Carta De España Julio - Agosto 2009

40
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN Nº 651 JULIO-AGOSTO 2009

description

En este número de la Revista Carta de España, editada por el Ministerio de Trabajo e Inmigración hace un repaso sobre el centro de Información Juvenil en Buenos Aires, Gran Vía de Mayo, Emigrantes: historias y ficciones y Pablo Avendaño, pintor

Transcript of Carta De España Julio - Agosto 2009

Page 1: Carta De España Julio - Agosto 2009

MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN Nº 651 JULIO-AGOSTO 2009

Page 2: Carta De España Julio - Agosto 2009
Page 3: Carta De España Julio - Agosto 2009

N º 6 5 1Julio2 0 0 9

EDITA:

DIRECCIÓN GENERAL DE CIUDADANÍAESPAÑOLA EN EL EXTERIORSECRETARÍA DE ESTADO DEINMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN.MINISTERIO DE TRABAJO EINMIGRACIÓN

DIRECTOR GENERALAgustín Torres Herrero

COORDINADORJosé Julio Rodríguez Hernández

REDACCIÓNJefes de Sección

Carlos Piera Ansuátegui (Emigración)Pablo Torres Fernández (Actualidad)Publio López Mondéjar (Cultura)

RedactoresAdolfo Rivas,

Francisco ZamoraFotografía

J. Antonio MagánMaquetación

José Luis Rodríguez

ColaboradoresPablo San Román (Francia), Angela Iglesias

(Bélgica), Lourdes Guerra (Alemania),Concha Caína (Reino Unido),Lucía Cimadevilla (China),

Víctor Canales (Parlamento Europeo), BasilioGarcía Corominas (Uruguay), Rubén D.

Medina (México), Natasha Vázquez (Cuba),Xurxo Lobato, Félix Lorrio.

ADMINISTRACIÓNJesús García

e-mail: [email protected]

Direcciones y teléfonos:C/ José Abascal, 39 · 28003 MadridTf: 91 363 70 90 (Administración)Tf: 91 363 16 56 (Redacción)

Fax: 91 363 73 48e-mail: [email protected]

Producción Editorial:

Editorial MICTf: 902 271 902 / Fax: 902 371 902

[email protected]

Depósito Legal: 813-1960ISSN: 0576-8233

NIPO: 201-07-001-5

Carta de España autoriza la reproducción de suscontenidos siempre que se cite la procedencia.No se devolverán originales no solicitados ni semantendrá correspondencia sobre los mismos.Las colaboraciones firmadas expresan la opiniónde sus autores y no suponen una identidad decriterios con los mantenidos por la revista.

6Pleno delConsejo Generalde la CiudadaníaEspañola en elExterior

34La Españade Sorolla

12Recuerdosde Berlín

SUMARIO

4 LECTORES

18 PANORAMA

36 MIRADOR

ACTUALIDAD15 Centro de Información Juvenil

en Buenos Aires16 Gran Vía de Mayo

18 Españolas en Berlin19 Jóvenes a bordo

ESPAÑOLES EN EL MUNDO20 Emigrantes: historias y ficciones

22 Pablo Avendaño, pintor.

ACTUALIDAD29 La ruta prometida

26 Asamblea de FEAER.

CULTURA Y SOCIEDAD34 Edurne Pasabán

PUEBLOS38 Valle de Gistaín

Page 4: Carta De España Julio - Agosto 2009

LECTORES

4.CDE.651

e recibido la revista carta deEspaña y quiero plantearles untema relacionado con la Ley de

Memoria Histórica.Mi abuelo emigró deEspaña hacia 1912, cuando tenía 18años. En Cuba, en las oficinas de Emi-gración y Extranjería, una vez revisadoslos índices de Matrícula Consular yMatrimonio y Defunción,me dicen queno tienen información sobre mi abuelo.Mi inquietud se produce en el hecho deque no aparezca en documentos oficia-les de la época,que no conste ni el añode llegada de mi abuelo.Mi madre falleció, registrada como ciu-dadana cubana. Pero puedo optar a lanacionalidad española por el anexo dela Disposición Adicional Séptima de laley de Memoria Histórica. Pero mi difi-cultad está en probar el exilio de miabuelo.Quizá la Ley debería contemplarotros supuestos,para casos difíciles.

Migdalia Araújo ParadeloBayamo. Granma. Cuba

MEMORIA HISTÓRICA

H

AGRADECIMIENTO

LOS NUEVOS INTERESADOS EN RECIBIR CARTA DE ESPAÑA GRATUITAMENTE DEBERÁN HACERNOS LLEGAR EL

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO A LA SIGUIENTE DIRECCIÓN:

ADMINISTRACIÓN DE CARTA DE ESPAÑA

C/ José Abascal, 39 – 28003 MADRID / Tfs. 00 34 1 3637090 – 00 34 1 363 7075

e-mail: [email protected]

uiero agradecerles el gestodesprendido de apoyo anuestro grupo de profesores

de CELEM (Centro de LínguaEstrangeira Moderna do Estado)Londrina, en pro de la divulgación dela cultura española en Brasil, a travésde la revista Carta de España. Ahoralos alumnos disponen de un materialauténtico con el que trabajar, se infor-ma sobre algunos lugares turísticos enlas últimas páginas, que es de agrade-

cer. Aquí percibimos como elGobierno español se preocupa porlos ciudadanos y descendientes espa-ñoles, en relación a su nacionalidad ydesarrollo cultural. El Gobierno deParaná está empeñado en potenciar laenseñanza del castellano a través delCELEM en las escuelas de toda la pro-vincia. En esas escuelas se trabaja conla cultura iberoamericana, se realizanactividades diversas, como danza,exposiciones, gastronomía…

Mario Oré GutiérrezBrasil. Correo electrónico

Alumnos delCELEM de

Brasil utilizanCarta de

España paraaprenderespañol

Q

Page 5: Carta De España Julio - Agosto 2009

LECTORES

BUSCANFAMILIARES

5.CDE.651

omo suscriptor de Carta deEspaña, descendiente de espa-ñoles, nieto de canarios, moti-

vado por la añoranza isleña,deseo ocu-par un fragmento de la sección deLectores para dar a conocer mi agrade-cimiento por su trabajo periodísticoque tanto necesitamos. Mi abuelopaterno, José Leandro QuinteroArmas, nació en Valverde del Hierro yemigró a Cuba en 1918, asentándoseen la finca La Lima, perteneciente al

ORÍGENES CANARIOS

IMÁGENES DE ESPAÑA

Tengo curiosidad por saber sitengo algún familiar en Cuba.Miabuelo materno Alfredo Coru-gedo natural de Belmonte (Lla-nes, Pria, Asturias) emigró aCuba junto con su hermano(creo que se llamaba Manuel),antes de la Guerra. Mi abueloAlfredo regresó a España y suhermano que se casó en Cuba,permaneció en la Isla.Creo quemás tarde parte de su familiamarcharía a vivir a Miami. Lesagradecería si pudieran editaresta nota en Carta de España.Agradecería si me pudieranescribir a esta dirección decorreo electrónico. También sihubiera alguna Oficina en Cubaa donde yo me pudiera dirigir.Belén Lajara Corugedo (Aus-tralia)E-Mail: [email protected]

Busco a mis familiares en Es-paña. Mi padre, ciudadano es-pañol, emigró a Cuba en 1914,

con sus padres y hermanos. Sellamaba Juan Evangelista FrancoArtiles, nacido el 22 de diciem-bre de 1905. Sus abuelos, pater-nos y maternos, se quedaron enEspaña.Victoria Franco MoralesC/ Cosío nº 123.Cárdenas. Matanzas. Cuba

Trato de encontrar a los familia-res o descendientes de miabuelo materno, Vicente Fon-tané Mesa, de Salamanca (Cas-tilla y León).Vivió en Cuba va-rios años y en 1922 regresó aEspaña.Tuvo en Cuba tres hijos:Antonio, María Teresa (mimadre) y María… los tres falle-cieron. Mis bisabuelos eranAntonio Fontané y María Mesa,nacidos en Salamanca. Notengo más datos.Justo Antonio González Fon-tanéC/ Chávez nº 57. Apto 2.10300 La Habana. Cuba

Solicito información del parade-ro de Miguel Fernández Casa-sayas, que residía en Santiago deCuba y que salió hacia Españaen los años 70 del pasado siglo(en 1968 hicimos juntos el ser-vicio militar obligatorio).René Morales LaraC/ Jiménez nº 23.Zulueta. Villa Clara. Cuba

Busco familiares de mis padres,Segundo León Paz Fernández(hijo de Juan y Josefa) y Teo-dosia Paula Liñeiro Pérez (hijade Manuel y Raimunda). Nacie-ron en Corcubión, La Coruña, yhacia 1926 emigraron a Cuba,instalándose en La Habana,don-de se casaron y tuvieron doshijos,mi hermana y yo.Segundo Paz LiñeiroPanorama 698.10600 La Habana. Cuba

Mi abuelo, Emilio Paino Díaznació en Pedredo, Cantabria, el

6 de febrero de 1876.Emigró aCuba en 1890, donde murió el9 de agosto de 1958. Hemosrestablecido lazos familiarescon los descendientes de lalocalidad de Pedreo, pero qui-siéramos saber de los familia-res que viven en Galicia, enPontevedra. Mi madre, PaulaMaría Paino Duarte, de 67años, quiere comunicarse conellos.José González PainoC/ Antonio Tarafa nº 36320100 Pinar del Río. Cuba.

Mi abuelo materno nació enPidre, Ginzo de Limia, Oren-se, Galicia, en 1901. Se lla-maba Vicente Fariñas Mar-tínez, hijo de Vicente y Se-verina. Desearía contactarcon familiares de esa pobla-ción gallega.Yolanda González FariñasC/ Tomás Betancourt nº 1270000 Camagüey. Cuba.

poblado de Cabezas, provincia deMatanzas. De su matrimonio, uno desus hijos es mi padre, MárgaroQuintero Cabo, que se entregó abne-gado al trabajo como agricultor yfuente de sustento, que hasta hoy, lle-gando a los 80 años, sigue en esa acti-vidad de cultivar tierras,a la que me hesumado y a la que aspiro transmitir alpequeño Sebastián. Estamos en trámi-tes de obtener la nacionalidad españo-la, como hijo y nieto de españoles.

Osmay Quintero PereraMatanzas. Cuba

C

esde niño mi padre me contabalas anécdotas de mi abuelo,Ale-jandro Salgado Carrasco, que

nació en Galicia, en Orense:cómo viajóde España a Cuba,en las condiciones enlas que lo hizo, los esfuerzos que realizópara poder mantener una familia y ex-hortar a cada hijo en el deseo de auto-superación para que fueran alguien enla vida y enfrentar el desafío.Mi padre me contaba que mi abueloamaba mucho a los animales afectivos(mascotas) y hubiera querido ser veteri-nario. No pudo por los embates de lavida de aquellos años.Su deseo lo pude cumplir yo, su nieto.La vida me ha permitido graduarmecomo veterinario. Recuerdo que unaprofesora hablaba mucho sobre España,Hoy en día vemos en los canales de tele-visión los avances económicos y tecno-lógicos de este gigante europeo.Tengomuy gratas impresiones de España.

Alexander Salgado HernándezCamagüey. Cuba

DLas tresgeneracionesQuintero, en lafinca La Lima

Page 6: Carta De España Julio - Agosto 2009

6.CDE.651

El tercer pleno del quinto mandato del Consejo General de la Ciudadanía Española enel Exterior se celebró en Madrid los días 22, 23 y 24 de junio pasados.

ENPORTADA

III Pleno del Consejo General deCiudadanía Española en el Exterior

Foto de familia de los consejeros asistentes a este Pleno con Consuelo Rumí y el ministro deTrabajo e Inmigración, Celestino Corbacho.

a sido el primerpleno tras la refor-ma del modo defunc i onam i en todel Consejo, queconsiste en que laspropuestas de losconsejeros se tras-

ladan a una comisión permanente,la cual, según la temática de la pro-posición la traslada a la comisiónpertinente para que s e discuta.Existen cuatro comisiones delega-das: Derechos Civiles y Parti-cipación, Sociolaboral, Educación yCultura y Jóvenes y Mujeres. Cada

comisión presenta después las pro-puestas informadas y discutidas alpleno donde se ponen a votación.Este nuevo método de funciona-miento se ha revelado muy exitosoen el último pleno, pues han conse-guido debates más ágiles y menosfarragosos y se ha optimizado con-H

Page 7: Carta De España Julio - Agosto 2009

7.CDE.651

ENPORTADA

La reforma del funcionamiento del Consejo ha agilizado el trabajo y el debate.

siderablemente el tiempo. Se hadado incluso el caso –insólito en elConsejo- de acabar las sesiones asu hora e incluso antes del límitefijado.Tras el informe del presidente,Francisco Ruiz Vázquez, quien diocuenta de sus actividades durantelos últimos doce meses, la secreta-ria de Estado de Inmigración yEmigración, Consuelo Rumí, pre-sentó el suyo como vicepresidentaprimera del Consejo, incidiendo enla necesidad de abrir el Consejo ylos cauces de participación a losjóvenes y a las mujeres.(Ver recua-dro en página 9)El vicepresidente segundo delConsejo y secretario general deAsuntos Consulares y Migratoriosdel Ministerio de Asuntos Exte-riores y Cooperación, Javier Elorza,centró su informe en la aplicaciónde la Ley de la Memoria Histórica ysu disposición transitoria de recu-peración de la nacionalidad.

