (3) días hábiles de requerido.
Este tipo de accidente se asimila en cuanto a sus consecuencias legales a un
accidente acaecido en el propio lugar de trabajo por haber sido a consecuencia de la
necesidad de trasladarse del trabajador con motivo de su empleo.
La calificación de un accidente como accidente in itinere requiere una valoración de
las circunstancias del caso (determinación de cuál es el trayecto más directo, si hay
concordancia entre la hora del accidente y el horario de entrada y salida del trabajo,
etc.) que puede dar lugar a soluciones controvertidas.
102
El trabajador que sufre un accidente de este tipo, que mayoritariamente es de
tránsito, tiene todos los derechos que derivan de accidentes laborales a menos que
haya mediado culpa grave del trabajador.
Causas de los accidentes in itinere:
Los accidentes pueden ser causados por factores humanos y/o técnicos. Los
factores humanos están relacionados con el comportamiento en la vía pública, tanto
propio como de terceros; Entre estas causas podemos encontrar imprudencia,
cansancio, problemas físicos, negligencia, falta de capacitación, etc. Los factores
técnicos engloban aquellas causas relacionadas con el medio de transporte, las
condiciones de uso de los caminos, la señalización, estado y mantenimiento de
vehículos de transporte, etc.
Riesgos en la vía pública
Tipos de accidentes:
Resbalones y caídas
Pueden ser ocasionados por:
Superficies resbaladizas (suelo húmedo, veredas con baldosas lisas, verdín
en zanjas o desagües, aceite de vehículos sobre adoquines o asfalto, etc.)
Pozos no señalizados, alcantarillados abiertos (en muchos casos por robo de
las tapas o rejillas).
Superficies irregulares, baldosas rotas, raíces de árboles, escombros, etc.
Golpes
Pueden ser ocasionados por:
Objetos que caen de altura (caída de macetas, desprendimientos de material
de los edificios, caída de ramas).
Postes de iluminación.
Canastos de basura.
Carteles.
103
Ramas a baja altura.
Puertas de vehículos, aprisionamiento por puertas giratorias, puertas
automáticas de trenes, puertas fuelle de colectivos, etc.
Vehículos estacionados.
Vehículos en movimiento (atropellamiento de bicicletas, motos, automóviles,
colectivos, camiones, trenes).
Otras personas.
Aires acondicionados.
Sombreros de respiración de equipos de calefacción de tiro balanceado
(pueden ocasionar quemaduras).
Tapas de medidores de luz o gas abiertas.
Puertas vidriadas
Alambres (pueden ocasionar caídas pero también rasguños).
Riesgo eléctrico: ocasionado por:
Tapas tomacorrientes faltantes (cortos, quemaduras, descargas).
Contacto con columnas metálicas, carteles, columnas de alumbrado público o
semáforos con instalaciones defectuosas.
Tapas abiertas o deterioradas de cualquier instalación eléctrica.
Cables sueltos tirados.
Pisar cajas esquineras.
Para el caso en cuestión, la Marmolería cuenta en su planta con varios empleados
que se desplazan a su trabajo en motocicletas o bicicletas, y la planta está ubicada
en el macro centro de la Capital Salteña, mas precisamente sobre la calle Corrientes
Nº 1195.
Las estadísticas de accidentes analizadas dan que el 70% de los accidentes in
itinere, ocurrieron en ocasión de accidentes de tránsito que involucraban a
trabajador que se dirigía en moto al lugar de trabajo.
Es por lo antes dicho que como medida estratégica de intervención ante los
accidentes in itinere, se establecerá una campaña de educación vial, dirigida a
trabajadores que utilicen motocicletas para llegar hasta su lugar de trabajo.
A continuación el desarrollo de la misma….
104
Campaña de educación vial
La presente ―Campaña de Educación Vial‖ está dirigida a empleados municipales en
general, pero especialmente a aquellas personas que se dirijan al trabajo en
motocicletas y ciclomotores.
Estas Institución Pública se caracteriza por ocupar un gran número de operarios que
se desplazan en este tipo de vehículos y en muchos casos lo hacen en turnos
rotativos, incluyendo la conducción nocturna para ir desde sus domicilios al lugar de
trabajo.
El titulo o slogan de la campaña es:
“Al trabajo en moto….pero presta atencion!”
Objetivo de la Campaña
Evitar los accidentes “in itinere” que se generan en los trabajadores que se
desplazan al trabajo en motocicleta y ciclomotores.
Objetivo complementario
Contribuir a nivel nacional a revertir la tendencia al alza, del número de
muertos y heridos graves en usuarios de motocicletas y ciclomotores.
Plan de Acción
Como primer paso, en la instancia inicial del lanzamiento de la Campaña, se
entregaran los folletos que a continuación se adjuntan. Para esto, se pedirá la
colaboración de las personas de la misma Municipalidad, que se desempeñen
en el área de Higiene y Seguridad en el Trabajo.
Los lugares físicos de entrega de dicha folletería, serán dos:
En la salas de ingreso a la distintas dependencias, donde suele estar el reloj
con el cual el operario marca la tarjeta de ingreso/egreso, por ser este el lugar
de paso obligatorio de todo el personal.
105
Portón de ingreso/egreso al estacionamiento de motos y vehículos en general
de las dependencias afectadas. En este lugar, la presencia de la persona,
encargada de la entrega del folleto, será aleatoria, y aprovechando la
circunstancia del contacto con el operario objeto de la campaña, se recordara
en forma verbal, la obligación legal del uso de los elementos de protección.
106
7.15) Folleteria
107
108
109
Además de los folletos, la ―campaña gráfica‖, se verá reforzada con la colocación de
carteleras, que abarquen los mismos temas de la folletería presentada. Dichas
carteleras estarán colocadas en los lugares donde acude el personal habitualmente,
como vestuarios, estacionamiento, sala de reunión, sala de ingreso/egreso a planta,
etc.
En el segundo paso de la campaña se implementaran charlas técnicas y videos de
capacitación a cargo de profesionales del tema. Los cursos serán dictados en los
lugares de trabajos y abarcaran la siguiente temática:
Conducción segura para motociclistas (maniobras en parado, tiempos de
reacción, situaciones de riesgo, técnica y control del sistema de frenado,
gestión de trayectorias de curvas, condiciones meteorológicas adversas,
como actuar en caso de accidentes).
Buenas prácticas en la conducción (manejo a la defensiva, economía en la
conducción).
Equipamiento de seguridad.
Los tiempos de implementación de los pasos antes descriptos serán los siguientes:
En el primer trimestre del plan anual de implementación, se llevará a cabo la entrega
de la folletería, colocación de las carteleras en los lugares antes descriptos y la
interacción personal al momento de la entrega del folleto del responsable de Higiene
y Seguridad de la empresa con los empleados, por ser esta la persona que el
personal en cuestión, vincula como referente directo en los temas de Seguridad. Se
busca en este paso, la concientización vía la ―saturación por imágenes‖.
En los dos trimestres posteriores se llevara a cabo las charlas técnicas y proyección
de videos, específicas de capacitación sobre los temas de referencia, asumiendo ya
que el personal tiene el tema incorporado por las acciones anteriores.
Estas charlas se dictaran en forma gradual, a lo largo del semestre, para lograr que
el tema sea recurrente a lo largo del tiempo. Se reforzara con entrega de material
didáctico y folletines técnicos para que puedan ser re-leídos con asiduidad.
110
El último trimestre será utilizado para efectuar a modo de relevamiento, la efectividad
de la campaña. Para esto, será necesario contar nuevamente con la colaboración
del personal a cargo de las distintas áreas, como gerente, encargados y
administrativos, a los cuales se les entregara una ―planilla tipo‖, para que vuelquen
en ella información sobre el porcentaje de efectividad de los temas tratados. Estos
ítems, serán del tipo: Grado de concientización en el uso de elementos de
protección, Porcentaje de reducción de accidentes, Grado de conformidad del
personal con los temas tratados en las charlas técnicas, etc. Siempre serán medios
en porcentaje de cumplimiento y aceptación, pero en forma anónima. Todos estos
datos conformaran estadísticas, que servirán de retroalimentación para futuras
campañas de este tipo.
Importante: En ningún momento la campaña de educación vial, tendrá fines
persecutorios, ni sancionatorios, sobre el personal a los cuales este dirigido. Ningún
dato podrá ser referenciado a título de ninguna persona física o jurídica.
111
Conclusiones
Como primera conclusión podemos decir que todo lo que se haga en pos de la
capacitación y concientización de las personas, impacta en la idiosincrasia y cultura
de nuestra sociedad.
Si podemos lograr, a través de alguna vía la implementación de la presente
campaña, que se haga ―HABITO‖ en el personal de la Empresa (en el caso de
referencia) que la seguridad empieza por el comportamiento individual, que el
respeto de las leyes de tránsito para el caso de referencia y por carácter transitivo de
las leyes en general, no hacen otra cosa que mejorar nuestra ―calidad de vida‖,
podemos decir que ya ―algo se ha hecho‖.
A mi modo de ver, es fundamental que las personas tomemos conciencia, que con
nuestro accionar impactamos para bien o para mal, en el prójimo. Como seres
humanos, necesitamos vivir ―en sociedad‖ y necesariamente estamos inmersos en la
búsqueda del bien común. Las Campañas de Educación Vial, deben tener como
requisito fundamental fomentar este tipo de actitudes.
Para el caso específico del tema, la conclusión seria que reducir los accidentes ―in
itinere‖, los cuales están contemplados como accidentes laborales en la legislación
vigente, redunda en un beneficio de las personas como ―mejoramiento de la calidad
de vida laboral‖ y para las Empresas en el impacto económico que los mismos
tienen
Los resultados esperados son:
Reducir los accidentes in itinere, por medio de la concientización y
capacitación de las personas.
Colaborar en la solución de los problemas económicos para la empresa
derivados del ausentismo laboral que genera este tipo de accidentes.
Mejorar la calidad de vida de los Trabajadores
112
7.16) Planes de Emergencia
El plan de emergencia es la planificación y organización humana para la utilización
óptima de los medios técnicos previstos con la finalidad de reducir al mínimo las
consecuencias que pudieran derivarse de la situación de emergencia.
Entendemos como emergencia a un problema que necesita resolverse lo antes
posible, porque está en un nivel comprometedor, ya sea porque amenace la
integridad física de las personas que integran una organización como también el
medio ambiente y/o los bienes materiales del ámbito en cuestión.
Un Plan de emergencia bien elaborado, no lo sirve para actuar ante el incidente, a
través de la utilización de los medios materiales y humanos precisos, sino también
para evitar desastres mayores con consecuencias más agravantes, tanto para la
vida humana como para los bienes materiales.
Un plan de emergencias sirve para:
Prevenir un incidente antes de que ocurra.
Actuar ante el incidente cuando hace su aparición, utilizando para ello los
medios materiales y humanos precisos.
Objetivos
Los objetivos generales de un Plan de Emergencia son los siguientes:
Localizar la Emergencia y de ser posible eliminarla.
Poner a resguardo la vida e integridad física de las personas que conforman
la población estable y transitoria del edificio ante la aparición de situaciones
de emergencias a través de los planes de ―Evacuación ―
Dentro del ámbito Laboral, la Legislación vigente en nuestro país tiene una
normativa precisa al respecto, donde obliga a las organizaciones a poseer un Plan
de Emergencias elaborado, implementado y documentado.
113
La normativa antes señalada es la RESOLUCION S.R.T. 743/03, la cual demanda a
las organizaciones a tener un ―MANUAL DEL PLAN DE CONTINGENCIAS Y
ACCION ANTE EMERGENCIAS‖ donde se debe detallar:
Grado de implementación del mismo.
Acciones extensivas a la comunidad. Si el plan de contingencias y acción ante
emergencias prevé acciones extensivas a la comunidad.
Acciones conjuntas con otras empresas o comité zonal. Si el plan de
contingencias y acción ante emergencias prevé acciones conjuntas con otras
empresas o comité zonal.
Período de revisión del plan de contingencias y acción ante emergencias:
Semestral, anual, bianual. Indicar período de revisión.
Fecha de última revisión. Indicar día, mes y año de la última revisión del plan
de contingencias y acción ante emergencias.
Por lo antes mencionado, se procederá a realizar un ―Plan de Emergencias y
Contingencias‖ elaborado para la empresa en cuestión en la cual estamos
desarrollando el PFI, y como una acción de estrategia de intervención en la
empresa, en materia de Seguridad e Higiene Laboral.
