Chilca

56
La reinvención de Jesús Cobo Bacón en el diálogo de dos mundos Del kichwa al sánscrito, peligro en el Patrimonio Musical de Chimborazo

description

Impreso Cultural Chilca, de los actores culturales de la provincia de Chimborazo.

Transcript of Chilca

Page 1: Chilca

La reinvención de Jesús Cobo

Bacón en el diálogo de dos mundos

Del kichwa al sánscrito, peligro en el Patrimonio Musical de Chimborazo

Page 2: Chilca

,

Todos los martes a las 19H00

Page 3: Chilca

editorialNo. 1 | Año 1 | Junio 2015

Chilca, la planta sagrada de los Andes lati-noamericanos que muchas veces ha sido minimizada dentro del imaginario colec-tivo, olvidando sus mágicas propiedades y la importancia que tiene para nuestros

pueblos originarios, es el nombre que asumimos en este impreso cultural, para resignificar su sentido dentro de la visión pluricultural de nuestras políticas editoriales, que buscan sobremanera poner en valor a los actores culturales de Chimborazo en la ciudad de Riobamba.

Es un esfuerzo que surge dentro de la responsa-bilidad social de la Universidad Regional Autóno-ma de los Andes, que forma profesionales que es-tán aportando a la discusión del tipo de desarrollo que necesitamos y, sobre todo, a generar relaciones humanas que forjen una sociedad más solidaria y comprometida, y a la visión de la Casa de la Cultura Ecuatoriana y su Núcleo de Chimborazo de apoyo a la cultura.

Con la publicación de Chilca, aspiramos a romper en algo la brecha frente a la centralidad que se gene-ra de manera inconsciente desde esa falsa premisa de que todo lo exógeno es mejor, a valorar de forma di-ferente nuestra relación con el mundo y a dinamizar el debate como respuesta al silencio del colonialismo cultural que nos ha tenido tanto tiempo ausentes.

Raúl Pérez Torres

Presidente de la Casa de la Cultura

Ing. Guillermo Montoya Merino

Presidente de la Casa de la Cultura de Chimborazo

Patricio Herrera Crespo

Director de Publicaciones

EDITOR – INVESTIGADOR

Gabriel Cisneros Abedrabbo

COLABORADOR

Mario Godoy Aguirre

EDICIÓN DE TEXTOS

Katya Artieda

DISEÑO

Tania Dávila

FOTOGRAFÍA DE PORTADA

Marco Cruz

FOTOGRAFÍA INTERIOR

Salvador Bacón, Jesús Cobo, Xabier Etxeberria, Mario Godoy,Suplemento Oasis, Gustavo Ortiz,

Revista Municipal No. 12, Milton Romero, Luis Yaulema.

IMPRESIÓNEditorial Pedro Jorge Vera

Casa de la Cultura Ecuatoriana

CONTACTO

Casa de la Cultura EcuatorianaBenjamín Carrión

Núcleo de Chimborazo

[email protected]

Riobamba – Ecuador 2015

Page 4: Chilca

2

índice

34

38

44

12

4

20

La reinvención de Jesús Cobo

Bacón en el diálogo de dos mundos

Músicos chimboracenses

12

34 20

Del kichwa al sánscrito, peligro en el Patrimonio Musical de Chimborazo

Los rostros invenciblesde Naveda

Guanandoy los Ortiz Arellano

32

Page 5: Chilca

3JUNIO 2015

Alerta, Jesús Cobo, escultura en acero inoxidable.

Foto

s: A

rchi

vo, J

esús

Cob

o

Page 6: Chilca

4

Siempre he admirado a Jesús Cobo, su obra es un encuentro maravilloso que

nos permite conocerlo, desde el ser que se extasía en la culminación de un trabajo, hasta aquel insatisfecho que deja abierta las posibilidades para descubrirse con la violencia que solamente pueden encontrar los seres sensibles, aquellos que se estremecen con la belleza y por ello buscan recrearla en un retorno interminable. La vida me permitía acercarme a él, habíamos cuadrado la entrevista en su casa, ubicada en la parroquia Alangasí en Quito, garuaba en la

ciudad como trayendo una nostalgia que desapareció cuando Jesús irrumpió en el espacio con tal sencillez que me era imposible recordar un segundo antes, lo importante en ese momento de encuentro eran sus manos, las que habían acariciado el mármol, la madera, los metales en busca de la redención del ser, las que me apretaron vigorosas para darme la bienvenida. Es un artista que con generosidad tiene mucho que contar y con quien tengo mucho en común: el arte, Chimborazo, las crisis de la creación, que cuando se la logra, es acto de amor que redime y engrandece, un acto a veces doloroso que hoy permite

este encuentro en torno a la escultura de un creador que no deja de reinventarse.La conversación fue la de dos seres que de alguna forma se conocían, aunque no se habían visto nunca, con interrupciones, risas, preguntas y repreguntas. Espero que ustedes disfruten de este diálogo tanto como lo disfruté yo.

La reinvenciónde

CoboJesús

Gabriel Cisneros Abedrabbo

Page 7: Chilca

5JUNIO 2015

conversación

Quiero agradecerte, Jesús, por recibirnos en tu casa, en tu taller, por abrirnos el co-razón de esa manera. Deseo preguntarte ¿qué memoria tienes de Chimborazo, de Chunchi, de Riobamba y cómo inicias tu viaje vital?

De Chunchi tengo el ma-ravilloso registro de lo an-dino, de la montaña, del abismo, de la cumbre, de

la neblina, del sol, funda-mentalmente de ese paisaje agreste que acuna a un hom-bre andino muy armónico. A este paisaje lo concibo como un arriba, un medio y un abajo. Otros valores los des-cubrí más tarde cuando ya había pasado por la Acade-mia. Por el trabajo de mi pa-dre, en los ferrocarriles, nos trasladamos a Ibarra y de ahí

a Quito, para continuar mis estudios de arte.

¿A qué edad sales y cuáles son tus recuerdos?

Salgo de Chunchi a los sie-te años. Algunos recuerdos giran alrededor de los toros de pueblo, como cuando de chicos queríamos ser como Pepe Tamayo, el referente de los toreros populares en las

Foto

s: L

uis Y

aule

ma

Page 8: Chilca

6

fiestas del 4 de Julio. Otra remembranza está relacio-nada con el paisaje de la alta montaña, maravilloso recuerdo que afloró muchos años después, cuando traba-jé una serie de esculturas a la que denominé Los Andes, en las que, con ojos críticos y un ejercicio abstractivo, representé ese paisaje natu-ral a través de la disciplina escultórica.

¿En dónde inicias tus estu-dios artísticos?

En San Antonio de Ibarra, concretamente en el Colegio Daniel Reyes, de donde me expulsaron dos años más tarde. Los profesores les di-jeron a mis padres que yo no servía para artista, que podía ser cualquier cosa menos ar-tista. Ahí aprendí lo que es el poder cuando es ejercido con abuso. Por suerte yo ya estaba ‘picado’ por el arte, vine a Quito a continuar mis estudios en el Colegio Uni-versitario de Artes Plásticas, donde tuve importantísimos maestros no solamente de arte sino de vida.

¿Quiénes, y qué significa-ron en tu ser?

Leonardo Tejada, Ulises Estrella, Nilo Yépez, Gui-

llermo Muriel, Galo Galecio, Patricio Gudiño, grandes ar-tistas y seres humanos ma-ravillosos. Me acuerdo del maestro Tejada que decía: “Si a usted le expulsaron de otro colegio por pensar, aquí es obligatorio hacerlo”. Eso cambió mi panorama, ya que por fin encontré la liber-tad para expresar mi parti-cular visión del mundo sin temores.

Me encontré, por suerte, con otro sistema de educa-ción artística. De esa supues-ta educación que era obede-cer ciegamente, sin opción a pedir una explicación lógica, pasé a la que nos proponía el maestro Tejada, que hablaba acerca de la obligación de pensar, motivándonos a en-contrar en la realidad otras lecturas y otros ángulos para la representación. Al fin y al cabo esa es la esencia del arte, lo mismo dicho de va-rias maneras y desde dife-rentes interpretaciones.

¿Quizá eso te hizo ser maes-tro en la Facultad de Artes?

En principio era la posi-bilidad de tener un ingreso para seguir produciendo,

luego me fui enganchando y comprometiendo y me gustó la obligación de la academia por la investigación y la ac-tualización. Estar junto a los jóvenes con su dinámica y sus particulares inquietudes, era como participar de un mismo viaje con gente haciéndose las mismas preguntas.

Se dice que el artista es un sobreviviente, ¿cómo has so-brevivido, cuál es el secreto?

Con un poco de terque-dad, pienso yo, con una dis-ciplina a toda prueba, con esa actitud permanente de meter la cabeza por algún resquicio y luego pasar el cuerpo una y otra vez, y de ida y vuelta, con una gran pasión y con una especie de adicción a lo que es la creación. Esa afición a estar jugando permanente-mente sin esperar que esa sea la obra que te lleve a la con-sagración, sino tomando esta experiencia lúdica como una razón de vida, hasta que des-pués la obra comienza a tener

Vuelo

, esc

ultu

ra e

n br

once

.

Page 9: Chilca

7JUNIO 2015

autonomía y uno se vuelve un instrumento del arte.

La obra termina siendo in-dependiente del artista, ¿qué obra te ha conmovi-do, te ha roto y te ha hecho odiarla en algún momento, y que naciendo de tu amor te ha alejado de ella?

Me ha pasado muchas ve-ces. Una vez destruí una ex-posición íntegra un poco an-tes de inaugurarla. Entré en crisis; cuestiones vivenciales y de pareja que hicieron que me viera como un artista fra-casado. Fui al taller, tomé un combo y destruí las obras.

¿Una forma de destruirte a ti mismo?

Exactamente, mi historia, mi pasado, mi parte negativa. Son procesos de los que he salido vigoroso, pues, luego de esa experiencia, seguí en el sueño de ser un escultor, no dejé el oficio, busqué otras ideas y alternativas. Cuando uno no se replantea su len-

guaje diariamete, se corre el riesgo de levantarse al día siguiente y, casi a ciegas, con-tinuar realizando lo que ya sabe de memoria; eso es mor-tal para un creador. Como una exigencia de vida en mi experiencia, hay capítulos marcados, incluso con los materiales que he trabajado.

¿Cuáles son las épocas de Jesús Cobo?

Tengo una época de la ma-dera, en mis primeros años, cuando vuelvo de mis estu-dios en Italia y no tenía para alquilar un taller, herramien-tas, ni materiales. No podía

Estudios

De Chunchi tengo el maravilloso registro de lo andino, de la montaña,

del abismo, de la cumbre, de la neblina, del sol, fundamentalmente de ese

paisaje agreste que acuna a unhombre andino muy armónico.

quedarme en lamentaciones, conseguí madera, de nogal, lo recuerdo, en diferentes si-tios. También utilicé rechazos para estructurar y ejecutar mis proyectos. Luego vino el már-mol, cuando pude pagarlo, y más tarde diversos materia-les: lava volcánica, fundición en aluminio y bronce y últi-mamente el acero inoxida-ble con soldadura de última tecnología, obra que será mostrada en mi próxima muestra. La última exposi-ción individual que presen-té en Chicago fue trabajada en lava volcánica, del volcán Chimborazo, por cierto.

Page 10: Chilca

8

¿En estos tiempos, Jesús Cobo ha cambiado?

Hay cambios, obviamen-te. Cambió el sentido del arte y las prioridades. La visión de la vida misma también cambió. De aquella lícita as-piración de los artistas jóve-nes de ser ricos y famosos, conocidos y reconocidos, creo que he llegado al mo-mento de disfrutar plena-mente de lo que hago sin más presiones que la bús-queda de la excelencia.

¿Tú quieres ser reconocido?Lo que busco es la paz.

Paz para crear en un am-biente tranquilo como este en donde estamos. Después llegará el momento de com-partir mi obra con las otras sensibilidades. Luego, que vayan los críticos, critico-nes o critiquillos y que re-accionen como quieran, ya no importa su aprobación, porque ya contribuí con la construcción de la cultura y, además, fui feliz. Como creador es importante com-partir este lenguaje artísti-co con la gente, despertar sus emociones y tocar su lado sensible; eso para mí es fundamental en el arte, de la misma forma en que yo también soy tocado con la música o la poesía y las varias disciplinas artísticas.

¿Cómo llegas a la obra?A través del juego. Ensa-

yando con toda libertad, me-diante líneas y formas, una primera versión de lo que me gustaría representar. No es que porque comienzo algo

tiene que desembocar en una obra. A veces en lo que aparentemente es un fraca-so está la esencia de la obra que se busca. No es una obra perdida, siempre es una ga-nancia porque, además, es el ejercicio pleno de la libertad.

¿Cómo entender el oficio del arte y sus relaciones con la institucionalidad?

Es un trabajo profesional como todos, y la diferencia entre uno y otro artista radi-ca en la calidad de lo creado. En lo que tiene que ver con tu pregunta referente a la institucionalidad y al arte público, debo decirte que no siempre se encarga la obra a quien debe ejecutarla, sino que se ha caído en una cues-tión clientelar. Esto tam-bién en

relación a los espacios me-diadores entre artista y pú-blico.

¿Qué les recomiendas a los jóvenes que quieren ser ar-tistas?

Que cada uno traza su propio destino y que el arte es una maravillosa forma de ser libre. A los jóvenes les digo que crean en la utopías. Vuelvo a la autodestrucción del hombre y del artista.

¿Cuál es esa oscuridad en Jesús Cobo y cómo se refleja en su obra?

Los miedos. Cuando era chico y vivía en un bello rin-cón de la selva, en Lita, entre Esmeraldas, Carchi e Imba-bura, casi muero ahogado en el río. Por años soñé que me

estaba aho-gando.

