ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes...

44
ARTES ESCÉNICAS ARTE ESZENIKOAK ARTS SCÉNIQUES

Transcript of ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes...

Page 1: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

ARTES ESCÉNICAS ARTE ESZENIKOAK

ARTS SCÉNIQUES

Page 2: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

CONTENIDO / EDUKIA / CONTENU

TEATRO / ANTZERKIA / THÉÂTRE

ACCIÓN MATRIOSHKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

AMICO ON THE BEACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

AY, CARMELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CABARET PARANORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CASADO Y SOLTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

CATÁSTROFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

COMEDIA DE AMORES, AMORÍOS Y AMANTES . . . . . . . 7

CONCIERTO DIDÁCTICO EL CARNAVAL DE LOS ANIMALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

DONDE EL HIELO SE ROMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

EL CABALLERO, LA LUNA Y LA PRINCESA . . . . . . . . . . . . 8

EL ECO DE LOS SILENCIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

EL FANTÁSTICO PARQUE DE MARTINA . . . . . . . . . . . . . . 9

EL SEXTO SENTIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

EL VERDUGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

EOLO 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

ÉRASE UNA VOZ EDITH PIAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

EXIT (la de emergencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

FABULANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

FEDERICO GARCÍA LORCA . MÚSICA & POESÍA . . . . . . .13

GOYENA ARRAIZA, EMILIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

GRATIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

GRETEL Y HANSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

I´M A REAL ARTIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

JULIETA ES ÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

KOADERNO ZURI / CUADERNO EN BLANCO . . . . . . . .16

LA ESENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

LA FUERZA DE LA ILUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

LA JAULA INVISIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

LA PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

LEYENDAS DE ESTA TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

LOCUTORIUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

MAGO TUTÁN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

MARAVILLA EN EL PAÍS DE LAS MISERIAS . . . . . . . . . . .20

¡MÁS COLORES! KOLORE GEHIAGO! PLUS DE COULEURS ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

MEDIDA POR MEDIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

NIKO, UN PEQUEÑO VAMPIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

PETER PUNK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

PINTAKETAN / PÍNTAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

POESICILINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23¿QUÉ FUE DE MÍSTER LENNON? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

QUITAPENAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

SALA DE ESPERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

SALIR DE CUENTAS A LOS 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

SANTA PERPETUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

SATORJATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

SEGISMUNDO, ACTO PRIMERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

SKALASTIKA MUERTA POR PISAR AL PUTO LIMAKO . .27

TEATRO GHERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

TODAS ERAN MIS TÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

TODOS LOS MUSICALES O CASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

TXARRIBODA-EL BODORRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

VICENTILLO, ¡VALIENTE SASTRECILLO! . . . . . . . . . . . . .29

YIJAAA!!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

DANZA / DANTZA / DANSE

3 .3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

BASAJAUNAREN AZKEN KANTUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

DE PROFUNDIS, SALMO 130 (FASE I) . . . . . . . . . . . . . . . .33

EXTRAÑOS MARES ARDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

KIROLAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

LUCES Y SOMBRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

MI PROPIO UNIVERSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

PASEANDO TU CIUDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

¿QUIÉN TEME AL LOBO FEROZ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

SAGARTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

TRANSOCEÁNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

CIRCO / ZIRKOA / CIRQUE

ACERCARSE AL LÍMITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

CHINCHILINCHÍN LA PAZ SIN FIN . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

EMPORTATS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

KM 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

LA MAQUINA Y YO - MAKINA ETA NI . . . . . . . . . . . . . . . .41

ONDORENGOAK / PRIMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Y . . . ¿PEPU? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Page 3: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

TEATROANTZERKIATHÉÂTRE

Page 4: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

4

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

ACCIÓN MATRIOSHKA

Maider Lekunberri+34 620 38 82 04mai .lekunkun@gmail .com

50-60’

Una persona perdida se encuentra con otra que también está perdida; otra que está perdida se encuentra con otra que a veces se pierde y así sucesivamente . Cuando uno mira para adentro y se pierde, sufre la Ma-trioshkez, una enfermedad que padece el personaje principal de la obra, Violeta . Ironía, sensibilidad y humor en pequeñas escenas compuestas de poemas, danza, teatro y música, en las que tratan de dar un giro al “amor romántico” .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Galduta dagoen pertsona batek beste pertsona galdu batekin egiten du topo; galduta dagoen beste batek batzuetan galtzen den beste batekin egiten du topo, eta horrela etenik gabe. Barrura begiratu eta galtzen garenean, Matrioshkaren gaitzak jotzen gaitu, eta horixe gertatzen zaio antzezlan honetako pertsonaia nagusiari, Violetari. Ironia, sentsibilita-tea eta humorea olerkiz, dantzaz, antzerkiz eta musikaz jantzitako esze-na txikietan, “maitasun erromantikoari” beste norabide bat ematearren.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Une personne perdue en rencontre une autre qui l'est aussi ; une autre qui est perdue en rencontre une autre qui parfois se perd et ainsi de suite . Quand quelqu'un tourne son regard en dedans et se perd, il souffre de Matrioshkez, une maladie qui touche la protagoniste de l'œuvre, Violeta . Ironie, sensibilité et humour dans de petites scènes à base de poèmes, danse, théâtre et musique qui visent à retourner le concept d'« amour romantique » .

THÉÂTRE CONTEMPORAIN

Link obra completa:

https://drive.google.com/file/d/0ByQe0VEU6I6UWUMwTHIwOTBpNHM/view?usp=sharing

Caché: 1400 E +IVA

TEATRO / ANTZERKIA / THÉÂTRE

AMICO ON THE BEACH

QUIERO TEATROBelén Álvarez+34 619 02 20 36b .alvarez@quieroteatro .com

55’

Amico se sumerge de nuevo en el lenguaje gestual para ofrecernos un refrescante espectáculo dirigido a jóvenes de entre 5 y 105 años . La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de la playa, boxeadores, hombres rana, marineros o reinas de la natación sincronizada .

TEATRO | GESTUAL

Amico keinu bidezko hizkuntzan murgilduko da berriro, 5 urtetik 105era bitarteko gazteei zuzendutako ikuskizun freskagarri honetan. Musika eta umorea izango dituzte lagun bi pertsonaia bitxi hauek, Tony Mane-ro, surflariak, hondartzako zaintzaileak, boxeolariak, gizaigelak, mari-nelak edo igeriketa sinkronizatuko erreginak bailiran jolastuz dibertit-zen diren bitartean.

ANTZERKIA | KEINUZKOA

Amico replonge dans le langage gestuel pour nous offrir un rafraîchis-sant spectacle pour les jeunes de 5 à 105 ans . La musique et l'humour ac-compagnent ces deux extravagants personnages qui s'amusent à jouer les Tony Manero, les surfeurs, les secouristes de plage, les boxeurs, les hommes grenouille, les marins ou les reines de la natation synchronisée .

THÉÂTRE | GESTUELhttp://www .quieroteatro .com/aboutus .aspx

Link obra completa:

http://www .quieroteatro .com/products/285-amico-on-the-beach .aspx

Caché: 1100 E +21%IVA

Page 5: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

5

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .enrumboteatro .com

Caché: 1750 E

Maria Ángeles Ruiz+34 657 933 808enrumboteatro@hotmail .com

AY, CARMELA

Ay, Carmela cuenta la vida, el amor y la muerte de una mujer que no pudo estar callada y la historia de un hombre que aceptó y sufrió el abuso del vencedor . Estos dos cómicos que cruzaban fronteras en plena guerra civil son el reflejo de todo un pueblo vencido. El autor nos invita a revivir lo que ocurrió entonces para que entendamos mejor de dónde venimos .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

EN RUMBO TEATRO

Ay, Carmela lanak isilik egoten ez dakien emakume baten bizitza, mai-tasuna eta heriotza, eta irabazlearen jazarpena onartu eta jasan zuen gizon baten istorioa kontatzen ditu. Gerra zibil betean mugak gaindit-zen zituzten bi komiko hauek gainditutako herri oso baten isla dira. Egi-leak orduan gertatu zena berriro bizitzeko aukera ematen digu, nondik gatozen hobeto ulertzeko.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Ay, Carmela raconte la vie, l’amour et la mort d’une femme qui ne put garder ses mots pour lui et l’histoire d’un homme qui accepta et subit le harcèlement du vainqueur . Ces deux comiques qui traversaient les fron-tières en pleine guerre civile espagnole sont le reflet d’un village tout entier vaincu . L’auteur nous invite à vivre cette histoire du passé pour mieux comprendre d’où nous venons .

THÉÂTRE | CONTEMPORAIN

80’

@ tefi de paz

CABARET

Caché: 1500 E

Estefanía de Paz+34 653 249 369estefaniadepazasin@gmail .com

CABARET PARANORMAL

Cabaret Paranormal es un espectáculo de varietés, fresco, musical, rápi-do y con humor inteligente y negro . Un cabaret del más allá que en sus ocho primeras funciones ha atraído a más de 1600 personas a la Escuela Navarra de Teatro .

TEATRO | CABARET

Cabaret Paranormal barietateen ikuskizuna da, freskoa, musikala, azkarra eta umore adimentsu eta beltzarekin. Beste munduko kabareta, lehen zortzi emanaldietan 1.600 pertsona baino gehiago erakarri ditue-na Nafarroako Antzerki Eskolara.

ANTZERKIA | KABARETA

Cabaret Paranormal est un spectacle de variétés frais, musicalisé, rapide et empreint d’un humour intelligent et noir . Un cabaret de l’au-delà qui a attiré au cours de ses huit premières représentations plus de 1600 per-sonnes de l’École navarraise de théâtre .

THÉÂTRE | CABARET

75’

Page 6: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

6

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

CASADO Y SOLTERO

NUEVA BABELRinaldo Zhok+34 673 57 85 66rinaldo .zhok@gmail .com

75’

Nueva Babel, en su intento de rescatar joyas olvidadas del teatro líri-co, propone el reestreno absoluto de la comedia de enredos Casado y Soltero, con música del compositor tudelano Joaquín Gaztambide . Un conde y una condesa, el mayordomo de su casa de veraneo, una joven viuda y su sobrina . Sobra uno para jugar de a pares . Pero ¿quién?

Cuando el gato no está en casa…

TEATRO | MUSICAL

Nueva Babel konpainiak, antzerki lirikoko altxor ahaztuak berreskurat-zeko ahaleginean, Casado y Soltero komedia korapilatsua berrestreina-tu du, Tuterako Joaquín Gaztambide konpositorearen musikarekin. Kon-de bat eta kondesa bat, haien udako etxeko maiordomoa, alargun gazte bat eta haren loba. Bat sobera dago, bikoteka jolasteko. Baina nor?

Katua etxean ez dagoenean…

ANTZERKIA | MUSIKALA

Nueva Babel, dans sa volonté de faire revivre des trésors oubliés du théâtre lyrique, propose une nouvelle version de la comédie de boule-vard Casado et Soltero, sur une musique du compositeur originaire de Tudela Joaquín Gaztambide . Un comte et une comtesse, le majordome de leur résidence d'été, une jeune veuve et sa nièce . Un personnage de trop pour deux couples . Mais lequel ?

Quand le chat n'est pas là…

THÉÂTRE | MUSICAL

http://nuevababel .com/es/

Link obra completa:

https://youtu .be/sJi4xEHhLb8

Caché: 5000 E +IVA

CATÁSTROFETEATRO

ANTZERKIA

THÉÂTRE

90’

Cuatro actores comparten sus posibles biografías, como negativos de ellos mismos: la vida de las mujeres y los hombres que no han sido ni serán . El drama se descompone frente a nuestras narices y viaja de un abismo a otro, en caída libre, como los sueños incumplidos de sus perso-najes, copia y reflejo de nosotros mismos.

Candidatos a los Premios Max 2019, en la categoría de Espectáculo re-velación y en la de Autoría teatral .

Beren balizko biografiak partekatzen dituzte lau pertsonaiak, haien be-raien negatiboak bailiran: izan ez diren eta izango ez diren gizon-emaku-meen bizitza. Drama geure muturraren aurrean deskonposatzen da eta amildegi batetik bestera doa, erorketa askean, haren pertsonaien bete gabeko ametsak bezala; gure kopia eta isla dira pertsonaia horiek.

xxx

Quatre acteurs partagent leurs possibles biographies, comme des né-gatifs d’eux-mêmes : la vie des femmes et des hommes qui n’ont pas été et qu’ils ne seront pas . Le drame se décompose devant nous et va d’un abîme à l’autre, en chute libre, comme les rêves non réalisés de leurs personnages, copie et reflet de nous-mêmes.

xxx

LA CAJA

Ion Iraizoz +34 630 328 668ioniraizoz .a@gmail .com

https://www.lacajaflotante.com/

Link obra completa:

https://www .youtube .com/watch?v=iKipPAHV_uo

Caché: 3900 E +IVA

Page 7: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

7

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

Caché: 1300 E +IVA

COMEDIA DE AMORES, AMORÍOS Y AMANTES

PRODUCCIONES MAESTRAS

Ángel García+34 650 88 70 44angel@produccionesmaestras .com

70’

Divertida y ágil comedia en la que veremos cómo el paso del tiempo influye a la hora de entender el amor y las relaciones. Momentos en la historia, historias en mundos diferentes . Dioses, humanos, emociones, pasiones, y humor . Cuatro historias en tiempos y espacios diferentes .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Komedia dibertigarri eta bizia, bistan jartzen duena denboraren joa-nak zer eragin duen maitasuna eta harremanak interpretatzeko eran. Historiako uneak, istorioak mundu desberdinetan. Jainkoak, giza-kiak, emozioak, pasioak eta humorea. Lau istorio, garai eta espazio desberdinetan.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Divertissante et vive comédie qui nous montre comment le passage du temps influence notre compréhension de l'amour et des relations. Divers moments dans l'histoire, des histoires dans des mondes divers . Dieux, humains, émotions, passions et humour . Quatre histoires à des époques et dans des espaces différents .

THÉÂTRE CONTEMPORAINhttp://www .produccionesmaestras .com/portfolio-item/veladas-maestras/

Link obra completa:

https://youtu .be/o1Vrw8rdMVY

CONCIERTO DIDÁCTICO EL CARNAVAL DE LOS ANIMALES

+34 677 12 45 49boubikproducciones@gmail .com

45’

CONCIERTO AUDIOVISUAL PARA PÚBLICO FAMILIAR

Kontzertu bat lau eskutara piano bakarrean. Pianistak jotzen ari diren bitartean, ex pro-feso sortutako irudiak proiektatuko dira, musikaren osagarri gisa eta haurrei adi egoten laguntzeko. 1886an, Camille Saint-Saëns-ek El Carnaval de los Animales (Animalien In-auteria) konposatu zuen… Nolakoa zen mundua garai hartan? Nolakoak ziren haurrak? Nola jolasten zuten? Garaiko irudien bidez ordura bidaiatuko dugu, Bizet, Dvorak, Joplin eta Offenbachen musika piezek lagunduta lau eskutara. Introaren ostean, El carnaval de los animales hasiko da. Musika lan honetako saio bakoitzean 13 animalia agertzen dira, eta artista grafikoaren irudimen ikaragarriari esker, forma, kolore eta mugimendu propioa dituzte. Ikuskizuna eta material didaktikoa euskaraz eta gaztelaniaz.

