AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO - Rehaude condensados Kit AWADUKT Thermo. Longitud del sistema [m]...

32
AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO Catálogo de productos - Febrero 2017 Made in Germany

Transcript of AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO - Rehaude condensados Kit AWADUKT Thermo. Longitud del sistema [m]...

AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANOCatálogo de productos - Febrero 2017

Made in

Germany

Premiado en Francia Premiado en Polonia Premiado en Inglaterra Premiado en España

El presente catálogo de productos AWADUKT THERMOestá actualizado en Febrero de 2017.

CONDICIONES GENERALESSu mayorista le facilitará precios definitivos y descuentos.

La entrega y el pago del material se mantendrán conformes

a las Condiciones de Suministro y Pago habituales de REHAU,

que puede usted consultar en nuestra página

www.rehau.es/terms.shtml o bien recibir por correo previa

demanda.

CENTRO DE PEDIDOSPara consultar el plazo de entrega de su pedido llame al Centro

de pedidos 93 635 34 88.

CONDICIONES DE DEVOLUCIÓNSólo se admitirán las devoluciones que cumplan con los siguientes

requisitos:

- Material en embalaje original REHAU, cerrado y en buen estado.

- Material supervisado previo a la devolución por el responsable

de la cuenta del cliente.

- Se abonará el valor de la mercancía con una depreciación del 20%.

- El transporte siempre irá a cargo del cliente.

- Toda devolución debe ser acordada y aceptada por escrito por el

responsable de su oficina de ventas.

En caso de incumplimiento de alguno de los puntos anteriores, se

rechazará la devolución.

La propiedad intelectual de este documento está protegida.

Quedan reservados los derechos que resultan de dicha protección,

en especial los de la traducción, de la reimpresión, del desglose de

ilustraciones, de las radiodifusiones, de la reproducción por medios

fotomecánicos u otros similares, asi como del archivo en equipos

para el tratamiento de datos.

Todas las medidas y pesos son valores orientativos.Salvo errores y modificaciones.

2

Mayor confort en el hogar, ahorrando energía 4

“Aire cargado” no es necesario 5

Descripción del sistema 6

Su singularidad: la capa interior antimicrobiana 8

Dimensionamiento 9

Indicaciones para la instalación 10

1 AWADUKT Thermo para aplicaciones residenciales 121.1 Tubos DN 200 13

1.2 Codos, derivaciones y manguitos DN 200 14

1.3 Kits AWADUKT Thermo antimicrobiano 16

2 AWADUKT Thermo para edificios de grandes dimensiones 182.1 Tubo DN 250-630 19

2.2 Colectores tubo DN 315-630 20

2.3 Codos, accesorios y manguitos DN 250-630 21

3 Accesorios AWADUKT Thermo 253.1 Torres de aspiración 25

3.2 Descarga de condensados 26

3.3 Entrada a la vivienda 28

Cuestionario 30

ÍNDICE

3

MAYOR CONFORT EN EL HOGAR, AHORRANDO ENERGÍA

La subida de los precios de la energía y el

agotamiento de los recursos naturales están

provocando un cambio de planteamiento entre

propietarios, prescriptores y arquitectos. Debido a

las menguantes reservas de combustibles fósiles,

están adquiriendo una importancia creciente. Un

factor fundamental en los mismos es la ventilación

-

cios. Con el intercambiador geotérmico aire-tierra

AWADUKT Thermo antimicrobiano REHAU realiza

-

cia del suministro de aire fresco. Aprovechando

la capacidad de almacenamiento energético del

subsuelo se precalienta el aire exterior en invierno y

se refresca el mismo hasta un nivel de temperatura

agradable en verano por medio de un sistema de

tubos tendidos horizontalmente.

interior antimicrobiana, que no ofrece ningún otro

intercambiador geotérmico aire-tierra, se asegura

un suministro de aire fresco higiénico. Así, aparte

de la reducción de los costes energéticos, los

propietarios no sólo pueden ahorrar dinero contante

y sonante, sino también mejorar notablemente el

confort de su hogar.

Higiénico y antimicrobiano

Proporciona bienestar y confort

4

guarderías, colegios y universidades suele haber bastante

concentración de personas.

Los niños y adolescentes sólo pueden alcanzar el mejor

Hay estudios que demuestran que el rendimiento de los

alumnos depende considerablemente de la concentración de

CO2 en las aulas. Cuanto mayor sea la calidad del aire,

mejor es la concentración.

Asimismo, es necesario ventilar los espacios regularmente

para evitar una concentración elevada de humedad. Esto podría

favorecer el crecimiento de gérmenes y moho constituyendo

un riesgo para la salud de alumnos y profesorado.

Es de suma importancia que haya aire fresco dentro de los espacios

para combatir enfermedades respiratorias. Es de especial interés

para niños y adolescentes que sufren alergias e hipersensibilidad.

Los tubos PP del sistema AWADUKT Thermo con capa antimicrobiana

aportan un suministro de aire fresco e higiénico decisivo.

“AIRE CARGADO” NO ES NECESARIO

Guardería en Königsfeld (Alemania).

5

1. Elemento de aspiraciónEl aire exterior es aspirado hasta el intercambiador

aire-tierra por medio de una torre de aspiración. Por

defecto se efectúa una depuración previa del aire as-

779. La mayor parte de las partículas sólidas y el

polen son retenidos, con lo cual se minimiza la con-

taminación del tubo del intercambiador geotérmico

aire-tierra.

2. Sistema de tubos AWADUKT Thermo Los tubos AWADUKT Thermo se fabrican para

impone un sistema de intercambiador geotérmico

-

nistro de aire fresco higiénico, a la estanqueización

este programa convence por numerosas caracterís-

un sistema de intercambiador geotérmico aire-tie-

rra. Aparte de esto, los tubos AWADUKT Thermo

permiten todas las intervenciones que conllevan las

tareas de mantenimiento y reparación. Permiten

realizar tanto limpiezas con agua a alta presión tras

la colocación como una inspección con una cámara

como control durante la recepción.