114
PLAN DE EMERGENCIAS Y CONTINGENCIAS
EDIFICIO
―La Nueva Industrial‖
Procedimiento de actuación
Contenido
- política de emergencia
- introducción
- marco legal
1. Objetivos del plan
2. Definición de emergencia
3. Categorización de las emergencias
3.1. Niveles de actuación o respuesta
3.1.1. Nivel I - respuesta local
3.1.2. Nivel II - intervención grupos de apoyo
3.1.3. Nivel III - ayuda externa
3.2. Responsabilidad para establecer el nivel de respuesta
4. Procedimiento general en caso de emergencia
5. Toma inicial de decisiones
6. Alarma y comunicaciones
6.1. Alarma general
6.2. Comunicaciones externas
7. Estructuración y descripción de funciones
7.1. Coordinación de la emergencia
7.2. Grupos de apoyo
7.3. Jefes de sección
7.4. Personal de la empresa
115
7.5. Personal policía de Ciudad de Salta
8. Guías de procedimientos operativos (g.p.o.)
8.1. Actuación ante emergencias
8.2. Plan de evacuación
9. anexos
9.1. Grupos de apoyo – integrantes
9.2. Grupos de apoyo – definición de sectores – punto de encuentro
116
7.18) Plan de Emergencias y Contingencias
Empresa ―La nueva Industrial‖
Política de Emergencia
Es Política de esta empresa custodiar la Seguridad y Salud de todos sus integrantes
cualquiera sea la actividad que desarrollen, teniendo como pilares fundamentales la
prevención y la planificación de la actuación ante una eventual emergencia.
La detección precoz de riesgos permite evaluar las medidas de actuación en la
emergencia de manera de reducir el impacto de un posible siniestro sobre la
Institución y la comunidad en general.
Introducción:
Teniendo en cuenta la cantidad de empleados que trabajan dentro de la empresa y
el lugar físico de ubicación de la misma, y la posibilidad de que ocurra un siniestro
como explosión, incendio, sismo( recordemos que la ciudad de Salta es zona
sísmica) etc. La empresa debe estar preparada para la actuación ante estas
eventualidades.
Las situaciones antes mencionadas, en general, provocan consecuencias que
pueden ir desde la pérdida de vidas humanas, lesiones a las personas, daños a
instalaciones, hasta interrupciones en los servicio básicos a la población de la
ciudad. Esto resulta inaceptable, por lo tanto debemos realizar una correcta
planificación, contar con medios eficaces para el manejo eficiente de una potencial
situación de emergencia.
El presente Plan de Emergencias y Contingencias, se inscribe dentro del Programa
Integral de Prevención de Riesgos de ―La Nueva Industrial - Marmolería ―
En el mismo se definen los roles protagónicos de cada una de las personas
destacadas para mitigar los efectos de un eventual siniestro.
117
Marco Legal
Al contar con el Plan, también se cumple con una serie de requerimientos legales y
directivas que rigen a las Empresas, dentro del Sistema Nacional para la Prevención
y Atención de Desastres. Entre otros requerimientos se tienen:
Ley 19587
Decreto 351/79 – Articulo 145 - Capitulo 17 del Anexo I
Decreto 351/79 – Articulo 187 - Capitulo 18 del Anexo I
Decreto 351/79 - Artículo 61 – Capítulo 9 del anexo III
118
1. Objetivos del plan
a. Definir la organización y los medios para controlar en forma segura las
contingencias que se puedan presentar, tales como: incendios, explosiones,
derrames o escapes, u otros factores, siguiendo procedimientos de actuación a fin
de minimizar posibles pérdidas.
b. Establecer y normalizar los roles protagónicos de los diferentes integrantes de los
Grupos de Apoyo y del Coordinador General de Emergencias.
c. Cumplir con las Políticas de Calidad, Medio Ambiente, Seguridad y Salud
Ocupacional de la Institución.
d. Cumplir con la legislación vigente en nuestro país.
2. Definición de emergencia
“EMERGENCIA” es toda situación que amenace con afectar la integridad física de
las personas que integran el ámbito en cuestión, el medio ambiente y/o los bienes de
la Institución Pública.
3. Categorización de las Emergencias
Las emergencias, por su ―índice de gravedad‖ pueden ser leves, graves o críticas,
demandando cada situación la activación de planes o procedimientos de control más
dinámicos en la medida que aumente el nivel de compromiso.
3.1. Niveles de actuación o respuesta
Se definen tres (3) niveles de actuación según la magnitud de la emergencia
3.1.1. Nivel I - Respuesta local
Situación que no afecta la seguridad de las personas y que no altera el servicio
diario de la empresa, es decir que puede ser controlada por el personal que trabaja
en el área con mínimos recursos. Ejemplos:
a. conato de incendio en una oficina.
119
b. conato en un pasillo o área de atención al público.
c. incendio de una herramienta manual eléctrica que se puede controlar fácilmente
con un extintor.
d. urgencia médica leve, pequeña herida.
3.1.2. Nivel II - intervención de grupos de apoyo
Situación que afecta la seguridad de las personas y el control de una emergencia
sale del alcance del personal del área, requiriendo la participación de los grupos de
apoyo. Ejemplos:
a. accidentado por atrapamiento
b. conato de incendio en un vehículo o tablero eléctrico.
c. accidente por caída de un nivel superior con posibilidad de lesión de columna.
3.1.3. Nivel III - ayuda externa
Comprende las emergencias generales, incendio, amenaza de bomba, escapes de
gas, sismos, etc., que por su magnitud sobrepasan la capacidad de respuesta de los
grupos de apoyo pudiendo afectar a la comunidad aledaña, demandando la
intervención del personal y equipos externos (bomberos voluntarios, defensa civil,
policía, emergencia médica, etc.)
3.2. Responsabilidad para establecer el nivel de respuesta
La definición inicial del nivel de la emergencia, es responsabilidad del coordinador
general de emergencias o quien lo suplante.
4. Procedimiento general en caso de emergencia
La persona que detecte en sus comienzos una emergencia, deberá protegerse,
evaluar la eventualidad y alertar al responsable del área, con el fin de iniciar las
acciones de control y el manejo de la situación, con los medios disponibles en el sitio
y en forma inmediata se debe informar la situación llamando o haciendo llamar al
coordinador general de emergencias.
120
5. toma inicial de decisiones
Dependiendo de la situación o de la información recibida el coordinador general de
emergencias, definirá y tomará las siguientes decisiones:
a. nivel de actuación o de respuesta.
b. activación o no de la alarma.
c. realización de llamados de emergencia.
d. grupos de apoyo requeridos.
6. alarma y comunicaciones
Acorde con la eventualidad y de acuerdo a la decisión del coordinador general de
emergencias, se podrá activar la alarma general del edificio o en caso de tratarse de
una contingencia local (nivel I), la alarma de comunicación, podrá ser dada ―a viva
voz‖.
6.1. Alarma general
Este sistema se empleará cuando la emergencia sea general, de segundo o tercer
nivel, alertando a toda la empresa para que comience la evacuación del edificio.
Además se iniciarán los procedimientos de emergencia de todos los grupos de
apoyo.
6.2. Comunicaciones externas
De acuerdo a la decisión del coordinador general de emergencias, se procederá a
realizar las llamadas telefónicas correspondientes por parte de las personas
asignadas a tal fin utilizando las líneas telefónicas directas, ya que las mismas
funcionarán aún sin energía eléctrica.
Este sistema se emplea para notificar una emergencia o hacer un requerimiento a un
grupo de control externo a la institución (bomberos, defensa civil, emergencia
médica, policía).
121
7. Estructuración y Descripción de funciones
La organización que a continuación se describe, fue diseñada pensando en
condiciones críticas, es decir una emergencia en horario normal de atención de la
Empresa. La estructura está basada en el recurso humano disponible (personal de la
empresa y policía consignado en vigilancia) en ese horario.
En el caso de organizarse eventos especiales, con alta concurrencia de personas al
edificio, se deberá informar con anticipación al coordinador general de emergencias
con el fin de prever un esquema adecuado al evento.
7.1. Coordinación de la emergencia - Coordinador general de emergencias
Funciones: será el jefe de la evacuación general del edificio y es el que transmitirá
las órdenes. En caso de no encontrarse él, será quien lo reemplace en ese
momento.
Coordina las acciones a seguir.
Determina la evacuación o no del edificio.
Ordena el accionamiento de la alarma de evacuación.
Ordena la realización de los llamados de emergencia.
Poner en funcionamiento el Plan de Evacuación.
Ordena la interrupción de servicios. (Electricidad, gas, etc.)
Organizar el puesto de auxilio.
Brindar apoyo de transporte a heridos.
En caso de disponer la evacuación del edificio, el Coordinador General de
Emergencias (o la persona que lo suplante en ese momento), es el único autorizado
a accionar la alarma.
El Coordinador General de Emergencias / Jefe de la Evacuación General del Edificio
establecerá el lugar en el cual centralizará la dirección de la emergencia en base al
tipo de suceso, es decir cerca del lugar de la eventualidad.
7.2. Grupos De Apoyo (G.A.)
122
Funciones: Su función básica es netamente operativa para controlar el evento y sus
posibles consecuencias mediante acciones coordinadas.
Los Grupos de Apoyo para actuación ante una emergencia están constituidos por 4
integrantes (personal), con un Líder que distribuye las tareas a realizar.
1.- Líderes de Grupos de Apoyo: Al oír la alarma de evacuación se pondrán en
contacto inmediato con el Coordinador General de Emergencias y seguirán sus
órdenes.
2.- El Líder del Grupo de Apoyo afectado a la emergencia, recibirá la orden del
Coordinador General de Emergencias para realizar la comunicación telefónica que
sea necesaria.
3.- Ordenará a uno de los integrantes la verificación inmediata y permanente de la
apertura de la puerta de emergencia de su sector. En el caso de que se encuentre
obstruida lo comunicará al grupo, para re-direccionar la evacuación hacia otra puerta
de emergencia.
4.- Ordenará a los integrantes del grupo de apoyo la coordinación de la evacuación
del sector que les compete.
5.- En el caso de que la emergencia sea un incendio ordenará la concurrencia de un
integrante del grupo al lugar del evento provisto de un matafuego.
6.- Ordenará los cortes necesarios de energía, gas, etc.
En caso de emergencia y al darse la alarma los integrantes de los grupos de apoyo
se deben presentar en el punto de encuentro correspondiente a su sector.
7.3. Jefes de sección
Al darse la alarma deberán proceder a ordenar la evacuación de la sección de la
cual está a cargo para luego:
Funciones
- efectuar el corte de energía eléctrica de la sección siniestrada.
- verificar que no se encuentran personas en el interior.
- evacuar de acuerdo a diagrama (práctica de simulacro).
123
7.4. Personal de la EMPRESA
1.- El personal, en caso de ser necesario, colaborará con los integrantes de los
grupos de apoyo.
2.- En el caso de detectar personas ajenas a su sección, como personal de otras
áreas, clientes, que están de paso en el edificio y no pertenecen al mismo, deberán
guiarlos y acompañarlos hasta la salida de emergencia.
3.- Procederán a evacuarse por la salida de emergencia designada a su sección.
4.- En caso de encontrarse obstruida evacuarán por salida de emergencia inmediata
a la consignada, según lo estipulado en el plan y realizado en simulacro.
5.- Se establece como punto de reunión, la esquina de calles Corrientes y Gorriti,
frente a la empresa, en donde se confeccionará un listado de las personas presentes
antes que las mismas se retiren.
7.5. Personal de Vigilancia ―Guardián‖
El personal de ―Guardián‖, que este consignado en vigilancia del edificio, deberá
reportarse al coordinador general de la emergencia, quien le indicará los pasos a
seguir.
8. guías de procedimientos operativos (g.p.o.)
Son directrices diseñadas y preestablecidas que permiten atender y responder a una
situación de emergencia.
8.1. g.p.o. - actuación ante emergencias
1.- cualquier persona deberá proceder como se indica según el tipo de anomalía que
detecte:
124
2.- En todos los casos se informa a Coordinador General de Emergencias
inmediatamente.
3.- El Coordinador General de Emergencias determinará si es necesario llamar a
Bomberos, Policía, Gasnor, Emergencias Médicas, etc.
4.- Si la situación se hace incontrolable el Coordinador General de Emergencias
determinará la evacuación o no del edificio.
5.- En caso de evacuar el edificio, el Coordinador General de Emergencias (o la
persona que lo suplante en ese momento) es el único autorizado a accionar la
alarma. De ahí en más comienza a ejecutarse el "Plan de Evacuación" del edificio.
6.- Ejecución ―Plan de Evacuación‖.
8.2. G.P.O. - Plan de Evacuación
Las directivas que a continuación se mencionan las debe cumplir toda persona
ubicada en el interior del Edificio.
1) Al escuchar la sirena de alarma, si Ud. tiene un rol específico: ¡cúmplalo!, en caso
contrario debe proceder a auto-evacuarse hacia el exterior del Edificio (punto de
reunión).
2) Evite el pánico, no corra, diríjase hacia la Salida de Emergencia correspondiente
al sector en que se encuentra.
3) Si la Salida de Emergencia correspondiente a su sector está obstruida, diríjase a
la Salida de Emergencia alternativa contigua, marcada en el Plano ubicado en el
sector que Ud. se encuentra, según practicado en Simulacro de Evacuación.
4) Obedezca las órdenes del personal de los Grupos de Apoyo.