FAMILIA OSOARENTZAKO IKUS-ENTZUNEZKO KONTZERTUA

Concert de piano à quatre mains . Au son de la musique jouée par les pianistes, une succession d'images spécialement créées pour l'occasion défilent et aident les enfants à concentrer leur attention . En 1886, Camille Saint-Saëns compose le Carnaval des Animaux… Comment était le monde d'alors ? Comment étaient les enfants ? Comment jouaient-ils ? Diverses pièces musicales pour piano à quatre mains de Bizet, Dvorak, Joplin et Offenbach accompagnent les images qui nous font voyager jusqu'à cette époque . Après cette introduction commence Le Carnaval des animaux . Chaque pièce évoque treize animaux différents qui, grâce à la dé-bordante imagination de l'artiste graphique, prennent forme, couleur et mouvement . Le spec-tacle et le matériel pédagogique seront présentés en version basque et version espagnole .

CONCERT AUDIOVISUEL POUR PUBLIC FAMILIAL

Link tráiler:

https://vimeo .com/302260008

Caché: 1200 E +IVA

Un concierto interpretado a cuatro manos en un solo piano . Mientras las pianistas tocan se proyectan las imágenes creadas ex profeso, que acompañan a la música y ayudan al infante a concentrar su atención . En 1886 Camille Saint-Saëns compone el Carnaval de los Animales… ¿Cómo era el mundo por aquel entonces? ¿Cómo eran las niñas y ni-ños? ¿Cómo jugaban? A través de imágenes de la época viajamos hasta ese momento, acompañados por piezas musicales para piano a cuatro manos de Bizet, Dvorak, Joplin y Offenbach . Tras esta intro, comienza El carnaval de los animales . Cada número de la obra musical representa 13 animales distintos que adquieren, gracias a la desbordante imaginación de la artista gráfica, forma, color y movimiento propio. Se realizan versio-nes en euskera y castellano de la función y del material didáctico .

*VERSIONES EN CASTELLANO Y EUSKERA

*

Page 8: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

8

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

DONDE EL HIELO SE ROMPE

TDIFREENCIA

Ainhoa Ruiz / Maite Redin+34 607 92 95 82antzerki@tdiferencia .com maiteredin@tdiferencia .com

60’

Erika, una joven fotógrafa que sueña con trabajar para el National Geo-grafic, se ha desplazado hasta el Ártico con el objetivo de fotografiar el avance del deshielo . Entre tanto, una abuela y su nieta, luchan por sobrevivir . Viendo que la joven no es hábil para la caza, su abuela decide prostituirla entre la tripulación de los barcos mercantes y cruceros . Un texto sobre la explotación humana y la supervivencia .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Erika National Geografic-erako lan egin nahi duen argazkilari gazte bat da, eta Artikora joan da izotzaren atzeraldiaren argazkiak egiteko asmoz. Bien bitartean, amona bat eta biloba bizirautearren borrokat-zen dira. Ikusirik biloba ez dela oso ona ehizan, merkantzia ontzietako eta gurutzontzietako tripulazioarentzat prostituta jardutea behartuko duela erabaki du amonak. Giza esplotazioari eta biziraupenari buruzko testu bat.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Erika, une jeune photographe qui rêve de travailler pour le National Geografic, se rend dans l'Arctique pour photographier la progression de la fonte des glaces. Pendant ce temps, une grand-mère et sa petite-fille luttent pour survivre. Voyant que la jeune fille n'est pas habile pour chasser, sa grand-mère décide de la prostituer auprès des marins des navires marchands et croisiéristes . Un texte sur l'exploitation humaine et la survie .

THÉÂTRE CONTEMPORAINhttp://www .lacuerda .es/

Link obra completa:

https://drive.google.com/file/d/1QZbC255uTaQwOnqbe16CAawrmaECGl54/view?usp=sharing

Caché: 3200 E +IVA

*VERSIONES EN CASTELLANO Y EUSKERA

*

EL CABALLERO, LA LUNA Y LA PRINCESA

AGRUPACIÓN CORAL DE CÁMARA DE PAMPLONA

David Echeverría+34 948 27 39 39gestion@accp .es

*VERSIONES EN CASTELLANO Y EUSKERA

70’

Es de noche en el camino . El caballero y su escudero regresan al Castillo de Lofén . La Luna, que no sabe lo que es el amor, mira al caballero desde el cielo . Quizá, si le roba el corazón, logrará encontrar en él el amor que no conoce . . .

TEATRO | MUSICAL

ZALDUNA, ILARGIA ETA PRINTZESA* ANTZERKIA | MUSIKALA

Gauez, zalduna eta bere ezkutaria Lofenen gaztelurako bidean dira. Ilargia, maitasuna zer den ez dakiela, zaldunari so dago zerutik. Agian, bihotza lapurtzen badio, beragan topatu ahal izango du inoiz ezagutu ez duen amodioa…

La nuit est tombée sur le chemin . Le chevalier et son écuyer reviennent au château de Lofén . La Lune, qui ignore ce qu'est l'amour, regarde dans le ciel le chevalier . Peut-être que si elle s'empare de son cœur trouve-ra-t-elle en lui l'amour qu'elle ne connaît pas . . .

THÉÂTRE | MUSICALhttps://www .accp .es/

Link obra completa:

https://www .youtube .com/watch?v=lNdVd6qj4Y4

Caché: 5000 E +IVA

*

Page 9: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

9

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

EL ECO DE LOS SILENCIOS

MARA-MARA ANTZERKI

Asun Abad +34 626 49 43 12Tere Sarriguren +34 686 50 42 61maramara .antzerki@gmail .com

50’

Lorentxi, en la etapa final de su vida, necesita recordar, reconciliarse con su pasado y romper esos silencios que han condicionado las relaciones familiares y el fluir de sus vidas. Una historia sobre la memoria y la im-portancia de no olvidar quiénes somos . Una historia sobre las mujeres como fuente de transmisión . Una historia donde gritar nuestra historia .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Lorentxi bizitzako azken etapan dago, eta gogoratu beharra dauka. Iraganarekin bakeak egin eta familiako harremanak eta beren bizitzen ibilia baldintzatu dituzten isiltasunak apurtu beharra dauka. Memoria-ri eta nor garen ez ahaztearen garrantziari buruzko istorio bat da hau. Emakumeok transmisio iturri gisa aurkezten gaituen antzezlana. Istorio bat, gure historia oihukatzeko.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Lorentxi, dans la dernière étape de sa vie, a besoin de se souvenir, de se réconcilier avec son passé et d'en finir avec ces silences qui ont modelé les relations familiales et le cours de leur vie . Une histoire sur la mé-moire et l'importance de ne pas oublier qui nous sommes . Une histoire sur les femmes comme source de transmission . Une histoire où crier notre histoire .

THÉÂTRE CONTEMPORAIN

Link obra completa:

https://youtu .be/tXFJdSKD8YM

Caché: 1200 E +IVA

EL FANTÁSTICO PARQUE DE MARTINA

PRODUCCIONES MAESTRAS

Ángel García+34 650 88 70 44angel@produccionesmaestras .com

55’

Martina juega todas las tardes en su parque con sus amigos, amigas, las palomas, con los mayores . . . donde no hay roles de género, tabús, ni pre-juicios . Actuación, música, palabra, imagen y una delicada escenografía hacen disfrutar a grandes y pequeños .

TEATRO FAMILIAR

MARTINAREN PARKE FANTASTIKOA*XX

Martina parkean jolasten da arratsaldero lagunekin, usoekin, helduekin… Eta ez dago genero rolik, taburik, aurreiritzirik. Antzezpena, musika, hitza, irudia eta eszenografia gozo bat, helduek nahiz haurrek gozatzeko.

Martina joue tous les après-midis dans son parc avec ses copains, ses co-pines, les pigeons et les adultes . . . sans rôles de genre, tabous ni préjugés . Spectacle, musique, parole, image conjugués dans une mise en scène délicate pour divertir petits et grands .

THÉÂTRE EN FAMILLE

http://www .produccionesmaestras .com/portfolio-item/el-fantastico-parque-de-martina-2/

Link obra completa:

https://youtu .be/wdtOR29XH_o

http://www .produccionesmaestras .com/portfolio-item/martinaren-parke-fantastikoa/

*VERSIONES EN CASTELLANO Y EUSKERA

*

Page 10: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

10

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

EL SEXTO SENTIDO

TEATRO A 2 COMPAÑÍA

Manuela Rodriguez+34 606 85 69 14info@lorpsicologia .com

150’

El sexto sentido es un obra de teatro con importante soporte musical, todo inédito, que refleja la historia real de Sofía. Una mujer que vive en-cerrada en una pareja que la somete a maltrato psicológico y sobrevive gracias a la poesía y a la música . Es un espectáculo que te atrapa desde el segundo uno y no deja indiferente a nadie . La música y las canciones están adaptadas al guión y es mezcla de flamenco y música española. Es un regalo para los oídos aparte de reflejar la realidad dura y compleja del machismo en la pareja .

TEATRO | MUSICAL FLAMENCO

El sexto sentido oinarri musikal sendoa duen antzezlan bat da, dena be-rria, eta Sofiaren benetako historia islatzen du. Bikotean giltzaperatu-ta bizi den emakume bat, tratu txar psikologikoak jasaten dituena, eta poesiari eta musikari esker bizirik irautea lortzen duena. Ikuslea hasiera hasieratik harrapatzen duen ikuskizuna, ezaxolarik eragiten ez duten horietakoa. Musika eta abestiak gidoira egokitu dira eta flamenkoa eta espainiar musika nahasten dituzte. Opari bat entzumenerako, eta bikote barruko matxismoaren errealitate gogor eta konplexuaren isla argia.

ANTZERKIA / MUSIKALA (FLAMENKOA)

El Sexto Sentido est une pièce de théâtre fortement soutenue par la mu-sique, toutes deux inédites, qui nous parle de l'histoire réelle de Sofía . Une femme enfermée dans un couple où elle fait l'objet de mauvais traitements psychologiques et qui survit grâce à la poésie et à la musique . Un spectacle qui accroche dès la première seconde et qui ne laisse personne indifférent . La musique et les chansons, un mélange de flamenco et de musique espa-gnole, sont adaptées au texte. Un cadeau pour les oreilles, au-delà du reflet de la dure et complexe réalité du machisme au sein du couple .

THÉÂTRE | MUSICAL FLAMENCO

Caché: 3000 E

https://www .youtube .com/watch?v=L8ZJFxDavVY

www .laescueladeteatro .com

@Escuela Navarra de Teatro

EL VERDUGO

Caché: 2200 E

Francisco Javier Pérez+34 948 229 239teatro@laescueladeteatro .com

EL VERDUGO

El verdugo, una de las películas más destacadas del cine español, es una tragicomedia de humor negro, un alegato contra la pena de muerte, una recreación irónica de la España franquista y de sus inmorales conductas .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

ESCUELA NAVARRA DE TEATRO

El verdugo, Espainiako zinemako filmik nabarmenetako bat, umore belt-zeko tragikomedia bat da, heriotza-zigorraren aurkako alegatua, Espai-nia frankistaren eta bere jokabide immoralen berregite ironikoa.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

El verdugo (Le Bourreau), l’un des plus grands films du cinéma espa-gnol, est une tragicomédie d’humour noir, un plaidoyer contre la peine de mort, une représentation ironique de l’Espagne franquiste et de ses conduites immorales .

THÉÂTRE | CONTEMPORAIN

75’

Page 11: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

11

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

EOLO 68

QUIERO TEATRO

Belén Álvarez +34 948 12 22 55 / +34 619 02 20 36 b .alvarez@quieroteatro .com

50’

Eolo, un personaje peculiar, un poco excéntrico, se dispone a realizar un vuelo transoceánico en busca de nuevas aventuras . Tras sufrir una ave-ría en el motor de su avioneta, despierta en el interior de una caja negra donde tendrá que dejar volar su imaginación mientras espera un soplo de viento que le transporte a otros mundos desconocidos .

TEATRO | CLOWN

Eolo, izaki bizi xelebreak hegaldi luze bat hasiko du, abentura berrien bila. Alabaina, hegazkin txikiko motorra matxuratu eginen zaio eta ez-beharraren ondotik, kutxa beltz baten barruan esnatuko da. Han, irudi-mena egan egiten utzi beharko du, mundu berri eta zirraragarrietara eraman duen haize ufadaren zain.

ANTZERKIA | CLOWN

Eolo, un singulier personnage, un peu excentrique, se dispose à réali-ser un vol transocéanique en quête de nouvelles aventures . Après une panne de moteur de son petit avion, il se réveille à l'intérieur d'une boîte noire où il devra laisser voler son imagination en attendant ce souffle de vent qui l'emportera vers d'autres mondes inconnus .

THÉÂTRE | CLOWNhttp://www .quieroteatro .com/default .aspx/

Link obra completa:

https://www .youtube .com/watch?v=LBIg2zB8rGI&t=10s

Caché: 1200 E +IVA

ÉRASE UNA VOZ EDITH PIAF

EDITH PIAF TRIO

Ysi Kalima +34 637 74 40 23edithpiaftrio@gmail .com

60’

Un viaje musical a través de las melodías de esta figura de la canción francesa . Momone, hermana de Edith y testigo de su azarosa vida, será la maestra de ceremonias de este espectáculo que nos hará conocer mejor la personalidad de esta gran mujer . Más que un viaje por su vida es un viaje por sus pensamientos, sentimientos y pasiones . Coreografías, imágenes y poesía que nos harán sentir su presencia de una forma in-tensa y especial .

TEATRO | MUSICAL

Bidaia musikal bat, Frantziako kantari honen melodiek lagunduta. Edi-then ahizpa Momone izango dugu gidari ikuskizun honetan; artistaren bizimodu gorabeheratsuaren lekuko izan zen, eta emakume handi haren nortasuna hobeto ezagutzen lagunduko digu. Edithen bizitzan barrena bidaiatu baino gehiago haren pentsamendu, sentimendu eta pasioetan barrena bidaiatuko dugu. Koreografiak, irudiak eta olerkia, Edithen presentzia bizi eta berezia sentiaraziko digutenak.

ANTZERKIA | MUSIKALA

Un voyage musical à travers les mélodies de ce monument de la chan-son française . La sœur d'Edith, Momone, témoin de sa vie agitée, sera le maître de cérémonie de ce spectacle qui nous fera mieux connaître la personnalité de cette femme unique . Plus qu'un voyage dans sa vie, un voyage dans ses réflexions, ses sentiments et ses passions. Chorégra-phies, images et poésie pour nous faire sentir sa présence d'une façon particulièrement intense et originale .

THÉÂTRE | MUSICALwww .edithpiaftrio .com

Youtube:

Estreno Érase una Voz Edith Piaf en Navarra

Estreno en Santa Colome de Gramanet

Estreno en Bermeo Festival de Música Internacional

Caché: 9200 E +IVA

Page 12: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

12

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

EXIT (la de emergencia)

COMPAÑÍA LA QUE TÚ ME HACES

Ignacio Moral+34 607 95 57 88laquetumehaces@gmail .com

70’

Dos ancianos en un lugar incierto, tal vez una residencia de la tercera edad o un hotel de 5 estrellas . . . Ahí los días se repiten idénticos en su rutina . Ahí el aislamiento es el paisaje donde se encuentran, o más bien, se desencuentran . Pero también ahí existe la posibilidad de salir de esa situación, de atravesar una puerta, esa puerta siempre cerrada, esa que no hay que abrir, esa detrás de la cual el terreno es inseguro, pero tam-bién es posible el éxito .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Bi amona eta leku ezezagun bat; hirugarren adinekoentzako egoitza bat edo 5 izarreko hotel bat agian… Egun guztiak berdinak dira, errutinaz beteak. Eta hor, isolamenduaren paisaian elkartzen dira biak, ala, hobe esanda, elkarrengandik aldentzen dira. Baina egoera horretatik aterat-zeko aukera ere badago, atea zeharkatu daiteke; beti itxita dagoen ate hori, ireki behar ez dena, atzean segurtasunik gabeko lurrak ezkutatzen dituena. Baina litekeena da ere gauzak ongi ateratzea.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Deux vieillards dans un lieu incertain, peut-être une maison de retraite ou un hôtel 5 étoiles . . . Là, les jours se répètent, identiques dans leur rou-tine . C'est dans ce paysage d'isolement qu'ils se trouvent, ou plutôt, se perdent . Mais il existe aussi une possibilité de sortir de cette situation, de traverser une porte, cette porte toujours fermée, celle qu'il ne faut pas ouvrir, celle derrière laquelle le terrain n'est pas sûr, mais aussi où est possible la délivrance .

