CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE ANALITICS DE ALTA...

21
CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE ANALITICS DE ALTA RESOLUCIÓN ART. HCAM433B-HCAM533B HCAM434B-HCAM534B Lea este manual atentamente antes de utilizar la unidad y consérvelo para consultarlo en el futuro. Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail:[email protected]

Transcript of CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE ANALITICS DE ALTA...

CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE ANALITICS DE ALTA RESOLUCIÓN

ART. HCAM433B-HCAM533B HCAM434B-HCAM534B

Lea este manual atentamente antes de utilizar la unidad y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)

http://www.comelitgroup.com e-mail:[email protected]

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Seguir todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación.Instale de acuerdo con las

instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u

otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de

tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta.

10. Coloque los cables de alimentación y los demás de manera que queden protegidos contra daños por pisarse o por quedar atrapados por objetos colocados sobre o contra ellos.

11. Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode,

soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar lesiones por vuelco.

13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.

14. Confíe las reparaciones a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como por ejemplo el cable de alimentación o el enchufe está dañado, líquido ha sido in la unidad, no funciona normalmente, o se ha caído.

15. PRECAUCIÓN - SÓLO PERSONAL CUALIFICADO PODRÁ UT ILIZAR ESTAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO. PARA REDUCIR EL RI ESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO REALICE TRABAJOS DE SERVICIO QUE NO SE INDIQUEN EN LAS INSTRUCCIONES DE USO A MENOS QUE ESTÉ CUALIFICADO PARA ELLO.

16. El uso debe cumplir la cláusula 2.5 de IEC60950 -1/UL60950-1 o utilizar únicamente fuente de alimentación certific ados / clase 2.

3

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC

ADVERTENCIA Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas.

INFORMACIÓN SOBRE FCC: ESTE EQUIPO SE HA SOMETIDO A PRUEBAS Y SE HA DETERMINADO QUE CUMPLE CON LOS LÍMITES DE DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE A, DE CONFORMIDAD CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC. ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA INTERFERENCIAS PERJUDICIALES CUANDO EL EQUIPO SE UTILIZA EN UN ENTORNO COMERCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y PUEDE RADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y, SI NO SE INSTALA Y SE UTILIZA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL, PUEDE PROVOCAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES EN LAS COMUNICACIONES POR RADIO. SI ESTE EQUIPO SE UTILIZA EN UN ÁREA RESIDENCIAL, PUEDE PROVOCAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES, EN CUYO CASO EL USUARIO DEBERÁ CORREGIR-LAS HACIENDO FRENTE A LOS POSIBLES GASTOS.

PRECAUCIÓN: LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES QUE NO ESTÉN EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE RESPONSABLE DE LA CONFORMIDAD PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA UTILIZAR EL EQUIPO.

ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE A CUMPLE CON LA NORMA CANADIENSE ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.

4

CONTENIDO DEL PAQUETE

La instalación de la cámara debe ser realizada por personal cualificado de acuerdo con los códigos eléctricas locales y nacionales.

Retire con cuidado la cámara a color y sus accesorios de la caja y verificar que no sufrieron daños durante el transporte.

El contenido del paquete incluye:

1. Cámara CCD en color

2. Conector Mini-DIN (para objetivo de vídeo-drive o DC-drive auto-iris)

3. Anillo adaptador "CS" para los objetivos de fijación de tipo "C”

4. Este manual

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN---------------------------------------------------------------------------------------5

VISIÓN GENERAL DE LA CÁMARA--------------------------------------------------------------6

AJUSTE DE LA CÁMARA----------------------------------------------------------------------------7

CONTROL Y CONEXIONES DE TERMINALES-----------------------------------------------16

OBJETIVO -----------------------------------------------------------------------------------------------17

ESPECIFICACIONES---------------------------------------------------------------------------------18

5

INTRODUCCIÓN La cámara proporciona imágenes de alta calidad utilizando 1/3 "CCD SONY y el sistema para el análisis de la señal digital LSI. Características: Sensor de 1/3" CCD Sony Super HAD/Exview Resolución de color horizontal: 700 TVL Wide Dynamic Range (~x512) Day & Night (automático, manual, Exterior, retraso en el filtro, ajustar nivel) Sensibilidad: 0,1 lux (color), 0.01 lux (B/N), 0.0001 lux (Sens-Up B/N) @ F1.2

(50 IRE) Obturador electrónico: Automático [1/50 ÷ 1/100.000] y Manual [1/50 ÷

1/10.000] Sens-Up (~x256) Función: 2D-NR, 3D-NR Función: UDF (Ultra Deep Field) Varios ajustes de la cámara (4-Sets/profilo Noche, perfil D&N externo) PVA/PVA+ (Personal Video Analytics)

Altos niveles de personalización. Varios métodos de detección (movimiento, vagancia, abandono de

objetos, cambio de escenario, falta de definición, zona ventosa) Varios métodos de detección de eventos se puede combinar con otros. 8 artículos trazables, 4 elementos mostrados Procesamiento simultáneo con todas las detecciones y objetos . Doble conteo de los bloques. Envio de cadena de texto en el caso de eventos (cadena editable) Seguimiento digital (a través de PTZ digital) Varias áreas de detección (máximo 10, líneas, rectángulos, polígonos de

