CÓDIGO DE CONDUCTA - L Brands · 2018-12-18 · Código de conducta de L Brands 1 Estimado...
Transcript of CÓDIGO DE CONDUCTA - L Brands · 2018-12-18 · Código de conducta de L Brands 1 Estimado...
CÓDIGO DE CONDUCTA
PARA ASOCIADOS
1 CARTA DEL PRESIDENTE
2 NUESTRO COMPROMISO Y RESPONSABILIDAD 2 Dirigir con valores
2 Política de puertas abiertas
3 Nuestra ventaja de comunicación abierta
3 Pedir ayuda y compartir las inquietudes
3 Sin represalias
4 EL LUGAR DE TRABAJO Y USTED 4 Igualdad de oportunidades y no discriminación u hostigamiento
4 Adaptación para las discapacidades
4 Honestidad
4 Descuento para mercancías
5 Registro de horas trabajadas
5 Salud y seguridad en el lugar de trabajo
6 Sin armas ni armas de fuego
6 Lugar de trabajo libre de drogas y alcohol
6 Lugar de trabajo libre de violencia
6 Conducta fuera del trabajo
6 Reembolso por viajes y gastos
7 CÓMO OPERAMOS 7 Asociación con proveedores y socios comerciales responsables
7 Comercio internacional, trato justo y competencia justa
8 Sobornos y corrupción
8 Conflictos de intereses
9 Regalos y actos de hospitalidad
10 Interacciones con gobiernos
10 Actividades políticas
10 Donaciones benéficas
11 NUESTRA COMPAÑÍA Y USTED 11 Protección de la información comercial
11 Información privilegiada
12 Integridad financiera y registros rigurosos
12 Auditorías e investigaciones
12 Uso de bienes de la compañía
13 Propiedad intelectual
13 Comunicaciones externas
14 Uso de los medios digitales
14 Solicitudes y distribución
15 RECONOCIMIENTO
17 CONTACTOS
19 CÓMO RESPALDAMOS NUESTRO CÓDIGO
Índice
Código de conducta de L Brands 1
Estimado asociado:
A medida que la compañía ha ido creciendo, nuestros valores han seguido
formando parte de todo lo que hacemos; son una conexión con nuestra historia y
una guía hacia nuestro futuro. Nuestros valores miden el éxito de cómo hacemos
las cosas y todos nos hacemos mutuamente responsables de actuar de acuerdo a
ellos cada día.
¡EL CLIENTE manda! Todo lo que hacemos debe comenzar y finalizar con unas
ganas insaciables de anticipar y satisfacer los deseos de nuestros clientes.
La pasión conduce al éxito. Buscamos la excelencia porque estamos
comprometidos emocional, intelectual y espiritualmente con nuestro trabajo...
y eso hace que nuestro talento sea formidable y nuestros resultados sean
extraordinarios.
La inclusión nos hace más fuertes. Apreciamos nuestra diversidad, ya que
consideramos que aceptar las ideas, las experiencias, las ilusiones y los sueños
de los demás nos completa y nos conecta con nuestros clientes.
Lo importante es cómo nos involucramos en el juego. Hacer lo correcto
implica actuar según nuestras creencias y seguir las reglas incluso cuando
nadie nos está mirando. Ganar no significa mucho, a menos que la forma en
que lo logremos sea justa y colaborativa, esté basada en nuestros valores y
contribuya a alcanzar un bien mayor.
Como comerciante, aprendí muy temprano que los valores buenos y sólidos nos
ayudan a tomar las mejores decisiones, especialmente cuando la opción correcta
no siempre está clara. Nuestro Código de conducta se basa en nuestros valores y
es un recurso en el que los asociados pueden encontrar información que define qué
comportamientos son aceptables y cuáles no lo son. Todas nuestras políticas, ya
sea que estén en el Código de conducta, en nuestros procedimientos operativos
estándar o en otras fuentes de nuestra empresa, se basan en nuestros valores.
Trabajar juntos en un ambiente innovador, creativo y emprendedor como el
nuestro proporciona beneficios increíbles. Estos beneficios también conllevan una
responsabilidad: tanto para con los demás como para con nosotros mismos. Parte
de esa responsabilidad incluye revisar el Código y las políticas de la empresa,
comprender y cumplir el Código de conducta y hacer preguntas si no se está
seguro de algo. Es una promesa personal. Y es fundamental para todo lo que
representamos. Si alguna vez ve algo que parece incongruente con nuestros
valores o Código de conducta, hable con su gerente o socio de Recursos Humanos.
Gracias por compartir la responsabilidad.
Saludos cordiales,
Les
Carta del presidente
2 Código de conducta de L Brands
Dirigir con valores Nos comprometemos a vivir conforme a nuestros valores, a hacer lo correcto y a actuar con integridad allí donde operemos, sin importar las circunstancias. Todos tenemos
la responsabilidad de comprender y
seguir el Código y otras políticas de
la empresa. Acatamos las leyes de
todos los países donde operamos.
La infracción de las leyes dará como
resultado medidas disciplinarias que
pueden llegar al despido.
Los gerentes y los altos dirigentes
tienen obligaciones adicionales:
• dirigir con el ejemplo;
• asegurarse de que sus equipos
comprendan y sigan el Código y
completen toda la capacitación;
• crear un ambiente abierto donde los
asociados puedan hacer preguntas y
plantear inquietudes;
• brindar apoyo de forma activa y
seguir la política de no represalias;
• implementar medidas correctivas
cuando corresponda; y
• pedir ayuda a Recursos Humanos
o a la Oficina del Director de
Cumplimiento cuando sea necesario.
Política de puertas abiertasLo animamos a que hable abiertamente con nosotros acerca de ideas, preguntas, inquietudes y problemas relacionados con el trabajo para que puedan resolverse. Si hay algo sobre su trabajo o la
empresa que lo inquieta o ve algo que
para usted no es correcto, lo animamos
a que se lo comunique a su gerente, al
gerente que le sigue en jerarquía, a un
socio de Recursos Humanos o a la Línea
directa de ética.
DIRIGIR CON VALORES:
NUESTRO COMPROMISO Y RESPONSABILIDAD
Seguimos la orientación básica de nuestro Código de conducta: hacer lo correcto.
QUÉ HACER• Haga uso de nuestra política de
puertas abiertas y hable con el
socio correspondiente.
• Si le incomoda hablar con su
gerente, con el gerente que le
sigue en jerarquía o con un socio
de Recursos Humanos, o si siente
que sus preguntas o inquietudes
no han sido resueltas, puede
contactarse con la Oficina del
Director de Cumplimiento o la
Línea directa de ética. Consulte la
sección de Contactos.
Código de conducta de L Brands 3
Nuestra ventaja de comunicación abiertaSomos una de las mejores empresas de tiendas especializadas del mundo, con una tradición de éxito histórica construida principalmente sobre la agilidad y el trabajo en equipo. Creemos que somos más
productivos, más eficientes y estamos
mejor capacitados para cumplir con
las promesas de nuestra marca cuando
nuestros asociados tienen una relación
estrecha y de colaboración entre sí.
Durante el curso de nuestra larga
historia, nuestros asociados han
cultivado sus carreras profesionales
y nuestra actividad comercial sobre
una plataforma de colaboración y
cooperación, conservando el poder de
trabajar libre y directamente unos con
otros. Este espíritu de colaboración es el
fundamento de nuestro éxito sostenido
y nos comprometemos a mantener este
ambiente.
Como parte de nuestro compromiso
con usted, los asociados reciben las
siguientes garantías:
• igualdad de oportunidades y de
trato;
• oportunidades de avance
profesional;
• salarios equitativos y competitivos;
• beneficios excelentes;
• comunicación abierta y honesta;
• un ambiente de trabajo gratificante
y seguro.
Nuestra política de puertas abiertas
siempre ha significado que nuestros
asociados pueden hablar de los
problemas sinceramente con cualquier
persona, a cualquier nivel.
Pedir ayuda y compartir las inquietudesEl Código no puede prever todas las situaciones. No obstante, la mayor
parte de los problemas se pueden evitar
revisando el Código, aplicando el buen
criterio y pidiendo ayuda.
Sin represaliasEn ningún caso los asociados estarán sujetos a represalias, sanciones o desventajas profesionales por plantear una inquietud. Prohibimos estrictamente
cualquier represalia por informar
conforme al Código. Cualquier persona
que tome represalias (o intente
tomarlas) quedará sujeta a medidas
disciplinarias que pueden llegar al
despido.
