Compendio Informativo - Red Sísmica de Puerto...

27
Compendio Informativo Criterios, Mensajería y Protocolo de Tsunami para Puerto Rico Red Sísmica de Puerto Rico Universidad de Puerto Rico Recinto Universitario de Mayagüez http://redsismica.uprm.edu 787-833-8433 Revisado 11/01/18

Transcript of Compendio Informativo - Red Sísmica de Puerto...

Compendio Informativo

Criterios, Mensajería y Protocolo de Tsunami

para Puerto Rico

Red Sísmica de Puerto Rico

Universidad de Puerto Rico

Recinto Universitario de Mayagüez

http://redsismica.uprm.edu

787-833-8433

Revisado 11/01/18

1

Tabla de Contenido

Resumen ........................................................................................................................................................ 2

Análisis de los peligros de Tsunami para Puerto Rico .................................................................................. 3

Términos y Definiciones ............................................................................................................................... 5

Características de un Tsunami ...................................................................................................................... 7

Procedimiento para Mensajes de Alerta (Aviso, Advertencia o Vigilancia) de Tsunami para Puerto Rico e

Islas Vírgenes ................................................................................................................................................ 8

Importancia de mantener un Plan de Respuesta ante Mensajes de Alerta de Tsunami .............................. 10

Niveles de alerta de tsunami ...................................................................................................................... 11

Criterios para un Aviso de Tsunami ........................................................................................................... 12

CRS/NWS Pre-formato para un Aviso de Tsunami .................................................................................... 13

Comunicado Sugerido para Uso Local en Caso de Aviso de Tsunami ....................................................... 14

Criterios Para una Advertencia de Tsunami ............................................................................................... 15

CRS/NWS Pre-formato para una Advertencia de Tsunami ........................................................................ 17

Criterios para una Vigilancia de Tsunami ................................................................................................... 18

CRS/NWS Pre-formato para una Vigilancia de Tsunami ........................................................................... 19

Apéndice C. Manual de Operaciones PTWC .............................................................................................. 20

Apéndice D. Protocolo de Activación de Sirena(s) Fija(s) para Alerta por Tsunami ................................. 21

Apéndice E: Lista de Cotejo de OMME en caso de AVISO ...................................................................... 25

2

Resumen

El programa TsunamiReady, desarrollado por el Servicio Nacional de Meteorología (SNM) de la

NOAA (National Oceanographic and Atmospheric Administration), está diseñado para ayudar a

las comunidades que se encuentran en áreas costeras a reducir el potencial de un desastre como

consecuencia de un Tsunami. Esto se logra apoyando a los líderes comunitarios y oficiales de

Manejo de Emergencias a fortalecer sus operaciones locales mediante la preparación de planes de

respuesta ante un evento tsunamigénico y educando a la comunidad expuesta.

En Puerto Rico, la Red Sísmica de Puerto Rico (RSPR) es la entidad encargada de administrar el

proyecto y respaldar a los municipios en el proceso de ser TsunamiReady. Entre los requisitos del

programa, el plan de respuesta de emergencias para tsunamis es el componente que describe

específicamente para el municipio los riesgos, preparación y capacidades de respuesta ante un

evento de esta naturaleza.

Este compendio comparte la información necesaria e importante para los puntos focales de aviso

de tsunamis y para todo el personal que está envuelto en ejecutar el plan de respuesta de los

municipios. Si necesita mayor información no dude en comunicarse al programa TsunamiReady

de la Red Sísmica de Puerto Rico al 787-833-8433 o por e-mail a [email protected].

También puede visitar el siguiente enlace para mayor información:

http://redsismica.uprm.edu/tsunamiready.

3

Análisis de los peligros de Tsunami para Puerto Rico

El peligro de un tsunami en Puerto Rico es real. Desde el 1867, dos tsunamis han afectado la región

costera (1867 y 1918), causando muertes y destrucción. A pesar de que la fuente de estos tsunamis

históricos han sido terremotos, también pueden ser generados por terremotos regionales y

distantes, deslizamientos y mucho menos probable (en el caso de Puerto Rico) por erupción

volcánica e impacto de un meteorito. Puerto Rico se encuentra localizado en una zona geográfica

sísmicamente activa, como es la placa del Caribe. Al norte de Puerto Rico se encuentra la Trinchera

del Caribe que es la cuarta fosa más profunda del mundo y es una zona con mucha actividad

sísmica a lo largo de la historia lo que hace a Puerto Rico más vulnerable a un evento de esta

naturaleza.