5) Una vez en el punto de reunión, asegúrese antes de retirarse, que su nombre ha
quedado registrado en la lista de evacuados.
EVITE EL TRASLADO DE OBJETOS O VEHÍCULOS PERSONALES (BICICLETAS Y
MOTOCICLETAS) QUE PUEDAN DIFICULTAR SU EVACUACIÓN Y LA DE OTRAS PERSONAS.
ANTE LA PRESENCIA DE ALGUNA PERSONA CON MOVILIDAD RESTRIGIDA COLABORE EN
LA EVACUACIÓN DE LA MISMA.
SI UD. SE MOVILIZA EN AUTOMOVIL Y EL MISMO ESTA ESTACIONADO JUNTO A LA VEREDA
DEL EDIFICIO, PROCEDA A RETIRARLO (EN CASO QUE LA SITUACIÓN LO PERMITA, NO
CORRA RIESGOS INNECESARIOS) Y LUEGO SE DIRIGIRSE AL PUNTO DE REUNIÓN.
125
8.3. G.P.O. – grupos de apoyo
Instrucciones Básicas
1) Actúe con tranquilidad. Intente que lo mismo ocurra con las personas que se
hallan a su alrededor.
2) Si se trata de un principio de incendio, intente controlarlo utilizando el extintor del
sector donde se desarrolla el fuego, si no lo logra, cierre las puertas, las ventanas y
retírese del lugar. No exponga su integridad física inútilmente.
3) Intente, si la situación lo permite, sin tomar riesgos desmedidos, cortar la energía
eléctrica y el paso de GAS.
4) Durante la evacuación, cerciórese que no queden personas atrás, cierre puertas y
ventanas, para no posibilitar corrientes de aire que favorecerán la combustión.
5) En caso de existir mucho humo, cúbrase la boca y la nariz con un pañuelo
mojado. Desplácese gateando, lo más cercano al piso posible, ya que el aire
respirable siempre se encuentra en los niveles más bajos.
6) Si a una persona se le prende fuego la ropa, evite que corra, arrójelo al suelo y
que gire sobre sí mismo. Si posee algún abrigo utilícelo para sofocar las llamas.
Preste especial atención si ante esta situación, decide usar un extintor, recuerde que
algunos extintores actúan por sofocación (supresión del oxígeno para la
combustión), por tanto no dirija el ―chorro de polvo‖ a la cara del damnificado en
ninguna circunstancia. Es preferible, sofocar las llamas con un abrigo o una manta.
7) Cuando dirija la evacuación, trate por todos los medios que las personas sólo
lleven lo que tengan puesto y ¡NADA MÁS!
Los Grupos de Apoyo se encuentran formados por personal de la Empresa, a los
que les ha sido asignada una función dentro del Grupo (Ver Anexo 9.1.). No
obstante cada uno de los integrantes puede llegar a suplir a otro ausente o colaborar
con él, cuando haya terminado con su función específica.
126
9. ANEXOS
9.1. Grupos De Apoyo - Integrantes
Los Grupos de Apoyo estarán formados por 4 personas, a saber:
Grupo de Apoyo Nº 1
Sector fabrica
Apellido y Nombre Rol / Función Tarea Líder del Grupo de
Apoyo Llamado telefónico - Verificación de la evacuación
Verificador salida Abertura de puertas de emergencias - evacuación
Corte de Suministro Electricidad - gas
Uso de extintor Nº XX - según corresponda sector
El grupo de apoyo Nº 1, comprende el Sector fabricación dentro de la empresa.
Evacua por portón con salida por calle Gorriti .Punto de encuentro Corrientes y
Gorriti
Grupo de Apoyo Nº 2
Sector administración
Apellido y Nombre Rol / Función Tarea Líder del Grupo de
Apoyo Llamado telefónico - Verificación de la evacuación
Verificador salida Abertura de puertas de emergencias - evacuación
Corte de Suministro Electricidad - gas
Uso de extintor Nº XX - según corresponda sector
El grupo de apoyo nº 2, comprende la parte donde se encuentra la administración.
Evacua por Puerta de entrada al sector situada en esquina de Corrientes. Punto de
encuentro Corrientes y Gorriti - vereda de enfrente de empresa. NOTA: Cada oficina
(sector), contara con carteleria indicando la ―salida de emergencia‖ correspondiente,
sentido de la circulación de la evacuación (―USTED ESTA AQUI) y la denotación del
o los extintores correspondientes al sector de incendio correspondiente.
127
Conclusión del Proyecto
Se llego a la última etapa de este proyecto, el de las conclusiones, donde debemos
volcar a modo de resumen, luego de la etapa de recolección, organización, y
evaluación de la información y es donde intentaremos plasmar los resultados
arrojados por las etapas mencionadas.
Antes de volcar los resultados, debo decir que me encontré con situaciones que
realmente llamaron mucho mi atención, a modo de ejemplo debo hacer referencia al
escaso conocimiento de la sociedad en cuanto al rol de un prevensionista en materia
de Higiene y Seguridad, otra cosa que me llamo mucho la atención dentro de esta
empresa en particular es la total falta de interés de este Empresario en cuanto a la
calidad de vida de sus empleados, lo que pude ver da vergüenza ajena, las escasas
condiciones en la que realizan su labor diaria, exponiéndose a factores que impactan
significativamente en degrado de su salud, a modo de enumeración… puedo citar
algunos ítems importantes a mi entender como por ejemplo la importancia del uso de
Elementos de Protección Personal, la importancia de tener una capacitación ante un
siniestro, una capacitación de trabajo seguro, y así… podría enumerar muchas
falencias importantes.
Los trabajadores con los que tuve contacto para la realización de este proyecto,
personas humildes y con muy poca instrucción, se quejaban de dolencias que
afectaban su salud frecuentemente, presentaban diagnósticos como bronco
espasmos, bronquitis, irritación de las vías aéreas, dolor de pecho, entre otros.
Al consultar con el empresario sobre las medidas que aplica el responsable en
materia de Higiene y Seguridad dentro de su empresa, el nos informo que a su
entender el trabajaba con todo lo que ―la ley exige‖ pero lo que nosotros pudimos
observar ...era todo lo contrario, los operarios dijeron no haber tenido capacitación
de ninguna índole, la ropa de trabajo estaba en muy mal estado pues se la entregan
una sola vez al comienzo de la relación laboral, solo se observo que en lo que
respecta a E.P.P. solo contaban con protectores auditivos del tipo copa en muy mal
128
estado, y uno que otro operario tenía un barbijo de tela que según lo expresado por
los trabajadores se lo dieron el día que anunciamos nuestra visita al lugar.
En cuanto a la señalización de las vías de evacuación eran inexistentes, según el
empresario… tenía los carteles pero no habían sido colocados por falta de tiempo.
Por otro lado cuando analizamos el PT de nuestro interés, más precisamente la
―Zona de Amoladoras‖ pudimos observar que además de la falta de E.P.P.
adecuados en algunos casos e inexistente para otros, en cuanto a las maquinas no
tenían ningún tipo de resguardo para el riesgo de corte y al entrevistar al operario
nos menciono que en varias ocasiones como le exigen utilizar el disco diamantado
de corte el máximo tiempo posible sin tener en cuenta las recomendaciones del
fabricante para su utilización segura, tuvo varios accidentes por causa de la rotura
del disco que al sobrecalentarse se quiebra y sale proyectado ocasionando heridas
cortantes en distintas partes de cuerpo como las mencionadas en el capítulo
correspondiente (herida cortante en brazo izquierdo).
Este es un factor que sumado a la exposición constante que tiene al polvo de sílice y
cuarzo que convierte al PT elegido en un lugar en el que es sumamente necesario
tomar medidas preventivas de manera urgente y al analizar los costos que se
manejarían para estas medidas son bastantes aceptables y no impactarían de
manera significativa dentro del presupuesto de las empresa, ya que en cuanto a lo
que economía se refiere, consideramos que es muchos más barato SIEMPRE optar
por invertir en capacitación y medidas preventivas que indemnizar por un accidente
a un trabajador o parar el proceso productivo por la ocurrencia de un accidente.
Creemos que dentro de esta empresa es importante implementar de manera
RESPONSABLE un programa Gestión de Higiene y Seguridad pero para ello es
necesario el compromiso del responsable de la misma, y que comprenda, apelando
a la moralidad de sus actos que la calidad de vida de los trabajadores es muy
importante y mas sabiendo a los factores a los que están expuestos y lo que
significaría ocasionarles una enfermedad profesional o una incapacidad causada por
ahorrarse unos pesos.
129
Pues no estamos pidiendo que la empresa certifique normas ISO, solo que se
cumpla aunque sea con lo mínimo indispensable, como por ejemplo Página | 129que
los trabajadores cuenten con una capacitación adecuada, que se les provea de los
E.P.P., que se realice un índice de siniestralidad bien documentado que permitan
inferir si las medidas que se implementaran tuvieron el efecto deseado en cuanto a
la mejora continua, etc. Pero para todo esto es de vital importancia el compromiso
de la alta dirección y la ―concientización‖ de los trabajadores sobre los temas que
atañen a la seguridad de su PT, ya que si ellos conocen los riesgos de su trabajo
podrán evitarlos.
Se dice que es menester y regla de un buen profesional, buscar la solución que
resuelva de la mejor manera, la ecuación costo – beneficio, sin dejar de lado el
mandato de la profesión.
La actuación del profesional de la Seguridad e Higiene es de vital importancia en la
vida de una empresa u organización, su estrategia de intervención es muy
diversificada a tal punto que debe tener una estrecha relación con todas las áreas ,
lo cual implica que la persona debe poseer ciertas características como por ejemplo
la predisposición del trabajo en equipo. El PREVENCIONISTA es UN
PROFESIONAL QUE TIENE LA CAPACIDAD DE DIRIGIR, EVALUAR, TOMAR
DESICIONES, ESCUCHAR, CONTROLAR Y SABER ADMINISTRAR SU
ACTIVIDAD, por lo tanto tendrá que conocer su trabajo, sus trabajadores y sus
riesgos.
130
Agradecimientos
A Dios... por darme la fortaleza necesaria para llegar a cada una de las metas que
me propongo en esta vida y ayudarme a superar las piedritas del camino, el tira a
veces de mi alma pero SIEMPRE sostiene mi mano.
A mi pequeña familia… mis hijos que tuvieron la valentía de apoyarme en esta
aventura de tener una ―mama estudiante‖, muchas gracias por la paciencia y la
colaboración durante todo este tiempo, ojala lo tomen de ejemplo y sepan que
cuando uno QUIERE….SE PUEDE!!!
A mi hna. Rosana, por el apoyo de siempre… ella sostuvo mi mano en tiempos
difíciles y no la soltó más. Eternamente agradecida.
A mi psicóloga Florencia, excelente persona profesional y humanamente, es ella
quien ayudo a sacar lo mejor de mí, y me incentivo para comenzar este desafío que
en algún momento se ―metió en mi cabeza‖
A mis amigas por el apoyo incondicional de siempre….
A los que de una u otra forma colaboraron para llegar a la meta
Por último, y fiel a mi personalidad, muchas más GRACIAS a los que creían que no
iba a poder… LO LOGRE !!! Y simplemente VALIÓ LA PENA…
131
Bibliografía
* Legislación sobre Seguridad e Higiene Industrial para la República Argentina
(decretos, leyes, resoluciones, etc) - http://www.infoleg.gov.ar/
* Biblioteca virtual de la SRT - http://www.srt.gob.ar/index.php/servicios/biblioteca
* Blog de H y S para estudiantes
https://higieneyseguridadlaboralcvs.wordpress.com/category/otros-
recursos/biblioteca-virtual/
* Manual de Enfermedades Profesionales - GALENO ART - 56 paginas
* Material obtenido en el cursado de la Tecnicatura en Higiene y Seguridad Laboral
* Manual ―análisis seguro de trabajo para la construcción‖ -Ministerio de trabajo y
seguridad Social - pag nº 144 - [email protected]
* Silicosis: http://html.rincondelvago.com/silicosis.html
* Enciclopedia de salud y seguridad en el trabajo. OIT.-- 3ra. ed. -- Madrid: España.
*Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, 1998.
*Riesgos del ambiente físico de trabajo. Autores: Nora Escobar, Julio Cesar Nefa y
*Víctor Vera Pintos – Buenos Aires: Argentina. PIETTE-CONICET, 1997.
*Medida y Control del Ruido. Autores: Juan M. Ochoa Pérez, Fernando Bolaños –
*Colección ―Productiva‖ – Barcelona: España.
132
Anexo I
EPP Recomendados
Respirador N95 3M 8511
Cuenta con la característica exclusiva y patentada; la válvula 3M Cool Flow que
ayuda a proveer una protección respiratoria cómoda y confiable al trabajador. Es
ideal para entornos de trabajos húmedos, calurosos con polvo y que requieran
largos periodos de uso.
Evita el calentamiento respiratorio.
Brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra
aerosoles sólidos y ciertos líquidos sin aceite.