4 puntos) Compensación contraluz (EHLC, Automático, Spot) Función i-Freeze (para reducir el espacio de grabación) Máscara de Privacy o Mosaic (MAX 10 zonas/polígonos de 4

puntos/transparencia) Digital Image Stabilization (DIS - Estabilizador digital de imagen). PTZ digital Efectos digitales (revertir H/V, rotación de 180°, inversión, congelar) Eliminación de píxeles blancos. Función Focus Aid (ayuda para ajustar el foco). Función Color Rolling Suppression. Bloquee su sistema con contraseña de 4 dígitos Montaje de los objetivos de C / CS ajuste a través de back-focus Balance de blancos automático o manual Soporta la sincronización externa Line-Lock Control remoto de cámara a través de RS-485 Menú OSD multi-lenguaje Compatible con objetivos DC-drive y Vídeo-drive, selección a través de OSD Conexión rápida de los objetivos Vídeo-drive y DC-drive con conector de 4 pin Utilice únicamente fuentes de alimentación certificadas en la Clase 2 Fuente de alimentación 12 VDC/24 VAC o de 100 a 240 VAC

6

VISIÓN GENERAL DE LA CÁMARA (ART. HCAM433B-HCAM533B)

VISTA FRONTAL

VISTA LATERAL

VISTA SUPERIOR

Left Button Up Button Enter Button Right Button Down Button Day / Night External I/O Motion ALARM OUT RS-485 / UTP(optional) Power Indicator Video Output Connector (BNC) UTP or BNC Transformation Switch

(optional) AC/DC Compatible Input Terminal

AC Power Cord

VISTA TRASERA

7

VISIÓN GENERAL DE LA CÁMARA (ART. HCAM434B-HCAM534B)

VISTA FRONTAL

VISTA LATERAL

VISTA SUPERIOR

VISTA TRASERA

botón IZQUIERDA botón ALTO botón ENTER botón DERECHA botón BAJO control externo de Día / Noche,

movimiento, salida de alarma, RS-485 indicador de encendido conector de salida de vídeo (BNC) N.C. terminal de alimentación 12 VDC/24 VAC cable de alimentación 230 VAC

8

<Notas> 1) Menu: indica el menú actual en la pantalla.

En caso de múltiples ajustes de la cámara, represen ta ID de la cámara y el nombre de la configuración actual. Símbolos:

: menú mostrado actualmente. Navegar usando las teclas ALTO/BAJO.

: es presente un sub-menú. Pulsar la tecla ENTER para acceder.

: indica el elemento seleccionado actualmente. Elemento : control que se está cambiando. Elemento : el control no está disponible o no se puede cambiar.

2) Barra de control en la parte inferior. Exit: salida del menú. Salta al menú superior después de los cambios.

- Overwrite: guardar los cambios. Escribe los datos en el área de salvamento. - Restore: elimina los cambios. Lee datos desde el área de salvamento. - Cancel: volver al menú.

Load: cargas de los datos guardados - Default: carga la configuración de default de l’área de default. - Backup: carga la configuración guardada de l’área de backup. - Cancel: volver al menú.

Save: guarde la configuración actual. - Save: guarde la configuración actual en el área de salvamento. - Backup: copia la configuración actual en el área de backup. - Cancel: volver al menú.

Back: volver al menú anterior. *) Hay 4 tipos de áreas de configuración. Área de Modificación (sin guardar), Default (sólo lectura), Salvamento (se usa para

iniciar), Backup * ) No desconecte la alimentación mientras Save, Load, Backup, Overwrite

AJUSTE DE LA CÁMARA <White Balance (Balance de blancos)> 1) ATW/Wide Mode : sin límite en el rango de temperatura de color. 2) ATW/Indoor Mode: adecuada para la temperatura de color baja (en interiores).

- CRS (Color Rolling Suppression ) supresión del ruido “Color Rolling”. *) Al seleccionar CRS, esta función se procesará en el siguiente orden:

Checking Condition : verificación de las condiciones ambientales. Checking Variation : medida del Color Rolling per 30 secondi.

(El usuario puede parar esta acción) No Need CRS : baja variación. La función de CRS no se requiere. Force CRS : forzamiento de la función de CRS hasta si la variación de color es baja.

- ATW Range : Rango de ajuste de AWB (balance de blancos automático). - Convergence Shift : fijación de target AWB.

R Variation : variación del color Rojo. B Variation : variación del color Azul.

3) ATW/Outdoor Mode: adecuada para la temperatura de color alta (luz natural) 4) Fix/Indoor Mode: temperatura de color fija (3200 º K), para el interior.

- R: ajuste del color Rojo. - B: ajuste del color Azul.

9

- Push/Set : supervisión del WB actual, representa los valores de Rojo y Azul. - Default : restaura los valores de Rojo y Azul a los de defaut.

5) Fix/FL Mode: temperatura de color fija, para el ambiente con luz fluorescente. 6) Fix/Outdoor Mode: temperatura de color fija (6300 ºK), para el exterior.