THÉÂTRE CONTEMPORAIN

https://www .cialaquetumehaces .com/

Link obra completa:

https://youtu .be/qdDW4tbxo8o

Caché: 2100 E +IVA

www .trokoloteatro .com

@trokolo

Caché: 900 E

Isabel Aisa Sola +34 627 935 819trokolo@trokoloteatro .com

FABULANTES

Un personaje, que dice llamarse Félix María Serafín Sánchez de Sama-niego Zabala, ataviado con un elegante traje de época, se hace acom-pañar por un siervo que tira de un carro donde llevan los utensilios ne-cesarios para la declamación y representación de varias fábulas escritas en verso por él mismo . El siervo será el encargado de poner música a la narración .

TEATRO | CLÁSICO

TROKOLO TEATRO

Felix Maria Serafin Sanchez de Samaniego Zabala deitzen dela dioen pertsonaia bat, garaiko jantzi dotore bat jarrita, gurditik tira egiten duen morroi batekin da. Gurdian berak bertsoz idatzitako zenbait elezahar adierazteko eta jende aurrean hitz egiteko beharrezkoak diren tresnak eramaten dituzte. Morroiak musika jarriko dio narrazioari.

ANTZERKIA | KLASIKOA

Un personnage, qui affirme s’appeler Félix María Serafín Sánchez de Sa-maniego Zabala, accoutré d’un élégant costume d’époque, est accom-pagné d’un serviteur qui tire un chariot plein du bric-à-brac nécessaire pour réciter plusieurs fables écrites en vers par lui-même . Le serviteur sera chargé de musicaliser cette narration .

THÉÂTRE | CLASSIQUE

45’

Page 13: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

13

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .raulmadinabeitia .com

http://facebook .com/raulmadinabeitia

https://www .facebook .com/siriaentreamoresquematan/

@raulmadinabeiti

Varios vídeos

Raúl Madinabeitia+34 696 491 860raulmadinabeitia@raulmadinabeitia .com

FEDERICO GARCÍA LORCA. MÚSICA & POESÍA

Poetas y compositores se mezclaban en las tertulias de los cafés de Vie-na, París, Londres y también Madrid, Barcelona, Méjico y Buenos Aires . De todos los poetas del siglo XX es, probablemente, Federico García Lorca el más musicado y conocido . A través de aquellas charlas y de las composiciones de los mejicanos Revueltas y Moreno y Mompou, García Leoz o Manuel de Falla y con poemas de Juan Ramón, Alberti y Federico, esta obra nos acerca al mundo íntimo del poeta granadino .

TEATRO | ESPECTÁCULO MULTIDISCIPLINAR

R .M . MANAGEMENT Y PRODUCCIÓN SLU

Viena, Paris, Londres, Madril, Bartzelona, Mexiko eta Buenos Aireseko kafetegietako solasaldietan poetak eta konpositoreak elkartzen ziren. XX. mendeko poeta guztietatik Federico García Lorca ziur asko ezagu-nena da. Revueltas eta Moreno mexikarren eta Mompou, García Leoz edo Manuel de Fallaren konposizioak eta Juan Ramón, Alberti eta Fede-ricoren poesiak nahasten ziren han eta horien bidez, Granadako poeta-ren mundu intimora hurbiltzen gaitu lan honek.

ANTZERKIA | DIZIPLINA ANITZEKO IKUSKIZUNA

Poètes et compositeurs se côtoyaient dans les cafés de Vienne, Paris, Londres ou encore Madrid, Barcelone, Mexique et Buenos Aires . Parmi tous les poètes du XXe siècle, Federico García Lorca est probablement le plus musicalisé et connu . Le long de ces causeries et des composi-tions des Mexicains Revueltas et Moreno, ainsi que de Mompou, García Leoz et Manuel de Falla, et sur des poèmes de Juan Ramón, Alberti et Federico, cette pièce nous permet d’explorer l’univers intime du poète de Grenade .

THÉÂTRE | SPECTACLE MULTIDISCIPLINAIRE

70’

Mujer, memoria, exilio… Dos Emilias, madre e hija; navarras, escritoras y pioneras del papel social de la mujer .

Julio del 36 . Emilia, su marido y su hijo son asesinados y tirados en una cuneta . Emilia hija y su marido, ocultos casi cinco meses, huyen a Argentina . Hasta su muerte, a los 103 años, siguió escribiendo acerca del papel de la mujer .

TEATRO

Emakumea, memoria, erbestea… Bi Emilia, ama eta alaba; nafarrak, idazleak eta aitzindariak emakumearen gizarte rolari dagokionez.

1936ko uztaila. Emilia, senarra eta semea hil eta areka batean botata utziko dituzte. Emilia alabak eta haren senarrak Argentinara alde egin-go dute, ia bost hilabetez ezkutuan egon ostean. Hil zen arte, 103 urte-rekin, emakumearen rolaz idazten jarraitu zuen.

ANTZERKIA

Femme, mémoire, exil ... Deux Emilias, mère et fille ; navarraises, écri-vaines et pionnières du rôle de la femme dans la société .

Juillet de l’an 36. Emilia, son mari et son fils sont assassinés et jetés dans un fossé. Leur fille Emilia et son mari se cachent pendant près de cinq mois puis s’enfuient en Argentine . Jusqu’à sa mort, à l’âge de 103 ans, elle a continué à écrire sur le rôle de la femme .

THÉÂTRE

GOYENA ARRAIZA, EMILIA

www .lanaveteatro .net/

70'

LA NAVE PRODUCCIONES TEATRALES

Miguel Munárriz-Marta Juániz+34 647 775 661 / + 34 687 726 884estellateatro@gmail .com

Caché: 2500 E +IVA

Page 14: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

14

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

GRATIX

AMBIGÚ

Manuel Peleato y Josetxo Redondo+34 948 17 57 89 / +34 677 57 71 03josetxo .redondo@gmail .com

75’

¿Alguna vez ha sentido que alguien le engañaba? ¿Le han ofrecido una ganga y al final no ha sido tal? Con esta comedia va a poder sacar toda su rabia, recordar esos momentos y reírse de ello . Timos, engaños, ofer-tas y precios especiales en un disparatado espectáculo de humor, donde la risa le puede salir a precio de ganga, porque aquí todo es GRATIX .

TEATRO | COMEDIA

Inoiz sentitu duzu engainatzen zintuztela? Sekulako pagotxa eskaini, eta azkenean ezer ez? Komedia honekin amorrua atera, une horiek go-goratu eta barre egiteko aukera izango dugu. Iruzurrak, engainuak, es-kaintza eta prezio bereziak, umorez betetako ikuskizun ero batean. Irri egitea mauka hutsa izan daiteke, hemen dena GRATIX da eta.

ANTZERKIA / KOMEDIA

Avez-vous déjà senti que quelqu'un vous trompait ? Quelqu'un vous a-t-il proposé une bonne affaire qui ne l'a pas été ? Avec cette comédie, vous allez pouvoir laisser sortir toute votre colère, vous rappeler de ces mo-ments et en rire . Escroqueries, tromperies, offres et prix spéciaux dans un extravagant spectacle d'humour, dans lequel le rire vous est proposé comme une aubaine, car ici tout est GRATIS .

THÉÂTRE | COMÉDIEhttp://www .ambiguproducciones .com/

Link obra completa:

https://www .youtube .com/watch?v=fyDKBEwe77A&feature=share

Caché: 2445 E +IVA

GRETEL Y HANSEL

LA TEATRERÍA

Virginia Moriones+34 620 21 71 44virginiamoriones@hotmail .com

50’

Un cuento músico-teatralizado para padres y niños a partir de 5 años . Es una adaptación actualizada del cuento de los hermanos Grimm, para narradora y sexteto instrumental (violines I, II, viola, chelo, contrabajo, campanas y flautas de pico).

TEATRO FAMILIAR | MUSICAL

Musikal eta antzerki bihurtutako ipuin bat, gurasoentzat eta 5 urtetik gorako haurrentzat. Grimm anaien ipuinaren egokitzapen eguneratu bat da, kontalariarentzat eta seikote instrumentalarentzat (biolinak I, II, biola, txeloa, kontrabaxua, kanpaiak eta flauta eztiak).

FAMILIA ANTZERKIA / MUSIKALA

Un conte musical et théâtralisé pour parents et enfants à partir de 5 ans . Adaptation actuelle du conte des frères Grimm, pour narratrice et sex-tuor (violons I, II, viola, violoncelle, contrebasse, cloches et flûte à bec).

THÉÂTRE FAMILIAL | MUSICAL

http://lateatreria .es/

Link obra completa:

http://lateatreria .es/

Caché: 2300 E +IVA

Page 15: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

15

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

I´M A REAL ARTIST

TEATRO A LA BOINA

Saioa Iribarren+34 653 10 42 96 / 665 73 23 07teatroalaboina@gmail .com

50’

Sin entrar a juzgar y en tono de humor, la pieza pretende ser un retrato de la situación actual de los actores que luchan día a día por vivir de su profesión . arapetados tras un par de plafones informativos a falta de camerino, los actores y actrices de una campaña medioambiental nos acercarán a sus vidas . Un recorrido por sus mundos internos, sus pasa-dos, sus miedos, sus expectativas y sus fantasías .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Epaitu gabe eta humore kutsuarekin, egunez egun beren lanbidetik bi-zitzearren borrokatzen diren aktoreen gaur egungo egoeraren erretra-tua egin nahi du antzezlan honek. Bi plafoi informatiboren atzean ba-bestuta, kamerinorik gabe, ingurumen kanpaina bateko aktoreek beren bizitzaren ateak zabalduko dizkigute. Ibilbide bat haien barruko mun-duan, iraganean, beldurretan, itxaropenetan eta fantasietan barrena.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Sans émettre de jugement et avec humour, la pièce se veut être un portrait de la situation actuelle des comédiens qui se battent chaque jour pour vivre de leur profession . À l'abri d'une paire de panneaux d'in-formation en guise de loge, les acteurs et les actrices d'une campagne environnementale nous dévoilent leur vie . Un voyage dans leur univers intérieur, leur passé, leurs craintes, leurs attentes et leurs rêves .

THÉÂTRE CONTEMPORAINhttp://www .teatroalaboina .tk

Link obra completa:

https://vimeo .com/168637157

(contraseña: artist5)

Caché: 1600 E +IVA

JULIETA ES ÉL

ÁTIKUS

Maria Ascensión Abad+34 626 49 43 12info@atikus .es

50’

Tres seres humanos se asoman a la madurez vital . Dos de ellos son tran-sexuales, el tercero está desconcertado por la vida . Se encuentran en un lugar tan poco poético como es un retrete público . Y ahí se produce el milagro de la comunicación, del aprendizaje, del salir de la ignorancia para encontrarse con la belleza del conocimiento y la amistad .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Hiru gizaki heldutasunera iristen ari dira. Bi transexualak dira eta hiru-garrena nahasita dago bizitzaren aurrean. Batere poetikoa ez den leku batean egin dute topo: komun publiko batean. Eta miraria gertatu da bertan: komunikazioa, ikaskuntza, eta ezjakintasunetik atera eta jakint-zaren eta adiskidetasunaren edertasuna aurkitzea.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Trois êtres humains proches de l'âge mûr . Deux d'entre eux sont trans-sexuels et le troisième est déboussolé par la vie . Ils se trouvent dans ce lieu si peu poétique que sont les toilettes publiques . Et c'est alors que se produit le miracle de la communication, de l'apprentissage, de la sortie de l'ignorance pour rencontrer la beauté du savoir et de l'amitié .

THÉÂTRE CONTEMPORAIN

http://www .atikus .es/

Link obra completa:

https://vimeo .com/234651559

Caché: 1000 E +IVA

Page 16: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

16

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

KOADERNO ZURI / CUADERNO EN BLANCO

HIKA ANTZERKI TALDEA

Beatriz Churruca+34 633 25 22 00beatxu@hikateatroa .eus

85’

Begoña y Arrate son hermanas . Después de veinte años sin saber nada la una de la otra, se encuentran de improviso en su casa natal . Arrate vuelve tras recibir una llamada de su vecina, que desde hace tiempo escucha ruidos en casa de su madre, la cual acaba de morir . Por lo tanto, la casa debería estar vacía . Sin embargo, cuando Arrate acude a la casa se encuentra con Begoña . El encuentro de las dos hermanas no resulta fácil . Saben muy poco la una de la otra, apenas nada de las huellas que su madre ha dejado en ellas . Han tenido suficiente con salir adelante construyendo su propia vida. Suficiente con vivir. Participantes: Itziar Ituño, Miren Gojenola y Agurtzane Intxaurraga .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Begoña eta Arrate ahizpak dira. Hogei urtez elkarren berririk izan ez on-doren, ezustean topo egin dute haien sortetxean. Arrate bizilagun batek deitu diolako bueltatu da sortetxera, antza denez zaratak entzuten baitira ama hil berriaren etxean. Etxeak hutsik egon beharko luke, baina Arra-te iritsi denean, Begoña aurkitu du bertan. Eta ez da erraza izango berriz elkarrekin egotea. Oso gutxi dakite batak besteaz, ia ezer ere ez amak haiengan utzi zituen aztarnez. Nahikoa lan izan dute aurrera egin eta be-ren bizitzak eraikitzearekin. Nahikoa bizitzearekin.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Begoña et Arrate sont sœurs . Vingt ans ont passés sans qu’elles ne sachent rien l'une de l'autre et elles se retrouvent à l'improviste dans leur maison natale . Arrate revient après avoir reçu un appel de sa voisine qui, depuis un certain temps, entend des bruits dans la maison de sa mère, qui est morte récemment . La maison devrait donc être vide . Mais lorsque Arrate débarque dans la maison, elle y trouve Begoña . La rencontre des deux sœurs ne s'avère pas facile . Elles savent très peu l'une de l'autre, presque rien des traces que leur mère a laissées en elles. Elles ont eu suffisamment à faire pour s'en tirer et construire leur propre vie. Suffisamment à faire pour vivre.

THÉÂTRE CONTEMPORAIN http://www .hikateatroa .eus

Link video promocional castellano:

https://www .youtube .com/watch?v=gMgWvcVkwHA

Link video promocional euskera:

https://www .youtube .com/watch?v=wHQt-vtShzc

Caché: 3350 E +IVA

45'-75’LA ESENCIA

www .teatrolari .com

@TeatrolariEscueladeTeatroPamplona

Caché: 850 E

Javier Álvaro+34 653 671 477info@teatrolari .com

Espectáculo de improvisación en el que se mezcla interpretación y mú-sica con el añadido educativo . El público elige los personajes, los entor-nos en los que se sitúan las escenas, así como las notas de las canciones que se crearán . Dos artistas improvisan escenas cortas con los datos que les da el público, melodías con notas con un músico de primer nivel y cuentos con moraleja . Un espectáculo para reír, aprender algo nuevo y disfrutar de la música .