Ofreció al Consejo numerososdatos sobre la aplicación de estaLey que según dijo está teniendouna “aplicación ordenada y cons-tante en el tiempo” en todos lospaíses excepto Cuba por causasinternas. Además, destacó que el95,5% de los expedientes se pre-sentaron en Iberoamérica mientrasque el 4,5% se presentaron en elresto del mundo.Elorza también habló que la previ-sión para los dos años de vigenciade la adopción de la nacionalidadprevista por la Ley es que se aprue-ben entre 200 y 250.000 expedien-tes.Ratificó, asimismo, la creación deun segundo Consulado General enVenezuela y que se está estudiandocambiar la ubicación de Valencia aBarquisimeto, según han recomen-dado varias instituciones “pero quetodavía está en estudio”.El secretario del Consejo y directorgeneral de la Ciudadanía Española

en el Exterior, Agustín Torres expli-có que se ha multiplicado por cua-tro el trabajo desarrollado por elConsejo y para eso se ha incremen-tado el presupuesto.También recordó que desde hacecinco años se están garantizandolos pilares básicos del bienestar enel exterior y “no hay ningunasituación de necesidad y quecumpla los requisitos y que no seatienda por falta de fondos. No esasí y no va a ser así. Quiero trans-mitir que no hay riesgo en cuan-to al gasto social”.El director general destacó losproyectos llevados a cabo conmayores y dependientes, sobretodo Iberoamérica, donde hayla mayor necesidad. Reconoció la“sensación agridulce” del progra-ma de Asociaciones “porque teníauna finalidad muy clara y no sési lo estamos consiguiendo”.En cuanto al programa de jóvenes ymujeres, el director general asegu-

Page 8: Carta De España Julio - Agosto 2009

8.CDE.651

ENPORTADA

ró que están más satisfechos cuan-titativamente en el tema de jóvenesque en el de mujeres e insistió enla necesidad de alcanzar este dere-cho, “incluso con la puesta enmarcha de políticas proactivas afavor de la mujer”.En cuanto a los jóvenes, se mostrómuy satisfecho, ya que, según dijo,comenzamos a trabajar con ellos yahora ya nos superan. “Nos enca-minan hacia una presencia abru-madora porque si en diez añosno hemos enganchado a las nue-vas generaciones” esto se acabará,aseguró Torres, quien destacó elmovimiento que se están dando eneste campo y pidió generosidadpara “acompañar, primero, yceder el testigo luego”. AgustínTorres reiteró que “tenemos quehacerlo ahora porque sino serádemasiado tarde”.El lunes 22 de junio una nutrida

representación del Consejo acudióa la invitación del InstitutoCervantes para visitar su sede cen-tral en la calle Alcalá de Madrid.Acompañaban a los consejeros, eldirector general de la CiudadaníaEspañola en el Exterior y secreta-rio del Consejo, Agustín Torres ylas subdirectoras generales, PilarGonzález y Esther Herrera.Por parte del Instituto Cervantesejerció de anfitrión Juan Pedro deBasterrechea, director comercial,por ausencia de la directoraCarmen Caffarel, que se encontra-ba en Australia con los reyes inau-gurando el Instituto Cervantes enSydney.Juan Pedro de Basterrechea dirigióunas palabras a los consejeros yglosó la colaboración entre ladirección general de la Ciudadaníay el Instituto con respecto a losexámenes del DELE (Diploma de

Español como Lengua Extranjera )para los alumnos de las Aulas deLengua y Cultura, aportando eldato de que en el curso 2008-2009se habían presentado 1.089 candi-datos de los cuales habían aproba-do el 80 %, tasa sensiblementesuperior a la de los restantes alum-nos.El director comercial, Juan Pedrode Basterrechea, hizo de guía enuna visita a las instalaciones, entreellas la caja de las letras. La antiguacaja fuerte acorazada –en tiemposel edificio del Instituto Cervantesera un banco- ahora destinada aguardar los legados que van dejan-do intelectuales y artistas españo-les e hispanoamericanosEl presidente del Consejo,Francisco Ruiz Vázquez, agradecióal Instituto la invitación y haciendoalusión a la reciente celebracióndel día del español, en que entre

El ministro Corbacho acudió al Pleno para visitar a los consejeros y expresar su apoyo al Consejo.

Los consejeros han contado en todo momento con el asesoramiento de la dirección general de la Ciudadanía Española.

Page 9: Carta De España Julio - Agosto 2009

9.CDE.651

ENPORTADA

otras actividades se preguntaba alos estudiantes de español de todoel mundo por su palabra favoritaen nuestra lengua, dijo que elmillón y medio de españoles en elexterior celebran cada día el díadel español. En ese momento – yen una iniciativa hablada entreellos- algunos consejeros presentesinterrumpieron al presidentediciendo en alto palabras como:jamón, vivencias, solidaridad, exce-lente, solidaridad, añoranza, volun-tad…Se ha convocado a este pleno atodas las comunidades y ciudadesautónomas. Han estado presentesen este pleno 14 comunidadesautónomas y la ciudad autónomade Ceuta. De algunas de ellas partióla idea de estudiar la creación deun fondo común para afrontar laspolíticas de emigración y retorno.Este pleno sirvió asimismo para la

Javier Elorza, vicepresidente segundo.

Los consejeros de Brasil Vieitez yRozados.

l ministro deTrabajo e Inmigración,Celestino Corbacho,en su compa-recencia ante el Consejo puntualizó que: “A pesar de la crisis mun-dial, explicó el ministro, no se van a dejar de lado las políticas

sociales y dentro de estas lo que vosotros representáis.Hemos apostado pormovilizar recursos económicos que dinamicen la economía y políticaspara que no se reduzcan las prestaciones sociales”.

Corbacho recalcó la voluntad decidida del Gobierno "por estar presente enaquello que afecta a los españoles, inde¬pendientemente del lugar en elque se encuentren". En este sentido,manifestó que "seguiremos trabajandoconjuntamente con vosotros para ver cómo avanzamos en los temas legis-lativos que correspondan y también en aquellas reivindicaciones propiasde vuestro colectivo que tienen que ver con alguna política social".Corbacho añadió que también apoyarán, "dentro de las posibilidades que enestos momentos podamos tener", aquellas propuestas cuya puesta en mar-cha dependa del presupuesto.La intervención del ministro ante los miembros del pleno del CGCEE se cen-tró en la actual situación de crisis económica y en la necesidad de mantenerlas políticas sociales, en especial, aquellas que afectan al empleo.Celestino Corbacho también destacó la importancia de la incorporación delas Comunidades Autónomas al CGCEE y recordó que "Si hablamos de laemigración, tampoco podemos circunscribirla a un solo lugar más allá dela responsabilidad que sobre el particular pueda recaer más sobre elGobierno. Por eso quiero reconocer que la incorporación de lasComunidades Autónomas es sin duda lo más importante, para entre todosbuscar lo que son las sinergias, los acuerdos, la concertación, para seguiravanzando". “La gobernación -dijo el ministro- se tiene que hacer de formacompartida entre el Gobierno central y las Comunidades Autónomas",abundando en que “…la gran mayoría de las políticas de España son polí-ticas compartidas entre las comunidades autónomas y el Gobierno cen-tral”. “Hoy tenemos en este Consejo- añadió- un reflejo más acorde con larealidad de la España de las autonomías, este Estado casi federal quehemos construido en los últimos 30 años”.

E

Celestino Corbacho, ministro de Trabajo e Inmigración.

CELESTINO CORBACHO:“NO SE VAN A DEJAR DE LADO LAS POLÍTICAS SOCIALES”

Page 10: Carta De España Julio - Agosto 2009

11.CDE.651

ENPORTADA

Comparecieron Rafael Herrera,diputado del PSOE por Sevilla,Belén do Campo, diputada del PPpor La Coruña y Jordi Xuclá, dipu-tado del CiU por Barcelona.El diputado Herrera destacó lalabor realizada en estos años enmateria de pensiones asistencialesy asistencia sanitaria y en el acerca-miento a la realidad de las mujeresen la emigración y de los descen-dientes de emigrantes. Por su parteBelén do Campo se pronunció afavor del voto en urna para los resi-dentes en el exterior. El catalánJordi Xuclá, miembro de la comi-sión constitucional, instó alConsejo que hagan llegar su solici-tud de ser oídos en el Congreso a lasubcomisión que estudia la posiblereforma de la Ley Electoral.

Carlos Piera.Fotos: Tony Magán.

Carmen Madrid, consejera por Bélgica.

Isabel García Jer, Asociación de Mujeres yJóvenes.

CONSUELO RUMÍ:“QUEREMOS ATRAER A LAS GENERACIONES MÁS JÓVENES”

a secretaria de Estado de Inmigración y Emigración, Consuelo Rumí,lanzó a los consejeros un reto que considera crucial:“un proyecto muyambicioso que busca atraer a las más jóvenes generaciones, reforzar

su identidad como españoles, combatir la tentación del desarraigo y fortale-cer el vínculo entre estos jóvenes y su propio país”.

Resalto los datos que ofrece las estadísticas: “más del 50% de la emigraciónactual ha nacido en el país de residencia de sus padres o abuelos, sonmuchos jóvenes que llevan un perfil de doble identidad, tienen un doble vín-culo que resulta muy enriquecedor en el mundo globalizado”.“Ustedes los conocen bien; en su mayoría –especificó Rumí- son sus propioshijos y nietos, sus descendientes.Muchos jóvenes que llevan en su perfil unadoble identidad: en su condición de ciudadanos españoles y también de ciu-dadanos de aquellos países donde siempre han residido. Son tan españolescomo cualquiera de nosotros pero ello no nos impide reconocer la existenciade ese doble vínculo que resulta especialmente enriquecedor en un mundoabierto”.“No podemos permitimos dilapidar el inmenso capital humano de estas jóve-nes generaciones; primero porque son cientos de miles de personas que tie-nen derecho –precisó la secretaria de Estado- a que les abramos las puertas delejercicio de su ciudadanía española; y segundo porque se lo debemos a susascendientes, a todos aquellos que han hecho un esfuerzo permanente paraque la distancia no desvinculara ni desinteresara a sus hijos de su condiciónde españoles”.Finalmente exhortó al Consejo en estos términos: “Ahora debemos abrir espa-cios para la presencia de los jóvenes en los órganos consultivos y de partici-pación de la ciudadanía en el exterior. De este propio Consejo General y delos Consejos de Residentes. Esa es una tarea esencial e impostergable, quedebe ser acometida por ustedes mismos haciendo que los próximos manda-tos del Consejo, y los próximos consejos de residentes y los órganos de direc-ción del movimiento asociativo incorporen una mayor presencia de genera-ciones jóvenes.”

