Bienvenidos marzo 1, 2009 Guardando Contra Los Contaminantes Del Evangelio Hechos 15:1-12 Guarding...
-
Upload
adalina-lanzo -
Category
Documents
-
view
219 -
download
0
Transcript of Bienvenidos marzo 1, 2009 Guardando Contra Los Contaminantes Del Evangelio Hechos 15:1-12 Guarding...
BienvenidosBienvenidosmarzo 1, 2009marzo 1, 2009
Guardando Contra Los Contaminantes Guardando Contra Los Contaminantes Del Evangelio Del Evangelio
Hechos 15:1-12Hechos 15:1-12 Guarding Against Gospel Pollutants Guarding Against Gospel Pollutants
Acts 15:1-12Acts 15:1-12
Bueno Es AlabarBueno Es Alabar
BUENO ES ALABAR OH SENOR,TU BUENO ES ALABAR OH SENOR,TU NOMBRENOMBRE
DARTE HONRA GLORIA Y HONOR DARTE HONRA GLORIA Y HONOR POR SIEMPRE,POR SIEMPRE,
BUENO ES ALABARTE JESUS Y BUENO ES ALABARTE JESUS Y GOZARME EN TU PODERGOZARME EN TU PODER
PORQUE GRANDE ERES TUPORQUE GRANDE ERES TU
GRANDES SON TUS OBRAS,GRANDES SON TUS OBRAS,
PORQUE GRANDE ERES TUPORQUE GRANDE ERES TU
GRANDE ES TU AMOR, GRANDE GRANDE ES TU AMOR, GRANDE ES TU GLORIAES TU GLORIA
HOMBRES DE COMPROMISOHOMBRES DE COMPROMISO
HOMBRES QUE NO SE CONFORMANHOMBRES QUE NO SE CONFORMAN
AL MUNDO Y SU CONDICIONAL MUNDO Y SU CONDICION
HOMBRES QUE HARAN HOMBRES QUE HARAN COMPROMISOSCOMPROMISOS
PARA VENCER TODA TENTACIONPARA VENCER TODA TENTACION
HOMBRES QUE SEAN EJEMPLOHOMBRES QUE SEAN EJEMPLO
DE AMOR, JUSTICIA Y VERDADDE AMOR, JUSTICIA Y VERDAD
HOMBRES QUE CAMBIAN SU HOMBRES QUE CAMBIAN SU MUNDOMUNDO
Y NO SE DEJAN POR EL CAMBIARY NO SE DEJAN POR EL CAMBIAR
DIOS ESTA BUSCANDO, DIOS ESTA BUSCANDO,
DIOS ESTA LLAMANDODIOS ESTA LLAMANDO
HOMBRES QUE QUIERAN SU MUNDO HOMBRES QUE QUIERAN SU MUNDO IMPACTARIMPACTAR
LAS BUENAS NUEVAS DE CRISTO LAS BUENAS NUEVAS DE CRISTO LLEVARLLEVAR
DIOS ESTA BUSCANDO,DIOS ESTA BUSCANDO,
DIOS ESTA LLAMANDODIOS ESTA LLAMANDO
HOMBRES QUE QUIERAN A DIOS HOMBRES QUE QUIERAN A DIOS AGRADARAGRADAR
HOMBRES QUE QUIERAN SU VIDA HOMBRES QUE QUIERAN SU VIDA ENTREGAR AENTREGAR A
ELEL
CONFIARE EN TICONFIARE EN TI
AUNQUE NO TE VEOAUNQUE NO TE VEO
TE SIENTO AQUITE SIENTO AQUI
Y SI NO SIENTOY SI NO SIENTO
TU MANO EN MITU MANO EN MI
CONFIARE EN TI CONFIARE EN TI
Y YO NUNCA TEMEREY YO NUNCA TEMERE
SI LA BATALLA SI LA BATALLA
CERCANA ESTACERCANA ESTA
SE QUE CONMIGO SE QUE CONMIGO
SIEMPRE ESTASSIEMPRE ESTAS
CONFIARE EN TI CONFIARE EN TI
Y YO NUNCA TEMEREY YO NUNCA TEMERE
//Y YO NO TEMERE////Y YO NO TEMERE//
///CONFIARE EN TI //////CONFIARE EN TI ///
SI ME ENVUELVE SI ME ENVUELVE
LA OSURIDADLA OSURIDAD
Y VOY CORRIENDO Y VOY CORRIENDO
CONTRA EL MALCONTRA EL MAL
CONFIARE EN TI CONFIARE EN TI
Y YO NUNCA TEMEREY YO NUNCA TEMERE
CUANDO EL PELIGRO CUANDO EL PELIGRO
SE PRESENTASE PRESENTA
ME ACORDARE ME ACORDARE
QUE ME GUARDARASQUE ME GUARDARAS
CONFIARE EN TI CONFIARE EN TI
Y YO NUNCA TEMEREY YO NUNCA TEMERE
//Y YO NO TEMERE////Y YO NO TEMERE//
///CONFIARE EN TI //////CONFIARE EN TI ///
CUAN BELLO ES EL SEÑORCUAN BELLO ES EL SEÑOR
CUAN BELLO ES EL SEÑOR CUAN BELLO ES EL SEÑOR
CUAN HERMOSO ES EL SEÑORCUAN HERMOSO ES EL SEÑOR
CUAN BELLO ES EL SEÑORCUAN BELLO ES EL SEÑOR
HOY LE QUIERO ADORARHOY LE QUIERO ADORAR(2X)(2X)
LA BELLEZA DE MI SEÑORLA BELLEZA DE MI SEÑOR
NUNCA SE AGOTARANUNCA SE AGOTARA
LA HERMOSURA DE MI SEÑORLA HERMOSURA DE MI SEÑOR
SIEMPRE RESPLANDECERASIEMPRE RESPLANDECERA
(2X)(2X)
SIEMPRE RESPLANDECERASIEMPRE RESPLANDECERA
EL SEÑOR ES MI PASTOREL SEÑOR ES MI PASTOR
EL SEÑOR ES MI PASTOREL SEÑOR ES MI PASTOR
NADA ME FALTARANADA ME FALTARA
EL SEÑOR ES MI PASTOREL SEÑOR ES MI PASTOR
EN PASTOS DELICADOS EN PASTOS DELICADOS
EL ME HARA DESCANSAREL ME HARA DESCANSAR
JUNTO A AGUAS DE REPOSO JUNTO A AGUAS DE REPOSO ME PASTOREARAME PASTOREARA
CONFORTARA MI ALMACONFORTARA MI ALMAME GUIARA POR SENDAS DE ME GUIARA POR SENDAS DE
JUSTICIAJUSTICIAPOR AMOR DE SU NOMBRE POR AMOR DE SU NOMBRE
EL SEÑOR ES MI PASTOREL SEÑOR ES MI PASTOR
NADA ME FALTARANADA ME FALTARA
CRISTO TE EXALTOCRISTO TE EXALTO
CRISTO CRISTO TE EXALTO TE EXALTO
TE PROCLAMO MI REYTE PROCLAMO MI REYY AL ESTAR Y AL ESTAR
JUNTO A TI SEÑOR JUNTO A TI SEÑOR ME ENTREGO EN ADORACIONME ENTREGO EN ADORACION
VEN Y TOMA EL TRONO, VEN Y TOMA EL TRONO, VEN Y TOMA EL TRONO, VEN Y TOMA EL TRONO, VEN Y TOMA EL TRONO VEN Y TOMA EL TRONO
TOMA EL TRONO DE MI CORAZONTOMA EL TRONO DE MI CORAZON
BienvenidosBienvenidosmarzo 1, 2009marzo 1, 2009
Guardando Contra Los Contaminantes Guardando Contra Los Contaminantes Del Evangelio Del Evangelio
Hechos 15:1-12Hechos 15:1-12 Guarding Against Gospel Pollutants Guarding Against Gospel Pollutants
