AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO - Rehaude condensados Kit AWADUKT Thermo. Longitud del sistema [m]...
Transcript of AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO - Rehaude condensados Kit AWADUKT Thermo. Longitud del sistema [m]...
Premiado en Francia Premiado en Polonia Premiado en Inglaterra Premiado en España
El presente catálogo de productos AWADUKT THERMOestá actualizado en Febrero de 2017.
CONDICIONES GENERALESSu mayorista le facilitará precios definitivos y descuentos.
La entrega y el pago del material se mantendrán conformes
a las Condiciones de Suministro y Pago habituales de REHAU,
que puede usted consultar en nuestra página
www.rehau.es/terms.shtml o bien recibir por correo previa
demanda.
CENTRO DE PEDIDOSPara consultar el plazo de entrega de su pedido llame al Centro
de pedidos 93 635 34 88.
CONDICIONES DE DEVOLUCIÓNSólo se admitirán las devoluciones que cumplan con los siguientes
requisitos:
- Material en embalaje original REHAU, cerrado y en buen estado.
- Material supervisado previo a la devolución por el responsable
de la cuenta del cliente.
- Se abonará el valor de la mercancía con una depreciación del 20%.
- El transporte siempre irá a cargo del cliente.
- Toda devolución debe ser acordada y aceptada por escrito por el
responsable de su oficina de ventas.
En caso de incumplimiento de alguno de los puntos anteriores, se
rechazará la devolución.
La propiedad intelectual de este documento está protegida.
Quedan reservados los derechos que resultan de dicha protección,
en especial los de la traducción, de la reimpresión, del desglose de
ilustraciones, de las radiodifusiones, de la reproducción por medios
fotomecánicos u otros similares, asi como del archivo en equipos
para el tratamiento de datos.
Todas las medidas y pesos son valores orientativos.Salvo errores y modificaciones.
2
Mayor confort en el hogar, ahorrando energía 4
“Aire cargado” no es necesario 5
Descripción del sistema 6
Su singularidad: la capa interior antimicrobiana 8
Dimensionamiento 9
Indicaciones para la instalación 10
1 AWADUKT Thermo para aplicaciones residenciales 121.1 Tubos DN 200 13
1.2 Codos, derivaciones y manguitos DN 200 14
1.3 Kits AWADUKT Thermo antimicrobiano 16
2 AWADUKT Thermo para edificios de grandes dimensiones 182.1 Tubo DN 250-630 19
2.2 Colectores tubo DN 315-630 20
2.3 Codos, accesorios y manguitos DN 250-630 21
3 Accesorios AWADUKT Thermo 253.1 Torres de aspiración 25
3.2 Descarga de condensados 26
3.3 Entrada a la vivienda 28
Cuestionario 30
ÍNDICE
3
MAYOR CONFORT EN EL HOGAR, AHORRANDO ENERGÍA
La subida de los precios de la energía y el
agotamiento de los recursos naturales están
provocando un cambio de planteamiento entre
propietarios, prescriptores y arquitectos. Debido a
las menguantes reservas de combustibles fósiles,
están adquiriendo una importancia creciente. Un
factor fundamental en los mismos es la ventilación
-
cios. Con el intercambiador geotérmico aire-tierra
AWADUKT Thermo antimicrobiano REHAU realiza
-
cia del suministro de aire fresco. Aprovechando
la capacidad de almacenamiento energético del
subsuelo se precalienta el aire exterior en invierno y
se refresca el mismo hasta un nivel de temperatura
agradable en verano por medio de un sistema de
tubos tendidos horizontalmente.
interior antimicrobiana, que no ofrece ningún otro
intercambiador geotérmico aire-tierra, se asegura
un suministro de aire fresco higiénico. Así, aparte
de la reducción de los costes energéticos, los
propietarios no sólo pueden ahorrar dinero contante
y sonante, sino también mejorar notablemente el
confort de su hogar.
Higiénico y antimicrobiano
Proporciona bienestar y confort
4
guarderías, colegios y universidades suele haber bastante
concentración de personas.
Los niños y adolescentes sólo pueden alcanzar el mejor
Hay estudios que demuestran que el rendimiento de los
alumnos depende considerablemente de la concentración de
CO2 en las aulas. Cuanto mayor sea la calidad del aire,
mejor es la concentración.
Asimismo, es necesario ventilar los espacios regularmente
para evitar una concentración elevada de humedad. Esto podría
favorecer el crecimiento de gérmenes y moho constituyendo
un riesgo para la salud de alumnos y profesorado.
Es de suma importancia que haya aire fresco dentro de los espacios
para combatir enfermedades respiratorias. Es de especial interés
para niños y adolescentes que sufren alergias e hipersensibilidad.
Los tubos PP del sistema AWADUKT Thermo con capa antimicrobiana
aportan un suministro de aire fresco e higiénico decisivo.
“AIRE CARGADO” NO ES NECESARIO
Guardería en Königsfeld (Alemania).
5
1. Elemento de aspiraciónEl aire exterior es aspirado hasta el intercambiador
aire-tierra por medio de una torre de aspiración. Por
defecto se efectúa una depuración previa del aire as-
779. La mayor parte de las partículas sólidas y el
polen son retenidos, con lo cual se minimiza la con-
taminación del tubo del intercambiador geotérmico
aire-tierra.
2. Sistema de tubos AWADUKT Thermo Los tubos AWADUKT Thermo se fabrican para
impone un sistema de intercambiador geotérmico
-
nistro de aire fresco higiénico, a la estanqueización
este programa convence por numerosas caracterís-
un sistema de intercambiador geotérmico aire-tie-
rra. Aparte de esto, los tubos AWADUKT Thermo
permiten todas las intervenciones que conllevan las
tareas de mantenimiento y reparación. Permiten
realizar tanto limpiezas con agua a alta presión tras
la colocación como una inspección con una cámara
como control durante la recepción.