- Capa interior antimicrobiana Los tubos AWADUKT Thermo presentan una

capa interior que no tiene ningún otro intercam-

biador geotérmico aire-tierra. Para aplicarla se

incorporan mediante un procedimiento especial

al polímero base de la capa interior partículas de

plata, cuyo resultado es un aire fresco higiéni-

co, apenas contaminado con gérmenes, en la

instalación de ventilación.

- Tubo macizo de paredes macizas de PP optimizado

Los tubos de PP optimizados, con una conduc-

tividad térmica mejorada, aseguran una buena

transferencia térmica entre el subsuelo y el aire

aspirado, garantizando de esta forma un elevado

rendimiento. Gracias a su efecto aislante, se

núcleo espumado o de tubos compuestos con

- Gran rigidez longitudinal La gran rigidez longitudinal de los tubos AWA-

DUKT Thermo previene la formación de bolsas

en el tubo enterrado. De esta forma se evitan las

acumulaciones de agua de condensación en los

puntos más bajos de la tubería y se garantiza

una evacuación segura de los condensados. Por

esta razón se desaconsejan los tubos de rigidez

-

res geotérmicos aire-tierra.

- Impermeable al radón El radón es un gas noble radioactivo de origen

natural, incoloro e inodoro, que se da en rocas y

suelos. Es el resultado de las series de des-

integración natural de los elementos uranio y

torio. El radón se difunde a través los suelos, se

disuelve en el agua y es emitido a la atmósfera.

Gracias a su impermeabilización de seguridad

contra los desplazamientos, es un sistema de

intercambiador geotérmico aire-tierra imper-

meable al radón.

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Conductividad térmica, en W/mK.

Coeficiente térmico

6

- Versátil programa de fittings

sistema de intercambiador geotérmico aire-tierra

REHAU se puede tender enteramente según los

-

rivaciones y manguitos de unión para todos los

diámetros de tubo. Ello posibilita la realización

-

cación o también la disposición como batería de

tubos.

3. Evacuación de condensados En verano se puede formar en el sistema

de tubos agua de condensación a causa del

enfriamiento del aire aspirado. Para asegurar

la operatividad a largo plazo del intercambiador

geotérmico aire-tierra y evitar la formación de

olores, es preciso evacuar el condensado de

3.1 Depósito colector de condensados para edificios sin sótano

agua de condensación a un depósito colector

con bomba. Este colector descansa sobre un

suelo plano. Para prevenir la entrada de aire

dicho depósito colector, éste queda hermetizado

mediante una envoltura de fundición estanca

al aire. El agua de condensación se conduce

desde el tubo del intercambiador geotérmico

aire-tierra hasta el depósito colector de conden-

sados por medio de una derivación. A continua-

ción se bombea el agua de condensación hacia

el exterior con una bomba sumergible corriente

3.2 Desagüe para condensados en edificios con sótano

conducir el agua de condensación hasta el

un desagüe. La conexión se realiza mediante

una derivación para condensados, que se

monta en el punto más bajo de la tubería del

intercambiador geotérmico aire-tierra. Con el

-

dables se intercala un sifón con esfera entre el

desagüe para condensados y el colector de la

4. Acometida del edificio Para ejecutar correctamente la entrada de la

-

tubos en la fachada. REHAU ofrece soluciones

Bajo demanda podemos suministrar también

soluciones para agua que ejerce presión contra

los muros exteriores.

5. Kits preconfeccionados Especiales para viviendas unifamiliares o edificios pequeños. Contiene: torre de aspiración, tuberías de captación, accesorios de unión y evacuación de condensados

Kit AWADUKT Thermo.

Long

itud

del s

iste

ma

[m]

Renovación aire [m3/h].

7

SU SINGULARIDAD: LA CAPA INTERIOR ANTIMICROBIANA

Los tubos AWADUKT Thermo de REHAU van provistos de una

capa interior antimicrobiana, que no ofrece ningún otro intercam-

biador geotérmico aire-tierra. Gracias a la misma se satisface el

transportado debe ser equiparado a un nutriente. Por medio de un

procedimiento especial se incorporan a la capa interior de los tubos

partículas de plata, que reducen el crecimiento y la multiplicación

propiedad se aprovecha también en la medicina y en los electrodo-

mésticos, como p. ej. las neveras.

El conocimiento de este poder antimicrobiano se remonta a la

Antigüedad. En el Antiguo Egipto se utilizaban ya en 4000 a.C.

recipientes de plata para acondicionar el agua potable. En el siglo

Hasta la actualidad numerosas aplicaciones aprovechan esta

propiedad, ¡como es el caso también en REHAU! El intercambiador

geotérmico aire-tierra patentado, con la capa interior antimicrobiana

en los tubos, frena notablemente la propagación de los gérmenes.

El resultado es un aire fresco higiénico y prácticamente libre de

gérmenes, en la instalación de ventilación. El efecto antimicrobiano

de la capa interior de los tubos ha sido ensayado y constatado por

Modo operativo de la capa interior antimicrobiana. Resultados del Instituto Fresenius:

El polipropileno (PP) estándar frente al PP antimicrobiano (AWADUKT Thermo).

Bakterium Feuchtigkeitsfilm Ionenabgabe

Umgebung

Oberfläche

Basis-Polymer Silberpartikel

Bacterias Película de humedad Intercambio iónico

Polímero base Partícula de plata

Entorno

Superficie

Probeta / KBEV *

PP (referencia)0 horas

PP (referencia)24 horas

PP antimicrobiano0 horas

PP antimicrobiano 24 horas

* Unidades por colonia de bacterias

15.000.000

12.000.000

9.000.000

6.000.000

3.000.000

Escherichia coliCandida albicans

Aspergillus niger

Bacillus subtilis

Psedomonas aeruginosa

Staphilococcus aureus

8

En las instalaciones de ventilación los intercambiadores geotérmicos

aire-tierra se utilizan para el preacondicionamiento del aire exterior.