L

Consuelo Rumí dirigiéndose a los consejeros generales

Page 11: Carta De España Julio - Agosto 2009

10.CDE.651

ENPORTADA

presentación del recién nombradoSecretario Xeral de Emigración dela Xunta de Galicia, SantiagoCamba.La cena que la secretaria de Estadode Inmigración y Emigración,Consuelo Rumí, ofrece a los conse-jeros generales de la CiudadaníaEspañola en el exterior, durante lacelebración del pleno contó con lapresencia del secretario generalIberoamericano, Enrique Iglesias.Iglesias es asturiano de El Franco,naturalizado uruguayo, país al queemigró con su familia siendo unniño. Ha ostentado cargos políticosy económicos en Uruguay y anivel internacional como directordel Banco Iberoamericano deDesarrollo. Desde 2005 es Secre-tario General Iberoamericano.En su presentación, ConsueloRumí, dijo “Creemos que quien hasido una vez emigrante no deja

de serlo jamás. Siempre, por suexperiencia o la de su familia,lleva prendido el país que dejó yel que le acogió. Nadie mejor queEnrique Iglesias encarna el valorde la diversidad”.Por su parte, el secretario generaldeclaró que la emigración le llegamuy profundamente y recordó quecuando él emigró, en la primeramitad de los años treinta, se salía acubierta a mirar desde el barco latierra pensando que nunca más seiba a volver a ver. Opinó que laemigración española a América seintegró bien en los países de acogi-da y que en el ámbito de las migra-ciones “España está mostrandouna cara humana que quisiéra-mos ver en otra partes”.En tan solo una mañana el Plenodio lectura y fue aprobando, conmínimas modificaciones, las pro-puestas emitidas por las distintas

comisiones. Estas propuestas abor-dan distintas problemáticas desdela educación en el exterior y lahomologación de títulos y convali-dación de estudios a los programasde prácticas profesionales parajóvenes o los de inserción laboralpara mujeres o retornados. Sin fal-tar los relacionados con la recupe-ración de la nacionalidad, los cau-ces de participación a través de losConsejos de Residentes Españoles(CRE) y el ejercicio del voto en laselecciones. En el área sociolaboralse insiste en el viejo problema delSeguro Obligatorio de Vejez eInvalidez (SOVI), el reconocimien-to de los carnes de conducir y laexigencia de que algunos países deAmérica Latina respeten los conve-nios de seguridad social.La ultima mañana del pleno sededicó a la intervención de los gru-pos parlamentarios del Congreso.

Izda. los consejeros de Francia, Calzada, y Suiza, Franco. Dcha representantes de Castilla-La Mancha y Aragón.

Los representantes de los partidos politicos, de izda. a dcha: primero, Xucla (CiU), tercero, Herrera (PSOE) y quinta, do Campo (PP).

Page 12: Carta De España Julio - Agosto 2009

12.CDE.651

ENPORTADA

“Hemos avanzado mucho en estos últimos años”Juana María Sánchez Pérez es presidenta de la Federación Española de Asociacionesde Emigrantes Retornados (FEAER).

uana María trabajó yvivió veinte años enFrancia,tras volver asu querida Almeríase integro en elmovimiento de emi-grantes retornados

creando ASALER, la Aso-ciación Almeriense deEmigrantes Retornados,desarrollando una granlabor desde donde ha lle-gado a presidir la federa-ción de retornados. Eneste pleno del ConsejoGeneral ha ocupado unlugar de los que la norma-tiva reserva a las asociacio-nes y federaciones delmovimiento asociativo deemigrantes y retornados.¿Cuáles son los problemas másimportantes o más visibles quetienen los emigrantes retornados?Cuando hablamos de los retornadosdeAmérica Latina,de países que estánatravesando una profunda crisis eco-nómica y social, hablamos de perso-nas que vienen totalmente desprotegi-das de cualquier asistencia, de pensio-nes, de prestaciones de la seguridadsocial.Son personas que no han traba-jado el tiempo suficiente en Españapara tener derecho a una pensión con-tributiva y tampoco la tienen en lospaíses de emigración, por ejemplo,Venezuela,Argentina, Brasil. Estas per-sonas tienen unas necesidades espe-ciales para poder sobrevivir despuésdel retorno.Y luego está la condiciónde que para tener acceso a una pen-sión no contributiva tienen que pasardiez años.Esto en el caso de las perso-nas que vienen en edad de jubilación.Pero para los retornados en edad labo-ral, los temas de homologación y con-

validación de títulos académicos queles impide a menudo integrarse másrápidamente en el mercado laboral.Luego ya quedan otros temas másgenerales: encontrar una vivienda,escolarizar a los hijos.¿Cómo es la relación con las admi-nistraciones?Puedo hablar de las relaciones con laadministración central, que es la queyo llevo personalmente como presi-denta de la Federación.Luego en cadacomunidad autónoma, cada asocia-ción tendrá sus peculiaridades y susrelaciones con la administración, nolas conozco todas.Le puedo hablar deAndalucía, que es la comunidad en laque yo trabajo y que son absolutamen-te excelentes. Tenemos unas buenasrelaciones desde siempre, hay unaespecial sensibilización e implicación.En cuanto al gobierno central estáclaro que hemos avanzado mucho enestos últimos cinco años. Se ha dadoun salto cualitativo y cuantitativo conrespecto a la asistencia que estamos

recibiendo de la adminis-tración, incluso de lasaportaciones económicasque estamos recibiendotanto en la federacióncomo en las asociaciones.Quiero resaltar que desdeque entro en vigor elEstatuto de la CiudadaniaEspañola en el Exterior hasupuesto un punto deinflexión en las relacionesque tenemos con la admi-nistración. Estamos apunto de firmar un conve-nio de colaboración con ladirección general de laCiudadanía Exterior. Yocalificaría las relaciones demuy buenas. Una prueba

de ello es que estamos por primera vezcomo miembros de pleno derecho enel Consejo General de la CiudadaníaEspañola en el Exterior.¿Existen ya proyectos de actua-ción con la administración?Siempre han existido. Lo que no nosfalta precisamente son ideas. Estamosesperando las resoluciones definitivasde las subvenciones y tenemos idea dehacer jornadas de sensibilización, pro-gramas de formación de las personasque trabajan dentro de las asociacionespara que la atención se cada vez mejor.¿Se ha solucionado ya los proble-mas que tuvieron con la anteriordirectiva?Si. Por nuestra parte lo único quehemos hecho ha sido ser sufridores dela anterior gestión de la federación.Nosotros estamos absolutamente legiti-mados antes las administraciones públi-cas. Somos una mayoría aplastante por-que de trece asociaciones que hay fede-radas con nosotros están once.

C.P.

JTonyMagan

Page 13: Carta De España Julio - Agosto 2009

13.CDE.651

ENPORTADA

GUSTAVO FERNÁNDEZ:“Hay que recuperar el patrimonio humano hispano-argentino”El presidente de AJDERA ha ocupado en este pleno su lugar en el Consejo General dela Ciudadanía Española en el Exterior.

ijo de gallegos,informático,tre in t a tresaños, es el ac-tual presiden-te de la Aso-

ciación de Jóvenes Des-cendientes de EspañolesResidentes enArgentina.Enel pleno del ConsejoGeneral de la CiudadaníaEspañola en el ExteriorcelebradoenMadridocuposu lugar como consejerogeneral. Forma parte delpequeño grupo de jóvenesdirigentes que pusieron enmarcha el movimientode descendientes de espa-ñolesenlaArgentinayque se está exten-diendo por Iberoamérica.Ya preparanel cuarto congreso de descendientesque tendrá lugar en Mar del Plata en elpróximo otoño.¿Cómo va la implantación deAJDERA en Argentina?Bien. Es un proyecto que va tomandoforma y al ser una propuesta bastantenueva en torno a la emigración y losespañoles en el exterior estamos toda-vía reformulando cuestiones y acomo-dando los proyectos sobre la marchapara obtener buenos resultados. Nosencontramos en Argentina con quehay un 20 % de los españoles que par-ticipan en las colectividades,eso quie-re decir que hay un 80 %, que es ununiverso desconocido que no tienecontacto con España,que no se acercaa las instituciones y sobre ese ochentapor ciento estamos trabajando.Estamos explorando es universo ysobre esa exploración adoptamos laformas y medios necesarios.

¿Qué proyectos concretos tienenen marcha?En principio el más importante es elCentro de Información Juvenil que seabre hacia el 15 de julio.Es un proyec-to orientado principalmente a infor-mar a este colectivo disperso que hayen Argentina y que no se entera de larealidad de España y de la políticaespañola: políticas activas, becas, ayu-das.Tenemos varios proyectos en car-tera que tiene que ver con formaciónprofesional, estamos organizando unabolsa de trabajo, otros proyectos decomunicación; la idea es, para finalesde año, tener ya un programa de radioque sea exclusivamente para jóvenes.También tenemos proyectos de inves-tigación como hacer un censo en lazona de la Patagonia, donde la pobla-ción es muy dispersa y no se conocendatos. En realidad nosotros no solo tra-bajamos sobre quienes tienen la ciuda-danía sino sobre todos los descendien-tes, hay quienes tienen acceso a la ciu-

dadanía española y quienesno y llegar a ese espectroes realmente complicado.Una de las carencias hasido el flujo de informa-ción. ¿Circula ya mejoresa información entrela administración espa-ñola y los residentes?Si, en principio si. Losmecanismos convenciona-les que existen de infor-mación que pasan princi-palmente por los organis-mos del Estado y por lascolectividades están bienengrasados y funcionanperfectamente. El tema eslo que decía antes,que hay

gente que ni siquiera sabe que puedeacercarse a un organismo oficial, quepuede acercarse a una institución de lacolectividad, que está muy dispersa.Esos medios de comunicación sonmuy nuevos y estamos buscando cualesson los adecuados para llegar al resto.¿Que opinión le merece la pro-puesta de la secretaria de Estadode Inmigración y Emigración,Consuelo Rumí, en torno a laapertura a los jóvenes de los cau-ces de participación?Creo que es necesario. Creo que eltema de los jóvenes es un análisis bas-tante complejo. Sobre todo porque loque fue la emigración,es un fenómenoque no solo termina con la llegada delos emigrantes,sino que luego se trasla-da a un nuevo fenómeno que se dacon los hijos y con los nietos.Este fenó-meno ocasiona a veces rupturas entrelas generaciones por una cuestión deentendimiento,de puntos de vista.

C.P3

HTonyMagan

Page 14: Carta De España Julio - Agosto 2009

14.CDE.651

Los Centros de Información Juvenil llegan a América

on el Centro de Infor-mación que se inauguróen BuenosAires se dio elpaso inicial al desarrollode estos Centros en

Latinoamérica, una petición surgidaen los diversos Congresos de Jóvenesrealizados en la región. El funciona-miento de los mismos tendrá el esque-ma de los centros de informaciónjuvenil que funcionan en España, quese coordinan a través del Instituto dela Juventud. Para que esto sea posible,dos formadoras del INJUVE capacita-ron durante una semana a jóvenes deArgentina, Brasil, Perú, Bolivia, Chile yUruguay.El acto de inauguración del Centro deInformación Juvenil en Buenos Aires,fue presidido por el embajador deEspaña en Argentina, Rafael Estrella,

C

El primer Centro de Información Juvenil en el Exterior (CIJE) se inauguró en Buenos Airesel pasado 28 demayo. Supone un punto de inflexión para los jóvenes descendientes deespañoles en América.

ACTUALIDAD

quien estuvo acompañado por el con-sejero de Trabajo e Inmigración, Gui-llermo Hernández Cerviño, la jefa deservicios de Información y Difusióndel Instituto de la Juventud de España(INJUVE), Esther Feio y por el presi-dente de laAsociación de Jóvenes Des-cendientes de Españoles en la Repú-blica Argentina,Gustavo Fernández.Además se encontraban presentes, lascapacitadoras enviadas del INJUVE,miembros de laAsociación de JóvenesDescendientes de Españoles deArgen-tina, y representantes juveniles del res-to de los países participantes.Durante la apertura del Centro, elembajador destacó el “enriquecimien-to que da la conjunción de no solocompartir el idioma, sino también elcampo cultural”, lo que brinda “unaventaja comparativa, ante los de-

más”. Estrella elogió la oportunidadcon la que cuentan los jóvenes a lahora de buscar un trabajo al presentar“un curriculum de excelencia, contodo un proceso de formación incor-porado”. “No es un chiringuito -dijoel embajador- para mirarse al ombli-go, sino para salir hacia fuera contodas los beneficios que les da tenereste Centro de Información”.El Consejero deTrabajo e Inmigraciónde la Embajada de España enArgentinaredobló la apuesta y prometió “Inte-grar a los empresarios a este proyec-to, para que el primer sitio en el quebusquen empleados, sea en la bolsade trabajo de la Asociación deJóvenes”.El presidente de laAsociación de Jóve-nes Descendientes de Españoles enArgentina, Gustavo Fernández dijo

Page 15: Carta De España Julio - Agosto 2009

15.CDE.651

ACTUALIDAD

“ofrecemos un espacio abierto y par-ticipativo, que pretende dar respues-ta a las inquietudes y problemáticasdel colectivo joven, pero con un con-cepto de trabajo integrado entregeneraciones” y agregó que “las carac-terísticas que definen a nuestra institu-ción se basa en los valores que los emi-grantes españoles legaron a sus des-cendientes y a la sociedad argentinaen general, que consisten en la hones-tidad, la cultura del trabajo,la lealtad,lasolidaridad y el cooperativismo”.

