Asesintato en La Catedral

51
CORO Sentémonos aquí, junto a la Catedral y esperemos ¿será que nuestros pasos buscan la seguridad junto a los muros de la Catedral? ¿Qué peligro puede haber para nosotras, pobres mujeres de Canterbury? ¿No estamos acaso acostumbradas a la tribulación? Sin embargo, el presagio de algo que nuestros ojos deben contemplar, empujó nuestros pasos hacia la Catedral. TODAS: ¡Lo queramos o no, hemos de ser testigos! El año nuevo se acerca, está aguardando, se podría decir que susurra en la sombra. Siete años han pasado, y también un verano. Siete años desde que el Arzobispo nos abandonó. El Arzobispo siempre fue bondadoso con su pueblo, pero… ¡no sería conveniente que regresara! No, no sería conveniente, porque aunque, durante estos años hemos sufrido la opresión de los reyes, que alternativamente gobiernan; la verdad es que nos dejaron a nuestro arbitrio. Si, estamos contentas con que nos dejen en paz, mientras procuramos tener en orden nuestras casas. 1

description

Elliot Santo Tomas Becket

Transcript of Asesintato en La Catedral

Page 1: Asesintato en La Catedral

CORO

Sentémonos aquí, junto a la Catedral y esperemos

¿será que nuestros pasos buscan la seguridad junto a los muros de la Catedral?

¿Qué peligro puede haber para nosotras, pobres mujeres de Canterbury? ¿No estamos acaso acostumbradas a la tribulación?

Sin embargo, el presagio de algo que nuestros ojos deben contemplar, empujó nuestros pasos hacia la Catedral.

TODAS: ¡Lo queramos o no, hemos de ser testigos!

El año nuevo se acerca, está aguardando, se podría decir que susurra en la sombra.

Siete años han pasado, y también un verano. Siete años desde que el Arzobispo nos abandonó.

El Arzobispo siempre fue bondadoso con su pueblo, pero… ¡no sería conveniente que regresara!

No, no sería conveniente, porque aunque, durante estos años hemos sufrido la opresión de los reyes, que alternativamente gobiernan; la verdad es que nos dejaron a nuestro arbitrio.

Si, estamos contentas con que nos dejen en paz, mientras procuramos tener en orden nuestras casas.

En una palabra: preferimos pasar inadvertidas.

Pero temo se enturbien las quietas temporadas: va a llegar, con el invierno, la muerte desde el mar…

1

Page 2: Asesintato en La Catedral

Si, algo malo nos llega: el Destino aguarda en las manos de Dios!

En las manos de Dios y no en la de los hombres, que a veces hacen el mal y a veces hacen el bien.

Maquinando y jugando, tramando sus designios…

¡Ven, mes de diciembre! ¡Pero ven con felicidad!

¿Por qué el Hijo del Hombre ha de nacer de nuevo en un lecho de escarnio?

A nosotras, mujeres de Caterbury, no nos queda otro camino: ¡esperar!

Esperar, y después… ser testigos de lo que se avecina.

TODAS: ¡Lo queramos o no, hemos de ser testigos! [A nosotros los pobres no queda otro camino sino la eterna espera, y después ser testigos]

Entran los SACERDOTES

SACERDOTE 1

Siete años han pasado, y también el verano.Siete años desde que el Arzobispo nos abandonó.

SACERDOTE 2

¿Qué hace el Arzobispo y el Papa, nuestro dueño,con el Rey testarudo y el Rey de los franceses,en intrigas constantes y cábalas sin cuento;en conferencias, reuniones aceptadas y rehusadas,en uno u otro lugar de Francia?

SACERDOTE 3

2

Page 3: Asesintato en La Catedral

Nada veo definitivo en el arte del gobierno temporal,sino violencia, duplicidad y malversación frecuente.los reyes o los barones gobiernan;el fuerte, duramente, y el débil a capricho.Sólo una ley respetan, no dejar el poder una vez en su mano;y el enérgico puede manejar a su antojo la avaricia y la lujuria que dominan al hombre.avaricia y lujuria que consumen al débil.

SACERDOTE 1

¿No acabarán estas cosashasta que el pobre de la puertahaya olvidado a su amigo, a su padre en Dios, hasta que hay olvidado que un amigo tenía?

Entra el MENSAJERO

MENSAJERO

Servidores de Dios, de su templo guardianes,aquí vengo a informaros, huyendo de preámbulos; que ya en Inglaterra se encuentra el Arzobispo, de la ciudad muy próximo.Fui enviado especialmentepara daros noticia de su próximo arribo,y que os hallárais presto así a recibirle.

SACERDOTE 1¡Cómo! ¿Es que acabó el exilio? ¿Es que nuestro Arzobispocon el Rey se ha unido? ¿Qué reconciliaciónentre dos orgullosos?

SACERDOTE 3

3

Page 4: Asesintato en La Catedral

¿Qué paz puede existir entre yunque y martillo?

SACERDOTE 2

¿Es que ya se dio fin a las viejas querellas? ¿Es que fue derribadoel muro de alto orgullo que entre ellos crecía?¿Es la paz o la guerra?

SACERDOTE 1

¿Viene, por fin, dotado de toda garantía?¿O nada más seguro del apoyo de Roma, del poder del espíritu,de tener la razón y el amor de su pueblo?

MENSAJERO

Tenéis mucha razón para ser algo incrédulos.Viene lleno de orgullo, y también de tristeza, afirmando sus derechos, sin que le quede duda del amor de su pueblo,que sale a recibirlo frenético de entusiasmoalfombrando el camino con sus propios vestidos,con hojas de los árboles y con flores tardías. De la ciudad, las calles estallarán de gente,y a su propio caballo le arrancarán la cola,de la que un solo pelo será cara reliquia.Con el Papa está unido, y con el Rey de Francia,que hubiese preferido detenerle en su reino.En cuanto a nuestro Rey, es asunto distinto.

SACERDOTE 1

Pero deja de nuevo que otra vez te pregunte: ¿es la paz o la guerra?