A la hora de proyectar estos sistemas el dimensionamiento de la

instalación viene determinado por los parámetros siguientes:

- caudal volumétrico del aire

- profundidad de tendido

- valores característicos del suelo

- clima en el emplazamiento de la instalación

- material del tubo

El número de tubos, la longitud de los mismos y la modalidad de ten-

dido se rigen principalmente por los caudales de aire transportados.

del tubo y, por otra, garantizar un cierto periodo de permanencia, que

permita el intercambio de calor entre el aire aspirado y el subsuelo,

la velocidad del aire dentro del tubo del intercambiador geotérmico

DIMENSIONAMIENTO

Vivienda unifamiliarEn el ámbito de las viviendas unifamiliares, el criterio prioritario para el

dimensionamiento es la prevención de la formación de escarcha en el

aparato de recuperación de calor de la instalación de ventilación. Con

costes de excavación adicionales se recomienda el tendido en forma

Edificios de gran volumen

tendido según el sistema Tichelmann. Dados los elevados caudales

volumétricos de aire manejados, resultan necesarios diámetros más

grandes, tanto para los intercambiadores geotérmicos aire-tierra como

para los tubos distribuidores. Es en especial el efecto de refresca-

miento de un intercambiador geotérmico aire-tierra el que comporta

una reducción considerable de los costes de inversión y explotación

con respecto a la tecnología convencional.

En los tubos distribuidores hay que limitar la velocidad del aire a

6 m/s, para evitar la producción de ruido. Para los tubos de la batería

Tendido en batería según TichelmannTorre de aspiración

Gebäude

Tendido como conducción en anillo

Torre de aspiración

9

1. Transporte y almacenamientoLa instalación de los tubos AWADUKT Thermo se realiza de acuerdo

-

-

hoja 4.

1.1 Transporte

Thermo con precaución y cuidado. Un transporte inadecuado y un

almacenamiento incorrecto pueden causar deformaciones o desper-

merma de la seguridad funcional de la tubería tendida. Durante el

transporte los tubos sueltos deberán descansar sobre todo su largo

y estar asegurados contra los desplazamientos. Se deberán evitar las

Para la carga y descarga de los tubos de canalización unidos en

haces se deberán emplear aparatos de manutención adecuados (p.ej.

La carga y descarga de los tubos de canalización sueltos y de los

aparatos de manutención ni lanzar los tubos y accesorios.

Evitar arrastrar los tubos por el suelo. Las muescas y rasguños pue-

den causar inestanqueidades, especialmente en la zona de la unión

por enchufe.

productos para la construcción se deben examinar escrupulosamente,

tanto tras la entrega como inmediatamente antes de su puesta en

1.2 AlmacenamientoAlmacenar todos los materiales de forma adecuada, para prevenir

su ensuciamiento o deterioro. Esto es especialmente importante en

el caso de los elementos de estanqueización a base de materiales

elastómeros, que deben protegerse contra los ataques mecánicos y

-

nir los daños por rodadura de los mismos.

Cuando el tiempo sea frío, se almacenarán todos los tubos sobre una

base que prevenga su congelación por contacto con el suelo.

Depositar los tubos sobre una base plana en el almacén. Se evitarán

componentes de los tubos de forma que se evite el ensuciamiento en

la zona de la copa.

Dado el comportamiento termoplástico de los tubos de material

polimérico, las exposiciones localizadas al calor, p.ej. por irradiaciones

tendido cuando la pendiente de la tubería sea pequeña.

Por esta razón se deberán proteger los tubos contra la exposición

directa al sol, p.ej. con lonas de color claro. Se deberá prevenir la

formación de acumulaciones de calor.

2. Indicaciones para el tendido

2.1 ZanjasDimensionar y ejecutar las zanjas para que quede garantizada la

seguridad de instalación de las tuberías. Tender el intercambiador

geotérmico aire-tierra de modo que quede asentado de forma estable

a largo plazo. El lecho de la zanja deberá ser de un material blando,

deberá procurar que la altura del lecho sea, como mínimo, 2,5 veces

la altura del corrugado.

INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN

10

2.2 Tendido de los tubosPor razones de seguridad y para prevenir desperfectos se deberán

emplear aparatos y métodos adecuados para descender los compo-

nentes de tubo hasta el fondo de la zanja.

Antes de bajarlos hasta el fondo de la zanja examinar si los tubos,

componentes de tubería y elementos de estanqueización presentan

desperfectos.

descender con aparatos elevadores y eslingas de material no abrasivo

tubos al fondo de la zanja. Cuando se utilicen elementos mecánicos

para descender los tubos, se deberá procurar que no dañen los tubos.

Comenzar a tender el tubo por el punto más bajo de la conducción.

Cuando se deban interrumpir los trabajos durante un tiempo prolon-

gado, se obturarán provisionalmente los extremos de los tubos. Los

capuchones protectores no se retirarán hasta inmediatamente antes

de empalmar los tubos.

Retirar cualquier cuerpo extraño que haya podido entrar en los tubos.

2.3 Unión mediante copa y enchufe, corte a la medida de los tubos

2.3.1 Aspectos generalesLos tapones terminales con función protectora no se podrán retirar

hasta inmediatamente antes de realizar el empalme. Aquellas zonas

materiales de unión deberán estar libres de desperfectos y limpias.

Cuando no se vaya a realizar manualmente el empalme de los tubos,

se emplearán equipos adecuados. Siempre que resulte necesario se

protegerán los extremos de los tubos.

Unir los tubos mediante la aplicación de fuerzas axiales uniformes,

orientación de la conducción es correcta y, en caso necesario, corre-

girla tras realizar el empalme.

En el caso de los tubos enterrados se deberá insertar el enchufe

hasta toparlo con el fondo de la copa.

2.3.2 Escotaduras en la zona del empalmeAl tender los tubos se deberán prever escotaduras en los puntos de

apoyo de la copa, para que se pueda realizar la unión conforme a

la normativa y el tubo quede protegido antes de descansar sobre el

fondo de la zanja por la zona del empalme. Dichas escotaduras no de-

berán ser mayores que lo necesario para obtener una unión correcta.