Acts 15:1-12Acts 15:1-12
Hechos 15:1-2 (LBLA)Hechos 15:1-2 (LBLA)1 1 Y algunos descendieron de Judea y Y algunos descendieron de Judea y
enseñaban a los hermanos: Si no os enseñaban a los hermanos: Si no os circuncidáis conforme al rito de Moisés, circuncidáis conforme al rito de Moisés,
no podéis ser salvos. no podéis ser salvos. 2 2 Como Pablo y Bernabé tuvieran gran Como Pablo y Bernabé tuvieran gran
disensión y debate con ellos, los disensión y debate con ellos, los hermanos determinaron que Pablo y hermanos determinaron que Pablo y
Bernabé, y algunos otros de ellos subieran Bernabé, y algunos otros de ellos subieran a Jerusalén a los apóstoles y a los a Jerusalén a los apóstoles y a los ancianos para tratar esta cuestión.ancianos para tratar esta cuestión.
Hechos 15:3-4 (LBLA)Hechos 15:3-4 (LBLA)3 3 Así que, siendo enviados por la iglesia, Así que, siendo enviados por la iglesia, pasaron por Fenicia y Samaria, relatando pasaron por Fenicia y Samaria, relatando
detalladamente la conversión de los detalladamente la conversión de los gentiles, y causaban gran gozo a todos los gentiles, y causaban gran gozo a todos los
hermanos.hermanos.
4 4 Cuando llegaron a Jerusalén, fueron Cuando llegaron a Jerusalén, fueron recibidos por la iglesia, los apóstoles y los recibidos por la iglesia, los apóstoles y los
ancianos, e informaron de todo lo que ancianos, e informaron de todo lo que Dios había hecho con ellos.Dios había hecho con ellos.
Hechos 15:5-7 (LBLA)Hechos 15:5-7 (LBLA)5 5 Pero algunos de la secta de los fariseos que Pero algunos de la secta de los fariseos que
habían creído, se levantaron diciendo: Es habían creído, se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos y mandarles que necesario circuncidarlos y mandarles que
guarden la ley de Moisés.guarden la ley de Moisés. 6 6 Entonces los apóstoles y los ancianos se Entonces los apóstoles y los ancianos se
reunieron para considerar este asunto. reunieron para considerar este asunto. 7 7 Y después de mucho debate, Pedro seY después de mucho debate, Pedro se
levantó y les dijo: Hermanos, vosotros sabéis levantó y les dijo: Hermanos, vosotros sabéis que en los primeros días Dios escogió de entre que en los primeros días Dios escogió de entre vosotros que por mi boca los gentiles oyeran la vosotros que por mi boca los gentiles oyeran la
palabra del evangelio y creyeran.palabra del evangelio y creyeran.
Hechos 15:8-10 (LBLA)Hechos 15:8-10 (LBLA)8 8 Y Dios, que conoce el corazón, les dio Y Dios, que conoce el corazón, les dio testimonio dándoles el Espíritu Santo, así testimonio dándoles el Espíritu Santo, así
como también nos lo dio a nosotros;como también nos lo dio a nosotros; 9 9 y ninguna distinción hizo entre nosotros y ninguna distinción hizo entre nosotros
y ellos, purificando por la fe sus y ellos, purificando por la fe sus corazones.corazones.
10 10 Ahora pues, ¿por qué tentáis a Dios Ahora pues, ¿por qué tentáis a Dios poniendo sobre el cuello de los discípulos poniendo sobre el cuello de los discípulos
un yugo que ni nuestros padres ni un yugo que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar?nosotros hemos podido llevar?
Hechos 15:11-12 (LBLA)Hechos 15:11-12 (LBLA)11 11 Creemos más bien que somos salvos por Creemos más bien que somos salvos por
la gracia del Señor Jesús, de la misma la gracia del Señor Jesús, de la misma manera que ellos también lo son.manera que ellos también lo son.
12 12 Toda la multitud hizo silencio, y Toda la multitud hizo silencio, y escuchaban a Bernabé y a Pablo, que escuchaban a Bernabé y a Pablo, que
relataban las señales y prodigios que Dios relataban las señales y prodigios que Dios había hecho entre los gentiles por medio había hecho entre los gentiles por medio
de ellos.de ellos.
Hechos 15:1-2 (LBLA)Hechos 15:1-2 (LBLA)1 1 Y algunos descendieron de Judea y Y algunos descendieron de Judea y
enseñaban a los hermanos: Si no os enseñaban a los hermanos: Si no os circuncidáis conforme al rito de Moisés, circuncidáis conforme al rito de Moisés,
no podéis ser salvos. no podéis ser salvos. 2 2 Como Pablo y Bernabé tuvieran gran Como Pablo y Bernabé tuvieran gran
disensión y debate con ellos, los disensión y debate con ellos, los hermanos determinaron que Pablo y hermanos determinaron que Pablo y
Bernabé, y algunos otros de ellos subieran Bernabé, y algunos otros de ellos subieran a Jerusalén a los apóstoles y a los a Jerusalén a los apóstoles y a los ancianos para tratar esta cuestión.ancianos para tratar esta cuestión.