¿Qué sucede cuando alguien se comunica con la Línea directa de ética?La Línea directa de ética está
operada por una empresa
externa y su personal. Cuando
usted plantea una inquietud
a través de la Línea directa
de ética, esta información
solamente se comparte con el
departamento correspondiente
(como Recursos Humanos, Ética
y Cumplimiento, Asuntos Legales
o Prevención de Pérdidas/
Servicios de Seguridad) para
que este le dé seguimiento y
tome medidas de forma rápida
y oportuna. Nuestro proceso de
investigación incluye:
• la realización de una
investigación oportuna e
imparcial por parte de una
persona calificada;
• la documentación y
el seguimiento de la
investigación;
• la garantía de un debido
proceso;
• la obtención de una
conclusión razonable basada
en las pruebas recopiladas; y
• la implementación de las
opciones adecuadas para
tomar medidas correctivas.
Puede comunicarse con la
Línea directa de ética por
teléfono (consulte la sección de
Contactos) o a través de Internet
(www.lb.ethicspoint.com). Si
decide llamar por teléfono a la
Línea directa de ética, hablará
con un operador que le hará
una serie de preguntas sobre
su inquietud. Hay intérpretes
disponibles. Si presenta un
informe en línea a través del sitio
web de la Línea directa de ética,
se le solicitará más información
acerca de su inquietud.
QUÉ HACERSi no está seguro de si algo plantea
problemas en lo que respecta a la
integridad, pregúntese:
• ¿Está en línea con nuestros
valores?
• ¿Es lo correcto?
• ¿Es legal y estoy autorizado a
hacerlo?
• ¿Es congruente con nuestro
Código y con otras políticas?
• ¿Es profesional y comercialmente
correcto?
• ¿Me gustaría que apareciera en
los medios de comunicación?
Si la respuesta a alguna de esas
preguntas es “No”, debe hablar con
su gerente, un socio de Recursos
Humanos o la Oficina del Director
de Cumplimiento acerca de
dicha situación.
4 Código de conducta de L Brands
Igualdad de oportunidades y no discriminación u hostigamientoTratamos a todo el mundo con respeto y dignidad. Somos una
empresa que brinda igualdad de
oportunidades. No tomamos decisiones
relativas al empleo en función de la
raza, el color, la religión, el sexo, la
identidad de género, el origen nacional,
la ciudadanía, la edad, la incapacidad,
la orientación sexual ni el estado civil u
otro estado protegido legalmente por
las leyes aplicables.
Tampoco toleramos la discriminación
ni el hostigamiento. No importa si el
comportamiento ocurre en persona,
electrónicamente o fuera de la
propiedad de la empresa o del horario
laboral. El hostigamiento puede incluir
insultos y cualquier otro comentario
ofensivo, bromas y otros comentarios
escritos o electrónicos, verbales o no
verbales, así como comportamientos
físicos, de carácter sexual o gráficos.
Adaptación para las discapacidadesEstamos comprometidos a brindar instalaciones y servicios accesibles para nuestros postulantes, asociados y clientes IMPEDIDOS. Intentaremos
brindar las adaptaciones razonables
para los postulantes y asociados
impedidos, según sea necesario o
recomendado por las leyes aplicables. Si
cree que necesita una adaptación para
llevar a cabo su trabajo, incluso aunque
sea por un periodo de tiempo
corto, hágaselo saber a su gerente o
socio de Recursos Humanos.
HonestidadNos comprometemos a ser honestos en el lugar de trabajo. No
lleve a cabo prácticas comerciales
deshonestas, como robo, fraude, uso
indebido del descuento o la realización
de afirmaciones falsas o engañosas
de forma intencionada. Las conductas
deshonestas también pueden ser
mentir en registros y documentos de la
compañía (entre ellos, los horarios, las
nóminas o los registros de conversión),
excluir información intencionadamente
o hacer un mal uso de la propiedad y los
bienes de la compañía, como nuestros
sistemas de computación, en beneficio
propio o ajeno.
Descuento para mercancíasSi bien consideramos que el descuento para MERCANCÍAS es un beneficio, también se considera un privilegio discrecional y existen pautas para su uso. Puede usar el descuento para
mercancías con el fin de comprar
productos para uso personal, regalos de
buena fe (reales) para obsequiar a otra
persona sin recibir como compensación
dinero, servicios u otros productos, o
para hacer una donación personal a una
organización benéfica. Su cónyuge y
dependientes (hijos hasta los 22 años
que estén estudiando y dependan de
usted) también son elegibles para usar
el descuento. Recibirá su descuento
en todas las tiendas del mundo que
sean propiedad de la compañía y en
el sitio web de Victoria’s Secret. El
descuento no es válido en tiendas
operadas por terceros ni en quioscos.
Su descuento se aplicará sobre el precio
de venta completo de cada artículo. Su
descuento no es válido para mercancías
en promoción o con precio reducido
permanentemente (con línea roja). Como
cualquier cliente, usted puede devolver
o cambiar las mercancías compradas
con su descuento de acuerdo con las
políticas de devolución de la marca.
DIRIGIR CON VALORES:
EL LUGAR DE TRABAJO Y USTED
Proporcionamos un lugar de trabajo libre de hostigamiento y con igualdad de
oportunidades laborales.
Código de conducta de L Brands 5
Hay otras cosas que debe saber acerca
del uso adecuado del descuento para
mercancía:
• Puede comprar tarjetas de regalo
con el descuento; sin embargo, no
puede hacer una compra en línea con
una tarjeta de regalo con descuento
ni recibir el descuento para
mercancía en la tienda al canjear una
tarjeta de regalo con descuento.
• A no ser que se indique lo contrario,
usted no es elegible para el
descuento para Familiares y amigos.
• Por lo general, no puede combinar
el descuento con ofertas especiales
ni cupones, ya sea en la tienda o en
línea. Lea los términos y condiciones
de cada oferta para confirmar la
elegibilidad.
• La mercancía que compre con
el descuento o en liquidaciones
especiales para asociados
únicamente, o que la compañía
le haya dado (gratis), no puede
revenderse en ninguna parte,
incluidas ferias, sitios web de
subastas y mercados de pulgas.
• Usted y sus dependientes deben
identificarse como elegibles
para recibir el descuento para
mercancía. Es posible que le pidan
una identificación con foto válida
u otra documentación, como una
tarjeta de descuentos o el número de
identificación de asociado.
• Es responsabilidad suya y de
la tienda acatar la política de
descuentos. No se ponga a usted
mismo ni a otro asociado en una
situación cuestionable o incómoda
en la que “se haga una excepción a
la regla”. Los asociados no pueden
registrar en caja transacciones para
sí mismos, sus amigos o familiares.
Registro de horas trabajadasCumplimos con todas las leyes y reglamentaciones aplicables sobre salarios y horas de trabajo. Todos
los asociados por horas (y algunos
asociados asalariados según el cargo y
la ubicación) deben registrar de manera
precisa todas las horas trabajadas. Al
registrar las horas, nunca debe:
• trabajar sin que le paguen (fuera del
horario laboral);
• registrar horas por otro asociado
ni pedirle a otro asociado que las
registre por usted;
• registrar de manera intencional horas
de trabajo falsas; ni
• editar su propio registro de horas
trabajadas.
Además, los asociados deben cumplir
con las leyes y las políticas de la
compañía aplicables relativas al pago
por tiempo de viaje y los periodos de
descanso y de comidas.
Salud y seguridad en el lugar de trabajoProporcionamos instalaciones seguras, limpias y accesibles para nuestros clientes y asociados. Cumplimos con todas las leyes
aplicables sobre seguridad en el lugar
de trabajo. Además, contamos con
políticas y procedimientos globales
sobre seguridad para protegernos
contra las lesiones evitables en el lugar
de trabajo. Ya sea que trabaje en una
tienda, en un centro de distribución o en
una oficina, es importante que:
• conozca los procedimientos de
seguridad y emergencia (consulte los
procedimientos operativos estándar
de su marca/función o hable con su
gerente);
• esté atento a peligros potenciales
y se los comunique de inmediato
a su gerente;
• informe de inmediato cualquier
accidente o lesión, sin importar
que sea de poca gravedad, a su
gerente y al Centro de Operaciones
de Emergencia (consulte la sección
de Contactos);
• informe los incidentes de llamadas
telefónicas o publicaciones
electrónicas relativas al trabajo
que sean obscenas o amenazantes
al Centro de Operaciones de
Emergencia.