trabaja en estos centros, y nos parecíamuy interesante apoyar lo que sea ladifusión de la información para lle-gar especialmente al joven, ya no solode la asociación, sino también aljoven individual”.Por su parte, Juan Manuel BañezRomero, responsable de coordinar elmovimiento de los jóvenes en laregión,remarcó como un paso clave lafirma del “Pacto de Río”, entre las Aso-ciaciones de Perú, Bolivia,Argentina yel movimiento de Brasil y Uruguay,

Fernández expresó su satisfacción por-que “muchos de los cambios que sehan producido en distintos progra-mas del Ministerio deTrabajo e Inmi-gración, se han realizado teniendoen cuenta las conclusiones de loscongresos de jóvenes”.La Jefa de Servicio de Información yDifusión del Instituto de la Juventud deEspaña (INJUVE) Esther Feio explicóque este es “un proyecto que tenemosen mente y que estamos trabajandoen él desde el año pasado, donde yaestuvieron dos integrantes de laAsociación de Jóvenes en Españaconociendo por dentro a la adminis-tración, no solo la estatal, sino tam-bién se los llevó a centros municipa-les, para que vean de cerca como se

“que consiste en un compromisopara crear una Federación deAsociaciones de Jóvenes deEspañoles, con el objetivo de unirlas,creando un organismo internacio-nal que coordine las políticas detodas estas asociaciones y que empie-cen a tomar decisiones importantes”.Bañez afirmó que todo este proceso“marca el inicio de una nueva etapaen el movimiento asociativo de jóve-nes, porque se empieza a involucrarcon organismos juveniles y organis-mos internacionales (tales como laOIJ), que es donde tenemos queestar“.Para Melisa Rey, llegada desde Lima(Perú), las jornadas fueron “muy im-portantes”, ya que “nos permitió com-

partir experiencias con las otras aso-ciaciones de los demás países”y resal-tó que las mismas “nos van a ayudarmucho para resolver la formacióndel Centro de Información Juvenilque vamos a inaugurar en Perú”.ManuelVázquez se trasladó desde Uru-guay, y opinó que esta iniciativa es“muy buena, en primer lugar porquees una jornada de integración contodos los jóvenes latinoamericanosdescendientes de españoles, en lascuales conocemos más de nuestrosderechos para poder trasladarlos anuestros países”.Emily Daparte contó que en Brasil “senos complica más el trabajo” y notó“realidades diferentes”, donde “noshan pasado experiencias que nos-otros no vivimos en Brasil, porquetenemos problemas con el idioma,las distancias son muy grandes”aun-que con trabajo se mostró convencidade poder superar las dificultades.Desde la norteña provincia argentinade Tucumán viajó Luciana Sarmiento,quien pertenece a la Asociación deJóvenes Descendientes, y justificó supresencia para “descentralizar lainformación que llega de España yque generalmente llega a las capita-les y que todo joven pueda teneracceso a la misma de igual maneray con la misma rapidez” .María José Montero llegó con todo suentusiasmo desde Santiago de Chile, yle pareció “muy buena la idea for-mar redes de comunicación paraconseguir soluciones para los espa-ñoles residentes en la región”y anun-ció que en Chile “vamos a empezarhacer el Centro de Información, y afuturo la idea es conformar unaAsociación de Jóvenes”.El primer paso ya está dado, ahora losjóvenes tendrán la misión de expandiresta iniciativa en todo Latinoamérica y,por lo visto en las jornadas de capaci-tación, se vislumbra un futuro muyesperanzador.

C. de E.

Algunos de los impulsores de los Centros de Información Juvenil en Latinoamérica

Page 16: Carta De España Julio - Agosto 2009

16.CDE.651

Este programa -organizadopor el Ministerio de Culturadel Gobierno porteño, quese enmarca dentro de la

agenda de Revitalización y Puesta envalor de la Avenida de Mayo- ofreciódesde el 25 de abril al 24 de mayodoscientas actividades de diversaíndole.Para los más pequeños se destinaronactividades de artes plásticas- a tra-vés de la propuesta “Pinta la granvía”- y de teatro, por medio de unainterpretación en la Plaza de Mayoque contaba de manera entreteniday asombrosa la historia de la compo-sición poblacional del país con laobra “Inmigrantes, aquellos hom-bres de buena voluntad”.Otros géneros, apuntando a otrasedades, convocaron a miles de turis-tas y locales ávidos por el flamenco,la música celta, el tango, el jazz yboleros. Si bien el slogan interpelabacon la frase “Buenos Aires hispáni-ca para conocer y disfrutar” entrela apreciación de los españoles enArgentina,que ya habían participadoen la I edición, el tango “quitó” unpoco de protagonismo a los espectá-culos netamente españoles. Por unlado esto puede entenderse comouna estrategia de los organismos deCultura y Turismo, que priorizan elgénero tanguero tanto en sus expre-siones de baile, canto e instrumen-tal, a sabiendas de que los visitantesextranjeros vienen detrás de estamúsica. Por otro, puede pensarsetambién en la intencionalidad deafianzar la identidad nacional a tra-

E

La Gran Vía de MayoPor segundo año La Gran Vía de Mayo de Buenos Aires, se convirtió en un escena-rio a cielo abierto donde la cultura hispano argentina estuvo de fiesta durante cincofines de semana.

ACTUALIDAD

vés de la música ciudadana porteñaen las puertas del Bicentenario, enun intento de forjar una identidadpropia aunque siempre enraizada alo hispano (y a lo itálico).El público español y el cuantiosonúmero de descendientes, se vieron

Avenida que el granadino recorrió;terminando en el Hotel Castelar y vi-sitando la habitación 704 que ateso-ra su recuerdo y que abre su puertasólo en ocasiones como estas. Otrosrecorridos que combinaron unadetallada mirada sobre la arquitectu-

sin dudas atraídos por los espectácu-los brindados por el Centro Asturia-no, el Centro Galicia y la Casa Balear.Además hubo circuitos evocativoscomo el paseo “Recordando a Fede-rico García Lorca” que incluyó unaintroducción a cargo de los guías enel mítico CaféTortoni;allí se empezóun paseo imaginario por las andan-zas del poeta por estas tierras allí, en1934; se leyeron sus memorablespoesías y luego el grupo salió de laconfitería a transitar los lugares de la

ra y una reflexión sobre las letrashispana fueron “Memoria española”y “Poesía española”.Una de las actividades que convocócuantioso público español en Argen-tina fue la novedosa muestra itine-rante “Nuestras palabras, nuestrosmundos” (As nosas palabras, os no-sos mundos)", organizada por laXunta de Galicia y oportunamenteenmarcada en las actividades de laGran Vía. La exposición se instaló enla Casa de la Cultura- el imponente

Pieza de teatro en la calle en la Avenida de Mayo.

Page 17: Carta De España Julio - Agosto 2009

17.CDE.651

ACTUALIDAD

edificio de Av de Mayo 575 que ha-cia fines del siglo XIX fue sede delvanguardista diario La Prensa. Estamuestra sobre política lingüística sebasó en un recorrido sugerente porla lingüística universal en forma ge-neral y por la gallega en particular; através de soportes gráficos, sonorosy audiovisuales que registraron laevolución y discurrir histórico deese bagaje inmenso que es la lengua.Si bien hubo una larga lista detablaos de la avenida y sus inmedia-ciones que ofrecieron los más exclu-sivos espectáculos de flamenco,también éstos estuvieron presentesen los escenarios callejeros, monta-dos con todo el detalle y la sonori-dad suficiente para despertar lamirada desatenta de cualquier pase-ante. Al ritmo de zapateos feroces ypalmas efusivas, las figuras de desta-cados artistas locales como MaribelHerrera,Nico Ferreira,Claudio Arias,Alicia Fiuri y Néstor Spada fueronmuy aplaudidos.Una sensación simi-lar despertaron las gaitas del Con-junto Setenetos, que alternando en-tre melodías serenas y estridentes,iban convocando con envolventessonidos.Después de cinco fines de semanade interesantes actividades a cadahora, el cierre del programa salió dela avenida y se trasladó al obelisco,símbolo porteño por excelencia, enmedio de la avenida 9 de Julio, afa-mada por sus dimensiones. Allí unamasiva concurrencia coronó esteprograma cultural y a la vez dio ini-cio a la apertura anticipada del añodel Bicentenario que se celebrará en2010. A través de los más popularesy reconocidos artistas se interpreta-ron versiones nuevas de cancionespatrias. Para el año próximo se pre-vén grandes festejos, en especialpara el mes de mayo, en el que secumplirán dos siglos del primerGobierno Patrio argentino.

Gisela Gallego

Tertulia sobre Lorca en el café Tortoni, debajo el grupo de gaitas Setenetos.

Los espectáculos se han extendido durante cinco fines de semana.

Page 18: Carta De España Julio - Agosto 2009

18.CDE.651

a Academia Socio-Cultural Española RNW, en coope-ración con la Coordinadora Federal del Movimiento

Asociativo en la RFA, invitó a mujeres españoles de dife-rentes puntos de Alemania a participar en un viaje socio-político con destino a Berlín bajo el lema:“Conoce tu paísy su estructura”.Tras una visita guiada a la ciudad de Magdeburgo, el díasiguiente contó con una agenda bastante completa. Seinició con la visita de la Embajada de España enAlemania.Beatriz Martínez, Secretaria General de la Consejería deTrabajo y Asuntos Sociales mostró a las mujeres las insta-laciones y los salones principales de la Embajada y pre-sentó a las asistentes las funciones y el trabajo diario dela Consejería de Trabajo, que, entre otros asuntos, coope-ra con varios centros y asociaciones de españoles enAlemania en el marco de diferentes programas de sub-vención. Se trata de colaborar con dichos centros paraasegurar por un lado la supervivencia de la cultural espa-ñola en el exterior y el acercamiento con la realidad espa-ñola actual para promover al mismo tiempo la integra-ción socio-cultural de estas personas en la sociedad ale-mana.A continuación, las participantes tuvieron la ocasión deconocer, en una visita de más de cuatro horas, las instala-ciones oficiales del parlamento alemán (Bundestag). Fueen una visita guiada en lengua hispana, de manera que, lasmujeres españoles conocieron, muchas de ellas por pri-mera ocasión, el significado y las funciones de los diferen-

tes órganos estatales, así como su influencia en el día a díaen nuestra sociedad.También fueron recibidas por dos fracciones políticas conrepresentación parlamentaria, que habían declarado deantemano su predisposición a mantener una ronda de dis-cusión con el grupo de mujeres. Sevim Dagdelen, respon-sable de inmigración e integración de la fracción parla-mentaria de izquierdas „Die Linke“, y su colaborador,Mehmet Calli, respondieron a las emigrantes españolas, enuna ronda de más de dos horas,cuestiones sobre la integra-ción real de las mujeres emigrantes en la sociedad alema-na y su presencia en los diferentes partidos políticos y enlos estamentos oficiales. También pudieron mantener unpequeño debate con el representante parlamentario deldistrito electoral 104 para la región de la ciudades deWuppertal, Solingen y Remscheid, Jürgen Kucharczyk, queofreció a las asistentes un resumen informativo sobre suagenda política en favor de la región que representa desdeoctubre del año 2005. Ante todo su trabajo a favor de lapromoción de las familias y una mejor educación paratodos los ciudadanos, así como mejorar las posibilidadeslaborales para los jóvenes y, en especial, para aquellos deorigen extranjero consiguió la admiración de las asistentes.Las participantes quedaron plenamente satisfechas con eltranscurso del viaje y lo consideraron una espléndidaoportunidad para conocer el funcionamiento institucio-nal de su país de residencia y trasladar sus problemas einquietudes a sus representantes políticos directos.

L

ESPAÑOLAS EN BERLÍN

PANORAMA

Cerca de 40 mujeres españolas residentes en Alemania han realizado un viaje socio-político a laciudad de Berlín.