4

Page 5: Asesintato en La Catedral

MENSAJERO

Es la paz; pero nunca es de la paz el beso.Solo unas componendas, si queréis mi opinión.Y si me preguntáis, creo que el Arzobispono es hombre que ilusiones se permita abrigar, ni aun sus pretensiones siquiera aminorar.Si queréis mi opinión, creo que esta pazno se parece a un fin, ni tampoco a un comienzo.Es por todos sabido que, cuando el Arzobispose separó del Rey, le habló de esta manera:“Mylord —habló—, os dejo como a un hombreal que no he de volver a ver en este mundo”.así me lo contaron testigos presenciales.Hay muchas opiniones sobre el significado;Pero nadie lo estima como un feliz augurio. (Sale)

SACERDOTE 1

Tiemblo por el Arzobispo, y también por la Iglesia,porque sé que el orgullo al que diera comienzo, una prosperidad súbita y repentina,se sintió confirmado por la adversa fortuna.Yo le ví Canciller, por el Rey adulado, y por toda la Corte, apreciado o temido, a su modo altanero.Lo vi despreciativo, y a su vez despreciado pero siempre muy solo,jamas uno de ellos, sino siempre inseguro; su orgullo almientándose de sus propias virtudes,el orgullo nutriéndose de la imparcialidad,el orgullo nutriéndose de generosidad.Distinto hubiese sido quizás para Tomás,de ser el Rey más grande o también el más débil.

SACERDOTE 2

5

Page 6: Asesintato en La Catedral

Mas helo ya de vuelta, de vuelta a sus dominios.Ya esperamos bastante, desde un diciembre a otro.La congoja y la duda huirán a su llegada.Nos marcará el camino y nos dará sus órdenes.Vayamos a su encuentro para darle las gracias.Ya vuelve el Arzobispo, nuestro señor y dueño;ya vuelve el Arzobispo, y cuando él retornanuestras dudas se esfuman y el gozo nos rebosa.¡Vayamos a su encuentro!

SACERDOTE 3

¡Por bien o para mal, dejad girar la rueda!La rueda estuvo inmóvil durante siete años.¡para mal o por bien, dejad girar la rueda!¿Porque quién sabe el fin de lo bueno o lo malo?Hasta parar la muela;Hasta cerrar la puerta.

CORO

Esta ciudad no es durable; esta morada es transitoria.Malo el viento, malo el tiempo, incierto el provechoY cierto el peligro.¡Oh! Es tarde, tarde, tarde, es ya tarde, demasiado tarde y el año podrido.Malo el viento y amargo el mar, y gris el cielo, gris, gris, gris.¡Oh Tomás! Vuelve, Arzobispo; vuelve, vuélvete a Francia.Vuelve, rápidamente. Calladamente. Deja que muramos tranquillos. Vienes con el aplauso, y el gozo te rodea;pero vienes también trayendo a Canterburymuerte y desolación;ruina a la casa, ruina a ti mismo, ruina sobre el mundo.¡Qué no suceda nada! ¡Siete años tranquilos!

6

Page 7: Asesintato en La Catedral

Siete años tranquilos pasamos,Consiguiendo pasar inadvertidos.Hemos visto himeneos, nacimientos y muertes;hemos tenido escándalos;hemos sufrido impuestos;hemos tenido risas y hablillas sin cuento, viviendo y sólo en parte.Pero ahora se acerca un terro que es más grande,un terror que es de muchos.Un terror como el alba de la vida y la muerte,cuando las vemos solas, aisladas, aparte.El miedo nos acosa, un miedo que ignoramos,de vencer imposible, que nadie puede entender.¡Oh Tomás, Arzobispo!TODAS: ¡Oh Tomás! Señor nuestro, márchate y déjanos; déjanos te rogamos, en nuestra humilde, parda y reducida existencia.

No pidas que opongamos una frente serena A lo que ya se anuncia.Ruina a la casa, ruina al Arzobispo, ruina sobre el mundo.¡Oh, Arzobispo, seguro, seguro del Destino!¡Oh Arzobispo, al que nunca le mancharon las sombras!¿Comprendes lo que pides, comprendes su sentido?¿Comprendes el sentido de la fuerza insufrible, sobre el pobre cerebro de esta gente mezquina?¿Cómo han de levantar una frente serena a lo que ya se anuncia?Ruina a la casa, ruina a su señor, ruina sobre el mundo.¡Oh Tomás, Arzobispo, deja, déjanos pronto;deja el áspero Dover y embarca hacia Francia!¡Oh Tomás, Arzobispo, siempre nuestro Arzobispo,por más que en Francia apoyes de tu Báculo el peso;deja, déjanos pronto, iza la blanca vela

7

Page 8: Asesintato en La Catedral

entre el gris firmamento y el mar amargo y duro!

TODAS: ¡Oh Tomás, Arzobispo, embarca para Francia!

SACERDOTE 2

¡Qué manera de hablar en ocasión tamaña!Mujeres charlatanas, inmodestas y locas.¿Es que acaso ignoráis la llegada cercana de nuestro Arzobispo? Ya inmensas multitudesle aguardan en la calle con vítores sin cuento,y vosotras en tanto croáis como las ranas.Y aun peor que éstas, que sirven de alimento.No sé lo que os asusta, ni tampoco la causade ese miedo ruin que os enturbia el semblante;pero con todo, os pido que una dulce sonrisadé alegre bienvenida a nuestro Arzobispo. (Entra TOMÁS).

TOMAS

La paz para vosotros y que en paz queden ellas.Hablan mejor que saben. No podéis entenderlas.Saben y no lo saben que es obrar o sufrir,saben y no lo saben que obrar es sufrimiento.Que ni el agente sufreni el paciente obra. Pero ambos están fijosen un obrar eterno, una paciencia eterna,a que han de ceder todos y así ser ordenado .Que subsista la norma, pues la norma es la acción.Y también el sufrimiento, que la rueda no pare y que esté, sin embargo,Inmóvil para siempre.

SACERDOTE 3

Oh, Mylord, perdonadme, no os percibí llegar,

8

Page 9: Asesintato en La Catedral

envuelto por la charla de esas locas mujeres.