<Auto Exposure (Exposición Automática)> * MIN_SHT (velocidad de obturación mínima ): NTSC:1/60 sec / PAL:1/50 sec * MAX_SHT (velocidad de obturación máxima ): 1/100000 sec * FLC_SHT (velocidad de obturación parpadeo ): NTSC:1/100 sec / PAL:1/120 sec 1) AE Mode

- Full Auto : objetivos DC-drive o Vídeo-drive – velocidad de obturación fija MIN_SHT. Objetivo manual - funcionamiento como el modo de obturación.

- Fast SHT (obturación rápida) : rango de ajuste - 1/250~1/10000 - SHT Fix (obturación fija) : ajustar la velocidad a un cierto valor.

*) si la iluminación no es suficiente, el ruido puede aumentar. *) Si la iluminación es suficiente con AGC al máximo, disminuir la velocidad de obturación. 2) UDF (Ultra Deep Field)

Dependiendo de las condiciones de iluminación y el movimiento, ajusta automáticamente la exposición (AE) y el DNR. Normalmente, en condiciones de poca luz, la función Sens-up puede perder el movimiento de objetos y un alto valor de AGC puede aumentar el ruido. La función UDF mejora eficazmente estos fenómenos.

*) Ningún movimiento: modo de reducción de ruido. *) Movimiento en curso: modo de actualización rápida de la pantalla. 3) Low Light : si se utiliza la función UDF, esta función está desactivada.

- AGC: potencia la señal y aumenta el brillo (OFF/Low (bajo)/Mid (medio)/High (alto)) - Sens-Up : agregando más campos, ajuste el brillo si la iluminación es poca (2X~

256X) - Apert : en caso de poca iluminación, reduce el ruido mediante la reducción del valor

de nitidez. - Color: en caso de poca iluminación, reduce el ruido bajando el valor del color.

4) WDR (Wide Dynamic Range) / WDR-Lite la función WDR no funciona con BLC activo, se recomienda que la configuración es automática.

- Visibility : aumenta la nitidez de la zona con alto brillo. - Comb Bal (combinación de balance): ajusta el balance de las zonas con brillo alto y

bajo. - Brightness : ajusta el nivel de brillo de la WDR.

5) BLC : compensación de contraluz / la función BLC no funciona con la WDR. - EHLC (compensación del brillo excesivo): color de gris la zona con alto brillo.

Corte la zona si su brillo es mayor que el valor límite. Clip Th (límite de corte) : establecer el límite superior de brillo aceptable.

Clip Mask (enmascaramiento de la zona cortada) : establecimiento del gris de la zona cortada.

- Auto: ponderación de la zona oscura de AE de la zona dividida. - Spot : ponderación de una zona específica de AE.

6) Brightness: establecimiento del nivel de referencia de AE.

10

<Mask (Enmascaramiento)> Es posible configurar hasta 10 zonas de Privacy. Po rque comparten ID de área con la zona PVA, no se puede utilizar el mismo ID. 1) Zone: seleccionar el número de la zona de enmascaramiento. *) Si en el menú“Func” se muestra "PVA", la zona utiliza les funciones PVA. 2) Func : seleccionar enmascaramiento ON/OFF. 3) Color : seleccione el color de la máscara (15 colores están disponibles). 4) Transparency: ajustar la transparencia de la máscara. 5) Mosaic : ajusta el enmascaramiento como Mosaic. 6) Frame : ajustar un borde por la zona de enmascaramiento. 7) Shape : configurar la forma de la máscara (polígono 4 puntos o rectángulo) - Rect (Rectángulo)

Ajuste el rectángulo con los botones. Pulse [ENTER] para terminar la edición. - Poly (polígono con 4 puntos/ cada punto es movible) Seleccione una de "a, b, c, d," aparece el punto activado. Mover el punto de con

los botones. Pulse [ENTER] para terminar la edición. *) no se permite un ángulo interno mayor de 180 grados. - Posi : establecer la posición de la zona con los botones.

<PVA/PVA+ (Personal Video Analytics> PVA es el nombre de nuestro sistema de análisis de vídeo. Saliendo del menú, permitir a el fondo de inicializar para 4 ~ 5 segundos. Durante la inicialización del fondo asegurarse que no hay movimientos. Cuando se cambia el modo Day/Night o Cam Set, el fondo se reinicializa. Global Functions : las funciones se aplican a toda la zona.

- Output Select : si se especifican las salidas, cada función se activará. Pulse la tecla [Enter] para seleccionar la salida de cada zona de detección.

Alarma : activa la salida de alarma.

Comunicación : envía una cadena de eventos a través de RS-485

Pantalla : muestra en la pantalla.

Volver : volver al menú anterior. - Detections (detecciones)

Movimiento : detección de movimiento genérico

Loitering : detección de vagancia en un tiempo determinado. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) El resultado de la detección vagancia puede no ser exacta.

Abandono/Remoción : detecta las diferencias con la escena almacenada. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) El resultado de la detección Abandono/Remoción puede no ser exacta.

Cambio de escena : detecta el cambio de la escena. *) es adecuado para la detección de cambios de la escena, incluyendo líneas verticales

u objetos de alto contraste. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) El resultado de la detección Cambio de escena puede no ser exacta.

Detección de área ventosa : detecta los movimientos continuos provocados por el viento u otros.

11

Si en la misma zona, siempre hay el mismo movimiento, la alarma se auto-excluye Si no se detecta movimiento durante un cierto tiempo, la función se desactiva.

*) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple. *) El resultado de la detección Área ventosa puede no ser exacta. 1) Zone Base Functions (zonas con funciones básicas)

Es posible configurar hasta 10 zonas. *) Porque comparten ID con enmascaram. Privacy, no se puede utilizar el mismo ID. - Zone : seleccionar el ID de la zona.

- Func (función) : ON/OFF función de la zona (la zona habilitada parpadea). - Shape : configurar la forma de la zona.

Color : seleccione el color de la zona. Rect (Rectángulo) : ajuste el rectángulo con los botones.

Pulse [ENTER] para terminar la edición. Poly (Polígono)

Seleccione una de "a, b, c, d," aparece el punto activado. Mover el punto de con los botones. Pulse [ENTER] para terminar la edición.

*) no se permite un ángulo interno mayor de 180 grados. Line : seleccionar el punto de inicio/fine, aparece el punto activado.

Mover el punto de con los botones. Pulse [ENTER] para terminar la edición. Posi : establecer la posición de la zona con los botones.

- MD Event *) El resultado de la Detección de movimiento (MD) puede no ser exacta.

Zone : configuración de diferentes zonas de evento. Según las zonas son posibles varios eventos.

Output Select: pulsar la tecla [Enter] sobre el icono deseado Verá un popup.

Alarma : activa la salida de alarma.

Comunicación : envía una cadena de eventos a través de RS-485

Pantalla : muestra en la pantalla.

Volver : volver al menú anterior.

, : envía el evento al contador. (OFF: ninguna acción / INC: incrementa el valor del contador / DEC: decrementa el valor del contador)

*) El resultado del recuento puede no ser exacto. Screen : Printed event at bottom side by side scrolling. Icono Sujeto Rango

Movimiento Rect,Poly, línea Movimiento ocurrido.

Movimiento Int. Rect, Poly Movimiento ocurrido en la zona.

Movimiento A Rect, Poly Objeto en movimiento HACIA la zona.

Apareció Dentro Rect, Poly Objeto apareció EN la zona. *) No se admite en el modo Simple.

Movimiento De Rect, Poly Movimiento objeto DE la zona. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo.

Apareció Dentro & Movimiento De

Rect, Poly Objeto apareció EN la zona y Movimiento objeto DE la zona *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo.

12

*) No se admite en el modo Simple.

Desaparecido de l’interno

Rect, Poly Objeto DESAPARECIDO de l’interno. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple.

Movimiento A & Desaparecido

Rect, Poly Objetos del exterior, se mueven en el interior, y desaparece en el interior. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple.

Vagancia Rect, Poly Detección de movimiento en la zona por un tiempo determinado. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple.

Abandono / Remoción

Rect, Poly Detecta diferencias en comparación con la escena almacenada. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple.

Dirección: DE y A

Rect Detecta el movimiento del objeto que entra en la zona desde arriba, detecta la dirección de salida. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple.

Dirección: DE y A

Rect Detecta el movimiento del objeto que entra en la zona desde la derecha, detecta la dirección de salida. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple.

Dirección: DE y A

Rect Detecta el movimiento del objeto que entra en la zona desde la izquierda, detecta la dirección de salida. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple.

Dirección: DE y A

Rect Detecta el movimiento del objeto que entra en la zona desde abajo, detecta la dirección de salida. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo. *) No se admite en el modo Simple.

Movimiento en sentido horario

Línea Detecta el movimiento del objeto que se mueve en sentido horario. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo.

Movimiento en sentido antihorario

Línea Detecta el movimiento del objeto que se mueve en sentido antihorario. *) No utilizar una señal para activar la grabación de vídeo.

Path Event : detecta el movimiento en 2 zonas (hasta 10 rutas programables).

13

*) Las zonas discapacidades no se pueden configurar. *) No se admite en el modo Simple. *) El resultado de la detección Path Event puede no ser exacta.

Output Direction Setup : similar a la configuración de la zona de salida. Clear All : elimine todas las rutas establecidas.

2) Env.Setup (configuración de ambiente) : configuración de cada función de PVA. - Md Sens (sensibilidad MD) : ajuste de sensibilidad Det. Movimiento (sens. HW) - Loiter Time (min) : ajuste del tiempo de evaluación de la vagancia. - Abandon/Absent Setup

Sens (sensibilidad) : ajuste de la sensibilidad de la Detección Abandono/Remoción. Det Time (min) : ajuste del tiempo de evaluación Abandono/Remoción. Rst Time (sed) : tiempo de permanencia de la pantalla antes de que el refresh.

- Scn Chg Setup (ajustes del cambio de escena) Sens (sensibilidad) : ajuste de la sensibilidad de la Detección Cambio de escena.

Chg Ratio: establecimiento de la cantidad de la imagen que tiene que cambiar respecto a la almacenada.

Det Time (sec) : ajuste del tiempo de evaluación Cambio de escena. Rst Time (sec): tiempo de permanencia de la pantalla antes de que el refresh. Unfocus : activa/desactiva la detección de desenfoque de la escena.

- Windy Setup (ajustes de la zona ventosa) : no es aplicable en modo Simple. Sens (sensibilidad) : ajuste de la sensibilidad de la Detección Zona Ventosa. Det Time (sec) : ajuste del tiempo de evaluación Zona Ventosa. Rst Time (sec) : tiempo de permanencia de la pantalla antes de que el refresh.