Page 19: Carta De España Julio - Agosto 2009

PANORAMA

19.CDE.651

El pasado domingo 7 dejunio, se realizó, enRomanshorn, una Jor-nada Encuentro de

Jóvenes Españoles en Suiza,que contó por primera vezcon la presencia deFrancisco Ruiz Vázquez, pre-sidente del Consejo Generalde la Ciudadanía Españolaen el Exterior (CGCEE), JoséAntonio Franco Soto, presi-dente de la Comisión deEducación y Cultura en elCGCEE y presidente de laCoordinadora de APA de St.Gallen, Marco Ferrara Fe-rrero secretario de Co-municación e Innovacióndel PSOE Europa, SamanthaSaez secretaria de organización de la Comisión Ejecutivadel PSOE Lausana y Ramón García Zaballos, director de laAgrupación de Lengua y Cultura Españolas en St. Gallen.Este encuentro de jóvenesfigura como actividad pro-gramada en el proyecto Estu-dio Sociológico sobre Jóve-nes Españoles, entre 15 y 25años, en Suiza y para la ela-boración de Programas deActuación a favor de estecolectivo;patrocinado por laConsejería de Trabajo y des-arrollado por la Coordi-nadora de Padres de Alum-nos de Romanshorn,en cola-boración con la ALCE de St.Gallen; al que asistieron un

LJÓVENES A BORDO

numeroso grupo de jóvenes,que llegaron desde distintoscantones, para compartir undía lleno de charlas y nuevaspropuestas.El singular escenario de esteevento, fue el Lago de Con-stanza, que los jóvenes parti-cipantes recorrieron duranteel día, a bordo de un barco,mientras compartían susexperiencias, escucharon yrealizaron aportaciones y re-cogieron sus propuestas enun documento que entrega-ron a las personalidades pre-sentes para solicitar impulsoa las mismas y motivar aseguir construyendo caminoscon bases sólidas en la forma-

ción e integración Europea de nuestra nueva generación.El programa desarrollado constó de una charla sobre laactualidad de los estudiantes españoles en Suiza, la accesibi-

lidad a la educación superiory las posibilidades de estudiosen colaboración ó en España.También se debatió sobre lasperspectivas de futuro de losjóvenes españoles en Suiza yEuropa, así como sobre pro-puestas de integración, co-municación y “Red de Jóve-nes” y de la creación de unespacio virtual de encuentroy diálogo, de propuestas ygestión en el marco europeo.

C. de E.

ENBREVEen el puerto de BuenosAires”. También se haacordado la cesión deuna copia de la base dedatos ya existente de losinmigrantes españolesdesde 1936 a 1950. Estabase de datos será acce-sible a todos los españo-les que emigraron a Ar-gentina así como se po-ne a disposición de losinvestigadores sobre es-te proceso migratorio.

ESPAÑOLES EN AR-GENTINA El Centro deEstudios Andaluces hafirmado en Buenos Airesun convenio con el Cen-tro de Estudios Migrato-rios Latinoamericanos(CEMLA) para desarro-llar el proyecto “La in-migración española enArgentina 1951-1960.Digitalización de laslistas de desembarco

Durante una travesía por el lago Constanza, ungrupo de jóvenes españoles en Suiza ser reuniócon responsables del movimiento asociativo.

Francisco Ruiz dialogando con jóvenes españoles en Suiza.

Page 20: Carta De España Julio - Agosto 2009

20.CDE.651

ESPAÑOLESENELMUNDO

osé Almoina Mateos (Lugo,1903) estudió Filosofía yLetras en la Universidad deSantiago de Compostela. Seexilió en la República Domi-nicana en 1939, donde traba-

jó como profesor de la EscuelaDiplomática y Consular y, posterior-mente, como catedrático de laFacultad de Filosofía de la Universidadde Santo Domingo, pero lo que deci-dió el trágico desenlace de su vida fuesin duda la aceptación del cargo depreceptor del hijo de Rafael LeonidasTrujillo- Ramfis Trujillo- y el posteriorde secretario particular del dictador.José Almoina sucedió al vasco JesúsGalíndez Suárez en la agenda extermi-nadora del dictador Trujillo. Galíndezfue secuestrado en las calles de NuevaYork en 1956 y Almoina asesinado enlas de México en 1960.Xurxo Martínez Crespo,escritor y arti-culista, ha publicado varios librosenfocados al exilio y la emigración:Catro vidas do exilio galego en Ve-nezuela (Mario Granell, José MaríaMosqueira Manso, Alberto PuenteGarcía y Alejandro Tejero Cuenca),Galiza en Dominicana, Nicaragua Pa-namá e Venezuela, Galegos en Bizkaiay la que comentamos.El libro que Xurxo ofrece al juicio delos lectores nos acerca a la figura delautor,entre otros,de La biblioteca eras-mista de Diego Méndez y de los doslibros que, por distintas razones, des-atarían la ira deTrujillo:Una satrapía enel caribe: historia puntual de la malavida del déspota Rafael LeónidasTrujillo (publicada en México con elseudónimo de Gregorio R. Bustaman-

J

Emigrantes: histo

José Almoina: el “Galíndez” ga

Las peripecias de la emigraciónmente al papel impreso. He aqutintos y distantes.

Portada del libro de Martínez Crespo. Derecharetrato de José Almoina en los años 50.

A la izquierda Jesús Galíndez, en el centro, tras el embajador chino, JoséAlmoina.

Page 21: Carta De España Julio - Agosto 2009

21.CDE.651

ESPAÑOLESENELMUNDO

te) y la posterior Yo fui secretario deTrujillo,publicación encomiástica conla que, a modo de cortina de humo,intentó sin éxito confundir al tirano.En Exilio, Xurxo Martínez Crespo nosofrece la biografía más acabada hastala fecha de este malogrado intelectualy también,en parte,de su esposa PilarHidalgo,que es un ejemplo de la suer-te de las muchas mujeres republicanasrepresaliadas. Ella ha aportado paraeste trabajo testimonios y documen-tos familiares de gran importanciapara comprender la controvertidavida de JoséAlmoina Mateos.En Galiza en Dominicana, Nicaragua,Panamá eVenezuela,“Unha ollada foto-gráfica”, editado dos años antes(2007) por la Fundación para el estu-dio y la divulgación de la cuestiónsocial y sindical en Galicia (FESGA),Xurxo Martínez Crespo había aborda-do la peripecia que la historia habíadeparado a gran número de figuras dela emigración y el exilio, todos ellosgallegos de nacimiento o de origen.En este libro se suceden políticos,artistas, escritores y profesionales(hombres y mujeres) de los más diver-sos oficios, que van desde Celso Em-ilio Ferreiro,Eduardo BlancoAmor o elescritor venezolano de origen gallego,Rómulo Gallegos, hasta personajesmenos conocidos pero cuya contribu-ción a la cultura,no sólo de Galicia,hasido fundamental.En la bibliografía de Xurxo MartínezCrespo destaca la contribución a lamemoria histórica de la diásporagallega.Y es,sin duda,uno de sus mássobresalientes divulgadores actuales.

Pablo Torres

onia López Sánchez na-ció en Cáceres hace32 años y reside en

Hattersheim, entre Frankfurt yWiesbaden.Sus padres emigraron aAlemania cuando ella contaba conpoco más de cinco meses de vida.Sonia acaba de publicar su primeranovela: Bruder Angst undSchwester Hoffnung, que se tradu-ce al español como Hermanomiedo y hermana esperanza. Unanovela sobre el re-torno de una joven(Laura) y el conflic-to de identidad alque deben hacerfrente los emigran-tes de la llamadasegunda genera-ción. En palabras desu autora, la prota-gonista de la novelase debate entre lasdudas sobre la opor-tunidad de su deci-sión y el temor alposible fracaso enun país que le resul-

S

orias y ficciones

allego

n y el exilio han pasado habitual-uí tress ejemplos recientes, dis-

ENTRE DOS PAÍSES

ta por muchas cosas próximo perotambién le es extraño.La autora está casada con un espa-ñol, también emigrante, tiene doshijos nacidos en Alemania y rea-lizó estudios de técnica comer-cial de industria en aquel país,aunque las prácticas de empresalas hizo en España antes de gra-duarse como técnico superior.Sonia se siente muy española, apesar de reconocer que se des-

envuelve mejorcon el idioma ale-mán, y ambicionaencontrar una edi-torial españolaque tenga interésen traducir sunovela al castellano.

C.P.

HERMANO MIEDOY HERMANAESPERANZASonia López SánchezEditorial RosamontisVerlag(Edición en alemán)

Page 22: Carta De España Julio - Agosto 2009

22.CDE.651

ESPAÑOLESENELMUNDO

Pablo Avendaño :

«La luz de Bruselas esperfecta para un artista»Lleva ocho años en Bélgica y allí su pintura ha evolucio-nado con la influencia de la fotografía hacia universosmás figurativos.

ablo Avendaño (San Se-bastián, 1971) es un ar-tista instalado en Bruse-las desde 2001. En loque va de año ha ex-

puesto con éxito sus nuevas colec-ciones de pintura y fotografía en Bru-selas, Madrid y París.Declara su fasci-nación por los paisajes inmensos, lafilosofía, la naturaleza y el cine deHitchcock. Simultanea la pintura y lafotografía y confiesa que vive en Bru-selas por amor.En este momento simultaneas lapintura y la fotografía pero, ¿cuálde las dos disciplinas llegó antesa tu vida?Profesionalmente fue la pintura. Em-pecé a pintar abstacto y recién llegadoa Bruselas,y aprovechando el mal tiem-po, pasé tres años monacales ence-rrado pintando.Terminé agotado, pri-mero porque no hacía referencia a na-da real y segundo por el tute que me

Pdi. Entonces se me ocurrió utilizar lafotografía para reinsertarme en elmundo y durante un año casi colguélos pinceles.Cuando volví a pintar no-té que la fotografía estaba influyendoen mi pintura, ya que empecé a hacerfiguración, a introducir personajes enpaisajes grandes y dilatados.Y ahora yala una se nutre de la otra,se tocan:creoque mi fotografía acepta factura yaspecto de pintura, y que mi pinturaadquiere la precisión de la fotografía.

Antes de dedicarte profesional-mente al arte estudiaste Filosofía.¿En qué medida tus estudios tie-nen una incidencia en tu obra?La filosofía me ayudó bastante en sumomento a la hora de plantear misseries, de decidir el tema que iba aabordar, su alcance o significación.Yono soy un pintor conceptual nimucho menos y me gusta que elcanal de entrada de un cuadro seauna sensación,pero no quiero tomar-

Page 23: Carta De España Julio - Agosto 2009

23.CDE.651

ESPAÑOLESENELMUNDO

Cuadro de la serie “Propiedad privada” de Pablo Avendaño

me el arte como mero entretenimien-to sino que aspiro a que lo que hagatenga un significado. Pienso quedebes darle un sentido a lo quehaces, pero no imponerlo. Ahora,desde que nació mi hija, tengo unpoco aparcada la filosofía, quedemanda mucho tiempo, es muy exi-gente, como una gimnasia. Vivo, enese sentido, de las rentas (risas).En tu obra la naturaleza estásiempre muy presente, ¿hay unaexplicación ?La naturaleza me fascina y como fas-cinación que es resulta inexplicableporque no es racional. Me inspira la

que vive en ese lugar. Es decir, es unaexperiencia incompleta. Conozco amucha gente instalada en Bruselaspor motivos de estudios o laborales yque está claramente más integradaque yo.Así que mi proyecto es volvera España,pero no sé cuando.¿Ves diferencias entre el mundoartístico de Madrid, que es dondetú vivías, y el de Bruselas?Sí. Cuando empiezas es más fácilarrancar en Bruselas que en Madrid,porque aquí hay muchísima pasiónpor el arte. Yo enseguida encontréoportunidades para exponer.Aquí setrabaja muy bien porque estás muy

en zonas residenciales donde pareceque todo está en calma pero sientesque algo inminente va a ocurrir.Lo que hace también pensar en elpintor realista Edward Hopper.Me lo han dicho mucho y la verdad esque me encanta esa referencia.Conecto con su modernidad,con esevacío, con el anonimato de la vidamoderna.Con el ir por la calle y darsecuenta de que, como decía Bau-delaire, todos los encuentros sonfugaces y nunca llegan a más que apuras impresiones. Pintar gente queestá sola, arrojada a la ciudad. Lo quepasa es que Hooper es más narrativo

idea del hombre midiéndose con lanaturaleza; en realidad es un temamuy viejo del romanticismo que creoque se puede revisitar. Me gustanmucho los paisajes desnudos y muydramáticos de Castilla, son muy místi-cos y espirituales.Viviendo en Bélgicame encanta volver a las inmensidadesdel altiplano castellano porque merecuerdan al imaginario de las road-movies americanas, que siempre meha influido. Cuando vuelvo a España,curiosamente, hago todas estas aso-ciaciones.¿Por qué te decidiste a venir avivir a Bruselas ? ¿Piensas que-darte definitivamente aquí ?Me vine a Bruselas porque me enamo-ré de la que hoy es mi mujer,que vivíaaquí. Instalarte en un lugar que no esel tuyo por amor no es fácil,ya que setrata de un motivo que no te relacio-na con el lugar, sino con una persona

concentrado y porque hay una luz enBruselas que es perfecta para un artis-ta, es casi como la luz de un estudiode fotografía, tamizada, blanca. Dehecho una de las mejores escuelas depintura, la flamenca, nació aquí, no espor casualidad. Ahora bien, una vezque has arrancado el mercado espequeño y las grandes galerías sonfeudos cerrados, núcleos duros y bas-tante endogámicos cuyo acceso esmuy difícil, aunque no imposible.¿Cómo nace la idea de pintar tuúltima colección ‘Propiedad pri-vada’ ?Nace en la primavera de 2008 duranteun paseo por El Viso. Me intriganmucho esas residencias con esostechos tan altos,hay algo como de altaseguridad en ellas,algo invisible,miste-rioso. Estoy muy influido por el cine,por esa tradición que existe desdeHitchcock de filmes que transcurren

y la pintura casi pasa a un segundoplano para ilustrar un tema.A mí, porel contrario, me gusta que el temaesté confuso, que no se sepa muybien si algo va a pasar o si ha pasadoya.No quiero que mis temas sean tanexplícitos.¿Qué es lo que te impulsa a seguircreando?Jacques Brel decía que «el talento sonlas ganas de hacer algo» y yo creo quetenía razón y que lo más importantede la biografía de un artista es sugénesis, ese apasionamiento quetiene al principio para ensimismarse,para estar absorto en lo que le gusta,para tener sed de hacer algo, ya seapintar, escribir, componer música…Yo así lo vivo y son esta sed y estasganas de renovarme las que meimpulsan.