Perdonadme, Mylord, pues de haberlo sabido,mejor recibimiento hubiese encontrado,aunque ya Su Ilustrísima sabe que siete años,siete años de espera, siete años de rezo,siete años vacíos, nos dejaron dispuestos,para vuestra llegada, mejor que siete días,hubiesen preparado a todo Cantorbery.Pero voy a ordenar que os enciendan el fuegoen todas vuestra cámaras, y así de esta maneranuestro diciembre inglés perderá pronto el frío,ya que Vuestra Ilustrísima vendrá acostumbradoal suave calor de otro clima más dulce.Su Ilustrísima tiene todos sus aposentosExactamente igual que un día los dejara.

TOMAS

Y veré de dejarlos tal como los encuentre.Os quedo agradecidos por vuestras atenciones.Aunque esto importa poco. No hay en Cantorberymucha tranquilidad. Enemigos astutos se agitan incansables en nuestro derredor. Obispos levantiscoslos de York, Londres, Salisbury,hubiesen nuestras cartas con gusto interceptado, acumulando espías de la costa a lo largo,y enviando emisarios a esperar mi llegada, gentes que me profesan un odio encarnizado.Mas la gracia de Dios me hizo haberlo a tiempo,y así envié mis cartas otro día distinto.Tuve un feliz viaje, y apenas llegué a Sanwichno tardé en encontrar a aquellos que jurarancortarme la cabeza, a aquellos cuyos nombres

9

Page 10: Asesintato en La Catedral

son los de Broc, Warenne y de Kent el Sheriff.Únicamente John de Salibury Deán,temiendo se empañase el nombre del monarca,consiguió que sus manos no emprendieran la acción.Así, que, por ahora, no habrá de molestarno.

SACERDOTE 1

¿Pero os vienen siguiendo?

TOMAS

Quizás por algún tiempo el famélico halcónno habrá sino acechar y rondar dando vueltas,esperando una excusa, un pretexto, un momento.El fin será sencillo, repentino, enviadopor Dios y mientras la sustanciade nuestro primer acto, no será más que sombras,y la lucha con sombras, más duro el intervaloque la consumación. Porque todas las cosasprepararán el fin. Vigilad. (Entra el PRIMER TENTADOR [Astucia Mundana]).

TENTADOR 1

Ya veis, Mylord, que llego aquísin ninguna ceremonia,confiada, esperando que perdonaréismi liviandad, que verdaderamente no condicecon vuestra gradedad de ahora,pero os hará recordar, no lo dudo,el buen tiempo pasado.Yo soy, como quien dice, para vos,un amigo caído en desgracia, lo sé.¿no es verdad, Su Ilustrísima?Consideráis muertos para siempre

10

Page 11: Asesintato en La Catedral

los alegres veranos; y los buenos tiemposacabado definitivamente.Al buen Tomás, al alegre Tomas Becketde la corte, con su vajilla de oro,sus costosos trajes y sus zapatos a la última moda¿habéis sepultado para siempre?Pero ahora que os halláis de nuevoen la gracia del rey¡ahuyentad el aburrimiento con vino, con ingenio y con ironía!La flauta en las praderas; en el salón los violines; risa y flor de manzano flotando sobre el agua, canciones al crepúsculo, susurros en las cámaras….¡desechad la tristeza!¡Qué la diversión y la alegría sean tus compañeras!

TOMAS

De estaciones habláis que hace tiempo pasaron, las recuerdo muy bien; no valdría la pena.

TENTACIÓN 1

Después del inviernosurgirá la primavera,la nieve que ahora cubre las ramas de los árbolesflotará dulcemente igual que los capullos.En las zanjas, el hielodevolverá del sol la imagen clara y bella,y el amor en el huertohará correr la sabia bajo de la corteza…

TOMAS

Del futuro ignoramos lo que ha de suceder,pero unas generaciones suceden a las otras

11

Page 12: Asesintato en La Catedral

y siempre se repite lo que ya ha sucedido.El hombre no aprovecha de la experiencia ajena.Pero nunca en la vida de un hombreSe repite el tiempo pasado.Yo he cortado el cordel,arrojé lejos mi pasado.

TENTACIÓN

Mylord, el hombre suele amaraquello que dice rechazar…los tiempos pasados vuelven, vuelven, Mylord.Por eso: soy vuestra servidora!

TOMAS

¡Cuidad vuestra conducta!¡Mucho mejor seríasi de penitencia hablárais!

TENTACIÓN 1

¡Demasiado orgulloso se muestra Su Ilustrísima!No por hablar más fuerte uno está más seguro.El Rey, nuestro Señor, no hablaba de tal formanunca fuisteis tan duro con pobres pecadorescuando eran tus… ¡compinches!No olvides mi consejo: a las mejores mesasse sienta el complaciente….

TOMAS

Es tarde para eso. Es veinte años tarde.

TENTACIÓN 1

Te abandono, pues, a tu destino.

12

Page 13: Asesintato en La Catedral

Te abandono al placer de vicios más sublimes,Por los que has de pagar un elevado precio.Adiós, Mylord, os dejo como vine,Confiada en que vuestra gravedadHabrá de perdonar mi liviandad.Si os acordáis de mi al hacer vuestros rezos,Yo no os olvidaré del amor en los besos. (SALE)

TOMAS

Silbando el viento arrastra orgullosos pensamientos¡oh fiebre de primavera, tentación de la vida mundana!Y sin embargo, lo imposible es aun tentación.Lo imposible y también lo no deseable,voces que despiertan en nosotros un mundo dormido,impidiendo al espíritu ser del todo dueño de sí.

SEGUNDA TENTACIÓN

Quizás Vuestra Ilustrísima no se acuerde de mi.Voy a hacerle memoria: Northampton, Clarendon, Montmirail, de Maine….¡Ya veo que recuerda! Y son recuerdos poderososo:se trata de cuando Su Ilustrísima era el Canciller!Tomas Becket, un recién llegado que pudo ascender a tantopor ser maestro en política, por todos aceptado.Debería otra vez empuñar el timón.

TOMAS

Pero ¿a qué te refieres?

