Bussman n 00 Safety Bases p

85
Manual de Seguridad Eléctrica 2 a Edición

Transcript of Bussman n 00 Safety Bases p

Manual de Seguridad Eléctrica2a Edición

El Libro del Programa para la Seguridad EléctricaEl libro proporciona las bases para poner en marcha un programa de seguridad eléctrica, que incluye unaevaluación del lugar y una lista de verificación para identificar tareas riesgosas y no riesgosas en el lugarde trabajo. Incluye una muestra del programa de seguridad eléctrica, una guía para la selección del equipode protección personal y mucho más. Los requisitos para las auditorías y la conservación de registros,la preparación del presupuesto y los lineamientos sobre administración completan este detallado paquete,más formatos y listas de verificación en CD-ROM.Los autores de este manual son Ray Jones, Presidente del Comité NFPA 70 E, y Ken Mastrullo,Enlace del Equipo Administrativo de la NFPA para la NFPA 70E, y es editado por Jane Jones.NFPA ESM03: Libro del Programa para la Seguridad Eléctrica.Ítem No. S6-ESM03, 79.95 dólares (miembros: 71.96 dólares)

NFPA 70E: Norma para la Seguridad Eléctrica en el Centro de Trabajo,Edición 2004La nueva edición 2004 de la NFPA 70E: Norma para la Seguridad Eléctrica en el Centro de Trabajo, pro-porciona las especificaciones para la aplicación práctica de las regulaciones OSHA para la seguridad eléc-trica en la construcción y la industria en general. La NFPA 70E contiene la reglamentación actualizadasobre equipo de protección personal y los requisitos de la autorización para trabajar con equipo energiza-do y mucho más. ¡Ordene hoy mismo!NFPA 70E: Norma para la Seguridad Eléctrica en el Centro de Trabajo, Edición 2004Ítem No. S6-70E04, 38.25 dólares (miembros: 34.43 dólares)

El NFPA 70E: Manual para la Seguridad Eléctrica en el Centro deTrabajo, Edición 2004La edición premier del manual NFPA 70E contiene el texto íntegro de la norma NFPA 70E, 2004 máscomentarios y explicaciones para consultas posteriores de conceptos y disposiciones difíciles. Tablas,ilustraciones y diagramas aumentan su comprensión, permitiéndole que cumpla y satisfaga con seguridadlos requisitos.NFPA 70EHB04: Manual para la Seguridad Eléctrica en el Centro de Trabajo, Edición2004

Paquete para capacitadores,Parte # SBK Safety BASICs™Este paquete contiene información esencialpara capacitar en seguridad eléctrica a los tra-bajadores. Incluye Manual Safety BASICs™,video, material en PowerPoint, guía para elcapacitador y mucho más.

Paquete para participantesParte # SBTH Safety BASICs™Este paquete contiene 10 manuales de seguri-dad Safety BASICs™, 10 guías para participan-tes y más.

Publicaciones NFPA sobre Seguridad EléctricaOrdene al 1-800-344-3555 o en www.nfpa.org

Para mayor información, visite www.bussmann.com. Los paquetes pueden ser ordenados con los distribuidores Cooper Bussmann®

Paquetes Safety BASICs™Cooper Bussmann

®

pone a su disposicióndos módulos de capacitación Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Manual de Seguridad Eléctrica(Libro del Programa de Seguridad Eléctrica)

Esta es una recopilación no comprobada de materiales técnicos, que ha sido reunida por los desarrolladores para capacitar enseguridad eléctrica a los trabajadores, e incluye información sobre riesgo de arco eléctrico con destello. Se presenta para ilustrar lanaturaleza crítica de las prácticas de seguridad eléctrica.

Aunque no es el único método o solución, o quizá ni siquiera el mejor método o solución, en la opinión de sus desarrolladores elcontenido representa una forma exacta, aceptable y positiva de presentar el material del tema.

La norma NFPA 70E, Norma para la Seguridad Eléctrica en el Centro de Trabajo, de la Asociación Nacional de Protección contraIncendios, presenta formas de trabajo seguras para reducir los riesgos identificados por este manual. Al crear conciencia de losriesgos potenciales y trazar soluciones factibles con las cuales los riesgos puedan controlarse, reducirse al mínimo o eliminarse, seespera que disminuyan las lesiones y se salven vidas.

El uso de la información contenida en el material del programa de seguridad Safety BASICsTM es bajo su propio riesgo.

Las personas que deseen autorización para reproducir partes de este documento, deben ponerse en contacto con CooperBussmann, Inc., para obtener la licencia correspondiente.

2a EDICIÓN

Safety BASICs™

I. Introducción ....................................................5

II. Normas aceptadas ..........................................5A. Tipos de normas ..........................................6B. La NFPA 70 (Código Eléctrico Nacional® —

NEC®) ..........................................................6C. Normas OSHA..............................................7D. La NFPA 70E................................................7E La regulaciones OSHA y la NFPA 70E ........8F. Otras normas y fuentes de información ........9

III. Establecer un Programa de SeguridadEléctrica ..........................................................9

IV. Programa de Seguridad Eléctrica ..............10A. Principios del programa de seguridad

eléctrica ......................................................10B. Medidas de control del programa de

seguridad eléctrica ....................................11C. Procedimientos del programa

de seguridad eléctrica ................................12D. Evaluación de riesgos ................................12E. Instrucciones previas al inicio de la tarea ..12F. Prevención de incidentes y lesiones..........13G. Diseñar un sistema eléctrico seguro..........13

V. Riesgos por Electricidad..............................13A. Choque eléctrico ........................................14B. Fallas por arco eléctrico:

arco con destello y arco con descarga ......161. Conceptos básicos de la falla

por arco eléctrico ..................................162. Arco eléctrico con destello

y arco eléctrico con descarga ..............173. Cómo afectan al ser humano

las fallas por arco eléctrico ..................17

VI. El Rol de los Dispositivos de Proteccióncontra Sobrecorriente en la SeguridadEléctrica ........................................................19Pruebas realizadas de arco eléctricocon destello ....................................................19

VII. Atención a las Víctimas de un IncidenteEléctrico ...................................................... 22A. Preparación .............................................. 22B. Efectos de los incidentes por corriente

eléctrica .................................................... 22C. Incremento de las probabilidades de

recuperación ............................................ 23

VIII. ¿Quién es Responsable de la Seguridad? ....24

IX. Incidentes por Corriente Eléctricay Prevención de Riesgos ............................25A. No trabajar en o cerca de ..........................25B. Condición de trabajo

eléctricamente segura ................................25C. Análisis de riesgo de choque eléctrico ..........

y análisis de riesgo de destello ..................26D. Límites de aproximación para ........................

protección contra choque eléctrico ............27E. Análisis de riesgo por destello ..................29

Método 1: Determinar los Límites ................de Protección contra Arco Eléctrico(FPB) y la categoría del riesgo/EPP,..............usando las tablas de la NFPA 70E ............29Método 2: Calcular el FPBy la energía incidente,usando la fórmula de la NFPA 70E............30Método 3: Determinar los Límitesde Protección contra Arco Eléctrico(FPB) y la energía incidente,usando la IEEE 1584 ................................31Ejemplo 1. Aplicar el Método 1 ..................32Ejemplo 2. Aplicar el Método 2 ..................34Ejemplo 3. Aplicar el Método 3 ..................36Corrientes de falla por arco eléctricoen la característica de tiempode respuesta largo de los dispositivosde protección contra sobrecorriente ..........37Otras consideraciones................................37

F. Equipo de Protección Personal (EPP) ......38G. Bloqueo y etiquetado ................................40H. Sistemas con energía almacenada............42I. Clasificaciones IP2X

(“a prueba de dedos”) ................................42J. Puesta a tierra e interruptores

de circuito de falla a tierra (GFCI)..............43K. Prueba de voltaje de hasta 1,000 V ..........44

X. Sugerencias para Disminuirlos Riesgos de Arco Eléctricoy el Arco Eléctrico con Destello ..................46A. La prevención es la más acertada

medida de seguridad eléctrica ..................46B. Prevención: Implementar los

procedimientos de autorización paratrabajo eléctrico energizado que requierela firma de la administración ....................47

Contenido

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

C. Prueba de voltaje – Se requierenformas de trabajo adecuadas y EPP ........47

D. Realizar un análisis de riesgo de destellopara todos los equipos y colocar unaetiqueta NEC® de advertencia de arcoeléctrico con destello, que incluyala energía incidente, el límite deprotección contra destello y los límitespara choque eléctrico ................................48

E. El trabajador debe estar calificado pararealizar la tarea ..........................................49

F. No restablecer un interruptortermomagnético ni reemplazar fusibleshasta que se conozca y corrija la causade la falla ..................................................49

G. Procedimientos a seguir para fusiblese interruptores termomagnéticosdespués de la interrupción por falla ..........49

H. Prueba de fusibles ....................................51I. Forma correcta de realizar la prueba

en fusibles tipo navaja................................51J. Limpieza del sitio después de concluido

el trabajo ..................................................51K. Durante la operación normal, mantener

cerradas las puertas del equipo eléctrico ..51L. Colocar al trabajador fuera del límite de

protección contra destello ..........................51M. Confiabilidad de los dispositivos de

protección contra sobrecorriente,requisitos de mantenimiento y efectoque el mantenimiento tiene sobreel riesgo por arco eléctrico con destello ....52

N. Diseño de sistemas. Selección deldispositivo de protección contrasobrecorriente ............................................531. Dispositivos de protección contra

sobrecorriente sin limitadorde corriente ..........................................53

2. Dispositivos de protección contrasobrecorriente con limitadorde corriente ..........................................54

O. Para circuitos arriba de 600 A, especificarinterruptores con desconexión derivadorade corriente, que abrirá el interruptorcuando algún fusible se abra ....................56

P. Mejorar los sistemas con fusiblesexistentes que tienen portafusibleclases H, R, J, CC o L, actualizandoel sistema con fusibles LOW-PEAK® ........56

Q. Especificar protección Tipo 2 (“sin daño”)para controladores de motores ..................56

R. Productos a “prueba de dedos” y cubiertaspara terminales ..........................................57

S. Aislar el circuito: instalar desconectadoresfusibles a la vista en cada motor ..............58

T. Aislar la coordinación selectiva de circuito ....58U. Sistemas trifásicos en “Y” de alta

impedancia con puesta a tierra ................59V. No usar retardo de tiempo en interruptores ..

termomagnéticos........................................59W. Especificar un dispositivo de protección

principal en la entrada del servicio ............59X. Utilizar limitadores de corriente para

cable en los conductores de servicio ........60Y. Dividir las grandes cargas en circuitos

más pequeños............................................60Z. Si se utilizan interruptores termomagnético, ..

especificar enlace selectivo de zona ........60AA. Equipo “inteligente” ..............................61BB. Utilizar disyuntores de voltaje medio

resistentes al arco eléctrico(desviadores de arco eléctrico) ............61

CC. Adaptar con fusibles LOW-PEAK®

los alimentadores sin limitadorde corriente existentes que tienenalto potencial de falla, instalandointerruptores con fusibles ....................61

DD. Adaptar circuitos subutilizados confusibles LOW-PEAK® con clasificación debajo amperaje ......................................61

EE. Clasificación de interrupción adecuada ....62

XI. Costos Asociados con la Seguridad ..........63

XII. Referencias ....................................................64

XIII. Glosario ........................................................64

XIV. AnexosAnexo A. Lista de verificación para

víctimas de incidentes eléctricos ....67Anexo B. Fuentes de información ..................68Anexo C. La OSHA y otras normas para

equipo de protección ......................69Anexo D. Listado de normas IEEE: libro

de colores........................................70Anexo E. Cuestionario de conocimientos

sobre el Safety BASICs™ ..............71Anexo F. Método de cálculo del

cortocircuito 3Ø ..............................71Anexo G. Tabla para calcular el arco

eléctrico con destello ......................75

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Manual de Seguridad™ - Cooper Bussmann Libro del Programa de Seguridad EléctricaCopyright ©2005 Cooper BussmannTodos los Derechos ReservadosImpreso en México

Reconocimiento

Agradecemos especialmente a Ray A. Jones, PE, y Jane G. Jones, de la empresaElectrical Safety Consulting Services, Inc. (ESCS, Inc.), quienes proporcionaron la asesoríapara la elaboración del material del programa Safety BASICsTM.Ray es un ingeniero con más de 40 años de experiencia en desarrollo y operación de sis-temas y procesos de seguridad eléctrica en unidades industriales. Ray estña jubilado porDuPont Company desde 1998, en donde ocupaba el cargo de Asesor Principal, especiali-zado en procesos y sistemas de seguridad eléctrica, y en reglas y estándares. Ray presideel comité técnico de la NFPA 70E, Norma para la Seguridad Eléctrica en el Centro deTrabajo. Es un alto funcionario del Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE)–Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos.Ray es autor y coautor de una gran cantidad de artículos técnicos relacionados con siste-mas y procesos de seguridad, muchos de los cuales han sido publicados en Transactionson Industry Processes del IEEE, quien le ha otorgado varios premios. Es un colaborador yfrecuente conferencista en el Taller sobre Seguridad Eléctrica del Comité de la IndustriaPetroquímica del IEEE-IAS y otros cursos del IEEE.Jane ha trabajado como editora de libros y revistas científicas, reportera periodística yescritora de temas técnicos. Además de ser asesora y editora de muchos artículostécnicos, ha escrito en coautoría y editado numerosos artículos en revistas científicas.Especializada en seguridad eléctrica, Jane colabora en el desarrollo y preparación de pro-cedimientos y estándares para plantas industriales.Ray y Jane son autores del libro Electrical Safety in the Workplace (Seguridad Eléctrica enel Centro de Trabajo), publicado por la NFPA en el 2000; y coautores con Ken Mastrullodel libro The Electrical Safety Program Book (Libro del Programa de Seguridad Eléctrica),publicado en el 2003.Para mayor información acerca de los servicios de ESCS, Inc., póngase en contactocon Ray Jones en el teléfono 919-557-7711, [email protected] [email protected].

Safety BASICs™

5

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

I. Introducción

En la actualidad, un número creciente de organizacio-nes están promoviendo activamente la seguridad eléc-trica para los trabajadores. La norma NFPA 70E,Norma para la Seguridad Eléctrica en el Centro deTrabajo, de la Asociación Nacional de Protección con-tra Incendios, que es una norma nacional americana,se actualiza cada tres años. El Instituto de IngenierosEléctricos y Electrónicos (IEEE, por sus siglas eninglés), publica el Libro Amarillo, Guía deMantenimiento, Operación y Seguridad para Sistemasde Energía Industriales y Comerciales IEEE, y la IEEE1584™, Guía para Realizar los Cálculos del Riesgo delArco con Destello IEEE. Cooper Bussmann tiene dis-ponibles una guía para calcular el efecto del arco condestello, ver el Anexo G, y un calculador de arco condestello en su sitio web, www.bussmann.com. ElCentro de Traumatología de la Universidad de Chicagotiene una unidad especializada en quemaduras porcorriente eléctrica y lesiones relacionadas. Su interésno sólo está en mejorar los métodos de tratamiento,sino también en dar una idea sobre las lesiones causa-das por corriente eléctrica y el conocimiento de cómoevitar los riesgos eléctricos. Los principales fabricantesy la industria entera están comprobando los beneficiosde involucrarse más en promover programas de con-cientización de la seguridad en los trabajadores.Los objetivos del manual Safety BASICs™ son lossiguientes:

• Aumentar el conocimiento de los puntos de segu-ridad entre los trabajadores que maniobran con ocerca de equipo eléctrico, operadores de sistemasy diseñadores de equipo eléctrico.

• Señalar los principios de seguridad para protegera los trabajadores de lesiones potenciales, eincluso la muerte, que puedan ser causadas porriesgos eléctricos.

• Proporcionar algunos medios para realizar análisisde riesgo por destello.

• Ofrecer sugerencias de diseño, actualizaciones desistemas y formas de trabajar que refuercen laseguridad eléctrica en el centro de trabajo.

Este material está diseñado para dar al lector unavisión general de los riesgos relacionados con laexposición a la energía eléctrica. Destaca los están-dares y su organización, y ofrece las directrices enprocedimientos de seguridad y un número de princi-pios clave que pueden ayudar a minimizar la exposi-ción a riesgos eléctricos. Saber cómo minimizar laexposición a riesgos eléctricos o reducir el riesgo ensí mismo, puede ayudar a disminuir el número defuturas lesiones e, incluso, muertes.

El programa Safety BASICs™ está dirigido a supervi-sores, gerentes, electricistas, ingenieros y diseñado-res de equipo utilizado en sistemas eléctricos. El

IEEE menciona claramente: “Los ingenieros involucra-dos en el diseño y operación de la protección parasistemas eléctricos deberán familiarizarse con la nor-matividad OSHA más reciente y las demás regulacio-nes aplicables relacionadas con la seguridad de lostrabajadores”. Para el IEEE, proporcionar seguridadadecuada significa ir más allá de los requisitos esta-blecidos en los estándares aceptados.

Quizá una afirmación del Libro Amarillo del IEEE loexpresa mejor: “La seguridad tiene prioridad sobre lacontinuidad del servicio, el daño al equipo y la econo-mía”.

II. Normas Aceptadas

Laos normas aceptadas son consideradas como prác-ticas de ingeniería generalmente admitidas y puedenser usadas con fines de litigio cuando se presentancomo evidencia en un proceso legal. En caso dealgún incidente que involucre un litigio, el diseño y lasprácticas de seguridad usados se comparan conestas normas. En algunos casos, este tipo de ejecu-ción es más decisiva que si el gobierno fuera elagente ejecutor.

En los Estados Unidos, generalmente las normasaceptadas son escritas por voluntarios y publicadaspor organizaciones de desarrollo de normas o están-dares (SDO, por sus siglas en inglés). El contenido delas normas aceptadas es el resultado del trabajohecho por un selecto grupo de expertos y representa,en cuanto a experiencia y conocimientos disponibles,lo mejor de las empresas. Las normas aceptadas seclasifican en diferentes grupos: unas están dirigidas alproducto, otras definen los requisitos de prueba, tra-tan los aspectos de diseño e instalación o están dirigi-das a los trabajadores. Muchas se convierten enlegalmente exigidas por organizaciones gubernamen-tales.

Ya sea que una norma nacional aceptada sea exigiday hecha cumplir, o no, por acción gubernamental, elsistema judicial tiende a usar estas normas comoprácticas de ingeniería generalmente reconocidas yaceptadas para propósitos de litigio. Para entender laimportancia de este punto, considere el siguientepárrafo de la Ley OSH: ¨El Secretario (de Trabajo)deberá, por ley, promulgar como norma de salud oseguridad ocupacional cualquier norma nacionalaceptada...¨ Los abogados utilizan en los juicios lasnormas nacionales aceptadas correspondientes, endonde las presentan dentro de la evidencia.

Cada SDO y cada norma tienen un objetivo rector.Para aplicar correctamente cualquier norma aceptada,tanto el objetivo de la SDO como el de la normadeben ser entendidos claramente. La norma deberáser aplicada con esto en mente. Por ejemplo, la

Safety BASICs™

6 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™Safety BASICs™

Asociación Nacional de Protección contra Incendios(NFPA, por sus siglas en inglés) está interesadasobre todo en la protección contra incendios y laseguridad personal. Por lo tanto, las normas de laNFPA deberán ser adoptadas cuando estos objetivosse consideren importantes. Algunas normas de laNFPA están dirigidas a los productos; otras, a las ins-talaciones. Estas normas deberán aplicarse como fue-ron planteadas en el documento.

La NFPA publica dos importantes normas. Una es laNFPA 70, también conocida como Código EléctricoNacional® (NEC®, por sus siglas en inglés), y otra esla Norma para la Seguridad Eléctrica en el Centro deTrabajo (NFPA 70E). La NFPA tiene muchas otrasnormas, pero estas son dos de las más importantesnormas eléctricas. La principal organización quepublica normas en los Estados Unidos es el InstitutoNacional Americano de Normas (ANSI). El ANSI estáautorizado por el gobierno de los Estados Unidospara identificar los Estándares NacionalesAmericanos (ANS). El ANSI no escribe ningunanorma; en cambio, el ANSI identifica los requisitostanto de la SDO como de la norma. Entre éstos estáel requerimiento de que cada norma deberá ser ela-borada por expertos en el área en cuestión. Se garan-tiza, entonces, que cada norma ANSI cuenta con unaamplia información especializada, así como con el“consenso” de la comunidad relacionada con lanorma.

La mayoría de las normas aceptadas definen losrequisitos mínimos necesarios para lograr el objetivoprincipal bajo condiciones normales de operación ofuncionamiento. Por supuesto, en la mayoría de loscasos, la norma tiende a definir algunas medidas deprotección. Sin embargo, las medidas de proteccióndefinidas están dirigidas a proteger el equipo contrasu destrucción en caso de alguna falla.Generalmente, la consideración del “factor persona”está ausente en las normas, aun cuando las accionesde los trabajadores representan más del 75 por cientode todos los incidentes que terminan en una lesión.

A. Tipos de normas

A la fecha, en EUA existen más de 22,000 normasnacionales aceptadas. Las organizaciones de desa-rrollo de normas (SDO) que se enfocan a la seguridadeléctrica incluyen:

• Instituto Nacional Americano de Normas (ANSI)• Asociación Nacional de Protección contra

Incendios (NFPA)• Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos

(IEEE)• Underwriters Laboratories (UL)• Administración de Seguridad y Salud

Ocupacionales (OSHA) de Estados Unidos• Asociación Nacional de Contratistas Eléctricos

(NECA)• Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos

(NEMA)

Observe que estas SDO generalmente tienen su sedeen los Estados Unidos y un enfoque principalmentenorteamericano.

Cada una de estas SDO escribe y publica normasdirigidas a diversas cuestiones de seguridad eléctrica.Como se mencionó al principio, algunas normas estánhechas para ser adoptadas por organizaciones guber-namentales. Sin embargo, las normas aceptadasdesarrolladas por las SDO y que no son adoptadaspor organizaciones gubernamentales, pueden ser utili-zadas en un juicio.

B. La NFPA 70 (Código EléctricoNacional® — NEC®)

La NFPA 70 es llamada comúnmente Código EléctricoNacional, o NEC. En la actualidad, la norma NEC esadoptada por más de 1,800 organizaciones guberna-mentales en los Estados Unidos y por varios paíseslatinoamericanos. Estas organizaciones incluyen agobiernos federal, estatal y municipal. Algunas adop-tan la norma NEC tal cual es publicada por la NFPA,otras agregan o quitan requisitos.

La norma NEC es el documento relacionado con lainstalación del cableado de la “propiedad”. La instala-ción eléctrica de la propiedad implica el cableado inte-rior y el exterior, incluyendo la alimentación eléctrica,la iluminación y los circuitos de control y de señales,junto con todo el equipo de cómputo asociado. Estecableado va desde el punto de acceso de la compa-ñía que suministra el servicio eléctrico o del sistemaderivado independiente hasta los tomacorriente.

El punto focal del NEC es identificar los requisitospara controlar la probabilidad de incendios eléctricosy permitir instalaciones seguras cuando el sistema oel equipo está funcionando normalmente. Por sí solo,el NEC es una norma con información consultiva ofre-cida para su uso en Derecho y para fines normativos.El NEC es revisado y corregido cada tres años.

No obstante, tenga presente que el NEC es propuestocomo una norma “mínima” y, por consiguiente, susrequisitos algunas veces deben ser rebasados parasatisfacer las necesidades de operación, sondear losjuicios de ingeniería y mejorar la seguridad.

C. Normas OSHA

7www.cooperbussmann.com

La Administración de Seguridad y SaludOcupacionales de Estados Unidos fue aprobada porla ley Williams-Steigner de 1970. La ley OSHA pasóambas cámaras del Congreso. Suscrita dentro delderecho público, llegó a ser conocida como “La Ley”.La Ley determina varios elementos muy importantes:

• Establece a la OSHA como un brazo de la Secretaríade Trabajo de los Estados Unidos

• Ordena que el patrón provea de un centro de trabajoseguro para los trabajadores

• Define las normas nacionales aceptadas como elpunto de partida para lograr un centro de trabajoseguro

• Establece un procedimiento de inspección y ejecución• Establece un procedimiento reglamentario• Establece normas específicas relacionadas con los

requisitos de seguridad personal• Establece un acceso común al procedimiento

Las normas OSHA se publican en el Diario Oficial delos Estados Unidos y se ponen a la disposición delpúblico en general en línea, en www.osha.gov; y encopia impresa en la Imprenta del Gobierno de losEstados Unidos.

La Secretaría de Trabajo de los Estados Unidos haescrito las normas OSHA bajo el Título 29 del Códigode Reglamentos Federales (CFR), estableciéndolascomo requisitos para las instalaciones eléctricas y lasprácticas y costumbres eléctricamente seguras. LaParte 1910 de la Norma 29 del CFR trata de la indus-tria en general, mientras que la Parte 1926 cubre laindustria de la construcción (ver Tabla II(C)). Cadaparte está subdividida en subpartes; a su vez, cadasubparte está dividida en párrafos.

Tabla II(C). Normas OSHA para Trabajo EléctricoNormaOSHA Título Índice1910.7 Laboratorios de Pruebas NRTL

Nacionalmente Reconocidos

1910.137 Equipo de Protección Productos dePersonal Eléctrico protección con

diferentes rangosde voltaje

1910.147 Control de Energía Bloqueo/etiquetado1910.333(b)(2) Peligrosa

1910.269 Generación de Energía, Distribución aéreaTransmisión y Distribución y subterránea

1910.300-399 Requisitos de Seguridad Industria enEléctrica general

1926.400-449 Requisitos de Seguridad ConstrucciónEléctrica

Los procedimientos de la industria en general, enrelación con la energía eléctrica, se tratan en las

siguientes secciones de la Norma 29 del CFR:1910.7, 1910.137, 1910.147, 1910.269 y1910.300-399. Los procedimientos de la industria dela construcción están localizados en la sección1926.400-449. Las normas OSHA y los requisitostambién contienen definiciones. Dichas definicionesgeneralmente están más relacionadas con los proce-dimientos que con los patrones e, incluso, la industria.Por lo tanto, los patrones deberán poner mucha aten-ción al tipo de procedimiento que se esté llevando acabo.Es importante notar que la ley OSHA incluye multas.Si bien, muchas multas pueden ser pequeñas, no esinusual que se impongan multas de hasta 70,000dólares por un trabajador expuesto. Las multas OSHAfácilmente pueden ser de más de un millón de dóla-res. Además de las multas, las violaciones a las nor-mas OSHA pueden resultar en una sentencia penal.Cada vez es más común que un patrón sea detenidocomo personalmente responsable. En algunas situa-ciones, el patrón, o incluso el gerente de la planta,puede ser detenido como responsable ante la ley yenviado a prisión.

D. La NFPA 70E

La NFPA 70E es la norma para los requisitos deseguridad eléctrica en el centro de trabajo. Estanorma se enfoca a proteger a los trabajadores e iden-tifica los requisitos necesarios para lograr un centrode trabajo libre de riesgos eléctricos. La norma NFPA70E tiene por objeto centrarse en las condiciones queexisten, o puedan existir, y las condiciones anormalesdonde los trabajadores pueden resultar involucrados.La norma NFPA 70E establece lo siguiente:

• Los riesgos eléctricos incluyen choque eléctrico,arco con destello y arco con descarga.

• La mejor manera de evitar lesiones o accidenteses establecer una condición de trabajo eléctrica-mente segura antes de iniciar la tarea.

• Los procedimientos y la capacitación son muyimportantes en la prevensión de lesiones.

Cuando las normas eléctricas de la OSHA fuerondesarrolladas por primera vez, estaban basadas en elCódigo Eléctrico Nacional. Como la OSHA se enfocómás a todos los aspectos de seguridad eléctrica,reconoció la necesidad de un documento de con-senso general que incluyera los requisitos de seguri-dad eléctrica para proteger a los trabajadores quemaniobran con o cerca de equipo eléctrico.La primera edición de la NFPA 70E fue publicada en1979. Aunque la NFPA 70E puede no tener todavía elmismo reconocimiento que tiene el NEC, da a cono-cer la opinión más reciente en materia de seguridadeléctrica, particularmente en el área de las formas detrabajar seguras. Muchas partes de la actual OSHA

Safety BASICs™

29 CFR 1910 Subparte S fueron tomadas de la NFPA70E.La NFPA 70E identifica los requisitos para aumentarla seguridad personal. Está creciendo en reconoci-miento como una importante norma de consensonacional que define los requisitos de un programaeléctrico global. Está siendo adoptada ampliamentepor las organizaciones de todo el país. Las normasnacionales aceptadas, como laNFPA 70E, pueden ser presentadas como evidenciaen un juicio.E. Las regulaciones OSHA y la NFPA 70E

Con respecto a la seguridad eléctrica en el centro detrabajo, algunas personas describen la relación entrelas regulaciones OSHA y la NFPA 70E de la siguientemanera: la OSHA es el “debe” y la NFPA 70E es el“cómo”. Las regulaciones OSHA, que son una leyfederal y deben ser cumplidas, frecuentemente estánescritas en un lenguaje orientado al cumplimiento dela norma (pero no indican cómo cumplirla). LaNFPA 70E está reconocida como la herramienta quedescribe la manera en que el patrón puede lograr elobjetivo definido por el lenguaje OSHA, orientado alcumplimiento de la norma.En citas relacionadas con aspectos eléctricos, laOSHA utiliza comúnmente la cláusula general dedeberes y después, como una alternativa (instrumentopara cumplir), la NFPA 70E.

El siguiente texto es un extracto de la carta de inter-pretación de la OSHA fechada el 25 de julio de 2003y firmada por Russell B. Swanson, encargado de laDirección General de Construcción:

El texto siguiente es otro extracto de la carta de inter-pretación de la OSHA fechada el 25 de julio de 2003y firmada por Russell B. Swanson, encargado de laDirección General de Construcción:

Otro método empleado por la OSHA es investigar si lasactividades eléctricas cumplen con el 1910.333(a)(1), elcual precisa que los trabajadores no deben laborarcerca o en partes vivas expuestas, excepto por dosrazones demostrables (ver sección IX (A) de estemanual). Si la tarea a realizar puede justificar que untrabajador labore en o cerca de equipo energizado,entonces la OSHA usará la NFPA 70E como alternativao norma a cumplir. Es decir, la OSHA utiliza laNFPA 70E a manera de “cómo”.Como un ejemplo de las iniciativas de seguridad pro-gresistas, la Asociación Nacional de ContratistasEléctricos (NECA), División Central Ohio; laHermandad Internacional de Trabajadores de laElectricidad (IBEW), regiones 683 y 1105, y la OSHA,oficina del Área de Columbus, Región V, tienen unacuerdo para trabajar como socios con el fin de lograrmejoras en la seguridad eléctrica de los trabajadores.Como parte del acuerdo, hay una lista de verificaciónde normas basada en la NFPA 70E, que debe ser uti-lizada cuando se trabaje con circuitos energizados.En el año 2000, un importante empresario fue citadopor la OSHA en relación con supuestas, graves y rei-

Pregunta (2): Observo que la OSHA no ha incorporadolas secciones relacionadas con el equipo de protecciónpersonal de la NFPA 70E, con referencia al §1910.132(Equipo de protección personal, requisitos generales) yal §1910.335 (Medidas de seguridad para protecciónpersonal). Bajo la Cláusula General de Deberes, ¿tieneel patrón alguna obligación para asegurar que sus traba-jadores cumplan con los requisitos del equipo de protec-ción personal de la NFPA 70E?

Respuesta (parcial)Estas disposiciones están escritas en términos genera-les, requiriendo, por ejemplo, que el equipo de protec-ción personal se proporcione “donde sea necesario acausa de los riesgos...” (§1910.132(a)), y que el patrónescoja el equipo “que protegerá de los riesgos al traba-jador afectado...” (§1910.132(d)(1)). También, el§1910.132(c) requiere que el equipo de protección per-sonal “sea de diseño y construcción seguros para el tra-bajo a realizar”.

Asimismo, el §1910.335 contiene requisitos tales comola provisión y el uso de equipo de protección eléctricaadecuado a las partes específicas del cuerpo que va aproteger y al trabajo a realizar (§1910.335(a)(i)).

Las normas de consenso general en la industria, talcomo la NFPA 70E, pueden ser utilizadas por los patro-nes como guías para hacer las evaluaciones y la selec-ción del equipo requerido por la norma. Asimismo, enlas acciones de coerción de la OSHA, pueden ser usa-das como evidencia de si el patrón actuó de un modorazonable.

Norma de Consenso General en la Industria, NFPA 70EEn relación a la Cláusula General de Deberes, las normasde consenso general en la industria pueden ser evidenciade que un riesgo es “reconocido” y que existe un medio decorrección posible de dicho riesgo...

Las normas de consenso general en la industria, tal comola NFPA 70E, pueden ser utilizadas por los patrones comoguías para hacer las evaluaciones y la selección del equiporequerido por la norma. Asimismo, en las acciones de coer-ción de la OSHA, pueden ser usadas como evidencia de siel patrón actuó de un modo razonable.

Cláusula General de Deberes: La sección 5(a)(1) de laLey de Salud y Seguridad Ocupacionales exige que elpatrón proporcione a sus trabajadores “un empleo y uncentro de trabajo libres de riesgos reconocidos como cau-santes o probables causantes de muerte o daño físicosevero a sus trabajadores...”

Safety BASICs™Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com8

teradas violaciones a la seguridad, que incluían “nodesconectar partes eléctricas energizadas antes detrabajar en o cerca de ellas”, “no requerir a los traba-jadores que llevaran puesta ropa de protección, guan-tes y protección en el rostro al trabajar en o cerca departes eléctricas” y “no certificar que la evaluación deriesgos se llevó a cabo”. En el convenio entre laOSHA y la compañía, se acordó que ésta llevara acabo el análisis de riesgos de acuerdo con los requisi-tos específicos del NFPA 70E.F. Otras normas y fuentes de información

El Código Nacional de Seguridad Eléctrica (NESC) esun estándar ANSI, que es escrito y publicado por elIEEE. Esta norma está hecha para identificar losrequisitos aplicables al equipo y sistemas exterioresde comunicación, distribución y transmisión de ener-gía eléctrica, y las formas de trabajo asociadas, adiferencia del cableado de la propiedad, el cual setrata en el NEC. El NESC es la norma que la OSHAtomó como base para escribir el CRF 29 1910.269La NFPA 70B, Prácticas Recomendadas para elMantenimiento del Equipo Eléctrico, es un documentocuyo propósito es reducir los riesgos a la vida y a lapropiedad que pueden resultar de una falla o mal fun-cionamiento de equipos y sistemas eléctricos comer-ciales e industriales. Junto con su guía demantenimiento, también se refieren a la seguridadeléctrica.La Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos(NEMA) tiene muchas normas acerca de productos ysistemas eléctricos. Las normas NEMA a menudo hanservido como base para las normas de seguridad deUnderwriter Laboratories® (UL). Tanto las normasNEMA como las UL están diseñadas como normas deconsenso general y son consideradas como requisitosmínimos.

La serie Color Book, del Instituto de IngenierosEléctricos y Electrónicos (IEEE), proporciona guías yprácticas recomendadas que rebasan los requisitosmínimos de las normas NEC, NEMA y UL. Cuando sediseñan sistemas de energía eléctrica para parquesindustriales y centros comerciales, se debe ponerespecial atención a los requisitos de diseño y seguri-dad de los libros de color del IEEE listados en elAnexo D.

La necesidad de contar con normas internacionalesunificadas fue identificada desde hace muchos años.El sistema de normas de los Estados Unidos es fun-damentalmente a base de voluntarios. En algunaspartes del mundo, los gobiernos básicamente orde-nan adherencia al sistema de normas existente. Lasnormas de la Comisión Electrotécnica Internacional(IEC) representan un intento dentro de la comunidadinternacional por alcanzar un consenso en los requisi-

tos de las normas. Se están logrando avance en esteobjetivo. Muchos gobiernos europeos han ordenadoel desarrollo de sistemas de normas. Además, laUnión Europea (EU) fomenta los consensos entre lasnaciones interesadas.

En muchos casos, los planes de protección adopta-dos por la IEC difieren de aquellos en los EstadosUnidos. Por ejemplo, en los Estados Unidos, los labo-ratorios de pruebas reconocidos nacionalmente sonutilizados para realizar pruebas estandarizadas deproductos de “terceros”. Los productos que cumplenlas normas de prueba se marcan, identificando allaboratorio de pruebas. Para su instalación enEuropa, muchos productos que cumplen los requisitosinternacionales de seguridad requieren certificaciónde las normas de prueba y deben portar la marca CE.La marca CE se aplica a ciertas “directrices” dentrode las naciones de la Comunidad Europea. La inten-ción es proporcionar un producto “seguro”, que seaaceptable para todos los países de la ComunidadEuropea.

Con respecto a la seguridad del personal, las normasIEC abordan la protección contra el choque eléctricode forma más directa que las normas de los EstadosUnidos. Por ejemplo, las normas IEC generalmentereconocen que varía el grado de exposición. Estaidea será tratada posteriormente en la secciónIP clasificación “a prueba de dedos”.

III. Establecer un Programa deSeguridad Eléctrica

Reducir e, incluso, eliminar la exposición a riesgoseléctricos requiere atención continua. Debe imple-mentarse un programa de seguridad eléctrica globalque dé prioridad a áreas específicas de interés. Elprograma debe estar bien planeado. Sólo personasconocedoras de los procedimientos y normas deseguridad deben escribir el programa. Los autores delos programas deben incluir profesionales de la segu-ridad, profesionales técnicos y otros profesionales.Debe publicarse el programa y ser de fácil acceso atodos los trabajadores. Lo siguiente son tres buenasrazones para poner en práctica la seguridad eléctrica:

• Razones personales, la seguridad nos afectacomo individuos y patrones preocupados

• Razones de negocios, porque la seguridad creaun sentido común en los negocios

• Razones normativas y legales, porque las violacio-nes pueden dar como resultado multas y/o prisión

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

9

La capacitación es un elemento esencial en un pro-grama de seguridad eléctrica eficaz. Los registros dela capacitación son importantes, tanto desde el puntode vista legal como desde el punto de vista operativo.La capacitación debe estar basada en el programa yprocedimientos existentes dentro de la organización.La capacitación deberá enfocarse, primero, a aumen-tar el conocimiento y entendimiento de los riesgoseléctricos y, segundo, a cómo evitar la exposición aestos riesgos. Cuando un trabajador termina unaparte específica de su capacitación, debe estable-cerse y mantenerse un registro.

Un programa de seguridad eléctrica debe lograr lossiguientes objetivos:

• Hacer al personal consciente de las reglas, res-ponsabilidades y procedimientos para trabajar enforma segura dentro de un ambiente eléctrico.

• Dejar constancia de la intención del patrón decumplir completamente la ley.

• Documentar los lineamientos y los requisitosgenerales para garantizar instalaciones en el cen-tro de trabajo libres de exposiciones no autoriza-das a riesgos eléctricos.

• Documentar los lineamientos y los requisitosgenerales para coordinar las actividades del traba-jador que podría estar expuesto deliberada o acci-dentalmente a riesgos eléctricos.

• Animar y hacer más fácil para cada trabajador aser responsable de su propia autodisciplina enseguridad eléctrica.

IV. Programa de SeguridadEléctrica

Un programa de seguridad eléctrica es vital para esta-blecer un centro de trabajo eléctricamente seguro, yse requiere:

Con objeto de reducir los riesgos eléctricos, cuando seestá asignando y programando el trabajo, debe tomarseen cuenta cada riesgo. En el OSHA 29 CRF1910.331—1910.335, Formas de trabajo relacionadascon la seguridad, se puede encontrar una visión gene-ral de los requisitos de seguridad eléctrica. Estos requi-sitos contienen información sobre las diferencias entre

trabajadores calificados y no calificados, las necesida-des de capacitación, la selección de la forma de trabajo,el uso de equipo eléctrico y las medidas de seguridadpara protección de los trabajadores. Además, la NFPA70E cubre todos los aspectos clave de la seguridadeléctrica y de las formas de trabajo eléctricamenteseguras. Si se cumplen íntegramente estos requisitos,se pueden prevenir lesiones e, incluso, la muerte.

A. Principios del programa de seguridadeléctrica

Los siguientes principios, cuando se ponen en prác-tica, ayudan a garantizar centros de trabajo másseguros:1. Identificar y reducir al mínimo los riesgos en

los sistemas eléctricos. En los sistemas nuevos,los diseñadores deben tratar de minimizar losriesgos en la etapa de diseño del sistema eléc-trico. En los sistemas en funcionamiento, sedeben implementar actualizaciones o adaptacio-nes que reduzcan los riesgos.

2. Planear cada actividad. La mayoría de los inci-dentes ocurren cuando sucede algo imprevisto.Dedique tiempo suficiente para preparar un planque considere todas las eventualidades posibles.Antes de comenzar el trabajo, piense en cadapaso e intente visualizar el potencial del riesgo. Sies necesario, realice análisis de riesgo de destelloy de choque eléctrico; los requisitos para estosanálisis se encuentran en los párrafos NFPA 70E110.8(B)(1)(a) y (b).

3. Si es posible, poner los circuitos o el equipoen una condición de trabajo eléctricamentesegura. Una condición de trabajo eléctricamentesegura constituye un principio importante. Si laindustria trabajara únicamente con equipos y cir-cuitos que están en una condición de trabajoeléctricamente segura, habría mucho menoslesiones y muertes de origen eléctrico. Paramayor información acerca de una condición detrabajo eléctricamente segura, consulte la secciónPrevención de Incidentes y Riesgos Eléctricos.

4. Prever resultados inesperados. Cuando pienseen un trabajo a realizar, divida cada tarea enpequeñas etapas. Tome en cuenta que los planespueden cambiar, así que esté preparado paramodificar el plan si es necesario. Asegúrese quetodos los involucrados estén trabajando deacuerdo al mismo plan. Siempre que se requieratrabajar cerca de un riesgo eléctrico, es necesarioun plan escrito que describa el propósito del tra-bajo.

