Blessed...2018/05/06  · Huellas en la Arena “Señor, Tú me prometiste que si te seguía siempre...

4
3037 Dauphine St. New Orleans, LA 70117 Office: 943-5566 Fax: 943-5501 www.seeloschurchno.org [email protected] Facebook.com/blessedfrancisxavierseelosparish Blessed Francis X. Seelos Roman Catholic Church Bywater New Orleans STAFF Fr. José I. Lavastida, S.T.D. Pastor Deacon Jesse Watley Arthine V. Powers Deaf Ministry & Religious Ed Marina Romero Financial Manager María A. Loyola Executive Secretary Carlos A. Vargas Facilities Manager OFFICE HOURS Monday - Friday 8:30am-3:30pm SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES Saturday Vigil: 4:00pm (English) Sunday: 9:30am (English & Sign Language) 12 Noon (Español) WEEKDAY MASSES MISAS DE LA SEMANA Mon, Wed, Thu, Fri: 8:00am Tuesday: 8:00am Communion Service Thursday/Jueves: 6:00 pm Divina Misericordia (Español) First Friday: 8:00am & 7:00pm All night Adoration after Mass Holy Days of Obligation Masses 8:00am (English) 7:00pm (Trilingual) BAPTISM SEMINAR - SEMINARIO PARA BAUTISMOS First Monday of the month. Please call the parish office for more information. Primeros lunes del mes. Favor de llamar a la Oficina para más información. MATRIMONY- MATRIMONIOS Arrangements should be made with the priest or deacon six months in advance. Primeros lunes del mes. Favor de llamar a la Oficina para más información. FUNERALS - FUNERALES Upon the death of a loved one, please contact the parish office before making arrangements with the funeral home. Al fallecer un ser querido, favor de contactar la oficina parroquial antes de hacer arreglos con la funeraria. RECONCILIATION / CONFESIONES Saturday: 3:00pm to 3:45pm Sunday: 8:45am to 9:15am/11:00am to 11:30am MAY 6, 2018 / 6 DE MAYO DE 2018 6TH SUNDAY OF EASTER 6TO DOMINGO DE PASCUA

Transcript of Blessed...2018/05/06  · Huellas en la Arena “Señor, Tú me prometiste que si te seguía siempre...

Page 1: Blessed...2018/05/06  · Huellas en la Arena “Señor, Tú me prometiste que si te seguía siempre caminarías a mi lado. Sin embargo, he notado que en los momentos más difíciles

3037 Dauphine St. New Orleans, LA 70117 Office: 943-5566 Fax: 943-5501

www.seeloschurchno.org [email protected]

Facebook.com/blessedfrancisxavierseelosparish

Blessed Francis X. Seelos

Roman Catholic Church Bywater New Orleans

STAFF Fr. José I. Lavastida,

S.T.D. Pastor

Deacon Jesse Watley Arthine V. Powers

Deaf Ministry & Religious Ed

Marina Romero Financial Manager María A. Loyola

Executive Secretary Carlos A. Vargas Facilities Manager OFFICE HOURS Monday - Friday 8:30am-3:30pm

SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES

Saturday Vigil: 4:00pm (English) Sunday:

9:30am (English & Sign Language)

12 Noon (Español) WEEKDAY MASSES

MISAS DE LA SEMANA Mon, Wed, Thu, Fri: 8:00am

Tuesday: 8:00am Communion Service

Thursday/Jueves: 6:00 pm Divina Misericordia

(Español) First Friday:

8:00am & 7:00pm All night Adoration after Mass

Holy Days of Obligation Masses

8:00am (English) 7:00pm (Trilingual)

BAPTISM SEMINAR - SEMINARIO PARA BAUTISMOS

First Monday of the month. Please call the parish office for more information.

Primeros lunes del mes. Favor de llamar a la Oficina para más información.

MATRIMONY- MATRIMONIOS Arrangements should be made with the priest or

deacon six months in advance. Primeros lunes del mes. Favor de llamar a la Oficina

para más información. FUNERALS - FUNERALES

Upon the death of a loved one, please contact the parish office before

making arrangements with the funeral home. Al fallecer un ser querido, favor de contactar la

oficina parroquial antes de hacer arreglos con la funeraria.