Hechos 15:3-4 (LBLA)Hechos 15:3-4 (LBLA)3 3 Así que, siendo enviados por la iglesia, Así que, siendo enviados por la iglesia, pasaron por Fenicia y Samaria, relatando pasaron por Fenicia y Samaria, relatando
detalladamente la conversión de los detalladamente la conversión de los gentiles, y causaban gran gozo a todos los gentiles, y causaban gran gozo a todos los
hermanos.hermanos.
4 4 Cuando llegaron a Jerusalén, fueron Cuando llegaron a Jerusalén, fueron recibidos por la iglesia, los apóstoles y los recibidos por la iglesia, los apóstoles y los
ancianos, e informaron de todo lo que ancianos, e informaron de todo lo que Dios había hecho con ellos.Dios había hecho con ellos.
Hechos 15:5 (LBLA)Hechos 15:5 (LBLA)
5 5 Pero algunos de la secta de los fariseos Pero algunos de la secta de los fariseos que habían creído, se levantaron diciendo: que habían creído, se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos y mandarles Es necesario circuncidarlos y mandarles
que guarden la ley de Moisés. que guarden la ley de Moisés.
Acts 15:1-2 (NASB)Acts 15:1-2 (NASB)1 1 Some men came down from Judea and Some men came down from Judea and began teaching the brethren, "Unless you began teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom are circumcised according to the custom
of Moses, you cannot be saved." of Moses, you cannot be saved." 2 2 And when Paul and Barnabas had great And when Paul and Barnabas had great
dissension and debate with them, dissension and debate with them, the brethren determined that Paul and the brethren determined that Paul and
Barnabas and some others of them should Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and go up to Jerusalem to the apostles and
elders concerning this issue. elders concerning this issue.
Acts 15:3-4 (NASB)Acts 15:3-4 (NASB)3 3 Therefore, being sent on their way by the Therefore, being sent on their way by the
church, they were passing through both church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in Phoenicia and Samaria, describing in
detail the conversion of the Gentiles, and detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren. were bringing great joy to all the brethren.
4 4 When they arrived at Jerusalem, they When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the were received by the church and the
apostles and the elders, and they reported apostles and the elders, and they reported all that God had done with them. all that God had done with them.
Acts 15:5 (NASB)Acts 15:5 (NASB)
5 5 But some of the sect of the Pharisees who But some of the sect of the Pharisees who had believed stood up, saying, "It is had believed stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to necessary to circumcise them and to direct them to observe the Law of direct them to observe the Law of
Moses." Moses."
Gálatas 6:13-14 (LBLA)Gálatas 6:13-14 (LBLA)
13 13 Porque ni aun los mismos que son Porque ni aun los mismos que son circuncidados guardan la ley, mas ellos circuncidados guardan la ley, mas ellos
desean haceros circuncidar para desean haceros circuncidar para gloriarse en vuestra carne.gloriarse en vuestra carne.
14 14 Pero jamás acontezca que yo me Pero jamás acontezca que yo me gloríe, sino en la cruz de nuestro Señor gloríe, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por el cual el mundo ha sido Jesucristo, por el cual el mundo ha sido crucificado para mí y yo para el mundo.crucificado para mí y yo para el mundo.
Gálatas 6:15 (LBLA)Gálatas 6:15 (LBLA)
1515Porque ni la circuncisión es nada, ni Porque ni la circuncisión es nada, ni la incircuncisión, sino una nueva la incircuncisión, sino una nueva
creación.creación.
Galatians 6:13-14 (NASB)Galatians 6:13-14 (NASB)13 13 For those who are circumcised do not For those who are circumcised do not
even keep the Law themselves, but even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so they desire to have you circumcised so
that they may boast in your flesh. that they may boast in your flesh.
14 14 But may it never be that I would But may it never be that I would boast, except in the cross of ourboast, except in the cross of our
Lord Jesus Christ, through which the Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I world has been crucified to me, and I
to the world. to the world.
Galatians 6:15 (NASB)Galatians 6:15 (NASB)
15 15 For neither is circumcision anything, For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new nor uncircumcision, but a new
creation. creation.
Efesios 2:8-9 (LBLA)Efesios 2:8-9 (LBLA)
8 8 Porque por gracia habéis sido Porque por gracia habéis sido salvados por medio de la fe, y esto no salvados por medio de la fe, y esto no de vosotros, sino que es don de Dios;de vosotros, sino que es don de Dios;
9 9 no por obras, para que nadie se gloríe.no por obras, para que nadie se gloríe.
Ephesians 2:8-9 (NASB)Ephesians 2:8-9 (NASB)
8 8 For by grace you have been saved For by grace you have been saved through faith; and that not of through faith; and that not of
yourselves, it is the gift of God; yourselves, it is the gift of God;
9 9 not as a result of works, so that no one not as a result of works, so that no one may boast. may boast.
Hechos 15:6-7 (LBLA)Hechos 15:6-7 (LBLA)
6 6 Entonces los apóstoles y los ancianos se Entonces los apóstoles y los ancianos se reunieron para considerar este asunto. reunieron para considerar este asunto. 7 7 Y después de mucho debate, Pedro seY después de mucho debate, Pedro se
levantó y les dijo: Hermanos, vosotros levantó y les dijo: Hermanos, vosotros sabéis que en los primeros días Dios sabéis que en los primeros días Dios escogió de entre vosotros que por mi escogió de entre vosotros que por mi
boca los gentiles oyeran la palabra del boca los gentiles oyeran la palabra del evangelio y creyeran.evangelio y creyeran.
Hechos 15:8-9 (LBLA)Hechos 15:8-9 (LBLA)8 8 Y Dios, que conoce el corazón, les dio Y Dios, que conoce el corazón, les dio
testimonio dándoles el Espíritu Santo, testimonio dándoles el Espíritu Santo, así como también nos lo dio a nosotros;así como también nos lo dio a nosotros;
9 9 y ninguna distinción hizo entre y ninguna distinción hizo entre nosotros y ellos, purificando por la fe nosotros y ellos, purificando por la fe
sus corazones.sus corazones.