Posee válvula de exhalación Cool Flow (válvula de aire fresco) que ofrece
mayor comodidad y frescura al usuario.
Fabricado con un medio filtrante electrostático avanzado, novedoso sistema
de retención de partículas que permite mayor eficiencia del filtro con menor
caída de presión.
Su estructura anti deformante, el diseño de sus bandas elásticas ajustables
con hebillas, la espuma de sellado y el clip de aluminio aseguran un excelente
sello, adaptándose a un amplio rango de tamaños de cara.
N95 aprobado por NIOSH 42.CFR.84
3M™ válvula de exhalación Cool Flow™
Materiales interiores Suaves
Clip nasal ajustable (M) que reduce la posibilidad de que se empañen las
gafas y ayuda a asegurar un sellado seguro y conveniente
Bandas Trenzadas con diseño de dos correas con el punto de fijación dual,
ayuda a proporcionar un ajuste seguro
133
Antiparras 2890
Ficha técnica:
Policarbonato.
Excelente campo de visión por su diseño envolvente.
Con tratamiento antirraya y antiempaño.
Banda de sujeción ajustable y adaptable.
Protección frente a gotas de líquidos, gases, vapores y partículas de polvo
finas.
Ventilación indirecta.
Compatible con semimáscaras y respiradores.
Compatibles con la mayoría de anteojos graduados del propio usuario.
Policarbonato recambiable
134
Delantal de PVC impermeable con correas. Ficha técnica
Modelo Carrera: 31A Nº. 5B-40
Confeccionados con material vinílico con soporte textil en poliéster para evitar el
desgarre. Buena resistencia física
Buena resistencia al desgaste por uso correcto
Colores firmes y durables que no decoloran ni se transfiere a otros materiales.
Disponible en amarillo-negro-blanco
Calibre 25(0.58mm) industrial.
Costuras con sistema de electro sellado, impiden filtraciones en las uniones.
Por requerimientos del cliente se pueden aplicar refuerzos
Medidas Dimensionales: 82 cm de largo por 115 cm de ancho.
Con tiras de sujeción en el cuello y cintura, hebillas plásticas.
Materiales bajo normas ASTM, NTC 3583, ISO 9001, MARCA PROQUINAL
E TRA
135
O Ficha técnica
Camisa OMBU Tela de algodón 100%. Sarga 2/1 o tela
de algodón reforzado. Poliéster 35% y algodón 65%. Cerrada en
2 costuras. Hilo mercerizado al tono. Canesú. Colores varios.
Talles 38/46 normal, 48/56 especiales
Pantalón OMBU Tela de algodón 100%. Sarga 3/1 o
tela de algodón reforzado. Poliéster 35% y algodón 65%. Cerrado
en 3 costuras con atraques de seguridad 7 pasa cintos 5 bolsillos
incluido el bolsillo relojero. Forrería en la misma tela. Colores
varios. Talles 38/56 normal, 58/68 especiales.
Bombacha de Campo OMBU Con ajuste de cintura,
cierre, largo especial. Adultos: talles 36 al 54. Niños: talles 2 al
16. Colores: negro, verde y beige.
Camisa GRAFA 70 Clásico con dos bolsillos superiores con
Tapa, mangas largas terminadas en puños. Verde / azul / azulino
/ blanco / beige
Pantalón Grafa 70 Clásico con cinco bolsillos. Dos
en la parte posterior, con botones, dos en la parte delantera y uno tipo
relojero. Color: verde / azul / azulino / blanco / beige
Overol GRAFA 70 Clásico con seis bolsillos, dos superiores con
tapa, dos a la altura de la Cintura y dos en la parte posterior. Mangas largas
con puños, cintura Pasacintos y elástico, cierre doblecarro Color: azulino /
azul marino / blanco
Guardapolvo Grafa 70 En tela mezcla algodón y polyester,
cerrado con doble pespuntes, entretela en cuellos. Clásico cuello
y solapa, con tres bolsillos tipo plaqué, martingala. Color: azul
marino / azul francia / azul aero / beige
136
Botas de Caucho con planta antideslizante y puntera de acero. Ficha técnica
137
Guantes Anticorte 3m Cod M905 Norma: 4542. Ficha técnica
Ofrece alta barrera de resistencia al corte de tipo 5.
Ofrece protección contra la abrasión y el desgarro en condiciones secas
Posee buen agarre, tanto en condiciones secas como húmedas y un agarre
aceptable en condiciones aceitosas
Tiene el dorso ventilado, para que la mano del trabajador se encuentre más
fresca
Posee puño elastizado para un mayor ajuste y seguridad
Es un guante de alta durabilidad
138
139
Anexo II
Carga de Fuego
De acuerdo al Decreto Nº 351/79 - Anexo VII - Punto 1-Definiciones; se clasifican los
materiales existentes en:
Incombustibles: Materias que al ser sometidas al calor o llama directa, pueden sufrir
cambios en su estado físico, acompañados o no por reacciones químicas
endotérmicas, sin formación de materia combustible alguna, por ejemplo: hierro,
plomo y otros.
De acuerdo a dichos materiales el sector se clasifica como ―Riesgo 6‖, debido a que
predominan los materiales ―‖incombustibles‖ y se encuadra dentro de Tabla 2.1 del
Decreto Nº 351/79 - Anexo VII - Capitulo 18 – Punto 2, en actividad predominante
―Industrial‖
Si bien los materiales predominantes son incombustibles, se puede presentar el
riesgo de incendio eléctrico, ya que todas las maquinas funcionan con luz trifásica,
por lo cual aplicaremos la normativa referente al Decreto 351/79 - Art. 176 inciso
7.1.1… “Todo edificio deberá poseer matafuegos con un potencial mínimo de
extinción equivalente a 1 A y 5 BC, en cada piso, en lugares accesibles y prácticos,
distribuidos a razón de 1 cada 200 m2 de superficie cubierta o fracción. La clase de
estos elementos se corresponderá con la clase de fuego probable”
Cantidad y ubicación de extintor:
Se colocaran 2 extintores tipo Clase ABC : Matafuegos (extintores) con Sello IRAM
de conformidad con norma IRAM 3523 y C.H.A.S (Certificado de Homologación de
Autopartes de Seguridad), cuentan con soporte vehicular y se entrega en estuche
individual de cartón microcorrugado con ilustración a cuatro colores.
Los extintores de polvo químico seco (ABC) están diseñados para proteger áreas
que contienen riesgos de fuego Clase A (combustibles sólidos), Clase B
140
(combustibles líquidos y gaseosos), Clase C (equipos eléctricos energizados).
Aplicaciones típicas: Industrias, depósitos, oficinas, viviendas, transporte, comercios,
escuelas, aviación, garajes, etc. Posee gran potencial extintor y de todos los agentes
extintores es el de mayor efectividad.
141
Anexo III
Marco Legal y Planillas adjuntas
Superintendencia de Riesgos del Trabajo
RIESGOS DEL TRABAJO
Resolución 463/2009 - Registro de Cumplimiento de Normas de Salud,
Higiene y Seguridad en el Trabajo.
Apruébese la Solicitud de Afiliación y el Contrato Tipo de Afiliación (C.T.A.). Créase
el Bs. As., 11/5/2009
VISTO el Expediente Nº 3.274/09 del Registro de la SUPERINTENDENCIA DE
RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.), la Ley Nº 24.557, los Decretos Nº 170 de fecha
21 de febrero de 1996, Nº 334 de fecha 1º de abril de 1996 y Nº 491 de fecha 29 de
mayo de 1997, las Resoluciones S.R.T. Nº 39 de fecha 3 de abril de 1996, Nº 47 de
fecha 24 de abril de 1996, Nº 41 de fecha 11 de junio de 1997, Nº 51 de fecha 15 de
mayo de 1998, Nº 83 de fecha 19 de agosto de 1998, Nº 224 de fecha 14 de febrero
de 2008, Nº 365 de fecha 16 de abril de 2009, y
CONSIDERANDO:
Que conforme a lo dispuesto por el artículo 36 de la Ley Nº 24.557 corresponde a
esta SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.) regular y
supervisar el sistema instaurado por la Ley sobre de Riesgos del Trabajo.
Que el artículo 27 de la Ley Nº 24.557 dispuso que los empleadores no incluidos en
el régimen de auto seguro deberán afiliarse obligatoriamente a la A.R.T. que
142
libremente elijan, y declarar las altas y bajas que se produzcan en su plantel de
trabajadores.
Que asimismo, el apartado 3º del artículo citado en el considerando precedente,
estableció como facultad de esta S.R.T. la determinación de la forma, contenido y
plazo de vigencia de los contratos de afiliación.
Que el artículo 28 de la Ley Nº 24.557 estableció las responsabilidades que atañen a
los empleadores ante el supuesto de incumplimiento u omisión de las obligaciones
que le fueran impuestas, entre ellas las referidas a su afiliación a las A.R.T.
Que las cuotas correspondientes a los contratos de afiliación se declaran y abonan
por períodos mensuales, conjuntamente con los aportes y contribuciones que
integran la CONTRIBUCION UNIFICADA DE LA SEGURIDAD SOCIAL (C.U.S.S.),
siendo conveniente a los efectos de la asignación y control de las transferencias que
las operaciones relacionadas con el Registro de Contratos tengan vigencias
concordantes con dichos períodos.
Que por su parte, el artículo 7 de la Resolución Conjunta de la
SUPERINTENDENCIA DE SEGUROS DE LA NACION (S.S.N.) Nº 24.445 y S.R.T.
Nº 03 de fecha 26 de marzo de 1996, dispone que las Aseguradoras autorizadas por
ambos organismos de control, podrán comenzar con la afiliación a partir del dictado
de la Resolución que determine las exigencias del contrato respectivo.
Que las Resoluciones S.R.T. Nº 39 de fecha 3 de abril de 1996, Nº 47 de fecha 24
de abril de 1996, Nº 41 de fecha 11 de junio de 1997, Nº 51 de fecha 15 de mayo de
1998, y Nº 83 de fecha 19 de agosto de 1998, reglamentaron oportunamente,
diversos aspectos relativos al contenido de los contratos de afiliación, a los plazos
aplicables en dicha relación contractual y a la forma en que debían informarse
dichos contratos a esta S.R.T., entre otras cuestiones.
Que la experiencia recabada de más de DOCE (12) años de aplicación de las
normas aludidas, torna necesario modificarlas a efectos de optimizar el
143
funcionamiento integral del Sistema de Riesgos del Trabajo, a través del dictado de
un nuevo acto administrativo que contemple las mejoras a introducir.
Que en consecuencia, corresponde derogar los artículos 1º, 2º y 4º de la Resolución
S.R.T. Nº 39 de fecha 3 de abril de 1996 y las Resoluciones S.R.T. Nros. 47 de
fecha 24 de abril de 1996 y Nº 41 de fecha 11 de junio de 1997.
Que la Gerencia de Asuntos Legales ha tomado la intervención que le corresponde.
Que la presente se dicta en uso de las atribuciones otorgadas por el apartado 3º del
artículo 27 y artículo 36 de la Ley Nº 24.557.
Por ello,
EL SUPERINTENDENTE DE RIESGOS DEL TRABAJO
RESUELVE:
Artículo 1º — Aprobar la Solicitud de Afiliación y el Contrato Tipo de Afiliación
(C.T.A.), que como Anexos I y II, respectivamente, forman parte integrante de la
presente resolución, conforme a lo dispuesto por la Ley Nº 24.557, sus decretos
reglamentarios, las normas complementarias que dicte la SUPERINTENDENCIA DE
RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.) y demás normativa aplicable.
Art. 2º — Los contratos de afiliación deberán contener las condiciones generales
exigidas en el C.T.A. que se aprueba a través de la presente resolución, las que no
podrán ser alteradas por las partes.
Art. 3º — La solicitud de afiliación firmada por el empleador y por el representante de
la A.R.T., formará parte del contrato de afiliación, considerándosela como
manifestación de conformidad del empleador con dicho contrato.
La omisión de alguno de los datos requeridos en la solicitud de afiliación será
considerada falta grave por parte de la A.R.T.
144
El control del proceso de afiliación deberá efectuarse a través de sistemas
informáticos, los que deberán ser auditables y ofrecer las debidas garantías de
seguridad informática. El plazo para implementar los sistemas mencionados en el
párrafo precedente, será de SEIS (6) meses a partir de la entrada en vigencia de la
presente resolución.
Art. 4º — Al momento de solicitar su afiliación, el Empleador deberá:
a) Acreditar la personería invocada:
- En el supuesto de tratarse de una persona física, mediante la exhibición del
Documento Nacional de Identidad (D.N.I.)
- En el supuesto de tratarse de una persona jurídica, mediante el instrumento donde
conste que quien se presenta ejerce la representación conforme al acto constitutivo
o de acuerdo a las disposiciones legales.
En cualquiera de los supuestos mencionados precedentemente cuando el
empleador se presente a través de mandatario, este último deberá exhibir además
del D.N.I., poder suficiente.
b) Entregar copia a la A.R.T. de la documentación que acredite la personería,
firmada por el suscriptor de la solicitud de afiliación y por la persona autorizada por
la A.R.T. que haya verificado la presentación de los respectivos originales.