6 Código de conducta de L Brands
QUÉ HACER• Trate a todo el mundo con
respeto y dignidad.
• Siga las reglas aplicables sobre
salarios y horas de trabajo.
• Conozca los procedimientos de
salud y seguridad en su lugar de
trabajo.
• Presente solicitudes precisas de
reembolso por viaje y gastos.
• Informe de inmediato las
presuntas violaciones del Código.
Sin armas o armas de fuegoLas armas o armas de fuego están prohibidas en la propiedad de la compañía y en nuestras tiendas. Únicamente los asociados autorizados
y las autoridades policiales tienen
permitido portar armas y armas de
fuego en la propiedad de la compañía y
en las tiendas.
Lugar de trabajo libre de drogas y alcoholEstamos comprometidos a brindar un lugar de trabajo libre de drogas y alcohol. Los asociados deben
trabajar sin estar bajo los efectos del
alcohol y las drogas ilegales ni bajo
los efectos adversos de cualquier otra
sustancia legal. Usted no puede poseer
ni usar drogas ilegales ni alcohol en las
instalaciones de la compañía y no puede
presentarse a trabajar después de haber
consumido alcohol o drogas ilegales.
Por ejemplo, no puede salir a almorzar,
consumir alcohol y luego volver a
trabajar.
Lugar de trabajo libre de violenciaLa violencia y las amenazas de violencia se toman muy seriamente. Cualquier asociado que amenace o
cause daño a cualquier persona puede
ser despedido, independientemente
de si la amenaza fue realizada en el
horario de trabajo o no, de si fue
una “broma” o si solo sucedió
en el “calor del momento”.
Conducta fuera del trabajoPor lo general, A LA COMPAÑÍA NO LE CONCIERNE la conducta de los asociados fuera del trabajo a menos que AFECTE el desempeño laboral o sea poco profesional. Si
bien la compañía respeta su privacidad,
las actividades ilegales o cualquier
conducta que viole el Código podrían
ser objeto de medidas disciplinarias,
incluido el despido, incluso si esa
conducta sucede fuera de la propiedad
o fuera del horario laboral.
Reembolso por viajes y gastosSi viaja por razones laborales de la compañía o compra artículos en nombre de la compañía, tiene derecho a recibir un reembolso de gastos que CUALIFIQUEN. lo que incluye las comidas y
los gastos de transporte, tales como el
kilometraje que supere su distancia de
traslado habitual.
Se espera que usted se asegure de que
los gastos presentados para reembolso
sean legales, razonables, habituales,
adecuados y estén relacionados con la
actividad comercial. Todos los gastos
se deben registrar con precisión, por
completo y con los documentos de
respaldo correspondientes (como los
recibos detallados) para garantizar
que la compañía mantenga sus libros
y registros de forma precisa. Consulte
las políticas de viaje y reembolso de
gastos de la compañía para obtener los
detalles completos.
Código de conducta de L Brands 7
Asociación con proveedores y socios comerciales responsablesNos enorgullece la calidad y la integridad de nuestros productos y solamente nos asociamos con proveedores que comparten nuestros valores y nuestro compromiso con las prácticas comerciales éticas y responsables.No operaremos a sabiendas con
proveedores o socios comerciales que
empleen individuos por debajo de la
edad laboral mínima local, participen
en el tráfico de personas, usen trabajo
forzado o utilicen castigos físicos
para disciplinar a los empleados,
independientemente de que dichas
prácticas estén permitidas por las
leyes locales. El Código de conducta
para proveedores de L Brands detalla
por completo nuestros estándares
para proveedores.
Actuamos con responsabilidad en
términos medioambientales. Cumplimos
con todas las leyes ambientales
aplicables y nos esforzamos por
minimizar nuestro impacto sobre
el medioambiente.
Nos esforzamos por vender mercancía
que cumpla con todas las leyes
aplicables sobre seguridad de
los productos.
Comercio internacional, trato justo y competencia justaCumplimos con todas las leyes que rigen el comercio exterior, incluidas
las leyes creadas para prevenir el lavado
de dinero y la cooperación con boicots
no autorizados y las leyes que regulan
las importaciones y las exportaciones.
Competimos enérgicamente, pero de
manera justa y ética. Es importante
que cumplamos con todas las leyes
aplicables sobre competencia y
evitemos las prácticas que interfieran
con la competencia justa y abierta.
Esto significa, por ejemplo, que usted
no debe realizar ningún acuerdo (ya
sea formal o informal) con nuestros
proveedores, vendedores o terceros
para limitar el comercio. Los acuerdos
no pueden incluir:
• fijar precios en nuestras tiendas o en
las de nuestros competidores; ni
• boicotear a determinados
vendedores.
Evite charlar sobre estos temas
con terceros, incluso aunque ellos
los sugieran o surjan en un evento
comercial. Las leyes sobre competencia
global son complejas e infringirlas
conlleva sanciones graves tanto para
las empresas como para los individuos.
Consulte a la oficina del Asesor Legal
General para pedir asesoramiento.
No nos involucramos en prácticas
comerciales desleales o fraudulentas, ya
sea de forma directa o indirecta a través
de terceros, para favorecer a L Brands o
para perjudicar a un competidor. No sea
deshonesto, dé una imagen falsa ni use
otros medios ilegales o poco éticos para
conseguir los secretos comerciales de
un competidor u obtener información
confidencial sobre otras compañías.
Hacemos publicidad de forma honesta
y cumplimos las leyes y estándares
aplicables sobre publicidad. Nuestra
publicidad y letreros comerciales no
deben ser engañosos o injustos y
tampoco deben dar una imagen falsa.
Sea honesto y veraz a la hora de hablar
sobre nuestra comercialización y
Nos esforzamos por ser un buen ciudadano público.
DIRIGIR CON VALORES:
CÓMO OPERAMOS
8 Código de conducta de L Brands
servicios. Además, no diga nada que sea
falso, infundado o engañoso acerca de
nuestros competidores y sus productos
o servicios.
Sobornos y corrupciónNos comprometemos a llevar a cabo prácticas comerciales honestas y éticas. Eso quiere decir que no
toleramos los sobornos ni la corrupción
en ninguno de los lugares del mundo
donde operamos. Cumplimos con todas
las leyes aplicables contra la corrupción.
Entre otras cosas, las leyes y la política
de la compañía contra la corrupción
prohíben ofrecer, dar, autorizar,
aceptar, recibir, pedir o prometer un
soborno o cualquier cosa de valor
con el objetivo de influir a alguien
deshonestamente u obtener una
ventaja inapropiada.
Es posible que sea necesario llevar
a cabo una revisión externa para
verificar la reputación de terceros,
y los contratos o acuerdos
que celebremos con ellos
debe incluir las cláusulas
correspondientes contra la
corrupción. Es importante
recordar que no
podemos pedirle a
un tercero que haga
algo que nosotros
mismos tenemos
prohibido hacer.
Si cree que tendrá que
interactuar con funcionarios del
Gobierno o tiene preguntas sobre
la corrupción, consulte a la Oficina
del Director de Cumplimiento o la
Política Global contra la Corrupción
de la compañía.
Conflictos de interesesEvitamos los conflictos de intereses. Un conflicto de intereses en una
actividad, interés o relación personal
que interfiere (o puede parecer
interferir) con la objetividad de un
asociado en representación de la
compañía. Un conflicto de intereses
puede originar una situación que
nos dificulte trabajar con eficacia o
perjudique a la compañía. Sus propias
acciones, intereses financieros o
relaciones pueden ocasionar conflictos
de intereses. A menos que se lo
comunique a la compañía y esta lo
autorice, no puede tener conflictos de
intereses y debe evitarlos.
Los conflictos de intereses pueden ser
creados por cualquier persona con
la que tenga una relación personal
cercana. A los efectos de esta política,
una relación personal cercana incluye a
su cónyuge, pareja, familiar (de sangre,
por matrimonio o adopción), una
persona con la que tenga una relación
romántica o íntima u otras personas con
las que conviva. No permita que una
relación personal cercana o una amistad
den lugar a un ambiente de trabajo
incómodo o injusto o que afecten
negativamente el desempeño laboral.