Acts 15:6-7 (NASB)Acts 15:6-7 (NASB)
6 6 The apostles and the elders came together The apostles and the elders came together to look into this matter. to look into this matter.
77After there had been much debate, Peter After there had been much debate, Peter stood up and said to them, "Brethren, you stood up and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made a know that in the early days God made a
choice among you, that by my mouth the choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the Gentiles would hear the word of the
gospel and believe. gospel and believe.
Acts 15:8-9 (NASB)Acts 15:8-9 (NASB)8 8 "And God, who knows the heart, testified "And God, who knows the heart, testified
to them giving them the Holy Spirit, just to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us; as He also did to us;
9 9 and He made no distinction between us and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. and them, cleansing their hearts by faith.
Proverbios/Proverbs Proverbios/Proverbs 11:14(LBLA/NASB)11:14(LBLA/NASB)
14 14 Donde no hay buen consejo, Donde no hay buen consejo, el pueblo cae,el pueblo cae,
pero en la abundancia de pero en la abundancia de consejeros está la victoria. consejeros está la victoria.
14 14 Where there is no guidance the Where there is no guidance the
people fall,people fall, But in abundance of counselors But in abundance of counselors
there is victory. there is victory.
Hechos 15:10-11 (LBLA)Hechos 15:10-11 (LBLA)
10 10 Ahora pues, ¿por qué tentáis a Dios Ahora pues, ¿por qué tentáis a Dios poniendo sobre el cuello de los discípulos poniendo sobre el cuello de los discípulos
un yugo que ni nuestros padres ni un yugo que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar?nosotros hemos podido llevar?
11 11 Creemos más bien que somos salvos por Creemos más bien que somos salvos por la gracia del Señor Jesús, de la misma la gracia del Señor Jesús, de la misma
manera que ellos también lo son.manera que ellos también lo son.
Hechos 15:12 (LBLA)Hechos 15:12 (LBLA)
12 12 Toda la multitud hizo silencio, y Toda la multitud hizo silencio, y escuchaban a Bernabé y a Pablo, que escuchaban a Bernabé y a Pablo, que
relataban las señales y prodigios que Dios relataban las señales y prodigios que Dios había hecho entre los gentiles por medio había hecho entre los gentiles por medio
de ellos.de ellos.
Acts 15:10-11 (NASB)Acts 15:10-11 (NASB)
10 10 "Now therefore why do you put God to "Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the the test by placing upon the neck of the
disciples a yoke which neither our fathers disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear? nor we have been able to bear?
11 11 "But we believe that we are saved "But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the through the grace of the Lord Jesus, in the
same way as they also are." same way as they also are."
Acts 15:12 (NASB)Acts 15:12 (NASB)
12 12 All the people kept silent, and they were All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they listening to Barnabas and Paul as they were relating what signs and wonders were relating what signs and wonders
God had done through them among the God had done through them among the Gentiles. Gentiles.
Gálatas/Galatians 5:4(LBLA/NASB)Gálatas/Galatians 5:4(LBLA/NASB)
4 4 De Cristo os habéis separado, vosotros De Cristo os habéis separado, vosotros que procuráis ser justificados por la ley; que procuráis ser justificados por la ley;
de la gracia habéis caído. de la gracia habéis caído.
4 4 You have been severed from Christ, You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by you who are seeking to be justified by
law; you have fallen from grace. law; you have fallen from grace.
Romanos 10:12-13 (LBLA)Romanos 10:12-13 (LBLA)
12 12 Porque no hay distinción entre judío y Porque no hay distinción entre judío y griego, pues el mismo Señor es Señor de griego, pues el mismo Señor es Señor de todos, abundando en riquezas para todos todos, abundando en riquezas para todos
los que le invocan;los que le invocan;
13 13 porque: TODO AQUEL QUE porque: TODO AQUEL QUE INVOQUE EL NOMBRE DEL SEÑOR INVOQUE EL NOMBRE DEL SEÑOR
SERA SALVO.SERA SALVO.
Romans 10:12-13 (NASB)Romans 10:12-13 (NASB)12 12 For there is no distinction between Jew For there is no distinction between Jew
and Greek; for the same Lord is Lord of and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call all, abounding in riches for all who call
on Him; on Him;
13 13 for "WHOEVER WILL CALL ON THE for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE NAME OF THE LORD WILL BE
SAVED." SAVED."
1 Corintios 11:23 - 24 (LBLA)1 Corintios 11:23 - 24 (LBLA)
23 Porque yo recibí del Señor lo mismo 23 Porque yo recibí del Señor lo mismo que os he enseñado: que el Señor que os he enseñado: que el Señor
Jesús, la noche en que fue entregado, Jesús, la noche en que fue entregado, tomó pan,tomó pan,
24 y después de dar gracias, lo partió 24 y después de dar gracias, lo partió y dijo: Esto es mi cuerpo que es para y dijo: Esto es mi cuerpo que es para vosotros; haced esto en memoria de vosotros; haced esto en memoria de
mí.mí.
1 Corintios 11:25 - 26 (LBLA)1 Corintios 11:25 - 26 (LBLA)
25 De la misma manera tomó también 25 De la misma manera tomó también la copa después de haber cenado, la copa después de haber cenado,
diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre; haced esto cuantas veces la mi sangre; haced esto cuantas veces la
bebáis en memoria de mí.bebáis en memoria de mí.
26 Porque todas las veces que comáis 26 Porque todas las veces que comáis este pan y bebáis esta copa, la muerte del este pan y bebáis esta copa, la muerte del
Señor proclamáis hasta que El venga.Señor proclamáis hasta que El venga.
1 Corinthians 11:23-24 (NASB)1 Corinthians 11:23-24 (NASB)
23 For I received from the Lord that 23 For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He Lord Jesus in the night in which He
was betrayed took bread; was betrayed took bread;
24 and when He had given thanks, He 24 and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, broke it and said, "This is My body,
which is for you; do this in which is for you; do this in remembrance of Me." remembrance of Me."