Las A.R.T. deberán articular los medios necesarios para garantizar la identificación
de las personas intervinientes en la solicitud de afiliación, como asimismo la
seguridad de los respectivos documentos.
La documentación mencionada en el punto b) del presente artículo, deberá obrar en
el legajo del empleador afiliado.
Art. 5º — Las aseguradoras cuentan con un plazo de TREINTA (30) días corridos,
contados a partir de la fecha de inicio de vigencia acordada en la solicitud de
afiliación, para instrumentar el contrato respectivo.
145
En oportunidad de celebrarse el contrato de afiliación, el empleador y la A.R.T.
deberán, de resultar pertinente, acordar la modificación del Código Industrial
Internacional Uniforme (C.I.I.U.), por aquélla que corresponda con la actividad
económica real de la Clave Unica de Identificación Tributaria (C.U.I.T.) asegurada,
independientemente del C.I.I.U. declarado por el empleador ante la
ADMINISTRACION FEDERAL DE INGRESOS PUBLICOS (A.F.I.P.).
Art. 6º — Las A.R.T. deberán declarar en el Registro de Contratos de esta S.R.T.,
dentro de los DIEZ (10) días corridos de haberse instrumentado el Contrato de
Afiliación, los datos correspondientes al alta de la afiliación. La información remitida
por las A.R.T. revestirá el carácter de declaración jurada.
La remisión de dichos datos deberá seguir el procedimiento establecido en la
reglamentación, que dicte la S.R.T..
Una vez procesada la información, se entregará a las A.R.T. una Constancia de
Inscripción con el resumen de la aceptación o rechazo de los registros declarados.
En caso de rechazo, las A.R.T. deberán informar tal circunstancia a los empleadores
correspondientes, por medio fehaciente y en un plazo máximo de CINCO (5) días
hábiles.
La A.R.T. deberá implementar controles en el procedimiento de afiliación que
garanticen una adecuada y oportuna gestión en las afiliaciones.
Art. 7º — El contrato de afiliación tendrá una vigencia mínima de UN (1) año,
contada a partir de las CERO (0) horas de la fecha de inicio de vigencia, que
expresamente se estipule en la solicitud de afiliación.
Para el caso de haberse omitido fijar dicha fecha, se considerará la vigencia a partir
de las CERO (0) horas del día inmediato posterior a la fecha de suscripción de la
solicitud de afiliación.
146
La fecha de inicio de vigencia no podrá ser anterior a la fecha de suscripción de la
solicitud de afiliación. Será considerada falta grave de la aseguradora la ausencia de
fecha de inicio de vigencia en la solicitud de afiliación.
La fecha de inicio de vigencia que conste en el contrato de afiliación deberá coincidir
con la acordada en la solicitud de afiliación.
A los efectos del presente artículo, "Condiciones Particulares", "Solicitud de
Afiliación" o "Propuesta de afiliación" se consideran términos sinónimos.
Art. 8º — Todas las modificaciones de las condiciones particulares de la solicitud de
afiliación, tendrán vigencia por períodos mensuales completos, debiendo ser
informadas a esta S.R.T. dentro del mes en que se acuerda la operación.
Art. 9º — Las A.R.T. tomarán conocimiento de las altas y bajas de los trabajadores
declarados por el empleador ante la A.F.I.P., a través de la consulta de datos
proporcionada por dicho organismo.
Art. 10. — A los efectos del cumplimiento de lo establecido por la Ley Nº 24.557 y
sus Decretos reglamentarios en lo relativo a sus obligaciones en materia preventiva,
la Aseguradora deberá, dentro de los NOVENTA (90) días hábiles del inicio de
vigencia del contrato:
a) Evaluar en sede la verosimilitud del relevamiento de riesgos realizado por el
empleador a través del Formulario de Estado de Cumplimiento de la Normativa
Vigente del establecimiento, según corresponda a Decretos Nº 351 de fecha 5 de
febrero de 1979, Nº 911 de fecha 5 de agosto de 1996 o Nº 617 de fecha 7 de julio
de 1997; en la medida que según la declaración de éste manipule algunas de las
sustancias descriptas en las planillas A, B y C del mismo Anexo I.
b) Evaluar si las fechas de regularización de los incumplimientos informados por el
empleador, a través de la columna asignada para tal fin en cada uno de los
formularios que conforman el Anexo I, los que en caso de corresponder deben estar
firmados por un Responsable de Higiene y Seguridad, resultan adecuadas a las
147
características y riesgos de la actividad y, en caso contrario, indicar los ajustes
correspondientes fijando un plazo para su corrección.
c) Fijar la fecha en que se auditará la regularización de los incumplimientos y/o de
las observaciones realizadas oportunamente por la A.R.T.
Las A.R.T. quedarán exentas de cumplir las obligaciones establecidas en el presente
artículo cuando se trate de establecimientos móviles o en aquellos en los que se
desempeñen CINCO (5) o menos trabajadores, salvo que del Relevamiento General
de Riesgos Laborales entregado por el empleador, surja la presencia de aspectos
definidos como Riesgo Higiénico (Cancerígenos, Difenilos Policlorados o Accidentes
Industriales Mayores).
(Artículo sustituido por art. 1° de la Resolución N° 529/2009 de la Superintendencia
de Riesgos del Trabajo B.O. 27/5/2009. Vigencia: a partir del día siguiente a su
publicación en el Boletín Oficial)
Art. 11. — Las A.R.T. deberán visitar al empleador a fin de verificar el estado de
cumplimiento de la normativa de salud y seguridad en el trabajo, conforme
Formularios de Estado de Cumplimiento de la Normativa Vigente del
establecimiento, según corresponda a Decretos Nº 351 de fecha 5 de febrero de
1979, Nº 911 de fecha 5 de agosto de 1996 o Nº 617 de fecha 7 de julio de 1997; y a
planillas A, B y C del mismo Anexo I de la presente resolución, según se encuentre
comprendido conforme la actividad declarada por el empleador, por lo regulado
mediante Resoluciones S.R.T. Nº 415 de fecha 21 de octubre de 2002, Nº 497 de
fecha 1 de septiembre de 2003 y/o Nº 743 de fecha 21 de noviembre de 2003; y de
desarrollar como mínimo las acciones establecidas en el artículo precedente, según
la siguiente frecuencia:
a) Todos los años, para aquellos establecimientos, no móviles, que posean SEIS (6)
o más trabajadores al momento de la afiliación o su renovación, y:
1- Declaren la presencia de alguno de los agentes descriptos en las planillas A, B o
C que conforman el Anexo I del Contrato de Afiliación, o
148
2- Formen parte del listado que la S.R.T. publicará anualmente respecto de
empleadores cuya siniestralidad supere el índice de incidencia del estrato al que
pertenecen según su sector de actividad, con un mínimo de TRES (3) accidentes por
año, o UN (1) accidente mortal por año.
b) Para el resto de las empresas no comprendidas en el universo detallado en el
inciso a) precedente, las ART deberán realizar las visitas a los fines especificados en
el primer párrafo del presente artículo, con la frecuencia que se indica en el
cronograma que como Anexo III forma parte de la presente resolución.
La Superintendencia administrará un registro mediante el cual las A.R.T. informarán
las visitas realizadas y, a su vez, podrán consultar las visitas que recibieron sus
empleadores afiliados.
Concluida la verificación, las A.R.T. deberán notificar al empleador el resultado y
recomendarle las medidas para satisfacer las exigencias normativas, informando de
todo ello a la Superintendencia de Riesgos del Trabajo (S.R.T.).
(Artículo sustituido por art. 2° de la Resolución N° 529/2009 de la Superintendencia
de Riesgos del Trabajo B.O. 27/5/2009. Vigencia: a partir del día siguiente a su
publicación en el Boletín Oficial)
Art. 12. — Las A.R.T. deberán declarar, dentro del plazo de DIEZ (10) días corridos
contados desde el vencimiento del plazo indicado por el artículo 10 de la presente
resolución, en el Registro de Cumplimiento de Normas de Salud y Seguridad en el
Trabajo, los datos que les fueran suministrados por los empleadores o profesional/es
matriculado/s al momento de suscribir la solicitud de afiliación respecto del nivel de
cumplimiento de las normas de salud, higiene y seguridad laboral aplicables a la
actividad que desarrolla, el programa anual de prevención de riesgos laborales
presentado por el empleador, las observaciones realizadas y la fecha de verificación
de cumplimiento del mismo.
149
Los datos declarados, tanto por el empleador ante la A.R.T. al momento de la
afiliación, como los declarados por las A.R.T. en el registro mencionado, revestirán
carácter de declaración jurada.
Si de las tareas realizadas por la A.R.T., en virtud del artículo anterior, procediese el
ajuste de alícuotas, el mismo no operará en forma retroactiva.
Art. 13. — En caso que un empleador registrase afiliación a más de una A.R.T., se
presumirá como válido el primer Contrato de Afiliación declarado ante esta S.R.T.
Art. 14. — Constituye obligación indelegable para las A.R.T. conservar una copia del
Contrato de Afiliación suscripto por el empleador, como así también entregarle a
éste último una copia del mismo tenor y a un solo efecto.
Art. 15. — El contrato debidamente suscripto por el empleador afiliado, así como el
legajo correspondiente, deberán estar disponibles en la A.R.T. a requerimiento de
esta S.R.T..
Art. 16. — Salvo los supuestos de excepción previstos en el artículo 15 del Decreto
Nº 334 de fecha 1º de abril de 1996, se entenderá como fecha de finalización de los
contratos de afiliación, la que coincida con el último día del mes calendario.
Asimismo, cuando un empleador cambie de A.R.T. o se incorpore al régimen de
autoseguro, la fecha de rescisión del contrato deberá coincidir con el último día del
mes en curso.
Art. 17. — En caso que un empleador afiliado solicitara la rescisión del contrato, por
las causales establecidas en el apartado 2, puntos a) y b) del artículo 15 del Decreto
Nº 334/96, las A.R.T. deberán requerir la presentación del comprobante a través del
cual solicitó la baja ante la A.F.I.P. o declaró no tener más trabajadores en relación
de dependencia, dejando copia del mismo en el legajo del afiliado.
Art. 18. — Establécese que tanto para la firma, la renovación o extinción de los
contratos al término de su vigencia, como cuando se produzca un traspaso, el
150
procedimiento a seguir y la información a enviar a esta S.R.T., serán los estipulados
en la reglamentación.
Hasta tanto se dicte la mencionada reglamentación, continuará vigente la actual
estructura y mecanismo para el intercambio de datos.
Art. 19. — Si al término de la vigencia de un contrato de afiliación el empleador no
hubiera suscripto una nueva afiliación con otra A.R.T., aquél se entenderá renovado
automáticamente por otro año, aún cuando haya manifestado su voluntad de no
renovarlo.
Art. 20. — Las aseguradoras deberán notificar al empleador, con al menos
CUARENTA Y CINCO (45) días de anticipación a la fecha de renovación del
contrato de afiliación, que deberá presentar en forma completa el Relevamiento
General de Riesgos Laborales y el plan de regularización de los incumplimientos
denunciados, antes de que opere la renovación automática del contrato, a través de
los formularios que como Anexo I forman parte de la presente e integran la solicitud
de afiliación. Cumplida esta obligación por parte del empleador, la aseguradora
deberá entregar constancia de recepción del Relevamiento de Riesgos Laborales
aludido precedentemente.
En la notificación citada en el párrafo precedente se hará saber al empleador que, en
caso que no cumpla en tiempo y forma con su obligación de presentar el
Relevamiento General de Riesgos Laborales y el Plan de regularización de los
incumplimientos, la aseguradora incrementará el monto de las alícuotas previstas
para la renovación contractual con más un CINCUENTA POR CIENTO (50%) por
este motivo hasta tanto subsistan tales incumplimientos. En caso que dicho monto
supere los valores máximos previamente aprobados por la SUPERINTENDENCIA
DE SEGUROS DE LA NACION (S.S.N.), se aplicarán estos últimos.
En tanto el empleador no dé cumplimiento con su obligación de presentar en tiempo
y forma el Relevamiento General de Riesgos Laborales y el Plan de regularización,
no podrá traspasarse de aseguradora.
151
Sin perjuicio de lo expuesto, las aseguradoras deberán denunciar a la S.R.T. a los
empleadores que no hayan cumplido la obligación establecida en el primer párrafo
del presente artículo. La S.R.T. pondrá en conocimiento de las respectivas
Administraciones de Trabajo Locales, las denuncias formuladas por las A.R.T.
