Boletin Japón Agosto de 2014.

5
Embajada de Colombia en Japón Agosto de 2014 Boletín mensual Colombia estará participando en la Feria de Turismo de Japón, JATA, con la intención de seguir promocionando al país a través de la campaña “Colombia es Realismo Mágico” y de consolidar el concepto de un destino que ofrece variedad de experiencias a los potenciales viajeros japoneses y empresarios de este sector. En la versión de 2013, la Feria contó con más de 130 mil visitantes y un total de 730 expositores. En 2014, el espacio de Colombia estará conformado por empresas como Avianca (a través de su agente en Japón, Air System), la agencia Aviatur, Macondo DMC- Cacao Travel Group y el Instituto Distrital de Turismo. La representación de Proexport en Japón es la encargada de coordinar la participación del país en esta importante feria. COLOMBIA PROMOCIONARÁ DESTINOS EN LA FERIA JATA CANAL BS-TBS RECORRIÓ COLOMBIA EN BUS El día 28 de agosto, el canal BS-TBS emitió un programa especial sobre Colombia. Este espacio, cuyo nombre en japonés es “Chikyu Bus Kiko”, o “Viaje en bus por el planeta tierra” se basa en descubrir nuevos destinos y culturas a través de recorridos por bus. El programa, cuya duración es de una hora, realizó un recorrido de Bogotá a Medellín, enfocándose en temas como el paisaje cafetero de Colombia y la belleza que caracteriza a las mujeres del país. Proexport apoyó el desarrollo de esta producción. Imagen de la participación de Colombia en JATA en 2013

Transcript of Boletin Japón Agosto de 2014.

Page 1: Boletin Japón Agosto de 2014.

Embajada de Colombia en Japón Agosto de 2014

Boletín mensual

Colombia estará participando en la Feria de Turismo de Japón, JATA, con la intención de

seguir promocionando al país a través de la campaña “Colombia es Realismo Mágico” y de

consolidar el concepto de un destino que ofrece variedad de experiencias a los potenciales

viajeros japoneses y empresarios de este sector.

En la versión de 2013, la Feria contó con más de 130 mil visitantes y un total de 730

expositores. En 2014, el espacio de Colombia estará conformado por empresas como

Avianca (a través de su agente en Japón, Air System), la agencia Aviatur, Macondo DMC-

Cacao Travel Group y el Instituto Distrital de Turismo. La representación de Proexport en

Japón es la encargada de coordinar la participación del país en esta importante feria.

COLOMBIA PROMOCIONARÁ DESTINOS EN LA FERIA JATA

CANAL BS-TBS RECORRIÓ

COLOMBIA EN BUS

El día 28 de agosto, el canal BS-TBS emitió un

programa especial sobre Colombia. Este espacio,

cuyo nombre en japonés es “Chikyu Bus Kiko”, o

“Viaje en bus por el planeta tierra” se basa en

descubrir nuevos destinos y culturas a través de

recorridos por bus. El programa, cuya duración es

de una hora, realizó un recorrido de Bogotá a

Medellín, enfocándose en temas como el paisaje

cafetero de Colombia y la belleza que caracteriza

a las mujeres del país. Proexport apoyó el

desarrollo de esta producción.

Imagen de la participación de Colombia en JATA en 2013

Page 2: Boletin Japón Agosto de 2014.

La Agenda de Cooperación e Inversión

de Medellín (ACI), a través de su

representante, Diego Vélez, realizó una

agenda de trabajo en Tokio con el

objetivo de promocionar Medellín

como destino de inversiones y de

revisar opciones de cooperación e

intercambio de buenas prácticas con

otros gobiernos locales de Japón.

Del 25 al 27 de agosto, el

representante de la ACI sostuvo

encuentros con diversas firmas

japonesas coordinados por Proexport

en Japón.

Por su parte, el 28 y 29 de agosto, la

Embajada de Colombia coordinó

reuniones con gobiernos locales y

organizaciones para plantear opciones

de cooperación a nivel regional.