Texto y fotos: Ángela Iglesias Bada.

Page 24: Carta De España Julio - Agosto 2009

24.CDE.651

ESPAÑOLESENELMUNDO

Recuerdosde BerlínOcho creadores españoles par-ticipan en la exposición Sou-venirs, que muestra la memoriade su estancia en Berlín de ungrupo de artistas internaciona-les de la Residencia GlogauAir.

i hoy se conoce Berlín comola ciudad más espléndida-mente agasajada por la cultu-ra, no es sólo por el constan-te desarrollo de su oferta ofi-cial, el crecimiento especta-cular de sus galerías de arte yel tesoro latente de su céle-

bre Isla de los Museos, sino por ser el núcleoque destila mayor cantidad de proyectos cul-turales de iniciativa popular, desde los magní-ficos centros residenciados en casas ocupa-das, hasta las organizaciones espontáneas deartistas y artesanos repartidas por todos susbarrios.Así, los berlineses y sus privilegiadosvisitantes pueden disfrutar diariamente deunas mil quinientas actividades culturales, loque la iguala al Londres de los años sesenta ysetenta o al Nueva York de los ochenta. Unode los focos artísticos que genera un mayornúmero de iniciativas es la residencia Glo-gauAir, en el lado sureste del Landwehrkanal,un hermoso río que atraviese el barrio deKreuzberg, uno de los más populares deBerlín, convertido en la posguerra en zonafronteriza entre el Berlín Este y el Oeste, des-pués en cobijo de inmigrantes, y tras la caídadel muro, en imán y punto de encuentroentre artistas y creadores de todas las discipli-nas y geografías.La residencia GlogauAIR se encuentra en unprecioso edificio modernista proyectadocomo escuela por el arquitecto Ludwig

SDe izquierda a derecha, Sancho Lara, Araceli Martínez, Cecilio Chaves, BeatrizCoto y Pilar Alonso.

En primer término, escultura de Rein Vollenga (Holanda); al fondo, lienzo dePetra Grozaj (Croacia)

Performance de Rosa Teixidor, Ana Kavalis y Jacqueline Tavie.

Page 25: Carta De España Julio - Agosto 2009

25.CDE.651

ESPAÑOLESENELMUNDO

Hoffmann, uno de los más destacados cons-tructores alemanes de edificios públicos, par-ques y museos.Tras los bombardeos aliados,eledificio fue reconstruido y hace tres años seacondicionó como residencia de artistas pro-cedentes de todo el mundo,que durante unosmeses tienen la posibilidad de conocer lostesoros artísticos de la ciudad, trabajar y con-vivir. Bajo la iniciativa del artista españolChemaAlvargonzález,el programa GlogauAIRpromueve la internacionalización de proyec-tos locales a través del diálogo entre creado-res de procedencias plurales,organiza festiva-les, charlas, exposiciones y encuentros conartistas residentes en otros puntos de la ciu-dad, con el fin de sintetizar experiencias quese proyecten más allá de su espacio propio,como es el caso de la presente exposiciónSouvenirs,que reúne la obra de 25 artistas.“Laexposición –declara a Carta de España, ladirectora de la residencia, Irene Pascual-, tratade mostrar las vivencias personales de losartistas que han vivido y trabajado en laResidencia, a través de su propia experienciapersonal y artística.Es un camino más para elmutuo conocimiento e intercambio de suspropias raíces culturales, en una ciudad queles acoge a todos”.Bajo la dirección y el comisariado de IrenePascual, escenógrafa e historiadora de arte,Lena Braun, con veinte años de experienciacomo Comisaria de exposiciones,y un equipode coordinadoras españolas compuesto porRosa Teixidor, Lucía López y Ana F. Furelos, laexposición se acaba de inaugurar en elKunstraum Kreuzberg/Bethanien, un espaciopúblico dirigido por Stéphane Bauer, dedica-do a la organización de unas seis exposicionescolectivas anuales de hondo contenido temá-tico. En la presente muestra participan losartistas españoles Cecilio Chaves, SAM 3,Eduardo Balanza, José de León, Alfonso M.Escudero, Pilar Alonso, Araceli Martínez yLara+Coto, que contribuyen eficazmente consu obra a mostrar lo que la ciudad de Berlínaporta a su personal experiencia artística yhumana.

Pablo L. MonasorFotos: Lucía López Salvá

Un momento de asueto en el patio de GlogauAIR

Elisa Balmaceda (Chile) y Petra Grozaj (Croacia), ante una obra de la artista croata.

Grupo de trabajo de GlogauAIR: Lucía López Salvá, Irene Pascual, RosaTeixidor, Paula Simón y

Page 26: Carta De España Julio - Agosto 2009

La ruta prometidaSensibilizar a la población en general y a los jóvenes en particular, es el objetivo de laexposición itinerante "La ruta prometida", que trata sobre las causas de la emigraciónirregular africana.

La ruta prometida nos hace visible la realidad de los inmigrantes africanos.

rganizada por CEPAIMcon la colaboración dela Secretaría de Estadode Inmigración y Emi-

gración e instituciones privadas, estaexposición itinerante ya ha visitadoAlmería, Cartagena, Valencia, CiudadReal, Sevilla, Barcelona, Huelva yMadrid, y podrá visitarse en Gernika(Vizcaya) hasta septiembre próximo.

Con "La Ruta Prometida" CEPAIM ha-ce una propuesta de sensibilizaciónbasada en todo un proceso de análisisy de diagnóstico, sobre la realidad enque se encuentran muchas personasinmigrantes que optaron por realizarsu migración de forma irregular por lacosta, en cayucos y pateras, o porpasos fronterizos desde países del Ma-greb, personas que viven en el estado

español en una situación precaria ydifícil. El trabajo de campo se ha des-arrollado en base a un total del 167entrevistas, en asentamientos y cen-tros de acogida temporal y de emer-gencia de CEPAIM."La Ruta Prometida" quiere dar visibi-lidad a la situación actual de estas per-sonas, mostrando paralelamente, susdeseos y potencialidades, visibilizarlas causas del por qué muchas perso-nas del Magreb y del África Occiden-tal se ven en la necesidad de arriesgarsus vidas,iniciando un viaje y una rutaalgunas veces sin destino.Los organizadores han realizado unriguroso trabajo de campo con losmismos protagonistas y también connumerosos expertos, que les ha per-mitido diagnosticar la realidad en laque viven las personas que emigran aEuropa desde la costa africana,pasan-do por España o estableciéndose ennuestro país."La ruta prometida" nos visibiliza la si-tuación actual de quienes arriesgansus vidas y muchas veces la pierdendurante el viaje desde los países delMagreb y del África Occidental. Unaviva experiencia informativa y partici-pativa atravesada por los deseos,ilusio-nes y realidades de los inmigrantes.En los cinco espacios que la estructu-ran accedemos a testimonios, referen-cias históricas y consecuencias delcolonialismo,estereotipos sobre Euro-pa, situación actual en España y, engeneral, a todas las categorías que nospermiten comprender los motivosprofundos que explican un fenómenoinmigratorio que,a menudo,es tratadoen algunos medios de comunicaciónde manera adjetiva e insustancial.

C. de E.

O

ACTUALIDAD

Page 27: Carta De España Julio - Agosto 2009

27.CDE.651

DIRECCIONES DE INTERÉSDIRECCIÓN GENERAL DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR

c/ José Abascal,39. 28003 Madrid Tel: 00 34-91-363 70 00 www.ciudadaniaexterior.mtin.es

CONSEJERÍAS DE TRABAJO E INMIGRACIÓN

ALEMANIA(Acreditación en Polonia y Rusia)Lichtenstreinallee, 1,10787-BERLÍNCentralita: 00 49 302 54 00 74 50Correo electrónico:[email protected]

ANDORRA (Sección de Trabajo)C/ Prat de la Creu, 34ANDORRA LA VELLACentralita : 00 376 80 03 11Correo electrónico:[email protected]

ARGENTINAViamonte 166, piso 1º1053-BUENOS AIRESCentralita: 00 43 11 09 09 43 11Correo electrónico:[email protected]

BÉLGICA(Acreditación en Luxemburgo)Avenue de Tervuren, 168B-1150 BRUXELLESCentralita : 00 32 2 242 20 85Correo electrónico:[email protected]

BRASILAvda. DasNaçoes Lote 44, Qd. 81170429-900-BRASILIA D.F.Centralita 00 55 61 242 45 15Correo electrónico:[email protected]

CANADÁ (Sección de Trabajo)74 Stanley AvenueK1M 1P4-OTTAWA-ONTARIOCentralita: 00 1 613 742 70 77Correo electrónico:[email protected]

COLOMBIA (Sección de Trabajo)Calle 94ª nº 11ª-70BOGOTÁ D.C.Centralita: 00 571 236 85 43Correo electrónico:[email protected]

COSTA RICA(Acreditación en Honduras, Pana-má, Nicaragua, El Salvador yGuatemala)Barrio Rohrmoser, Carretera dePavas, Costado Norte Antojitos2058-1000-SAN JOSÉCentralita: 00 506 232 70 11Correo electrónico:[email protected]

CHILEProvidencia 2019. Casa D-3SANTIAGO DE CHILECentralita: 00 562 231 09 85Correo electrónico:[email protected]

CUBA (Sección de Trabajo)Prado, 360. Esquina a NeptunoLA HABANACentralita: 00 537 866 90 14Correo electrónico:[email protected]

ECUADORC/ La Pinta, 455 y Av. AmazonasQUITOCentralita: 00 593 2 265 67 73Correo electrónico:[email protected]

ESTADOS UNIDOS2375, Pensylvania Avenue, N.W.20037-WASHINGTON D.C.Centralita: 00 1 202 728 23 31Correo electrónico: [email protected]

FRANCIA6, Rue Greuze75116-PARISCentralita: 00 33 1 53 70 05 20Correo electrónico:[email protected]

ITALIA(Acreditación en Grecia)Vía di Monte Brianzo 5600196-ROMACentralita: 00 39 06 68 80 48 93Correo electrónico:[email protected]

LUXEMBURGO(Sección de Trabajo)Bd. Emmanuel Servais, 42012-LUXEMBURGOCentralita : 00 352 46 41 02Correo electrónico :[email protected]

Page 28: Carta De España Julio - Agosto 2009

28.CDE.651

DIRECCIONES DE INTERÉSMARRUECOSAv. Ain Khaloyia Route des ZaersDm. 5,300Souissi-RABATCentralita: 00 212 37 63 39 00Correo electrónico:[email protected]

MÉXICOGalileo 84, Colonia Polanco11550-MEXICO D.F.Centralita: 00 52 55 52 80 41 04Correo electrónico:[email protected]

PAÍSES BAJOS(Sección de Trabajo)Trompstraat, 52518-BL LA HAYACentralita: 00 31 70 350 38 11Correo electrónico:[email protected]

PAÍSES NÓRDICOS(Acreditación en Suecia, Finlancia,Noruega, Estonia, Letonia yLituania)Kobmagergade 43, 1º1150-COPENHAGUE KCentralita: 00 45 33 93 12 90Correo electrónico:[email protected]

PERÚ(Acreditación en Bolivia)Choquehuanca 1330-San IsidroLIMA 27Centralita: 00 511 212 11 11Correo electrónico:[email protected]

POLONIA (Sección de Trabajo)Avda. Mtysliwiecka, 4

00459-VARSOVIA

Centralita: 00 48 22 622 42 50

Correo electrónico:

[email protected]

