Catálogo de producto 2012 SonnenKRAFT SolucioneS...

45
www.sonnenkraft.es SOLUCIONES SOLARES SONNENKRAFT ® Catálogo de producto 2012

Transcript of Catálogo de producto 2012 SonnenKRAFT SolucioneS...

www.sonnenkraft.es

SolucioneSSolAReS

SonnenKRAFT®Catálogo de producto 2012

La energía solar se ha mantenido en la sombra durante mucho tiempo, mientras la mayoría de la gente hablaba de otras fuentes de energía alternativas menos eficaces. Pero en SONNENKRAFT® queremos atraer la atención hacia la energía solar y lo vamos a hacer ahora!

La energía solar se encuentra entre las fuentes de energía más eficientes y medioambientalmente correctas que la humanidad conoce. No hace ruido, no tiene componentes mecánicos ni tampoco nada que estropee la vista. Al contrario. Una solución de energía solar simplemente está ahí, preocupándose de sus asuntos mientras absorbe la energía del cielo, incluso cuando está nublado. Porque una moderna solución de SONNENKRAFT no necesita de un cielo azul para proporcionar más energía de la que la mayoría los hogares puede utilizar.

Por eso, la energía solar es la mejor manera de independizarse tanto de los proveedores de energía como del aumento de costes. Por ejemplo, una solución de energía solar térmica cubrirá hasta un 70% de las necesidades de calor de un hogar medio. Y con una solución generadora de electricidad (fotovoltaica) el ahorro será aún mayor.

Durante las dos últimas décadas, en SONNENKRAFT no hemos hecho otra cosa que no sean soluciones de energía solar. Este énfasis ha hecho de nosotros uno de los líderes en el desarrollo de soluciones de energía solar de Europa, suministrando tanto al mercado privado como al profesional. Ésta es la razón por la que somos capaces de ofrecer soluciones para cualquier necesidad.

Este catálogo recoge una descripción detallada para que usted encuentre la solución exacta que necesita.

lA MeJoR eneRGÍA VeRDe

eS AMARillA coMo el Sol

Precios válidos desde el 1 de enero de 2012, todas las demás listas de precios pierden su validez a partir de esa fecha. Precios sujetos a cambios (los precios que no indican cantidad son precios por unidad). Precios en € sin IVA. Sujeto a modificaciones técnicas! Fotografías e ilustraciones se usan a modo de ejemplo. Puede haber errores de impresión o de formato. Gama de productos no vinculante. 32

INT

RO

DU

CC

IóN

inTRoDucciÓn24689

10

La mejor energía verde es amarilla como el solSolar • Energy Made Brighter

Incluso durante la noche pensamos en el solHacemos la energía solar aún más bella

Un laboratorio de pruebas en la vida realEl sol tiene beneficios en muchas áreas

SolucioneS16182226283236

COMPACT ECOMPACT Plus

COMPACT PowerCOMFORT E

COMFORT E PlusSOLAR COMPLEET

SOLAR COMPLEET + COMPACT Power

GRAnDeS inSTAlAcioneS4042

COMFORT E XLCOMFORT E MAXI

cAPTADoReS45484950535456

SKR500SK400N-AL

GK-ALIDMK-AL

IFKVK25, SA-HP, TSKPV-205WP NEC

AcuMulADoReS596061

62636465

DHWPSR-EPSC-E

PS-EELB

Acumuladores de agua caliente de gran escalaResumen de acumuladores y módulos

MÓDuloS67686970717273

RLG-E, PSKR18FWM15i/30i

SLM50HEHKM20, RAS20

FWM150/225, SLM120/200Grupos de retorno adicionales

NWM

AcceSoRioS74757678

CentralitasIntercambiadores de calor

Circuito solarComponentes

SeRVicio PoST VenTA828386

Servicio post ventaNotas

Condiciones generales de venta 2012

Página

12–37

Página

38–43

Página

44–57

Página

58–65

Página

66–73

Página

74–79

Página

80–87

Página

2–11

4 5Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

INT

RO

DU

CC

IóN

eSe AlGo eXTRAComo cliente de SONNENKRAFT® siempre espera que incluyamos ese algo extra, que creemos más valor a nuestras soluciones. Queremos que usted y todo el mundo experimente que un producto SONNENKRAFT no solo cumple lo que promete. Queremos sorprender de una manera positiva, dando siempre más de lo esperado.

eS ASÍ De FÁcilDicen que nada es fácil, pero esto ya no es cierto. En SONNENKRAFT® trabajamos duro para hacérselo más fácil a nuestros clientes, y por lo tanto, a los clientes de nuestros clientes.

eFicienTe coMo SieMPReLos continuos esfuerzos de nuestro departamento de I + D, nos permiten ofrecer productos y soluciones que abren nuevos caminos en el ámbito de la eficiencia energética.

La “solar” es nuestra industria y estamos felices y orgullosos de trabajar con la mejor fuente de energía que existe.

Queremos que la gente de todo el mundo reconozca este hecho y hacer de la energía solar una parte más de todo edificio. Siempre añadimos un valor extra a la hora de crear soluciones que cada vez obtienen más del sol. Podemos utilizar su energía para generar calor, refrigeración, agua caliente y electricidad e incluso podemos hacer converger todo en una única solución.

eneRGÍA SolAR, eFicienciA ToDo el AÑoMucha gente cree que el sol debe brillar en un cielo azul para realmente proporcionar la energía necesaria para que la instalación solar funcione. Pero eso no es correcto. Naturalmente la instalación genera más energía durante los meses de más luz y calor, pero es efectiva durante todo el año.

Demanda energética para agua caliente sanitaria (ducha, cocina…)

Mes E F M A M J J A S O N D

cobertura energética a través de energía solar

6 7Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

INT

RO

DU

CC

IóN

incluSo DuRAnTe lA nocHe

PenSAMoS en el Sol

El sol lleva brillando 4,57 billones de años. Y cada día libera una enorme cantidad de energía 100% limpia y 100% gratuita.

Las motivaciones para adquirir una solución de energía solar de SONNENKRAFT® pueden ser muy variadas. Las más obvias son las ventajas medioambientales: la energía solar no genera contaminación, es efectiva y no causa daños al entorno. Pero el aspecto económico puede jugar un papel igual de importante. La idea de generar uno mismo su propio calor, agua caliente y electricidad de forma gratuita cada vez atrae a más gente. Y el hecho de cobrar por la energía sobrante de la instalación es algo a tener en cuenta.

Pero lo último, y más importante, es que fabricamos nuestros sistemas con calidad europea premium, reconocida por instaladores y consumidores de todo el continente. Esto se traduce en fácil instalación, fácil mantenimiento y un producto de larga vida útil para beneficio de todos.

cAliDAD euRoPeA PReMiuMLos productos de SONNENKRAFT® están fabricados con calidad europea premium para asegurar la mejor experiencia posible año tras año.

GARAnTÍA De lARGA DuRAciÓnNuestra amplia garantía en todos los productos es el modo de asegurarle que puede confiar en nuestras promesas acerca del producto así como del servicio.

SeRVicio cuAnDo SeA neceSARioCuando se depende de la liberación continua de energía solar, es normal que le aseguremos que dispondrá de servicio técnico siempre que sea necesario.

8 9Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

INT

RO

DU

CC

IóN

HAceMoS lA eneRGÍA SolAR

AÚn MÁS BellA

nueVAS oPcioneS De MonTAJeEl SKR500 ofrece una forma de montaje totalmente nueva. Ahora es posible instalar el captador en horizontal así como en vertical. Pero al mismo tiempo, vamos a poner en marcha la posibilidad de montar los captadores dispuestos sobre una pared, en vez de en un tejado.

Encuentre su sistema de montaje en la página 46.

un lABoRAToRio De PRueBAS en lA ViDA ReAlPara optimizar constantemente las tecnologías de SONNENKRAFT® hemos establecido laboratorios de pruebas en varios países. Los hemos llamado Casas Solares Activas, y allí es donde constantemente probamos nuevas formas de dar uso al sol.

La tecnología de control inteligente de este sistema combinado es la auto activación. Proporciona a la casa energía suficiente para calefacción y agua caliente durante todo el año sin la necesidad de otro sistema de calor adicional.

Otro ejemplo es nuestra sede en Francia, que fue galardonada con el Trophée de énergievie en 2010 por su implementación de la energía solar, el uso de materiales de construcción sostenibles y la ventilación natural.

Tener conciencia económica y medioambiental es tener buena cabeza. Y lo mejor es que SONNENKRAFT® también lo hace bonito.

Este captador único, desarrollado por nuestro altamente experimentado equipo de investigación y desarrollo, es exclusivo de SONNENKRAFT.

El captador SKR500 no es solo un captador de energía solar térmica de alta eficiencia, es un dispositivo con una apariencia fantástica que se adaptará a cualquier tejado o edificio, y a su vez este tipo de captadores inciden en que la energía solar es la manera moderna de pensar en la energía.

10 11Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

INT

RO

DU

CC

IóN

Durante mucho tiempo, la industria solar no ha sido capaz de presentar argumentos sólidos a su favor de forma contundente. Para sacar a la enegía solar de la sombra, necesitamos que todos se centren en los argumentos correctos. Sugerimos agrupar los argumentos en tres bloques: independencia, medio ambiente y economía. Éste es el mejor modo de asegurarnos que presentamos los argumentos de manera que el consumidor los va a entender y apreciar.

el Sol Tiene BeneFicioS

en MucHAS ÁReAS

GAne inDePenDenciA eneRGÉTicAEl precio de los combustibles fósiles se va a incrementar. No sabemos cuánto. Todo depende de factores que se encuentran fuera de nuestro control. Con una solución solar usted ahorrará dinero y se convertirá en energéticamente independiente.

conSiGA Su eneRGÍA De FoRMA GRATuiTAUna vez instalada, la energía que se obtiene de la solución solar es gratis. Con una solución de electricidad solar incluso puede ganar dinero!

neuTRAl en eMiSioneS De co2Contribuir a un futuro sostenible. El sol es nuestra única fuente de energía renovable. Un sistema de calefacción solar para una familia con un consumo medio de agua, ahorrará aproximadamente 1 tonelada de CO2 cada año. Con la energía solar ayuda a reducir el calentamiento global y la polución del aire.

PoTenciAl De MeJoRA eneRGÉTicA

3T CO2 € Potencial de ahorro

€€€ Potencial de ahorro

6T CO2

Muy dependiente

Dependencia media €€ Potencial de ahorro

Poco dependiente

10T CO2

DePenDenciA MeDioAMBienTAl econÓMico

Dependencia del precio de la energía en el futuro

Reducción de emisiones de CO2

Ahorro anual en costes de calefacción y electricidad

12 13Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

Página

14–19

Página

20–23

Página

24–29

Página

30–33

Página

34–37

AGuA cAlienTe SAniTARiA

elecTRiciDAD SolAR

AGuA cAlienTe SAniTARiA cAleFAcciÓn SolAR

AGuA cAlienTe SAniTARiAcAleFAcciÓn SolAR

BoMBA De cAloR SolAR

AGuA cAlienTe SAniTARiA cAleFAcciÓn SolAR

BoMBA De cAloR SolARelecTRiciDAD SolAR

SolucioneS

14 15Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

QuÉ HAceLas soluciones para A.C.S. de SONNENKRAFT® utilizan la energía del sol para calentar el agua necesaria en una vivienda, como por ejemplo en la cocina o en el baño.

cÓMo FuncionAEl sol calienta un fluido dentro de los paneles situados en el tejado. El calor del fluido solar se transfiere al agua del acumulador y así es como el agua sanitaria se calienta.

Su MeJoRAeconÓMicALas soluciones COMPACT E y COMPACT Plus hacen a su hogar mucho más eficiente en materia de energía, por lo que ahorrará dinero cada día. Estas soluciones mejoran la calidad de la energía de su casa, por lo que la inversión se verá compensada con un mayor valor de su vivienda.

MeDioAMBienTAlLa combustión del petróleo y el gas de los combustibles fósiles son los principales emisores de gases de efecto invernadero a la atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países han establecido objetivos muy agresivos para reducir las emisiones de dióxido de carbono. El uso de la energía solar implica cero emisiones de CO2.

inDePenDenciAEl petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible le permite no preocuparse por el clima político de los países productores de petróleo y la futura escasez de suministros.

lAS SolucioneScoMPAcT eEl COMPACT E de SONNENKRAFT® es una solución especialmente atractiva por su sencillez y competitividad, que combina durabilidad y eficiencia.

coMPAcT PluSEl sistema COMPACT Plus es una solución más completa y adecuada para viviendas en las que se requieran altas prestaciones.

BeneFicioS• Cubre hasta un 75% de las necesidades

de A.C.S. de forma gratuita

• Instalación fácil y rápida

• Mínimo mantenimiento

• Calidad europea premium

• Disponible en dos versiones

COMPACT E

COMPACT Plus

AGuA cAlienTe SAniTARiA

16 17Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

EScoMPAcT e

Ser energéticamente eficiente no tiene porqué resultar caro. SONNENKRAFT® le ofrece la solución más sencilla para el uso de energía solar en el hogar. Sobre todo porque esta instalación es la garantía de una solución de calidad europea premium, que garantiza el suministro de energía de larga duración y un impacto medioambiental positivo.

AGuA cAlienTe SAniTARiA

SolucioneS coMPAcT e

FÁcil inSTAlAciÓnFácil de configurar e instalar, preparado para ser conectado. Gracias a su diseño, el COMPACT E ocupa muy poco espacio.

TecnoloGÍA FiABleLa solución se basa en tecnología probada y duradera. Todos los componentes son de primera calidad y fabricados en Europa.

coMPonenTeS PeRFecTAMenTe ADAPTADoSTodos los componentes están minuciosamente testados y perfectamente adaptados. Usamos tecnología probada para asegurar durabilidad y eficiencia.

ReGulAciÓnUna regulación completamente nueva y sencilla que hace muy fácil el manejo del COMPACT E. Su mantenimiento también es mínimo.

Capta

dor

Grupo de retorno

Agua caliente

Acumulador de agua caliente

Agua fría

Calentamiento complementario

eSQueMA De FuncionAMienTo De lA SoluciÓn coMPAcT e

200 L 300 L 400 L 400 L 500 L 500 LPersonas Pers. 1 - 4 3 - 6 6 - 10 6 - 10 10 - 12 12 - 15

Número de captadores Uds. 1 2 2 3 3 4

Superficie bruta del captador m2 2 4 4 6 6 8

Sets SK400N-AL SIN fijación € 2.279,- 3.105,- 3.272,- 3.945,-

SK400N-AL con DHWR1 (1 serpentín) Art. no 153 047 153 055 153 539 153 063 – –

Sets SK400N-AL SIN fijación € 2.418,- 3.277,- 3.463,- 4.129,- 4.320,- 4.978,-

SK400N-AL con DHWR2 (2 serpentines) Art. no 153 007 153 015 153 523 153 023 153 031 153 039

Ver página 48 para sistemas de montaje

Sets de conex. de tubo ondulado (DN16-20*, 15m) € 559,- 559,- 559,- 559,- 559,- 661,-

Para SK400 Art. no 141 524 141 524 141 524 141 524 141 524 141 526

*) Superficie del captador < 10 m2 = DN16, superficie del captador ≥ 10 m2 = DN20

Componentes del set

Acumulador COMPACT E ModeloDHW200

R2/R1DHW300

R2/R1DHW400

R2/R1DHW400

R2/R1DHW500

R2/R1DHW500

R2/R1

Grupo de retorno Modelo RLG-E RLG-E RLG-E RLG-E RLG-E RLG-E

Control de 2 circuitos Modelo SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2

Mezclador termostático de agua caliente Modelo TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20

Vaso de expansión incl. montaje acum. y conexión Modelo AG18S AG25S AG25S AG25S AG25S AG33S

Anticongelante l 15 15 15 20 20 20

PRODUCTOS OPCIONALES (ver página 65 para más información sobre módulos)

18 19Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

EScoMPAcT PluS

El sistema COMPACT Plus es la solución más conveniente para grandes prestaciones en la producción de A.C.S. Sobre todo porque esta instalación es la garantía de una solución de calidad europea premium, que garantiza el suministro de energía de larga duración y un impacto medioambiental positivo.

AGuA cAlienTe SAniTARiA

SolucioneS coMPAcT PluS

FÁcil FuncionAMienToEl panel de control testado e intuitivo de la solución COMPACT Plus asegura una fácil puesta en marcha y funcionamiento.

TecnoloGÍA FiABleLa solución se basa en tecnología probada y duradera. Todos los componentes son de primera calidad y fabricados en Europa.

coMPonenTeS PeRFecTAMenTe ADAPTADoSTodos los componentes están minuciosamente testados y perfectamente adaptados. Usamos tecnología probada para asegurar durabilidad y eficiencia.

oPcioneS De MonTAJe FleXiBleSEl PSKR se puede montar tanto en la pared como directamente en el acumulador, ahorrando espacio y tuberías. Adapte el montaje a su necesidad.

160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1.000 LPersonas Pers. 1 - 3 1 - 4 3 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 15 15 - 20 20 - 25

Número de captadores (SKR500/IDMK)

Uds. 1 1 2 3 3 4 5 6

Superficie bruta del captador

m2 2,5 2,5 5,1 7,5 7,5 10,1 12,5 15,1

Sets SKR500 SIN fijación € 2.410,- 2.760,- 3.896,- 4.827,- 4.925,- 5.683,- 7.824,- 9.061,-

SKR500 Art. no 153 101 153 109 153 117 153 125 153 133 153 141 153 157 153 165

SKR500L Art. no 153 102 153 110 153 118 153 126 153 134 153 142 153 158 153 166

Sets IDMK SIN fijación € 2.410,- 2.760,- 3.896,- 4.827,- 4.925,- 5.683,- 7.824,- 9.061,-

IDMK25-AL Art. no 153 108 153 116 153 124 153 132 153 140 153 148 153 164 153 172

Ver página 51 para sistemas de montaje

Sets de conex. de tubo ondulado (DN 16-20*, 15m)

€ 559,- 559,- 559,- 559,- 559,- 661,- 661,- 661,-

Para SKR500 Art. no 141 590 141 590 141 590 141 590 141 590 141 591 141 591 141 591

Para IDMK Art. no 141 523 141 523 141 523 141 523 141 523 141 525 141 525 141 525

*) Superficie del captador < 10 m2 = DN16, superficie del captador ≥ 10 m2 = DN20

Componentes del set

Acumulador COMPACT Plus Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H ELB300R2E-H ELB400R2E-H ELB500R2E-H ELB500R2E-H ELB750R2E-H ELB1000R2E-H

Grupo de retorno Modelo PSKR18 PSKR PSKR PSKR PSKR PSKR PSKR PSKR

Control de 2 circuitos Modelo SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2

Mezclador termostático de agua caliente

Modelo TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM20 TBM25 TBM25

Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG25S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S

Anticongelante l 15 15 15 20 20 20 20 25

eSQueMA De FuncionAMienTo De lA SoluciÓn coMPAcT PluS

Capta

dor

Grupo de retorno

Agua caliente

Acumulador de agua caliente

Agua fría

Calentamiento complementario

20 21Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

QuÉ HAceLas soluciones COMPACT Power de SONNENKRAFT® utilizan la energía del sol para generar electricidad. Dependiendo de las legislaciones locales, si se genera más electricidad de la que se usa, puede venderla a su proveedor de energía.

cÓMo FuncionAEl sol calienta las células fotovoltaicas y genera electricidad. Ésta pasa a través del cable a un inversor que la convierte de DC a AC y queda lista para su utilización.

Su MeJoRAeconÓMicALas soluciones COMPACT Power le permiten producir electricidad de forma gratuita. Además, en algunos casos, puede vender a su proveedor de energía el exceso generado y ganar dinero cada día.

MeDioAMBienTAlEl 90% de la electricidad mundial se produce mediante la combustión de combustibles fósiles, considerados como los principales emisores de gases de efecto invernadero a la atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países han establecido objetivos muy agresivos para reducir las emisiones de dióxido de carbono. El uso de la energía solar implica cero emisiones de CO2.

inDePenDenciAEl petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible le permite no preocuparse por el clima político de los países productores de petróleo y la futura escasez de suministros.

lA SoluciÓncoMPAcT PoWeRCOMPACT Power de SONNENKRAFT® es una solución fotovoltaica de fácil instalación consistente en células solares colocadas en el tejado, cables y un inversor para su conexión a la red eléctrica.

BeneFicioS• Producir electricidad de forma gratuita y

ganar dinero con el excedente

• La mejor garantía del mercado gracias a su calidad europea premium

• Fácil de instalar y mínimo mantenimiento

elecTRiciDAD SolAR

COMPACT Power

100%

90%

80%

0%0 1 5 10 15 20 25 2322 Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

AlTA cAliDAD De lAS cÉlulAS SolAReSLos paneles solares están fabricados con vidrio auto-limpiable por lo que requiere de limpieza en pocas ocasiones.

GARAnTÍA De lARGA DuRAciÓnLa garantía actual del producto no es inferior a 12 años, y la del rendimiento de los paneles alcanza los 25 años, lo que es considerablemente más alta que la garantía de rendimiento que hay en el mercado actualmente.

FÁcil De inSTAlARLos paneles solares se montan de manera sencilla en el tejado, y en el interior solo es necesario hacer pequeñas modificaciones en el sistema eléctrico.

no ocuPA eSPAcioTodo lo que se necesita en el interior es el inversor, que se puede montar en la pared de la misma sala en la que se encuentra el contador.

coMPAcT PoWeRFV – fotovoltaico – es la manera más efectiva de generar electricidad a partir del sol. Con una solución FV de SONNENKRAFT®, se asegura una instalación de mínimo mantenimiento y la opción de recuperar dinero de su proveedor habitual de energía.

elecTRiciDAD SolAR

eSQueMA De FuncionAMienTo De lA SoluciÓn coMPAcT PoWeR

SolucioneS coMPAcT PoWeR

1,64 KW 2,46 KW 3,28 KW 4,10 KW 4,92 KWProducción de electricidad kWh/a 1.720 2.615 3.480 4.450 5.305

Número de módulos FV (Kioto 205 NEC)

Uds. 8 12 16 20 24

Superficie bruta del captador m2 12 18 24 30 36

Sets con módulos KVP205 NEC sin fijación Consultar precio

Inversor 1a fase Art. no 850 127 850 128 850 129 850 130 850 132

Inversor 3a fase Art. no – – – 850 131 850 133

Componentes del set

Inversor 1a fase Modelo SB1700 SB2500 SB3000HF-30 SB4000-TL SB5000-TL

Inversor 3a fase – – – PIKO-4,2 PIKO-4,5

Número de circuitos DC (secuencias) Uds. 1 1 1 2 2

Cable DC (Tyco) incl. 2x enchufe Tyco m 50 50 50 2 x 50 2 x 50

Caja DC incl. protección contra sobretensiones

Uds. 1 1 1 1 1

impulsado por:

Garantía de rendimiento habitual

Garantía de rendimiento SONNENKRAFT ®

Módulo FV

Aislador DC

Inversor

Red de energía

Caja eléctrica

Utilidad Co. Metro

Vivienda

24 25Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

QuÉ HAceLas soluciones para A.C.S. y calefacción de SONNENKRAFT® usan la energía del sol para proporcionar gran parte de la energía necesaria de forma gratuita.

cÓMo FuncionAEl sol calienta el líquido en los paneles situados en el tejado. El calor del líquido solar se transfiere al agua del acumulador. A continuación puede ser distribuido al sistema de calefacción. Cuando se necesite A.C.S. en la cocina o el baño, el módulo de agua caliente, calienta el agua fría de manera continua. Esta solución también puede apoyar el calentamiento de piscinas.

Su MeJoRAeconÓMicALas soluciones COMFORT E y COMFORT E Plus hacen a su hogar mucho más eficiente en materia de energía, por lo que ahorrará dinero cada día. Estas soluciones mejoran la calidad de la energía de su casa, por lo que la inversión se verá compensada con un mayor valor de su vivienda.