Se sostuvieron encuentros con la

Gobernación de Tokio, la Alcaldía de

Yokohama y la oficina en la capital

japonesa de la Alcaldía de Kioto.

De igual manera, se sostuvo una

reunión con la oficina en Japón del

Consejo de Autoridades Locales para

las Relaciones Internacionales (CLAIR,

por sus siglas en inglés), y los

coordinadores de la Iniciativa

Satoyama en la Universidad de las

Naciones Unidas, entre otros.

Además de exponer proyectos de la

ciudad de Medellín, como el Distrito

de Innovación, en las reuniones

también se hizo referencia a diversos

planes de la gobernación de Antioquia,

particularmente en el tema agrícola.

Esta es la segunda visita que la ACI

realiza a Japón, siendo la primera en

octubre de 2013.

VISITA DE LA AGENCIA DE

COOPERACIÓN E

INVERSIÓN DE MEDELLÍN

El representante ejecutivo de Proexport,

Hiroshi Wago y el Embajador Roberto Vélez,

se reunieron con Diego Vélez el 28 de agosto.

Encuentro con la oficina en Tokio de Kioto

Sesión explicativa en la Alcaldía de Yokohama

Reunió con funcionarios de CLAIR

Page 3: Boletin Japón Agosto de 2014.

El empresario Japónes Saki Kosugi, presidente de la empresa de jardines japoneses que lleva

su nombre, sostuvo un encuentro con el Embajador Roberto Vélez en el mes de agosto para

la organización de una agenda de viaje a Colombia con el objetivo de desarrollar diferentes

actividades de intercambio cultural.

De este modo, la Embajada está coordinando la visita que tendrá lugar del 21 hasta el 25 de

septiembre, y que incluye destinos como el parque del café en Armenia. En Bogotá, el señor

Kosugi realizará conferencias sobre la cultura de Japón y, particularmente, sobre el concepto

tradicional y la filosofía que evocan los jardines. Dichas conferencias se realizarán en la

Universidad Jorge Tadeo Lozano, en la Asociación Colombiana de Exportadores de Flores

(Asocolflores) y en el Club de Jardinería de la capital.

INTERCAMBIO A

TRAVÉS DE JARDINES

JAPONESES

El 22 de agosto, el Embajador Roberto Vélez sostuvo un encuentro con el profesor Hiroyuki

Kumagai, de la Universidad de Nagoya, y el investigador colombiano Nelson Pulido,

responsable del grupo de investigación en temas relacionados con la amenaza sísmica del

proyecto de la Asociación para la Investigación sobre Tecnología y Ciencia para el Desarrollo

Sostenible, SATREPS por sus siglas en inglés.

Por medio de este proyecto se espera implementar y fortalecer metodologías para el

monitoreo, investigación y evaluación de amenazas asociadas a sismos, tsunamis y

erupciones volcánicas, así como acciones de prevención y mitigación del riesgo para mejorar

la capacidad de respuesta de las comunidades que viven en zona de influencia de actividad

sísmica, volcánica y de tsunami en Colombia.

Este proyecto fue aprobado en el mes de abril de 2014, tendrá una duración de 5 años y un

presupuesto aproximado de 500 millones de yenes. El primer viaje de los expertos se

realizará el próximo 23 de septiembre, cuando visitarán las ciudades de Bogotá, Manizales y

Cartagena.

GRAN PROYECTO DE

PREVENCIÓN DE RIESGO

COMIENZA CON VIAJE A

COLOMBIA EN EL MES DE

SEPTIEMBRE

Page 4: Boletin Japón Agosto de 2014.

El pasado 28 de agosto, el Embajador

Roberto Vélez sostuvo un encuentro con el

profesor Fusanori Miura, Vicepresidente de la

Universidad de Yamaguchi y encargado del

plan de internacionalización de esta

universidad. Miura es también Presidente del

Comité de proyectos de la Agencia Japonesa

de Exploración Aeroespacial, JAXA, por sus

siglas en inglés.