PORTUGALRua do Salitre 1

1269-LISBOA

Centralita: 00 35 121 346 98 77

Correo electrónico:

[email protected]

REINO UNIDO(Acreditación en Irlanda)

20, Peel Street

W8-7PD-LONDON

Centralita: 00 44 20 72 21 00 98

Correo electrónico:

[email protected]

REPÚBLICA DOMINICANA(Sección de Trabajo)

Av. Independencia, 1205

1205-STO. DOMINGO

Centralita: 00 18 09 533 52 57

Correo electrónico:

[email protected]

RUMANÍA (Sección de Trabajo)Strada Tirana, 1

71274-BUCARESTCentralita: 00 40 21 230 17 39Correo electrónico:[email protected]

SENEGAL45, Boulevard de la RépubliqueImmeuble Sorano.3ème étage. appt. 4 -DAKARCentralita: 00 221 33 889 33 [email protected]

SUIZAKirchenfeldstrasse 423005-BERNACentralita: 00 41 31 357 22 57Correo electrónico:[email protected]

UCRANIAC/ Joriva, 46 (Khoryva, 46)01901-KIEVCentralita: 00 380 44 391 30 27Correo electrónico:[email protected]

URUGUAYC/ Palmar, 2276, 2º11200-MONTEVIDEOCentralita: 00 5982 408 75 64Correo electrónico:[email protected]

VENEZUELAAvda. Principal Eugenio Mendoza,con 1ª Transversal. Edificio Blan-co Lara. Piso 1º. Urb. La Cas-tellanaCARACASCentralita: 00 58 212 264 32 60Correo electrónico:[email protected]

Page 29: Carta De España Julio - Agosto 2009

29.CDE.651

ACTUALIDAD

Segunda Asamblea Extraordinaria de la FEAER

sta Asamblea –con la partici-pación de diez de susAsociaciones integrantes-fue convocada con el objeti-

vo de corroborar la nueva etapa ini-ciada en su primera asambleaextraordinaria, poniendo luz y trans-parencia en la actual situación delmovimiento asociativo del retornoen España para poder así llevar acabo sin ambigüedades y con deci-sión su importante actividad de tra-bajo con y a favor de los españolesretornados.Este primer objetivo, condición deltrabajo a realizar, fue abordado deinmediato en el orden del día.Facilitó la tarea el hecho de lapresencia en esta AsambleaExtraordinaria de María LuisaFernández,miembro de laAsociaciónAPIERPA (Oviedo) y nombradanueva secretaria general de la federa-ción que el anterior secretario gene-ral de FEAER,Carlos López Pujol,per-sistió en mantener frente a la oficial-mente reconocida, y de José MaríaRamos Álvarez, presidente de laAsociación HACER (Cantabria).Ambos recibieron información deta-llada, con toda clase de pruebasdocumentales, de la gestión del ante-rior secretario general y se adhirie-ron libre y plenamente a la únicaFederación oficialmente reconocida,FEAER.La Asamblea decidió por unanimidadfijar un breve plazo para que lasAsociaciones que no se hicieron pre-sentes en estaAsamblea definan claray definitivamente su postura respec-to a la FEAER oficialmente reconoci-

E

da y, si finalmente decidieran seguirsiendo miembros de la misma, nom-bren a su representante en la JuntaDirectiva.A continuación, y antes de pasar adefinir y planificar la actividad de laFederación en esta nueva etapa, laPresidenta nombrada en la primeraasamblea extraordinaria, Juana MªSánchez Pérez,puso su cargo a dispo-sición de la Asamblea. La Asambleaescuchó sus razones, pero, conside-rando detenidamente su compromi-so, su labor y sus probadas compe-tencias, no aceptó su dimisión y laconfirmó por unanimidad en sucargo de Presidenta de FEAER.A partir de este momento laAsamblea desplegó un elenco decompromisos para llevar a cabo

con la mayor energía posible sulabor en esta nueva etapa. Entreestos está la recuperación toda ladocumentación de la FEAER, enpoder del anterior secretario gene-ral, muy particularmente la referidaa la subvención del IRPF de su perí-odo, 2005-2007.Se dio cuenta asímismo de la reuniónque la Junta Directiva mantuvo, lamañana anterior al inicio de estaAsamblea, con la SubdirectoraGeneral de la DGCEE, Pilar GonzálezPuente, en la que fue informada,entre otros asuntos, de la pretensiónexistente de firmar un Convenioentre dicha Dirección General y laFEAER.

C. de E.

Momento de la segunda asamblea extraordinaria de la FEAER

Los días 28 y 29 demayo se ha celebrado la segunda AsambleaGeneral Extraordinariade la Federación Española de Asociaciones de Emigrantes Retornados (FEAER).

Page 30: Carta De España Julio - Agosto 2009

oaquín Sorolla (1863-1923)” es una exposiciónantológica, que incluye “Vi-sión de España”, los 14 mu-rales realizados entre 1913y 1919 para la HispanicSociety, de Nueva York: re-

presentan escenas propias de las dis-tintas regiones de España, en los ini-

cios del siglo XX.La muestra se puedever en Madrid, en el Museo del Prado,hasta el 6 de septiembre.“Joaquín Sorolla (1863-1923)” es laprimera gran exposición antológicaque el Museo del Prado dedica aeste gran maestro de la pintura, dela segunda mitad del siglo XIX e ini-cios del XX (En Madrid se vio algo

importante de Sorolla en 1963, enel Casón del Buen Retiro). El con-junto está formado por más de uncentenar de pinturas de un autorque fue el de mayor proyeccióninternacional de su tiempo, una delas figuras capitales de la historiadel arte. La exposición suma cator-ce obras del propio Museo Sorolla

30.CDE.651

CULTURASOCIEDAD

Pintor de la luz y del Mediterráneo, Joaquín Sorolla retrató para la Hispanic Society ofAmerica la España de su tiempo en todas sus regiones. Sus cuadros son, además deArte, documentos gráficos de los pueblos españoles

La España de Sorolla

J

Page 31: Carta De España Julio - Agosto 2009

(Madrid), destacadas piezas delmaestro valenciano.Joaquín Sorolla se configura como unpintor muy importante a partir de1884, cuando consiguió el reconoci-miento con su obra Defensa delParque deArtillería de Monteleón,pin-tura melodramática y oscura: “Aquí,para darse a conocer y ganar meda-llas, hay que hacer muertos”–le dijoun colega–. Cosechó otro gran éxitoen Valencia con su obra El crit delpalleter sobre la Guerra de In-dependencia.En 1893 Sorolla ya era un pintor con-solidado, de prestigio. Un año mástarde viaja por segunda vez a París,donde desarrollará el “luminismo”:pintará al aire libre, dominando conmaestría la luz, combinándola conescenas cotidianas y paisajísticas de lavida de los pueblos del levante. En

CULTURASOCIEDAD

31.CDE.651

Otro cuadro de temática marinera, aunque en esta ocasión Sorolla capta las aten-ciones de un herido.

Pescadores valencianos, utilizandobueyes, sacan una embarcación depesca. El cuadro refleja toda la luzdel Mediterráneo.

La cantante Raquel Meyer, a la izquierda; y el pintor, en sus años de juventud.

Una pocas pinceladas para captar el espíritu nazarita de la Alhambra.

Page 32: Carta De España Julio - Agosto 2009

CULTURASOCIEDAD

32.CDE.647

obras como La vuelta de la pesca o Laplaya de Valencia describe las sensa-ciones que le produce el mar. Y noabandonó sus cuadros de denunciasocial.Expuso con éxito en Nueva York en1909.También presentó obra en 1911en el Museo de Arte de San Luis y enel Instituto de Arte de Chicago. Ennoviembre de ese mismo año, el his-panista Milton Huntington le firmaun encargo para la Hispanic Societyof America: catorce murales quedecorarían la sala de la Biblioteca dela institución (finalmente el espaciopara la lectura se reconvertiría en“Sala Sorolla”), fundada en los inicios

del siglo XX con el objetivo de dar aconocer la cultura española en Esta-dos Unidos.Las obras,realizadas entre1913 y 1919, en un conjunto de 3,5metros de alto por 70 metros delargo, representan escenas propias dediversas provincias españolas y por-tuguesas.

Para realizar sus grandes murales,Sorolla viajó en 1912 por toda Espa-ña, realizando bocetos de tipos y tra-bajos de costumbres y paisajes, conlos que construir las imágenes queconformarían el gran mural. Un añodespués, en 1913, cambió de opinióny, sin dejar de utilizar los apuntes

tomados del natural,pintó los panelesdirectamente. Ese año terminó uncuadro excepcional: La fiesta del pan.Castilla.En 1914 terminó otros cinco panelessobre Andalucía,Aragón, Navarra, PaísVasco, Galicia y Cataluña: Los nazare-nos. Sevilla (marzo-abril), La jota.Aragón (verano), El concejo delRoncal. Navarra (verano), Los bolos.Guipuzcoa (septiembre) y El encie-rro. Andalucía (noviembre-diciem-bre). En 1915 terminó otros óleossobre Andalucía, Galicia y Cataluña: Elbaile. Sevilla, desde enero hastamarzo, Los toreros. Sevilla, desdemarzo hasta mayo, La romería.Galicia,

Otra escena marinera, con niños, en las playas valencianas.

La luz del Mediterráneo, como obsesión. En el cuadro, un grupo de mujeres reparanlas velas de alguna embarcación.

La sensualidad reflejada en un cuerpo desnudo

Page 33: Carta De España Julio - Agosto 2009

33.CDE.647

durante el verano y El pescado. Ca-taluña en el otoño.Entre enero y marzo de 1916 sólo pin-tó Las grupas.Valencia. El año siguien-te, 1917, terminó un panel, El merca-do. Extremadura. Entre noviembre de1918 y enero de 1919 finalizó El pal-meral. Elche y, finalmente, ese mismoaño 1919 pintó el último de los pane-les durante los meses de mayo y junio,La pesca del atún.Ayamonte.En total, una obra colosal que ocupólos últimos años de su vida activa. Elpropio Joaquín Sorolla la consideró«la obra de su vida», llamándola exac-tamente con ese nombre en distintosescritos que se conservan.

La colocación de los cuadros, en lasdistintas exposiciones, es muy dife-rente a la ubicación que tienen en laHispanic Society:las obras que confor-man“Sorolla.Visión de España”están auna altura mucho más baja: permitever mucho mejor la grandiosidad, elcolor y la proporción.La exposición permitirá situar aJoaquín Sorolla,de una vez,en el lugarque le corresponde, acabando contodas las maledicencias que trataronde volcar sobre el pintor: su simpatíapor Alfonso XIII no era antagónicacon su republicanismo moderado, nisu amabilidad podía mutarse en taca-ñería, pese a una maldad de Baroja:

“Me ponía azúcar en la taza para queno cogiera yo demasiado”.Y de pasoanalizar la pintura española de entresi-glos, porque el punto de inflexión deSorolla será precisamente el año1900.Será considerado como el repre-sentante de un cierto impresionismoespañol,aunque no lo era.Sus cuadrosinundados de la luz del mediterráneono respondían a la luminosidad artifi-cial del impresionismo.La muestra, una antología en todaregla, permitirá acercarse a un granpintor,que dejó su obra para toda unaépoca.

Pablo Torres

o de mujer, en toda su intensidad. Es el pintor en su plenitud.

Page 34: Carta De España Julio - Agosto 2009

34.CDE.651

DEPORTES

Edurne Pasabán, elogio de la bravura

n su última hazaña, Edurne,necesitó oxigeno para llegaral campo base con síntomasde congelación en los dedosde los píes y las manos, trasun largo y lento descenso.Pero no era la primera vezque sufría graves contra-

tiempos, al subir o bajar de algunacumbre. En 2004, aunque su vidacorrió peligro en el K2,que coronó ensu primer intento junto a JuanitoOiarzábal - el hombre que más vecesha escalado montañas de más de ochomil metros (21)- solo perdió dos dedosde los píes, en una aventura patrocina-da porTVE para el programa“Al filo deimposible”. Pero el mayor peligro fue

encontrarse rodeado de guerrillerosmaoístas nepalíes, cuando escalaba elMakalu por la “Vía de los franceses”.Antes de ese susto mayúsculo, habíaintentado rescatar los cadáveres decinco montañeros vascos y navarrosfallecidos en el Himalaya, pero tuvoque desistir debido al peligro de des-prendimientos.Cuando coronó el Everest, su primerocho mil, aún no se había planteado elreto que se ha convertido en el“leitmo-tiv” de su azarosa vida deportiva: ser laprimera mujer en coronar 14 cimas demás ocho mil metros. Pero, nacida enTolosa (1973), aunque vive en Bar-celona, Edurne, que en euskera signifi-ca Nieves,estaba predestinada desde la

niñez a practicar un deporte,que arran-có a los quince años y que le ha lleva-do a renunciar a su carrera de ingenie-ra técnica industrial.Su irresistible carrera hacia las cumbresarrancó con el Everest (2001), y siguiócon el Makalu (2002),Cho Oyu (2002),Lhotse (2003), Gasherbrum I (2003),K2 (2004),Nanga Parbat (2005),BroadPike (2007), Dhaulagiri (2008), Ma-naslu (2008) y Kanchenjunga (2009).Pero no todo fue un camino de rosashacia las cúspides más altas del mundo.Las dudas y depresiones aparecieronen la vida de Edurne tras ascender enNanga Parbat: “Ver la muerte tan decerca te hace plantearte muchas cosas,y caí en una crisis, en una depresión

Consiguió hollar su duodécimo ochomil, pero el descenso del Kanchenjunga (8.586metros) resultó una auténtica pesadilla que a punto estuvo de acabar en tragedia parala escaladora guipuzcoana.