MeDioAMBienTAlLa combustión del petróleo y el gas de los combustibles fósiles son los principales emisores de gases de efecto invernadero a la atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países han establecido objetivos muy agresivos para reducir las emisiones de CO2. Mediante el uso de energía solar también para calefacción y piscina, las emisiones de su hogar se reducirán aún más. La utilización de energía solar supone la no emisión de CO2.

inDePenDenciAEl petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible le permite no preocuparse por el clima político de los países productores de petróleo y la futura escasez de suministros.

lAS SolucioneScoMFoRT eEsta solución consiste en el nuevo acumulador PSR-E con grupo de retorno de alta eficiencia y módulo de A.C.S. inteligente. Puede cubrir hasta el 40% de las necesidades de calefacción y hasta el 80% de A.C.S.

coMFoRT e PluSEsta solución puede cubrir hasta el 50% de sus necesidades de calefacción y hasta un 80% de A.C.S. Consiste en el nuevo acumulador PSC-E con módulo de A.C.S. inteligente, módulo de estratificación de alta eficiencia y módulo de circuito de calefacción. Todo desarrollado para una perfecta adaptación.

BeneFicioS• Cubre de forma gratuita hasta el 40% de

las necesidades de calefacción y el 80% de A.C.S. en casas bien aisladas

• Emplear la energía solar para A.C.S. y calefacción crea una solución energética muy eficiente

• Producción de A.C.S. bajo demanda

• Calidad europea premium

• Instalación rápida y fácil

AGuA cAlienTe SAniTARiA cAleFAcciÓn SolAR

COMFORT E

COMFORT E Plus

26 27Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

nueVo MÓDulo De A.c.S.Agua caliente instantánea e higiénica bajo demanda. Una unidad inteligente que suministra la cantidad de A.C.S. exacta justo cuando se necesita. No requiere almacenamiento de A.C.S. lo que previene el riesgo de desarrollo de legionela.

MeJoRA De lA eSTRATiFicAciÓnSe consigue una carga más rápida de la zona superior del acumulador y, por lo tanto, una diferencia de temperatura más alta en las distintas capas de carga del acumulador. Y un mejor uso del apoyo a la calefacción durante los meses más fríos. El nuevo aislamiento se adapta perfectamente y reduce las pérdidas de calor.

Pie ReGulABle en AlTuRAPermite la perfecta colocación del acumulador, incluso si se instala en superficies irregulares. El embellecedor de la base da a la solución un aspecto más atractivo.

PSKR18HeLa versión HE del PSKR18HE cuenta con una nueva centralita con un sencillo cuadro de mandos. El nuevo módulo aumenta la operatividad en un 30%.

coMFoRT eEl COMFORT E de SONNENKRAFT® es la solución más económica para quien necesite agua caliente y calefacción. Esta solución consiste en el nuevo acumulador PSR-E con grupo de retorno de alta eficiencia y módulo de A.C.S. inteligente. Puede cubrir hasta el 40% de las necesidades de calefacción y el 80% de A.C.S.

AGuA cAlienTe SAniTARiAcAleFAcciÓn SolAR

eSQueMA De FuncionAMienTo De lA SoluciÓn coMFoRT e

SolucioneS coMFoRT e

400 L 500 L 500 L 800 L 1.000 LPersonas Pers. 3 - 5 5 - 8 5 - 9 6 - 10 8 - 12

Número de captadores Uds. 2 3 4 5 6

Superficie bruta del captador m2 5,1 7,5 10,1 12,5 15,5

Sets SKR500 SIN fijación € 5.730,- 6.773,- 7.677,- 8.984,- 10.079,-

SKR500 Art. no 153 201 153 215 153 222 153 229 153 236

SKR500L Art. no 153 202 153 216 153 223 153 230 153 237

Sets IDMK SIN fijación/tapajunta € 5.730,- 6.773,- 7.677,- 8.984,- 10.079,-

IDMK25-AL Art. no 153 207 153 221 153 228 153 235 153 242

Ver página 51 para sistemas de montaje

Sets de conex. de tubo ondulado (DN16-20*, 15m) € 559,- 559,- 661,- 661,- 661,-

Para SKR500 Art. no 141 590 141 590 141 591 141 591 141 591

Para IDMK Art. no 141 523 141 523 141 525 141 525 141 525

*) Superficie del captador < 10 m2 = DN16, superficie del captador ≥ 10 m2 = DN20

Componentes del set

Acumulador COMFORT E Modelo PSR400E PSR500E PSR500E PSR800E PSR1000E

Grupo de retorno incl. tapa KVAG20 Modelo PSKR18 PSKR18 PSKR18 PSKR18 PSKR18

Módulo de agua caliente instantánea FWM Modelo FWM15i-CU FWM15i-CU FWM15i-CU FWM15i-CU FWM15i-CU

Control de 2 circuitos Modelo SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2 SKSC2

Vaso de expansión Modelo AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S

Anticongelante l 15 20 20 20 25

PRODUCTOS OPCIONALES (ver página 65 para más información sobre módulos)

Recargo por PSKR18He 303,- Recargo por FWM30i-cu 129,- Recargo por FWM30i-VA 1.349,-

Recargo por PSKR18He-o n/D Recargo por FWM15i-VA 847,-

Acumulador de inercia

Módulo de agua caliente instantánea

Ida de calefacción

Agu

a ca

lient

eA

gua

fríaRetorno de

calefacción

Caldera de apoyoCap

tador

Grupo de retorno

28 29Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

nueVo MÓDulo De A.c.S.Agua caliente instantánea e higiénica bajo demanda. Una unidad inteligente que suministra la cantidad de A.C.S. exacta justo cuando se necesita. No requiere almacenamiento de A.C.S. lo que previene el riesgo de desarrollo de legionela.

ReDucciÓn en un 20% De lAS PÉRDiDAS De cAloREl nuevo acumulador PSC-E ha mejorado en varios aspectos. El nuevo aislamiento de vellón se adapta perfectamente y es fácil de quitar y poner. Junto a las nuevas tapas de aislamiento patentadas, la pérdida de calor se reduce significativamente y mantiene el rendimiento solar para calentar el hogar.

cAleFAcciÓn SolAR inTeliGenTeEl RAS20 aumenta el retorno de la calefacción solo lo necesario. Su centralita inteligente utiliza tanta energía solar como sea necesaria para alcanzar la temperatura de flujo deseada. En combinación con la perfecta estratificación del acumulador PSC-E, la eficiencia del sistema de calefacción se incrementa de forma significativa.

MÓDulo De eSTRATiFicAciÓnEl SLM50HE garantiza una óptima estratificación en el acumulador. Las bombas de alta eficiencia aseguran un consumo de electricidad muy bajo.

coMFoRT e PluSEl COMFORT E Plus es la sofisticada solución solar térmica para A.C.S. y calefacción. Puede cubrir hasta el 50% de las necesidades de calefacción y hasta un 80% de A.C.S. Consta del nuevo acumulador PSC-E con módulo de A.C.S. inteligente, módulo de estratifi-cación de alta eficiencia y, opcionalmente, módulo de circuito de calefacción. Todo desarrollado para una perfecta adaptación.

El módulo de circuito de calefacción HKM20 se puede montar en la solución COMFORT E Plus de forma opcional, para el control del circuito de calefacción por radiadores o suelo radiante en función de la tempe-ratura exterior. El RAS20 asegura la aplicación más eficiente de energía solar térmica en combinación con sistemas de calefacción ya existentes, especialmente con calderas de condensación.

AGuA cAlienTe SAniTARiAcAleFAcciÓn SolAR

eSQueMA De FuncionAMienTo De lA SoluciÓn coMFoRT e PluS

SolucioneS coMFoRT e PluS

800 L 1.000 L 1.600 L 2.000 LPersonas Pers. 3 - 6 4 - 8 4 - 8 4 - 10

Número de captadores Uds. 5 6 8 10

Superficie bruta del captador m2 12,5 15,1 20,1 25,5

Sets SKR500 SIN fijación € 10.900,- 11.939,- 15.331,- 17.189,-

SKR500 Art. no 153 301 153 308 153 315 153 322

SKR500L Art. no 153 302 153 309 153 316 153 323

Sets IDMK SIN fijación/tapajunta € 10.900,- 11.939,- 15.331,- 17.189,-

IDMK25-AL Art. no 153 307 153 314 153 321 153 328

Ver página 51 para sistemas de montaje

Set de conex. de tubo ondulado (DN16-20*, 15m) € 661,- 661,- 661,- 661,-

Para SKR500 Art. no 141 591 141 591 141 591 141 591

Para IDMK Art. no 141 525 141 525 141 525 141 525

*) Superficie del captador < 10 m2 = DN16, superficie del captador ≥ 10 m2 = DN20

Componentes del set

Acumulador COMFORT E Plus Modelo PSC800E PSC1000E PSC800E +PS800E

PSC1000E +PS1000E

Módulo de agua caliente instantánea FWM Modelo FWM15i-CU FWM15i-CU FWM15i-CU FWM15i-CU

Módulo de estratificación Modelo SLM50HE SLM50HE SLM50HE SLM50HE

Válvula de seguridad Modelo KVAG20 KVAG20 KVAG25 KVAG25

Control de 3 circuitos Modelo SKSC3+ SKSC3+ SKSC3+ SKSC3+

Vaso de expansión Modelo AG33S AG50S AG80S AG100S

Anticongelante l 20 25 30 30

Capta

dor

Acumulador de inercia

Módulo de estratificación Módulo de agua caliente instantánea

Ida de calefacción

Ida de la caldera

Retorno de la

caldera

Agu

a ca

lient

eA

gua

fría

Retorno de calefacción

PRODUCTOS OPCIONALES (ver página 65 para más información sobre módulos)

Precio rebajado SlM50He-o n/D Recargo por FWM15i-VA 847,- HKM20131 220 992,-

Recargo por FWM30i-cu 129,- Recargo por FWM30i-VA 1.349,- RAS20131 325 955,-

30 31Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

QuÉ HAceLa solución de A.C.S. y calefacción solar con bomba de calor de SONNENKRAFT® utiliza la energía del sol para cubrir de forma gratuita la mayor parte de la demanda energética de un hogar.

cÓMo FuncionALa bomba de calor solar es la combinación de un sistema de calefacción solar y aire proveniente de la propia bomba. Los captadores solares calientan el depósito de inercia de 1.000 l, en cuya parte superior se almacena el agua caliente. Un módulo de A.C.S. prepara ese agua para su utilización en el hogar. La energía del resto del depósito de inercia se emplea para calefacción.

La calefacción con bomba de calor se utiliza cuando no hay energía suficiente en el acumulador para atender la demanda de calor del edificio. Si la bomba de calor está funcionando y la temperatura de los captadores es más alta que la ambiental (un día soleado de invierno) pero aún demasiado baja para calentar el depósito de inercia directamente, la energía solar se transporta a la bomba de calor. Ésta funciona más eficiente-mente cuanto mayor es la temperatura de la fuente de calor.

Su MeJoRAeconÓMicALa solución SOLAR COMPLEET hace a su hogar mucho más eficiente en materia de energía, lo que ahorra dinero cada día. Esta particular solución suministra A.C.S. y calefacción durante todo el año, sin necesidad de un sistema de apoyo. Además mejora la calificación energética del hogar, por lo que la inversión se verá compensada con un mayor valor de su casa.

MeDioAMBienTAlLa combustión del petróleo y el gas de los combustibles fósiles son los principales emisores de gases de efecto invernadero a la atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países han establecido objetivos muy agresivos para reducir las emisiones de CO2. La utilización de energía solar supone la no emisión de CO2.

inDePenDenciAEl petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible le permite no preocuparse por el clima político de los países productores de petróleo y la futura escasez de suministros.

lA SoluciÓnSolAR coMPleeTEsta solución incluye todos los componentes necesarios para suministrar A.C.S. y calefacción durante todo el año sin necesidad de sistemas de apoyo. Todo integrado en una elegante solución.

BeneFicioS• La inteligente integración de energía

solar y bomba de calor convierte a la primera en un sistema de calefacción de alta eficiencia a lo largo de todo el año

• COMPLEET contiene todos los módulos y el acumulador en un único sistema, lo que ahorra espacio

• Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación de agua caliente en paso continuo

• Tiempo de montaje reducido, preparado para ser conectado

• Una centralita controla todo el sistema

AGuA cAlienTe SAniTARiAcAleFAcciÓn SolARBoMBA De cAloR SolAR

SOLAR COMPLEET

32 33Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

uniDAD eXTeRnA SP-AeEsta unidad hace un uso óptimo del calor ambiental.

ToDo en unoLa solución totalmente integrada no solo tiene un bonito diseño, también es muy fácil de instalar y reduce el mantenimiento al mínimo.

AlTA eFicienciAPor primera vez se utiliza la energía solar directamente como una fuente de calor adicional para la bomba de calor.

ToDA lA eneRGÍA ToDo el AÑoLa bomba de calor integrada asegura que el sistema SOLAR COMPLEET pueda suministrar el agua caliente y calefacción necesarias, también en invierno, cuando no hay demasiada radiación solar.

SolAR coMPleeTEl SOLAR COMPLEET fue el primer sistema totalmente integrado con energía solar y bomba de calor del mercado. La solución está fabricada en un único circuito y con un solo sistema y panel de control. Esto pemite al sistema controlar de forma constante dónde conseguir la máxima eficiencia y actuar en consecuencia.

AGuA cAlienTe SAniTARiAcAleFAcciÓn SolARBoMBA De cAloR SolAR

eSQueMA De FuncionAMienTo De lA SoluciÓn SolAR coMPleeT

SolucioneS SolAR coMPleeT

COMPLEET 6 COMPLEET 8 COMPLEET 11Capacidad térmica kW. 6,2 8,3 11,1

Número de captadores (SKR500) Uds. 4 5 6

Superficie bruta del captador m2 10,1 12,5 15,1

Sets SIN fijación

SKR500 Art. no – – –

SKR500L Art. no – – –

Ver página 46 para sistemas de montaje

Componentes del set

Acumulador SOLAR COMPLEET Modelo PSSP1000 PSSP1000 PSSP1000

Control con pantalla gráfica

Bomba de calor / unidad externa Modelo SP6 / SP6/8-AE SP8 / SP6/8-AE SP11 / SP11-AE

Circuito de calefacción con bomba de alta eficiencia

Unidad de bomba solar Modelo PSKR15SP PSKR15SP PSKR15SP

Módulo de agua caliente instantánea Modelo FWM30SC FWM30SC FWM30SC

Aislamiento térmico SOLAR COMPLEET

Vaso de expansión solar incl. tapa de válvula Modelo AG33S AG50S AG80S

Vaso de expansión incl. tapa de válvula Modelo AG8S AG8S AG8S

Anticongelante l 40 40 40

Capta

dor

Bomba solar

Calor ambiente

Cal

efac

ción

Agu

a ca

lient

eA

gua

fría

Cir

cula

ción

(opc

iona

l)

Pis

cina

(opc

iona

l)

Ref

rige

raci

ón

(opc

iona

l)

3534 Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

QuÉ HAceLa solución residencial más completa de SONNENKRAFT® usa la energía solar para cubrir las necesidades de energía de forma gratuita. Esto incluye A.C.S., calefacción y electricidad.

cÓMo FuncionAEl sol calienta el fluido solar de los paneles situados en el tejado. El calor del fluido solar se transfiere al agua del acumulador de inercia. De ahí se puede dirigir al sistema de calefacción o utilizarlo como A.C.S. Cuando se necesita agua caliente en la cocina o el baño, el módulo de agua caliente calienta el agua fría de manera continua. La solución puede apoyar también la climatización de piscinas.

A su vez, la bomba de calor solar asegura que las soluciones de SONNENKRAFT suministran el calor óptimo bajo cualquier condición metereológica.

El sol calienta las células fotovoltaicas y genera electricidad. Incluso cuando está nublado el sistema genera algo de pro-ducción. La electricidad pasa a través del cable a un inversor que la convierte de corriente continua en corriente alterna y queda lista para su uso.

Su MeJoRAeconÓMicALas soluciones SOLAR COMPLEET y COMPACT Power le sumistran toda la energía que necesita de forma gratuita. Hacen a su hogar mucho más eficiente, lo que le ahorrará dinero cada día. Estas soluciones mejoran la calidad de la energía de su casa, por lo que la inversión se verá compensada con un mayor valor de la vivienda. Además, puede tener la opción de vender a su proveedor el excedente de electricidad generado.

MeDioAMBienTAlEl 90% de la electricidad mundial se produce mediante la combustión de combustibles fósiles, considerados como los principales emisores de gases de efecto invernadero a la atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países han establecido objetivos muy agresivos para reducir las emisiones de dióxido de carbono. El uso de la energía solar implica cero emisiones de CO2.

inDePenDenciAEl petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible le permite no preocuparse por el clima político de los países productores de petróleo y la futura escasez de suministros.

lA SoluciÓnSolAR coMPleeT + coMPAcT PoWeREsta solución incluye todos los elementos necesarios para suministrar agua caliente, calefacción y electricidad durante todo el año sin necesidad de ningún sistema de apoyo.

BeneFicioS• La inteligente integración de energía solar

y bomba de calor convierte a la energía solar en un sistema de calefacción de alta eficiencia a lo largo de todo el año

• El SOLAR COMPLEET contiene todos los módulos y el acumulador en un solo sistema, lo que ahorra espacio

• Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación de agua caliente en paso continuo

• Tiempo de montaje reducido, preparado para ser conectado

• Produce electricidad de forma gratuita y gana dinero con el excedente

AGuA cAlienTe SAniTARiAcAleFAcciÓn SolARBoMBA De cAloR SolARelecTRiciDAD SolAR

SOLAR COMPLEET + COMPACT Power

3736 Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SO

LUC

ION

ES

AlTA cAliDAD De lAS cÉlulAS SolAReSLos paneles solares están fabricados con vidrio auto-limpiable por lo que no requiere limpieza salvo en circunstancias especiales.

uniDAD eXTeRioR SP-AeEsta unidad hace un óptimo uso del calor del medio ambiente.

SolAR coMPleeT + coMPAcT PoWeRComo primer proveedor, SONNENKRAFT® puede ofrecer una solución que cubre todas las necesidades de energía: A.C.S., calefacción y electricidad.

La solución SOLAR COMPLEET suministra agua caliente y calefacción durante todo el año. La bomba de calor permite al sistema proveer de la energía suficiente incluso con clima adverso.

El COMPACT Power suministra toda la electricidad que se necesita, incluso la potencia al SOLAR COMPLEET.

AGuA cAlienTe SAniTARiAcAleFAcciÓn SolARBoMBA De cAloR SolARelecTRiciDAD SolAR

eSQueMA De FuncionAMienTo SolAR coMPleeT + coMPAcT PoWeR

SolucioneS SolAR coMPleeT + coMPAcT PoWeR

impulsado por:

COMPLEET 6 COMPLEET 8 COMPLEET 11Capacidad térmica kW. 6,2 8,3 11,1

Número de captadores (SKR500) Uds. 4 5 6

Superficie bruta del captador m2 10,1 12,5 15,1

Sets SIN fijación

SKR500 Art. no – – –

SKR500L Art. no – – –

Ver página 46 para sistemas de montaje

Componentes del set

Acumulador SOLAR COMPLEET Modelo PSSP1000 PSSP1000 PSSP1000

Control con pantalla gráfica

Bomba de calor / unidad externa Modelo SP6 / SP6/8-AE SP8 / SP6/8-AE SP11 / SP11-AE

Circuito de calefacción con bomba de alta eficiencia

Unidad de bomba solar Modelo PSKR15SP PSKR15SP PSKR15SP

Módulo de agua caliente instantánea Modelo FWM30SC FWM30SC FWM30SC

Aislamiento térmico SOLAR COMPLEET

Vaso de expansión solar incl. tapa de válvula Modelo AG33S AG50S AG80S

Depósito de expansión incl. tapa de válvula Modelo AG8S AG8S AG8S

Anticongelante l 40 40 40

1,64 KW 2,46 KW 3,28 KW 4,10 KW 4,92 KWProducción de electricidad kWh/a 1.720 2.615 3.480 4.450 5.305

Número de módulos FV (Kioto 205 NEC)

Uds. 8 12 16 20 24

Superficie bruta del captador m2 12 18 24 30 36

Sets con módulos KVP205 NEC sin fijación Consultar precio

Inversor 1a fase Art. no 850 127 850 128 850 129 850 130 850 132

Inversor 3a fase Art. no – – – 850 131 850 133

Componentes del set

Inversor 1a fase Modelo SB1700 SB2500 SB3000HF-30 SB4000-TL SB5000-TL

Inversor 3a fase – – – PIKO-4,2 PIKO-4,5

Número de circuitos DC (secuencias) Uds. 1 1 1 2 2

Cable DC (Tyco) incl. 2x enchufe Tyco m 50 50 50 2 x 50 2 x 50

Caja DC incl. protección contra sobretensiones

Uds. 1 1 1 1 1

Capta

dor

Bomba solar

Calor ambiente

Cal

efac

ción

Agu

a ca

lient

eA

gua

fría

Cir

cula

ción

(opc

iona

l)

Pis

cina

(opc

iona

l)

Ref

rige

raci

ón

(opc

iona

l)

Módulo FV

Aislador DC

Inversor

Red de energía

Caja eléctrica

Utilidad Co. Metro

Vivienda

38 39Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

GR

AN

DES

INST

ALA

CIO

NES

GRAnDeS inSTAlAcioneS

40 41Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

GR

AN

DES

INST

ALA

CIO

NES

BeneFicioS• Cubre entre el 30 y 70% de las necesidades de

agua caliente

• Ideal para la integración adicional como apoyo solar al calentamiento de piscinas y/o calefacción

• Carga estratificada de alta eficiencia del acumulador de inercia mediante módulo de estratificación premontado

• Áreas de aplicación diversas en los sectores residencial, terciario e industrial

SolucioneS coMFoRT e Xl SiSTeMAS PARA A.c.S./cAleFAcciÓn

coMFoRT e Xl El sistema COMFORT E XL de SONNENKRAFT® garantiza el máximo rendimiento solar para grandes instalaciones.

Superficie a calefactar

m2 450 720 900 1.170 2.340 3.600

Superficie capt. m2 51,6 72,24 92,88 139,32 221,88 319,92

Consumo A.C.S. 60°C

L/d 1.750 2.800 3.500 4.550 9.100 14.000

Demanda térmica total

KWh/ año 61.414 97.448 121.487 161.272 331.433 500.090

Ahorro emisiones CO2

Kg/ año 8.226 13.384 17.238 22.908 42.259 63.230

Fracción solar A.C.S.

% 75 76 78 82 75 74

Fracción solar apoyo calefacción

% 28 30 33 35 34 35

2.000 L 3.000 L 4.000 L 5.000 L 10.000 L 15.000 LAcumulador recomendado PS2000E PS3000E 2 x PS2000E PS5000E 2 x PS5000E 3 x PS5000E

Módulo de agua instantánea FWM70S FWM150 FWM150 FWM225 FWM225 FWM225

Módulo de estratificación SLM50HE SLM50HE SLM120 SLM120 SLM200 SLM200

Vaso de expansión

AG80S AG200S AG200S AG200S AG200S AG300S AG300S AG500S AG500S 2 x AG300S – –

Anticongelante 30 40 30 40 40 50 60 80 100 40 – –

nota: plazo de entrega 4 - 6 semanas

NOTA:

Las tablas de dimensionado no sustituyen en ningún caso a la planificación profesional, que es requisito obligatorio.

Verifique los resultados de la tabla con cálculos simulados.

Los sets COMFORT E XL también se pueden utilizar para sistemas de calefacción solar parciales y calentamiento de piscinas.

La superficie de los captadores ha sido redondeada.

Por favor, use las hojas de planificación de SONNENKRAFT® para sus pedidos.

Cálculo basado en:

• Aplicación: A.C.S. + apoyo sist. calefacc.

• Ubicación: Madrid

• Tipología: hotel 4*

• Consumo unitario 60°C: 70 l/día cama

• Demanda calefacción: 0,055kW/m2

• Ocupación media anual: 75%

• Inclinación/orientación: 45°/sur (SKR500)

uSo en nueVA conSTRucciÓn• Agua caliente instantánea e higiénica mediante calentamiento

continuo de agua (módulo de agua caliente instantánea)

• Prevención de infecciones o de formación de legionela en el sistema de calentamiento de agua potable

APlicAciÓn PARA ReFoRMA• Uso óptimo de energía solar a través de calentamiento continuo

de agua (fase de calentamiento complementario)

• Bajo coste de conversión gracias a la sencilla integración con los sistemas existentes sin la típica expansión de caldera

• Mayor eficiencia que con los sistemas de calentamiento complementario de los acumuladores de A.C.S.