2.3.3 Realización del empalmePoner cuidado en la realización del empalme de los tubos. El encaje

en sentido axial de los tubos deberá realizarse con los tubos centra-

dos entre sí y se podrá efectuar a mano, con ayuda de palancas o

con un aparato, en cuyo caso se protegerá el canto de los tubos con

listones.

2.3.3.1 AWADUKT Thermo de dimensiones hasta DN 630

630 se utilizarán para la estanqueización del empalme exclusivamente

las juntas anulares que llevan de fábrica. Antes de cada operación de

que durante la operación de empalme se alcanzará la profundidad de

inserción del enchufe máxima requerida, se marcará la profundidad

adecuado, siempre que el tubo no venga ya marcado de fábrica. Si la

misma antes de la operación de empalme. A continuación se deberán

limpiar la copa, el canal de la junta y la junta anular de cualquier

limpia en el canal asimismo limpio. Las juntas anulares adheridas al

tubo en fábrica pueden dejarse en la copa, aunque en caso necesario

se deberá limpiar la suciedad que eventualmente se pueda haber

quedado adherida a las faldas de la junta.

Examinar si las juntas anulares presentan algún desperfecto.

una conducción enterrada insertar a continuación el enchufe.

11

12

1 AWADUKT THERMO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES

1.1 Sistema de tubos AWADUKT Thermo DN 200- Capa interior antimicrobiana

para un aire fresco higiénico.

- Tubo de paredes macizas de PP

optimizado con una conductivi-

dad térmica mejorada.

- Elevada rigidez longitudinal

para una evacuación segura de

condensados.

- Impermeable al radón gracias

al sistema de impermeabiliza-

ción de seguridad especial SL.

- Amplio programa de fittings

para adaptar la instalación a

cualquier necesidad individual.

3.1 Elemento de aspiracióncon filtro grueso o fino, para un

suministro higiénico de aire.

3.2 Desagüe para condensa-dos para edificios sin sótano mediante depósito colector de

condensados.

3.4 Acometida del edificiopara la correcta instalación de la

tubería a través del muro de la

fachada del edificio.

1.1

3.1

3.3

3.23.4

3.3 Desagüe para condensa-dos para edificios con sótano mediante sifón con esfera y

conexión a la instalación de

evacuación del edificio.

1.1 Tubos DN 200

Tubo AWADUKT ThermoCon copa y sistema de estanqueización de seguridad,

extremos de los tubos provistos de capuchones antipolvo.

Antimicrobiano.

Material: RAU-PP 2387/2400.

Color: RAL 5012 azul claro, capa interiro gris claro.

Artículo DN/OD BL d1 Dmax t emin Peso Unidades[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg/m] por palet

11706411002 200 1000 200 240 90 7,0 4,2 20

11706511002 200 3000 200 240 90 7,0 4,2 20

11709611002 200 6000 200 240 90 7,0 4,2 20

13

1 AW

ADUK

T Th

erm

o pa

ra a

plic

acio

nes

resi

denc

iale

s

1.2 Codos, derivaciones y manguitos DN 200

Codo AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.

Con protección antipolvo.

Material: RAU-PP 2300.

Color: RAL 5009 azul claro.

Artículo DN/OD α z1 z2 Peso[mm] [mm] [kg/un.]

14170011001 200 15° 15 32 1,00

14170111001 200 30° 30 47 1,20

14170211001 200 45° 46 63 1,30

14170311001 200 88° 105 122 1,70

Derivación simple AWADUKT PP 45°Con junta anular de EPDM.

Con protección antipolvo.

Material: RAU-PP 2300.

Color: RAL 5009 azul claro.

Artículo DN/OD z1 z2 z3 Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]

14170411001 200/200 47 255 255 3,00

Manguito de doble copa AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.

Con protección antipolvo.

Material: RAU-PP 2300.

Color: RAL 5009 azul claro.

Artículo DN/OD L Dmax t Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]

14175041001 200 183 232 90 0,9

14

Manguito corredizo AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.

Con protección antipolvo.

Material: RAU-PP 2300.

Color: RAL 5009 azul claro.

L

D max

Artículo DN/OD L Dmax Peso[mm] [mm] [kg/un.]

14175031001 200 183 232 0,9

Manguito terminal AWADUKT ThermoCon junta anular de EPDM.

Con protección antipolvo.

Material: RAU-PP 2300.

Color: RAL 5009 azul claro.

Artículo DN/OD L Peso[mm] [kg/un.]

11719771001 200 183 0,50

15

1 AW

ADUK

T Th

erm

o pa

ra a

plic

acio

nes

resi

denc

iale

s

1.3 KITS AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO INFORMACIÓN GENERAL Y POSIBILIDADES DE INSTALACIÓN

Es posible emplearlo tanto de forma independiente como dependiente de otro sistema adicional de ventilación o climatización.

El uso de AWADUKT THERMO antimicrobiano tiene además ventajas de confort:

- Reduce la concentración de CO2.

- Elimina la contaminación acústica provocada por la apertura de ventanas.

- Evita la formación de moho y olores gracias a la capa antimicrobiana

Posibilidades de instalación

ejecutivas en forma de anillo simple:

16

KITS AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO SELECCIÓN DEL KIT

Selección del kit

300 m3/h.

En función de la longitud del intercambiador enterrado se obtienen los siguientes valores de rendimiento energético:

Rend

imie

nto

ener

gétic

o [k

Wh/

a]

Observaciones:

o al Centro de Pedidos Geotermia REHAU - Telf. 936 353 540.