E

Edurne Pasaban y Asier Izaguirre enla cumbre del Kanchenjunga de 8.586metros.

Page 35: Carta De España Julio - Agosto 2009

35.CDE.651

DEPORTES

que soporte durante año y medio,por-que no sabía qué camino tomar, meplanteaba si tenía sentido todo eseesfuerzo. Tuve muchas dudas, pero alfinal decidí seguir escalando”.Inmersa en sus retos, Edurne, comouna atleta de alta competición,entrenamas de tres horas al día en el Centro deAlto Rendimiento de San Cugat. Ya quese pregunta “¿Por qué un tenista tieneque entrenarse todos los días y un alpi-nista no?.Y es que Edurne no puede permitirseni un solo descuido si quiere ser la nú-mero uno: un día antes de hollar elKanchenjunga,su principal rival, la aus-triaca Gerlinde Kaltenbrunner, coronóel Lhotse e igualaba a Edurne con 12ochomiles en un duelo cuya meta estáen pisar las 14 cimas más altas del mun-do. Pero es que además, la guipuzcoa-na cuenta en España con rivales de latalla de la pontevedresa Chus Lago,y laleridanaAraceli Segarra,una mujer queademás de montañera y aventurera,tra-baja también de modelo en sus ratoslibres. Son mujeres que han escalado ybajado cimas para después contarlo,pues el porcentaje de montañeras quehan sucumbido en una ascensión o undescenso,es bastante alto.¿Qué hay después de la toma del Kan-chenjnga, los desfallecimientos, y lasamputaciones de miembros congela-dos? La respuesta es sencilla.A Edurnele aguardan dos desafíos tremendos:trasladarse a China para pisar la cum-bre de Shisha Pangma, montaña quemide 8.046 metros y que se le resistetenazmente, ya que realizó una tentati-va frustrada en 2007, y otra en 2008; ypor último, viajar al Nepal y enfrentar-se alAnnapurna (8.091 metros),que yale derrotó en 2007.Pero mientras se plantea el próximodesafío, Edurne no pierde de vista otrade sus pasiones:Abeletxe,su casa rural-restaurante en Zizurkil. “Es mas duroque escalar un 8.000”, dice a pesar deque también reconoce que disfrutamucho charlando y dando cobijo ycomida a sus comensales e invitados.

Juan Sánchez

Edurne tiene el propósito de subir los catorce ochomiles, ya lleva doce.

Page 36: Carta De España Julio - Agosto 2009

odo el mundo parece estar de acuerdo en que el mejorMatisse (1869-1954) es el de su incursión en el fauvis-mo y en las vanguardias de su primera época,en la que

supo unir su prodigioso dibujo con el color y el espacio.Hayquien añade aún el trabajo experimental realizado en losaños cuarenta, cuando ya su vida se apagaba. Pero pocoshan analizado, y mucho menos considerado, su producciónentre 1917 y 1941, quizás porque los fundamentalistas de lavanguardia la consideraron como una deserción. Precisa-mente ha sido ésta la etapa que el Comisario de la presenteexposición, Tomás Llorenç, nos muestra actualmente en elmadrileño Museo Thyssen: 80 pinturas, esculturas y dibujosinéditos en España, que constituyen una lección magistralsobre el pintor, sobre la belleza, el hedonismo pictórico, lamelancolía del tiempo perdido que creó Proust con la pala-bra escrita, en los mismos años en que Matisse pintaba estoscuadros admirables.

T

Isabelo Garrido (Casasima-rro, 1945) es un artista mul-tidisciplinar. Nuestros lecto-

res le recordarán de sus largosaños de colaboración en Cartade España, cuando, recién llega-do de Londres, publicaba susdibujos bajo la firma Gami yCon-de. Acordeonista brillante,arreglista e intérprete de unpuñado de temas de JoaquínSabina (otro antiguo colabora-dor de nuestra revista), Garridodedica buena parte de su tiem-po a la composición. Fruto deeste trabajo es su reciente paso-doble Número uno, dedicado alque es sin duda la primera figu-

ra de la galaxia taurina.“He que-rido dedicarle esta pasodoble aJosé Tomás –declara a Carta deEspaña-, porque es la única figu-ra que aún hace que la fiesta delos toros siga viva.Es un pasodo-ble que se aparta de los esque-mas clásicos del género, pero esqueTomás también es distinto alresto de los toreros”. Estrenadoen Gandía por la Unión MusicalSan Francisco de Borja, que diri-ge el maestro Jesús Cantos, elpasodoble espera la letra deJoaquín Sabina y ya ocupa unlugar privilegiado en el reperto-rio de las principales bandas demúsica españolas.

I

MATISSE

ISABEL MUÑOZ, PREMIO BARTOLOMÉ ROS

UN PASODOBLE PARA JOSÉ TOMÁS

36.CDE.651

MIRADOR

l Premio de Fotografía BartoloméRos es considerado como el másprestigioso galardón fotográfico

entre los otorgados actualmente enEspaña, sin duda por encima del deva-luado Nacional de Fotografía. Un presti-gio que crecerá sin duda a partir de lamagnífica exposición antológica delpropio Bartolomé Ros celebrada en elMuseo de Arte Contemporáneo deMadrid,en el contexto de PhotoEspaña-2009.En su última edición,un prestigio-so jurado presidido por Rosa Ros, hijade Bartolomé Ros y alma del premio y

de la reciente exposición,ha concedidoel premio a Isabel Muñoz, reconocien-do así la coherencia de su ya larga tra-yectoria profesional, su tenacidad, sugenerosidad y su perseverancia en lapreservación de procedimientos tanarriesgados como el platino, sólo aptospara los que tienen su perseverancia ysu talento.Isabel Muñoz ha sabido crearun estilo personal y reconocible, en elque se percibe su pasión por el trabajo,su sabiduría compositiva y su capaci-dad para encontrar la belleza en los rin-cones más humildes de la realidad.

E

Page 37: Carta De España Julio - Agosto 2009

MIRADOR

37.CDE.651

rancisco Zamora Lobochha resuelto en una nove-la lo que podría haber si-

do, conmemorando el títulode Eduardo Galeano, un ensa-yo sobre las venas abiertas deÁfrica. Autor de Memoria delaberintos y Desde el Vijil yotras crónicas, dos hermososlibros de poemas por los que

ya desfilaba el universo de sumestizaje cultural, FranciscoZamora nos sorprende ahoracon Conspiración en elgreen (El informe Abayak).Acomete la suerte de los pue-blos africanos, la de los trans-terrados guineanos en Madridy en otros lugares del mundoa través de escenarios por losque deambulan conspirado-res, buscavidas y supervivien-tes.Conspiración en el green esuna novela bien trabada,escrita con fluidez periodísti-ca, que no pierde en ningúnmomento la cadencia de suritmo interno. Estructuralmen-te brillante, para leerla de unasola tacada, y en la que ocasio-nalmente asoma, con pudor, lavena poética del autor endeterminados pasajes.

Conspiración en el green(El informe Abayak) SIAL

Ediciones, Madrid 2009. 29 €

FCONSPIRACIÓNEN EL GREEN

ocos de los que asisten a las salas de cine son conscientes de que las películasno son sólo producto del talento del director o de los actores, sino que preci-san del concurso de otros muchos profesionales, entre los que quizás los más

importantes son los llamados directores de arte. Ellos son los que hacen que las his-torias se desarrollen ante nuestra asombrada mirada en el contexto temporal y espa-cial exigido por la historia, ya sea real o imaginario, luminoso u oscuro. Entre estosprofesionales destaca la figura cumbre de Benjamín Fernández, al que la FilmotecaEspañola acaba de dedicar una excelente exposición.A través del centenar de piezasexpuestas, podemos admirar sus reconstrucciones históricas para películas como Laconquista del Paraíso y Gladiador, de Ridley Scout, Alatriste, de Díaz Yanes, susrecreaciones históricas de mundos fantásticos, como Dragonheart, de Rob Cohen, orealistas, como Mar adentro y Los otros, de Alejandro Amenábar. Un instructivorecreo.

P

REIVINDICACIÓN DE BENJAMÍN FERNÁNDEZ

Diseño deproducciónpara uno delos escena-rios africa-nos de

“Gladiator”,película diri-

gida porRidley Scotten 2000 e

interpretadapor Russell

Crowe.

Dibujo delexterior delas trinche-ras para“Alatriste”dirigida

porAgustín

Díaz Yanesen 2006.

Dibujo del exterior de la casa de adobe para“Revenge” dirigida en 1990 por Tony Scott.

Page 38: Carta De España Julio - Agosto 2009

38.CDE.651

PUEBLOS

Gistaín,elvalleescondidoEn uno de los pliegues del Pirineo oscense se encuentra el valle de Gistaín o“bal de Chistau”, como se le conoce en la “fabla” del lugar-el chistabino- dondemedia docena de pueblos se empeñan en conservar sus costumbres.

ncerradas entre la sierra de Chía,el macizo deBachimala y la sierra Marqués, no más deciento sesenta familias intentan sobrevivirbásicamente de la ganadería y del turismoque llega en busca de una naturaleza casi vir-gen.Probablemente por su secular aislamiento

este valle guarda antiguas costumbres y sus pueblos ape-nas han cambiado. El chistabíno es una forma dialectaldel aragonés y probablemente una de las hablas que se

peirote, que montado encima de un burro recibe todasuerte de improperios de los que tampoco se libra el ani-mal.En este mismo pueblo, la antigua casa rectoral ha sidoreconvertida en un pequeño pero interesante MuseoEtnológico.El Valle de Chistau quizás haya sido el más escondido delos valles altoaragoneses.Aislado por carretera hasta losaños 30 del siglo pasado, en que se abren los túneles deLa Inclusa, sus únicos accesos hasta ese momento eran

conserva con más fuerza en el Pirineo oscense.En el año1987,para paliar la falta de mozas, se organizó una «cara-vana de mujeres» que se hizo rápidamente popular, repi-tiéndose los dos años siguientes.De aquellos encuentrosen los que llegaron mujeres de toda España, salieronunos sesenta matrimonios de los que han nacido unaveintena de niños que han vuelto a traer la alegría alvalle.Los carnavales de San Juan de Plan tienen fama gracias asus personajes totémicos que participan activamente enla fiesta, la cual gira alrededor del payaso,en este caso setrata de una especie de espantapájaros de paja, llamado

caminos de los llamados de herradura, es decir, aquellospor los que únicamente se podía transitar en caballería oa pie. Las dificultades de comunicación del Valle deChistau hicieron que las relaciones comerciales y labora-les fueran más fluidas con los vecinos del sur de Franciaque con los propios compatriotas. Los puertos de laMadera, de Plan o de la Pez eran pasos comunes de per-sonas y mercancías,mercancías que para las autoridades,en muchos casos, tomaban el carácter de contrabando.El Valle de Gistaín es una de la joyas del pirineo, que lasautoridades aragonesas cuidan con mimo y dedicación.

Isabel Díaz

E

Vista panorámica del pueblo de Gistain en lo más profundo del pirineo de Huesca.

Page 39: Carta De España Julio - Agosto 2009

39.CDE.651

PUEBLOS

Las dificultades de comunicación del Valle de Chistau hicieron que las relaciones fueran más fluidas con Francia.

Cascadas descendiendo por la montaña en el macizo de Posets-Maladeta.

Hoy en día el valle vive más del turismo que de la ganadería, su ocupación tradicional.

Page 40: Carta De España Julio - Agosto 2009

Portal de la ciudadaníaespañola en el exterior

www.ciudadaniaexterior.mtin.es