Además:
• No puede supervisar ni tener por
superior a nadie con quien tenga una
relación personal cercana.
• No puede supervisar, revisar ni influir
la evaluación laboral, la paga o los
beneficios de alguien con quien
tenga una relación personal cercana.
Un conflicto de intereses financiero
puede surgir cuando sus acciones se
ven influenciadas, o parecen estar
influenciadas, por un posible beneficio
financiero. El beneficio podría ser para
usted o para alguien con quien tiene
una relación personal cercana. Este tipo
de conflicto de intereses se puede dar
cuando:
• Tiene un interés financiero en un
vendedor, proveedor, propietario
o competidor (excepto por ciertas
inversiones en una compañía que
cotiza en bolsa).
Código de conducta de L Brands 9
QUÉ HACERLa compañía debe conocer los
potenciales conflictos de intereses
en cuanto surjan. Contáctese
con la Oficina del Director de
Cumplimiento si:
• cree que tiene un conflicto
de intereses o un conflicto de
intereses
financieros;
• quiere participar en un negocio
u oportunidad laboral ajeno a la
compañía mientras trabaja con
nosotros;
• desea una aclaración de nuestra
política sobre conflictos de
intereses.
• Recibe dinero, servicios o favores de
alguien más aparte de la compañía
por trabajar para la compañía.
La compañía será propietaria de
los diseños, conceptos, inventos,
formaciones o creaciones similares
que usted desarrolle mientras trabaja
para la compañía. No puede competir
con L Brands mientras trabaje en la
compañía. Esto incluye:
• aprovechar o hacer que otros
aprovechen cualquier oportunidad
comercial descubierta durante
su trabajo en representación de
la compañía;
• trabajar para un competidor o
representarlo, a menos que lo
apruebe la compañía; y
• desempeñarse como director,
gerente o consejero de cualquier
compañía u organización que
compita o planee competir con
L Brands, a menos que lo apruebe
la compañía.
Regalos y actos de hospitalidadSOMOS CUIDADOSOS al dar o recibir regalos o actos de hospitalidad. Evite tomar, o dar la impresión de
tomar, decisiones comerciales basadas
en influencias poco éticas. Todos los
intercambios (ya sea dar o recibir) de
regalos o actos de hospitalidad deben
cumplir con las leyes y la política de la
compañía aplicables.
Algunos ejemplos de regalos son dinero
en efectivo o un equivalente (tarjetas
de regalo, certificados de regalo,
reembolsos y descuentos), mercancía,
favores personales, transporte, viajes,
alojamiento vacacional u oportunidades
comerciales o laborales. Los actos
de hospitalidad incluyen comidas de
negocios y entradas para eventos
deportivos, conciertos, obras de teatro,
golf y otros eventos.
Algunos ejemplos de regalos y actos de
hospitalidad que se pueden aceptar son:
• comidas de negocios, siempre y
cuando no sean extravagantes;
• un evento ocasional, si el gasto
asociado es razonable, habitual y
culturalmente adecuado, el tercero
irá con usted y usted le ha avisado a
su gerente (dicho gasto se considera
un regalo si el tercero no va con
usted); y
• regalos valorados en 50 USD o
menos.
Algunos tipos de regalos y actos de
hospitalidad siempre están prohibidos.
Usted no puede dar ni recibir (a menos
que se incluya como excepción a
continuación):
• dinero en efectivo o un equivalente;
Excepciones – tarjetas de regalo canjeables por
mercancías de nuestra compañía;
– lai see/sobres rojos (paquetes
rojos que contienen efectivo y
se ofrecen durante las fiestas o
en ocasiones especiales, como el
Año Nuevo Chino). La compañía
no ofrece lai see/sobres rojos
a terceros; sin embargo, los
asociados en nuestras oficinas de
Asia pueden aceptar un lai see/
sobre rojo valorado en 15 USD o
menos de una persona, compañía
o grupo de proveedores ajenos a
L Brands en una sola festividad o
evento.
• cualquier cosa que sea “quid pro
quo” (parte de un acuerdo para
hacer algo a cambio del regalo o
acto de hospitalidad);
• cualquier regalo que se haya pedido;
• regalos valorados en más de 50 USD;
Excepciones – regalos perecederos (comida,
flores, dulces, etc.), los cuales
se deben compartir con otros
asociados o donar a una
organización benéfica legítima
(para hacer donaciones,
contáctese con Relaciones
Comunitarias);
10 Código de conducta de L Brands
– un regalo preaprobado por
escrito por la Oficina del Director
de Cumplimiento;
– regalos o actos de hospitalidad que
violarían otras cláusulas del Código o
las leyes aplicables;
– cualquier cosa que haga que otras
personas violen los estándares de sus
empleadores.
Cualquier regalo o acto de hospitalidad
que ofrezca debe estar debidamente
detallado en un formulario de
reembolso por viajes y gastos.
Cualquier cosa que ofrezca a
funcionarios públicos debe cumplir con
todas las leyes aplicables y los términos
de la política global contra la corrupción
de la compañía.
Interacciones con gobiernosSomos honrados y claros con las entidades gubernamentales. Si un
gobierno o un representante de asuntos
regulatorios se comunica con usted y
le solicita información o que se someta
a una inspección como representante
de la compañía, comuníqueselo a
su gerente de inmediato. Nunca
proporcione información falsa o
engañosa de forma intencionada a
ningún funcionario gubernamental ni
a un representante. Tampoco debe
destruir registros relacionados con una
investigación. De manera similar, nunca
le ordene ni anime a otro asociado a
hacerlo.
Actividades políticas Creemos que es importante participar en las actividades políticas de las comunidades en las que operamos para lograr el éxito. La compañía
participa en cuestiones relativas a
las políticas públicas y es posible
que haga contribuciones políticas en
la medida en que lo permita le ley.
La Oficina del Director de Cumplimiento
y el departamento de Asuntos
Gubernamentales deben preaprobar
cualquier uso o promesa de dinero u
otros recursos de la compañía para
actividades políticas en nombre de la
compañía.
Participar en el proceso político es
una decisión suya totalmente personal
y voluntaria. Si decide participar,
solamente puede hacerlo en su tiempo
libre usando su propio dinero y
recursos. A menos que así lo autorice la
compañía, usted no la representa y no
puede usar los recursos ni los servicios
de la compañía para sus propias
actividades políticas.
La compañía se comunica
con funcionarios y agencias
gubernamentales de todo el mundo
para tratar cuestiones de política
pública que nos afectan. Dado que el
cabildeo está estrictamente regulado en
todos los niveles, la Oficina del Director
de Cumplimiento y el departamento
de Asuntos Gubernamentales deben
preaprobar las actividades de cabildeo
en representación de la compañía.
Donaciones benéficasNos comprometemos a actuar de forma correcta para ayudar a los demás. Con el objetivo de ser
justos y congruentes, la Oficina del
Director de Cumplimiento y Relaciones
Comunitarias deben preaprobar todas
las contribuciones benéficas prometidas
o realizadas con bienes de la compañía
en nombre de L Brands, una marca o
una función particular. Esto incluye
dinero, productos y el uso de nuestro
espacio y nuestros recursos, entre otras
cosas. No haremos contribuciones
benéficas como condición de una
decisión comercial o para influir en ella.
QUÉ HACER• Hable con su gerente antes
de ofrecer regalos y actos de
hospitalidad en nombre de la
compañía.
• Tome decisiones comerciales
libre de influencias indebidas.
• Consulte a la Oficina del
Director de Cumplimiento y
Relaciones Comunitarias antes
de comprometer bienes de
la compañía para hacer una
donación benéfica.
Código de conducta de L Brands 11
Protección de la información comercialNuestra información comercial es BIEN VALIOSA Y LA protegemos. La información comercial incluye
información confidencial, privilegiada,
secreta o de propiedad exclusiva.
Puede ser información por escrito o
en formato electrónico, o bien puede
ser información que usted conoce o
de la que toma conocimiento pero que
no está formalmente documentada.
Algunos ejemplos de información
comercial son:
• secretos comerciales;
• propiedad intelectual;
• cifras de ventas, incluidas las ventas
en tiendas comparables;
• información sobre ideas y
conocimientos, procesos y
procedimientos;
• lanzamientos y promociones de
productos que aún no se han
anunciado;
• letreros comerciales e imágenes;
• información privada sobre clientes o
asociados, como números de tarjeta
de crédito o información bancaria; y
• listas de proveedores.