Page 11: Chilca

9JUNIO 2015

En una actitud resiliente vol-ví al mismo río y me lancé a sus aguas. El juego era: si muero se acabó la pesadilla y si no, la pesadilla debe acabar de forma consciente. De eso saqué una exposición: ‘Pie-dra Agua’.

¿Cuándo sabes que tu obra está concluida?

Siento al arte como una posibilidad de ofrecer lo me-jor de mí. En un principio trabajo para llenar mis nece-sidades expresivas, con serie-dad y exigencia. La primera comunicación con la obra concluida es íntima. Cuando uno siente que esta existe por sí misma y cuando han trans-currido los tres segundos de éxtasis inigualable, ahí uno se da cuenta de que esa obra ya no le pertenece, que solo le pertenece como materia, como capital,

pero ya no como algo que para ser dependa de uno; luego, para que cumpla su ci-clo debe ser socializada.

Pasa eso y vuelve el va-cío. Es el momento de la ur-gencia por comunicarme de nuevo. Ahora también tengo la música, estoy aprendien-do a tocar el violín, no con la pretensión de componer nada, sino para expresarme a través de otro lenguaje, de sentir el espacio en sus dos estados, el vacío y lo con-creto, y volverlo evidente mediante sonidos, relacio-nándolo con la forma en la escultura.

¿Cómo conecta tu escultura con la poética de la palabra?

La poesía es un discurso que destaca sus partes significantes

mediante espacios vacíos y llenos, así como la escultura es un discurso de formas en el espacio. Espacios llenos y espacios vacíos que crean imágenes, ritmos, silencios, tensiones en espera de la si-guiente palabra para crear sentidos, al igual que la mú-sica con sus sonidos y silen-cios. Cuando leo poesía, al margen de la significación de la palabra, también inda-go por su musicalidad y, por qué no, su representación como forma experimentable por los sentidos.

Pienso que la experiencia del arte, en todas las expe-riencias, en todas las disci-plinas, en todas las dimen-siones, siempre nos deja con hambre de más arte.

Estudio para agua, desnudo en bronce.

Page 12: Chilca

10

Jesús CoboChunchi, 13 de agosto de 1953

Jesús Cobo cursó sus estudios en el Colegio Universitario de Artes Plásticas y en la Facultad de Artes de la Universidad Central del Ecuador, en Quito.Realizó estudios en el Instituto Profesional del Mármol ‘Pietro Tacca’, en Carrara, Italia. En University of Kentucky, Lexington, USA. Fue profesor de escultura y Decano en la Facultad de Artes de la Universidad Central del Ecuador.Tiene un Diplomado Superior en Estudios del Arte (2004-2005), una Especialidad en Estudios del Arte (2006-2008) y una Maestría en Estudios del Arte (2009-2011).Obras suyas están ubicadas en Netanya-Israel; Egirdir-Turquía; El Alto-Bolivia y en México-DF.

El escultor en su galería.

Page 13: Chilca

11JUNIO 2015

Exposiciones colectivas

Entre sus exposiciones colectivas se destacan:

1976 y 1978 Salón Nacional de Dibujo, Acuarela, Témpera y Grabado, Quito.

1976 Integrafik, Berlín, Alemania. 1978 Alianza Francesa, Quito. 1978 Casa de Rafael, Urbino, Italia. 1978 Salón de Invierno, Carrara, Italia. 1980 World Print Council, USA.1980 Salón Mariano Aguilera, Quito.1980 Museo Guayasamín, Quito.1981 Primera Bienal de Grabado Latinoamericano, Puerto Rico. 1982 y 1984 Mini Grabat Internacional, Barcelona, España.1984 Galería de Arte Moderno, Santo Domingo, República Dominicana.1992 Exposición Sevilla 92, España.1993 Escultores del Mundo, Quebec, Canadá.1999 Bienal de Escultura, Toyamura, Japón.2002 Instituto Mexicano de Cultura, Chicago, USA.

Exposiciones individuales

1981 Colegio de Arquitectos, Quito.1984 Museo Guayasamín, Quito.1986 Museo Camilo Egas, Quito.1986 Museo Municipal de Arte Moderno, Cuenca.1986 Museo del Banco Central del Ecuador, Guayaquil.1989 Museo del Banco Central del Ecuador, Quito1991 Banco Interamericano de Desarollo – BID, Washington D.C., USA.1991 Library Gallery, Lexington, Kentucky, USA.1993 Galería Artelite. Guayaquil.1994 Museo Nacional de Arte Moderno, Casa de la Cultura

Ecuatoriana, Quito.2000 Museo de la Ciudad, Quito. Club La Unión, Quito.2007 Centro Cultural Metropolitano, Quito.2007 Aldo Castillo Art Gallery, Chicago-USA.2013 Katara Foundation, Doha- Qatar.

Premios

1975 Tercer Premio Nacional en Grabado. Quito.

1976 Segundo Premio Nacional en Grabado. Quito.

1978 Primer y Tercer Premio Nacional en Grabado. Quito.

1979 Tercer Premio Salón ‘Luces y Colores en el Arte’. Carrara-Italia.

1980 Primer Premio en Escultura. Salón Nacional de Artes Plásticas. Casa de la Cultura Ecuatoriana. Quito.

1981 Segundo Premio Nacional de Escultura. Salón Mariano Aguilera. Quito.

1983 Mención de Honor. Bienal de Grabado Latinoamericano. Puerto Rico.

1983 Segundo Premio en Escultura. Salón Mariano Aguilera. Quito.

1995 Premio de los Escultores. Concurso Internacional de Escultura. Asunción-Paraguay.

1996 Primer Premio. Segundo concurso Internacional de Escultura. Rosario-Argentina.

1997 Premio del Público. Concurso Internacional

de Escultura. Alem- Argentina.1998 Primer Premio. Segunda

Bienal de Escultura. Cuenca-Ecuador.

1999 Premio a la Originalidad (Compartido) Concurso Internacional de Escultura Saint Blassien-Alemania.

2002 Condecoración al Mérito Cultural. Ministerio de Relaciones Exteriores. Quito, Ecuador.

Page 14: Chilca

12

Pienso en Salvador Bacón con la nostalgia de los andes, con el frío

que enciende en su natal Guamote fraternidades y silencios, cantos de bocina y locomotora; diálogo entre dos partes que se atraen y se repelen, que se encuentran en la fiesta donde lo pagano y lo divino se funden en el mismo barro, en un todo que se niega a reconocerse.El primer recuerdo que tengo de él es de un guerrero en batalla para ser —ya que el oficio de pintor es duro y poco reconocido—, peleándose a fuerza de tenacidad las salas y emprendiendo un autoexilio doloroso para que su arte sea reconocido. Bacón seguramente se cuestiona y en ese interrogatorio esencial halla formas y conceptos que vienen de la fuerza de una metástasis de colores que va más allá del autor, que se plasman en una obra que ya ha tomado distancia con la levedad del ser y que se incendia en el patrimonio

y la sustancia de nuestro colectivo yo.En su plástica imprime con oficio ese habitar dos mundos que son uno y que desgarran el corazón desde el mestizaje, en su hibridación donde el amor no es suficiente frente a la barbarie, donde la angustia de amar a la madre o al padre se sobrepone a la urgencia de odiarlos.

El hombrey su entorno

Salvador es un ser que se hace en una provincia que enfrenta la crisis del modelo feudal que la había constituido históricamente, donde sus habitantes niegan lo indio y ostentan lo que no son; sin embargo, ese negar es perturbador para el alma, por lo que se suceden una serie de cambios que buscan el camino de la reconciliación.El artista en su obra quizá recoge lo mejor de los dos mundos: los mitos de los Andes, las historias

Gabriel Cisneros Abedrabbo

Bacónen el

diálogo de dos mundos

pinc

el

Page 15: Chilca

13JUNIO 2015

contadas por la abuela al pie del fogón y las tradiciones occidentales. Ese hacer el amor desde los pinceles es, sin lugar a dudas, un espacio esperanzador entre quienes tienen un corazón sensible. Bacón pinta desde la redención, desde los ojos de un hombre sencillo que nos representa con dignidad y

que se niega a silenciar su pincel y su ser, porque al no tener todas las respuestas se ha convertido en un buscador interminable.El autor grafica la hibridación y el sincretismo de nuestra memoria histórica en seres mágicos que conviven con peces, pájaros y flores, lo que necesariamente invoca a

una reconciliación del ser desde la estética del color, desde sus formas y desde los personajes que van comunicando en el lienzo que en ellos hay otra vida, una en la que se puede encontrar respuestas, una en la que se puede amasar al ser con lo mejor de su genética, con el azul más virgen de sus océanos.

La familia, óleo sobre lienzo.

Foto

s: A

rchi

vo, S

alva

dor

Bacó

n

Page 16: Chilca

14

El beso, óleo sobre lienzo.

Page 17: Chilca

15JUNIO 2015

La construcción de la obra de Bacón recrea, por un lado, los grandes temas del mundo occidental con una visión andina; es decir, con un colorido pleno se van llenando todos los espacios, no se deja nada al vacío, como queriendo desterrar la angustia con la alegría del color, que la vaciedad de la no-vida desaparezca en una pincelada; dicho de otra forma, la obra de Bacón habla del dolor del mestizaje y busca desterrarlo creando nuevas escenas donde los mitos del padre sean también los mitos de la madre: Eva, el paraíso, Una mujer tocando una guitarra del medio evo, lo que crea nuevos diálogos en la cultura y del dolor esculpen un todo que respira y se levanta a crear la vida, su vida, con lo mejor de los mundos que lo constituyen.La otra temática de Bacón gira alrededor de su natal Guamote, cantón de la provincia de Chimborazo, que dentro de la invención social, en los últimos cincuenta años ha creado dentro de la fiesta del carnaval personajes que evocan las antiguas monarquías europeas, donde el Rey del carnaval preside una serie de rituales con nacimiento, muerte y honras fúnebres: las fiestas del carnaval. Fiesta donde coexisten de forma muy sutil la redención de la carne y el desenfreno, traída desde Europa con el Pawkar Raymi de nuestros pueblos

originarios. La exuberancia en la obra y en la fiesta embriagan, los papeles se invierten y el artista con la majestuosidad de su pincel nos invita a conocer el mundo íntimo de su ser, en una obra que seguramente sobrevivirá a su levedad por mucho tiempo.

Bacón vistodesde la crítica

La identidad de las cosas cotidianas

Rilke dijo que la belleza es el primer grado de lo terrible, y recuerdo que algún escritor decía que la Bella Durmiente del bosque estaba soñando un maravilloso sueño de 100 años cuando el Príncipe la despertó con un beso, y que después ella se lo reprochó a menudo, porque las cosas, le decía ella, eran más hermosas antes. Pero también puede ser lo contrario, porque todo fue más hermoso después.Traigo a colación estas encrucijadas geométricas de la sensibilidad, no solamente para recordar la niñez llena de tristezas aritméticas de Salvador Bacón, sino esos golpes de amor eterno que sufrió en carne propia, sin saber todavía que el amor es eterno mientras dura, amor que indescifrablemente le llevó a descubrir la pintura,

En su plástica imprime con oficio ese habitar dos mundos que son uno y que desgarran el corazón desde el mestizaje, en su hibridación donde el amor no es suficiente frente a la barbarie.

Page 18: Chilca

16

nuestra cabellera de peces, una mandolina como la que tocaba Santa Mariana de Jesús, pájaros y payasos girando alrededor de la fiesta popular de nuestro corazón.

Raúl Pérez Torres

La fuerza y la inocenciade Bacón

Tiene esperanza, por eso pinta esperanzas. Y pone en sus cuadros toda la fuerza y todas las ganas humanas de vivir, de resistir, de ganar la larga batalla de la vida, de construir un presente no violento, no destructivo, no egoísta, no vil. Cuando pinta tiene en su cabeza y en sus manos el presente. Porque el presente es lo primero y lo último, lo único cierto. Él tiene la esperanza. Por eso hace una pintura inocente, ingenua, pacífica, tierna, aunque los tiempos pretendan imponer la muerte, la oscuridad o el silencio.Él pinta gestos y rostros y actitudes modestas, sencillas. Gestos humanos. Escenas humanas. Rostros que no invitan a la contemplación sino a la solidaridad. Trazo a trazo, tono a tono… Presenta un mundo pequeño, sencillo, ansioso, alegre, del cual muchas buenas cosas se pueden rescatar para definir la personalidad de un Ecuador colectivo.

Rubén Darío Buitrón

la cromática, el espacio, el volumen, la luz y la sombra, pero más que todo, a descubrir en sí mismo algo que quizá ella pasó desapercibido: su espíritu delicado, su inocencia, esa diáfana sencillez que ahora Salvador plasma en sus cuadros, con una aparente facilidad que en realidad es identidad de las cosas cotidianas, identidad de las personas sencillas, capturadas en su momento de sueño, de ese sueño maravilloso y auténtico en el que nos sentimos rodeados de palomas y frutas, con

Monalisa criolla, óleo sobre lienzo.

Page 19: Chilca

17JUNIO 2015

Los mensajes profundos de la existencia

Salvador Bacón es un pintor por naturaleza. Su instinto de hombre, su pensamiento y su capacidad de abstracción de la realidad, le llevan inmediatamente a expresarse con el pincel. Su escuela es su propia

inquietud cognoscitiva. Sus temas emergen naturalmente de su vida, de su experiencia, de su medio. Si queremos encontrar un mérito especial en la obra de Salvador Bacón, éste radica en la sencillez y naturalidad de representar sus temas. Mientras en las escuelas pictóricas del mundo actual

Nuestra fiesta, óleo sobre lienzo.

se navega en un mar de imaginación desbordante, imposible a veces de comprender, en la escuela sencilla y dulce de Salvador Bacón se viaja hacia mensajes tiernos, reales y profundos de la existencia misma del hombre.