TEATRO | IMPROVISACIÓN

TEATROLARI

Interpretazioa eta musika nahasten diren inprobisazio-ikuskizuna, hezkuntza ere tartean dagoela. Publikoak pertsonaiak, eszenen tokiak eta sortuko diren abestien notak aukeratzen ditu. Bi artistak eszena la-burrak inprobisatzen dituzte publikoak ematen dizkien datuekin, melo-diak notekin, goi-mailako musikari batekin eta ikasbidea duten ipuine-kin. Barre egiteko, zerbait ikasteko eta musikaz gozatzeko ikuskizuna.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Spectacle d’improvisation qui mêle interprétation et musique depuis une approche didactique . Le public choisit les personnages, les décors ainsi que les notes des chansons qui seront créées . Deux artistes impro-visent des scènes courtes avec les informations données par le public, des mélodies avec des notes encadrés par un musicien de haut niveau et des histoires avec morale . Ce spectacle a été conçu pour rire, apprendre et profiter de la musique.

THÉÂTRE | IMPROVISATION

Page 17: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

17

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .magohodeimagoa .com

Caché: 590 E+IVA / 650 E+IVA

Odei Domingo+34 646 236 649info@magohodeimagoa .com

LA FUERZA DE LA ILUSIÓN

El nuevo espectáculo del Mago Hodei afirma tener la prueba definiti-va de lo importante que es la ilusión en nuestras vidas . Apariciones y desapariciones, escapismos o adivinaciones imposibles plagan un es-pectáculo rompedor, con el humor y la presencia escénica que nunca abandonan al mago Hodei .

TEATRO | MAGIA

Hodei magoaren ikuskizun berriaren arabera, gure bizitzetan ilusioak zein garrantzitsua den erakusten duen behin betiko froga du. Agertzeak eta desagertzeak, eskapismoak edo ezinezko asmaketak nagusi dira ikuskizun harrigarri honetan, Hodei magoaren betiko umorearekin eta eszenaratze onarekin.

ANTZERKIA | MAGIA

Le nouveau spectacle du magicien Hodei affirme avoir la preuve défi-nitive de l’importance de l’illusion dans nos vies . Apparitions et dispari-tions, évasions ou divinations impossibles sont au rendez-vous à l’occa-sion d’un spectacle percutant, empreint de l’humour et de la présence sur scène puissante qui accompagnent toujours le magicien Hodei .

THÉÂTRE | MAGIE

@ElEsconditeTeatro

LA JAULA INVISIBLE

Caché: 1200 E

Beatriz Cornago+34 653 662 441 txisporena@hotmail .com

LA JAULA INVISIBLE

Una enigmática pieza con dosis de humor que aborda la violencia, ha-ciendo de la misma un vehículo transmisor de fuerza y reflexión. La jaula invisible muestra el sostén cultural escondido en nuestra cotidianidad que alimenta la problemática de género, pero desde un plano de ficción y en-vuelto en un clímax poético donde lo mismo aparecen personajes poco naturalistas, que escenas cotidianas . Esta creación nace de una propuesta de la Asociación de Mujeres contra la Violencia Sexista y parte de un im-portante trabajo de documentación, auto reflexión crítica y sensibilidad.

TEATRO | GESTUAL

EL ESCONDITE TEATRO

Umoreko istorio misteriotsua, indarkeria lantzen duena, eta horretaz baliat-zen da indarra eta gogoeta igortzeko. La jaula invisible lanak genero-ara-zoa elikatzen duen gure egunerokotasunean ezkutatuta dagoen kultura sostengua erakusten du, baina fikzioaren ikuspegi batetik, eta klimax poe-tiko batean barruan. Hor, oso naturalistak ez diren pertsonaiak eta egune-roko gertaerak agertzen dira. Indarkeria Sexistaren aurkako Emakumeen Elkartearen proposamen baten ondorioz egin da lan hau, eta dokumentazio lan handia eta gogoeta kritikoa egiteaz gain, sentikortasuna ere landu da.

ANTZERKIA | KEINUZKOA

Cette pièce énigmatique avec de fortes doses d’humour aborde la violence en faisant d’elle un véhicule de force et de réflexion. La jaula invisible (La cage invisible) montre le soutien culturel caché dans notre quotidien qui alimente la problématique des sexes, à partir d’une approche fictive et enveloppée d’une apogée poétique qui entremêle des personnages peu naturalistes et des scènes quotidiennes . Cette création est née à partir d’une proposition de l’Association des femmes contre la violence sexiste et d’un important travail de documentation, d’autoréflexion critique et de sensibilité.

THÉÂTRE | GESTUEL

70’

60’

Page 18: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

18

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

LA PRUEBATEATRO

ANTZERKIA

THÉÂTRE

Una prueba de paternidad hace que la estructura familiar se resque-braje. ¿En qué consiste una familia? Una certeza científica rompe la seguridad, la confianza y el supuesto amor que sustentan un grupo. Tra-gedia contemporánea, herencia de Shakespeare . Como en los mejores clásicos, acontecimientos humanos que hablan de comportamientos humanos .

Familia egitura zartarazten du aitatasun proba batek. Zertan da familia bat? Ziurtasun zientifiko batek urratu egiten ditu segurtasuna, konfiant-za eta talde bati eusten dion ustezko maitasuna. Tragedia garaikidea, Shakespeareren ondoretasuna. Klasiko onenetan bezala, giza portaerez mintzo diren giza gertaerak.

Un test de paternité fracture la structure familiale . En quoi consiste une famille ? Une certitude scientifique brise la sécurité, la confiance et l’amour qu’un groupe est supposé soutenir . Une tragédie contempo-raine dans le pur esprit de Shakespeare . Comme dans les meilleurs clas-siques, quand les événements humains nous parlent de comportements humains .

INEXTREMIS TEATROOier Zúñiga+34 626 908 872teatroinextremis@gmail .com

www .inextremisteatro .com

Link obra completa:

http://www .inextremisteatro .com

Caché: 3000 E +IVA

90’

LEYENDAS DE ESTA TIERRA

CLAVES PRODUCCIONES CULTURALES

David Echeverría+34 659 95 44 93claves@produccionesculturales .com

70’

Partiendo de tres leyendas populares de Navarra, Guiomar y el unicor-nio, La cueva de la mora y La cascada de lágrimas, se teje un cuento en el que se funden las tres dando lugar a un espectáculo de teatro, música en directo, narración y elementos de escenografía innovadora .

TEATRO | MUSICAL

Nafarroako hiru kondaira oinarri hartuta (Giomar eta adarbakarra, Mai-ruaren kobazuloa eta Malkoen ur jauzia) ipuin bat ehuntzen da, eta, horretatik abiatuta, antzerkia, zuzeneko musika, kontaketa eta eszeno-grafia elementu berritzaileak biltzen dituen ikuskizun batez gozatuko dugu.

ANTZERKIA | MUSIKALA

Trois légendes populaires de Navarre, Guiomar y el unicornio, La cue-va de la mora et La cascada de lágrimas ont été réunies pour tisser un nouveau conte, mélange de théâtre, de musique en direct, de récit et d’éléments innovants de mise en scène .

THÉÂTRE | MUSICAL

http://www .produccionesculturales .com/

Link video promocional:

https://youtu .be/xYW1T-y0J_Y

Caché: 2000 E +IVA

Page 19: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

19

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

Caché: 1818,18 E

Jaione Urtasun+34 635 965 012Somoslapiel@gmail .com

LOCUTORIUM

Una comedia de máscaras que transciende más allá de la palabra . Una secuencia de escenas ágiles y poesía visual . Un concierto de acordeón, bandoneón y acordina . Una coreografía ingeniosa en la que los actores expresan con su cuerpo . Un montaje que, sin una palabra, resulta todo lo contrario a inexpresivo . En un manicomio, los personajes nos mostrarán cuán fácil resulta cruzar la fina línea entre la cordura y la locura.

TEATRO | GESTUAL

LAPIEL PRODUCCIONES

Mozorroen komedia bat da, hitzaz harago doana. Eszena arin eta poesia bisualeko sekuentzia bat. Akordeoi, bandoneon eta akordina kontzer-tua. Koreografia gatzduna, aktoreek beren gorputzarekin adierazteko. Muntaketan ez dago hitzik, baina ez da batere adierazkortasunik gabea. Zoroetxe batean zentzutasunaren eta erotasunaren artean dagoen le-rro fin hori zeharkatzea oso erraza dela erakutsiko digute pertsonaiek.

ANTZERKIA | KEINUZKOA

Cette comédie de masques va au-delà de la parole . Elle présente un enchaînement de scènes frénétiques empreintes d’une poésie visuelle . Un concert d’accordéon, bandonéon et accordina . Une chorégraphie ingénieuse dans laquelle les acteurs s’expriment avec leurs corps . Un spectacle qui, sans un mot, est tout sauf inexpressif . Dans un hôpital psy-chiatrique, les personnages nous montreront avec quelle facilité il est possible de franchir la ligne qui sépare la raison de la folie .

THÉÂTRE | GESTUEL

60’

MAGO TUTÁN

José Antonio Ullate+34 646 85 78 37magotutan@gmail .com

70’

Espectáculos de magia e hipnosis, con mucha comedia, para toda clase de públicos . Gran variedad de actuaciones desde cartomagia a grandes ilusiones .

MAGIA, ILUSIONISMO, GLOBOFLEXIA, HIPNOSIS

Magia eta hipnosi ikuskizunak komedia askorekin, ikusle guztientzat. Era askotako ikuskizunak, kartomagiatik ilusio handietara arte.

MAGIA, ILUSIONISMOA, GLOBOFLEXIA, HIPNOSIA

Spectacles de prestidigitation et d'hypnose enveloppés de comédie, pour tous les publics . Grande diversité de numéros, des jeux de cartes aux grandes illusions .

PRESTIDIGITATION, ILLUSIONNISME, SCULPTURE SUR BALLONS, HYPNOSE

http://www .magotutan .com

Page 20: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

20

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

MARAVILLA EN EL PAÍS DE LAS MISERIAS

Mara y Hamed son un chico y una chica que viven en un lugar en guerra . Mara le ofrece a Hamed su creatividad . Hamed a Mara su amistad . A través del juego, del baile y de la fantasía, crean juntos un mundo propio donde conservar la inocencia y la alegría que les ayude a sobrevivir en medio de las bombas .

TEATRO

Link obra completa:

https://vimeo .com/247452824/5e006b0c27

ÁTIKUS

María Ascensión Abad +34 626 49 43 12info@atikus .es

50’ + Encuentro con el público

Mara eta Hamed gerran dagoen leku batean bizi diren mutiko eta nes-kato bat dira. Marak bere sormena eskainiko dio Hamedi. Hamedek Ma-rari bere laguntasuna. Jolasaren, dantzaren eta fantasiaren bitartez, be-rezko mundu bat sortuko dute elkarrekin, non bonben erdian bizirauten lagunduko dieten xalotasunari eta bizipozari eutsi ahalko dieten.

ANTZERKIA

Mara et Hamed, un jeune garçon et une jeune fille, vivent en zone de guerre . Mara offre sa créativité à Hamed . Hamed son amitié à Mara . Par le jeu, la danse et la fantaisie, ils créent ensemble un monde où ils peuvent protéger l’innocence et la joie qui les aident à survivre au mi-lieu des bombes .

THÉÂTRE

Caché: 1000 E +IVA

¡MÁS COLORES! KOLORE GEHIAGO! PLUS DE COULEURS !

NAVARCADABRA

Iurgi Sarasa Rosales+34 617 73 53 51navarcadabra@gmail .com

30’

Esta compañía de magia teatral juega con los públicos de cualquier edad a que la magia es posible . Primer espectáculo de magia para be-bés (- 4 años) en España creado en 2008 y renovado en 2017 . Objetos en un ambiente de cálido acogimiento . Un narrador sin historias, que ofrece sensaciones con colores y música clásica .

MAGIA

Antzerki eta magia konpainia hau adin guztietako ikusleekin jolastuko da, magiaren jokoan. Espainian 4 urtetik beherako haurtxoentzat egiten den lehen magia ikuskizuna, 2008an sortua eta 2017an berritua. Obje-ktuak ingurune epel eta abegitsu batean. Kontalari bat istoriorik gabe, sentsazioak eskaintzen dituena koloreekin eta musika klasikoarekin.

MAGIA

Cette compagnie de comédiens prestidigitateurs joue avec les publics de tout âge à faire en rendre la magie possible . Premier spectacle de magie pour bébés (- 4 ans) en Espagne, créé en 2008 et renouvelé en 2017 . Des objets dans une atmosphère chaleureuse et accueillante . Un conteur sans histoires qui offre des sensations baignant dans les cou-leurs et la musique classique .

MAGIEwww .navarcadabra .com

www .mascolores .com

Link obra completa:

https://1drv .ms/v/s!AsKzXJBPVUbUgVEL-90nuR2YXzFy

Caché: 500 E +IVA

Page 21: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

21

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

90’

www .inextremisteatro .com

@medidapormedida

Caché: 3000 E

Oier Zuñiga +34 626 908 872 teatroinextremis@gmail .com

MEDIDA POR MEDIDA

Un gobierno corrupto, una ciudad asfixiante, cárceles, burdeles, justi-cia, Dios, el sexo y la muerte son algunos de los temas propuestos por Inextremis y el dramaturgo Jose Padilla en esta versión de Medida por Medida de William Shakespeare . La obra se ha alzado con el Premio Gayarre al Proyecto Escénico 2017 .

TEATRO | CLÁSICO

INEXTREMIS TEATRO

Gobernu ustel bat, hiri itogarria, kartzelak, burdelak, justizia, Jainkoa, sexua eta heriotza dira Inextremis taldeak eta José Padilla dramatur-goak William Shakespeareren Medida por Medida lanaren bertsio ho-netan proposatutako gaietako batzuk. Lanak Proiektu Eszenikoaren 2017ko Gayarre Saria irabazi du.

ANTZERKIA | KLASIKOA

Un gouvernement corrompu, une ville asphyxiante, des prisons, des bor-dels, la justice, Dieu, le sexe et la mort sont quelques-uns des thèmes proposés par Inextremis et le dramaturge José Padilla dans cette ver-sion de Mesure pour mesure de William Shakespeare . Cette pièce a rem-porté le prix Gayarre du Projet scénique 2017 .

THÉÂTRE | CLASSIQUE

NIKO, UN PEQUEÑO VAMPIRO

TDIFREENCIA

Maite Redin+34 607 92 95 82maiteredin@tdiferencia .com

60’

Niko es un vampiro que no encaja en la idea de vampiro que todos tie-nen, incluida su propia familia, y Anika es una niña que, por lo visto, no es como deben ser las niñas .

Desde que se conocieron son inseparables y no se imaginaban las aven-turas que iban a vivir juntos . ¿Cómo siendo tan diferentes pueden ser iguales? Una obra que fomenta valores de igualdad, respeto, prevención de la violencia y tolerancia .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Niko ezohiko banpiro bat da, baita bere familiaren ustez ere, eta, antza, Anita ere ez da gainerako neskak bezalakoa.

Elkar ezagutu zutenetik ez dira bereizten eta inoiz imajinatu izango ez zituzten abenturak ari dira bizitzen elkarrekin. Horren desberdinak izanik, nola izan daitezke horren berdinak? Berdintasuna, errespetua, indarkeriaren prebentzioa, tolerantzia eta antzeko balioak sustatzen dituen antzezlana.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Niko est un vampire qui ne correspond pas à l'image que tout le monde a des vampires, y compris sa propre famille, et Anika est une enfant qui, semble-t-il, n'est pas comme doivent être les filles.

Depuis qu'ils se sont rencontrés, ils sont inséparables mais ils n'imagi-naient pas les aventures qu'ils allaient vivre ensemble . Comment, étant si différents, peuvent-ils être pareils ? Une œuvre qui défend les valeurs d'égalité et de respect, la prévention de la violence et la tolérance .