TENTACIÓN 2

A la Cancillería, que tan pronto dejárais al nombraros.Fue un error lamentable, pero quizás

13

Page 14: Asesintato en La Catedral

Aun es tiempo de poderlo enmendar.Oh, Mylord, no olvidéis que el poder obtenido, en gloria se transforma;mientras dure la vida, posesión permanente; y cuando llega la muerte, en estatua de mármol.¡Gobernar a los hombres no es cosa para despreciar!

TOMAS

¿Es acaso alegría para el hombre de Dios?

TENTACIÓN 2

Para el que solo a Dios se entrega, habrá siempre tristeza.El poder es presente, la santidad, futura

TOMAS

Y entonces ¿qué?

TENTACIÓN

El Canciller. El Rey y el Canciller.Si el Rey es el que manda, el Canciller gobierna.Es éste un aforismo que la escuela no enseñarebajar a los grandes, proteger a los humildes¿bajo el trono de Dios cabe hacer algo más?Desarmar al rufián, fortalecer las leyes..Gobernar por le bien de la causa mejor.Administrar justicia de una manera igualEs medrar en la tierra y tal vez en el cielo

TOMAS

Pero ¿Qué medios?

14

Page 15: Asesintato en La Catedral

TENTACIÓN

El poder verdaderose adquiere siempre al precio de cierta sumisión.Vuestra clase debe ostentarun poder en el que solo hay ficción

TOMAS

¿Y el motivo de hacerlo?

TENTACIÓN

¡El poder y la gloria!

TOMAS

¡No! ¡Nunca!

TENTACIÓN

Sí, es necesario.Pues sino seríais un gobernante sin reino,Cerrado en Caterbury, Servidor amarrado a un impotente Papa:¡Un añoso venado acosado por los perros!

TOMAS

¡No!

TENTACIÓN

¡Sí! El hombre debe maniobrar y el monarca necesita invariables amigos.

TOMAS

15

Page 16: Asesintato en La Catedral

¿No recordáis tal vez la existencia de obispos que de mi han recibido pena de excomunión?

TENTACIÓN

Sí, pero no ignoro que el odio encarnizado jamás podrá vencer a la sensata convivencia.

TOMAS

Olvidáis los Barones, que nunca olvidarán, que siempre refrené sus mezquinos privilegios.

TENTACIÓN

Mas frente a los Barones pondremos las causas del Rey, del Canciller y del humilde patán.

TOMAS

¡Nunca! ¿Habré de descender yo, que tengo las llaves del cielo y del infierno, Primado de Inglaterra, que atar y desatar sobre la tierra puedo, a desear para mi un poder tan pequeño? En mi delegó el Papa el poder del espíritu, condenar a los reyes, no estar a su servicio: ese es mi ministerio. ¡No! ¡Idos!

TENTACIÓN

Habré de abandonaros en manos del Destino. Más sabed, que hasta el sol se eleva vuestra equivocación. (SALE).

TOMAS

Adiós, potestad temporal. Tentación del poder temporal que me aconsejas para hacer un buen mundo, imponer un orden… como el Mundo lo entiende.

16

Page 17: Asesintato en La Catedral

Los que depositan su fe en el orden del mundo, ese Mundo que no fue controlado por el orden de Dios, quizás en su ignorancia, el desorden contienen, pero lo hacen más firme, fatal dolencia crían.

Lo que exaltan, degradan.

Yo fui el Rey, su brazo, su mejor razón;

Más, lo que entonces fue gloriosa exaltación, hoy sería sin duda mezquino descender.

TERCERA TENTACIÓN

Heme aquí, visitante que quizá no esperarais.

TOMAS

Sufrís un grave error: Os estaba esperando.

TENTACIÓN

Pero no de esta guisa ni por lo que me trae.

TOMAS

No hay propósito que pueda producirnos sorpresa..

TENTACIÓN

Bien Milord.

No soy un ente frívolo ni tampoco un político.Me falta habilidad para holgar en la corteO manjar intrigas. No soy un cortesano.Entiendo de caballos, de perros y de mozas;Sé cómo mantener mis estados en orden,Soy hidalgo campestre metido en mis asuntos.

17

Page 18: Asesintato en La Catedral

Nosotros somos quienes el país conocemosY sus necesidades no ignoramos.

Es esta nuestra patria. Nos importa muchísimo.Somos de la nación la columna dorsal.Y no esos parásitos que intrigan en la corte.Siento hablaros así, perdonar mi franqueza,Más solo soy un rudo hidalgo de Inglaterra.

TOMAS

Pues hablad francamente.

TENTACIÓN

El propósito es claro:Que la amistad perdure No puede depender nunca de nuestra voluntad,Sino de las circunstancias.

Circunstancias que jamás se producenSin que exista una causa.Pero una amista falsa, no es asunto difícil.Que se transforme en autentica;a una amista sincera, en cambio nadie podrá anudarlaUna vez que se rompe.¡Antes podría la enemistad volverse una alianza

TOMAS

Para ser campesinos envolvéis vuestros móvilescon velos tan oscuros cual los de un cortesano.

TENTACIÓN:

¡Os voy a hablar más claro!Ya no os queda esperanza de llegar a un acuerdo

18

Page 19: Asesintato en La Catedral

con Henri, el monarca;Solamente esperáis afirmar aislado,los derechos de la Iglesia:¡Que equivocado estáis!

TOMAS

¡Oh, Henri! ¡Mi Rey!

TENTACIÓN

Contáis con otros amigos, mas fáciles de hallar en estas circunstancias.El rey en Inglaterra no es todopoderoso.Ahora está en Francia, disputando en Anjou,y sus hambrientos hijos acechan en su torno.Pero nosotros es en Inglaterra donde estamos!por ella lucharemos por que somos Normandos cuya soberanía domina en Inglaterra.dejad que la Angevino él mismo se destruyameleando en Anjou. Henri nunca entendióque los barones ingleses formamos la nación.

TOMAS

¿Adonde llevo esto?

TENTACIÓN

A una coalición de intereses sensatos.

TOMAS

Pero vos ¿Qué tenéis… Si habláis por los barones?