Carlos Arsenio Larco V.

Page 20: Chilca

18

El artistase confiesaBacón en su obra se declara buscador de un sentido de la vida, de una forma, un punto, una coloración que graba su ser en la memoria del futuro; nos dice:“En mi obra evito la penumbra que me asecha. En torno a un canto, en nombre de la vida, hombres, mujeres y niños con una dulce tristeza recogen la pureza de mi arte, trato que esa fuerza llegue al público en la presencia de un paraíso. Flores, peces, guitarras y palomas acompañan a seres que irradian la luz más simple y pura. Quiero poner en las figuras un fragmento que refleje e ilumine al mundo con su propia luz”. Bacón se declara un ser de luz, porque ha vivido en la oscuridad y porque en ella aprendió a ver con otros ojos el mundo.

Salvador BacónGuamote – Chimborazo, julio de 1954

Artista plástico cuya obra sincretiza los mundos andino y europeo, creando a través de sus lienzos un diálogo pluricultural en expresión de reconciliación frente a la hibridación y sincretismo del mestizaje. Entre las principales exposiciones podemos citar:

2005 Embajada de Ecuador en Washington D.C.2005 Casa Internacional Charlotte, U.S.A2005 Galería de Arte del BID, Washington D.C.2006 Galería Frascatty Internacional U.S.A.2006 Central Library Arlington, Virginia, U.S.A.2007 John Thompson Museum Charlotte, U.S.A.2007 House of the Americas OEA Washington D.C.2008 Museo Delaware U.S.A.2008 Iberoamericano Salón Washington D.C.2010 Art Expo Malaysia, Kuala Lumpur2011 City Art Gallería, Kuala Lumpur, Malaysia2011 Ankara, Turquía2011 Estambul, Turquía.2011 Irán, Alemania, La India.2014 Sala de Arte Contemporáneo Museo Municipal Guayaquil, Ecuador.

Page 21: Chilca

BibliotecaLuzElisaBorjaDiversa información culturalen una amplia sala de lectura.

El fondo bibliográfico guarda las coleccionesdel Dr. Constantino Álvarez Arias y Julio Contero Samaniego.

Horario de atención:Lunes a viernes09h00 a 13h0015h00 a 19h00

Dirección:10 de Agosto y V. Rocafuertewww.culturaenecuador.orgTelfs: 2960219 • 2941075

Page 22: Chilca

20

La provincia de Chimborazo tiene gran tradición musical. Desde la época colonial,

en algunos poblados donde hubo doctrinas o parroquias franciscanas se fundaron escolanías y se cultivó la música con esmero. La música generalmente ha sido una profesión que se transmite de generación en generación. Hay familias con gran tradición musical, se destacan los músicos: Huilca, Llangarí, Parreño, de Calpi; Falconí, Samaniego, Chávez, Parra, Moyón, de

Cubijíes; Gallegos, Cuadrado, Gavilanes, de Chambo; Pulgar, Huilcapi, de San Andrés; Viñán, Naula, de Punín; Godoy, de Sicalpa, etc.Riobamba, desde la primera década del siglo XX, hasta los años cuarenta, tuvo un período de apogeo musical. Esta ciudad contó con la presencia de destacados músicos. Las programaciones musicales en vivo de la Estación El Prado (1925-1939), primera emisora ecuatoriana, la presencia de varios batallones militares con sus respectivas bandas de músicos, la escuela

pentagrama

Músicoschimboracenses

Conjunto Los Barrieros. Gonzalo Carrasco, Rodrigo Barreno (trompetas); Bolívar Ortiz (guitarra);Teófilo Durán (contrabajo); Segundo Jiménez (piano). Teatro Sucre, Quito, 1952.

Mario Godoy Aguirre

Foto

s: A

rchi

vo, M

ario

God

oy

Page 23: Chilca

21JUNIO 2015

salesiana de Artes y Oficios, la presencia de varias fábricas de guitarras, etc., incentivaron la actividad musical.

¿Quién es compositor?

En el aparente caos del universo, el compositor transforma y encuentra orden y belleza. El compositor es un mensajero, un ser creativo, observador, despierto, lúdico, sensible, intuitivo, solidario, inspirado y crítico. Para afinar esos niveles, es necesario tener plena conciencia de unidad e integración, capacitación constante, esfuerzo, humildad, búsqueda y amor. Se crea desde el espíritu. En la poiesis musical, el compositor tiene un rol social, es un portavoz de la sociedad, es como un espejo y volcán que sin miedo transmite las alegrías, tristezas y frustraciones del pueblo. Una obra musical es una huella, una propuesta que parte de los condicionamientos estéticos, ideológicos y sociopolíticos. Para enfrentar con propiedad la realidad social, el presente y el devenir histórico, el compositor debe tener una clara posición ideológica, contextura moral, conciencia, y compromiso social. Se crea cuando se tiene plena conciencia de unidad.El aporte, impacto y trascendencia musical

chimboracense se traduce en las obras de sus compositores. En este ensayo expongo una nómina de compositores chimboracenses, que no son de la ciudad de Riobamba, a veces poco visibilizados. Complemento el ensayo con datos de los guitarristas Víctor Hugo Haro y Francisco Pástor.

Arias y Arias, Gerardo

San Juan-Riobamba,17 de octubre de 1914;Quito, 30 de noviembre de1983.

Compositor, pianista, acordeonista, fagotista. Músico precoz. Su padre, Manuel Ramón Arias, y su abuelo, Juan Arias, fueron maestros de capilla de la iglesia de la parroquia rural San Juan, provincia de Chimborazo. Estudió en su pueblo natal, en la escuela de los Hermanos Cristianos y en el Colegio San Felipe de Riobamba. Con su hermano Ramón, conformaron el conjunto Los Yumbos, tocaban rondador y pífano. En 1931 actuaron en la Estación El Prado, ofrecieron una función musical en el Teatro León. Gerardo viajó a Quito, estudió fagot y piano en el Conservatorio Nacional de Música de Quito. En 1945 se graduó en el Conservatorio Neumane de Guayaquil. Fue director de las Bandas de los Batallones Carchi y Esmeraldas. En la ciudad de Riobamba integró

En el aparente caos del universo,

el compositor transforma y

encuentra orden y belleza.

Page 24: Chilca

22

las orquestas: Saint Louis Blues, Los Estudiantes del Ritmo, Roxi Star, Ángeles del Infierno, Falconí Jr. y Shangay, y el conjunto Los Típicos Andinos; fue director de los coros: Santa Cecilia, Municipal de Riobamba, 8 de Noviembre de Piñas, etc. En Riobamba fue profesor de música de la escuela Simón Bolívar, de los colegios Pedro Vicente Maldonado (1946 – 1971), Juan de Velasco, Normal San Vicente de Paúl y Colegio Velasco Ibarra de Guamote, y Amazonas y San Gabriel de Quito. Recibió varias condecoraciones y fue miembro de círculos musicales y culturales. De su autoría son muy conocidos los albazos El canelazo, y El pilahuín; el danzante Ruco Chimborazo y el pasacalle El chulla riobambeño.

Obras.-

Aires típicos: La rogadora (1939) El canelazo (1940)

Albazos: El puruhá (1940) El pilahuín (1941)

Danzas aborígenes: Huiracocha (1935) Nicanchij Purac (1939) Sumag Llacta (1948) El rodeo (1953) La Virgen del Sol (1956)

Danzantes: Carnaval indiano (1940) Shamuy caiman (1942)Ruco Chimborazo (1950)

Himnos: A la provincia de Chimborazo; Himno a Guano, Himno al Colegio Juan de Velasco.

Pasillos: Riobamba (poesía de Cristóbal Cevallos) Última morada (1942) Mitad del camino; Encargo maternal (1949)Romería de mis fontanas (1950) Y pienso que la vidaOlvida corazón En una misma fosa Súplica (1968) Sin rumbo (1970)

Pasacalles: El chulla riobambeño (1946)Serrana mía (1950) Río Guayas (1952) Sufriendo vivo (1956) Lejana tierra mía (1970)

Sanjuanitos: Adiós pueblito mío (1932) San Juanito de mi pueblo (1940)Jacu Huasiman (1942)

Son ecuatoriano: A bailar quiteñita Romanza: Queja indianaTonada: Puca poncho (1944)Valse: Súplica (1938)

Yaraví:Cuando me muera (1938)

Barreno

Familia de músicos integrada por Joaquín Barreno, su hijo Abel Barreno y su nieto Rodrigo.

En la poiesis musical, el compositor tiene un rol social, es un portavoz de la sociedad, es como un espejo y volcán que sin miedo transmite las alegrías, tristezas y frustraciones del pueblo.

Page 25: Chilca

23JUNIO 2015

1. Barreno, Joaquín.- Químiag, Chimborazo. Ca. 1860 – 1920.

Director de bandas.

2. Barreno, Abel.- Químiag, Chimborazo. Ca. 1885-1945.

Director de bandas, compositor. Aprendió la música en las bandas del ejército. Fue director de las bandas de Químiag y Penipe. Su obra más conocida es el albazo La Valentina.

3. Barreno Cobo, Rodrigo Sabino.- Riobamba, 16 de junio de 1912. Quito, 1997.

Trompetista, compositor, director de bandas. Descendiente de una familia de músicos, desde los 6 años integró la Banda de Químiag dirigida por su padre. Estudió en el Conservatorio Nacional de Quito. En 1927, en calidad de trompetista, ingresó a la Banda del Regimiento Sucre Nº 2, dirigida por Segundo Luis Moreno Andrade; de 1927 a 1947 integró en Quito la Orquesta de Luis Aníbal Granja, luego fue parte de las orquestas de Humberto Jácome (Quito), Siboney y Blacio Jr. de Guayaquil. En 1947 funda y dirige el conjunto de música popular ecuatoriana Los Barrieros, con el que logró exitosas presentaciones, especialmente en Radio Quito y en Radio HCJB, La Voz de los Andes. En los

años cincuenta y sesenta Los Barrieros graban más de un centenar de discos, como solistas o acompañando a los más destacados artistas ecuatorianos. En 1970, Rodrigo Barreno ingresa a la Banda Municipal de Quito en calidad de escribiente.

Obras.-

Albazos: Amanecer quimiano Mi tierra linda

Danzante: Los cachas

Danzas ecuatorianas: Llacta urco Sandra

Pasacalles: Chimbacalle Eres mi encanto Fabián el 11 del Nacional Lindas ecuatorianas Olguita

Varios: Marianita

Aire típico, Danza: Anita

Pasillo: Tatiana

Carrasco Barragán, Gonzalo

Químiag, Chimborazo, 6 de noviembre 1918. Quito, ca. 1997.

Trompetista, compositor. Integró desde niño la banda

de Químiag, posteriormente, en calidad de trompetista, ingresó al Batallón de Infantería Atahualpa. En Quito formó parte de la Orquesta de Luis Aníbal Granja y en Guayaquil de la Orquesta Blacio Jr. En los años cincuenta funda y dirige en Quito la Orquesta Internacional Casino. Durante más de cuatro décadas, con su coterráneo Rodrigo Barreno integró el prestigioso conjunto Los Barrieros. En 1959 fue trompetista de la Orquesta Sinfónica Nacional del Ecuador. Trabajó para el Departamento de Educación y Cultura Municipal de Quito, fue director de la Banda de Chillogallo.

Obras.-

Sanjuanito: Imposible olvidarte

Canciones:Alma enamorada y Olvidarte jamás

Gavilanes

Familia de músicos chimboracenses, integrada por Pablo Gavilanes, sus hijos Joaquín y Luis María Gavilanes Díaz.

1. Gavilanes, Pablo.- Chambo, Chimborazo, 1875 Chambo, 19 de marzo de 1967.

Compositor, clarinetista, maestro de capilla e instructor de bandas. Es

Page 26: Chilca

24

padre de Ubaldina, Joaquín, Luis, Felicidad y Juan Miguel, todos músicos. Aprendió a tocar el clarinete y el pícolo. Fue requisado por las tropas del General Eloy Alfaro para la batalla de Gatazo (Chimborazo), fue nombrado cornetero del general. De esa fecha data una de sus primeras composiciones: De Chambo y Químiag en cruda guerra. Probablemente recibió algunas clases del maestro Facundo Bayas, pero con seguridad aprendió al oído y se le puede considerar autodidacta. Fue maestro de capilla de la iglesia parroquial San Juan Evangelista de Chambo entre 1894 y 1964. Segundo Luis Moreno se refiere a él como: “Músico de talento. Se ha formado por sí mismo en el arte y desde hace ya muchos años ha desempeñado, con notable competencia, la maestranza de capilla en su tierra nativa. Hombre provecto, ya que se propuso estudiar el clarinete y consiguió dominarlo con halagadores resultados, debido solo a su decisión, constancia y dotes musicales. Ha compuesto, por pura intuición, pequeñas piezas religiosas y profanas. Decidido amante del divino arte, a su culto ha dedicado Gavilanes los mejores días de su vida”.

Obras.-

Música sacra: Letanías

Misas a la Virgen María Sagrado Corazón de JesúsSantísima TrinidadMes de MaríaNovenasTrisagios al Santísimo CorazónCorazón de Jesús Santísima TrinidadMoteteOficio Parvo en honor al Santísimo Sacramento Yo seré tu esclavo en la Eucaristía

Villancicos: Yo he visto un angelito Mi hermana me dio un pañal Ven Jesús querido

Marchas fúnebres: Los siete dolores, Mi sentimiento, sobre mi tumbaEmperatrizLa MagdalenaLos tres clavosDescendimiento

Aire típico: Qué viva el santo

Tonada: La Catita

Pasacalle: BienvenidoLa guayaquileña El pepitoteA mi madreSanjuanito de mi tierra La bocina de Chambo

2. Gavilanes Díaz, Joaquín.-Chambo,

16 de septiembre de 1902; Ca. 1990.