Vulnerabilidad se define como las características de una persona o grupo de personas que influyen

sobre su capacidad para anticipar, prepararse, resistir y recuperarse del impacto de un fenómeno

natural*. La vulnerabilidad ante fenómenos naturales está determinada por la exposición,

susceptibilidad y capacidad de adaptación de un grupo de personas o comunidades. Así que, un

desastre ocurre cuando un peligro tiene efectos en las personas vulnerables. En otras palabras, un

peligro, combinado con vulnerabilidad e incapacidad para reducir sus consecuencias negativas

potenciales, da lugar a un desastre. En Puerto Rico, la probabilidad de ocurrencia de un tsunami y

las características de la población aumentan la vulnerabilidad en las zonas costeras. Los municipios

con mayor número de residentes dentro de las zonas de peligro son: Toa Baja, San Juan, Loíza,

Mayagüez, Carolina, Cataño, Ponce, Arecibo, Vega Baja y Humacao. Utilizando datos del Censo

2010, se estima que la población total de personas que residen en la zona de desalojo por tsunami

en Puerto Rico es de 249,178 personas (revisado julio-2017).

Podemos entender el concepto de la vulnerabilidad con la siguiente ecuación:

* 𝑉𝑢𝑙𝑛𝑒𝑟𝑎𝑏𝑖𝑙𝑖𝑑𝑎𝑑 = 𝐸𝑥𝑝𝑜𝑠𝑖𝑐𝑖ó𝑛 𝑥 𝑆𝑢𝑠𝑐𝑒𝑝𝑡𝑖𝑏𝑖𝑙𝑖𝑑𝑎𝑑

𝐶𝑎𝑝𝑎𝑐𝑖𝑑𝑎𝑑 𝑑𝑒 𝐴𝑑𝑎𝑝𝑡𝑎𝑐𝑖ó𝑛

Donde:

1. Exposición: se refiriere a la cantidad de activos (e.j. residentes, infraestructura crítica) dentro

de la zona de peligro.

2. Susceptibilidad: mide el impacto, es decir la proporción, de los activos que están en peligro.

3. Capacidad de adaptación o resiliencia: es la capacidad de los seres humanos de adaptarse o

sobreponerse ante una amenaza natural. Si aumentamos la resiliencia reducimos la

vulnerabilidad.

* Federal Emergency Management Agency, FEMA (2013), Community Coastal Resilience.

4

Figura 1: Los diez municipios en Puerto Rico con mayor población de residentes dentro de la

zona de desalojo por tsunami según CENSO 2010. Actualizado julio-2017.

Figura 2: Mapa de Puerto Rico con la inundación por tsunami, modelo 2012.

Toa Baja16%

San Juan15%

Loíza9%

Mayagüez9%

Carolina7%

Cataño6%

Ponce5%

Arecibo4%

Vega Baja3%

Humacao2%

Other26%

Top 10: Cantidad

Toa Baja

San Juan

Loíza

Mayagüez

Carolina

Cataño

Ponce

Arecibo

Vega Baja

Humacao

Other

5

Términos y Definiciones

AOR (siglas en Inglés) – El área de responsabilidad (ADR) de la Red Sísmica comprende a Puerto

Rico e Islas Vírgenes estadounidenses y británicas.

BVI-DDM (siglas en Inglés) – Islas Vírgenes Británicas-Departamento de Manejo de

Emergencias.

COE – Comando de Operaciones de Emergencia, con el propósito de este plan, el Comando de

Operaciones de Emergencia.

CRS (siglas en Inglés) – Sistema de Consola Auxiliar (Console Replacement System).

ETA (siglas en Inglés) – Tiempo de Llegada Estimado, tiempo calculado de arribo de la primera

ola de tsunami para alcanzar la comunidad costera.

EAS (siglas en Inglés) – Sistema de Alerta de Emergencias.

Intensidad - La intensidad de un terremoto es el aparente grado de sacudida que se siente en

diferentes lugares, es determinada en un sitio en particular, anotando los efectos que produce la

sacudida en objetos, edificios, personas y en el terreno mismo. La escala que se usa generalmente,

en especial en el Hemisferio Occidental, se llama Escala de Intensidad Mercalli Modificada. Esta

escala va desde el I (no sentido) al XII (destrucción total).

MSL (siglas en Inglés) - Promedio de la elevación del nivel del mar tomado sobre un período de

19 años.