TENTACIÓN

Por un fuerte partido

19

Page 20: Asesintato en La Catedral

que ha vuelto los ojos en vuestra dirección.preguntareis seguro, que esperamos de vos.el favor de la iglesia nos daría ventaja,y la bendición del papa protección poderosa en esta lucha nuestra hacia la libertad.y estando vos a Ahora, Mylord, de nuestro lado,luchareis esta vez por Inglaterra y por Roma,consiguiendo acabar para siempreel dominio tiránico del rey sobre la Iglesia,y del tribunal del rey sobre los barones.Thomas: Que yo ayude a fundar,.Tentación: así fue ciertamente .pero el tiempo pasado se hundió ya en el olvidoy nosotros esperamos una nueva constelaciónque en el cielo aparezca.

TOMAS

Pero si en Arzobispo en el Rey no confía¿Como puede fiarse de aquellos que maquinan la ruina del Rey?

TENTACIÓN

Los reyes no toleran otro poder que el suyo.y así el pueblo y la Iglesia pueden juntos luchar.

TOMAS

Pero si el Arzobispo del Rey no ha de fiarse de nadie podrá hacerlo si no de Dios tan solo.hace tiempo que fui Canciller de Inglaterray hombres de nuestra clase a mi puerta llamaban.en la corte, en el campo y también en la justa,muchos de ellos se hincaron ante mi la rodilla.Si entonces fui cual águila que gobierna a palomas

20

Page 21: Asesintato en La Catedral

¿Habré de hacer ahora un lobo entre los lobos?seguid nuestras perfidias como hasta ahora hicisteis,soberbia tentadora:nadie podrá decir que a mi Rey Traicionara.

TENTACIÓN

Pues entonces, Mylord, dejare vuestra puerta.y espero el Rey os muestre, antes que llegue abril,su estima y su favor por vuestra lealtad. (se retira)

TOMAS

Construir y destruir, ya otra vez lo he pensado:el terrible ejercito del poder que, no quiere morir mas si he de destruir, que solo yo perezca.

CUARTA TENTACIÓN

Muy bien hecho, Thomas. Tu voluntad no sede.Y conmigo a tu laso tendrás un buen amigo

TOMAS

¿Quién eres? No esperaba que llamaran a mi puertamás de tres visitantes.

TENTACIÓN

No debes sorprenderte recibir uno más.Si esperándome hubieses, llegado habría antes.Siempre, en todo momento, antecedo a la espera.

TOMAS

¿Pero quién eres tú?

TENTACIÓN

21

Page 22: Asesintato en La Catedral

Aunque mi rostro ignoras te soy muy conocido,de poder encontrarnos nunca ocasión ha habido.

TOMAS

Habla ya sin demora.

TENTACIÓN

No te será: Anzuelo se han cebado con trozos del pasado.En lo que toca al Rey,Su encayesido oído no tendrá nunca fin.Ya tú sabes que el Rey no volverá a confiarEn el hombre que hace tiempo se llamaba su amigo.Empleara tus servicios tan soloMientras puedas serle útil, aguardando,Paciente, la llegada del día en que,no haciéndole falta sobre ti se cerrara la trampa,y quedases tu entonces aplastado, deshecho.En cuanto a los Barones, su envidiaes aun peor que el enfado del Rey.

TOMAS

¿Entonces que aconsejas?

TENTACIÓN

Seguir hasta el final.no existir para ti otro caminoque aquel que hace tiempo escogiste.porque ¿qué puede valer el placer,o el gobierno real, o el gobernar a los hombrebajo el manto del Rey,con avidez ardides o artimañas furtiva,

22

Page 23: Asesintato en La Catedral

comparados con poder asir el poder del espíritu?Desde que Adán cayera, el pecado ata al hombre…Del cielo y del infierno tu posees las llaves,ostentas la potestad de atar y de desatar.

Emperador y Rey, Baron y Obispo,solo poseen inseguro dominio de fugases ejércitos.Tu, en cambio, tu tienes la madeja; devana ¡Oh, Thomas!el hilo de la muerte y de la vida eterna.tu tienes el poder sostenlo firmemente.

TOMAS

¿poder supremo? ¿Y cuanto ha de durar?

TENTACIÓN

Ha de durar eternamente!Piensa, Thomas: tras la muerte ¡ la gloria!al Rey muerto le olvidan cuando otro le sucede.pero el santo y el mártir desde la tumba reina.piensa, Thomas, no olvides, de esa manera vences al enemigoque se arrastrara penitente como una sombra.

Piensa en los peregrinos, formando larga filaante tu altar cubierto de joyas deslumbrantes.y en generaciones tras generaciones.Que vendrán todas hincando reverentesla rodilla ante ti.

Piensa también en los milagros que por tus méritosconcederá la gracia de Dios.mientras tu enemigo, que distinto lugary en que condiciones sufrirán.

23

Page 24: Asesintato en La Catedral

TOMAS

Si, lo he pensado.

TENTACIÓN

Por eso, te lo digo.Tu o pensamiento tiene suersapara hacerte seguir la ruta que conviene.¿Qué puede compararse con la gloria del santohabitando para siempre en la presencia de Dios?

¿Qué gloria terrenal, de Rey o emperador,que orgullo terrenal que no sea indigenciacomparándolo al riquísimo, celestial esplendor?trata de alcanzar el martirio, rebájate en la tierrade modo que tengas alto sitial en el cielo.Y mira, allá abajo en el fondo del Averno,a tus perseguidores en tormento sin cuento,compasiones imposibles de expiar.

TOMAS

¡No! ¿Quién eres que me tientas con mis propios deseos?Otros vinieron antes, tentadores terrenos,con placer y poder a un precio palpable.pero tú ¿Qué me pides? pero tu ¿que me ofreces?

TENTACIÓN

Yo te ofrezco aquello que deseas.y lo mismo te pido.¿Es tal vez demasiadopor tamaña misión de grandeza eternal?

TOMAS

24

Page 25: Asesintato en La Catedral

Tu solo ofreces visiones que conducen a la condenación!

TENTACIÓN

Que a menudo has soñado…

TOMAS

¿Es que mi alma enferma no existe otro caminoque, ha través del orgullo, no conduzca al infierno?Yo muy bien reconozco que estas tentacionesson ahora vanidad y mas tarde tormento.pero quiero arrancarme el orgullotú aparece otro mas perverso.