- Capa interior antimicrobiana Los tubos AWADUKT Thermo presentan una
capa interior que no tiene ningún otro intercam-
biador geotérmico aire-tierra. Para aplicarla se
incorporan mediante un procedimiento especial
al polímero base de la capa interior partículas de
plata, cuyo resultado es un aire fresco higiéni-
co, apenas contaminado con gérmenes, en la
instalación de ventilación.
- Tubo macizo de paredes macizas de PP optimizado
Los tubos de PP optimizados, con una conduc-
tividad térmica mejorada, aseguran una buena
transferencia térmica entre el subsuelo y el aire
aspirado, garantizando de esta forma un elevado
rendimiento. Gracias a su efecto aislante, se
núcleo espumado o de tubos compuestos con
- Gran rigidez longitudinal La gran rigidez longitudinal de los tubos AWA-
DUKT Thermo previene la formación de bolsas
en el tubo enterrado. De esta forma se evitan las
acumulaciones de agua de condensación en los
puntos más bajos de la tubería y se garantiza
una evacuación segura de los condensados. Por
esta razón se desaconsejan los tubos de rigidez
-
res geotérmicos aire-tierra.
- Impermeable al radón El radón es un gas noble radioactivo de origen
natural, incoloro e inodoro, que se da en rocas y
suelos. Es el resultado de las series de des-
integración natural de los elementos uranio y
torio. El radón se difunde a través los suelos, se
disuelve en el agua y es emitido a la atmósfera.
Gracias a su impermeabilización de seguridad
contra los desplazamientos, es un sistema de
intercambiador geotérmico aire-tierra imper-
meable al radón.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Conductividad térmica, en W/mK.
Coeficiente térmico
6
- Versátil programa de fittings
sistema de intercambiador geotérmico aire-tierra
REHAU se puede tender enteramente según los
-
rivaciones y manguitos de unión para todos los
diámetros de tubo. Ello posibilita la realización
-
cación o también la disposición como batería de
tubos.
3. Evacuación de condensados En verano se puede formar en el sistema
de tubos agua de condensación a causa del
enfriamiento del aire aspirado. Para asegurar
la operatividad a largo plazo del intercambiador
geotérmico aire-tierra y evitar la formación de
olores, es preciso evacuar el condensado de
3.1 Depósito colector de condensados para edificios sin sótano
agua de condensación a un depósito colector
con bomba. Este colector descansa sobre un
suelo plano. Para prevenir la entrada de aire
dicho depósito colector, éste queda hermetizado
mediante una envoltura de fundición estanca
al aire. El agua de condensación se conduce
desde el tubo del intercambiador geotérmico
aire-tierra hasta el depósito colector de conden-
sados por medio de una derivación. A continua-
ción se bombea el agua de condensación hacia
el exterior con una bomba sumergible corriente
3.2 Desagüe para condensados en edificios con sótano
conducir el agua de condensación hasta el
un desagüe. La conexión se realiza mediante
una derivación para condensados, que se
monta en el punto más bajo de la tubería del
intercambiador geotérmico aire-tierra. Con el
-
dables se intercala un sifón con esfera entre el
desagüe para condensados y el colector de la
4. Acometida del edificio Para ejecutar correctamente la entrada de la
-
tubos en la fachada. REHAU ofrece soluciones
Bajo demanda podemos suministrar también
soluciones para agua que ejerce presión contra
los muros exteriores.
5. Kits preconfeccionados Especiales para viviendas unifamiliares o edificios pequeños. Contiene: torre de aspiración, tuberías de captación, accesorios de unión y evacuación de condensados
Kit AWADUKT Thermo.
Long
itud
del s
iste
ma
[m]
Renovación aire [m3/h].
7
SU SINGULARIDAD: LA CAPA INTERIOR ANTIMICROBIANA
Los tubos AWADUKT Thermo de REHAU van provistos de una
capa interior antimicrobiana, que no ofrece ningún otro intercam-
biador geotérmico aire-tierra. Gracias a la misma se satisface el
transportado debe ser equiparado a un nutriente. Por medio de un
procedimiento especial se incorporan a la capa interior de los tubos
partículas de plata, que reducen el crecimiento y la multiplicación
propiedad se aprovecha también en la medicina y en los electrodo-
mésticos, como p. ej. las neveras.
El conocimiento de este poder antimicrobiano se remonta a la
Antigüedad. En el Antiguo Egipto se utilizaban ya en 4000 a.C.
recipientes de plata para acondicionar el agua potable. En el siglo
Hasta la actualidad numerosas aplicaciones aprovechan esta
propiedad, ¡como es el caso también en REHAU! El intercambiador
geotérmico aire-tierra patentado, con la capa interior antimicrobiana
en los tubos, frena notablemente la propagación de los gérmenes.
El resultado es un aire fresco higiénico y prácticamente libre de
gérmenes, en la instalación de ventilación. El efecto antimicrobiano
de la capa interior de los tubos ha sido ensayado y constatado por
Modo operativo de la capa interior antimicrobiana. Resultados del Instituto Fresenius:
El polipropileno (PP) estándar frente al PP antimicrobiano (AWADUKT Thermo).
Bakterium Feuchtigkeitsfilm Ionenabgabe
Umgebung
Oberfläche
Basis-Polymer Silberpartikel
Bacterias Película de humedad Intercambio iónico
Polímero base Partícula de plata
Entorno
Superficie
Probeta / KBEV *
PP (referencia)0 horas
PP (referencia)24 horas
PP antimicrobiano0 horas
PP antimicrobiano 24 horas
* Unidades por colonia de bacterias
15.000.000
12.000.000
9.000.000
6.000.000
3.000.000
Escherichia coliCandida albicans
Aspergillus niger
Bacillus subtilis
Psedomonas aeruginosa
Staphilococcus aureus
8
En las instalaciones de ventilación los intercambiadores geotérmicos
aire-tierra se utilizan para el preacondicionamiento del aire exterior.