Capta

dor

Acumulador de inercia

Módulo de estratificaciónMódulo de agua caliente

instantánea

Ida de la caldera

Retorno de la caldera

Agu

a ca

lient

eA

gua

fría

Capta

dor

Acumulador de inercia

Módulo de estratificación SLM120/200

Módulo de agua caliente instantánea

Caldera existente

Agua caliente

Calentamiento complementario

Circulación

Agua fría

42 43Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

GR

AN

DES

INST

ALA

CIO

NES

BeneFicioS• Grado de cobertura solar en edificios bien

aislados: 10-30% de la demanda total de calefacción y alrededor del 50-70% de la demanda de A.C.S.

• Ideal para la integración adicional como apoyo solar al calentamiento de piscinas y/o calefacción

• Máxima eficiencia a través de tecnología de red de 2 cables

• Carga solar estratificada potente y eficiente

• Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación descentralizada de agua caliente en paso continuo

• Aplicable a edificios de viviendas, hogares multi familiares, y centros de salud y asistenciales

SolucioneS coMFoRT e MAXiSiSTeMAS PARA A.c.S./cAleFAcciÓn

coMFoRT e MAXi El sistema MAXI de calefacción solar de SONNENKRAFT® con acumulador central, asegura la máxima eficiencia.

NOTAS:

• Datos técnicos detallados, especificaciones y documentación de producto así como versiones para radiadores o calefacción con control en función de la temperatura exterior se facilitan bajo petición.

• El equipo de ingenieros de SONNENKRAFT ayudará en el diseño de sistemas detallados. Por favor, utilice la ficha de planificación de SONNENKRAFT para su petición.

EJEMPLO DE CÁLCULO

• Aplicación: A.C.S. + apoyo sist. calefacc.

• Ubicación: Madrid

• Tipología: Multiviviendas

• Consumo unitario 60°C: 22 l/día vivienda

• Demanda calefacción: 0,055 kW/m2

• Ocupación media anual: 75%

• Inclinación/orientación: 45°/sur (SKR500)

SoluciÓn MAXiEsquema de funcionamiento de MAXI

Calefacción solar con acumulador de inercia PS-E

eSTAcioneS MulTiViVienDALas compactas estaciones multivienda ahorran espacio y producen agua caliente instantánea e higiénica en paso continuo (máx. 22,5 l / min a 45°C o 36/45/55 kW suministro de agua caliente) y calefaccción de radiadores o por suelo radiante con control individual (max. 10 kW).

• Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación descentralizada de agua caliente en paso continuo (módulo de agua caliente instantánea)

• Control hidráulico y termostático del calentamiento del agua

• Eficiencia considerablemente mayor que los sistemas de agua caliente centralizados convencionales

• Calefacción con control termostático

• Uso óptimo de la energía solar mediante baja temperatura de retorno

• Facturación individual de los costes de energía

• Compacto y requiere mínimo espacio

Estación multivivienda para calefacción de radiadores NWM-H2

Estación multivivienda para calefacción de suelo NWM-N2

Superficie a calefactar m2 600 900 1.500 2.100 2.700 3.600

No de viviendas Uds. 10 15 25 35 45 60

Superficie captador m2 72,24 92,88 145,8 221,88 247,68 319,92

Consumo A.C.S. 60° l/día l/día 660 990 1.650 2.310 2.970 3.960

Demanda calefacción (KWh/año) 45.060 67.590 112.600 156.860 201.920 270.370

Ahorro emisiones CO2 (Kg/ año) 7.862 10.133 16.048 21.286 24.797 30.460

Fracción solar A.C.S. (%) 75 76 75 78 75 74

Fracción solar apoyo calefacción (%) 22 24 27 28 28 29

Tamaño acum. de inercia recomendado (PS-E) l 5.000 10.000 20.000

Módulo de estratificación SLM50HE – – – – –

Módulo de estratificación SLM120 – – –

Módulo de estratificación SLM200 – – – –

Vaso de expansión tipo AG200S AG300S AG300S AG500S AG500S 2 x AG300S

Anticongelante I 40 60 60 80 100 140

Puesta en marcha del sistema solar por un técnico de SONNENKRAFT®

Plazo de entrega: 4 - 6 semanas

Capta

dor

Módulo de estratificación SLM120/200 Acumulador de

inercia

Agua fría

Suministro de energía

Estación para

viviendas

Estación para

viviendas

Estación para

viviendas

Estación para

viviendas

Salida

Ret

orno

Retorno de la caldera

Ida de la caldera

44 45Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

CA

PTA

DO

RES

cAPTADoReScAPTADoR SoBRe TeJADo

SKR500

KPV205Las soluciones fotovoltaicas requieren captadores especiales. El KPV205 es un captador de alta calidad fabricado en Europa.

GK-AlIndependientemente de la aplicación y tipo de cubierta, el GK-AL es la solución óptima para grandes instalaciones solares.

iDMK-AlLos captadores en tejado IDMK-AL son particularmente adecuados para cubiertas con orientación sur, si los captadores se van a integrar directamente en el tejado.

SKR500El nuevo y exclusivo captador de SONNENKRAFT® combina la última tecnología con larga experiencia y know-how.

Se neceSiTAn MenoS HeRRAMienTASPara las principales aplicacio-nes, el montaje del SKR500 requiere de muy pocas herra-mientas. Lo llamamos Plug and Flow.

BAnDeJA De AluMinio eMBuTiDAEl uso de aluminio permite un peso de solo 38 kg, lo que hace al captador muy fácil de manejar.

DiSeÑo Sin MARcoEl captador plano y sin marco muestra un gran aspecto en todas las variantes de insta-lación.

El nuevo y exclusivo captador de SONNENKRAFT® combina la última tecnología con larga experiencia y know-how. El nuevo SKR500 es el primer captador sin marco y con la fijación más sencila del mercado, la cual permite un rápido montaje con una única herramienta.

DATOS TÉCNICOS

SKR500 SKR500l

No reg. Solar Keymark 011-7S 1277F 011-7S 1284F

Dimensiones brutas (mm) Al x an x pro: 2079x1240x95

Al x an x pro: 1240x2079x95

Peso en vacío 38 kg 38,5 kg

Superficie bruta 2,57 m2

Superficie de apertura 2,26 m2

Presión máx. de trabajo 10 bares

Caudal recomendado 10-35 l/h por m2

Conexión en paralelo Máx. 12 uds. Máx. 10 uds.

Inclinación del captador Mínimo 15°, máximo 75°

Conexiones 18 mm cobre liso

AbsorbedorAbsorbedor de aluminio en toda la superficie, revestimiento aplicado

en vacío, altamente selectivo

Absorción / Emisión 95% / 5%

Carcasa del captador Bandeja de aluminio embutida, resistente al ambiente marino

Aislamiento 50 mm lana mineral

Configuración Meandro

Acristalado del captadorVidrio solar de seguridad y bajo contenido de hierro, de 3,2 mm

Rendimiento óptico (apertura) ƞ0a

0,82 0,794

Factor de pérdidas a1a 3,821 3,514

Factor de pérdidas a2a 0,0108 0,0147

CONEXIóN RECOMENDADA

CAPTADORESSKR500111 144

Para montaje vertical 891,-

SKR500l111 145

Para montaje horizontal 891,-

ACCESORIOS/REPUESTOS

SKR-TH110 047

Vaina sumergible para sonda de temp. del captador. 1 ud. por unidad de captación

52,50

SKR-eS110 048

Tapones terminales para conexiones libres, 2 uds. 15,60

SKR- HV110 050

Conexión hidráulica easy-click entre captadores, montaje sin herramientas, 2 uds.

23,30

SKR-SA110 051

Racor de conexión 1" de asiento plano para SKR-HV, 1 ud.

14,70

SKR-WA110 052

Conexión rápida angular de 90°, para tubo de Ø18, 1 ud. 21,30

SKR-RV110 049

1 set de reparación, conexión rápida para sustitución del captador o conector

41,90

HVS25-eWSiD110 065

Set de conexión hidráulica para 25m2 (4xSKR-SA + conex. DN20-1" racor RI + 4 juntas)

n/D

HVS25cu110 064

Set de conexión hidráulica CU para 25 m2 (4xSKR-SA) n/D

SKR-eV110 074

Racor de conexión Ø 18 mm / 1/2'' RI y válvula de purga para ETI18-28

15,-

BBAlGK/SKR111 826

1 ud. lastre de hormigón para SKR500, peso: 285 kg n/D

1240 mm 1240 mm1240 mm

2079

mm

ES

HV HV

HV HVTH

ES SA/WA

40 mm 40 mm

TH

SA

2 coll. fields up to 25 m

2 coll. fields up to 10 m

2

2

TH

SA

1240 mm 1240 mm1240 mm

2079

mm

ES

HV HV

HV HVTH

ES SA/WA

40 mm 40 mm

TH

SA

2 coll. fields up to 25 m

2 coll. fields up to 10 m

2

2

TH

SA

46 47Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

CA

PTA

DO

RES

Número de captadores 1)

No de soportes de

fijación2)

TEJADO UNIVERSALSistemas de fijación con tirafondos

TEJADO DE TEJASSist. de fijación mediante estribos

de tejado

paralelo SSPR

con 20° de elev. SSA20R

con 45° de elev. SSA45R

paralelo DBPR*, **

con 20°de elev. DBA20R

SKR500

1 2 112 921 173,- 112 933 237,- 112 945 247,- 112 649* 179,- 112 661 251,-

2 2 112 922 262,- 112 934 326,- 112 946 336,- 112 650* 268,- 112 662 340,-

3 4 112 923 421,- 112 935 549,- 112 947 569,- 112 651* 434,- 112 663 578,-

4 4 112 924 516,- 112 936 644,- 112 948 664,- 112 652* 529,- 112 664 672,-

5 5 112 925 650,- 112 937 810,- 112 949 835,- 112 653* 666,- 112 665 846,-

6 6 112 926 770,- 112 938 962,- 112 950 991,- 112 654* 789,- 112 666 1.004,-

7 7 112 927 904,- 112 939 1.128,- 112 951 1.163,- 112 655* 926,- 112 667 1.178,-

8 8 112 928 1.023,- 112 940 1.279,- 112 952 1.319,- 112 656* 1.049,- 112 668 1.336,-

9 10 112 929 1.182,- 112 941 1.503,- 112 953 1.552,- 112 657* 1.214,- 112 669 1.574,-

10 11 112 930 1.302,- 112 942 1.654,- 112 954 1.708,- 112 658* 1.337,- 112 670 1.732,-

11 12 112 931 1.436,- 112 943 1.820,- 112 955 1.880,- 112 659* 1.474,- 112 671 1.906,-

12 13 112 932 1.556,- 112 944 1.972,- 112 956 2.036,- 112 660* 1.597,- 112 672 2.064,-

Estructuras de montaje adicional para SKR500 112 987 24,80 112 988 56,70 112 989 61,70 112 693** 28,- 112 694 63,90

SKR500l

1 2 112 957 201,- 112 967 248,- 112 977 253,- 112 673* 207,- 112 683 262,-

2 3 112 958 369,- 112 968 440,- 112 978 448,- 112 674* 379,- 112 684 461,-

3 4 112 959 537,- 112 969 631,- 112 979 642,- 112 675* 550,- 112 685 660,-

4 6 112 960 730,- 112 970 871,- 112 980 887,- 112 676* 749,- 112 686 914,-

5 7 112 961 898,- 112 971 1.062,- 112 981 1.081,- 112 677* 920,- 112 687 1.112,-

6 8 112 962 1.066,- 112 972 1.254,- 112 982 1.275,- 112 678* 1.091,- 112 688 1.311,-

7 10 112 963 1.259,- 112 973 1.493,- 112 983 1.521,- 112 679* 1.290,- 112 689 1.565,-

8 11 112 964 1.427,- 112 974 1.685,- 112 984 1.715,- 112 680* 1.462,- 112 690 1.763,-

9 12 112 965 1.595,- 112 975 1.876,- 112 985 1.909,- 112 681* 1.633,- 112 691 1.962,-

10 14 112 966 1.787,- 112 976 2.116,- 112 986 2.154,- 112 682* 1.832,- 112 692 2.216,-

Estructuras de montaje adicional para SKR500L 112 987 24,80 112 991 48,20 112 992 50,90 112 693** 28,- 112 696 55,40

* Opcional: estribos de tejado regulables en altura. Añadir terminación “-H” a los números de artículo 112 649-112 660 y 112 673-112 682. Consultar precio

** La versión ajustable en altura del 112 693 es el art. 112 699. Consultar precio

Número de captadores 1)

No de soportes de

fijación2)

CUBIERTA METÁLICASistemas de fijación apoyo plano

No de soportes de

fijación2)

CUBIERTA PLANA

Lastre de hormigón

MONTAJE EN PARED

paralelo BDPR

con 20° de elevación

BDA20R

con 45° de elevación

BDA45R

con 45° de elevación BBALSKR45

con 45°/60° de elevación

WA45R

SKR500

1 2 111 753 548,- 111 765 600,- 111 777 610,- 2 111 827 689,- 112 731 606,-

2 2 111 754 637,- 111 766 689,- 111 778 699,- 2 111 828 778,- 112 732 707,-

3 4 111 755 1.171,- 111 767 1.275,- 111 779 1.295,- 3 111 829 1.170,- 112 733 1.069,-

4 4 111 756 1.266,- 111 768 1.369,- 111 780 1.389,- 4 111 830 1.548,- 112 734 1.417,-

5 5 111 757 1.587,- 111 769 1.717,- 111 781 1.742,- 5 111 831 1.940,- 112 735 1.780,-

6 6 111 758 1.894,- 111 770 2.050,- 111 782 2.080,- 6 111 832 2.317,- 112 736 2.127,-

7 7 111 759 2.216,- 111 771 2.398,- 111 783 2.432,- 7 111 833 2.710,- 112 737 2.490,-

8 8 111 760 2.523,- 111 772 2.731,- 111 784 2.770,- 8 111 834 3.087,- 112 738 2.838,-

9 10 111 761 3.057,- 111 773 3.316,- 111 785 3.366,- 9 111 835 3.479,- 112 739 3.200,-

10 11 111 762 3.364,- 111 774 3.649,- 111 786 3.704,- 10 111 836 3.857,- 112 740 3.548,-

11 12 111 763 3.685,- 111 775 3.997,- 111 787 4.056,- 11 111 837 4.249,- 112 741 3.911,-

12 13 111 764 3.992,- 111 776 4.330,- 111 788 4.394,- 12 111 838 4.626,- 112 742 4.258,-

Estructuras de montaje adicional para SKR500 111 789 212,- 111790 249,- 111 792 254,- 111 849 282,- 110 058 241,-

SKR500l

1 2 112 701 576,- 112 711 634,- 112 721 640,- 2 111 839 696,- 112 743 502,-

2 3 112 702 931,- 112 712 1.019,- 112 722 1.027,- 3 111 840 1.111,- 112 744 832,-

3 4 112 703 1.287,- 112 713 1.404,- 112 723 1.415,- 4 111 841 1.526,- 112 745 1.162,-

4 6 112 704 1.854,- 112 714 2.030,- 112 724 2.046,- 6 111 842 2.213,- 112 746 1.668,-

5 7 112 705 2.210,- 112 715 2.415,- 112 725 2.434,- 7 111 843 2.628,- 112 747 1.998,-

6 8 112 706 2.565,- 112 716 2.799,- 112 726 2.821,- 9 111 844 3.316,- 112 748 2.503,-

7 10 112 707 3.133,- 112 717 3.425,- 112 727 3.452,- 11 111 845 4.003,- 112 749 3.008,-

8 11 112 708 3.488,- 112 718 3.810,- 112 728 3.840,- 12 111 846 4.418,- 112 750 3.339,-

9 12 112 709 3.844,- 112 719 4.195,- 112 729 4.227,- 13 111 847 4.833,- 112 751 3.669,-

10 14 112 710 4.412,- 112 720 4.821,- 112 730 4.859,- 15 111 848 5.520,- 112 752 4.174,-

Estructuras de montaje adicional para SKR500L 111 789 212,- 111 791 241,- 111 793 244,- 111 850 272,- 110 059 175,-

1) Todos los sets de las instalaciones indicadas también contienen el no apropiado de conexiones hidráulicas y dos tapones terminales. La vaina sumergible SKR-TH (no 110 047) se debe pedir por separado, una para cada sistema.

2) Las cargas máximas son válidas cuando se aplica el número de soportes indicados y con una distancia de 90 cm. Los sistemas de instalación indicados están diseñados para una carga máxima de nieve hasta 2,5 kN/m2 y una carga de viento hasta 150 km/h. Para las limitaciones indicadas se aplican teniendo en cuenta las restricciones dadas en la información técnica. Para las cargas máximas en la opción de estribos de tejado ajustables, consultar manual técnico del producto.

SISTEMAS DE FIJACIóN PARA CAPTADORES MONTADOS SOBRE TEJADO

SSPR Tirafondos paralelo

BDPR Placa de soporte paralelo

BDAR Estribos de tejado paralelos, altura-elev. selecc.

WA45/60R Fijación en pared

BBAlSKR45 Lastre de hormigón

DBAR Estribos de tejado paralelos, altura-elev. selecc.

DBPR Estribos de tejado paralelos

SSAR Tirafondos con elevación

SKR500 SiSTeMAS De FiJAciÓn SoBRe TeJADo

48 49Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

CA

PTA

DO

RES

cAPTADoR De GRAn FoRMATo

GK-Al El captador GK-AL es la solución óptima para grandes instalaciones solares. Mantenimiento sencillo y económico gracias a su construcción modular.

RelAciÓncAliDAD – PRecioMáxima rentabilidad gracias a su elevado rendimiento y su reducido coste de instalación.

coSTe De inSTAlAciÓn Muy ReDuciDoEl escaso número de conexiones hidráulicas y de estructuras de fijación necesarias ahorra tiempo y dinero durante la instalación.

MÁXiMA eFicienciAEl absorbedor modular de aluminio con recubrimiento altamente selectivo asegura la máxima eficiencia energética.

lARGA DuRAciÓnEl uso de materiales impermea-bles asegura que el SK400N-AL proporcionará energía solar durante muchos años.

AlToRenDiMienTo SolAREl SK400N-AL alcanza alta temperatura del agua muy rápidamente gracias al recubrimiento del absorbedor altamente selectivo.

FÁcilinSTAlAciÓnEl SK400N-AL es ideal para todo tipo de montaje estándar y dispone de conexiones de unión de fácil instalación.

cAPTADoR SoBRe TeJADo

SK400n-Al La principal ventaja de este captador es su manejable superficie y su capacidad para ser utilizado de manera flexible en cualquier tejado. Su diseño compacto garantiza un equilibrio económico entre la superficie y el volumen del acumulador.

2031

1058

F

SK400N

DATOS TÉCNICOSNo reg. Solar Keymark 011-7S1708 F

Superficie de apertura 1,78 m2

Presión máx. de trabajo 10 bares

Caudal recomendado 15 - 40 l/h por m2

Conexión en serie Máx. 6 unidades en serie

Inclinación del captador Mínimo 15°, máximo 75°

Conexiones Racores 1" RE/RI

AbsorbedorAbsorbedor de aluminio estructurado en toda la

superficie, revestimiento aplicado en vacío altamente selectivo

Configuración Arpa

Absorción / Emisión 95% / 5%

Carcasa del captador Bandeja de aluminio embutido resistente al ambiente marino

Aislamiento Lana mineral de 40 mm

Acristalado del captador Vidrio solar de seguridad y bajo contenido de hierro, de 3,2 mm

Rendimiento óptico (apertura) ƞ0a

0,779

Factor de pérdidas a1a 3,914

Factor de pérdidas a2a 0,012

CAPTADOR

SK400n-Al111 148

Captador sobre tejado con 2,09 m2, Al x An x Pro: 2031 x 1031 x 90 mm, peso: 32 kg. Ancho incl. conexiones: 1058 mm

733,-

ACCESORIOS

iWS50141 520

Tubo ondulado para conexión, 50 cm de largo, racor RE/RI de 1"

n/D

iWS100141 521

Tubo ondulado para conexión, 100 cm de largo, racor RE/RI de 1"

n/D

SDD140 009

Paso de tejado de hasta 35 mm de diámetro, boquilla de tubo EPDM con brida de fijación en el lado del tejado

n/D

Nota: En el volumen de suministro de los sistemas de fijación se incluyen 2 transiciones CU22 por cada batería de captadores

CONEXIONES

SISTEMAS DE FIJACIóN SOBRE TEJADO

No de captadores

No de sopor-tes de fijación

TEJADO UNIVERSAL Sistemas de fijación con tirafondos

TEJADO DE TEJAS Sist. de fijación mediante estribos

de tejado

Nota: por favor, elija el sistema de fijación adecuado a su tipo de tejado. Posibilidades de fijación adicionales bajo petición. En caso de mayor peso de nieve o diferente espacio entre los soportes, son necesarios sistemas de fijación adicionales

paralelo SSP

con 20° de elev. SSA20

con 45°de elev. SSA45

paralelo DBP

con 20° de elev. DBA20

SK400n-Al

1 2 112 903 133,- 112 909 265,- 112 915 279,- 112 637 206,- 112 643 281,-

2 2 112 904 167,- 112 910 298,- 112 916 314,- 112 638 240,- 112 644 315,-

3 3 112 905 241,- 112 911 438,- 112 917 461,- 112 639 350,- 112 645 463,-

4 5 112 906 378,- 112 912 707,- 112 918 745,- 112 640 560,- 112 646 749,-

5 6 112 907 452,- 112 913 846,- 112 919 893,- 112 641 670,- 112 647 897,-

6 7 112 908 526,- 112 914 986,- 112 920 1.040,- 112 642 780,- 112 648 1.045,-Estructuras de fijación adicional

SK400N 111 570 38,90 111 574 105,- 111 578 112,- 111 652 75,30 111 656 113,-

DATOS TÉCNICOSGK5-Al GK10-Al

No reg. Solar Keymark 011-7S496 F

Dimensiones brutas (mm) Al x an x pro: 2064x2441x114

Al x an x pro: 2064x4867x114

Peso 90 kg 170 kg

Superficie bruta 5,04 m2 10,05 m2

Superficie de apertura 4,70 m2 9,43 m2

Presión máxima de trabajo 10 bares

Caudal recomendado 10 - 25 l/h por m2

Conexión en paralelo Máx. 6 uds. Máx. 10 uds.

Inclinación del captador Mínimo 25°, máximo 75°

Conexiones 4x 11/4" RE

AbsorbedorAbsorbedor de aluminio en toda la superficie, revestimiento aplicado

en vacío, altamente selectivo

Absorción / Emisión 95% / 5%

Aislamiento Lana mineral de 50 mm

Configuración Meandro

Carcasa del captador Marco de aluminio

Acristalado del captador Vidrio solar de seguridad y bajo contenido de hierro, de 3,2 mm

Rendimiento óptico (apertura) ƞ0a

0,789

Factor de pérdidas a1a 3,834

Factor de pérdidas a2a 0,011

CAPTADORESGK5-Al111 125

6 capt. GK-AL de 5 m2, montados en un palet 8.920,-

GK10-Al111 131

6 capt. GK-AL de 10 m2, montados en un palet 16.566,-

Palet de seguridad de 6 captadores. Para otras opciones ver pág. 79. Tiempo de entrega aprox. 3-5 semanas

ACCESORIOS

GK5/10-VS110 186

Set de conexión flexible para GK5-AL y GK10-AL, contiene 1 compensador de longitud de 100 mm RI de 1 1/4" y 2 juntas planas KLINGER32

67,60

GK5/10-ABS110 155

2 uds. tapones ciegos 1 1/4" (junta incl.) para cerrar conexiones GK-AL libres

27,20

GK5/10-ASS110 191

Set de conexión flexible para GK5-AL y GK10-AL, racor RI 1 1/4" y 1 junta para 28 mm

17,20

GK5/10-TH110 156

Manguito de sonda sumergible, con racor de 1 1/4", para la medición exacta de la temperatura (1 x panel captador)

127,-

GK5/10-VW110 157

1 ud. perfil de aluminio para unión horizontal de ángulo de soporte y apoyo

39,50

KlinGeR32110 158

1 ud. junta plana 1 1/4" 3,-

BBAlGK/SKR111 826

1 ud. de lastre de hormigón para GK-AL, peso: 285 kg n/D

FIJACIONES

Carga de superficie kN/m2

No de soportes

Fijación en paralelo para tirafondos*

Tejado plano con 30° de elevación

Tejado plano con 45° de elevación

Tejado plano con 60° de elevación

Nota: las fijaciones para tejado contienen un ángulo de fijación de altura regulable en lugar de un estribo de tejado o tirafondos

GK5 hasta 1,25 kN/m2 2 – 112 590 181,- 112 592 190,- –

GK5 hasta 3 kN/m2 2 112 901 230,- 112 595 245,- 112 597 258,- 112 594 281,-

GK10 hasta 1,25 kN/m2 3 – 112 591 249,- 112 593 259,- –

GK10 hasta 3 kN/m2 3 112 902 366,- 112 596 340,- 112 598 365,- 112 599 394,-

* Tirafondos no incluidos, deben ser encargados aparte, según tipo de cubierta

50 51Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

CA

PTA

DO

RES

iDMK-Al SiSTeMAS De FiJAciÓn en TeJADo

cAPT. PARA inTeGRAciÓn en TeJADo

iDMK-AlLos captadores IDMK-AL de SONNENKRAFT® son particularmente adecuados para cubiertas con orientación sur, si los captadores se van a integrar directamente en el tejado.

inTeGRAciÓn PeRFecTA en el DiSeÑo De lA cuBieRTAExisten diferentes tamaños y junto a la opción de combi-narlos tanto contiguos como superpuestos ofrece la solución ideal para todo tipo de tejados.