¿No puedo sufrir y obrasin perdición eterna?Apártate tentación de enorgullecermepor el martirio que me aguarda! (tentación se retira)

LOS TRES SACERDOTES

¡Oh Tomás, mi señor, no intentes combatir la enemiga corriente,no intentes navegar con viento irresistible. Acaso en la tormenta,¿no esperamos que el mar su furor abandone?¿Acaso el caminante que se pierde en la noche no aguarda la llegadadel día venidero? ¿Y el marino no ajusta su rumbo por el sol?

CORO, SACERDOTES Y TENTADORES alternativamente

¿Es la lechuza que llama, o una señal entre los árboles?

25

Page 26: Asesintato en La Catedral

¿Están bien cerradas las ventanas, está atrancada la puerta?

¿Es el viento que empuja la puerta, es la lluvia que bate la ventana?

¿Arde la antorcha en la antecámara, brilla en el aposento?

¿Camina el vigilante junto al muro?

¿Ronda el mastín junto a la puerta?

La muerte tiene cientos de manos y sigue un millar de caminos.

Puede ser vista por todos, puede pasar inadvertida.

Puede venir hablando al oído o por un repentino golpe en el cráneo.

Un hombre puede alumbrar su camino con una lámpara,y sin embargo, caerse en un foso.

Un hombre puede sentarse a la mesa y sin embargo, sentir el frío en la ingle.

CORO

No hemos sido muy felices, Mylord, no hemos sido demasiado felices.

Dios siempre nos dio alguna razón, alguna esperanza; pero ahora un nuevo pavor nos ha manchado,

un pavor que nadie puede impedir, que nadie puede evitar,

deslizándose bajo nuestros pies y flotando en el cielo;

bajo las puertas y por las chimeneas;

26

Page 27: Asesintato en La Catedral

deslizándose por los oídos y los labios y los ojos.

TODAS: Dios nos abandona, Dios nos abandona;

Más angustia, más aflicción que el Nacimiento o la muerte.

Empalagoso y dulce por el aire negruzco

llega olor asfixiante a desesperación;

las sombras toman forma en el aire negruzco.

Ronroneo felino, pisadas de plantígrado,

el roce de la mano del mono saltarín.

Risa, risa y más risa, la hiena está esperando.

Monarcas del infierno, hacia ti se aproximan,

se enroscan junto a ti, se tienden a tus pies,

aleteando y balanceándose en el aire negruzco.

¡Oh Tomás, Arzobispo! ¡Sálvanos!

¡Sálvate para que así nos salvemos nosotros!

¡Si tú te destruyes, nuestra vida se acaba!

TOMAS

Ya el camino está libre y la intención manifiesta.La tentación última conformaba la tentación más grande:Hacer lo que se debe por un motivo falso, Ir al martirio para alimentar el propio orgullo.Pero sé que las tentaciones no volverán otra vez.

Treinta años atrás yo busqué los caminos

27

Page 28: Asesintato en La Catedral

que al placer conducían, al progreso y la fama.Deleite del sentido, del saber y del juicio.Filosofía y música: curiosidad también.En la Justa, destreza; en ajedrez, estrategia.Amor en el jardín, cantando con laudes;Todo era para mí igualmente atrayente.

Pero, cuando muere el vigor de los primeros años, Cuando todas las cosas se hacen imposiblesPara nuestros deseos, entonces aparece la ambición,llega inadvertidamente.

Cuando la ley del Rey impuse en Inglaterra,Y guerra junto a él declarara a Toulouse,derroté a los barones, empleando sus armas.Despreciar pude entonces a los que me juzgaban como ser despreciable: la nobleza bisoñacuyos rudos modales no desdecían mucho del lamentable aspecto que ofrecían sus uñas.

Mientras comiendo estaba en la mesa del Reyjamás se me ocurriera ser servidor de Dios.Quien sirve a Dios se halla en peligro mayorde pecar que aquél que obedece las órdenes del Monarca.Porque aquellos que sirven una causa mejorpueden tal vez hacer que la causa les sirva, aun obrando bien;de mi historia muy poco queda ya por mostraros,tal vez os parezca frívola y vana,auto carnicería absurda de un lunáticoarrogante pasión de un fanático.

Pero por cada injuria, por cada sacrilegio,crueldad, ofensa, agravio, y hasta del hacha el filo,desvío, explotación, habréis de pagar todos:

28

Page 29: Asesintato en La Catedral

tú, y tú, y tú, recibiréis castigo. (cae de rodillas).Pero tú, mi ángel bueno, a quien Dios ha elegidopara ser mi guardián: cúbreme con tus alas.¡protégeme!

TELÓN

EL ARZOBISPO. Prédica en la Catedral el día de Navidad de 1170

[Copiar]

29

Page 30: Asesintato en La Catedral

SEGUNDA PARTE

TRES SACERDOTESCUATRO CABALLEROSTOMAS BECKETCORO DE MUJERES DE CANTORBERYCRIADOS

Primera Escena en el Palacio Arzobispal.Segunda Escena en la Catedral, el 29 de diciembre de 1170

PRIMERA ESCENA

CORO

¿Canta en el Sur el pájaro?

Sólo las gaviotas que la tormenta arrastra tierra adentro

¿Qué muestra hay hogaño de la Primavera?

Sólo la muerte del año Viejo; ni un movimiento ni un renuevo, ni un aliento.

¿Empiezan a alargar los días?

Cuanto más negro y más largo es el día, tanto más fría y más corta la noche.

El aire es silencioso y sofocante; pero el viento se acumula en el Este.

La hambrienta corneja se posa atenta en el campo; y también en el bosque,

la lechuza ensaya su profundo acento de muerte.

¿qué muestras hay de una amarga Primavera?

30

Page 31: Asesintato en La Catedral

El viento acumulado en el Este.

¡Cómo! ¡En la época del nacimiento de Nuestro Señor, en Navidad!

¿No hay paz en la tierra ni buena voluntad entre los hombres?

La paz de este mundo es siempre insegura, a menos que los hombres guarden la paz de Dios.

Y la guerra entre los hombres, el mundo profana, pero la muerte en el Señor lo renueva.

Y ha de purificarse el mundo en el invierno, o si no tendremos solamente

un acre primavera, un reseco verano, una estéril cosecha.