1 Corinthians 11:25-26 (NASB)1 Corinthians 11:25-26 (NASB)
25 In the same way He took the cup 25 In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is also after supper, saying, "This cup is
the new covenant in My blood; do the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in this, as often as you drink it, in
remembrance of Me." remembrance of Me."
26 For as often as you eat this bread 26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the and drink the cup, you proclaim the
Lord's death until He comes. Lord's death until He comes.
BienvenidosBienvenidosmarzo 1, 2009marzo 1, 2009
Guardando Contra Los Contaminantes Guardando Contra Los Contaminantes Del Evangelio Del Evangelio
Hechos 15:1-12Hechos 15:1-12 Guarding Against Gospel Pollutants Guarding Against Gospel Pollutants
Acts 15:1-12Acts 15:1-12
WelcomeWelcomeMarch 1, 2009March 1, 2009
Guarding Against Gospel Pollutants Guarding Against Gospel Pollutants Acts 15:1-12Acts 15:1-12
I WILL TRUST IN YOU I WILL TRUST IN YOU
WHEN I CAN'T SEE YOU WHEN I CAN'T SEE YOU I KNOW YOU'RE THEREI KNOW YOU'RE THEREWHEN I CAN'T FEEL YOU WHEN I CAN'T FEEL YOU
I WILL NOT FEARI WILL NOT FEARI WILL TRUST IN YOU AND I WILL I WILL TRUST IN YOU AND I WILL
NOT BE AFRAID.NOT BE AFRAID.
WHEN THE BATTLE WHEN THE BATTLE
IS CLOSE AT HANDIS CLOSE AT HANDTHOUGH YOU'RE WITH ME THOUGH YOU'RE WITH ME
AND HELP ME STANDAND HELP ME STANDI WILL TRUST IN YOU I WILL TRUST IN YOU
AND I WILL NOT BE AFRAID.AND I WILL NOT BE AFRAID.
I WILL NOT BE AFRAIDI WILL NOT BE AFRAIDI WILL NOT BE AFRAIDI WILL NOT BE AFRAID
I WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOU
WHEN THE DARKNESS WHEN THE DARKNESS
IS CLOSE AT HANDIS CLOSE AT HANDAND I AM RUNNING AND I AM RUNNING
AGAINST THE WINDAGAINST THE WINDI WILL TRUST IN YOU I WILL TRUST IN YOU
AND I WILL NOT BE AFRAID.AND I WILL NOT BE AFRAID.
WHEN IAM STANDING WHEN IAM STANDING
UPON THAT SHORE UPON THAT SHORE ALL THE BATTLES ALL THE BATTLES
I'VE GONE BEFOREI'VE GONE BEFOREI WILL TRUST IN YOU, I WILL TRUST IN YOU,
AND I WILL NOT BE AFRAID.AND I WILL NOT BE AFRAID.
I WILL NOT BE AFRAIDI WILL NOT BE AFRAIDI WILL NOT BE AFRAIDI WILL NOT BE AFRAID
I WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOUI WILL TRUST IN YOU
THESE ARE THE DAYS OF ELIJAHTHESE ARE THE DAYS OF ELIJAHTHESE ARE THE DAYS OF ELIJAHTHESE ARE THE DAYS OF ELIJAH
DECLARING THE WORD OF THE DECLARING THE WORD OF THE LORDLORD
AND THESE ARE THE DAYS OF YOUR AND THESE ARE THE DAYS OF YOUR SERVANT MOSESSERVANT MOSES
RIGHTEOUSNESS BEING RESTOREDRIGHTEOUSNESS BEING RESTORED
AND THOUGH THESE ARE DAYS AND THOUGH THESE ARE DAYS
OF GREAT TRIALOF GREAT TRIAL
OF FAMINE AND DARKNESS OF FAMINE AND DARKNESS
AND SWORDAND SWORD
STILL WE ARE THE VOICE STILL WE ARE THE VOICE
IN THE DESERT CRYINGIN THE DESERT CRYING
PREPARE YE THE WAY PREPARE YE THE WAY
OF THE LORDOF THE LORD
BEHOLD HE COMES BEHOLD HE COMES
RIDING ON THE CLOUDSRIDING ON THE CLOUDS
SHINING LIKE THE SUN SHINING LIKE THE SUN
AT THE TRUMPET CALLAT THE TRUMPET CALL
LIFT YOUR VOICE LIFT YOUR VOICE
IT’S THE YEAR OF JUBILEEIT’S THE YEAR OF JUBILEE
FOR OUT OF ZION’S HILL FOR OUT OF ZION’S HILL SALVATION COMESSALVATION COMES
THESE ARE THE DAYS OF EZEKIEL THESE ARE THE DAYS OF EZEKIEL
THE DRY BONES BECOMING AS THE DRY BONES BECOMING AS FLESHFLESH
AND THESE ARE THE DAYS OF AND THESE ARE THE DAYS OF YOUR SERVANT DAVIDYOUR SERVANT DAVID
REBUILDING A TEMPLE OF PRAISEREBUILDING A TEMPLE OF PRAISE
AND THESE ARE THE DAYS AND THESE ARE THE DAYS
OF THE HARVESTOF THE HARVEST
THE FIELDS ARE AS WHITE THE FIELDS ARE AS WHITE
IN THE WORLDIN THE WORLD
AND WE ARE THE LABORERS AND WE ARE THE LABORERS
IN YOUR VINEYARDIN YOUR VINEYARD
DECLARING THE WORD DECLARING THE WORD
OF THE LORDOF THE LORD
BEHOLD HE COMES BEHOLD HE COMES
RIDING ON THE CLOUDSRIDING ON THE CLOUDS
SHINING LIKE THE SUN SHINING LIKE THE SUN
AT THE TRUMPET CALLAT THE TRUMPET CALL
LIFT YOUR VOICE LIFT YOUR VOICE
IT’S THE YEAR OF JUBILEEIT’S THE YEAR OF JUBILEE
FOR OUT OF ZION’S HILL FOR OUT OF ZION’S HILL SALVATION COMESSALVATION COMES
THERE IS NO GOD LIKE JEHOVATHERE IS NO GOD LIKE JEHOVA
THERE IS NO GOD LIKE JEHOVATHERE IS NO GOD LIKE JEHOVA
THERE IS NO GOD LIKE JEHOVATHERE IS NO GOD LIKE JEHOVA
THERE IS NO GOD LIKE JEHOVATHERE IS NO GOD LIKE JEHOVA
(X3)(X3)
BEHOLD HE COMES BEHOLD HE COMES
RIDING ON THE CLOUDSRIDING ON THE CLOUDS
SHINING LIKE THE SUN SHINING LIKE THE SUN
AT THE TRUMPET CALLAT THE TRUMPET CALL
LIFT YOUR VOICE LIFT YOUR VOICE
IT’S THE YEAR OF JUBILEEIT’S THE YEAR OF JUBILEE
FOR OUT OF ZION’S HILL FOR OUT OF ZION’S HILL SALVATION COMESSALVATION COMES
HOLY IS THE LORDHOLY IS THE LORD
WE STAND AND LIFT UP OUR HANDSWE STAND AND LIFT UP OUR HANDS
FOR THE JOY OF THE LORD IS OUR FOR THE JOY OF THE LORD IS OUR STRENGTH STRENGTH
WE BOW DOWN AND WORSHIPWE BOW DOWN AND WORSHIP
HIM NOW HOW GREAT,HOW HIM NOW HOW GREAT,HOW AWESOME IS HEAWESOME IS HE
AND TOGETHER WE SING,AND TOGETHER WE SING,
EVERYONE SING….EVERYONE SING….