THÉÂTRE CONTEMPORAIN

http://www .tdiferencia .com/

Link obra completa:

https://vimeo .com/199996070

Caché: 2550€ +IVA / 3600€ +IVA

Page 22: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

22

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

75’

www .tdiferencia .con

@Tdiferencia

Caché: 2350 € +IVA / 3200 € +IVA

Maite Redín +34 607 929 582maiteredin@tdiferencia .com

PETER PUNK

Peter Punk es una comedia musical para toda la familia en castellano y euskera que revisa este texto clásico con una mirada actual en la que la protagonista será Wendy, dando importancia a la figura femenina en un contexto de aventuras y superación . Se trata de una Wendy moderna y audaz que llega a Nunca Jamás por rebelarse ante su madre .

TEATRO | MUSICAL

TDIFERENCIA

Peter Punk familia guztiarentzako komedia musikala da, gaztelaniaz eta euskaraz, testu klasikoa gaur egungo begiradarekin berrikusten duena. Wendy da protagonista, eta garrantzia ematen dio emakumezko irudia-ri, abenturen eta gainditzearen testuinguru batean. Wendy moderno eta ausartia da, bere amari aurka egiteagatik Sekula Betikora heltzen dena.

ANTZERKIA | MUSIKALA

Peter Punk est une comédie musicale pour toute la famille jouée en es-pagnol et en langue basque qui revisite le conte classique de Peter Pan à partir d’une approche actuelle, à travers le personnage principal de Wendy, en mettant en avant la figure féminine dans un contexte d’aven-tures et de dépassement de soi . Il s’agit d’une Wendy moderne et au-dacieuse qui arrive au Pays imaginaire après s’être rebellée contre sa mère .

THÉÂTRE | MUSICAL

PINTAKETAN / PÍNTAME

YARLEKU TEATRO-EL PUNTO GUNEA

David Lainez+34 669 79 63 47lainezaguirre@yahoo .es

75’

Gontzal, Diego y Elene son tres corrientes de energías diferentes que confluyen en la búsqueda de sus identidades. Son, en definitiva, el cua-dro de una etapa de la vida donde los colores a mezclar sucumben al estado anímico . A través de Gontzal, Diego y Elene, encontraremos nuestro reflejo en ese lienzo sobre el que reímos, lloramos, amamos, apostamos, caemos y vencemos .

Y es que vivir… es un arte .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

Gontzal, Diego eta Elene hiru energia korronte desberdin dira, beren identitateen bila dabiltzala bat egin dutenak. Azken batean bizitzako etapa baten irudia dira, non erabili beharreko koloreak gogo aldartea-ren mende dauden. Gontzal, Diego eta Eleneren bidez gure isla aurki-tuko dugu barre eta negar egin, maitatu, apustu egin, erori eta irabazte-ko erabiltzen dugun oihal horretan. Izan ere, bizitzea artea da.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Gontzal, Diego et Elene sont trois courants d'énergie créatrice en confluence dans la recherche de leur identité. Ils sont, en définitive, le tableau d'une étape de la vie où les couleurs à mélanger succombent aux états d'âme . Avec Gontzal, Diego et Elene, nous trouverons notre reflet sur cette toile sur laquelle nous rions, nous pleurons, nous aimons, nous jouons, nous chutons et nous gagnons .

Car vivre… est un art .

THÉÂTRE CONTEMPORAIN

https://www .elpuntogunea .com/

Link obra completa:

https://www .youtube .com/watch?v=tM-_z2zTytE

Caché: 2 350 E +IVA

Page 23: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

23

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

POESICILINA

LA PIEL PRODUCCIONES

Jaione Urtasun+34 635 96 50 12jaione_urtasun@hotmail .com

70’

Vivimos en un mundo donde lo estético y la imagen predominan por encima de muchos aspectos, pero ya está aquí el doctor Asíndeton con la cura definitiva, la Poesicilina, el jarabe poético para un mundo más ético . Con una secuencia de poemas de diferentes autores y divertido texto, acerca la poesía al público . Un monólogo poético que nos hará reflexionar sobre la vida, la muerte, el sexo, la libertad…

RECITAL POÉTICO TEATRALIZADO

Bizi garen mundu honetan estetika eta irudia gauza askoren gainetik daude, baina Asíndeton doktoreak behin betiko sendabidea ekarriko digu: Poesicilina, mundu etikoago baten aldeko jarabe poetikoa. Hain-bat egileren olerkiekin eta testu dibertigarriekin, poesia gerturatuko du ikusleengana. Bakarrizketa poetiko bat, gogoeta eginaraziko diguna hainbat gairen inguruan: bizitza, heriotza, sexua, askatasuna…

ANTZERKI FORMAKO ERREZITALDI POETIKOA

Nous vivons dans un monde où l'esthétique et l'image priment sur de nombreux autres aspects, mais voici le docteur Asíndeton avec la cure définitive, la Poésicilline, le sirop poétique pour un monde plus éthique. Cette séquence de poèmes pleins d'humour de différents auteurs vise à rapprocher le public de la poésie . Un monologue poétique pour nous faire réfléchir sur la vie, la mort, le sexe, la liberté…

RÉCITAL POÉTIQUE THÉÂTRALISÉ

https://www .facebook .com/somoslapiel

Link obra completa:

https://youtu .be/IzuzeA35oc0

Caché: 900 E +IVA

75’

www .atikus .es

@atikusteatro

Caché: 2000 E

María Ascensión Abad+34 626 494 312 info@atikus .es

¿QUÉ FUE DE MÍSTER LENNON?

Dos hermanas, la inmigrante que las cuida, el ciego que canta en la es-quina… seres humanos marginales en situaciones límite donde fealdad y belleza, egoísmo y compasión, alegría y dolor se expresan con la cruel-dad y sinceridad de quien tiene poco que perder y mucho que enseñar . Con música de John Lennon en directo, ¿Qué fue de Míster Lennon? nos hará emocionarnos y sonreir porque habla del abandono, pero también de la capacidad del ser humano para amar y crear belleza .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

ÁTIKUS

Bi ahizpa, zaintzen dituen etorkina, bazter batean abesten duen itsua...muturreko egoeretan dauden gizakiak, non itsutasuna eta edertasuna, berekoikeria eta gupida, poza eta mina, galtzeko gutxi eta irakasteko asko duenak krudeltasunez eta zintzotasunez adierazten dituen. John Lennonen zuzeneko musikarekin, ¿Qué fue de Míster Lennon? lanak hunkitu egingo gaitu, baita barrera eragin ere, abandonuari buruz hitz egiten duelako, baina baita gizakiak maitatzeko eta edertasuna sortze-ko duen gaitasunari buruz ere.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Deux sœurs, l’immigrante qui les garde, l’homme aveugle qui chante au coin de la rue . . . Des êtres humains marginaux confrontés à des situations extrêmes où la laideur et la beauté, l’égoïsme et la compassion, la joie et la douleur se manifestent avec la cruauté et la sincérité de ceux qui n’ont rien à perdre et beaucoup à montrer . Au rythme de chansons de John Lennon en direct, ¿Qué fue de Míster Lennon? (Qu’est devenu Mis-ter Lennon ?) émouvra et fera sourire le spectateur en parlant d’abandon mais aussi de la capacité de l’homme d’aimer et de créer de la beauté .

THÉÂTRE | CONTEMPORAIN

Page 24: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

24

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

60’

Caché: 1000 E

Daniel Paiva+34 645 063 426paivadaniel58@yahoo .es

QUITAPENAS

Una obra de un solo acto para un espectáculo de humor fuera de lo común . El autor y protagonista, Pedro Paiva, utiliza un lenguaje teatral de código propio . Quitapenas es, según su autor, un misterio para ser desvelado viéndolo .

TEATRO | MONÓLOGO

Ekitaldi bakarreko lana da, ohiz kanpoko umore-ikuskizun baterako. Egileak eta protagonistak, Pedro Paivak, bere kodea duen antzerki-hi-zkuntza bat erabiltzen du. Quitapenas ikusiz argitzeko den misterioa da bere egilearen arabera.

ANTZERKIA | BAKARRIZKETA

Cette pièce à un seul acte propose un spectacle humoristique hors du commun . L’auteur et personnage principal, Pedro Paiva, utilise un lan-gage théâtral qui possède ses propres codes . Quitapenas est, d’après son auteur, un mystère que seul le spectateur peut percer .

THÉÂTRE | MONOLOGUE

Caché: 1900 E +IVA

SALA DE ESPERA

Tres mujeres . Una sala de espera . No son madre, soltera, deprimida, vieja, gorda, fácil, secretaria, loca, menopáusica, mala, egoísta . Son Eva, Mertxe y Carmela . Son muchas cosas y quieren serlo sin culpabilidad, sin exigencias. Sala de espera es una comedia que refleja la realidad social de la mujer .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

TDIFERENCIA

Hiru emakume. Itxarongela bat. Ez dira ama, ezkongabea, deprimitua, zaharra, lodia, erraza, idazkaria, eroa, menopausikoa, gaiztoa, berekoia. Eva, Mertxe eta Carmela dira. Gauza asko dira, eta errurik gabe, eskatu gabe, izan nahi dute. Sala de espera emakumearen gizarte-errealitatea islatzen duen komedia bat da.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Trois femmes . Une salle d’attente . Elles ne sont pas mère, célibataire, dé-primée, vieille, grosse, facile, secrétaire, folle, ménopausée, méchante, égoïste . Ce sont Eva, Mertxe et Carmela . Elles sont beaucoup de choses à la fois et veulent l’être sans culpabilité, sans exigences . Sala de espera est une comédie qui reflète la réalité sociale des femmes.

THÉÂTRE | CONTEMPORAIN

www .tdiferencia .con

@Tdiferencia

Maite Redín +34 607 929 582maiteredin@tdiferencia .com

75’

Page 25: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

25

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .tdiferencia .com

@Tdiferencia

Caché: 3300 E +IVA

Maite Redin+34 607 929 582maiteredin@tdiferencia .com

SALIR DE CUENTAS A LOS 50

Salir de cuentas a los 50 es una producción teatral para público adulto . Una comedia madura y divertida cargada de contenido reivindicativo y polémico sobre la maternidad y paternidad tardía y el derecho a no seguir los pasos y los tiempos obligados .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

TDIFERENCIA

Salir de cuentas a los 50 helduentzako antzezlana da. Komedia heldu eta dibertigarria, amatasun eta aitatasun berantiarrari eta behartutako urratsei eta denborei ez jarraitzeko eskubideari buruzko eduki aldarri-katzailez eta polemikoz beterik dagoena.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Salir de cuentas a los 50 est une production théâtrale qui s’adresse à un public adulte. Cette comédie réflexive et amusante présente toute une panoplie de contenus revendicatifs et polémiques sur la maternité et la paternité tardive et sur le droit à ne pas suivre les chemins balisés .

THÉÂTRE | CONTEMPORAIN

80’

SANTA PERPETUA

LILURA TEATRO

Francisco Javier Chucarro+34 654 79 00 12lilurateatro@gmail .com

80’

Una historia áspera y distorsionada inspirada en la vida de una mujer que después de la guerra Civil decidió vivir encamada . Es estereotipa-da como visionaria y santa de masas, capaz de verlo todo, pero con un pasado que no quiere volver a mirar . Teatro grotesco al servicio de la memoria histórica y humor oscuro para sacar a la luz todos los secre-tos que quieren olvidar aquellos que, ajenos o no a cualquier ideología, aprovecharon las circunstancias para obtener un beneficio a toda costa.

TEATRO / CONTEMPORÁNEO

Istorio garratz eta distortsionatu bat, gerra zibilaren ondoren oheratu-ta bizitzea erabaki zuen emakume baten bizitzan oinarritua. Emakume estereotipatua eta ameslaria, jendeak santutzat daukana, dena ikusten duena, baina baduena iragan bat, atzean utzi nahi lukeena. Antzezlan groteskoa oroimen historikoaren zerbitzura eta umore iluna, argitara ateratzen dituena hainbat sekretu; edozein ideologia alde batera utzita, ala ez, baldintzak kosta ahala kosta etekina ateratzeko aprobetxatu zi-tuztenek ahaztu nahi dituzten sekretu guztiak.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

Une histoire rude et dérangeante inspirée de la vie d'une femme qui, après la guerre civile, a décidé de vivre au lit. Qualifiée de visionnaire et de sainte pour les masses, elle est capable de tout voir, mais ne veut plus regarder son passé . Théâtre grotesque au service de la mémoire histo-rique, dont l'humour sombre aide à dévoiler tous les secrets que veulent oublier ceux qui, étrangers ou non à toute idéologie, ont su jouer avec les circonstances pour en faire à tout prix leur profit.

THÉÂTRE | CONTEMPORAIN

https://b-m .facebook .com/Lilurateatro/

Link obra completa:

https://youtu .be/nR20sE8ZK9M

Caché: 2 .500 E +IVA

Page 26: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

26

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .acronicaproducciones .com

Caché: 2500 E

David Bernués +34 948 482 276produccion@acronicaproducciones .com

SEGISMUNDO, ACTO PRIMERO

Segismundo, encerrado en una oscura caverna, lamenta su suerte con el clásico ¡Ay, mísero de mí! Interrumpe su soliloquio una presencia ex-traña . No es Clotaldo ni es Rosaura . Tampoco Clarín . Es un Guardia Civil que pasaba por allí .

TEATRO | TEATRO DE CALLE

ACRÓNICA PRODUCCIONES

Segismundok, leize ilun baten barruan dagoenak, bere zortea deitorat-zen du, "Ai gizagaixoa!" ohikoarekin. Bere bakarrizketak pertsona arraro batek eteten du. Ez da Clotaldo, ezta Rosaura ere. Clarín ere ez da. Han-dik igarotzen zen guardia zibil bat da.

ANTZERKIA | KALEKO ANTZERTIA

Segismundo, enfermé dans une sombre caverne, s’apitoie sur son sort en récitant le monologue classique « ¡Ay, mísero de mí! ». Son soliloque est interrompu par une étrange présence . Ce n’est ni Clotaldo ni Rosaura . Pas plus que Clarín . C’est un Gendarme qui passait par là .

THÉÂTRE | THÉÂTRE DANS LA RUE

20’

SATORJATOR

ENE KANTAK S .L .

Mikel Mendibil+34 673 80 66 22kaixo@enekantak .com

80’

“Satorjator” es un nuevo viaje de los personajes Nere y Eneko . Con esta nueva aventura lle-garán al corazón de la Tierra . Allí tendrán que encontrar un tesoro que en vez de monedas de oro, está lleno de tiempo para jugar con la familia y con los amigos . Durante la aventura aparecerá Makini, un personaje que representa el tiempo y que cada vez que Nere y Eneko lo malgasten con el móvil o la tablet, éste les irá restando horas hasta que la aventura llega a peligrar . En este nuevo viaje se encontrarán con nuevos personajes que les ayudarán a conseguir su objetivo, como Satorjator y como Armiarma y con ellos se enfrentarán a sus miedos e inseguridades, tratando como siempre de cuidar el medioambiente y a sus amigos .

TEATRO INFANTIL

“Satorjator” ikuskizunean Eneko eta Nerea bidai magiko berri batean mur-gilduko dira; oraingo honetan Lur planetaren bihotzera. Lur azpian aitatxik emandako mapa bati esker altxor magiko bat bilatuko dute eta bertan la-gun berriak eta aspaldiko bat topatuko dute. Beldurrari eta hango abentu-rei aurre egingo diete abesten eta dantzan. Gainera mugikorrekin ematen dugun gehiegizko denborari, hausnarketa egingo diete gailu horien funda-mentuzko erabilera bultzatuz eta jolasteko galtzen dugun orduak kritika-tuz. Irriz eta musikaz betetako antzerkia da Satorjator ikuskizuna.