RECONCILIATION / CONFESIONES

Saturday: 3:00pm to 3:45pm

Sunday: 8:45am to 9:15am/11:00am to 11:30am

MAY 6, 2018 / 6 DE MAYO DE 2018

6TH SUNDAY OF EASTER

6TO DOMINGO DE PASCUA

Page 2: Blessed...2018/05/06  · Huellas en la Arena “Señor, Tú me prometiste que si te seguía siempre caminarías a mi lado. Sin embargo, he notado que en los momentos más difíciles

A letter from the Pastor My dear People at Blessed Seelos Parish: Jesus is not asking us to earn his love – we are already loved deeply and endlessly – whether we feel we have “earned it” or not. But God’s plan for each one of us as human beings is to realize how loved we are and to be so filled with gratitude that we want to follow Jesus and his way of doing things. It’s counter-cultural and not always understood by those around us, but Jesus asks us to follow him and die to ourselves. That dying to ourselves, which sounds so dramatic, can be carried out quietly every day in our lives: when we put the needs of another ahead of our own; when we refrain from an angry outburst; when we reach out to those in need or become more merciful to those around us and those in our world whose desperate lives so urgently need our awareness and mercy. The more we make our hearts like Jesus' heart, the easier it is to find Jesus in our lives, and the Holy Spirit is simply Jesus’ presence in our lives right now. Pope Francis reminds us that "The Holy Spirit, as Jesus said, will teach us everything" and "is the living presence of God in the Church.” Jesús no nos pide que nos ganemos su amor – ya somos amados profundamente – lo sintamos que somos merecedores o no. El plan de Dios para cada uno de nosotros es el darnos cuenta cuan amados somos y de esa manera estar tan llenos de agradecimiento que queramos seguir a Jesús. Esto va en contra de la corriente hoy en día, y no es siempre entendido por los que nos rodean, pero Jesús nos pide que le sigamos y que muramos a nosotros mismos. Aunque esto suene dramático, se puede llevar a cabo calladamente cada día de nuestras vidas: cuando ponemos las necesidades de otros por delante de las nuestras; cuando refrenamos nuestro coraje; cuando ayudamos a los más necesitados y somos misericordiosos. Mientras más hacemos que nuestros corazones sean como el de Jesús, más fácil se hace encontrar a Jesús en nuestras vidas, y el Espíritu Santo es simplemente la presencia de Jesús con nosotros ahora. El Papa Francisco nos recuerda que “el Espíritu Santo, como nos dijo Jesús, nos lo va a enseñar todo” y “es la presencia viva de Dios en la Iglesia.”

Fr. José Ignacio

MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE MISAS

Saturday/Sábado MAY 5 4:00 pm: For the Parishioners of Blessed Seelos

Sunday/Domingo MAY 6 9:30 am: + Hilda Garofalo + Soul in the Purgatory + Souls of Innocents + Gloria Feindel + Agnes Schule + Raymond Oalmann

12:00 Mediodia + Almas en el Purgatorio + Livia María Quintana + Difuntos Familia Molina-Díaz + Rosa Ángela González + Raquel Bush Molina + Isabel Ramos + Marcos Dubbon + Bartolo Pérez + Guadalupe Guerra + Manuela Escobar + Jack Piza + Adams Ascencio + Almas de los Inocentes

Intenciones Especiales: • Michael & Stephanie Cajigas Loyola y Fam • Ahmad e Irma Hamide • René Alcebo • Janel De Luca • María Elena Zuñiga (Cumpleaños) • Oscar Molina (Cumpleaños)

Monday/Lunes MAY 7 8:00 am: + Altagracia Ayala

Tuesday/Martes MAY 8 8:00 am: Communion Service

Wednesday/Miércoles MAY 9 8:00 am: Michael Rafael Cajigas-Loyola

Thursday/Jueves MAY 10 8:00 am: + Marcos Dubbon (Birthday) 6:00 pm: Stephanie & Michael Cajigas-Loyola

Friday/Viernes MAY 11 8:00 am: + Gaston Beauclair, Sr. (Ann. Death)

SANCTUARY LAMPS

CHURCH: + Gaston Beuclair, Sr. CHAPEL: + Marcos Dubbon

Page 3: Blessed...2018/05/06  · Huellas en la Arena “Señor, Tú me prometiste que si te seguía siempre caminarías a mi lado. Sin embargo, he notado que en los momentos más difíciles