HOLY IS THE LORD GOD HOLY IS THE LORD GOD ALMIGHTYALMIGHTY
THE EARTH IS FILLED WITH HIS THE EARTH IS FILLED WITH HIS GLORYGLORY
HOLY IS THE LORD GOD HOLY IS THE LORD GOD ALMIGHTYALMIGHTY
THE EARTH IS FILLED WITH HIS THE EARTH IS FILLED WITH HIS GLORYGLORY
THE EARTH IS FILLED WITH THE EARTH IS FILLED WITH GLORYGLORY
IT IS RISING UP ALL AROUNDIT IS RISING UP ALL AROUND
IT’S THE ANTHEM OF THE LORD’SIT’S THE ANTHEM OF THE LORD’S
RENOWNRENOWN
HOW LOVELY IS THE LORDHOW LOVELY IS THE LORD
HOW LOVELY IS THE LORDHOW LOVELY IS THE LORD
HOW BEAUTIFUL MY LORDHOW BEAUTIFUL MY LORD
(2X)(2X)
HOW LOVELY IS THE LORDHOW LOVELY IS THE LORD
I LONG TO WORSHIP YOUI LONG TO WORSHIP YOU
(2X) (2X)
THE BEAUTY OF THE LORDTHE BEAUTY OF THE LORD
SHALL NEVER FADE AWAYSHALL NEVER FADE AWAY
THE BEAUTY OF THE LORDTHE BEAUTY OF THE LORD
WILL SHINE FOREVER MOREWILL SHINE FOREVER MORE
BETTER IS ONE DAY IN YOUR COURTSBETTER IS ONE DAY IN YOUR COURTS
HOW LOVELY ISHOW LOVELY IS
YOUR DWELLING PLACEYOUR DWELLING PLACE
OH LORD ALMIGHTY,OH LORD ALMIGHTY,
FOR MY SOUL LONGSFOR MY SOUL LONGS
AND EVEN FAINTSAND EVEN FAINTS
FOR YOUFOR YOU
OH, HERE MY HEARTOH, HERE MY HEART
IS SATISFIED (IS SATISFIED)IS SATISFIED (IS SATISFIED)
WITHIN YOUR PRESENCEWITHIN YOUR PRESENCE
I SING BENEATHI SING BENEATH
THE SHADOW OFTHE SHADOW OF
YOUR WINGSYOUR WINGS
BETTER IS ONE DAY IN YOUR BETTER IS ONE DAY IN YOUR COURTSCOURTS
BETTER IS ONE DAY IN YOUR BETTER IS ONE DAY IN YOUR HOUSEHOUSE
BETTER IS ONE DAY IN YOUR BETTER IS ONE DAY IN YOUR COURTSCOURTS
THAN THOUSANDS ELSEWHERETHAN THOUSANDS ELSEWHERE
ONE THING I ASK,ONE THING I ASK,
AND I WOULD SEEK,AND I WOULD SEEK,
TO SEE YOUR BEAUTYTO SEE YOUR BEAUTY
TO FIND YOU INTO FIND YOU IN
THE PLACE YOUR GLORY DWELLSTHE PLACE YOUR GLORY DWELLS
BETTER IS ONE DAY IN YOUR BETTER IS ONE DAY IN YOUR COURTSCOURTS
BETTER IS ONE DAY IN YOUR BETTER IS ONE DAY IN YOUR HOUSEHOUSE
BETTER IS ONE DAY IN YOUR BETTER IS ONE DAY IN YOUR COURTSCOURTS
THAN THOUSANDS ELSEWHERETHAN THOUSANDS ELSEWHERE
MY HEART AND FLESH CRY OUTMY HEART AND FLESH CRY OUTFOR YOU, THE LIVING GODFOR YOU, THE LIVING GOD
YOUR SPIRIT'S WATER FOR MY YOUR SPIRIT'S WATER FOR MY SOULSOUL
I'VE TASTED, AND I'VE SEENI'VE TASTED, AND I'VE SEENCOME ONCE AGAIN TO MECOME ONCE AGAIN TO ME
I WILL DRAW NEAR TO YOUI WILL DRAW NEAR TO YOUI WILL DRAW NEAR TO YOUI WILL DRAW NEAR TO YOU
TO YOUTO YOU
BRING THE RAIN BRING THE RAIN
I CAN COUNT A MILLION TIMESI CAN COUNT A MILLION TIMESPEOPLE ASKING ME HOW IPEOPLE ASKING ME HOW I
CAN PRAISE YOU CAN PRAISE YOU WITH ALL THAT WITH ALL THAT
I'VE GONE THROUGHI'VE GONE THROUGH
THE QUESTION THE QUESTION
JUST AMAZES MEJUST AMAZES MECAN CIRCUMSTANCES CAN CIRCUMSTANCES
POSSIBLYPOSSIBLYCHANGE CHANGE
WHO I FOREVER AM WHO I FOREVER AM
IN YOU IN YOU
MAYBE SINCE MY LIFE WAS MAYBE SINCE MY LIFE WAS CHANGEDCHANGED
LONG BEFORE THESE RAINY LONG BEFORE THESE RAINY DAYSDAYS
IT'S NEVER REALLY EVER IT'S NEVER REALLY EVER CROSSED MY MINDCROSSED MY MIND
TO TURN MY BACK ON YOU, TO TURN MY BACK ON YOU, OH LORDOH LORD
MY ONLY SHELTER MY ONLY SHELTER FROM THE STORMFROM THE STORM
BUT INSTEAD BUT INSTEAD I DRAW CLOSER I DRAW CLOSER
THROUGH THESE TIMESTHROUGH THESE TIMES
SO I PRAY SO I PRAY
BRING ME JOY, BRING ME JOY,
BRING ME PEACEBRING ME PEACE
BRING THE CHANCE TO BE FREEBRING THE CHANCE TO BE FREE
BRING ME ANYTHINGBRING ME ANYTHING
THAT BRINGS YOU THAT BRINGS YOU
GLORYGLORY
AND I KNOW AND I KNOW
THERE'LL BE DAYS THERE'LL BE DAYS
WHEN THIS LIFE WHEN THIS LIFE
BRINGS ME PAINBRINGS ME PAIN
BUT IF THAT'S BUT IF THAT'S
WHAT IT TAKES TO WHAT IT TAKES TO
PRAISE YOU PRAISE YOU
JESUS, BRING THE RAINJESUS, BRING THE RAIN
I AM YOURS REGARDLESS OF I AM YOURS REGARDLESS OF
THE CLOUDS THE CLOUDS
THAT MAY THAT MAY
LOOM ABOVE LOOM ABOVE
BECAUSE BECAUSE
YOU ARE MUCH GREATER YOU ARE MUCH GREATER
THAN MY PAINTHAN MY PAIN
YOU WHO MADE A WAY FOR ME YOU WHO MADE A WAY FOR ME SUFFERING YOUR DESTINY SUFFERING YOUR DESTINY