5. Identificar y reducir al mínimo los riesgos decada trabajo. Después de hacer su plan de tra-bajo, revise cada etapa. Considere que el equipopuede ser perfectamente seguro bajo condiciones

NFPA 70E 110.7, Programa de Seguridad Eléctrica

(A) General. El patrón implementará un programa globalde seguridad eléctrica que administre adecuadamentelas actividades relacionadas con el voltaje, el nivel deenergía y las condiciones del circuito.

FPN: La forma de trabajo relacionada con la seguridades sólo uno de los componentes de un programa globalde seguridad eléctrica.

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com10

de trabajo normales, y muy inseguro cuando lossistemas no están funcionando adecuadamente.También considere los riesgos potenciales que noestán relacionados con la energía eléctrica. Si noes posible establecer una condición de trabajoeléctricamente segura, cerciórese de apagar cadafuente de energía. Tenga en mente que algunasveces un circuito desenergizado puede convertirseen uno reenergizado, y haga lo conveniente parareducir el riesgo.

6. Evaluar las habilidades del trabajador.Asegúrese que cada trabajador asignado contareas relacionadas a la energía eléctrica, estécalificado y capacitado para el trabajo en cues-tión. El trabajador debe ser capaz de identificarriesgos eléctricos, evitar la exposicióna dichos riesgos y comprender los resultadosposibles de todas las acciones tomadas. Noolvide incluirse en el análisis. Y no olvide estable-cer y conservar los registros de capacitación.

7. Utilizar la herramienta adecuada para el tra-bajo. Utilice las herramientas apropiadas para eltrabajo en cuestión, y manténgalas accesibles yen buenas condiciones. Utilizar un desarmadorpara un trabajo que requiere un extractor de fusi-bles, es una invitación a un incidente. Nuncadebe sacar o instalar un fusible cuando el circuitoesté energizado, a menos que dicho componenteesté clasificado para tal propósito.

8. Aislar el equipo. La mejor manera de evitar unincidente es reducir la exposición a los riesgos.Mantenga las puertas cerradas y las barreras ensu lugar. Instale provisionalmente mantas con cla-sificación de voltaje para cubrir las partes conduc-toras expuestas.

9. Proteger al trabajador. Utilice el equipo de protec-ción personal adecuado para el trabajo. El equipopuede incluir gafas de protección o careta, casco deprotección, guantes con clasificación de voltaje,arneses y cinturones y arneses de seguridad, o roparesistente al fuego.

10. Inspeccionar y evaluar el equipo eléctrico.Asegúrese que el equipo sea adecuado para suuso, donde esto aplique, y se encuentre en bue-nas condiciones.

11. Mantener el aislamiento del equipo eléctrico yla integridad de la carcasa. Por ejemplo, sideben hacerse cambios o reparaciones, utiliceúnicamente componentes que cumplan las espe-cificaciones originales.

12. Auditar estos principios. Un principio es algo enlo que usted cree lo suficiente como para estardispuesto a hacerlo. ¿Está usted dispuesto a darlos pasos necesarios para evitar las lesiones?Revise frecuentemente estos principios.Compleméntelos cuando sea necesario.

B. Medidas de control del programa deseguridad eléctrica

Las medidas de control pueden asegurar que elPrograma de Seguridad Eléctrica se lleve a cabocorrectamente. Algunas medidas de control incluyen:1. Implementar una cultura y procedimientos que

permitan el trabajo en circuitos y equipo ener-gizados.

2. Todos los conductores y el equipo se conside-ran energizados hasta que se verifique lo contra-rio.

3. No trabajar con las “manos sin protección” enconductores expuestos o en circuitos por encimade 50 V con respecto a tierra que no hayan sidopuestos en una condición de trabajo eléctrica-mente segura, a menos que el método “manossin protección” sea necesario y utilizado correcta-mente.

4. Las labores realizadas mientras se desener-giza y coloca un conductor o un circuito enuna condición de trabajo eléctricamentesegura son por sí mismas peligrosas. Tome lasdebidas precauciones y lleve puesto el Equipo deProtección Personal apropiado (PPE, por sussiglas en inglés) mientras coloca los circuitos enuna condición de trabajo eléctricamente segura.

5. Responsabilidades. Los patrones desarrollan losprogramas y la capacitación, y los empleados losponen en práctica.

6. Utilizar los procedimientos como herramien-tas. Los procedimientos representan la mejorforma de ayudarle a preparar, ejecutar y terminarel trabajo. Como cualquier herramienta, asegú-rese de que sus procedimientos reciban manteni-miento.

7. Dar capacitación a los trabajadores para pre-pararlos a actuar en un ambiente con presenciade energía eléctrica.

8. Determinación de los riesgos. Emplee un enfo-que lógico para determinar los riesgos potencialesasociados con la realización del trabajo.

9. Precauciones. Identifique y tome las precaucio-nes correspondientes al ambiente de trabajo.

C. Procedimientos del programa deseguridad eléctrica

Todo trabajo eléctrico debe planearse antes de ini-ciarse; el trabajo debe realizarse bajo los procedi-mientos aprobados que cumplan con las formas detrabajo seguras. Para un trabajo eléctrico no peli-groso, generalmente el plan es verbal. Los trabajos

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

11

que son realizados frecuentemente deben contar conun procedimiento escrito, el cual es puesto en prác-tica cada vez que se realiza el trabajo. Escritos o no,los planes deben considerar todos los riesgos y lasprotecciones contra ellos. Sólo personal calificado queentienda el trabajo que se realizará y los riesgos queéste implica, y que además esté familiarizado con elequipo con el que se trabajará, deberá preparar losprocedimientos escritos. Los procedimientos escritosdeben incluir una descripción paso a paso del trabajoa realizar y un diagrama unifilar de la instalación eléc-trica o los planos que puedan ser necesarios en laplaneación del trabajo. Los procedimientos para eltrabajo desarrollado deberán revisarse con los res-ponsables correspondientes.

Generalmente, los procedimientos son de dos tipos:los procedimientos escritos para un trabajo específicoy los procedimientos generales que incluyen una listade verificación o un simple plan verbal. Los procedi-mientos incluyen:

• Propósito del trabajo• Número de trabajadores y nivel de calificación

requerida• Naturaleza del riesgo y duración del trabajo a reali-

zar• Límites permitidos de aproximación para choque

eléctrico y límites permitidos de aproximación paradestello

• Formas de trabajo seguras que serán aplicadas• Equipo de protección personal necesario• Herramientas y materiales de aislamiento necesa-

rios• Medidas de precaución especiales• Diagramas eléctricos y diagramas unifilares• Especificaciones del equipo• Notas de características especiales• Información de referencia

D. Evaluación de riesgos

Cada programa de seguridad eléctrica debe contarcon un procedimiento para analizar los riesgos y peli-gros asociados a cada trabajo. Este análisis debeincluir: evaluación del riesgo, procedimientos de tra-bajo, precauciones especiales, medios de control delas fuentes de energía y requisitos del Equipo deProtección Personal apropiado. Si las labores del tra-bajo a realizar incluyen maniobrar con o cerca de par-tes eléctricas energizadas que no han sido puestasen condición de trabajo eléctricamente segura, enton-ces, según la norma 70E-110.8(B)(1), se requiere rea-lizar un análisis de riesgo eléctrico, el cual estáintegrado por dos análisis: análisis de riesgo de cho-que eléctrico y análisis de riesgo de destello. En sucaso, estos análisis determinarán los límites permiti-dos para choque eléctrico, los límites permitidos de

aproximación para destello, el equipo de protecciónpersonal y las herramientas necesarias para la tareaespecífica. El análisis se debe documentar y conser-var en archivo.

El análisis de riesgos sólo puede realizarse despuésde concluir el proceso de planeación de las activida-des. En principio, cada paso que integra una tareadebe analizarse de acuerdo con el procedimientoestablecido. Cada etapa del procedimiento debe acer-car un poco más al conocimiento de si un riesgo estáasociado con la tarea. Al realizar un análisis de ries-gos, el punto principal es el análisis de exposición ariesgos eléctricos.

Asimismo, es importante determinar el Equipo deProtección Personal apropiado necesario para prote-ger al trabajador en caso de una liberación accidentalde energía. Por ejemplo, el primer paso es determinarsi el equipo o circuito debe permanecer energizadomientras se ejecuta la tarea. Cuando se tiene el resul-tado del análisis, la tarea se determina en términos dela cantidad de voltaje y de corriente permitidos en elsistema mientras se ejecuta el trabajo.

Nota: La forma de trabajo que se adopte es aquellaque permita establecer una condición de tra-bajo eléctricamente segura antes de ejecutar latarea. El uso de Equipo de Protección Personalapropiado es obligatorio hasta que se alcanceuna condición de trabajo eléctricamente segura.

En el Anexo G se encuentra una muestra del dia-grama de flujo del análisis de riesgos de laNFPA 70E.

E. Instrucciones previas al inicio de la tarea

La NFPA 70E 110.7(G) exige que previo al comienzode la tarea, los trabajadores involucrados recibaninformación concisa y breve con respecto a los ries-gos asociados con la tarea, los procedimientos de tra-bajo, las medidas de precaución especiales, losmedios de control de las fuentes de energía y el EPPrequerido. Si el trabajo diario se realiza de manerarepetitiva o similar, deberá llevarse a cabo una brevejunta informativa de trabajo antes de la primera tareadel día. Generalmente, los contratistas realizan unresumen puntual al inicio del día. Si durante el cursode la jornada laboral surgen cambios significativos,deberán realizarse juntas informativas adicionales. Siel trabajo es rutinario, entonces la junta informativapuede ser corta. Cuando el trabajo es complicado,peligroso o se prevé que los trabajadores no puedanreconocer fácilmente los riesgos involucrados, enton-ces se requiere una junta más detallada. Ver el AnexoI de la NFPA 70E, Breve reunión informativa de tra-bajo y lista de verificación de planeación.

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com12

F. Prevención de incidentes y lesiones

Las siguientes acciones deben considerarse en cadaprograma de seguridad eléctrica:

• Revisar los programas para la inspección y/oreparación de equipo eléctrico portátil en relacióna su integridad y eficacia.

• Revisar las políticas que se refieren a la autoriza-ción de trabajos en circuitos energizados, con elpropósito de reducir la frecuencia de dichos traba-jos.

• Con respecto a la capacitación en aspectos eléc-tricos del trabajador, poner énfasis en las siguien-tes áreas:– Prácticas de control de energía/etiquetado– Uso de equipo de protección– Uso de herramientas aisladas– Distancias mínimas de aproximación– Selección, prueba y uso del equipo de medición– Rescate de un trabajador accidentado con

energía eléctrica/reanimación cardiopulmonar(CPR)

• Incluir una revisión previa a la tarea para supervi-sión del trabajo eléctrico específico de los siguien-tes puntos:– Propósito de la tarea– Metodología de la tarea (equipo y circuitos

energizados vs. control de energía/etiquetado)– Nivel de calificación de los trabajadores

asignados — herramientas/instrumentaciónadecuada

– Equipo de protección adecuado y su uso– Métodos de prevención de caídas debidas a la

ocurrencia de un choque eléctrico• Realizar un inventario de los circuitos eléctricos

energizados con el fin de desconectar de la fuentede energía los circuitos fuera de servicio y remo-ver su cableado.

Los trabajadores deben recibir capacitación que con-tenga información acerca de riesgos eléctricos, asícomo de deficiente puesta a tierra, polaridad invertiday equipo que pueda producir choque eléctrico, inclu-yendo extensiones eléctricas, enchufes y herramien-tas eléctricas portátiles. Los peligros que conllevanlos aparatos autónomos energizados debe ser enfati-zados durante esta capacitación, así como la teoríaque sirve de base a los procedimientos de control deenergía y etiquetado. Los trabajadores que realicenactividades con electricidad, también deben recibirinformación acerca de cómo reconocer a las víctimaspor choque eléctrico, métodos de rescate seguros yreanimación cardiopulmonar.

G. Diseñar un sistema eléctrico seguro

Es conveniente que el programa de seguridad eléc-trica incluya un procedimiento que considere mejorasen los sistemas eléctricos existentes y mejores dise-ños para la seguridad del trabajador en los nuevossistemas. Existe una gran cantidad de consideracio-nes en el diseño de equipo y sistemas eléctricos quepueden mejorar la seguridad de los trabajadores.Algunas ideas para el diseño y actualización de siste-mas se presentan en lasección X, Sugerencias para disminuir los riesgos porchoque eléctrico arco eléctrico con destello.

V. Riesgos por Electricidad

La electricidad se ha convertido en una parte integral denuestra vida, de tal manera que a menudo se hacecaso omiso de su peligrosidad. No obstante, la electrici-dad sigue representando un riesgo muy peligroso parapersonas que trabajan en o cerca de ella. Muchos cir-cuitos eléctricos, por sí mismos, no presentan directa-mente riesgos de quemadura o choque eléctrico grave.Sin embargo, muchos de estos circuitos se encuentranjunto a circuitos con niveles de energía potencialmenteletales. Incluso un choque eléctrico leve puede ocasio-nar que un trabajador vaya a dar a un circuito letal oprovocar que el trabajador deje caer una herramientadentro del circuito. Una reacción involuntaria a un cho-que eléctrico puede causar contusiones, fracturas ósease, incluso, la muerte por colisión o caída.Los siguientes riesgos son reconocidos como riesgoseléctricos comunes que pueden causar lesiones e,incluso, la muerte, mientras un trabajador maniobra eno cerca de sistemas y equipo eléctricos:

• Choque eléctrico• Quemaduras eléctricas por contacto (corriente) y

por destello (radiación)• Impacto por descarga de arco de materiales que

se vaporizan y expanden en el aire

En las siguientes secciones se tratarán de formadetallada el choque eléctrico, el arco con destello y elarco con descarga. Además, en la sección denomi-nada “Condición de trabajo eléctricamente segura” seexplican los pasos necesarios para alcanzar dichacondición. Si el trabajador estará expuesto a parteseléctricas que no han sido colocadas en una condi-ción de trabajo eléctricamente segura, el NFPA 70E110.8(B)(1) exige llevar a cabo un análisis de riesgoseléctricos; el cual debe incluir un análisis de riesgo dechoque eléctrico y un análisis de riesgo de destello,los cuales también serán tratados en las siguientessecciones.

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

13

A. Choque eléctrico

Se calcula que al año ocurren más de 30,000 inciden-tes no fatales de choque eléctrico. El Consejo deSeguridad Nacional estima que de 600 a 1,000 perso-nas mueren cada año por electrocución. De las defun-ciones causadas por voltajes menores a 600 V, cercade la mitad ocurrió por actividades en circuitos energi-zados expuestos al momento en que ocurrió la lesiónfatal. La electrocución continúa siendo la cuarta causade muerte en la industria (después de los accidentesde tránsito, la violencia y homicidios y los accidentesen la construcción).La mayoría de los trabajadores están conscientes delpeligro de un choque eléctrico, incluso de la electrocu-ción, y representa uno de los riesgos eléctricos alrede-dor de los cuales se han desarrollado la mayoría de lasnormas de seguridad. Sin embargo, son pocos los tra-bajadores que realmente entienden que sólo se nece-sita una pequeña corriente para causar una lesión e,incluso, la muerte. En realidad, la corriente que tomauna lámpara de 7½ W, 120 V, que pasa a través delpecho, de mano a mano o de mano a pie, es suficientepara causar una electrocución fatal.Los efectos de la corriente eléctrica en el cuerpohumano dependen de lo siguiente:

• Las características del circuito (corriente, resistencia,frecuencia y voltaje)

• La resistencia eléctrica del área de contacto y la resistenciaeléctrica interna del cuerpo

• La trayectoria que tome la corriente a través del cuerpo,determinada por la ubicación del sitio de contacto y lascaracterísticas químicas del interior del cuerpo

• La duración del contacto• Las condiciones ambientales que inciden en la resistencia

eléctrica del área de contacto del cuerpo

Para determinar la corriente eléctrica que el cuerpohumano puede soportar, es importante conocer la resis-tencia eléctrica de contacto de la piel (ver TablaV(A)(1)). Sin embargo, la resistencia eléctrica de la pielpuede cambiar en función del contenido de humedadde sus capas interna y externa, debido a factores comola temperatura ambiente, la humedad, el miedo y laansiedad.

Tabla V(A)(1). Valores de Resistencia Eléctrica dela Piel para DeterminadasCondiciones de Contacto*

Resistencia (ohms)

Condición Seca Mojada

Contacto c/dedos 40,000 a 1,000 4,000 a 15,000

Sujetando el cable 15,000 a 50,000 3,000 a 6,000

Sujetando c/el pulgar 10,000 a 30,000 2,000 a 5,000

Sujetando c/tenazas 5,000 a 10,000 1,000 a 3,000

Contacto c/la palma 3,000 a 8,000 1,000 a 2,000

Sujetando c/una mano 1,000 a 3,000 500 a 1,500un tubo de 1� � pulgadas

Sujetando c/dos manos 500 a 1,500 250 a 750un tubo de 1� � pulgadas

Mano inmersa 200 a 500

Pie inmerso 100 a 300

Cuerpo humano, interior, 200 a 1,000excluyendo la piel

* Esta tabla fue compilada con información desarrollada por Kouwenhoveny Milnor.

El tejido corporal, los órganos vitales, los vasos sanguí-neos y el tejido nervioso (no grasa) del cuerpo humanocontienen agua y electrolitos; son sumamente conducto-res y presentan una baja resistencia a la corrientealterna. Cuando la resistencia eléctrica de la piel esafectada por la corriente eléctrica, entonces la resisten-cia disminuye y la corriente aumenta.El cuerpo humano puede considerarse como un resistorcuya resistencia (R) de mano a mano es de sólo1,000 ohms. El voltaje (V) determina la cantidad decorriente que pasa a través del cuerpo.Aunque 1,000 ohms podría parecer un valor bajo, unapersona puede presentar valores aun más bajos si, consus guantes de tela empapados en sudor, sujeta conuna mano un conductor energizado de alto calibre y conla otra, un tubo o conducto puesto a tierra. Además, lascortadas, raspaduras o ampollas en las manos puedendisminuir considerablemente la resistencia eléctrica dela piel, de tal manera que únicamente la resistenciainterna del cuerpo es la que se opone al flujo decorriente. En estas circunstancias, un circuito de 50 Vpuede ser peligroso.Ley de Ohm: I (ampers) = V (volts) / R (ohms)Ejemplo 1. I = 480 / 1000 = 480 mA (ó 0.480 A)Los estándares de productos consideran que unacorriente de 4 a 6 mA representa un límite seguro paraniños y adultos (de aquí que los circuitos GFCI seanclasificados para 5 miliamperes).Nota: Los GFCI no ofrecen protección contra un choque

eléctrico de línea a neutro o de línea a línea.La corriente eléctrica puede causar que los músculos se

OSHA 1910, Fracción S - 1910.333(a)

Deberán aplicarse las formas de trabajo relacionadascon la seguridad a fin de prevenir choques eléctricos yotras lesiones resultantes del contacto eléctrico directo oindirecto, cuando el trabajador realiza maniobras en ocerca de equipo o circuitos energizados. Las formas detrabajo específicas relacionadas con la seguridad debe-rán ser congruentes con la naturaleza del trabajo y estarexentas de los riesgos eléctricos asociados...

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com14

paralicen, provocando que la persona sea incapaz desoltar el agarre con la fuente de corriente. Esto seconoce como corriente límite “de suelte”. Este valor decorriente varía con la frecuencia (ver Tabla V(A)(2)). Lacorriente directa (DC) generalmente causa una solacontracción nerviosa, y se considera menos peligrosa aniveles bajos de voltaje. La corriente alterna en el rangode frecuencia de los músculos esqueléticos (40 a150 Hz) es más peligrosa (por ejemplo, 60 Hz).A una frecuencia de 60 Hz, la mayoría de las mujerestienen un límite “de suelte” de alrededor de 6 mA(miliampers), con un promedio de 10.5 mA. La mayoríade los hombres tienen un límite “de suelte” arriba de 9mA, con un promedio de 15.5 mA. (Estos límites estánbasados en mujeres de baja estatura promedio. Por lotanto, un hombre de baja estatura puede tener un límitemenor, o una mujer más alta, un límite mayor.)La sensibilidad y las lesiones potenciales tambiénaumentan con el tiempo. Una víctima que no puede“soltar” la fuente de energía es mucho más probableque sea electrocutada que aquella cuya reacción laaleja más rápidamente del circuito. La víctima expuestapor sólo una fracción de segundo es menos probableque sufra una lesión.La trayectoria más perjudicial de la corriente eléctrica esa través de la cavidad torácica y la cabeza (ver A y D dela Figura V(A)). En conclusión, cualquier exposición pro-longada a una corriente de 60 Hz y 10 mA o más puedeser fatal. La fibrilación ventricular fatal del corazón (parode la actividad rítmica de bombeo) puede ser iniciadapor un flujo de corriente de sólo algunos miliamperes.Estas lesiones pueden causar decesos, que son origi-nados por la parálisis directa del sistema respiratorio, elfallo de la actividad rítmica de bombeo del corazón o elparo cardíaco del sistema rítmico de bombeo del cora-zón o paro cardíaco fulminante.

Tabla V(A)(2). Efectos de la Corriente Eléctrica enel Cuerpo Humano*

Efecto Corriente (mA)Corriente CorrienteDirecta Alterna

60Hz 10HzHombre Mujer Hombre Mujer Hombre Mujer

Sensaciónligera en 1.0 0.6 0.4 0.3 7.0 5.0la mano

Percepciónmedia 6.2 3.5 1.1 0.7 12.0 8.0del límite

Choque sindolor, sinpérdida del 9.0 6.0 1.8 1.2 17.0 11.0controlmuscular

Choque condolor ypérdida del 62.0 41.0 9.0 6.0 55.0 37.0controlmuscular

Choque condolor, límite“de suelte” 76.0 51.0 16.0 10.5 75.0 50.0medio

Dolor ychoquesevero,dificultadpararespirar, 90.0 60.0 23.0 15.0 94.0 63.0pédida delcontrolmuscular

* Tomado de Deleterious Effects of Electric Shock por Charles F.Dalziel.Durante la fibrilación, la víctima podría estar incons-ciente; aunque también podría estar consciente,negar necesitar ayuda, caminar algunos metros ydespués colapsarse. El deceso podría ocurrir en unoscuantos minutos o tomar varias horas. La atenciónmédica inmediata es vital para quien reciba un cho-que eléctrico. Muchas de estas personas pueden sersalvadas, siempre que reciban el tratamiento médicocorrecto, que incluya una inmediata reanimación car-diopulmonar (CPR).

Figura V(A). Trayectorias Comunes de la Corrientea través del Cuerpo

(A) Contacto (B) Pisada (C y D) Contactomanual potencial manual/pisadapotencial potencial

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

15

16 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Tabla V(A)(3). Efectos de Choque Eléctricoa 60 Hz de Corriente Alterna

Efecto* 60 Hz, AC

Sensación de hormigueo 0.5 a 3 mA

Contracción muscular y dolor 3 a 10 mA

Límite “de suelte” 10 a 40 mA

Parálisis respiratoria 30 a 75 mA

Fibrilación cardíaca; mandíbula trabada 100 a 200 mA

Tejidos internos y órganos quemados Más de 1,500 mA* El grado de la lesión también depende de la duración y frecuencia

de la corriente.

Piense en las lesiones por choque eléctrico como“icebergs”, donde la mayor parte de la lesión perma-nece oculta debajo de la superficie. Las heridas deentrada y salida están generalmente coaguladas ypodrían presentar ligera calcinación, o podrían estarausentes, habiendo “explotado” fuera del cuerpodebido al nivel de energía presente. Entre máspequeña sea el área de contacto, mayor será el calorproducido. Para una determinada corriente, el dañoen las extremidades podría ser mayor debido a unmayor flujo de corriente por unidad de área de sec-ción transversal.

Dentro del cuerpo, la corriente puede quemar partesinternas en su trayectoria. Este tipo de lesión es difícilde diagnosticar, ya que los únicos síntomas de lalesión son las heridas de entrada y salida. El daño alos tejidos internos, aunque no es evidente inmediata-mente, posteriormente podría causar su irritación ehinchazón. La atención médica inmediata puede mini-mizar la posible pérdida de circulación sanguínea y laprobabilidad de amputar la extremidad afectada, yprevenir la muerte.

Todas las electrocuciones son evitables. Una granparte de las normas OSHA está dedicada a la seguri-dad eléctrica. Podría parecer un simplismo establecerque todos deberían cumplir con las normas; sinembargo, el acatamiento de las normas OSHA seconsidera un requisito mínimo y un muy buen puntode partida para mejorar la seguridad del centro de tra-bajo.

Cada vez que sucede una electrocución, existe laposibilidad tanto de una demanda civil como de uncitatorio por parte de la OSHA. Revisar los procedi-mientos internos de seguridad cuando se investiga unincidente, es siempre una buena medida proactiva. Elinvestigador debe asegurarse de tener un conjunto dedatos precisos para trabajar con ellos. Los accidentessiempre son costosos, y la mayoría pueden ser evita-dos.

Numerosas normas ofrecen guías con respecto a lasdistancias de aproximación de seguridad permitidaspara reducir al mínimo la posibilidad de choque eléc-

trico por conductores eléctricos expuestos de diferen-tes voltajes. La más reciente guía, y probablemente lamás autorizada, se encuentra en la NFPA 70E. En lasección IX(D) de este manual se aborda el tema delas distancias seguras de aproximación a conductoreseléctricos energizados expuestos.

B. Fallas por arco eléctrico: arco condestello y arco con descarga

1. Conceptos básicos de la falla porarco eléctrico

La siguiente figura es un modelo gráfico de una fallapor arco eléctrico y las consecuencias físicas quepueden tener lugar. El aspecto que distingue a unafalla por arco eléctrico es que la corriente de fallafluye a través del aire entre dos o más conductores, oentre uno o más conductores y una parte puesta a tie-rra. El arco eléctrico tiene asociado un voltaje de arcoporque existe una impedancia de arco. El producto dela corriente de falla y el voltaje de arco en una áreaconcentrada, da como resultado una enorme energíaliberada de diversas formas.

La energía resultante puede estar en forma de calorradiante, luz intensa y grandes presiones. El intensocalor radiante proveniente del arco eléctrico viaja a lavelocidad de la luz. Las terminales del arco puedenalcanzar temperaturas de 35,000 °F, es decir, cuatroveces más caliente que la superficie del Sol. Ningúnmaterial sobre la faz de la Tierra puede soportar estatemperatura. La elevada temperatura del arco eléc-trico cambia el estado de los conductores de sólido ametal derretido y vapor. La vaporización instantáneade los conductores representa un explosivo cambiode estado de sólido a vapor. El vapor de cobre seexpande a 67,000 veces el volumen del cobre sólido.Debido a la vaporización expansiva del metal conduc-tor, una falla por arco eléctrico de línea a línea, o delínea a tierra, puede convertirse en una falla por arcoeléctrico trifásica en menos de una milésima desegundo.

La enorme liberación de energía térmica sobreca-lienta el aire circundante. El aire circundante tambiénse expande de una manera explosiva. La rápidavaporización de los conductores y el sobrecalenta-miento del aire dan como resultado ondas expansivasde alta presión y una nube de plasma conductora,que si es suficientemente grande, puede envolver auna persona. El choque térmico y la onda de expan-sión pueden destruir violentamente los componentesdel circuito. La onda de expansión arroja los compo-nentes destruidos y fragmentados como esquirlas agran velocidad, que pueden ser expelidas a más de700 millas por hora. Pequeñas gotas de metal fun-dido, que llevan elevadas temperaturas, generalmentevuelan debido a la onda de expansión.

17

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Las pruebas han demostrado que la magnitud de lacorriente de falla por arco eléctrico y la duración delevento son las variables más importantes en el cál-culo de la energía liberada. Es importante hacer notarque la previsibilidad de las fallas por arco eléctrico ysu energía liberada asociada, está sujetaa una varianza significativa. Algunas de las variablesque repercuten en el resultado son: la corriente decortocircuito, el tiempo que se permita que dure lafalla (tiempo de respuesta del dispositivo contrasobrecorriente), el espaciado del gap del arco, eltamaño del confinamiento o sin confinamiento,el factor de potencia de la falla, el voltaje del sistema,si la falla por arco puede sostenerse por sí misma, eltipo de diseño del sistema de tierra y la distancia a laque estuvieron del arco eléctrico las partes del cuerpodel trabajador. Generalmente, la información técnicaque la industria proporciona en relación con las fallaspor arco eléctrico, está basada en valores específicosde estas variables. Por ejemplo, para sistemas de600 V o menos, la mayor parte de los datos ha sidorecolectada de pruebas hechas en sistemas donde elespaciado del gap del arco fue de 1.25 pulgadas y laenergía incidente se determinó a 18 pulgadas delpunto de falla por arco eléctrico.

2. Arco eléctrico con destelloy arco eléctrico con descarga

Como se mencionó previamente, una falla por arcoeléctrico libera energía térmica y presión. Las fallaspor arco eléctrico se pueden clasificar, de manerageneral, en arco eléctrico con destello y arco eléctricocon descarga. El arco eléctrico con destello está rela-cionado con la liberación de una enorme cantidad deenergía térmica; el arco eléctrico con descarga estáasociado con la liberación de una gran cantidad depresión. La industria está diseñando métodos paracuantificar los riesgos asociados con el arco eléctricocon destello. Sin embargo, no existe información, ohay muy poca, acerca de los métodos para evaluarlos riesgos asociados con el arco eléctrico con des-

carga, o para proteger al trabajador de riesgos porarco con descarga. Ni la NFPA 70E ni la actual edi-ción del IEEE 1584, Guía para Calcular el Riesgo porArco Eléctrico con Destello, explican el efecto de lapresión y las esquirlas que pueden resultar de unafalla por arco eléctrico.

3. Cómo afectan al ser humanolas fallas por arco eléctrico

Casi todas las personas están conscientes de que unchoque eléctrico es un riesgo que a fin de cuentasconduce a la muerte. De hecho, de las muchas perso-nas que han sufrido choques eléctricos menores,pocas se han dado cuenta de alguna consecuenciareal, haciéndose un poco complacientes. En con-traste, sólo algunas personas están conscientes de lanaturaleza extrema de las fallas por arco eléctrico, dela probabilidad de severas quemaduras asociadascon el arco eléctrico con destello y de las probablesheridas por altas presiones generadas por arco eléc-trico con descarga. Pero esto está empezando a cam-biar, la gente está aprendiendo que los efectos deuna falla por arco eléctrico pueden ser devastadorespara los seres humanos.

En los años recientes, ha aumentado la concienciaacerca de los riesgos por arco eléctrico con destello.Estudios recientes de lesiones eléctricas reportadashan indicado que hasta un 80 por ciento de los casosde lesiones documentados fueron quemaduras causa-das por la exposición a arcos eléctricos. Además, enEstados Unidos, cada año más de 2,000 personasingresan con quemaduras eléctricas severas en institu-ciones para la atención de quemaduras. Las quemadu-ras por corriente eléctrica se consideranextremadamente peligrosas por varias razones. Unarazón importante es que no es necesario el contactocon el circuito para sufrir severas e, incluso, mortalesquemaduras. Las quemaduras severas o fatales pue-den ocurrir a distancias de más de 10 pies de la fuentedel destello.

Dado que las quemaduras son una consecuencia fre-cuente de los incidentes eléctricos, a continuación semencionan los tres tipos básicos de quemaduras, quepueden ser producidas tanto por contacto (riesgo dechoque eléctrico) como por arco eléctrico con deste-llo.

• Quemaduras por flujo de corriente eléctrica — seproducen daños a los tejidos (a nivel superficial o amayor profundidad) porque el cuerpo no es capaz dedisipar el calor producido por el flujo de corriente através del cuerpo. El daño a los tejidos de la personapuede ser interno e inicialmente no evidente en unexamen externo. Generalmente, las quemaduraseléctricas son de lenta curación y frecuentemente

terminan en amputación de la parte lesionada.• Quemaduras por calor radiante — son causadas

por arcos eléctricos. Las temperaturas generadaspor arcos eléctricos pueden quemar el tejido muscu-lar e incendiar la ropa a distancias de 10 pies o más.

• Quemaduras por contacto — comúnmente resul-tan del contacto de la piel con la superficie de con-ductores eléctricos sobrecalentados o por lacombustión de la ropa de una persona a causa deun arco eléctrico con destello.

El cuerpo humano puede sobrevivir en un estrechorango de temperaturas de alrededor de 97.7 °F. Losestudios muestran que cuando la temperatura de lapiel baja hasta 110 °F, la estabilidad de la temperaturadel cuerpo comienza a perderse en aproximadamente6 horas. A 150 °F, un segundo de exposición es sufi-ciente para causar la destrucción total de las células.A 205 °F, por una décima de segundo, la piel humanapuede sufrir incurables quemaduras de tercer grado(ver Tabla V(B)).

Tabla V(B). Relación de Tolerancia de la Piela la Temperatura

Temperaturade la piel Duración Daño causado110 °F 6.0 horas Inicia la destrucción celular

158 °F 1.0 segundo Destrucción celular total

176 °F 0.1 segundo Quemadura curable(2º grado)

205 °F 0.1 segundo Quemadura incurable(3er grado)

Con el objeto de evaluar las quemaduras, las propie-dades del equipo de protección personal y la energíatérmica producida por el arco eléctrico con destello, laindustria ha adoptado como unidad de medida a lacaloría/centímetro2 (cal/cm2). Por ejemplo, la energíaincidente es una medida de la energía térmica a unadistancia específica de la falla por arco eléctrico y semide generalmente en cal/cm2. Otro ejemplo dondela cal/cm2 se emplea como unidad de medida es endiversos tipos de EPP con distintos niveles de capaci-dad de protección térmica, los cuales se clasifican encal/cm2.1.2 cal/cm2 se considera como límite para unaquemadura curable (de segundo grado).

Nota: El tratamiento médico puede ser necesario si lapiel desnuda se expone a este nivel de deste-llo, con pronóstico de recuperación total.

Además de las lesiones por quemaduras, las víctimasde fallas por arco eléctrico pueden sufrir daños en suvista, oídos, pulmones y en sus sistemas óseo, respi-ratorio, muscular y nervioso. La rapidez con la que sedesarrolla una falla por arco eléctrico es tal que elcuerpo humano no puede reaccionar suficientemente

rápido para que el trabajador tome medidas correcti-vas. Las ondas térmicas radiantes, la onda expansiva,el caliente metal fundido y expelido, la luz intensa, lasesquirlas arrojadas y la nube caliente de plasma con-ductora pueden ser devastadores en una pequeñafracción de segundo. La enorme energía térmica libe-rada puede causar severas quemaduras o encenderla ropa inflamable. El metal fundido que vuela por losaires puede causar quemaduras en la piel o encenderla ropa inflamable. El fallar al tratar de quitar o extin-guir suficientemente rápido la ropa en llamas, puedecausar graves quemaduras en gran parte del cuerpo.Al respirar, el trabajador podría inhalar aire caliente ymetal vaporizado y sufrir severas lesiones en su sis-tema respiratorio. La enorme onda expansiva de pre-sión causada por la vaporización de materialesconductores y el sobrecalentamiento del aire puedenfracturar las costillas, colapsar los pulmones y hacercaer al trabajador de las escaleras o hacerlo volar através del lugar.Lo que es difícil de comprender para los trabajadoreses que el tiempo en el que una falla por arco eléctricoocurre puede ser de tan sólo una pequeña fracción desegundo. En sólo una milésima de segundo, una fallapor arco eléctrico de una fase puede convertirse en unafalla por arco eléctrico trifásico. Enormes cantidades deenergía pueden ser liberadas en unas pocas centési-mas de segundo. Los seres humanos no pueden detec-tar, mucho menos comprender y reaccionar, anteeventos que suceden en estos periodos de tiempo.

En la actualidad, el trabajador pone mayor atención enlos riesgos de falla por arco eléctrico y choque eléctricoen sistemas de mediano y alto voltajes. Sin embargo,los reportes de lesiones muestran que en una propor-ción alarmante, graves accidentes ocurren en sistemasde 600 V o menos (principalmente en sistemas de 480V, y en menor grado en sistemas de 280 V), en partedebido a las altas corrientes de falla que se producen.Pero también los diseñadores, gerentes y trabajadoreserróneamente tienden a no tomar las precaucionesnecesarias, que toman cuando diseñan o trabajan ensistemas de mediano y alto voltajes.

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com18

VI. El Rol de los Dispositivosde Protección contraSobrecorriente en laSeguridad Eléctrica

Si una falla por arco eléctrico ocurre mientras un tra-bajador se encuentra en las proximidades, su supervi-vencia depende principalmente de: (1) lascaracterísticas de los dispositivos de protección con-tra sobrecorriente, (2) la corriente de falla por arcoeléctrico y (3) las precauciones que el trabajador hayatomado antes del evento, tal como llevar puesto elequipo de protección personal correspondiente alriesgo. La selección y el desempeño de los dispositi-vos de protección contra sobrecorriente juegan un rolimportante en la seguridad eléctrica. Pruebas y análi-sis extensos realizados por la industria han mostradoque la energía liberada durante una falla por arcoeléctrico está relacionada principalmente con doscaracterísticas del dispositivo de protección contrasobrecorriente del circuito afectado:

1. El tiempo que tarda en abrir el circuito el disposi-tivo de protección contra sobrecorriente. Entremás rápido responda el dispositivo de proteccióncontra sobrecorriente, menos energía será libe-rada.

2. La cantidad de corriente de falla que el disposi-tivo de protección contra sobrecorriente dejapasar. Los dispositivos de protección contrasobrecorriente con limitador de corriente puedenreducir la corriente que dejan pasar (cuando elvalor de la corriente de falla está dentro delrango del limitador de corriente del dispositivo deprotección contra sobrecorriente) y reducir laenergía liberada.

Reducir la energía liberada es conveniente tanto parala seguridad del trabajador como para la proteccióndel equipo. Las fotografías y las lecturas en los detec-tores tomadas durante la realización de pruebas porfalla de arco eléctrico (página siguiente) ilustran muybien este punto. Un grupo de trabajo en seguridadeléctrica del Comité de la Industria Petroquímica delIEEE realizó las pruebas para investigar los riesgosde falla por arco eléctrico. Estas y otras pruebas sedetallan en “Pruebas llevadas a cabo aumentan laconciencia de los riesgos de falla por arco en elequipo eléctrico”, en Registro de conferencias de laIndustria Petroquímica del IEEE, septiembre de 1997,pp. 313-322. Este documento también puede consul-tarse en www.bussmann.com, bajo Services/SafetyBASICs. Otra conclusión de este documento IEEE esque los dispositivos de protección contra sobreco-rriente con limitador de corriente reducen el daño y laenergía de falla por arco eléctrico (siempre y cuandoel valor de la corriente de falla esté dentro del rangodel limitador de corriente). Para evaluar mejor el benefi-cio de limitar la corriente de una falla por arco eléctrico,es importante observar algunos límites clave de lesión

en los seres humanos. Los resultados de estas prue-bas fueron registrados por detectores instalados enmaniquís, y pueden cotejarse con los siguientes pará-metros:Límites para lesiones en seres humanos

• Límite para quemaduras curables:80 °C / 176 °F (0.1 s)

• Límite para quemaduras incurables:96 °C / 205 °F (0.1 s)

• Límite para ruptura de tímpano: 720 lbs/ft2• Límite para daño de pulmón: 1,728 - 2,160 lbs/ft2• Límite OSHA requerido para protección auditiva:

85 db (durante periodos de tiempo continuos)*

* Un incremento de 3 db equivale a duplicar el nivelde potencia del sonido.

Pruebas realizadas de arco eléctricocon destello

Pruebas 4, 3 y 1: de aplicación general. Estas trespruebas se realizaron en la misma instalación eléc-trica, conectada a las tres fases disponibles, y unacorriente de cortocircuito de 22,600 ampers rms,simétricos, a 480 V. En los tres casos, una falla porarco eléctrico se inició, en una combinación Tipo 1, enel confinamiento del controlador del motor con lapuerta abierta, como si un electricista estuviera traba-jando en el equipo energizado o antes de ponerlo enuna condición de trabajo eléctricamente segura. Laspruebas 4 y 3 fueron idénticas excepto por el disposi-tivo de protección contra sobrecorriente del circuito.En la Prueba 4, un interruptor termomagnético de 640A con retardo de tiempo protegió al circuito; el circuitose abrió en 6 ciclos.En la Prueba 3, fusibles con limitador de corriente(Clase L), KRP-C-601SP, 601 A, protegieron al cir-cuito; cortaron la corriente de falla en menos de �� cicloy limitaron la corriente. En las pruebas 4 y 3, la fallapor arco eléctrico se inició en el lado de línea delramal del controlador del motor. Esto significa que lafalla estaba en el circuito alimentador pero dentro delconfinamiento del controlador. En la Prueba 1, la fallapor arco eléctrico se inició en el lado de carga de losdispositivos de protección contra sobrecorriente delramal, que fueron fusibles con limitador de corriente(Clase RK1), LPS-RK 30SP, 30 A. Estos fusibles limi-taron la corriente de falla a una cantidad muchomenor y abrieron el circuito en aproximadamente�� de ciclo.

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

19

20 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Un par de conclusiones pueden sacarse de estaspruebas:1. Las fallas por arco eléctrico pueden liberar, de

diferentes formas y en breves periodos de tiempo,enormes cantidades de energía. Todos los valo-res medidos pueden cotejarse con los límitesclave para lesiones en seres humanos menciona-dos en un párrafo anterior. En la Prueba 4, la ins-talación se protegió con un dispositivo sinlimitador de corriente de 640 A, que abrió el cir-cuito en 6 ciclos ó ��� de segundo (0.1 s).