Mw – Magnitud de momento, se basa en la energía liberada y es indicativo del tamaño y

características de la ruptura de la falla.

NEIC (siglas en Inglés) - Centro Nacional de Temblores de los Estados Unidos (National

Earthquake Information Center).

NTWC (siglas en Inglés) – Centro Nacional de Alerta de Tsunamis (National Tsunami Warning

Center).

NWS (siglas en Inglés) – Servicio Nacional de Meteorología (National Weather Service).

PREMA (siglas en Inglés) - Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias y Administración de

Desastres de Puerto Rico (AEMEAD).

PRSN (siglas en Inglés) – Red Sísmica de Puerto Rico (RSPR).

PTWC (siglas en Inglés) – Centro de Alerta de Tsunamis del Pacífico (Pacific Tsunami Warning

Center).

6

Terremoto Fuerte - Terremoto de una intensidad igual o mayor a VII (Dificultad para mantenerse

en pie. Daños mínimos en edificios de buen diseño y construcción; leve a moderado en estructuras

bien construidas; considerable en las mal construidas. Sentido por conductores).

Tsunami – la palabra “tsunami” es una palabra japonesa que significa “ola de puerto” u “ola

escondida”. Un tsunami es una serie de olas creadas por un disturbio que desplaza una gran

cantidad de agua. Este disturbio está primordialmente asociado con los terremotos en las regiones

oceánicas o costeras. Deslizamientos de terrenos, erupciones volcánicas, e impactos de objetos

que provengan del espacio, como meteoritos, asteroides y cometas, pudieran también generan un

tsunami.

VITEMA (siglas en Inglés) – Agencia Territorial para el Manejo de Emergencias de las Islas

Vírgenes Americanas.

Aviso de Tsunami – boletín emitido por la Red Sísmica de Puerto Rico y/o el Centro de Alerta de

Tsunami del Pacífico, en coordinación con el Servicio Nacional de Meteorología y la Agencia

Estatal para el Manejo de Emergencias indicando sobre la amenaza de un tsunami, usualmente

basado en información sísmica sin confirmación de la existencia de un tsunami. Se actualiza cada

media hora según amerite hasta que se cancela.

Advertencia de Tsunami - boletín emitido por la Red Sísmica de Puerto Rico y/o el Centro de

Alerta de Tsunami del Pacífico, en coordinación con el Servicio Nacional de Meteorología y la

Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias definiendo que el peligro de tsunami se limita a

corrientes fuertes en los cuerpos de agua. Se aconseja que las personas salgan del agua y de las

áreas de puerto y muelles. Se repite cada media hora o según amerite hasta que sea descontinuado.

Vigilancia de Tsunami – boletín emitido por la Red Sísmica de Puerto Rico y/o el Centro de

Alerta de Tsunami del Pacífico, en coordinación con el Servicio Nacional de Meteorología y la

Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias definiendo que existe el potencial de que un

tsunami pueda llegar a la zona amenazada en un período de más de tres horas. Se actualiza cada

30 minutos según amerite hasta que sea descontinuado.

Boletín Informativo - boletín emitido por la Red Sísmica de Puerto Rico y/o el Centro de Alerta

de Tsunami del Pacífico, en coordinación con el Servicio Nacional de Meteorología y la Agencia

Estatal para el Manejo de Emergencias indicando que no se ha emitido un aviso, advertencia o

vigilancia de tsunami para Puerto Rico e Islas Vírgenes. Contiene la Información Sísmica.

7

Características de un Tsunami

Los tsunamis son una serie de olas mucho más peligrosas que las olas del viento y pueden ser

generadas por un terremoto, erupción volcánica, deslizamiento (aéreo o submarino) o impacto de

cuerpos celestes (meteoritos). Las olas generadas por el viento son separadas por un promedio de

cinco a veinte segundos. La longitud de la ola de viento promedia entre trescientos y seiscientos

pies. Con una ola de tsunami el patrón de periodo puede ser de 10 minutos a dos horas. La longitud

de una ola de tsunami puede ser mayor de cien millas. Los tsunamis viajan rápidamente sobre

tierra como una pared de agua. Al llegar a la costa, un tsunami crece rápidamente hasta alcanzar

varios pies de altura. Las corrientes fuertes y los escombros transportados por la ola contribuyen a

la naturaleza destructiva de las inundaciones (ver etapas de un tsunami en la Figura 3). Los

tsunamis son extremadamente mortales, matando a decenas de miles de personas. El 11 de octubre

de 1918 ocurrió un terremoto fuerte en el Cañón de la Mona al noroeste de Aguadilla. Se generó

un tsunami como resultado del temblor que afectó la costa oeste de Puerto Rico. Las olas de hasta

veinte pies de altura afectaron unas 30 millas de costa, resultando en la muerte de 140 personas y

sobre 75 heridos y daños a edificios y otras propiedades (NOAA, NGDC).