Compositor, flautista, pianista. Estudió en la escuela particular Leopoldo

Una obra musical es una huella, una propuesta que parte de los condicionamientos estéticos, ideológicos y sociopolíticos. Para enfrentar con propiedad la realidad social, el presente y el devenir histórico.

Page 27: Chilca

25JUNIO 2015

Freire de Chambo y en el Conservatorio Neumane de Guayaquil. Como flautista, integró la orquesta del conservatorio dirigida por Pedro Traversari. En 1929 funda la Lira Chambeña, integrada por su hermano Luis, violinista y director; Inocencio Moncayo, violinista; Ángel Larrea y los hermanos Juan y Miguel Gavilanes,

flautistas; José María Rodríguez, bandolinista; Pepe Cuadrado Gavilanes, clarinetista; José María Díaz y Martiniano Freire, guitarristas; Manuel Guerrero, guitarrón. Fue profesor de música de varios colegios y maestro de capilla de las iglesias: La Concepción de Riobamba y San Juan Bautista de Chambo.

Fecundo compositor de música sacra y popular.

Obras.-

Entre sus obras destacan: Cantos escolares, Colección de villancicos.

Himnos:Cuarenta himnos, entre los que sobresalen:Himno a Licto

De izquierda a derecha los trompetistas Segundo Pulgar y Ángel Serafín Pulgar,

Arcesio Saquicela, piano.

Orquesta Los Ángeles del Infierno, Riobamba, 1948.A la izquierda de pie Ángel Pulgar, director, trompetista;

sentado, al lado derecho, Víctor Hugo Haro, contrabajo y violín.

Orquesta Continental Jazz,en el piano Gerardo Arias y Arias.

Page 28: Chilca

26

musicalizado la poesía de José Echeverría López, M. Montalvo, Fernando Silva Vela, Hilda Valdez Acosta y Francisca Uraga.

Obras.-

Entre sus obras merece destacar: Misa ecuatoriana, dedicada a la Dolorosa del Colegio.

Sanjuanitos:Pobre corazónDesde aquí te estoy mirandoMi deseo es verteBailemos los dosYo te iré siguiendo

Pasacalles: Mujer riobambeña (coautor Mario Godoy)

Pasillos: GloriaQuiero secar tu llantoEl prisioneroRecuerdos (éxito en las voces del dúo delas Hnas. Guerra, Programa Ondas del Guayas, Radio Guayaquil, 1949)

Danzante:A qué te metesEl borrachito

Rondas:Las obrerasLos deportistas

Tangos: Ante mi tumba

Tonadas:Yo te he querido

Valses:Amadas son mis horas

Villancico:No lloréis mis ojos;

Himnos:Himno de la raza

Canción:A qué te metes morlaca.

Haro, Víctor Hugo

La Candelaria, Penipe, Chimborazo, ca. 1900 – Riobamba, ca. 1972.

Músico no vidente, hábil intérprete de la guitarra, violín, viola y contrabajo. Fue maestro en la Escuela de Ciegos de Quito, e influyó notablemente en los estilos y las carreras musicales de los guitarristas Segundo Guaña y Segundo Bautista Vasco, sus alumnos. Hugo Haro, por corta temporada, integró el conjunto Los Montalvinos, con quienes grabó varios discos para el sello Cóndor de Guayaquil. En Riobamba integró la orquesta Los Ángeles del Infierno, el conjunto Condorazo, dirigidos por Ángel Pulgar, el conjunto Voces del Chimborazo y el conjunto Adagio.

Izurieta Arias,Luis Alberto

San Juan, Chimborazo, 31 de julio de1934. Guayaquil, 15 de enero de 2015.

Cantón ChamboAl Club Los Chicos MalosAl Colegio San Felipe

Marchas fúnebres, misas, pasacalles:Viva RiobambaSoy de Chambo, oh tierra hermosa

Pasodoble:Toros de Chambo

Trisagios:Las siete palabras

3. Gavilanes Díaz, Luis María.- Chambo, 25 de enero de1907.Quito 13 de octubre de 1985.

Compositor, pianista, violinista y pedagogo. Estudió sus primeras nociones musicales con su padre. En 1928 ingresa en el conservatorio Antonio Neumane. Fue profesor de música en Guayaquil durante 17 años. Fue director artístico de la Estación Metropolitana La Voz del Litoral y la Radio Americana HCODA. Integra y forma la orquesta South American Boys, especializada en música norteamericana. Director fundador de la orquesta La Lira Chambeña. Fundador de varios centros culturales, en 1944 se radica en Riobamba y es nombrado profesor de música de las escuelas fiscales. Desde 1973 fue maestro de piano y acordeón del conservatorio de la ciudad de Riobamba. Ha

Page 29: Chilca

27JUNIO 2015

Director de bandas, compositor. Su padre fue músico, era el encargado de la Banda de San Juan, tocaba barítono. Luis Izurieta se inició en la música a los seis años de edad, a los once años aprendió a tocar el clarinete. En Quito estudió en el Colegio Montúfar y cursó hasta el quinto año de clarinete (1954-1960) en el Conservatorio Nacional. Prosiguió su formación musical en el Conservatorio de Guayaquil, en donde se graduó en 1964. En 1953 ingresó como músico a la Banda de la Primera Zona Militar de Quito, dirigida por Ernesto Rivadeneira; en esa temporada, simultáneamente estudiaba en el Conservatorio y tocaba en la orquesta Los Estudiantes del Jazz, dirigida por el Maestro Ricardo Becerra. En Guayaquil, en 1962, fue nombrado director de la Banda de la Segunda Zona Militar. Como ejecutante del saxo tenor, ha integrado las orquestas: Falconí Jr.; Costa Rica Swing Boys, América (1964), Los Cinco Ases (1969-1980) y Tucusito y sus Ases, agrupaciones con las que ha realizado varias giras internacionales, especialmente a los Estados Unidos de América y Colombia. De su autoría se han grabado cuarenta y cinco canciones. En concursos nacionales de composición musical ha alcanzado diez galardones.

Obras.-

Cumbión:Bejarana

Marchas: Jambelí Cordillera del Cóndor

Paseíto:Qué le pasó a Juana

Pasillos:Guayaquil setentaElizabeth

Sanjuanito:Toros de San Juan

Son ecuatoriano:Muchachita campesina

Oleas CarrascoTomás Érmel

Cajabamba, 1 de enero de 1926. Riobamba, 26 de abril de 2012.

Radiodifusor, productor discográfico, cantante, letrista, compositor. Fue el primero en grabar para discos Orión el tradicional capishca La venada, y el sanjuanito Riobamba sin igual, con música atribuida a Ignacio Romero (1947), cantando a dúo con Sergio Bedoya y el acompañamiento del arpista Juan Castro. Para el sello Rondador, en 1950, grabó el pasacalle Noche riobambeña, a dúo con Galo Mancero. Productor de seis discos de larga duración, para el sello Puruhá.

La provincia de Chimborazo tiene

gran tradición musical. Desde

la época colonial, en algunos

poblados donde hubo doctrinas

o parroquias franciscanas, se fundaron

escolanías y se cultivó la música

con esmero.

Page 30: Chilca

28

de cualquier concertista español. De acuerdo con el testimonio de doña Judith Nolivos de Cordovez, primera locutora ecuatoriana (esposa de Carlos Cordovez, propietario de la Estación El Prado de Riobamba): “Varias radioescuchas del extranjero deseaban casarse con él. Recibíamos muchas cartas de felicitación por su alta calidad musical y el dominio técnico de la guitarra. Tocaba música ecuatoriana, española y repertorio internacional”. Grabó varios discos en la Estación El Prado, los que luego eran reproducidos por la RCA Víctor, grabó, por ejemplo: Zamba ecuatoriana, (disco 82192). Tocaba por igual la guitarra o el guitarrón.

Pulgar Tixe,Ángel Serafín

San Andrés, Chimborazo, 29 de octubre de 1913, Quito, 15 de marzo de 1982.

Director de bandas, arreglista, trompetista, compositor. Se inició musicalmente a los seis años de edad, tocando el bombo en la banda de San Andrés dirigida por su padre, don Marcelino Pulgar. Estudió música en Guayaquil, en la Escuela La Filantrópica del Guayas, y luego en el ejército, especialmente con el maestro José Ignacio Rivadeneira. Muy joven dirigió la banda de Daule. Fue trompetista, calígrafo y encargado de las bandas de los batallones

Córdova y Dávalos. En 1942, en Quito, integra el conjunto Los Cuatro Diablos del Jazz. En 1944 funda y dirige la orquesta de baile Los Ángeles del Infierno; también fundó y dirigió los conjuntos típicos: Los Condorazos y Los Provincianos. Desde los años cuarenta, hasta 1963, fue director de la Banda Municipal de Riobamba, el año mencionado viajó a Ambato, para dirigir la Banda Municipal de esa ciudad. Fue profesor fundador del Conservatorio La Merced de Ambato, y luego profesor y director del Conjunto de Cámara del Conservatorio Vicente Anda Aguirre de Riobamba (1977–1982). Propició la creación y fue director y arreglista de las Bandas de la Policía del Comando Chimborazo N. 5 (marzo de 1975), y la Banda de la Brigada Blindada Galápagos (1978); también dirigió la Banda de Cajabamba. En los años cincuenta grabó para Ónix varios discos, cuando dirigía el conjunto Los Andes de Riobamba. Hizo los arreglos del disco Lp. de la orquesta El Combo Puruhá (Fadisa). Con la Banda de la Policía grabó el disco de larga duración: Qué buena está la banda. En el Museo del Ministerio de Cultura y Patrimonio de Riobamba existe un archivo que recoge la amplia producción musical del maestro Pulgar y los innumerables arreglos que hizo para bandas y orquestas.

Obras.-

Aire Típico: Guitarra querida

Danzante:Ya me voy

Pasillos:Serenata colteñaFanny

Pasacalles:Noches riobambeñasRiobamba de mis ensueñosCuna de amor, 1981

Vals:Santo nombre

Otros temas:Chola resentidaAmor con interésMirlo negroAbrileña flor

Pástor Guerra, Francisco

Nació en Guano, Chimborazo, 1871–1947.

Guitarrista, no vidente. Fue uno de los artistas más cotizados de la Estación El Prado (1926–1939). Según el maestro Segundo Luis Moreno: “En pulsación, volumen de sonido, limpieza y elegancia de ejecución, Pástor se hallaba a gran altura. Tocaba en un guitarrón; y la pieza más sencilla ejecutada por él recibía un torrente de sentimiento y gracia”. Según el mismo musicólogo, Pástor estaba a la altura

Page 31: Chilca

29JUNIO 2015

Obras.-

Albazos:Mama Shobol (texto Julio C. Murillo)Año Nuevo (texto Mesié Borja G.)Fruta prohibida (texto Mesié Borja)

Bomba:Bomba caliente;

Chilenas:El chasquiMi dulce amor (texto Julio C. Murillo)

Himnos:Al cantón PíllaroColegio Nacional RiobambaEscuela César A. Naveda (texto Saúl Velasco)A la sociedad de sanandreños

Marcha:Independencia, dedicada al ex presidente Richard Nixon.

Pasacalles:Reina del Guayas (texto Néstor Aguayo)Al corazón (texto Mario Godoy)Mi lamento (texto Mario Godoy)

Pasillos:Fuga, Déjame (poesía Eudófilo Costales)

Sanjuanito:Morenita caprichosa (coautor Gonzalo Godoy)

Tonada: Despedida (coautor Gonzalo Godoy)

Yumbo:Bombo y bomba

Romero Carrión,Ruperto ‘Kiko Romero’

Tixán, Chimborazo,12 de octubre de 1926. Guayaquil, ca. 1990.

Compositor y periodista. Su primera composición fue el sanjuanito, Merceditas (1950). El tema de su autoría, dedicado al partido político CFP (Concentración de Fuerzas Populares) fue la primera canción que grabó Julio Jaramillo con el trío Los Soberanos.

Obras.-

Bolero mambo:Por tan poca cosa

Guajira:Porque me gusta

Guaracha:El policía

Fox incaicos:Collar de lágrimas, col., S. Bautista, 1958Cantina

Pasacalles:Mi bello AlausíPedro CarboPasillos:En el campanarioDestinoGracias a la vidaPañuelo de despedidaMi corazón no mienteLágrimasAmor crucificado

Porro:La pacharaca

Sanjuanitos:MerceditasLa hormiguita

Tonada:Silenciaron las guitarras

Valse:Negrita prometida

Otros temas:Suegra ni con ajíPor tu amorCielo bohemioEl querer y no poderNegrita prometidaOrgullo quiteñoEstrellita de amorNuestro recuerdoViva San JoséSanta Rosa y San RamónA bailar el carnavalAlgo pasa con esta casaCristal heridoDe qué te avergüenzasDestinoEl signo de la muerteLa canción del EmelecMadre santaMaldito licorMi cartaMi Navidad y año NuevoMi salsaMuchachitaNuestro recuerdoNuestros hijos; RumboViva la amistadZorzal del Ecuador

Salas Mancheno

Familia de compositores ecuatorianos integrada por los hermanos Marcial y Jorge.1. Salas Mancheno Teófilo

Marcial.- Químiag,

Page 32: Chilca

30

mismo año ganó en Quito el premio en un concurso de composición musical organizado por la Unión Nacional de Periodistas. En 1958 compuso el conocido pasacalle Balcón quiteño. Ha recibido múltiples galardones.