A la hora de proyectar estos sistemas el dimensionamiento de la
instalación viene determinado por los parámetros siguientes:
- caudal volumétrico del aire
- profundidad de tendido
- valores característicos del suelo
- clima en el emplazamiento de la instalación
- material del tubo
El número de tubos, la longitud de los mismos y la modalidad de ten-
dido se rigen principalmente por los caudales de aire transportados.
del tubo y, por otra, garantizar un cierto periodo de permanencia, que
permita el intercambio de calor entre el aire aspirado y el subsuelo,
la velocidad del aire dentro del tubo del intercambiador geotérmico
DIMENSIONAMIENTO
Vivienda unifamiliarEn el ámbito de las viviendas unifamiliares, el criterio prioritario para el
dimensionamiento es la prevención de la formación de escarcha en el
aparato de recuperación de calor de la instalación de ventilación. Con
costes de excavación adicionales se recomienda el tendido en forma
Edificios de gran volumen
tendido según el sistema Tichelmann. Dados los elevados caudales
volumétricos de aire manejados, resultan necesarios diámetros más
grandes, tanto para los intercambiadores geotérmicos aire-tierra como
para los tubos distribuidores. Es en especial el efecto de refresca-
miento de un intercambiador geotérmico aire-tierra el que comporta
una reducción considerable de los costes de inversión y explotación
con respecto a la tecnología convencional.
En los tubos distribuidores hay que limitar la velocidad del aire a
6 m/s, para evitar la producción de ruido. Para los tubos de la batería
Tendido en batería según TichelmannTorre de aspiración
Gebäude
Tendido como conducción en anillo
Torre de aspiración
9
1. Transporte y almacenamientoLa instalación de los tubos AWADUKT Thermo se realiza de acuerdo
-
-
hoja 4.
1.1 Transporte
Thermo con precaución y cuidado. Un transporte inadecuado y un
almacenamiento incorrecto pueden causar deformaciones o desper-
merma de la seguridad funcional de la tubería tendida. Durante el
transporte los tubos sueltos deberán descansar sobre todo su largo
y estar asegurados contra los desplazamientos. Se deberán evitar las
Para la carga y descarga de los tubos de canalización unidos en
haces se deberán emplear aparatos de manutención adecuados (p.ej.
La carga y descarga de los tubos de canalización sueltos y de los
aparatos de manutención ni lanzar los tubos y accesorios.
Evitar arrastrar los tubos por el suelo. Las muescas y rasguños pue-
den causar inestanqueidades, especialmente en la zona de la unión
por enchufe.
productos para la construcción se deben examinar escrupulosamente,
tanto tras la entrega como inmediatamente antes de su puesta en
1.2 AlmacenamientoAlmacenar todos los materiales de forma adecuada, para prevenir
su ensuciamiento o deterioro. Esto es especialmente importante en
el caso de los elementos de estanqueización a base de materiales
elastómeros, que deben protegerse contra los ataques mecánicos y
-
nir los daños por rodadura de los mismos.
Cuando el tiempo sea frío, se almacenarán todos los tubos sobre una
base que prevenga su congelación por contacto con el suelo.
Depositar los tubos sobre una base plana en el almacén. Se evitarán
componentes de los tubos de forma que se evite el ensuciamiento en
la zona de la copa.
Dado el comportamiento termoplástico de los tubos de material
polimérico, las exposiciones localizadas al calor, p.ej. por irradiaciones
tendido cuando la pendiente de la tubería sea pequeña.
Por esta razón se deberán proteger los tubos contra la exposición
directa al sol, p.ej. con lonas de color claro. Se deberá prevenir la
formación de acumulaciones de calor.
2. Indicaciones para el tendido
2.1 ZanjasDimensionar y ejecutar las zanjas para que quede garantizada la
seguridad de instalación de las tuberías. Tender el intercambiador
geotérmico aire-tierra de modo que quede asentado de forma estable
a largo plazo. El lecho de la zanja deberá ser de un material blando,
deberá procurar que la altura del lecho sea, como mínimo, 2,5 veces
la altura del corrugado.
INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN
10
2.2 Tendido de los tubosPor razones de seguridad y para prevenir desperfectos se deberán
emplear aparatos y métodos adecuados para descender los compo-
nentes de tubo hasta el fondo de la zanja.
Antes de bajarlos hasta el fondo de la zanja examinar si los tubos,
componentes de tubería y elementos de estanqueización presentan
desperfectos.
descender con aparatos elevadores y eslingas de material no abrasivo
tubos al fondo de la zanja. Cuando se utilicen elementos mecánicos
para descender los tubos, se deberá procurar que no dañen los tubos.
Comenzar a tender el tubo por el punto más bajo de la conducción.
Cuando se deban interrumpir los trabajos durante un tiempo prolon-
gado, se obturarán provisionalmente los extremos de los tubos. Los
capuchones protectores no se retirarán hasta inmediatamente antes
de empalmar los tubos.
Retirar cualquier cuerpo extraño que haya podido entrar en los tubos.
2.3 Unión mediante copa y enchufe, corte a la medida de los tubos
2.3.1 Aspectos generalesLos tapones terminales con función protectora no se podrán retirar
hasta inmediatamente antes de realizar el empalme. Aquellas zonas
materiales de unión deberán estar libres de desperfectos y limpias.
Cuando no se vaya a realizar manualmente el empalme de los tubos,
se emplearán equipos adecuados. Siempre que resulte necesario se
protegerán los extremos de los tubos.
Unir los tubos mediante la aplicación de fuerzas axiales uniformes,
orientación de la conducción es correcta y, en caso necesario, corre-
girla tras realizar el empalme.
En el caso de los tubos enterrados se deberá insertar el enchufe
hasta toparlo con el fondo de la copa.
2.3.2 Escotaduras en la zona del empalmeAl tender los tubos se deberán prever escotaduras en los puntos de
apoyo de la copa, para que se pueda realizar la unión conforme a
la normativa y el tubo quede protegido antes de descansar sobre el
fondo de la zanja por la zona del empalme. Dichas escotaduras no de-
berán ser mayores que lo necesario para obtener una unión correcta.
2.3.3 Realización del empalmePoner cuidado en la realización del empalme de los tubos. El encaje
en sentido axial de los tubos deberá realizarse con los tubos centra-
dos entre sí y se podrá efectuar a mano, con ayuda de palancas o
con un aparato, en cuyo caso se protegerá el canto de los tubos con
listones.