Figura 3. Etapas en la evolución de los tsunamis (créditos: NOAA/NWS)

8

Procedimiento para Mensajes de Alerta (Aviso, Advertencia o Vigilancia) de

Tsunami para Puerto Rico e Islas Vírgenes

Actualmente, la Red Sísmica de la Universidad de Puerto Rico en Mayagüez (RSPR) y el Centro

de Alerta de Tsunamis del Pacífico (PTWC) tienen la responsabilidad de monitorear, detectar e

informar un tsunami para Puerto Rico e Islas Vírgenes estadounidenses y británicas, misión que

se comparte con la Oficina de Pronósticos del Tiempo del Servicio Nacional de Meteorología en

San Juan y la Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias y Administración de Desastres de

Puerto Rico.

En el evento de un terremoto con potencial tsunamigénico la RSPR, en coordinación con el PTWC,

notificará a la Oficina de Pronósticos de San Juan del Servicio Nacional de Meteorología en Puerto

Rico y a la Oficina Estatal para el Manejo de Emergencias de Puerto Rico (Figura 4). El mensaje

apropiado, aviso, advertencia o vigilancia es luego transmitido por el Servicio Nacional de

Meteorología al público, por los radios NOAA. El Sistema de Alerta de Emergencias (EAS)

también es activado para emitir la alerta por medio de la televisión y la radio comercial.

El Centro de Alerta de Tsunamis del Pacífico (PTWC) provee servicios de “backup” al PTWC y

al momento, es el centro responsable por monitorear el resto del Caribe (fuera del área de Puerto

Rico e Islas Vírgenes estadounidenses y británicas).

PTWC / RED SISMICA DE PUERTO RICO

Figura 4: Protocolo de comunicaciones para la emisión de boletines de tsunami para el caso local.

10

Importancia de mantener un Plan de Respuesta ante Mensajes de Alerta de Tsunami

Propósito

1. Asegurar que las zonas costeras del municipio hayan establecido el procedimiento de desalojo según el

plan de respuesta a emergencia por tsunami.

2. Establecer los procedimientos que cada municipio hará para atender la emergencia y que personal estará

apoyando tales acciones.

3. Proveer un aviso coordinado y un desalojo seguro de las áreas en peligro.

4. Activar el procedimiento de búsqueda y rescate.

5. Asistir con las operaciones de recuperación a desastres, según el plan municipal de respuesta a

emergencias.

6. Proveer información verídica a los ciudadanos.

7. Promover la participación de las agencias municipales y los residentes en los procesos de educación y

simulacros coordinados.

8. Revisar que los acuerdos colaborativos con diferentes instituciones (emisoras, entidades, oficinas

estatales) estén vigentes y actualizados.

9. Apoyo y autorización de la administración municipal al plan de respuesta a tsunamis.

10. Saber qué hacer al momento de una cancelación de aviso, advertencia o vigilancia de tsunami.

11

Niveles de alerta de tsunami

En Puerto Rico existen tres tipos de mensajes de alerta a tsunamis los cuales determinarán las acciones a seguir. En cada

uno de ellos se actuará diferente y es de suma importancia para los puntos focales de aviso que conozcan estos niveles de

alerta y las acciones a seguir dispuestas en el plan.

Figura 5: Niveles de alerta a tsunami en Puerto Rico.

12

Criterios para un Aviso de Tsunami

En caso de que el PTWC o la RSPR emitan un aviso, advertencia o vigilancia de tsunami para Puerto Rico e Islas

Vírgenes estadounidenses o británicas, la Oficina de pronósticos del Tiempo del Servicio Nacional de

Meteorología emitirá la alerta de tsunami a través de los radios NOAA y activará el EAS que transmitirá la alerta

por radio y televisión comercial.