KIT AWADUKT THERMO 45mArt. 206316-001

KIT AWADUKT THERMO 60mArt. 206317-001

daditnaCdaditnaCnóisnemiDnóicpircseD11002 NDetam ,elbadixoni oreca ,nóicaripsa ed erroT11)sedadinu 3( 002 NDnóicaripsa ed errot arap 4G sortliF0251002 NDm3 LB onaiborcimitna OMREHT TKUDAWA obuT22002 NDm1 LB onaiborcimitna OMREHT TKUDAWA obuT55002 NDadiulcni atnuj º88 TKUDAWA odoC22002 NDadiulcni atnuj º54 TKUDAWA odoC11002 NDadiulcni atnuj º54 TKUDAWA elpmis nóicavireD22002 NDadiulcni atnuj TKUDAWA apoc elbod ed otiugnaM11002 ND nóiserp nis auga arap sorumasap otiugnaM22g 052sotnemele ed nóinu al arap etnacirbuL11513 NDsodasnednoc ed agracsed arap ozoP11513 NDortsiger ed apaT

5.929,00 € 6.577,00 €PVP TOTAL (IVA no incluido) *

Kits completos AWADUKT THERMO antimicrobiano

17

1 AW

ADUK

T Th

erm

o pa

ra a

plic

acio

nes

resi

denc

iale

s

18

2 AWADUKT THERMO PARA EDIFICIOS DE GRANDES DIMENSIONES*

Distribuidor pequeño- Capa interior antimicrobiana

para aire de renovación, fresco

e higiénico.

- Tubo de pared totalmente de

PP optimizado

de conductividad térmica

mejorada.

- Preconfeccionado

para un proyectado y una

ejecución eficientes de la obra.

2.1 AWADUKT Thermo Sistema de tubos antimicrobianoscon filtro con capa fina o gruesa.

3.2 Desagüe de condensados para edificios sin sótano, por

medio de pozo de condensados.

3.1 Torre de aspiracióncon filtro grueso o fino para un

suministro de aire higiénico.

3.4 Entradas para viviendapara la realización profesional de

un pasatubos para la tubería a

través de la fachada del edificio.

2.1

3.1

3.2

3.23.4

* Plazo de entrega > DN 630 bajo demanda.

2.1 Tubo DN 250-630

Tubo AWADUKT ThermoCon copa y sistema de estanqueización de seguridad,

extremos de los tubos provistos de capuchones antipolvo.

Antimicrobiano.

Material: RAU-PP 2387/2400.

Color: Marrón anaranjado.

Artículo DN/OD BL d1 Dmax t s1 Peso Unidades[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg/m] por palet

11707911001 250 1000 250 296 109 8,8 6,7 12

11708011001 250 3000 250 296 109 8,8 6,7 12

11709711001 250 6000 250 296 109 8,8 6,7 12

11708211001 315 1000 315 365 127 11,1 10,6 9

11708311001 315 3000 315 365 127 11,1 10,6 9

11709811001 315 6000 315 365 127 11,1 10,6 9

11708511002 400 6000 400 470 170 13,5 16,0 6

11708611003 500 6000 500 570 195 17,0 25,3 4

11006411001 630 6000 630 710 215 23,8 48,4 2

19

2 AW

ADUK

T Th

erm

o pa

ra e

dific

ios

de g

rand

es d

imen

sion

es

2.2 Colectores tubo DN 315-630

Distribuidor AWADUKT Thermo*Extremos previstos de tapones antipolvo,

distribuidor configurado para conexión en ambos extremos.

Antimicrobiano.

Material: RAU-PP 2387/2400.

Color: Marrón anaranjado (Conexiones de DN 200 color azul claro,

los demás DN en marrón anaranjado).

Artículo Distribuidor Derivación Salidas Peso Separación entre derivaciones BLDN dn [kg/un.] L1 [mm] L2 [mm]

11710071001 315 200 1 12,80 1000 500 1000

11710171001 315 200 2 25,30 1000 500 2000

11710271001 315 200 3 36,10 1000 500 3000

11710371001 400 200 1 18,90 1000 500 1000

11710471001 400 200 2 37,00 1000 500 2000

11710571001 400 200 3 54,20 1000 500 3000

11710671001 400 200 6 107,80 1000 500 6000

11710771001 400 250 1 19,70 1000 500 1000

11710871001 400 250 2 38,80 1000 500 2000

11710971001 400 250 3 56,80 1000 500 3000

11711071001 500 200 1 29,20 1000 500 1000

11711171001 500 200 2 57,10 1000 500 2000

11711271001 500 200 3 83,50 1000 500 3000

11711371001 500 200 6 166,70 1000 500 6000

11711471001 500 250 1 30,00 1000 500 1000

11711571001 500 250 2 58,90 1000 500 2000

11711671001 500 250 3 86,10 1000 500 3000

11711771001 500 250 6 172,40 1000 500 6000

11711871001 500 315 1 31,30 1000 500 1000

11711971001 500 315 2 61,20 1000 500 2000

11712071001 500 315 3 89,60 1000 500 3000

11023971001 630 200 1 47,40 1000 500 1000

11023991001 630 200 2 94,80 1000 500 2000

11024041001 630 200 3 142,20 1000 500 3000

11024051001 630 200 6 284,40 1000 500 6000

11024061001 630 250 1 48,20 1000 500 1000

11024071001 630 250 2 96,40 1000 500 2000

11024081001 630 250 3 144,60 1000 500 3000

11024091001 630 250 6 289,20 1000 500 6000

11024141001 630 315 1 49,40 1000 500 1000

11024151001 630 315 2 98,80 1000 500 2000

11024161001 630 315 3 148,20 1000 500 3000

11024171001 630 315 6 296,40 1000 500 6000

* Consultar plazo de entrega.

20

2.3 Codos, accesorios y manguitos DN 250-630

Codo AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.

Material: RAU-PP 2300.

Color: Marrón anaranjado.

Artículo DN/OD z1 z2 Peso[mm] [mm] [kg/un.]