HAURRENTZAKO ANTZERKIA

“Satorjator” est un nouveau voyage des personnages Nere et Eneko . Dans cette nou-velle aventure ils atteignent le cœur de la Terre . Ils y trouveront un trésor, non pas de pièces d'or, mais de temps pour jouer avec la famille et avec les amis . Pendant l'aventure apparaît Makini, un personnage qui représente le temps et qui, chaque fois que Nere et Eneko le perdent avec le portable ou la tablette, leur enlève des heures jusqu'à mettre en danger l'aventure . Dans ce nouveau voyage, ils rencon-treront de nouveaux personnages qui les aideront à atteindre leur objectif, comme Satorjator et Armiarma, et avec eux ils affronteront leurs craintes et leurs insécurités en essayant toujours de protéger la nature et leurs amis .

THÉÂTRE POUR ENFANTS

https://enekantak .org

Link obra completa:

https://enekantak .org/satorjator-ikuskizuna/

Page 27: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

27

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

SKALASTIKA MUERTA POR PISAR AL PUTO LIMAKO

SEGUNSURJA

Virginia Senosian+34 659 15 57 71segunsurja@gmail .com

60’

Virginia Senosiain interpreta a Skalástika, un Ángel Caído que nos aden-trará, en clave de humor, en un viaje de aventuras y desventuras vividas a partir de su caída al mundo de los vivos, después de haber sido deste-rrada del paraíso y de tener que sobrevivir en la tierra alimentándose de seres humanos . Nos hará cómplices de su mirada crítica, también de su soledad,de sus ganas de descansar, de conseguir respeto y de sentirse aceptada .

TEATRO | MUSICAL

Virginia Senosiain Skalástika da, Aingeru Erori bat, eta umorearen bidez, abenturaz eta zorigaiztoz betetako bidaia batean barneratuko gaitu; izan ere, paradisutik kanporatu zutenetik, bizidunon munduan biziraun beharra dauka gizakiak janez. Bere begirada kritikoaren lekuko egingo gaitu, baina bere bakardadea eta atseden hartu, errespetua lortu eta onartua sentitzeko gogoa ere antzemango dizkiogu.

ANTZERKIA | MUSIKALA

Virginia Senosiain interprète Skalástika, un Ange déchu qui nous guidera avec humour dans un voyage jalonné des aventures et mésaventures vé-cues depuis sa chute dans le monde des vivants, après avoir été exilé du paradis et d'avoir à survivre sur la Terre en s'alimentant d'êtres humains . Il nous rendra complices de son regard critique, mais aussi de sa solitude et de son désir de repos, de respect et d'acceptation .

THÉÂTRE | MUSICAL

https://segunsurja .wixsite .com/skalastika

Caché: 1200 E +IVA

TEATRO GHERO

TARTEAN TEATROA

Mikel Etxarri+34 688 61 77 12tartean@tartean .com

75’

GHERO es una coproducción que surge de un trabajo en común de TARTEAN TEATROA y Euskaltzaindia, para celebrar el Centenario de la Academia .Año 3000 . El euskara está a punto de desaparecer . El último euskaldun quiere burlar a un destino que parece inevitable . El verdadero miste-rio no es el origen de nuestro idioma, sino su asombrosa supervivencia . Nueve historias, nueve poemas teatrales, orbitando alrededor del pla-neta euskera .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

TARTEAN TEATROA konpainiaren eta Euskaltzaindiaren arteko kopro-dukzio bat da GHERO, akademiaren mendeurrena ospatzeko sortua.3000. urtea. Euskara desagertzear dago. Azken euskaldunak ezinbeste-koa dirudien destinoa saihestu nahi du. Benetako misterioa ez da gure hizkuntzaren jatorria, baizik eta haren bizirauteko gaitasun harrigarria. Bederatzi istorio, bederatzi olerki teatral, euskararen planetaren in-guruan orbitatzen.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

GHERO est une coproduction née du travail conjoint de TARTEAN TEA-TROA et d'Euskaltzaindia pour fêter le centenaire de l'Académie de la Langue basque .Année 3000 . Le basque est sur le point de disparaître . Le dernier basco-phone veut esquiver un destin qui semble inévitable . L'authentique mys-tère réside non pas dans l'origine de notre langue, mais dans son éton-nante survie . Neuf histoires, neuf poèmes théâtralisés en orbite autour de la planète Euskera .

THÉÂTRE CONTEMPORAIN

http://tartean .com/es/

Caché: 4200 E +IVA

Page 28: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

28

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .lanaveteatro .net

Caché: 2000 E+IVA

Miguel Munárriz +34 647 775 661Marta Juániz +34 948 527 283 / 687 726 884estellateatro@gmail .com

TODAS ERAN MIS TÍAS

Tomando como base cinco de los relatos de Mujeres de ojos grandes de Ángeles Mastretta, Miguel Munárriz opta por la delicadeza, la magia, el misterio y la sensualidad . Todas eran mis tías es un recorrido por el alma de diferentes mujeres, personajes tan de ficción, como reales en nuestra sociedad . Es un canto a la vida que recoge su testigo y rescata de la me-moria a esas “tías” que, de manera silenciosa, empezaron esa lucha que hemos heredado toda la sociedad: la lucha por la igualdad de género y por la propia identidad femenina .

TEATRO | CONTEMPORÁNEO

LA NAVE PRODUCCIONES TEATRALES S .L

Oinarritzat Angeles Mastrettaren Mujeres de ojos grandes lanaren bost kontakizun hartuz, Miguel Munarrizek samurtasuna, magia, misterioa eta sentsualitatea aukeratzen ditu. Todas eran mis tías emakume desberdi-nen arimatik egindako ibilbidea da. Gure gizarteko benetako emakumeak nahiz fikziozkoak dira. Bizitzari egindako abestia da, bere lekukoa hartzen eta, modu isilean, gizarte guztiak oinordetzan hartu duen borroka hori hasi zuten emakume horien memoria berreskuratzen duena. Hain zuzen, gene-ro-berdintasunaren eta emakumeen nortasun beraren aldeko borroka da.

ANTZERKIA | GARAIKIDEA

À partir de cinq récits de Mujeres de ojos grandes (Les femmes avec de grands yeux) d’Ángeles Mastretta, Miguel Munárriz parle de délica-tesse, de magie, de mystère et de sensualité . Todas eran mis tías (Toutes étaient mes tantes) est un parcours au fin fond de l’âme de femmes, fic-tives ou réelles, de notre société . C’est un chant à la vie qui sort de l’oubli et met en lumière ces « tantes » qui, de manière silencieuse, commen-cèrent cette lutte dont toute la société a hérité : le combat pour l’égalité des sexes et la propre identité des femmes .

THÉÂTRE | CONTEMPORAIN

70’

www .demodequartet .com

TODOS LOS MUSICALES O CASI

Caché: 4200 E +IVA

Joli Pascualena+34 655 540 217 / 687 50 039 info@demodequartet .com

TODOS LOS MUSICALES O CASI

Cuatro excéntricos intérpretes cantan a capela en directo divertidas y originales versiones de más de veinte conocidos musicales de todos los tiempos, acompañados en retroproyección por decenas de decorados y grabaciones de ellos mismos con las que crean una numerosa orquesta vocal .

TEATRO | MUSICAL

DEMODEQUARTET

Lau antzezle xelebrek garai guztietako hogei musikal ezagun baino gehiagoren bertsio dibertigarri eta bereziak abesten dituzte a capella, zuzenean, atzean hainbat dekoratu eta euren grabaketak entzuten dire-la. Horiekin boz askoko orkestra bat sortzen dute.

ANTZERKIA | MUSIKALA

Quatre interprètes excentriques chantent a cappella en direct des ver-sions drôles et originales de plus de vingt titres intemporels, accom-pagnés de projections sur des dizaines de décors et d’enregistrements des propres artistes avec lesquels ils composent un orchestre vocal nombreux .

THÉÂTRE | MUSICAL

90’

Page 29: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

29

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

TXARRIBODA-EL BODORRIO

HIKA ANTZERKI TALDEA

Beatriz Churruca+34 633 25 22 00beatxu@hikateatroa .eushika@hikateatroa .eus

90’

Mireia e Imanol conforman una pareja perfecta . Hoy es el día de su boda y rebosan felicidad . La ceremonia ya se ha celebrado y el banquete nup-cial corre a cargo del padre de la novia, Patxi Bilbao, un adinerado em-presario que invita a comer y beber como cerdos a los presentes . Pero esto no es más que el inicio de un montón de imprevistos y sorpresas que harán que esta boda se convierta en un bodorrio/txarriboda . Y mientras tanto, Imanol y Mireia discuten: “Eres un cerdo…”Participantes/ Partaideak: : Patxi González, Iñaki Maruri, Kepa Errasti, Iñigo Aranbarri, Sandra Fdez . Agirre, Juanjo Oter .

TEATRO | CABARET

Mireia eta Imanol bikote perfektua dira. Gaur haien ezkontza eguna da, eta zoriontasunez gainezka daude. Zeremonia jada egin dute, eta eztei bazkaria Patxi Bilbao emaztegaiaren aitak ordainduko du; enpresaburu dirudun honek txerriak bailiran jatera eta edatera gonbidatu ditu guz-tiak. Baina ezusteko mordo baten hasiera besterik ez da izango hori, eta ezkontza txarriboda bihurtuko da. Bien bitartean, Imanol eta Mireia eztabaidatzen hasiko dira: “Txerri bat zara…”

ANTZERKIA / KABARETA

Mireia et Imanol forment un couple parfait . Aujourd'hui ils se marient et sont exultants . La cérémonie a déjà eu lieu et le banquet de noces est payé par le père de la mariée, Patxi Bilbao, un riche homme d'affaires qui invite les assistants à boire et à manger comme des cochons . Mais cela n'est que le début d'une série d'imprévus et de surprises qui vont faire de cette noce bien plus qu’un gueuleton, un bodorrio/txarriboda . Entretemps, Imanol et Mireia se disputent : “Tu es un cochon…”

THÉÂTRE / CABARET

http://www .hikateatroa .eus

Link video promocional:

https://www .youtube .com/watch?v=EqcqkClgIgY

Teaser castellano:

https://www .youtube .com/watch?v=jIvHd0dJIcQ&list=UU vfzSQ3WxGE5pkzNdUQbP7Q&index=1

Caché: 5200 E +IVA

Vicentillo, ¡valiente sastrecillo!

PASADAS LAS 4

Belén Otxotorena+34 649 15 57 86 / +34 646 72 10 04pasadaslas4@pasadaslas4 .com

60’

Con su nueva versión del cuento de los Hermanos Grimm y con la maravillo-sa música de Tibor Harsányi, Pasadas las 4 ha diseñado un espectáculo musi-cal con el que Luisa y Marisa pretenden cautivar al público escolar y familiar con una historia de siempre, contada como nunca . Las actrices estarán acom-pañadas de una orquesta de cámara y de las ilustraciones y la animación de Beatriz Menéndez y Verónica Eguaras . Un árbol centenario que da frutos de lo más originales es el encargado de tejer la historia de este Vicentillo que conseguirá superar las pruebas gracias a la ayuda del público .

ESPECTÁCULO MÚSICO-TEATRAL

Grimm anaien ipuinaren bertsio berri batekin eta Tibor Harsányi-ren musi-ka zoragarriarekin, Pasadas las 4 konpainiak musika ikuskizun bat diseina-tu du, zeinaren bidez Luisak eta Marisak ikasleak eta familiak liluratu nahi dituzten betiko istorio bat inoiz ez bezala kontatuta. Bi aktoreek ganbara orkestra bat eta Beatriz Menéndezen eta Verónica Eguarasen ilustrazioak eta animazioa izango dituzte lagun taula gainean. Fruitu oso originalak ematen dituen ehunka urteko zuhaitz batek ehunduko du Vicentilloren is-torioa, ikusleen laguntzarekin probak gainditzen dituen bitartean.

ANTZERKI ETA MUSIKA IKUSKIZUNA

Avec sa nouvelle version du conte des frères Grimm et la merveilleuse mu-sique de Tibor Harsányi, Pasadas las 4 a conçu un spectacle musical avec lequel Luisa et Marisa se proposent de captiver le public scolaire et familial avec une histoire connue mais racontée comme jamais auparavant . Les ac-trices sont accompagnées d'un orchestre de chambre, des illustrations et des animations de Beatriz Menéndez et Verónica Eguaras . Un arbre centenaire qui donne des fruits des plus originaux se charge de tisser l'histoire de ce Vicentillo qui parviendra à surmonter les épreuves grâce à l'aide du public .

SPECTACLE MUSICO-THÉÂTRAL

http://www .pasadaslas4 .com

Link obra completa:

https://vimeo .com/104336309

Contraseña: pasadaslas4

Caché: 4600 E +IVA

Page 30: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

30

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

YIJAAA!!!

GOITIBERASaioa Iribarren / Ander Basaldua +34 653 10 42 96 / +34 665 73 23 07cia .goitibera@gmail .cominfo .goitibera@gmail .com

50’

Un espectáculo de clown y teatro físico con estética Steam Punk .

Aristides Smith y su ayudante Sasha Cannoli desean realizar el primer salto base de la humanidad, grabando así su nombre en la historia . Me-diante sus inventos, la música y la ilusión, trasladarán al público a un loco universo con estética inglesa de principios del siglo xx . A través de la imaginación, la diversión y la participación, se convertirán en cómpli-ces del sueño de estos pintorescos personajes .

TEATRO FÍSICO | CLOWN | TEATRO DE CALLE

Steam Punk itxura duen klun eta antzerki fisikoko antzezlan bat.

Aristides Smith eta Sasha Cannoli bere laguntzaileak, gizadiko lehenda-biziko base jauzia burutu nahi dute, modu honetan euren izenak mun-duko historian txertatuz. Euren asmakizunez, musikaz eta ilusioaz balia-tuz, ikusleak xx. mende hasierako ingeles itxurako unibertso burugabe batera eramango dituzte. Irudimena, algara, eta parte hartzearen bitar-tez, publikoa bi izaki bitxi hauen ametsaren konplize bihurtuko dute.

ANTZERKI FISIKOA | KLUNA | KALEKO ANTZERKIA

Un spectacle de clown et de théâtre physique dans une esthétique Steam Punk .

Aristides Smith et son assistant Sasha Cannoli veulent réaliser le premier saut extrême de l'Humanité et ainsi laisser leur nom dans l'Histoire . Ar-més de leurs inventions, de musique et d'illusion, ils transportent le pu-blic dans un univers fou dont l'esthétique rappelle l'Angleterre du début du xxe siècle . L'imagination, le divertissement et la participation seront les complices du rêve de ces pittoresques personnages .

THÉÂTRE PHYSIQUE | CLOWN | THÉÂTRE DE RUE www .goitibera .info

Facebook: @GoitiberaAntzerkia

Instagram: goitibera

Link obra completa:

https://vimeo .com/270329911

Caché: 1200 E +IVA

Page 31: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

DANZADANTZADANSE

Page 32: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

32

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .ijazzki .wix .com/inakirodriguez

@Iñaki Rodriguez Fernandez

3.3

Caché: 1200 E

Ignacio Rodríguez+34 676 042 388 ijazzki@gmail .com

3.3

Música, danza contemporánea e improvisación a cargo de tres artis-tas: Iñaki Rodríguez, Hilario Rodeiro y Carmen Larraz . La propuesta es expresión en sí misma y un momento de celebración sensorial con el espectador: el placer de bailar, el placer de la música, el placer de ob-servar y el de emocionar .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

Musika, dantza garaikidea eta inprobisazioa hiru artistaren eskutik: Iñaki Rodríguez, Hilario Rodeiro eta Carmen Larraz. Proposamena be-rezko adierazpena da, eta zentzumenen ospakizun une bat ikuslearekin: dantzatzeko plazera, musikaren plazera, begiratzearen eta hunkitzea-ren plazera.