La Red Sísmica de Puerto Rico y/o el Centro de Alerta de Tsunami del Pacífico (PTWC) emitirán un aviso de

TSUNAMI bajo CUALQUIERA de las siguientes condiciones (ver Apéndice C):

1. Ocurre un terremoto mayor o igual a la magnitud (M) 7.1 con una profundidad menor o igual a 100 km

en el ADR de Puerto Rico e Islas Vírgenes.

2. Ocurre un terremoto mayor o igual a la magnitud (M) 7.9 con una profundidad que excede los 100 km en

el ADR de Puerto Rico e Islas Vírgenes.

3. Un terremoto mayor o igual a la magnitud (M) 7.9 con una profundidad menor o igual a 100 km mar

afuera o cerca de la costa en la región del Caribe - Oriental.

Las acciones a seguir por parte de las autoridades y oficinas serán las siguientes:

Si ocurre un terremoto con las condiciones anteriores, el PTWC y/o la RSPR notificarán a la Oficina de Pronóstico

de San Juan (SFO) del Servicio Nacional de Meteorología (NWS) quienes emitirán el mensaje de alerta vía el

EAS.

Además, el PTWC y/o la RSPR, contactará a control de la Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias de

Puerto Rico, quien a su vez notificará a las Zonas y éstas informarán a las Oficinas de Manejo de Emergencias

Municipales

Cuando se recibe notificación del Servicio Nacional de Meteorología, la RSPR y/o PTWC, la Agencia Estatal

para el Manejo de Emergencias (AEMEAD), o se tienen indicios naturales que pueda preceder un evento de

tsunami (un terremoto fuerte o comportamiento anómalo del nivel del mar), las acciones a seguir por parte de la

OMME estarán detalladas en el plan de respuesta del municipio.

13

CRS/NWS Pre-formato para un Aviso de Tsunami

El siguiente pre-formato lo usará el Servicio Nacional de Meteorología para transmitir sus comunicados a través

del EAS. Es necesario que las agencias encargadas de responder a la emergencia se familiaricen con el mismo y

comprendan la información correctamente:

14

Comunicado Sugerido para Uso Local en Caso de Aviso de Tsunami

(Para alertar a la comunidad ya sea por pronunciamiento a través de altoparlantes de los vehículos oficiales o la

emisora local, en caso que un AVISO de Tsunami haya sido emitido por la Red Sísmica de Puerto Rico y/o el

PTWC. El formato debe cambiar de ser otro mensaje diferente a AVISO: ADVERTENCIA o VIGILANCIA.)

ESTO ES UN MENSAJE DE EMERGENCIA.

CON UN AVISO DE TSUNAMI PARA PUERTO RICO

ESTO ES UN MENSAJE DE EMERGENCIA.

CON UN AVISO DE TSUNAMI PARA PUERTO RICO

DESALOJE INMEDIATAMENTE TODAS LAS AREAS BAJAS COSTERAS

DESALOJE INMEDIATAMENTE TODAS LAS AREAS BAJAS COSTERAS

ALEJENSE DE LAS PLAYAS.

ALEJENSE DE LAS PLAYAS.

MUEVASE A TERRENO ALTO.

MUEVASE A TERRENO ALTO, O

MUEVASE AL PISO MÁS ALTO DE LOS EDIFICIOS DE ACERO Y CONCRETO.

MUEVASE AL PISO MÁS ALTO DE LOS EDIFICIOS DE ACERO Y CONCRETO.

MANTENGASE SINTONIZADO A SU RADIO PARA MÁS INSTRUCCIONES.

(REPETIR EL COMUNICADO)……………

15

Criterios Para una Advertencia de Tsunami

En caso de que el PTWC o la RSPR emitan un aviso, advertencia o vigilancia de tsunami para Puerto Rico e Islas

Vírgenes estadounidenses o británicas, la Oficina de pronósticos del Tiempo del Servicio Nacional de

Meteorología emitirá la alerta de tsunami a través de los radios NOAA y activará el EAS que transmitirá la alerta

por radio y televisión comercial.

La Red Sísmica de Puerto Rico y/o el Centro de Alerta de Tsunami del Pacífico (PTWC) emitirán una advertencia

de TSUNAMI bajo CUALQUIERA de las siguientes condiciones (ver Apéndice C):

1. Ocurre un terremoto entre las magnitudes (M) 6.5 y 7.0 con una profundidad menor o igual a 100 km en

el ADR de Puerto Rico e Islas Vírgenes.