12476611004 250 15° 19 39 2,10

12476711004 250 30° 37 58 2,30

12476811004 250 45° 57 78 2,50

12476911004 250 88° 132 152 3,30

12477011002 315 15° 23 50 3,70

12477111002 315 30° 47 73 4,20

12477211002 315 45° 72 98 4,60

12477311002 315 88° 166 192 5,80

12393421002 400 15° 41 69 8,00

12393521002 400 30° 68 114 9,20

12393621002 400 45° 97 120 9,70

12373131002 400 88° 208 237 12,30

12345361003 500 15° 101 244 20,70

12345461003 500 30° 135 276 24,60

12345561003 500 45° 285 428 32,00

12345661003 500 88° 604 747 49,80

14113721005* 630 15° 125 350 66,00

14113821005* 630 30° 184 382 66,00

14113921005* 630 45° 554 769 80,00

14114021005* 630 88° 1082 1297 118,80

* Consultar plazo de entrega.

21

2 AW

ADUK

T Th

erm

o pa

ra e

dific

ios

de g

rand

es d

imen

sion

es

Derivación simple AWADUKT PP 45°Con junta anular de EPDM.

Material: RAU-PP 2300.

Color: Marrón anaranjado.

Artículo DN/OD z1 z2 z3 Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]

12464571004 250/200 22 290 276 4,20

12376741005 250/250 82 462 463 12,70

12197921002 315/200 -10 339 312 6,50

12327941005 315/250 49 508 496 16,10

12327841005 315/315 88 545 547 20,80

12393821002 400/200 -33 405 354 11,70

12393921005 400/250 16 568 549 23,60

12394021005 400/315 61 602 599 29,10

12374531005 400/400 123 643 667 39,90

12345861005 500/200 -13 614 568 40,60

12345961005 500/250 240 639 605 38,90

12346061005* 500/315 286 673 649 44,80

12346161005* 500/400 358 734 717 56,50

12252151005* 500/500 509 794 796 82,60

14114221005* 630/200 -76 717 636 49,10

14114321005* 630/250 -39 741 669 51,10

14114421005* 630/315 8 788 707 67,50

14114521005* 630/400 69 828 786 75,50

14114621005* 630/500 137 878 849 101,60

14114721005* 630/630 229 951 955 118,80

* Consultar plazo de entrega.

Manguito de doble copa AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.

Material: RAU-PP 2300.

Color: Marrón anaranjado.

Artículo DN/OD L Dmax t Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]

11042961001 250 225 293 109 1,80

11042971001 315 260 363 127 3,10

11053731001 400 328 460 170 6,60

13156061002 500 400 570 195 10,00

14183131001 630 430 710 215 14,00

22

Manguito de dilatación AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.

Material: RAU-PP 2300.

Color: Marrón anaranjado.

L

D max

Artículo DN/OD L Dmax Peso[mm] [mm] [kg/un.]

11043071001 250 225 293 1,90

11043081001 315 260 363 3,00

11053831001 400 328 460 6,30

14075191001 500 400 570 9,60

14185131001 630 430 710 14,00

Manguito de doble copa AWADUKT PP varioOrientable ± 7,5º horizontal y verticalmente.

Con junta anular de EPDM.

Material: RAU-PP 2300.

Color: Marrón anaranjado. ±3.75° ±3.75°

D max

L

t

Artículo DN/OD L Dmax t Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]

11760751001 250 260 296 120 1,90

11760851001 315 298 365 136 3,30

Manguito reductor AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.

Material: RAU-PP 2300.

Color: Marrón anaranjado.

d 2

d 1

Z1

Artículo DN/OD z1 Peso[d1/d2] [mm] [kg/un.]

12478011002 250/200 50 1,70

12478111002 315/250 10 3,00

12373231003 400/315 63 4,90

12346261003 500/400 82 9,90

14115521005* 630/500 115 18,20

* Consultar plazo de entrega.

23

2 AW

ADUK

T Th

erm

o pa

ra e

dific

ios

de g

rand

es d

imen

sion

es

Manguito reductor AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.

Material: RAU-PP 2300.

Color: Marrón anaranjado.

Artículo DN/OD L Peso[DN/dn] [mm] [kg/un.]

11719471001 315/200 222 2,20

11719571001 400/200 256 3,90

11719671001 500/200 292 5,70

11739781001 630/200 307 7,00

Manguito terminal AWADUKT PPCon junta anular de EPDM

y disco terminal de PP soldado.

Material: RAU-PP 2300.

Color: Marrón anaranjado.

Artículo DN/OD L Peso[mm] [kg/un.]

11719871001 250 113 1,00

11719971001 315 130 1,70

11720071001 400 164 3,40

11720171001 500 200 5,20

11716381001 630 215 7,00

24

3 ACCESORIOS AWADUKT THERMO

3.1 Torres de aspiración

Torre de aspiraciónSombrero con lamas, pie de sujección para torre de aspiración,

compatible con la tubería AWADUKT Thermo, sin filtro.

Material: acero inoxidable, mate.

Artículo DN Altura Peso Unidades[mm] [kg/un.] por palet

11701881003 200 1640 12,20 1

11704081003 250 1690 15,40 1

11704181003 315 1740 20,20 1

11704281003* 400 1970 33,80 1

11704381003* 500 2050 45,00 1

13529221001* 630 2200 90,00 1

FiltrosFiltro G4 oder M6/G2 según normativa EN 779.

Para torre de aspiración exterior DN 200-630.

Artículo DN/OD Clase de filtro Unidades

11701981001 200 G4 3

11702081001 200 M6/G2 3

11704481002 250 G4 1

11704581002* 250 M6/G2 1

11704681002 315 G4 1

11705281002* 315 M6/G2 1

11705381002 400 G4 1

11705481002* 400 M6/G2 1

11705581002* 500 G4 1

11705681002* 500 M6/G2 1

11715881001* 630 G4 1

11715981001* 630 M6/G2 1

* Consultar plazo de entrega.

25

3 Ac

ceso

rios

3.2 Descarga de condensados

Descarga de condensados R*Por ejemplo para viviendas con sótano y otros tipos de edificios, con

un manguito soldado y sistema de seguridad hermético.

Apertura de registro a 90°, derivación soldada de DN 40.

DN 200 DN 315 con tapa de registro.

DN 400-DN 630 con tapa de registro con brida.

Antimicrobiano.

Material: RAU-PP 2387/2400.

Color: Azul (DN 200) y Naranja (DN 250-DN 630).