Se PueDen SolDAR o RoScARLas conexiones son adecuadas tanto para soldar como para roscar.

AlTAeFicienciAEl absorbedor de aluminio estructurado en toda la superficie asegura una alta temperatura del agua de forma rápida.

Tapajuntas especial IDMK – Consultar precio

Tapajuntas especial BLXX125, 112 403 para IDMK12 / IDMK25.

Nota: para pedidos especiales, por favor envíenos un croquis de la configuración de los captadores y el tipo de tapajuntas (teja nórdica, teja de madera, teja plana).

nota: tiempo de entrega aprox. 4 - 6 semanas.

Número de captadoresCircunferencia del campo de captadores

Set de fijación e hidráulico Teja nórdica Teja de madera Teja plana y pizarra

Nota: elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Otras fijaciones disponibles bajo pedido

Color de la tapajunta de aluminio RAL 7016

Estribos de fijación, uniones atornilladas, prolongación del tubo del sensor, regletas de unión de chapa, listones de techo, juntas, tornillos, cuña(s) de madera

iDMK25-Al captadores en una fila

1 6,5 111 975 133,- 111 922 400,- 111 940 360,- 111 958 360,-

2 9,0 111 976 142,- 111 921 457,- 111 939 401,- 111 957 401,-

3 11,5 111 977 237,- 111 923 569,- 111 941 490,- 111 959 490,-

4 14,0 111 978 331,- 111 924 681,- 111 942 579,- 111 960 579,-

5 16,5 111 979 426,- 111 925 793,- 111 943 668,- 111 961 668,-

6 19,0 111 980 520,- 111 926 905,- 111 944 757,- 111 962 757,-

+1 2,5 112 100 n/D 111 909 n/D 111 912 n/D 111 915 n/D

iDMK12-Al captadores en una fila

1 5,0 111 975 133,- 111 933 428,- 111 951 372,- 111 969 372,-

2 7,5 111 987 154,- 111 933 428,- 111 951 372,- 111 969 372,-

3 10,0 111 988 260,- 111 935 540,- 111 953 461,- 111 971 461,-

4 12,5 111 989 366,- 111 936 652,- 111 954 550,- 111 972 550,-

5 15,0 111 990 472,- 111 937 764,- 111 955 639,- 111 973 639,-

6 17,5 111 991 578,- 111 938 876,- 111 956 728,- 111 974 728,-

iDMK25 (iDMK12)

captadores en dos filasiDMK25 (iDMK25)

1 (1)10,5

(9)

111 981

(111 981)

264,-

264,-111 928

(112 017)

602,-

588,-111 946

(112 018)

563,-

548,-111 964

(112 019)

563,-

548,-

2 (2)13

(11,5)

111 982

(111 992)

282,-

294,-111 927

(111 997)

660,-

645,-111 945

(112 003)

604,-

589,-111 963

(112 008)

604,-

589,-

3 (3)15,5

(14)

111 983

(111 993)

470,-

493,-111 929

(111 998)

805,-

790,-111 947

(112 004)

726,-

711,-111 965

(112 009)

726,-

711,-

4 (4)18

(16,5)

111 984

(111 994)

657,-

692,-111 930

(111 999)

950,-

935,-111 948

(112 005)

848,-

833,-111 966

(112 010)

848,-

833,-

5 (5)20,5

(19)

111 985

(111 995)

845,-

891,-111 931

(112 001)1.095,-1.080,-

111 949

(112 006)

970,-

955,-111 967

(112 011)

970,-

955,-

6 (6)23

(21,5)

111 986

(111 996)

1.032,-

1.090,-111 932

(112 002)

1.240,-

1.225,-111 950

(112 007)

1.092,-

1.077,-111 968

(112 012)

1.092,-

1.077,-

El captador debe estar adecuadamente ventilado! Se recomienda utilizar listones separadores.

Los bordes de chapa para todos los IDMK y los sets de fijación y conexiones hidráulicas para los IDMK12 e IDMK25 se deben pedir por separado.

IDMK12 IDMK25 IDMK50 IDMK75 IDMK100

5101

1227

F

8502

1227

F

8502

2454

F

8502

3681

F

8502

4908

F

DATOS TÉCNICOS

No reg. Solar Keymark IDMK12/25: 011-7S1551 F IDMK50/75/100: 011-7S1714 F

Presión máxima de trabajo 10 bares

Caudal recomendado 15 - 40 l/h por m2

Conexión en serie IDMK12/25 Máx. 6 uds.

Inclinación del captador Mínimo 20°, máximo 65°

Conexiones RI 1" o Cu22

AbsorbedorAbsorbedor de aluminio estructurado

en toda la superficie, revestimiento aplicado en vacío, altamente selectivo

Absorción / Emisión 95% / 5%

Carcasa del captador Marco de madera

Aislamiento Lana mineral de 50 mm

Configuración Arpa

Acristalado del captador Vidrio solar de seguridad y bajo contenido de hierro, de 3,2 mm

IDMK 12 25 50/75/100

Rendimiento óptico (apertura) ƞ0a

0,765 0,776 0,765

Factor de pérdidas a1a 3,951 3,293 3,951

Factor de pérdidas a2a 0,011 0,011 0,011

CONEXIONES

CAPTADORES

iDMK12-Al111 214

Módulo en tejado con 1,25 m2, Al x An x Pro: 1015 x 1227 x 105 mm, peso: 25 kg

561,-

iDMK25-Al111 213

Módulo en tejado con 2,52 m2, Al x An x Pro: 2058 x 1227 x 105 mm, peso: 49 kg

859,-

CAPTADORES (MONTAJE CON GRúA)

iDMK50-Al111 215

Módulo en tejado con 5,05 m2, Al x An x Pro: 2058 x 2454 x 105 mm, peso: 98 kg

n/D

iDMK75-Al111 216

Módulo en tejado con 7,57 m2, Al x An x Pro: 2058 x 3681 x 105 mm, peso: 147 kg

n/D

iDMK100-Al111 217

Módulo en tejado con 10,1 m2, Al x An x Pro: 2058 x 4908 x 105 mm, peso: 196 kg

n/D

ACCESORIOSConexiones soldadas opcionales

cuVB110 006

Codos de unión de cobre, para la conexión soldada de captadores colocados contiguos

8,60

cuASB110 021

Codo de conexión prolongado para conexión soldada para atravesar cubiertas

10,40

KVB25110 019

Codo de conexión prolongado para conexión de dos captadores en paralelo

14,80

DM42-55140 030

2 uds. de manguitos, 42 - 55mm, para paso de tejado 44,10

DM50-70140 031

2 uds. de manguitos, 50 - 70mm, para paso de tejado 53,30

El manguito de tubo está hecho de adhesivo acrílico puro con EPDM de elasticidad permanente. Apto para interior y exterior

52 53Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

CA

PTA

DO

RES

Número de captadoresCircunferencia del campo de captadores

Set de fijación e hidráulico

Teja árabe Inclinación 15°

Set de fijación e hidráulico

Teja árabe Inclinación 20-65°

Nota: elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Otras fijaciones disponibles bajo pedido

Color de la tapajunta de aluminio RAL 7016

Estribos de fijación, uniones atornilladas, prolongación del tubo del sensor, regletas de unión de chapa, listones de techo, juntas, tornillos, cuña(s) de madera

Estribos de fijación, uniones atornilladas, prolongación del tubo del sensor, regletas de unión de chapa, listones de techo, juntas, tornillos, cuña(s) de madera

iDMK25-Al captadores en una fila

1 6,5 111 975 133,- 112 053 580,- 111 975 133,- 112 027 441,-

2 9,0 111 976 142,- 112 054 686,- 111 976 142,- 112 028 586,-

3 11,5 112 084 281,- 112 055 1.418,- 111 977 237,- 112 029 769,-

4 14,0 112 085 290,- 112 056 1.524,- 111 978 331,- 112 030 952,-

5 16,5 112 086 429,- 112 057 2.257,- 111 979 426,- 112 031 1.135,-

6 19,0 112 087 438,- 112 058 2.363,- 111 980 520,- 112 032 1.318,-

iDMK12-Al captadores en una fila

1 5,0 111 975 133,- 112 083 558,- 111 975 133,- 112 039 565,-

2 7,5 111 987 154,- 112 065 662,- 111 987 154,- 112 039 565,-

3 10,0 112 088 292,- 112 066 1.342,- 111 988 260,- 112 041 748,-

4 12,5 112 089 313,- 112 067 1.446,- 111 989 366,- 112 042 931,-

5 15,0 112 090 452,- 112 068 2.126,- 111 990 472,- 112 043 1.114,-

6 17,5 112 091 473,- 112 069 2.230,- 111 991 578,- 112 044 1.297,-

iDMK25 (iDMK12)

captadores en dos filasiDMK25 (iDMK25)

1 (1)11,8

(10,3)

111 981

(111 981)

264,-

264,-112 059

(112 070)

651,-

846,-111 981

(111 981)

264,-

264,-112 033

(112 045)

602,-

629,-

2 (2)15,5

(14,0)

111 982

(111 992)

282,-

294,-112 060

(112 071)

990,-

822,-111 982

(111 992)

282,-

294,-112 034

(112 046)

788,-

774,-

3 (3)19,25

(17,8)

112 092

(112 096)

558,-

569,-112 061

(112 072)

1.934,-

1.890,-111 983

(111 993)

470,-

493,-112 035

(112 047)

1.005,-

990,-

4 (4)23,0

(21,5)

112 093

(112 097)

575,-

599,-112 062

(112 073)

2.273,-

1.867,-111 984

(111 994)

657,-

692,-112 036

(112 048)

1.221,-

1.206,-

5 (5)26,8

(24,8)

112 094

(112 098)

851,-

874,-112 063

(112 074)

3.216,-

2.935,-111 985

(111 995)

845,-

891,-112 037

(112 049)

1.437,-

1.422,-

6 (6)30,5

(29,0)

112 095

(112 099)

869,-

904,-112 064

(112 075)

3.556,-

2.911,-111 986

(111 996)

1.032,-

1.090,-112 038

(112 050)

1.653,-

1.638,-

inSTAlAciÓneleGAnTeMontaje directo en la fachada. No necesita ventilación trasera.

HecHoS A MeDiDA El IFK está disponible prácti-camente en cualquier medida especial y con posibilidad de elegir el color exacto del marco (RAL).

DiSeÑoinnoVADoREl marco de aluminio da un aspecto muy discreto y elegante.

cAPTADoR De FAcHADA

iFK Si no es posible el montaje en tejado o si quiere un aspecto único y elegante, el captador de fachada IFK es la mejor opción. Con su orientación vertical, el captador es perfecto para aplicaciones de calefacción ya que capta el sol en invierno mejor que un captador inclinado en cubierta.

información• Las dimensiones de los elementos de fijación dependen de la pared

de colocación, debiéndose tener en cuenta la fuerza eólica prescrita por la normativa, en función de la altura del edificio

• El dimensionado correcto de los elementos de fijación a la pared y la elección del grosor del vidrio los debe realizar el especialista en cálculos estáticos, y deben ser indicados por la ingeniería. Deben observarse las normativas vigentes nacionales y locales

• Tapajuntas de chapa suministradas por el cliente

• Los captadores de fachada tienen una menor producción que los captadores inclinados

• Para un dimensionado detallado de la instalación, contacte con la oficina técnica de SONNENKRAFT®

Consulte plazo de entrega

SECCIóN TRANSVERSAL IFK

CAPTADOR

iFK111 301

Captador de fachada, listones tapajuntas RAL 9007, 4 mm vidrio solar endurecido de seguridad, dimensiones y conexión a elegir, incl. perfiles de fijación, precio por m2

664,-

SG6-iFK111 302

Código de suplemento para vidrio solar de seguridad de 6 mm, precio por m2

29,90

iFK-Gl111 303

Código de suplemento para color especial de los listones tapajuntas, precio por metro lineal

8,70

AP/iFK30 Código de suplemento para captador con superficie inferior a 30 m2 Bajo pedido

iFK-AluRW111 307

Código de suplemento para placa trasera de aluminio n/D

RahmenprofilFramework section - Profilo telaio - Profil du cadre - Perfil del marco

ClipsleisteClip strip - Listello clip - Bordure de fixation - Listón de engarce

GlasGlass - Vetro - Vitre - Vidrio

DichtungenSeals - Joints - Guarnizioni - Juntas

IsolierungInsulation - Isolamento - Isolation - Aislamiento

HolzrückwandWooden rear wall - Lato posteriore in legno - Panneau arrière en bois - Pared posterior de madera

BefestigungsprofilAttachment section - Profilo di fissaggio - Profil de fixation - Perfil de fijación

GummiisolatorInsulator - Isolante in gomma - Joint caoutchouc - Perfil separador de EPDM

Sección transversal vertical Sección transversal horizontal Explicación

Sección del marco

Sujeción

Cristal

Juntas

Aislamiento

Pared trasera de madera

Sección adjunta

Aislante

DATOS TÉCNICOSNo reg. Solar Keymark 011-SO11 F

Dimensiones brutas A elegir por el cliente. Profundidad: 120 mm

Peso en vacío Aprox. 30 kg/m2

Capacidad del captador Aprox. 0,6 l/m2

Superficie apertura bruta A elegir por el cliente

Presión máxima de trabajo 10 bares

Caudal recomendado 15-40 l/h por m2

Conexión en serie A elegir por el cliente

Inclinación del captador Mín. 85° Máx. 90°

Conexiones RI 1", unión de los captadores mediante tubos ondulados integrados

AbsorbedorAbsorbedor de cobre estructurado con la superficie de revestimiento

aplicado en vacío altamente selectivo

Configuración Arpa

Absorción / Emisión 95% / 5%

Carcasa del captadorMarco de aluminio, placa trasera de

madera

AislamientoPared posterior: lana mineral de 50 mm

Borde: lana mineral de 9 mm

Acristalado del captadorVidrio solar de seguridad de bajo

contenido en hierro de 3,2 mm

Rendimiento óptico (apertura) ƞ0a

0,738

Factor de pérdidas a1a 3,578

Factor de pérdidas a2a 0,014

iDMK-Al SiSTeMAS De FiJAciÓn en TeJADo

54 55Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

CA

PTA

DO

RES

cAPTADoR De VAcÍo

VK25 Los captadores de tubo de vacío aseguran un alto rendimiento con altas temperaturas de funcionamiento. Los captadores se suministran como módulos totalmente ensamblados para el montaje sobre tejado. Constan de marco base, caja colectora, reflector CPC, intercambiadores de calor, y tubos de evacuación incl. absorbedor.

Número de captadores TEJADO UNIVERSALSistemas de fijación con tirafondos

TEJADO DE TEJAS Sistemas de fijación con estribos de tejado

Nota: elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Consulte los números de artículo en esta tabla. Otras fijaciones disponibles bajo pedido

paralelo SSPVK

con 20° de elevación SSA20VK

con 45° de elevación SSA45VK

paralelo DBPVK

con 20° de elevación DBA20VK

1 111 525 138,- 111 543 235,- 111 561 264,- 111 625 206,- 111 643 250,-

2 111 526 215,- 111 544 362,- 111 562 405,- 111 626 318,- 111 644 383,-

3 111 527 316,- 111 545 511,- 111 563 568,- 111 627 452,- 111 645 540,-

4 111 528 393,- 111 546 637,- 111 564 709,- 111 628 564,- 111 646 673,-

5 111 529 494,- 111 547 787,- 111 565 873,- 111 629 699,- 111 647 830,-

6 111 530 572,- 111 548 913,- 111 566 1.013,- 111 630 810,- 111 648 964,-

DATOS TÉCNICOSNo reg. Solar Keymark 011-7S115 R

Dimensiones brutas (mm) Al x an x pro: 1647x1560x107

Peso en vacío 42 kg

Superficie bruta 2,57 m2

Superficie de apertura 2,22 m2

Presión máxima de trabajo 10 bares

Caudal recomendado 15 - 30 l/h por m2

Conexión en serie Máx. 6 uds.

Inclinación del captador Mínimo 15°, máximo 75°

Conexiones 3/4" racor conex. RE/RI

Absorbedor Absorbedor de aluminio

Disposición Tubos en U

Absorción / Emisión 96% / 6%

Carcasa del captador Aluminio

Aislamiento Tubo: vacío; Captador: lana mineral

Acristalado del captador Vidrio solar de seguridad de bajo contenido en hierro de 3,2 mm

Rendimiento óptico (Apertura) ƞ0a

0,605

Factor de pérdidas a1a 0,850

Factor de pérdidas a2a 0,010

CAPTADOR

VK25111 401

Captador de tubos de vacío 1.488,-

ACCESORIOS

SKVR1111 403

Tubo de repuesto para captador de vacío 23,20

SKSPT1000V141 108

Sensor de temperatura para captador de vacío 49,60

iWS100-VK2564150063

Tubo de conexión ondulado, longitud 100 cm, RE/RI 3/4" asiento plano

n/D

Nota: el suministro de los sistemas de fijación incluye 2 uds. de transiciones Cu22 por campo de captadores

AlTo RenDiMienTo incluSo con AlTAS TeMPeRATuRASEl aislamiento por vacío asegura una alta eficiencia incluso con altas temperaturas de funcionamiento.

MAnTeniMienToSencilloEs posible cambiar los tubos del VK25 sin vaciar el circuito solar.

AlTAeFicienciAEl VK25 tiene un alto rendimiento gracias al aprovechamiento de la radiación difusa y oblícua a través del reflector CPC y la absorción de los tubos de vacío circulares.

SISTEMA

SA-HP160150 679

Equipo Heatpipe con acumulador de 160 l, sistema de fijación 50°, superficie bruta del captador 2,34 m2, peso (vacío) aprox. 125 kg, para en montaje en cubiertas planas, inclinación mín. del captador 50°, máx. 60°. No incluye resistencia eléctrica

2.333,-

SISTEMAS

TS150e152 675

Sistema Termosifón 150 l/0°-40°, incl. captador 2,1 m2, acumulador 150 l sin resistencia eléctrica, sistema de fijación 0-40°, tubos, válvula de seguridad 3 bares, grupo de seguridad 6 bares y 5 l de anticongelante. Incl. placa frontal

1.269,-

TS200e152 676

Sistema Termosifón 200 l/0°-40°, incl. captador 2,1 m2, acumulador 200 l sin resistencia eléctrica, sistema de fijación 0-40°, tubos, válvula de seguridad 3 bares, grupo de seguridad 6 bares y 5 l de anticongelante. Incl. placa frontal

1.400,-

TS300e152 677

Sistema Termosifón 300 l/0°-40°, incl. 2 captadores 2,1 m2 cada uno, acumulador 300 l sin resistencia eléctrica, sistema de fijación 0-40°, tubos, válvula de seguridad 3 bares, grupo de seguridad 6 bares y 5 l de anticongelante. Incl. placa frontal

2.041,-

ACCESORIOS

eHP20-TS152 670

Resistencia eléctrica con control termostático de 2 kW 145,-

MGA-TS152 671

Ánodo de magnesio Ø22 x 500 mm 69,40

TSV-TS152 672

Válvula de seguridad contra sobretemperatura (85°C) para TS150E/200E/300E

36,70

TS150/200-FT152 673

Placa frontal para 150E/200E – cubre las conexiones entre el captador y el acumulador

18,40

TS300-FT152 674

Placa frontal para TS300E – cubre las conexiones entre el captador y el acumulador

18,40

FS05e152 658

Anticongelante 5 litros 43,50

ACCESORIOS

SA-HP-eHP15150 680

Resistencia eléctrica opcional de 1,5 kW para los sistemas SA-HP160 74,60

RenTABley eFicienTeEl sistema Termosifón es una solución simple pero eficiente. Se adapta a las necesidades de agua caliente sanitaria de la mayoría de los hogares.

FÁcilDe inSTAlARInstrucciones de montaje sencillas. Se instala sin grandes cambios en la instalación sanitaria del hogar.

cAliDADSonnenKRAFT®

Basado en tecnología recono-cida, representa todos nuestros rasgos característicos.

SiSTeMA HeATPiPe

SA-HP

SiSTeMA TeRMoSiFÓn

TS

El sistema SA-HP funciona según el principio Heatpipe que evita el sobrecalentamiento del sistema. Este equipo viene premontado y está compuesto de captador recubierto altamente selectivo y un acumulador esmaltado equipado con ánodo de magnesio. El sistema de fijación se puede instalar en muy poco tiempo y es la solución ideal para la producción de agua caliente sanitaria en viviendas unifamiliares y/o segundas residencias, que deseen un mayor rendimiento energético. El nuevo diseño de la carcasa trasera le da una apariencia moderna y elegante.

Mejorado sistema termosifón de SONNENKRAFT® con funcionamiento natura (circulación por gravedad sin bomba). Este económico sistema, compuesto por captador selectivo, acumulador de agua instantánea de doble esmaltado, incluye ánodo de magnesio y sistema de fijación, y se presenta montado como una única unidad. Por tanto, es la solución más económica para la producción de ACS en viviendas unifamiliares.

MonTAJeRÁPiDoSuministro de fábrica totalmente ensamblado.

FÁcil y De conFiAnzALa solución está basada en tecnología probada y duradera. Todos los componenetes son de calidad premium.

Al AlcAnceDe ToDoSUn solución ideal para la producción de agua caliente sanitaria en pequeñas instalaciones.

56 57Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

CA

PTA

DO

RES

DATOS TÉCNICOS DE POTENCIA54 células policristalinas 156 mm x 156 mm

Sistema de conexión Tyco-Solarlok®, Conectores 4 mm2

Máx. voltaje del sistema 1000 V DC

Toleracia eléctrica (+ 3% / -0%)*

Coeficiente de temperaturaPmpp = -0,405%/K Uoc = -102,6 mV/K Isc = +4,10 mA/K

Condiciones test estándar AM 1,5 / 1000W por m2 / 25° C

Temperatura ambiente +85°C a -40°C

Longitud del cable 2000 mm

Diodos de bypass 3 uds. Tyco SL1515

Garantía de rendimientoMín. 97% en el primer año, después

reducción máx. del 0,70% al año hasta 25 años

Garantía de producto 12 años

* Medidos por condiciones estándar del test

DATOS TÉCNICOSDimensiones con marco de aluminio 1507 mm x 992 mm x 33 mm (+/-2 mm)

Láminas1500 mm x 985 mm x4,5 mm

(altura caja 22,5 mm)

Peso 16,50 kg

Especificaciones del cristal Cristal solar ESG 3,2 mm

Material de encapsulación Etimex

Material trasero Isovoltaico

Certificado del ensayoIEC 61215, Ed. 2 incluyendo una prueba ampliada de carga mecánica de hasta

5400 Pa, IEC 61730, IP 65, MCS – Ensayo

Ensayo con granizo reforzado

Tamaño del granizo 25 mm, velocidad máx. 46 m / s (165,6 km/h)

Resistencia al amoniaco1500 h - 70°C, 70% de humedad

relativa y 750 ppm de concentración de amoniaco

MóDULO PV 205 WPKPV-205WP nec811 109

Módulo PV205WP consultar precios

RENDIMIENTOTipo KPV 205 PE

Pmpp[Wp] 205 Wp

Umpp[wP] 26,39 V

Impp[A] 7,80 A

Uoc[V] 33,08 V

Isc[A] 8,33 A

Eficiencia 13,71%

Espacio por kWp 7,26 m2

AlTAcAliDADEl módulo KPV está fabricado con componentes industriales de la más alta calidad.