3) Display Setup : configuración OSD (escritos/iconos en la pantalla). *) Prioridad: Abandono/Remoción > Vagancia > Movimiento > Ventosa *) Misma prioridad: tamaño del objeto

Alarm : icono de alarma en la parte superior derecha. Counter : contador en la parte inferior izquierda (Det Only: sólo en caso de evento) Zone Area : zona activa. Moving Object : icono objeto en movimiento con un rectángulo de color blanco. Loitering : icono Vagancia con un rectángulo de color verde. Abandon/Absent : icono Abandono/Remoción con un rectángulo de color vino. Windy Area : icono Ventosa con un rectángulo de color violeta.

4) dTracking Setup : configuración de PTZ digital. *) Prioridad de seguimiento: Zona > Vagancia > Abandono/Remoción > Objeto. *) Se puede representar hasta 4 objetos. *) Misma prioridad: detección continua y objeto > tamaño del objeto

- All Object : seguimiento de todos los objetos detectados. - Loitering : seguimiento de Vagancia. - Abandon/Absent : seguimiento de Abandono/Remoción. - Zone : seguimiento al aumentar de les detecciónes.

<Picture/DNR (Imagen/Eliminación digital de ruido)> Menú para ajustar la calidad del vídeo y del DNR. 1) 2D-NR: ajuste de potencia del filtro 2D-NR. 2) 3D-NR: ajuste de potencia del filtro 3D-NR. Elimina el ruido mediante la adición de

varios frame. 3) DNR Demo : representa el efecto de DNR. El lado izquierdo de la pantalla no está

el DNR, la parte derecha está trabajando con el DNR. 4) Color Enh (mejorada del color) : ajuste de potencia del color.

14

<Effect (efectos digitales)> 1) Freeze: presionando el botón [ENTER] permitirá a la imagen fija en la pantalla. 2) d-Effect : OFF / Rotation (rotación) / Mirror (espejo) / V Flip (inclinación vertical) 3) Nega (imágenes negativas) : inversión de colores de la imagen. 4) DIS (Digital Image Stabilization) : compensación de vibración de la imagen.

Si está utilizando el PTZ digital, va a cambiar la ampliación de la pantalla. 5) dPTZ Preset : configuración PTZ digital. Esto permitirá a la salida del menú.

- Zoom : ajuste de ampliación. - Pan&Tilt : ajuste de posición de Pan/Tilt. - Up/Down : ajuste de la posición de Tilt (movimiento vertical). - Left/Right: Ajuste de la posición de Pan (movimiento horizontal).

6) i-Freeze: estableciendo el tiempo de refresh de la salida de vídeo. Esta función le permite guardar espacio de grabación. En el caso de movimiento con la i-freeze activa, la imagen vuelve a live, esto permite no perder el movimiento de los objetos.

- No Motion(s) : establecimiento del tiempo de refresh si no hay movimientos. - Motion (0.1s) : establecimiento el tiempo de refresh cuando hay movimientos.

<System Setup (configuración del sistema)> 1) General

- Cam Info : visualización de los informaciónes de base de la cámara. *) ID cámara/Baud Rate/Protocolo/Objetivo/CCD/Sistema de Video/Ver Firmware

- System Lock : bloquear/desbloquear el sistema con contraseña de 4 dígitos. - Change PID : cambiar contraseña.

*) Enter PID: escriba la contraseña vieja. La contraseña predefinida es "0000". *) Enter New PID: escribir la nueva contraseña. *) Retype New PID: confirme la nueva contraseña.

- Title : modificación titulación de la cámara (máximo 8 caracteres). - Display : configuración visualización ID de la cámara y titulación. Cam ID: activa/desactiva la visualización de la ID de la cámara. Title : activa/desactiva la visualización de la titulación. Display Pos : establecimiento de la posición de la cadena. - Language : cambia el idioma del menú y del OSD.

2) Setup Tools - System Config

Multi-Camset : ON (4 series de valores)/OFF Video Analytics : seleccionar el tipo de PVA (Simple PVA/PVA+) Communication : configuración RS-485.

Cam ID: ajustar el ID de la cámara (001 - 255). Baud Rate: seleccionar la velocidad de comunicación (2400/4800/9600/19200). Protocol : protocolo RS-485 (Auto, FASTRAX/PELCO-D/PELCO-P) Event Out : salida de evento OFF, Text-out, FxLink Event Strings : seleccionar y editar la cadena de eventos PVA/PVA+.

*) Text Out: envía una cadena a través de RS-485. Esta función puede ser igualado al " entrada de texto" de nuestros DVR.

*) FxLink: envía el evento a una aplicación de PC. - WPC (compensación de píxeles blancos) : compensación de los píxeles muertos

del CCD. *) durante WPC, el iris se cierra automáticamente cuando se utilizan objetivos DC/IRIS.

En caso de objetivos manuales, cerrar manualmente la lente. Static/Auto : detección automática de píxeles muertos y compensación.

