Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros...

40
Carles Capdevila: “la ironía es una buena guía” Paula Kasaresekin mintzatzen Patxi Puñal: “adquirí mis valores con el deporte”

Transcript of Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros...

Page 1: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Carles Capdevila:“la ironía es una buena guía”

Paula Kasaresekin mintzatzen

Patxi Puñal: “adquirí mis valores con el deporte”

Page 2: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma
Page 3: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Aurkibidea Aurkezpena PALABRAS DE TRAZO GRUESO3 Aurkezpena

Palabras de trazo grueso

4 Hezkuntza

Carles Capdevila:

“la ironía es una buena guía”

7 Lingua Navarrorum

Paula Kasaresekin mintzatzen

9 Muga GuztienGainetik

Instituto Etxepare: Extendiendo el euskera por el

mundo

12 LEIHO TXIKITIK

18 Gure Ikastola

18 Patxi Puñal:“adquirí mis valores con el deporte”

21 Hazi Hezi

22 Ana Galar: Sokatik tiraka2016ko NAFARROA OINEZEKO KOORDINATZAILEA

Taller de Revistade Padres deIkastola

Erredakzioa:

Mikel Asiain

Mikel Belasko

Teresa Videgáin

Elisa Calvet

Anuska Del Brío

Rosa Pagola

Diseinua eta Maketazioa:

Javier Unzué

(Horixe Diseño)

Imprimaketa:

Huarte Gráfica

DL/LG NA 1905-2010

24 Jokin Lacalle:“aldaketa metodologikorik gabeteknologia eragozpen gehigarria izan daiteke”

29 Ramón Herrera,y su diccionario sobre la memoria histórica en Navarra

33 En marcha

35 Klariona eta Arbela

36 Hoy conocemos a...

37 Para hacer con nuestros hijos

37 Liburuak

38 Errezetak

38 Diskoak

Atarrabiako Kultur Zerbitzuaren dirulaguntzaz egindako aldizkaria

SERVICIO DE CULTURAKULTURA ZERBITZUA

AYUNTAMIENTO DE VILLAVAATARRABIAKO UDALA

3

Por no utilizar otros términos, así podríamos definir el lenguaje que han uti-lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma arrojadiza que, en el fondo, esconde otros intereses.Y ello, cuando debemos suponer que son nuestros máximos representantes, quienes, más allá de la diversidad de opiniones, de las diferencias de criterio, deben transmitir serenidad, cordura, responsabilidad, sensatez… a esa comuni-dad a la que representan. No ha sido el caso, evidentemente, durante la última campaña de matriculación en esta nuestra tierra. Quizás, eso sí, sin caer –o sin querer caer- en el detalle de que las lenguas son inocuas, neutras… y que son los padres y madres quienes libremente eligen el que consideran mejor modelo o programa educativo para sus hijos. Repetimos, y lo haríamos con mayúsculas, libremente. No hay imposición alguna para nadie, pues el abanico es realmente amplio para satisfacer las aspiraciones de todos.Y no vamos a insistir en argumentos propios una vez más, sino que vamos a recurrir a declaraciones de expertos en la materia de las lenguas para lanzar una vez más –y van ya…- en defensa de la enseñanza en euskera, que es a la vez una educación multilingüe –y lo hemos repetido ya por activa y por pasiva, aquí y allá…- pues otras lenguas como el inglés tienen cabida desde los cuatro años en nuestro sistema, y el francés o el alemán unos años más tarde.Afirmaba Paula Kasares en la charla que ofreció en Paz de Ziganda, que lo más normal en el mundo es ser, cuando menos, bilingüe. Y se remitía a una mera ecuación matemática: si en el mundo hay doscientos países y se hablan seis mil lenguas… toca a treinta lenguas por país.Señalaba Jasone Cenoz –Catedrática de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación de la UPV- en el número de febrero de la revista Ze Berri que el bilingüismo favorece el aprendizaje de una tercera lengua porque desarrolla la conciencia metalingüística.Y en esa misma publicación el filólogo y psicolingüista Mikel Santesteban apuntaba que “los bilingües tienen que estar constantemente negociando la activación y desactivación de sus dos lenguas y, como consecuencia de ellos, su cerebro aprende a hacer un ejercicio extra, un trabajo que no tienen que hacer los monolingües. Investigaciones actuales han demostrado que los bilingües reclutan determinadas zonas del cerebro que son las mismas que se emplean en otro tipo de tareas cognitivas”.La próxima vez que haya que debatir en el Parlamento que acudan ellos, por favor.Queremos elegir en libertad, y escuchando a los profesionales de esas materias, a los científicos y no a los políticos.Y así nos darán, en torno a la educación, pinceladas realmente artísticas, de trazo fino… no de brocha gorda, como en las últimas ocasiones.

Page 4: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

4

El gimnasio de la ikastola se quedó pequeño para acoger a todos aquellos que querían escuchar en vivo y en

directos a Carles Capdevila y sus recetas acerca de cómo educar con humor.

Y, sin duda, satisfizo las expectativas de quienes se acercaron hasta Paz de Ziganda, pues en más de una ocasión

arrancó las carcajadas del público con sus anécdotas.

Los vídeos del periodista catalán corren por las redes sociales de una forma espectacular, por el carácter positivo

que imprime a sus charlas.

Una reciente enfermedad lo ha apartado de la dirección del diario Ara, que compaginaba con su labor como

conferenciante.

A pesar de ello no ha perdido su carácter jovial e irónico que queda patente al escucharle.

Como él mismo señala su aprendizaje le viene de la experiencia vivida con sus cuatro hijos, de 20, 18, 13 y 7 años.

CARLES CAPDEVILA: “la ironía es una buena guía”

hezkuntza

Seguramente nunca como ahora los padres hemos tenido tanta información –manuales, textos, charlas, encuentros…- acerca de la educación de nues-tros hijos, y, sin embargo, parece también que nunca lo hemos hecho tan mal…Sí, es cierto. Nunca habíamos tenido tanta información como ahora ya que contamos con blogs, revistas… leemos, nos informamos…Quizás buscamos la perfección y no llegamos a disfrutar con lo que hacemos. Sabemos mucho de manuales pero muy poco realmente de niños, pues hasta que no tenemos a nuestro primer bebé no habíamos tenido ningún otro anteriormente en nuestros brazos. ¡Hay padres que llevan a sus hijos al hospital porque tienen hipo y piensan que son convulsiones…!Lo que está claro es que no existe la perfección, sino que tienes que guiarte por tu propio método, ir aprendiendo

por el camino… los padres perfectos son de mentira, no existen.Y hay además diferentes métodos, manuales, teorías… entre las que podríamos citar a los más conocidos, a los más populares como Estivill, más conductista en cuanto a sus plantea-mientos; o a González, que se decanta por una crianza natural. ¿Hay que educar en la frustración, por definirlo a la brava, como señala Estivill? ¿O tenemos que besarlos mucho como dice González? Yo creo más en esta última postura, creo que hay que besar-los mucho. De hecho aprovecho para sumarme a la campaña por la lactancia materna. Pero no hay que llevar las cosas a los extremos. Defiendo un tér-mino medio. No hay que sobrecargar a los hijos con actividades, pero igual conviene que hagan un par de ellas para vivir. Se puede educar con criterio y con amor. Porque parece que eres muy serio e

inflexible o que te pasas de cariñoso y siempre cedes. Hay que saber decir que no con cariño

Está claro que tus teorías tie-nen una base muy empírica, tu propia experiencia, la vivida con tus hijos, ¿pero de vez en cuanto te tienes que recetar tu propia medicina, o ya lo tienes tan inte-riorizado que no lo necesitas?Yo he ido aprendiendo con mi propia experiencia, y es lo que cuento en mis charlas. Sobre esa experiencia he cons-truido mi teoría, que aderezada con un poco de humor es lo que trato de que asimilen mis oyentes o lectores. Y he aprendido, como todo el mundo, sobre mis propios errores.Yo creo que a ellos no hay que crearles un mundo aparte. Yo he ido con ellos a todas partes, y ellos, lógicamente, conmigo. Me los he llevado al trabajo, a conferencias… no hay que disfrazarse de superman y parecer el padre per-

Page 5: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

fecto, maravilloso… ni llegar a fingir voces para contarles cuentos como me contaba aquella madre que se sentía culpable. Hay que estar con ellos, junto a ellos, acompañarles. Es nuestro deber, nuestra obligación como padres.

Relacionabas cinco principios básicos para un buen modelo educativo…Hablo del sentido común, del del ridículo, del de la responsabilidad, de sentido moral y del sentido del humor. Los dos primeros suponen conectar con nuestra intuición, con nuestra misión, y tener una actitud más espontánea y menos patètica. El tercero nos situa ante la obligación, el deber de tomar-nos la educación como prioridad, si hemos tenido hijos. Y el quinto nos permite combinar algo tan trascenden-te como la educación sin angustiarnos y sin dramatizar.

Proponías en tu charla el humor como una base impor-tante para la educación, la ironía como antídoto frente a la bron-ca…Mi padre utilizaba mucho la ironía, y eso lo aprendí de él. Yo también intento practicarla con mis propios hijos. Siempre cuento que mi padre

era carpintero y que nunca íbamos de vacaciones, y cuando yo le pregun-taba si íbamos a ir a la playa, él me respondía que sí, “que tres meses y al Caribe”. Intento hacerlo con mis hijos. Por ejemplo cuando me dicen si vamos a ir al Camp Nou, y les he visto que en toda la tarde no han hecho nada… les digo que sí, y después a cenar por ahí. Inmediatamente se capta el mensaje, y no hay bronca de por medio. Se trata de no ser tremendistas y de utilizar más la ironía que la bronca.Cuando hablo del humor, me refiero a una actitud positiva. Soy consciente de que es imposible divertirse siempre, pero es muy importante el mantener esa actitud positiva. Por ejemplo, en mi casa, que somos una multitud –mi hija, mis tres hijos, mi mujer y yo- tenemos que esperar nuestros tur-nos para el baño, para la tostadora… pero es mejor tomárselo positivamente. Siempre es importante. Y si tenemos la oportunidad de reírnos con nuestros hijos, no la desaprovechamos. La risa, normalmente, educa mejor que las normas. Una discusión con gritos no conduce a nada, sólo complica las cosas, pero si nos reímos se rebaja la tensión.Al hilo de esto, hay que señalar que una acción educa más que un montón de “sermones”. Y siempre pongo el

ejemplo de mi hija mayor, a la que en numerosas ocasiones le habíamos dicho que tenía que buscarse algún pequeño trabajo para conseguir algo de dinero para sus gastos. Pero nunca hacía caso, hasta que un día le dijimos que a partir de entonces ya no había paga. ¡En unos pocos días tenía un trabajo”. A nuestra acción, siguió su reacción.

Te referías también a que a los pequeños hay que ayudarles a espabilarse, y, por el contrario, a los adolescentes hay que con-trolarlos…Sí, con los pequeños tendemos a la sobreprotección. Estamos siempre encima de ellos, no les dejamos caer… y es lo que tienen que hacer para aprender. Si mi hijo, por ejemplo, está aprendiendo a andar en bicicleta, se tendrá que caer, y no va a ser más feliz porque no lo haga, ni más desgraciado porque o haga. Hay padres que llevan a sus hijos de tres y cuatro años al cole-gio en silleta para que no se cansen, cuando lo que tendrían que hacer es ir andando. ¿No saben hacerlo? Sí, pues adelante… Y lo más preocupante es que esos padres tienen carreras univer-sitarias, que están preparados… pero está claro que no saben cuál es su tarea con esos hijos.

5

hezkuntza

Page 6: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

El niño pequeño tiene que aprender que un no es un no. Y transmitirlo con tranquilidad, con serenidad, ni a gritos ni repitiéndolo cuarenta veces. Un niño no necesita de razonamientos aditivos, tan sólo de un sí o un no. Eso es lo que le da seguridad, no un no sé, no se puede estar en una duda continua porque si el niño no sabe y el padre tampoco… El niño requiere respues-tas, y además rápidas.A todos mis hijos, cuando llegaban a los ocho años –hay que tener en cuenta que vivo en una gran ciudad como Barcelona- los mandábamos a una tienda que hay debajo de casa. Era ir soltando… y que ellos captasen su autonomía. Luego era el cruzar la calle e ir un poco más allá mientras nosotros los mirábamos desde la ventana. A esos pasos me refiero cuando digo que se tienen que espabilar… aunque algún vecino, entre asustado y sorprendido, nos decía que había visto a nuestros hijos ¡solos! al otro lado de la calle. A los adolescentes, por el contrario, y como bien señalas. Hay que contro-larlos. Con ellos no hay que discutir mucho ni tratar de convencerles por-que nunca lo vas a conseguir, nunca te van a dar la razón. Hay que marcarles. Por ejemplo, hay que decirles a qué hora tienen que llegar a casa, razonan-do un poco, y ya está. Eso no quiere decir que no se pueda hablar. Yo, de hecho soy partidario de hablar de todo, pero no de votar. Yo escucho a mis hijos, y puedo cambiar de opinión, pero finalmente decido yo.

Se supone que los adultos tenemos más criterio.

Todos aquellos que tenemos hijos salimos encantados de tu charla, y nos proponemos apli-car lo escuchado… pero de la teoría a la práctica hay un buen trecho, y normalmente se nos olvida rápidamente, y volvemos a caer en los mismos errores que habitualmente cometemos… ¿crees que realmente cuaja lo manifestado en la misma?Indudablemente que siempre se aprende algo en cualquier charla, en cualquier curso, con la lectura de un manual, de una revista especializada… pero sí que es cierto que cada uno de nosotros tiene su personalidad, su forma de hacer, sus costumbres… pero creo que es positivo el escuchar otras posibilidades y si nos convencen, y yo creo que la gente me escucha convenci-da, intentar llevar a la práctica, cuando menos parte de lo que he transmitido.