FÁcilMAneJoSu poco peso permite una fácil instalación.

SellADoHeRMÉTicoUna lámina especial desarrollada asegura un aislamiento óptimo contra la entrada de humedad.

El KPV-205 es un módulo fotovoltaico de la máxima calidad fabricado en Europa en un proceso de producción altamente automatizado. El tamaño del módulo está optimizado para asegurar un fácil manejo y la capacidad de adaptarse a casi todos los tejados.

MÓDulo FV MonTAJe en TeJADo

KPV-205WP nec

Vista frontal Vista lateral Vista trasera

Todo

s lo

s da

tos

en m

m,

tole

ranc

ia +

/- 5

mm

58 59Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

AC

UM

ULA

DO

RES

PS-eSolución óptima para almacena-miento de energía a altas tempe-raturas en grandes instalaciones. Funcionamiento individual o como apoyo al sist. de calef. junto a PSR-E/PSC-E.

PSc-eCon el nuevo acumulador PSC-E se consigue una estraficación más acusada y eficaz y se reducen las pérdidas de calor por radiación.

PSR-eEl nuevo acumulador PSR-E se presenta con un innovador diseño y encaja a la perfección con las nuevas series de módulos de SONNENKRAFT®.

DHWEl DHW es un acumulador de agua caliente de fácil instalación, provisto de tecnología testada que garantiza la máxima durabilidad y eficiencia.

AcuMulADoR coMPAcT e

DHW

PluG AnD FloWCada parte y detalle del DHW está hecha de un modo que permite una instalación rápida y sencilla.

TecnoloGÍA PRoBADALos componentes y tecnología del DHW siguen la norma de los productos SONNENKRAFT®.

DiSeÑo ÚnicoEl diseño del DHW es una historia en si misma. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el DHW tenga un buen aspecto y ocupe el mínimo espacio.

El DHW es un interacumulador de agua caliente con 1 (R1) o 2 (R) serpentines de fácil instalación provisto de componentes testados y tecnología probada que garantiza la máxima durabilidad y eficiencia, con un moderno diseño totalmente nuevo.

RLG-EVer página 67

ACUMULADORES (1 SERPENTíN)

DHW200R1 121 213

Acumulador DHW de 200 litros 934,-

DHW300R1 121 215

Acumulador DHW de 300 litros 1.142,-

DHW400R1121 217

Acumulador DHW de 400 litros 1.310,-

ACUMULADORES (2 SERPENTINES)

DHW200R2 121 214

Acumulador DHW de 200 litros 991,-

DHW300R2 121 216

Acumulador DHW de 300 litros 1.220,-

DHW400R2121 218

Acumulador DHW de 400 litros 1.411,-

DHW500R2121 220

Acumulador DHW de 500 litros 1.580,-

ACCESORIOS

RlG-e131 321

Grupo de retorno 495,-

eHP20DHW120 131

Resistencia eléctrica 2 kW para calentamiento permanente 373,-

eHP25DHW120 132

Resistencia eléctrica 2,5 kW para calentamiento permanente

429,-

eHP50DHW120 164

Resistencia eléctrica 5 kW para calentamiento permanente

441,-

DHW-AGVS141 323

Kit de conexión para vaso de expansión para acumulador DHW200-400, incl. tubo de acero ondulado, tapón de válvula y soporte

62,40

DHW500-AGVS141 324

Kit de conexión para vaso de expansión para acumulador DHW500, incl. tubo de acero ondulado, tapón de válvula y soporte

71,60

RlG-e-VAS130 476

Válvula de flujo solar RLG-E-VAS, incl. válvula antirretorno 49,60

eHP25-FP120 134

Resistencia eléctrica 2,5 KW, para calentamiento no permanente y solo para DHWR2 (máx. 100h/año), incl. placa de brida

333,-

eHP45-FP120 166

Resistencia eléctrica 4,5 KW, para calentamiento no permanente y solo para DHWR2 (máx. 100h/año), incl. placa de brida

n/D

ACUMULADORES (1 SERPENTíN CON RESISTENCIA ELÉCTRICA)

DHW200R1-eHP121 221

Acumulador DHW de 200 litros con resist. eléctrica premontada

n/D

DHW300R1-eHP121 222

Acumulador DHW de 300 litros con resist. eléctrica premontada

n/D

DHW400R1-eHP121 223

Acumulador DHW de 400 litros con resist. eléctrica premontada

n/D

DHW200 DHW300 DHW400 DHW500R1 R2 R1 R2 R1 R2 R2

Capacidad l 190,6 184,4 291,5 284,9 373,4 365,5 449,2

Diámetro con aislamiento mm 540 600 700 700

Altura con aislamiento mm 1432 1794 1591 1921

Inclinación sin tapa mm 1514 1876 1713 2022

Peso kg 75 82 104 115 117 130 152

Presión máx. agua doméstica bares 10

Presión máx. del circuito solar bares 10

Presión máx. de trabajo bares 10

Temperatura máx. admis. agua. °C 95

Temperatura máx. admis. circuito solar °C 110

Temperatura máx. admis. calefacción

°C 110

Superficie del serpentín solar

m2 0,8 1,16 1,53 1,95

Superficie calefactora superior m2 – 0,69 – 0,75 – 1 1,28

Cap. del intercambiador de calor del circ. solar l 5,6 8,1 12,9 13,62

Capacidad del intercambiador de calor del circ. de calef.

l – 4,86 – 5,18 – 6,97 8,92

Valor nominal de rendimiento NL abajo

NL / kW 2,8 / 27 4,1 / 36 9,4 / 43 14,7 / 60

Valor nominal de rendimiento NL arriba

NL / kW –

2,4 / 25 –

2,5 / 27 –

5,7 / 31 8,9 / 40

COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOS

AcuMulADoReS

60 61Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

AC

UM

ULA

DO

RES

AcuMulADoR coMFoRT e PluS

PSc-eAcuMulADoR coMFoRT e

PSR-eCon el nuevo acumulador PSC-E se consigue una estraficación más acusada y eficaz y se reducen las pérdidas de calor por radiación. El PSC800E puede conectarse con el PS800E, y el PSC1000 con el PS1000.

El nuevo acumulador PSR-E ofrece una rápida disponibilidad de energía solar mediante un diseño innovador de la estratificación. El PSR800E se puede conectar con el PS800E, y el PSR1000E con el PS1000E.

ReDucciÓn en un 20% De lAS PÉRDiDAS De cAloREl aislamiento de lana se adapta perfectamente a la superficie del acumulador, lo que elimina el efecto chimenea y proporciona un mejor aislamiento de las mangueras de conexión.

ReDucciÓn en un 20% De lAS PÉRDiDAS De cAloREl aislamiento de lana se adapta a la superficie del acumulador, lo que elimina el efecto chimenea y proporciona un mejor aislamiento de las mangueras de conexión.

AcuMulADoR MÁS eFicienTeAl combinar el acumulador PSC-E con los nuevos módulos FWM, SLM50HE y el RAS20 de energía optimizada, se consigue la solución más eficiente para aplicaciones de calefacción.

eSTRATiFicAciÓnMeJoRADAExiste una encapsulación del serpentín y una carga más rápida de la parte superior del acumulador, lo que conduce a un mejor uso del apoyo a la calefacción durante los meses más fríos del año.

Pie AJuSTABle en AlTuRAPerfecta colocación del acumulador, incluso en superficies irregulares. El nuevo borde inferior cubre cualquier brecha causada por el ajuste de altura durante la instalación.

eSTRATiFicAciÓn De lA TuBeRÍA De ReToRnoEl nuevo acumulador PSR-E no necesita placa de estratificación. La estratificación de la tubería de retorno asegura una mayor diferencia de temperatura en el acumulador.

ACUMULADORES

PSR400e121 526

Acumulador PSR-E de 400 litros, incl. aislamiento

1.658,-

PSR500e121 527

Acumulador PSR-E de 500 litros, incl. aislamiento

1.780,-

PSR800e121 528

Acumulador PSR-E de 800 litros, incl. aislamiento

2.015,-

PSR1000e121 529

Acumulador PSR-E de 1000 litros, incl. aislamiento

2.184,-

SETS DE ACUMULADORConstan de acumumulador PSR-E, módulo de agua caliente instantánea FWM15i-CU y unidad de bomba solar PSKR18.

PSR400e-SeT121 534

Set de acumulador PSR400E con PSKR18 y FWM15i

4.024,-

PSR500e-SeT121 535

Set de acumulador PSR500E con PSKR18 y FWM15i

4.145,-

PSR800e-SeT121 536

Set de acumulador PSR800E con PSKR18 y FWM15i

4.380,-

PSR1000e-SeT121 537

Set de acumulador PSR1000E con PSKR18 y FWM15i

4.549,-

RECARGOS POR PRODUCTOS OPCIONALES DE LOS SETS DEL ACUMULADOR PSR-Eopción PSKR18He 303,-

opción PSKR18He-o n/D

opción FWM30i-cu 129,-

opción FWM15i-VA 847,-

opción FWM30i-VA 1.349,-

COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOSCOMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOS

PSR400E PSR500E PSR800E PSR1000ECapacidad l 400 500 780 920

Diámetro con aislamiento

mm 770 850 990 990

Diámetro sin aislamiento

mm 570 650 790 790

Altura con aislamiento

mm 1800 1720 1780 2135

Altura sin aislamiento

mm 1743 1664 1688 2038

Inclinación mm 1780 1710 1740 2080

Peso (sin aislamiento)

kg 105 120 135 150

Presión máx. de servicio admis. calefacción

bares 3

Presión máx. de servicio admis. circuito solar

bares 10

Temperatura máx. de servicio admis. calefacción

°C 95

Temperatura máx. de servicio admis. circuito solar

°C 110

Superficie del serpentín solar

m2 1,3 1,7 2,3 3

Volumen del serpentín solar

l 8,8 11,5 14,6 20

ACUMULADORES

PSc800e121 428

Acumulador PSC-E de 800 litros, incl. aislamiento

1.680,-

PSc1000e121 429

Acumulador PSC-E de 1000 litros, incl. aislamiento

1.836,-

SETS DE ACUMULADORConstan de acumulador PSC-E, módulo de agua caliente instantánea FWM15i-CU y módulo de estratificación SLM50HE.

PSc800e-SeT121 442

Set de acumulador PSC800E con SLM50HE y FWM15i

6.423,-

PSc1000e-SeT121 443

Set de acumulador PSC1000E con SLM50HE y FWM15i

6.733,-

RECARGOS POR PRODUCTOS OPCIONALES DE LOS SETS DEL ACUMULADOR PSC-Eopción SlM50He-o n/D

opción FWM30i-cu 129,-

opción FWM15i-VA 847,-

opción FWM30i-VA 1.349,-

PSC800E PSC1000ECapacidad l 810 995

Diámetro con aislamiento mm 990

Diámetro sin aislamiento mm 790

Altura con aislamiento mm 1860 2140

Altura sin aislamiento mm 1778 2058

Inclinación mm 1830 2100

Peso kg 111 123

Presión máx. de calefacción bares 3

Temperatura máx. de calefacción

°C 95

PSKR18Ver pág 67

FWM15i/30iVer pág 68

FWM15i/30iVer pág 68

HKM20Ver pág 70

RAS20Ver pág 70

SLM50HEVer pág 69

62 63Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

AC

UM

ULA

DO

RES

AcuMulADoR De ineRciA

PS-eEl acumulador PS-E es la solución óptima para el almacenamiento de energía a alta temperatura en grandes instalaciones. Funciona como apoyo a la calefacción o junto a módulos de estratificación y de agua caliente instantánea.

ReDucciÓn en un 20% De lAS PÉRDiDAS De cAloREl aislamiento de lana se adapta a la superficie del acumulador, lo que elimina el efecto chimenea y proporciona un mejor aislamiento de las mangueras de conexión.

PeRFecTo PARA GRAnDeS inSTAlAcioneSCon la capacidad de estable-cerse en una instalación en paralelo, el acumulador PS-E es la mejor opción para grandes instalaciones.

nueVAScoMBinAcioneSEl PS800E se puede combinar con PSC800E y PSR800E, y el PS1000E con PSC1000E y PSR1000E.

FWM150/225Ver página 71

SLM120/200Ver página 71

NWMVer página 73

PSKRVer página 72

Se puede utilizar como una extension de los sistemas COMFORT E Plus

PluG AnD FloWCada parte y detalle del ELB está hecha de un modo que permite una instalación rápida y sencilla.

TecnoloGÍA PRoBADALos componentes y tecnología del ELB siguen la norma de los productos SONNENKRAFT®.

AlTA eFicienciALa larga superficie del inter-cambiador de calor hace al acumulador perfecto para el uso de energía solar.

AcuMulADoR coMPAcT PluS

elBEl acumulador de agua caliente ELB asegura una pérdida de calor mínima gracias al aislamiento proyectado directamente sobre el acumulador. Para los dos modelos más grandes, el aislamiento se puede quitar para un transporte más fácil.

ELB...R2E-H COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOS

ACUMULADORESSkymantel, un aislamiento libre de CFC proyectado directamente sobre el acumulador, asegura la mínima pérdida de calor hasta el ELB500R2E. A partir del ELB750R2E, el aislamiento de vellón altamente efectivo y desmontable simplifica su transporte hasta la sala de calderas.

elB160R1e121 101

160 l, 1 serpentín, altura 997 mm, Ø560 mm, serpentín 0,72 m2, peso aprox. 60 kg

744,-

elB200R2e-H121 128

200 l, 2 serpentines, altura 1432 mm, Ø540 mm, serpentín superior 0,7 m2/inferior 0,95 m2, inclinación 1530 mm, peso aprox. 85 kg

1.024,-

elB300R2e-H121 129

300 l, 2 serpentines, altura 1834 mm, Ø600 mm, serpentín superior 0,81 m2/inferior 1,49 m2, inclinación 1930 mm, peso aprox. 120 kg

1.282,-

elB400R2e-H121 130

400 l, 2 serpentines, altura 1631 mm, Ø700 mm, serpentín superior 1,0 m2/inferior 1,83 m2, inclinación 1745 mm, peso aprox. 140 kg

1.480,-

elB500R2e-H121 131

500 l, 2 serpentines, altura 1961 mm, Ø700 mm, serpentín superior 1,28 m2/inferior 2,11 m2, inclinación 2082 mm, peso aprox. 155 kg

1.575,-

elB750R2e-H121 132

750 l, 2 serpentines, altura 1830 mm, Ø960 mm, Ø (sin aislamiento) 790 mm, serpentín superior 2,0 m2/inferior 2,10 m2, inclinación 1892 mm, peso aprox. 195 kg

2.877,-

elB1000R2e-H121 133

1000 l, 2 serpentines, altura 2070 mm, Ø960 mm, Ø (sin aislamiento) 790 mm, serpentín superior 2,0 m2/inferior 2,10 m2, inclinación 2125 mm, peso aprox. 210 kg

3.255,-

ACUMULADORES SIN SERPENTíNSolo bajo pedido. Plazo de entrega 4-6 semanas.

elB1000121 108

1000 l, altura 2090 mm, Ø960 mm, Ø (sin aislamiento) 790 mm, sin serpentín, con 3 bridas, inclinación 2145 mm, peso aprox. 160 kg

2.899,-

ELBR1 ELBR2

160 200 300 400 500 750 1000

Capacidad l 160 200 300 400 500 750 1000

Diámetro con aislamiento mm 560 540 600 700 700 960 960

Diámetro sin aislamiento mm – – – – – 790 790

Altura con aislamiento mm 997 1432 1834 1631 1961 1830 2070

Inclinación mm 1150 1530 1930 1745 2082 1892 2125

Peso kg 60 85 120 140 155 195 210

Presión de servicio admis. A.C.S. bares 10

Presión de servicio admis. calefacción bares 10

Presión de servicio admis. circuito solar bares 10

Temp. de servicio admis. A.C.S. °C 95

Temp. de servicio admis. calefacción °C 110

Temp. de servicio admis. circuito solar °C 110

Superf. calef. sup./ serpentín de calentamiento compl.

m2 – 0,70 0,81 1,00 1,28 2,00 2,00

Superf. calef. inf./ serpentín solar m2 0,72 0,95 1,49 1,83 2,11 2,10 2,10

Cap. del intercambiador de calor del circ. solar l 5,5 6,4 10,4 12,8 14,7 13,2 13,2

Cap. del intercambiador de calor del circ. calefacción

l – 4,8 5,6 6,9 8,9 12,6 12,6

Valor nominal de rendimiento NL sup.

NL/kW – 2,4 /

252,5 / 27

5,7 / 31

8,9 / 40

12 / 59,5

12 / 59,5

Valor nominal de rendimiento NL inf.

NL/kW 1,4 / 22 4,2 /

314,1 / 45

9,4 / 51

16 / 65

35 / 63

37 / 63

Nota: para el ELB160R1 y el ELB1000 solo es posible el montaje en pared del grupo de retorno

ACUMULADORESPS500e121 432

Acumulador PS-E de 500 litros, incl. aislamiento 1.271,-

PS800e121 433

Acumulador PS-E de 800 litros, incl. aislamiento 1.407,-

PS1000e121 434

Acumulador PS-E de 1000 litros, incl. aislamiento 1.506,-

PS1500e121 435

Acumulador PS-E de 1500 litros, sin aislamiento 1.436,-

PS2000e121 436

Acumulador PS-E de 2000 litros, sin aislamiento 1.892,-

PS3000e121 437

Acumulador PS-E de 3000 litros, sin aislamiento 2.571,-

PS5000e121 438

Acumulador PS-E de 5000 litros, sin aislamiento 5.271,-

AISLAMIENTOS

iSoVPS1500121 957

Aislamiento para PS1500E, grosor del aislamiento 100 mm

841,-

iSoVPS2000121 958

Aislamiento para PS2000E, grosor del aislamiento 100 mm

918,-

iSoVPS3000121 959

Aislamiento para PS3000E, grosor del aislamiento 120 mm

1.028,-

iSoVPS5000121 960

Aislamiento para PS5000E, grosor del aislamiento 120 mm

1.432,-

PS500E PS800E PS1000E PS1500E PS2000E PS3000E PS5000ECapacidad l 530 825 957 1497 2105 2835 5210

Diámetro con aislamiento mm 850 990 990 1200 1300 1490 1840

Diámetro sin aislamiento mm 650 790 790 1000 1100 1250 1600

Altura con aislamiento mm 1770 1860 2140 2150 2410 2535 2915

Altura sin aislamiento mm 1700 1775 2058 2097 2358 2434 2800

Inclinación mm 1770 1830 2100 2165 2460 2530 2995

Peso kg 76 97 109 172 214 240 391

Presión admisible de la calefacción

bares 3

Temperatura de servicio admis. calefacción

°C 95

ACCESORIOS

PVS40120 026

Tubo de conexión para acumulador de inercia PS500E – PS1500E, 2 uds. de rosca 1 1/2" 88,-

PVS50120 135

Tubo de conexión para acumulador de inercia PS2000E – PS5000E, 2 uds. de rosca 2"

168,-

iSoV-KAP40e121 970

Tapa de aislamiento 6/4", cuadrada para acum. PSR-E, PSC-E y PS-E hasta 1.500l n/D

COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOS

64 65Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

AC

UM

ULA

DO

RES

ACUMULADORES DE AGUA CALIENTE SANITARIA PARA SISTEMAS DE GRAN ESCALAAcumuladores de gran capacidad para almacenamiento de A.C.S. fabricados en acero vitrificado según DIN 4753 con sistema de potección catódica permanente. Aislamiento térmico rígido inyectado en el molde, y foam de 80 mm de poliuretano libre de CFC.

con intercambiador de calor:

elB1500R1e182 206

1500 l, altura 1830 mm, diámetro con aislamiento 1360 mm, 415 kg, superficie con intercambiador de calor integrado 4,2 m2

6.817,-

Sin intercambiador de calor:

elB1500182 211

1500 l, altura 1830 mm, diámetro con aislamiento 1360 mm, 390 kg 4.052,-

elB2000182 212

2000 l, altura 2280 mm, diámetro con aislamiento 1360 mm, 450 kg 4.362,-

elB3000182 213

3000 l, altura 2305 mm, diámetro con aislamiento 1660 mm, 690 kg 5.764,-

elB4000182 214

4000 l, altura 2310 mm, diámetro con aislamiento 1910 mm, 880 kg 7.267,-

elB5000182 215

5000 l, altura 2710 mm, diámetro con aislamiento 1910 mm, 1040 kg 8.467,-

AISLAMIENTO PARA ACUMULADORES ELB PARA SISTEMAS DE GRAN ESCALA

Protección contra el fuego clase M0:

iSoWelB1500(R1e)-M0182 216

para ELB1500 y ELB1500R1E 659,-

iSoWelB2000-M0182 217

para ELB2000 731,-

iSoWelB3000-M0182 218

para ELB3000 846,-

iSoWelB4000-M0182 219

para ELB4000 954,-

iSoWelB5000-M0182 220

para ELB5000 1.031,-

Protección contra el fuego clase M1:

iSoWelB1500(R1e)-M1182 221

para ELB1500 y ELB1500R1E 328,-

iSoWelB2000-M1182 222

para ELB2000 372,-

iSoWelB3000-M1182 223

para ELB3000 454,-

iSoWelB4000-M1182 224

para ELB4000 533,-

iSoWelB5000-M1182 225

para ELB5000 603,-

RESISTENCIA ELéCTRICA PARA ACUMULADORES DE GRAN ESCALA ELBeHP6-2182 226

6 kW, 230V/400V, para acumuladores ELB1500-5000, longitud de montaje 797 mm 213,-

eHP9-2182 227

9 kW, 230V/400V, para acumuladores ELB1500-5000, longitud de montaje 1115 mm 229,-

eHP12-2182 228

12 kW, 230V/400V, para acumuladores ELB1500-5000, longitud de montaje 1450 mm 479,-

INTERCAMBIADOR DE CALORBajo pedido

ACUMULADORES DE A.C.S. PARA MONTAJE EN PAREDWSP80121 118

76 l, al x an x pro 742 x 520 x 548 mm, 1 intercambiador de calor 0,45 m2, peso aprox. 51 kg 533,-

WSP100121 119

92 l, al x an x pro 887 x 520 x 548 mm, 1 intercambiador de calor 1 m2, peso aprox. 62 kg 670,-

WSP160121 120

145 l, al x an x proh 1237 x 520 x 548 mm, 1 intercambiador de calor 1 m2, peso aprox. 80 kg 802,-

ELB

PWT – Intercambiador de calor

ReSuMen De AcuMulADoReS y MÓDuloS

WSP

AcuMulADoReS De AGuA cAlienTe De GRAn eScAlA

ISOW

DHW ELBR2E-H PSR-E PSC-E PS-EPOSIBILIDAD DE MONTAJE

EN PARED

GRUPOS DE RETORNO

RLG-E

PSKR

PSKR18

PSKR18HE

PSKR18HE-O

MóDULOS DE ESTRATIFICACIóN

SLM50HE

SLM50HE-O

SLM120 ()

SLM200 ()

MóDULOS DE A.C.S.FWM15i-CU

FWM15i-VA

FWM30i-CU

FWM30i-VA

FWM70S () ()

FWM150 ()

FWM225 ()

MóDULOS DE CALEFACCIóN

HKM20

HKM20HE

HKM20HE-O

RAS20

()... montaje en el suelo, se adapta a las soluciones con PSC-E y PS-E

66 67Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

DU

LOS

GRuPoS De ReToRno

GRUPOS DE RETORNO

PSKR18131 322

Estación de bombeo solar de 2 ramales consistente en: bomba solar, válvulas esféricas incl. frenos de gravedad, válvula de seguridad (6 bares), 2 termómetros, y 1 manómetro, indicador de caudal, purgador, control de 2 circuitos SKSC2 incl. 4 sensores PT1000, tapón de válvula 3/4" RI, unidad de prueba o vaciado

715,-

PSKR18He131 323

PSKR18 con bomba de alta eficiencia 1.018,-

PSKR18He-o131 324

PSKR18 con bomba de alta eficiencia, sin centralita 698,-

GRUPO DE RETORNO

RlG-e131 321

Estación de bombeo solar de un ramal consistente en: bomba solar, válvulas esféricas incl. frenos de gravedad, válvula de seguridad (6 bares), 1 termómetro y 1 manómetro, indicador de caudal, purgador, control de 2 circuitos SKSC2 incl. 4 sensores PT1000, tapón de válvula RI 3/4", unidad de prueba o de vaciado.

