C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling...

19
COMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn

Transcript of C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling...

Page 1: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

COMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOLFremmedspråksenteret

Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo

28. oktober 2013

Cecilie Lønn

Page 2: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

HABLAR ESPAÑOL EN LA CLASE

Es importante y necesario hablar español en la clase de español.

Ahora voy a decir algo que es difícil decir ... Existen algunos pequeños tabúes ... Hay temas que no se habla tanto ... Queremos todos ser simpáticos, educados y

respetuosos ... Creo que es necesario decirlo:

Tenemos que hablar más español en la clase Hace falta hablar solamente español – en la

clase de español.

Page 3: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

EL PLAN DE APRENDIZAJE (LK06)

El plan de aprendizaje (LK06) enfoca mucho en la comunicación oral.

Nuestras clases deben reflejar esta meta del plan.

Deberíamos hablar solamente español en la clase – o lo más posible.

Page 4: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

¿POR QUÉ NO SE HABLA TANTO ESPAÑOL EN LA CLASE DE ESPAÑOL?

Falta de conocimiento por parte de los profesores.

”Los alumnos no van a entender si yo hablo en español …”

Gran parte de la didáctica en los libros de enseñanza invitan a hablar noruego en la clase.Hay que traducir los textos (en noruego)Las instrucciones están en noruegoMuchas veces los alumnos no saben cuál es la respuesta – y entonces el alumno y el profesor hablan en noruego sobre cuál es la respuesta y por qué es así ...

Page 5: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

VOCES DEL SUR = MI RETO PERSONAL

También di clases según el modelo mencionado.

Explicaba el español, hablaba sobre el español – en noruego.

Me hice una pregunta: ¿Por qué hablo 100 % noruego en la clase de

noruego para extranjeros ... – pero en la clase de español hablo bastante

en noruego. Me di autocrítica a mi misma – y fue

doloroso. Pero dio resultados.

Page 6: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

MI INTENTO DE HACER UNA DIDÁCTICA NUEVA

Voces del Sur es mi intento de hacer una nueva didáctica.

Una didáctica que lo hace posible para mi como profesora de hablar español en la clase ...

Espero también para otros profesores ...

Solamente en español – o lo más posible.

Para mi funciona. Quiero presentar esta

didáctica.

Page 7: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

LA DIDÁCTICA EN VOCES DEL SUR – EN CUANTO A LA SELECCIÓN DE

TEMAS• El plan de aprendizaje (LK06) exige que los

alumnos vayan a discutir (drøfte), experimentar (oppleve) y expresar opiniones.

• Entonces necesitan temas con contenido social y cultural – temas con fundamento.

• Temas con “contenido” no son necesariamente temas “más difíciles”:

• Rosita entra en un restaurante de mariscos para comer una sopa.

• La Policía entra en un campamento de mapuches para sacar a un niño.

• Los alumnos necesitan temas que despiertan la curiosidad.

Page 8: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

EL PLAN DE APRENDIZAJE Por un lado LK06 exige

compentencia comunicativa.

Por el otro lado LK06 está muy abierto.

¿Cómo vamos formando la asignatura?

De nuevo quiero tocar un pequeño tabú:

Pienso que los temas en los libros en general son demasiado superficiales.

Los alumnos tienen temas complejos / profundos en las otras asignaturas.

¿Por qué no en español?

Page 9: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

MUCHA SALSA …

• ¿Por qué hay tanta salsa, salir a bailar, ir a la playa, estar en un café y ser turista ...

• Liv Eide: “Forestillinger om spanskfaget: et kritisk blikk på lærebøker i spansk”.

• http://adno.no/index.php/adno/article/view/247• Su análisis muestra que los libros de aprendizaje

presentan: • una versión turística • las personas en los libros son muy similares a los

jóvenes en Noruega• los alumnos están mirando al mundo én un escaparate• Su conclución es que los libros no dan el desafío

necesario a los alumnos y que falta profundización – • o falta “fundamento”.

Page 10: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

DIDÁCTICA EN VOCES DEL SUR

Todos los textos están traducidos.

Gran parte de los ejercicios en Voces del Sur se enfocan en la competencia comunicativa oral.

Necesario para poder aprender a hablar.

No hay tiempo de traducir.

Al traducir, se habla mucho en noruego

No se habla en español

Se habla una mezcla …

Las tareas

Page 11: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

LA DIDÁCTICA EN VOCES DEL SURLos alumnos no han terminado la tarea

cuando han escrito “la respuesta correcta”. Cuánto se aprende a hablar a través de

escribir una palabra en una tarea?El ejercicio escrito se va convirtiendo en un

ejercicio oral.Los ejercicios orales deber salir de los

textos, salir de los ejercicios.No deben ser algo nuevo, para “probar

competencia” (y muchas veces hablado en un español que es diferente para los alumnos).