2. Las características de los dispositivos de protec-ción contra sobrecorriente pueden tener unimpacto importante en el resultado. En el circuitode la Prueba 3, se utilizó un dispositivo de protec-ción contra sobrecorriente con limitador decorriente de 601 A. La corriente que fluyó seredujo (se limitó), y el tiempo de apertura del cir-cuito fue de �� ciclo o menos. Esto significó unareducción importante en relación con la Prueba 4.Compare los resultados de la Prueba 3 con loslímites clave para lesiones en seres humanos ycon los resultados de la Prueba 4. Los resultadosde la Prueba 1 son significativamente menoresque los de la Prueba 4 e, incluso, que los de laPrueba 3. La razón es que en la Prueba 1 se uti-lizó un dispositivo con limitador de corrientemucho menor (30 A). Las pruebas 3 y 1 muestranque se obtienen beneficios al usar dispositivos deprotección contra sobrecorriente con limitador de

corriente. La Prueba 1 demuestra que a mayorlimitación de corriente, mayor reducción de ener-gía de falla por arco eléctrico. En las pruebas 1 y3 se utilizaron fusibles con limitador de corriente,pero los fusibles para menor amperaje limitanmás la corriente que los fusibles para mayoramperaje. Es importante observar que la corrientede falla debe estar en el rango de operación dellimitador de corriente del dispositivo de proteccióncontra sobrecorriente, para obtener el beneficiode dejar pasar una menor cantidad de corriente.En la siguiente ilustración se muestran las formasde onda correspondientes a las pruebas 4, 3 y 1.

21

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

A continuación se muestran los resultados registrados por los diversos detectores instalados en un maniquí colocado en la cercanía de la fallapor arco eléctrico. T1 y T2 registraron la temperatura en la mano y el cuello desnudos, respectivamente. La mano con el detector T1 estuvo muycerca de la falla por arco eléctrico. T3 registró la temperatura en el tórax, debajo de la camisa de algodón. P1 registró la presión en el tórax. Elnivel de sonido se midió en la oreja. Algunos resultados “sobrepasaron al medidor”, es decir, en algunos casos fue imposible registrar las medi-ciones específicas debido a que los niveles reales excedieron el rango establecido en el detector/medidor. Estos valores se muestran con el sím-bolo “>”, que indica que el valor real excedió al valor supuesto, pero se desconoce el nivel que alcanzó.

Fotografías y resultados de la Prueba 4: Se protegió la instalación con un interruptor termomagnético con retardo de tiempo (no un dispositivode protección contra sobrecorriente con limitador de corriente). El retardo se programó para que el dispositivo abriera el circuito en seisciclos (0.1 segundos). Nota: Inesperadamente, ocurrió una falla adicional en el ducto eléctrico y la explosión provocó que la cubierta gol-peara la cabeza del maniquí.

Fotografías y resultados de la Prueba 3: Se protegió la instalación con fusibles limitadores de corriente (Clase L), KRP-C-601SP LOW-PEAK®.Estos fusibles estaban en su rango de operación y abrieron el circuito en menos de � � ciclo (0.00833 segundos).

Fotografías y resultados de la Prueba 1: Se protegió la instalación con fusibles limitadores de corriente (Clase RK1), LPS-RK-30SP, LOW-PEAK®.Estos fusibles estaban en su rango de operación y abrieron el circuito en aproximadamente � � de ciclo (0.004 segundos).

1 2 3

4 5 6

1 2 3

4 5 6

1 2 3

4 5 6

22 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

3. La camisa de algodón redujo la exposición deltórax a la energía térmica (T3 midió la tempera-tura bajo la camisa de algodón). Esto demuestrael beneficio que el trabajador obtiene al usarprendas protectoras.

VII. Atención a las Víctimas de unIncidente Eléctrico

A. Preparación

El personal del lugar debe estar capacitado en técni-cas de primeros auxilios y CPR, a fin de atender posi-bles incidentes por energía eléctrica. La capacitaciónen CPR y un readiestramiento periódico del personaldel lugar deben ser cuidadosamente planeados ydocumentados.

Los suministros de primeros auxilios aprobados por elmédico de consulta deben estar fácilmente accesiblescuando se requieran. El botiquín de primeros auxiliosdebe estar integrado con materiales aprobados por elmédico de consulta, dentro de un contenedor aprueba de agua y con paquetes sellados individual-mente de cada tipo de artículo. El contenido del boti-quín de primeros auxilios debe revisarsesemanalmente para asegurar la existencia y vigenciade todos los suministros.

Deben estar establecidos los procedimientos paratransportar a las víctimas de incidentes a un médicoo a un hospital. La recuperación de las víctimas deincidentes eléctricos puede ser favorecida en granmedida si son llevadas rápidamente a un centro deatención de quemaduras o a una instalación médicaque se especialice en traumas por corriente eléctrica.El patrón deberá evaluar las instalaciones médicas delos alrededores y determinar por adelantado a dóndedeberán ser llevadas y cómo serán transportadasdichas víctimas. Los números telefónicos de emer-gencia y las instrucciones concretas deberán quedar

a la vista. Todos los trabajadores deberán estar com-pletamente familiarizados con los procedimientos.

Los avisos de ubicación de las estaciones de lavadode ojos y las regaderas de seguridad deben estarcolocados de tal manera que permitan su fácil locali-zación para enfriar y enjuagar a la víctima de quema-dura después de un incidente.

B. Efectos de los incidentes por corrienteeléctrica

Los incidentes por corriente eléctrica y la complejidaddel trauma que causan al cuerpo humano, histórica-mente han estado rodeados de misterio y falta deentendimiento. Mientras se va obteniendo un mayorconocimiento acerca del trauma por corriente eléc-trica, se vuelven más claras las estrategias paramanejar efectivamente la emergencia y las formaspara mejorar el tratamiento hospitalario de las vícti-mas. Además, la investigación sugiere procedimientosmediante los cuales los responsables y los superviso-res del centro de trabajo pueden ayudar a los que cui-dan a las víctimas de incidentes a proporcionaratención médica adecuada.

En el caso de un incidente por corriente eléctrica, lamagnitud de la lesión de la víctima frecuentemente nose manifiesta de inmediato. Algunos síntomas podríanpermanecer encubiertos por los efectos térmicos de lalesión (quemaduras), que son más fácilmente visibles.Las personas que cuidan a las víctimas deben tenerconocimiento de los posibles efectos biológicos adi-cionales por choque eléctrico.

En un incidente por arco eléctrico con destello o arcoeléctrico con descarga, la piel, orejas, ojos, pulmones,órganos internos y los sistemas nervioso, muscular yóseo de la víctima, pueden ser afectados no sólo porlos efectos directos de la corriente eléctrica, sino tam-bién por lo siguiente:

• El calor radiante de un arco eléctrico, que producetemperaturas extremadamente altas

• La alteración de la conducción eléctrica del cora-zón, que origina cambios en el ritmo cardíaco oposible paro cardíaco

• El barotrauma causado por las fuerzas acústicas yvibratorias alrededor del arco eléctrico con des-carga

• Los vapores inhalados o sedimentados liberadosdurante una explosión por arco eléctrico

23

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Las víctimas de incidentes también están sujetas alos siguientes tipos de lesiones relacionados con elcontacto de la corriente eléctrica:

• Heridas por contacto con bajo voltaje• Heridas de entrada y salida de corriente eléctrica

por contacto con alto voltaje• Quemaduras• Dificultades respiratorias (La lengua podría hin-

charse y obstruir el paso del aire; el metal vapori-zado o el aire caliente podría haberse inhalado.)

• Complicaciones infecciosas• Fracturas en los huesos por caídas, necrosis por

calor (muerte del tejido) y contracciones muscula-res (Las lesiones en las articulaciones de los hom-bros y las fracturas de huesos en el cuello sonlesiones comunes causadas por contracción mus-cular.)

• Lesiones al corazón, como fibrilación ventricular,paro cardíaco y obstrucción cardíaca

• Lesiones a los órganos internos• Lesiones neurológicas (nervios)• Lesiones a los ojos (Se han reportado cataratas

por lesiones de corriente eléctrica hasta tres añosdespués del incidente.)

C. Incremento de las probabilidadesde recuperación

En la mayoría de los incidentes por corriente eléctrica,la imposibilidad de diagnosticar la magnitud de lalesión en el momento del ingreso al hospital, puederetrasar el tratamiento del paciente. La recuperaciónpuede ser más rápida si se proporciona informaciónmás detallada sobre el incidente, que incluya el vol-taje del sistema, cantidad de corriente disponible,duración del contacto con la corriente y la posibilidadde arco eléctrico con destello. La recuperación sepuede incrementar al máximo si se transporta a lavíctima tan rápido como sea posible a un centro deatención de quemaduras o a una instalación médicaque se especialice en traumas por corriente eléctrica.

Procedimientos

Como respuesta a un incidente por corriente eléctrica,deben seguirse inmediatamente los siguientes proce-dimientos:

• Elimine el riesgo presente, desconecte la energíaeléctrica. Si usted es testigo de un incidente porcorriente eléctrica, tenga mucho cuidado de nosufrir también la lesión. Siempre asuma que lafuente de energía está aún conectada, al menosque usted u otra persona calificada determine quela energía ha sido desconectada. A menos que

usted utilice equipo aislado (por ejemplo, guantescon clasificación de voltaje, pértigas aisladas o fra-zadas de hule) para desprender a la víctima,deberá retrasar el intento de rescate hasta que elcircuito sea interrumpido.

Nota: Los centros de trabajo deben establecer unapolítica de capacitación y planear para incluirentrenamiento en métodos de rescate eléctrico,dispositivos de rescate aprobados y CPR.

• Dese cuenta que la rapidez es vital. El potencialde lesión de la víctima aumenta con el tiempo decontacto. La resistencia eléctrica del cuerpo radicaprincipalmente en la piel. Si la piel se estropeaeléctricamente, únicamente queda la baja resis-tencia eléctrica interna del cuerpo para impedir elflujo de corriente.

• Pida ayuda. Encargue a alguien más para queconsiga ayuda, si es posible. Asegúrese de queuna ambulancia o los servicios médicos de emer-gencia estén en camino.

• Comience la CPR. Si el pulso o respiración de lavíctima se ha detenido, la reanimación cardiopul-monar (CPR) es vital para evitar daño cerebral, elcual generalmente comienza en cuatro a seisminutos. Si la CPR es necesaria, asegúrese deque la ayuda esté en camino, pero no esperehasta que llegue.Asegúrese que usted y la víctima estén en unazona segura (no en contacto con cualquier fuentede electricidad y fuera del alcance de cualquiercable roto o tirado al piso). Si la persona estáinconsciente, comience el procedimiento de CPR.

• Aplique los primeros auxilios a la víctima.– Si la ropa de la persona está ardiendo, pídale

que se tire al suelo y ruede, o tírela, si es nece-sario, para sofocar las llamas.

– Enfríe la quemadura con agua o una soluciónsalina durante algunos minutos o hasta que lapiel regrese a su temperatura normal. (Para víc-timas de quemaduras por destello, las regaderasde seguridad pueden ser la mejor alternativa,debido a la posibilidad de quemaduras en unaamplia superficie del cuerpo.) No intente des-prender la ropa adherida a una quemadura.

– Retire los objetos constrictores, tales comozapatos, cinturones, joyería y collares ajustados.

– Eleve las extremidades quemadas para reducirla hinchazón.

– Maneje a la víctima con cuidado, tome encuenta que puede tener huesos rotos o lesionesen la columna vertebral.

– Dé tratamiento para choque eléctrico: mantengala temperatura corporal, no suministre nada por

24 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

vía oral. Administre altas concentraciones deoxígeno, si está disponible.

– Mantenga a la víctima abrigada y tan cómodacomo sea posible mientras esperan el transportea las instalaciones médicas. Cúbrala con sába-nas o frazadas limpias y secas. Cubra las heri-das de la quemadura con vendas estériles osábanas limpias.

Información adicionalDespués de atender las necesidades más urgentesde la víctima, anote tantos detalles del incidente comosea posible. Los detalles pueden ayudar a las perso-nas que cuidan a la víctima a proporcionarle atenciónmédica adecuada.

Es muy importante que el personal del hospitalconozca la causa de las lesiones de la víctima. Ellosnecesitan saber si la víctima tuvo contacto directo conla electricidad o si un arco con destello causó laslesiones.

A la vez que la víctima de contacto con corriente eléc-trica podría sufrir algunas quemaduras superficialesdonde la corriente entró a su cuerpo, a menudo sufredaños adicionales, menos visibles (internos), debido ala trayectoria seguida por la corriente eléctrica a tra-vés de su cuerpo.

La víctima de quemadura por destello es más suscep-tible de sufrir un mayor daño visible en la superficiedel cuerpo, debido a las altas temperaturas genera-das por el arco eléctrico con destello. Es probableque la víctima sufra quemaduras de primero, segundoy tercer grados, especialmente en rostro, puños, ore-jas, detrás de la cabeza, cuello y tobillos. Cualquiersuperficie de la piel que no esté cubierta adecuada-mente con ropa o equipo de protección está enriesgo.

Además de las quemaduras en la piel, la víctima dequemadura por destello también pudo haber inhaladovapor de metal (tal como vapor de cobre) a los pul-mones, o sufrido efectos adversos (tal como daño alos tímpanos) debido a la onda expansiva causadapor el arco eléctrico con descarga.

Ayuda por anticipado a víctimas de incidenteseléctricosCada centro de trabajo debe preparar por adelantadouna lista de verificación, que proporcionará informa-ción detallada acerca del incidente (vea la muestra dela lista de verificación del Anexo A).Esta lista debe formar parte del plan de respuesta aemergencias de lesiones por corriente eléctrica delcentro de trabajo. Esta lista de verificación debeestar accesible en el centro de trabajo, y debe darse

a conocer a todos los trabajadores. Una copia com-pleta de esta lista deberá acompañar a lavíctima al hospital o centro de tratamiento, si es posi-ble.

La información contenida en esta lista puede ayudar aasegurar la mejor evaluación y tratamiento posiblespor parte de los cuidadores médicos iniciales.

VIII. ¿Quién es Responsable de laSeguridad?

En la mayoría de los casos, tres sujetos claramentediferenciados se asocian en un proyecto o un centrode trabajo: el patrón, el empleado y el dueño. Cuandose trata de responsabilidades, es importante com-prender la existencia de estos diferentes roles.

• El patrón puede ser definido en términos de unapersona que representa a la compañía. El patrón,entonces, puede ser el propietario de la compañíao cualquier miembro de la dirección operacionalde la organización.

• Por otro lado, el empleado es el técnico electri-cista u otro trabajador. Pero, un supervisor de pri-mera o segunda línea tiene dos roles, puede serrepresentante de la compañía y fungir comopatrón, además de ser un trabajador.

• El término dueño, sin embargo, tiene un matizdiferente. En lugar de una persona, el dueño es laentidad propietaria del equipo o las instalaciones.El dueño tiene un rol y una responsabilidad queson un poco diferentes de los del patrón y del tra-bajador.

En La Ley, la OSHA está autorizada para establecerlos requisitos a los patrones. No tiene jurisdicciónpara asignar responsabilidades a los trabajadores.Por lo tanto, es responsabilidad del patrón (adminis-tración de la compañía) satisfacer los requisitos defi-nidos por la OSHA. Es el patrón quien debe:

• Proporcionar un centro de trabajo seguro• Establecer e implementar un programa de seguri-

dad• Establecer una política de vigilancia y control para

asegurarse que los trabajadores cumplan con lasnormas establecidas

En los casos donde un contratista realiza una tareaen las instalaciones de un centro de trabajo pertene-ciente a otra persona, el dueño debe asumir algunasresponsabilidades inherentes a dicha tarea. Quizá lamás importante de esas responsabilidades es asegu-rarse que el contratista está completamente infor-mado de todos los riesgos existentes que puedenafectar la tarea.

25

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Las normas nacionales aceptadas no son obligadasde la misma manera.

Como resultado, la NFPA 70E también asigna respon-sabilidades. Las responsabilidades asignadas alpatrón son las mismas que las establecidas en el 29CFR 1910, Subparte S. Las responsabilidades delpatrón incluyen el desarrollo e implementación de unprograma de seguridad eléctrica, y el desarrollo delineamientos y procedimientos de seguridad para unprograma de capacitación de seguridad de los traba-jadores acerca de la correcta implementación de esosprocedimientos.

La NFPA 70E sugiere que los trabajadores sean losresponsables de implementar el programa y los pro-cedimientos provistos por el patrón. La norma conti-núa para sugerir que aun cuando la responsabilidaddel patrón y la del trabajador son claras y distintas, elprocedimiento más efectivo es establecer una estre-cha relación de trabajo entre patrón y trabajador, endonde cada uno es valioso para el otro cuando traba-jan cooperativamente.

IX. Incidentes por CorrienteEléctrica y Prevención deRiesgos

A. No trabajar en o cerca de

De acuerdo al OSHA 1910.333(a)(1) y al NFPA 70E130.1, los trabajadores no deberán maniobrar en ocerca de partes energizadas expuestas, excepto por lassiguientes dos razones demostrables:1. La acción de desenergizar presenta riesgos adi-

cionales o mayores (por ejemplo, cortar la ventila-ción en lugares peligrosos).

2. Falta de factibilidad, debida al diseño del equipo ya las limitaciones de operación (por ejemplo, alhacer el diagnóstico y las pruebas para la puestaen funcionamiento, o al detectar desperfectos, yaque estos trabajos sólo pueden ejecutarsecuando los circuitos están energizados).

Así que, en circunstancias diferentes a estas excepcio-nes, los circuitos y equipos deben ser puestos en unacondición de trabajo eléctricamente segura antes deiniciar los trabajos con corriente eléctrica.

B. Condición de trabajo eléctricamentesegura

Una condición de trabajo eléctricamente segura es unconcepto introducido por primera vez en la NFPA 70E.La definición de este término se encuentra en el apar-tado NFPA 70E, Definiciones; los pasos para ponerun circuito en una condición de trabajo eléctricamentesegura se detallan en el apartado 70E-120.1.

El concepto abarca varias ideas y sugiere que debenejecutarse seis pasos diferentes antes de considerarque un circuito eléctrico es seguro para acercarse otocarlo sin el EPP. Los electricistas y otros trabajado-res tienden a creer que un circuito es seguro paraacercarse o tocarlo si está desenergizado. El hechode que las lesiones continúan presentándose frecuen-temente, basado en esta creencia, prueba que sonnecesarios estos pasos adicionales.

Algunas personas también tienen la creencia de quesi un bloqueo y un marbete están colocados sobre unmedio de desconexión, el equipo es seguro para tra-bajar en él. Sin embargo, deben considerarse otrosaspectos. Por ejemplo, la información en los marbetespuede ser incorrecta, el equipo puede estar alimen-tado por más de una fuente de energíao un conductor provisional pudo haber sido instalado.También es factible que un conductor energizado per-teneciente a otro circuito pueda hacer contacto con elconductor que va hacia el área de trabajo.

En otros casos, trabajadores fuera del área o siste-mas complejos pueden afectar el área de trabajo. Confrecuencia se supone que si el punto de contacto seprueba para comprobar la ausencia de voltaje, elpunto es seguro para ejecutar la tarea. Pero esto sólodemuestra que no hay voltaje en el momento de laprueba. Puede no haber voltaje debido a que un pro-cedimiento de bloqueo se está iniciando, o porqueuna segunda fuente de energía está apagada por elmomento. Para evitar los incidentes y las lesiones serequiere capacitación, planeación y preparación.

El apartado NFPA 70E 120.1 exige que se lleve a caboun procedimiento de seis distintos e independientespasos antes de asegurar que existe una condición detrabajo eléctricamente segura. Sólo después de haberejecutado los siguientes pasos puede dar inicio el tra-bajo, sin posible exposición a un riesgo eléctrico.1. Identificar todas las fuentes de energía posibles.

Revise todos los planos, la documentación y las eti-quetas y marbetes de identificación, fidedignos yactualizados. Los planos deben contener todas lasfuentes de energía, incluyendo las fuentes provisio-nales y las de respaldo.

2. Después de interrumpir de forma apropiada lacarga del circuito, abrir todos los dispositivos dedesconexión del circuito. Hasta aquí, el equipoo circuito está simplemente desenergizado.

3. Donde sea posible, verificar visualmente quetodos los dispositivos de desconexión, incluyendolos interruptores termomagnéticos extraíbles,estén abiertos. También verifique que todos losdispositivos de desconexión cumplan con las nor-mas y códigos correspondientes.

4. Aplicar los dispositivos de control de energía deacuerdo con la política establecida y documen-

26 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

tada. Una política establecida es un procedi-miento obligatorio y por escrito, puesto a disposi-ción de todos los trabajadores.

5. Utilizar medidores con capacidad adecuada paraverificar la ausencia de voltaje en cada puntodonde se espera un contacto físico. Se exige alos trabajadores usar únicamente equipo paramedir voltaje que esté calificado por un tercero.

6. Donde exista la posibilidad de voltaje inducido oenergía almacenada, poner a tierra los conducto-res de fase antes de tocarlos. Donde sea lógicoesperar que los conductores puedan ser reenergi-zados debido a un contacto accidental con otrafuente de energía, instalar dispositivos de puestaa tierra con capacidad para la corriente de falladisponible.

Incluso después de haber ejecutado correctamenteestos seis pasos, aún existe algún potencial de expo-sición a un riesgo eléctrico.

Nota: Mientras se ponen los circuitos y el equipo enuna condición de trabajo eléctricamente segura,deberán aplicarse las formas de trabajo segu-ras correspondientes al voltaje del circuito y alnivel de energía del arco eléctrico con destello,que incluyan al equipo de protección personaladecuado [70E-120.2(A)]. Cuando se inicia unadesconexión, el circuito puede estar desenergi-zado, pero todavía no se considera que está enuna condición de trabajo eléctricamente segurahasta que los pasos mencionados, correspon-dientes al apartado 70E-120.1, estén conclui-dos satisfactoriamente. Por ejemplo, la pruebade voltaje de cada conductor, la cual es unpaso necesario mientras se pone un circuito enuna condición de trabajo eléctricamente segura,requiere el uso de EPP adecuado. En esencia,el mismo requisito se encuentra en el apartadoOSHA 1910.333(b), el cual considera a los cir-cuitos desenergizados como energizados hastaque todos los pasos estén concluidos satisfac-toriamente.

C. Análisis de riesgo de choque eléctrico yanálisis de riesgo de destello

Si un trabajador va a maniobrar en o cerca de con-ductores expuestos que no serán puestos en unacondición de trabajo eléctricamente segura, serequiere realizar un análisis de riesgo de choque eléc-trico y un análisis de riesgo de destello.

La NFPA 70E ha elaborado los requisitos para reducirel riesgo de lesión al trabajador debido a riesgos dechoque eléctrico y de arco eléctrico con destello. Enla Tabla 130.2(C) de la NFPA 70E se especifican treslímites de aproximación por choque eléctrico, que esobligatorio respetar. Estos límites de aproximación porchoque eléctrico dependen del voltaje del sistema, yserán tratados en la siguiente sección.

Como se ha mencionado, las corrientes de falla porarco eléctrico pueden liberar enormes cantidades deenergía. La NFPA 70E exige que antes de que un tra-bajador se aproxime a conductores eléctricos expues-tos o a partes de un circuito que no han sido puestasen una condición de trabajo eléctricamente segura,debe realizarse un análisis de riesgo de destello. Elanálisis de riesgo de destello determinará los Límitesde Protección Contra (FPB) y la clase del Equipo deProtección Personal Apropiado que debe usar el tra-bajador. El límite de protección contra destello es ladistancia a las partes energizadas, en la que el traba-jador puede sufrir una quemadura curable (pielexpuesta), como resultado de una falla por arco eléc-trico. El trabajador que entre al área delimitada por ellímite de protección contra destello debe estar capaci-tado y debe portar el EPP correspondiente. Esto serátratado con mayor profundidad en la sección Análisisde Riesgo por Destello.

La siguiente figura ilustra el límite de protección con-tra destello y los tres límites de aproximación contrachoque eléctrico que deberán ser acatados, según elNFPA 70E. En una situación real, deben determinarseestos límites antes que se autorice al trabajador aaproximarse a un equipo con partes expuestas queno han sido puestas en una condición de trabajo eléc-tricamente segura. Además, el trabajador debe usar elnivel requerido de EPP, que puede determinarse por

NFPA 70E 110.8(B)(1)

(a) Análisis de riesgo de choque eléctrico. El análisis deriesgo de choque eléctrico determinará el voltaje al quese expondrá al trabajador, los requisitos de los límites yel equipo de protección personal necesario, con el fin dereducir al mínimo la posibilidad de choque eléctrico parael trabajador.

FPN: Ver el apartado 130.2, requisitos para llevar acabo el análisis de riesgo de choque eléctrico.

(b) Análisis de riesgo de destello. Se realizará el análisisde riesgo de destello a fin de proteger al trabajador de laposibilidad de ser lesionado por un arco eléctrico condestello. El análisis determinará el límite de proteccióncontra destello y el equipo de protección personal queusará el trabajador dentro del límite de protección contradestello.

FPN: Ver el apartado 130.3, requisitos para llevar acabo el análisis de riesgo de destello.

27

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

medio del análisis de riesgo de destello y de choqueeléctrico. Es importante observar los límites de aproxi-mación contra choque eléctrico junto con el límite deprotección contra destello; no sólo observe los límitesde aproximación contra choque eléctrico, excep-tuando el límite de protección contra destello, o vice-versa. Esta figura representa una simplificaciónexcesiva. La distancia de la NFPA 70E para cadalímite se considera desde las partes expuestas y entodas direcciones, lo cual crea una esfera de límite deprotección.

D. Límites de aproximación para proteccióncontra choque eléctrico

La Tabla IX(D) (basada en la Tabla 130.2(C) de laNFPA 70E) proporciona las distancias de aproxima-ción permitidas para conductores eléctricos energiza-dos expuestos. La tabla determina los límites paraaproximación limitada, aproximación restringida yaproximación prohibida. Así mismo, la tabla establecelas distancias permitidas entre un trabajador calificadoo no calificado y los conductores que no se hanpuesto en una condición de trabajo eléctricamentesegura.

• El límite para una aproximación limitada(columnas 2 y 3) es el límite de la distancia deaproximación de un trabajador no calificado a unaparte energizada. En teoría, los trabajadores nocalificados son menos capaces de reconocer unriesgo de choque eléctrico y de destello. Por lotanto, esos trabajadores deben permanecer a unadistancia más segura de los conductores desnu-dos y energizados. Cuando se presenta la necesi-dad de que un trabajador no calificado cruce ellímite de una aproximación limitada, con el fin derealizar una tarea menor o revisar el equipo, untrabajador calificado debe advertirle de los riesgosposibles y asegurarse de que el trabajador no cali-ficado esté protegido. Bajo ninguna circunstanciase autorizará que un trabajador no calificado cruceel límite de aproximación limitada.

La columna “Conductor móvil expuesto” (columna 2)tiene por objeto dar a entender que el conductor sepuede mover (como en una catenaria) o que la per-sona se puede mover (como en una plataforma desoporte articulada). La columna “Partes expuestasfijas del circuito” (columna 3) hace referencia a unatarea donde se prevé que el conductor no se mueva,tal como sucede dentro de una subestación eléctrica.

• El límite para una aproximación restringida(columna 4) es la distancia más cercana permitidapara un trabajador no calificado. Bajo ninguna cir-cunstancia se autorizará que un trabajador no cali-ficado cruce el límite de aproximación restringida.Para cruzar este límite, el trabajador debe satisfa-cer los siguientes requisitos:- Ser una persona calificada- Contar con un plan aprobado- Usar el EPP autorizado para las circunstancias- Colocar su cuerpo en una forma que reduzca al

mínimo el riesgo de contacto accidental

En algunos casos, el trabajo fuera del límite de apro-ximación restringida, pero dentro del alcance del tra-bajador, puede ser clasificado como trabajorestringido si, a juicio del personal involucrado, losobjetos conductores o las partes del cuerpo no pues-tas a tierra pueden hacer contacto accidental o cruzarel límite de aproximación prohibida.

• El límite de aproximación prohibida (columna 5)es la distancia mínima de aproximación a unaparte del circuito o a un conductor energizado yexpuesto, y es el punto más cercano para evitaruna combustión súbita generalizada. Para cruzareste límite y entrar en el espacio prohibido sedebe tener en cuenta lo mismo que al hacer con-tacto con partes del circuito o con conductoresenergizados y expuestos.

Para cruzar el límite de aproximación prohibida, el tra-bajador calificado debe satisfacer los siguientes requi-sitos:

• Tener la capacitación específica para trabajar enpartes de circuitos o conductores energizados.

• Tener un plan documentado que justifique la nece-sidad de trabajar dentro del límite de aproximaciónprohibida.

• Realizar un análisis de riesgos.• Tener el plan de justificación documentado y el

análisis de riesgos aprobados por el gerente dellugar.

• Usar el Equipo de Protección Personal apropiadopara trabajar en partes de circuitos o conductoresenergizados y expuestos, y clasificado para elnivel de energía y voltaje disponibles.

28 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Tabla IX(D). Límites de Aproximación a Partes Energizadas para Protección Contra Choque Eléctrico[NFPA 70E, Tabla 130.2(C)]

1 2 3 4 5

Límite Límite Límitede Aproximación de Aproximación de Aproximación

Limitada1 Restringida1 Prohibida1

Rango de voltaje Conductor Partes expuestas Incluyenominal, móvil fijas del circuito movimiento extrafase a fase expuesto involuntario

0 a 50 No especificado No especificado No especificado No especificado

51 a 300 10 ft. 0 in. 3 ft. 6 in. Evitar contacto Evitar contacto

301 a 750 10 ft. 0 in. 3 ft. 6 in. 1 ft. 0 in. 0 ft. 1 in.

751 a 15 kV 10 ft. 0 in 5 ft. 0 in. 2 ft. 2 in. 0 ft. 7 in.

15.1 kV a 36 kV 10 ft. 0 in. 6 ft. 0 in. 2 ft. 7 in. 0 ft. 10 in.

36.1 kV a 46 kV 10 ft. 0 in. 8 ft. 0 in. 2 ft. 9 in. 1 ft. 5 in.

46.1 kV a 72.5 kV 10 ft. 0 in. 8 ft. 0 in. 3 ft. 3 in. 2 ft. 1 in.

72.6 kV a 121 kV 10 ft. 8 in. 8 ft. 0 in. 3 ft. 2 in. 2 ft. 8 in.

138 kV a 145 kV 11 ft. 0 in. 10 ft. 0 in. 3 ft. 7 in. 3 ft. 1 in.

161 kV a 169 kV 11 ft. 8 in. 11 ft. 8 in. 4 ft. 0 in. 3 ft. 6 in.

230 kV a 242 kV 13 ft. 0 in. 13 ft. 0 in. 5 ft. 3 in. 4 ft. 9 in.

345 kV a 362 kV 15 ft. 4 in. 15 ft. 4 in. 8 ft. 6 in. 8 ft. 0 in.

500 kV a 550 kV 19 ft. 0 in. 19 ft. 0 in. 11 ft. 3 in. 10 ft. 9 in.

765 kV a 800 kV 23 ft. 9 in. 23 ft. 9 in. 14 ft. 11 in. 14 ft. 5 in.

Notas:1 Para la definición de los términos, ver el Glosario, en la

sección XIII.

Todas las dimensiones representan distancias del trabajador a laparte energizada.

Equivalencia de unidades en el SI: 1 in = 25.4 mm; 1ft = 0.3048 m

Para el límite de protección contra destello, ver el NFPA 70E,130.3(A)(1).

Columna 1: Los rangos de voltaje agrupan valores que requierendistancias de aproximación similares, basadas en la suma de la dis-tancia de la resistencia eléctrica no disruptiva y un factor de movi-miento accidental. El valor del límite superior de un rango es elvoltaje máximo para el voltaje nominal más alto en el rango, basadoen el ANSI C84.1-1995, Equipos y Sistemas de Energía Eléctrica—Clasificaciones de Voltaje (60 Hz). Para sistemas monofásicos,seleccione el rango que contenga 1.732 veces el voltaje máximofase-a-tierra del sistema.

Columna 2: Las distancias en esta columna están basadas en laregla OSHA para que trabajadores no calificados conserven unaárea despejada de 10 ft (3.02 m) para todos los voltajes hasta50 kV (voltaje-a-tierra), más 0.4 in (10.2 mm) por cada 1 kV queexceda a 50 kV.

Columna No. 3: Las distancias se basan en lo siguiente:• Hasta 750 V, use la Tabla 110.23(a). Áreas Despejadas para

Trabajar, Condición 2, de NEC, para un rango de 151-600 V.• Arriba de 750 V y hasta 145 kV, use la Tabla 110.34(a). Espacio

de Trabajo, Condición 2, de NEC.• Arriba de 145 kV, use la regla de los 10 ft (3.05 m) de OSHA,

como se usó en la Columna 2.

Columna 4: Las distancias están basadas en sumar a las dimensio-nes para combustión súbita generalizada mencionadas las siguien-tes distancias por movimiento accidental:

• Hasta 300 V, evite el contacto, se basa en la experiencia y pre-cauciones para sistemas domésticos de 120/240 V.

• Arriba de 300 V y hasta 750 V, agregue 1 pie 0 pulgadas pormovimiento accidental. Se ha comprobado que estos valoresson acertados, a través de años de uso en el ANSIC2, CódigoEléctrico Nacional de Seguridad, para las distancias de aproxi-mación de trabajadores de comunicaciones.

• Arriba de 72.5 kV, agregue 1 pie 0 pulgadas por movimientoaccidental.

Se ha comprobado que estos valores son acertados, a través deaños de uso en el NESC, para las distancias de aproximación paratrabajadores de suministro de energía.

Columna 5: Las distancias se basan en lo siguiente:• Hasta 300 V, evite el contacto.• Arriba de 300 V y menos de 750 V, use los valores de áreas

despejadas de la Tabla 230.51(C), de NEC.• Entre superficies y conductores descubiertos, voltajes de 600 V

no expuestos a la intemperie.• Arriba de 750 V y hasta 2.0 kV, con los valores adyacentes se

calcula el valor seleccionado.• Arriba de 2 kV y hasta 72.5 kV, use la Tabla 490.24. Áreas

Despejadas Mínimas de Partes Energizadas, de NEC, valoresfase-a-tierra en exteriores.

• Arriba de 72.5 kV, agregue 0 pies 6 pulgadas por movimientoaccidental.

Se ha comprobado que estos valores son acertados, a través deaños de uso, donde se haya realizado un análisis de riesgos, ya seaformal o informal, para un procedimiento especial de trabajo quepermita una aproximación mayor a la permitida para la distancia delímite de aproximación restringida.

29

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

E. Análisis de riesgo por destello

Debe realizarse un análisis de riesgo por destelloantes de iniciar el trabajo en o cerca de circuitosexpuestos que no han sido puestos en una condiciónde trabajo eléctricamente segura.

Cuando el trabajador necesite maniobrar en o cercade equipo que no esté puesto en condición de trabajoeléctricamente segura, deben tomarse medidas deseguridad adicionales. Puesto que los arcos eléctricospueden causar graves quemaduras a los trabajado-res, la NFPA 70E ha adoptado procedimientos queofrecen distancias de trabajo seguras durante un arcoeléctrico peligroso. Siempre que se tenga que hacerun trabajo en o cerca de partes expuestas que noestén en una condición de trabajo eléctricamentesegura, dentro del Límite de Protección contra ArcoEléctrico (FPB), el trabajador debe usar el EPP ade-cuado para el potencial riesgo de arco eléctrico condestello. Nota: esto incluye la prueba para verificar laausencia de voltaje mientras se pone el circuito enuna condición de trabajo eléctricamente segura.

Las dos variables que tienen el mayor impacto sobre lacantidad de energía liberada durante una falla por arcoeléctrico son la corriente de falla asociada disponible yel tiempo que tarda el dispositivo de protección contrasobrecorriente para abrir el circuito. Diferentes tipos dedispositivos de protección contra sobrecorriente pue-den tener tiempos de apertura que varían en granmedida. Por ejemplo, los dispositivos con limitador decorriente abrirán el circuito en menos de � � ciclo, si estádentro del rango del limitador de corriente; mientrasque los dispositivos con retardo de tiempo puedentomar hasta 30 ciclos en abrir el circuito. Si no recibenel mantenimiento adecuado, los interruptores termo-magnéticos pueden tomar, de manera no intencional,tiempos mayores para abrir el circuito, lo cual produceniveles más altos de riesgo (para mayor información,vea la sección X(M)).

Existen diferentes métodos para llevar a cabo el análi-sis de riesgo por destello para sistemas de hasta 600V. No obstante el método de análisis de riesgo pordestello que se aplique, se requiere información verazpara una evaluación adecuada. En este manual, seabordan tres métodos para sistemas de hasta 600 V:

1. Determinar los Límites de ProtecciónContra Arco Eléctrico (FPB) y la categoríadel riesgo/Equipo de Protección Personal,usando las tablas de la NFPA 70E

2. Calcular los Límites de Protección ContraArco Eléctrico (FPB) y la energía incidente,usando la fórmula de la NFPA 70E

3. Determinar los Límites de ProtecciónContra Arco Eléctrico (FPB) y la energíaincidente, usando la IEEE 1584

Método 1: Determinar los Límites de ProtecciónContra Arco Eléctrico (FPB) y la categoría delriesgo/Equipo de Protección Personal, usando lastablas del NFPA 70E(Vea el Ejemplo 1.)

Límites de Protección contra ArcoEléctrico (FPB):

Si el dispositivo de protección contra sobrecorrientetiene un tiempo de respuesta de hasta 6 ciclos y unacorriente de falla disponible menor que 50 kA(o cualquier combinación donde el resultado de multi-plicar el tiempo de respuesta por la corriente de falladisponible no exceda a 300 kA-ciclo ó5,000 A-segundo), el 70E-130.3(A)(1) permite usar unlímite de protección contra destello de 4 pies.

En el 70E-130.3(A)(1) se encuentran fórmulas que pue-den usarse para calcular el límite de protección contradestello. Estas fórmulas deberán usarse cuando elresultado de multiplicar el tiempo de respuesta por lacorriente de falla disponible sea mayor que300 kA-ciclo; o pueden usarse como una alternativa alos Límites de Protección Contra Arco Eléctrico (FPB)de 4 pies cuando se cuente con la supervisión deldepartamento de ingeniería. Estas fórmulas están basa-das en el trabajo presentado en un documento técnicoescrito por Ralph H. Lee, “El otro riesgo eléctrico:Quemaduras por arco eléctrico con descarga”, enTransacciones en aplicaciones industriales, IEEE,Volumen IA-18, No. 3, mayo-junio de 1982.

NFPA 70E, definición de Límite de Protección contraDestello:

Es la distancia del límite de aproximación a las partesenergizadas expuestas dentro del cual un trabajadorpodría sufrir quemaduras de segundo grado si ocurrieseun arco eléctrico con destello.

NFPA 70E, sección 110.8(B)(1)(b):

Se deberá realizar un Análisis de Riesgo por Destellocon el objetivo de proteger a los trabajadores de la posi-bilidad de ser lesionados por un arco eléctrico con des-tello. El análisis determinará el Límite de Proteccióncontra Destello y la clase de EPP que los trabajadoresdeberán usar dentro del Límite de Protección contraDestello.

NUEVO

30 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Cualquiera de las siguientes fórmulas puede usarsepara este cálculo.

Dc = [2.65 x MVAbf x t]1/2 (ft)o

Dc = [53 x MVA x t]1/2 (ft)Donde:

Dc = Límite de protección contra destello, enpies

MVAbf = MVA de la falla trifásica asociada, en elpunto involucrado

= 1.73 x voltaje L-L x corriente de cortocir-cuito disponible x 10–6

MVA = clasificación MVA del transformador (Entransformadores con clasificaciones MVAmenores que 0.75 MVA, multiplique la cla-sificación MVA del transformador por 1.25)

t = tiempo de exposición al arco eléctrico, ensegundos

La primera fórmula es más exacta, porque toma encuenta la impedancia del circuito. Observe que lasdos variables importantes del circuito, en cada fór-mula, son la corriente de cortocircuito disponible y eltiempo de exposición al arco eléctrico. El MVAbf es elvalor de cortocircuito trifásico disponible, se expresaen millones de volt-ampers. La otra variable impor-tante es el tiempo. La energía liberada en un arcoeléctrico asciende rápidamente. Por lo tanto, el límitede protección contra destello depende de las caracte-rísticas del dispositivo de protección contra sobreco-rriente. El dispositivo contra sobrecorrienteseleccionado debe limitar el tiempo de duración delarco eléctrico y, si es posible, limitar la magnitud de lacorriente. Cuando la corriente de falla está dentro delrango del limitador de corriente del fusible, general-mente se reduce el riesgo de arco eléctrico con des-tello. Cuando se conoce el valor RMS equivalente dela corriente de paso del fusible con limitador decorriente, puede usarse en la fórmula para calcular ladistancia al destello; cuando no se conoce, debe utili-zarse el valor de la corriente total de cortocircuito dis-ponible.

Equipo de protección personal por medio de lastablas: El análisis de riesgo de destello debe determi-nar también el EPP adecuado. El EPP puede selec-cionarse de las tablas de la NFPA 70E. Es importanteobservar que deben satisfacerse muchas condicioneso modificadores en estas tablas para poder usarlas.La conclusión es que para utilizar las tablas adecua-damente, deben conocerse el tiempo de respuestadel equipo de protección contra sobrecorriente y lacorriente de falla disponible. Esto se establece a con-tinuación:

La Tabla 130.7(C)(9)(a). Clasificación de la Categoríadel Riesgo permite a los usuarios determinar la cate-goría del riesgo para una tarea específica. La tablaincluye diversos tipos de equipo eléctrico y tareasespecíficas. El usuario selecciona el equipo y la tareaque se realizará, y lee a través de la fila para determi-nar la categoría del riesgo y si son necesarios guan-tes y herramientas con clasificación para voltaje. Lascategorías del riesgo son 0, 1, 2, 3 y 4. Si la tarea arealizarse no aparece en la tabla, o no se satisfacenlos modificadores de la tabla, el EPP debe elegirsemediante el cálculo de la energía incidente (vea losmétodos 2 y 3, a continuación).

Después de determinar la categoría del riesgo, laTabla 130.7(C)(10). Matriz de Equipo de ProtecciónPersonal (EPP) y Ropa de Protección, de laNFPA 70E, se utiliza para seleccionar el EPP apro-piado. Después, la Tabla 130.7(C)(11). Característicasde la Ropa de Protección, de la NFPA 70E, se utilizapara determinar la clase de EPP mínima requeridapara arco eléctrico. Vea el Ejemplo 1.