495,-

El RLG-E se usa en combinación con el acumulador DHW para su carga utilizando energía solar.

El PSKR se usa combinado con el acumulador PSR-E para cargarlo utilizando energía solar. Puede producir agua caliente sanitaria junto al FWM y puede apoyar a los sistemas de calefacción.

RlG-e

PSKR18

RÁPiDAinSTAlAciÓnEl grupo de retorno y la centra-lita se presentan pre-montados y el módulo ha reducido el número de tubos y conexiones.

nueVA cenTRAliTAPanel fácil y de uso intuitivo.

FÁcilMAneJoLa centralita solo tiene los botones necesarios, gracias al funcionamiento automático. Requiere poco mantenimiento.

AlTo GRADo De FuncionAMienToEl PSKR18 asegura un caudal a través de captadores de hasta 13/l min (mejora un 30% con respecto a la antigua versión).

DiSeÑoATRAcTiVoEl nuevo módulo es compacto y su moderno diseño queda bien en todos los hogares.

BoMBAS De AlTA eFicienciAEl PSKR18 se presenta en dos versiones, con bomba de alta eficiencia y con bomba estándar.

DATOS TÉCNICOSCaudal del circuito solar 1-13 l/min

Altura de salida del grupo de retorno 6,5 m

Superficie del captador aprox. 15 m2

DATOS TÉCNICOS PSKR18 PSKR18HE PSKR18HE-O

Caudal del circuito solar 1-13 l/min

Altura de salida del grupo de retorno 6,5 m 8,5 m

Superficie del captador de hasta 15 m2 25 m2

MÓDuloS

RAS20Módulo de calefacción de control proporcional de la temperatura de retorno del sistema solar, permitiendo un mayor aprovecha-miento de la energía solar gracias a trabajar con temperaturas cercanas a las de condensación de calderas de gasóil/gas.

SlM50HeEl SLM50HE se usa en com-binación con el acumulador PSC-E para carga estratificada empleando la energía solar.

FWM30iLa solución del futuro está hoy aquí. FWMi, el nuevo módulo de agua caliente, es inteligente, con bombas de alta eficiencia y funciona sin importar la calidad del agua. No requiere almacena-miento del agua de consumo, lo que previene cualquier tipo de riesgo de infección por legionela.

PSKR18El PSKR se usa combinado con el acumulador PSR-E. Carga el acumulador utilizando energía solar. Puede producir agua caliente sanitaria junto al FWM y apoyar a los sistemas de calefacción.

68 69Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

DU

LOS

nueVA PlAcA De inTeRcAMBiADoR De cAloRSoldadura de cobre para calidad de agua "normal". Soldadura de acero inoxidable para calidad de agua dura.

BoMBAS De AlTA eFicienciALa bomba Grundfos Alpha es el cerebro del módulo. Recoge los datos de entrada de todos los sensores y controla todas las funciones básicas en el FWMi.

BoMBA De ciRculAciÓn inTeliGenTeLa bomba de circulación opcional puede saber cuándo la vivienda necesita agua caliente y suministrar la cantidad ade-cuada en el momento indicado. Así ahorra energía.

La solución del futuro está hoy aquí. FWMi, el nuevo módulo de agua caliente, es inteligente, con bombas de alta eficiencia y funciona sin importar la calidad del agua. No requiere almacenamiento del agua de consumo, lo que previene cualquier tipo de riesgo de infección por legionela.

MÓDuloS De AGuA cAlienTe inSTAnTÁneA

FWM15i/30i

DATOS TÉCNICOSFWM15i FWM30i

Ancho mm 465

Alto mm 568

Profundidad mm 312

Peso sin aislamiento kg 11,9 15,7

Rango de producción l/min 1-15 2-30

Rango de temperatura °C 30-60 (70)2)

Temp. máx. del agua permitida en el acumulador

°C 95

Presión máx. permitida en el acumulador

bares 3

Temp. máx. de agua caliente permitida en el acumulador.

°C 60 (70)2)

Presión mín. en la tubería de suministro de agua fría

bares 21)

Presión máx. permitida en la tubería de suministro de agua fría

bares 10

1) La presión mín. de 2 bares se requiere para lograr la tasa de ejecución especificada

2) En caso de desinfección

MóDULOS DE AGUA CALIENTE INSTANTÁNEA

FWM15i-cu131 120

Módulo 15 litros incl.: 4 partes de aislamiento, kits de conexión de tuberías, producción higiénica mediante el principio de flujo continuo, soldadura en cobre PHE

1.698,-

FWM30i-cu131 118

Módulo 30 litros incl.: 4 partes de aislamiento, kits de conexión de tuberías, producción higiénica mediante el principio de flujo continuo, soldadura en cobre PHE

1.827,-

FWM15i-VA131 119

Módulo 15 litros incl.: 4 partes de aislamiento, kit de conexión de tuberías, producción higiénica mediante el principio de flujo continuo, soldadura VA PHE para calidad de agua dura

2.545,-

FWM30i-VA131 117

Módulo 30 litros incl.: 4 partes de aislamiento, kit de conexión de tuberías, producción higiénica mediante el principio de flujo continuo, soldadura VA PHE para calidad de agua dura

3.047,-

FWM15i-cFK/ FWM30i-cFK130 456

Unidad de la bomba de recirculación para FWM15i/30i-CU/VA. Modos de funcionamiento: 24 horas, controlador termostático de contacto + 5 min. Automático (bomba autoprogramable) opción de programación manual de la altura de impulsión en 3 opciones desde 1 a 6 m

702,-

FWMi-WMS130 501

Kit para montaje en pared de FWM n/D

FWM35 EN CASCADAFWM70S131 106

Set consistente en: 2 x FWM35, 1 x FWMÜSV 1 x FWMZP-ZA, para montaje en pared 3.643,-

FWMÜSV130 145

Válvula antirretorno DN25, para instalación hidráulica de 2 módulos de agua instantánea en paralelo

126,-

FWMzP-zA130 302

Racor adaptador de conexión 3/4" (incl. válvula antirretorno), para conectar bombas de re-circulación externa al FWM

58,80

MÓDuloS De eSTRATiFicAciÓn

El SLM50HE se usa en combianción con el acumulador PSC-E para su carga estratificada mediante el uso de energía solar.

SlM50HecenTRAliTA con VARiAS FuncioneSLa nueva centralita dispone de un display gráfico y un panel de fácil manejo. La tarjeta SD se puede utilizar para el registro de datos.

FÁcilinSTAlAciÓnLa colocación de las conexiones hidráulicas en la zona inferior y el sistema de click hace del nuevo SLM50HE muy fácil de manejar.

eFicienciA MÁS AlTAEl SLM50HE garantiza una estratificación óptima. Existe un equilibrio hidráulico automático del sistema solar, y medición de la cantidad de calor integrado a través del sensor de flujo.

DATOS TÉCNICOSCaudal 2-40 l/min

Altura de salida de la bomba solar 7,5 m

Superficie aprox. hasta el captador 50 m2

ESqUEMA DE FUNCIONAMIENTO SLM50HE

MóDULOS DE CARGA ESTRATIFICADASlM50He131 217

Módulo de carga estratificada con bombas de alta eficiencia, para acumulador PSC 3.233,-

SlM50He-o131 219

Módulo de carga estratificada con bombas de alta eficiencia, para acumulador PSC, sin centralita

n/D

Capta

dor

Acumulador de inercia

Módulo de estratificación

RECOMENDACIóNRecomendación para una elección rápida entre intercambiador de calor de placas de acero inoxidable o de cobre (para una selección más precisa por favor utilice la hoja de datos del FWMi).

Si la concentración de la sustancia mencionada es mayor que la indicada en una de las dos líneas de la derecha, por favor utilice intercambiador de calor de placas de acero inoxidable (PHE), de lo contrario puede utilizar de cobre PHEs

Sin cloro Cl2 >1

Dureza total °dH >30

O si dos de las cuatro sustancias mencionadas a las derecha están por encima del límite indicado, por favor use intercambiador de placas de acero inoxidable, de lo contrario puede utilizar de cobre PHEs

Sulfato SO42- >70

Cloruros Cl- >300

pH <7,5 or >9,0

Sin dióxido de carbono (agresivo) CO2 >5

Todas los concentrados en mg/l o ppm. En caso de duda, por favor acuda a la tabla detallada en la hoja de datos o contacte con el servicio de asistencia de SONNENKRAFT®

70 71Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

DU

LOS

MÓDuloS De GRAn eScAlA

El módulo de agua instantánea asegura agua caliente higiénica sin interrupciones y con pérdidas de calor mínimas.

Los módulos de estratificación para grandes campos solares de SONNENKRAFT® posibilitan la carga solar estratificada de grandes acumuladores de inercia.

FWM150/225

SlM120/200PRoTecciÓnAnTiHieloLa tubería bypass del circuito solar asegura la no congelación del sistema.

AlTo RenDiMienTo SolAREl SLM50HE permite la carga estratificada del acumulador.

cenTRADo en lA eFicienciALa bomba de carga con regulación de revoluciones y la carcasa ahorran energía.

MóDULOS DE A.C.S. INSTANTÁNEAFWM150131 102

Módulo de agua caliente instantánea, 150 l/min, 320 kW 11.991,-

FWM225131 103

Módulo de agua caliente instantánea 225 l/min, 500 kW 14.000,-

CALENTAMIENTO COMPLEMENTARIOEl calentamiento complementario (de agua caliente sanitaria en caudal continuo según esquema COMFORT XL 2) consiste en los siguientes componentes principales del módulo de A.C.S.: intercambiador de placas, bomba de carga, válvula de control y válvula de control de temperatura.

FWM150VWS Fase de precalentamiento 150 l / min, 320 kW

Bajo pedido

FWM225VWS Fase de precalentamiento 225 l / min, 500 kW

Bajo pedido

DATOS TéCNICOS DE LA BOMBA

CARGA CIRCULACIóNTensión nominal 230 V/50 Hz

Consumo de potencia 0,29 kW 0,62 kW - 0,29 kW

Intensidad máx. absorbida 1,32 A 2,7 A - 1,32 A

índice de velocidad 4800 rpm 4600 - 4800 rpm

MóDULOS DE ESTRATIFICACIóNSlM120131 209

Módulo de estratificación para captadores con supeficie de 50 a 120 m2 (Bruto), 60kW 9.033,-

SlM200131 210

Módulo de estratificación para captadores con superficie de 120 a 200 m2 (Bruto), 100 kW 9.800,-

DATOS TéCNICOS DE LA BOMBATensión nominal 230 V/50 Hz

Consumo de potencia 0,4 kW / 0,177 kW

Intensidad máx. absorbida 2,02A / 0,85A

Altura máx. de bombeo prim./sec. 113 kPa / 39 kPa

DATOS TÉCNICOSFWM150 FWM225

Viviendas según Instituto Austriaco de Estandarización (ÖNORM)

70 130

Rendimiento de extracción 40°C 150 l/min 225 l/min

Rendimiento de extracción 55°C 100 l/min 150 l/min

Intercambiador de calor, aislado 320 kW 500 kW

Salida de A.C.S. carga parcial 58 - 60°C

Salida de A.C.S. carga total 55°C

Temp. admis. del acumulador 60 - 100°C

Retorno del acumulador retorno en 2 niveles

Dimensiones Al x an x pro: 750x1170x420

Peso 153 kg 175 kg

Agua caliente sanitaria 6/4" o 5/4" acero inox., aislado

Acumulador 6/4" acero pintado, aislado

ACCESORIOSPara válvulas de circulación ver pág. 78

DATOS TÉCNICOSSlM120 SlM200

Temperaturas, prim./sec. 60°C - 35°C / 29°C - 54°C

Caudal, prim./sec.0,660/0,575

kg/s1,106/0,958

kg/s

Pérdida de carga, prim./sec. 26 kPa / 22 kPa

Potencia de transmisión del intercambiador de calor 60 kW 100 kW

Dimensiones (mm) Al x An x Pro: 1150x780x430

Peso 85 kg 95 kg

MÓDuloS De cAleFAcciÓn

El HKM20 se utiliza para el control del circuito primario de calefacciones por suelo radiante y/o de radiadores.

El RAS20 es un módulo de calefacción de control propor-cional de la temperatura de retorno del sistema solar, permitiendo un mayor aprovechamiento de la energía solar gracias a poder trabajar con temperaturas cercanas a las de condensación de calderas de gasóil/gas.

HKM20

RAS20

oPcioneS De MonTAJeÚnicASEl HKM20 se puede montar directamente en el acumulador PSC-E o en la pared.

oPcioneS De MonTAJeÚnicASEl RAS20 se puede montar directamente en el acumulador PSC-E o en la pared (para sistemas de reforma).

BoMBASDe AlTA eFicienciAEl HKM20 se presenta en dos versiones: con bomba de alta eficiencia o bomba estándar.

ÓPTiMAeFicienciAEl RAS20 garantiza la eficiencia óptima en el uso de la energía solar. La estratificación en el acumulador no se interrumpe.

MAyoR AlTuRADe SuMiniSTRoLa potente bomba permite vencer mayores pérdidas de carga en el sistema.

incReMenTo De lA TeMPeRATuRA De ReToRno coMPenSADA La caldera de condensación de gasoil/gas solo se ve suminis-trada con la cantidad exacta de calor necesaria.

MóDULOS DEL CIRCUITO DE CALEFACCIóN

HKM20131 220

Módulo del circuito de calefacción para un circuito de calefacción en función de la temp. exterior incl. regulación SKSCEM1, incl. 3 sondas

992,-

HKM20He131 221

Módulo del circuito de calefacción para un circuito de calefacción en función de la temp. exterior, incl. regulación SKSCEM1 y bomba de alta eficiencia, incl. 3 sondas

1.299,-

HKM20He-o131 222

Módulo del circuito de calefacción para un circuito de calefacción en función de la temp. exterior, y bomba de alta eficiencia sin centralita

985,-

HKM20/RAS20-WMS130 522

Set para montaje en pared de HKM20/RAS20 113,-

DATOS TÉCNICOSSalida de calor (∆t 10K, vmax 1 m/s) 9 kW

Salida de calor (∆t 20K, vmax 1 m/s) 18 kW

Altura de salida de la bomba de circulación 6 m

Kvs 4

DATOS TÉCNICOSSalida de calor (∆t 10K, vmax 1 m/s) 9 kW

Salida de calor (∆t 20K, vmax 1 m/s) 18 kW

Kvs 4

MóDULO DE EFICIENCIA MEJORADA

RAS20131 325

El módulo de calefacción aumenta la eficiencia de las calderas de condensación a través de la energía solar, incl. regulación con 2 sondas

955,-

HKM20/RAS20-WMS130 522

Set para montaje en pared de HKM20/RAS20 113,-

AlTA eFicienciAEl módulo tiene tiempos de reacción rápidos sin variar la temperatura de consumo.

HiGieneEl módulo de agua instantánea evita el riesgo de legionela.

FuncionAMienTo econÓMicoLa carga de velocidad contro-lada y la bomba de circulación ahorran energía.

72 73Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

DU

LOS

eSTAcioneS De ViVienDA

Las estaciones de vivienda producen A.C.S. higiénica en paso continuo con la opción de calefacción por radiadores o por suelo radiante.

nWMMÍniMoeSPAcioLas estaciones de vivienda requieren el mínimo espacio en edificios residenciales, ya que los acumuladores se pueden colocar en la sala de calderas del edificio.

FAcTuRAciÓninDiViDuAlAunque el suministro se realiza desde una única instalación, las estaciones de vivienda permiten la facturación indiviudal de los costes de energía a cada unidad residencial.

ÓPTiMo uSo SolARLas bajas temperaturas de retorno aseguran un uso óptimo y eficiente de la energía solar acumulada en el sistema.

A.C.S. Y CALEFACCIóN DE RADIADORESnWM37-H2131 613

Para A.C.S. (37 kW, 15 l / min 10°C / 45°C en primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (5 kW) n/D

nWM45-H2131 614

Para A.C.S. (45 kW, 18,4 l / min 10°C / 45°C en primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (5 kW) 1.861,-

nWM55-H2131 615

Para A.C.S. (55 kW, 22,5 l / min 10°C / 45°C en primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (5 kW) n/D

A.C.S. Y CALEFACCIóN DE SUELO

nWM37-n2131 616

Para A.C.S. (37 kW, 15 l / min 10°C / 45°C en primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (10 kW) incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación

n/D

nWM45-n2131 617

Para A.C.S. (45 kW, 18,4 l / min 10°C / 45°C at 65°C. en primario / 18°C) y calefacción directa (10 kW) incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación

2.383,-

nWM55-n2131 618

Para A.C.S. (55 kW, 22,5 l / min 10°C / 45°C en primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (10 kW) incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación

n/D

A.C.S. Y CALEFACCIóN DE RADIADORES (CONTROLADO POR EL CLIMA)

nWM37-W2131 619

Para A.C.S. (37 kW, 15 l / min 10°C / 45°C en primario 65°C / 18°C) y temp. calef. alta/baja (10 kW) con control del clima compensado

n/D

nWM45-W2131 620

Para A.C.S. (45 kW, 18,4 l / min 10°C / 45°C en primario 65°C / 18°C) y temp. calef. alta/baja (10 kW) con control del clima compensado

n/D

nWM55-W2131 621

Para A.C.S. (55 kW, 22,5 l / min 10°C / 45°C en primario 65°C / 18°C) y tem. calef. alta/baja (10 kW) con control del clima compensado

n/D

A.C.S.

nWM35-WW131 610

Para producción de A.C.S. 35kW (12,5 l / min a 50°C) sin tubo de circulación, con bypass de verano

799,-

nWM35e-WW131 612

Para producción de A.C.S. 35kW (12,5 l / min a 50°C) sin tubo de circulación, sin bypass de verano

733,-

nWM35-ADH131 714

Carcasa para NWM35-WW, blanca 104,-

nWM35-zR131 715

Tubo de circulación para NWM35-WW n/D

ACCESORIOS

Montaje en pared, montaje empotrado de conexiones

nWM-uPAS131 701

Perfil de fijación, 7 x 3/4" aislado 218,-

nWM-eKH131 720

Llave esférica RE 3/4" grifo de presión (7 uds. por estación) 29,80,-

nWM-eSVK131 721

Conex. de acero inoxidable 3/4", 60-90 mm, con válvula esférica de codo, flexible, para montaje compensado (7 uds. por estación)

26,50

nWM-ADH160131 724

Cubierta blanca totalmente cerrada 630x740x160 mm 257,-

Montaje en pared y conexiones

nWM-APAS131 726

Perfil para montaje en pared 7x28mm n/D

nWM-KH131 723

Llave esférica RE 3/4", 60 mm sin grifo de presión (7 uds. por estación) 16,20

nWM-ADH160131 724

Cubierta blanca totalmente cerrada 630x740x160 mm 257,-

Montaje empotrado de estaciones y conexiones

nWM-uPS150131 716

Armario para montaje empotrado, 636 x 860 x 150 mm 178,-

nWM-KH131 723

Llave esférica RE 3/4", 60 mm sin grifo de presión (7 uds. por estación) 16,20

nWM-ST131 705

Parte visible del armario para el montaje en pared, blanco 98,70

Accesorios opcionales

nWM-eTT131 710

Termostato digital 230 V para NWM37/45/55 - H2/N2 n/D

nWM-ecA60131 712

Panel de habitación para NWM37/45/55 - W2, para config. modos de funcionamiento

n/D

nWM-ecA61131 713

Dispositivo de control remoto para NWM37/45/55 - W2, para config. modos de funcionamiento

n/D

nWM-euT131 718

Termostato de habitación programable, funcionamiento con pilas 169,-

nWM-SA131 719

Accionador térmico, 230 V, cerrado 39,-

GRuPoS De ReToRno ADicionAleS

GRUPO DE RETORNO PSKRSe compone de: bomba solar ST20/6, llave esférica con válvula antirretorno integrada, válvula de seguridad solar de 6 bares, 2 termómetros y 1 manómetro, caudalímetro de 1 a 13 l/min, purgador de aire, centralita solar de 2 circuitos SKSC2 incl. 4 sondas PT1000, para montaje en pared, tapón de válvula RI 3/4", unidad de prueba o vaciado.

PSKR131 304

Grupo de retorno, para captadores con superficie hasta 50 m2, para montaje en pared

746,-

PSKRHe131 320

Grupo de retorno con bomba de alta eficiencia, para captadores con superficie hasta 50 m2 y montaje en pared

1.036,-

GRUPO DE RETORNO DE 1 RAMAL, AISLADOSe compone de: bomba solar, llave esférica de tubería de retorno con válvula antirretorno integrada, válvula de seguridad solar de 6 bares, termómetro y manómetro, 1 válvula de lavado y llenado, caudalímetro de 1 a 13 l/min, set de conexión para el vaso de expansión, conexiones con racor de fijación para Cu22 para montaje en pared.

RlGP2270131 301

Con bomba solar ST 20/6 363,-

GRUPO DE RETORNO DE 2 RAMALES, AISLADOComo el grupo de retorno con 1 línea aislada pero con: llave esférica de tubería de caudal con válvula antirretorno integrada, 1 termómetro, purgador de aire.

RlGz2270131 302

Con bomba solar ST 20/6 424,-

AMPLIACIóN DE 1 RAMAL PARA GRUPO DE RETORNO DE EXPANSIóN Para una carga adicional o dos campos de captadores se puede combinar con el RLGP y RLGZ; incl. set de conexión para 2 consumidores.

RlG-e2270131 303

Con bomba solar ST 20/6 332,-

RlG-e-VSK130 049

Set de conexión para 2 campos de captadores 40,40

ACCESORIOS

SKBRlG130 003

Válvula antirretorno para sist. con altura > 11 m 58,80

zWV20130 004

Válvula de 2 vías motorizada 3/4", cerrada elect. apagada 85,40

zWV25130 089

Válvula de 2 vías motorizada 1", cerrada cuando elect. apagada

n/D

SETS DE BOMBASCompuesto de: bomba de recirculación, llave esférica de bomba incl. racor de unión de tuberías, válvula antirretorno, termómetro y racores de compresión Cu22 (o bien 3/4" RI para PS209), incl. aislamiento.

PS2560131 401

Conjunto con bomba RS 25/4-3 378,-

PS2570131 402

Conjunto con bomba RS 25/6-3 372,-

PS209131 413

Conjunto con bomba ST 20/9 541,-

PS20TW131 404

Conjunto con bomba de agua potable Z25/2-1 393,-

PS25TW131 405

Conjunto con bomba de agua potable Z25/6-1 403,-

SETS DE BOMBAS PARA GRANDES PROyECTOS*Compuesto de: bomba de circulación de bajo consumo, llaves esféricas con racor y válvula de retención.

PS3010S131 407

Set con bomba Stratos 30/1-12 EM 1.499,-

PS30TWS131 408

Set de bombas de agua potable con bomba Stratos Z 30/1-12 EM 2.103,-

Compuesto de: bomba de circulación, racores de empalme y válvula antirretorno.

PS3010131 406

Conjunto con bomba TOP-S30/10 EM 1.037,-

SlMoPA13130 193

Bomba TOP-S30/4 EM 283,-

SETS DE BOMBAS PARA GRANDES PROYECTOS RLGZ*

RlGz100182 326

Grupo de retorno DN25, bomba UPS 25-80, para grandes campos de captadores

n/D

RlGz200182 333

Grupo de retorno DN32, bomba, TOP S 30/10-3, para grandes campos de captadores

n/D

DMS25182 336

Caudalímetro para RLGZ100 n/D

* Consultar plazo de entrega

Dim. tuberías para captadores de tamaño

Cu10 - Cu18/Cu22 hasta 7,5/12,2 m2 aprox.

Cu18 - Cu22 hasta 25 m2 aprox.