La información comercial no debe
compartirse con nadie si no existe
una razón comercial o legal legítima
y de conformidad con todas las leyes
y reglamentaciones aplicables. No
comparta información comercial
con nadie en ningún lugar ajeno a
la compañía, a menos que tenga
autorización para hacerlo y cumpla con
las políticas de la compañía.
La información comercial de la
compañía se clasifica por niveles
de sensibilidad. Algunos niveles de
información confidencial pueden
tener requisitos de salvaguarda en
lo que respecta a su recopilación,
manipulación, almacenamiento,
transmisión, acceso, protección,
retención y destrucción. Consulte la
Política de seguridad de la información
para obtener más información.
Usted es responsable de hacer que
la información comercial con la que
trabaja permanezca segura incluso
después de abandonar la compañía.
En ningún caso debe usar nuestra
información comercial para obtener
beneficios personales, ya sea para
usted, otra persona o una compañía,
incluso aunque ya no trabaje en la
compañía.
No usamos la información comercial de
propiedad exclusiva o que no es pública
de otros sin permiso. Debe respetar
la confidencialidad de la información
comercial de otras compañías. No traiga
información comercial de otra compañía
a L Brands. No mienta sobre usted
mismo ni use otros medios deshonestos
para obtener información comercial de
otra compañía. Respete la obligación
de otros empleados de proteger
la confidencialidad de su previa
compañía. No baje electrónicamente,
distribuya, guarde o produzca copias
no autorizadas de libros, revistas,
diarios, películas, grabaciones musicales
en video, páginas web, productos o
programas de computadora.
Si no está seguro de que puede
compartir o proteger información de la
compañía, consulte a su gerente.
Información privilegiadaAdemás de proteger la información comercial, cumplimos con las leyes sobre divulgación de información
DIRIGIR CON VALORES:
NUESTRA COMPAÑÍA
Y USTED
La relación entre usted y la compañía es una relación de confianza.
12 Código de conducta de L Brands
privilegiada. La información privilegiada
es información (sobre nuestra compañía
u otra) que no es pública y que además
es relevante, es decir, un inversionista
razonable la consideraría importante
para tomar la decisión de comprar,
vender o conservar acciones. Las
políticas de la compañía y
las leyes limitan estrictamente
lo que se puede hacer al poseer
información privilegiada.
Tiene prohibido intercambiar acciones
de L Brands y otros valores mientras
tenga en su poder información
relevante no pública sobre la compañía.
Esto se aplica a todos los asociados
de L Brands, a sus familiares y a las
entidades que controlan. Intercambiar
incluye comprar, vender y modificar
balances de cuentas, asignaciones de
inversión e instrucciones de inversión en
planes de la compañía.
No comparta información privilegiada
con ninguna persona a menos que
esta tenga una necesidad comercial
de información y nunca comparta
esta información fuera de L Brands.
Consulte la Política de Divulgación de
información privilegiada para obtener
más información.
Integridad financiera y registros rigurososNos aseguramos de que los registros de la compañía sean rigurosos, oportunos y justos y reflejen por completo transacciones y eventos reales. Nuestros accionistas, clientes,
asociados, el público en general y las
entidades gubernamentales tienen
derecho a recibir registros comerciales
rigurosos y honestos. Nos aseguramos
de usar los bienes de la compañía
correctamente y reflejamos fielmente
todos los gastos, las transacciones,
los bienes y las deudas en nuestros
registros financieros. Es responsabilidad
de cada asociado crear registros
rigurosos y completos y seguir los
controles internos. Si no está seguro
de lo que se requiere, consulte con
su gerente.
También nos aseguramos de cumplir
con las políticas de la compañía y las
leyes aplicables a la hora de retener,
almacenar y destruir los registros de la
compañía y los datos electrónicos. Cada
uno de nosotros es responsable de la
información y los registros que están
bajo nuestro control. Debemos estar
familiarizados con los procedimientos
de mantenimiento de registros que
se aplican a nuestros trabajos. La
información y los registros únicamente
se pueden destruir de acuerdo con
la Política de retención de registros
de la compañía y nunca en respuesta
o anticipación a una auditoría,
investigación o demanda judicial.
Auditorías e investigacionesCooperamos totalmente con las auditorías internas y externas y las investigaciones de posibles violaciones de las políticas de la compañía. No destruya ni altere ningún
documento que pueda ser solicitado
como parte de una investigación o
auditoría en nombre de la compañía.
No mienta, haga afirmaciones falsas o
engañosas de manera intencionada ni
se niegue a proporcionar información
a auditores e investigadores internos
o externos, ni tampoco ocasione que
otros lo hagan.
Uso de bienes de la compañíaHacemos uso del horario laboral y de LOS BIENES de la compañía para el beneficio de la compañía. Los bienes de la compañía incluyen
nuestras instalaciones, información,
equipos, documentos, datos, software,
bienes tecnológicos, suministros,
mercancía, muestras y servicios de
apoyo. A veces, podemos usar bienes
de la compañía para un uso personal
limitado e incidental. No sea descuidado
ni negligente con los bienes de la
compañía. Además, no participe en el
robo o extracción no autorizada de
bienes de la compañía o de bienes de
otras personas. Esto incluye extraer
suministros, muestras, herramientas o
equipos sin autorización.
QUÉ HACER• Cree y mantenga registros
comerciales rigurosos, completos
y justos.
• Proteja la información comercial
de L Brands.
• Respete la propiedad intelectual
tanto de la compañía como
de otros.
La información privilegiada puede incluir: • ingresos y otros resultados
financieros;
• datos de ventas y ventas en
tiendas comparables;
• niveles de inventario;
• ganancias o pérdidas
significativas de la compañía;
• planes de adquisición, venta
o fusión de una compañía;
• cambios en la gerencia;
• estrategias comerciales.
Código de conducta de L Brands 13
El uso inadecuado de propiedades
de la compañía puede exponer a
la compañía a un riesgo legal o
financiero. Por ejemplo, siga la Política
de protección de la información de la
compañía al bajar software y proteja
las contraseñas de las computadoras
y la información almacenada en
nuestros sistemas. A menos que las
leyes aplicables lo reglamenten de
otra manera, no debe esperar tener
privacidad en nuestras instalaciones o
mientras usa nuestros sistemas o redes
tecnológicas. La compañía se reserva
el derecho a inspeccionar cualquier
parte o la totalidad de la propiedad de
la compañía en cualquier momento, lo
que incluye, entre otras, las oficinas,
los escritorios, el correo electrónico,
los mensajes instantáneos y móviles,
los mensajes de voz y cualquier otro
dispositivo, servicio y aplicación
de comunicación o computación
proporcionados por la compañía.
Tenga en cuenta que podemos tomar
conocimiento de las actividades,
incluidas las de carácter personal, que
lleve a cabo en nuestras instalaciones o
por medio de nuestros sistemas o redes.
Propiedad intelectualResguardamos las marcas comerciales y la propiedad intelectual de la compañía porque son algunos de nuestros BIENES más valiosos. Todos
tenemos la responsabilidad de proteger
estos bienes, lo que incluye informar
sobre la mercancía falsificada o la
distribución inadecuada de nuestros
productos por parte de terceros.
La propiedad intelectual incluye
creaciones protegidas por ley, como
derechos de autor, marcas comerciales,
patentes, marcas, derechos de diseño y
secretos comerciales. También incluye
invenciones, diseños, conocimiento
e innovaciones que usted conciba o
desarrolle cuando:
• surjan de, o estén sugeridas por,
la información comercial de la
compañía o cualquier otro trabajo
que usted realice para la compañía;
• resulten de su uso del tiempo, las
instalaciones o los bienes de la
compañía; o
• surjan de otra forma del trabajo que
desarrolla en nombre de la compañía.
Para proteger tanto a la compañía
como a usted, es crucial respetar las
leyes relativas a los derechos de autor,
el uso justo del material con derechos
de autor propiedad de terceros,
marcas comerciales y demás propiedad
intelectual, incluidas las marcas
comerciales, marcas y derechos de
autor de la compañía. Si no está seguro
acerca del uso correcto de la propiedad
intelectual, consulte a su gerente o al
departamento de Asuntos Legales.
Comunicaciones externasLa compañía transmite información
relacionada con su desempeño financiero
y su posición sobre temas y estrategias
importantes solo a través de asociados
que están autorizados para hablar
públicamente en nombre de la compañía.