(Artículo sustituido por art. 3° de la Resolución N° 529/2009 de la Superintendencia
de Riesgos del Trabajo B.O. 27/5/2009. Vigencia: a partir del día siguiente a su
publicación en el Boletín Oficial)
(Nota Infoleg: por art. 1º de la Resolución Nº 1735/2009 de la Superintendencia de
Riesgos del Trabajo B.O. 31/12/2009 se suspende la aplicación, en todos los casos,
del incremento del CINCUENTA POR CIENTO (50%) del monto de las alícuotas
previstas para la renovación contractual, cuando el empleador no cumpla en tiempo
y forma con su obligación de presentar el Relevamiento General de Riesgos
Laborales y el Plan de regularización de los incumplimientos, conforme lo establece
el presente artículo. Vigencia: a partir del día siguiente a su publicación en el Boletín
Oficial)
(Nota Infoleg: por art. 1° de la Resolución N° 771/2009 de la Superintendencia de
Riesgos del Trabajo B.O. 31/7/2009 se prorroga por SEIS (6) meses la aplicación, en
todos los casos, del incremento del CINCUENTA POR CIENTO (50%) del monto de
las alícuotas previstas para la renovación contractual, cuando el empleador no
cumpla en tiempo y forma con su obligación de presentar el Relevamiento General
de Riesgos Laborales y el Plan de regularización de los incumplimientos, conforme
lo que establece el presente artículo)
Art. 21. — Las irregularidades detectadas en la contratación y su procedimiento
darán lugar a la aplicación de las sanciones pertinentes, y a la baja del contrato en
caso de corresponder.
Art. 22. — Créase el Registro de Cumplimiento de Normas de Salud, Higiene y
Seguridad en el Trabajo, que funcionará en el ámbito de la Gerencia de Prevención
y Salud Laboral, el cual será oportunamente reglamentado.
152
Art. 23. — Ratifícase la vigencia de la Resolución S.R.T. Nº 365 de fecha 16 de abril
de 2009.
Art. 24. — Deróganse los artículos 1º, 2º y 4º de la Resolución S.R.T. Nº 39 de fecha
3 de abril de 1996, la Resolución S.R.T. Nº 47 de fecha 24 de abril de 1996 y la
Resolución S.R.T. Nº 41 de fecha 11 de junio de 1997.
Art. 25. — La presente resolución entrará en vigencia a partir del día 1º de junio de
2009.
(Nota Infoleg: por art. 4° de la Resolución N° 529/2009 de la Superintendencia de
Riesgos del Trabajo B.O. 27/5/2009, se establece que sin perjuicio de la entrada en
vigencia dispuesta en el presente artículo, las obligaciones derivadas de esta norma,
serán de efectiva aplicación para aquellos contratos nuevos o renovados, cuya
suscripción o inicio de vigencia sea a partir del día 1º de agosto de 2009. Vigencia: a
partir del día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial)
Art. 26. — Regístrese, comuníquese, dése a la Dirección Nacional del Registro
Oficial para su publicación y archívese. — Juan González Gaviola.
Superintendencia de Riesgos del Trabajo
HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO
Resolución 85/2012 - Protocolo para la Medición del nivel de Ruido en el
Ambiente Laboral.
Bs. As., 25/1/2012
VISTO el Expediente Nº 1511/10 del Registro de esta SUPERINTENDENCIA DE
153
RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.), las Leyes Nº 19.587, Nº 24.557 y Nº 25.212, los
Decretos Nº 1057 de fecha 11 de noviembre de 2003, Nº 249 de fecha 20 de marzo
de 2007, y
CONSIDERANDO:
Que el inciso a), apartado 2º del artículo 1º de la Ley sobre Riesgos del Trabajo Nº
24.557 (L.R.T.), establece que uno de los objetivos fundamentales del Sistema,
creado por dicha norma, es la reducción de la siniestralidad a través de la
prevención de los riesgos derivados del trabajo.
Que en el artículo 4º del mencionado cuerpo normativo se estableció que los
empleadores, los trabajadores y las Aseguradora de Riesgos del Trabajo (A.R.T.)
comprendidos en el ámbito de la L.R.T. están obligados a adoptar las medidas
legalmente previstas para prevenir eficazmente los riesgos del trabajo. A tal fin,
dichas partes deberán asumir el cumplimiento de las normas sobre higiene y
seguridad en el trabajo.
Que el inciso b) del artículo 4º de la Ley Nº 19.587 establece que la normativa
relativa a Higiene y Seguridad en el Trabajo comprende las normas técnicas, las
medidas sanitarias, precautorias, de tutela y de cualquier otra índole que tengan por
objeto prevenir, reducir, eliminar o aislar los riesgos de los distintos puestos de
trabajo.
Que el artículo 5º de la norma mencionada en el considerando precedente establece
en su inciso l) que a los fines de la aplicación de esa ley se considera como método
básico de ejecución, la adopción y aplicación de los medios científicos y técnicos
adecuados y actualizados que hagan a los objetivos de la norma.
Que asimismo, el inciso ñ) del referido artículo, estima necesaria la difusión y
publicidad de las recomendaciones y técnicas de prevención que resulten
universalmente aconsejables o adecuadas.
154
Que por su parte, el inciso b) del artículo 6º establece que la reglamentación debe
considerar, especialmente, los factores físicos: cubaje, ventilación, temperatura,
carga térmica, presión, humedad, iluminación, ruidos, vibraciones y radiaciones
ionizantes.
Que para la mejora real y constante de la situación de los trabajadores, es
imprescindible que se cuente con mediciones confiables, claras y de fácil
interpretación, lo que hace necesaria la incorporación del uso de un protocolo
estandarizado de medición de ruido.
Que a fin de brindar la información necesaria para una medición más eficiente y
eficaz, la SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.) publicará en
su página web, www.srt.gob.ar, una guía práctica sobre ruido.
Que la Gerencia de Asuntos Legales de esta S.R.T. ha tomado intervención en
orden a su competencia.
Que la presente se dicta en ejercicio de las facultades conferidas por el inciso a),
apartado 1º, del artículo 36 de la Ley Nº 24.557, el Decreto Nº 1057 de fecha 11 de
noviembre de 2003 y el artículo 2º del Decreto Nº 249 de fecha 20 de marzo de
2007.
Por ello, EL SUPERINTENDENTE DE RIESGOS DEL TRABAJO
RESUELVE:
Artículo 1º — Apruébase el Protocolo para la Medición del nivel de Ruido en el
Ambiente Laboral, que como Anexo forma parte integrante de la presente resolución,
y que será de uso obligatorio para todos aquellos que deban medir el nivel de ruido
conforme con las previsiones de la Ley de Higiene y Seguridad en el Trabajo Nº
19.587 y sus normas reglamentarias.
155
Art. 2º — Establécese que los valores de la medición del nivel de ruido en el
ambiente laboral, cuyos datos se plasmarán en el protocolo aprobado en el artículo
anterior, tendrán una validez de (12) meses.
Art. 3º — A los efectos de realizar la medición a la que hace referencia el artículo 1º
de la presente resolución podrá consultarse una Guía Práctica que se publicará en la
página web de la SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (S.R.T.):
www.srt.gob.ar.
Art. 4º — Facúltase a la Gerencia de Prevención de esta S.R.T. a modificar o
actualizar el Anexo de la presente resolución.
Art. 5º — La presente resolución entrará en vigencia a los TREINTA (30) días
hábiles contados a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial de
la República Argentina.
Art. 6º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro
Oficial, y archívese. — Juan H. González Gaviola.
156
157
158
- Decreto . 351/79 - Cap. 14 y 15 - Instalaciones Eléctricas
Art. 95.-
Las instalaciones y equipos eléctricos de los establecimientos, deberán cumplir con
las prescripciones necesarias para evitar riesgos a personas o cosas.
Art. 96.-
Los materiales y equipos que se utilicen en las instalaciones eléctricas, cumplirán
con las exigencias de las normas técnicas correspondientes. En caso de no estar
normalizados deberán asegurar las prescripciones previstas en el presente Capítulo.
Art. 97.-
Los proyectos de instalaciones y equipos eléctricos responderán a los anexos
correspondientes de este Reglamento y además los de más de 1.000 voltios de
tensión deberán estar aprobados en los rubros de su competencia por el
responsable del servicio de Higiene y Seguir dad en el trabajo de cada
establecimiento.
Las tareas de montaje, maniobra o mantenimiento sin o con tensión, se regirán por
las disposiciones del Anexo VI.
Art. 98.-
Los trabajos de mantenimiento serán efectuados exclusivamente por personal
capacitado, debidamente autorizado por la empresa para su ejecución.
Los establecimientos efectuarán el mantenimiento de las instalaciones y verificarán
las mismas periódicamente en base a sus respectivos programas, confeccionados
de acuerdo a normas de seguridad, regist rando debidamente sus resultados.
Art. 99.-
Se extremarán las medidas de seguridad en salas de baterías y en aquellos locales
donde se fabriquen,
manipulen o almacenen materiales inflamables, explosivos o de alto riesgo;
igualmente en locales húmedos, mojados o con sustancias corros ivas, conforme a
lo establecido en el Anexo VI.
Art. 100.-
En lo referente a motores, conductores, interruptores, seccionadores,
transformadores, condensadores, alternadores, celdas de protección, cortacircuitos,
159
equipos y herramientas, máquina s de elevación y transporte, se tendrá en cuenta lo
establecido en el Anexo VI.
Art. 101.-
Se deberán adoptar las medidas tendientes a la eliminación de la electricidad
estática en todas aquellas operaciones donde pueda producirse. Los métodos se
detallan en el Anexo VI. Se extremarán los recaudos en ambientes con riesgo de
incendio o atmósferas explosivas.
Art. 102.-
Los establecimientos e instalaciones expuestos a descargas atmosféricas, poseerán
una instalación contra las sobretensiones de este origen que asegure la eficaz
protección de las personas y cosas. Las tomas a tierra de estas instalaciones
deberán ser exclusivas e independientes de cualquier otra.
Capítulo 15
Máquinas y herramientas
Art. 103.-
Las máquinas y herramientas usadas en los establecimientos, deberán ser seguras
y en caso de que originen riesgos, no podrán emplearse si con la roteccióndecuada.
Art. 104.-
Los motores que originen riesgos, serán aislados prohibiéndose el acceso del
personal ajeno a su servicio.
Cuando estén conectados mediante transmisiones mecánicas a otras máquinas y
Herramientas, situadas en distintos locales, el arranque y la detención de los mismos
se efectuará previo aviso o señal convenida. Asimismo deberán estar provistos de
interruptores a distancia, para que en caso de emergencia se pueda detener el
motor desde un lugar seguro.
Cuando se empleen palancas para hacer girar los volantes de los motores, tal
operación se efectuará desde la periferia a través de la ranura de resguardo de que
obligatoriamente estarán provistos. Los vástagos, émbolos, varillas, manivelas u
otros elementos móviles que sean accesibles al trabajador por la estructura
de las máquinas, se protegerán o aislarán adecuadamente.
En las turbinas hidráulicas los canales de entrada y salida, deberán ser
resguardados convenientemente.
160
Art. l05.-
Las transmisiones comprenderán a los árboles, acoplamientos, poleas, correas,
engranajes, mecanismos de fricción y otros. En ellas se instalarán las protecciones
más adecuadas al riesgo específico de cada transmisión, a efectos de evitar los
posibles accidentes a que éstas pudieran causar al trabajador.
Art. 106.-
Las partes de las máquinas y herramientas en las que están riesgos mecánicos y
donde el trabajador no realice acciones operativas, dispondrán de protecciones
eficaces, tales como cubiertas, pantallas, barandas y otras, que cumplirán los
siguientes requisitos:
1. Eficaces por su diseño.
2. De material resistente.
3. Desplazables para el ajuste o reparación.
4. Permitirán el control y engrase de los elementos de las máquinas.
5. Su montaje o desplazamiento sólo podrá realizarse intencionalmente.
6. No constituirán riesgos por sí mismos.
Art. 107.-
Frente al riesgo mecánico se adoptarán obligatoriamente los dispositivos de
seguridad necesarios, que reunirán los siguientes requisitos:
1. Constituirán parte integrante de las máquinas.
2. Actuarán libres de entorpecimiento.
3. No interferirán, innecesariamente, al proceso productivo normal.
4. No limitarán la visual del área operativa.
5. Dejarán libres de obstáculos dicha área.
6. No exigirán posiciones ni movimientos forzados.
7. Protegerán eficazmente de las proyecciones.
8. No constituirán riesgo por sí mismos.
Art. 108.-
Las operaciones de mantenimiento se realizarán con condiciones de seguridad
adecuadas, que incluirán de ser necesario la detención de las máquinas.
161
Art. 109.-
Toda máquina averiada o cuyo funcionamiento sea riesgoso, será señalizada con la
prohibición de su manejo por trabajadores no encargados de su reparación.
Para evitar su puesta en marcha, se bloqueará el interruptor o llave eléctrica
principal o al menos el arrancador directo de los motores eléctricos, mediante
candados o dispositivos similares de bloqueo, cuya llave estará en poder del
responsable de la reparación que pudiera estarse efectuando.
En el caso que la máquina exija el servicio simultáneo de
varios grupos de trabajo, los interruptores, llaves o
arrancadores antes mencionados deberán poseer un dispositivo especial que
contemple su uso múltiple por los distintos
grupos.