Método 2:

Calcular elFPB y la energía incidente, usando la fórmula dela NFPA 70E(Vea el Ejemplo 2.)

Límites de Protección contra Arco Eléctrico (FPB):El límite de protección contra destello se determinamediante cualquiera de las fórmulas del Método 1.

EPP por medio de cálculos: Con este método, elprimer paso es determinar la energía térmica que unafalla por arco eléctrico podría liberar en las circunstan-cias específicas, y luego determinar el EPP. Se haceun cálculo para determinar el valor de la energía libe-rada por el arco eléctrico con destello. Generalmente,lo que se calcula es la energía incidente, que es unamedida de la energía térmica (calorías o joules) enuna área (comúnmente en centímetros cuadrados) ya una distancia a la que se podrían encontrar del arcoeléctrico, el torso y la cabeza del trabajador. La ener-

NFPA 70E, sección 130.7(C)(9)(a):

Para tareas no listadas, o para sistemas de energía conmayor capacidad de corriente de cortocircuito que laasumida o con mayor tiempo de apertura que el asu-mido, es necesario un análisis de riesgo de destello, deacuerdo con el apartado 130.3

Determinarel FPB por70E-130.3(A)

Determinarla Categoríadel Riesgopor 70E-Tabla 130.7(C)(9)(a)

Determinarel EPPrequeridopor 70E-Tabla 130.7(C)(10)

Determinar laclase de

EPPmínimarequeridapara arcoeléctrico por70E-Tabla130.7 (C)(11)

31

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

gía incidental se mide en cal/cm2 o joules/cm2. En sis-temas de bajo voltaje, la industria ha aceptado gene-ralmente 18 pulgadas como una distancia de trabajotípica para calcular la energía incidente. Sin embargo,si es necesario, se puede calcular a distancias dife-rentes. La fórmula para calcular la energía incidentese encuentra en el Anexo D, D.6.2, de la NFPA 70E.La fórmula se tomó de un artículo escrito por R. L.Doughty, T. E. Neal y H. L. Floyd II, “Determinar laEnergía Incidente para Controlar Óptimamente elRiesgo de Arco Eléctrico en Sistemas de Distribuciónde Energía a 600 V”, en Registro de los Documentosde la Conferencia, 45 Conferencia Anual de laIndustria Petroquímica IEEE IAS, 28-30 de septiem-bre, 1998.

EMB = 1038.7DB-1.4738 tA [0.0093F2 -0.3453F +

5.9675]Donde:EMB = energía incident, en cal/cm2

DB = distancia, en pulgadas (para distancias ≥ 18pulgadas)

tA = duración del arco eléctrico, en segundosF = falla asociada, corriente de cortocircuito, en

kA (16-50 kA)

Nota: La fórmula es aplicable para un rango de 16 kAa 50 kA de corriente de cortocircuito.

Al igual que en la fórmula para calcular el límite deprotección contra destello, la energía incidente estambién una función de la corriente de falla disponibley el tiempo que tarda el equipo de protección contrasobrecorriente abrir el circuito. Cuando se conoce elvalor RMS equivalente de la corriente de paso, puedeusarse en la fórmula para calcular la energía inci-dente; cuando no se conoce, debe utilizarse el valortotal de cortocircuito disponible. La energía incidentedeterminará la clase de EPP mínima requerida paraarco eléctrico. El valor de la energía incidente puedeusarse para determinar la categoría del riesgo, en laTabla 130.7(C)(11) de la NFPA 70E; y el EPP reque-rido se encuentra en la Tabla 130.7(C)(10) de laNFPA 70E.

Método 3: Determinar los Límites de Proteccióncontra Arco Eléctrico (FPB) y la energía incidente,usando la IEEE 1584(Vea el Ejemplo 3.)

Éste es un método reciente, que está incluido en elAnexo D de la NFPA 70E. Es la IEEE 1584, Guíapara Calcular el Riesgo por Arco Eléctrico conDestello. La IEEE 1584 empleó pruebas y análisisexhaustivos para desarrollar nuevas fórmulas para elanálisis de riesgo por destello. La IEEE 1584 pre-senta varias alternativas de cálculo.

Método IEEE 1584 simplificado: El IEEE desarrollófórmulas para calcular la energía incidente para fusi-bles con limitador de corriente e interruptores termo-magnéticos de bajo voltaje. Estas fórmulas permitencalcular la energía incidente directamente de lacorriente de falla trifásica asociada disponible, en siste-mas de 480 V, si se conoce el tipo y la clasificación deamperaje del dispositivo de protección contra sobreco-rriente. El método simplificado no requiere las curvasde corriente-tiempo de los dispositivos. Las fórmulaspara el fusible están basadas en datos reales obteni-dos de pruebas realizadas usando fusibles CooperBussmann®

LOW-PEAK®. Las fórmulas para el interruptor termo-magnético fueron desarrolladas mediante el estudio delfuncionamiento de un interruptor termomagnético típicoy las corrientes de arco eléctrico calculadas. Debido aque hay varias fórmulas que dependen del tipo ytamaño del dispositivo de protección contra sobreco-rriente y del rango de las corrientes de fallas, no seimprimieron en este manual. Estas fórmulas se puedenconsultar en las secciones 5.6 y 5.7 del IEEE 1584, yen el apartado D.8.6, Anexo D, de la NFPA 70E.

Por conveniencia, la energía incidente y los límites deprotección contra destello para fusibles LOW-PEAK®

e interruptores termomagnéticos, según el IEEE 1584,se han presentado en un formato tabular de fácilmanejo en el Anexo G de este manual. Esta tablafacilita el encontrar los límites de protección contradestello y la energía incidente, con base en lacorriente de falla trifásica asociada disponible, a 480V, y el tipo de dispositivo de protección contra sobre-corriente. Esta información también está disponible enwww.bussmann.com, mediante una calculadora inte-ractiva en línea.

Antes de utilizar la tabla del Anexo G, deben leerselas notas de dicho anexo. Los cálculos para esta tablafueron hechos de tal modo que el EPP seleccionadoa partir de la energía incidente calculada pudiera seradecuado para el 98 % de incidentes de arco condestello. En hasta el 2 % de incidentes, el nivel deEPP puede ser demasiado bajo. Para la IEEE 1584,las clasificaciones por arco eléctrico de EPP fueronescogidas como 1.2, 8, 25, 40 y 100 cal/cm2. Paravalores de energía incidente que caen entre dos de

Calcular elFPB por70E-130.3(A)

Calcular laenergía inci-dente paradeterminar laclasificaciónmínima porarco eléctrico

Determinarla catego-ría del

riesgo por70E-Tabla130.7(C)(11)

Determinar elEPPmínimorequeridopara arcoeléctrico por70E-Tabla130.7 (C)(10)

estas clasificaciones, debe seleccionarse la mayor.Por ejemplo, si se calcula que la energía incidente es11cal/cm2, entonces el EPP seleccionado debe teneruna clasificación por arco de 25 cal/cm2. Según estemétodo, los EPP con clasificaciones de arco interme-dias pueden ser utilizadas, pero con la clasificaciónmenor; si las clasificaciones de arco intermedias noson utilizadas con la clasificación de arco menor, hayuna mayor probabilidad de que el EPP no sea ade-cuado para un incidente de arco eléctrico con deste-llo.

Otros métodos de la IEEE 1584: Según la IEEE1584, la corriente de falla por arco eléctrico se calculatomando como base la corriente de falla asociada dis-ponible, y después la corriente de falla por arco eléc-trico se utiliza para determinar el tiempo de respuestadel dispositivo de protección contra sobrecorriente.Con el tiempo de respuesta y la corriente por arcoeléctrico, se calcula la energía incidente, utilizando lasfórmulas. La IEEE 1584 emplea el valor de la energíaincidente para calcular el límite de protección contradestello.

Resumen del análisis de riesgo por destello

Los métodos 1, 2 y 3 representan procedimientos acepta-bles para realizar el análisis de riesgo por destello. Encada método, es necesario conocer la corriente de fallatrifásica asociada disponible. Si no se conoce la corrientede falla asociada disponible, debe calcularse antes de lle-var a cabo el análisis de riesgo por destello. En los méto-dos 1 y 2, es necesario conocer el tiempo de respuestadel dispositivo de protección contra sobrecorriente. Apesar de que los diferentes métodos de análisis son sus-ceptibles de mostrar diferentes resultados, el requisito esque se use algún método que permita al trabajador selec-cionar el EPP clasificado para el arco eléctrico. El patróndeberá seleccionar el método para evaluar el riesgo dearco eléctrico con destello. La selección deberá estarbasada en las condiciones laborales generales del sitiode trabajo. El resultado deseado del análisis, indepen-dientemente del método que se elija, es que el trabajadorsea capaz de seleccionar el EPP resistente al fuego. Unfactor directamente relacionado con la selección del EPPes que el trabajador debe comprender el procedimiento yel supervisor debe ser capaz de administrarlo. La cues-tión más importante es que el trabajador use el EPP quetenga una clasificación de arco adecuada y que todas laspartes de su cuerpo expuestas dentro del límite de pro-tección contra destello estén cubiertas con material resis-

tente al fuego y clasificado para arco eléctrico. La idea esconsiderar los siguientes elementos, y después determi-nar una distancia de trabajo segura para evitar una lesiónpor arco eléctrico con destello.

• Corriente de falla trifásica asociada disponible• Corriente que “deja pasar” el dispositivo de sobre-

corriente (si tiene limitador de corriente)• Periodo de tiempo que se permite que fluya la

corriente de falla

Si la piel está cubierta con ropa, cambia el objetivodel análisis. En esta situación, el objetivo es evitar laignición y la rasgadura de la ropa. Si la ropa se incen-diara, el tiempo de exposición a elevadas temperaturaes mucho mayor. La ropa no debe contribuir aaumentar el grado de la quemadura.

El siguiente ejemplo da una idea de las situacionesrepresentativas.

Ejemplo 1. Aplicar el Método 1 – Límites deProtección contra Arco Eléctrico (FPB) y categoríadel riesgo/EPP, tablas de la NFPA 70EUse el Método 1 para determinar el límite de proteccióncontra destello y el EPP requerido para realizar laprueba de voltaje en un centro de control de motores(MCC) a 480 V. La corriente de falla trifásica asociadadisponible es de 1,800 A. El tiempo de respuesta deldispositivo de protección contra sobrecorriente del ali-mentador del MCC es de 1 ciclo (0.0167 segundos).

Primero se debe determinar el límite de proteccióncontra destello. La combinación de corriente de fallaasociada disponible y el tiempo de respuesta del dis-positivo es de 18 kA-ciclo (<300 kA-ciclo), por lotanto, puede usarse 4.0 pies como límite de protec-ción contra destello.Después, se debe localizar la fila correspondiente en laTabla 130.7(C)(9)(a) de la NFPA 70E (más adelante seencuentran extractos de la tabla), la cual es Centros deControl de Motores (MCC), Clase 600 V. Ponga aten-ción en las referencias a las notas 2 y 3, deben revi-sarse estas notas para verificar que se cumplan losrequisitos. Si los requisitos no se cumplen, la tabla nopuede utilizarse, y entonces debe aplicarse algúnmétodo de cálculo. La Nota 2 establece una corrientede cortocircuito supuesta de 65 kA, y un tiempo de res-puesta supuesto de 0.033 segundos (2 ciclos). La Nota3 permite reducir la Categoría del Riesgo una unidad sila corriente de falla disponible es menor que 10 kA.Con 18,000 A disponibles y un tiempo de respuesta de0.016 segundos (1 ciclo), se está dentro de los límitesde la corriente de cortocircuito y el tiempo de respuestasupuestos; por lo tanto, se puede utilizar la tabla, perono se puede reducir la categoría del riesgo.Después de comprobar que la tabla se puede usar, seselecciona la tarea en el renglón correspondiente, en

Determinarel FPB y

la energíaincidenteusando latabla delAnexo G

Determinarla clase de

EPP mínimarequeridapara arco

eléctrico porIEEE 1584

Determinarla categoríadel riesgopor 70E-

Tabla 130.7(C)(11)

Determinar elEPP reque-

rido paraarco eléctrico

por 70E-Tabla 130.7

(C)(10)

32 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

33

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Extractos de las Clasificaciones de Categoría del Riesgo (NFPA 70E, Tabla 130.7(C)(9)(a))Tarea (Se considera que el equipo está energizado, Categoría Guantes con Herramientas cony que el trabajo se hace dentro del FPB) del riesgo clasificación V clasificación V

Tableros de control con clasificación de hasta 240 V - Notas 1 y 3 — — —• • • •• • • •• • • •

Centros de Control de Motores (MCC), clase 600V - — — —Notas 2 (excepto donde se indica otra cosa) y 3

• • • •• • • •• • • •

Interruptor termomagnético, interruptor con fusibles o arrancador, 1 N Nfuncionando con las puertas del gabinete abiertasTrabajo en partes energizadas, incluyendo prueba de voltaje 2* S STrabajo en circuitos de control con partes energizadas de 120V 0 S So menos, expuestas

• • • •• • • •• • • •

Leyenda:Guantes con clasificación V, son guantes clasificados y probados para el máximo voltaje línea-a-línea con el que se reali-zará el trabajo.Herramientas con clasificación V, son herramientas clasificadas y aprobadas para el máximo voltaje línea-a-línea con elque se realizará el trabajo.2* significa que se requieren capucha de conmutación de doble capa y protección auditiva, además de otros requisitos de laCategoría de Riesgo 2, de la Tabla 130.7(C)(10).S = Sí (se requiere)N = No (no se requiere)

Notas:1. Corriente de cortocircuito disponible de 25 kA, tiempo de respuesta de 0.03 segundos (2 ciclos).2. Corriente de cortocircuito disponible de 65 kA, tiempo de respuesta de 0.03 segundos (2 ciclos).3. Para una corriente de cortocircuito disponible menor que 10 kA, la categoría del riesgo requerida puede reducirse una unidad.4. Corriente de cortocircuito disponible de 65 kA, tiempo de respuesta de 0.33 segundos (20 ciclos).5. Corriente de cortocircuito disponible de 65 kA, tiempo de respuesta de hasta 1.0 segundo (60 ciclos).6. Para corrientes de cortocircuito menores que 25 kA, la categoría del riesgo requerida puede reducirse una unidad.

Safety BASICs™

este caso, “Trabajo en partes energizadas, inclu-yendo prueba de voltaje”. La Categoría del Riesgopara esta tarea es 2*, y se requieren guantes y herra-mientas con clasificación V (esto se indica por mediode una ʻSʼ en esas columnas). La leyenda explicaque 2* significa que se requieren capucha de conmu-tación de doble capa y protección auditiva, ademásde otros requisitos de la Categoría de Riesgo 2, de laTabla 130.7(C)(10).

La Tabla 130.7(C)(10). Matriz de Equipo deProtección Personal (EPP) y Ropa de Protección, dela NFPA 70E, requiere el siguiente equipamiento parala Categoría 2. Esta tabla también contiene unaleyenda y notas que deben ser consultadas.A continuación de esta lista se encuentran las notascorrespondientes.

De fibra natural no fundible (de acuerdo alASTM F 1506-00) o sin tratar

• Camiseta (de manga corta)• Pantalón (largo) (Nota 6)

Ropa FR (Nota 1)• Camisa de manga larga• Pantalón (Nota 6) – Una alternativa es usar

conjuntos FR (con clasificación de arco depor lo menos 4) sobre camiseta y pantalónde fibra natural no fundible o sin tratar

Equipo de protección FR• Casco de protección

• Gafas de protección o anteojos deseguridad

• Capucha de traje contra destello (la caretano está permitida, debido al requisito 2* dela Tabla 130.7(C)(9)(a), de la NFPA 70E)

• Protección auditiva (insertos en el canalauditivo) (Nota 8)

• Guantes de cuero (Nota 2)• Calzado de seguridad de cuero

Finalmente, debido a que la categoría del riesgo es2*, la Tabla 130.7 (C) (11), de la NFPA 70E, requiereque todo el EPP para esta tarea tenga una clasifica-ción de arco de por lo menos 8 cal/cm2.

El requisito mínimo es que para esta tarea, a una dis-tancia de 4.0 pies de las partes energizadas expues-tas, el trabajador calificado deberá usar camiseta dealgodón sin tratar, camisa de manga larga de 8cal/cm2, pantalón largo de 8 cal/cm2, casco de protec-ción, gafas de protección, capucha contra destello de8 cal/cm2, protección auditiva, guantes aislados Clase00 y protectores de cuero. De acuerdo con la NFPA70E, se permiten sustituciones. También se requierenherramientas aisladas con clasificación de 1,000 V.Los trabajadores no calificados no podrán rebasar ellímite de protección contra destello.

Ejemplo 2. Aplicar el Método 2Calcular el FBP y la energía incidente – fórmulas dela NFPA 70E: Utilice el Método 2 para determinar ellímite de protección contra destello y el EPP requeridopara el circuito de las pruebas 4 y 3 que se muestranen la sección VI. La corriente de falla trifásica aso-

ciada disponible es de 22,600 A a 480 V. Ya que esposible que se origine una falla en el lado de línea deldispositivo contra cortocircuito del ramal para motor-arrancador, debe usarse el dispositivo a contraflujopara el análisis de riesgo de destello.

Prueba 4. Interruptor termomagnético de 640 Apara proteger al alimentadorEl dispositivo de protección contra sobrecorriente delalimentador de la Prueba 4 fue un interruptor termo-magnético de 640 A con retardo de tiempo (STD), yse permitió que la corriente de falla fluyera duranteseis ciclos.

Primero, calcule el límite de protección contra deste-llo, considerando una corriente de falla asociada dis-ponible de 22,600 A y un tiempo de respuesta deldispositivo de 0.1 segundos (6 ciclos):

Dc = [2.65 x MVAbf x t]1/2 (ft)Dc = [2.65 x 1.732 x 480 x 22,600 x 10-6 x 0.1]1/2

(ft)Dc = (4.98)1/2 (ft)Dc = 2.23 ft†, Límite de Protección contra Destello

Después, calcule la energía incidente a una dis-tancia de 18 pulgadas:EMB = 1038.7DB

-1.4738tA [0.0093F2 -0.3453F+ 5.9675] (cal/cm2)

EMB = 1038.7(18)-1.4738(.1) [0.0093(22.6)2 -0.3453(22.6) + 5.9675] (cal/cm2)

EMB = 4.27cal/cm2†, Energía Incidente a 18 pulga-das

†Si el interruptor termomagnético no ha recibido el manteni-miento adecuado, la energía incidente y el límite de protec-ción contra destello pueden ser mucho mayores.

Notas de la Tabla 130.7(C)(10), de la NFPA 70E:1. Ver la Tabla 130.7(C)(11). La clasificación de

arco para vestimenta se expresa en cal/cm2.2. Si se requieren guantes con clasificación de vol-

taje, los protectores de cuero sobre guantes dehule satisfacen este requisito.

6. Si el pantalón FR tiene una clasificación de arcode por lo menos 8, no se requiere usar pantalónlargo de fibra natural no fundible o sin tratar,debajo del pantalón FR.

7. Una alternativa es usar conjuntos FR (con clasi-ficación de arco de por lo menos 4) sobre elpantalón y la camiseta de fibra natural no fundi-ble o sin tratar.

8. Se requiere careta con clasificación de arco depor lo menos 8, con guarda periférica para pro-teger rostro, frente, oídos y cuello (o, comoalternativa, capucha de traje contra destello).

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com34

Según la Tabla 130.7(C)(11), de la NFPA 70E, este esun riesgo de Categoría 2. Para Categoría 2,la Tabla 130.7(C)(10). Matriz de Equipo de ProtecciónPersonal (EPP) y Ropa de Protección, de laNFPA 70E, requiere el siguiente equipamiento:

De fibra natural no fundible (de acuerdo alASTM F 1506-00) o sin tratar

• Camiseta (de manga corta)• Pantalón (largo) (Nota 6)

Ropa FR (Nota 1)• Camisa de manga larga• Pantalón (Nota 6) – Una alternativa es usar

conjuntos FR (con clasificación de arco depor lo menos 4) sobre camiseta y pantalónde fibra natural no fundible o sin tratar

Equipo de protección FR• Casco de protección• Gafas de protección o anteojos de

seguridad• Careta clasificada para arco, o capucha de

traje contra destello (Nota 8)• Protección auditiva (insertos en los conductos

auditivos) (Nota 8)• Guantes de cuero (Nota 2)• Calzado de seguridad de cuero

El requisito mínimo es que a una distancia de2.23 pies de las partes energizadas expuestas, el tra-bajador calificado deberá usar camiseta de algodónsin tratar, camisa de manga larga de 5 cal/cm2, panta-lón largo de 5 cal/cm2, casco de protección, gafas deprotección, careta clasificada de 5 cal/cm2 para arco,protección auditiva, guantes aislados Clase 00 y pro-tectores de cuero. De acuerdo con la NFPA 70E, sepermiten cambios (ver las notas de la tabla delEjemplo 1). También se requieren herramientas aisla-das con clasificación de 1,000 V. Los trabajadores nocalificados no podrán rebasar el límite de proteccióncontra destello.

Prueba 3. Fusibles KRP-C-601SP LOW-PEAK® paraproteger al alimentadorEl dispositivo de protección contra sobrecorriente delalimentador de la Prueba 3 fue un fusible con limita-dor de corriente KRP-C-601SP (Clase L).

Para una corriente de falla asociada disponible de22,600 A, el KRP-C-601SP dejaría pasar 11,000 A(para saber cómo determinar la corriente que se dejapasar, consulte el Manual de Protección Eléctrica, delSPD, en www.bussmann.com). El KRP-C-601SP abrióel circuito en � � ciclo (0.008 segundos).

El límite de protección contra destello se calcula de lasiguiente manera:

Dc = [2.65 x MVAbf x t]1/2 (ft)Dc = [2.65 x 1.732 x 480 x 11,000 x 10-6 x 0.008]1/2 (ft)Dc = (0.19)1/2 (ft)Dc = 0.44 ft, Límite de Protección contra Destello

Se recomienda utilizar, como mínimo, un límite deprotección contra destello de 0.5 pies (6 pulgadas).Luego, calcule la energía incidente a una distanciade 18 pulgadas:

EMB = 1038.7DB-1.4738tA [0.0093F2 -0.3453F +

5.9675] (cal/cm2)EMB = 1038.7(18)-1.4738(.008) [0.0093(16)2

-0.3453(16) + 5.9675] (cal/cm2)EMB = 0.33 cal/cm2, Energía Incidente a 18 pulga-

das

Nota: Aunque la corriente que se deja pasar es desólo 11 kA, en la fórmula se considera un valorde 16 kA, porque es el valor mínimo aplicablede la corriente de falla.

La energía incidente calculada está por debajo dellímite para quemaduras de segundo grado, que es de1.2 cal/cm2. Este es un nivel de riesgo deCategoría 0, según la Tabla 130.7(C)(11), de laNFPA 70E. Para Categoría 0, la Tabla 130.7(C)(10),Matriz de Equipo de Protección Personal (EPP) yRopa de Protección, requiere el siguiente equipa-miento:

De fibra natural no fundible (de acuerdo alASTM F 1506-00) o sin tratar

• Camisa (de manga larga)• Pantalón (largo)

Equipo de protección FR• Gafas de protección

El requisito mínimo es que a una distancia de0.44 pies de las partes energizadas expuestas, el tra-bajador calificado deberá usar pantalón largo ycamisa de manga larga de algodón sin tratar y gafasde protección. Con el propósito de proteger al trabaja-dor de un probable riesgo de choque eléctrico, pue-den requerirse protectores de cuero y guantesaislantes Clase 00, además de herramientas aisladascon clasificación de 1,000 V. La mejor forma de prote-ger las manos del trabajador de incidentes por arcoeléctrico mientras trabaja en o cerca de partes energi-zadas, es el uso de protectores de cuero y guantesaislantes Clase 00.

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

35

Extractos de la Tabla para Calcular la Energía Incidente por Arco Eléctrico con Destello (Tabla completa en el Anexo G.)

Tabla para Calcular la Energía Incidente por Arco Eléctrico con Destello

Fusibles Bussmann® LOW-PEAK® KRP-C_SP (601-2000 A), Interruptores Termomagnéticos de Bajo Voltaje (c/Retardo de Tiempo)Los valores de la Energía Incidente (E.I.) están en cal/cm2. Los valores del Límite de Protección contra Destello (LPD) están en pulgadas.

Corriente de falla 601-800 A 801-1,200 A 1,201-1,600 A 1,601-2,000 Aasociada (kA) Fusible LVPCB* Fusible LVPCB* Fusible LVPCB* Fusible LVPCB*

E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD

1 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120

2 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120

3 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

26 1.34 19 50.35 >120 7.52 63 50.35 >120 23.08 >120 >100 >120 28.92 >120 >100 >120

28 1.22 18 54.18 >120 6.28 55 54.18 >120 22.71 >120 >100 >120 28.67 >120 >100 >120

30 1.10 17 58.01 >120 5.16 48 58.01 >120 22.34 >120 >100 >120 28.41 >120 >100 >120

32 0.98 16 61.83 >120 4.15 42 61.83 >120 21.69 >120 61.83 >120 28.15 >120 >100 >120

34 0.86 14 65.66 >120 3.25 35 65.66 >120 18.59 116 65.66 >120 27.90 >120 >100 >120

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

*LVPCB: Interruptor Termomagnético de Bajo Voltaje

Este ejemplo ilustra el enorme impacto que puedetener el dispositivo protección contra sobrecorrienteen el nivel de riesgo de un determinado circuito. Allimitar la magnitud de la corriente de falla disponible yabrir el circuito en � � ciclo, el fusible con limitador decorriente KRP-C-601SP LOW-PEAK® (Clase L) fuecapaz de reducir significativamente, en este ejemplo,el nivel de energía incidente.

Ejemplo 3. Aplicar el Método 3Determinar los Límites de Protección Contra ArcoEléctrico (FPB) y la energía incidente - IEEE 1584:Utilice el Método 3 para determinar el límite de pro-tección contra destello y la energía incidente en elsiguiente circuito a 480 V:

La corriente de falla asociada disponible es de 30,000 A en las termina-les principales del tablero de distribución. Calcule el límite de proteccióncontra destello y la energía incidente para un fusible con limitador decorriente KRP-C-800SP LOW-PEAK® (Clase L) que alimente al tablerode distribución, y también para un interruptor termomagnético de bajovoltaje a 800 A con retardo de tiempo que alimente al tablero de distribu-ción.

Utilice la Tabla para Calcular la Energía Incidente por Arco Eléctrico conDestello del Anexo G (un extracto de la tabla se muestra a continuación).Localice el rango de corriente y el tipo de dispositivo de protección contrasobrecorriente en la columna correspondiente de la tabla. En la columnade la izquierda, seleccione la corriente de falla asociada disponible.

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com36

Safety BASICs™

Fusible KRP-C-800SPEnergía Incidente = 1.1 cal/cm2

Límite de Protección contra Destello = 1 ft 5 in

LVPCB de 800 A c/retardo de tiempoEnergía Incidente = 58.01 cal/cm2†

Límite de Protección contra Destello >10 ft†

†Si el interruptor termomagnético no ha recibido unmantenido adecuado, la energía incidente y la protec-ción contra destello pueden ser mucho mayores.Para el fusible KRP-C-800SP:La energía incidente calculada está por debajo dellímite para quemaduras de segundo grado, que es de1.2 cal/cm2. Este es un nivel de riesgo Categoría 0,según la Tabla 130.7(C)(11), de la NFPA 70E. ParaCategoría 0, la Tabla 130.7(C)(10). Matriz de Equipode Protección Personal (EPP) y Ropa de Protección,de la NFPA 70E, requiere el siguiente equipamiento:

De fibra natural no fundible (de acuerdo alASTM F 1506-00) o sin tratar

• Camisa (de manga larga)• Pantalón (largo)

Equipo de protección FR• Gafas de protección

El requisito mínimo es que a una distancia de1 pie 5 pulgadas de las partes energizadas expues-tas, el trabajador calificado deberá usar camisa demanga larga y pantalón largo de algodón sin tratar ygafas de protección. Para proteger al trabajador de unprobable riesgo de choque eléctrico, pueden reque-rirse guantes aislados Clase 00 y protectores decuero, y herramientas aisladas con clasificación de1,000 V. La mejor forma de proteger las manos deltrabajador de incidentes por arco eléctrico mientrastrabaja en o cerca de partes energizadas, es el usode protectores de cuero y guantes aislantes Clase 00.

Para el LVPCB de 800 A c/retardo de tiempo :Aunque los fabricantes de EPP producen trajescontra destello con clasificaciones de arco de hasta100 cal/cm2, la NFPA 70E no cuenta con una clasifi-cación para categoría de riesgo de energía incidentemayor a 40 cal/cm2. Debe evitarse por todos losmedios trabajar en circuitos energizados cuyo nivel deenergía sea mayor a 40 cal/cm2. Si es necesario reali-zar alguna tarea en estos circuitos, deben tomarse lasmedidas correspondientes para reducir el riesgo antesde ejecutar la tarea. Vea la sección X para mayorinformación acerca del diseño de sistemas más segu-ros, o la actualización de los sistemas en operación.Corrientes de falla por arco eléctrico en la caracte-rística de tiempo de respuesta largo de los dispo-sitivos de protección contra sobrecorriente

Muchos estudios sobre análisis de fallas eléctricas seenfocan únicamente en los circuitos con los más altoso peores casos de corrientes de cortocircuito. Sinembargo, en el análisis de riesgo por destello, esimportante investigar también aquellos circuitos dondela corriente de falla por arco eléctrico puede alcanzarun valor que es menor que el valor establecido de dis-paro instantáneo del interruptor termomagnético(dando como resultado un tiempo de respuesta dehasta varios segundos), o puede ser un valor que ori-gine que el fusible tome varios segundos para abrirse.En circuitos clasificados de bajo amperaje, esto no esgeneralmente un problema, por muchas razones. Sinembargo, en circuitos clasificados de mayor amperaje(arriba de 1,200 A) esto puede convertirse en másque un problema. En algunos dispositivos de protec-ción contra sobrecorriente clasificados de más ele-vado amperaje, la energía incidente y los límites deprotección contra destello son extremadamente gran-des para algunas corrientes de falla más bajas. El tra-bajador también debe tener en cuenta analizar ellímite de protección contra destello y la energía inci-dente para circuitos con niveles bajos de corriente porarco eléctrico. Algunas fallas por arco eléctrico demenor nivel no son capaces de sustentarse por símismas; sin embargo, no hay suficiente investigaciónnueva en esta área. En aquellos casos donde se sus-tenta una falla de arco eléctrico de bajo nivel, lostiempos de respuesta largos pueden producir nivelesde energía incidente extremadamente altos.

Otras consideracionesTambién deben hacerse consideraciones acerca decuánto tiempo el trabajador podría estar expuesto aun arco eléctrico, con base en su ubicación en el sitiode trabajo.

Por ejemplo, ¿está el trabajador parado en frente deltablero de mando con suficiente espacio, o está hin-cado o tendido en frente del mecanismo? ¿Está eltrabajador sobre el piso o en una canastilla elevadatrabajando en un ducto con cables? ¿Puede escaparfácilmente el trabajador de la habitación o puede que-dar atrapado en la bóveda?

Las normas NFPA 70E e IEEE 1584 han desarrolladoalgunas herramientas adecuadas para evaluar el riesgode arco eléctrico con destello, y los esfuerzos continúan

Anexo B, del IEEE 1584

Si el tiempo de respuesta es mayor que dos segundos,tome en cuenta el tiempo que el trabajador probablementepermanezca en el sitio del arco eléctrico con destello.Es probable que el trabajador expuesto a un arco eléctricocon destello se aleje rápidamente, si esto es físicamenteposible, por lo tanto, dos segundos es un tiempo máximorazonable para los cálculos. Un trabajador dentro de uncamión con canastilla, o el que tiene que arrastrarse den-tro el equipo, necesitará un tiempo mayor para alejarse.

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

37

en esta área. Sin embargo, en la actualidad, la industriano cuenta con herramientas para evaluar el riesgo porarco eléctrico con descarga. Generalmente, cuandoaumenta el riesgo de energía por arco eléctrico condestello, también aumenta el riesgo de energía por arcoeléctrico con descarga.

Aun cuando el equipo eléctrico tenga un dispositivode protección contra sobrecorriente principal y meca-nismos de desconexión, si es posible que se origineuna falla en el lado de línea del dispositivo principal,deberán considerarse el tiempo de apertura y lascaracterísticas de "dejar pasar" del dispositivo de pro-tección contra sobrecorriente que alimenta al disposi-tivo principal; por ejemplo, una máquina industrial quetenga un interruptor de desconexión con fusible o uninterruptor termomagnético principal alimentado porun enchufe de distribución. Cuando se abren laspuertas de la máquina, existe la posibilidad de iniciaruna falla en las terminales de línea del interruptorfusible o interruptor termomagnético, por lo tanto, eldispositivo en el enchufe de distribución debe tomarseen cuenta para el análisis de riesgo por destello.

En los laboratorios de pruebas, las magnitudes de lacorriente de falla por arco eléctrico varían considera-blemente de prueba a prueba, incluso bajo las mis-mas circunstancias de prueba. La industria aprendiómucho en la década pasada, pero aún hay muchomás por aprender. Los métodos que se han desarro-llado a partir de pruebas reales pueden aplicarse concierto grado de confianza. Sin embargo, las corrientesde falla por arco eléctrico reales pueden variar en fun-ción de muchas variables. Esto puede afectar la velo-cidad de respuesta del dispositivo de proteccióncontra sobrecorriente que abastece al circuito.Algunos dispositivos de protección contra sobreco-rriente podrían no funcionar como se deseao como está especificado, si no han recibido el man-tenimiento correspondiente. Entre más se sabeacerca de las fallas por arco eléctrico, más seentiende que la mejor estrategia en la seguridad eléc-trica es evitarlas. Esfuércese por trabajar únicamenteen o cerca de conductores expuestos que han sidocolocados en una condición de trabajo eléctricamentesegura.

F. Equipo de protección personal (EPP)

La OSHA y la norma NFPA 70E reconocen que enalgunas ocasiones, el trabajo eléctrico debe realizarsemientras el equipo o circuito está energizado. Losprocedimientos eficaces, el EPP y la capacitación delpersonal son los elementos clave para realizar el tra-bajo sin lesiones. Deben considerarse estos puntosen el diseño de sistemas eléctricos.

La norma NFPA 70E requiere que se proteja cualquierparte del cuerpo dentro del área del límite de protec-

ción contra destello, utilizando el EPP apropiado. LaTabla XIV del Anexo C contiene las normas OSHApara diversos tipos de EPP. En el apartado 70E-130.7, la NFPA 70E determina el EPP que debeusarse.

Las tablas 130.7(C)(10) y 130.7(C)(11) de laNFPA 70E se usan juntas para seleccionar adecuada-mente el EPP requerido para trabajar eno cerca de partes energizadas. La Tabla 130.7(C)(10)de la NFPA 70E incluye los puntos específicos delEPP que son necesarios para una determinada cate-goría de riesgo. La Tabla 70E 130.7(C)(11), de laNFPA 70E (que se muestra a continuación) sirve paradeterminar la clasificación de arco mínima necesariadel EPP que se requiere en cada categoría de riesgo.

NFPA 70E, Tabla 130.7(C)(11). Característicasde la Ropa de Protección

Combinaciones Típicas de Ropa de ProtecciónCategoría Características de la ropa Clasificación dedel Riesgo (el número de capas de ropa EPP mínima

se da entre paréntesis) requerida porarco eléctricoJoules/cm2 (cal/cm2)

0 De material no fundible niinflamable (algodón sintratar, lana, rayón, seda o N/Dmezclas de estos materiales) conpeso de al menos 4.5 oz/yd2 (1)

1 Camisa FR y pantalón FR oconjuntos FR (1) 16.74 (4)

2 Ropa interior de algodón(camiseta y calzoncillos)

33.47 (8)más camisa FR y pantalón FR(1 ó 2)

3 Ropa interior de algodón máscamisa FR, pantalón FR y

104.6 (25)conjunto FR,o bien, ropainterior de algodón más dosconjuntos FR (2 ó 3)

4 Ropa interior de algodón máscamisa FR y pantalón FR mástraje de protección contra 167.36 (40)flamazos multicapa (3 ó más)

Note: En el artículo 100 se encuentra la definición deClasificación de Arco, que puede ser ATPV o EBT.Según el ASTM F 1959-99, la ATPV es la energíaincidente que genera la suficiente transferencia decalor a una tela o material para causar el inicio deuna quemadura de segundo grado, con base enla curva Stoll. Según la misma norma, el EBT esel promedio de los cinco valores más altos deenergía incidente a que se expusieron las mues-tras, con base en la curva Stoll, y éstas no mos-traron rasgaduras o rompimientos. Cuando no sepuede medir la ATPV debido al rasgado de la tela,se presentará el EBT.

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com38

En la siguiente tabla se mencionan algunos artículostípicos de vestimenta y EPP necesarios para cadacategoría de riesgo. Esto tiene el propósito de ilustrarel tipo de equipo que puede ser necesario para traba-jar en circuitos energizados. No se pretende que estatabla se use para determinar el EPP; debe consul-tarse la NFPA 70E a fin de obtener la informaciónespecífica para seleccionar el EPP adecuado. El dis-poner en capas la ropa FR y el equipo de protecciónadecuado pueden ofrecer un mayor nivel de protec-ción contra arco eléctrico con destello. La NFPA 70Ecuenta con más información al respecto, incluyendolas sustituciones permitidas. Aunque ninguna normalo requiere ni menciona, el trabajador podría conside-

rar el uso de una careta protectora con clasificaciónpara arco eléctrico en lugar de gafas de protección,incluso para todas las tareas con categorías de riesgode 0 y 1. Las deformaciones en el rostro están entrelas lesiones que son extremadamente difíciles desuperar desde la perspectiva social.

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

39

Ropa de Protección y Equipo de Protección Personal Típicos[Información recopilada de las tablas 70E-130.7(C)(10) y 70E-130.7(C)(11)]

Categoría Clasificación Ropa de fibramínima por naturalarco eléctrico no fundible Ropa FR Equipo FR(cal/cm2) o sin tratar (Nota 1) (Nota 1)

0 N/D Camisa de manga larga Anteojos de seguridadPantalón largo

1 4 Playera Camisa de manga larga Casco protectorPantalón largo Pantalón largo Lentes de seguridad

2 8 Playera Camisa de manga larga Casco protectorPantalón largo Pantalón largo Anteojos o gafas de seguridad

Careta con clasificación para arco††

Protectores auditivosGuantes de cueroCalzado de seguridad de cuero

3 25 Playera Camisa de manga larga Casco protectorPantalón largo Pantalón largo Anteojos o gafas de seguridad

Capucha contra flamazoProtectores auditivosGuantes de cueroCalzado de seguridad de cuero

4 40 Playera Camisa de manga larga Chamarra contra flamazoPantalón largo Pantalón largo (multicapa)

Pantalón contra flamazoCasco protectorAnteojos o gafas de seguridadCapucha contra flamazoProtectores auditivosGuantes de cueroCalzado de seguridad de cuero

†† - La Categoría 2* exige usar capucha contra flamazo en lugar de careta clasificada para arco.Nota 1: Según la Tabla 130.7(C)(10), de la NFPA 70E, se permiten sustituciones; para mayor información consulte la NFPA 70E.

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com40

Cualquier parte del cuerpo que pudiera rebasar el límitede riesgo determinado, debe ser protegida de los riesgosque existen dentro de ese límite. Si existiera la posibili-dad de que una mano del trabajador rebasara el límitede protección contra destello, entonces dicha manodeberá ser protegida con el EPP adecuado. Si existierala posibilidad de que la cabeza de un trabajador reba-sara el límite de protección contra destello, la cabezadeberá ser protegida. A menos que el equipo eléctricoesté puesto en una condición de trabajo eléctricamentesegura, bloqueado, etiquetado y probado para el voltaje,de acuerdo a los procedimientos adecuados, el sistemadeberá considerarse energizado, y requiere que se utiliceel EPP adecuado.

La NFPA 70E también establece claramente[70E-130.6(D) y 70E-130.6(E)] que los materiales con-ductores, las herramientas y el equipo que están en con-tacto con cualquier parte del cuerpo del trabajador, seanmanejados de manera que se prevenga el contacto acci-dental con partes del circuito o conductores energizadosexpuestos. Esto incluye joyería, tal como anillos, correasde reloj conductoras y gafas con armazón de metal. Enla mayoría de los casos, el uso continuo de ropa resis-tente al fuego significa una medida de seguridad eficazpara los trabajadores que están frecuentemente expues-tos, o potencialmente expuestos, a arcos eléctricos condestello.

El uso y cuidado adecuados del EPP es una parteimportante en cualquier programa de seguridad eléctrica.El EPP debe ser revisado antes de cada uso. El EPPdebe recibir el mantenimiento correspondiente deacuerdo a las recomendaciones del fabricante y losrequisitos contenidos en las tablas XIV(C)(1) y XIV(C)(2)del Anexo C. El cuidado inadecuado del EPP puede oca-sionar que el equipo pierda sus propiedades de protec-ción. Por ejemplo, los productos de hule pueden perderalgunas de sus propiedades aislantes si no se almace-nan adecuadamente ni se protegen de materiales corro-sivos. Los productos de hule pueden necesitar pruebasdieléctricas periódicas para verificar su capacidad ais-lante. La ropa FR puede necesitar cuidado especialdurante el lavado, y debe ser reemplazada si está rota, ola tela se ve desgastada después de un uso prolongado.

OSHA 1910.335 (a)(1)(i)

Los trabajadores que laboran en áreas en donde exis-ten riesgos eléctricos potenciales, serán protegidos con,y utilizarán, el equipo de protección eléctrica apropiadopara las partes específicas del cuerpo que se protege-rán y para el trabajo que se realizará.

G. Bloqueo y etiquetado

OSHA 1910.147. Procedimiento paraaplicar el bloqueo y etiquetado

La norma de bloqueo y etiquetado ha estado vigentedesde 1989. Fue hecha para ayudar a reducir elíndice de muertes y lesiones causadas por la energi-zación inesperada, el arranque de maquinaria o laliberación de energía almacenada. Las actividades deproducción normal, los cables y enchufes bajo controlespecial y las actividades de soldadura no estánincluidas. Esta norma es aplicable a fuentes de ener-gía, tales como energía eléctrica, mecánica, hidráu-lica, química, nuclear y térmica.