Entre Navidad y Pascua ¿qué labor se ha de hacer?

El labrador saldrá en marzo y revolverá la misma tierra

que antes revolviera, y el pájaro entonará idéntica canción.

Cuando nace la hoja en el árbol, cuando el sauce y el acerolo

rebosan sobre el arroyo y el aire es puro y violento,

y voces trinan en las ventanas, y los niños brincan frente a la puerta,

¿qué labor se ha de hacer,

qué agravio cubrirá la canción del pájaro o el árbol verde, qué agravio

cubrirá la fresa tierra?

31

Page 32: Asesintato en La Catedral

Esperamos y el tiempo es breve pero la espera es larga

(Entra el SACERDOTE 1, enarbolando un estandarte de San Esteban. Los versos que se cantan están en cursiva)

SACERDOTE 1

Un día ha pasado desde Navidad; y hoy es el día de San Esteban.

Se sentaron los príncipes y hablaron contra mí.

Uno de los días predilectos de Tomás Arzobispo.Se hincaba de rodillas, y exclamaba en voz alta:Señor, no les hagáis cargo de este pecado.

Se sentaron los príncipes.

(Se oye el Introito de la Misa de San Esteban. Entra el SACERDOTE 2 enarbolando un estandarte de san Juan Evangelista)

SACERDOTE 2

[NO COPIADAS PAGS. 93-95]]

SACERDOTE 1

Cuatro días han pasado desde Navidad. Hoy es un día distinto.

SACERDOTE 2

Una noche distinta, y un alba distinta.

SACERDOTE 3

32

Page 33: Asesintato en La Catedral

¿Qué días es el día que ya conocemos? Aquel cuya llegada se teme o quizás se desea

Cada día es el día que habríamos de temer o tal vez desear.

El eterno designio podría aparecer.

Entran los CUATRO CABALLEROS. Desaparecen los estandartes)

CABALLERO 1

Servidores del Rey

SACERDOTE 1

Amigos nuestros son.

Bienvenido seáis. ¿Cabalgáis de muy lejos?

CABALLERO 1

No de muy lejos hoy, pero asuntos urgentes

nos trajeron de Francia. Fue una dura jornada;

embarcamos ayer, atracamos anoche,

pues tenemos auntos con el Arzobispo.

CABALLERO 2

Asuntos importantes.

CABALLERO 3

De parte del Rey

CABALLERO 2

33

Page 34: Asesintato en La Catedral

Por orden del Rey

CABALLERO 4

Fuera están nuestros hombres

SACERDOTE 1

Ya conocéis del Arzobispo la hospitalidad.

Estábamos a punto de marchar a comer.

El buen Arzobispo se enojaría mucho

Si no os festejásemos

Antes de la entrevista. Hacednos el honor

De comer con nosotros. También de vuestros hombres cuidarán los criados.

Que el comer anteceda al trabajo. ¿Os gusta el cerdo asado?

CABALLERO 1

Que el trabajo preceda a la comida. Vuestro cerdo asaremos primero y así podremos luego de su carne comer.

CABALLERO 2

Al Arzobispo es preciso que en seguida veamos.

CABALLERO 3

Id, y decidle al punto que falta no tenemos de su hospitalidad.Nos costará mucho buscar nuestra comida.

SACERDOTE 1 (A un servidor).

34

Page 35: Asesintato en La Catedral

Avisa a su Ilustrísima

CABALLERO 4

¿Nos tendrá mucho tiempo esperándole aquí?

Entra TOMAS

TOMAS (A los SACERDOTES)

Por más que lo esperemosel momento previsto puede sobrecojernos

cuando al fin se presenta. Se acerca cuando estamos

absortos en asuntos de importancia muy otra.

Hallaréis en mi mesa

los papeles en orden, los documentos firmados.

A los CABALLEROS

Bienvenido seáis os traiga lo que fuere.

¿Decís que es del Rey?

CABALLERO 1

No cabe duda alguna. Hemos de hablar a solas

TOMAS (A los SACERDOTES)

Dejadnos. Y ahora ¿qué os ocupa?

CABALLERO 1

Vais a oírlo en seguida.

LOS TRES CABALLEROS

35

Page 36: Asesintato en La Catedral

Vos sois el Arzobispo que en revuelta se alzó contra el Rey;contra el Rey en revuelta y la ley del Estado.

Vos sois el Arzobispo un día creado por el Rey; que os elevó a la sillaPara cumplir sus órdenes.Solo erais su criado, su instrumento, su siervo.Ya la espalda llevabais todos sus beneficios.Todos vuestro honores de su mano obtuvisteis, porque él os entrególa potestad, el anillo y el sello.

Este es el hombre que era de un artesano hijo; el pequeño golfillo que naciera en Cheapside.Esta es la criatura que se arrastró hasta el Rey;hinchando con sangre y con orgullo hinchado.

Deslizándose fuera de las charcas de Londres,y a la vez arrastrándose cual si fuera un piojo,Y el hombre que estafó, que engañó, que mintió,Que rompió su juramento y traicionó a su Rey.

TOMAS

Pero eso no es verdad.Porque antes y después de entregarme el anilloSiempre fui para el Rey un súbdito leal.

Salvado el Sacramento, estoy siempre a sus órdenes,como el más fiel vasallo que en el país tuviera.

CABALLERO 1

¡Salvado el Sacramento! Pues que él os salve entonces…Lo que no me parece que vaya a suceder.Salvada la ambición, tal vez queráis decir,

36

Page 37: Asesintato en La Catedral

Salvado vuestro orgullo, vuestra envidia y rencor.

CABALLERO 2

Salvada la codicia y el descaro que os guía.¿No queréis que roguemos a Dios por vuestra suerte?

TOMAS

Pero bien, caballeros, aquel asunto vuestro que llamabais urgente, ¿será sólo quizás improperio y blasfemia? ¿tenéis más que decir?

CABALLERO 1

Sí, por orden del Rey, ¿lo diremos ahora?

CABALLERO 2

Sin otra dilación antes que el viejo zorro de nuestras manos huya.