DANTZA | GARAIKIDEA

Musique, danse contemporaine et improvisation assurées par trois ar-tistes : Iñaki Rodríguez, Hilario Rodeiro et Carmen Larraz . La proposition est une expression en soi et un moment de célébration sensorielle avec le spectateur : le plaisir de danser, le plaisir de la musique, le plaisir d’observer et le plaisir d’émouvoir .

DANSE | CONTEMPORAINE

DANZA / DANTZA / DANSE

50’

www .novaluxartean .com

@novaluxartean

TRAILER

Caché: 2900 E

Marisol Boullosa+34 656 668 627marisol@novaluxartean .com

BASAJAUNAREN AZKEN KANTUA

Basajaunaren Azken Kantua es un espectáculo multidisciplinar que aúna teatro, video-proyecciones, música y danza, sobre todo danza, y que gira en torno a la relación del Hombre con lo Ancestral, con la Tie-rra y la Naturaleza que lo circundan y lo envuelven .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

NOVALUX ARTEAN

Basajaunaren Azken Kantua diziplina anitzeko ikuskizuna da, antzer-kia, bideo-emanaldiak, musika eta dantza bateratzen dituena, batik bat dantza, eta gizakiaren eta inguratu eta biltzen duten arbasoen, Lurraren eta Naturaren arteko harremanaren ingurukoa da.

DANTZA | GARAIKIDEA

Basajaunaren Azken Kantua est un spectacle multidisciplinaire qui ma-rie théâtre, projections vidéo, musique et danse, surtout danse, et tourne autour de la relation de l’homme avec ses ancêtres, la Terre et la Nature qui l’entourent .

DANSE | CONTEMPORAINE

65’

Page 33: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

33

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

EXTRAÑOS MARES ARDEN

Tres personajes transforman la sala de un museo en un trozo del desierto de Atacama, mientras ven pasar sobre sus cuerpos la historia del paisaje que han decidido habitar . Un documental sobre la relación entre la industria minera y del arte contemporáneo, y la familia que se enriqueció con ambas .

DANZA | ARTES VIVAS

Hiru pertsonaiak museo baten aretoa Atacamako basamortuaren zati bat bihurtzen dute, bizitzea erabaki duten paisaiaren istorioa beraien gorputzen gainetik igarotzen ikusten duten bitartean. Meatzaritzaren eta arte garaikidearen arteko harremanari eta biekin aberastu zen fa-miliari buruzko dokumentala da.

DANTZA | ARTE BIZIAK

Trois personnages transforment la salle d’un musée en un bout du dé-sert d’Atacama tandis qu’ils voient défiler sur leurs corps l’histoire du paysage qu’ils ont décidé d’habiter . Ce documentaire parle de l’industrie minière et de l’art contemporain, et de la famille qui s’est enrichie avec les deux .

DANSE | ARTS VIVANTS

www .miprimerdrop .com

@AzkonaToloza

Laida Azkona y Txalo Toloza-Fernández+34 627 060 150laida .azkona@gmail .com

80’

DE PROFUNDIS, SALMO 130 (FASE I)

FUERADELEJE

Iñaki Fortún+34 691 891 255fueradeleje@hotmail .com

DANZA

DANTZA

DANSE

45’

De profundis es un viaje al interior de la persona desde la espiritualidad, expresado externamente mediante la danza y el movimiento de un bai-larín en el espacio . Muestra la búsqueda personal de la paz y la felicidad del ser humano, algo cercano a las vivencias de cualquier individuo .

Espiritualtasunetik abiatuta pertsonaren barrurako bidaia da De pro-fundis, kanpoko aldetik gune batean ari den dantzari baten dantzaren eta mugimenduaren bitartez adierazten da. Gizakiaren bakearen eta zoriontasunaren bilaketa pertsonala erakusten du, edozeinen bizipene-tatik gertu dagoen hori.

De profundis est un voyage à l’intérieur de la personne, empreint de spi-ritualité et extériorisé au travers de la danse et des mouvements d’un danseur dans l’espace . Il traduit la quête personnelle de la paix et du bonheur, se rapprochant beaucoup des vécus de tout être humain .

Caché: 1500 E +IVA

Page 34: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

34

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .quieroteatro .com

@quieroteatro .belenalvarez

HOGAR

Caché: 1800 E

Belén Álvarez +34 948 122 255b .alvarez@quieroteatro .com

HOME

Mira a la izquierda, mira a la derecha . Si aún no ves posibilidades, bus-ca otra dirección. Si encuentras una flor que te guste, síguela… o quizá, mejor no . Cada experiencia vivida, cada elección, nos lleva a un camino u a otro . Hogar es un sólo coreografíado y representado por el bailarín Akira Yoshida, en el cual el intérprete da un paso atrás volviendo a la búsqueda de su esencia como individuo . Un trayecto de vuelta a casa, a su zona de confort… o quizá no .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

QUIERO TEATRO . BELÉN ÁLVAREZ, DISTRIBUCIÓN Y GESTIÓN DE ESPECTÁCULOS

Begiratu ezkerretara, begiratu eskuinetara. Oraindik ez baduzu auke-rarik ikusten, bilatu beste norabide bat. Gustatzen zaizun lore bat aur-kitzen baduzu, jarraitu...edo agian, hobeto ez. Bizitako esperientzia bakoitzak, aukera bakoitzak, bide batera edo beste batera eramaten gaitu. Hogar koreografia duen eta Akira Yoshida dantzariak adierazi-tako bakarrizketa da. Dantzariak atzeranzko urrats bat ematen du, ba-nako gisa duen bere funtsa bilatzeko. Etxera itzultzeko ibilbidea, lasai dagoen eremura...edo agian ez.

DANTZA | GARAIKIDEA

Regardez à gauche, regardez à droite . Si vous ne voyez aucun chemin, cherchez une autre direction. Si vous voyez une fleur qui vous plaît, sui-vez-la . . . ou plutôt non . Chaque expérience vécue, chaque choix, nous conduit vers un chemin ou un autre . Hogar est un spectacle solo mis en scène et joué par le danseur Akira Yoshida, dans lequel l’artiste revient vers la quête de son essence en tant qu’individu . Un trajet pour rentrer à la maison, vers sa zone de confort . . . ou peut-être pas .

DANSE | CONTEMPORAINE

25’

Caché: 1200 E

Laida Aldaz +34 637 261 907laida .aldaz@gmail .com

KIROLAK

Coreografía que se inspira en ocho deportes vascos cuyo origen reside en las actividades laborales del medio rural . A través de la danza con-temporánea, las componentes del Trastero Creativo los transforman, dando una nueva interpretación a la cultura vasca .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

EL TRASTERO CREATIVO ASOCIACIÓN

Zortzi euskal kiroletan oinarritzen den koreografia. Kirol horien jatorria landa-inguruneko lan-jardueretan dago. Dantza garaikidearen bidez, Trastero Creativo taldeko kideek eraldatu egiten dituzte eta euskal kul-turari beste interpretazio bat ematen diote.

DANTZA | GARAIKIDEA

Chorégraphie inspirée de huit sports basques dont l’origine réside dans les métiers du milieu rural . À travers la danse contemporaine, les membres de Trastero Creativo les revisitent pour donner une nouvelle interprétation à la culture basque .

DANSE | CONTEMPORAINE

laidaldaz .wixsite .com/arts

Laida Aldaz Arrieta

KIROLAK

15’

Page 35: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

35

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

@dinamodanza

LUCES Y SOMBRAS

Caché: 1500 E

Carmen Larraz+34 633 436 455dinamodanza@gmail .com

LUCES Y SOMBRAS

Esta coreografía se construye por un deseo de investigar la relación del movimiento entre la danza y el arte marcial . Es una mirada al lenguaje físico de una relación, todo lo que el cuerpo sutilmente comunica al otro sin el disfraz de un discurso .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

DÍNAMO DANZA

Koreografia hau sortu zen dantzaren eta arte martzialaren artean mugi-menduan dagoen erlazioa aztertzeko. Erlazio baten hizkuntza fisikoari egindako begirada bat da. Gorputzak zorrozki beste bati adierazten dio-na diskurtso baten mozorrorik gabe.

DANTZA | GARAIKIDEA

Cette chorégraphie est née du désir d’analyser la relation du mouve-ment entre la danse et l’art martial . Il s’agit d’un regard porté sur le langage physique d’une relation, tout ce que le corps communique sub-tilement à l’autre sans le masque d’un discours .

DANSE | CONTEMPORAINE

25’

MI PROPIO UNIVERSO

FUNDACIÓN ATENA

Arantxa Garatea+34 620 07 15 97fundacionatena@gmail .com

60’

La base que sustenta esta propuesta escénica es la experiencia real de los intérpretes . Son sus vivencias personales y su movimiento corporal único lo que ha nutrido este proceso creativo y lo que ha servido para dar voz a su propio universo .

Fundamentalmente, lo que plantea esta obra es dar un giro de 180 gra-dos a la realidad, para poder sentir la suya desde la nuestra. Al fin y al cabo, todos somos uno .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

Proposamen eszeniko honen oinarria antzezleen esperientzia da. Sor-kuntza prozesu honen elikagai bakarra haien bizipen pertsonalak eta gorputzaren mugimendua izan dira, eta, horrela, haien unibertsoari ahotsa eman diote.

Lan honetan errealitateari 180 graduko itzulia ematea proposatzen da, antzezleen errealitatea sentitu ahal izateko guretik abiatuta. Azken ba-tean, denok bat gara.

DANTZA | GARAIKIDEA

Le fondement de cette proposition est l'expérience réelle des inter-prètes . Leur vécu personnel et leur mouvement corporel unique a nourri cette démarche créatrice qui leur a permis de donner voix à leur propre univers .Ce que propose cette œuvre, essentiellement, c'est de tourner la réalité de 180 degrés afin de pouvoir sentir la leur à partir de la nôtre. En fin de compte, nous sommes tous un .

DANSE | CONTEMPORAINEhttp://www .fundacionatena .org/

Link obra completa:

https://drive .google .com/open?id=1sxx B4DvMWEdrkaTnaDvWdWGLzQocofCq

Caché: 3000 E +IVA

Page 36: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

36

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

PASEANDO TU CIUDAD

Itsaso Iribarren+34 692 86 46 54itsasoiribarren@gmail .com

60’

Paseos performativos por la ciudad . A través del sonido, la danza y la acción de pasear conoceremos nuestra propia ciudad desde una mirada poética . Actividad itinerante en la que cada participante contará con unos auriculares inalámbricos .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

Paseo performatiboak hirian barrena. Soinuaren, dantzaren eta ibilia-ren bidez, gure hiria ezagutuko dugu begirada poetiko batetik. Jarduera ibiltaria, parte hartzaile bakoitzak haririk gabeko aurikular batzuekin egin beharrekoa.

DANTZA | GARAIKIDEA

Promenades performatives dans la ville . À travers le son, la danse et l'ac-tion de se promener nous découvrirons notre propre ville sous un angle poétique . Activité itinérante pour laquelle chaque participant sera pour-vu d' écouteurs sans fil.

DANSE | CONTEMPORAINE www .iribarrendelariva .com

Link obra completa:

hhttp://www .rtve .es/alacarta/videos/la-aventura-del-saber/aventuracien/4348186/

Caché: 1400 E +IVA

¿QUIÉN TEME AL LOBO FEROZ?

ANÁLISIS DE LOS CUERPOS EN MOVIMIENTO S .L .

+34 691 89 12 55fueradeleje@hotmail .com

50’

¿Quién teme al lobo feroz? dramatiza dos cuentos populares: Los tres cerditos y Caperucita Roja . A través de este hilo conductor, este espectá-culo ofrece una lección práctica de la historia del ballet y la danza con-tada de forma cronológica, ya que cada una de las escenas está bailada en un estilo diferente .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

¿Quién teme al lobo feroz? ikuskizunean bi ipuin dramatizatzen dira: Hiru txerritxoak eta Txanogorritxo. Ildo nagusi horri jarraiki, baletaren eta dantzaren historiari buruzko lezio praktiko bat eskaintzen du ikus-kizun honek, modu kronologikoan gainera, eszena bakoitzean dantza estilo desberdin bat erabiltzen baita.

DANTZA | GARAIKIDEA

Qui a peur du grand méchant loup ? est la dramatisation de deux contes populaires : Les Trois petits cochons et Le Petit chaperon rouge . À l’aide de ce fil conducteur, ce spectacle offre une leçon pratique sur l’his-toire du ballet et de la danse, racontée suivant un ordre chronologique, puisque chaque scène est dansée dans un style différent .

DANSE | CONTEMPORAINEhttp://www .fueradeleje .com/

Link obra completa:

https://vimeo .com/154563124

(fueradeleje)

Caché: 4000 E +IVA

Page 37: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

37

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

SAGARTU

HIKA ANTZERKI TALDEA

Beatriz Churruca+34 633 25 22 00beatxu@hikateatroa .eushika@hikateatroa .eus

50’

Espectáculo de calle, compuesto de música en directo, teatro y danza tradicional dotada de contemporaneidad, que muestra con humor y vi-talidad los significados que la manzana ha tenido desde los tiempos del Edén hasta el presente . La manzana es tentación . Sin hambre, es antojo . Antes de la comida, capricho . Y siempre, saludable .Participantes: 17 bailarines de Oinkari Dantza Taldea; Iker Telleria e Iñaki Dieguez, músicos; y la actriz, Miren Gojenola .

DANZA | MÚSICA | TEATRO

Umorez eta bizi-bizi, sagarrak paradisuko garaietatik hona izan dituen esanahi guztiak plazaratuko dituen kaleko ikuskizuna zuzeneko musi-ka, antzerkia eta garaikidera hurbildu dugun euskal dantzarekin. Saga-rra tentazioa da. Goserik gabe, gutizia. Bazkal-aurretik, kapritxoa. Eta beti, osasuntsua.Partaideak: Villabonako Oinkari Dantza Taldeko 17 dantzari; Iker Telle-ria eta Iñaki Dieguez musikariak; Miren Gojenola aktorea.

DANTZA / MUSIKA / ANTZERKIA

Spectacle de rue avec musique en direct, théâtre et danse mi-tradition-nelle, mi-contemporaine, qui raconte avec humour et dynamisme les significations de la pomme, depuis l'époque de l'Éden jusqu'à nos jours. La pomme est tentation . Sans faim, c'est une envie . Avant le repas, un caprice . Et toujours quelque chose de sain .Participants : 17 danseurs d'Oinkari Dantza Taldea ; Iker Telleria et Iñaki Dieguez, musiciens ; et l'actrice Miren Gojenola .

DANSE | MUSIQUE | THÉÂTREwww .hikateatroa .eus

Link video promocional:

https://www .youtube .com/watch?v=d05PagfiLCE&feature=youtu.be

Caché: 4000 E +IVA

@dinamodanza

Caché: 2000 E

Carmen Larraz+34 633 436 455dinamodanza@gmail .com

TRANSOCEÁNICA

Transoceánica es una propuesta de danza, proyección audiovisual y mú-sica en vivo . Surge de una investigación paralela entre los tres lenguajes artísticos . Habla de la relación humana con un entorno natural devas-tado por la sequía, donde parajes oníricos aparecen como metáfora de estados del alma . Es una creación de Dínamo Danza, Uxue Montero e Hilario Rodeiro .