2.3.3.1 AWADUKT Thermo de dimensiones hasta DN 630
630 se utilizarán para la estanqueización del empalme exclusivamente
las juntas anulares que llevan de fábrica. Antes de cada operación de
que durante la operación de empalme se alcanzará la profundidad de
inserción del enchufe máxima requerida, se marcará la profundidad
adecuado, siempre que el tubo no venga ya marcado de fábrica. Si la
misma antes de la operación de empalme. A continuación se deberán
limpiar la copa, el canal de la junta y la junta anular de cualquier
limpia en el canal asimismo limpio. Las juntas anulares adheridas al
tubo en fábrica pueden dejarse en la copa, aunque en caso necesario
se deberá limpiar la suciedad que eventualmente se pueda haber
quedado adherida a las faldas de la junta.
Examinar si las juntas anulares presentan algún desperfecto.
una conducción enterrada insertar a continuación el enchufe.
11
12
1 AWADUKT THERMO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES
1.1 Sistema de tubos AWADUKT Thermo DN 200- Capa interior antimicrobiana
para un aire fresco higiénico.
- Tubo de paredes macizas de PP
optimizado con una conductivi-
dad térmica mejorada.
- Elevada rigidez longitudinal
para una evacuación segura de
condensados.
- Impermeable al radón gracias
al sistema de impermeabiliza-
ción de seguridad especial SL.
- Amplio programa de fittings
para adaptar la instalación a
cualquier necesidad individual.
3.1 Elemento de aspiracióncon filtro grueso o fino, para un
suministro higiénico de aire.
3.2 Desagüe para condensa-dos para edificios sin sótano mediante depósito colector de
condensados.
3.4 Acometida del edificiopara la correcta instalación de la
tubería a través del muro de la
fachada del edificio.
1.1
3.1
3.3
3.23.4
3.3 Desagüe para condensa-dos para edificios con sótano mediante sifón con esfera y
conexión a la instalación de
evacuación del edificio.
1.1 Tubos DN 200
Tubo AWADUKT ThermoCon copa y sistema de estanqueización de seguridad,
extremos de los tubos provistos de capuchones antipolvo.
Antimicrobiano.
Material: RAU-PP 2387/2400.
Color: RAL 5012 azul claro, capa interiro gris claro.
�
Artículo DN/OD BL d1 Dmax t emin Peso Unidades[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg/m] por palet
11706411002 200 1000 200 240 90 7,0 4,2 20
11706511002 200 3000 200 240 90 7,0 4,2 20
11709611002 200 6000 200 240 90 7,0 4,2 20
13
1 AW
ADUK
T Th
erm
o pa
ra a
plic
acio
nes
resi
denc
iale
s
1.2 Codos, derivaciones y manguitos DN 200
Codo AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.
Con protección antipolvo.
Material: RAU-PP 2300.
Color: RAL 5009 azul claro.
Artículo DN/OD α z1 z2 Peso[mm] [mm] [kg/un.]
14170011001 200 15° 15 32 1,00
14170111001 200 30° 30 47 1,20
14170211001 200 45° 46 63 1,30
14170311001 200 88° 105 122 1,70
Derivación simple AWADUKT PP 45°Con junta anular de EPDM.
Con protección antipolvo.
Material: RAU-PP 2300.
Color: RAL 5009 azul claro.
Artículo DN/OD z1 z2 z3 Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]
14170411001 200/200 47 255 255 3,00
Manguito de doble copa AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.
Con protección antipolvo.
Material: RAU-PP 2300.
Color: RAL 5009 azul claro.
Artículo DN/OD L Dmax t Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]
14175041001 200 183 232 90 0,9
14
Manguito corredizo AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.
Con protección antipolvo.
Material: RAU-PP 2300.
Color: RAL 5009 azul claro.
L
D max
Artículo DN/OD L Dmax Peso[mm] [mm] [kg/un.]
14175031001 200 183 232 0,9
Manguito terminal AWADUKT ThermoCon junta anular de EPDM.
Con protección antipolvo.
Material: RAU-PP 2300.
Color: RAL 5009 azul claro.
Artículo DN/OD L Peso[mm] [kg/un.]
11719771001 200 183 0,50
15
1 AW
ADUK
T Th
erm
o pa
ra a
plic
acio
nes
resi
denc
iale
s
1.3 KITS AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO INFORMACIÓN GENERAL Y POSIBILIDADES DE INSTALACIÓN
Es posible emplearlo tanto de forma independiente como dependiente de otro sistema adicional de ventilación o climatización.
El uso de AWADUKT THERMO antimicrobiano tiene además ventajas de confort:
- Reduce la concentración de CO2.
- Elimina la contaminación acústica provocada por la apertura de ventanas.
- Evita la formación de moho y olores gracias a la capa antimicrobiana
Posibilidades de instalación
ejecutivas en forma de anillo simple:
16
KITS AWADUKT THERMO ANTIMICROBIANO SELECCIÓN DEL KIT
Selección del kit
300 m3/h.
En función de la longitud del intercambiador enterrado se obtienen los siguientes valores de rendimiento energético:
Rend
imie
nto
ener
gétic
o [k
Wh/
a]
Observaciones:
o al Centro de Pedidos Geotermia REHAU - Telf. 936 353 540.