El bloqueo es la acción de colocar una llave o unacerradura de combinación sobre un dispositivo deaislamiento de energía (interruptor de desconexión,interruptor termomagnético, etc.) para asegurar que eldispositivo aislante de energía y el equipo a bloquear,no puedan ser puestos en operación hasta que searetirado el dispositivo de bloqueo. Los dispositivos debloqueo mantienen al dispositivo aislante de energíaen una posición libre de riesgos y previenen laenergización de maquinaria y equipo. El dispositivode bloqueo debe ser suficientemente sólido paraevitar su remoción sin el uso de fuerza excesiva otécnicas especiales.

Si el bloqueo y etiquetado implican trabajar en ocerca de partes eléctricas desenergizadasexpuestas (que todavía no han sido puestas en unacondición de trabajo eléctricamente segura), entoncesla Nota 2 del OSHA 1910.333(b)(2) también se debeaplicar:

El apartado 1910.333(b)(2)(iii)(D) exige que si secoloca una etiqueta sin colocar un bloqueo, entoncesla etiqueta debe ser complementada con al menosalguna de las medidas de seguridad adicionales queproporcione el nivel de seguridad equivalente al delbloqueo.

El apartado 1910.333(b)(2)(iv)(B) exige la realizaciónde la prueba para verificar la ausencia de voltaje en elequipo en donde las partes del circuito eléctrico pue-dan estar expuestas al trabajador.

Nota 2 del OSHA 1910.333(b)(2)

Los procedimientos de bloqueo y etiquetado que satisfa-gan los párrafos (c) al (f) de la 1910.147, también seránconsiderados para cumplir con el párrafo (b)(2) de estasección, siempre que:(1) Los procedimientos estén dirigidos a los riesgos enla seguridad eléctrica incluidos por esta subparte.(2) Los procedimientos también reúnan los requisitos delos párrafos (b)(2)(iii)(D) y (b)(2)(iv)(B) de esta sección.

41

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

El etiquetado es la acción de colocar una etiqueta uotro dispositivo de advertencia notorio y su medio defijación sobre un dispositivo de aislamiento de ener-gía, para indicar que éste y el equipo a controlar nopueden ser operados hasta que el dispositivo deetiquetado sea retirado. Los dispositivos deetiquetado deben ser desechables, fijados a mano,con cierre automático y no despegables, con unafuerza de desprendimiento mínima no menor a50 libras. Por lo menos deben ser equivalentes a loscinchos de nylon para cualquier ambiente.

A menos que el patrón demuestre que el uso de unsistema de etiquetado proporciona una completaprotección al trabajador, deberán utilizarsedispositivos de bloqueo.

Aplicación del bloqueo y el etiquetado

Paso 1 — Conocer los riesgos antes de la desco-nexión. Antes de que el trabajador afectado o autori-zado desconecte la maquinaria o equipo, debe tenerconocimiento del tipo y magnitud de la energía, losriesgos que presenta la energía que va a sercontrolada y el método o los medios de control de laenergía. Puede ser de gran ayuda tener planos delárea, diagramas unifilares y la presencia del técnicoelectricista de la planta y de los operarios del equipo.

Paso 2 — Desconectar la energía. La maquinaria oequipo será apagado de una forma ordenada,aplicando los procedimientos establecidos.

Paso 3 — Aislar la fuente de energía. Todos losdispositivos de aislamiento de energía necesariospara controlar la energía de la maquinaria o equipo,estarán físicamente localizados y operados de talmanera que la maquinaria o equipo se aísle de lasfuentes de energía. Esto podría involucrar tareascomo accionar un interruptor, interrumpir un circuito ocerrar una válvula. Si el equipo cuenta con más de unpunto de apagado, el trabajador debe asegurarse deque todos estén aislados de la energía.

Paso 4 — Aplicar el bloqueo y/o etiquetado. Losdispositivos de bloqueo o etiquetado serán fijados acada dispositivo de aislamiento de energía, por perso-nal autorizado. Los dispositivos de bloqueo, cuandose utilicen, se fijarán de tal forma que mantengan alos dispositivos de aislamiento de energía en unaposición “segura” o “de apagado”. Los dispositivos deetiquetado, cuando se utilicen, deberán fijarse de talforma que indiquen claramente que está prohibida laoperación o el cambio de posición de “seguro” o “apa-gado” de los dispositivos de aislamiento de energía.

Requisitos adicionales para bloqueo/etiquetadoeléctrico (Nota 2, OSHA 1910.333(b)(2)):Paso 4A- Si hay partes eléctricas expuestas y se

aplica solamente el procedimiento de eti-quetado, entonces, deberá tomarse otramedida de seguridad adicional que pro-porcione un nivel de seguridad equiva-lente a un bloqueo.

Paso 4B- Si hay partes eléctricas expuestas, ade-más de utilizar el EPP adecuado ytomar otras medidas de seguridad, eltrabajador deberá verificar la ausenciade voltaje.

Paso 5 — Liberar la energía residual. Después decolocar los dispositivos de bloqueo y etiquetado, todala energía residual o almacenada potencialmentepeligrosa deberá ser liberada, desconectada osuprimida, y de alguna manera garantizar laseguridad. Si existe la posibilidad de acumulación deenergía almacenada a un nivel peligroso, laverificación de aislamiento debe continuarse hastaque el servicio o mantenimiento esté concluido, ohasta que desaparezca tal acumulación.

Paso 6 — Intentar energizar. Antes de comenzar atrabajar en la maquinaria o equipo que ha sidobloqueado o etiquetado, el personal autorizadoverificará que han concluido el aislamiento y desener-gización de la maquinaria o equipo. Esto requiere queel personal ponga todos los controles del equipo omaquinaria en la posición “de encendido”, paraasegurarse de que todas las fuentes de energía hansido aisladas y que el equipo no arranque mientras seesté realizando trabajo en él. Antes de intentarenergizar, el trabajador deberá asegurarse que nohaya alguien cerca del equipo o maquinaria, en casode que el equipo continúe energizado. Por último, eltrabajador deberá verificar que el punto de aisla-miento no se pueda cambiar a la posición “de encen-dido”. El trabajador entonces podrá continuar en elservicio o mantenimiento del equipo.

Retirar el bloqueo y etiquetado

Paso 1 — Inspeccionar la maquinaria y/o equipo.El área de trabajo deberá ser inspeccionada paraasegurar que han sido retirados todos los objetos nonecesarios (por ejemplo, herramientas, partes derepuesto, residuos), y que los componentes del equipo omaquinaria estén operacionalmente íntegros.

Paso 2 — Notificar al personal. Todo el personal enlos alrededores deberá ser notificado antes de retirarel bloqueo y poner en funcionamiento el equipo.La persona a cargo del bloqueo y etiquetado deberáasegurarse que nadie esté en la ruta del posible peli-gro al encender el equipo.

42 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Paso 3 — Retirar los dispositivos de bloqueo yetiquetado. Cada dispositivo de bloqueo y etiquetadodeberá ser retirado por la persona que lo colocó.Cuando más de una persona han aplicado unbloqueo, la última persona en retirar el bloqueodeberá quitar el cerrojo u otro dispositivo de bloqueomúltiple. Cuando todos los bloqueos han sidoretirados y se determina que la máquina o equipo esseguro para su operación, el resto del personal podráser notificado de que el equipo está ahora encondiciones de funcionar.

H. Sistemas con energía almacenada

El hecho de abrir un circuito eléctrico no significanecesariamente que el sistema es seguro paratrabajar en él. Las siguientes precauciones deben serentendidas:

• Los capacitores pueden almacenar energíapeligrosa incluso después de desenergizar elequipo, y pueden acumular una carga eléctricaresidual peligrosa sin la necesidad una fuenteexterna.

• Los capacitores también pueden ser utilizadospara almacenar grandes cantidades de energía.Una falla interna en un capacitor de un bancode capacitores frecuentemente da como resultadouna explosión cuando todos los demáscapacitores del banco descargan en la falla.

• Los cables de alto voltaje deben ser tratadoscomo capacitores porque tienen capacitancia y,por lo tanto, pueden almacenar energía.

I. Clasificaciones IP2X(“a prueba de dedos”)

La NFPA 70E requiere que se use una guarda paraprevenir el acceso a voltajes mayores que 50 V.La colocación de guardas y la instalación de barrerasde aislamiento deben estar terminadas si se realizaráalgún trabajo mientras el equipo está energizado.

Nota: La colocación de barreras puede proteger demanera efectiva al personal de riesgos de cho-que eléctrico, pero no lo puede proteger deriesgos por arco eléctrico con destello. Por lotanto, la colocación de barreras puede reducirla probabilidad de choque eléctrico, pero nosiempre cumple los requisitos de proteccióncontra destello si la tarea implica trabajar reba-sando el límite de riesgo por destello.

La colocación de guardas, sin embargo, tambiénpodría prevenir el contacto accidental deherramientas y otros materiales conductores quepudieran causar un arco eléctrico con destello. Unaestrategia práctica para proveer estas guardas podría

ser adoptar normas relacionadas con este punto. LaIEC 60204-1 se conoce como “Equipo eléctricoempleado en maquinaria industrial”. La sección 6 deesta norma se refiere a los requisitos para proteger altrabajador contra choque eléctrico. En general, elequipo eléctrico debe proporcionar protección a laspersonas que entran en contacto directo o indirectocon partes eléctricas energizadas dentro de unalojamiento.

Cuando un trabajador está maniobrando en unalojamiento que tiene componentes energizados, lanorma requiere que se proteja al trabajador contra elcontacto de al menos una clasificación IP1X (la letra“X” es utilizada en lugar del segundo número paraindicar que las pruebas por ingreso de líquidos no serequieren ni son aplicables). El trabajador deberáestar protegido del contacto directo con partesenergizadas que pudieran ser tocadas fácilmentemientras se restablecen, ajustan o reemplazancomponentes cercanos, con al menos unaclasificación IP2X.

Figura IX(1). Clasificación del Entorno IPpara Alojamientos (IEC 529)Nota: La terminología utilizada por este programa

incluye el término “a prueba de dedos”, paratodos los productos con clasificación IP2X. Losproductos con clasificación IP20 representanproductos sin protección contra líquidos.

El IP2X es llamado frecuentemente “a prueba dededos”, lo que significa que una sonda deaproximadamente el tamaño de un dedo no debe sercapaz de tener acceso o hacer contacto con partes

43

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

peligrosas energizadas. La norma que describe elsistema de clasificación empleado es la IEC 529. Ensu mayor parte, esta norma define el grado deprotección provista por un alojamiento (barreras,guardas) clasificado bajo el código de proteccióninternacional (IP) y las condiciones de las pruebasrequeridas para satisfacer estas clasificaciones.

J. Puesta a tierra e interruptores de circuitode falla a tierra (GFCI)

Un elemento clave de una instalación segura es laeficaz puesta a tierra. El término “tierra” tiene muchossignificados diferentes, pero todos están relacionadosa una conexión con la Tierra. El término “tierra” seutiliza para referirse a la trayectoria de regreso querecorre una falla eléctrica para hacer posible la opera-ción adecuada de un dispositivo contra sobreco-rriente.

Puesta a tierra segura del equipoEs importante reducir al mínimo cualquier diferenciade voltaje entre puntos conductores cercanos oadyacentes. Para evitar una diferencia de voltaje(choque eléctrico), se requiere una trayectoria debaja impedancia entre dos (o más) superficiesconductoras. Si un trabajador estuviera en contactocon ambas superficies cuando ocurra la falla, ningúnvoltaje significativo sería aplicado a través de sucuerpo, eliminando el posible flujo de corriente.

Conductores para puesta a tierra del equipo deprotección (EGC)El tema de seguridad no está completo sin un análisisde los conductores para puesta a tierra del equipo deprotección (EGC). La Tabla 250.122, del NEC 2002,establece los calibres mínimos para los EGC. Comose observa en la parte inferior de la tabla, los EGCdeberán ser de suficiente calibre para “ser capacesde transportar con seguridad la probable corriente defalla máxima a ser impuesta sobre ellos”[NEC 250.4(A)(5)].

Para que el fusible se abra o el interruptor termomag-nético funcione adecuadamente, un EGC de bajaimpedancia debe estar disponible para que lacorriente de falla regrese a su origen. De lo contrario,cualquier equipo que experimente una corriente defalla se energizará al voltaje del sistema, y represen-tará un riesgo de choque eléctrico para el trabajador.Por consiguiente, proteger al conductor de puesta atierra del equipo es un asunto de seguridad. Utilizarun dispositivo contra sobrecorriente con limitador decorriente es la mejor manera de reducir la energíaque puede ser percibida por el conductor de puesta atierra.

Viola el NEC 110.10 y el NEC 250.4(A)(5)o 250.4(B)(4).

Cumple con el NEC 110.10 y el NEC 250.4(A)(5) o250.4(B)(4)).Para que permanezca firmemente conectado a la ter-minal, después de que ocurra la falla, deberá incre-mentarse el EGC a un calibre 2 AWG de cobre.

El problema de proteger los EGC fue reconocido hacemás de 30 años, cuando Eustace Soares escribió unpopular libro acerca de la puesta a tierra: Poner a tie-rra los sistemas de distribución eléctrica para seguri-dad. En su libro, Soares plantea que el “índice devalidez” corresponde a la cantidad de corriente ytiempo requeridos para ocasionar que un conductorde cobre se afloje en la terminal después de que hatenido la oportunidad de enfriarse luego de una falla.Este índice de validez se basa en elevar la tempera-tura del cobre a 250 °C (punto de endurecimiento delcobre) y después reducirla a la temperatura de opera-ción normal.

Las buenas prácticas de ingeniería, entonces, requierenuna investigación de la adecuación de la importante tra-yectoria de regreso a tierra. La corriente que deja pasarel dispositivo de protección contra sobrecorriente debeser comparada con la clasificación de cortocircuito delos conductores de puesta a tierra de los equipos.Siempre que el valor de la corriente que deja pasar eldispositivo de protección rebase la clasificación deresistencia mínima del conductor para puesta a tierradel equipo, se deberá incrementar el calibre del conduc-tor hasta que ya no sea rebasada dicha clasificación deresistencia.

44 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Interruptores de circuito de falla a tierra (GFCI)Los GFCI están diseñados para proteger al trabajadorde choque eléctrico cuando hace contacto simultáne-amente con una parte o cable energizado (general-mente, 120 V) y un objeto puesto a tierra. El GFCIfunciona detectando la diferencia entre la co-rriente suministrada y la de regreso. El dispositivoestá diseñado para abrir el circuito cuando dicha dife-rencia exceda los 4 – 6 mA, lo cual indica que lacorriente fluye a tierra (a través del trabajador).

Los GFCI no ofrecen protección contra choque eléc-trico de línea a neutro o de línea a línea. Aunque elGFCI es un dispositivo de seguridad eficaz, no es unagarantía contra choque eléctrico en toda situación.Además, si el equipo protegido con GFCI incluyetransformadores, una falla a tierra (choque eléctrico)en el secundario del transformador podría no activarel GFCI.

Los GFCI generalmente son instalados como interrup-tores termomagnéticos o tomacorrientes. En cualquiercaso, el GFCI podría ser cableado para protegerreceptáculos múltiples. También están disponiblesadaptadores enchufables de GFCI individuales.

K. Prueba de voltaje de hasta 1,000 V

Tres puntos básicos de seguridad están asociados conla tarea de probar el voltaje en casos en donde el nivelmáximo de voltaje es de hasta 1,000 V. El primer puntoimplica seleccionar y utilizar el medidor correcto para eltrabajo en cuestión. El segundo punto es proteger al tra-bajador de la exposición potencial a fuentes de energíay el tercer punto es el procedimiento para ejecutar laprueba.

En ocasiones, los dispositivos de prueba de voltajepueden ser el origen de un incidente o una lesión,como en las siguientes situaciones:

• Las puntas del medidor podrían safarse de susenchufes e iniciar un cortocircuito fase a fase.

• Los componentes internos podrían fallar, dandocomo resultado un cortocircuito fase a fase.

• Las sondas podrían resbalarse mientras se tomala lectura en el medidor.

• Las puntas podrían insertarse en enchufes equivo-cados, dando como resultado una falla.

• La indicación del dispositivo podría ser confusa,dando como resultado observaciones incorrectas.

• Las manos podrían deslizarse fuera de la sonda.

El dispositivo de prueba de voltaje seleccionado debereducir al mínimo todas estas situaciones.

Cuando se realiza una prueba de voltaje, el trabaja-dor deberá aplicar las formas de trabajo como si la

energía estuviera presente (por ejemplo, la fuenteestá energizada). Incluso si el medio de desconexiónha sido abierto y bloqueado y etiquetado, hasta quese verifique la ausencia de voltaje, no se consideraque existe una condición de trabajo eléctricamentesegura. El trabajador que realiza la prueba deberáestar protegido de cualquier liberación de energíaaccidental hasta que se verifique la ausencia de vol-taje.

Seleccionar un dispositivo de prueba de voltajeLos probadores de voltaje deberán seleccionarse conbase en el uso previsto. Diversos tipos de probadoresde voltaje están fabricados para usos específicos, ycada dispositivo tiene sus propias limitaciones.Cuando los probadores de voltaje se utilizan para ve-rificar la ausencia o presencia de voltaje como partedel procedimiento para establecer una condición detrabajo eléctricamente segura, deberán tener lassiguientes características, cuando existe la posibilidadde un contacto directo:

• Sondas de prueba retráctiles y con puntasaisladas.

• Dispositivos con limitación o protección automáticacontra fallas, tales como fusibles con limitador decorriente interno o sondas con resistores con limi-tador de corriente.

• La trayectoria del voltaje o corriente de la sondano debe estar canalizada a través del selector demodo de operación del medidor.

Además, los probadores de voltaje deberán cumplircon las normas nacionales aceptadas, tales comoUL 1244, MIL-T-28800C y otras.

Junto con los requisitos mencionados, los probadoresde voltaje que son utilizados únicamente para probarla ausencia o presencia de voltaje, deberán tener lassiguientes características:

• De una sola función, dispositivos de prueba sólopara voltaje o dispositivos automáticos que se auto-posicionan para voltaje antes de conmutarse a otromodo de operación del medidor (por ejemplo, resis-tencia, continuidad).

• Puntas de prueba que impidan su conexiónincorrecta (por ejemplo, sólo dos enchufes estánpresentes o las puntas están conectadaspermanentemente).

NOTA: Los probadores de voltaje de alta impedancia estánsujetos a lecturas "fantasma" ocasionadas por vol-tajes inducidos. La verificación de la ausencia devoltaje deberá ser realizada con un probador devoltaje de baja impedancia, tal como un probadorde voltaje tipo solenoide. Sin embargo, los proba-dores tipo solenoide pueden tener un efecto desfavo-rable en los sistemas de control digital (DCS),

45

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

controladores lógicos programables (PLC) o equiposimilar.

NOTA: Los probadores de voltaje tipo solenoide ge-neral-mente tienen asignado un "ciclo de trabajo" por elfabricante. En la mayoría de los casos, este ciclode trabajo es de 15 segundos. No debe excedersela clasificación del ciclo de trabajo.

Equipo de Protección Personal (PPE, por sussiglas en inglés)Antes de abrir las puertas o retirar las cubiertas deacceso a conductores eléctricos, el trabajador debellevar a cabo un análisis de riesgo. El análisis deriesgo debe ser tan formal y detallado como justifi-cado para la tarea a desarrollar. Cualquier EPPnecesario para evitar lesiones debe estar en el lugar ydebe usarse antes de reducir el alojamiento existente(por ejemplo, retirar una cubierta o abrir una puerta).El análisis de riesgo debe considerar tanto choqueeléctrico como arco eléctrico con destello.NOTA: Muchos incidentes por arco eléctrico con destello

ocurren en el momento de abrir una puerta o reti-rar una cubierta. El trabajador que realiza laprueba debe estar consciente de este hecho ymostrar una actitud adecuada. Esta actitud debeconsiderar que todos los puntos de contacto dentrodel alojamiento y los conductores eléctricos estánenergizados.

Para determinar el EPP adecuado, el análisis deriesgo debe considerar el límite de protección contradestello así como los límites de aproximación contrachoque eléctrico, poniendo particular atención en loslímites prohibido y restringido. En donde la tarea invo-lucra medir un voltaje, las sondas, por supuesto,rebasan el límite prohibido; por lo tanto, el trabajadordebe estar protegido de un contacto accidental conlas partes conductoras. Los dispositivos de prueba devoltaje que cumplen con el criterio antes mencionado,incluyen un método preventivo para reducir al mínimola probabilidad de que la mano o los dedos de unapersona se deslicen fuera de la sonda. Por lo tanto, elaislamiento eléctrico no se requiere necesariamente.Sin embargo, si las manos (u otras partes del cuerpo)rebasan el alojamiento mientras el trabajador ejecutala tarea, existe la posibilidad de exposición a choqueeléctrico por contacto accidental con partes energiza-das o potencialmente energizadas, y se deberán utili-zar guantes con clasificación para voltaje. Éstos nodificultan la realización de la tarea y pueden evitar elcontacto accidental con conductores o contactos eléc-tricos.

En todos los casos donde esté presente un circuitoeléctrico, debe haber un límite de protección contradestello. El equipo de protección contra destello quedeberá utilizarse depende del límite de protección

contra destello. Cualquier parte del cuerpo querebase el límite de protección contra destello debeestar protegida contra el arco eléctrico con destello.Si el límite de protección contra destello es de2 pulgadas o menos, los guantes de cuero y las gafasde protección comunes proporcionan suficienteprotección. Cuando el límite de protección contra des-tello se extiende más allá de 2 pulgadas, deberáusarse ropa resistente al fuego y protección para elrostro. Los guantes de cuero, que se consideranguantes con clasificación de voltaje, proporcionanprotección contra arco eléctrico con destello para lasmanos. Por lo tanto, el trabajador deberá usar guan-tes con clasificación de voltaje apropiada. En lamayoría de los casos, los guantes con clasificaciónde voltaje seleccionados de acuerdo con la normaASTM D 120, proporcionan protección contra choqueeléctrico y contra arco eléctrico con destello.NOTA: Los guantes Clase 00 tienen un límite de voltaje de

500 V y, en muchos casos, son adecuados paramedir el voltaje.

Realizar la pruebaEl trabajador que realiza la prueba de voltaje deberáestar capacitado para conocer cómo funciona elmedidor y qué significa cada indicación del medidor.Después que el trabajador seleccione el voltímetroapropiado, llene el formato del análisis de riesgo ysepa cómo interpretar cualquier indicación delmedidor, deberá ejecutar la siguiente secuencia depasos:1. Abrir el medio de desconexión.2. Abrir la puerta o retirar la(s) cubierta(s).3. Inspeccionar el interior del compartimento con el

fin de detectar barreras faltantes, huellas de arcoeléctrico o quemaduras y cualquier componente oparte extraña.

4. Inspeccionar el voltímetro y las sondas para loca-lizar indicios de maltrato, y verificar que lacubierta de cada sonda se mueva libremente.

5. Insertar una sonda en el soporte del medidor;colocar el medidor en una posición estable opedir a un segundo trabajador que sostenga elmedidor, si es necesario, para ver la lectura. (Elsegundo trabajador deberá usar el mismo tipo deEPP que el primero.)

6. Verificar, con una fuente de voltaje conocida, queel voltímetro funciona correctamente.

NOTA: Si el medidor es de selección automática de rango,cualquier tomacorriente de 110 Vcercano es suficiente. Si no es de selección auto-mática de rango, la fuente conocida debe estardentro del mismo rango de voltaje.

46 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

7. Colocar la sonda que está en el soporte delmedidor en buen contacto físico con cualquierpunto a tierra dentro del compartimento.

8. Colocar la segunda sonda en buen contacto físicocon el lado abierto del medio de desconexión yantes de (por delante de) cualquier fusible u otroelemento del circuito.

NOTA: Generalmente, en el caso de un interruptor de des-conexión, el lado móvil de la cuchilla está disponi-ble para hacer contacto con la sonda. En el casode un interruptor termomagnético, debe hacersecontacto con la terminal del conductor de carga.

9. Leer e interpretar la lectura del medidor.10. Repetir los pasos 7 y 8 para las fases B y C.11. Colocar la sonda que está en el soporte del

medidor en buen contacto físico con la fase A enel lado abierto del medio de desconexión y antesde (por delante de) cualquier fusible u otroelemento del circuito.

NOTA: Generalmente, en el caso de un interruptor de des-conexión, el lado móvil de la cuchilla está disponi-ble para hacer contacto con la sonda. En el casode un interruptor termomagnético, debe hacersecontacto con la terminal del conductor de carga.

12. Colocar la sonda que está en el soporte delmedidor en buen contacto físico con la fase B, enel sitio físico correspondiente.

13. Repetir los pasos 11 y 12, excepto que la medi-ción debe hacerse entre las fases B y C.

14. Repetir los pasos 11 y 12, excepto que la medi-ción debe hacerse entre las fases A y C.

NOTA: Las pruebas para verificar la ausencia de voltaje sedeberán realizar en cada punto dentro del aloja-miento. Si el compartimento contiene fusibles, deberealizarse una prueba de voltaje tanto en el lado delínea como en el lado de carga de cada fusible,ambas entre fases y entre cada fase y tierra. Cadaprueba se deberá realizar en el portafusible, y noen el casquillo (extremo) del fusible.

15. Medir el voltaje entre cada punto dentro delalojamiento en donde se espera que hayacontacto.

16. Verificar, con una fuente de voltaje conocida, queel voltímetro funciona correctamente.

NOTA: Si el medidor es de selección automática de rango,cualquier tomacorriente de 110 V cercano es sufi-ciente. Si no es de selección automática de rango,la fuente conocida debe estar dentro del mismorango de voltaje.

X. Sugerencias para Disminuir losRiesgos de Arco Eléctrico y deArco Eléctrico con Destello

Hay muchos puntos a considerar para crear un centrode trabajo eléctricamente seguro para los trabajado-res. La seguridad eléctrica comienza con el diseñodel sistema eléctrico. La selección y ubicación de losequipos y componentes del sistema pueden tener unimpacto considerable en la probabilidad de un inci-dente y en la gravedad del riesgo, si ocurre el inci-dente. En sistemas eléctricos en funcionamiento, esposible mejorar las condiciones de la seguridad eléc-trica para los trabajadores mediante la actualizaciónde los componentes y la observancia adecuada de losprocedimientos de mantenimiento del equipo.También hay prácticas de trabajo seguras en lasque los trabajadores deben estar capacitados y califi-cados para desempeñarlas. Éstas incluyen el conoci-miento de los riesgos eléctricos, los tipos de EPP ylos procedimientos de trabajo necesarios.

El siguiente apartado inicia con algunas sugerenciasacerca de las formas de trabajo y el mantenimiento, yposteriormente pasa a las sugerencias en el diseño yen la actualización de sistemas eléctricos.

A. La prevención es la más acertadamedida de seguridad eléctrica

Si los trabajadores no “laboran en o cerca de“ compo-nentes energizados expuestos, la seguridad eléctricaaumenta. La administración y los trabajadores debe-rán insistir en poner el equipo en una condición detrabajo eléctricamente segura antes de iniciar untrabajo eléctrico. Según el OSHA 1910.333(a)(1) y elNFPA 70E 130.1, los trabajadores no deben manio-brar en o cerca de partes energizadas expuestas,excepto por las dos siguientes razones comprobables.

A. La acción de desenergizar presenta riesgosadicionales o mayores (por ejemplo, cortar la ventila-ción en lugares peligrosos).

B. La falta de factibilidad debida al diseño del equipo y alas limitaciones de operación (por ejemplo, al hacer eldiagnóstico y las pruebas para la puesta en funciona-miento, o al detectar desperfectos, ya que estos traba-jos sólo pueden ejecutarse cuando los circuitos estánenergizados).

47

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

B. Prevención: Implementar losprocedimientos de autorización paratrabajo eléctrico energizado querequieren la firma de la administración

NFPA 70E 110.8(B)(2) & 130.1(A)(1)

Si las partes energizadas no están puestas en una con-dición de trabajo eléctricamente segura (por ejemplo, porpresentar riesgos adicionales o mayores, o por falta defactibilidad, según el 130.1), el trabajo deberá ser consi-derado como trabajo eléctrico energizado, y deberá serrealizado únicamente mediante una autorización por es-crito.

NFPA 70E 130.1(A)(3) Dispensa de la autorización detrabajo

El trabajo realizado por personal calificado en o cerca departes energizadas, relacionado con tareas tales comoprobar, localizar averías, medir el voltaje, etc., se permi-tirá ser ejecutado sin una autorización de trabajo eléc-trico energizado siempre y cuando se utilicen las formasde trabajo seguras y apropiadas y se proporcione elequipo de protección de acuerdo al Capítulo 1.

El párrafo 70E-130(A)(2) determina los elementos delas autorizaciones para trabajo eléctrico energizado,los cuales deben incluir la descripción del trabajo, lajustificación del por qué debe ser hecho el trabajoenergizado, el análisis de riesgo de choque eléctrico,el análisis de riesgo de destello, el EPP necesario yotros elementos. Uno de los aspectos más importan-tes es que la persona facultada firme la autorización,quien deberá ser el dueño o un ejecutivo, general-mente. La experiencia en empresas que utilizan demanera eficaz las autorizaciones de trabajo eléctricoenergizado, es que la mayor parte del trabajo puederealizarse bajo condiciones de trabajo eléctricamenteseguras. Es decir, las autorizaciones para trabajoeléctrico energizado raramente son aprobadas.Normalmente, en el proceso de conseguir la aproba-ción para la autorización del trabajo eléctrico, la admi-nistración encuentra una forma de hacer la tarea bajocondiciones de trabajo eléctricamente seguras. En elAnexo J de la NFPA 70E, se encuentra un ejemplodel formato de autorización para trabajo energizado.

C. Prueba de voltaje – se requieren formasde trabajo adecuadas y EPP

Si un trabajador se encuentra localizando fallas en uncircuito eléctrico energizado, evidentemente el traba-jador necesita aplicar las formas de trabajo segurasapropiadas para el voltaje del circuito y el nivel deenergía. Esto incluye que el trabajador use el EPPadecuado para el riesgo por arco eléctrico con deste-llo. Sin embargo, las mismas precauciones deberántomarse mientras se verifica el voltaje en circuitosdesenergizados que aún no están en una condición

de trabajo eléctricamente segura. (Vea la secciónCondición de Trabajo Eléctricamente Segura paraconsultar los pasos necesarios.) Aunque un circuitopuede estar desenergizado (desconexión abierta):

Esencialmente, los mismos requisitos se encuentranen el OSHA 1910.333(b), que considera a los circui-tos desenergizados como energizados hasta quetodos los pasos correspondientes hayan sido conclui-dos satisfactoriamente.

Por lo tanto, la prueba de voltaje en cada conductor,la cual representa un paso necesario mientras sepone el equipo en una condición de trabajo eléctrica-mente segura (para completar el procedimiento debloqueo y etiquetado), es esencialmente consideradacomo trabajar en partes energizadas, según el OSHA1910.333(b); por lo tanto, se considera desenergi-zada, pero no en una condición de trabajo eléctrica-mente segura, según la NFPA 70E 120.3(A). Estosignifica que el trabajador debe utilizar el equipo deprotección personal adecuado para el nivel de voltajey el nivel de riesgo por arco eléctrico con destellodurante la realización de las pruebas para verificar laausencia de voltaje, después de que los circuitos hansido desenergizados, pero no han sido puestos enuna condición de trabajo eléctricamente segura. ElEPP adecuado también puede ser requerido durantela interrupción de la carga y la inspección visual paraverificar que todos los dispositivos de desconexiónestén abiertos.

NFPA 70E 120.3(A)…no se considera en una condición eléctricamentesegura hasta que todas las fuentes hayan sido retira-das, el medio de desconexión esté bajo bloqueoy etiquetado, la ausencia de voltaje sea verificada pormedio de un dispositivo aprobado de prueba de voltajey, donde exista posible exposición a instalaciones ener-gizadas, éstas sean puestas a tierra temporalmente.

48 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

D. Realizar un análisis de riesgo de destellopara todos los equipos y colocar unaetiqueta de advertencia de arco eléctricocon destello NEC® 110.16, que incluya laenergía incidente, el límite de proteccióncontra destello y los límites para choqueeléctrico.

Este requisito, que es reciente en la NEC® 2002, estádirigido a reducir la ocurrencia de lesiones graves o lamuerte debido a fallas por arco eléctrico a los trabaja-dores que maniobran en o cerca de equipo eléctricoenergizado. La etiqueta de advertencia deberá recor-dar al trabajador calificado, el cual pretende abrir elequipo para revisión o trabajo, que existe un riesgoimportante y debe seguir las formas de trabajo apro-piadas y usar el equipo de protección personal (EPP)adecuado al riesgo específico (un trabajador no califi-cado no debe abrir o estar cerca de equipo energi-zado abierto).

El NEC® 110.16 únicamente requiere que esta eti-queta establezca la existencia de un riesgo de arcoeléctrico con destello.

.

Se sugiere que el responsable del etiquetado incluyamás información acerca de los parámetros específi-cos del riesgo. De esta forma, el trabajador calificadoy la administración pueden evaluar más fácilmente elriesgo y asegurar las formas de trabajo más conve-nientes y los mejores EPP y herramientas. La etiquetadel ejemplo siguiente incluye más de la informaciónvital que promueve formas de trabajo más seguras.

La información adicional específica que deberá agre-garse a la etiqueta incluye:

• Límite de protección contra destello• Energía incidente a una distancia de 18 pulgadas,

expresada en cal/cm2

• EPP requerido• Riesgo de choque eléctrico por voltaje• Límite de aproximación limitado para choque eléc-

trico• Límite de aproximación restringido para choque

eléctrico• Límite de aproximación prohibido para choque

eléctrico

Póngase en el lugar de un técnico electricista queestá haciendo las asignaciones para detectar y corre-gir fallas en un circuito que está energizado o paraverificar la ausencia de voltaje mientras se pone elequipo en una condición de trabajo eléctricamentesegura. ¿Cómo podría conocer el trabajador el niveldel riesgo por arco eléctrico con destello en eseequipo específico? La etiqueta que contiene másdatos puede proporcionar la suficiente información alelectricista calificado para seleccionar las formas detrabajo y el EPP adecuados al nivel de riesgo.

Nota: Si en la etiqueta se incluye la informacióncorrespondiente al nivel de riesgo específico,se deberá actualizar cuando se realicen cam-bios al sistema eléctrico que den como resul-tado un nivel de riesgo diferente.

NEC® 2002 – 110.16. Protección contra destello

Los tableros de control, los centros de carga, los table-ros de control industrial y los centros de control de moto-res, que requieran inspección, ajuste, servicio omantenimiento mientras estén energizados, deberán sermarcados in situ para advertir a los trabajadores califica-dos de los riesgos potenciales de arco eléctrico con des-tello. El marcado deberá ser colocado de tal manera quesea claramente visible a los trabajadores calificadosantes de la inspección, ajuste, servicio o mantenimientodel equipo.

FPN No. 1: La NFPA 70E-2000, Requisitos de laSeguridad Eléctrica para los Centros de Trabajo, propor-ciona la ayuda necesaria para determinar la gravedadde la exposición potencial, planear las formas de trabajoseguras y seleccionar el equipo de protección personal.

FPN No. 2: ANSI Z535.4-1998, Etiquetas y Rótulos deSeguridad para Productos, proporciona los lineamientospara el diseño de rótulos y etiquetas de seguridad paraaplicación en los productos.

49

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

E. El trabajador debe estar calificado pararealizar la tarea

Esto es especialmente importante para tareas queimplican trabajar en o cerca de circuitos que no estánen una condición de trabajo eléctricamente segura.

El NFPA 70E 110.6(D)(1) especifica los requisitos decapacitación para un trabajador calificado. Este apar-tado es extenso, pero algunos requisitos de la capaci-tación incluyen:

• Construcción y operación de equipo• Métodos de trabajo específicos• Reconocimiento y prevención de riesgos eléctricos• Técnicas de precaución especiales• Equipo de protección personal

El trabajador que al realizar la tarea debe rebasar ellímite de aproximación limitado de partes energizadasexpuestas debe, adicionalmente, recibir capacitaciónsobre:

• Cómo identificar partes energizadas expuestas• Cómo determinar el voltaje de las partes energiza-

das expuestas• Cómo determinar los límites de aproximación.• El procedimiento de toma de decisiones para

determinar el riesgo (que incluye choque eléctricoy arco eléctrico con destello), el EPP y el plan detrabajo para realizar la tarea

Es importante observar que un trabajador puede estarcalificado para algunos métodos y equipos, pero nopara otros.

Antes de solicitar al trabajador calificado que realiceuna tarea en o cerca de partes energizadas, el super-visor deberá asegurarse que en ese momento el tra-bajador está física y mentalmente preparado para latarea.

F. No restablecer un interruptor termomag-nético ni reemplazar fusibles hasta quese conozca y corrija la causa de la falla

Ésta es una medida de seguridad importante. Si eldispositivo de protección contra sobrecorriente seactivó bajo condiciones de falla, existe algún daño enel punto de la falla. Si la falla no es localizada nicorregida, cerrar nuevamente el circuito podría darcomo resultado una falla más grave que la primera.Además, si el dispositivo de protección es un interrup-tor termomagnético, pudo haberse dañado en la inte-rrupción inicial. Poner en funcionamiento uninterruptor termomagnético con sus cualidades dismi-nuidas y la falla sin corregir, podría provocar que elinterruptor termomagnético fallara de una manera nosegura. Vea la siguiente sección, Procedimientos aseguir para fusibles e interruptores termomagnéticosdespués interrumpir una falla.

G. Procedimientos a seguir para fusibles einterruptores termomagnéticos despuésde interrumpir una falla

Fusibles. Los fusibles que abrieron un circuito debenser reemplazados con fusibles del mismo tipo y clasi-ficación en amperes. Cuando se utilizan fusibles conlimitador de corriente modernos, nuevos fusibles cali-brados de fábrica se instalan en el circuito y el niveloriginal de protección contra sobrecorriente para elcircuito se mantiene de por vida. Se recomienda usarsiempre fusibles con limitador de corriente modernos.En la mayoría de los nuevos sistemas, el montaje delos fusibles sólo acepta fusibles con limitador decorriente modernos que tengan una clasificación ele-vada de interrupción. En los viejos sistemas, dondelos portafusibles pueden aceptar fusibles de estiloantiguo, se recomienda tener y usar solamente fusi-bles con limitador de corriente modernos que puedaninsertarse en dichos portafusibles. Por ejemplo, si unainstalación tiene portafusibles para fusibles Clase H,

OSHA 1910.334(b)(2) & NFPA 70E 130.6(K)

Cerrar nuevamente el circuito después de la opera-ción de un dispositivo de protección. Después deque un circuito es desenergizado por la acción de undispositivo de protección, el circuito no puede ser ree-nergizado manualmente hasta que se determine que elcircuito y el equipo pueden ser energizados de formasegura. Está prohibido el restablecimiento manual repe-titivo de interruptores termomagnéticos o la reenergiza-ción de circuitos por medio del reemplazo de fusibles.NOTA: Cuando a partir del diseño del circuito y de losdispositivos de protección contra sobrecorriente involu-crados, se pueda determinar que la operación automá-tica del dispositivo fue a causa de una sobrecarga, y noa una condición de falla, no es necesaria la inspeccióndel equipo o del circuito, antes de que éste sea reener-gizado.

50 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

solamente tenga y use fusibles LOW-PEAK®

LPN-RK_SP y LPS-RK_SP (Clase RK1).

Generalmente, los fusibles se usan en unión con los dis-yuntores. En la mayoría de los casos, los disyuntores notienen ningún rol en la protección contra sobrecorriente.Los disyuntores deberán ser inspeccionados y recibirmantenimiento periódicamente. En las aplicacionesdonde los disyuntores se usan como medio de interrup-ción, como cuando se equipan con un relevador de pro-tección de falla a tierra o con la característica de abrirsecuando algún fusible se abre, el disyuntor deberá ser ins-peccionado y, si es necesario, recibir el mantenimientocorrespondiente después de tal interrupción.

Interruptores termomagnéticos. Los interruptores ter-momagnéticos necesitan ser evaluados por un trabajadorcalificado para conocer su aptitud de funcionamientoantes de ponerlos nuevamente en servicio. Esto implicauna inspección visual y una prueba eléctrica de susespecificaciones según los procedimientos del fabricante.Antes de poner nuevamente en servicio un interruptor ter-momagnético, es recomendable probarlo eléctricamente.Los interruptores termomagnéticos para bajo voltajeestán diseñados para que un trabajador calificado puedaexaminar y reemplazar sus partes internas. Sin embargo,los interruptores termomagnéticos moldeados y los quetienen contenedor aislado no están diseñados para quesus partes internas puedan ser examinadas y reemplaza-das en campo. Por lo tanto, para estos interruptoresmagnéticos, la inspección visual del exterior y la pruebaeléctrica son los únicos medios de evaluar su aptitudpara ser puestos nuevamente en servicio.

Después que un interruptor termomagnético inte-rrumpe una falla, podría no estar apto para ponerlonuevamente en servicio. La UL 489, que es la normapara interruptores termomagnéticos moldeados, úni-camente precisa que un interruptor termomagnéticoes apto para interrumpir en 2 ocasiones corrientes decortocircuito a su clasificación de interrupción. Bajocondiciones de cortocircuito en su barra de conexión,los interruptores termomagnéticos clasificados de 100A o menos no deben ponerse en funcionamiento des-pués de una operación de cortocircuito. Una fallaeléctrica puede erosionar la barra alimentadora, dete-riorar los contactos del interruptor termomagnético odebilitar su contenedor. Si la corriente de falla es alta,los fabricantes de interruptores termomagnéticosrecomiendan que el interruptor termomagnético seaobjeto de una minuciosa inspección, con posibilidadde reemplazo, si es necesario. Algunas dificultades enel proceso de evaluación son no conocer el historialde servicio del interruptor termomagnético, el dete-rioro que sufrió en su interior y la magnitud de lacorriente de falla interrumpida. Por lo anterior, serecomienda realizar la prueba eléctrica.