Herramientas
Art. 110.-
Las herramientas de mano estarán construidas con materiales adecuados y serán
seguras en relación con la operación a realizar y no tendrán defectos ni de
sgastes que dificulten su correcta utilización.
La unión entre sus elementos será firme, para evita r cualquier rotura o proyección
de los mismos.
Las herramientas de tipo martillo, macetas, hachas o similares, deberán tener trabas
que impidan su desprendimiento.
Los mangos o empuñaduras serán de dimensión adecuada, no tendrán bordes
agudos ni superficies resbaladizas y serán aislantes en caso necesario. Las partes
cortantes y punzantes se mantendrán debidamente afiladas. Las cabezas
metálicas deberán carecer de rebasas. Durante su uso estarán libres de lubricantes.
Para evitar caídas de herramientas y que se puedan producir cortes o riesgos
análogos, se colocarán las mismas en portaherramientas, estantes o lugares
adecuados.
Se prohibe colocar herramientas manuales en pasillos abiertos, escaleras u otros
lugares elevados desde los que puedan caer sobre los trabajadores. Para el
transporte de herramientas cortantes o punzantes se utilizarán cajas o fundas
adecuadas.
162
Art. 111.-
Los trabajadores recibirán instrucciones precisas sobre el uso correcto de las
herramientas que hayan de utilizar, a fin de prevenir accidentes, sin que en ningún
caso puedan utilizarse para fines distintos a los que están destinadas.
Art. 112.-
Los gatos para levantar cargas se apoyarán sobre bases firmes, se colocarán
debidamente centrados y dispondrán de mecanismos que eviten su brusco
descenso.
Una vez elevada la carga, se colocarán calzas que no serán re tiradas mientras al
gún trabajador se encuentre bajo la misma.
Se emplearán sólo para cargas permisibles, en función de su potencia, que deberá
estar marcada en el mismo.
Art. 113.-
Las herramientas portátiles accionadas por fuerza motriz , estarán suficientemente
protegidas para evitar contactos y proyecciones peligrosas. Sus elementos
cortantes, punzan tes o lacerantes, estarán cubiertos con aisladores o protegidos
con fundas o pantallas que, sin entorpecer las operaciones a realizar, determinen el
máximo grado de seguridad para el trabajo.
En las herramientas accionadas por gatillos, éstos estarán convenientemente
protegidos a efectos de impedir el accionamiento imprevisto de los mismos. En las
herramientas neumáticas e hidráulicas, las válvulas cerrarán automáticamente al
dejar de ser presionadas por el operario y las mangueras y sus conexiones estarán
firmemente fijadas a los tubos.
163
Anexo nº IV
Enfermedad Profesional relacionada al PT: SILICOSIS
Dentro de las enfermedades respiratorias profesionales nos encontramos con la
SILICOSIS la cual es una fibrosis progresiva, que se produce en sitios de depósito
de polvo de cuarzo (SiO2). El polvo de cuarzo existe en forma natural como cristal
de roca (cuarzo), arena y otros. La inhalación de partículas de 0,5 a 5 µm de
diámetro produce silicosis. Oficios con alto riesgo de silicosis están en: minería ,
industria del acero y del hierro, industria de la construcción, picapedrería e industria
de la cerámica.
Las consecuencias de la silicosis es incapacidad y muerte
A continuación describiremos en forma mas detallada algunas características y
propiedades de esta enfermedad
Silicosis
La silicosis es una enfermedad respiratoria causada por inhalación de polvo de sílice
que conduce a inflamación y luego cicatrización del tejido pulmonar.
Es irreversible y puede causar invalidez física o la muerte. La sílice es el segundo
mineral más abundante en la corteza terrestre y es un componente mayor de arena,
piedra, y minerales metalíferos. La sobre exposición al polvo que contiene partículas
de sílice cristalina puede causar la formación de tejidos de cicatrización en los
pulmones disminuyendo la capacidad de los estos de extraer oxígeno del aire que
respiramos. (El divertirse o jugar en una playa de arena no constituye un riesgo de
silicosis).
164
Tipos, Síntomas, y Complicaciones de Silicosis
Hay tres tipos de silicosis. Son clasificados según la concentración en el aire de
sílice cristalina a la que un trabajador estuvo expuesto:
Se conocen tres tipos de silicosis:
Silicosis crónica simple: resultante de exposición a largo plazo
(más de 20 años) a bajas cantidades de polvo de sílice. En los
pulmones y ganglios linfáticos del tórax se forman nódulos de
inflamación crónica y cicatrización provocados por el polvo de sílice.
Esta enfermedad puede caracterizarse por la falta de respiración y se
puede asemejar a la enfermedad pulmonar obstructiva crónica
(EPOC)
Silicosis acelerada: se presenta después de la exposición a un
plazo más corto (5-15 años) a cantidades mayores de sílice. La
inflamación, la cicatrización y los síntomas progresan más rápidamente
en este tipo de silicosis que en la silicosis simple.
Silicosis aguda: resulta de la exposición por corto tiempo a
cantidades muy grandes de sílice. Los pulmones se inflaman bastante
y se pueden llenar de líquido causando una dificultad respiratoria
severa y bajos niveles de oxígeno en la sangre.
Es posible que no se detecte la silicosis crónica (la forma más común de la
enfermedad) por varios años durante las fases tempranas. Es posible que una
radiografía no indique ninguna anomalía hasta 15-20 años después de la exposición.
El polvo de sílice en los pulmones puede dañar la capacidad del cuerpo de evitar
infecciones. Con esa condición, los trabajadores son más susceptibles a algunas
enfermedades, como tuberculosis.
Como consecuencia de la silicosis los trabajadores pueden tener los síntomas
siguientes:
165
falta de aliento después de algún esfuerzo
físico
la tos grave
dificultad respiratoria severa
fatiga
pérdida del apetito
dolores en el pecho
fiebre
Se puede presentar fibrosis masiva progresiva en la silicosis simple o acelerada,
pero es más común en la forma acelerada. Dicha fibrosis masiva progresiva resulta
de la cicatrización severa y conduce a la destrucción de las estructuras pulmonares
normales.
Causas
El sílice es un cristal común que se presenta naturalmente. Se encuentra en la
mayoría de los lechos rocosos y forma polvo en el trabajo con minería, formación de
canteras, construcción de túneles y el trabajo con muchos minerales metálicos. El
sílice es un componente principal de la arena por lo que los trabajadores del vidrio y
areneros también reciben altas exposiciones a este elemento.
Los factores de riesgo comprenden cualquier trabajo que incluya exposición al polvo
de sílice, como el trabajo en las minas, corte de piedra, trabajo en canteras, trabajo
en la construcción de carreteras y edificaciones, trabajo en la fabricación de
abrasivos, trabajo con arena y muchas otras ocupaciones y pasatiempos que
involucren exposición al sílice.
La exposición intensa al sílice puede causar esta enfermedad en un año o menos,
pero, por lo general, toma al menos 10 ó 15 años de exposición antes de que se
presenten los síntomas. La silicosis se ha hecho menos común desde que la
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and
HealthAdministration, OSHA) instituyó regulaciones que exigen el uso de equipo
protector que limita la cantidad de polvo de sílice inhalado.
166
Signos y exámenes
El médico realiza una cuidadosa historia clínica que incluye muchas preguntas
acerca de las ocupaciones de la persona (pasadas y presentes), los
entretenimientos y otras actividades que la puedan haber expuesto al exceso de
sílice. También efectuará un examen físico y exámenes para confirmar el
diagnóstico y excluir otras enfermedades que puedan parecer similares, entre los
cuales se pueden mencionar los siguientes:
radiografías de tórax
exámenes pulmonar
prueba cutánea de derivado de proteína purificado (PPD) (Para
tuberculosis)
Tratamiento
No existe un tratamiento específico para la silicosis, pero es importante retirar la
fuente de exposición al sílice para evitar el empeoramiento posterior de la
enfermedad. El tratamiento de apoyo comprende medicamentos supresores de la
tos, broncodilatadores, mucolíticos y oxigenoterapia, si es necesario. Si se requiere,
se prescriben antibióticos para las infecciones respiratorias.
Otras consideraciones para el tratamiento comprenden restringir la continua
exposición a sustancias irritantes, dejar de fumar y un examen cutáneo de rutina
para detectar tuberculosis.
Las personas con silicosis presentan un alto riesgo de desarrollar tuberculosis (TB),
ya que se cree que el sílice interfiere con la respuesta inmune del cuerpo a la
bacteria que produce la TB. Se recomienda el examen cutáneo rutinario cada año
para evaluar la exposición a TB; además se recomienda en tratamiento con drogas
anti TB para personas con un examen cutáneo positivo. Cualquier cambio en la
apariencia de la radiografía de tórax puede indicar la presencia de TB.
167
Causa o problema que va a ocasionar en el sistema respiratorio
El sistema respiratorio está formado principalmente por dos grandes secciones:
• las vías respiratorias, es decir, el conjunto de estructuras formado por la cavidad
nasal, la faringe, laringe, tráquea, bronquios y subdivisiones más pequeñas. Esta
sección es la encargada de permitir la entrada de aire a las superficies respiratorias;
• el aparato pulmonar, donde se efectúan los intercambios gaseosos entre el aire
del ambiente y la sangre.
Para funcionar, las células de tu cuerpo necesitan oxígeno. El sistema respiratorio
es el que se encarga de suministrar este elemento a la sangre, para que esta lo
distribuya a todos los tejidos de tu cuerpo. Sin embargo, a causa del metabolismo
celular (conjunto de cambios químicos y biológicos), en el organismo se forma un
compuesto gaseoso llamado anhídrido carbónico, que carece de utilidad y es muy
tóxico, por lo que debe ser eliminado, función que también cumple este sistema.
Cuando se inhala, el polvo de sílice las partículas pequeñas entran en los pulmones
y las células depuradoras, como los macrófagos, lo engullen. Las enzimas liberadas
por las células depuradoras causan la formación de tejido cicatricial en los
pulmones. Al principio, las zonas cicatrizadas son pequeñas protuberancias
redondas (silicosis nodular simple), pero finalmente se reúnen en grandes masas
(silicosis conglomerada). Estas áreas cicatrizadas no permiten el paso del oxígeno a
la sangre de forma normal. Así los pulmones pierden elasticidad y se requiere mayor
esfuerzo para respirar derivando en un trastorno o dificultad respiratoria severa. El
pulmón lesionado somete a un esfuerzo excesivo al corazón lo que puede ocasionar
una insuficiencia cardiaca que a su vez puede evolucionar hasta la muerte. Las
partículas mas grandes quedan atrapadas en la nariz o en las vías aéreas grandes,
talvez no generaran mayor dificultad para respirar en un comienzo debido que la
enfermedad es progresiva pero si van a ocasionar tos y estupos producto de la
irritación de las vías aéreas.
168
El mal funcionamiento de los pulmones puede afectar de manera irreparable al
sistema respiratorio como pudimos observar no solo quedando la gravedad
localizada en esa sección sino que puede desembocar serios problemas a la salud
poniendo en riesgo sin duda la vida.
169
Conclusión
La silicosis o enfermedad del polvo, es la enfermedad ocupacional más antigua. Es
una enfermedad crónica incapacitante. Al principio no hay síntomas, pero la
enfermedad puede continuar avanzando incluso después de cesar la exposición al
polvo.
Siendo una de las enfermedades profesionales más antigua, existen muchos
trabajadores que se ven en peligro de padecerla ya sea por desconocimiento del
tema o porque los empresarios que compiten en este campo donde se encuentra el
polvo de sílice, no entrega la información necesaria del riesgo, o es mas, no protege
a sus trabajadores.
Las enfermedades pulmonares de origen ocupacional pueden afectar de manera
irreparable al sistema respiratorio, como pudimos observar no solo quedando la
gravedad localizada en esa sección sino que puede desembocar serios problemas a
la salud poniendo en riesgo sin duda la vida del afectado.
Los trabajadores no solo quedan expuestos al peligro, además cuando se les
manifiesta la enfermedad ya que puede mostrarse hasta 20 años después de haber
estado expuestos, quedan en el desamparo y muchos deben con sus propios
medios costear la enfermedad ya que muchos se encuentran pensionados o
jubilados.
170
Medidas de Prevención
¿Quién Corre un Riesgo?
El trabajo en un ambiente polvoriento donde existe la sílice cristalina puede
aumentar el riesgo de silicosis. Si varias personas trabajan en un tal lugar y una es
diagnosticada con silicosis, las otras deben hacerse un examen para averiguar si
ellas también la han contraído.
Los siguientes son ejemplos de industrias y actividades en mayor riesgo de
exposición:
Construcción (el limpiar con un chorro de arena, el trabajo con un martillo neumático,
y la construcción de socavones).
El trabajo en una fundición (el moler moldura).
La fabricación de jabón y detergentes.
Cerámica y arcilla.