KIT AWADUKT THERMO 45mArt. 206316-001
KIT AWADUKT THERMO 60mArt. 206317-001
daditnaCdaditnaCnóisnemiDnóicpircseD11002 NDetam ,elbadixoni oreca ,nóicaripsa ed erroT11)sedadinu 3( 002 NDnóicaripsa ed errot arap 4G sortliF0251002 NDm3 LB onaiborcimitna OMREHT TKUDAWA obuT22002 NDm1 LB onaiborcimitna OMREHT TKUDAWA obuT55002 NDadiulcni atnuj º88 TKUDAWA odoC22002 NDadiulcni atnuj º54 TKUDAWA odoC11002 NDadiulcni atnuj º54 TKUDAWA elpmis nóicavireD22002 NDadiulcni atnuj TKUDAWA apoc elbod ed otiugnaM11002 ND nóiserp nis auga arap sorumasap otiugnaM22g 052sotnemele ed nóinu al arap etnacirbuL11513 NDsodasnednoc ed agracsed arap ozoP11513 NDortsiger ed apaT
5.929,00 € 6.577,00 €PVP TOTAL (IVA no incluido) *
Kits completos AWADUKT THERMO antimicrobiano
17
1 AW
ADUK
T Th
erm
o pa
ra a
plic
acio
nes
resi
denc
iale
s
18
2 AWADUKT THERMO PARA EDIFICIOS DE GRANDES DIMENSIONES*
Distribuidor pequeño- Capa interior antimicrobiana
para aire de renovación, fresco
e higiénico.
- Tubo de pared totalmente de
PP optimizado
de conductividad térmica
mejorada.
- Preconfeccionado
para un proyectado y una
ejecución eficientes de la obra.
2.1 AWADUKT Thermo Sistema de tubos antimicrobianoscon filtro con capa fina o gruesa.
3.2 Desagüe de condensados para edificios sin sótano, por
medio de pozo de condensados.
3.1 Torre de aspiracióncon filtro grueso o fino para un
suministro de aire higiénico.
3.4 Entradas para viviendapara la realización profesional de
un pasatubos para la tubería a
través de la fachada del edificio.
2.1
3.1
3.2
3.23.4
* Plazo de entrega > DN 630 bajo demanda.
2.1 Tubo DN 250-630
Tubo AWADUKT ThermoCon copa y sistema de estanqueización de seguridad,
extremos de los tubos provistos de capuchones antipolvo.
Antimicrobiano.
Material: RAU-PP 2387/2400.
Color: Marrón anaranjado.
�
�
�
Artículo DN/OD BL d1 Dmax t s1 Peso Unidades[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg/m] por palet
11707911001 250 1000 250 296 109 8,8 6,7 12
11708011001 250 3000 250 296 109 8,8 6,7 12
11709711001 250 6000 250 296 109 8,8 6,7 12
11708211001 315 1000 315 365 127 11,1 10,6 9
11708311001 315 3000 315 365 127 11,1 10,6 9
11709811001 315 6000 315 365 127 11,1 10,6 9
11708511002 400 6000 400 470 170 13,5 16,0 6
11708611003 500 6000 500 570 195 17,0 25,3 4
11006411001 630 6000 630 710 215 23,8 48,4 2
19
2 AW
ADUK
T Th
erm
o pa
ra e
dific
ios
de g
rand
es d
imen
sion
es
2.2 Colectores tubo DN 315-630
Distribuidor AWADUKT Thermo*Extremos previstos de tapones antipolvo,
distribuidor configurado para conexión en ambos extremos.
Antimicrobiano.
Material: RAU-PP 2387/2400.
Color: Marrón anaranjado (Conexiones de DN 200 color azul claro,
los demás DN en marrón anaranjado).
Artículo Distribuidor Derivación Salidas Peso Separación entre derivaciones BLDN dn [kg/un.] L1 [mm] L2 [mm]
11710071001 315 200 1 12,80 1000 500 1000
11710171001 315 200 2 25,30 1000 500 2000
11710271001 315 200 3 36,10 1000 500 3000
11710371001 400 200 1 18,90 1000 500 1000
11710471001 400 200 2 37,00 1000 500 2000
11710571001 400 200 3 54,20 1000 500 3000
11710671001 400 200 6 107,80 1000 500 6000
11710771001 400 250 1 19,70 1000 500 1000
11710871001 400 250 2 38,80 1000 500 2000
11710971001 400 250 3 56,80 1000 500 3000
11711071001 500 200 1 29,20 1000 500 1000
11711171001 500 200 2 57,10 1000 500 2000
11711271001 500 200 3 83,50 1000 500 3000
11711371001 500 200 6 166,70 1000 500 6000
11711471001 500 250 1 30,00 1000 500 1000
11711571001 500 250 2 58,90 1000 500 2000
11711671001 500 250 3 86,10 1000 500 3000
11711771001 500 250 6 172,40 1000 500 6000
11711871001 500 315 1 31,30 1000 500 1000
11711971001 500 315 2 61,20 1000 500 2000
11712071001 500 315 3 89,60 1000 500 3000
11023971001 630 200 1 47,40 1000 500 1000
11023991001 630 200 2 94,80 1000 500 2000
11024041001 630 200 3 142,20 1000 500 3000
11024051001 630 200 6 284,40 1000 500 6000
11024061001 630 250 1 48,20 1000 500 1000
11024071001 630 250 2 96,40 1000 500 2000
11024081001 630 250 3 144,60 1000 500 3000
11024091001 630 250 6 289,20 1000 500 6000
11024141001 630 315 1 49,40 1000 500 1000
11024151001 630 315 2 98,80 1000 500 2000
11024161001 630 315 3 148,20 1000 500 3000
11024171001 630 315 6 296,40 1000 500 6000
* Consultar plazo de entrega.
20
2.3 Codos, accesorios y manguitos DN 250-630
Codo AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.
Material: RAU-PP 2300.
Color: Marrón anaranjado.
Artículo DN/OD z1 z2 Peso[mm] [mm] [kg/un.]
12476611004 250 15° 19 39 2,10
12476711004 250 30° 37 58 2,30
12476811004 250 45° 57 78 2,50
12476911004 250 88° 132 152 3,30
12477011002 315 15° 23 50 3,70
12477111002 315 30° 47 73 4,20
12477211002 315 45° 72 98 4,60
12477311002 315 88° 166 192 5,80
12393421002 400 15° 41 69 8,00
12393521002 400 30° 68 114 9,20
12393621002 400 45° 97 120 9,70
12373131002 400 88° 208 237 12,30
12345361003 500 15° 101 244 20,70
12345461003 500 30° 135 276 24,60
12345561003 500 45° 285 428 32,00
12345661003 500 88° 604 747 49,80
14113721005* 630 15° 125 350 66,00
14113821005* 630 30° 184 382 66,00
14113921005* 630 45° 554 769 80,00
14114021005* 630 88° 1082 1297 118,80
* Consultar plazo de entrega.