El éxito de tu ponencia hará que viajes constantemente de un lugar a otro, y eso, sin duda, te habrá “robado” tiempo para estar con tu familia. ¿Te han reprochado algo en algún momento tus hijos algo al res-pecto, teniendo en cuenta que tú también eres padre y que eres por tanto ese educador del que hablas?No, nunca me han reprochado nada, al respecto. De hecho, como he comen-

tado antes, en muchas ocasiones me los he llevado al trabajo, y a diver-sas conferencias. En algunas ocasiones, eso sí, y tras oírme me han dicho que había exagerado mucho. Siempre tengo como norma, con el fin de no herirles, no decir sus nombres ni con-tar exactamente la verdad. Si algo les preocupa no lo cuento. Me remito a anécdotas ya pasadas, superadas, de las que nos podemos reír. Por otro lado, la diferencia de edad entre ellos nos ha permitido compa-tibilizar horarios, salidas… porque en ocasiones los mayores se han encargado de los pequeños. Ha sido una de las ventajas de tenerlos distanciados.Bélgica, Romania y Finlandia vamos a trabajar en los próximos dos años intercambiando experiencias y apren-diendo mutuamente con la intención de mejorar nuestros propios proyectos y extender este tipo de aproximación a la renovación del curriculum escolar.

Las preguntas, los comentarios de la gente… ¿han hecho variar algo tu discurso, han incidido en él?Por supuesto. Aprendo mucho de la gente, hay temas como los grupos de whattsApp de los padres que los he introducido a sugerencia de maes-tros que conozco. Y además como mi misión es animar a la gente, voy viendo qué tipo de historias inciden más. Hablar en publico de lo que más te apasiona con gente como tú es una experiencia que nos enriquece a todos.

6

hezkuntza

Page 7: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

7

lingua navarrorum

Paula Kasaresekin mintzatzen

Zer ulertu behar dugu euskara-ren normalizazioa esaten dugu-nean?Egunerokoan euskaraz egiteko aukerak zabaltzeko, hau da, gizarte bizitza eus-karaz gauzatzeko aukerak handitzeare-kin du zerikusia hizkuntza normaliza-zio prozesuak.

Horretan, beraz, hezkuntzak oso paper garrantzitsua dauka…Bai, beren mintzaira berreskuratzeko, indarberritzeko edo zabaltzeko pro-zesuan dauden hizkuntza komunitate guztiek Hezkuntza jo dute prozesu horren harrointzat. Eskolak hizkun-tzaren ezagutza belaunaldi berrietan ziurtatu ez ezik, mintzaira duindu ere egiten du, hizkuntzari prestigioa ema-

ten dio, edozein jakintza adierazteko baliagarria dela ikusarazten du eta hiz-tun ikasi eta jantzien ahotan mintzaira hori aditzea ahalbidetzen du. Gure hizkuntzaren gizarte berreskuratzerako baitezpadakoa izan da (eta egun ere hala da) euskara eskolan irakasbidea izatea.

Baina badirudi argi dagoela okertu ginela orain dela… berro-geiren bat urte? belaunaldi bat geletan sartu eta gero, lana egina izango zela pentsatu genue-nean…Azken lau hamarraldiotan anitz ikasi dugu hizkuntzen berreskuratze eta indarberritzeko prozesuen gainean eta aipatu duzun hori da ikasitako gauza-

Paula Kasares

Soziolinguistikan

doktorea da eta Nafarroako

Unibertsitate Publikoko

irakaslea. Euskararen

belaunez belauneko

jarraipena eta haurren

hizkuntza sozializazioa

izan ditu aztergai. Azken

urteetan dibulgazio saio

ugari egin ditu Euskal Herri

osoan barna familiei ez ezik

maisu-maistrei ere haurrak

euskal hiztun bilakatzeko

prozesuari nola lagundu

azaltzeko.

Duela gutxi gure ikastolan

hitzaldi bat eskaini zuen

eta berarekin mintzatzeko

aukera izan genuen.

Page 8: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

rik garrantzitsuenetariko bat: euskara eskolan sartze hutsak ez du hizkuntza gizarte bizitzako erabileran errotzea eta zabaltzea berez ekarriko. Eskola ezinbestekoa da baina muga gar-biak ditu. Gizarte arlo desberdinetan (familietan, aisialdian, lan munduan, hedabideetan...) bereziki eragin beha-rra dago eta erabilera sustatzeko bide berekiak jorratu.

Dena den aurrerapauso inpor-tanteak eman dira… bereziki ezagutzan…Bai, azken hamarkadetan euskararen ezagutzaren tasak gora egin du nabar-men Iruñerrian eta hiriburutik behei-ti, batez ere. Nafarroako populazio-rik gehiena hemen bizi dela aintzat harturik, dimentsio arrunt baikorra duen datua da. Gaur egun Iruñerriko biztanleen % 14k ongi daki euskaraz. 5 eta 14 urte bitarteko haur-gaztetxoen artean portzentajea % 33 da. Hau da, haur-gaztetxoen heren bat ongi min-tzatzen da euskaraz.

Ez hainbeste, inkesten arabera, erabileran…Bai, hala da. Ezagutza tasaren handitze horrek dakarren poza erlatibizatu behar da erabilerari ohartzen bagatzaizkio. Erabilera da hizkuntzaren sasoiaren termometrorik onena eta horretan ez dugu hobekuntza nabarmenik ikusi.Haurrak eta gazteak adin talderik eus-kaldunenak dira baina horien erabi-lerak (Iruñerriko eta eskualde erdal-dunduetakoenak bereziki), arreta piz-ten du azken urteotan igo beharrean beheiti joan baita. Horrek belaunaldi berrien euskararen erabileraren para-doxa lirudikeenaren aitzinean jartzen gaitu, alegia, euskaraz dakiten haur-gazteen ehunekoa etengabe hazi da, eta haien euskararen erabilera aldiz, gainbehera etorri. Pentsatzekoa da era-bilerari jauzi ikusgarririk antzemateko ezagutza anitzez gehiago igo behar dela eta noski, euskararen erabilera aukerak ausarki hobetu.

Hala eta guztiz ere, baikorrak izateko biderik ikusten duzu?

Bai, noski. Kezkabide diren datuen ondoan hobekuntzak erakusten dituzte-nak ere baditugu. Adibidez, Iruñerrian familien % 6tan euskara da etxeko hizkuntza (bakarrik edo gaztelaniare-kin batera). Gure historian oso atzera egin beharko genuke horrelako errea-litatea aurkitzeko. Egun, Iruñerrian familia gero eta gehiago dira beren umeak euskaraz (ere) hazten dituztenak eta hori, ezbairik gabe, etorkizunera baikor begiratzeko datua da.

Zure hitzaldian datu harrigarri bat aipatu duzu: ikasle batek bere denboraren %16 besterik ez du ikasgelan ematen…Datu harrigarria suertatzen zaie hain-bertze gurasori, eskolak haurren bizi-tzan duen pisua handiesteko joera bai-

tugu. Ikastolak bere lana hagitz ongi egiten du baina hala berean, denbora muga handia du: haurrek esna-orduen % 16 bertzerik ez dute ematen ikasge-lan eta gainera, denbora hori curriculu-meko bertze hizkuntzetan ere banatzen da. Arestian erran dudanez, gaur egun gure inguruan haurrak euskaldun haz-tea nekez berma liteke eskolak euskara irakasbidetako izanen ez balu; baina hori erranda haurrak euskaldun hazte-ko eskola hutsaren askieza ere aipatu behar da.

Garrantzi handiagoa hartzen dute orduan bestelako espa-rruek: jantokiak, jarduera osaga-rriek, ikasgelaz kanpoko aktibi-tateek…Bai, haurrak ikasgelan eta ikasgelatik kanpo ere jabetzen direla hizkuntzaz ohartzea garrantzitsua da. Hau da, ikas-gelatik landa ere haurrek ikas dezake-te euskara, hizkuntza bizitzan ikasten baita, harremanetan, komunikazio edo-zein egoeratan. Horregatik, bizitzaren edozein arlo (eskolaz kanpoko jardue-rak, adibidez) euskara ikasten segitze-ko aukera da eta ikastolak egiten duen lana hori osatu eta sendotzen ahal du.

Beste ideia hau ere aipatu duzu, euskaldunak ez diren gura-soek ez dute batere kezkarik izan behar beren umeen etxeko lanei buruz. Zergatik?Etxerako lanek helburu garbia dute: ikasleek ikasteko ohitura eta auto-nomia eskuratzen laguntzea. Beraz, helburu horretan euskaraz ez dakiten gurasoek guraso euskaldunek bezalaxe laguntzen ahal dute honela: haurrari egunero ikasteko ohitura hori hartzen laguntzen, horretarako behar duen leku egokia eta lasaitasuna ematen, denbora antolatzen laguntzen... Gurasoen egi-teko hori da eta horretan hizkuntza ez da erabakigarria. Euskara ez dakiten gurasoak edukietan lagundu ezin iza-naz kezkatzen dira baina garbi da hori ez dela gurasoen egitekoa, hori maisu-maistrei dagokie. Beraz, halako kezka izan lezakeen gurasoendako mezu lasai-garria emanen nioke.

8

lingua navarrorum

Page 9: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

El euskera sigue despertando interés por todo el mundo. Y la mejor prueba de ello lo constituye la labor del

Instituto Etxepare, cuya labor ha ido en aumento año a año.

El fin del instituto es difundir la lengua y la cultura vasca en todo el mundo: ejerce de embajador cultural, fiel

al compromiso de difundir el euskera y la creación vasca. Con ese objeto impulsa actividades y programas para

la promoción de todas las disciplinas artísticas -literatura, teatro, danza, cine, música, artes plásticas y visua-

les…- y colabora con entidades, organizaciones y agentes internacionales. El Instituto cuenta además con una

red de lectorados y cátedras de Lengua y Cultura Vasca en universidades de prestigio de todo el mundo, que

insertan los estudios vascos en un marco internacional.

Instituto Etxepare: Extendiendo el euskera por el mundo

muga guztien gainetik

9

Page 10: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Las cátedras tienen como finalidad fomentar e impulsar el conocimiento y la investigación de temas específicos sobre la lengua y la cultura vasca, a través de profesores especiali-zados y de los propios creadores.

Cátedra Bernardo Atxaga en la City University of New York (CUNY)El objetivo principal de esta cátedra es promover la investi-gación y el estudio sobre lengua y la literatura vasca. Fue el propio Bernardo Atxaga quién la inauguro en 2011, en el Graduate Center de la City University of New York.La Cátedra Bernardo Atxaga ofrece un programa académico de doctorado sobre la cultura vasca y traslada anualmente a New York a contrastados profesores invitados.

Cátedra Koldo Mitxelena en la University of ChicagoEsta cátedra, fundada en 2012, tiene como objetivo ampliar los Estudios Vascos a América del Norte. Integrada en el departamento Division Humanities de la University of Chicago, todos los años acoge durante un cuatrimestre a un profesor vasco de renombre que imparte seminarios y charlas sobre estudios humanísticos vascos.

Cátedra Eduardo Chillida en la Universidad Johann Wolfgang Goethe de FrankfurtInició su andadura en 2013 y tiene como objetivo promover el estudio especializado y la investigación. Comenzó con cla-ses sobre el gran artista vasco Eduardo Chillida y en el curso académico 2014-2015 organizó un congreso internacional sobre el creador.La cátedra tiene su sede en el Instituto de Historia del Arte de la Universidad Goethe de Frankfurt y las clases se sitúan dentro del Curatorial Studies gestionado por el mismo Instituto; la Biblioteca de Arte de Frankfurt ha reunido además la bibliografía entera del artista en una sección pro-pia, convirtiéndose en referente para los investigadores de su obra.Invita anualmente a un investigador de prestigio para que ofrezca un seminario o un ciclo de charlas. Además, la facul-tad realiza un simposio internacional de primer nivel de carácter bienal sobre la obra de Eduardo Chillida.

Eloise Garmendia Bieter - Boise State UniversityEl Programa de Estudios Vascos en Boise State University esta más consolidado, pues fruto del convenio firmado entre la universidad y el Instituto vasco Etxepare se implantó la nueva Cátedra Eloise Garmendia Bieter. Esta cátedra lleva el nombre de la madre del alcalde de Boise -David H. Bieter,

muga guztien gainetik

10

Page 11: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

muga guztien gainetik

11

único alcalde de fuera del territorio vasco que habla euskera- por su compromiso con la cultura vasca y su papel destacado con la comunidad.El convenio firmado por la directora del Instituto Vasco Etxepare Aizpea Goenaga y el provost de BSU Martin Schimpf refuerza la enseñanza universitaria de lengua y cultura vasca en BSU a través del lectorado que impulsa el Basque Studies Program con la creación de una nueva plaza docente que afianza la presencia académica de la cultura vasca en un núcleo tan importante como es Boise.

La Cátedra Manuel Irujo en la University of LiverpoolLa Cátedra Manuel Irujo Fellowship integrada en el Department of Cultures, Languages and Area Studies de la University of Liverpool, comenzó su andadura el año académico 2014-2015 y se realiza anualmente. El profesor invitado imparte un curso cuatrimestral sobre la Historia y la Política del País Vasco en general, y sobre el exilio vasco en particular, promoviendo su estudio e investigación.Además, y tal como hizo por primera vez en noviembre del 2013, el Instituto Vasco Etxepare organiza junto a la University of Liverpool con carácter anual, el congreso “Manuel Irujo Lecture” con la participación de intelectuales e investigadores vascos e internacionales.