2. Ocurre un terremoto entre las magnitudes (M) 7.6 y 7.8 con una profundidad menor o igual a 100 km

mar afuera o cerca de la costa en el Caribe – Oriental (Lat. 8.0 – 24.0 N al Este de 75.0 O).

3. Ocurre un terremoto mayor o igual a la magnitud (M) 7.9 con una profundidad menor o igual a 100 km

mar afuera o cerca de la costa en el Caribe – Occidental (Lat. 8.0 – 24.0 N al Oeste de 75.0 O).

4. Se pronostican olas con amplitudes entre 0.3 a 1.0 metros.

5. Se observan, a través de mareógrafos o boyas DART, olas con amplitudes dentro del rango 0.4 a 1.0

metros.

6. Si la inundación disminuye y las olas y corrientes son peligrosas en o cerca de la orilla solamente.

Si ocurre un terremoto con las condiciones anteriores, el PTWC y/o la RSPR notificarán a la SFO - NWS quienes

emitirán el mensaje de alerta vía el EAS y radio NOAA. Las advertencias pueden actualizarse a un Aviso o ser

canceladas.

Además, el PTWC y/o la RSPR, contactará a control de la Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias de

Puerto Rico, quien a su vez notificará a las Zonas y éstas informarán a las Oficinas de Manejo de Emergencias

Municipales.

En general, la Oficina Municipal para el Manejo de Emergencias se encargará de realizar las siguientes acciones:

1. Activará el árbol de llamadas.

2. Movilizar vehículos de emergencias equipados con sistemas de altoparlantes y sirenas a las áreas

designadas dentro de la zona de peligro del tsunami

16

3. Se notificará a las personas en o cerca de la playa en la zona bajo Advertencia de tsunami, que deben

salirse del agua, alejarse de muelles y marinas, y permanecer atentos a más información e instrucciones

de los oficiales de manejo de emergencias.

4. El personal de Manejo de Emergencias permanecerá alerta a la información actualizada que emitirá el

NWS vía Radio NOAA cada hora o antes si las condiciones lo ameritan.

5. Llamar al NWS y notificar sobre daños preliminares asociados al terremoto y/o tsunami.

6. Llenar la aplicación “¿Lo Viste?/Did you see it?” provisto en la página de la Red Sísmica

www.prsn.uprm.edu/Spanish/tsunami/reportetsunami.php

17

CRS/NWS Pre-formato para una Advertencia de Tsunami

El siguiente pre-formato lo usará el Servicio Nacional de Meteorología para transmitir sus comunicados a través

del EAS. Es necesario que las agencias encargadas de responder a la emergencia se familiaricen con el mismo y

comprendan la información correctamente:

18

Criterios para una Vigilancia de Tsunami

En caso de que el PTWC o la RSPR emitan un aviso, advertencia o vigilancia de tsunami para Puerto Rico e Islas

Vírgenes estadounidenses o británicas, la Oficina de pronósticos del Tiempo del Servicio Nacional de

Meteorología emitirá la alerta de tsunami a través de los radios NOAA y activará el EAS que transmitirá la alerta

por radio y televisión comercial.

La Red Sísmica de Puerto Rico y/o el Centro de Alerta de Tsunami del Pacífico (PTWC) emitirán una Vigilancia

de TSUNAMI bajo la siguiente condición (ver Apéndice C):

1. Ocurre un terremoto mayor o igual a la magnitud (M) 7.9 con una profundidad menor o igual a 100 km

en el área del Atlántico.

Si ocurre un terremoto con las condiciones anteriores, el PTWC y/o la RSPR notificarán a la SFO – NWS quienes

emitirán el mensaje de alerta vía el EAS y radio NOAA. Las vigilancias pueden actualizarse a Advertencia o

Aviso, o pueden ser canceladas.

Además, el PTWC y/o la RSPR, contactará a control de la Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias de

Puerto Rico, quien a su vez notificará a las Zonas y éstas informarán a las Oficinas de Manejo de Emergencias

Municipales.

La Oficina Municipal para el Manejo de Emergencias se encargará de permanecer atento a las actualizaciones

que ofrecerá el NWS a través del Radio NOAA cada media hora o antes, según las condiciones lo ameriten.