SO TELL ME SO TELL ME
WHAT’S A LITTLE RAINWHAT’S A LITTLE RAIN
SO I PRAYSO I PRAY
BRING ME JOY, BRING ME JOY,
BRING ME PEACEBRING ME PEACE
BRING THE CHANCE TO BE FREEBRING THE CHANCE TO BE FREE
BRING ME ANYTHINGBRING ME ANYTHING
THAT BRINGS YOU THAT BRINGS YOU
GLORYGLORY
AND I KNOW AND I KNOW
THERE'LL BE DAYS THERE'LL BE DAYS
WHEN THIS LIFE WHEN THIS LIFE
BRINGS ME PAINBRINGS ME PAIN
BUT IF THAT'S BUT IF THAT'S
WHAT IT TAKES TO WHAT IT TAKES TO
PRAISE YOU PRAISE YOU
JESUS, BRING THE RAINJESUS, BRING THE RAIN
HOLY, HOLY, HOLYHOLY, HOLY, HOLY
HOLY, HOLY, HOLYHOLY, HOLY, HOLY
IS THE LORD GOD ALMIGHTYIS THE LORD GOD ALMIGHTY
IS THE LORD GOD ALMIGHTYIS THE LORD GOD ALMIGHTY
HUNGRY HUNGRY
HUNGRY I COME TO YOUHUNGRY I COME TO YOU
FOR I KNOW YOU SATISFYFOR I KNOW YOU SATISFY
I AM EMPTY BUT I KNOWI AM EMPTY BUT I KNOW
YOUR LOVE DOES NOT RUN YOUR LOVE DOES NOT RUN DRYDRY
SO I WAIT FOR YOUSO I WAIT FOR YOU
SO I WAIT FOR YOUSO I WAIT FOR YOU
I'M FALLING ON MY KNEESI'M FALLING ON MY KNEES
OFFERING ALL MY NEEDSOFFERING ALL MY NEEDS
JESUS YOU'RE ALLJESUS YOU'RE ALL
THIS HEART IS LIVING FORTHIS HEART IS LIVING FOR
BROKEN I RUN TO YOUBROKEN I RUN TO YOU
FOR YOUR ARMS ARE OPEN FOR YOUR ARMS ARE OPEN WIDEWIDE
I AM WEARY BUT I KNOW I AM WEARY BUT I KNOW YOUR TOUCHYOUR TOUCH
RESTORES MY LIFERESTORES MY LIFE
SO I WAIT FOR YOUSO I WAIT FOR YOU
SO I WAIT FOR YOUSO I WAIT FOR YOU
WelcomeWelcomeMarch 1, 2009March 1, 2009
Guarding Against Gospel Pollutants Guarding Against Gospel Pollutants Acts 15:1-12Acts 15:1-12
Acts 15:1-2 (NASB)Acts 15:1-2 (NASB)1 1 Some men came down from Judea and Some men came down from Judea and began teaching the brethren, "Unless you began teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom are circumcised according to the custom
of Moses, you cannot be saved." of Moses, you cannot be saved." 2 2 And when Paul and Barnabas had great And when Paul and Barnabas had great
dissension and debate with them, dissension and debate with them, the brethren determined that Paul and the brethren determined that Paul and
Barnabas and some others of them should Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and go up to Jerusalem to the apostles and
elders concerning this issue. elders concerning this issue.
Acts 15:3-4 (NASB)Acts 15:3-4 (NASB)3 3 Therefore, being sent on their way by the Therefore, being sent on their way by the
church, they were passing through both church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in Phoenicia and Samaria, describing in
detail the conversion of the Gentiles, and detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren. were bringing great joy to all the brethren.
4 4 When they arrived at Jerusalem, they When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the were received by the church and the
apostles and the elders, and they reported apostles and the elders, and they reported all that God had done with them. all that God had done with them.
Acts 15:5-7 (NASB)Acts 15:5-7 (NASB)5 5 But some of the sect of the Pharisees who had But some of the sect of the Pharisees who had
believed stood up, saying, "It is necessary to believed stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to direct them to observe circumcise them and to direct them to observe
the Law of Moses." the Law of Moses." 6 6 The apostles and the elders came together to The apostles and the elders came together to
look into this matter. look into this matter. 77After there had been much debate, Peter stood After there had been much debate, Peter stood
up and said to them, "Brethren, you know that up and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made a choice among in the early days God made a choice among
you, that by my mouth the Gentiles would hear you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe. the word of the gospel and believe.