Jon Bilbao. University of Nevada-RenoLa cátedra Jon Bilbao ha sido creada por el Instituto Vasco Etxepare y la Universidad de Nevada, Reno, en el centenario del nacimiento del historiador y bibliógrafo Jon Bilbao, pro-motor de la Biblioteca de Estudios Vascos de la Universidad de Reno. El Instituto Vasco Etxepare quiere así homenajear la labor de guía llevada a cabo por el profesor universitario en torno a la gran obra Eusko-bibliographia: diccionario de bibliografía vasca (10 volúmenes, 1970–1981, más ane-

xos). La cátedra que lleva el nombre de este abertzale activo comenzó en abril de 2014 y tiene como objetivo promover internacionalmente la investigación y el conocimiento sobre la diáspora vasca y la cultura vasca. El primer encargado del proyecto de la nueva cátedra es el doctor e investigador de la Universidad de Deusto Pedro J. Oiarzabal. El citado proyecto tiene como título -Memoria Bizia, Proyecto sobre el Patrimonio Vivo de la Diáspora Vasca, 2014-16. Estados Unidos y Canadá-, y ha sido pro-movido por el Instituto Vasco Etxepare, Secretaria General de Acción Exterior del Gobierno Vasco, la asociación North American Basque Organizations (NABO) y la Universidad de Deusto.

41 lectorados en 29 ciudades de todo el mundo:Barcelona, Berlín, Birmingham, Boise, Bologna, Breno, Budapest, Chicago, Cork, Frankfurt, Helsinki, Konstanz, La Plata, Leipzig, Liverpool, Madrid, Mexico DF, Montevideo, Moscú, París, Pau, Poznan, Roma, Santa Barbara, Santiago de Chile, Szeged, Valparaiso, Varsovia, Venecia.

Page 12: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

12

Page 13: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

13

NOTRE VOYAGE EN BRETAGNECe qu’on y a fait:Le vendredi, après déjeuner, un garçon chilien qui s'appelait Ignacio, nous a montré le lycée. La bibliothèque a été la salle que nous avons le plus aimé, parce qu’il y avait beaucoup de livres très anciens, de l'époque de Napoléon; qui est le fondateur du lycée. Quand nous avons fini la visite, on est allé à la chapelle. Là, une fille a joué une chanson de Kepa Junkera à l'accordéon et d'autres filles nous ont enseigné les danses typiques bretonnes. Elles étaient un peu difficiles, mais ça s’est super bien passé! Le samedi, après déjeuner, certains sont allés à la patinoire. Là, ils ont dansé, chanté et ils sont tombés beaucoup de fois. Les autres sont allés faire du shopping. Ensuite nous sommes allés dîner chez Noémie. Nous avons fait de la pizza. Quel délice!!

Quand nous avons fini, on a téléphoné au taxi et il nous a amené à la discothè-que. Le voyage a été trés amusant parce qu’on a beaucoup rit.On a parlé avec les DJ pour qu´ils met-tent des chansons en espagnol. Nous avons appris des chansons en français que nous avons aimé, comme “Sapes comme jamais” que nous continuons à chanter. Après avoir dansé pendant toute la nuit nous sommes partis à cinq heures du matin dans un taxi chez nous.Le lundi nous avons pris le bus et nous sommes allés à l’école Diwan qui est une école d'enfants en breton. Quand nous etions là-bas, les écoliers ont chan-té des chansons typiques de Bretagne. Quand ils ont fini nous avons aussi chanté et dansé des musiques du Pays Basque, nous avons eu tellement de plaisir. Apres, Irene a dansé l’aurresku. Le lundi matin nous sommes allées à

Vannes, un petit port avec beaucoup de charme. Il faisait assez froid mais ça valait la peine parce que le paysa-ge etait superbe. On pouvait voir les belles maisons qui semblaient un conte de fées. C’etait un endroit trés calme, avec peu de gens. Il y avait un chateau médieval trés grand et beaucoup de parcs fleuris.Nous sommes allés à la plage de Carnac. Là, nous avons pris beaucoup de photos. Ensuite, nous sommes allés visiter les alignements de menhirs. Nous avons fait des activités préhisto-riques, comme faire du feu. La chose que nous avons le plus aimé a été le tir au javelot. Ça a été très amusant, bien qu’Elba nous a presque tués. Aprés le tour à Carnac, nous sommes retournés a l'école avec tous les parents et nous avons preparé un grand pot avec la nourriture que chaque famille a préparé.

BATXILERGOA

Page 14: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Le lundi, nous sommes allés à l’école à 8 heures pour assister à des cours.Le mardi nous avons fait des crêpes dans une crêperie. Pour commencer, la propriétaire nous a montré comment faire la masse et elle a insisté que nous devions la laisser reposer pendant une journée. Après, elle a expliqué qu'il y avait deux types de crêpes: les crêpes salées et les crêpes douces. Finalement, elle a fait une crêpe comme modèle et après nous avons fait nos propres crêpes.Après avoir fait les crêpes, nous som-mes allés prendre un apéritif avec nos correspondants, et on a beaucoup ri . Ensuite, nos amis français sont allés au lycée et nous sommes allés visi-ter Pontivy et acheter des souvenirs. Plus tard, nous avons visité le célèbre château. De retour au lycée, nous nous sommes réunis avec tous les Français et les pro-fesseurs, nous avons pris les valises et nous sommes allés vers le bus. Nous avons commencé à nous dire adieu. Comme ça nous faisait beaucoup de peine, nous avons pleuré.

Notre dépaysement:Irene Ramirez: “Avant d’aller en Bre-

tagne, je ne savais pas comment ils se saluaient là-bas, parce que je pensais que l’habitude de donner deux bai-sers était uniquement espagnole. Alors, quand je suis arrivée je me suis éton-née parce qu’ils se donnaient trop de baisers. Tous les matins, quand je me levais, Louane, me donnait deux baisers et quand nous allions au lycée tous les français se baisaient entre eux.”Oihane Gomez: “Avant d’aller en Bretagne, je pensais que tout le monde serait plus renfermé et moins sociable. Mais quand je les ai rencontrés, j’ai été surprise qu'ils étaient si ouverts et en général nous sommes devenus de bons

amis et je pense que nous pouvons maintenir l'amitié longtemps.”Paula Intxusta: Quelque chose qui m’a étonné ça a été que les toilettes et la salle de bain étaient dans deux pièces différentes et quand je suis allée pren-dre une douche je suis entrée dans les toilettes. J’ai pensé qu’ils n’avaient pas de doucheMiren Goñi: “Le lundi 19 janvier, nous sommes allées au Lycée. C’était mon anniversaire. Nous avons assisté au cours d’Espagnol et puisque c’était mon anniversaire ils m’ont chanté joyeux anniversaire en français, en espagnol, en basque et en breton.”

BATXILERGOA

14

Page 15: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Er heißt Patrick und er ist 29 Jahre alt. Er arbeitet als Verkäufer in München. Er ist verheiratet mit Ana. Ana ist 28 Jahre alt und sie arbeitet als Lehrerin in Freiburg. Patrick kommt aus Deutchsland und Ana kommt aus Spanien. Ana´s Vater heißt Paco und er ist 47 Jahre alt.Ihre Mutter ist Maria. Sie leben in Madrid, Spanien. Patrick´s Mutter ist Ärztin von Beruf. Patrick und Ana haben keine Kinder aber sie haben einen Hund.Im Winter fährt Patrick winter Ski und im Sommer spielt er Fußball. Er liebt Fußball spielen! Zweimal pro Woche hört er Musik und er singt in einem Chör.

Ana singt auch in einem Chör und sie liebt kochen. Sie fährt Rad im Sommer und sie spielt oft Korbball.

Sie gehen gern einkaufen und heute haben sie ein schones Bild gekauft

Javier Trifol Batxi 1

DBH

15

Wer ist das?

NIRE BIHOTZANire bihotzak ostoak dauzkalastoakastoakNire bihotzean ohe bat dago,maindire bat,manta bat.Lorez eta kolorez eginda da nire bihotza.Nahia Oteiza DBH 1ª

ZURE AMETSETANZure ametsetan oroimen bat naiz.Zure bihotzean maitasuna naiz.Zure zeruan ilargia naiz.Zure iluntasunean argia naizEta zu nire ametsetan irribarra zara.Miren Oses DBH 1ª

EZ DUT BELDURRIKEz dut beldurrikZu nirekin bazaude.Ez dut ametsikZu ez bazaudeEz dut bihotzikzu nirekin ez bazabiltza.Biok elkarrekin bagaudeKontent gaude.Carlos Tornos DBH 1A

ORDUAKOrdu onakOrdu txarrakDenetatik du bizitzak

Baina gaur tori bihotzaEta ahaztu biolentzia.Unai Unanua DBH 1A

ZER NAIZ BA?Zuen artean protagonista naiz.Mikrofono bat bezain hiztuna,Basurde bat bezain handiaInurri bat bezain txikiaDordoka bezain alferra.Zer naiz ba?Julen Sarasa DBH 1A

ZER GARA?Zuek arrainak zareteeta ni itsasoa.Zuek planetak zareteeta ni eguzkia.Ni bihotza naizeta zuek odola.Ni kuadroa naizeta zuek margoa.Izaskun Aranguren 1C

LAGUN HOBERENALagun zaitutetsaietatik defendatzekoeguna zaitutbeti pozik egotekoondoan zaitutnirekin egotekozu zaitutlagun hoberenaAlberto López DBH 1C

ZORIONABeti zorion, beti zorion,oroitzapen onak barrenean,aurpegi irrifartsuegunaren hasieran.Zoragarria da bizitzaamesten duguneannegua loratzen dutbegiratzen dudanena.Leire Unciti DBH 1C

TALDEAN LANEANNi naiz taldeko eulia etamatxinsaltoa.Ez dut galtzen neurria,oreka etabalantza.Talde lanean bagabiltza,hemen da taldea,hemen da laguntza.Mesedez luzatu eskua etazabaldu bihotza.Julen Unanua DBH 1C

ZER GARA?Ametsa izan nintzen zure loaldian,taupada izan nintzen zure bihotzean,letra izan nintzen zure abestian,agurra izan nintzen zure gutunetan,irrifarrea izna nintzen zure aurpegian,ilargia izan nintzen zure gauetan,odola izan nintzen zure zaurietan,malkoa izan nintzen zure begietaneta orain malenkonia naizzure oroimenetan.Lucia Biurrun DBH 1C

Poesiaren inguruan gabiltza DBH 1go mailan

BATXILERGOA

Page 16: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

16

LH

LH6ko ikaslea den Eguzkine Gil Nafa-rroako futbol selekziorako aurrehau-tua izan zen. Hoberenen artean izate-ko manerak dituela ez dagoela batere zalantzarik, eta gaurko honetan ez bada aukeratua izan jarraituko du borrokat-zen hurrengo batean izateko.

Urtero bezala, Eguberriak baino lehen Iruñeko Olentzerozale Elkarteak antolatu zuen bere txartel lehiaketa, eta honetan gure ikastolako bi ikasle suertatu ziren sarituak:Urko URRA - LH 6 - 1. sariaZuriñe HIDALGO - LH 5 - 3. Saria

Eguzkine Gil, hoberenen artean

Olentzeroren lagunak

Page 17: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

17

HH

Klin, klan! klin, klan! Euri TtanTtak, Euri TtanTtak... Negua iritsi da eta horrekin batera euria eta hotza. Haur

hezkuntzakook oso gustora gabiltza gure aterpe berrian jolasten.

Page 18: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Patxi Puñal, huartearra nacido en

1975, ex-jugador y ex-capitán de

Club Atlético Osasuna, vive ahora

una nueva etapa que nada tiene

que ver con su carrera futbolísti-

ca. Trabaja en un nuevo proyecto

en el CNAI, Centro Neurológico

de Atención Integral, situado

en la Ciudad del Transporte, en

Imarcoain. Todo un nuevo reto.

18

gure ikastola

Patxi Puñal:“adquirí mis valores con el deporte”

Page 19: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

gure ikastola

19

Patxi, fuiste el jugador que más veces lució la camiseta de Osasuna en tu historia como jugador de futbol. Empezaste a los nueve años con el futbol y con 21 años perteneces ya a la plantilla de los "rojillos". ¿Quién es la persona que te apoya e impulsa en esta experiencia deportiva?Mis padres

A partir de aquí, comienza un nexo de unión muy particular con Osasuna, cuéntanos cómo se desarrolla tu carrera deportiva.Comienzo a jugar, ya en Salesianos, desde muy pequeñito, durante toda la EGB, y es en el último curso cuando paso a Osasuna. Pasé también a jugar en Oberrena y luego un corto tiempo en el Egués, una temporada y media en la Tercera División Navarra. Empiezo a trabajar en una empresa y durante este

tiempo compagino trabajo y deporte. Luego pido una excedencia, y entro a formar parte de Osasuna Promesas.Paso al primer equipo, que está en Primera, pero no juego, y entonces me sale una oportunidad para ir al Leganés, que está en Segunda. Estoy temporada y media en Madrid. Fue una experien-cia muy enriquecedora: es la primera vez que salgo de casa,; una ciudad gran-de; nuevas amistades... bueno, todo una experiencia, una experiencia maravillo-sa y muy enriquecedora.