Otra cita reveladora es la de Vince A. Baclawski,director técnico de Productos para Distribución deEnergía, NEMA, publicada en la revista EC&M, p. 10,enero de 1995:

Después de haber ocurrido una falla de altas proporcionesen equipo clasificado e instalado adecuadamente, nosiempre es evidente el daño ocurrido dentro del equipopara los técnicos investigadores. El interruptor termomag-nético puede tener una apariencia virtualmente perfecta,en tanto que se desconoce su estado interno. En estascondiciones, puede ser de gran ayuda el NEMAAB4,“Lineamientos para la Inspección y MantenimientoPreventivo de los MCCB Usados en AplicacionesIndustriales y Comerciales”. Los interruptores termomag-néticos no aptos para continuar en servicio pueden seridentificados mediante una simple inspección bajo estoslineamientos. Realizar la prueba con lo descrito en eldocumento es otro y más definitivo paso que ayudaría enla identificación de interruptores termomagnéticos que noson aptos para continuar en servicio.

Después de la ocurrencia de un cortocircuito, es impor-tante investigar y reparar la causa, e investigar el estadodel equipo instalado. Un interruptor termomagnético puederequerir su reemplazo como cualquier otro dispositivo deconmutación, el cableado o equipo eléctrico en el circuitoque ha sido expuesto a un cortocircuito. Los interruptorestermomagnéticos que ofrezcan duda deben ser reempla-zados para seguir contando con una protección confiabley continua del circuito.

NFPA 70E

225.2 Interruptores termomagnéticos moldeados. Losinterruptores termomagnéticos moldeados deberán man-tenerse libres de fisuras en sus contenedores, y supalanca de operación no debe estar fisurada ni rota.

225.3 Prueba de los interruptores termomagnéticos. Losinterruptores termomagnéticos que interrumpan fallascercanas a su clasificación, serán inspeccionados y pro-bados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

NFPA 70E 225.1

Los fusibles deberán mantenerse libres de roturas ofisuras en sus contenedores, casquillos y aislantes. Losportafusible deberán recibir el mantenimiento apropiadopara lograr un contacto adecuado con los fusibles.

51

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

H. Prueba de fusibles

Cuando un trabajador sospecha que un fusible estáabierto, debe retirar ese y los demás fusibles del cir-cuito para verificar su continuidad.

Para reducir al mínimo la exposición a riesgos eléctri-cos, el procedimiento de localización de fallas debeser realizado con el equipo desenergizado, dondeesto sea posible. En este caso, las mediciones deresistencia son tan confiables como las de voltaje.

I. Forma correcta de realizar la prueba enfusibles tipo navaja

La prueba de continuidad de un fusible tipo navaja debehacerse sobre las navajas. No realice esta prueba con lassondas del medidor en los casquillos del fusible.

Un error común que cometen los técnicos electricistascuando prueban los fusibles tipo navaja (tienen nava-jas en sus extremos, como se muestra en la ilustra-ción) es hacer contacto en los casquillos del fusiblecon las sondas. Contrario a la creencia popular, losfabricantes de fusibles generalmente no diseñan susfusibles tipo navaja para que el casquillo del fusibleesté energizado durante la operación normal del fusi-ble. La incorporación eléctrica de los casquillos al cir-cuito ocurre como resultado del contacto mecánicocoincidente entre el casquillo del fusible y la terminalque se prolonga a través de él. En la mayoría de losfusibles tipo navaja, no está garantizado este contactomecánico; de aquí que no esté garantizado el con-tacto eléctrico. Por lo tanto, una medición de la resis-tencia hecha en los casquillos del fusible no es unindicativo de si el fusible está o no abierto.

En un esfuerzo continuo para promover ambientes detrabajo más seguros, Cooper Bussmann® ha introducidoal mercado una novedosa versión de fusibles tiponavaja FUSETRON® (Clase RK5) y LOW-PEAK®

(Clase RK1) para algunas clasificaciones de amperaje.La mejora consiste en que los casquillos están aisladospara reducir la posibilidad de contacto accidental conpartes energizadas. En estos fusibles mejorados, el téc-nico electricista informado sabe que los casquillos estánaislados. En los antiguos fusibles con casquillo no ais-

lado, el técnico electricista, con la simple toma de lec-tura en los casquillos, no sabe realmente si el fusibleestá o no “con corriente”. Una parte de las lesiones rela-cionadas con las pruebas podría evitarse mediante losprocedimientos de prueba adecuados. Bussmann®

espera reducir dichas lesiones dando a conocer a lostécnicos electricistas los procedimientos adecuados.

J. Limpieza del sitio después de concluidoel trabajo

Cuando los trabajadores han concluido la tarea en elequipo, es importante que antes de la reenergización,sean retiradas todas las herramientas, pedazos decable y otros residuos. Esto puede evitar un incidentecuando se abran las puertas posteriormente. Se pre-senta un incidente cuando un trabajador abre lapuerta del gabinete del equipo y una herramienta, unconductor sin forro o algún objeto desprendible, esarrojado y cae en las partes energizadas expuestas,produciendo una falla por arco eléctrico.

K. Durante la operación normal, mantenercerradas las puertas del equipo eléctrico

Cuando la temperatura del ambiente o la carga eléc-trica afecta en forma térmica al equipo, la solución noes dejar abiertas las puertas del equipo eléctrico. Estorepresenta un importante riesgo para la seguridad delas personas y del inmueble.

L. Colocar al trabajador fuera del límite deprotección contra destello

Un gran número de lesiones y muertes ocurrencuando el trabajador instala un interruptor termomag-nético u opera interruptores termomagnéticos e inte-rruptores de voltaje medio.Los sistemas deberán estar diseñados con una carac-terística de operación para abrir o cerrar a distanciainterruptores termomagnéticos e interruptores de vol-taje medio. La posibilidad de que el trabajador con-trole a distancia una unidad motorizada evita que estédirectamente en peligro. También proveer de herra-mientas extendibles para instalación, como la de lailustración.

Casquillossin aislar

Siempre pruebeen las navajas

Casquillosaisladosparamayor

seguridad

52 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

M. Confiabilidad de los dispositivos de protec-ción contra sobrecorriente, requisitos demantenimiento y efecto que elmantenimientotiene sobre el riesgo por arco eléctrico condestello

La confiabilidad de los dispositivos de protección con-tra sobrecorriente puede influir directamente en elriesgo de arco eléctrico con destello. El tiempo derespuesta de los dispositivos de protección contrasobrecorriente es decisivo en la energía resultante dearco eléctrico con destello liberada cuando ocurre unafalla por arco eléctrico. Entre mayor sea el tiempo quetoma el dispositivo de protección contra sobreco-rriente para interrumpir una determinada corriente defalla por arco eléctrico, mayor es el riesgo de arcoeléctrico con destello. Cuando ocurre una falla porarco eléctrico, o de hecho, cuando ocurre cualquiercorriente de falla, el dispositivo de protección contrasobrecorriente debe ser capaz de funcionar como seprevió. Por lo tanto, la confiabilidad del dispositivo deprotección contra sobrecorriente es decisiva –deberáabrir el circuito como se esperó originalmente, de locontrario, el riesgo de destello puede alcanzar nivelesmayores que el esperado.

Existen dos tipos de tecnología de protección contrasobrecorriente, que ofrecen diferentes elecciones enconfiabilidad y mantenimiento necesario. Esta elec-ción puede influir en el riesgo de destello. Estas tec-nologías son:

(1) Emplear dispositivos de protección contra sobre-corriente confiables y que no requieren manteni-miento.

(2) Si el dispositivo de protección contra sobreco-rriente requiere un mantenimiento periódico,entonces el mantenimiento debe ser realizadocomo se establece en las instrucciones del fabri-cante y los estándares industriales.

Fusibles con limitador de corrienteLos fusibles modernos son confiables y en condiciones desobrecorriente, conservan su capacidad para abrir el circuitocomo se diseñó originalmente. Cuando se reemplaza un fusi-ble, se pone en servicio un fusible calibrado en fábrica –el cir-cuito tiene protección confiable y su desempeño es igual queen el principio. Los fusibles modernos con limitador decorriente no requieren mantenimiento adicional a la inspec-ción visual y al aseguramiento de la ausencia de daño porcondiciones externas térmicas o por líquidos.

En condiciones de sobrecorriente, la operación del elementode cortocircuito del fusible es confiable.

Interruptores termomagnéticosLos interruptores termomagnéticos son dispositivosmecánicos de protección contra sobrecorriente, querequieren mantenimiento y pruebas mecánicas y eléc-tricas periódicas, y posible reemplazo. La confiabili-dad y rapidez de operación de un interruptortermomagnético dependen de sus especificacionesoriginales y de la estado en que se encuentre. Elestado de un interruptor termomagnético depende demuchas variables, algunas de las cuales general-mente no son registradas ni guardadas: el tiempo deservicio, el número de operaciones manuales bajocarga, el número de operaciones debidas a sobrecar-gas, el número de interrupciones por falla, la hume-dad, la condensación, las sustancias corrosivas en elaire, las vibraciones, la invasión de materiales exter-nos o líquidos y el daño debido a condiciones térmi-cas, tales como conexiones flojas, erosión decontactos y erosión del canal de descarga del arcoeléctrico. Para ayudar a mantener el interruptor ter-momagnético dentro de las especificaciones origina-les, deben seguirse las instrucciones demantenimiento del interruptor termomagnético propor-cionadas por el fabricante.

El incumplimiento en el mantenimiento periódico deun interruptor termomagnético o en el mantenimientodespués de la interrupción de una falla, puede darcomo resultado tiempos de respuesta mayores o laincapacidad para interrumpir sobrecorrientes; estopuede influir drásticamente en la energía potencialpor arco eléctrico con destello que pueda ser liberada.

“Mantenimiento para dispositivos de protección queaplica al riesgo de arco eléctrico con destello” es unartículo técnico escrito por Dennis Neitzel, del Institutode Capacitación AVO, que está disponible enwww.bussmann.com, bajo Electrical Safety. Este artí-culo es una buena fuente de información acerca deeste tema. A continuación se presentan algunosextractos de este artículo.

NFPA 70E 210.5. Dispositivos de protección

Los dispositivos de protección deberán recibir un mante-nimiento adecuado que permita soportar e interrumpir lacorriente de falla disponible.

53

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

N. Diseño de sistemas. Selección del dispo-sitivo de protección contra sobreco-rriente

Utilice los dispositivos de protección contra sobreco-rriente que permitan mayor limitación de corriente.Existe en el mercado una variedad de dispositivos deprotección contra sobrecorriente. Un fusible o un inte-rruptor termomagnético que no ostente la marca “conlimitador de corriente”, no ha sido probado ni está lis-tado como dispositivo de protección contra sobreco-rriente con limitador de corriente. Dentro de los queostentan la marca “con limitador de corriente”, haydiferentes grados de limitación de corriente para ele-gir –algunos limitan más la corriente que otros.

Dentro de las más importantes decisiones que afec-tan el riesgo de destello están el tipo, la clasificaciónde amperaje y la capacidad de limitación de corrientede los dispositivos de protección contra sobreco-rriente. Se ha demostrado que la magnitud de lacorriente de falla y el tiempo que continúa fluyendo lacorriente están directamente relacionados con laenergía liberada por una falla de arco eléctrico. Losdispositivos de protección contra sobrecorriente quelimitan la magnitud de la corriente de falla y reducensu duración, pueden disminuir la energía liberada enuna falla por arco eléctrico. A continuación se descri-ben los tipos de dispositivos. Los dispositivos de pro-tección se dividen en: (1) sin limitador decorriente y (2) con limitador de corriente. Los seistipos generales más comunes se muestran en la

siguiente figura, y se tratan en el párrafo que le sigue.

Figura X(N)(1)

1 MCCB: Interruptor termomagnético moldeado2 ICCB: Interruptor termomagnético con

contenedor aislado3 LVPCB: Interruptor termomagnético de bajo

voltaje4 C.L.: Limitador de corriente

1. Dispositivos de protección contrasobrecorriente sin limitador decorriente

Los fusibles renovables y los Clase H son obsole-tos; no se consideran limitadores de corriente y tienenuna baja clasificación de interrupción. Estos fusiblesno son recomendados para ayudar a reducir los ries-gos por arco eléctrico con destello, ya que dejanpasar demasiada corriente de falla durante un largoperiodo de tiempo y su clasificación de interrupción esdemasiado baja.

Interruptores termomagnéticos sin limitador decorriente. Los interruptores termomagnéticos mol-deados, los interruptores termomagnéticos concontenedor aislado y los interruptores termomag-néticos de bajo voltaje no están listados como limi-tadores de corriente y son muy semejantes a losfusibles tipo renovable y de Clase H. Por lo tanto,estos dispositivos no reducen de manera significativael nivel de la corriente de falla y toman un tiempo máslargo para abrir el circuito. Estos dispositivos permitenque se liberen grandes cantidades de energía duranteuna falla por arco eléctrico. Por ejemplo, cuando lacorriente de falla está dentro del rango instantáneoestablecido de un interruptor termomagnético, mien-tras mayor sea la corriente de falla, mayor es la ener-gía liberada. Los interruptores termomagnéticosrequieren un mantenimiento periódico y/o reemplazopara asegurar que funcionarán como se tiene pre-visto. Si los interruptores termomagnéticos no recibenel mantenimiento adecuado, el tiempo de respuestapuede alargarse más allá de su especificación, y la

Cuando no se realizan las pruebas y el mantenimiento(en interruptores termomagnéticos) adecuados, podríanpresentarse tiempos de respuesta más largos, produ-ciendo un retardo de tiempo no intencional que puedeinfluir en los resultados del análisis de riesgo por deste-llo...

Los fusibles, aunque son dispositivos de protección, notienen mecanismos de operación que pudieran requerirun mantenimiento periódico; por lo tanto, en este artí-culo no se tratarán...

Los interruptores termomagnéticos instalados en un sis-tema frecuentemente son olvidados. Aunque los inte-rruptores termomagnéticos hayan sido instalados parasuministrar energía a un circuito durante muchos años,hay varias cosas que pueden fallar. El interruptor termo-magnético puede dejar de abrirse debido a la quema-dura total de la bobina de desconexión o porque sumecanismo está inmovilizado debido a la suciedad, alubricante reseco o a la corrosión. El dispositivo contrasobrecorriente puede fallar debido a la inactividad o a laquemadura total de uno de sus componentes electróni-cos. Muchos problemas ocurren cuando el manteni-miento no es realizado adecuadamente y losinterruptores termomagnéticos dejan de abrirse bajocondiciones de falla. Esta combinación de eventospuede dar como resultado incendios, daños al equipo ylesiones a los trabajadores.

54 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

energía por falla de arco eléctrico podría ser significa-tivamente mayor a la esperada.

2. Dispositivos de protección contrasobrecorriente con limitador decorriente

Los cuatro tipos de dispositivos descritos a la derechade la Figura X(N)(1) son con limitador de corriente. Losdispositivos con limitador de corriente ofrecen el benefi-cio de reducir la energía liberada por falla de arco eléc-trico, mediante la reducción de la magnitud de corrientey la duración de la falla (siempre y cuando la corrientede falla esté dentro del rango de limitación de corriente).Sin embargo, existen cuatro diferentes grados de limita-ción de corriente. Dispositivos diferentes se vuelvenlimitadores de corriente a niveles distintos de corrientede falla. Si la corriente de falla está dentro del rango delimitación de corriente de los fusibles con limitador decorriente, la energía liberada durante una falla por arcoeléctrico no se incrementa si la corriente de fallaaumenta. Esta es una característica muy importante.

Los interruptores termomagnéticos moldeados conlimitador de corriente representan una mejor elecciónque los interruptores termomagnéticos moldeados con-vencionales. Su costo es de tres a cuatro veces mayorque los interruptores termomagnéticos moldeados con-vencionales. Normalmente, el grado de limitación decorriente es aceptable, pero puede variar significativa-mente. La UL 489, que es la Norma para InterruptoresTermomagnéticos Moldeados, no establece diferentesvalores para la corriente que se deja pasar en cortocir-cuito, Ip, y para I2t, en los diversos interruptores termo-magnéticos clasificados para amperaje, como lo hace laUL 248, la Norma para Fusibles. Las pruebas y el man-tenimiento periódicos de todos los interruptores termo-magnéticos son necesarios para contribuir a asegurar elfuncionamiento previsto. Si no reciben el mantenimientoadecuado, su tiempo de respuesta puede alargarsemás allá de sus especificaciones y la energía por fallade arco eléctrico puede resultar significativamentemayor que la prevista.

Los interruptores termomagnéticos convencionalesque incorporan fusibles como limitadores representanotra alternativa para limitar la corriente. Su costo esmayor que el de los interruptores termomagnéticos con-vencionales. El limitador está diseñado solamente paraproporcionar protección de limitación de corriente en cor-tocircuito. Sin embargo, los limitadores de fusible son degran capacidad; así que el interruptor termomagnético seactiva durante corrientes de cortocircuito de nivel másbajo. Por lo tanto, estos limitadores de fusible proporcio-nan una protección menor que los fusibles con limitadorde corriente hechos a la medida de la carga, tal comosucede cuando el circuito es un sistema de interruptorfusible.

La alternativa interruptor termomagnético/limitadorcomúnmente da como resultado liberaciones mayoresde energía por falla de arco eléctrico. Por ejemplo, laclasificación del limitador del interruptor termomagné-tico podría ser de dos a diez veces mayor que losfusibles con limitador de corriente equivalentes quepodrían utilizarse en lugar de un interruptor termo-magnético. Por ejemplo, un interruptor termomagné-tico de 600 A con limitadores de fusible puede tenerlimitadores equivalentes fusibles de 1,600 A o mayo-res. Los fusiblesLOW-PEAK® de 600 A normalmente podrían permitiruna energía incidente por arco eléctrico con destellomucho menor que la de un limitador equivalente a unfusible de 1,600 A. Los fusibles LOW-PEAK® de capa-cidad apropiada entran a su rango de limitación decorriente más rápido y dejan pasar menos energía defalla que un limitador de 1,600 A.

Los fusibles FUSETRON® con elemento doble,FRS-R con retardo de tiempo y FRN-R (Clase RK5)proporcionan protección con limitación de corriente. Elnivel de capacidad de limitación de corriente es bueno.Una mejor elección en aplicaciones que emplean porta-fusibles Clase R es el LOW-PEAK® LPS-RK_SP y elLPN-RK_SP (Clase RK1) porque limitan más lacorriente y entran a su rango de limitación de corrientea niveles de falla más bajos.

Los fusibles LOW-PEAK®, LPJ_SP (Clase J) yLPS-RK_SP, además de los LPN-RK_SP (ClaseRK1), LP-CC (Clase CC) y KRP-C_SP (Clase L) y losfusibles TRON JJN/JJS (Clase T), ofrecen la mejorprotección de limitación de corriente. Tienen unmucho mejor grado de limitación de corriente que lasotras alternativas mencionadas. Además, común-mente entran a su rango de limitación de corriente amenores corrientes que las otras opciones con limita-dor o fusibles. La familia de fusiblesLOW-PEAK® es la que mayor limitación de corrienteofrece para protección general y de circuitos de moto-res.La siguiente tabla ilustra los beneficios potenciales deusar fusibles que tienen mayor capacidad de limita-ción de corriente. En la evaluación de la proteccióncontra arco eléctrico con destello, la I2t que deja pasarel dispositivo de protección contra sobrecorriente esun indicador directo de la energía por arco eléctricocon destello que podría ser liberada. Esta tabla com-para los límites máximos permitidos de I2t que se dejapasar, de la UL 248, Norma para Fusibles, y los de laUL 489, Norma para Interruptores TermomagnéticosMoldeados. Los valores mostrados representan loslímites máximos. Los productos disponibles comer-cialmente tendrán valores menores que los mostra-dos.

55

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Normas Máximas UL I2t (amp2seconds) a través de Límites ara50,000A con prueba de Cortocircuito

Interruptor deCircuito

Fusible Fusible Fusible Limitador de InterruptorDispositivo Clase Clase Clase Corriente de CircuitoRango J RK1 RK5 Caja CajaAmps 600V 600V 600V Moldeada Moldeada

600A 2,500,000 3,000,000 10,000,000 20,750,000 Sin Límite

400A 1,000,000 1,200,000 5,200,000 20,750,000 Sin Límite

200A 200,000 400,000 1,600,000 20,750,000 Sin Límite

Nota: I2t es proporcional a la energía térmica. I2t es un valor medi-ble que es utilizado para evaluar el rendimiento de protección con-tra falla de los dispositivos de protección contra sobrecorriente.Mientras más bajo es el I2t que un dispositivo de protección contrasobrecorriente deja pasar, menor es la energía térmica liberada.

La UL 248, Normas para Fusibles, establece los límites de la I2tque se deja pasar en cortocircuito para fusibles con limitador decorriente, en fusibles tipo Clase J, Clase RK1 y Clase RK5. Límitesdiferentes se establecen para fusibles con mayor clasificación deamperaje, tales como 30, 60, 100, 200, 400 y 600 A. Los fusiblesque son probados y listados como limitadores de corriente se mar-can con la leyenda “con limitador de corriente”.

La UL 489, Norma para Interruptores TermomagnéticosMoldeados, no establece límites para la I2t que se deja pasarpara interruptores termomagnéticos que no están probados ni lista-dos como limitadores de corriente; esos interruptores termomagné-ticos no ostentarán la leyenda “con limitador de corriente”. En losinterruptores termomagnéticos con la leyenda “con limitadorde corriente”, el límite de la I2t que se deja pasar es el valormás bajo entre la especificación del fabricante y el � � ciclo de laonda simétrica de calibración para cortocircuito, sin el interruptortermomagnético en el circuito. La UL 489 no requiere que se apli-quen los límites de la I2t que se deja pasar del interruptor termo-magnético con limitador de corriente cuando los interruptorestermomagnéticos son probados bajo condiciones “de barra deconexión”. La UL 489 no requiere diferentes límites de I2t que sedeja pasar para diferentes clasificaciones de amperaje de interrup-tores termomagnéticos o diferentes tamaños de bastidores.

Figura X(N)(2)

Figura X(N)(3)

Las figuras X(N)(2) y X(N)(3) ilustran otra forma deobtener el conocimiento de la importancia de utilizardispositivos de protección contra sobrecorriente quetengan una mejor capacidad de limitación decorriente. La línea punteada representa la corrientede falla asimétrica que podría fluir con 50,000 A simé-tricos disponibles — la corriente de pico podría alcan-zar 115,000 A. La Figura X(N)(2) muestra queel límite Ip, según UL, para un fusible Clase RK5 de400 A es de 50,000 A; para un fusible Clase RK1de 400 A el límite Ip es de 33,000 A y para un fusibleClase J de 400 A es de 25,000 A. Los límites parafusibles de 200 A, según UL, son menores, y se ilus-tran en la Figura X(N)(3).

Recomendaciones. Diseñar los nuevos sistemas confusibles LOW-PEAK® y fusibles FUSETRON®. Losfusibles LPJ_SP son Clase J, los cuales tienen ladesventaja de no ser aceptados por su tamaño físico.Ningún otro fusible puede ser insertado en un mon-taje Clase J. Los fusibles LPSRK_ SP y LPN-RK_SPson Clase RK1 y deben ser instalados en portafusi-bles Clase R, los cuales sólo aceptan fusibles ClaseR. Los fusibles Clase RK5 también pueden ser inser-tados en portafusibles Clase R. Los fusibles KRP-C_SP son Clase L, los cuales no son aceptados porsu tamaño físico. Los fusibles FUSETRON JJN o JJSson Clase T y tampoco son aceptados por su tamañofísico.

56 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

O. En circuitos de más de 600 A, especifi-car en el diseño, interruptores con des-conexión derivadora de corriente, queabrirá el interruptor cuando algún fusiblese abra

Existen opciones para ciertos interruptores con fusi-ble que abren el interruptor cuando alguno de losfusibles se abre. Esta opción puede estar incluida enlos nuevos interruptores o puede adaptarse en algu-nos interruptores existentes. Pruebas en circuitosclasificados de mayor amperaje han demostrado queesta opción puede reducir el nivel de riesgo por arcoeléctrico con destello. Debido a que esta es unaopción electromecánica, puede requerir manteni-miento inmediatamente después de una activación.

P. Mejorar los sistemas con fusiblesexistentes que tienen portafusiblesClase H, R, J, CC o L, actualizándoloscon fusibles LOW-PEAK®

Si el sistema eléctrico es un sistema con fusibles,considere la posibilidad de remplazar los fusiblesexistentes con fusibles de la familia LOW-PEAK®.Si los fusibles instalados no son de los que ofrecenmayor limitación de corriente, actualizarlos con losde la familia LOW-PEAK® puede reducir los riesgosasociados con el arco eléctrico con destello. Paraayudar en el proceso, visite www.bussmann.com,para el servicio de actualización LOW-PEAK®. Envíeel listado electrónico de los números de parte delfabricante de todos los fusibles de hasta 600 V ensus instalaciones y recibirá un listado de los núme-ros de parte de fusibles LOW-PEAK® para la actuali-zación.

Los propietarios de sistemas con fusibles debenconsiderar actualizar los fusibles clases RK1, l, J yCC, con fusibles LOW-PEAK®. La evaluación demuchas instalaciones revelará que los tipos de fusi-bles instalados no están limitando la corriente comose deseaba, o que los fusibles fueron instaladoshace muchas décadas, y ahora están disponiblesnuevos y mejores fusibles limitadores de corriente.

Los fusibles LOW-PEAK® LPS_ RK_SP/LPN-RK_SP(Clase RK1), LPJ_SP (Clase J), LP-CC (Clase CC) yKRPC_ SP (Clase L) ofrecen la mejor protección enlimitación de corriente. La familia de fusiblesLOW-PEAK® es la que ofrece mayor limitación decorriente para protección general y para protección decircuitos con motores.

Q. Especificar protección Tipo 2 (“sindaño”) para controladores de motores

Los arrancadores de motor son muy susceptibles dedañarse debido a corrientes de cortocircuito. Si el tra-bajador necesita maniobrar dentro del alojamiento deun arrancador de motor cuando está energizado, esopuede representar un grave riesgo en la seguridad.Especificar protección Tipo 2 para el arrancador delmotor puede reducir el riesgo.

El ingeniero o la persona con la responsabilidad deespecificar o seleccionar el tipo de equipo, puede ele-gir el nivel de protección deseado para el arrancadordel motor: Tipo 1 o Tipo 2.

Una elección de la protección del arrancador delmotor está disponible: tanto el UL 508E (resumen dela investigación) y el IEC 60947-4-1 distinguen dostipos de protección para circuitos de motor. El disposi-tivo de protección contra sobrecorriente hace la dife-rencia.

Este es un ejemplo de actualización de portafusibles Clase H y Clase R, a 600 V.Todos los números de parte de las dos columnas de la izquierda que son fusiblesclasificados para 600 V Clase H y Clase R, de Bussmann® y otros fabricantes,pueden ser reemplazados con fusibles LOW-PEAK® LPS-RK(ampers) SP. Variosbeneficios se obtienen al actualizar de esta manera; uno de ellos es lograr unamejor protección contra arco eléctrico con destello.

57

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Tipo 1 – “Requiere que, bajo condiciones de cortocir-cuito, el contactor o arrancador no deberá causar dañoa los trabajadores (con la puerta del alojamientocerrada) o a las instalaciones y podría no estar disponi-ble para servicios posteriores si no se repara y se reem-plazan las partes.” Se permite algún daño y se requiereun reemplazo parcial o total de los componentes. Esposible que los dispositivos de sobrecarga se vaporiceny los contactos se suelden. Los dispositivos de protec-ción contra cortocircuito interrumpen la corriente defalla, pero no son obligados a proporcionar protección alos componentes. Los requisitos para la protección Tipo1 son similares a los requisitos para listado en UL 508.Vea las fotos siguientes. Si un trabajador tiene cualquierparte de su cuerpo sin protección cerca de un eventocomo este, puede ser lesionado.

Fotos de la Protección Tipo 1: Fotos de la prueba antes, durante ydespués de: MCP destinado a proporcionar protección al circuitoramal del motor para 10 HP, Arrancador IEC con 22,000 A disponi-bles, a 480 V. Los elementos calefactores se vaporizaron y los con-tactos quedaron fuertemente soldados. Esto pudo representar unriesgo si la puerta hubiese estado abierta y el trabajador cerca.

Tipo 2 – “Requiere que, bajo condiciones de cortocir-cuito, el contactor o arrancador no deberá causardaño a los trabajadores (con la puerta del alojamientocerrada) o a las instalaciones y estará disponible parauso posterior.” No se permite daño en el contactor nien el relevador de sobrecarga. Se permite ligera sol-dadura de los contactos, pero deben ser fácilmenteseparables. La protección “sin daño” para arrancado-res de motores según IEC y NEMA solamente puedeser proporcionada por un dispositivo con limitador decorriente. Vea las siguientes fotos.

Fotos de la Protección Tipo 2: Fotos de antes, durante y despuésde la prueba del mismo circuito de prueba y tipo de arrancadordurante la interrupción de cortocircuito como se muestra en lasfotos 1, 2 y 3. La diferencia está en que los fusibles con limitadorde corriente LOW-PEAK® LPJ_SP proporcionaron la protección alcircuito ramal del motor. Este nivel de protección reduce el riesgopara el trabajador.

Los fusibles que comúnmente satisfacen los requisi-tos para la protección Tipo 2 “sin daño”, que significanel resultado de las pruebas de los fabricantes de con-troladores, son los fusibles LOW-PEAK® LPJ_SP(Clase J), los fusibles LP-CC (Clase CC) y los fusiblesLPS-RK_SP/LPN-RK_SP (Clase RK1). Como semencionó en las dos secciones previas estos sonfusibles con gran capacidad de limitación de corriente,que pueden proteger los delicados componentes delcontrolador.

Para mayor información acerca de este tema y algu-nas tablas Tipo 2 de fabricantes de arrancadores paramotor, vea la publicación SPD de Cooper Bussmann,sección Protección para Arrancadores para MotorTipo 2 “Sin daño”, la cual puede ser consultada enwww.bussmann.com.

R. Productos “a prueba de dedos” y cubiertaspara terminales

Aunque la mayoría de los técnicos electricistas yotros trabajadores conocen el riesgo debido a choqueeléctrico, continúa siendo una causa frecuente delesiones y muerte. Una de las mejores formas queayudan a reducir al mínimo el riesgo de choque eléc-trico es utilizar productos “a prueba de dedos”y cubiertas no conductoras o barreras. Los productos“a prueba de dedos” y las cubiertas reducen la posibi-lidad de ocurrencia de una falla por arco eléctrico ochoque eléctrico. Si todos los componentes eléctricosson “a prueba de dedos”o están cubiertos, el trabajador tiene mucho menosprobabilidad de entrar en contacto con un conductorenergizado (riesgo de choque eléctrico). También, sereduce de manera importante el riesgo de que partesconductoras vayan a dar contra otras partes conduc-toras, energizadas y expuestas, y originen una fallapor arco eléctrico (riesgo de arco eléctrico con deste-llo).

A continuación se muestran varios productos que ayu-dan a reducir al mínimo el riesgo por choque eléctricoy el inicio de una falla por arco eléctrico: los nuevosBussmann® CUBEFuse™ (de 1 a 100 A), que son dis-positivos de protección con gran limitación decorriente y clasificación IP20 “a prueba de dedos”; lascubiertas para fusible SAMI™, para proteger fusibles;los soportes para fusible Safety J, para fusibles LPJ;los soportes para fusible CH, disponibles para unavariedad de fusibles Bussmann® y los interruptores dedesconexión Bussmann®, con cubierta para termina-les y fusibles. Todos estos dispositivos pueden reducirla probabilidad de que un trabajador, una herramientau otro objeto conductor pueda entrar en contacto conpartes energizadas.

58 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

S. Aislar el circuito: instalar a la vista inte-rruptores de desconexión con fusiblespara cada motor

Los sistemas eléctricos deben estar diseñados paraapoyar el mantenimiento preventivo, con fácil accesoal equipo. A través de un medio de desconexión quepermita una implementación adecuada de los procedi-mientos de bloqueo y etiquetado, el diseñador debeaislar el equipo a reparar. Un diseño sólido provee demedios de desconexión en todas las cargas delmotor, además de los requeridos en el controlador,que pueden ser bloqueados en la posición de abierto.Los medios de desconexión en el motor proveenmejor aislamiento y seguridad para su mantenimientoy uso en caso de una emergencia.

Instalar interruptores de desconexión con fusibles conclasificación HP (con provisión de bloqueo instaladapermanentemente) a la vista y en un radio de 50 piesde cada motor o máquina impulsada. Esta medidarefuerza las formas de trabajo más seguras y puedeser usada para una desconexión de emergencia si sepresenta un incidente. Un interruptor de desconexiónde motor colocado a la vista es más probable que seautilizado por el trabajador en un procedimiento de blo-queo para poner el equipo en una condición de tra-bajo eléctricamente segura antes de realizar algunatarea en el equipo.

El NEC® 1999 requirió que se instalara a la vista uninterruptor de desconexión desconectador para cadamotor o maquinaria. Sin embargo, había una excep-ción: si el interruptor de desconexión en el controladorpodía ser bloqueado, entonces, el interruptor de des-conexión a la vista podía omitirse. El apartado 430.2cambió en el NEC® 2002, dando como resultado unrequisito más estricto, que ofrece mayor seguridadpara el trabajador: se requiere a la vista un interruptorde desconexión de motor aun cuando el interruptor dedesconexión del controlador pueda bloquearse.Existen excepciones para algunas aplicaciones indus-triales específicas.

T. Aislar la coordinación selectiva de cir-cuito

Hoy, más que nunca, una de las partes más importan-tes de cualquier instalación es el sistema de distribu-ción de energía eléctrica. Nada puede detener todaactividad, paralizar la producción, incomodar y con-fundir a la gente y causar pánico de manera más efi-caz que una falla mayor de energía.

El aislamiento de un circuito con falla del resto de lainstalación es obligatorio en los modernos sistemaseléctricos actuales. Los apagones de energía no pue-den ser tolerados.

Aislar el circuito con falla puede ser también un puntode seguridad importante. De acuerdo al NEC®,Artículo 240.12, donde se requiera una desconexiónordenada para reducir al mínimo los riesgos al perso-nal y equipo, será permitido un sistema de proteccióncontra cortocircuito coordinado.

Por lo tanto, seleccionar los dispositivos de protecciónbasándose únicamente en su capacidad para conducir lacorriente de carga del sistema e interrumpir la corrientede falla máxima a sus respectivos niveles, no es sufi-ciente. Un sistema diseñado adecuadamente permiteque se activen únicamente los dispositivos de protec-ción cercanos a la falla, dejando al resto del sistemaintacto y preservando la continuidad del servicio.

Coordinación selectiva se llama al hecho de aislar uncircuito con falla del resto del sistema eléctrico, y asíeliminar los innecesarios cortes de energía. El circuitocon falla es aislado por la operación selectiva del dis-positivo de protección contra sobrecorriente más cer-cano a la falla de sobrecorriente. Para mayorinformación seleccione Selective Coordination, deApplication Info, en www.bussmann.com.

Interruptores dedesconexión

Cubiertas SAMIpara fusible

Soportes Safety Jpara fusible

CUBEFuseTM

SoportesCHpara fusible

Cubierta paraterminales y fusibles

59

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

U. Sistemas trifásicos en “Y” de alta impedan-cia con puesta a tierra

Algunos usuarios están diseñando su sistema eléc-trico de 480 V con sistemas trifásicos en “Y” de altaimpedancia con puesta a tierra. Este tipo de sistemaspuede reducir la probabilidad de ocurrencia de unafalla por arco eléctrico. Con los sistemas trifásicos en“Y” de alta impedancia con puesta a tierra, si eldesarmador de un trabajador resbala y simultánea-mente toca el gabinete y una terminal de fase energi-zada y expuesta, podría no ocurrir una falla por arcoeléctrico de alta energía . Sin embargo, este tipo desistemas no elimina totalmente el riesgo. Si el desar-mador del trabajador simultáneamente toca las termi-nales de dos fases energizadas y expuestas, puedeocurrir una falla por arco eléctrico. En el diseño desistemas trifásicos en “Y” de alta impedancia conpuesta a tierra o en la adaptación de un sistema trifá-sico en “Y” con puesta a tierra existente, es impera-tivo considerar la capacidad de interrupción unipolarde todos los interruptores termomagnéticos y arranca-dores autoprotegidos necesarios y la de los ya insta-lados. Además, cualquier interruptor termomagnéticode corte con clasificación de voltaje u otro dispositivomecánico puede no ser adecuado. Para un conoci-miento más profundo sobre este tema, vea la publica-ción SPD de Bussmann, secciones Capacidad deInterrupción Unipolar y Clasificación de Voltaje deCorte, que pueden consultarse enwww.bussmann.com.V. No usar retardo de tiempo eninterruptores termomagnéticos

Algunos interruptores termomagnéticos están equipa-dos con un mecanismo de retardo de tiempo, el cualestá diseñado para retardar su operación mediante unretardo intencional, bajo condiciones de falla. Los inte-rruptores termomagnéticos con retardo de tiempo se uti-lizan en alimentadores y líneas principales, de tal formaque los interruptores termomagnéticos moldeados en ladirección del flujo pueden interrumpir una falla sin dispa-rar el interruptor termomagnético más grande a contra-flujo. En muchos casos, un interruptor termomagnéticocon ajuste de retardo de tiempo no tendrá una res-puesta instantánea, y permitirá que la corriente de fallafluya durante un tiempo prolongado. Bajo condicionesde falla, un sensor con retardo de tiempo intencional-mente aplaza la orden el tiempo establecido en elretardo, para que el interruptor termomagnético se dis-pare. Por ejemplo, un interruptor termomagnético debajo voltaje con retardo de tiempo y sin disparo instan-táneo permite que la corriente de falla fluya durante eltiempo establecido en el retardo, el cual podría ser de6, 12, 18, 24 ó 30 ciclos.

Existe un efecto adverso asociado con el uso de inte-rruptores termomagnéticos con ajuste de retardo de

tiempo. Si una falla por arco eléctrico ocurre en el cir-cuito protegido por un ajuste de retardo de tiempo,una enorme cantidad de energía de falla destructorapuede ser liberada mientras el sistema espera a queel retardo de tiempo del interruptor termomagnéticose desconecte automáticamente. Mientras mayor seael tiempo que toma un dispositivo de protección con-tra sobrecorriente para abrir el circuito, mayor será elriesgo de destello debido a fallas por arco eléctrico.La investigación ha demostrado que el riesgo de arcoeléctrico con destello aumenta con el tiempo que sepermite que fluya la corriente.

Los diseñadores y usuarios de sistemas deben saberque utilizar interruptores termomagnéticos con ajustede retardo tiempo puede incrementar grandemente laenergía del arco eléctrico con destello. En estas con-diciones, si ocurre un incidente cuando el trabajadorestá en o cerca del arco eléctrico con destello, el tra-bajador puede estar sujeto a una mucho mayor ener-gía de arco eléctrico con destello, que si uninterruptor termomagnético de disparo instantáneo o,mejor aún, un interruptor termomagnético con limita-dor de corriente o fusibles con limitador de corrienteestuvieran protegiendo el circuito.

Nota: Los diseñadores comúnmente usan retardos detiempo para lograr la coordinación de falla coninterruptores termomagnéticos en la direccióndel flujo. Cuando una coordinación selectiva yun corto tiempo de apertura de la falla sonobjetivos del diseño, existen otras alternativasmejores . Por ejemplo, los sistemas diseñadoscon fusibles con limitadores de corriente gene-ralmente pueden lograr ambos objetivos.

W. Especificar un dispositivode protección principalen la entrada del servicio

No utilice la regla de los seis interruptores de desco-nexión en la entrada del servicio, que permite elCódigo Eléctrico Nacional, en lugar de un interruptorde desconexión principal único. Algunos diseñadoresutilizan la regla de los seis interruptores de descone-xión para reducir el costo del equipo de servicio, peroesto puede incrementar los peligros para el trabaja-dor. Con un dispositivo de protección contra sobreco-rriente y un interruptor de desconexión principales, labarra alimentadora principal y las terminales de líneade los alimentadores cuentan con una mejor protec-ción. Vea la figura siguiente.

Por ejemplo, si un trabajador debe maniobrar en elalojamiento de uno de los alimentadores, este com-partimento deberá ponerse en una condición de tra-bajo eléctricamente segura. Para llevar a cabo esteprocedimiento, el interruptor de desconexión principaldeberá ser bloqueado. De esta manera, el comparti-

60 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

mento del dispositivo del alimentador no tendrá con-ductores energizados.

Si un trabajador se encuentra en el compartimento deun alimentador energizado, el dispositivo de proteccióncontra sobrecorriente principal provee la proteccióncontra fallas por arco eléctrico en las terminales delínea del dispositivo alimentador y la barra de alimenta-ción principal del equipo. Es necesario evaluar el riesgode falla por arco eléctrico del dispositivo de protecciónprincipal; los dispositivos de protección contra sobreco-rriente con clasificación de alto amperaje pueden per-mitir altas energías incidentes de arco eléctrico condestello. Pero en la mayoría de los casos, el dispositivode protección contra sobrecorriente principal ofreceráuna mejor protección que el dispositivo de proteccióncontra sobrecorriente común, que está localizado en elprimario del transformador de servicio (no se muestraen la siguiente figura).

X. Utilizar limitadores de corriente paracable en los conductores del servicio

Limitar la energía del arco eléctrico con destello antesdel interruptor principal. Los limitadores de corrientepara cable pueden proporcionar un factor de seguri-dad adicional para los conductores en la entrada delservicio y en donde limitan con el equipo de servicio.

.