TOMAS

Lo que habéis de decir, siguiendo del Rey órdenes —si es que del Rey provienen—

Ha de ser dicho en público. Si vais a hacerme cargos, habrá de ser en público donde yo los refute.

CABALLERO 1

¡No! ¡Aquí y ahora! (intentan atacarle, pero LOS SACERDOTES y los SIRVIENTES, retornan y se interponen silenciosamente)

TOMAS

37

Page 38: Asesintato en La Catedral

¡Aquí y ahora!

CABALLERO 1

Vuestros crímenes no voy a mencionar,pues todos los conocen. Tras haber terminadoen Francia la discordia, y de nuevo investidocon vuestros privilegios ¿qué gratitud mostrasteis? Rivalidad sembrasteis más allá de Inglaterra. Denigrasteis al Reyante el francés monarca, ante el Papa también y de él formar hicisteisopiniones inciertas.

CABALLERO 2

Y sin embargo el Rey, por pura caridad, y por vuestros amigos además apremiado,hizo un pacto de paz, clemencia os ofreció,y como las disputas habían terminadoa la Sede vacía se os devolvió otra vez según vuestros deseos.

CABALLERO 3

Y enterrando el recuerdo de vuestras transgresiones os volvió a dar honores y vuestras posesiones.

Todo se os retornó por lo que pleiteasteis:¿qué gratitud, decidme, entonces le mostrasteis?

CABALLERO 4

Excomulgar a quienes coronaron el Príncipe,contradiciendo así su legitimidad.

CABALLERO 4

38

Page 39: Asesintato en La Catedral

Estos son, pues, los hechos.Decid, en consecuencia, si os encontráis dispuesto a responder de todo en presencia del Rey. Por eso aquí venimos.

TOMAS

Nunca fue mi intenciónEl destronar al Príncipe, ni aun disminuirSu poder y honor. Mas él, ¿por qué deseade mi pueblo apartarme, mantenerme aislado y sentarme en mi sede de todos separado?Tres coronas, no una, quisiera que él tuviese;y en cuanto a los Obisposo, no soy yo quien imponesobre ellos anatema, ni puedo revocarlo.Es asunto del Papa, pues de él vino el castigo.

CABALLERO 1

Pero fue a causa vuestra

CABALLERO 2

Vos podéis arreglarlo

CABALLERO 3

Absolvedlos.

CABALLERO 4

Hacedlo.

TOMAS

No podría negaros que fue a causa mía. Pero no está en mi mano desligar al que el Papa con anatema atara.

39

Page 40: Asesintato en La Catedral

Que a su presencia vayan, ya que hasta él refluyeel desprecio mostrado hacia mi, hacia la Iglesia.

CABALLERO 1

Sea esto como fuere, he aquí del Rey la orden:que vos y los que os sirven os marchéis de esta tierra.

TOMAS

Si esta es del Rey la orden, me atreveré a decir:Sin mi presencia ha estado mi pueblo siete años;Años interminables de miseria y dolor.Siete años mendicante en extranjera tierraSu caridad implorando: fue un período no breve.Ya jamás no podré recobrar esos años.No os quepa duda alguna que nunca, nunca más, podrá el mar separar al pastor y al rebaño.

CABALLERO 1

La justicia del Rey, del Rey la majestad,acabáis de insultar, con tosca indignidad.

TOMAS

Pero es que no soy aquel que insulta al Rey,es que está Alguien más alto que yo mismo o el Rey.No es, ni mucho menos, Becket el de Cheapside,no es contra mi Tomas Becket contra aquel que lucháis,no es tampoco Tomas Becket quien pronuncia anatema,sino la ley de Cristo, de Roma la condena.

CABALLERO 1

Sacerdote, has hablado arriesgando tu vida

40

Page 41: Asesintato en La Catedral

CABALLERO 2

Has hablado tentando a la cuchilla

CABALLERO 3

Has hablado falsedad y traición

CABALLERO 4

¡Sacerdote! Traidor.

TOMAS

Al juicio de Roma mi sentencia remito;pero si me matáis, me alzaré de mi tumbaa someter mi causa ante el trono de Dios (Sale).

CABALLERO 4

¡Sacerdote! ¡Fraile! ¡Criado!en el nombre del Rey, a este hombre refrenad.

CABALLERO 1

O de él responderéis

CABALLERO 2

Basta de palabras.

LOS CUATRO CABALLEROS

El Rey nos ha enviado. Vendremos con espadas. (SALEN)

TOMAS

41

Page 42: Asesintato en La Catedral

Este no es más que un momentopero sabed que otro habrá de conmoveros con un gozo imprevistode dolor saturado cuando la concreción del designio de Diosaparezca completa.

SACERDOTES (Separadamente)

Mylord, no os detengáis aquí.

A la Catedral.

Por el claustro.

No hay tiempo que perder.

Ya se acercan otra vez y vienen armados.

Al altar, al altar.

TOMAS

Toda mi vida esos pies han estado acercándose. Toda mi vidahe esperado. La muerte vendrá sólo cuando yo sea digno,y si llego a ser digno, entonces no hay peligro.Mi voluntad, por tanto, ha de estar preparada.

SACERDOTES

Ya se acercan, Mylord. Irrumpirán aquí en seguida.

Y os matarán. Venid al altar.

¿Qué será de nosotros, Mylord, si llegan a mataros? ¿Qué será de nosotros?

42

Page 43: Asesintato en La Catedral

TOMAS

¡Estad tranquilos! Recordad donde estáis, recordad lo que pasa;Ninguna vida buscan sino sólo la mía.

SACERDOTE

Mylord. ¡A vísperas! No podéis estar ausente de las vísperas.¡A la Catedral!

TOMAS

Id a vísperas, recordadme en los rezos.Hallarán el pastor; se salvará el rebaño.Todo camina hacia la gozosa consumación.

SACERDOTES

¡Obligadle! ¡Arrastradle!

TOMAS

¡No me toquéis!

SACERDOTES

¡A vísperas! ¡De prisa!

TELÓN

(Lo arrastran. Mientras habla el CORO, se cambia la escena y se traslada a la Catedral)

CORO (Mientras se canta en latín un “Dies Irae”, por un coro a lo lejos)

43