Los ejercicios orales también tienen que ser didácticos, para no “matar” todo el ánimo.

Page 12: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

ESPACIO PARA EL PROFESOR – ESPACIO PARA EL ALUMNO

La didáctica invita a dar espacio al profesor.

Creo en la importancia del espacio del profesor!

El profesor tiene que ser un modelo y asegurar que se habla mucho español en la clase.

La didáctica en Voces del Sur también da espacio para que los alumnos trabajen con la competencia comunicativa oral – y que pueden ser “profesores” el uno al otro.

Eso se realiza a través de las tareas

Page 13: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

DIDÁCTICA EN VOCES DEL SUR

El espacio del alumno no consiste en ser bueno – sino en aprender a entender y hablar español.

Ejercicios con respuestas. El enfoque no es medir el nivel de conocimiento

a cada rato, sino atreverse a estar en el idioma. Sentir placer. (Apoyo teórico en sugestopedia.) LK06 quiere que evaluemos a cada rato el nivel

de aprendizaje. Es una contradicción “no medir a cada rato”?

No es una contradicción. Cuando no vamos a medir el alumno constantemente, el alumno puede tranquilizarse.

Page 14: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

LA MOTIVACIÓN DEL ALUMNO

El hecho de ser medidio y evaluado no debe ser la motivación para aprender. Las ganas de aprender – el placer de entender un idioma nuevo – debe ser la motivación

Es necesario estar tranquilo para aprender un idioma. No se aprende a hablar un idioma a través de memorización (“pugge på prøve med tall, klokka, farger, verbbøyning, fylle inn riktig ord”)

Cuando llega el momento de medir, el alumno sabe más – porque ha podido enfocarse en aprender, y no en memorizar, ser “bueno”, ser medidio.

Los alumnos necesitan clases completas con solamente español en la clase

Page 15: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

Una didáctica que da un espacio natural a estos elementos en la clase:el profesor que habla los alumnos que tienen ejercicios donde

hablan español la músicapelículas – pero con un trabajo sólido

acerca de las películas (no porque el profesor está enfermo)

Page 16: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

Canciones Textos largos. Tomando un paso atras en la

tradición didáctica. Es necesario tener texto. Estudios muestran que aprenden a través de textos (Tornberg, finn – eller artikkel jeg leste fra nettet ...)

Temática – temas donde el alumno necesita opinar, para que podamos tener una formación. Español es una asignatura de cultura y formación: kultur- og danningsfag.

Gran espacio para el profesor como modelo – no solamente espacio para explicar gramática, sino espacio para hablar en español

Ejercicios en parejas

Page 17: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

LOS PUNTOS MÁS IMPORTANTES

Temas con fundamento. Textos traducidos – textos largos. Ejercicios con respuestas – para entender y

aprender. Ejercicios escritos que se convierten en ejercicios

orales. Espacio al profesor – asegurar el español en la

clase + ofrecer material didáctico para facilitar este espacio

Tareas Los alumnos son ”profesores”. Música como un factor constante en la clase –

para abrir la puerta a la cultura, la alegría – comprensión cultural y social

Page 18: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

LOS PUNTOS MÁS IMPORTANTES

No enfocar en ser bueno (”flink”) No enfocar en medir el nivel a cada rato Enfocar en un ambiente agradable para

aprender con ganas. El hecho de ser medido no debe ser la

motivación del alumno. Las ganas de aprender – sin demasiado

”esfuerzo” – deben ser la motivación. Cuando llega el momento para ”medir”, el

alumno ya sabe más porque ha aprendido (y no ”memorizado para la prueba”)

Page 19: C OMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL EN LA CLASE DE ESPAÑOL Fremmedspråksenteret Fagsamling fremmedspråk, Nydalen vgs., Oslo 28. oktober 2013 Cecilie Lønn.

Escuchar “Ojalá que llueva café en el campo”. Entender frases sobre Juan Luis Guerra y

”Ojalá que llueva café en el campo”. Trabajar con las preguntas. Es una fruta, una verdura o una bebida? De primera persona singular a primera

persona plural (presente). Yo … Rellenar con la forma correcta del verbo

(primero en casa – después escuchar). Traducir de noruego al español. Trabajan en

casa – con las respuestas en el libro. En la clase escuchan las oraciones.

Palabras en los textos. El profesor usa las palabras para repetir el capítulo.