RLGP2270

RLGZ2270

RLG-E2270

74 75Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

AC

CES

OR

IOS

CENTRALITAS SOLARES Y DE REGULACIóN DE CALEFACCIóN

SKSc2141 135

Control de 2 circuitos, 2 salidas de temp. diferencial, 4 entradas de sonda, 10 programas de instalación seleccionables (volumen de suministro; 4 sondas) NUEVO: conductor de conex. V-Bus

240,-

SKSc2+141 184

Control de 2 circuitos, 2 salidas de temp. diferencial, 4 entradas de sonda, 10 programas de instalación seleccionables (volumen de suministro; 4 sondas) NUEVO: conductor de conex. V-Bus, 2 salidas al control de bomba de alta eficiencia (señal PWM)

245,-

SKSc3+141 170

Control de 3 circuitos, 3 controladores de velocidad y 1 salida flotante, 8 entradas de sonda, 2 salidas al control de bomba de alta eficiencia (señal PWM) tarjeta de memoria SD, dos entradas de caudal de sonda, 2 calorímetros integrados, display gráfico, 13 programas de instalación seleccionables (volumen de suministro; 6 sondas)

503,-

SKSceM1141 185

Módulo de circuito de calefacicón para centralita SKSC3+, para un circuito de calefacción en función de la tem. exterior (con reloj programador semanal y prioridad de A.C.S., max. 3 uds. por centralita SKSC3+). Incl. sonda temp. exterior y de acum. cable V-Bus

289,-

SKScRAS141 186

2 salidas para control de válvula de 3 vías, 3 entradas de sonda, V-Bus, (volumen de suministro: 2 sondas)

n/D

SKSRTA11141 105

Regulador remoto para SKSCEM1, para el ajuste de la curva de calef 44,40

SKSlAn-A141 187

Adaptador V-Bus-LAN incl. software para visualización de los datos del sistema 177,-

SKSGFR141 112

Célula solar para el registro de la intensidad momentánea de la radiación solar 88,10

SKSRFRP141 116

Set de sonda de temperatura (2 sondas) para medir el volumen de calor, incl. Manguitos sumergibles

55,10

SKSRDl2141 147

Registrador de datos para SKSC2, SKSC2+, SKSC3, SKSC3+ y SKSWMZ2 incl. software and sist. de control

459,-

SKScAM141 140

Módulo de alarma para SKSC2, SKSC2+, SKSC3 y SKSC3+ 105,-

SKSSD3141 171

Embellecedor para SKSC2, SKSC2+, SKSC3 y SKSC3+, para visualización de datos básicos 294,-

ACCESORIOS GENERALESSKSPT1000K141 106

Sonda de temperatura para captadores con características PT1000, Ø5,5 mm, 27 mm 17,60

SKSPT1000S141 107

Sonda de temperatura para acumuladores con características PT1000, Ø6 mm, 45 mm 14,-

SKSPT1000V141 108

Sonda de alta temperatura hasta 250°C para instalaciones de vacío, Ø4 mm, 40 mm 49,60

SKRTH141 109

Manguito sumergible, cromado, con racor para cable, diámetro interior 6,5 mm 11,40

SBATHe141 110

Manguito sumergible para piscinas, acero inoxidable, para uso en agua clorada 109,-

SKSRÜS141 113

Protección contra daños por sobretensión en las sondas de los captadores 26,50

CALORíMETROS

SKSWMz2141 146

Calorímetro, apto para la conexión bus a SKSC3+ y SKSRDL, hasta aprox. 150 m2 de superficie bruta de captador incl. módulo de visualización, sensor de temperatura, manguitos sumergibles SKSRV25 y medidor de volumen 2,5 m3/h

523,-

SKSWMz-eco141 122

Calorímetro hasta aprox. 30 m2 de superficie bruta de captador, incl. módulo de visualización, sensor de temperatura, manguitos sumergibles y medidor de volumen

n/D

SKSRV06141 114

Instrumento medición de volumen V40-25 hasta aprox. 25 m2 de superficie bruta del captador 227,-

SKSRV25141 115

Instrumento de medición de volumen V40-25 hasta aprox. 150 m2 de superficie bruta del captador

227,-

SKSC2 SKSC2+ SKSC3+Unidad de bomba HE

Salidas de relé semiconductor con reg. de rev. 2 2 3

Salidas de relé estándar libres de potencia (adic.) 1

Entradas de sondas 4 4 8

Entrada para sonda de radiación solar 1

Entrada para medidor de volumen 1

Medición/cálculo de la cantidad de calor –/ –/ /

Interfaz de comunicación SK-V-Bus

Modo de circuito de calefacción (opcional) 3

Registrador de datos/lectura de PC (opcional)

Idiomas D/GB/I/F D/GB/I/F/E

Opción (función T desactivada)

Temperaturas mínimas para las fuentes de calor

Temperaturas máximas para el consumidor de calor

Control de sobretemperatura para las fuentes de calor

Desconexión de emergencia

Disipación de sobrecalentamiento

Anticongelante

Protección antilegionela

Calentamiento complementario/recirculación

Contador de días de funciona. para la centralita solar

Contador de horas de funcionamiento para el relé

Medición de la radiación solar local

Circuitos comunes con lógica de prioridad

Funcionamiento simultáneo de salidas de relé

SKSC2

SKSC2+

SKSC3+

AcceSoRioS

cenTRAliTASAcceSoRioS

inTeRcAMBiADoReS

De cAloR

INTERCAMBIADORES DE CALOR DE PLACAS

Placas de acero inoxidable y cobre soldadas incluye aislamiento.

PWT20141 201

Hasta 20 m2 de superficie bruta del captador o aprox. 40 kW 408,-

PWT30141 203

Hasta 30 m2 de superficie bruta del captador o aprox. 60 kW 443,-

PWT40141 205

Hasta 40 m2 de superficie bruta del captador o aprox. 80 kW 548,-

low Flow: para carga por estratificación o carga entre acumuladores.

PWT20S141 207

Aprox. hasta 20 m2 de superficie bruta del captador 577,-

PWT30S141 209

Aprox. hasta 30 m2 de superficie bruta del captador 686,-

PWT40S141 211

Aprox. hasta 50 m2 de superficie bruta del captador 828,-

PWT50S141 213

Aprox. hasta 70 m2 de superficie bruta del captador 1.010,-

PWT80S141 215

Aprox. hasta 120 m2 de superficie bruta del captador 1.462,-

PWTA141 221

Conexiones para intercambiador de calor de placas, 4 uds., adecuadas para Cu22 y Cu28

98,80

PWTH141 222

Pedestal para intercambiador de calor de placas 51,40

PISCINAS

SBPWT20141 217

Hasta 20 m2 de superficie bruta del captador 501,-

SBPWT50141 219

Hasta 50 m2 de superficie bruta del captador 986,-

SBPWT20-iSo141 218

Aislamiento para SBPWT20 140,-

SBPWT50-iSo141 220

Aislamiento para SBPWT50 140,-

SBPWT20-S141 742

Hasta 20 m2 de superficie bruta del captador, agua salada 3.521,-

SBPWT50-S141 743

Hasta 50 m2 de superficie bruta del captador, agua salada 3.945,-

SBPWT100-S141 744

Hasta 100 m2 de superficie bruta del captador, agua salada 6.005,-

SBPWTA141 226

Conexión para intercambiador de calor de placas SB, 2 uds., adecuada para Cu 22 y Cu 28

49,40

SBS20141 403

Set de piscinas, hasta 20 m2 de superficie bruta del captador, consiste en intercambiador de calor para piscinas SBPWT20, set de bomba PS2570 y válvula mezcladora termostática de valor fijo de tres vías DWF25

1.374,-

SBS50141 401

Set de piscinas, hasta 50 m2 de superficie del captador, consiste en intercambiador de calor para piscinas SBPWT50, set de bomba PS209 y válvula mezcladora termostática de valor fijo de tres vías DWF25

2.028,-

SBS100S141 402

Set de piscinas, hasta 100 m2 de superficie del captador, consiste en intercambiador de calor para piscinas SBPWT100, set de bomba PS3010S y válvula mezcladora termostática de valor fijo de tres vías DWF32

4.832,-

SERPENTíN DE TUBO CON ALETA

RWT Serpetín de tubo con aleta RWT(D)Bajo

pedido

MODELO ALTURA ANCHOPRO-

FUNDI- DAD

PESOCONEXIONES

(PRIMARIO-SECUNDARIO)

PWT20 358 187 125 4,7 1"-1"

PWT30 358 187 171 6,3 1"-1"

PWT40 358 187 171 7,9 1"-1"

PWT20S 686 187 123 6,7 1"-1"

PWT30S 686 185 123 8,8 1"-1"

PWT40S 686 185 169 12,2 1"-1"

PWT50S 686 185 169 15,6 1"-1"

PWT80S 672 168 168 22,4 1"-1"

SBPWT20 338 169 143 7,5 1"-5/4"

SBPWT50 574 169 189 16,4 1"-5/4"

DIMENSIONADO

1 m2 de intercambiador de calor de tubo ondulada es suficiente para un captador de 4 m2 de superficie bruta, 1 m2 de intercambiador de calor de tubo liso para un captador de 6 m2 de superficie bruta. El aislamiento eléctrico es esencial cuando se utilizan intercambiadores de calor de tubo ondulado y garantiza el funcionamiento del ánodo de protección.

PéRDIDAS DE CARGA PWT/PWTS

Montaje del intercambiador de calor de placas antes de la alimentación de cloro del circuito de la piscina. No son adecuados para piscinas de aluminio o de agua salada. Atención: evite el sobrecalentamiento de los circuitos de la piscina. Limite la temperatura del circuito solar mediante un regulador de valor fijo (55°C) o, en caso contrario, desconecte la bomba solar mediante un termostato de seguridad (55°C) en el intercambiador de placas. La bomba solar nunca debe funcionar con la bomba de piscina apagada!

Intercambiador de calor de tubo ondulado y bridas disponibles bajo pedido

60

50

40

30

20

10

0500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000

PWT2

0

PWT30

PWT40

PWT80S

PWT2

0S

PWT3

0S

PWT4

0S

PWT50S

SBPWT20(S)

SBPWT50(S)

SBPWT100(S)

Volumen del caudal en l/h

Pér

dida

de

pres

ión

en k

Pa

1

3

2

4

76 77Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

AC

CES

OR

IOS

TUBERíAS DE ACERO INOXIDABLE ALTAMENTE FLEXIBLESSists. de tuberías de montaje rápido para instalaciones solares, para interior y exterior. 2 tubos ondulados de acero inox. incl. cable de sonda, totalmente aislado en célula de goma.

eWSiD16-10141 501

Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16 , 10m 324,-

eWSiD16-15141 502

Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16 , 15m 485,-

eWSiD16-20141 503

Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16 , 20m 647,-

eWSiD16-50182 429

Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16 , 50m n/D

eWSiD20-10141 504

Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20 , 10m 379,-

eWSiD20-15141 505

Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20 , 15m 569,-

eWSiD20-20141 506

Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20 , 20m 758,-

eWSiD20-50182 430

Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20 , 50m n/D

Plazo de entrega para EWSID16-50 y EWSID20-50: 15 días

ACCESORIOS

ASSKR500-16141 592

Set de conexión DN 16 para SKR500, racores de conexión RI 2x1" y 2x CU22

63,20

ASSKR500-20141 593

Set de conexión DN 20 para SKR500, racores de conexión RI 2x1" y 2x CU22

84,10

ASiDMK-16141 509

Set de conexión DN 16 para IDMK, racores de conexión RE 2x1" y 2x CU22

65,40

ASiDMK-20141 510

Set de conexión DN 20 para IDMK, racores de conexión RE 2x1" y 2x CU22

80,10

ASSK500-16141 507

Set de conexión DN 16 para SK500, racores de conexión 1" RI/1" RE y 2x CU22

66,50

ASSK500-20141 508

Set de conexión DN 20 para SK500, racores d e conexión 1" RI/1" RE y 2x CU22

81,40

ASVK25-16141 528

Set de conexión DN 16 para VK25, racores de conexión 3/4" RI/ 3/4" RE y 2 x CU22

61,30

ASVK25-20141 527

Set de conexión DN 20 para VK25, racores de conexión 3/4" RI / 3/4" RE y 2 x CU22

77,60

ASAG-16141 511

Set de conexión DN 16 MAG para vaso de expansión, racores de conexión 2 x 3/4" RI, 1 x 3/4" RI/RE en arco

45,50

ASAG-20141 512

Set de conexión DN 20 MAG para vaso de expansión (AGS), racores de conexión 2 x 3/4" RI, 1 x 3/4" RI/RE en arco

53,90

eWSiDM16141 513

Set de 4 abrazaderas ovaladas para tubo, tacos y tirafondos para DN 16

13,40

eWSiDM20141 514

Set de 4 abrazaderas ovaladas para tubo, tacos y tirafondos para DN 20

14,90

eWSiDK-16141 515

2 acoplamientos DN 16 - DN 16 para la prolongación de EWSID16 45,10

eWSiDK-20141 516

2 acoplamientos DN 20 - DN 20 para la prolongación EWSID20 54,70

AScu16141 532

Set de conexión de tubo de cobre: DN16 - Cu22 (2 uds.) 37,70

AScu20141 533

Set de coenxión de tubo de cobre: DN20 - Cu22 (2 uds.) 41,30

DIMENSIONADOeWSiD: Superficie bruta maxima del captador por campo de captadores. (El n° de captadores se puede incrementar conectando el campo de captadores en paralelo.)

Ø LONGITUD CAPTADORES

SK500L (Conectados

en serie)

DN 16 10 m 5 uds.

DN 16 15 m 5 uds.

DN 16 20 m 5 uds.

DN 20 10 m 6 uds.

DN 20 15 m 6 uds.

DN 20 20 m 6 uds.

SKR500 (Conectados en paralelo)

SK500N IDMK25

(Conectados en serie)

DN 16 10 m 4 uds.

DN 16 15 m 4 uds.

DN 16 20 m 4 uds.

DN 20 10 m 6 uds.

DN 20 15 m 7 uds.

DN 20 20 m 8 uds.

Los datos de diseño de la tabla están basados en 30 l/m2/h, bomba ST 20/6, máx. nivel, agua/FS concentración de anticongelante = 60%/40%, 40°C. El 30% de pérdida de carga normal (directa) se utiliza para compensar la pérdida de carga en las tuberías de codo y 50 mbar para la estación solar y el acumulador

ANTICONGELANTE PARA CAPTADORES PLANOSSuper. bruta del captador Anticongelante [l]

2,5 m2 5

5 m2 10

7,5 m2 15

10 m2 20

15 m2 25

30 m2 30

40 m2 35

Cantidad necesaria para una mezcla de 40% de volumen anticongelante con 60% de volumen de agua (hasta – 24°C) (Valores válidos para aprox. 30 m lineales y Cu22)

ANTICONGELANTE PARA CAPTADORES DE TUBO DE VACíO

Número de captadores Anticongelante [l]

2 30

3-4 40

5-6 60

7-8 80

9-10 90

Cantidad necesaria de anticongelante (pre-mezclada!) para captadores de tubo de vacío. Valores válidos para aprox. 30 m lineales y Cu22

VASOS DE EXPANSIóNPara sistemas solares de agua caliente y de refrigeración, presión máx. de trabajo 10 bares, temp. máx. de impulsión de la instalación de abastecimiento 70°C (en la membrana), soporte para montaje en pared hasta AG25S, AG33S con brida de suspensión.

AG8S141 321

Vol. 8l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 3/4" RE n/D

AG18S141 301

Vol. 18l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 3/4" RE 55,-

AG25S141 302

Vol. 25l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 3/4" RE 65,60

AG33S141 303

Vol. 33l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 3/4" RE 96,90

AG50S141 320

Vol. 50l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 3/4" RE 165,-

AG80S141 305

Vol. 80l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 1" RE 207,-

AG100S141 306

Vol. 100l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 1" RE 262,-

AG140S141 322

Vol. 140l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 1" RE 498,-

AG200S141 307

Vol. 200l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 1" RE 637,-

AG300S141 308

Vol. 300l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 1" RE 700,-

AG500S141 314

Vol. 500l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 1" RE 2.064,-

MAGAS-1500141 531

Conexión de vaso de expansión, tubo ondulado de acero inoxidable, sin aisl. long. 1,5m, conexión 3/4" RI

22,40

KVAG20140 011

Válvula de doble antirretorno 3/4" RI, unidad de prueba o de vaciado 33,70

KVAG25140 012

Válvula de doble antirretorno 1" RI, unidad de prueba o de vaciado 50,30

VASOS TAMPóN PARA SISTEMAS SOLARES

VSG6141 315

Vaso tampón de 6 l, conexión 3/4" RE n/D

VSG12141 316

Vaso tampón de 12 l, conexión 3/4" RE 74,30

VSG20141 317

Vaso tampón de 20 l, conexión 3/4" RE 96,70

VSG60141 318

Vaso tampón de 60 l, conexión 3/4" RE 200,-

VSG200141 319

Vaso tampón de 200 l, conexión DN40 994,-

INFORMACIóN DE VASOS DE EXPANSIóNAGS (vaso de expansión / dimensiones VSG) captadores planos:

Superficie bruta captador hasta AGS VSG

5 m2 18 6

7,5 m2 25 6

12,5 m2 33 12

15 m2 50 20

22,5 m2 80 20

30 m2 100 60

Tabla válida para aprox. 30 m de Cu22 and ∆h = 5 - 15 m VSG necesarios especialmente cuando el sistema no tiene demasiada altura

ANTICONGELANTE PARA CAPTADORES PLANOSEl glicol propileno es biodegradable y no tóxico, con inhibidores de corrosión concentrado para captadores planos, líquido blanco.

FS05140 004

Envase 5 l 43,50

FS10140 005

Envase 10 l 82,70

FS200140 021

Envase 200 l 1.598,-

ANTICONGELANTE PARA CAPTADORES DE TUBO DE VACíOMezcla preparada a base de glicol de propileno, líquido de color rosa. No mezclar con otros líquidos. Protección contra heladas hasta -28°C.

FS10V140 007

Envase 10 l 58,80

APARATOS DE COMPROBACIóN y MEDICIóN

KP141 603

Brújula para medir ángulos de inclinación 110,-

FSP141 601

Refractómetro para control anticongel (glicol de propileno) 150,-

PHMS141 602

Tiras de medición de pH para valores entre 4 - 10 (para comprobación de instalaciones solares) 100 uds.

31,40

PMM141 604

Manómetro para control de la presión 76,80

Capta

dor

Acumulador de inercia con conexión al vaso de expansión

y a los captadores

Set de conexión al captador

Set de conexión ASAG para vaso de expansión

AcceSoRioS

ciRcuiTo SolAR

78 79Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

AC

CES

OR

IOS

EqUIPAMIENTO PROFESIONAL

FPe141 606

Bomba de llenado con recipiente, tubería y bomba de presión, altura de bombeo 50 m, 230 V

808,-

TGSK141 607

Cinta portadora para captador SK500 138,-

MSSK500141 608

Llave especial para instalación SK500 12,30

PRKo-e141 620

Maletín de mantenimiento con protocolos de instalaciones solares 425,-

SETS DE CONEXIóNRlG-e-MAGAM130 468

Set de conexión para vaso de expansión 58,80

ACCESORIOS PARA FWM GRANDEVálvula de control termostática para tuberías de circulación, con manguito de medición, con cerradura, pre-determinado a 55°C, rango entre 45-80°C.

FWM-SRV15130 143

Válvula de circulación temostática DN15 243,-

FWM-SRV20130 144

Válvula de circulación temostática DN20 249,-

AISLAMIENTOS SBPWT100-iSo141 709

Aislamiento para intercambiador de calor de placas para piscina, hasta 100m2 de captador

152,-

TERMOSTATOS/TERMóMETROS

BTM120 010

Temómetro para caldera, 0°C a + 120°C 20,70

BTS120 011

Termostato de inmersión, + 30°C a + 90°C 56,10

RAT120 012

Termostato de contacto, + 30°C a + 90°C 34,10

PURGADORES DE AIRE

eTi18140 001

Purgadores de aire 18 mm, resistentes a los cambios climáticos

76,90

eTi22140 002

Purgadores de aire 22 mm, resistentes a los cambios climáticos

76,90

eTi28140 003

Purgadores de aire 28 mm, resistentes a los cambios climáticos

84,30

ÁNODOS DE MAGNESIOMGA33X330120 146

Ánodo de magnesio 33x330 58,50

MGA33x410120 147

Ánodo de magnesio 33x410 60,60

MGA33x480120 148

Ánodo de magnesio 33x480 66,30

MGA33x590120 149

Ánodo de magnesio 33x590 74,60

MGA33x690120 150

Ánodo de magnesio 33x690 81,-

MGA33x850120 151

Ánodo de magnesio 33x850 93,-

INTERCAMBIADORES DE CALOR DE PLACASPWT250S 141 224

Intercambiador de calor de placas para capt. de hasta 250 m2 de superficie 3.636,-

SBPWT100141 708

Intercambiador de calor de placas para piscina, hasta 100 m2 de captador 2.518,-

PWT-PBu24-70182 403

Interc. calor placas PWT150S hasta aprox. 150 m2 sup. colect incl. aislamiento, modelo Low-Flow, acero inox

2.103,-

ACCESORIOS

BSG20120 008

Grupo de seguridad para acumulador HW 3/4", 6 bares contiene: carcasa con boquillas de prueba, racores de conexión, válvulas antirretorno, válvula antirretorno de repuesto, set de repuesto de válvulas de seguridad, kit de intercambio de válvula de seguridad, descarga, embudo de conexión para MAG

222,-

BSG25120 009

Como BSG20, pero 1" 259,-

TBM20120 013

Mezclador termostático de A.C.S. 3/4", incl. inhibidor de reflujo 87,20

TBM25120 014

Mezclador termostático de A.C.S. 1", incl. Inhibidor de reflujo 151,-

BSc12120 116

Grupo de seguridad para acumulador DHW incl. vaso de expansión de 12 l hasta 200 l y FWM. Contiene válvula de corte, válvula antirretorno y válvula de seguridad de 6, 8 o 10 bares

437,-

BSc18120 117

Grupo de seguridad para acumulador DHW incl. Vaso de expnasión de 18 l hasta 500 l y FWM. Contiene válvula de corte, válvula antirretorno y válvula de seguridad de 6, 8 o 10 bares

527,-

RlG-e-SP15-65130 469

Bomba solar 15-65 para grupo de retorno RLG-E 122,-

KlinGeR25110 003

Junta plana 1" para SK400 e IDMK 1,-

GK5/10-AnS110 187

Racor de conexión de asiento plano para captador GK5/10 de latón de 11/4" a soldar CU28. También apto para racores de compresión de Ø28 mm (incl. junta)

14,30

SKSuSB-A141 148

Adaptador V-Bus-USB incl. software para visualización 109,-

RESISTENCIAS ELÉCTRICASResistencia sumergible con racor 6/4" RE solo para uso de calentamiento secundario

eHP25-S120 084

2,5kW, 230V, 850 mm de longitud de ajuste, solo para ELB160R1E 652,-

eHP25120 001

2,5kW, 230V o 400V, 390 mm de longitud de de ajuste 289,-

eHP45120 002

4,5kW, 400V, 470 mm de longitud de ajuste 323,-

eHP6120 003

6,0kW, 400V, 620 mm de longitud de ajuste 347,-

eHP9120 004

9,0kW, 400V, 780 mm de longitud de ajuste 373,-

eHP2-HP140150 602

Resistencia eléctrica 2,0 kW, 230V, unifásica 197,-

eHP15-TS152 621

Resistencia eléctrica para equipo TS, 1,5 kW 45,20

INFORMACIóN CALENTAMIENTO ELéCTRICO

Seleccionar la resistencia eléctrica:

Usar una resistencia de 2,5kW, puede calentar aprox. 100 l de agua en aprox. 1,5 hrs de 10° hasta 40°C.