READINGS FOR THE WEEK / LECTURAS DE LA SEMANA

Sunday/ Domingo Acts 10:25-26, 34-35, 44-48, Ps 98:1, 2-3, 3-4, 1 Jn 4:7-10, Jn 15:9-17 Monday/Lunes Acts 16:11-15, Ps 149:1b-2, 3-4, 5-6a and 9b, Jn 15:26—16:4a Tuesday/Martes Acts 16:22-34, Ps 138:1-2ab, 2cde-3, 7c-8, Jn 16:5-11 Wednesday/Miércoles Acts 17:15, 22—18:1, Ps 148:1-2, 11-12, 13, 14, Jn 16:12-15 Thursday/ Jueves Acts 1:1-11, Ps 47:2-3, 6-7, 8-9, Eph 1:17-23, Mk 16:15-20 Friday/Viernes Acts 18:9-18, Ps 47:2-3, 4-5, 6-7, Jn 16:20-23 Saturday/ Sábado Acts 18:23-28, Ps 47:2-3, 8-9, 10, Jn 16:23b-28

SEELOS ONLINE To enter the parish website please go to www.seeloschurchno.org. There you

will find much important information about the parish and our mission. In that same webpage, you can access our Facebook page by clicking on the Facebook

link found in the Home Page. Para entrar en la página web de nuestra parroquia por favor vayan a

www.seeloschurchno.org. Ahí encontrarán mucha información importante sobre la parroquia y nuestra misión. En la misma página web pueden

encontrar nuestra página de Facebook al darle a la conexión que se encuentra en nuestro “Home Page”.

Who is Who in Our Community?

¿Quién es quién en

Nuestra Comunidad?

Robert “Bob” Sims

We want to congratulate Bob because he will receive the Medallion of St. Louis IX Award that is given as a tangible

expression of the appreciation to Catholic lay men and women for their unselfish contributions of time and talent to the life of the parish. Congratulations, you deserve it!

Queremos felicitar a Bob porque recibirá la Medalla de

San Luis IX que se otorga como una expresión tangible de la apreciación de los hombres y mujeres católicos por sus

generosas contribuciones de tiempo y talento a la vida de la parroquia. Felicidades, te la mereces!

Meet our People...WE are all Seelos!

Conoce nuestra gente...TODOS somos Seelos!

PARISH MISSION STATEMENT The Roman Catholic Parish of Blessed Francis Xavier Seelos extends its arms to all who seek mercy, peace and love in the name of Jesus our Lord, and shares the good news of life that lasts forever. We do so out of our conviction based on the teachings of the Catholic Church that God loves us all. We welcome all who would live this way of life with us, wishing goodness and peace to spread abroad.

DECLARACION DE LA MISION PARROQUIAL La Iglesia Católica del Beato Francisco Javier Seelos abre sus brazos a todos los que necesitan misericordia, paz y amor, en el nombre de Jesús nuestro Señor, y comparte las Buena Nueva de la vida que dura por siempre. Lo hacemos con la convicción basada en las enseñanzas de la Iglesia Católica, de que Dios nos ama a todos. Le damos la bienvenida a todos los que quieran vivir de esta manera, deseando que el bienestar y la paz se difundan por todas partes.

Parish Stewardship Weekly Offering April 22, 2018 / 22 de Abril de 2018

Envelopes ……..………………. $ 1,882.25 Loose………….………………. $ 953.00 2nd Collection ……………….. $ 528.00 Others ……...…………………. $ 329.00 TOTAL……..........................$ 3,691.25

The Holy Spirit Novena start on May 11, 2018. Please join us in

praying for wisdom of our leaders and self. Pamphlets will be

available in the church.

La Novena del Espíritu Santo comienza el 11 de Mayo, 2018. Por favor, únase a nosotros para orar por la sabiduría de nuestros líderes y de nosotros mismos. Los folletos estarán disponibles en la iglesia.

Footprints in the Sand "Lord, You promised me that if I followed you, you would always walk by my side. However, I have noticed that in the most difficult moments of my life, there were only a couple of footprints in the sand. Why, when I needed you most, did not you walk by my side? Then He answered me:

"Dear son. I love you infinitely and I would never abandon you in difficult times. When you saw in the sand only a couple of footprints is because I was carrying you in my arms ... ".

Huellas en la Arena

“Señor, Tú me prometiste que si te seguía siempre caminarías a mi lado. Sin embargo, he notado que en los momentos más difíciles de mi vida, había sólo un par de huellas en la arena. ¿Por qué, cuándo más te necesité, no caminaste a mi lado?. Entonces Él me respondió:

“Querido hijo. Yo te amo infinitamente y jamás te abandonaría en los momentos difíciles. Cuando viste en la arena sólo un par de pisadas es porque yo te cargaba en mis brazos…”.

Page 4: Blessed...2018/05/06  · Huellas en la Arena “Señor, Tú me prometiste que si te seguía siempre caminarías a mi lado. Sin embargo, he notado que en los momentos más difíciles

.