15

Proceeding : activación del procedimiento de rilevamentio de pixels blancos. *) si hay iluminación demasiado, el proceso se interrumpe y aparece “Bright Too High”. *) la función compensa hasta 63 puntos. *) si los puntos son más del 63, repitió detección cambiando las condiciones. *) si los puntos son más de 63, incluso con las nuevas condiciones, el proceso se

interrumpe y aparece “Too Many WH Pixels” *) el usuario puede bloquear el operación.

Done : completa detección. View pixeles detectado: muestra en la pantalla los píxeles muertos detectados. Retry : repita el proceso. Accept : almacena el resultado y volver al menú anterior.

Dynamic Compensación de pixels blancos no es compensado por el modo estático,

no hay límite de píxeles compensatorios. Select level (Low/Mid/High). Más el valor es alto, más píxeles se compensan.

*) una escena con componentes de alta frecuencia podría invalidar el proceso. Static/Manual : compensación manual de píxeles blancos así designado.

Mover la ventana de búsqueda con los botones. Marker : amplía la ventana de búsqueda usando el zoom digital.

Mover la ventana para compensar los pixeles con los botones. Register : adición de los pixeles de compensar.

*) si los puntos se suman más de 63 el proceso se interrumpe y aparece “Memory Full”. Marker : use si ve otros puntos de compensar. Finder : utilizar para mover la ventana de búsqueda. UnDo : eliminar puntos grabados. Done : volver al menú anterior.

Unregist : eliminar los puntos registrados. *) si no hay otros puntos, el proceso se interrumpe y aparece “Memory empty”.

Marker : elegir para continuar la cancelación de los puntos registrados. UnDo : elimina la cancelación de los puntos registrados. Done : volver al menú anterior.

Default : volver a los valores de fábrica. - Focus Aid Para prevenir la propagación de la luz, el modo AE se cambia en modo fijo.

Min SHT (sec) : ajustar la velocidad de obturación mínima. Zoom : agranda la ventana del enfoque. Adj: ajustes.

Start : inicia la medición del valor máximo del enfoque. Stop : detener la medición e inicializar el valor máximo del enfoque.

*) FAD Max : establecer el valor máximo del enfoque. *) FAD Val : muestra el valor máximo del enfoque. *) Usage : cómo utilizar la función Step1: apunte el escenario en el que para ajustar el enfoque. Buena escena: alto contraste, compleja. Step2: minimizar la propagación de la luz con l’ l ajuste de la velocidad de obturación. Step3 : gire el anillo de enfoque hasta el final y seleccione “Adj” Step4: gire el anillo de enfoque lentamente hacia el lado opuesto, registrar el valor máximo del enfoque. Step5: si el valor de la FAD val es menor que el FAD Max, detener la rotación. Step6: ajustar el anillo de enfoque lo más cerca posible al valor FAD Max.

16

3) Lens : seleccionar el tipo de objetivo (DC/Video/Manual) - Iris Speed: ajustar la velocidad del iris (sólo objetivos DC/Video).

*) si la velocidad del iris es demasiado alta, puede ser el efecto hunting. *) si la velocidad del iris es demasiado baja, el ajuste puede ser demasiado lenta. 4) LLC (Line Lock Control) Activo sólo con alimentación de CA. – Int (interna)/Ext (externa) Si está configurado en Ext., se puede ajustar la fase de sincronización. 5) Day/Night

- Detection : ajuste del cambio D/N (Internal (interno)/Fix-Day (siempre en color)/Fix-Night (siempre B/N)/EXT-IN (control externo))

Internal : cambiar de Día a Noche y de vuelta es controlado por un algoritmo. Fix-Day : modo de Día (siempre en color). Fix-Night : modo de Noche (siempre en Blanco/Negro). EXT-IN: control externo. Si la entrada es "alta" se activa el modo Noche. Si la

entrada es "baja" se activa el modo Día. - Burst : manera de mejorar la señal en el modo Noche. - Delay (sec) : establecer el tiempo de retardo para cambiar el modo de D/N. - D/N Threshold : establecer el umbral para cambiar el modo de D/N

(Low (baja)/Mid (media)/High (alta)/User (usuario)) *) User: la diferencia entre el nivel de umbral D>N y N>D debe ser mayor que 2,

y D>N debe ser menor que N>D. D>N: ajusta el nivel de cambio Día Noche. N>D: ajusta el nivel de cambio Noche Día. - OPD: Optical detector value. Representa el brillo físico actual. - Use Alt Camset(N), Alt Camset:

Seleccionar el set de ajustes de la cámara para el uso en modo Noche. *) No se admite en el modo Simple. 6) EXT-I/O

- D/N OUT (salida Day&Night) : seleccionar el tipo de salida, No Func (ninguna acción)/D/N Out (salida D/N)/AUX0

AUX0: salida 0 definida por el usuario. Set AUX0 : salida de tensión en la puerta D/N OUT (ON: 5V / OFF: 0V)

- ALARM OUT : seleccionar el tipo de salida, No Func (ninguna acción)/Alarm Out (salida de alarma)/AUX1

AUX1: salida 1 definida por el usuario. Set AUX1 : salida de tensión en la puerta D/N OUT (ON: 5V / OFF: 0V)

- D/N IN: seleccionar el tipo de entrada, No Func (ninguna acción) /Alt Camset. Alt. Camset : con señal de entrada, cambio de configuración de la cámara.