Observe las regulaciones locales de conexión. Las resistencias eléctricas son solo para calentamiento auxiliar e instalaciones horizontales (no para uso continuado). Para el ELB160R1E usar solo EHP25-S.

eHP Ac

uM

ul

AD

oR

ELB

160

R1E

ELB

200

R2E

-H

ELB3

00/4

00/5

00R2

E-H

ELB

750/

100

0R

2E-H

PS5

00

PSK

550/

750/

95

0

PSR

350/

50

0

PSR

80

0/10

00

PS8

00/

100

0

PSC

80

0/10

00

PS1

50

0/20

00

PS3

00

0

PS5

00

0

eHP25

eHP25-S

eHP45

eHP6

eHP9

CAUDALíMETRO SOLAR

DMS20130 005

Caudalímetro racor 3/4" RI 2-12 l/min, max. 130°C 178,-

DMS25130 006

Caudalímetro racor 1" RI, 10-40 l/min, max 130°C 185,-

DMS20-HT130 336

Caudalímetro para aplicaciones a altas temperaturas racor 3/4" RI, 2-12 l/min, max. 185°C (uso prolongado) o 195°C (uso corto)

199,-

DMS25-HT130 337

Caudalímetro para aplicaciones a altas temperaturas racor 1" RI, 10-40 l/min, max. 185°C (uso prolongado) o 195°C (uso corto)

206,-

RlG-e-DMS130 470

Caudalímetro para grupo de retorno RLG-E 69,80

VÁLVULA DE 3 VíAS MOTORIZADA

DWV20130 007

Válvula de 3 vías motorizada racor 3/4" RI 86,20

DWV25130 008

Válvula de 3 vías motorizada racor 1" RI 91,90

DWV32130 449

Válvula de 3 vías motorizada 5/4", incl. accionador eléctrico 431,-

DWV40130 450

Válvula de 3 vías motorizada 6/4", incl. accionador eléctrico 510,-

DWV50130 451

Válvula de 3 vías motorizada 2", incl. accionador eléctrico 608,-

VÁLVULAS MEZCLADORAS TERMOSTÁTICAS DE VALOR FIJOSe puede establecer límite de temperatura entre 40°C y 70°C, incl. actuador termal y tubo capilar. Instalar según instrucciones.

DWF20130 009

Válvula mezcladora termostática de valor fijo racor 3/4" + accionador 224,-

DWF25130 010

Válvula mezcladora termostática de valor fijo racor 1" + accionador 252,-

DWF32130 088

Válvula mezcladora termostática de valor fijo racor 5/4", incl. drive y 2 m de tubo capilar

554,-

DWF40130 141

Válvula mezcladora termostática de valor fijo racor 6/4", incl. drive y 2 m de tubo capilar

747,-

AcceSoRioS

coMPonenTeS

OTRAS OPCIONES DE GK

GK5-Al GK10-Al

1 capt. GK-Al paletizado 111 120 1.922,- 111 126 3.233,-

2 capt. GK-Al paletizado 111 121 3.075,- 111 127 5.576,-

3 capt. GK-Al paletizado 111 122 4.514,- 111 128 8.338,-

4 capt. GK-Al paletizado 111 123 6.000,- 111 129 11.098,-

5 capt. GK-Al paletizado 111 124 7.487,- 111 130 13.859,-

8180 Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SE

RV

ICIO

PO

ST

VE

NTA

SeRVicio PoST VenTA

8382 Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SE

RV

ICIO

PO

ST

VE

NTA

SeRVicio PoST VenTA

Servicio al clienteEl servicio al cliente de SONNENKRAFT® le ayudará en la planificación y la primera puesta en marcha de las instalaciones solares SONNENKRAFT.

SonnenKRAFT puede proporcionarle servicios profesionales para la puesta en marcha de la instalación solar llevando a cabo las siguientes comprobaciones: Comprobación de los datos principales del sistema de instalación, de la regulación solar SONNENKRAFT y de los medios portadores térmicos.

Atención: los precios de la puesta en marcha de la instalación solar solo son válidos bajo las siguientes condiciones: La instalación debe estar completamente montada, llenada y purgada (solar, calefacción, agua caliente sanitaria) e hidráulicamente comprobada. Regulaciones, equipos y sensores tienen el cableado eléctrico completo y conectado. Si no se cumplen estas condiciones, los servicios adicionales se facturarán aparte según tarifa oficial.

Manual de puesta en marcha y mantenimiento:

Interesante para la puesta en macha y mantenimiento de instalaciones solares SONNENKRAFT, garantizando un óptimo rendimiento y una larga vida útil.

SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICAAKuT160 201

M.O. Precio por hora* 48,-

AP<10160 206

Desplazamiento** < 10 Km 21,-

AP>10160 207

Desplazamiento** > 10 Km 27,-

AP>20160 208

Desplazamiento** > 20 Km 33,-

AP>30160 209

Desplazamiento** > 30 km 39,-

AP>40160 210

Desplazamiento ** > 40 Km 45,-

AP>50160 211

Desplazamiento ** > 50 Km 57,-

WARTS25160 310

Revisión instalación COMPACT (hasta 25 m2)*** 48,-

WARTS50160 302

Revisión instalación COMFORT y COMFORT Plus (hasta 50 m2)*** 72,-

WARST100160 303

Revisión instalación de gran tamaño (de 20 m2 a 100 m2) *** 96,-

FSA160 314

Sustitución fluido caloportador (instalaciones pequeñas tipo COMPACT, COMFORT y COMFORT Plus) *** 48,-

PRoG160 315

Programación y ajuste centralitas (No incluido ningún tipo de manipulación en la instalación) *** 25,-

iBnS160 407

Puesta en marcha set solar *** 154,50

iBnS50160 408

Puesta en marcha (hasta 50 m2) *** 257,50

iBnS100160 409

Puesta en marcha (hasta 100 m2) *** 355,-

* El tiempo de intervención se fraccionará en cuartos de hora, siendo la primera media hora establecida como mínimo. ** Los desplazamientos incluyen ida y vuelta, peajes, dietas, hoteles, etc. *** Hay que añadir el desplazamiento que corresponda. No está incluido el material.

PLANIFICACIóN

PlAn160 501

Planificación de una instalación incluida simulación, esquema de instalación en CAD, documentación y presupuesto

116,-

SiM160 502

Simulación dinámica anual para el cálculo de la cobertura solar aproximada de la instalación 37,-

cAD160 503

Diseño del esquema de la instalación solar en CAD 79,-

Tenga en cuenta que todas las tareas de servicio técnico deben ser coordinadas con el servicio postventa de SONNENKRAFT. Para ello tenga siempre preparado el número de factura y albarán

En caso de realizar un pedido se descontarán los costes de planificación

noTAS

Interesante para la puesta en macha

solares SONNENKRAFT, garantizando

8584 Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SE

RV

ICIO

PO

ST

VE

NTA

noTAS noTAS

86 Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA

SE

RV

ICIO

PO

ST

VE

NTA

1. Ámbito de aplicaciónLas presentes condiciones generales resultarán aplicables a partir de 1 de enero de 2012, a todas las ofertas y servicios de venta, suministro y entrega de los productos comercializados por SONNENKRAFT ESPAÑA, S.L. (el vendedor), así como a cualquier acto o contrato relacionado con dichos servicios que podrán ser prestados por dicha compañía de manera directa o a través de terceros con los que ésta contrate o de otras compañías filiales o integrantes de su grupo empresarial. En estos casos, las compañías mencionadas deberán actuar con sujeción a las normas aquí contempladas.

2. ofertas2.1. Todas las ofertas de venta o servicios por parte del vendedor se considerarán realizadas sin compromiso en lo que se refiere al precio, cantidad, plazo de entrega o posibilidad de suministro, salvo que se prevea para las mismas un plazo de aceptación específico. El vendedor se reserva el derecho de modificar o desarrollar las condiciones técnicas de los productos catalogados. Toda la documentación técnica está protegida por derechos de propiedad intelectual del vendedor. Con la formalización del pedido, el cliente declara conocer y aceptar las condiciones generales de venta y todos los datos y características técnicas de los productos contenidos en esta publicación. 2.2. El comprador no podrá en ningún caso anular el pedido efectuado una vez que éste hubiese sido aceptado por el vendedor. A estos efectos, la anulación del pedido será considerada como incumplimiento contractual, y el vendedor estará facultado para exigir el cumplimiento del contrato o la resolución del mismo, con indemnización de los daños y perjuicios que dicho incumplimiento le hubiese ocasionado.

3. Precios3.1. El cálculo del precio se realizará en base a las tarifas aplicables y en vigor, conforme a lo establecido en el catálogo, en la fecha de entrega de los productos. A falta de acuerdo escrito, el precio aplicado será el precio neto de fábrica, impuestos no incluidos. 3.2. El precio podrá ser aumentado como consecuencia de costes productivos no previstos, aumento del coste de los componentes, tarifas de transporte, aranceles,etc.. En caso de que dicho aumento se produzca en el período transcurrido entre la orden de pedido de los productos y la ejecución de la entrega, el compradortendrá derecho a anular dicha orden en el plazo de los siete (7) días siguientes a la notificación escrita de dicho aumento por parte del vendedor. Transcurrido el plazo señalado sin comunicación de la anulación por parte del comprador, se entenderá que éste acepta de forma plena las nuevas condiciones. 3.3. Para el cálculo de los precios de transporte a todo el territorio peninsular e Islas Baleares, se aplicará un 2,5% del valor bruto de la mercancía, estableciendo en todo caso un mínimo de 175 €. SONNENKRAFT se hará cargo de todos los costes de transporte cuando el importe neto del pedido sea igual o superior a 10.000 €. Para los suministros en las Islas Canarias, el porcentaje aplicado sobre el valor bruto de la mercancía será del 3,5% con un mínimo de 250 €, asumiendo SONNENKRAFT todos los costes cuando se trate de envíos por contenedores completos.

4. Plazos y fechas de ejecución de los pedidosEl vendedor se esforzará en todo momento por realizar la entrega de los productos en los plazos de entrega acordados. En todo caso, dichos plazos de entrega se entenderán como no vinculantes, salvo que se hubiera pactado expresamente lo contrario. En consecuencia, si ambas partes convinieran una fecha fija para la realización de la entrega, el comprador deberá conceder al vendedor, en caso de retraso, un plazo suplementario razonable para llevar a cabo dicha entrega.

5. Pagos5.1. Salvo acuerdo expreso de las partes, el pago de los productos deberá realizarse contra reembolso y al contado. Sólo se entenderán liberatorios los pagos realizados mediante transferencia a la cuenta corriente indicada por el vendedor. Los pagos mediante cualquier otro medio requerirán el previo consentimiento del vendedor. En cualquier caso, los gastos de cobro y descuento serán de cuenta del comprador. Si existiesen motivos fundados para dudar de la solvencia del compra-dor y éste se negara, a pesar de haber sido requerido para ello por el vendedor, a hacer el pago por anticipado o a presentar una garantía suficiente del cumplimiento de la obligación de pago, el vendedor podrá rescindir el contrato libremente para aquellos suministros que

aún no se hubiesen efectuado. 5.2. El comprador no podrá realizar compensación de gastos o retención de pagos sin consentimiento del vendedor o sin que éste reconozca expresamente el crédito que el comprador, en su caso, ostenta frente a él. 5.3. No se considerará efectuado el pago hasta que la suma correspondiente haya sido abonada en la cuenta bancaria del vendedor o a una persona o entidad autorizada para el cobro y aquel pueda disponer de ella de manera efectiva.

6. Demora6.1. En caso de incumplimiento o retraso en el pago por parte del comprador, éste se constituirá automáticamente en mora y el vendedor tendrá derecho a aplicar sobre las cantidades debidas un 5% más sobre el interés legal de demora previsto en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales. Asimismo, el comprador deberá hacer frente a todos los gastos que se originen a causa de dicho incumplimiento, incluidos gastos de requerimiento de pago y los de intervención de procuradores y abogados. 6.2. El retraso en el pago de cualquier cantidad debida por periodo superior a dos semanas producirá automáticamente el devengo o vencimiento anticipado de la parte del precio aplazado, y dará derecho al vendedor a facturar con carácter inmediato dicho importe.

7. condiciones de envío y aceptación7.1. El envío y transporte de los productos será realizado, salvo existencia escrita de otro tipo de acuerdo, por cuenta de SONNENKRAFT. Todo el proceso será realizado bajo nuestro criterio sin que por ello asumamos ningún tipo de responsabilidad. El comprador, bajo solicitud expresa por escrito y asumiendo todos los gastos que de ello se deriven, puede solicitarnos asegurar la mercancía contra daños en el transporte, rotura, fuego, o cualquier otro daño asegurable. 7.2. El envío y transporte de los productos será realizado, en todo caso, por cuenta y riesgo del comprador, incluso cuando el suministro se haga libre de porte. El vendedor no será responsable de aquellos retrasos o defectos en la entrega que sean debidos a causas de fuerza mayor, entendiendo por tal cualquier circunstancia independiente de la voluntad del vendedor que impida de forma temporal o permanente el cumplimiento del contrato, o a negligencia del comprador, de terceros o de la compañía encargada del transporte. En cualquier caso, se considerará cumplida la obligación de entrega en el momento en que los productos objeto de pedido sean entregados al transportista en la fabrica o almacenes del vendedor, transmitiéndose desde ese momento al comprador los riesgos de pérdida o avería (total o parcial). Para el supuesto de que acontezcan las circunstancias referidas en este párrafo, el comprador renuncia expresamente a su derecho de resolución contractual así como a la reclamación de los daños y perjuicios que el retraso o defecto en la entrega pudiera ocasionarle. Los gastos que pudieran derivarse del retraso o defecto en la entrega correrán en todo caso por cuenta del comprador.

8. Reserva de propiedad8.1. Los productos entregados pasarán a ser propiedad del comprador en el momento en que éste haya cumplido todas las condiciones y compromisos que el vendedor pueda exigirle en virtud del contrato de compraventa celebrado y/o en virtud de los servicios o las actividades realizados o a realizar por el vendedor. En consecuencia, el comprador no adquirirá la propiedad de los productos hasta que no haya pagado todos los importes o deudas derivadas de su relación comercial con el vendedor, incluidas reclamaciones accesorias, derechos de indemnización y pago de cheques y letras de cambio o pagarés. 8.2. El comprador deberá cooperar dentro de lo razonable en todas las medidas que el vendedor desee adoptar para la protección de los productos entregados y/o con respecto a su derecho de propiedad sobre los mismos. El vendedor podrá exigir la devolución de la mercancía vendida con reserva de propiedad sin necesidad de fijar un plazo especial o de rescindir el contrato, en el caso de que el comprador se retrase en el cumplimiento de sus obligaciones. En caso de que el vendedor rescinda el contrato, podrá exigir del comprador una compensación proporcionada por el tiempo de disfrute de la mercancía. 8.3. En caso de que terceros soliciten el embargo de los productos entregados sobre los que recae la reserva de propiedad, o pretendan constituir o hacer valer derechos sobre los mismos, el comprador tendrá la obligación de comunicar inmediatamente por escrito dicha circunstancia al vendedor. 8.4. Mientras que los productos entregados se encuentren bajo reserva

de propiedad, el comprador únicamente podrá transformar o procesar dichos productos en el ejercicio normal de las actividades de su empresa. El comprador no podrá pignorar ni gravar de cualquier forma los productos objeto de reserva de propiedad. En caso de transformación o procesamiento de los productos referidos, el vendedor se convertirá en copropietario de los bienes resultantes directa o indirectamente de dichos procesos y el comprador deberá custodiar estos productos para el vendedor. 8.5. Si pese a lo dispuesto en el apartado anterior, el vendedor no adquiere la propiedad de los productos transformados o procesados por el comprador, éste deberá prestar a solicitud del vendedor toda la cooperación necesaria para la constitución de un derecho de prenda sin desplazamiento sobre los productos correspondientes en beneficio del vendedor. 8.6. En garantía de los derechos del vendedor anteriormente mencionados, el comprador cede a éste por anticipado todos los derechos que adquiera en caso de llevar a cabo la reventa de los productos objeto de reserva de propiedad junto con los derechos accesorios o de garantía. 8.7. Si el comprador no cumple sus obligaciones de pago o las cumple fuera del plazo o si existe temor fundado de que pueda producirse esta circunstancia, el vendedor podrá retirar o hacer retirar los productos entregados sobre los que recae la reserva de propiedad a que se refiere el apartado 8.1, los productos a que se refiere el apartado 8.4., así como los productos a que se refiere el apartado. 8.5 anterior sobre los que recae el derecho de prenda sin desplazamiento, que se encuentren en poder del comprador o de terceros encargados de custodiar los productos por cuenta del comprador. 8.8. El comprador deberá almacenar los productos entregados bajo reserva de propiedad con la debida diligencia, asegurando de forma adecuada dichos productos contra el riesgo de incendio, robo y cualquier otro tipo de daños.

9. Garantía del producto y su mantenimiento9.1. Objeto y plazo de la duración de la garantíaTodos los productos objeto de las presentes condiciones generales están garantizados contra todo defecto de fabricación siempre que dichos productos sean utilizados en condiciones adecuadas y montados por una instaladora autorizada conforme a las normas y a la reglamentación en vigor. Para la instalación se deben respetar las instrucciones e indicaciones técnicas de los manuales que vienen incluidas con cada producto. La garantía es válida exclusivamente en el territorio de España. De acuerdo con lo establecido en la Ley 23/2003 de 10 de Julio de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, los plazos de garantía serán los detallados a continuación: • Captadores solares y acumuladores: 60 meses desde la fecha de puesta en marcha o máximo 66 meses desde la fecha de facturación de venta de SONNENKRAFT España S.L. Relativo a los captadores no están incluidos los defectos que provengan de la rotura de vidrio o de los accesorios de los captadores. En el caso de acumuladores, además la instalación deberá ajustarse a los valores sobre propiedades del agua de consumo que se indican en el Real Decreto 140/2003. • Resto de los productos a los que no se reconoce expresamente un plazo diferente de garantía: 24 meses desde la fecha de puesta en marcha o máximo 27 meses desde la fecha de facturación de venta de SONNENKRAFT España S.L. 9.2. Ante una reclamación, el comprador tiene que presentar la confirmación sobre la correcta puesta en marcha del producto, así como el contrato de mantenimiento con su protocolo de cumplimiento anual, llevado a cabo por una empresa especializada y autorizada para ello. 9.3. Estarán exentos de los derechos de garantía los daños o incidencias causadas por una instalación incorrecta, uso indebido o mal funcionamiento de los elementos de seguridad. Además el vendedor no se responsabiliza de aquellos daños o defectos debidos al desgaste mecánico, el normal uso de los productos o al deterioro ocasionado por factores de tipo atmosférico. Asimismo, quedan excluidos de la garantía los daños o defectos ocasionados por fuerza mayor, los fallos de funcionamiento ocasionados por el deficiente montaje y/o instalación de los productos. Los cambios de color o menoscabos de la superficie que no influyan negativamente en el funcionamiento del captador no estarán tampoco recogidos en la garantía. 9.4. La garantía que acompaña al producto consistirá, a elección del vendedor, en la reparación o en la sustitución del producto o elemento defectuoso, o en la reducción del precio. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad del vendedor. Respecto a los captadores solares y acumuladores durante los primeros dos años de la cobertura de garantía se incluye también los gastos de mano de obra para la sustitución o reparación del producto, si los costes de mano de obra y transporte no superen el valor del producto a que se reclame la garantía. Durante el

plazo restante los citados costes serán al cargo de consumidor. Queda al arbitrio del vendedor cambiar un producto o elemento defectuoso por otro de similares característicos. Una intervención en garantía no renueva la duración del periodo de garantía del producto. 9.5. El comprador deberá notificar por escrito al vendedor la existencia de cualquier defecto detectado en los productos sin demora y, en todo caso, en el plazo máximo de 7 días a contar desde el momento en que aquél tuviera conocimiento del defecto. La notificación deberá contener los datos precisos acerca del producto y la descripción del defecto detectado. Si el comprador no efectuase la notificación dentro del plazo señalado, éste perderá la cobertura de la garantía del producto y el derecho a la restitución de los elementos defectuosos. 9.6. En caso de que el comprador incumpla cualquiera de las condiciones señaladas en el presente apartado en cuanto a la instalación y/o montaje y uso de los productos o plazo para efectuar la notificación, el vendedor no será responsable de los defectos de los productos, ni de cualquier pérdida o daño ocasionados a consecuencia de dichos defectos, incluyendo la pérdida de beneficios o cualquier otra pérdida indirecta. Asimismo, no habrá lugar a dicha responsabilidad si el vendedor o la persona designada al efecto no tuvieran la posibilidad de comprobar dichas deficiencias in situ sin demora tras darse la aparición de cualquier fallo. El vendedor tampoco será responsable si falta la confirmación sobre la correcta puesta en funcionamiento del producto, así como su comprobación anual y mantenimiento, por una empresa especializada con licencia para ello. 9.7. Se entenderá con carácter general que las cualidades técnicas de los productos son las especificadas en la descripción realizada por el vendedor. En este sentido, el asesoramiento técnico ofrecido por el vendedor en cuanto a la técnica de montaje y aplicación de los productos debe ser considerada como orientativa y en ningún caso generará responsabilidad por parte de éste. En consecuencia, dicho asesoramiento no exime al comprador del examen y control propio de los productos suministrados por el vendedor con el fin de verificar su idoneidad para los procedimientos y fines previstos. El proceso de montaje, aplicación y transformación de los productos es llevado a cabo sin el control y supervisión del vendedor por lo que será de la exclusiva responsabilidad del comprador. 9.8. La responsabilidad del vendedor derivada del contrato de compraventa, incluida la responsabilidad por falta o retraso en la entrega o por defectos de los productos entregados, estará limitada al valor neto de facturación de dichos productos. Esta limitación será aplicable igualmente a la responsabilidad del vendedor derivada de cualquier hecho no previsto en el contrato de compraventa o en estas condiciones generales. 9.9. Salvo mutuo acuerdo, el vendedor no aceptará la devolución de los productos que el comprador pretendiera realizar con el pretexto de no reunir los mismos las características recogidas en las especificaciones técnicas o no servir para el uso que le es propio. El comprador exime al vendedor de la obligación del saneamiento por los vicios o defectos ocultos de la cosa vendida, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1.485 del Código civil. Queda expresamente excluido el derecho de indemnización de daños y perjuicios del comprador, incluido el de naturaleza extracontractual, frente al vendedor, su personal ejecutivo y personal técnico en el caso de que la causa originadora de los daños sea debida a culpa o negligencia por parte de éstos o al incumplimiento de una obligación no esencial derivada del contrato. El vendedor no será responsable en ningún caso por daños indirectos, incluida la pérdida de beneficios o los daños por paralización de las actividades de la compradora.

10. ley aplicable y jurisdicciónLas presentes Condiciones Generales se regirán por la legislación española. Las partes se someten expresa y voluntariamente, para cuantas controversias pudieran derivarse de estas condiciones generales, a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de la Villa de Madrid, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles.Salvo error tipográfico. Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las imágenes utilizadas son fotografías de carácter simbólico y orientativo. Los precios señalados no incluyen IVA, y no generan compromiso alguno por lo que podrán producirse cambios en los mismos. Los precios sin indicación de cantidad son precios por unidad. Lista de precios válida a partir de 1 de enero de 2012. Todos los anteriores precios a los artículos de esta tarifa perderán su validez.

conDicioneS GeneRAleS De VenTA 2012

SONNENKRAFT® es uno de los líderes expertos en energía solar en Europa. Proveemos soluciones que proporcionan agua caliente, calefacción y electricidad desde a una vivienda individual hasta a grandes parques solares.

Tenemos amplia experiencia en el desarrollo de soluciones individuales para hoteles, colegios, edificios de viviendas, hospitales, etc.

coMeRciAl

Hemos provisto más del 50% de las instalaciones de energía solar de más de 1.000m2 en Europa.

inDuSTRiAl

Disponemos del más amplio surtido de soluciones para su hogar o piscina.

ReSiDenciAl

yA conoce ToDo. AHoRA eS el MoMenTo De AcTuAR.Más información En SONNENKRAFT® ofrecemos una amplia variedad de publicaciones para mantenerle informado acerca de nuestros productos y del desarrollo en el campo de la energía solar. Le invitamos a explorar los diferentes catálogos para que encuentre el que más se ajuste a sus necesidades de información.

Visítenos en www.sonnenkraft.es y si como socio de Sonnenkraft aún no dispone de acceso al área de descarga, por favor, póngase en contacto con el comercial de su zona.

estamos deseando estar a su servicio.ES

-SK-

06

42-

1112

-IN

© 2

012

SO

NN

EN

KR

AFT

Esp

aña

S.L

. • S

ON

NE

NK

RA

FT y

el l

ogo

de S

ON

NE

NK

RA

FT s

on m

arca

s re

gist

rada

s pr

opie

dad

de V

KR

Hol

ding

A/S

SONNENKRAFT España S.L. • C/La Resina 41 A, nave 5 • 28021 Madrid Tel.: +34 91 505 29 40 • Fax: +34 91 795 56 32 • Email: [email protected]