Obras.-

Albazos: Fiesta quiteñaLoca pasión Momento bohemio

Pasacalles:¡Viva Quito!Balcón quiteñoMañanitas quiteñasRiobamba tierra de encantos

Pasillos:Mi soledad

Tonada:Tu partida

Otras:Negra ingrataNoches bohemiasCalma mi dolor

Sampedro,Luis Alberto

San Andrés, Chimborazo, 1918. Santo Domingo de los Colorados, 26 de mayo de 1995.

Guitarrista, compositor. Estudió en Riobamba, en la Escuela de los Hermanos Cristianos, autodidacta musical. Para fines de los años cuarenta e inicios de los cincuenta logró construir

y perfeccionar un tipo de guitarra eléctrica, accionada con dedales, conocida en el Ecuador con el nombre de ‘guitarra hawaiana’. En los años cincuenta grabó e hizo varias presentaciones como solista en Radio HCJB, luego acompañó al dúo Salinas Ramos (Jorge Salinas y Rogelio Ramos), con quienes grabó de su autoría el albazo Mitad del corazón, la tonada Pan de Pinllo, el sanjuanito Testamento del indio, el danzante tradicional chimboracense El anaco de mi longa, etc. Desde los años sesenta, radi-cado en Santo Domingo de los Colorados, fue uno de los grandes animadores y estrel-las de la potente e influyente emisora Radio Zaracay, “… entre 1963 y 1968, Philips Ecuador y sus distribuidores autorizados en todo el país, contrataron ‘La hora Philips’ en el horario de ocho a nueve de la noche, con la present-ación exclusiva del artista y compositor ecuatoriano Luis Alberto Sampedro y su gui-tarra hawaiana, quien con el acompañamiento de Arnulfo Chiluisa Moya y Pepe Bayas, interpretaba música ecuato-riana que era la favorita del público”. Luis Alberto Sampedro, en los años sesenta, grabó con el Trío Atahualpa el pasacalle Las leyes del amor, y el albazo La flor del romero, de su autoría, luego, en calidad de solista, grabó muchas obras también de su autoría, entre las que se destacan los sanjuanitos La muchita (1968)

El compositor es un mensajero, un ser creativo, observador, despierto, lúdico, sensible, intuitivo, solidario, inspirado y crítico.

Chimborazo, 16 de marzo de 1912; Riobamba, 16 de julio de 1991.

Autor, compositor. Desde 1940 fue profesor fiscal en varias escuelas. Luego fue supervisor provincial de Educación. Con Rodrigo Barreno es coautor de los albazos: Mi tierra linda y Amanecer quimiano; los danzantes Los cachas y El Chimborazo; los pasacalles Chimbacalle, Lindas ecuatorianas, Eres mi encanto o Noches de encanto y los pasillos Fiel mujer y No más tortura.

2. Salas Mancheno Jorge.- Químiag, Chimborazo, años treinta.

Compositor. Músico autodidacta se inició como compositor en 1956 con el pasillo Amor eterno y la tonada Calma mi dolor; ese

Page 33: Chilca

31JUNIO 2015

y Mi runa shungo, La cumbia colorada, las mañaneras, Mi plato de barro, Olga María, etc. Para IFESA, con el conjunto y dirección de Héctor ‘Manito’ Bonilla, grabó un disco de larga duración, acompañando al Dúo de los Hermanos Villamar; en calidad de solista, para discos Ónix grabó los discos de larga duración Bailemos la del estribo (LP Ónix, 50152), Nos vamos de amanecida (LP Ónix, 50177), Mi plato de barro (LP Ónix, 50256), Serie Ecuatorianísima Vol. 22 (LP Ónix, 50325), etc. En 1967, Luis Alberto Sampedro, con el organista Polibio Mayorga, grabó para Discos Cordillera de Quito el disco de larga duración Una noche para todos. Luis Alberto Sampedro es considerado representante del estilo tradicional, y uno de los precursores de los estilos chicha y cumbia andina.

Urquizo Huilcapi, Ángel Serafín

San Andrés, Chimborazo, 6 de marzo de 1948.

Pedagogo, matemático, compositor, cantante. Autodidacta musical, como cantante se inició en Radio Central de Riobamba en 1966. Aprendió la guitarra con los maestros Raúl Calderón, Juan Viteri, Pepe Galán y Hugo Terán. Conformó un trío vocal con Rosita Cárdenas y Wilfrido Maggi. Fue presidente de la Asociación de Artistas de Chimborazo.

Ha recibido numerosos galardones. Su primera composición fue el valse Amémonos. Ha musicalizado versos de Carlos Vinueza, Iván Vásconez y Mario Godoy. Su obra más conocida es el pasillo Idilio.

Obras.-

Albazos:Amor mentirosoBeso de RosaCantando por no llorarEl corazón no mienteEspinitasLocura de amorLonga de mi amorPienso en ti

Baladas:Amor imposiblePara Mercedes (letra Mario Godoy)Dos estrellitasLa última primaveraNoche de amorUn beso y un clavelVuelve al paraíso

Boleros:Cara a caraLoja de fantasía Pecado capital

Boleros rancheros:Amor y olvidoA tu hermosura (letra Mario Godoy)Diario de tu vida

Carnaval:Nuevo carnaval

Danzante:VagabundoFox:Indio americano

Pasacalles:Amor sin condición

Pasillos:IdilioEntre las floresAñoranzaAmor benditoAmor infinitoAmor ingratoBrillantes ojos (letra, Mario Godoy)Calvario de mis penasCartas de amorCorazón agonizanteCorazón de cristalCuando de mí te alejesDedicatoria de amorDespedidaDiamantinaEvocaciónInvocación (letra, Mario Godoy)Jardín de amorLa tristeza del corazónLirio amarilloLinda RosaMi gran amorNacimos para querernosNo puedo perdonarteNo puedo adorartePétalos purpúreos (l. Mario Godoy)Para mi madrePecado de amorPena míaPresentimientoRecuerdos que matanReina de armiñoSendas separadasSiempre te esperaréSimplemente amorSueño imposibleTraicionera con mi amorTormentoTus ojos negrosTú eres mi amorÚltimo adiósUnidos para siempre

Page 34: Chilca

32

Riobamba primigeniaChunchi lindoRiobamba sultanaAl maestroCumandá, pénsil en florAchupallasA mi escuela24 de MayoEl estudiante aplicado

Pasillos:ReminiscenciasNiña míaPresentimiento

Canciones escolares:24 de mayoCivismo escolarMarsellesa escolarFuego, brillo y solEscuelita míaEl sapitoFelicitaciónEl taller de mi escuelaSalve bandera míaMi parcelaRiobambaA mi niño; ¡Salve!, oh, María!

Veinte himnos institucionales; dos zarzuelas, una estampa folclórica nacional; una ronda escolar; una dramatización; 2 estampas costumbristas, 1 proceso didáctico de la recitación y de la canción. Autor de la obra Guzla infantil, ed. Pedagógica Freire, Riobamba, 1984.

Villacrés Falconí, Francisco Eulogio

Guamote, Chimborazo,9 de marzo de 1904; Guayaquil, ca. 1980.Compositor, pianista. Su primer maestro de música

fue su padre, don Marcial Villacrés Chiriboga, luego estudió en el Conservatorio Nacional de Música. Desde 1925 se radicó en Guayaquil. Fue copista de la Banda del Batallón Córdova. En Ecuador Radio fue director de la Orquesta Chimborazo; en Radio El Telégrafo, director de la Orquesta Típica de Cámara, pianista de las emisoras Cenit, Ondas del Pacífico y CRE de Guayaquil, profesor de música del Colegio Vicente Rocafuerte. Varias de sus obras, especialmente pasillos, fueron grabados para los sellos RCA Víctor, Columbia, Gennet, en Nueva York, por los artistas mexicanos Guty Cárdenas, Margarita Cueto y otros. De su autoría es muy popular el yaraví Desesperación.

Obras.-

Cantos escolares:Alfabeto para un niño (poesía J.J. Olmedo)Gesta amazónica (poesía Cristóbal Cevallos Larrea), Juramento de redención patriótica

Danza autóctona:Anita zambita

Danzante: Solito yoNegra linda

Fox incaico:Mi Ecuador

Himnos:Al cantón Guamote

VacíoVenganza

Valses:Amas a otroArráncame el corazónAmor de colegioAmigo de la cantina AmémonosAusencia y retornoCon la misma monedaDime la verdadDulce recuerdoEl bohemioEl erranteFalsedadFlor sin amorHeridas de amorLa vida del pobreMe estoy enamorandoMi destinoMi vida por tu vidaNo podrás olvidarmeTe acordarás de míLa ley del corazón

Velasco Montesdeoca, Saúl Gustavo

Pungalá, Chimborazo, 28 de diciembre de 1933. Riobamba, ca. 1998.

Literato, compositor, pedagogo, periodista, profesor universitario, socio de Sayce, Unech y UNP. Ha obtenido galardones nacionales.

Obras.-

Danzante:Atardecer andino

Pasacalles:A Tixán

Page 35: Chilca

33JUNIO 2015

A Santa Rosa de El Oro Capitán de capitanesCentro Social Bolivarense.

Marcha: 21 de Abril

Pasacalle:Tu mirada

Pasillos:GorizziaCuando tú me querías (Rosario Sansores)EmmitaA lágrima vivaAunque lejosNuncaYa es tiempoAlma dormidaÚltimo canto del suicidaEn tu recuerdoMata de nardosMerceditas querida

Pasodoble:Quito (poesía Remigio Romero Cordero)

Sanjuanito:Ya volvisteBlanca luna

Tonada:Noticias del cielo

Yaraví:Desesperación (1932)

Otros:Cerro LuzVolviendo a mi tierraAl Chimborazo

Mario Godoy Aguirre

Riobamba, 1954

Investigador musical, compositor, promotor cultural. Ex becario de la American Field Service, Schenectady, NY, U.S.A. (1973) y del CLADEC - OEA, Caracas, Venezuela, (1994). Coordinador en el Ecuador del Diccionario de la música española e hispanoamericana (1989 - 1994). Autor de varios ensayos y libros musicales, sobresalen: La música en la época colonial en la Presidencia y Real Audiencia de Quito, 2004. Breve historia de la música del Ecuador, 2006. Profesor invitado de la PUCE, Quito (2012, 2013). Miembro de ASCAP, EE.UU.Ha realizado un sinfín de proyectos culturales entre los que se destacan:

Proyectos: Curador del II y III Encuentro Internacional de Musicología, Loja, (2010 - 2012).Consultor: Investigación del ‘Jahuay, canto ritual de la cosecha’, Instituto Nacional de Patrimonio Nacional INPC R3, (2012).Compositor: Álbum Discográfico Solidaridad (15 temas). Ganador Género Nueva Canción. Ministerio de Cultura, 2012. Productor, coordinador, Festival Sumac Jahuay, Cacha, Chimborazo (9 de septiembre de 2012).

Page 36: Chilca

34

El sábado 18 de abril de 2015, por esos encuentros inesperados que da la vida,

asistí a la presentación del disco-libro Sicalpapi kawsakkuna ñukanchik kikin unukunata takikunatapishmi charinchik, fruto del trabajo de la Pastoral Indígena de Sicalpa con la ayuda del musicólogo español Xabier Etxeberria Adien, que durante cinco años coordinó el proyecto del mismo nombre, propiciando que sean los indígenas quienes se autoinvestigaran, se reapropiaran de su patrimonio musical e identidad y lo revitalizaran. Algo que hasta la fecha no se había dado en ningún lugar. Con la ayuda de la Pastoral Indígena de Chimborazo, Xabier Etxeberria pudo llegar

a la presencia de los taquiguandos del pueblo Puruhá asentados en el territorio del cantón Colta de la provincia de Chimborazo.El encuentro se dio en la iglesia de Sicalpa, y las palabras del investigador Mario Godoy en el seno del templo, aún me estremecen y me hacen pensar cómo la modernidad y el ‘blanqueamiento’ van matando nuestra identidad y patrimonio sonoro: “Tienes el privilegio de escuchar las últimas voces de los cantores de Chimborazo”, me dijo Mario y continuó. “Sus hijos han cambiado los cantos, este conclave de ancianos hombres y mujeres se llevarán con su vida su memoria”.Las voces en kichwa me advierten que este canto se puede convertir en

Gabriel Cisneros Abedrabbo

kichwaDel

al sánscrito,peligro en el patrimoniomusical de Chimborazo

Las voces en kichwa me advierten que este canto se puede convertir en sánscrito, que pueden desaparecer los hitos de esta memoria vital porque nos va ganando la homogeneización de los seres humanos.

patrimonio

Page 37: Chilca

35JUNIO 2015

sánscrito, que pueden desaparecer los hitos de esta memoria vital porque nos va ganando la homogeneización de los seres humanos en una globalidad donde las diferencias son una amenaza para el mercado y el capital, en la intimidad de las disquisiciones me confronto: ¿quién tiene la culpa de esta memoria en peligro, por qué nos importa tan poco nuestro patrimonio?, y si bien existen esfuerzos para salvaguardar esta memoria, sería terrible que después de algunos años estas voces se escuchen en un museo interactivo.Entre los cantores hay paquis, cantores del ‘Jahuay, en la cosecha’, que todavía se puede escuchar en algunas provincias andinas del Ecuador. El Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, por iniciativa de Mario Godoy, le contrató para que hiciera los estudios a fin de enviarlos a la Unesco y lograr que estos cantos se declararan patrimonio cultural de la humanidad, mientras en un escritorio de Quito se decide si se publican o no estos estudios, los paquis siguen muriendo con la cuesta de los años sobre sus ojos y con ellos un poco de nosotros se pierde en el olvido.La Pastoral Indígena de Sicalpa había organizado un evento de presentación en el que los sujetos que fueron

objeto de investigación recibían el trabajo, más bien definido como un proceso de investigación participativa, raro ejemplo de honestidad intelectual, yo realmente estaba emocionado, era una reunión de más de cuarenta cantores que entre bocinas, guitarras, tambores y pingullos venían a la celebración por el libro; era evidente su emoción cuando Xabier y su mujer iban llamando a cada uno de ellos para entregarles la obra. Cantaban en una forma que parecía que estaban orando y tejiéndose con la vida y el aire. En medio de la alegría, rompo mi timidez y me pongo a tomar

fotos, alguien me pide que guarde distancia porque los cantores son muy tímidos y desconfiados frente a los extraños, no había entendido que yo lo era. Así es nuestra realidad, somos extraños en nuestra propia patria, una construcción social donde las formas del pasado vienen a desempolvar el miedo y la desconfianza; trato de olvidar toda esa distancia y con más prudencia sigo en ese tiempo donde el hombre y la tierra tienen puentes desde la música; sacralidad del arte donde los caminos del hombre y del universo se encuentran en la nota de