DANZA | CONTEMPORÁNEA

DÍNAMO DANZA

Transoceánica zuzeneko dantza, ikus-entzunezko proiekzio eta musika proposamen bat da. Hiru hizkuntza artistikoen arteko ikerketa parale-lo batetik abiatzen da. Gizakiaren eta lehorteak hondaturiko ingurune natural baten arteko erlazioaz ari da. Bertan, paraje onirikoak arimaren egoeren metafora gisa azaltzen dira. Dínamo Danza, Uxue Montero eta Hilario Rodeiroren sormen lan bat da.

DANTZA | GARAIKIDEA

Transoceánica est une proposition de danse, de projection audiovisuelle et de musique en direct . Elle est née d’une recherche parallèle entre les trois langages artistiques . Elle parle de la relation humaine dans un cadre naturel dévasté par la sècheresse, dans lequel des lieux oniriques sont une métaphore des états de l’âme . Il s’agit d’une création de Dína-mo Danza, Uxue Montero et Hilario Rodeiro .

DANSE | CONTEMPORAINE

40’

Page 38: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

CIRCOZIRKOACIRQUE

Page 39: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

39

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

ACERCARSE AL LÍMITE

www .iribarrendelariva .com

@itsaso iribarren

AL LÍMITE

Caché: 1200 E +IVA

Itsaso Iribarren+34 692 864 654 itsasoiribarren@gmail .com

Acercarse al límite es un proyecto escénico híbrido entre la danza, el circo y la performance . Esta coreografía con tres mástiles tiene como eje temático los desafíos que cada persona encuentra en su vida, realizando un parale-lismo con la escalada y la conquista de la montaña para reflexionar sobre el lugar que cada uno de nosotros ocupamos en este mundo, los límites que nos imponemos y que queremos superar . Con la ayuda de: Gobierno de Can-tabria, INAEM (Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música) . Resi-dencias: Teatro Circo Price, Centre Regional des Arts du Cirque Lomme - Lille .

CIRCO

Mugara hurbilduz dantzaren, zirkuaren eta performancearen arteko proiektu eszeniko hibridoa da. Hiru mastekin egindako koreografia honen ardatz tema-tikoa pertsona bakoitzak bere bizitzan aurkitzen dituen erronkak dira, eskala-darekin eta mendiaren tontorreraino heltzearekin paralelismoa eginez, gutako bakoitzak mundu honetan dugun tokiari, geure buruari ezartzen dizkiogun mu-gei eta gainditu nahi ditugun mugei buruzko gogoeta egiteko. Honako honen laguntzarekin: Kantabriako Gobernua, Arte Eszenikoen eta Musikaren Institutu Nazionala (INAEM). Erresidentziak: Circo Price antzokia, Centre Regional des Arts du Cirque Lomme - Lille.

ZIRKOA

Acercarse al límite est un projet scénique hybride entre la danse, le cirque et la performance. Cette chorégraphie avec trois mâts tourne autour des défis que chaque personne rencontre dans sa vie, en réalisant un parallélisme avec l’es-calade et la conquête de la montagne pour réfléchir sur la place que chacun de nous occupe dans ce monde, les limites que nous nous imposons et ce que nous voulons surmonter . Honako honen laguntzarekin: Kantabriako Gobernua, Arte Eszenikoen eta Musikaren Institutu Nazionala (INAEM) . Erresidentziak: Circo Price antzokia, Centre Regional des Arts du Cirque Lomme - Lille .

CIRQUE

CIRCO / ZIRKOA / CIRQUE

20’

www .kikikokomoko .com

TXINTXILINTXIN BAKEA EGIN

Caché: 820 - 1150 E

Aláyn Pérez de San Román+34 686 390 903info@kikikokomoko .com

CHINCHILINCHÍN LA PAZ SIN FIN

Teatro de payasos y circo musical educativo participativo .

En este espectáculo de los payasos Kiki, Koko y Moko existe una puerta mágica: “la Puerta de la Paz” . Combinando música, danzas y juegos, y provocando la participación del público, los payasos tratan de proteger “la Puerta de la Paz” de la violencia de una maga malvada . En esta his-toria, cada payaso tiene su carácter peculiar: Kiki es el payaso juguetón, Koko siempre está alegre y Moko es el inocente del grupo .

CIRCO

PAYASOS KIKI, KOKO, MOKO PAILAZOAK

Pailazoen antzerkia eta zirku musikal hezigarri eta parte-hartzailea.

Kiki, Koko eta Moko pailazoen ikuskizun honetan ate magiko bat dago: "Bakearen atea". Musika, dantza eta jolasak konbinatuz eta publikoak parte-hartzea eraginez, "Bakearen atea" sorgin gaizo baten indarkeria-tik babesten saiatuko dira pailazoak. Istorio honetan, pailazo bakoitzak bere izaera berezia du: Kiki pailazo jostalaria da, Koko beti dago pozik eta Moko taldeko inozoa da.

ZIRKOA

Théâtre de clowns et cirque musical éducatif participatif .

Dans ce spectacle des clowns Kiki, Koko et Moko on trouve une porte magique : « la Porte de la Paix » . En alliant musique, danses et jeux, et avec la participation du public, les clowns tenteront de protéger « la Porte de la Paix » de la violence d’une méchante magicienne . Dans cette histoire, chaque clown arbore un caractère singulier : Kiki est joueur, Koko est toujours content et Moko est candide .

CIRQUE

60’-70'

Page 40: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

40

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

EMPORTATS

www .latrocola .com

@cialatrocola

Link obra completa:

https://vimeo .com/196925575

60’

LA TRÓCOLA CIRCO

Jon Sádaba +34 660 77 13 17 info@latrocola .com

Emportats es un espectáculo de circo para todos los públicos que com-bina diferentes disciplinas: acrobacia, malabares, música y trabajo con objetos (puertas) . A través del juego con lo visible y no visible y hacien-do uso de lenguajes como el musical, humorístico o poético, emergen imágenes e ideas originales cuya estética sumerge al espectador en un atractivo viaje para los sentidos . Emportats es el resultado de un arduo trabajo donde lo importante es el proceso en el que sus protagonistas se desprenden de todo para enseñarnos lo que llevan dentro .

CIRCO

Emportats zirku-ikuskizun bat da jende guztiarentzat, zenbait dizipli-na konbinatzen dituena: akrobazia, malabareak, musika eta objektuak (ateak). Ikusten denarekin eta ikusten ez denarekin jolastuz eta musi-ka, umorea edo poesia erabiliz, irudi edo ideia bereziak ateratz en dira, eta haien estetikak zentzumenetarako erakargarria den bidaia batean murgiltzen ditu ikusleak. Emportats lan nekeza baten emaitza da. Hor, garrantzitsuena, protagonistek barruan dutena erakusteko daukaten guztia kentzen duten prozesua da.

ZIRKOA

Emportats est un spectacle de cirque pour tous les publics qui réunit diffé-rentes disciplines : acrobaties, jongleries, musique et travail avec des objets (portes) . En jouant avec ce qui est visible et ce qui ne l’est pas, et par l’utili-sation de langages tels que la musique, l’humour et la poésie, des images et des idées originales émergent, dont l’esthétique accompagne le spectateur à travers un voyage attrayant pour tous les sens . Emportats est le résultat d’un long travail qui privilégie le processus par lequel les personnages prin-cipaux se débarrassent de tout pour nous dévoiler leur intérieur .

CIRQUE

Caché: 3 .000 E +IVA

KM 0

Caché: 1000 E

Nano Napal+34 633 658 199 labandateatrocirco@gmail .com

KM 0

Dos trotamundos deciden emprender el viaje de sus vidas… Incertidum-bre, nervios, sueños, miedos y ambiciones . Después de la espera ha llegado el momento, la hora, el día . Están en la estación y la aventura comienza . En este viaje, los sueños son la meta, la imaginación el trans-porte y la realidad el punto de partida . ¿Hasta dónde serán capaces de llegar? El viaje comenzará cuando todo el mundo piensa que todo ha terminado .

CIRCO

LA BANDA

Bi ibiltarik beren bizitzako bidaia egitea erabakitzen dute...Zalantzak, urduritasuna, ametsak, beldurrak eta asmo handiak. Itxaroten egon on-doren unea heldu da, ordua, eguna. Geltokian daude eta abentura ha-siko da. Bidaia honetan ametsak dira helmuga, irudimena garraioa eta errealitatea abiapuntua. Noraino heltzeko gai izango dira? Bidaia hasi-ko da mundu guztiak uzte duenean dena amaitu dela.

ZIRKOA

Deux passionnés de voyages décident d’entreprendre le périple de leur vie . . . Incertitude, angoisse, rêves, peurs et ambitions seront au ren-dez-vous . Après l’attente, le moment est venu, c’est l’heure et le jour fixés. Ils sont dans la gare et l’aventure commence. Dans ce voyage, les rêves sont la destination, l’imagination le transport et la réalité le point de départ . Jusqu’où seront-ils capables d’aller ? Le voyage débutera quand tous croiront qu’il a pris fin.

CIRQUE

50’

Page 41: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

41

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

http://zirikazirkus .com/blog/

Zirika Zirkus

Caché: 1500 E

Belén Álvarez+34 619 022 036 info@quieroteatro .com

ONDORENGOAK / PRIMOS

Mona y Konfuso son hermanos . Beto y Pantxi también . Todos son primos y descendientes de una antigua familia de artistas de circo . Acaban de recibir en herencia un número fantástico que crearon sus antepasadas Miren y Josu-ne hace más de 200 años . Lo quieren hacer muy bien, pero no las tienen todas consigo porque les acaba de llegar una postal del tío Pako en la que dice que no se fía de ellos ni un pelo . Se pondrán mano a la obra y, con la complici-dad del público, tratarán de sacar adelante todos los números de malabares, claqué, acrobacias y canciones, sin olvidar nunca el consejo de sus mayores .

CIRCO

ZIRIKA ZIRKUS S .L .

Mona eta Konfuso anai-arrebak dira. Beto eta Pantxi ere bai. Denak dira lehengusuak eta zirku-artisten antzinako familia baten ondorengoak. Mirenek eta Josunek duela 200 urte baino gehiago sortu zuten saio zo-ragarri bat jaso berri dute herentzia gisa. Oso ongi egin nahi dute, baina ez daude guztiz ziur, Pako osabaren postal bat heldu zaileko eta haiekin ez dela batere fidatzen dioelako. Lanean jarriko dira, eta publikoa la-gun, malabar, klake, akrobazia eta abesti saio guztiak aurrera ateratzen saiatuko dira, nagusien aholkua ahaztu gabe.

ZIRKOA

Mona et Konfuso sont frère et sœur . Beto et Pantxi aussi . Tous sont cousins et issus d’une ancienne famille d’artistes de cirque . Ils reçoivent en héri-tage un numéro fantastique créé par leurs ancêtres Miren et Josune il y a plus de 200 ans . Ils souhaitent l’apprendre par cœur mais sont découragés par une carte postale signée par leur oncle Pako qui affirme qu’ils sont loin d’être à la hauteur . Ils se mettront à l’œuvre et, avec la complicité du public, tenteront d’apprendre tous les numéros de jonglerie, claquette, les acrobaties et les chansons, sans jamais oublier le conseil de leurs ainés .

CIRQUE

LA MAQUINA Y YO - MAKINA ETA NI

CIRCO DABITXI

David Almazán+34 605 60 32 86circodabitxi@gmail .com

45’

La máquina y yo nos cuenta en clave gestual la curiosa relación de una máquina extravagante y una persona sencilla, una persona que crea y una máquina que transforma, una persona detallista y una máquina que va a lo grande ¿quién o qué nos sorprenderá más? Un espectáculo de circo vintage que nos transporta al mundo creativo del personaje y que refleja la investigación a través de los objetos realizada a lo largo de 4 años . Un solo de circo gestual donde la escenografía es móvil y juega un papel protagonista, siendo parte viva y activa del espectáculo .

CIRCO

Makina bitxi baten eta pertsona arrunt baten arteko erlazioa keinuen bidez kontatua. Sortzen duen pertsona bat eta eraldatzen duen maki-na bat. Pertsona detailezale bat eta xehetasunei erreparatzen ez dien makina bat. Nork edo zerk harrituko gaitu gehien? Vintage estiloko zir-ko ikuskizuna, pertsonaiaren sorkuntza mundura garraiatzen gaituena eta 4 urtez objektuen bidez egindako ikerketa islatzen duena. Keinuen zirkua, eszenografia mugikorra protagonista duena; ikuskizunaren parte bizia eta aktiboa den eszenografia bat.

ZIRKOA

La Machine et moi nous raconte à partir de gestes la curieuse relation d'une machine extravagante avec une personne simple, une personne qui crée et une machine qui transforme, une personne minutieuse et une machine qui travaille en grand . . . Laquelle nous surprendra le plus ? Un spectacle de cirque vintage qui nous transporte dans le monde créatif du personnage et qui reflète un travail d'étude mené pendant 4 ans à travers les objets . Un solo de cirque gestuel dont la mise en scène mobile joue un rôle protagoniste en tant que part vivante et active du spectacle .

CIRQUE http://www .circodabitxi .es/

Facebook: Circo Dabitxi

Teaser:

https://vimeo .com/299431329

Caché: 1300 E +IVA

60’

Page 42: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

42

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

ARTES ESCÉNICAS | ARTE ESZENIKOAK | ARTS SCÉNIQUES

www .circodabitxi .es

Y... ¿PEPU?

Caché: 900 € + IVA

David Almazán+34 605 603 286 circodabitxi@gmail .com

Y... ¿PEPU?

Y… ¿Pepu? es la primera producción de la compañía Circo Dabitxi en una búsqueda por combinar el teatro cómico clásico con el más difícil toda-vía del circo actual . En esta ocasión, Dabitxi, becario de profesión, hará todo lo que pueda para que la conferencia del profesor Pepu Pepiolescu salga perfecta . Malabares con diábolo y raquetas, equilibrios sobre pe-lota de equilibrios y escalera, acrobacias, contorsionismo, fuego, humor y experimentos circenses varios completan la conferencia .

CIRCO

CIRCO DABITXI

Y… ¿Pepu? Dabitxi zirku konpainiaren lehen ekoizpen-lana da. Bere hel-burua antzerki komiko klasikoa eta gaur egungo zirku zailagoa konbi-natzea da. Oraingo honetan, Dabitxik, lanbidez bekaduna denak, ahal duen guztia egingo du Pepu Pepiolescuren hitzaldia primeran ateratze-ko. Malabareak diaboloarekin eta erraketekin, orekak oreka-pilotaren eta eskaileraren gainean, akrobaziak, kontortsionismoa, sua, umorea eta zirkuko esperimentuak izango dira.

ZIRKOA

Y… ¿Pepu? est la première production de la compagnie Circo Dabitxi dans sa quête de réunir le théâtre comique classique et les numéros saisissants du cirque actuel . À cette occasion, Dabitxi, de son métier sta-giaire, mettra tout en œuvre pour que la conférence du professeur Pepu Pepiolescu se déroule sans encombre . Des jongleries avec un diabolo et des raquettes, des tours d’équilibre sur ballon et escaliers, des acroba-ties, des contorsions, du feu, de l’humour et des expériences de cirque complètent la conférence .

CIRQUE

60’

Page 43: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVASKULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA

CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES

20.21.22 NOV.AZA. 2019

948 MERKATUAPAMPLONA/IRUÑA/PAMPELUNENAVARRA/NAFARROA/NAVARRE

MERCADO DE LAS ARTES DE NAVARRA

NAFARROAKO ARTEEN MERKATUA

SALON DES ARTS DE NAVARRE

Page 44: ARTES ESCÉNICAS - dferia.eus · La música y el humor acompañan a estos dos extravagantes persona-jes que se divierten jugando a ser Tony Manero, surfistas, vigilantes de

www.culturanavarra.es