19

CRS/NWS Pre-formato para una Vigilancia de Tsunami

El siguiente pre-formato lo usará el Servicio Nacional de Meteorología para transmitir sus comunicados a través

del EAS. Es necesario que las agencias encargadas de responder a la emergencia se familiaricen con el mismo y

comprendan la información correctamente:

20

Apéndice C. Manual de Operaciones PTWC

Para una copia del manual de operaciones del PTWC favor entrar al siguiente enlace:

https://www.weather.gov/media/ctwp/PDF/PRVI%20User's%20Guide%20-%20Version%201.1.pdf

También podrá encontrar una copia de este en la página del programa de tsunami de la Red Sísmica.

21

Apéndice D. Protocolo de Activación de Sirena(s) Fija(s) para Alerta por Tsunami

Las sirenas fijas son sistemas de alerta pública de alta potencia para notificar a los ciudadanos que se encuentran

en áreas abiertas, sobre alguna emergencia que las autoridades municipales urgen comunicar. El sonido que emite

el equipo instalado en el municipio de _________________ tiene una cobertura/alcance aproximado de hasta

_______________millas de distancia. La propagación de las ondas de sonido puede afectarse por factores como

edificios altos aledaños al lugar en que está ubicada la sirena, dirección y velocidad del viento. A continuación,

se describen los métodos de activación, ubicación, tonos, pruebas y procedimientos a seguir cuando Puerto Rico

se encuentre bajo AVISO DE TSUNAMI.

MÉTODOS DE ACTIVACIÓN

☐ Consola en Punto de aviso que opera 24 horas

☐ Consola en el Centro de Operaciones de Emergencia

☐ Consola en la Casa Alcaldía

☐ Zona AEMEAD

☐ Celular

☐ Radio Portátil

☐ Computadora remota

☐ Otros: _________________________________________

UBICACIÓN DE LA(S) SIRENA(S) incluir un mapa que permita visualizar su ubicación y alcance.

1. ________________________________________________________

2. ________________________________________________________

3. ________________________________________________________

4. ________________________________________________________

5. ________________________________________________________

6. ________________________________________________________

7. ________________________________________________________

22

TONOS DE LA(S) SIRENA(S)

1. TONO DE PRUEBA: Tono a usar “Westminster Chimes”. Se realizará una prueba audible activando la

sirena el último miércoles de cada mes comenzando a las 12:00 del mediodía.

Personal Autorizado para hacer la Prueba

☐ Persona de turno en el punto de aviso 24 horas o en la OMME

☐ Director(a) de la Oficina Municipal de Manejo de Emergencia (OMME)

☐ Alcalde(sa) del municipio

2. TONO DE AVISO: Tono a usar “Wail Whoop”. Este tono se usará tan pronto se reciba un mensaje oficial

de AVISO DE TSUNAMI para Puerto Rico emitido por el Centro de Alerta de Tsunami del Pacífico

(PTWC, por sus siglas en inglés) y/o La Red Sísmica de Puerto Rico (RSPR). Este tono acompañado del

mensaje a indica que Puerto Rico se encuentra oficialmente bajo un AVISO de tsunami.

a. “Atención, el Servicio Nacional de Meteorología ha emitido un aviso de tsunami para Puerto Rico

e Islas Vírgenes. Aléjese de la costa o muévase inmediatamente a un lugar alto. Esta es una

situación real, se ha emitido un aviso de tsunami, aléjese de la costa o muévase inmediatamente a

un lugar alto.”

El mensaje b se emitirá cada hora mientras se mantenga el aviso de tsunami para Puerto Rico e Islas

Vírgenes.

b. “Atención, continúa en efecto el aviso de tsunami para Puerto Rico e Islas Vírgenes. Manténgase

alejado de la costa o en un lugar alto. Esta es una situación real, sigue en efecto el aviso de tsunami,

manténgase alejado de la costa o en lugar alto.

Además, el tono de aviso se probará anualmente durante el ejercicio “CARIBEWAVE/LANTEX”. Tan

pronto como se reciba el mensaje de AVISO DE TSUNAMI por los métodos oficiales de recepción de

mensajería, se emitirá un mensaje hablado indicando que es un simulacro antes de tocar el tono.

Personal Autorizado para Activar la(s) Sirena(s)

☐ Persona de turno en el punto de aviso 24 horas o en la OMME

☐ Director(a) de la Oficina Municipal de Manejo de Emergencia (OMME)

☐ Alcalde(sa) del municipio

TIPOS DE PRUEBA

1. PRUEBA SILENTE: Una prueba sin sonido (silente) se hará como mínimo el primer miércoles de cada

mes a las 12:00. Esta prueba no conlleva notificación audible para el público, se realiza para

mantenimiento del sistema. Esta prueba silente se puede realizar tantas veces como estime el municipio

para mantenimiento del sistema.