Portada del libro que recoge la investigación del musicólogo Xabier Etxeberria Adien sobre las últimas voces cantoras de Chimborazo

Page 38: Chilca

36

Xabier Etxeberria Adrien Pamplona, 1978

Profesor de Musikene-Centro Superior de Música del País Vasco, España. Tiene estudios superiores de Musicología (Universidad de Salamanca), Teoría de la Música y Pedagogía Musical (Conservatorio Superior de Salamanca) y Composición (Conservatorio Superior del Liceu y Universidad Pompeu Fabra de Barcelona). Obtiene el diploma de Estudios Avanzados en Musicología en la Universidad del País Vasco y actualmente realiza el PhD en la Royal Holloway University of London. Entre los años 2010 y 2015 ha coordinado el proyecto de etnomusicología Ñukanchikka kikin tunukunata takikunatapishmi charinchik, en Sicalpa, Ecuador. Entre sus publicaciones se encuentran Azuke eta Aita Donostiaren kantutegien berrikuspenaren alde (Musiker, 2010) y La música de los kichwas de Sicalpa: etnomusicología e identidad (en Identidad y Patrimonio de los Pueblos de América Andina, 2014). También en activo como compositor, sus actuales encargos incluyen una obra orquestal para la Orquesta Sinfónica de Bilbao y una pieza para Chelo para Guillermo Pastrana.

una anciana.Es increíble que el quichua en el Ecuador y el quechua en el Perú, que en su primer momento fueron formas de colonialidad, sean ahora formas identitarias donde hombre y territorio convergen. Xabier me cuenta que los investigadores indígenas de Sicalpa han recopilado más de 700 cantos y que en el disco-libro solamente se han publicado 145, le asusta que estos cantos se conviertan en sánscrito; a mí me asusta que estos taitas y mamas dejen de cantar, porque siento que de alguna manera ese día terminará una parte de la historia.

Taitas cantores y músicos de Chimborazo.

Foto

s: A

rchi

vo, X

abie

r Et

xebe

rria

Adr

ien

Page 39: Chilca

ArchivoHistóricoO�a f�ma de c�oc nues�a hist�ia...

Juan fÉlix Proaño

Horario de atención:Lunes a viernes09h00 a 13h0015h00 a 19h00

Dirección:10 de Agosto y V. Rocafuerte • Telfs: 2960219 • 2941075 • www.culturaenecuador.org

Fondo documental desde 1575 hasta 1968, con 29 clases de documentos organizados en protocolos y escrituras públicaspor diás, meses y años.Una base para investigadores, historiadores y público en general.

Page 40: Chilca

38

La muerte, como un punto interminable en el que se pierden los seres, me

abruma, sobre todo cuando la columna rota es la de alguien que fue más allá de su quehacer y sin embargo de él, sobre la tierra apenas quedan vanas sombras que van desapareciendo; todas estas disquisiciones me asaltan mientras sigo como un detective los rastros de uno de los personajes más importantes de Chimborazo en el siglo XX. Su muerte, a sus treinta y cuatro años, fue de tal manera que esta desmemoria colectiva duele. Me duele César Naveda Ávalos, como un padre en mil batallas, como un hijo que muere antes que uno, como el ser cuyo nombre se repite sin sentido habiendo dado tanto.Esta vez la muerte no va a vencerme, al menos no en este instante; así que voy a entrevistar desde el delirio a César Naveda Ávalos y

rostros invenciblesLos

de NavedaGabriel Cisneros Abedrabbo

César Augusto Naveda

reminiscencia

Foto

s: R

evis

ta m

usic

al N

o. 12

Rio

bamb

a, 19

30

Page 41: Chilca

39JUNIO 2015

tratar de responder desde las migajas de pan con las que trato de volver a su nombre, en el inmenso bosque del tiempo, como en el cuento de Hansel y Gretel.Su mirada me inquieta, impecable me recibe e invita a compartir la tarde en su tránsito por Quito, sabe que quiero tomar algo de él y sólo va a darme lo que quiere, frente a su presencia la gula no es un pecado, así que voy a forzar el diálogo para apropiarme de su vida.

César, gracias por este viaje, por su vida y por su tiempo. ¿Cómo se ve en la infancia?

Soy el mayor de seis her-manos, mis primeros recuer-dos se dan en la ruralidad de San Andrés, creo que la influencia del Chimborazo estuvo presente durante toda mi vida, ella viene desde la infancia; la secundaria es-tudié en el colegio San Feli-pe Neri y ahí empiezan mis búsquedas, por un lado todo el conocimiento que se me ofrecía; por otro, el discurso de Dios que en mí se vuelve un volcán quemándome las entrañas y la vida en el ana-cronismo que más tarde en-contraría entre él y la religión.

¿No le parece contradictorio que habiendo estudiado en un colegio cristiano luego haga profundos cuestiona-mientos a la religión católica?

Soy de los hombres que se cuestionan la realidad, que no la aceptan, que viven en una íntima contradicción; ello me hizo pensar, repensar y cues-

tionar muchas de las prácti-cas que iban contra el huma-nismo. Recuerde que yo nací prácticamente con la revolu-ción de Alfaro y estar fuera de la transformación social del pensamiento era casi imposi-ble, recuerdo las peleas en las familias de mis amigos entre conservadores y liberales. El ser humano siempre ansía la libertad y en el fondo sabe que no la puede conseguir si no lo-gra la de los demás.

En 1918, usted se matriculó en la Facultad de Medicina de la capital, ¿por qué aban-dono este empeño?

Por amor, en esos tiempos era joven y palidecí ante una mujer, que en mí encontró un sentimiento intermina-ble. Sabe, la amaba, me ama-ba, y sin embargo el abismo era tan grande que tuve que huir para poder arrancarla a medias de mi pecho; tomé un barco a Panamá pero por problemas de visado no me permitieron ingresar; al lle-gar al puerto de Buenaventu-ra, por esos azares de la vida me encontré con la comitiva del presidente colombiano Marco Fidel Suárez, y en un momento de ímpetu les pedí que me permitieran acompa-ñarlos, así llegué a transitar por Cali, Palmira, Buga, Mo-rillo, Armenia, Cambao, Iba-gué, la Línea y Bogotá.

Pensé estudiar allá; es más, me matriculé en la universidad en mi segundo intento por cumplir mi vo-cación de servir desde la medicina pero me fue impo-sible, el clima, o no sé qué,

Esta vez la muerte no va

a vencerme, al menos no en este instante, así que voy a entrevistar desde el delirio a César Naveda

Ávalos y tratar de responder desde

las migajas de pan con las que trato de volver a

su nombre, en el inmenso bosque

del tiempo.

Page 42: Chilca

40

impidieron que me adapta-ra, así que tomé mi cuerpo rumbo a la Madre Patria. Re-cuerdo que llegué a Madrid un Jueves Santo y sentí que iba a conquistar con mis sue-ños la esperanza.

¿Qué significó su paso por la universidad española?

El desarraigo, a pesar de encontrar el paraíso, siem-pre es doloroso, digo esto porque en mi búsqueda de encontrarme fallecieron mis padres, los dos en 1923, no se imagina lo que es no asistir al entierro de una madre y enterarse de su muerte por una epístola que la lees me-ses después de que fue escri-ta. La madre, mi madre, vol-vió a morir en ese instante, volvió a morir en mí.

Por otro lado, España fue el espacio donde pude ser de muchas maneras: inauguré el Ateneo Científico y Lite-rario de Madrid, organicé el Congreso de Juventudes Universitarias Iberoameri-canas, con otros soñadores fundé la Federación Univer-sitaria Hispanoamericana, espacios que me permitie-ron juntar voluntades para empoderar el camino de muchos hispanoamericanos en un país que nos abría las puertas pero que tenía sus propios problemas y que, en ese momento, enfrentaba la dictadura de Primo de Rive-ra, y nosotros, como intelec-tuales de izquierda, no po-díamos sino ser insurgentes contra ese poder dictatorial.Como ve, nuestros pasos transitaron un país que lue-

go se desangraría en una te-rrible guerra civil y en el fas-cismo de Franco.

¿Cómo coexistían en usted sus profesiones de médico, dirigente estudiantil, políti-co y diplomático?

Servir es la mayor aspira-ción humana. Las profesio-nes son formas con las que asumimos ese servicio, son trajes que nos cubren en de-terminados momentos. Ellas no son en sí sino en nosotros, por ello a ese quehacer que usted me cuenta, algo in-completo por cierto, le faltó mi quehacer de escritor, pe-riodista y maestro; siempre estuvo conectado a mi alma, ahí coexistían y se alimenta-ban entre sí.

Quizá su mayor obra orga-nizativa fue fundar la Fede-ración Universitaria Hispa-noamericana, ¿qué significó ella para usted?

Significó el más bello de los encuentros, sin exage-rar, eran parte de nuestra organización o se relacio-naron con ella mentes bri-llantes de los intelectuales iberoamericanos, quienes regresaron a su patria en América Latina; fueron re-ferente en el arte, la políti-ca, las luchas sociales.

Como toda empresa huma-na también sufrí decepciones y la traición humana, eso no me angustia porque la felicidad sólo puede entenderse cuando el dolor se acuna en ella; caso contrario, sólo es una efímera lisonja que se olvida en la pri-mera madrugada.

El hombre es más que una confluencia de alma y corazón, es la respuesta a un tiempo, a un territorio, y a quienes le tocan con su halo, lo que José Ortega y Gasset decía: “Yo soy yo y mi circunstancia, y si no la salvo a ella no me salvo yo”.

Page 43: Chilca

41JUNIO 2015

¿En sus esfuerzos, usted se manifestó convencido de la doctrina arielista, qué nos diría ahora?

El hombre es más que una confluencia de alma y corazón, es la respuesta a un tiempo, a un territorio, y a quienes le tocan con su halo, lo que José Ortega y Gasset decía: “Yo soy yo y mi cir-cunstancia, y si no la salvo a ella no me salvo yo”. Res-pondo a esa época en que los americanos caímos en la ex-tensa valoración de Europa, en que nos invisibilizamos con su cultura, con su músi-ca, con su poesía. Su filosofía y pensamiento nos sedujeron a tal extremo que desarrolla-mos el arielismo, corriente filosófica que surge desde el uruguayo José Enrique

Rodó, y que busca implan-tar esos valores espirituales en Latinoamérica y el rescate de su cultura. El error fue no entender que nuestras ma-nifestaciones eran tan ricas y fundamentales como las de Europa y que era nuestra obligación desarrollarlas y sentirnos desde ellas, pero como ya le dije, fue una res-puesta tal vez necesaria en un tiempo que ahora es ab-solutamente impensable en nuestra Patria Grande, lle-gamos a publicar nuestra re-vista que tenía este nombre, Patria Grande, la fundamos con Rodolfo Barón Castro, Rubén Salido y Abel Romeo Castillo.

¿Y cómo contrasta esto con su vida socialista y su vi-

sión antiimperialista en esa época?

Perfectamente, recuerde que la proclama arielista re-niega de la industria cultural norteamericana por conside-rarla burda y mera propa-gandista de ese imperio del consumo que no había logra-do crear desde los cánones establecidos y entendidos por nosotros, en ese tiempo, para tejer la belleza, para conmover más allá de la vida o de la muerte. Europa era la panacea del arte, incluso se llegaba a decir que quien no había vivido, o al menos pa-sado una breve temporada por París, no podía conside-rarse artista.

Por otro lado, mi concien-cia política surge de esa ne-cesidad de cuestionar, surge

César Naveda en compañía de varios eminentes españoles desterrados en Francia por la dictadura de Primo de Rivera: de izquierda

a derecha: Vigurí, César Naveda, Miguel de Unamuno, E. Ortega y Gasset, ecritor y político; Hilario Ayuso y Laudelino Moreno.

Foto

s: R

evis

ta m

usic

al N

o. 12

Rio

bamb

a, 19

30

Page 44: Chilca

42

de desmenuzar lo que me enseñaban en el colegio cris-tiano en que me eduqué, y la respuesta fue el socialismo como un modelo para lograr mayor humanidad en la vi-sión idealista. Las carencias del hombre son en este mun-do y la respuesta debe ser en este mundo.

Por ello, en julio de 1929, participé en el II Congreso Mundial Antiimperialista del 29 en Francfort Sur Mein, junto a quienes nunca acep-tamos que las naciones fuer-tes se crean con derechos so-bre las otras y que en nombre de la libertad inflamen con su odio la barbarie.

¿Qué siente por Europa?La amé, no como a Amé-

rica, pero amé sus países sus tierras su gente, sus luchas; visité casi todos sus países, París me sedujo con el vér-tigo de sus artes, España fue mi hogar y mi alimento, cada espacio tenía un ser extraor-dinario que nutría mi espí-ritu. En estas tierras pude conocer a las mentes más brillantes de su época; por ejemplo en Hendaya, Fran-cia, tuvimos un encuentro, por el que valió la pena vivir, con Miguel de Unamuno, José Ortega y Gasset, Hilario Ayuso, Laudelino Moreno, exiliados de la dictadura es-pañola de Primo de Rivera…

¿Y Federico García Lorca?Cuando lo conocí e inter-

cambiamos versos y vino, no tenía la fama que acompaña a su nombre, así que puedo de-cir que me relacioné con él en su lado más humano, en su esencia y verbo. Yo siempre supe que era un gran poeta y un ser humano íntegro, de verdad que su poesía fue esos hallazgos que se quedan con uno para siempre y que de forma interior van constru-yendo otro ser humano; soy un ser lleno de esas presen-cias que aglutinaron mi vida, las de Europa, las de Lati-noamérica, las de mi Patria, como Francisco Ferrándiz Albors, Adolfo Hidalgo Ne-

Sobre el lado izquierdo, de traje claro, Federico García Lorca; a su derecha, Abel Romeo Castillo. César Naveda está ubicado a la izquierda de

Federico García Lorca. Constan además, Guillermo Enciso, paraguayo, y Díaz Gomar, guatemalteco. Ateneo de Granada, 1927.

Foto

: Sup

leme

nto

Oas

is, j

unio

, 194

4

Page 45: Chilca

43JUNIO 2015

César Naveda A.

San Andrés, parroquia de Guano, 28 de febrero de 1898; Quito, 3 de mayo de 1932.En su breve vida transitó la poesía, la organización social, el ensayo, la política. Fue médico endocrinólogo, tuvo la suerte de estar cerca de los personajes más importantes de su época de Europa y América.Su muerte, a los 34 años, se lloró en muchos países, el Ecuador tiene una deuda con su nombre.

várez, Adolfo H. Simmonds, Joaquín Gallegos Lara, Ri-goberto Ortiz Bermeo, Jor-ge Flor, G. Humberto Mata, entre tantos amigos que me acompañaron siempre con su abrazo y sus cartas.

Me resulta imposible no preguntarle por su poesía

Es el todo, bálsamo que me acompañó siempre en los más difíciles momentos, lo más bello, entendiendo por belleza esa capacidad humana por crear lo etéreo, donde los hombres pueden de alguna manera coexistir con los dioses. El hecho de la creación es la verdadera esencia de la existencia y yo lo aprendí en la poesía.

¿Por qué regresó al Ecuador en 1930?

Por la misma razón que salí de mi Patria, por amor. Estaba enfermo, el corazón tenía una lesión, a esto se sumaba la tuberculosis; en el fondo sabía que la muer-

te me tendía una trampa y no quería irme de este mun-do sin volver a ver a Fan-ny Game Castro, recuerdo cómo se nos iluminó el ros-tro cuando nos conocimos en Madrid, cuando viajamos a París y nos pasábamos horas degustando del otro: risas, palabras, anécdotas poemas y sueños juntos en un tiem-po que debía llegar y que sólo lo pudimos compartir brevemente de forma dolo-rosa, para todo hombre la mujer de su vida es perfecta; ella no solamente lo era sino que también me amaba; pero ya ve, si he triunfado en mis luchas, en el amor he sido triste. La muerte, la mía, nos arrancó de esos sueños lan-zados al horizonte en Euro-pa, después de eso nada…

¿Ha muerto César Naveda?Si fuera así, debería pe-

dir una camisa de fuerza y encerrarse en el agujero más oscuro del mundo; no, no he muerto, vivo en mi pen-

Respondo a esa época en que los americanos caímos en la extensa valoración de Europa, en que nos invisibilizamos con su cultura (...). El error fue no entender que nuestras manifestaciones eran tan ricas y fundamentales como las de Europa y que era nuestra obligación desarrollarlas y sentirnos desde ellas.

samiento, en las luchas que he forjado, en quienes me re-cuerdan y escribieron libros tratando de desempolvar mi memoria, y ahora en usted, que no puede negar su fas-cinación por mi obra y por mi poesía, que aún no puede leer y sin embargo la siente.

Terminó la entrevista, siento que la voz sigue viva en el fondo, ya no puedo escucharla; sin embargo, sé que es verdad lo que ha dicho Naveda: él vive en mí y ahora en usted que al leer esta entrevista ha caído en mi trampa y piensa en Naveda como se piensa en los cuentos y en las historias de héroes que nos contaban nuestras madres para hacer-nos dormir.

Page 46: Chilca

44

Guanando es el espacio donde surgen los hermanos Ortiz Arellano, hijos de Juan y Zoila Rosa, seres con un alto espíritu que acrecientan en sus cinco hijos la necesidad de encontrarse y encontrar lo mejor de la vida. Sobresalen

Gonzalo, Gustavo y Carlos. La genética de la familia nos constituye, así la familia Espejo en nuestra vida colonial, en la dimensión política de país, y en lo local la familia Ortiz Arellano; su nexo común, sus experiencias y su quehacer ayudó a crear personajes que transformaron sus realidades y las de quienes les rodearon. La magia de ese pueblito, parroquia del cantón Guano, ubicado a veinticinco kilómetros de Riobamba, seguramente influyó en las percepciones y construcciones históricas de estos hermanos que, a diferencia de su terruño, nunca aparentaron detenerse en el tiempo, más bien fueron dueños de su tiempo y sus memorias. Este pueblo donde el Cristo de la Buena Muerte fue el centro de la fe y de la vida cultural, donde el tiempo parece no existir, tanto que daría la impresión de que las casas, en lugar de levantarse, comienzan a desaparecer con los seres que las habitan. Este como otros pueblos tiene historias increíbles que quienes las habitan no las ven como tales porque están acostumbrados a esa realidad.El tercer quehacer común en nuestros personajes es que le apuesten su vida a la búsqueda de algo más allá de la levedad del ser; quizá por ello inquieren en el camino de la religión a través de la congregación de los Redentoristas, si bien solamente a Gonzalo se le permite culminar su vida sacerdotal, no es menos cierto que el paso por la congregación marca a Gustavo y Carlos que adquieren profundas habilidades lingüísticas y filosóficas con los religiosos.

Gabriel Cisneros Abedrabbo

Guanando

OrtizArellanoy los

Page 47: Chilca

45JUNIO 2015

Gonzalo Ortiz Arellano

Guanando, 22 de diciembre de 1928 – Riobamba, 14 de febrero de 2010.

Sus estudios primarios los inicia en Guanando y los termina con los hermanos Cristianos en Riobamba, luego es reclutado por la Orden Redentorista, donde haría sus votos sacerdotales, el 9 de marzo de 1952. En su aprendizaje se nutre de latín, griego y quichua, filosofía, lingüística, teología y ciencias bíblicas. Realiza estudios en Roma, donde demuestra su gran capacidad y se alimenta de su arte y su cultura.Al igual que sus dos

hermanos, ejerce la docencia con mística y capacidad. Como sacerdote muestra liderazgo y habilidades políticas, por lo que es nombrado Superior de los Redentoristas de Ambato y Consultor Provincial entre 1964 y 1967. En 1967 es nombrado Consultor General, por ello viajó y tuvo una permanencia en Roma durante seis años, tres de los cuales (1970–1973) colaboró con Radio Vaticana. Fue Superior y Párroco de Loja (1987–1990), Superior de Riobamba (1993–1996), Provincial de Transición (1996– 1999). Superior de

Loja (2005–2008), Superior de Riobamba (2008–2011). Creo que su más grande triunfo fue ser párroco de Guanando, de enero a junio de 1978.Son muchas las publicaciones religiosas y de investigación del Padre Gonzalo Ortiz, por citar algunas:Gustavo Ortiz Arellano, poeta y maestro (Antología poética de su hermano Gustavo, 1976).Sobre San Alfonso (dos ediciones 1987 y 2007).‘Juan Bautista Stiehle’, artículo publicado en la revista bilingüe KHIPU (Múnich 1984).El quichua en el Ecuador (Abya Yala 2001). ‘El quichua en el Ecuador, breve ojeada histórica’, artículo publicado en la revista N° 16 de la Casa de la Cultura Núcleo de Chimborazo (Riobamba, 1993).‘El Padre Juan Gualberto Lobato, indio puruhá’, artículo publicado en la revista N° 17 de la Casa de la Cultura Núcleo de Chimborazo (Riobamba, 1993)Gonzalo Ortiz fue un lingüista muy reconocido fuera del país, sus aportes han sido importantes para una mejor comprensión del kichwa.

tradición

Foto

s: A

rchi

vo, G

usta

vo O

rtiz

Hid

algo

Page 48: Chilca

46

Gustavo Ortiz Arellano

Guanando, 13 de abril de 1932 – La Toma, Loja, 18 de julio de 1966.

Estudió en el Colegio Maldonado en la ciudad de Riobamba, en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cuenca, e hizo una especialización en Fonética y Lingüística en la Sorbona de París.La palabra y la docencia fueron las magas que rigieron su vida, de ahí sus publicaciones y su fuerte vocación por la docencia. Muere siendo maestro de la Universidad Nacional de Loja, en un accidente de tránsito, junto a doce compañeros.Son muchas sus publicaciones: traducciones, ensayos y poemas. Textos

trabajados con el oficio de quien encuentra en el verbo el motor para entender la vida y la cultura, de quien se resiste a ser un ser expectante. La poesía lo nutre, lo alimenta y en ella es. Entre sus publicaciones se destacan: Artículos, poemas originales y traducciones en la revista Signo, de la Asociación Escuela de Filosofía (Cuenca).Poemas galardonados en el concurso ‘Ismael Pérez Pazmiño’ y publicados en El

Universo:Cuando hay campanas (1962).Ternura del amor y de su sombra (1963).Plenitud del tiempo (1965).Nacimiento o muerte de las rosas (1966) póstumo.Grandeza de Bolívar moribundo, premio único latinoamericano Simón Daro D. (Bogotá, 1964), publicado por la Universidad de Loja (1965) y por el diario lojano La Verdad.En la fontana de la sugerencia, trabajo de crítica literaria sobre Miguel Ángel León, premiado en concurso nacional (Riobamba, 1965), publicado por la Revista Nº 14 de la Universidad de Loja (1966).Dios en la cumbre de la hipérbole, artículo publicado por la Revista Nº 7 – 8 de la Universidad de Loja (1964).Raza dormida, una elegía mínima, poemario a Riobamba, publicado por la revista Germinal Nº 2 de la Alianza Francesa de Riobamba (1967).Ternura del amor y de su sombra, incluido en Poesía ecuatoriana del siglo XX, Colección Letras del Ecuador, Nº 11, Casa de la Cultura del Guayas (1976).

El presidente colombiano Guillermo León Valencia (extremo superior derecho), presente en la entrega del Premio Simón Daro a Gustavo Ortiz A.

Page 49: Chilca

47JUNIO 2015

Hay que escribir como dibujando jeroglíficos. Es decir: l-e-n-t-a-m-e-n-t-e. Hay que trabajar con las palabras como con jeroglíficos. Es decir, signos sagrados. Hay que dar a cada palabra la importancia que da el padre a cada palabra, débil, insegura, adorable, que pronuncia el niño, dando así el primer paso en la tierra de lo racional y lo humano.Siempre hay alguien que sabe más que nosotros y que, con razón, critica. Por medio de los escritos queremos probar lo mucho que sabemos y terminamos demostrando, pública y duramente, que no sabemos nada. Si no queremos hacer propaganda de nuestra ignorancia, entonces hay que escribir poco y no mucho, tal vez nada.Hay que pesar las palabras. Hay que medir su capacidad expresiva y no sus dimensiones materiales. Cuando de escribir se trata, se debe atender a la comprensión y no a la extensión. Cuántas veces un simple ‘Sí’ ha abierto mundos enteros. La fuerza no está en la dispersión sino en la síntesis. No está en decir sino en sugerir, no en

amontonar sino en ordenar y construir. Conocimiento es exclusión y, por tanto, selección. Hay que escribir no lo cambiante, más lo definitivo.Y lo definitivo es muy poco, casi nada. La semilla di-minuta, la primera célula fecunda encierran todas las virtualidades. Hay que escribir poco y no mucho.Hay que podar y diezmar. Hay que escribir como Baudelaire, que llega muchas veces a la perfección. Hay que escribir como el autor de la Señora Bovary. Hay que leer un libro para escribir una frase. No todos los momentos son propicios ni fecundos. La inspiración no es constante en los poetas. Tienen que esperar largas épocas hasta que los dioses, como decía Valery, les hagan el regalo del primer verso. (Se habla de los poetas verdaderos). El mundo casi nada ha aumentado con las palabras, porque muchas de ellas son solo palabras y no cosas. Hay que hacer pasar al simún otoñal por entre la fronda espesa.La primera arma, la primera fuerza, la primera alegría, la primera razón es la palabra. Pero la segunda es el silen-

cio. Negar y callar supone más ciencia que hablar y afirmar.Desde el siglo XV, el mundo huele a espesa tinta de im-prenta. El trabajo de tipógra-fo, para arreglar palabras, es lento, minucioso y difícil. Lastimoso es que tanto arte y paciencia correspondan mu-chas veces a palabras insus-tanciales, comunes, inútiles.Escribir es un arte y una ciencia. Cualquier facilidad natural debe someterse a largos ejercicios y pruebas. No hay solo palabras en las palabras. Debe haber imagen, debe haber forma, debe haber música, debe haber vida. Bosque significa sombra y misterio, exten-sión e iridiscencia. Infancia significa alegría y seguri-dad, colores vivos y marcha acelerada. Amor significa compañía y gozo, riqueza y generosidad. Y qué significa alba, dolor, ausencia. ¡Tantas cosas y significaciones en las palabras tan cortas! Que cada nombre sea un nombre colectivo. Que cada palabra sea sustantiva. Y que todo esté en caso dativo.Hay que escribir poco y no mucho.

Artículo publicado en Signo, Cuenca, 1961

Dibujandojeroglíficos

ARTÍ

CULO

DE

GUST

AVO

ORT

IZ A

.

Page 50: Chilca

48

Carlos Ortiz Arellano

Guanando, 24 de febrero de 1936.

Al igual que su hermano Gustavo, estudió Filosofía en la Universidad de Cuenca y Lingüística en la Sorbona de París. Su pasión por la histo-ria y los personajes se inicia a partir del concurso nacional de biografía sobre Miguel Án-gel León, el cual ganó (1965). Su vida como docente gira al-rededor de la Universidad de Loja, el Colegio Pedro Vicente Maldonado y la Universidad Nacional de Chimborazo. Fue parte del grupo Guaminga, cuya propuesta estética se su-maba a la de grupos como los Tzántzicos, que propugnan las grandes trasformaciones sociales. Ha publicado más de cua-renta títulos, entre los que se destacan:

Ecuador, sociedad y lenguaje (1975).Pedro Vicente Maldonado (1986).Una historia de amor: Isabel Gramesón de Godín (1986).Investigación histórica puruhá. Contribución a la época prehis-pánica (1986).El socialismo en Chimborazo (1987). Miguel Ángel León (1988).Riobamba en el centro de la historia ecuatoriana (1992).Riobamba en el siglo XX.La antigua Villa de Riobamba (2005).Luis Alberto Falconí (2010).Cien figuras en la historia de Chimborazo (2009).Figuras en la historia de Rio-bamba y Chimborazo (2012).Son innumerables sus obras inéditas y aunque no hay un pronunciamiento por parte del Municipio de Riobamba, muchos reconocen a Carlos Ortiz Arellano como el cronis-ta de la ciudad de Riobamba.

Foto

s: L

uis Y

aule

ma

Page 51: Chilca

49JUNIO 2015

Tenemos una amistad de más de veinte años, nos hemos seguido y apoyado en nuestro quehacer cultural, por lo que volverlo a ver tenía gran importancia para mí; era volver la palabra al amigo, al hombre que no se rinde frente a la diabetes y la ceguera que ésta genera; a su compañera Chelita Hidalgo, que no solamente es su camino sino que ahora también hace de secretaria, de confidente y lectora. Por esa familiaridad, entre el café con humitas, más que una entrevista es un diálogo de amigos que ríen y añoran.

Siempre me ha intrigado cómo un territorio y una familia pueden generar personajes. En Guanando, del seno de la familia Ortiz Arellano surgen tres perso-najes fundamentales para el desarrollo de la cultura de la provincia de Chimbora-zo. ¿Cómo surgen los her-manos Ortiz?

Me he preguntado siem-pre por qué los hermanos Ortiz, de dónde vinieron es-tos genes. Entiendo que de la influencia de mis padres, de mis abuelos, que tenían esa chispa para vivir, para el trabajo, para todo. Mi padre, Juan Ortiz, durante toda su vida fue el símbolo del pueblo; es decir, la ins-tancia de parte activa del pueblo: dentro de la igle-sia del Señor de la Buena Muerte, como sacristán, en la vida civil como secreta-rio de la Tenencia Política, como teniente político.

En la vida cultural, como difusor de la misma, llegó a escribir una crónica de viaje al Oriente. Su pasión por las obras de teatro hizo que pre-parara a la gente del pueblo en dramas que mi propio padre componía, o ese tan memorable drama llamado Lo irreparable, que le fue con-fiado por el gran Miguel Án-gel León, amigo de mi padre, para que se estrenara en Gua-nando, y que fue compuesto como una herramienta de de-nuncia social para reivindicar los derechos de los obreros en el año de 1923.

Mi madre cantaba temas que se han olvidado, como La tortolita; ella me dio la músi-ca, esa música que me acom-paña en la tristeza y la ale-gría. La canción que le digo no es muy popular y narra la muerte de la tórtola por defender su nido, mis hijos lloraban cuando cantaba esa canción.

Diálogo conCarlos

Ortiz Arellano

¿Qué significa Guanando para Carlos Ortiz?

Guanando es parte de nuestra forma de ser. En el ambiente en que vivimos todo el mundo trabajaba, los niños nos dedicábamos a los hilos; mi madre a los ponchos. Era un emporio de actividad, eso fluyó en no-sotros, nos volvimos gente activa dedicada a muchas cosas.

La presencia del río im-pacta. El pueblo era muy ri-sueño, con casitas pequeñas, ningún lujo, con una iglesia que sólo se llenaba en los días de fiesta, el cura era el centro de la actividad social, deportiva y cultural. Las ce-remonias religiosas alrede-dor del Cristo de la Buena Muerte, las fiestas de San Pedro, del patrón del pue-blo, Santiago, y el sermón de las tres horas o las siete palabras eran el eje agluti-nador del pueblo.

DIÁL

OGO

Page 52: Chilca

50

¿Hasta qué edad estuvo en Guanando?

Estuve en Guanando hasta los diez años y medio; había repetido dos veces el cuarto grado porque no ha-bía quinto, por eso salimos a Riobamba a la escuela de los Hermanos Cristianos. Después ingresé como as-pirante a sacerdote donde los Redentoristas, de allí me sacaron porque decían que no tenía vocación, lo cual no era verdad. Estuve seis años y medio en esta aspiración. Luego volví a Guanando como profesor y maestro de música de la parroquia. Des-pués me fui a la zafra en San Carlos, dos o tres tempora-das, ahí me di cuenta de la vida dura y de las injusticias humanas. Así nació una no-vela que nunca publiqué: El oro blanco, que narra toda la barbarie contra los trabaja-dores en los ingenios azuca-reros del Ecuador.

¿Cómo surge su vinculación con la palabra, la pasión, la búsqueda?

Son en buena forma los padres Redentoristas los que me acercan a ella, ya sea en el latín, el griego, el francés o el español. Realmente con mis hermanos, Gonzalo y Gusta-vo, recibimos una educación inmejorable. A eso se suma mi facilidad con los idiomas, cuando aprendíamos griego, a mis compañeros les hacían traducir al español, a mí al latín, La Anábasis, de Jeno-fonte, para que se viera la diferencia.

¿Por qué no se hizo cura?Por envidia, no soporta-

ban que tres hermanos Ortiz pudieran llegar a ser sacer-dotes en una misma congre-gación. Tres hermanos Ortiz con tanta inteligencia y capa-cidad. Primero le sacaron a mi hermano Gustavo y luego a mí, con el argumentó que no teníamos vocación. A mi hermano Gonzalo le hicieron algo de lo que ahora se cono-ce como bullying: alguno de los superiores había llegado a decir que “cómo es posible que este hijo de ponchero haya llegado a tanta digni-dad en Roma”, eso fue un golpe grave para él cuando lo supo.

Hay un Carlos Ortiz muy político, que incluso fue candidato a prefecto de Chimborazo por el Fren-te Amplio de Izquierda (FADI). ¿Qué nos dice de él?

Si fui candidato a prefec-to, fue frustrante. Cuando se lanzó mi nombre todo el mundo pensaba que iba a ganar por el prestigio que te-nía, no fue así; en Riobamba hubo momentos muy agra-dables pero en el campo y en los cantones fue una expe-riencia terrible, muchas ve-ces nos tocaba dar los discur-sos casi casi para nosotros mismos.

¿Cómo surge en usted el ím-petu por la historia?

Cuando vuelvo a Rio-bamba en el año de 1963, comienzo a transitar por sus calles y un sentimiento de asombro se apodera de

Guanando es parte de nuestra forma de ser. En el ambiente en que vivimos todo el mundo trabajaba, los niños nos dedicábamos a los hilos; mi madre a los ponchos. Era un emporio de actividad, eso fluyó en nosotros, nos volvimos gente activa dedicada a muchas cosas.

Page 53: Chilca

51JUNIO 2015

mí; empiezo a cuestionar-me cómo existe esta ciudad, quiénes son los seres de los monumentos y quiénes los constructores de la Basíli-ca, del Colegio Maldonado, de las casa del centro de la ciudad, del Correo, en una ciudad que prácticamente estaba en venta. Era imposi-ble no admirase.

En 1965 se convoca a un concurso nacional sobre la vida y obra de Miguel Ángel León, decidí participar y ga-namos el concurso: primer lugar quien habla y el se-gundo premio mi hermano Gustavo; ese hallazgo vital me permite poner de mani-fiesto mi inclinación por la historia. De este personaje empiezo a conocer el resto. El mismo año Guido Falconí dona al colegio la colección de periódicos que dirigió su padre Luis Alberto Falconí, eso me permitió descubrir la época de oro de Riobamba a principios del siglo XX.

De ahí inició mi tránsi-to por los archivos, el de Guanando, San Andrés, el de Chambo, en el archivo histórico Juan Félix Proaño de la Casa de la Cultura de Chimborazo realicé hallaz-gos extraordinarios sobre los personajes de Riobamba: Isabel de Godín, Pedro Vi-cente Maldonado, etc.

Cuénteme de los GuamingaYo era parte del club ‘Chi-

cos Malos’, donde estaban Daniel Pazmiño, Pedro Cai-za, Pepe Parra, el Flaco Ne-grete y mucha gente intere-sante que nos reuníamos los

fines de semana a conversar en un ambiente de bohemia. Teníamos tal actividad cul-tural que logramos crear un coro.

Ser Guaminga era una experiencia integral donde el arte, las causas sociales y la toma de los espacios de la ciudad era importan-te, nuestro grito era: “Aquí estamos los Guamingas, / como Julián Quito, /Ave-mañay y Curillo, / como Fernando Daquilema, / a vivir, a vivir, /a ser indios nuevamente”.

Recuerdo haber parti-cipado en la obra musical Jahuay para Riobamba, que producimos con los Gua-minga. Los textos eran de Daniel Pazmiño y de Enri-que Romero, fue una época impresionante. Viene a mi memoria el teatro del Co-legio San Vicente de Paúl completamente lleno. También dábamos recitales poéticos en las plazas, en los parques, muchos de nues-tros integrantes fueron quie-nes se tomaron la Casa de la Cultura de Chimborazo.

¿Cuénteme sobre el padre Gonzalo Ortiz y su aporte al quichua?

Cuando nació mi hermano Gonzalo, mi padre trabaja-ba como mayordomo en una hacienda de Guamote. Como mayordomo tenía servidum-bre, de entre las cuales le ser-vía una indígena llamada Fa-biana, ella crío a mi hermano; él, cuando niño, hablaba qui-chua, a esto se suma su misión redentorista, cuya prédica en

Page 54: Chilca

52

el Ecuador se hace en quichua, por eso empieza a hablar y es-tudiar el quichua.

Gustavo, en el libro Cantos de luz frente a la sombra, tie-ne un nexo común en la pa-labra con sus hermanos, los tres son lingüistas. ¿Cómo la palabra en Gustavo lo emancipa y lo forja?

El hecho de haber ma-nejado la palabra refleja su tenacidad por llegar al con-tenido propio de las pala-bras, para que ninguna que-de flotando como una cuña y que cada palabra tenga valor. Trabajaba sus versos hasta el amanecer, hasta que los sentía como parte de él, por eso logró hacer muchas obras.

La poesía que él escribió tiene un contenido y una fraseología que corresponde a la de un buscador inago-table. Le invito a releer La grandeza de Bolívar moribun-do, 10 sonetos, en frases y versos sin nombrar a Bolí-var sino en el título.

¿Cree que hay desmemo-ria en Riobamba y se olvida pronto a sus personajes?

Es la cultura del pueblo, de los intelectuales. Quién recuerda la nueva edición del libro de Gustavo. Se ha hecho muy poco por pen-sar en quiénes nos hemos puesto la piel de Riobamba, a quién le importa que haya-mos escrito, pensado, hecho música. Debería importales, no por los monumentos, no porque una calle o una es-cuela lleven nuestro nombre, sino porque si les importa van tener una forma irreduc-tible de desarrollo y no van a poderles engañar como ha-cen muchos.

La noche nos gana, pienso en los libros inéditos de Carlos Ortiz y en que es urgente publicarlos, la Casa de la Cultura editará dos este año; los demás, llegarán a tener cuerpo o se olvidarán sin un nombre y muchos desapareceremos con ellos.

Gabriel Cisneros Abedrabbo Latacunga, 1972

Escritor, gestor cultural y comunicador social. La poesía ha sido para él un refugio donde respirar, una necesidad ineludible, pero también, un puente para encontrarse con el lector, con ese ser que se palpa en el silencio infranqueable, en el desamor y en la muerte, como génesis indiscutible del pensamiento que cuestiona y deconstruye la realidad. Sus búsquedas se confrontan con un ser que teme la frágil memoria de los actos. Ha publicado once poemarios entre los cuales se destacan: Ceremonias de amor y otros rituales, Ombligo al infierno, Mujeres para morir y su último libro, Pieles.

El hecho de haber manejado la palabra refleja su tenacidad por llegar al contenido propio de las palabras, para que ninguna quede flotando como una cuña y que cada palabratenga valor.

Foto

: Mil

ton

Rome

ro

Page 55: Chilca

53JUNIO 2015

PaquitadeJaramillo

Museo

Horario de atención:Lunes a viernes09h00 a 13h0015h00 a 19h00

Dirección:10 de Agosto y V. Rocafuertewww.culturaenecuador.orgTelfs: 2960219 • 2941075

Una visión total denuestro pasado histórico

Page 56: Chilca

54

Xingu