ACERCAMIENTO CON LA UNIVERSIDAD DE YAMAGUCHI

Durante el encuentro se discutieron las diferentes posibilidades de desarrollar proyectos

conjuntos entre la Universidad de Yamaguchi y las universidades colombianas. De igual

modo se estudió la posibilidad de dar inicio a un programa de maestría virtual de doble

titulación.

Adicionalmente, se buscará conocer mayores detalles sobre las investigaciones adelantadas

en esta universidad japonesa para identificar las posibles contrapartes en Colombia.

ENCUENTRO CON LA UNIVERSIDAD DE CIENCIAS DE TOKIO

Con la intención de seguir consolidando alianzas entre universidades de Colombia y de

Japón, el Embajador Roberto Vélez se reunió con el profesor Yoshio Tanaka, experto en

asuntos de innovación de la Universidad de Ciencias de Tokio, el pasado 11 de agosto.

El profesor, quien es considerado como uno de los mayores conocedores de este tema en el

país, visitó Colombia en noviembre del año pasado para realizar una ponencia en un foro

especializado en innovación. El objetivo del encuentro fue revisar opciones para plantear

nuevos acercamientos entre la Universidad de Ciencias de Tokio y otras universidades de

Colombia.

SELECCIÓN SUB-20 GANÓ EN JAPÓN

El equipo sub-20 de Colombia fue el ganador de la Copa

Internacional Juvenil de Fútbol SBS, un evento anual

organizado por la Asociación de Fútbol de Shizuoka y

que tuvo lugar en esa prefectura del país.

El equipo colombiano sostuvo encuentros con los

equipos de Japón, Corea y Shizuoka. El Primer Secretario

de la Embajada, Ricardo Gaitán, estuvo acompañando a la

selección a su llegada a Japón.

BECAS OTORGADAS POR CÓNSUL HONORARIO EN NAGOYA

Dos estudiantes colombianos han sido beneficiados con la beca que por primera vez otorga

el Cónsul Honorario en Nagoya Tadashi Nakamura. Los estudiantes permanecerán en Japón

por un año a partir de septiembre y asistirán a la Universidad Temple, en Tokio.

Page 5: Boletin Japón Agosto de 2014.

PARTICIPACIÓN DE COLOMBIA EN FESTIVAL DE OIMACHI

El pasado 24 de agosto, Colombia

tuvo un espacio en el tradicional

festival “Oimachi”, que tiene lugar en

la zona que lleva este mismo nombre

en la capital japonesa.

Los asistentes al evento pudieron

saborear platos tradicionales del país.

Producido por: Sección de Prensa, Embajada de Colombia en Japón

Fotografías: Kosugi, Proexport, Fundación Internacional de Kyoto, Embajada

Contacto: [email protected], [email protected], [email protected]

Del 20 al 31 de agosto, la exposición de ilustraciones del libro bilingue “Pombo en Japón”,

publicado en diciembre de 2013 como parte del Plan de Promoción de Colombia en el

Exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, tuvo lugar en la Fundación

Internacional de la Ciudad de Kioto.

Adicionalmente, solo por un día, el 16 de agosto, la muestra también se exhibió en la sede de

la Agencia de Cooperación Internacional de Japón, JICA, en Okayama.

Desde mayo esta muestra artística ha venido recorriendo en país, llegando a ciudades como

Sapporo, Asahikawa, Obihiro, Niigata y Kanazawa. La Embajada continuará organizando

actividades que permitan la difusión de la literatura de Rafael Pombo en Japón.

POMBO LLEGÓ HASTA KIOTO Y OKAYAMA EN AGOSTO

CURSO SOBRE CÓMO LEER A GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

El literato y cineasta colombiano Hector Sierra, quien reside en Japón, estará desarrollando

en el centro de intercambio cultural “Café y Libros” en Tokio, una clase para los amantes de la

literatura latinoamericana sobre cómo leer al premio Nobel de Colombia, Gabriel García

Márquez. Las clases se llevarán a cabo del 11 al 25 de septiembre en las horas de la mañana

en dicho centro cultural.