Acts 15:8-10 (NASB)Acts 15:8-10 (NASB)8 8 "And God, who knows the heart, testified "And God, who knows the heart, testified
to them giving them the Holy Spirit, just to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us; as He also did to us;
9 9 and He made no distinction between us and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. and them, cleansing their hearts by faith.
10 10 "Now therefore why do you put God to "Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the the test by placing upon the neck of the
disciples a yoke which neither our fathers disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear? nor we have been able to bear?
Acts 15:11-12 (NASB)Acts 15:11-12 (NASB)11 11 "But we believe that we are saved "But we believe that we are saved
through the grace of the Lord Jesus, in the through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are." same way as they also are."
12 12 All the people kept silent, and they were All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they listening to Barnabas and Paul as they were relating what signs and wonders were relating what signs and wonders
God had done through them among the God had done through them among the Gentiles. Gentiles.
Acts 15:1-2 (NASB)Acts 15:1-2 (NASB)1 1 Some men came down from Judea and Some men came down from Judea and began teaching the brethren, "Unless you began teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom are circumcised according to the custom
of Moses, you cannot be saved." of Moses, you cannot be saved." 2 2 And when Paul and Barnabas had great And when Paul and Barnabas had great
dissension and debate with them, dissension and debate with them, the brethren determined that Paul and the brethren determined that Paul and
Barnabas and some others of them should Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and go up to Jerusalem to the apostles and
elders concerning this issue. elders concerning this issue.
Acts 15:3-4 (NASB)Acts 15:3-4 (NASB)3 3 Therefore, being sent on their way by the Therefore, being sent on their way by the
church, they were passing through both church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in Phoenicia and Samaria, describing in
detail the conversion of the Gentiles, and detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren. were bringing great joy to all the brethren.
4 4 When they arrived at Jerusalem, they When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the were received by the church and the
apostles and the elders, and they reported apostles and the elders, and they reported all that God had done with them. all that God had done with them.
Acts 15:5 (NASB)Acts 15:5 (NASB)
5 5 But some of the sect of the Pharisees who But some of the sect of the Pharisees who had believed stood up, saying, "It is had believed stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to necessary to circumcise them and to direct them to observe the Law of direct them to observe the Law of
Moses." Moses."
Galatians 6:13-14 (NASB)Galatians 6:13-14 (NASB)13 13 For those who are circumcised do not For those who are circumcised do not
even keep the Law themselves, but even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so they desire to have you circumcised so
that they may boast in your flesh. that they may boast in your flesh.
14 14 But may it never be that I would But may it never be that I would boast, except in the cross of ourboast, except in the cross of our
Lord Jesus Christ, through which the Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I world has been crucified to me, and I
to the world. to the world.
Galatians 6:15 (NASB)Galatians 6:15 (NASB)
15 15 For neither is circumcision anything, For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new nor uncircumcision, but a new
creation. creation.
Ephesians 2:8-9 (NASB)Ephesians 2:8-9 (NASB)
8 8 For by grace you have been saved For by grace you have been saved through faith; and that not of through faith; and that not of
yourselves, it is the gift of God; yourselves, it is the gift of God;
9 9 not as a result of works, so that no one not as a result of works, so that no one may boast. may boast.
Acts 15:6-7 (NASB)Acts 15:6-7 (NASB)
6 6 The apostles and the elders came together The apostles and the elders came together to look into this matter. to look into this matter.
77After there had been much debate, Peter After there had been much debate, Peter stood up and said to them, "Brethren, you stood up and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made a know that in the early days God made a
choice among you, that by my mouth the choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the Gentiles would hear the word of the
gospel and believe. gospel and believe.
Acts 15:8-9 (NASB)Acts 15:8-9 (NASB)8 8 "And God, who knows the heart, testified "And God, who knows the heart, testified
to them giving them the Holy Spirit, just to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us; as He also did to us;
9 9 and He made no distinction between us and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. and them, cleansing their hearts by faith.
Proverbs 11:14(NASB)Proverbs 11:14(NASB)
14 14 Where there is no guidance the Where there is no guidance the
people fall,people fall, But in abundance of counselors But in abundance of counselors
there is victory. there is victory.
Acts 15:10-11(NASB)Acts 15:10-11(NASB)
10 10 "Now therefore why do you put God to "Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the the test by placing upon the neck of the
disciples a yoke which neither our fathers disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear? nor we have been able to bear?
11 11 "But we believe that we are saved "But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the through the grace of the Lord Jesus, in the
same way as they also are." same way as they also are."
Acts 15:12 (NASB)Acts 15:12 (NASB)
12 12 All the people kept silent, and they were All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they listening to Barnabas and Paul as they were relating what signs and wonders were relating what signs and wonders
God had done through them among the God had done through them among the Gentiles. Gentiles.
Galatians 5:4(NASB)Galatians 5:4(NASB)
4 4 You have been severed from Christ, you You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; who are seeking to be justified by law;
you have fallen from grace. you have fallen from grace.
Romans 10:12-13 (NASB)Romans 10:12-13 (NASB)12 12 For there is no distinction between Jew For there is no distinction between Jew
and Greek; for the same Lord is Lord of and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call all, abounding in riches for all who call
on Him; on Him;
13 13 for "WHOEVER WILL CALL ON THE for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE NAME OF THE LORD WILL BE
SAVED." SAVED."
1 Corinthians 11:23-24 (NASB)1 Corinthians 11:23-24 (NASB)
23 For I received from the Lord that 23 For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He Lord Jesus in the night in which He
was betrayed took bread; was betrayed took bread;
24 and when He had given thanks, He 24 and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, broke it and said, "This is My body,
which is for you; do this in which is for you; do this in remembrance of Me." remembrance of Me."
1 Corinthians 11:25-26 (NASB)1 Corinthians 11:25-26 (NASB)
25 In the same way He took the cup 25 In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is also after supper, saying, "This cup is
the new covenant in My blood; do the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in this, as often as you drink it, in
remembrance of Me." remembrance of Me."
26 For as often as you eat this bread 26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the and drink the cup, you proclaim the
Lord's death until He comes. Lord's death until He comes.
WelcomeWelcomeMarch 1, 2009March 1, 2009
Guarding Against Gospel Pollutants Guarding Against Gospel Pollutants Acts 15:1-12Acts 15:1-12