23

2. PRUEBA AUDIBLE: Utilizando el tono “Westminster Chimes” se realizará una prueba audible al mes.

Para este propósito se activará la alarma el último miércoles de cada mes comenzando a las 12:00 del

mediodía.

Además, se llevará a cabo una prueba audible anual para el ejercicio de tsunamis

“CARIBEWAVE/LANTEX”. Para esta prueba se activará la sirena luego de recibir el mensaje de AVISO

DE TSUNAMI del ejercicio. Es importante que en esta activación, antes de sonar el tono “Wail Whoop”,

se indique que es un simulacro.

PROCEDIMIENTO PARA LA ACTIVACIÓN DE LA SIRENA

A. Prueba Audible mensual

Fecha: _______________________

Activación del Tono de Prueba

Hora: ___________

o Persona que la activó: ____________

o Método de activación: ____________

o Duración del tono: ____________

o Se escuchó Sí ____ No _____

o Comentarios:___________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________

B. Prueba Silente mensual

Fecha: _______________________

Activación Interna

Hora: ___________

o Persona que la activó: ____________

o Método de activación: ____________

o Duración del tono: ____________

o Funcionó Sí ____ No _____

24

o Comentarios:___________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________

C. Prueba Audible anual CARIBEWAVE/LANTEX

Fecha: _______________________

Activación del Tono de Prueba

Hora: ___________

o Persona que la activó: ____________

o Método de activación: ____________

o Duración del tono: ____________

o Se escuchó Sí ____ No _____

o Comentarios:___________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________

D. En caso de un Aviso de Tsunami para Puerto Rico e Islas Vírgenes

1. Ocurre el terremoto Hora: ____________

2. ¿Mediante qué método se recibió la alerta inicial?______________________________

3. Activación del Tono de Aviso

Hora: ___________

o Persona que la activó: ____________

o Método de activación: ____________

o Duración del tono: ____________

o Funcionó Sí ____ No _____

o Comentarios:___________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

25

Apéndice E: Lista de Cotejo de OMME en caso de AVISO

Esta lista es para imprimir y tenerla a la mano en el punto focal.

□ Notificación inicial del AVISO: Hora________/ Por: 󠄀 EMWIN 󠄀 Radio NOAA

󠄀Radio Am/FM (E.A.S.) 󠄀 TV (E.A.S.) 󠄀 Otro: _______________________________________

□ Verificar el mapa e información recibida por el sistema satelital EMWIN.

Hora________/ Por_____________________ (si es que cuentan con este equipo)

□ Operador del Radio/Despachador. Verificar la activación del árbol de llamadas y las listas de las llamadas.

Hora_________ / Por __________________________

□ Activación de Sirenas. Hora_________ / Por __________________________

□ Notificar al Director de Manejo de Emergencias Municipal. Si es difícil contactarlo, notificar al Sub-

Director. Si / No

□ Verificar que los vehículos de Emergencias con sirenas y sistemas de altoparlantes hayan sido enviados a

las áreas designadas y que las sirenas de los vehículos se puedan escuchar en las comunidades.

Hora_______ / Por ______________________ (Si aplica)

□ Confirmar vía Radio con la Zona AEMEAD que están al tanto de la generación de un posible Tsunami (si

ellos no fueron quienes notificaron a la OMME de la alerta). Hora _________ / Por _____________

□ Verificar que el Director informará al (a) Alcalde (sa) sobre la situación y advertirle que el Plan de

Respuesta en caso de Tsunami está siendo activado. Llamar al Jefe de la Policía, Al director de Obras

Públicas y al Administrador de la Ciudad.

Hora_______ / Por __________________________

□ Activación del COE. Hora________ / Por ______________________

26

□ Firmar y anotar toda la información recibida con respecto al incidente y confirmar detalles con la fuente

de información.

□ Preparar el Reporte Inicial de Status y resumir sobre lo que está ocurriendo al (la)

Alcalde (sa) / Director. Tiempo _________ / Por _________________________

□ Llamar al SNM y notificar sobre daños preliminares asociados al terremoto y/o tsunami.

Hora _________/ Por ________________________

□ Llenar la aplicación “¿Lo Viste?/Did you see it?” provisto en la página de la Red Sísmica

www.prsn.uprm.edu/Spanish/tsunami/reportetsunami.php

Hora _________/ Por __________________________