Artículo DN/OD

11056961001 200

11056971001 250

11056981001 315

11719071001* 400

11719171001* 500

11035501001** 630

Descarga de condensados R disponible bajo demanda en brida con DN 250 y DN 315.

Desagüe para descarga de condensados SPor ejemplo para edificios con sótano, con manguito y junta anular.

Material: RAU-PP 2387/2400.

Color: Azul (DN 200) y Naranja (DN 250-DN 630).

Artículo DN/OD l1 l2 t Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]

12277551003 200/40 485 130 101 2,72

12277651003 250/40 485 170 135 5,20

12277751003 315/40 550 195 145 8,69

12298451003* 400/40 550 195 170 14,61

12298551003* 500/40 550 230 195 22,43

12183691003** 630/40 600 250 215 26,40

* Consultar plazo de entrega.

** Bajo demanda.

26

Sifón con esfera para desagüe de condensadosCon codo de conexión DN 40 y esfera antiretorno.

Material: RAU-PP.

Color: blanco, amarillo.

Artículo DN Peso[kg/un.]

12277951001 40 0,25

Pozo para descarga de condensadosPor ejemplo para edificios sin sótano, con base plana

y una conexión de DN/OD 20.0

Material: RAU-PP.

Color: RAL 5009 azul claro.

Artículo DN/OD Entrada l1 l2 l3 Peso[mm] [mm] [mm] [mm] [kg/un.]

12277851003 315 DN 200 2500 500 500 34,50

Tapa de registroPara pozo de descarga de condensados.

Marco, tapa y junta de hierro fundido incluidos,

impermeable al agua.

Material: hierro fundido.

Color: RAL 9005 Negro.

Artículo DN/OD Tipo Medidas Peso[mm] [kg/un.]

11755841001 315 D 400 TGW * 420 x 420 35,00

* Impermeable al agua de lluvia.

27

3 Ac

ceso

rios

3.3 Entrada a la vivienda

Junta de estanquidad DN 200-630*Utilización con agua que ejerce presión,

estanqueidad hasta una presión máx. 3 bar.

Alma de acero inoxidable.

Elemento estanqueizante en caucho de EPDM.

Estructura de eslabones premontada.

Color: Negro.

Artículo Para tubo Para manguito / perforación PesoDN ID [kg/un.]

13503681001 200 250 2,30

13503691001 250 350 4,50

13503701001 315 400 6,60

13503711001 400 500 7,00

13503721001 500 600 8,50

13529381001 630 700 10,20

* Consultar plazo de entrega.

Manguito pasamuros*Para utilizar con agua que ejerce presión,

estanqueidad hasta una presión máx. 5 bar.

Elemento estanqueizante con fibras de cemento

y hormigón, libres de amianto.

Para instalar en hormigón.

Color: gris claro.

Artículo ID Para tubo de conexión manguito/perforación PesoID [kg/un.]

13503571001 250 200 13,00

13503581001 350 250 27,00

13503611001 400 315 30,00

13503621001 500 400 45,00

13503631001 600 500 52,00

13529391001 700 630 65,00

* Consultar plazo de entrega.

Entrada a la vivienda (incluido junta de estanquidad) para DN 800, 1000 y 1200 consultar disponibilidad.

28

Manguito pasamuros*Para utilizar con agua que ejerce presión.

Estanqueidad hasta una presión máx. 4,0 bar.

Para isntalación en hormigón.

Material: EPDM (AP) Caucho.

Color: Negro.

Artículo DN Peso[mm] [kg/un.]

13532341001 200 0,74

13532441001 250 0,81

13532541001 315 1,13

13532641001 400 1,48

13532741001 500 1,90

13532841001 630 2,60

Manguito pasamurosCon junta anular para agua que no ejerce presión.

Material: RAU-SB 100.

Para instalación en hormigón.

Color: Negro.

Artículo DN/OD Longitud Dmax PesoL [mm] aprox. [mm] [kg/un.]

14069861001 200 240 232 1,19

14069871001 250 240 290 1,78

14069881001 315 240 359 2,64

14069901001 400 240 448 3,60

14069911001 500 240 554 5,17

14069951001(1) 630 120 705 15,50

(1) Material: Partículas de cemento.

** Bajo demanda se pueden suministrar acometidas para agua con presión a partir de DN 800.

LubricantePara la unión de elementos.

Artículo Cantidad

11765201003 250 g

11729601003 500 g

11787501001 1000 g

D max

L

29

3 Ac

ceso

rios

30

Oficina: _________________________ ADM: ______________________________ Nombre del proyecto: _________________________________________________________

Datos del cliente

CUESTIONARIO PARA EL CÁLCULO ORIENTATIVO DEL INTERCAMBIADOR

Información general

Dirección latsop ogidóCdaduiCoremúNNombre

:liam-E:xaF/leT

Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros

Ciudad Campo

Estimación Orientativo

Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros

Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático

En espacio libre

Debajo del edificio

Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)

Sistema Tichelmann Serpentín

1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles

Información general

Edificio

Situación

Tipo de edificio (Oficina Hospital Vivienda)

Fase de planificación

Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros

Ciudad Campo

Estimación Orientativo

Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros

Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático

En espacio libre

Debajo del edificio

Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)

Sistema Tichelmann Serpentín

1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles

Tipo de edificio (Oficina, Hospital, Vivienda)

]h/1[____________________aroh senoicavoneR]3m[ ______________________oicifide led nemuloV]%[____________________rodalitnev led otneimidneR]h/3m[ ____________________airasecen nóicavoneR

Datos del suelo

Tipo de suelo

Humedad del subsuelo [m]

Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros

Ciudad Campo

Estimación Orientativo

Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros

Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático

En espacio libre

Debajo del edificio

Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)

Sistema Tichelmann Serpentín

1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles

Humedad del subsuelo [m]

Datos del suelo opcionales

Densidad del suelo _______________ [kg/m3] Conductividad térmica: ___________________ [W/mK]Capacidad calorífica volumétrica _______________ [MJ/m3K] Inclinación del nivel freático ___________________ [%]