Ahora ya retirado como juga-dor del Club, ¿sigues teniendo relación directa con el depor-te y en particular con el fut-bol? ¿Tienes alguna otra afición deportiva? Como aficiones son varias y todas rela-cionadas con el deporte. Bicicleta de monte, correr, jugar a pádel… disfruto con todo ello.

Page 20: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Osasuna lo ha sido casi todo para ti, ¿cómo se vive el recono-cimiento de tu equipo y de la afi-ción? Eso es todo un privilegio…Me he sentido muy querido y valorado en casa. Desde pequeñito, mi padre me ha llevado a muchos partidos, me ha acompañado e inculcado el deporte de una manera muy especial, así que el llegar hasta donde he llegado y el reco-nocimiento y cariño del equipo y de la afición ha supuesto mucho para mí.

¿Recomendarías a los chavales esta forma de vivir el deporte? ¿Qué consejos darías a aquellos que se inician en él? ¿Qué puedes destacar de la carrera de futbo-lista?Recomendar… por supuesto que lo recomiendo pues para mí ha sido una experiencia totalmente positiva. Y como consejos, yo diría que es impor-tante saber inculcar a los jóvenes la cultura del deporte. Inculcar el deporte en los valores: el esfuerzo, la amistad, valorar al equipo (apoyar al equipo y apoyarte en él), superación día a día...Todo esto son valores que quedan en

la persona para toda la vida y que te sirven en otras facetas de tu vida.

¿Cómo compaginas el deporte y familia? ¿Fama y amigos?Pues es bastante complicado, aunque a mí los hijos me han llegado casi cuando yo me retiro del futbol, pero no es sencillo. En el campo tienes una responsabilidad y al final es la familia la que soporta esta presión.

En 2014, el Gobierno de Nava-rra te concede la Medalla de Oro al Mérito Deportivo de Navarra que es el máximo galardón deportivo que se concede en la Comunidad Foral de Navarra. Y ese mismo año pones fin a tu carrera deportiva como futbo-lista del Club Atlético Osasuna. ¿Qué te queda del club?Muchas cosas. Aquí he pasado gran parte de mi vida. Es en esa época donde he aprendido los valores de la vida. He compartido muchos y muy buenos momentos con diversidad de personas y eso me ha enriquecido. Hay mucha amistad y muchos recuerdos.

20

gure ikastola

Page 21: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Guraso bihurtzen garenean bizitza aldatu egiten zaigula denok bat eto-rriko gara, noski! Eta denbora, den-boraren pertzepzioa, zer deritzozue? Guraso izan aurretik, egutegia, urta-rrilak 1rekin hasten nuen eta abenduak 31n amaitzen. Orain, berriz, egutegia irailarekin hasten zait eta jauzika doa-kit, Gabonak, Inauteriak, Aste Santua, Udako Oporrak… Hala, nola, ikastur-teko bigarren aldizkarirako artikulo-txoa egiteko unea ere iritsi egin zaigu!

Lehenengo alean aurreratu genizuen Hazi Hezi taldean ekintzak antola-tzeko formatu berri bila genbiltzala. Pentsatu nahi dugu ohartu, ohartu zaretela dagoeneko. Formatu berri hori otsailean hitzaldi ezberdinekin gauzatu da aurtengoz: Carles Capdevilla, Paula Kasares eta María Castejón.Helburu nagusia Hezkuntzari ikuspe-gi zabalago batetik so egitea zen, aditu ezberdinen laguntzaz; ikastolan topa-gune bat sortzea non guraso, irakasle eta ikasleen bizipen ezberdinek leku duten. Helburu nagusi horren barnean ezinbestekoa ikusten genuen, bate-tik, hilabete bat erreferentzi moduan hartzea ikastolakideongan “lotura bat” sortzeko (hots, otsaila) eta, bestetik,

jakinmin eta interesa bera duten per-tsona orori topagune hori zabaltzea (adibidez, herri mailan, Atarrabian, beste ikastetxeetan…).Esperientzia ederra izan da! Gainera, dena esan behar baita, taldean lan egiteko modua, honelako egitura bati jarraituz, askoz eramangarriagoa izan-go dela uste dugu. Beraz, hortxe doa-kizue gonbitea:

“PENTSATU, SENTITU, EKIN”“PIENSA, SIENTE, ACTUA”

Comenzamos el artículo con el final del mismo en euskera, una invitación a participar en Hazi Hezi. A continua-ción os relatamos nuestra andadura en la aventura de querer aportar, intentar, sumar, cambiar, mejorar, ampliar nues-tra visión sobre la educación.

Posiblemente este trimestre os habéis hecho eco de las distintas charlas orga-nizadas en ikastola durante el mes de febrero. El más sonado fue el de Carles Capdevilla con un alcance mediáti-co y participativo realmente inusual (unos trescientos cincuenta oyentes en el gimnasio de ikastola). “Educar con humor” fue el título de su charla. ¡Y qué importante es!, como bien subraya en infinidad de ocasiones este padre (además de otras y numerosas respon-sabilidades), que seamos “bienhumo-rados”.

Luego le siguió la charla de Paula Kasares. ¿Y sabéis lo que descubrimos, entre otras cosas? Pues, que saber eus-kera junto con otros idiomas, es decir, ser bilingüe, incluso trilingüe, no es raro en el conjunto mundial (lingüís-ticamente hablando). Que no somos nada exóticos; que lo exótico es saber un solo idioma. Esta afirmación arrancó las risas y sonrisas de los presentes. Un

buen antídoto para crear un ambiente distendido y participativo que consi-guió ahuyentar los temores ante “El euskera, el idioma extraño que entra en casa”. Por último, se planteó una charla sobre coeducación con Ainhoa Aznárez. Tema muy presente y de mucha actua-lidad debido a la involución que se está dando a nivel general, social; y también, por supuesto, a una escala más cercana, como en nuestras aulas (a nivel relacional, roles, orientación académica…). Las obligaciones pudie-ron con Ainhoa, quien se excusó y prometió venir en un futuro próximo, y nos presentó a María Castejón, colega y colaboradora en muchos proyectos comunes. Agradecimos su gran esfuer-zo por venir, de un día para otro, por presentarnos las “gafas moradas”, ense-ñarnos material de lectura adecuada, compartir su experiencia personal y reconocer las grandes dificultades del día a día.

Resumiendo, esto ha sido el resultado del nuevo formato presentado por Hazi Hezi. El principal objetivo es impulsar unas jornadas educativas, buscando un foro de encuentro para padres y madres, docentes y alumnado, abierto a todas aquellas personas interesadas que aun-que no formen parte de la ikastola com-partan las mismas inquietudes. Terminamos recordándoos que hay un buzón de sugerencias en la entrada principal, esperando a que se atiborre de notas, ideas, solicitudes, propuestas, críticas (sólo constructivas- Gracias).

¡Os esperamoooooooooooos! Hurrengora arteeeeee!

gure ikastola

21

Hazi Hezi

María Castejón antes de comenzar su charla en la Ikastola.

Page 22: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

2016ko NAFARROA OINEZEKO KOORDINATZAILEA

Ana Galar: Sokatik tirakaHegoaldera joan zaigu aurtengo

Nafarroa Oinez. Eta bere historian,

lehendabizikoz, bi ikastolen artean

antolatuko da. Lodosakoek zein

Vianakoek aspalditik hartu zuten

soka tiratzeko. Euskaltzaleon babe-

saren zain daude une honetan.

gure ikastola

22

Lehenik eta behin, modu labu-rrean bada ere, zure burua aur-keztu beharko zenuke…Ana Galar Cariñanos naiz. Vianako Erentzun ikastolako ikasle ohia. Egun, aurtengo Nafarroa Oinez edizioko koordinatzaile lokala. Erentzun ikasto-lako familiakide sentitzen naiz. Naizen hori ulertzeko, ezinbestekoa zait, haurtzaroaz aritzea eta nola ez, ikas-tolaz hitz egitea; naizenaren sustraiak hemen kokatzen ditudalako. Urteetan zehar munduan zehar ibili izan banaiz ere, aurten Vianara itzultzea eraba-ki nuen, Nafarroa Oinez antolatzeak suposatzen duen erronka polit honetan parte hartzera. Eta hemen nabil, Viana eta Lodosako ikastolen artean sortu dugun taldeare-kin batera, behar dugun soka ehuntzen.

Lehendabizikoz, “Nafarroa Oinez”aren historian, bi ikas-tolen artean antolatzen da ¿zer dela eta?

Erentzun eta Ibaialde ikastolak Nafarroako zonalde berdinean bizi gara, euskararen aldeko borrokak batzen gaituelarik. Gure ikastolek, mugan kokatuak daudenak, euskara bultzatzea eta indartzea dute helburu nagusia.

Gaur egun, Nafarroa Oineza anto-latzeak dakarren antolaketarako lan talde handia sortzea ezinbestekoa da. Erentzun eta ibaialde ikastola txikiak garelarik, bien arteko elkarlana aberas-garria delakoan gaude proiektua aurre-ra eramateko.

Page 23: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

gure ikastola

23

Amankomuneko antolamen-duak zailtasunak areagotu ditu?Amankomunean jardutea ekarpen han-diak egiten baditu ere, egia da Lodosa eta Viana artean 30km ditugula. Koordinaketarako han eta hemen ibili behar gara. Baina urtero errealitatea aldatzen den bezala, aurten ere, beste eszenatoki baten aurrean gaudela uste dut. Egoera honakoa da, eta antolake-ta dugun errealitatera egokitu dugu, urtero egiten den bezala.

Biak txikiak, biak Ebro ibaia-ren ertzean, baina bakoitza bere izaera eta ezaugarri propioekin…Bai, gertu egon arren, Nafarroa anitza den bezala, guk ere desberdintasunak ditugula ezin ukatu. Herri desberdinak eta ikastola desberdinak. Baina desber-dintasunak aberasgarriak direla uste dugu, eta hurbiltze honekin batuketa bat gertatuko delakoan nago. Guztiok elkarrekin sokatik tiratzen badugu, errazagoa izango da euskara eta ikasto-la proiektuak gure inguruan errotzea.

Nondik nora aurtengo leloa: “Hartu, tenka, tira”? Logoa, logikoa denez, horrekin lotuta dago…Gure leloa, sokatira tiraldietan epaileak ematen duen agindua da. Gure egunerokotasuna, sokatiren bidez islatu dugu. Oinez proiektua aurre-ra eramateko, gure ilusioa, gogoa eta indar guztiarekin, elkarlanean aritzeko deia zabaldu nahi izan dugu. Taldea batuta, sokatik tiraka, gure ingurua “euskahalduntzea” lortuko dugu. Logoa, soka ezberdinen batasunaren ikurra da. Soka guztien baturarekin, hauskaitza eta sendoa den soka berri bat sortu nahi dugulako. Denon artean egindako lanaren adierazpena litzateke.

Zeintzuk dira zuen helburuak? Hots, zertarako Nafarroa Oinez hau?Zertarako?... gure herriak “euskahal-duntzeko”. Eta horretarako… helburu hauek:- Euskararen sustapena. Gure ikastolen eta egiten ditugun jardueren bidez, gure herrietan euskararen normaliza-ziorako bidea eraikitzea.- Gure ikastolen sozializazioa: Ikastola

proiektua eta izaera kooperatiboa sus-tatzea. Ikastoletako izaera herrikoia eta euskalduna, eta hezkuntza eleanitza eta berritzailea bultzatzea.- Gure herrietako dinamiketan parte hartzea, ezaugarritzen gaituen izaera dinamiko eta aktiboa ezagutaraziz.- Ikastolen kalitatezko hezkuntza ere-dua izaten jarraitzeko bideragarritasun ekonomikoa lortzea.

Zeintzuk izan dira antolatu dituzuen ekimenak? Pasadan urtetik ari gara lanean buru belarri. Azaroan izan genuen gure lehe-nengo agerraldi publikoa, Nafarroa Oineza aurkeztu genuenean. Horren ostean, Vianako arropa dendaren ire-kiera ospatu genuen. Eta hile ber-dinean, aurkezpen jaialdiak antolatu genituen; Lodosan eta Vianan. Hauetan denetatik izan genuen, arropa desfilea, musika, dantza… eta ikasle ohien afa-riak. Jaialdi hauetan herrietako era-gile desberdinek parte hartu zuten, Oinezaren baitan herri guztia batuz.Abenduan, Vianan ohikoa den eta Gazte Berri elkarteak antolatzen duen VianaRock jaialdian parte hartu genuen. Aurten, otsailean, mural proiektu bat martxan jarri dugu. Ekainean mural partehartzaile bat egitea dugu helburu.

Eta festa ailegatu arte egingo dituzuenak?Jarduera pilo bat izango dira urtean zehar. Gure aurtengo erronka, urtean

zehar herrietan presentzia izatea eta euskararen aldeko haziak ereitea da. Horregatik, gure errealitateak nolakoak diren kontuan izanda, jar-duerak Lodosan eta inguruko herrietan izango dira eta Nafarroa Oinez eguna Vianan.

Eta bukatzeko, nabaritzen duzue giro berezia herrietan?Bai, hala ere gure auzokideen inplika-zioa ez da erraza izaten ari. Oraintxe, komunikazio kanpaina batean mur-gilduta gaude, Nafarroa Oinezaren inguruko hitzaldiak antolatzen ditugu, partehartzea sustatzeko. Ilusio handia-rekin lanean dihardugu, baina laguntza ezinbestekoa zaigu, eta San Fermin eta Oinez egunerako boluntarioak lortzea dugu helburu.Bestetik, Nafarroa osotik gure mate-riala saltzen eta gure Nafarroa Oineza zabaltzen ari gara. Herriz herri, txokorik txoko, euska-raren alde tiratzeko deia zabaltzen ari gara. Zuen laguntza izatea espero dugu!!!

Hona hemen jardueren zaparrada: APIRILA: 8 Ipuin tailerra, Lodosan; 22 Artea Oinez, Iruñean; 24 Pirritx, Porrotx eta Marimotots, Lodosan.MAIATZA: 1 Herri kirolak, Lodosan; 22 abentura parkea, Mendabian; 27 Artea Oinez, Lodosan.EKAINA: 4 Pilota jaialdia, Lodosan; Mural partehartzailea, LodosanUZTAILA: San Fermin egitarau propioa, Iruñean.IRAILA Euskaltzaindia bisita, Lodosa.URRIA: 16 OINEZ EGUNA. Viana.Eta honako proiektuak martxan: TXIKIAK HANDI, OINEZ BASOA, OINEZ GAILURRABaina erne egon, beste jarduera berriren bat ere izango dugulako.Eta informazioa gehiago nahi izanez gero, sar zaitezte gure web orrialdean: www.nafarroaoinez.eus

Page 24: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Jokin Lacalle:“aldaketa metodologikorik gabeteknologia eragozpen gehigarria izan daiteke”1997. urtean hasi zen irakas-le bezala Jakintza ikastolan. Betidanik izan du teknologia eta informatikaren inguruan jakin-min handia. Goi-mailako ikaske-tak amaitu eta, handik gutxira, ordenagailua erosi zuen. Honi esker informatikaren munduan murgiltzen joan zen.Azken bost urteak pedago-gia arloan sakontzen igaro ditu: metodologia berriak ezagutu eta praktikan jarri. Azken bi urte hauetan Fabrikazio Digitala lantzeko tailer berri bat ipini zuten martxan ikastolan, tartean 3D inprimagailuak eta robotikako baliabideak erabiltzen nituelarik. Bertan egindako lana BQ enpresako arduradunengana heldu zen eta eurekin lan egiteko proposamena luzatu zioten. BQren hezkuntza departamentuko kide izatea proposatu zidaten, Euskal Herri osorako arduradun moduan. Dagoeneko lau hilabete pasa dira BQn lanean hasi zenetik.Robotikako ikastaro bat eskaini du Paz de Zigandan.

gure ikastola

24

Page 25: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Programatzen ikasi behar dute orain gure ikasleek eta kurriku-lumean sartu dute hainbat gober-nuk, Erresuma Batukoa esate-rako. Zergatik?Eskolak ezagutza ohiko esparru edo konpartimentutan banatzen jarraitzen duen bitartean (gai tronkal bezala eza-gutu izan direnak aspalditik) gizar-tea etengabeko aldaketa batean sartu-ta dabil eta, XXI. Mendeko bigarren hamarkadan laster murgilduko garen garai honetan, badira ondo prestatu-tako hiritar aske eta arduratsuak izateko jakintza arlo ugari eskoletan oraindik lekurik hartu ez dutenak. Ekonomiaren arloa izan daiteke bat, esate baterako, edota multikulturaltasuna eta elkarbi-zitza harreman mota berriak eskatzen dituen eszenatoki berri batean.Ezin da ukatu ere gure gizartean teknologia digitalak duen eragina. Digitalizazioak betirako aldatu ditu informazioa zabaltzeko eta elkarrekin komunikatzeko moduak. Baina ez bakarrik hori. Industrian, automobil-gintzan, osasungintzan, merkataritzan, kulturan... digitalizazioaren eragina erabatekoa izan da, izaten ari da eta are gehiago oraindik izango da.Duela mende bat, ondo hezitako hiri-tar askeak lortzeko xedearekin, hauen oinarrizko alfabetatzea lehentasuna bihurtu zen herrialde aurreratu guztie-

tan. Ez zen nahikoa hizkuntza ikuspegi funtzional batetik menperatzea (hitz egitea); oinarrizko alfabetizazio bat ezinbestekotzat jotzen zen. Eta horrela, eskoletan haurrei idazten eta irakur-tzen erakutsi zitzaien.Bada gaur egun -eta denbora epe labur batean, oraindik gehiago-, ez da nahikoa teknologia digitala era-biltzen jakitea. Erabiltzaile funtzional huts bezala geratzen bagara, menpeko hiritarrak bihurtuko gara. Gure hau-rrak ez badira gai euren etorkizune-ko bizitzan maneiatuko dituzten gailu elektronikoen burmuinean zer dagoen irakurtzen, interpretatzen eta molda-tzen, teknologiaren morroi bihurtuko dira eta, okerragoa dena, teknologia horren jabeak direnen menpe biziko dira, gobernu nahiz multinazionalak izan.

Aditu batzuen ustez hizkuntza bat ikastearekin pareka daiteke programatzen ikastea, hala al da?Hala da. Erresuma Batuko The Royal Societyk berak 2012an argitaratutako ikerketa batean horixe bera plantea-tzen du. Eta, nire ikuspegitik, eraba-teko zentzua du beraiek planteatzen duten paralelismo hori. Hizkuntzaren trataera eskolan hiru ikuspegi des-berdinetatik egiten da. Adin txikie-tan oinarrizko alfabetizazioari ematen

zaio garrantzia: aurrek grafia ikasten dute, oinarrizko sintaxia, irakurketaren logika eta honen interpretazioa. Gero poliki-poliki hizkuntzaren erabilerari lotutako alderdiak lantzen dira esko-letan; hizkuntzaren alderdi funtziona-lean sakontzen da gehiago, hizkuntza komunikazio tresna bezala erabiltzen ikasten da. Amaitzeko, Literaturan hizkuntzaren alderdi sortzailea lantzen da; behar artistiko batek eraginda, ida-zleek hizkuntzari balio erantsia duen erabilera bat ematen diote eta eskolan alderdi kreatibo hori lantzen saiatzen gara ere.Bada teknologia digitalaren ikaskun-tza antzekoak diren hiru fasetan ere burutu daiteke. Adin txikietatik hasita programazioaren logika lantzea propo-satzen da, kodearen oinarriak, logika konputazionala, algoritmoak eta sin-taxiaren oinarri batzuk ere, zergatik ez. Haurrek adinean aurrera egiten duten heinean, teknologia ikuspegi funtzional batetik erabiltzen ikasten dute. Teknologia tresna moduan era-biltzen trebatzea planteatzen da; hori da orain arte IKT bezala kontsidera-tu izan dena. Hirugarren alderdi bat teknologiaren erabilera kreatiboarena izango litzateke, eguneroko bizitzan edota gizartean sor daitezkeen arazo edo beharrei irtenbide bat bilatzeko bitarteko bezala.

gure ikastola

25

Page 26: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

gure ikastola

26

Programazioa ikasteko bide bat robotika lantzea da baina argi al dugu zer den robot bat?Bada gauza bitxia da honekin gertatzen dena. Hain da azkarra teknologia mun-duan gertatzen ari den bilakaera, ze duela hamarkada batzuk robot bezala ulertzen zena gaur egun zalantzan jar-tzen da. Robotak betidanik kontside-ratu izan dira gizakiok egiten ditugun lan gogorrak, zikinak edo konplexuak egiteko gai diren makinak. Askotan robota ibiltzeko, hitz egiteko, keinuak egiteko… gai den giza-itxura duen makina bat bezala ere imajinatu izan dugu baina errealitatean askoz ere sin-pleagoa den zerbait da:“Robot bat programa daitekeen maki-na automatiko bat da mundu fisikotik jasotako informazioa interpretatzeko gai dena bere jokabidea aldatzeko. Bere ingurunearekin elkar eragiteko gai da eta, horren arabera, funtzio batzuk edo besteak burutu ditzake.”Definizio honetatik abiatuta bideo-kontsola bat edo mugikorra bera robo-tak direla kontsidera daiteke. Baina aditu guztiek ez dute bat egiten plan-teamendu honekin. Beraz, esan daiteke gaur egun robot bat zer den ez dagoela oraindik oso garbi.

Robotikak, irakaskuntza tresna bezala, zer eskeintzen du? Robotika (elektronika + programazioa) baliabide teknologiko bat besterik ez da. Baliabide teknologiko guztiekin gertatzen den bezala eskolan erabil-tzeak zentzua dauka baldin eta erabile-ra horrek curriculumeko helburu zeha-tzak lortzeko balio erantsia eskaintzen badigu, metodologia egokiekin ezar-tzen bada eta gelako errealitateari erantzuten badio.Robotika, aurrean esan dugun bezala, gizakiok izan ditzakegun arazo edo beharrei irtenbidea emateko baliabide oso ona da. Ikuspegi honetatik:• Arazo, erronka edo proiektuetan oinarritutako ikaskuntza ereduarekin bat egiten du. Metodologia aktiboetan du bere lekua.• Egiten ikasteko baliabide bikaina da, proposatzen diren irtenbide robotiko guztiak eraiki eta, behin eta berri-ro, probatu behar direlako. Kontutan izanda lanketa hau taldean burutzen dela, norbera izaten ikasi eta elkarrekin

bizitzen ikasteko konpetentzien gara-penean ere laguntzen du.• Ordenagailua, tableta, mugikorra, bloga, wikia edo Whatsappa beraren erabilera jakintza arlo zehatz bati lotu-ta ez dauden bezala, gauza bera ger-tatzen da robotikarekin. Kontua ez da robotika ikastea, kontua da robotikare-kin ikastea da.Zer ikasi daiteke robo-tikarekin? Edozer, muga imajinazioak ezartzen du.

Nola plantea daiteke robo-tikaren lanketa hau? (Arlo bat moduan, proiektuak....) Zer zail-tasun aurreikusten dituzu eta nola gainditu?Ordenagailuak lehenengoz eskole-tara heldu zirenean, baliabide berri horiek eurentzat bereziki sortutako ikasgai batean erabiltzen hasi ziren. Ordenagailu bat ikusi eta informa-tikako gaia burura etortzea bat zen. Gerora ikusi da ikuspegi hori ez zela erabat egokia izan, izan ere, irakasle multzo handi batek ordenagailuen erabilerarekin lotutako oinarrizko tre-bakuntza galdu egin zuten. Eta horren eragina gaur egun oraindik nabarmena da.Bestalde, web 2.0aren eztanda gertatu zenean, interneteko baliabide horiek izan zuten hedapena oso modu des-berdinean gertatu zen. Eskola batzue-

tan informatikako orduetara mugatu zen baliabide berri horien erabilera baina, hain ziren erabiltzeko errazak aplikazio haiek eta hainbeste aukera eskaintzen zituzten ze berehala heda-tu ziren curriculumeko arlo guztieta-ra. Soinketako irakasleek, euskarakoek zein fisikakoek erabiltzen hasi ziren baliabide haiek. Baliteke orduan arazoa ez izatea teknikoa baizik eta meto-dologikoa. Edozertarako erabiltzen genituen baliabide haiek, hain ziren errazak! Baina askotan erabilera hartan ez zegoen balio erantsi metodologiko garbirik, moda kontua zen gehiago.Robotika eta programazioarekin egin-dako akats haietatik ikasi egin beharko genukeela iruditzen zait. Lehenik eta behin, Lehen Hezkuntzan programa-zioarentzat leku berezi bat egin behar dela, iruditzen zait. Ez dakit arlo berri batean landu behar den edo, Finlandian egin behar duten bezala, matematika-ren barruan landu behar ote den. Baina bai iruditzen zait oinarrizko alfabeti-zazio horrek behar duela leku propio bat gure eskoletan. Bestalde, IKTen ikuspegitik nik uste dut orain egiten ari garenaren bidetik jarraitu beharko genukeela; zehar-lerro bezala landu baina oso garbi izanda nola eta zerta-rako erabili behar ditugun. Azkenik, robotika metodologia aktiboetan koka-pen garbia duen baliabide interesgarri

Page 27: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

gure ikastola

27

bat bezala ikusten dut. Eta erabateko zentzua hartzen diot gainera diziplinar-teko proiektuetan. Arazo egoera kon-plexuen konponbidean (“Ikaskuntza eta Zerbitzua” bezala ezagutzen dire-nak, adibidez) tresna aparta da robo-tika. Oraindik ez dira oso ohikoak proiektu hauek gure ikastoletan baina irudipena daukat laster baino beran-duago horrantz joko dugula.

Kanpotik eman daiteke robo-tika kontu teknikoa dela, mate-matika edo logikarekin ertsiki lotuta soilik. Honela ikusten al duzu?Oinarrietara bagoaz egia da horrela dela. Programazioaren oinarriak lotura handia dauka aipatzen dituzun arlo horiekin. Robotikak, bestalde, elektro-nikaren iturritik edaten du. Egia da, beraz, bi arlo horietan sakondu nahi badugu teknikoki ondo bustita egon behar garela.Baina erabilera soilaren ikuspegitik ez zait iruditzen ezagutza bereziak behar direnak robotikarekin hasteko. Robotikarekin teknologia digitalaren beste hainbat esparruetan gertatu dena gertatzen ari da. Hardware mailan plaka eta osagai elektronikoen prezioak asko merketu dira, materiala erosteko auke-rak izugarri ugaldu direlarik. Bestalde,

softwarea asko sinplifikatu da. Scratch edota bitbloq bezalako bloke bitarte-ko programatzeko aplikazioei esker, programa sinpleak sortzea edonoren esku dago. Egoera hau ez da berria. Gauza bera gertatu zen PC/Leihoen sis-tema eragileen kasuan edota Internet/Web2.0rekin.Nik esango nuke, gaur egun, robotika gelan sartzeko ezagutza teknikoa baino sormena behar dela irakaslearen alde-tik, robotika baliabide bezala erabiliko dituzten praktika didaktikoak diseina-tu eta martxan jartzeko.

Garestia al dira robotika lant-zeko konponenteak?Hemen ere, beste hainbat gailu tekno-logikoekin gertatzen den gauza bera gertatzen da. Badira produktu oso onak lizentzia pribatiboekin komertzializat-zen direnak eta, ia beti, kostu altuak dituztenak. Produktu hauek euren fun-tzioa behar bezala betetzen badute ere, ezer gutxi eskaintzen diote gizateriaren ondare teknologikoari. Haur eta hel-duen jakin-minamuga batekin topat-zen da produktu hauek erabiltzerakoan, izan ere, osagai elektronikoen edota erabiltzen duten softwarearen tripetan sartzeko aukera galarazita dago.Aldi berean, badira irtenbide merkeak eta kalitate handikoak robotika eskolan

lantzeko balio dutenak. Arduino edo Raspbery Pi bezalako plaka elektro-niko irekiei esker, elektronikaren kos-tua izugarri merketu da. Osagai elek-tronikoen edota softwarearen inguruko informazioa modu irekian partekatzen denean, ez du zentzurik material horiei prezio garestiak ipintzea, izan ere, beti egongo da edozeinek osagai horien klonak prezio merkeagoetan ekoizteko aukera. Soluzio libre hauei esker robo-tikako osagaien prezioek behera egin dute azken urteotan eta, une honetan, edozein eskolarentzat prezio “onarga-rrietan” saltzen direla esango nuke nik.

Gai edo ikasgai teknikoen ingu-ruan genero bazterkeria aipatzen da, hots, gai hauetaz emakumeek ez dutela interesik azaltzen edo robotak mutilentzat direla. Hau gero karrera teknikoetan naba-ritzen omen da, emakume gutxi ikusten delako hauetan. Hala al da? Zer egin dezakegu ikastola-tik?Gai honek benetan kezkatzen nau eta ez dakit irtenbide erraza duen. Ez dut uste egoerari buelta ematea esko-laren esku bakarrik dagoenik. Ez da egia emakumeek ez dutela interesik azaltzen arlo teknikoetan. Nire espe-rientziaren arabera esango nuke asko

Page 28: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

gure ikastola

28

direla programazio, robotika eta disei-nua gustukoak dituzten neskak. Are gehiago oraindik, neska asko ezagutzen ditut euren adineko mutil gehienak baino trebeagoak direnak arlo horietan.Ikasleekin landu dudan gai bat da, errealitatea azaleratzen saiatu naiz eta ikasleekin ondorioetara heltzen ahale-gindu naiz. Baina, hala eta guztiz ere, ez dut lortu joera hori aldatzea. Nik esango nuke gizartean oso errotuta dauden klixe batzuen ondorioz ger-tatzen dela hau. Familia askotan ere uste dut egiten dela bereizketa hau. Ez da erraza egoerari buelta ematea gizartea bera aldatzen ez den bitartean baina hortxe dago, nire ustez, ikasto-lok daukagun erronka garrantzitsuene-tako; estereotipoekin amaitzeko kultu-ra zabaltzen laguntzea gure gizartean.

Hezkuntzan eta gizartean hainbat "moda" pairatzen ditugu aldiro, zer esango zenuke robo-tika eta programazioaren ingu-ruan, moda dela ala hezkuntzan geratuko dela.Asko entzuten dut “moda” hitza hezkuntzan eragina duten hainbat berrikuntzen inguruan. Gehienetan modu peioratiboan erabiltzen da, modan ipintzen den guztia inongo balio pedagogikorik izango ez balu ez bezala.Egia da hezkuntza mundura berrikun-tza bat heltzen denean (ez bakarrik tek-nologikoa) halako “hype” moduko bat sortzen dela. Itxaropen altuak ipintzen dira baliabide berri horietan eta bat-batean hedatzen dira hezkuntza sis-tema osora. Nire ustez erreakzio hori normala da eta gainera beharrezkoa; irakasleria bere lana hobetzeko bitarte-koen bila etengabe ari dela esan nahi du eta hori beti da positiboa.Gero, denborak aurrera egiten duen heinean, miraririk ez dagoela kon-turatzen gara eta hasierako beroaldi horiek poliki-poliki epeltzen joaten dira. Baina nire ikuspegitik hori ez da txarra. Gure praktika didaktikoetan txertatzen ditugun berrikuntza guztiek uzten dute jakintza edo eskarmentu bat. Akatsak edo hanka-sartzeak egin baditugu ere, ezin gara hartutako era-bakiaz damutu, izan ere, berrikuntzak ezarri aurretik baino gehiago dakigu orain. Beraz, ongi etorriak izan daite-

zen modak hezkuntzara horiek profe-sional hobeagoak izateko balio baldin badigute.

Gaur egun teknologia kon-tsumismoaren eredu argi bat da, aldi berean prosumer kontzep-tua ere ari da azaltzen teknolo-giarekin lotuta ere. Argituko al zeniguke kontzeptu hau eta bere lotura robotikarekin.Gizakia gizaki denetik beti izan da prosumerra. Gizakiaren berariazko ezaugarri bat izan da bere kontsumo beharrak bere ekoizpen propioekin ase-tzea, zuzenean ez bada ere ondokoare-kin trukatuz. Baina merkataritzaren bilakaerarekin ondasunak gutxi ba-tzuen eskutan geratu ziren. Gizakiak bere beharrak asetzeko gai izateari utzi zion eta pixkanaka kontsumismoaren atzaparretan erori zen.Adibide nabarmenetako bat kulturare-na da. Herriaren ondarea izan beharko litzatekeena multinazional batzuen esku egon da urte askotan. Mende honen lehenengo hamarkadan gerta-tu den Interneten iraultzarekin egoera horri buelta eman zaio.Internet berriari esker informatiza-zioaren demokratizazioa egi bihur-tu zen. Zer esan nahi du honek? Internet berriari esker edonor da gai bere sorkuntza digitalak sarean ipini eta mundu osoan zehar zabaltzea klik gutxi batzuekin. Edonor bihur daite-ke kazetari, musikari, zinegile, idazle edo argazkilari. Kultura multinaziona-len kontroletik kanpo egoteko aukera berria dauka. Digitalizazioaren esku-tik eta Interneti esker, gizakia berriro bueltatu da bere jatorrira, alegia, kul-tura kontsumitu (consumer) eta ekoiz-tea (producer)Une honetan antzeko mobida batean sartuta gaude gailu elektronikoekin. Teknologia kontsumitzaile amorratuak bihurtu gara, gure haur eta gazteak batez ere. Gazte askorentzat teknologia zerbait magikoan bihurtu da, euren arazo guztien konponbidea izango den zerbait bezala ikusten dute. Punta-puntako azken produktu teknologikoa esku artean izatea amesten dute gehie-nek, zertarako erabiliko duten oso ondo jakin gabe ere. Teknologia gizartean sortzen diren beharrak konpontzeko ideiak garatzean oinarritzen bada, gaur

egun mutinazionalek juxtu juxtu kon-trakoa pentsatzea eragin digute; lehen-dabizi ideia gauzatzen dute eta hori produktua esku-artean izateko beharra sortzen dute.Robotika eskoletan lantzea egoera honi buelta emateko modu bat izan daite-keela konbentzituta nago. Robotika, programazioa eta diseinuaren eskutik etorkizuneko haur eta gazteek gai izan-go dira euren beharrak asetuko dituz-ten irtenbide teknologikoak diseinatu eta gauzatzeko. Horrela, Internetekin gertatu zen bezala, etorkizuneko hiri-tarrak gai izango dira teknologia kon-tsumitzeaz gain, teknologiarekin sor-tzeko. Azken finean, gai izango dira teknologia betidanik izan duen lekura bueltatzeko: gizakion bizitza errazteko sortutako jakintza arloa.

Page 29: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

gure ikastola

29

Ramón Herrera,y su diccionario sobre la memoria histórica en NavarraRamón Herrera, periodista y cooperativista de Paz de Ziganda ha recopilado un diccionario audiovisual sobre la memoria histórica en Navarra.Un nomenclátor de las víctimas y de los ejecutores de aquel régimen de terror surgido tras el golpe militar de julio de 1936, realizado a través de la cinematografía y de otras artes audiovisualesLa historia oficial dio su versión interesada de los hechos. Poco a poco, ya en el tercer milenio, se está reescribiendo, también a través de la imagen, aquel dramático periplo histórico.

El tercer milenio nos trae ahora lo que la Transición política (a la española), surgida tras la dictadura nos escatimó a mediados de los setenta: la recupe-ración de la memoria de las víctimas republicanas de la guerra civil, sobre todo en Navarra, donde nunca viene mal recordar que aquel 18 de julio no hubo aquí frente de guerra, pero sí ase-sinatos en serie del peor psycho-killer político, a tono con el mensaje del general Mola de crear un ambiente de terror. La historia oficial, la del propio franquismo y la de su transición, corrió un interesado manto de silencio políti-co sobre la atrocidad del franquismo y de su dictadura. El hara-kiri inducido del régimen en pos de una democracia formal escatimaría las figuras de los vencidos. Es ahora cuando se empieza a reescribir aquella historia gracias a la

conjunción de múltiples factores, entre ellos la importancia que está adqui-riendo el movimiento memorialista, el acceso masivo de los particulares a la tecnología audiovisual y la propagación de las imágenes a través de los canales de las redes sociales. Este diccionario pretende recopilar, clasificar y divul-gar la máxima información audiovisual posible sobre aquellos hechos reflejados en películas de ficción o documentales de largo, mediano o corto metraje, vídeos o series y tv-movies así como los insertos audiovisuales, por lo general sobre actos de homenajes a las vícti-mas, colgados en Youtube o Vimeo. Y al igual que en todo diccionario bio-filmográfico que se precie, en éste las clasificaciones temáticas se tornan necesarias.

La filmografía de unos títulos imprescindiblesAdemás de la ingente proliferación de audiovisuales memorialistas, centrados fundamentalmente en los fusilados en Navarra, esclavos del franquismo y presos del fuerte de San Cristóbal, realizados, sobre todo a partir del dos mil, durante estos últimos años hay que hacerse eco también de la existen-cia de algunas producciones de mayor empaque industrial sobre el tema, con-figuradas algunas como largometrajes de ficción (La buena nueva de Helena Taberna, que complementa sus dos incursiones anteriores de Recuerdos del 36 y Alsasua 1936 y… ); de tv-movies (La conspiración, de Pedro Olea sobre Mola, y el amplio capítulo dedicado en 1986 al mismo personaje en el film de ficción Dragon Rapide, de Jaime

Page 30: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

30

Camino) y sobre todo de documentales para televisión o pensados para vídeo o DVD, producciones de corte histó-rico que han arrojado más luz sobre el tema: destacar el biopic sobre Monzón, el líder olvidado por la Historia (Enric Canals) y, por supuesto, la trilogía de Mikel Donazar sobre Rodríguez-Medel, el primero de la lista, Virgilio Leret, el capitán del azul, y Eramos vecinos, una mirada hacia las otras víctimas aún más inocentes del golpe militar de 1936, personificadas en las entonces niñas Carlota Leret y Josefina Lamberto, la hermana eterna del ragués mito de Maravillas.

Claro que antes fue el imprescindible Ezkaba, la gran fuga de las cárceles franquistas, de Félix Sierra e Iñaki Alforja, manual y video de cabecera

junto a El cementerio de las bote-llas del realizador navarro, para cual-quier acercamiento al tema, obras que adquieren empaque especial al compás de la reivindicación de las figuras de los presos del penal de San Cristóbal y de los homenajes hacia esas víctimas, a instancias de la sociedad Txinparta, de Ansoain, en su caso, con sus celebracio-nes periódicas y la propagación de esa llama solidaria y el trabajo realizado con la sociedad de ciencias sociales Aranzadi en la localización y exhu-mación de los restos de las víctimas, en unos actos memorialistas organiza-dos también en un buen número de municipios navarros, muchos de ellos a través de la asociación de familiares de fusilados AFFNA-36- NAFSE. La recuperación de los restos de republi-canos riberos, fusilados tras el golpe

de 1936, llevados sin consentimiento familiar alguno al Valle de los Caídos en los años cincuenta y, por una de esas paradojas de la movilización de sus allegados en plena Transición política, ya en sus postrimerías de 1980, trasla-dados de nuevo a sus lugares de origen, tuvo su título destacado a través de un audiovisual catalán, el Te sacaré de aquí, abuelo, el título en castellano de una televisiva producción realiza-da por Montse Armengou y Ricart Belís, y centrada también en otros casos similares de la geografía republi-cana. Mención especial, lógicamente también para las investigaciones efec-tuadas sobre los batallones de trabajo en Roncal con Desafectos, esclavos de Franco en el Pirineo (Memoriaren Bideak, Gerónimo de Uztariz, bajo el sello pionero e inconfundible de Eguzki Bideoak); Al enemigo ni agua (José Miguel Azpiroz y Antonio Cristóbal) o esos 827 kms. sin retorno (Helena Bengoetxea), a caballo entre Roncal y Extremadura.

El sentido del diccionario, en unos cuantos nombres signifi-cativos, de Mola a Petra Azpiroz, la andereño de la ikastola de LizarraPorque, para resumir un tanto el senti-do del diccionario, su letra y espíritu, hay que destacar por ejemplo que el 18 de julio de 1936 en Navarra amanece un día antes, paradójicamente en la ciudad norteafricana de Melilla, por ejemplo, con la detención y posterior fusilamiento del inventor aeronáutico y capitán pamplonés Virgilio Leret, leal a la República. O puede que incluso el golpe militar se inicie unas semanas antes cuando, si se nos permite la fri-volidad del chascarrillo cinéfilo (esca-lofriante sin duda, dado lo terrible de la posterior escabechina en curso), y en unas confidencias de alcoba poco eróti-cas que digamos, Carmen Polo, la doña, aviva la líbido castrense de su esposo Paco, Franco, todavía allá por Africa y le advierte que no le va a consentir que en la asonada en curso se ponga a la cola de Mola, un simple brigadier, y mucho menos a las órdenes del vividor de Sanjurjo, supondremos que borrachín y mujeriego, otro navarro que tal, según anécdota oída en la película de ficción

gure ikastola

Page 31: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

gure ikastola

31

Dragon Rapide. Porque el golpe y su posterior escarmiento se estaban gestando ya un mundo antes entre la oligarquía financiera del momento y sus validos en la jerarquía eclesiástica católica y también desde la pintoresca tienda de Benito Santesteban armando a sus leales como exigiera la santa tra-dición, en aquella tremenda traición anunciada, la del Requeté, a la par que la de la Guardia Civil, cuya tropa en Pamplona asesina a su jefe, republicano leal, Rodríguez-Medel, el primero de la lista aquí, de un tiro, o de dos, nos recordaría aún, en la duda, y ya en el tercer milenio, José Antonio Balduz, un testigo de los disparos en la calle Ansoleaga, que pasaba por allí, por el lugar de los hechos, y que lo rememora en el documental homónimo.

Mientras, por ejemplo, y casi a la par, Jesús Monzón, el fundador del partido comunista en Navarra huye despavo-rido de Pamplona, y en su atropellada estampida se da de bruces con Jaime del Burgo, el padre, al que la Memoria Histórica no juzga precisamente con benevolencia. Por su parte, la familia Elío-Bernal, que ha cometido tam-bién el innombrable delito de sentirse republicanos en la capital, opta por la supervivencia del exilio mexicano, tras la permanencia del padre del clan, escondido, en un habitáculo impro-visado en la Casa de la Misericordia y apañado bajo mínimos para su nueva condición de hombre oculto, a través de una historia de huidas atropelladas que el exilio español en México nos reviviría con extraordinaria delicadeza, sensibilidad y sentido cinematográfico con la película autobiográfica de María Luisa Elío-Bernal, toda una mujer ya en las fechas de realización de ese film, En el balcón vacío (1961) a través de la cámara de su entonces esposo, Jomí García Ascot.

Mientras, y volviendo unas horas atrás en el tiempo de ese infausto día de julio de 1936, Mola se dirige a los navarros de bien a través de los medios de la época, en su alocución radiofó-nica y, sobre todo, con la inserción de la arenga cuartelaria a mil columnas, en la portada del Diario de Navarra, portavoz de su amo, él, el Director del

golpe, y con Garcilaso, el otro director, el periodista, en prácticas activas, tan importante o más que el militar –los historiadores lo señalan– adoctrinando previamente a sus suscriptores sobre la necesidad del golpe y del escarmiento, ejemplar, para sus no lectores, dictando ya lecciones de periodismo político a los mismos pamploneses de orden a los que se brindaría el triunfo del golpe militar en Navarra, según dedujimos en la tv-movie de La conspiración de Pedro Olea. Y al poco, Navarra se convertiría en el patíbulo de la libertad republicana.

Claro que el espíritu de aquel 18 de julio se propagaría a los cuatro vientos audiovisuales con el macabro balance de sus casi tres mil quinientos asesi-nados de los que se les ha empezado a publicar su pequeña necrológica, ahora cinematográfica. Las hay inmensas en su denuncia y dolor en imágenes y genéricas, en su mirada a la represión en toda Navarra, como en A un paso

(Txabi Ruiz. 2011) o Nos quitaron todo (Patxi Egilaz. 2010), dos títulos emblemáticos al respecto, ya en su propio enunciado, no menos que otras dos incursiones en ámbitos geográficos más restringidos y no por ello menos terribles en su dramatismo como el de Tudela, según se refleja en el estre-mecedor relato de Corazones rojos (Elisabeth Aranda. 2006) y en Tierra-Estella. a través de Deierri 1936 (2010) y también aquí en el cortometraje de ficción-documental Los rojos zuma-ques (Olaia Sánchez González. 2011). Un poco más de suerte que estas vícti-mas mortales o esclavas de la dictadu-ra, tuvo la chavalería de la ikastola de Estella-Lizarra (con su andereño Petra Azpiroz a la cabeza), que, de vacacio-nes, por aquellas fechas del golpe, vera-no como era, sólo sufriría los embates de la reeducación en los principios del nacional-catolicismo a su vuelta a clase, el siguiente curso, según las referencias de Se prohíbe la palabra, elocuente ya en su titular y en el que se recogen, ya

Page 32: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

gure ikastola

32

hoy, testimonios de aquellos escolares de la época, al igual que con poste-rioridad se hiciera en otras localidades que indagan también en ese periodo histórico como en El Aoiz de entonces. Una obra memorialista fundamental, al igual que todos y cada uno de los audiovisuales realizados sobre las labo-res de exhumación en el cementerio de los botellas, antes señalado, es, sin duda, Tras un largo silencio (2006), pionera, quizás, en la familiaridad con la que nos hemos acostumbrado a una

denominación intrínsecamente unida al trabajo memorialista, la de la socie-dad de ciencias Aranzadi y al pro-cedimiento de las exhumaciones en pantalla, con su mirada necesariamente fría y cartesiana, un punto de vista obligado también en ese trabajo de halo fantasmagórico, a ratos poético en su innegable sordidez, sobre esta terrible realidad que nos ocupa, el de Morir de sueños (2011), de Clemente Bernad.

Son, expuestos en unas cuantas líneas, algunos de los referentes y sus nom-bres propios que dan sentido a este diccionario, donde, por ejemplo, nos encontramos también con la chocante presencia de Isabel Gemio entrevistan-do a uno de los protagonistas de la fuga del fuerte de San Cristóbal, el gallego Rogelio Diz, en aquel su programa de “Sorpresa, sorpresa”. Aunque el dic-cionario también nos depara algún asombro mayúsculo entre el nomenclá-tor de sus miles de protagonistas. Nos topamos por ejemplo con un ministro de la República, el valenciano Miguel San Andrés, muerto en el sanatorio de exterminio del Fuerte de San Cristóbal en 1940; con un antiguo alcalde repu-blicano de la ciudad de Granada, Jesús Yoldi, natural de Arizkun, que fuera obligado a presenciar el fusilamiento y enterrar también después a un tal Federico García Lorca, antes de que él mismo, al poco, fuera pasado por las armas franquistas; con un polifa-cético artista, el pamplonés Lorenzo Aguirre, suegro del inmenso poeta Félix Grande, y a quien éste le dedi-cara su composición “El desterrado

del Espasa”, asesinado el navarro a garrote vil y para escarnio público en la madrileña cárcel de Porlier. Y (relati-va) sorpresa también la que nos depara un cardenal aun de renombre aquí en Pamplona (con información sobre su al parecer no tan beatífica persona, en una serie televisiva sobre la guerra civil en Andalucía) por boca del hijo del alcalde republicano de Sevilla, Horacio Hermoso Araujo, al que fusilaran tam-bién lejos, lejísimos de la Navarra del 36. O no tanto.

Page 33: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

33

en marcha

Con el objetivo de dar un impulso al uso del euskera entre los padres y madres, desde el grupo Jira Bira se contactó con Topagunea, entidad que lleva a cabo desde hace años el progra-ma Mintzakide.Para su puesta en marcha en nuestro centro se envió una circular a todas las familias, apuntándose inicialmente die-ciséis personas que ya han comenzados sus “prácticas”. Tal y como se señalaba en el la nota enviada a las familias Mintzakide “con-forma pequeños grupos para charlar en euskera. En cada grupo, (formado por 5-6 personas) siempre hay uno o dos con un nivel alto y 3 o 4 que quieren mejorar su nivel actual.Por todo ello queremos animar a las familias de Paz de Ziganda ikastola a que se apunten para conformar diferen-tes grupos dentro de este programa que siempre se ajustarán a los horarios dis-ponibles de los miembros de cada grupo.

Las condiciones para apuntarse son mínimas: tener una capacidad mínima para comunicarse en euskera y tener la posibilidad de quedar al menos una hora a la semana, ya sea en la ikastola –el patio es un lugar de encuentro para muchos padres y madres, y podría tener una gran incidencia sobre el alumnado

el hecho de verlos hablando en euskera- o en alguna cafetería. Por lo tanto se trata de una opción para poder hacer uso del euskera en un entorno natural.”Siempre cabe la posibilidad de crear nuevos grupos, por lo que en el supues-to de estar interesado no tienes sino que preguntar en la secretaría de la ikastola.

MINTZAKIDE EN PAZ DE ZIGANDA

MATRICULACIÓNEl pasado mes de febrero tuvo lugar la campaña de matriculación para el curso 2016-2017, lográndose en Paz de Ziganda los siguientes datos:• Aulas de dos años: 49 alumnos ins-critos.

• Aulas de tres años: 82 alumnos ins-critos.Pese a la bajada de la natalidad en un 10%, los datos de la matriculación en el conjunto de las ikastolas se han mantenido, lo que ha sido valorado

positivamente desde la Federación de Ikastolas de Navarra, teniendo en cuen-ta que por primera vez cabía la posibi-lidad de hacerlo en modelo D público en toda la Comunidad Foral.

Page 34: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

34

en marcha

OFERTA DE OCIO PARA EL VERANOLa sección de tiempo libre de la Confederación de Ikastolas de Euskal Herria ha trabajado este curso con un mayor interés –si cabía todavía- para ofrecer una oferta de ocio inmejorable para el próximo verano, con el objetivo de que nuestros hijos puedan disfrutar tanto en euskera como en inglés.Podéis encontrar toda la información relacionada con este tema en el enlace www.aisialdia.eus

Como viene siendo habitual en los últimos años en la cena navideña, un grupo voluntario de padres y madres organizó una barra solidaria con el fin de obtener fondos para algún proyecto de nuestro entorno.La ONG elegida para este año fue ATARRABIA CONTRA EL HAMBRE.

BARRA SOLIDARIA EN FAVOR DE ATARRABIA CONTRA EL HAMBRE

Patxi Muniain, del grupo solidario, junto a Pilartxo Sorbet, presidenta de la ikastola y los miembros de Atarrabia contra el hambre

Tal y como anticipamos en nuestro anterior número, los pasados 22 y 23 de enero se celebró en nuestra ikastola la III Feria de los Idiomas que organi-zan conjuntamente las tres ikastolas de Iruñerria (San Fermin, Paz de Ziganda y Jaso). En el caso de nuestra ikastola es el grupo Jira Bira quien participa activamente en su puesta en marcha.Fue numeroso el público que se acer-có hasta los stands instalados por las dieciséis empresas participantes en la misma, interesándose por las ofertas específicas de cada una de ellas. Una muestra sin duda, la feria, de la apuesta que las ikastolas hacen por el multilin-güismo.La IV edición tendrá lugar el próximo año en la Ikastola Jaso, pues la Feria tiene un carácter itinerante entre las ikastolas organizadoras.

III FERIA DE LOS IDIOMAS

Page 35: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

Creo han puesto en nuestras manos una arma de

destrucción masiva para la que la especie huma-

na aún no estaba preparada. Es como si el inven-

tor del kalashnikov hubiera repartido decenas de fusiles

de asalto automático entre una manada de chimpancés.

Un peligro. Puede sonar a exageración, pero creo que

aún no estamos evolucionados para manejarlo. No

estoy hablando de la energía nuclear. Ni de productos

bioquímicos. Me refiero al móvil. A los smartphones.

Nos están superando y aún no somos conscientes de

las consecuencias que pueden tener. Porque influyen y

cambian todos los órdenes de nuestra vida: la manera de

comprar, de relacionarse, de dormir, de no dormir, de

ligar, de romper, de trabajar, de predecir el tiempo, de

viajar… Es nuestro despertador, nuestra agenda, nues-

tra cámara de fotos, nuestra linterna, nuestra grabado-

ra… Alguna vez incluso lo utilizamos para llamar por

teléfono... Atrás quedan las navajas multiusos. El móvil

hoy vale para todo. O para nada. Bueno, para nada pare-

ce que servimos cuando nos quedamos sin cobertura o

sin batería. Y eso los adultos. Porque los adolescentes

aún viven más dependientes de estos dispositivos. Se

habla de una generación digital. De nativos digitales.

Pero posiblemente unos y otros somos un poco náufra-

gos en un mar revuelto y desconocido. Donde te pue-

des encontrar de todo. Porque a través de esa pequeña

ventana entran a nuestra vida buenos y malos tipos,

ventajas y peligros. Y por esa pantalla a veces salen de

nuestra intimidad imágenes e información que antes

quedaba para en un círculo más privado. Y quedamos a

merced de cualquiera. Mayores y pequeños necesitamos

apretar el “Pause”. Parar y aprender a usar este instru-

mento con grandes potencialidades, pero también con

grandes riesgos. Y “Pause” es precisamente el nombre

con el que han bautizado desde Antox un novedoso

proyecto educativo pensado en alumnado, profesorado

y familias. Aquellos que en su día fueron pioneros tra-

tando la dependencia de drogas y alcohol, han dado un

paso adelante ahora ante lo que llaman “dependencias

sin sustancias”. El enganche digital. Hay que darle al

“pause”. Y reiniciarse en modo slow. Así no vamos a

ninguna parte. Más bien nos llevan.

35

klariona eta arbela

“Pause”

Txus Iribarren

Page 36: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

36

IGNACIO ZULOAGA

HISTORIA LITERATURA

MARIA JOSE OLAZIREGI

hoy conocemos a...

IGNACIO ZULOAGA Eibar 1870 – Madril 1945

XIX. mendearen azkenaldiko eta XX. mendearen hasierako Euskal Herriko margolari garrantzitsuena izan zen.[2] Eibarren jaioa, hamazazpi urte zituenetik gehienbat Madrilen, Parisen, Sevillan, Segovian eta Zumaian bizi izan zen, eta Madrilen hil zen. Lehenengo urteetan jaioterriko eszenak margotu bazituen ere (Eibarko iturria eta Arrateko itsua, besteak beste), Zuloaga ospetsua da Espainiako kostunbrismoa islatu zuelako, besteak beste zezenketak (Riomorosko alkatea; Zezenketaren bezpera; Herriko zezenketariak; Gregorio el Botero nanoa; Gregorio, Sepúlvedan).Erroman, Madrilen eta Parisen egin zituen pinturako ikas-ketak. 1889 eta 1890. urteetan Madrilgo Nazioarteko Arte Ederretako erakusketetan hartu zuen parte eta Parisen jarri zen bizitzen ondoren. 1892. urtean Euskal Herrira itzuli zen, eta Bermeoko kasinoa dekoratu zuen. Aldi batez Italian bizi eta gero, Andaluzian bizi izan zen eta gaia zezenketa zuten koa-droak pintatzeari ekin zion, lurralde hartan bizi izan zen hiru urteetan toreatzaile ere izan baitzen. 1903. urtean Veneziako, Berlingo, Dresdengo, Bartzelonako, Vienako, Buenos Airesko eta Santiago de Txileko nazioarteko erakusketetan parte hartu zuen, eta 1909. urtean bere lehen bakarkako erakusketa egin zuen, New Yorken. Harrezkero erakusketa guztiz arrakastat-suak egin zituen Erroman, Bilbon, Madrilen eta Bartzelonan. Bere garaiko erretratugile eta paisaiagile garrantzitsuenetakoa izan zen, eta espainiar pintore klasikoen (Velázquez, Goya, Greco) jarraitzaile zuzena izan zen. Zumaian bizi izan zen eta Gipuzkoako herri horretan museo bat eratu zuen bere koa-droekin eta beste pintore askoren obrekin. Frantziako gobernua eta New Yorkeko Hispanic Society eta Museo Metropolitanoa Zuloagaren hainbat koadroren jabe egin ziren, artean pinto-rea bizi zela. Gaur egun San Telmo museoan daude ikusgai haren koadro gehienak. Obra nagusiak: Forjaria, Erretratuak, Akueduktuaren plaza, Zigorkatzailak, Jaiaren biktima, Kristo Odoletakoaren kofradia, San Millango sorginak eta Gregorio el Bolero nanoa.

MARIA JOSE OLAZIREGI (Donostia 1963)

Euskal Filologian doktore eta literatura irakaslea Gasteizko Filologia, Geografia eta Historia Fakultatean (EHU). Euskal Filologia Lizentziaturaz gain, Irakurzaletasunaren Sustapenari buruzko Graduondokoa (Bartzelonako Ramon Llull Unibertsitatean, 1999) eta Studies in Fiction Masterra (Erresuma Batuko University of East Anglian, 2007an) ditu eginak.1997an Becerro de Bengoa Saiakera Saria lortu zuen Bernardo Atxagaren irakurlea saioarengatik (ik. Bernardo Atxagaren irakurlea, Erein, 1998). Hainbat hitzaldi eta ikastaro eman-dakoa da ikerketa gune eta unibertsitate desberdinetan, hala nola, Université Michel de Montaigne-Bordeaux III-n Frantzian, Università di Bologna eta Università Degli Studi di Milano Italian, Univerzita Karlova Pragan, University of Nevada Renon (EEUU), edo Universidad de Santiago, Universidad de A Coruna, UNED, Universitá de Valencia, Espainian. 2003tik Center for Basque Studies-eko (University of Nevada, Reno) Basque Literature in Translation Series saila-ren zuzendaria da. Bere zuzendaritzapean bideratu da, halaber, www.basqueliterature.com literatura ataria.Argitalpenen artean, euskal nobela eta antologia zenbaiti idatzitako hitzaurreak, edo nazioarteko aldizkarietan argitara emandako artikuluak aipa genitzake. Garaiko euskal lite-raturaren historia eta kritika, Literaturaren Soziologia, edo Literatura Konparatua dira jorratzen dituen alorrak, eta zazpi dira orain artean argitara emandako liburuak: Euskal gazteen irakurzaletasuna. Azterketa soziologikoa (Bergarako Udala, 1998), Intimismoaz haraindi. Emakumezkoek idatzitako eus-kal literatura (Eusko Ikaskuntza, 1999), Euskal eleberriaren historia (Labayru, 2001), Ramon Saizarbitoriaren unibertso literarioa (Labayru, 2002), Leyendo a Bernardo Atxaga (EHU; 2002), eta Waking the Hedgehog. The Literary Universe of Bernardo Atxaga, (Center for Basque Studies, 2005). Honako antologia hauetan aritu da editore lanetan: An Anthology of Basque Short Stories (Center for Basque Studies, 2004), gazte-lania, errusiera eta italieraz ere argitara eman dena. Horrekin batera, Six Basque Poets poesia antologia paratu du Erresuma Batuko Arc argitaletxearentzat, 2007an.1999tik Euskaltzaindiako Literatura Ikerketa Batzordeko kide da, eta 2003tik Euskaltzain Urgazle. 2004-2006 biurtekoan IBBYren (International Board on Books for Young People) erakundeko komite exekutiboko kidea izan zen.

Page 37: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

37

Liburuak

para hacer con nuestros hijos

KEAREN FIORDOAIÑAKI PETXARROMAN GUTIERREZ

Hiru itsasontzi abiatu dira, 1615. urteko udaberrian, Donostiatik Islandiara, baleak arrantzatzeko asmoz. Aurreko urteotan bezala, hango Ipar Mendebaldeko Fiordoetak magistratu Ari Magnussonekin sinatu-tako hitzarmen bat dute horretarako baimen. Alabaina, Danimarkako erregeak moztu egin nahi du kanpoko balezaleen jarduna, bere erresumaren monopolioa zaintze aldera, eta guztiz debekatu du edozein arrantza mota uhar-tean. Bizkaitarren gaineko heriotza zigorra ere ezarri du erregeak. Horrek bi pareten artean jarri du Ari Magnusson. Kontratu bat du euskaldunekin, baina erregearen agindua bestaldean. Arrantza denboraldia pasatzen utziko du magis-tratuak, nahiz eta gertutik jarraitu euskaldunen jarduna.

BARRUKO LEIHOA Testua: PELLO AÑORGAIrudiak: JOKIN MITXELENA5-8 urte

Barruko leihoa haurrentzako poema liburu bat da, liris-mo handikoa, Pello Añorgak orain dela urte batzuk zuen ZUNI-ren ildokoa. Poematxoak, barrura begiratzeko eite-koak dira, zeinetan barrura begiratzen den heinean, kan-pora ere begiratzen dugun. Poema batek ondo labur-biltzen du begira-da hau. Hona:Barruko leihotiksartu da ekiabihotza jaikitazabal begiaEra guztietako gaiak ukitzen dira, zazpi ataletan banatuta, laurogei orrialdetan zehar, naturak protagonismo berezia duelarik. Esaterako: Loreak, haziak, zomorroak, zainak, zuhaitzak eta errautsak; baita maitasunak eta nola ez hitzak.

KOPETILUNEMILE JADOUL6-8 urte

Lontxo txikia kopetilun dago. Lagunak alaitzen saiatuko dira, baina ez dute lortuko. Pinguino Ama iristen denean, haren sabelari begira gera-tzen dira eta irribarre egiten dute… Zer gertatzen ote zaio? Lortuko al du amak Lontxoren irribarrea piztea?

107 KIWIUNAI ELORRIAGA LOPEZ DE LETONA / BELATZ (IL.)10-12 urte

Aroaren aita Pelix, alai eta maitagarria da, baina baita xelebre samarra ere. Halako batean desagertu egingo da, eta Aroak, Txoribel bere belearekin, haren bila joan beharko du. Fantasiaz eta xarmaz beteriko abentura dibertigarria asmatu du Unai Elorriagak.

LARANJA BAT ZABORRETANPATXI ZUBIZARRETA DORRONSORO / MINTXO CEMILLAN (IL.)

Toki pobre edo aberats batean ote zauden jakiteko, begiratu zakarrontziei. Zikinkeriaren ordez zakarrontziak ikusiz gero, ez pobre ez aberats izango da: turistikoa, horixe. Zikinkeria zakarrontzirik gabe ikusiz gero, pobrea derrigorrean. Eta jendea zikinkeria artean bizi baldin bada, oso-osoa pobrea izango da. Aipu honek ematen dio hasiera Patxi Zubizarretaren ipuinari. Egiaz, zikinkeriaz betetako munduko herri pobre batean gertatutako istorio harrigarri bezain ederra da hau.

Page 38: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma

38

Errezetak DiskoakAURRI GARA

Egilea: IZAKI GARDENAK

Edizio urtea: 2015

Jon Basagurenen kantak, zerbaitengatik,

esanahi eta indar berezi bat dutela ohar-

tu gara aspalditik. Konposizioen kalitateaz

gain, taldean lortzen duten interpretazio

mailak ere harritu egin gaitu hasiera-hasie-

ratik. Taldearen bigarren disko luzea dugu

honakoa, Aurri gara izeneko hau. Hats eta

indarrez beteriko kantuak ditugu, nortasun

berezkoak, ameslariak eta telurikoak era

berean, urratzaileak eta samurrak batera,

bizirik diren ametsen tankerakoak.

EGUNKARI EZKUTUA

Egilea: ZURA

Edizio urtea: 2015

Zura taldearen ibilbidean zehar, poeta eta

idazle desberdinak izan ditu gogoan hit-

zak egiterako orduan (Lauaxeta eta Lorca,

adibidez). Disko berri honen prestaketa-

ren garaian, bereziki jo zuten "Leturiaren

egunkari ezkutua" eleberrira, liburuak

daukan indarra dela-eta, bai hizkuntza

aldetik bai kontzeptu poetikoen aldetik.

Txillardegiren lehen liburuaz ari gara, 1957.

ean euskal narratibaren garai oso bat zabaldu

zuen liburuaz, hain zuzen ere.

Liburuari eta bere testuei aurre egiterako

orduan, collagea, erremixa, kiribilketa eta

berrasmakuntza izan dituzte tresna. Alegia,

Txillardegiren liburua birpentsatu egin

dute, bereganatu, eguneratu, bete-betean

rockaren estetikan kokatu dutelarik

JOGURT ETA ANAWAZKO MAMIA3 jogurt naturalaazukrezko 75 gr135ml nata likidoagelatinazko 2 hostopiñazko rodaja 1100 ml eztiapasazko 50 grintxaurrazko 50 grmentazko hostoak

Karameluarako, jar itzazu 50 gramo azukre eta sarten batean berotu urazko goilara erdia. Bat egiten denean, utz ezazu sutan urrezko kolore polita hartu arte. Isur ezazu moldeetan kontu handiz eta barreia ezazu azala guztitik. Piña moztu eta sarten batean su leunean sukaldatu pixka bat karamelizatu arte. Gelatinazko hostoak ur pixka batean hidratatu.Kazo batean nata jarri eta berotu. Hidratatutako gelatina gehitu, eta desegiten denean, edalontzi irabiatuan isuri.Piña gehitu, yogurta eta soberan gelditutako azukrea birrindu. Moldeetan banatu eta utzi hozten den bitartean. Eztia sarten bero batean jarri, eta pasak eta intxaurrak gehitu. Moldeak adornatu eta dekoratu men-tazko hostoekin.

CUAJADA DE YOGURT Y PIÑA3 yogures naturales (125 gr cada uno) 75 gr de azúcar 135 ml de nata líquida 2 hojas de gelatina 1 rodaja de piña 100 ml de miel 50 gr de pasas 50 gr de nueces hojas de menta

Para el caramelo, pon 50 gramos de azúcar y media cuchara-da de agua a calentar en una sartén. Cuando se funda, déjalo al fuego hasta que coja un bonito color dorado. Viértelo a los moldes con cuidado y espárcelo por toda la superficie.Pela y corta la piña y cocínala a fuego suave en una sartén hasta que se caramelice un poco.Hidrata las hojas de gelatina en un poco de agua.Coloca la nata en un cazo y ponla a calentar. Añade la gelati-na hidratada y cuando se deshaga, vierte todo en el vaso batidor. Agrega la piña, los yogures, el resto de azúcar y tritura. Reparte en los moldes y deja enfriar.Coloca la miel en una sartén caliente, añade las pasas y las nueces. Adorna los moldes con esta salsa y sirve. Decora con unas hojas de menta.

para hacer con nuestros hijos

Page 39: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma
Page 40: Carles Capdevila: Paula “la ironía es una Kasaresekin ... · lizado algunos de nuestros políticos al hablar del euskera y de la educación en esta lengua. Utilizándola como arma