21
2 AW
ADUK
T Th
erm
o pa
ra e
dific
ios
de g
rand
es d
imen
sion
es
Derivación simple AWADUKT PP 45°Con junta anular de EPDM.
Material: RAU-PP 2300.
Color: Marrón anaranjado.
Artículo DN/OD z1 z2 z3 Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]
12464571004 250/200 22 290 276 4,20
12376741005 250/250 82 462 463 12,70
12197921002 315/200 -10 339 312 6,50
12327941005 315/250 49 508 496 16,10
12327841005 315/315 88 545 547 20,80
12393821002 400/200 -33 405 354 11,70
12393921005 400/250 16 568 549 23,60
12394021005 400/315 61 602 599 29,10
12374531005 400/400 123 643 667 39,90
12345861005 500/200 -13 614 568 40,60
12345961005 500/250 240 639 605 38,90
12346061005* 500/315 286 673 649 44,80
12346161005* 500/400 358 734 717 56,50
12252151005* 500/500 509 794 796 82,60
14114221005* 630/200 -76 717 636 49,10
14114321005* 630/250 -39 741 669 51,10
14114421005* 630/315 8 788 707 67,50
14114521005* 630/400 69 828 786 75,50
14114621005* 630/500 137 878 849 101,60
14114721005* 630/630 229 951 955 118,80
* Consultar plazo de entrega.
Manguito de doble copa AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.
Material: RAU-PP 2300.
Color: Marrón anaranjado.
Artículo DN/OD L Dmax t Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]
11042961001 250 225 293 109 1,80
11042971001 315 260 363 127 3,10
11053731001 400 328 460 170 6,60
13156061002 500 400 570 195 10,00
14183131001 630 430 710 215 14,00
22
Manguito de dilatación AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.
Material: RAU-PP 2300.
Color: Marrón anaranjado.
L
D max
Artículo DN/OD L Dmax Peso[mm] [mm] [kg/un.]
11043071001 250 225 293 1,90
11043081001 315 260 363 3,00
11053831001 400 328 460 6,30
14075191001 500 400 570 9,60
14185131001 630 430 710 14,00
Manguito de doble copa AWADUKT PP varioOrientable ± 7,5º horizontal y verticalmente.
Con junta anular de EPDM.
Material: RAU-PP 2300.
Color: Marrón anaranjado. ±3.75° ±3.75°
D max
L
t
Artículo DN/OD L Dmax t Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]
11760751001 250 260 296 120 1,90
11760851001 315 298 365 136 3,30
Manguito reductor AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.
Material: RAU-PP 2300.
Color: Marrón anaranjado.
d 2
d 1
Z1
Artículo DN/OD z1 Peso[d1/d2] [mm] [kg/un.]
12478011002 250/200 50 1,70
12478111002 315/250 10 3,00
12373231003 400/315 63 4,90
12346261003 500/400 82 9,90
14115521005* 630/500 115 18,20
* Consultar plazo de entrega.
23
2 AW
ADUK
T Th
erm
o pa
ra e
dific
ios
de g
rand
es d
imen
sion
es
Manguito reductor AWADUKT PPCon junta anular de EPDM.
Material: RAU-PP 2300.
Color: Marrón anaranjado.
Artículo DN/OD L Peso[DN/dn] [mm] [kg/un.]
11719471001 315/200 222 2,20
11719571001 400/200 256 3,90
11719671001 500/200 292 5,70
11739781001 630/200 307 7,00
Manguito terminal AWADUKT PPCon junta anular de EPDM
y disco terminal de PP soldado.
Material: RAU-PP 2300.
Color: Marrón anaranjado.
Artículo DN/OD L Peso[mm] [kg/un.]
11719871001 250 113 1,00
11719971001 315 130 1,70
11720071001 400 164 3,40
11720171001 500 200 5,20
11716381001 630 215 7,00
24
3 ACCESORIOS AWADUKT THERMO
3.1 Torres de aspiración
Torre de aspiraciónSombrero con lamas, pie de sujección para torre de aspiración,
compatible con la tubería AWADUKT Thermo, sin filtro.
Material: acero inoxidable, mate.
Artículo DN Altura Peso Unidades[mm] [kg/un.] por palet
11701881003 200 1640 12,20 1
11704081003 250 1690 15,40 1
11704181003 315 1740 20,20 1
11704281003* 400 1970 33,80 1
11704381003* 500 2050 45,00 1
13529221001* 630 2200 90,00 1
FiltrosFiltro G4 oder M6/G2 según normativa EN 779.
Para torre de aspiración exterior DN 200-630.
Artículo DN/OD Clase de filtro Unidades
11701981001 200 G4 3
11702081001 200 M6/G2 3
11704481002 250 G4 1
11704581002* 250 M6/G2 1
11704681002 315 G4 1
11705281002* 315 M6/G2 1
11705381002 400 G4 1
11705481002* 400 M6/G2 1
11705581002* 500 G4 1
11705681002* 500 M6/G2 1
11715881001* 630 G4 1
11715981001* 630 M6/G2 1
* Consultar plazo de entrega.
25
3 Ac
ceso
rios
3.2 Descarga de condensados
Descarga de condensados R*Por ejemplo para viviendas con sótano y otros tipos de edificios, con
un manguito soldado y sistema de seguridad hermético.
Apertura de registro a 90°, derivación soldada de DN 40.
DN 200 DN 315 con tapa de registro.
DN 400-DN 630 con tapa de registro con brida.
Antimicrobiano.
Material: RAU-PP 2387/2400.
Color: Azul (DN 200) y Naranja (DN 250-DN 630).
Artículo DN/OD
11056961001 200
11056971001 250
11056981001 315
11719071001* 400
11719171001* 500
11035501001** 630
Descarga de condensados R disponible bajo demanda en brida con DN 250 y DN 315.