Condiciones de la instalación

C l ió d l i t

Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros

Ciudad Campo

Estimación Orientativo

Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros

Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático

En espacio libre

Debajo del edificio

Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)

Sistema Tichelmann Serpentín

1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles

Colocación del sistema

Tipo de pavimento ___________________________________________

Tipo de instalaciónProfundidad de instalación (desde el punto más alto del tubo a la superficie) __________ hmin [m] __________ hmax [m]

Espacio disponible ____________________ Longitud [m] ______________Ancho [m]

Capas de instalación de tuberiasDistancia entre las línias (horizontal) ________________________ [m] Distancia entre las línias (vertical) ________________________ [m]

Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros

Ciudad Campo

Estimación Orientativo

Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros

Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático

En espacio libre

Debajo del edificio

Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)

Sistema Tichelmann Serpentín

1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles

Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros

Ciudad Campo

Estimación Orientativo

Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros

Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático

En espacio libre

Debajo del edificio

Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)

Sistema Tichelmann Serpentín

1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles

Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros

Ciudad Campo

Estimación Orientativo

Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros

Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático

En espacio libre

Debajo del edificio

Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)

Sistema Tichelmann Serpentín

1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles

31

Condiciones de diseño

Horas de trabajo máximo ________________ [h/día]

Horas de trabajo máximo ________________ [h/día]

Temperatura ambiente de calefacción ________ [ºC] Temperatura ambiente de refrescamiento _________[ºC] Tolerancia ________ [K]S id l t t bi t b l h d f i i t d l i t

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

Se considera la temperatura ambienta para saber las horas de funcionamiento del sistema

Posibilidad de diseño 1Calcular la longitud de la tubería en función de la temperatura de entrada al edifico o intercambiador de calor

_______[ºC] Temperatura del aire ( para el recuperador de calor)_____ [ºC] Temperatura del aire ( para el recuperador de calor)

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

Como standard de cáculo se utilizará 0ºC para el cáclulo de la longitud de la tubería en calefacción

Posibilidad de diseño 2Calcular la temperatura de entrada a base de la longitud disponible del sistema

Para un sistema Tichelmann Longitud de las tuberias __________ [m]

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

Número de salidas __________ [ud]

Sistema serpentín Longitud de las tuberias __________ [m]Nº de codos de 90º __________ [ud]

Anotaciones

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

Fecha: Firma:

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

Fecha: _______________ Firma: ______________________________________________________________________

Please note that our consultation and desing planing is based on the data provided by you and the relevant technical relevant technical regulaciotions. Please check using the attached documents whether the data and results apply to your building project. We ask you for your understanding that REHAU cannot assume any guarantee for this service provided free of charge.

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal, Industrias REHAU le informa que sus datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de este documento/impreso/formulario, van a ser incorporados para su tratamiento en un fichero automatizado. Asimismo, se le informa que la recogida y tratamiento de dichos datos tienen como finalidad responder a la consulta o trámite solicitado Marque la siguiente casilla [ ] si no desea recibir futuras comunicaciones mediante el envío de información comercial técnica administrativa u organizativa sobre nuestros productos o servicios

Por favor tenga en cuenta que las soluciones y diseños estan basados en la información recivida por usted y la regulaciones técnicas. Porfavor verifique los documetos adjuntos con los datos y resultados del proyecto. Rogamos por su comprensión que REHAU no puede asumir ninguna garantía de responsabilidad por este servicio gratuito.

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

solicitado. Marque la siguiente casilla [ ] si no desea recibir futuras comunicaciones mediante el envío de información comercial, técnica, administrativa u organizativa sobre nuestros productos o servicios. Si lo desea, puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, previstos por la Ley, dirigiendo un escrito a la siguiente dirección: Miquel Servet 25 (Pol. Ind. Camí Ral), 08550 - Gavá (Barcelona) o a la dirección de correo electrónico [email protected]

Invierno (calentamiento)

Verano (refrescamiento)

Bypass

Aire de precalentamiento

Aire de prerefrescamiento

32

www.rehau.es/awadukt

Delegación comercial Barcelona:

C/ Miquel Servet, 25

Tel. 93 635 35 00

Delegación comercial Bilbao:

48950 Asúa-Erandio

Tel. 94 453 86 36

Delegación comercial Madrid:

[email protected]

Tel. 93 635 34 88

REHAU forma parte de AseTUB Grupo Sectorial de

fabricantes de tubos y accesorios plásticos de ANAIP

(Asociación Española de Industriales de Plásticos)

La entrega y el pago del material se mantendrán conformes a las Condiciones de

Suministro y Pago habituales de REHAU, que puede usted consultar en nuestra página

www.rehau.es/terms.shtml o bien recibir por correo previa demanda.

Por favor tenga en cuenta la respectiva información técnica del producto que está

disponible en línea en www.rehau.com/ti.

Todas las medidas y pesos son valores orientativos.

Cuando se prevea una aplicación distinta a la descrita en este Catálogo de Productos,

el usuario deberá consultarlo previamente a REHAU y obtener, antes de la aplicación,

una autorización expresa por escrito por parte de REHAU. En caso de no cumplir con

este requisito, la aplicación pasará a ser exclusiva responsabilidad del usuario. La

aplicación, la utilización y el manejo de los productos se encuentran, en este caso, fuera

de nuestras posibilidades de control. Si, a pesar de ello, REHAU debiera asumir alguna

responsabilidad, ésta queda limitada, para todos los daños, al valor de la mercancía

suministrada por nosotros y empleada por ustedes.

Toda aplicación distinta a las descritas en este Catálogo de Productos invalida cualquier

derecho de reclamación que pudiera estar amparado por la garantía establecida.

La propiedad intelectual de este documento está protegida. Quedan reservados

los derechos que resultan de dicha protección, en especial los de la traducción, la

reimpresión, del desglose de ilustraciones, de las radiodifusiones, de la reproducción

por medios fotomecánicos u otros similares, así como del archivo en equipos para el

tratamiento de datos.