La minería (el cortar o taladrar arenisca y granito).
La fabricación de vidrio.
La agricultura (condiciones polvorientas por el distribuir la tierra, como durante el
arar o la cosecha).
El cortar piedras (el aserrar, limpiar abrasivo con un chorro, astillar, y moler).
La construcción naval.
El ferrocarril (poner las vías).
La fabricación y el uso de abrasivos.
171
Más de 100,000 trabajadores están en alto riesgo de exponerse a la sílice por limpiar
con un chorro de arena, taladrar piedras, y la minería. Los trabajadores que hacen
las siguientes labores también corren el riesgo de sobre exposición a la sílice
cristalina: el quitar pintura y óxido de los edificios, puentes, tanques, y otras
superficies; el limpiar fundiciones; el trabajo con piedra o arcilla; el grabar vidrio; y la
construcción.
¿Cómo pueden los trabajadores averiguar si tienen Silicosis?
La única manera segura de determinar si una persona tiene silicosis es un chequeo
médico que incluye documentación completa de los trabajos hechos, una radiografía
pulmonar, y una prueba de la función pulmonar. Los trabajadores que creen estar
sobre-expuestos a la sílice deben ir a un médico que conoce las enfermedades
pulmonares. Se recomienda que se hagan los chequeos médicos antes que se
empiece un nuevo tipo de trabajo, y cada 3 años después.
¿Cómo se puede evitar la Silicosis?
Varias son las medidas que los empleadores y trabajadores pueden tomar para
tratar de evitar la silicosis. Entre ellas, cabe citar:
Controlar de modo generalizado la exposición al polvo, reduciendo al mínimo el
polvo presente en los lugares de trabajo.
Utilizar materiales de chorreo abrasivo que sean menos peligrosos que los que
contienen sílice cristalina.
Instalar controles técnicos (ventilación de escapes localizados) y métodos de
contención (gabinetes y máquinas de limpieza a chorro) para evitar que el polvo
escape al aire.
Capacitar a los trabajadores acerca de los efectos del polvo de sílice en la salud y
acerca de las técnicas de trabajo apropiadas para reducir el polvo.
Mojar las superficies antes de proceder a limpiarlas.
172
Utilizar aspiradoras con filtros de aire particulado de alta eficacia (HEPA) o barrer
sobre mojado durante las tareas de limpieza.
No barrer nunca en seco ni limpiar el polvo con aire comprimido.
Llevar puestas mascarillas de respiración siempre que sea necesario para evitar
respirar el polvo.
Darse cuenta de que las mayores concentraciones de sílice pueden encontrarse en
interiores durante labores tales como chorreo abrasivo o corte con sierra de ladrillos,
gres, etc. Llevar puestas mascarillas de respiración con suministro de aire en caso
de levantarse demasiado polvo.
Bañarse o lavarse, y ponerse ropa limpia antes de abandonar el lugar de trabajo.
Los puntos clave para prevenir la silicosis son reducir el polvo en el aire que
contiene sílice y evitar respirar polvo que contenga sílice. Aunque una vez que
aparece no existe cura para esta enfermedad, puede prevenirse totalmente si los
empleadores y trabajadores colaboran para minimizar la exposición al sílice.
173
Anexo V
Método de identificación y evaluación de riesgos adoptados
EL MÉTODO SIMPLIFICADO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS DE ACCIDENTE
DE LA NOTA TÉCNICA DE PREVENCIÓN 330.
Como ya se indicó al definir el riesgo, el método de la Nota Técnica de Prevención
330, sirve para medir el riesgo unitario o riesgo por trabajador. Para ello, en primer
lugar, desglosa la frecuencia esperada de accidente (fS) en dos componentes,
asumiendo que más fácil que estimar de entrada cuántos accidentes por caída en
una determinada escalera tendremos el próximo año, será estimar cuál es la
probabilidad de caerse cada vez que se utilice, que debe estar ligada al número y la
importancia de los defectos que presente la escalera, y con qué frecuencia se baja o
se sube. En segundo lugar, descompone ésta en la frecuencia media de exposición
por trabajador y el número de trabajadores expuestos y prescinde de éste último
factor.
Por ora parte, la característica fundamental de los métodos simplificados, categoría
a la que pertenece éste, es que no pretenden determinar el valor real del riesgo, es
decir, la magnitud del daño esperado en un periodo de tiempo concreto, sino que se
conforman con una aproximación a su medida en términos de nivel, usando escalas
ordinales.
Estas son escalas numéricas que, como su nombre indica, producen una ordenación
de los niveles pero no garantizan la constancia de los intervalos ni las razones en los
distintos tramos de la escala. Así, por ejemplo, el valor 5 corresponderá siempre a
un nivel mayor que el 4 y éste, a su vez, a otro mayor que el 3, pero las diferencias
entre 5 y 4, y entre 4 y 3 no tienen por qué corresponder a iguales diferencias en el
atributo medido, ni tampoco las razones entre 4 y 2, y entre 2 y 1.
174
Con estas transformaciones, la fórmula original del riesgo unitario R'S
= pS
x FE x DS
se convierte en NR = ND x NE x NC, donde NR es el nivel de riesgo, ND el nivel de
deficiencia, NE el nivel de exposición y NC es el nivel de consecuencias.
El método define también el nivel de probabilidad (NP) como producto de ND x NE.
Así, la aplicación del método para estimar el nivel de riesgo de una determinada
situación de riesgo en un puesto de trabajo concreto comporta los siguientes pasos:
TABLA I: DETERMINACIÓN DEL
NIVEL DE DEFICIENCIA Nivel de
deficiencia
ND Significado
Muy deficiente
(MD)
10
Se han detectado factores
de riesgo significativos
que determinan como
muy posible la generación
de fallos. El conjunto de
medidas preventivas
existentes respecto al
riesgo resulta ineficaz.
Deficiente
(D)
6
Se ha detectado algún
factor de riesgo
significativo que precisa
ser corregido. La eficacia
del conjunto de medidas
preventivas existentes se
ve reducida de forma
apreciable.
Mejorable
(M)
2
Se han detectado factores
de riesgo de menor
importancia. La eficacia
del conjunto de medidas
preventivas existentes
respecto al riesgo no se
ve reducida de forma
apreciable.
Aceptable
(B)
---
No se ha detectado
anomalía destacable
alguna. El riesgo está
controlado. No se valora
175
1. Estimación del nivel de deficiencia (ND) de la situación de riesgo.
La forma idónea de hacerlo es aplicando un cuestionario de chequeo que incluya
los factores de riesgo apropiados y una indicación acerca de la importancia que cabe
atribuirles como elementos causales del daño. Tales indicaciones, sea cual sea el
sistema que se use, han de ajustarse a la escala de ND que recoge la tabla I4
.
De este modo, el nivel de deficiencia que se obtiene con la aplicación del
cuestionario será el resultado de los factores de riesgo que estén realmente
presentes y del peso causal pre - asignado a cada uno.
Como puede verse, la disponibilidad y el uso de cuestionarios estandarizados
constituyen un requisito ineludible de objetividad, característica ésta que, al menos
como aspiración, es irrenunciable para cualquier método digno de tal nombre. Podría
decirse, pues, que el llamado método de la Nota Técnica de Prevención 330 sólo
será un guía metodológica, y no un auténtico método, hasta que no se le incorporen
los cuestionarios de chequeo necesarios para las potenciales situaciones de riesgo a
las que haya de aplicarse.
2. Estimación del nivel de exposición (NE) del puesto de trabajo a la situación de
riesgo.Es una medida de la frecuencia con la que se produce la exposición al riesgo
en el puesto de trabajo en cuestión, ajustada a los criterios de la tabla II5.
TABLA II: DETERMINACION DEL NIVEL DE
EXPOSICIÓN Nivel de exposición NE Significado
Continuada
(EC)
4
Continuamente. Varias veces en su
jornada laboral con tiempo
prolongado.
Frecuente
(EF)
3 Varias veces en su jornada laboral,
aunque sea con tiempos cortos.
Ocasional
(EO)
2 Alguna vez en su jornada laboral y
con periodo corto de tiempo.
Esporádica
(EE)
1 Irregularmente.
176
Como puede observarse, mientras la escala de ND va de 0 a 10, la de NE va de 1 a
4. Esta diferencia responde a la intención deliberada de otorgar más importancia en
el cálculo del nivel de riesgo a las deficiencias existentes que a la frecuencia de
exposición, de modo que una deficiencia alta y una exposición baja resulten en un
riesgo mayor que una exposición alta y una deficiencia baja.
3. Determinación del nivel de probabilidad (NP) de accidente en el puesto,
asociado a la situación de riesgo.
Se calcula como producto de ND x NE. El resultado numérico obtenido se categoriza
en cuatro niveles, según se señala en la tabla III6 .
TABLA III: DETERMINACIÓN DEL NIVEL DE PROBABILIDAD
NIVEL DE EXPOSICIÓN
Nivel de
Deficiencia ( ND)
4 3 2 1
10 MA - 40 MA - 30 A- 20 A - 10
6 MA - 24 A - 18 A - 12 M - 6
2 MA- 8 M - 6 B -4 B - 2
177
TABLA IV: Significado de los diferentes niveles de probabilidad
Nivel de probabilidad NP Significado
Muy alta
(MA)
Entre 40 y 24
Situación deficiente con
exposición continuada, o muy
deficiente con exposición
frecuente. Normalmente la
materialización del riesgo ocurre
con frecuencia.
Alta
(A)
Entre 20 y 10
Situación deficiente con
exposición frecuente u
ocasional, o bien situación muy
deficiente con exposición
ocasional o esporádica. La
materialización del riesgo es
posible que suceda varias veces
en el ciclo de vida laboral.
Media
(M)
Entre 8 y 6
Situación deficiente con
exposición esporádica, o bien
situación mejorable con
exposición continuada o
frecuente. Es posible que
suceda el daño alguna vez.
Baja
(B)
Entre 4 y 2
Situación mejorable con
exposición ocasional o
esporádica. No es esperable
que se materialice el riesgo,
aunque puede ser concebible.
4. Estimación del nivel de consecuencias (NC) del accidente asociado a la situación
de riesgo. Como ilustra la tabla V8
, el método considera también cuatro niveles de
consecuencias, distinguiendo entre daños personales y materiales, y estableciendo
una correspondencia entre ellos.
178
TABLA V: Determinación del nivel de consecuencias
NIVEL DE
CONSECUENCIA NC DAÑOS PERSONALES DAÑOS MATERIALES
Mortal o Catastrófico
(M)
100 1 muerto o más Destrucción total del sistema
(difícil renovarlo).
Muy Grave
(MG)
60 Lesiones graves que pueden
ser irreparables
Destrucción parcial del sistema
(compleja y costosa la
reparación).
Grave
(G)
25 Lesiones con incapacidad
laboral transitoria (I.L.T.)
Se requiere paro de proceso para
efectuar la reparación.
Leve
(L)
10 Pequeñas lesiones que no
requieren hospitalización
Reparable sin necesidad de paro
del proceso
En principio, el nivel de consecuencias no se estima en campo sino que se
preasigna a cada situación de riesgo en función del tipo de accidente a que se
refiere, considerando la gravedad de los daños normalmente esperados.
La escala de NC es la más amplia de todas, con un rango de 10 a 100, al objeto de
primar el peso de las consecuencias, con respecto a los otros factores, en la medida
del riesgo.
5. Determinación del nivel de riesgo (NR) y el nivel de intervención
Como ya se indicó, el nivel de riesgo se determina como producto de ND x NE x NC
o, lo que es igual, como producto de NP x NC.
Al valor obtenido, por medio de su inclusión en uno de los grupos clasificatorios de la
tabla VI9)
se le asigna una prioridad de intervención cuyo significado se recoge en la
tabla VII10
TABLA VI: DETERMINACIÓN DEL NIVEL DE RIESGO Y DE INTERVENCIÓN
NR = NP * NC
179
NIVEL DE PROBABILIDAD
40 - 24 20 - 10 8 - 6 4 - 2
Nivel de
consecuencia
s (NC)
100 I
4000-2400
I
2000-1200
I
800-600
II
400-200
60 I
2400-1440
I
1200-600
II
480-360
II
240
III
120
25 I
1000-600
II
500-250
II
200-150
III
100-50
10 II
400-240
II
200
III
100
III
80-60
III
40
IV 20
TABLA VII: SIGNIFICADO DEL NIVEL DE INTERVENCIÓN
Nivel de intervención NR Significado
I 4000-600 Situación crítica. Corrección
urgente.
II 500-150 Corregir y adoptar medidas
de control.
III 120-40
Mejorar si es posible. Sería
conveniente justificar la
intervención y su
rentabilidad.
IV 20
No intervenir, salvo que un
análisis más preciso lo
justifique.
De este modo en este último paso de la aplicación del método puede decirse que se
solapan dos etapas: la última de la evaluación propiamente dicha, que sería la
jerarquización de los riesgos, y la primera de la planificación preventiva, que
correspondería a la priorización de las medidas de actuación