Desagüe para descarga de condensados SPor ejemplo para edificios con sótano, con manguito y junta anular.
Material: RAU-PP 2387/2400.
Color: Azul (DN 200) y Naranja (DN 250-DN 630).
Artículo DN/OD l1 l2 t Peso[mm] [mm] [mm] [kg/un.]
12277551003 200/40 485 130 101 2,72
12277651003 250/40 485 170 135 5,20
12277751003 315/40 550 195 145 8,69
12298451003* 400/40 550 195 170 14,61
12298551003* 500/40 550 230 195 22,43
12183691003** 630/40 600 250 215 26,40
* Consultar plazo de entrega.
** Bajo demanda.
26
Sifón con esfera para desagüe de condensadosCon codo de conexión DN 40 y esfera antiretorno.
Material: RAU-PP.
Color: blanco, amarillo.
Artículo DN Peso[kg/un.]
12277951001 40 0,25
Pozo para descarga de condensadosPor ejemplo para edificios sin sótano, con base plana
y una conexión de DN/OD 20.0
Material: RAU-PP.
Color: RAL 5009 azul claro.
Artículo DN/OD Entrada l1 l2 l3 Peso[mm] [mm] [mm] [mm] [kg/un.]
12277851003 315 DN 200 2500 500 500 34,50
Tapa de registroPara pozo de descarga de condensados.
Marco, tapa y junta de hierro fundido incluidos,
impermeable al agua.
Material: hierro fundido.
Color: RAL 9005 Negro.
Artículo DN/OD Tipo Medidas Peso[mm] [kg/un.]
11755841001 315 D 400 TGW * 420 x 420 35,00
* Impermeable al agua de lluvia.
27
3 Ac
ceso
rios
3.3 Entrada a la vivienda
Junta de estanquidad DN 200-630*Utilización con agua que ejerce presión,
estanqueidad hasta una presión máx. 3 bar.
Alma de acero inoxidable.
Elemento estanqueizante en caucho de EPDM.
Estructura de eslabones premontada.
Color: Negro.
Artículo Para tubo Para manguito / perforación PesoDN ID [kg/un.]
13503681001 200 250 2,30
13503691001 250 350 4,50
13503701001 315 400 6,60
13503711001 400 500 7,00
13503721001 500 600 8,50
13529381001 630 700 10,20
* Consultar plazo de entrega.
Manguito pasamuros*Para utilizar con agua que ejerce presión,
estanqueidad hasta una presión máx. 5 bar.
Elemento estanqueizante con fibras de cemento
y hormigón, libres de amianto.
Para instalar en hormigón.
Color: gris claro.
Artículo ID Para tubo de conexión manguito/perforación PesoID [kg/un.]
13503571001 250 200 13,00
13503581001 350 250 27,00
13503611001 400 315 30,00
13503621001 500 400 45,00
13503631001 600 500 52,00
13529391001 700 630 65,00
* Consultar plazo de entrega.
Entrada a la vivienda (incluido junta de estanquidad) para DN 800, 1000 y 1200 consultar disponibilidad.
28
Manguito pasamuros*Para utilizar con agua que ejerce presión.
Estanqueidad hasta una presión máx. 4,0 bar.
Para isntalación en hormigón.
Material: EPDM (AP) Caucho.
Color: Negro.
Artículo DN Peso[mm] [kg/un.]
13532341001 200 0,74
13532441001 250 0,81
13532541001 315 1,13
13532641001 400 1,48
13532741001 500 1,90
13532841001 630 2,60
Manguito pasamurosCon junta anular para agua que no ejerce presión.
Material: RAU-SB 100.
Para instalación en hormigón.
Color: Negro.
Artículo DN/OD Longitud Dmax PesoL [mm] aprox. [mm] [kg/un.]
14069861001 200 240 232 1,19
14069871001 250 240 290 1,78
14069881001 315 240 359 2,64
14069901001 400 240 448 3,60
14069911001 500 240 554 5,17
14069951001(1) 630 120 705 15,50
(1) Material: Partículas de cemento.
** Bajo demanda se pueden suministrar acometidas para agua con presión a partir de DN 800.
LubricantePara la unión de elementos.
Artículo Cantidad
11765201003 250 g
11729601003 500 g
11787501001 1000 g
D max
L
29
3 Ac
ceso
rios
30
Oficina: _________________________ ADM: ______________________________ Nombre del proyecto: _________________________________________________________
Datos del cliente
CUESTIONARIO PARA EL CÁLCULO ORIENTATIVO DEL INTERCAMBIADOR
Información general
Dirección latsop ogidóCdaduiCoremúNNombre
:liam-E:xaF/leT
Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros
Ciudad Campo
Estimación Orientativo
Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros
Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático
En espacio libre
Debajo del edificio
Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)
Sistema Tichelmann Serpentín
1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles
Información general
Edificio
Situación
Tipo de edificio (Oficina Hospital Vivienda)
Fase de planificación
Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros
Ciudad Campo
Estimación Orientativo
Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros
Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático
En espacio libre
Debajo del edificio
Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)
Sistema Tichelmann Serpentín
1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles
Tipo de edificio (Oficina, Hospital, Vivienda)
]h/1[____________________aroh senoicavoneR]3m[ ______________________oicifide led nemuloV]%[____________________rodalitnev led otneimidneR]h/3m[ ____________________airasecen nóicavoneR
Datos del suelo
Tipo de suelo
Humedad del subsuelo [m]
Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros
Ciudad Campo
Estimación Orientativo
Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros
Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático
En espacio libre
Debajo del edificio
Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)
Sistema Tichelmann Serpentín
1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles
Humedad del subsuelo [m]
Datos del suelo opcionales
Densidad del suelo _______________ [kg/m3] Conductividad térmica: ___________________ [W/mK]Capacidad calorífica volumétrica _______________ [MJ/m3K] Inclinación del nivel freático ___________________ [%]
Condiciones de la instalación
C l ió d l i t
Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros
Ciudad Campo
Estimación Orientativo
Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros
Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático
En espacio libre
Debajo del edificio
Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)
Sistema Tichelmann Serpentín
1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles
Colocación del sistema
Tipo de pavimento ___________________________________________
Tipo de instalaciónProfundidad de instalación (desde el punto más alto del tubo a la superficie) __________ hmin [m] __________ hmax [m]
Espacio disponible ____________________ Longitud [m] ______________Ancho [m]
Capas de instalación de tuberiasDistancia entre las línias (horizontal) ________________________ [m] Distancia entre las línias (vertical) ________________________ [m]
Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros
Ciudad Campo
Estimación Orientativo
Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros
Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático
En espacio libre
Debajo del edificio
Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)
Sistema Tichelmann Serpentín
1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles
Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros
Ciudad Campo
Estimación Orientativo
Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros
Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático
En espacio libre
Debajo del edificio
Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)
Sistema Tichelmann Serpentín
1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles
Instalador Arquitecto Constructor Ingeniría Otros
Ciudad Campo
Estimación Orientativo
Limo Arena Grava Arcilla Roca Otros
Seco Húmedo Mojado Nivel freático. Cota del nivel freático
En espacio libre
Debajo del edificio
Debajo de un área cerrada (ej: parking exterior)
Sistema Tichelmann Serpentín
1 Nivel 2 Niveles 3 Niveles
31
Condiciones de diseño
Horas de trabajo máximo ________________ [h/día]
Horas de trabajo máximo ________________ [h/día]
Temperatura ambiente de calefacción ________ [ºC] Temperatura ambiente de refrescamiento _________[ºC] Tolerancia ________ [K]S id l t t bi t b l h d f i i t d l i t
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
Se considera la temperatura ambienta para saber las horas de funcionamiento del sistema
Posibilidad de diseño 1Calcular la longitud de la tubería en función de la temperatura de entrada al edifico o intercambiador de calor
_______[ºC] Temperatura del aire ( para el recuperador de calor)_____ [ºC] Temperatura del aire ( para el recuperador de calor)
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
Como standard de cáculo se utilizará 0ºC para el cáclulo de la longitud de la tubería en calefacción
Posibilidad de diseño 2Calcular la temperatura de entrada a base de la longitud disponible del sistema
Para un sistema Tichelmann Longitud de las tuberias __________ [m]
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
Número de salidas __________ [ud]
Sistema serpentín Longitud de las tuberias __________ [m]Nº de codos de 90º __________ [ud]
Anotaciones
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
Fecha: Firma:
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
Fecha: _______________ Firma: ______________________________________________________________________
Please note that our consultation and desing planing is based on the data provided by you and the relevant technical relevant technical regulaciotions. Please check using the attached documents whether the data and results apply to your building project. We ask you for your understanding that REHAU cannot assume any guarantee for this service provided free of charge.
En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal, Industrias REHAU le informa que sus datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de este documento/impreso/formulario, van a ser incorporados para su tratamiento en un fichero automatizado. Asimismo, se le informa que la recogida y tratamiento de dichos datos tienen como finalidad responder a la consulta o trámite solicitado Marque la siguiente casilla [ ] si no desea recibir futuras comunicaciones mediante el envío de información comercial técnica administrativa u organizativa sobre nuestros productos o servicios
Por favor tenga en cuenta que las soluciones y diseños estan basados en la información recivida por usted y la regulaciones técnicas. Porfavor verifique los documetos adjuntos con los datos y resultados del proyecto. Rogamos por su comprensión que REHAU no puede asumir ninguna garantía de responsabilidad por este servicio gratuito.
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
solicitado. Marque la siguiente casilla [ ] si no desea recibir futuras comunicaciones mediante el envío de información comercial, técnica, administrativa u organizativa sobre nuestros productos o servicios. Si lo desea, puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, previstos por la Ley, dirigiendo un escrito a la siguiente dirección: Miquel Servet 25 (Pol. Ind. Camí Ral), 08550 - Gavá (Barcelona) o a la dirección de correo electrónico [email protected]
Invierno (calentamiento)
Verano (refrescamiento)
Bypass
Aire de precalentamiento
Aire de prerefrescamiento
32
www.rehau.es/awadukt
Delegación comercial Barcelona:
C/ Miquel Servet, 25
Tel. 93 635 35 00
Delegación comercial Bilbao:
48950 Asúa-Erandio
Tel. 94 453 86 36
Delegación comercial Madrid:
Tel. 93 635 34 88
REHAU forma parte de AseTUB Grupo Sectorial de
fabricantes de tubos y accesorios plásticos de ANAIP
(Asociación Española de Industriales de Plásticos)
La entrega y el pago del material se mantendrán conformes a las Condiciones de
Suministro y Pago habituales de REHAU, que puede usted consultar en nuestra página
www.rehau.es/terms.shtml o bien recibir por correo previa demanda.
Por favor tenga en cuenta la respectiva información técnica del producto que está
disponible en línea en www.rehau.com/ti.
Todas las medidas y pesos son valores orientativos.
Cuando se prevea una aplicación distinta a la descrita en este Catálogo de Productos,
el usuario deberá consultarlo previamente a REHAU y obtener, antes de la aplicación,
una autorización expresa por escrito por parte de REHAU. En caso de no cumplir con
este requisito, la aplicación pasará a ser exclusiva responsabilidad del usuario. La
aplicación, la utilización y el manejo de los productos se encuentran, en este caso, fuera
de nuestras posibilidades de control. Si, a pesar de ello, REHAU debiera asumir alguna
responsabilidad, ésta queda limitada, para todos los daños, al valor de la mercancía
suministrada por nosotros y empleada por ustedes.
Toda aplicación distinta a las descritas en este Catálogo de Productos invalida cualquier
derecho de reclamación que pudiera estar amparado por la garantía establecida.
La propiedad intelectual de este documento está protegida. Quedan reservados
los derechos que resultan de dicha protección, en especial los de la traducción, la
reimpresión, del desglose de ilustraciones, de las radiodifusiones, de la reproducción
por medios fotomecánicos u otros similares, así como del archivo en equipos para el
tratamiento de datos.