Bloque 2 Diversidad hispanohablante

40
¿Y tú que opinas al respecto?

description

Variantes del lenguaje

Transcript of Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Page 1: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

¿Y tú que opinas

al respecto?

Page 2: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Existen diversas maneras de

comunicarse…

Page 3: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Proyecto 6

Ámbito de participación social.

Tipo de texto: Descriptivo

Diversidad

hispanohablante

Page 4: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

• Identifica que una misma expresión o

palabra puede tener distintos significados, en

función del contexto social y geográfico.

• Reconoce la importancia del respeto a la

diversidad lingüística.

• Identifica la variedad léxica de los pueblos

hispanohablantes como parte de la riqueza

lingüística y cultural del español.

Producto final

• Tabla comparativa de las palabras utilizadas

en diferentes pueblos hispanohablantes.

Page 5: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Tabla comparativa de las palabras

utilizadas en diferentes pueblos

hispanohablantes.

México Cuba España

Page 6: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

¿Qué sabemos sobre las variantes del

vocabulario y la cultura de los

pueblos hispanohablantes?

Actividad

individual:

Lee , reflexiona y

contesta en la

libreta los

cuestionamientos

de la página110.

Page 7: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Lee el texto peruano de la página

111 y responde los puntos 1,2,3y 4

Page 8: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

ES LA LENGUA ROMANCE

(DERIVADA DEL LATÍN ), QUE

SE COMENZÓ A HABLAR EN EL

REINO DE CASTILLA.

Page 9: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

LOS HABLANTES LO VAN ADECUANDO A

SUS NECESIDADES , PUES SU OBJETIVO

PRIMORDIAL ES LA COMUNICACIÓN. Estas modificaciones tienen tres

orígenes básicos:

HISTÓRICO

SOCIALES

GENERACIONALES

Page 10: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

SUCEDE A LO LARGO DEL

TIEMPO; POR EJEMPLO, EL

LATÍN DIO ORIGEN A LAS

LENGUAS ROMANCES , COMO

EL ESPAÑOL, EL FRANCÉS, EL

ITALIANO , EL RUMANO,

ETCÉTERA

Page 11: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

SE ORIGINAN POR EL

USO PARTICULAR QUE

CADA GRUPO DE

PERSONAS LE DA A UN

IDIOMA.

Page 12: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Responden a los intereses

particulares de los grupos según su

edad. Por ejemplo los jóvenes

utilizan palabras y frases diferentes

para comunicarse con sus iguales,

pero cuando quieren comunicarse con

los adultos , pueden adaptarse a un

lenguaje más convencional.

Page 13: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

DICE MUCHO DE ELLA MISMA; PERMITE

DEFINIR DESDE SU LUGAR DE RESIDENCIA

HASTA SU EDAD Y GRUPO SOCIAL.

EXISTEN DIFERENCIAS EN LA ENTONACIÓN

COMO EN LAS PALABRAS.

Page 14: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

El español hablado en México no

es igual al de otros países

Ejemplo:

México: tú

Argentina: vos

Page 15: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

-En el español que se

habla en México hay

muchas palabras que

provienen de otras

lenguas:

LA INFLUENCIA DE OTRAS LENGUAS Y LAS

CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL HABLADO

EN MÉXICO

Page 16: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

-Náhuatl:

*metate

*molcajete

*papalote

*memela

Page 17: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

-Purépecha:

*huarache

*tambache

Page 18: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

-Maya:

*cenote

*pibil

Page 19: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

-Árabe:

*azotea

*naranja

*almohada

Page 20: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

-Francés:

*buró

*jardín

*cofre

Page 21: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

-Italiano:

*fachada

*medalla

*piano

Page 22: Bloque 2 Diversidad hispanohablante
Page 23: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Indigenismos:

*canoa

*hamaca

*chile

*hule

*tamal

Page 24: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Regionalismos: autobús

-Cuba:

guagua

-Argentina:

ómnibus

-Chile:

bus

Page 25: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

El español puede variar

por la manera en que se

pronuncias las palabras

o de acuerdo con su:

Page 26: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

*Morfología

Page 27: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

*Sintaxis

Page 28: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

*Variaciones

semánticas

(distinto

significado)

Page 29: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Además los jóvenes, las personas

de la tercera edad, o los niños

no utilizan las mismas palabras

para comunicarse. Hay que

resaltar que la forma de

comunicación también varía de

acuerdo al ambiente social en

que se desarrolla una persona:

Page 30: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

-¿neta?

-¿en serio?

Page 31: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

EL ESPAÑOL ES LA LENGUA OFICIAL EN

MÉXICO, NO OBSTANTE, EN EL TERRITORIO

NACIONAL SE HABLAN MÁS DE 60LENGUAS

INDÍGENAS QUE PERMITEN COMUNICARSE Y

CONSERVAR SU CULTURA A 12.7 MILLONES DE

HABIANTES (INEGI 2000). POR ELLO SU

PRESENCIA EN EL TERRITORIO NACIONAL ES

MUY VALIOSA, PUES CONTRIBUYEN A LA

DIVERSIDAD CULTURAL Y LINGÜÍSTICA DE

NUESTRO PUEBLO.

Page 32: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

PERTECEN AL NAHUALT , PERO TAMBIEN DEL

MAYA

EJEMPLO: CENOTE, HENEQUÉN, PIBIL,

PAPAZUL, MAQUECH

O DEL TARASCO: CHARAL, HUARACHE

EN NOMBRES PROPIOS: CUAUHTEMOC,

XOCHITL, MÉXICO, TAXCO, IXTAPAN, TUXTLA,

OAXACA, POPOCATÉPETL, IZTACCÍHUATL,

ETC.

Page 33: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

VEGETALES O FRUTAS COMIDAS

TOMATE, EJOTE

AGUACATE,

JÍCAMA

CAPULÍN,

CHAYOTE

EPAZOTE

CHILE

ELOTE

NOPAL

CHIÑE

ENCHILADAS

MOLE

TAMAL

POZOLE

GUACAMOLE

BARBACOA

CHILAQUILES

Page 34: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

GUAJOLOTE

TOTOL

CHARAL

COYOTE

ZOPILOTE

CHAPULÍN

ZENZONTLE

TLACUACHE

TECOLOTE

PULQUE

MEZCAL

TEPACHE

TEUILA

ATOLE

CHOCOLATE

Page 35: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

MOLCAJETE

COMAL

JICARA

METATE

NIXCOMIL

PETATE

TONATE

TEPALCATE

Page 36: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

TERMINO QUE INDICA EL CONJUNTO DE

NEOLOGISMOS (PALABRAS NUEVAS ) Y

FORMACIONES SINTÁCTICAS DE ORIGEN

ANGLOAMERICANO INTRODUCIDAS EN EL

ESPAÑOL DE LAS ZONAS FRONTERIZAS.

Page 37: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Para ir

Page 38: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Existe una gran variedad de

lenguas e idiomas, pero en cada

una, hay una forma distinta de

expresarse, incluso dentro de un

mismo idioma podemos

encontrar muchas variantes, un

ejemplo:

EL ESPAÑOL

Page 39: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

“Compartimos el mismo código,

y aunque un poco diferente,

nos entendemos”

Page 40: Bloque 2 Diversidad hispanohablante

Bibliografía

• Programas de estudio 2011

Guía para el maestro

Educación Básica Secundaria

Español

SEP

• Español 2

Humberto Cueva, Antonio de la O

Trillas

2011

México, D.F.