Seleccione de ajuste de la cámara deseado. 7) Counter : ajuste de salida del contador.

- , : valor actual del contador / establecer el valor de offset. - Alarm On Zero : se genera una alarma cuando el contador llega a 0.

Preset Cnt1, Cnt2 : cuando el contador llega a 0, el contador se establece en este valor.

Reset : inicializa el contador (a 0,o, si Alarm On Zero está habilitado, al valor Offset) TextOut to Comm : envía una cadena a través de RS-485.

*) Event Out debe ser activado.

17

CONTROL Y CONEXIONES DE TERMINALES

1 2 3 4 5 6 7 8

ENTRADA

D&N

SALIDA

D&N COM

SALIDA

ALARMA

RS-485+

(RX)

RS-485-

(TX)

1) N.C. (terminales 1 & 2) 2) ENTRADA/SALIDA DAY&NIGHT Permite seleccionar el modo Day/Night mediante la conexión de un comando externo. SALIDA DAY&NIGHT (terminales 4 & 5)

Permite de controlar, por ejemplo, iluminadores LED IR para la sensibilidad del nivel de AGC cuando el modo D&N está en "AUTO" en el menú OSD de la cámara

ENTRADA DAY&NIGHT (terminales 3 & 5)

Permite de controlar el modo Day&Night con un dispositivo de control remoto, como un sensor de infrarrojos, cuando el modo de D&N se ajusta a "External" en el menú OSD de la cámara

3) SALIDA DE ALARMA (terminales 6 & 5) – nivel TTL Salida activada de detección de movimiento de la cámara. Estado activo configurable. 4) ALIMENTACIÓN

Terminales para la conexión de 12 VDC o 24VAC +/-10% 60/50Hz +/- 1Hz. Utilice únicamente alimentación certificadas/listados de Clase 2. Usar una fuente de alimentación de 12 VDC que puede

proporcionar una corriente de por lo menos 550 mA

Cable de alimentación - El cable acepta alimentación de 100-240 VAC ~ 50Hz +/- 1Hz

5) CONTROL DE CÁMARA RS 485+ (terminal 7) RS 485- (terminal 8)

4 SALIDA DAY&NIGHT 5 COM

5 COM 3 ENTRADA DAY&NIGHT

CLASE 2 + 12 VDC - ~ 24 VAC ~

100-240 VAC

5V/10mA : IR LED ON (NIGHT) 0V : IR LED OFF (DAY)

Contacto abierto: DAY Contacto cerrado: NIGHT

18

OBJETIVO El objetivo no es suministrado con esta cámara. Comprar un objetivo adecuado para sus necesidades. Estas cámaras aceptan l’objetivo de tipo C y CS.

<INSTALACIÓN OBJETIVO AUTO IRIS> 1. Retire la tapa del conector que se suministra con el objetivo y soldar los cables de

control en el mismo que se indican a continuación.

2. Retire la tapa protectora y coloque l’objetivo en la cámara girándolo hacia la

derecha.

<Notas > *) Para utilizar las funciones principales se recomienda el uso de objetivos de tipo

auto iris DC drive. Si el objetivo está sucio o huella digital, la imagen puede ser de mala calidad.

*) Se recomienda utilizar un objetivo de alta calidad para mejorar la calidad de imagen bajo iluminación baja.

Objetivo de tipo Video drive: Pin 1 --- Rojo (alimentación) Pin 2 --- N.C Pin 3 --- Blanco (Vídeo) Pin 4 --- Negro (GND)

Objetivo de tipo DC drive: Pin 1 --- amortiguación - Pin 2 --- amortiguación + Pin 3 --- transmisión + Pin 4 --- transmisión -

Pin 3

Pin 1

Tirante de refuerzo

Pin 4

Pin 2

Cubierta de conectores

Tubos termorretráctiles

Objetivo de diafragma automático

Cable de control del diafragma

Conector

19

ESPECIFICACIONES (ART. HCAM433B-HCAM533B)

ELEMENTO NTSC PAL (12VDC/24VAC) 230 VAC ELECTRICA

Alimentación DOBLE (12 VDC, 24 VAC) ±10% 100÷240 VAC 50Hz±1Hz

Absorción 3.5 W (300 mA) 4.0 W (40 mA) Conect. de alimentación 2-Pin terminal Cable de alimentación VIDEO Sensor 1/3" CCD Sony Exview 960H II Píxeles totales (H x V) 1020 x 508 1020 x 596 Píxeles efectivos (HxV) 976 x 494 976 x 582 Sistema de barrido 2:1 entrelazado Sistema de sincronizac. Interna / Line Lock (control de la fase) Frec. de barrido (H x V) 15.734 KHz x 59.95 Hz 15.625 KHz x 50 Hz Resolución horizontal 700 TVL (color) Iluminación mínima 0.1 lux (Color), 0.01 lux (B/N), 0.0001 lux (Sens-Up B/N) @ F1.2 (50IRE) Proporc. S/R (señal Y) > 50 dB Salida de vídeo 1.0 Vp-p, 75Ω OPERACIONAL Mejoramiento imagen WDR-Lite

Balance de blancos ATW/Wide, ATW/Interno, ATW/Externo, Fijo/Interno, Fijo/Externo, Fijo/Lámparas Fluorescentes, CRS, ajuste rango de ATW