Y. Dividir las grandes cargas en circuitosmás pequeños

En la etapa de diseño, se sugiere no proyectar circuitosde gran amperaje. En algunos casos, los interruptorestermomagnéticos y los fusibles clasificados de altoamperaje dejan pasar demasiada energía para una cla-sificación de arco eléctrico/EPP práctica. Por ejemplo,divida un circuito de 3,000 A en 3 circuitos de 1,000 A.Otro ejemplo, generalmente es mejor tener2 circuitos de 800 A que 1 circuito de 1,600 A. Y estodavía mejor tener las cargas dividas de tal maneraque los circuitos estén protegidos con fusiblesLOW-PEAK® de hasta 600 A. En situaciones específi-cas, realice un análisis de riesgo de arco eléctrico condestello; hay variables que pueden influir en el resul-tado. Esto es especialmente útil cuando se usan dispo-sitivos de protección con limitador de corriente, debido aque los dispositivos clasificados de bajo amperaje tienenuna capacidad de limitación de corriente mayor y, por lotanto, pueden reducir de mejor manera el riesgo de arcoeléctrico con destello. Vea el siguiente ejemplo.

Z. Si se utilizan interruptores termomagné-ticos, especificar enlace selectivo dezona

Si se utilizan interruptores termomagnéticos con el finde lograr la coordinación, generalmente se especificaninterruptores termomagnéticos con retardo de tiempo.Sin embargo, los ajustes de retardo de tiempo puedenpermitir niveles de energía incidente extremadamentepeligrosos. Otra opción al utilizar interruptores termo-magnéticos es usar enlace selectivo de zona. En estaalternativa, los interruptores termomagnéticos con estaopción tienen un cableado para intercomunicación, entrelos interruptores termomagnéticos y los elementosdetectores de los interruptores termomagnéticos con loscuales se comunican. Por ejemplo, los interruptores ter-momagnéticos principal y del alimentador podrían estarequipados con enlace selectivo de zona. Para fallas enel lado de carga del interruptor termomagnético del ali-mentador, el interruptor termomagnético principal, sienvía la señal el interruptor termomagnético alimenta-dor, podría establecerse para obtener un retardo detiempo de 24 ciclos. Esto permite que el interruptor ter-

Los limitadores para cable se utilizan principalmentepara asegurar la continuidad del servicio, donde estetiene tres o más conductores por fase. En algunoscasos, los limitadores para cable se usan enservicios de un sólo conductor por fase como mediopara limitar la corriente de cortocircuito.

Los limitadores para cable pueden proporcionaradicional protección contra arco eléctrico con destelloen las terminales del lado de línea del interruptorprincipal. O si el dispositivo de protección contrasobrecorriente principal no tiene limitador decorriente, los limitadores de cable puedenproporcionar protección contra arco con destello enalgunas partes del sistema del lugar.

61

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

momagnético principal espere a que el alimentador abrael circuito. Sin embargo, si la falla se encuentra en elcircuito principal, entonces el interruptor termomagnéticoprincipal no recibirá la señal del interruptor termomagné-tico del alimentador y el interruptor termomagnético prin-cipal abrirá sin el retardo previsto.

AA. Equipo “inteligente”

Mediante tecnologías digitales, se realiza a distancia laprueba de voltaje y se verifican las lecturas de corrientey otros parámetros. Al utilizar este método de diseño setransfieren algunos problemas de “trabajar en o cercade” componentes energizados expuestos a la pantallade la computadora, con las puertas del equipo cerradasy aseguradas. Estos planes pueden reducir los riesgoseléctricos asociados y el EPP requerido.

BB. Utilizar disyuntores de voltaje medioresistentes al arco eléctrico (desviado-res de arco eléctrico)

Algunos disyuntores de voltaje medio están diseñadospara soportar mejor las fallas por arco eléctrico internoque los equipos convencionales. Comúnmente esteequipo está diseñado con bisagras y cerrojos de puertamás fuertes, mejores empaques de las puertas y table-ros superiores articulados del alojamiento. El conceptoes desviar las presiones y los gases calientes explosi-vos resultantes de una falla de arco eléctrico interna pormedio de los paneles superiores articulados del aloja-miento. Si el disyuntor está instalado en el interior,entonces es necesaria una red de ductos, o un mediosimilar, para extraer los gases calientes fuera del edifi-cio.

Nota: Este equipo está clasificado para soportar nivelesespecíficos de fallas por arco eléctrico internas contodas las puertas cerradas y bloqueadas. La clasi-ficación no aplica con alguna puerta abierta, por loque no es aplicable cuando un trabajador estámaniobrando en el equipo con una puerta o panelabierto. Además, el término “resistente a arco eléc-trico” es un poco engañoso. El disyuntor internodebe soportar una falla por arco eléctrico interna y,por lo tanto, la lámina metálica y otros materialesdeben resistir una falla por arco eléctrico especí-fica. Sin embargo, una de las características princi-pales de este equipo es desviar los productosderivados de la falla por arco eléctrico (explosio-nes y gases calientes ionizados) por medio de lospaneles superiores articulados del alojamiento.Esta característica ayuda a evitar que la falla porarco eléctrico haga volar la puerta y los paneleslaterales y que se descarguen los productos deri-vados de la falla por arco eléctrico en dondepodría estar parado un trabajador.

CC. Adaptar con fusibles LOW-PEAK® losalimentadores sin limitador decorriente existentes que tengan altopotencial de falla, instalando interrup-tores con fusibles

A través de los años, se ha instalado un gran númerode interruptores termomagnéticos que pueden serlentos en su operación, que no han recibido el mante-nimiento adecuado o que ni siquiera funcionan encaso de sobrecorrientes. Puede ser caro retirar elmecanismo existente e instalar un nuevo mecanismode interruptores termomagnéticos y fusibles. Unasolución puede ser utilizar interruptores termomagné-ticos como un interruptor de desconexión y adaptarfusibles LOW-PEAK® de capacidad adecuada a lacarga.

DD. Adaptar circuitos subutilizados confusibles LOW-PEAK® con clasificaciónde bajo amperaje

Algunas veces los circuitos son subutilizados. En estecaso, se recomienda medir la corriente real bajo con-dición de carga máxima, y después instalar fusiblesLOW-PEAK® de capacidad adecuada para la carga(en la página 176 de la publicación SPD, consulte elmétodo típico para calcular la capacidad del fusible).Por ejemplo, si un alimentador de 800 A para un cen-tro de control de motores requiere solamente 320 A,instale fusibles LOW-PEAK® de 400 A.

62 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

EE. Clasificación de interrupción adecuada

La clasificación de interrupción es la corriente máximaque un fusible o un interruptor termomagnético puedeinterrumpir con seguridad bajo las condiciones están-dar de pruebas. “Interrumpir con seguridad” se refierea la condición del fusible o interruptor termomagnéticodurante y después de la interrupción.

Muchas personas en la industria eléctrica aún noentienden lo que significa la clasificación de interrup-ción, no se percatan de las consecuencias de unaclasificación de interrupción inadecuada, o aún nocomprenden que las corrientes de cortocircuito dispo-nibles en los sistemas eléctricos pueden incremen-tarse, con el paso del tiempo, más allá de laclasificación de interrupción del dispositivo, debido acambios en el sistema. Un dispositivo de proteccióncontra sobrecorriente que intenta interrumpir unacorriente de falla superior a su clasificación de inte-rrupción puede destruirse violentamente. Un disposi-tivo de protección contra sobrecorriente aplicado conuna clasificación de interrupción inadecuada es unimportante riesgo de seguridad. Por sí mismo, estopuede representar un riesgo de arco eléctrico condestello y de arco eléctrico con descarga, más la vio-lenta destrucción pueden originar una falla de arcoeléctrico en otras partes del equipo.

Se debe estar absolutamente seguro de utilizar disposi-tivos de protección contra sobrecorriente que tenganuna adecuada clasificación de interrupción en su puntode aplicación para la corriente de cortocircuito máximadisponible. Las consideraciones para la clasificación deinterrupción deben ser para toda la vida del sistema.Muy frecuentemente, los transformadores son reempla-zados o los sistemas son actualizados y las corrientesde cortocircuito aumentan.

Los modernos fusibles con limitador de corriente tie-nen clasificaciones de interrupción de 200,000 y300,000 A, los cuales eliminan virtualmente este con-

tribuyente de riesgo. Sin embargo, los fusibles reno-vables y los de Clase H sólo cuentan con una clasifi-cación de interrupción de 10,000 A.

Los interruptores termomagnéticos tienen clasificacio-nes de interrupción variables, por lo que necesitan serevaluados de acuerdo a ello. Si ocurren cambios enel sistema, es importante revalorar si los interruptorestermomagnéticos instalados aún tienen clasificacionesde interrupción suficientes. Además, los interruptorestermomagnéticos deben recibir mantenimiento perió-dico y, posiblemente, ser probados para verificar suaptitud de interrupción prevista.

Las fotografías de arriba muestran lo que sucedecuando los fusibles Clase H, los cuales tienen una cla-sificación de interrupción de solamente 10,000 A, estánsujetos a una falla de 50,000 A. Obviamente, esta esuna mala aplicación, pero esto enfatiza qué tan impor-tante es la clasificación de interrupción adecuada parala protección contra arco eléctrico con destello y la apli-cación adecuada del dispositivos de protección contrasobrecorriente. En una fracción de segundo los fusiblespueden destruirse violentamente. Esto podría ser unriesgo de seguridad muy importante para el trabajador,y representa una violación al NEC 110.9.

Las fotografías de arriba muestran lo que sucedecuando un interruptor termomagnético con una clasifica-ción de interrupción de 14,000 A está sujeto a la misma

63

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

falla de 50,000 A. Esto también es una mala aplicación,pero ilustra la violenta falla que ocurre. En una fracciónde segundo, el interruptor termomagnético se destruyóviolentamente, lo cual pudo ser un riesgo de seguridadmuy importante para el trabajador. Esto no cumple conel NEC 110.9.

Las fotos que se encuentran a continuación muestranuna aplicación adecuada que cumple con elNEC 110.9. Observe que no hay violencia ni productosderivados arrojados. En este caso, los fusiblesLOW-PEAK® LPJ interrumpen de manera segura estacorriente de cortocircuito disponible de 50,000 A. Losfusibles LPJ tienen una clasificación de interrupción de300,000 A.

Antes de la prueba Durante y despuésde la prueba

XI. Costos Asociados con laSeguridad

¿Cuáles son los costos asociados con accidentes,incidentes, lesiones y la implementación de un buenprograma de seguridad?

En la mayoría de los casos, los esfuerzos del patrónpor la seguridad están dirigidos a cumplir dos propósi-tos:

• Como un beneficio inherente a los trabajadores• Para crear una defensa legal, en caso de que ocurra

una lesión

Reunir y compilar información relacionada con loscostos de incidentes y lesiones es muy difícil. Lospatrones y los dueños tienden a impedir el acceso delpúblico a ese tipo de información. Sin embargo, elConsejo Nacional de Seguridad ha establecido infor-mación asociada con estos costos en un intento paradeterminar la relación costo/beneficio. Algunos costosde lesiones son de dominio público.

Las cifras más recientes del Consejo Nacional deSeguridad estiman que el costo total por lesiones ymuertes ocupacionales fue de 121 billones de dóla-res, en 1996. Esta cifra incluye pérdidas en salarios yproductividad de 60.2 billones de dólares, costosmédicos de 19.0 billones de dólares y gastos adminis-trativos de 25.6 billones de dólares. Aunque estascifras no son específicas de la industria eléctrica, sonasombrosas.

Un artículo presentado en la Conferencia de laIndustria Petroquímica de la IEEE, de 1990, titulado“Mantener formas de trabajo seguras en un ambientecompetitivo”, contiene información sobre costos. Esteartículo, publicado en 1991 en Transacciones deIEEE, está disponible en el IEEE.

Cuando ocurre un incidente que involucra una lesión,los costos asociados pueden ser considerados comocostos directos o indirectos. Los costos directos inclu-yen la reparación o reemplazo del equipo dañado y lapérdida de producción debido a la falla. Los indirectosincluyen costos que son difíciles de calcular.

Los costos directos asociados a un incidente o lesiónpueden incluir:

• Reparación o reemplazo de equipo• Pérdida de producción y tiempo improductivo del tra-

bajador

Los costos indirectos pueden incluir lo siguiente:• Costos por emplazamientos• Investigación del incidente• Creación y mantenimiento de la documentación con

fines legales• Seguro• Trabajo improductivo mientras los trabajadores

hablan acerca del incidente y baja moral general• Revisiones y reportes de la administración• Identificación de anomalías del procedimiento e

implantación de “soluciones”• Gastos del litigio• Gastos médicos

Las estimaciones de la relación de costos directos a indi-rectos varían de 1 a 4 en el límite inferior y de 1 a 8 enel límite superior. Por supuesto, los gastos legales pue-den ser enormes si el litigio es resultado de la lesión.

Los patrones están sujetos a inspección por parte derepresentantes de la OSHA. Frecuentemente, los ins-pectores de la OSHA identifican violaciones y aplicanmultas. La mayoría de los costos por emplazamientode la OSHA son pequeños, de cientos de dólares. Sinembargo, algunos son emplazados como violacionesgraves. La Ley (OSHA) contiene considerables“medios de presión“. La sección 666 establece que aun patrón se le puede obligar a pagar una multa civilde 7,000 dólares por una violación grave, y hasta70,000 dólares por cada violación premeditada orepetida de la Ley. Además, un patrón puede ser res-ponsable de sanciones delictivas, según la Ley, inclu-yendo multas económicas y prisión.

64 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Las comparecencias por bloqueo y etiquetado handescendido en años recientes, pero cada año estanorma es calificada como una de las más violadas.Entre octubre de 1994 y junio de 1997, se registraron10,272 violaciones de la norma. El costo total deestas multas: 15 millones de dólares.

Hasta aquí, este documento ha tratado únicamentesobre costos. Invertir dinero ahora para prevenir inci-dentes de seguridad y lesiones evita gastos futuros. Uneficaz programa de seguridad es la mejor defensa legal.También representa la mejor manera de documentar losesfuerzos del patrón, en caso de que fuera objeto deuna inspección por parte de la OSHA.

El dinero invertido en un eficaz programa de seguri-dad se reporta como una excelente inversión. Dehecho, el dinero invertido en un programa de seguri-dad da como resultado un 400 por ciento de rendi-miento de la inversión (ROI).

En una ocasión, un contratista eléctrico estuvo cercade la quiebra. Después de la revisión de a dónde sehabía ido el dinero, el contratista implementó un efi-caz programa de seguridad. Aunque fue criticado poresos “tontos” gastos, el resultado fue una mejora sig-nificativa en la rentabilidad de su negocio.Como aumentó la experiencia en seguridad del con-tratista, su negocio se incrementó espectacularmente,y sus gastos generales bajaron significativamente. Laseguridad es un buen negocio. Otro importante con-tratista eléctrico descubrió que cada incidente eléc-trico importante comúnmente costaba 4 millones dedólares.

XII. ReferenciasCanadian Electrical Code, CSA C22.1-02. Mississauga,

Ontario, Canadian Standards Association, 2002.Doughty, R.L., T.E. Neal and H.L. Floyd II, “Predicting

Incident Energy to Better Manage The Electrical ArcHazard on 600 V Power Distribution Systems.” Paperpresented at the 45th Annual IAS/ IEEE Petroleumand Chemical Industry Conference, September 28-30,1998.

Doughty, R.L., T.E. Neal, Macalady, T.L., Saporita, V.,and Borgwald,K., “The Use of Low-Voltage Current-Limiting Fuses to Reduce Arc-Flash Energy”, IEEETransactions on Industry Applications, Vol. 36, No. 6,November/December 2000.

Halliburton, Dan, “Flash Hazard Analysis andMethodology of Calculations.” From the IEEE/PCICElectrical Safety Workshop, February 6-8, 1996, SanAntonio, TX.

Jones, Ray A. and Jane G. Jones, Electrical Safety inthe Workplace. Quincy, MA: National Fire ProtectionAssociation, 2000.

Jones, R. A., Liggett, D., Capelli-Schellpfeffer, M.,Macalady, T.L., Saunders, L.F., Downey, R. E.,McClung, B., Smith, A., Jamil, S., and Saporita, V.,“Staged Tests Increase Awareness of Arc-FlashHazards in Electrical Equipment”, IEEE Transactionson Industry Applications, Vol. 36, No. 2, March/April2000.

Lee, R. H. “The Other Electrical Hazard: Electric Arc-blast Burns.” IEEE Transactions, Vol. IA-18, No. 3,May/June 1982.

Mastrullo, Kenneth G., Ray A. Jones, and Jane G.Jones, The Electrical Safety Program Book. Quincy,MA: National Fire Protection Association, 2003.National Electrical Code® (ANSI/NFPA 70). Quincy, MA:

National Fire Protection Association, 2002.Neitzel, Dennis, “Protective Devices Maintenance as It

Applies to the Arc-flash Hazard”, From the IEEE/PCIC Electrical Safety Workshop, February 5-7, 2003,Houston, TX.NFPA 70E, Standard for Electrical Safety in theWorkplace. Quincy, MA: National Fire ProtectionAssociation, 2004 (Available by calling1-800-344-3555).

OSHA Regulations 29 CFR 1910.300-399, Subpart S,“Electrical.” Washington, DC: Occupational Safety andHealth Administration, U. S. Department of Labor.

OSHA Regulations 29 CFR 1926, Subpart K,“Electrical.” Washington, DC: Occupational Safety andHealth Administration, U. S. Department of Labor.

“Protecting Yourself When Working On High-PowerCircuits,” EC&M Magazine, June 1997.

XIII. Glosario

Accesible. Que es capaz de ser retirado o expuestosin dañar la estructura o acabado de su contenedor;o, no permanentemente encerrado por la estructura oacabado de su contenedor.

Aislado. No accesible fácilmente al trabajador amenos que se utilicen medios especiales para elacceso.

Alimentador. Todos los conductores del circuito entreel equipo de servicio, la fuente de un sistema deri-vado independiente u otra fuente de alimentación, y eldispositivo contra sobrecorriente final del circuitoramal.

Alojamiento. Carcasa o armazón de un aparato; ocercas o paredes que rodean una instalación paraevitar que el trabajador haga contacto accidental conpartes energizadas; o para proteger de daño físico alequipo.

65

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Análisis de riesgo de destello. Estudio para investi-gar la exposición potencial de un trabajador a la ener-gía de un arco eléctrico con destello, que se realizacon el fin de prevenir lesiones y determinar las formasseguras de trabajo y los niveles adecuados de EPP.

Arco eléctrico con descarga. Liberación de energíaconcentrada asociada con presión extrema y súbitaacumulación de presión que resulta de una falla porarco eléctrico.

Arco eléctrico con destello. Liberación de energíatérmica concentrada que resulta de una falla por arcoeléctrico.

Circuito ramal. Conductor del circuito que seencuentra entre el dispositivo de protección contrasobrecorriente final del circuito y el tomacorriente(s).

Clasificación de arco eléctrico. Máxima resistenciaa la energía incidente mostrada por un material (o unconjunto en capas de materiales) antes de romperse;o, al inicio de una quemadura de segundo grado.Comúnmente, la clasificación de arco eléctrico seexpresa en cal/cm2.

Condición de trabajo eléctricamente segura.Estado en el cual el conductor o parte del circuito,sobre el cual o cerca del cual se realizará un trabajo,ha sido desconectado de partes energizadas, bloque-ado y etiquetado de acuerdo con las normas estable-cidas, probado para asegurar la ausencia de voltaje ypuesto a tierra si se considera necesario.

Conductor conectado a tierra. Conductor de sis-tema o de circuito que está intencionalmente puesto atierra. Note que todas las líneas neutras son conduc-tores puestos a tierra, pero no todos los conductorespuestos a tierra son líneas neutras.

Conductor de puesta a tierra. Conductor usado paraconectar el equipo o el circuito conectado a tierra deun sistema cableado a un electrodo o electrodos deconexión a tierra.

Conductor de puesta a tierra del equipo. Conductorusado para conectar las partes metálicas que no lle-van corriente de equipo, canaletas y otros alojamien-tos, al conductor puesto tierra del sistema y/o alconductor del electrodo de puesta a tierra del circuitoen el equipo de servicio o en la fuente de un sistemaderivado independiente.

Controlador. Dispositivo o grupo de dispositivos quesirve para controlar, de una manera predeterminada,la energía eléctrica entregada al aparato al que estáconectado.

De fácil acceso. Que es capaz de ser alcanzado rá-pidamente para su operación, renovación o inspec-ción, sin necesitar aquello que se exige a quienessuben, retiran obstáculos o hacen uso de escalerasportátiles, sillas, etcétera.

Desenergizado. Libre de cualquier conexión eléctrica auna fuente de voltaje y de carga eléctrica; que no tieneun voltaje diferente al de la Tierra.

Dispositivo para interrupción. Dispositivo paracerrar y/o abrir uno o más circuitos eléctricos. Los dis-positivos para interrupción incluyen:• Interruptor termomagnético. Dispositivo para

interrupción que es capaz de soportar, llevar einterrumpir corrientes en condiciones normales deoperación; y también para soportar, llevar duranteun tiempo específico e interrumpir corrientes encondiciones anormales especificadas de opera-ción del circuito, tales como las de un cortocir-cuito.• Interruptor (desconectador, aislador) de desco-nexión (o aislante). Dispositivo mecánico de inte-rrupción usado para aislar un circuito o un equipode la fuente de energía.• Medio de desconexión. Dispositivo, o grupo de

dispositivos u otros medio, por el cual los conduc-tores de un circuito pueden ser desconectados desu fuente de energía.• Interruptor apagador. Interruptor capaz de sopor-

tar, llevar e interrumpir corrientes específicas.

Energizado. Conectado eléctricamente a, o que tieneuna fuente de voltaje.

Expuesto (partes energizadas). Que tiene la posibi-lidad de ser tocado accidentalmente por un trabaja-dor, o de que el trabajador se pueda aproximar másallá de la distancia segura. Se aplica a las partes queno están adecuadamente protegidas ni aisladas eléc-tricamente o físicamente.

Frente muerto. Sin partes energizadas expuestas aun trabajador en el lado de manejo del equipo.

Interruptor• Interruptor de uso general. Interruptor diseñado

para usarse en circuitos de distribución general yramales. Se clasifica en amperes, y es capaz deinterrumpir el flujo de corriente, al nivel decorriente y voltaje para el que está clasificado.• Interruptor de aislamiento. Interruptor diseñado

para aislar un circuito eléctrico de la fuente deenergía. No tiene clasificación de interrupción yestá hecho para ser puesto en operación única-mente después de que el circuito ha sido abierto

66 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

por otro medio.• Interruptor de circuito-motor. Interruptor, clasifi-

cado en caballos de fuerza, capaz de interrumpirla corriente máxima a rotor bloqueado de un motorde la misma clasificación, en caballos de fuerza,que el interruptor, a su voltaje de clasificación.

Límite de aproximación limitado (para choqueeléctrico). Límite de aproximación a una distancia deuna parte energizada expuesta, dentro del cual existeriesgo de choque eléctrico.

Límite de aproximación prohibido (para choqueeléctrico). Límite de aproximación a una distancia deuna parte energizada expuesta, dentro del cual el riesgode choque eléctrico es el mismo que cuando se hacecontacto con una parte energizada.

Límite de aproximación restringido (para choqueeléctrico). Límite de aproximación a una distancia deuna parte energizada expuesta, dentro del cual existeun riesgo cada vez mayor de choque eléctrico, debidoa arco eléctrico combinado con movimientos acciden-tales del personal que se encuentra trabajando en lainmediaciones de una parte energizada.

Límite de protección contra destello. Límite deaproximación a una distancia de las partes energiza-das expuestas, dentro del cual un trabajador podríasufrir una quemadura de segundo grado si ocurre unarco eléctrico con destello.

Medio de desconexión. Dispositivo, o grupo de dis-positivos u otro medio, por el cual los conductores deun circuito pueden ser desconectados de su fuente deenergía.

Persona calificada. Persona que tiene suficientecapacitación y experiencia en un tipo particular deequipo eléctrico como para demostrar a la supervisión

que es competente para ejecutar el trabajo a realizary está completamente consciente de los riesgos invo-lucrados.

Persona no calificada. Persona que no está califi-cada para ejecutar una determinada tarea.

Protegido. Cubierto, blindado, cercado, encerrado ode alguna manera protegido por medio de cubiertasadecuadas, carcasas, barreras, barandales, persia-nas, tapetes o plataformas para eliminar la posibilidadde aproximación o contacto por trabajadores u obje-tos a un punto de peligro.

Riesgo de destello. Condición peligrosa asociadacon la liberación de energía ocasionada por un arcoeléctrico.

Sobrecarga. Operación del equipo que excede a lanormal, con clasificación a plena carga, o de un con-ductor que excede la clasificación de amperaje que,cuando persiste durante un período de tiempo sufi-ciente, podría causar daño o sobrecalentamiento peli-groso. Una falla tal como un cortocircuito o una fallade tierra, no es una sobrecarga.

Sobrecorriente. Cualquier corriente mayor a lacorriente clasificada del equipo o la amperaje de unconductor. Podría ser resultado de sobrecarga, cortocir-cuito o falla de tierra.

67

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

XIV. Anexos

Anexo A. Lista de verificación para víctimas de incidentes eléctricos*

Esta lista deberá formar parte del plan de respuesta a emergencias del centro de trabajo para lesiones causa-das por energía eléctrica. Una copia completa de esta lista deberá acompañar a la víctima al hospital o centrode tratamiento, si es posible. La información contenida en la lista asegurará la mejor evaluación y tratamientoposibles por parte del personal médico que inicia los cuidados.Nombre del trabajador lesionado

1. ¿Cuándo y dónde ocurrió el accidente?

2. ¿Qué estaba haciendo la víctima en el momento del accidente?

SÍ NO3. ¿La víctima entró en contacto directo con la electricidad?

¿Fue un arco eléctrico la fuente de exposición de corriente eléctrica?Explique.

4. ¿La víctima pudo haber inhalado vapores de metal o aire extremadamente caliente,causados por el arco eléctrico con destello?

5. ¿Cuál fue la duración de la exposición a la electricidad?6. Por favor, indique la información relacionada con el incidente:

VoltajeCorriente de cortocircuito disponibleFuente de riesgo eléctrico

7. ¿La víctima cayó al piso ? Si la respuesta es “SÍ”, explique.8. ¿La víctima estaba usando ropa aislada o de protección, botas de seguridad o guantes?

Si la respuesta es “SÍ”, ¿qué equipo de protección personal estaba utilizando?

9. ¿Estuvieron involucrados en el accidente otros trabajadores?Si la respuesta es “ SÍ”, explique.

10. Antes del accidente, ¿fue identificado el riesgo?11. ¿La víctima parecía aturdida, confundida, o perdió el conocimiento en cualquier

momento después del accidente? Si contestó “SÍ”, amplíe su respuesta.

12. ¿La víctima requirió CPR?13. ¿La víctima recibió tratamiento por algún hueso roto, especialmente en el cuello?14. ¿El accidente involucró una explosión?15. ¿El accidente ocurrió en un espacio cerrado? Si contestó “SÍ”, amplíe su respuesta.

16. ¿Había otros riesgos en el momento del accidente, tales como combustibles, cargaspesadas, movimiento o reparación de maquinaria, vehículos y equipo, o temperaturasambiente extremas?Si la respuesta es “SÍ”, explique.

17. Nombre y número telefónico de la persona que podría proporcionar mayor informaciónacerca del accidente.

* Esta lista de verificación fue adaptada de la desarrollada originalmente por el Programa de Investigación del Trauma Eléctrico, Universidad de Chicago, sección de Cirugía Plástica y Reconstructiva.

68 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Anexo B. Fuentes de información

Dónde obtener información acerca de las normas:

Nombre de la SDO Dirección Teléfono Internet URLAsociación Nacional de 1 Batterymarch Park 1-800-344-3555 www.nfpa.orgProtección contra Quincy MA 02269-9101Incendios (NFPA)Instituto de Ingenieros 445 Hoes Lane 1-800-678-IEEE www.ieee.orgEléctricos y Electrónicos PO Box 1331(IEEE) Piscataway, NJ 08855-1331Administración www.osha.govde Seguridad y SaludOcupacionales (OSHA)1

Comisión Electrotécnica 11 W. 42nd Street 1-212-642-4900 www.iec.chInternacional2 New York, NY 10036Asociación Nacional Global 1-800-854-7179 www.nema.orgde Fabricantes Eléctricos 15 Inverness Way East

Englewood, CO 80112-5776Instituto Nacional 11 W. 42nd Street 1-212-642-8908 www.ansi.orgAmericano de Normas New York, NY 10036Red Nacional del Sistema www.nssn.orgde Normas3

Underwriters Laboratory 333 Pfingsten Rd 1-847-272-8400 www.ul.comNorthbrook, IL 60062

1 La OSHA tiene muchas oficinas a lo largo de Estados Unidos. Las normas OSHA están disponiblesen muchas organizaciones y tiendas distribuidoras. Todas las normas OSHA y la información relacio-nada con la OSHA están disponibles en la Red Mundial de Páginas Web (www).

2 Las normas IEC están disponibles en varios distribuidores de Estados Unidos. Visite la página princi-pal web del IEC para obtener información acerca de todos los distribuidores disponibles.

3 La Red Nacional del Sistema de Normas es un servicio proporcionado por el ANSI, que proporcionainformación acerca de las organizaciones que desarrollan normas relacionadas con el ANSI. Todaslas normas nacionales americanas están disponibles para compra a través de esta red.

69

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Anexo C. La OSHA y otras normas para equipo de protección

Tabla XIV(C)(1). Lista de Normas OSHA para Equipo de ProtecciónOSHA 1910.38 Planes de Emergencia para Empleados y Prevención de IncendiosOSHA 1910.95 Protección AuditivaOSHA 1910.132 Equipo de Protección Personal. Requisitos GeneralesOSHA 1910.133 Protección para Ojos y RostroOSHA 1910.134 Protección RespiratoriaOSHA 1910.135 Protección para CabezaOSHA 1910.136 Protección para PiesOSHA 1910.138 Protección para ManosOSHA 1910.146 Autorización Requerida para Espacios ConfinadosOSHA 1910.147 Bloqueo/EtiquetadoOSHA 1910.151 Servicios Médicos y Primeros AuxiliosOSHA 1910.212 Protección para MaquinariaOSHA 1910.331-335 Protección Eléctrica

• 1910.331 • Propósito• 1910.332 • Capacitación• 1910.333 • Selección y Uso de Formas de Trabajo• 1910.334 • Uso del Equipo• 1910.335 • Guardas de Seguridad para Protección Personal

Tabla XIV(C)(2). Normas Relacionadas con el Equipo de Protección (Tabla 130.7(C)(8) de la NFPA 70E)Tema Número y TítuloProtección para Cabeza ANSI Z89.1, Requisitos de los Cascos de Protección para Trabajadores de la Industria, 1997Protección para Ojos y Rostro ANSI Z87.1, Estándar de Protección para Ojos y Rostro Ocupacional y Educativa, 1998Guantes ASTM D120, Norma para Guantes Aislantes de Goma, 2002Mangas ASTM D1051, Norma para Mangas Aislantes de Goma, 2002Guantes y Mangas ASTM F496, Norma para el Cuidado, en el Trabajo, de Guantes y Mangas, 2002Protectores de Cuero ASTM F696, Norma para Protectores de Cuero para Guantes y Manoplas de Goma Aislante, 2002Calzado ASTM F1117, Norma para Calzado de Bota de Goma Dieléctrico, 1998

ASTM Z41, Norma para Protección Personal, Calzado de Protección, 1991Inspección Visual ASTM F1236, Lineamientos para Inspección Visual de los Productos de Goma de Protección

Eléctrica, 1996Ropa ASTM F1506, Norma para Prendas de Vestir Protectoras que Utilizan los Técnicos Electricistas cuando Están

Expuestos a un Arco Eléctrico Momentáneo y los Riesgos Térmicos Relacionados, 2002Productos de Protección ASTM F2178, Método de Prueba Estándar para Determinar la Clasificación de Arco Eléctrico conpara el Rostro Destello de Productos de Protección para el Rostro, 2002

ANSI—Instituto Nacional Americano de NormasASTM—Sociedad Americana para Pruebas y Materiales

70 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Tabla XIV(C)(3). Normas Relacionadas con Otros Equipos de Protección (Tabla 130.7(F) de la NFPA 70E)Tema Número y TítuloSeñalización y Etiquetas de Seguridad ANSI Z535, Serie de Normas para Señalización y Etiquetas de Seguridad, 2002Mantas ASTM D1048 Norma para Mantas de Goma para Aislamiento, 1998Cubiertas ASTM D1049, Norma para Cubiertas de Goma, 1998Mangueras de Línea ASTM D1050, Norma para Mangueras de Línea con Aislante de Goma, 1990Cubiertas y Mangueras de Línea ASTM F478, Norma para el Cuidado, en el Trabajo, de Cubiertas y Mangueras de Línea Aisladas,

1999Mantas ASTM F479, Norma para el Cuidado, en el Trabajo, de Mantas Aisladas, 1995Escaleras de Mano/Herramientas ASTM F711, Norma para Varillas y Tubos de Plástico con Refuerzo de Fibra de Vidrio Usadosde Fibra de Vidrio en Herramientas de Línea de Vida, 1997Guardas de Plástico ASTM F712, Métodos de Prueba del Equipo con Guardas de Plástico Aislado Eléctricamente

para Protección de los Trabajadores, 1995Puesta a Tierra Temporal ASTM F855, Norma para Sistemas de Puesta a Tierra Temporal para Usarse en Líneas de Energía

Eléctrica y Equipo Eléctrico Desenergizados, 1997Herramientas Manuales Aisladas ASTM F1505, Norma para Herramientas Manuales Aisladas, 1994

ANSI—Instituto Nacional Americano de Normas ASTM—Sociedad Americana para Pruebas y Materiales

Note: Las normas contenidas en la Tabla XIV(C)(3) son las normas base usadas por la OSHA para desarrollarla 29 CFR 1910.137, Equipo de Protección Personal. La misma información sirvió como base para la29 CFR 1910.269 (generación, transmisión y distribución de energía eléctrica)

Anexo D. Listado de normas IEEE: libros de colores

La serie Color Book, del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos, proporciona formas de trabajo recomendadasy lineamientos que van más allá de los requisitos mínimos de las normas NEC®, NEMA y UL. Cuando se diseñan sistemasde energía eléctrica para instalaciones comerciales e industriales, deben tomarse en cuenta los requisitos de diseñoy seguridad de los siguientes libros de colores del IEEE:Libro Rojo IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Distribución de Energía Eléctrica en Instalaciones

IndustrialesLibro Verde IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Puesta a Tierra de Sistemas de Energía Eléctrica Industriales

y ComercialesLibro Gris IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Sistemas de Energía Eléctrica en Edificios ComercialesLibro Café IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Análisis de Sistemas de EnergíaLibro Crema IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Protección y Coordinación de Sistemas de Energía Eléctrica

Comerciales e Industriales

Libro Naranja IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Sistemas de Energía Eléctrica de Emergenciay de Reserva en Aplicaciones Industriales y Comerciales

Libro Dorado IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para el Diseño de Sistemas de Energía Eléctrica Industrialesy Comerciales Confiables

Libro Blanco IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Sistemas Eléctricos en los Centros de SaludLibro Bronce IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para el Ahorro de Electricidad y una Planificación Rentable en

las Instalaciones IndustrialesLibro Esmeralda IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Suministrar Energía y Poner a Tierra Equipo Electrónico

SensibleLibro Amarillo IEEE Guía de Operación, Mantenimiento y Seguridad de Sistemas de Energía Eléctrica Industriales y

ComercialesLibro Azul IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para la Aplicación de Interruptores Termomagnéticos de Bajo

Voltaje utilizados en Sistemas de Energía Eléctrica Industriales y Comerciales

71

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Anexo E. Cuestionario deconocimientos sobreseguridad delSafety BASICs™

Fecha:______________________________________

Nombre:____________________________________

Cargo:______________________________________

Compañía:__________________________________1. El Instituto Nacional Americano de Normas escribe sus

propias normas.A. Verdadero B. Falso

2. ¿Qué porcentaje de incidentes que resultan en lesionesse deben a acciones de los trabajadores?A. 25% B. 50% C. 75% D. 100%

3. ¿Cuál de los siguientes es el Código EléctricoNacional®?A. NFPA 70 B. NFPA 70B C. NFPA 70ED. NFPA 73

4. El cumplimiento del NEC® es todo lo que se necesitapara asegurar un sistema seguro y confiable.A. Verdadero B. Falso

5. Las violaciones a la OSHA pueden dar como resultadoprisión para los patrones.A. Verdadero B. Falso

6. El NFPA 70E indica lo siguiente:A. Los riesgos eléctricos incluyen choque eléctrico,

arco eléctrico con destello y arco eléctrico con des-carga.

B. La mejor manera de evitar una lesión o incidente esestablecer una condición de trabajo eléctricamentesegura.

C. Los procedimientos y la capacitación son muy impor-tantes si se pretende evitar una lesión.

D. Todas las anteriores.7. ¿Cuál norma trata sobre el “mantenimiento de equipo

eléctrico”?A. NFPA 79 B. IEC 947-4-1C. NESC D. NFPA 70B

8. Los expedientes de capacitación deben ser conserva-dos por razones jurídicas.A. Verdadero B. Falso

9. Cada trabajador que maniobra con electricidad debeser capaz de aplicar RCP.A. Verdadero B. Falso

10. De los trabajadores que fueron electrocutados en siste-mas de bajo voltaje (600 V o menos), ¿qué porcentaje,aproximadamente, estaba trabajando en equipo energi-zado?A. 25 % B. 50 % C. 75 % D. 100 %

11. En un incidente eléctrico, ¿qué sucede cuando la pielse daña?A. La resistencia del cuerpo disminuye, exponiendo al

cuerpo a una corriente mayor.B. La resistencia del cuerpo disminuye, exponiendo al

cuerpo a una corriente menor.C. La resistencia del cuerpo aumenta, exponiendo al

cuerpo a una corriente mayor.

D. La resistencia del cuerpo aumenta, exponiendo alcuerpo a una corriente menor.

12. ¿Cuál de los siguientes enunciados define el límite de“soltar”?A. La cantidad de corriente que hace que la mano se

suelte de una parte energizada.B. La cantidad de voltaje que hace que la mano se

suelte de una parte energizada.C. La cantidad de corriente que hace que la mano sea

incapaz de soltarse de una parte energizada.D. La cantidad de voltaje que hace que la mano sea

incapaz de soltarse de una parte energizada.13. El tejido y los órganos corporales pueden quemarse a

corrientes de 1.5 A.A. Verdadero B. Falso

14. ¿Cuál de las siguientes temperaturas puede alcanzarseen la terminal de un arco eléctrico?A. La mitad de la temperatura de la superficie del Sol.B. La temperatura de la superficie del Sol.C. Casi el doble de la temperatura de la superficie del

Sol.D. Casi cuatro veces la temperatura de la superficie del

Sol.15. La piel expuesta durante un segundo a una tempera-

tura de 200 °F, resultará ilesa.A. Verdadero B. Falso

16. ¿Cuál de los siguientes factores corresponde a la canti-dad de expansión que sufre el cobre cuando se vapo-riza?A. 1,670 veces C. 167,000 vecesB. 67,000 veces D. Ninguna de las anteriores

17. Antes de que suceda cualquier incidente eléctrico, laadministración debe conocer qué instalaciones médicasse especializan en trauma eléctrico.A. Verdadero B. Falso

18. ¿Cuál de las siguientes acciones es la primera quedebe realizar el rescatador que vaya en ayuda de unavíctima de incidente eléctrico?A. Llamar a la OSHA.B. Aplicar primeros auxilios.C. Dar tratamiento para choque eléctrico.D. Asegurarse que la energía esté desconectada.

19. Si el pulso o la respiración de la víctima se ha detenido,¿después de cuánto tiempo puede haber dañocerebral?A. Un minutoB. De dos a tres minutosC. De cuatro a seis minutosD. De ocho a diez minutos

20. ¿Quién debe proporcionar un centro de trabajo seguro?A. Los patronesB. Los trabajadoresC. Los patrones y los trabajadores

21. ¿Quién es el responsable de implementar los procedi-mientos y programas de seguridad?A. Los patronesB. Los trabajadores

22. ¿En cuál de las siguientes normas fue presentado elconcepto de una condición de trabajo eléctricamentesegura?A. NFPA 70 B. NFPA 70B C. NFPA 70E D. OSHA

72 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

23. Después de determinar que el circuito está desenergi-zado, nunca es necesario utilizar bandas de puesta atierra.A. Verdadero B. Falso

24. Cualquier trabajador que rebase el límite de aproxima-ción prohibido debe estar calificado.A. Verdadero B. Falso

25. ¿Cuál es el máximo resultado permitido de multiplicarel tiempo de respuesta del dispositivo de proteccióncontra sobrecorriente y la corriente de falla disponible,para utilizar el límite de protección contra destello de 4pies del 70E-130.3(A)?A. 50 kA B. 50 kA-cicloC. 300 kA-ciclo D. 5,000 kA-ciclo

26. ¿Cuál es la máxima corriente de cortocircuito y elmáximo tiempo de respuesta del dispositivo de protec-ción contra sobrecorriente, que permitirá el uso de la70E-Tabla 130.7(C)(9)(a) para determinar la categoríadel riesgo para un MCC?A. Corriente de cortocircuito disponible de 25 kA, con

tiempo de respuesta de 0.03 segundos (2 ciclos).B. Corriente de cortocircuito disponible de 25 kA, con

tiempo de respuesta de 0.33 segundos (20 ciclos).C. Corriente de cortocircuito disponible de 65 kA, con

tiempo de respuesta de 0.03 segundos (2 ciclos).D. Corriente de cortocircuito disponible de 65 kA, con

tiempo de respuesta de 0.33 segundos (20 ciclos).27. Para fallas de arco eléctrico, dentro de su rango de

limitación de corriente, los dispositivos de protecciónlimitadores de corriente pueden:A. Limitar la magnitud y duración de las fallas por arco

eléctrico.B. Reducir el límite de protección contra destello.C. Reducir la energía incidente.D. Todas las opciones anteriores.