La compañía le responderá a los
inversionistas y a los medios de
comunicación únicamente a través de
un vocero designado. Si alguna vez le
piden que emita un comentario para los
inversionistas o los medios en nombre
de la compañía, respetuosamente dirija
la solicitud a Comunicaciones. Consulte
la sección de Contactos.
Todas las solicitudes para hablar
públicamente como representante
de la compañía en ocasiones
como conferencias de la industria,
presentaciones informativas y mesas
redondas deben ser aprobadas por
Comunicaciones. La participación
en estudios de caso, notas técnicas,
otras piezas publicadas o discursos
en premiaciones también debe recibir
aprobación previa. Las solicitudes para
usar los logotipos de la compañía o la
inclusión del nombre de la compañía en
publicaciones de prensa, sitios web o
ferias comerciales por parte de terceros,
incluidos los medios de comunicación,
deben derivarse a Comunicaciones.
No se le prohíbecompartir información sobre
su propio trabajo con otros
o cooperar con cualquier
agencia de prácticas laborales
justas. Tampoco se le prohíbe
informar posibles violaciones
de la ley a cualquier agencia
gubernamental o entidad ni
hacer cualquier otra divulgación
que esté protegida en virtud de
las leyes o reglamentaciones
aplicables. No necesita
autorización previa de la
compañía para informar dichas
cuestiones y tampoco está
obligado a notificárselo a
la compañía.
14 Código de conducta de L Brands
Uso de los medios digitalesUsamos los medios digitales con responsabilidad. Los clientes, la competencia y los
asociados de todo el mundo pueden
acceder fácilmente a la información
publicada en los canales de medios
digitales. Use el sentido común al
hacer publicaciones y recuerde que
nuestras políticas se aplican incluso
aunque sus actividades en línea no
estén relacionadas con la compañía. Por
ejemplo, así como no discriminaría o
insultaría a un cliente o compañero de
trabajo en persona, no es aceptable que
lo haga a través de Internet.
No publique información comercial, lo
que incluye la posición financiera de la
compañía, las tendencias de venta, las
predicciones, los futuros lanzamientos
y promociones de productos, las listas
de proveedores, la información privada
sobre clientes u otros asociados, como
los números de tarjeta de crédito e
información bancaria u otra información
que pudiera comprometer su seguridad
y la de los demás. Respete todas
las leyes sobre derechos de autor y
propiedad intelectual.
Solicitudes y distribuciónHay veces en las que todos sentimos la necesidad de contribuir con algo en lo que creemos firmemente. No
obstante, es importante proteger las
actividades de nuestros asociados
y las relaciones laborales con socios
comerciales de aquellos que promueven
causas, productos o puntos de vista
personales. Es por eso que contamos
con pautas para hacer solicitudes
de dinero, tiempo o recursos, o para
distribuir literatura. Estas pautas se
aplican de forma igualitaria a los
asociados que hacen solicitudes
y aquellos a quienes se les hacen
solicitudes. A menos que la Oficina del
Director de Cumplimiento y Relaciones
Comunitarias lo autorice:
• No haga solicitudes durante el
horario laboral.
• No distribuya literatura durante el
horario laboral o en las áreas de
trabajo. Las cafeterías y las áreas
de descanso no se consideran
áreas de trabajo. Los recesos para
descansar, comer u otros recesos
autorizados no se consideran parte
del horario laboral.
• No use los teléfonos o el logo de
la compañía para hacer solicitudes
a otros asociados, proveedores o
socios comerciales ni para distribuir
literatura de cualquier tipo.
• No haga solicitudes a proveedores o
socios comerciales en nombre de la
compañía. Nunca haga una solicitud
a un proveedor o socio comercial
si hay un acuerdo, sugerencia o
previsión, expreso o tácito, de que
apoyar una causa o actividad de
beneficencia personal generará un
beneficio para la relación comercial
entre el proveedor u otro tercero y
la compañía.
Además, tenga en cuenta que:
• Las actividades que no están
patrocinadas por la compañía están
prohibidas en la propiedad de la
compañía, incluso aunque sea en las
áreas que no son de trabajo o fuera
del horario laboral.
Algunos ejemplos incluyen:
- ferias de libros, recolección de
revistas, ventas de dulces, ventas
de galletas, ventas de papel de
regalo, ventas de flores u otras
ventas promocionales externas;
- publicar o publicitar artículos o
servicios en venta.
• Aquellas personas que no sean
asociados de la compañía tienen
prohibido hacer solicitudes o
distribuir literatura en la propiedad
de la compañía.
QUÉ HACER• Refiera las peticiones de los
medios de comunicación de
hacer comentarios en nombre de
la compañía a Comunicaciones.
• Use los medios digitales con
responsabilidad.
• Haga que el lugar de trabajo sea
congruente con las políticas de
la compañía.
Solicitudes como parte de una campaña patrocinada por la compañía En ocasiones, la compañía
puede hacer solicitudes a sus
asociados como parte de una
campaña patrocinada para
organizaciones que tienen
el apoyo de L Brands, como
United Way o Pelotonia.
Cualquier comunicación,
solicitud o promoción que
se realice como parte de una
campaña patrocinada por la
compañía para sus asociados
únicamente puede llevarse
a cabo de acuerdo con las
políticas de la compañía y
debe recibir aprobación por
adelantado de Relaciones
Comunitarias y Comunicaciones.
Código de conducta de L Brands 15
Mi firma a continuación indica que he recibido el Código de conducta de L Brands:
Reconozco lo siguiente:
• Es mi responsabilidad cumplir con todas las políticas de la compañía, incluidas
las que se encuentran en el Código de conducta, y cualquier revisión que se
les realice.
• La compañía podrá modificar el Código de conducta periódicamente según lo
considere necesario, y se me notificará acerca de esos cambios.
• El Código de conducta no constituye un contrato de empleo y no modifica
la condición voluntaria de mi empleo. La compañía o yo podemos finalizar la
relación laboral, con o sin causa, en cualquier momento, en los EE. UU. y en
todos los demás lugares donde lo permita la ley.
• No debo divulgar la información comercial de la compañía a menos que
exista una razón comercial o legal legítima (y de conformidad con las leyes y
reglamentaciones aplicables).
• La compañía puede recopilar y conservar mi información personal para fines
laborales, de conformidad con las políticas de privacidad de la compañía.
• La compañía podrá acceder a toda la información comunicada a través de la red
informática y/o de comunicaciones de la compañía y recopilarla, interceptarla,
usarla, divulgarla, trasladarla, comunicarla y transferirla (incluso más allá de
fronteras).
• La compañía podrá divulgar mi información personal, cuando lo considere
necesario, a las autoridades de compensación para trabajadores
correspondientes o a otras partes pertinentes si yo sufriera una lesión en el lugar
de trabajo o una enfermedad ocupacional.
• La violación de cualquier política de la compañía, incluidas aquellas incluidas
en el Código de conducta, puede ser motivo de medidas disciplinarias, incluido
el despido.
Entiendo que:
• Puedo compartir información sobre mi propio empleo con otras personas, así
como cooperar con cualquier agencia de prácticas laborales justas.
• Puedo denunciar posibles violaciones de las leyes o regulaciones federales
ante cualquier organización o entidad gubernamental, así como divulgar otra
información en virtud de las disposiciones de protección para informantes de
las leyes o regulaciones federales de los EE. UU. No necesito obtener el permiso
de la compañía para realizar tales denuncias, así como tampoco notificar
a la compañía respecto de tales denuncias o divulgaciones ni de ninguna
investigación relacionada.
Nota: Una firma electrónica puede servir como aceptación de recibo cuando esta forma se
completa por Internet.
_____________________________________________________________________Nombre del asociado (en letras separadas)
_____________________________________________________________________Nombre de la marca o de la división o departamento
_____________________________________________________________________Firma del asociado (requerida)
_________________________Fecha
RECONOCIMIENTO
REV 12_2017
16 Código de conducta de L Brands
Código de conducta de L Brands 17
CONTACTOSESTADOS UNIDOS CANADÁ FUERA DE NORTEAMÉRICA
Línea directa de éticaPara informar conductas poco éticas o presuntas violaciones de nuestro Código de conducta.
www.lb.ethicspoint.com+1.888.884.7218
www.lb.ethicspoint.com+1.866.892.4241
www.lb.ethicspoint.com
China continental4006000251
Hong Kong800.964214
India000.800.100.1071000.800.001.6112
Indonesia001.803.011.3570007.803.011.0160
IrlandaCódigo de acceso directo +1-888-884-72181-800-550-000
Israel1.809.21.4405
Corea00798.14.800.659900308.110.48000798.1.1.009.8084
Filipinas1.800.1.114.0165
Singapur800.120.4201
Sri LankaCódigo de acceso directo + 1.888.884.7218112.430.430 (fuera de Colombo)2.430.430 (Colombo)
Taiwán00801.13.7956
Emiratos Árabes UnidosCódigo de acceso directo + 1.888.884.72188000.555.66
Reino UnidoCódigo de acceso directo + 1.888.884.72180.800.89.0011
VietnamVNPT 1-201-0288VietTel 1-288-0288Cuando salga el aviso en inglés marque 844-511-2821
Información para asociados/Recursos Humanos
HR Direct+1.866.473.4728
HRAccessAutoservicio del asociadohttps://hraccess.lb.com
HR Direct+1.855.770.8707
HRAccessAutoservicio del asociadohttps://hraccess.lb.com
HRAccessAutoservicio del asociadohttps://hraccess.lb.com
Mast Far EastCentro de Servicios de RR. HH.+852.2734.4000
Reino UnidoRecursos Humanos+44(0) 207.557.6670
Intranet para asociados http://www.gettingtonext.com http://www.gettingtonext.com Mast Far Easthttp://msthrfeweb/
Reino Unidohttp://www.gettingtonext.com
Comunicaciones [email protected]+1.800.945.5088
[email protected]+1.800.945.5088
[email protected]+1.800.945.5088
18 Código de conducta de L Brands
ESTADOS UNIDOS CANADÁ FUERA DE AMÉRICA DEL NORTE
Relaciones Comunitarias [email protected] [email protected] [email protected]
Centro de Operaciones de Emergencia
+1.800.765.7465
+1.800.765.7465
+1.800.765.7465
Número gratuito internacional08.082340479
Verificación de empleo The Work Number®
www.theworknumber.com+1.800.996.7566+1.800.367.5690 + código de compañía 10217 (no miembros)
Todas las marcas/funciones de
CanadáSocio local de Recursos Humanos
Mast Far EastSocio local de Recursos Humanos
Reino Unido+44(0) [email protected]
Departamento de Reembolso de Gastos
Mast Far EastEquipo financiero local
Reino [email protected]
Asuntos Gubernamentales
[email protected]+1.614.415.7078
[email protected]+1.614.415.7078
[email protected]+1.614.415.7078
Oficina del Director de Cumplimiento
Ética y CumplimientoL Brands IncP.O. Box 16000 Columbus, OH 43216 EE. UU.
[email protected]+1.614.415.2721
Anticorrupción Global L Brands IncP.O. Box 16000 Columbus, OH 43216EE. UU.
+1.614.415.6311
Asesor Legal GeneralL Brands IncP.O. Box 16000Columbus, OH 43216EE. UU.
Director de CumplimientoL Brands IncP.O. Box 16000Columbus, OH 43216EE. UU.
Ética y Cumplimiento L Brands IncP.O. Box 16000 Columbus, OH 43216EE. UU.
[email protected]+1.614.415.2721
Anticorrupción Global L Brands IncP.O. Box 16000 Columbus, OH 43216EE. UU.
+1.614.415.6311
Asesor Legal GeneralL Brands IncP.O. Box 16000Columbus, OH 43216EE. UU.
Director de CumplimientoL Brands IncP.O. Box 16000Columbus, OH 43216EE. UU.
Ética y CumplimientoL Brands IncP.O. Box 16000 Columbus, OH 43216 EE. UU.
[email protected]+1.614.415.2721
Anticorrupción Global L Brands IncP.O. Box 16000 Columbus, OH 43216EE. UU.
+1.614.415.6311
Asesor Legal GeneralL Brands IncP.O. Box 16000Columbus, OH 43216EE. UU.
Director de CumplimientoL Brands IncP.O. Box 16000Columbus, OH 43216EE. UU.
Oficina del Asesor Legal General
Código de conducta de L Brands 19
Su expediente de asociadoSu expediente de asociado contiene
la información requerida por ley y
también puede contener información
sobre su historia laboral, salario o
tasa de remuneración, evaluaciones
de su desempeño y otra información
relacionada con su trabajo. Estos
expedientes se consideran propiedad
de la compañía y no pueden retirarse
de nuestras instalaciones o entregarse
a nadie sin la debida autorización.
Cualquier solicitud de acceder o copiar
los expedientes de los asociados debe
dirigirse a HR Direct o a su socio de
Recursos Humanos. Si desea ver su
expediente, comuníquese con su socio
de Recursos Humanos. Los asociados
de las tiendas deben comunicarse con
el gerente de su tienda o su gerente
de distrito.
ReferenciasPor lo general, la compañía no brinda
referencias laborales y los asociados,
incluidos los gerentes, no pueden
proporcionar referencias laborales en
nombre de la compañía. Si recibe un
pedido de referencias, dirija ese pedido
a su socio de Recursos Humanos para
que brinde una respuesta.
En respuesta a una petición externa de
información con respecto a un asociado
actual o un ex asociado, la compañía
confirmará únicamente las fechas de
empleo, las condiciones de empleo
(tiempo parcial o tiempo completo), el
puesto y departamento y la ubicación
laboral. Consulte la sección de
Contactos para obtener la información
de contacto de confirmación
del empleo.
El pago y la leyNada en el Código de conducta o en
otras políticas de la compañía tiene la
intención de prohibir la discusión de
las tasas de remuneración o cualquier
derecho protegido por las leyes
aplicables (incluidos los estándares
laborales y de empleo).
Su carreraOportunidades profesionales
Nuestra compañía brinda oportunidades
de crecimiento. Tratamos de llevar a
cabo ascensos internos. Las decisiones
sobre ascensos están basadas en
muchos factores, que incluyen su
desempeño y su capacidad de asumir
responsabilidades adicionales.
Evaluaciones del desempeño
La compañía cree en brindarles a los
asociados comentarios coherentes
y constructivos para promover su
crecimiento y desarrollo profesional.
El desempeño laboral, los resultados
comerciales y las condiciones
económicas son los factores principales
para determinar cualquier posible
aumento. Normalmente, participará
en una evaluación del desempeño una
vez al año y es posible que también
participe en evaluaciones periódicas del
progreso a lo largo del año.
Renuncias
Usted tiene la libertad de renunciar
a su puesto en cualquier momento;
sin embargo, lo alentamos a que
proporcione dos semanas de
notificación como cuestión de cortesía
(o la cantidad de tiempo especificada
en su acuerdo laboral). La compañía
puede elegir liberarlo antes de la
fecha notificada con dos semanas de
anticipación. En este caso, se le pagarán
las horas trabajadas o se cumplirán
las obligaciones contractuales,
cuando corresponda.
CÓMO RESPALDAMOS
NUESTRO CÓDIGOOTRAS POLÍTICAS DE LA COMPAÑÍA
SOBRE SU EMPLEO
20 Código de conducta de L Brands
Dejar la compañía
Si deja la compañía, su gerente o
socio de Recursos Humanos puede
responder sus preguntas con respecto
a las condiciones del pago final y el
cese de sus beneficios. Para conocer
más sobre lo que sucede con los
beneficios principales, vea el material
sobre beneficios, consulte HR Direct o
contáctese con su socio de Recursos
Humanos. Antes de dejar la compañía,
tendrá que devolver todos los
bienes de la compañía, incluidos los
equipos electrónicos, las tarjetas de
crédito de la compañía, su tarjeta de
identificación, las llaves de la tienda,
las tarjetas de descuento, etc. Si es
asociado en EE. UU. y tiene una tarjeta
de nómina, debe conservarla en el caso
de que vuelva a ser contratado por la
compañía.
Horarios de trabajo y asistenciaSus horarios dependerán de dónde
trabaje y de las necesidades comerciales.
ASOCIADOS DE LA OFICINA CENTRALSi bien los horarios pueden variar de
una oficina a otra, nuestro horario
estándar es de 8:30 a. m. a 5:30 p. m.,
de lunes a viernes. En función del
departamento, la ubicación geográfica
y/o la época del año, su horario de
trabajo puede variar. Hable con su
gerente acerca del horario específico
para su puesto.
ASOCIADOS DEL CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, EL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN Y LA OFICINA DE ENVÍOSLos horarios de trabajo de los centros
de atención al cliente, los centros de
distribución y las instalaciones de
envíos se establecen en función de las
necesidades comerciales. Se brindan
pautas específicas sobre asistencia
durante la orientación.
ASOCIADOS DE LAS TIENDASNuestras herramientas de gestión
laboral programan los horarios de
trabajo en función de las necesidades
comerciales y la disponibilidad de los
asociados. Los horarios se publican
antes de cada semana laboral de forma
electrónica (si está disponible) y en el
cuarto de almacén. La disponibilidad y
las peticiones de días libres se deben
enviar por medio del sistema de
horarios en línea (o por escrito si dicho
sistema no está disponible) antes de
que se cree el horario. Hable con su
gerente para comprender el tiempo
correcto de su tienda. La gerencia hará
lo posible por aprobar las peticiones
de un modo que nos permita al mismo
tiempo satisfacer las necesidades de
la compañía. Una vez que el horario
esté publicado, la gerencia de la
tienda le comunicará los cambios en
el horario únicamente por medio de
conversaciones verbales.
Sea puntual
Independientemente de si recién está
comenzando su día o está volviendo de
los períodos de descanso o comidas,
debe presentarse al trabajo de forma
puntual. Si va a llegar tarde, infórmeselo
a su gerente lo antes posible antes
de que empiece su horario laboral/
turno. La impuntualidad excesiva, por
cualquier causa, afectará su desempeño
y podría dar como resultado medidas
disciplinarias, incluido el despido. Si
necesita dejar el trabajo antes de la hora
de salida, hable con su gerente. No está
permitido dejar el trabajo durante un
día laboral/turno sin el permiso de su
gerente ni tampoco tomar descansos
no autorizados.
Cuando no puede asistir
Si hay un día en el que debe estar
ausente, llame a su gerente a la
primera oportunidad (mensajes de
texto, correos electrónicos, mensajes
instantáneos y otras formas de
comunicación electrónica no son modos
de comunicación aceptables para los
asociados de las tiendas, los centros
Código de conducta de L Brands 21
de distribución/oficinas de envíos y el
centro de atención al cliente). Llame
tan pronto como sea posible, pero no
menos de dos horas antes del comienzo
de su día laboral/turno. Su gerente es
responsable de encontrar a alguien que
cubra su turno.
• Si falta a sus horarios laborales/
turnos programados durante cinco
días consecutivos o más debido
a una lesión o enfermedad, debe
obtener una nota de su médico.
(También nos reservamos el
derecho de solicitar una nota de
su médico por ausencias de menos
de cinco jornadas laborales/turnos
programados consecutivos).
• Para ausencias de más de
cinco jornadas laborales/turnos
programados consecutivos,
contáctese con HR Direct y con
su gerente para determinar si es
elegible para ausencia extendida.
(Consulte la Información para
asociados en la sección de Contactos
para obtener información específica).
No comunicarse con su gerente
mientras esté ausente del trabajo
(a menos que que esté de licencia
con permiso) podría afectar su
empleo. Nos reservamos el derecho
de finalizar la relación laboral de
cualquier asociado que se ausente
durante tres horarios laborales/turnos
consecutivos sin llamar para informar
sobre la ausencia. Se considerará que ha
abandonado su empleo con la compañía
voluntariamente y recibirá una
designación de “no volver a contratar”
por Recursos Humanos.
Vestirse para el éxitoLos requisitos de nuestro código de
vestimenta varían de un trabajo a
otro. La compañía no exige que los
asociados compren y usen mercancías
de L Brands. Es posible que se le pida
que cambie su vestimenta o se quite
algún accesorio para cumplir con las
políticas de la marca y los protocolos
de seguridad de nuestras instalaciones.
Para obtener más información sobre
el código de vestimenta de su trabajo,
consulte sus materiales de orientación o
los procedimientos operativos estándar
de la empresa, o hable con su gerente.
Información de contacto de los asociadosAsegúrese de que su información
de contacto esté actualizada para
que podamos contactarlo en caso
de emergencia. Para proteger la
seguridad y la privacidad de los
asociados, la información de contacto
no se hará pública en el cuarto de
almacén ni en otras áreas comunes de
nuestras instalaciones.
Efectos personalesMantenga sus artículos personales bajo
llave en su casillero asignado, gaveta
del escritorio u otra área designada.
No deje sus artículos personales
desprotegidos. La compañía no asume
responsabilidad por la pérdida, hurto o
daño de efectos personales.
Fumar y consumo de productos de tabacoEstá prohibido fumar y consumir
productos de tabaco (incluidos los
cigarrillos, cigarrillos electrónicos, pipas,
puros, rapé o tabaco de mascar) en
todas nuestras instalaciones, centros
de distribución y tiendas, incluido
el cuarto de almacén. Si fuma o
consume productos de tabaco, hágalo
únicamente en las áreas designadas.
Se requiere que siga la política sobre
fumar/ consumir tabaco del centro
comercial o el establecimiento
donde trabaja.
CUANDO NO PUEDE LLEGARASOCIADOS DE LAS TIENDASLlame a la tienda y hable con el
gerente a cargo. Los gerentes
de la tienda deben notificar a la
tienda y a su gerente de distrito.
ASOCIADOS DEL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN/OFICINA DE ENVÍOS
Llame a la línea de ausencias de
su ubicación, que se encuentra
en sus materiales de orientación.
22 Código de conducta de L Brands
Cheques personalesEn nuestras tiendas, únicamente se
aceptarán cheques personales por
la cantidad exacta de su compra. No
puede emitir un cheque para efectivo
ni cobrar su cheque de nómina en una
tienda. No emita un cheque personal
de una cuenta cerrada o sin tener los
fondos suficientes para cubrir sus
compras. Si esto sucede, puede dar
como resultado medidas disciplinarias,
incluido el despido.
Antes y después del horario comercialÚnicamente los asociados programados
para trabajar tienen permitido estar en
la tienda antes o después del horario
comercial, a menos que un gerente de
distrito o la oficina central lo autoricen.
Los asociados deben ingresar en los
cuartos de almacén únicamente cuando
estén realizando funciones relacionadas
con el trabajo.
Visitantes y llamadasPara evitar problemas de seguridad
en el lugar de trabajo, no permita ni
facilite a ninguna persona el acceso no
autorizado a nuestras instalaciones.
Los asociados deben acompañar a los
visitantes en todo momento. Como
regla, los asociados que realicen
visitas a las tiendas o que visiten
otras instalaciones de la compañía se
identificarán al llegar y mostrarán las
insignias con la identificación de la
compañía. No permitimos el ingreso
de visitantes, clientes o personas que
no sean asociados a los cuartos de
almacén o a los centros de distribución
sin aprobación.
Si no puede confirmar que una persona
que llama es asociado, no debe divulgar
información alguna, lo que incluye
información comercial e información
personal de clientes o asociados, como
detalles de pago, números de tarjeta de
crédito o información sobre cheques,
números de identificación del seguro
social u otros números de identificación
nacional, números de teléfonos de
línea, direcciones u horarios. Remita
a la persona que llama a su gerente u
otro recurso apropiado detallado en la
sección de Contactos. Además, informe
la solicitud de información al Centro de
Operaciones de Emergencia (EOC) que
aparece en la sección de Contactos.
Las cláusulas del Código de
conducta no constituyen un
contrato laboral y pueden
modificarse en cualquier
momento. Nada en el Código
le garantiza el empleo a
ningún asociado ni garantiza
los términos y condiciones
del empleo.
El empleo en la compañía
es a voluntad en todas las
ubicaciones de EE. UU. y
en las ubicaciones fuera de
EE. UU. donde lo permita la
ley. Además, la relación laboral
puede ser finalizada por un
asociado o por la compañía en
cualquier momento, con motivo
o sin él y con o sin aviso previo.
A menos que se modifique
mediante acuerdo por escrito,
firmado por el asociado y por
el vicepresidente de Recursos
Humanos o por la oficina del
Asesor Legal General, ningún
gerente u otro representante
de la compañía está autorizado
para llegar a un acuerdo de
empleo por un período de
tiempo determinado ni para
formalizar un acuerdo contrario
a las disposiciones del Código
u otras políticas o prácticas de
la compañía.
REV 12_2017