Exposición Automática, Manual, Flickerless, Low Light (AGC, Sens-Up), UDF (Ultra Deep Field)

Velocidad de obturador electrónico

1/60 ~ 1/10.000 Auto : ~ 100.000

1/50 ~ 1/10.000 Auto : ~ 100.000

DNR (Dynamic Noise Reduction) 2D + 3D: ajuste de la ganancia, DNR Demo

Day & Night Automático, Day, Night, Control externo Sens-up x256 BLC EHLC , AUTO , SPOT Motion Detection & Video Analytics

PVA (Movimiento,Vagancia,Abandono,Cambio escena,Desenfoque, Area ventosa)/ Simple (Movimiento,Vagancia,Abandono,Cambio escena)

Digital Image Stabilizer OFF / ON Zonas de Privacy Max 10 (polígono a 4 puntos, Color, Transparencia, Mosaic ) Digital Zoom x4 / soporte D-PTZ

Efectos Digitales Inclinación vertical, Espejo, Rotación, Invierte colores, Imágenes fijas, Nitidez, Still Shot

Visualización Titulación de la cámara: ON / OFF/ Posición ajustable ID cámara: ON / OFF/ Posición ajustable

Idioma Inglés, Alemán, Francés, Portugués, Español, Italiano ID cámara 001~ 255 Control de cámara Tact Switch , RS485 Protocolo Auto, FASTRAX , PELCO-D, PELCO-P AMBIENTAL Temperatura de funcionamiento -10°C ~ +50 °C Humedad de funcionamiento 80% max (SIN condensación) MECÁNICAS

Dimensiones / peso 66 (An) x 56 (Al) x120 (P) mm / 260g 66 (An) x 56 (Al) x 120 (P) mm / 450g

Montaje objetivos C / CS Marcas FCC (Class A), UL CE (Class A)

ESPECIFICACIONES (ART. HCAM434B-HCAM534B)

ELEMENTO NTSC PAL (12VDC/24VAC) 230 VAC ELECTRICA

Alimentación DOBLE (12 VDC, 24 VAC) ±10% 100÷240 VAC 50Hz±1Hz

Absorción 3.5 W (300 mA) 4.0 W (40 mA) Conect. de alimentación 2-Pin terminal Cable de alimentación VIDEO Sensor 1/3" CCD Sony Super-HAD II PS 960H Píxeles totales (H x V) 1020 x 508 1020 x 596 Píxeles efectivos (HxV) 976 x 494 976 x 582 Sistema de barrido 2:1 entrelazado Sistema de sincronizac. Interna / Line Lock (control de la fase) Frec. de barrido (H x V) 15.734 KHz x 59.95 Hz 15.625 KHz x 50 Hz Resolución horizontal 700 TVL (color) Iluminación mínima 0.1 lux (Color), 0.01 lux (B/N), 0.0001 lux (Sens-Up B/N) @ F1.2 (50IRE) Proporc. S/R (señal Y) > 50 dB Salida de vídeo 1.0 Vp-p, 75Ω OPERACIONAL WDR x512 (ajustar el nivel) , WDR-Full

Balance de blancos ATW/Wide, ATW/Interno, ATW/Externo, Fijo/Interno, Fijo/Externo, Fijo/Lámparas Fluorescentes, CRS, ajuste rango de ATW

Exposición Automática, Manual, Flickerless, Low Light (AGC, Sens-Up), UDF (Ultra Deep Field)

Velocidad de obturador electrónico

1/60 ~ 1/10.000 Auto : ~ 100.000

1/50 ~ 1/10.000 Auto : ~ 100.000

DNR (Dynamic Noise Reduction) 2D + 3D: ajuste de la ganancia, DNR Demo

Day & Night Automático, Day, Night, Control externo Sens-up x256 BLC EHLC , AUTO , SPOT Motion Detection & Video Analytics

PVA (Movimiento,Vagancia,Abandono,Cambio escena,Desenfoque, Area ventosa)/ Simple (Movimiento,Vagancia,Abandono,Cambio escena)

Digital Image Stabilizer OFF / ON Zonas de Privacy Max 10 (polígono a 4 puntos, Color, Transparencia, Mosaic ) Digital Zoom x4 / soporte D-PTZ

Efectos Digitales Inclinación vertical, Espejo, Rotación, Invierte colores, Imágenes fijas, Nitidez, Still Shot

Visualización Titulación de la cámara: ON / OFF/ Posición ajustable ID cámara: ON / OFF/ Posición ajustable

Idioma Inglés, Alemán, Francés, Portugués, Español, Italiano ID cámara 001~ 255 Control de cámara Tact Switch , RS485 Protocolo Auto, FASTRAX , PELCO-D, PELCO-P AMBIENTAL Temperatura de funcionamiento -10°C ~ +50 °C Humedad de funcionamiento 80% max (SIN condensación) MECÁNICAS

Dimensiones / peso 78.8 (An) x 64 (Al) x118.4 (P) mm / 260g 78.8 (An) x 64 (Al) x 118.4 (P) mm / 450g

Montaje objetivos C / CS Marcas FCC (Class A), UL CE (Class A)

21

Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)

http://www.comelitgroup.com e-mail:[email protected]