28. Si un arco eléctrico pudiera ser iniciado en el lado delínea de un interruptor de 30 A con fusibles de 10 A, elanálisis de riesgo de destello deberá estar basado enel dispositivo contra sobrecorriente (y su tiempo de res-puesta) que alimenta al interruptor de desconexión.A. Verdadero B. Falso

29. Para el circuito descrito en la pregunta anterior, el aná-lisis de riesgo de destello puede estar basado en elfusible de 10 A si el trabajo fue planeado para un con-trolador en la dirección del flujo a diez pies.A. Verdadero B. Falso

30. El límite de protección contra destello y la energía inci-dente sólo necesitan ser considerados a la máximacorriente de falla disponible.A. Verdadero B. Falso

31. Cualquier parte del cuerpo de un trabajador que rebaseel límite de protección contra destello debe estar prote-gida con equipo de protección personal adecuado, talcomo ropa resistente al fuego.A. Verdadero B. Falso

32. El etiquetado debe ser usado a menos que el patrónpueda demostrar que el uso de un sistema de bloqueopuede proporcionar la máxima protección al trabajador.A. Verdadero B. Falso

33. Un circuito puede causarle un choque eléctrico inclusosi todas las fuentes de energía externas han sido des-conectadas.A. Verdadero B. Falso

34. ¿Qué clasificación proporciona la mayor proteccióncontra choque eléctrico?A. IP1X B. IP2X C. IP0X D. IP3X

35. Seleccionar el calibre del conductor de puesta a tierrade un equipo de acuerdo a la Tabla 250.122 del NEC®

2002, asegura una trayectoria de regreso a tierrasegura y adecuada.A. Verdadero B. Falso

36. El uso de medios de desconexión en cada motor,incluso donde no sean requeridos:A. Es un desperdicio de dinero.B. Crea confusión durante un incidente eléctrico.C. Proporciona un rápido medio de desenergización.D. Crea confusión y proporciona un rápido medio de

desenergización.37. Una autorización de trabajo eléctrico energizado debe

incluir la siguiente información:A. La corriente de falla disponible.B. Los resultados del análisis de riesgo de destello.C. La autorización firmada por una persona facultada.D. A y BE. B y C

38. ¿Qué sección del NEC® trata de los requisitos para lasetiquetas de advertencia de arco eléctrico con destello?A. 110.9 B. 110.16 C. 240.85 D. 430.52

39. En dispositivos de protección contra sobrecorriente querequieren mantenimiento periódico, la falta de éstepuede provocar:A. Tiempos de respuesta mayores.B. Límites de protección contra destello mayore.C. Energías incidentes más altas.D. Todas las anteriores.

40. Todos los dispositivos de protección contra sobreco-rriente con limitador de corriente proporcionan el mismonivel de protecciónA. Verdadero B. Falso

41. Los fusibles Clase RK1 pueden reemplazar a los fusi-bles Clase RK5 y Clase H como un medio posible demejorar la seguridad eléctricaA. Verdadero B. Falso

42. Los ajustes de retardo de tiempo en interruptores ter-momagnéticos deben ser utilizados para reducir elriesgo de arco eléctrico con destello.A. Verdadero B. Falso

43. Los mecanismos de conexión resistentes a arco eléc-trico pueden utilizarse para prevenir fallas por arcoeléctrico.A. Verdadero B. Falso

44. ¿Qué tipo de costos son los gastos del litigio?A. Costos directos B. Costos indirectos

45. Es una violación al OSHA 1910.334(b)(2) que el ope-rador de una máquina restablezca un interruptor termo-magnético sin saber si fue una sobrecarga o uncortocircuito el causante de que se activara dichointerruptor.A. Verdadero B. Falso

73

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Anexo F. Método de cálculo de cortocircuito 3ØCCoommeennttaarriiooss ggeenneerraalleess aacceerrccaa ddeell ccáállccuulloo ddee ccoorrttoocciirrccuuiittoo

Normalmente, los estudios de cortocircuito implican el cál-culo de la condición de falla trifásica asociada. Esto puede repre-sentarse como si las tres fases se “asociaran¨ para crear unaconexión de impedancia cero; lo cual significa una condición de“peor caso” (la corriente más alta), que da como resultado unamáxima carga mecánica y térmica trifásica en el sistema. Estacondición de “peor caso” deberá usarse para la clasificación deinterrupción, la protección del componente y la coordinaciónselectiva. Sin embargo, al hacer un análisis de riesgo de arcoeléctrico con destello se recomienda realizarlo en las condicionesmás alta y más baja de cortocircuito trifásico asociadas. Existendiversas variables en un sistema de distribución que influyen enel cálculo de las corrientes de cortocircuito trifásico asociadas. Esimportante seleccionar los valores de la variable aplicables alanálisis específico. Las variables son: capacidad de cortocircuitode la fuente de servicio, contribución del motor, tolerancia del por-centaje de impedancia del transformador y variancia del voltaje;vea las notas y los pie de notas.

PPrroocceeddiimmiieennttooss yy mmééttooddoossLas tablas de impedancia incluyen transformadores trifási-

cos, cables y conductos de barras alimentadoras. Estas tablaspueden ser utilizadas si la información de los fabricantes no estáaccesible.

No olvidar que los cálculos de cortocircuito deben realizarsesin dispositivos limitadores de corriente en el sistema. Los cálcu-los se hacen como si estos dispositivos fueran reemplazados porbarras de cobre, para determinar la máxima corriente de cortocir-cuito “disponible”.

Además, los dispositivos limitadores de corriente múltiplesno operan en serie para producir un efecto limitador de corriente“compuesto”. El fusible del lado de la carga o en dirección delflujo operará bajo una condición de cortocircuito sólo si es coordi-nado adecuadamente.

Este método puede suponer una corriente de cortocircuito ili-mitada en el primario (alimentación infinita), o puede ser utilizadocon la corriente limitada disponible en el primario.

PPrroocceeddiimmiieennttoo bbáássiiccoo ddeell ccáállccuulloo,, ppaassoo aa ppaassooPaso 1. Determinar la corriente a plena carga (IF.L.A.) del transformador ya seade la placa de datos, con la Tabla 3 o con la siguiente fórmula:

Transformador 3Ø IF.L.A. =KVA x 1000EL-L x 1.732

Paso 2. Calcular el multiplicador del transformador. Ver notas 1 y 2.

Multiplicador = 100%Ztransformador

Nota 1. Obtener el porcentaje de impedancia (%Z) de la placa de datos o dela Tabla 3. La impedancia del transformador (Z) sirve para determinar lacorriente de cortocircuito en el secundario del transformador. Nota 2. Además, los transformadores listados UL (Norma 1561) de 25 KVA ymayores tienen una tolerancia de impedancia de ±10%. El amperaje de cor-tocircuito puede ser afectado por esta tolerancia. Por lo tanto, para el peorcaso en el límite superior, multiplique %Z por 0.9. Para el peor caso en ellímite inferior, multiplique %Z por 1.1. Los transformadores construidos bajolas normas ANSI tienen una tolerancia de impedancia de ±7.5% (construc-ción de doble embobinado).

Paso 3. Determinar mediante la fórmula siguiente o la Tabla 3, lacorriente de cortocircuito que deja pasar el transformador. Vea lasnotas 3 y 4.

IS.C. = TransformadorF.L.A. x Multiplicador

Nota 3. Los voltajes de servicio pueden variar ±10%, por lo tanto, para lacondición de cortocircuito más alta, multiplique por 1.1 los valores calcula-dos en el Paso 3. Para encontrar el peor caso en el límite inferior, multipliquepor 0.9 los resultados del Paso 3.Nota 4. La contribución del motor al cortocircuito. Si es significativa, puede sersumada a todos los puntos de falla del sistema. Un cálculo práctico de la

contribución del motor al cortocircuito es multiplicar por 4 la corriente totaldel motor, en ampers; valores de 4 a 6 son comúnmente aceptados .

Paso 4. Calcular el factor “f” para fallas 3Ø.

Donde:

L = longitud del conductor a la falla, en pies C = constante de la Tabla 2, Valores “C” para

Conductores y la Tabla 1, Valores “C” paraConductos de Barras Alimentadoras

n = número de conductores por fase (ajusta el valor "C" para tendidos paralelos)

I = corriente de cortocircuito disponible al inicio del circuito, en ampers

Paso 5. Calcular "M" (multiplicador)

Paso 6. Calcular la corriente de cortocircuito RMS simétrica dispo-nible en el punto de la falla. Agregar la contribución del motor, siaplica.

IS.C. RMS sim = IS.C. x M

Paso 6A. LLaa ccoonnttrriibbuucciióónn ddeell mmoottoorr aall ccoorrttoocciirrccuuiittoo, si es significativa,puede ser sumada a todos los puntos de falla del sistema. Un cál-culo práctico de la contribución del motor al cortocircuito es multi-plicar por 4 la corriente total del motor en ampers; valores de 4 a 6son comúnmente aceptados.

CCáállccuulloo ddee ccoorrrriieennttee ddee ccoorrttoocciirrccuuiittoo eenn uunn sseegguunnddoo ttrraannssffoorrmmaaddoorrddeell ssiisstteemmaa

Utilice el siguiente procedimiento para calcular el nivel de lacorriente de falla en el secundario de un segundo transformador enla dirección del flujo en un sistema en donde es conocido el nivelde la corriente de falla en el primario del transformador.

PPrroocceeddiimmiieennttoo ppaarraa uunn sseegguunnddoo ttrraannssffoorrmmaaddoorr ddeell ssiisstteemmaaPaso A. Calcular el factor "f" (conociendo IS.C. primario)

Transformador 3Ø (IS.C. primario e

f =IS.C. primario x Vprimario x 1.73 (%Z)

IS.C. secundario son 100,000 x KVA transformadorvalores de falla 3Ø)

Paso B. Calcular "M" (multiplicador).

TRANSFORMADORPRINCIPAL

CONEXIONUTILITARIA H.V.

IS.C. primario IS.C. secundario

IS.C. secundarioIS.C. primario

f =1.732 x L x I3ØC x n x EL-L

M = 11 + f

M = 11 + f

Paso C. Calcular la corriente de cortocircuito en el secundario deltransformador. (Vea la nota a continuación del Paso 3.)

IS.C. secundario =Vprimario x M x IS.C. primarioVsecundario

74 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Tabla 2. Valores “C” para ConductoresCobre AluminioAAWWGG TTrreess CCoonndduuccttoorreess SSeenncciillllooss TTrreess CCoonndduuccttoorreess SSeenncciilllloossoo CCóónndduuiitt CCóónndduuiittkkccmmiill AAcceerroo NNoo MMaaggnnééttiiccoo AAcceerroo NNoo MMaaggnnééttiiccoo

660000 VV 55 kkVV 1155 kkVV 660000 VV 55 kkVV 1155 kkVV 660000 VV 55 kkVV 1155 kkVV 660000 VV 55 kkVV 1155 kkVV14 389 - - 389 - - 237 - - 237 - -12 617 - - 617 - - 376 - - 376 - -10 981 - - 982 - - 599 - - 599 - -8 1557 1551 - 1559 1555 - 951 950 - 952 951 -6 2425 2406 2389 2430 2418 2407 1481 1476 1472 1482 1479 14764 3806 3751 3696 3826 3789 3753 2346 2333 2319 2350 2342 23333 4774 4674 4577 4811 4745 4679 2952 2928 2904 2961 2945 29292 5907 5736 5574 6044 5926 5809 3713 3670 3626 3730 3702 36731 7293 7029 6759 7493 7307 7109 4645 4575 4498 4678 4632 4580

1/0 8925 8544 7973 9317 9034 8590 5777 5670 5493 5838 5766 56462/0 10755 10062 9390 11424 10878 10319 7187 6968 6733 7301 7153 69863/0 12844 11804 11022 13923 13048 12360 8826 8467 8163 9110 8851 86274/0 15082 13606 12543 16673 15351 14347 10741 10167 9700 11174 10749 10387250 16483 14925 13644 18594 17121 15866 12122 11460 10849 12862 12343 11847300 18177 16293 14769 20868 18975 17409 13910 13009 12193 14923 14183 13492350 19704 17385 15678 22737 20526 18672 15484 14280 13288 16813 15858 14955400 20566 18235 16366 24297 21786 19731 16671 15355 14188 18506 17321 16234500 22185 19172 17492 26706 23277 21330 18756 16828 15657 21391 19503 18315600 22965 20567 17962 28033 25204 22097 20093 18428 16484 23451 21718 19635750 24137 21387 18889 29735 26453 23408 21766 19685 17686 25976 23702 21437

1,000 25278 22539 19923 31491 28083 24887 23478 21235 19006 28779 26109 23482

Nota: Estos valores son igual a uno (1) sobre de la impedancia por pie; se basan en los valores de resistencia y reactancia que se encuentran en la norma IEEE 241-1990 (LibroGris), IEEE Formas de Trabajo Recomendadas para Sistemas de Energía Eléctrica en Edificios Comerciales y en la norma IEEE 242-1986 (Libro Crema), IEEE Formasde Trabajo Recomendadas para Protección y Coordinación de Sistemas de Energía Eléctrica Comerciales e Industriales. Donde los valores de resistencia y reactancia difiereno no están disponibles, se han usado los valores del Libro Crema. Los valores de la reactancia para determinar el valor “C” a 5 kV y 15 kV son del Libro Gris únicamente (los valorespara calibres 14-10 AWG a 5 kV y 14-8 AWG a 15 kV no están disponibles; los valores para el calibre 3 AWG son aproximados).

Tabla 1. Valores “C” para Conductos de Barra AlimentadoraAmpacidad Conducto de Barra Alimentadora

Enchufe Alimentador Impedancia AltaCobre Aluminio Cobre Aluminio Cobre

225 28700 23000 18700 12000 — 400 38900 34700 23900 21300 — 600 41000 38300 36500 31300 — 800 46100 57500 49300 44100 — 1000 69400 89300 62900 56200 156001200 94300 97100 76900 69900 161001350 119000 104200 90100 84000 175001600 129900 120500 101000 90900 192002000 142900 135100 134200 125000 204002500 143800 156300 180500 166700 217003000 144900 175400 204100 188700 238004000 — — 277800 256400 —Nota: Estos valores son iguales a uno (1) sobre la impedancia x pie; valoresde impedancia de una investigación.

75

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Voltaje Ampers % de Ampers†

y a Plena Impedancia†† de Corto-PFase KVA Carga (Placa de Datos) circuito

75 90 1.00 10035112.5 135 1.00 15053150 181 1.20 16726225 271 1.20 25088300 361 1.20 33451

277/480 V 500 602 1.30 514633 fases** 750 903 3.50 28672

1000 1204 3.50 382301500 1806 3.50 573452000 2408 4.00 669022500 3011 4.00 83628

a

Table 3. Short-Circuit Currents Available from Various Size TransformersVoltaje Ampers % de Ampers†

y a Plena Impedancia†† de Corto-Fase KVA Carga (Placa de Datos) circuito

45 125 1.0 1387975 208 1.0 23132112.5 312 1.11 31259150 416 1.07 43237

120/208 V 225 625 1.12 619603 fases** 300 833 1.11 83357

500 1388 1.24 124364750 2082 3.50 660911000 2776 3.50 881211500 4164 3.50 1321812000 5552 4.00 1542112500 6940 4.00 192764

**Corrientes de cortocircuito trifásicas con base en el primario “infinito”.††Los transformadores listados UL de 25 KVA y mayores tienen una tolerancia de impedancia de ±10%. El amperaje de cortocircuito mostrado en la Tabla 1refleja la condición del -10%. Los transformadores construidos bajo las normas ANSI tienen una tolerancia de impedancia de ±7.5% (doble embobinado).†Las variaciones en el voltaje del sistema afectarán la corriente de cortocircuito disponible. Por ejemplo, un incremento del 10% en el voltaje del sistema darácomo resultado un 10% más en las corrientes de cortocircuito disponible que las de la Tabla 1.

TTRRAANNSSFFOORRMMAADDOORREESSTabla 3. Corrientes de Cortocircuito Disponibles de Transformadores de Diferentes Tamaños(Basados en información de la placas de datos reales o en la impedancia en el peor caso del transformador)

Anexo G. Tabla para Calcular el ArcoEléctrico con Destello

Pasos necesarios para realizar un análisis de riesgode destello.

1. Determinar la corriente de falla asociada disponibleen las terminales del lado de línea del equipo en elque se trabajará.

2. Identificar el amperaje del fusible LOW-PEAK® ointerruptor termomagnético a contraflujo que estáprotegiendo al equipo donde se realizará el trabajo.

3. Consultar la tabla para determinar la energía inci-dente y el límite de protección contra destello.

4. Identificar los requisitos mínimos para el EPPcuando el trabajo se deba realizar dentro del Límitede Protección contra Arco Eléctrico (FPB), consul-tando los requisitos que se encuentran en la NFPA 70E.

Ejemplo

Infinita la corriente de servicio

Transformador 1,500 KVA, 480 V,trifásico, 3.5%Z, 3.45%X, .56%R

If.I. = 1,804 A25ʼ - 500 kcmil, 6 conductorespor fase en conduit de acero

Interruptor de 2,000 AFusible KRP-C-2000SP

Falla X1

Interruptor de 400 AFusible LPS-RK-400SP

50ʼ - 500 kcmil, cable delalimentador en conduit de acero

Falla X2

Contribución del motor

Falla X1

Paso 1. If.I. = 1500 x 1000 = 1,804 A480 x 1.732

Paso 2. Multiplicador = 100 = 28.573.5

Paso 3. IS.C. = 1804 x 28.57 = 51,540 AIS.C. contrib. del motor = 4 x 1804* = 7,216 AItotal S.C. RMS = 51540 + 7216 = 58,756 A

Paso 4. f = 1.732 x 25 x 51540 = 0.034922185 x 6 x 480

Paso 5. M = 1 = 0.96631 + 0.0349

Paso 6. IS.C. RMS sim. = 51540 x 0.9663 = 49,803 AIS.C. contrib. del motor = 4 x 1804* = 7,216 AItotal S.C. RMS sim. = 49803 + 7216 = 57,019 A(falla X1)

Falla X2

Paso 4. Use IS.C. RMS sim de la falla X1 para calcular “f”

f = 1.732 x 50 x 49803 = 0.405022185 x 480

Paso 5. M = 1 = 0.71171 + 0.4050

Paso 6. IS.C. RMS sim. = 49803 x 0.7117 = 35,445 AIsim. contrib. del motor = 4 x 1804* = 7,216 AItotal S.C. RMS sim. = 35445 + 7216 = 42,661 A(falla X2)

*Asumiendo la carga del motor al 100%. Si el 50% de esta carga fue de motores, Is.c. contrib. del motor = 4 x 1804 x 0.5 ¡ 3,608 A

76 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Notas para las tablas de cálculo de arco eléctricocon destelloNota 1. Lo primero y más importante es que estainformación no es para usarse como una recomenda-ción para trabajar en equipo energizado. Esta infor-mación es para ayudar a determinar el EPP adecuadopara proteger al trabajador de quemaduras que pue-dan ser causadas por un incidente de arco eléctricocon destello. Esta información no toma en cuenta losefectos de la presión, los fragmentos metálicos, lavaporización de metal fundido o el vapor tóxico decobre resultado de una falla por arco eléctrico.Nota 2. Esta información está basada en la Guía parael Análisis de Riesgo de Arco Eléctrico con Destello,1584, del IEEE. Estos métodos fueron hechos paraque el EPP seleccionado a partir de la energía inci-dente calculada pudiera ser adecuado para el 98% delos incidentes de arco eléctrico con destello. En hastael 2% de los incidentes, pueden resultar quemadurasincurables en el cuerpo y torso. Esto se basó en EPPcon clasificaciones de arco normales de 1.2, 8, 25, 40y 100 kal/cm2. El EPP con valores ATPV intermediospuede ser utilizado, pero a la siguiente más baja cla-sificación de ATPV normal.Nota 3. El EPP debe ser utilizado siempre que el tra-bajo deba ser realizado en o cerca de equipo eléctricoenergizado o equipo que pueda volverse energizado.La prueba de voltaje, mientras se completa el procedi-miento de bloqueo y etiquetado (para poner el equipoen una condición de trabajo eléctricamente segura),está considerada como trabajo en partes energizadas,según el OSHA 1910.333(b).Nota 4. La información está basada en una separa-ción de 32 mm (1-1/4”) entre electrodos y una caja de20” x 20” x 20”, en un sistema 3Ø a 600 V sin cone-xión a tierra. La energía incidente se considera a unadistancia de trabajo de 18 pulgadas, y el límite de pro-tección contra destello está basado en 1.2 cal/cm2.Nota 5. La información del fusible LOW-PEAK® estábasada en pruebas que fueron realizadas con variascorrientes de falla por cada fusible Bussmann®

KRP-C_SP y LPSRK_SP, que se indican en lastablas. Los resultados reales de los incidentes puedenser diferentes por varias razones, que incluyen dife-rente: (1) voltaje del sistema, (2) factor de potencia decortocircuito, (3) distancia del arco eléctrico, (4) gapdel arco, (5) tamaño del alojamiento, (6) fabricante delfusible, (7) clase del fusible, (8) orientación del traba-jador y (9) esquema de puesta a tierra. Los fusiblesLPS-RK_SP de 100 A fueron los fusibles más peque-ños probados. La información para fusibles menoresque estos está basada en la información para 100 A.Los valores de arco eléctrico con destello para fusi-bles de 30 y 60 A reales pueden ser considerable-mente menores que los de los fusibles de 100 A, sinembargo, esto no importa, ya que los valores para los

fusibles de 100 A son en sí muy bajos. Nota 6. Los valores de energía incidente para fusiblefueron elegidos no menores a 0.25 cal/cm2, auncuando muchos valores reales fueron menores a 0.25 cal/cm2. Esto fue elegido así para no fomentar eltrabajo en equipo energizado sin el EPP debido a unLímite de Protección contra Arco Eléctrico (FPB) bajo. Nota 7. Esta regla de cálculo también puede ser utili-zada en fusibles LPJ_SP, JJS y LP-CC para determi-nar la energía incidente disponible y el límite deprotección contra destello. Nota 8. Los valores de las pruebas de fusibles y loscálculos para los interruptores termomagnéticostoman en cuenta la traslación de una corriente defalla trifásica asociada existente, a una corriente defalla con arco eléctrico.Nota 9. Para determinar el límite de protección contradestello y la energía incidente en aplicaciones conotros fusibles, utilice las fórmulas de la IEEE 1584 ola NFPA 70E.Nota 10. La información del interruptor termomagnéticoviene de las fórmulas de la IEEE 1584, que se basan enel modo de funcionamiento de los interruptores termo-magnéticos.Nota 11. Donde la corriente por arco eléctrico esmenor que el ajuste de disparo instantáneo (métodosde cálculo de la IEEE 1584), el valor de la energíaincidente está dado como > 100 cal/cm2.Nota 12. La información para los interruptores termo-magnéticos de hasta 400 A está basada enInterruptores Termomagnéticos Moldeados (MCCB)con disparo instantáneo; para los de 401-600 A estábasada en los MCCB con unidades de disparo elec-trónico y la información para interruptores termomag-néticos de 601 hasta 2000 A está basada enInterruptores Termomagnéticos de Bajo Voltaje(LVPCB) con retardo de tiempo. Según la IEEE 1584,el retardo de tiempo se supone que es puesto almáximo. Nota 13. La información para interruptores termomag-néticos está basada en dispositivos que reciben elmantenimiento adecuado de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante y las normas de la industria. Losdispositivos que no reciben el mantenimiento ade-cuado ni son probados correctamente, pueden tenertiempos de respuesta mayores, dando como resultadoenergías incidentes mayores.

Para mayor información consulte el Manual deProtección Eléctrica SPD, disponible enwww.bussmann.com

77

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

Tabla para Calcular la Energía Incidente por Arco Eléctrico con DestelloFusibles Bussmann®® LOW-PEAK® LPS-RK_SP (0-600 A), Interruptores Termomagnéticos Moldeados

Los valores de la Energía Incidente (E.I.) están en cal/cm2. Los valores del Límite de Protección contra Destello (LPD) están en pulgadas.

Corriente de falla 1-100 A 101-200 A 201-400 A 401-600 Aasociada (kA) Fusible MCCB Fusible MCCB Fusible MCCB Fusible MCCB

E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD E.I. LPD1 2.39 29 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1202 0.25 6 0.25 6 5.20 49 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1203 0.25 6 0.27 7 0.93 15 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1204 0.25 6 0.35 8 0.25 6 0.35 8 20.60 124 >100 >120 >100 >120 >100 >1205 0.25 6 0.43 9 0.25 6 0.43 9 1.54 21 >100 >120 >100 >120 >100 >1206 0.25 6 0.50 10 0.25 6 0.50 10 0.75 13 >100 >120 >100 >120 >100 >1208 0.25 6 0.65 12 0.25 6 0.65 12 0.69 12 0.65 12 36.85 184 >100 >12010 0.25 6 0.81 14 0.25 6 0.81 14 0.63 12 0.81 14 12.82 90 >100 >12012 0.25 6 0.96 15 0.25 6 0.96 15 0.57 11 0.96 15 6.71 58 1.70 2314 0.25 6 1.11 17 0.25 6 1.11 17 0.51 10 1.11 17 0.60 11 1.96 2516 0.25 6 1.26 19 0.25 6 1.26 19 0.45 9 1.26 19 0.59 11 2.22 2718 0.25 6 1.41 20 0.25 6 1.41 20 0.39 8 1.41 20 0.48 10 2.48 2920 0.25 6 1.56 22 0.25 6 1.56 22 0.33 7 1.56 22 0.38 8 2.74 3222 0.25 6 1.72 23 0.25 6 1.72 23 0.27 7 1.72 23 0.28 7 3.00 3424 0.25 6 1.87 24 0.25 6 1.87 24 0.25 6 1.87 24 0.25 6 3.26 3626 0.25 6 2.02 26 0.25 6 2.02 26 0.25 6 2.02 26 0.25 6 3.53 3728 0.25 6 2.17 27 0.25 6 2.17 27 0.25 6 2.17 27 0.25 6 3.79 3930 0.25 6 2.32 28 0.25 6 2.32 28 0.25 6 2.32 28 0.25 6 4.05 4132 0.25 6 2.47 29 0.25 6 2.47 29 0.25 6 2.47 29 0.25 6 4.31 4334 0.25 6 2.63 31 0.25 6 2.63 31 0.25 6 2.63 31 0.25 6 4.57 4536 0.25 6 2.78 32 0.25 6 2.78 32 0.25 6 2.78 32 0.25 6 4.83 4638 0.25 6 2.93 33 0.25 6 2.93 33 0.25 6 2.93 33 0.25 6 5.09 4840 0.25 6 3.08 34 0.25 6 3.08 34 0.25 6 3.08 34 0.25 6 5.36 5042 0.25 6 3.23 35 0.25 6 3.23 35 0.25 6 3.23 35 0.25 6 5.62 5144 0.25 6 3.38 36 0.25 6 3.38 36 0.25 6 3.38 36 0.25 6 5.88 5346 0.25 6 3.54 37 0.25 6 3.54 37 0.25 6 3.54 37 0.25 6 6.14 5548 0.25 6 3.69 39 0.25 6 3.69 39 0.25 6 3.69 39 0.25 6 6.40 5650 0.25 6 3.84 40 0.25 6 3.84 40 0.25 6 3.84 40 0.25 6 6.66 5852 0.25 6 3.99 41 0.25 6 3.99 41 0.25 6 3.99 41 0.25 6 6.92 5954 0.25 6 4.14 42 0.25 6 4.14 42 0.25 6 4.14 42 0.25 6 7.18 6156 0.25 6 4.29 43 0.25 6 4.29 43 0.25 6 4.29 43 0.25 6 7.45 6258 0.25 6 4.45 44 0.25 6 4.45 44 0.25 6 4.45 44 0.25 6 7.71 6460 0.25 6 4.60 45 0.25 6 4.60 45 0.25 6 4.60 45 0.25 6 7.97 6562 0.25 6 4.75 46 0.25 6 4.75 46 0.25 6 4.75 46 0.25 6 8.23 6764 0.25 6 4.90 47 0.25 6 4.90 47 0.25 6 4.90 47 0.25 6 8.49 6866 0.25 6 5.05 48 0.25 6 5.05 48 0.25 6 5.05 48 0.25 6 8.75 6968 0.25 6 5.20 49 0.25 6 5.20 49 0.25 6 5.20 49 0.25 6 9.01 7170 0.25 6 5.36 50 0.25 6 5.36 50 0.25 6 5.36 50 0.25 6 9.28 7272 0.25 6 5.51 51 0.25 6 5.51 51 0.25 6 5.51 51 0.25 6 9.54 7474 0.25 6 5.66 52 0.25 6 5.66 52 0.25 6 5.66 52 0.25 6 9.80 7576 0.25 6 5.81 53 0.25 6 5.81 53 0.25 6 5.81 53 0.25 6 10.06 7678 0.25 6 5.96 53 0.25 6 5.96 53 0.25 6 5.96 53 0.25 6 10.32 7880 0.25 6 6.11 54 0.25 6 6.11 54 0.25 6 6.11 54 0.25 6 10.58 7982 0.25 6 6.27 55 0.25 6 6.27 55 0.25 6 6.27 55 0.25 6 10.84 8084 0.25 6 6.42 56 0.25 6 6.42 56 0.25 6 6.42 56 0.25 6 11.10 8286 0.25 6 6.57 57 0.25 6 6.57 57 0.25 6 6.57 57 0.25 6 11.37 8388 0.25 6 6.72 58 0.25 6 6.72 58 0.25 6 6.72 58 0.25 6 11.63 8490 0.25 6 6.87 59 0.25 6 6.87 59 0.25 6 6.87 59 0.25 6 11.89 8592 0.25 6 7.02 60 0.25 6 7.02 60 0.25 6 7.02 60 0.25 6 12.15 8794 0.25 6 7.18 61 0.25 6 7.18 61 0.25 6 7.18 61 0.25 6 12.41 8896 0.25 6 7.33 61 0.25 6 7.33 61 0.25 6 7.33 61 0.25 6 12.67 8998 0.25 6 7.48 62 0.25 6 7.48 62 0.25 6 7.48 62 0.25 6 12.93 90100 0.25 6 7.63 63 0.25 6 7.63 63 0.25 6 7.63 63 0.25 6 13.20 92102 0.25 6 7.78 64 0.25 6 7.78 64 0.25 6 7.78 64 0.25 6 13.46 93104 0.25 6 7.93 65 0.25 6 7.93 65 0.25 6 7.93 65 0.25 6 13.72 94106 0.25 6 8.09 66 0.25 6 8.09 66 0.25 6 8.09 66 0.25 6 13.98 95Consultar las notas anexas. Los resultados en los fusibles están basados en datos de pruebas reales. Los resultados en los interruptores termomagnéticos están basados en cálculoscon la IEEE 1584; si los interruptores termomagnéticos no reciben mantenimiento adecuado, los valores pueden ser mucho mayores. MCCB: Interruptor Termomagnético Moldeado.

www.bussmann.com Para saber más sobre Seguridad Eléctrica

78 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

Tabla para Calcular la Energía Incidente por Arco Eléctrico con DestelloFusibles Bussmann®® LOW-PEAK® KRP-C_SP (601-2000 A), Interruptores Termomagnéticos de Bajo Voltaje (c/Retardo de Tiempo)

Los valores de la Energía Incidente (E.I.) están en cal/cm2. Los valores del Límite de Protección contra Destello (LPD) están en pulgadas.

Corriente de falla 601-800 A 801-1,200 A 1,201-1,600 A 1,601-2,000 Aasociada (kA) Fusible LVPCB Fusible LVPCB Fusible LVPCB Fusible LVPCB

I.E. FPB I.E. FPB I.E. FPB I.E. FPB I.E. FPB I.E. FPB I.E. FPB I.E. FPB1 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1202 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1203 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1204 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1205 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1206 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >1208 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >12010 75.44 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >12012 49.66 >120 >100 >120 73.59 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >12014 23.87 >120 >100 >120 39.87 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >12016 1.94 25 31.22 >120 11.14 82 >100 >120 24.95 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >12018 1.82 24 35.05 >120 10.76 80 >100 >120 24.57 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >12020 1.70 23 38.87 >120 10.37 78 >100 >120 24.20 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >12022 1.58 22 42.70 >120 9.98 76 >100 >120 23.83 >120 >100 >120 >100 >120 >100 >12024 1.46 21 46.53 >120 8.88 70 46.53 >120 23.45 >120 >100 >120 29.18 >120 >100 >12026 1.34 19 50.35 >120 7.52 63 50.35 >120 23.08 >120 >100 >120 28.92 >120 >100 >12028 1.22 18 54.18 >120 6.28 55 54.18 >120 22.71 >120 >100 >120 28.67 >120 >100 >12030 1.10 17 58.01 >120 5.16 48 58.01 >120 22.34 >120 >100 >120 28.41 >120 >100 >12032 0.98 16 61.83 >120 4.15 42 61.83 >120 21.69 >120 61.83 >120 28.15 >120 >100 >12034 0.86 14 65.66 >120 3.25 35 65.66 >120 18.59 116 65.66 >120 27.90 >120 >100 >12036 0.74 13 69.49 >120 2.47 29 69.49 >120 15.49 102 69.49 >120 27.64 >120 >100 >12038 0.62 11 73.31 >120 1.80 24 73.31 >120 12.39 88 73.31 >120 27.38 >120 >100 >12040 0.50 10 77.14 >120 1.25 18 77.14 >120 9.29 72 77.14 >120 27.13 >120 77.14 >12042 0.38 8 80.97 >120 0.81 14 80.97 >120 6.19 55 80.97 >120 26.87 >120 80.97 >12044 0.25 6 84.79 >120 0.49 10 84.79 >120 3.09 34 84.79 >120 26.61 >120 84.79 >12046 0.25 6 88.62 >120 0.39 8 88.62 >120 2.93 33 88.62 >120 26.36 >120 88.62 >12048 0.25 6 92.45 >120 0.39 8 92.45 >120 2.93 33 92.45 >120 26.10 >120 92.45 >12050 0.25 6 96.27 >120 0.39 8 96.27 >120 2.93 33 96.27 >120 25.84 >120 96.27 >12052 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.93 33 >100 >120 25.59 >120 >100 >12054 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.93 33 >100 >120 25.33 >120 >100 >12056 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.93 33 >100 >120 25.07 >120 >100 >12058 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.93 33 >100 >120 24.81 >120 >100 >12060 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.93 33 >100 >120 24.56 >120 >100 >12062 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.93 33 >100 >120 24.30 >120 >100 >12064 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.93 33 >100 >120 24.04 >120 >100 >12066 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.92 33 >100 >120 23.75 >120 >100 >12068 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.80 32 >100 >120 22.71 >120 >100 >12070 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.67 31 >100 >120 21.68 >120 >100 >12072 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.54 30 >100 >120 20.64 >120 >100 >12074 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.42 29 >100 >120 19.61 120 >100 >12076 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.29 28 >100 >120 18.57 116 >100 >12078 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.17 27 >100 >120 17.54 111 >100 >12080 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 2.04 26 >100 >120 16.50 107 >100 >12082 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 1.91 25 >100 >120 15.47 102 >100 >12084 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 1.79 24 >100 >120 14.43 97 >100 >12086 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 1.66 22 >100 >120 13.39 93 >100 >12088 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 1.54 21 >100 >120 12.36 88 >100 >12090 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 1.41 20 >100 >120 11.32 83 >100 >12092 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 1.28 19 >100 >120 10.29 77 >100 >12094 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 1.16 18 >100 >120 9.25 72 >100 >12096 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 1.03 16 >100 >120 8.22 66 >100 >12098 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 0.90 15 >100 >120 7.18 61 >100 >120100 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 0.78 13 >100 >120 6.15 55 >100 >120102 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 0.65 12 >100 >120 5.11 48 >100 >120104 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 0.53 10 >100 >120 4.08 41 >100 >120106 0.25 6 >100 >120 0.39 8 >100 >120 0.40 9 >100 >120 3.04 34 >100 >120Consultar las notas anexas. Los resultados en los fusibles están basados en datos de pruebas reales. Los resultados en los interruptores termomagnéticos están basados en cálculoscon la IEEE 1584; si los interruptores termomagnéticos no reciben mantenimiento adecuado, los valores pueden ser mucho mayores. LVPCB: Interruptor Termomagnético de Bajo Voltaje.

www.bussmann.com Para saber más acerca de Seguridad Eléctrica.

79

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.com

80 www.cooperbussmann.com

Safety BASICs™

NNOOTTAASS

81

Safety BASICs™

www.cooperbussmann.comwww.cooperbussmann.com

NNOOTTAASS

Actualización LOW-PEAK® Cooper Bussmann®

Fusible ActualizaciónExistente LOW-PEAK®

A6Y LP-CCABUAGUATDRATMATMRATQBAFBANBLFBLNCCMRCMCMFCNMCNQCTKCTK-RFLMFLMFLQFNMFNQFNWGGUHCLRKLKKLK-RKTKKTK-RMCLMENMEQMOFMOLOTMTRM6JX LP-CC

tipo 2B

type 1

CLASE CC y MIDGET

Fusible ActualizaciónExistente LOW-PEAK®

A4J LPJ_SPAJTCJCJSGF8BHRCXXJJJAJCLJDLJFLJHCJKSJLSJTD LPJ_SP

CLASE J

La Actualización Cooper Bussmann® LOW-PEAK®

brinda un rendimiento superior y reducela cantidad de SKU necesarios en almacén.

Los fusibles LOW-PEAK® ofrecen un alto grado delimitación de corriente, lo que proporciona la mejorprotección de los componentes y la reducción delriesgo de arco eléctrico. Las listas son alfanumé-ricas, por clase y símbolo de catálogo del fusible.¿Tiene fusibles que no aparecen en la lista?

Esta lista es una referencia consolidada de nues-tros productos más comunes. Para una base de

datos más amplia, consulte la referenciade la competencia en

www.bussmann.como contacte Satisfacción al Consumidor en

(636) 527-3877

Fusible ActualizaciónExistente LOW-PEAK®

A4BQ KRP-C_SPA4BTA4BYA4BYCLASS LCLFCLLCLUHRC-LKLLUKLPCKLUKTULLCLLCU KRP-C_SP

CLASE L

ATQR FNQ-RFNQ-R FNQ-RKLDR FNQ-R

Fusible ActualizaciónExistente LOW-PEAK®

A2D LPN-RK_SPA2D-RA2KA2K-RA2YAT-DECHGCRN-RCTN-RDENDLNDLN-RECNECN-RERNFLNFLN-RFRNFRN-RFTN-RGDNHAC-RHBKLN-RKONKTN-RLENRKLKNLLN-RKLON-RKNCLRNLNNONNRNOTNOTNRENRFNRFNRHNRLNTR65566010KOTN50KOTN LPN-RK_SP

tipo 3

tipo 1

CLASE R 250 V

Fusible ActualizaciónExistente LOW-PEAK®

A6D LPS-RK_SPA6K-RA6K-RA6XATS-DECHRCTS-RDESDES-RDLSDLS-RECS-RERSFLSFLS-RFRSFRS-RFTS-RGDSHAKLS-RKOSKTS-RLESLES-RLES-RKLKSLLS-RKLOS-RKNLSNOSNRSOTSRESRFSRHSRLSSCLRTRSTRS-R65610KOTS50KOTS LPS-RK_SP

CLASE R 600 V

La columna de la izquierda contiene números de parte de Cooper Bussmann® y la competencia.La columna de la derecha representa la actualización LOW-PEAK® de Cooper Bussmann®.

Se sugiere FNQ-R en el primario de transformadores de control

tipo 55

Los números de catálogo comparativos mostrados se obtuvieron de la información más reciente publicada por diferentes fabricantes. Ya que los productos de la competencia pueden diferir de los deBussmann®, se recomienda que en cada aplicación se verifiquen las características eléctricas y mecánicas requeridas antes de efectuar la substitución. Bussmann® no se hace responsable de una malaaplicación de sus productos.

La protección contra sobrecorriente depende de cada aplicación. Consulte la literatura de aplicación y los catálogos más recientes disponibles, o póngase en contacto con nuestro Departamento de Aplicación deIngeniería en el (001) 636- 527-1270, horario del centro de EUA.

www.bussmann.com

tipo 1

Reorder #3060

©2005 Cooper BussmannSt . Louis, MO, USA 63178 • Tel . (001)636-394-2877México, D.F. , México, 02300 • Tel . (52)55-5587-0211I tu , Sao Paolo, Bras i l 095 • Tel . (55)11-4024-8400

www.cooperbussmann.com 11-05-15M

Productos Cooper Bussmann®

y Apoyo Técnico en Todo el Mundo

Asistencia a Clientes

Equipo de Satisfacción del ClienteEl Equipo de Satisfacción del Cliente está disponible paracontestar sus preguntas sobre los productos y serviciosCooper Bussmann®. El horario de atención es de lunes aviernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., horario del centro deEstados Unidos.

El Equipo de Satisfacción del Cliente puede ser contactadovía:• Teléfono: 001-636-527-3877• Llamada de fax sin costo desde EUA: 800-544-2570• E-mail: [email protected]

Para Emergencias y Ordenes Fuera de HorarioPara las necesidades con respuesta en tiempos críticos,Cooper Bussmann ofrece un servicio de emergencia y dehorarios extras. Los clientes sólo pagan el costo del dispo-sitivo protector del circuito, los cargos de envío y el costomínimo por el servicio de emergencia recibido. Las emer-gencias y ordenes fuera de horario convencional puedenser solicitadas a través del Equipo de Satisfacción delCliente. Llame:

• Lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.horario del centro de EUA: 001-636-527-3877

• Fuera de horario: 001-314-995-1342

Aplicación de IngenieríaLa asistencia en Aplicación de Ingeniería está disponiblepara todos los clientes. El equipo en Aplicación deIngeniería está formado por ingenieros eléctricos certifica-dos, disponibles para soporte técnico, vía telefónica, delunes a viernes, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., horario del cen-tro de EUA.

El equipo de Aplicación de Ingeniería puede ser contactadovía:• Teléfono: 001-636-527-1270• Fax: 001-636-527-1607• E-mail: [email protected]

Recursos en LíneaVisite www.cooperbussmann.com para los siguientesservicios:• Tablas de referencia con otras marcas• Calculador de arco eléctrico• Calculador SCCR• Módulos de capacitación

Su Distribuidor Autorizado Cooper Bussmann® es: