ANÓNIMO - Discurso de la viuda de veinticuatro maridos, por el Caballero de la Tranca

download ANÓNIMO - Discurso de la viuda de veinticuatro maridos, por el Caballero de la Tranca

of 37

description

"Discurso de la viuda de veinticuatro maridos, por el Caballero de la Tranca" (h.1648; inédita hasta 1855)

Transcript of ANÓNIMO - Discurso de la viuda de veinticuatro maridos, por el Caballero de la Tranca

Discurso de la viuda de veinticuatro maridosDIRIGIDO A UN AMIGO POR EL

CABALLERO DE LA TRANCA(1648; indita hasta 1855)

Discurso de la viuda de veinticuatro maridos.....................................................................................................................................3 Discurso Segundo............................................................................................................................................24

DISCURSO DE LA VIUDADE VEINTICUATRO MARIDOS

De mi ociosidad, por haber mejorado de posada, a sus muchas ocupaciones de vuestra merced encamino estos renglones; no digo los enderezo, porque los escribo tan tuertos, que si vuestra merced no los mira con atencin, le parecern de solfa y msica; algn rato desembarazado (si es que le puede tener vuestra merced) entretngase con ellos, rindose a veces, y a veces admirndose de los trabajos que pas desde la azarosa entrada que tuve en casa de la seora Polonia Veinticuatro, mi patrona, hasta que sal de ella; tmola tanto, aunque me veo fuera de su persecucin, que no me atrevo a tratarla sino es con mucha cortesa y recelo de quien la conoce y me oye. No le parezca soy gentil, y que por ser ella tan diablo la venero, y la incienso porque no me haga mal. Los casos son notables, y quien no ha pasado por olios los tendr por viciosos; y si como me dan materia bastante para referirlos, pudiera usar bien de ella, muchas veces los leyera vuestra merced, y cada uno en particular obligara u su memoria a retenerle. El asunto es, en fin, una mujer que por fuerza detiene el alma en el cuerpo sin dejarla salir, y no por razn natural en el siglo presente, pues tiene ciento y cuarenta aos; y hablando con la modestia que debo, alcanza esta seora la sexta generacin, con muchas canas; es viuda de veinte y cuatro maridos, y por eso la llaman la Veinticuatro; de tocas muy reverendas, y tan melindrosa, que viendo una hormiga da voces y huye de ella, llamndola elefante; y no lo es menos de estmago, que porque dieron una purga en un lugar, dos leguas de aqu, a una parienta suya, hizo ms cursos que ella. La mayor ladrona de aos que se conoce, y de todo lo que mejor se cierra para guardar, que la ejecutoria de esta opinin curiosa tiene ganada con muchos actos positivos; es de tal habilidad, que a la misma muerte hurta el cuerpo, siendo tan buena toreadora y gil en las suertes, que muchas veces que la ha acometido, la lapa los ojos con una nia de quince aos, linda, o un joven robusto, como suelen taprseles con la cara los famosos y diestros toreadores al toro para que yerre su golpe; yo creo que burlada tantas veces, no la acometer ms, y que ser eterna. Si el mayor ladrn del mundo fue Caco, en la era presente justamente podremos llamar Caca a nuestra Polonia; es tan alta de cuerpo, que para muletilla la viene corta una pica de veinticinco palmos; y esto no es mucho, si est averiguado que de ordinario tropezaban los vencejos en ella; flaca, que en huesos puede apostarlas con muertos de doscientos aos; no habla entre dientes, sino entre colmillos, que cada uno puede ser envidia de la quijada de Sansn; dice que los dientes se le cayeron sobre el ltimo parto, y no le da ms antigedad que de los aos, que siempre echa una alforza a ellos que recoge ms de ciento; que debe de creer, como vive tantos, puede ir descosindolos y estirando poco a poco a su voluntad, como si fuera basquia de nia que crece; habla ronco y destemplado, porque el rgano de la voz est deshecho y roto en las batallas de sus innumerables aos; los ojos sin color que se pueda distinguir, y son tambin ladrones, porque hurtan el que se les pone delante como si fueran camaleones, tan retirados y hundidos, que parece muy presto vern tanto por la una parte como por la otra. La nariz se extiende y alarga de manera que, para divisar desde su origen el pico en que remata, es necesario un antojo de larga vista; como cosa natural, la tienen por milagrosa, la barba la sigue de suerte, que parece la busca para arriba, y enroscndose como si fuera cola de galgo; maltratada en partes, porque el pico de la nariz la sacude de tal manera, que se halla con callos, y segn la continuacin forzosa de encontrarse, podr hallarse sin barba con el tiempo. No dude vuestra merced que lo estime Polonia por parecer ms hermosa sin ella; y aado otra particularidad en que he reparado con atencin, sin ser bailarn de chacona ni pastor, que cuando da al soslayo el pico de la nariz en la barba, como que resbala, suena ms que una castaeta de las grandes, y algunos menos que el disparar la honda.

Esta posada fue de don Baltasar y don Antonio, y qued en ella, por su despedida, con recelo de que haba de tener que allanar algunas dificultades por su extraa condicin de la Polonia, y envila a decir que yo era su husped, que se sirviese de acudirme con el servicio ordinario de casa, llevndola juntamente un gazapo mi criado Pedro para cenar; forzoso es nombrarle: naci entre los jarales mas espesos de Vizcaya, y por lo cerdoso, no solo emparentado con los jabales fieros que hay en ellos, sino pariente mayor de todos; respondile que ella no era bodegonera ni sabia guisar, y cuando lo supiera, no lo luciera, porque la ofenda la tez del rostro el acercarse a la lumbre. Bejse el majadero, que es muy sencillo, y aunque del mismo nombre que el de Urdemales, no tan bellaco y embustero; y echle noramala del cuarto. Sent mucho que por lo gordo me remitiese a los bodegones, y envila a decir que mandase a la criada guisase el gazapo, que ya conoca yo no mereca de su cuidado aquel favor. Respondime que otras cosas de ms importancia tena a acudir; y porque no anduvisemos en demandas y respuestas, que la ofendan la cabeza, solamente se me dara en su casa la cama. Fue fuerza enviar otro recado procurando ablandarla, contra la voluntad de Pedro, porque no era recibido como quisiera, y las razones secas de Polonia le metan en desconfianza, que de la cara ya haba perdido el miedo, aunque con dificultad, y cabeceaba de verme tan compuesto y corts. El recado fue, que estimaba mucho el favor de la cama, pero que era lo que menos haba menester, por traerla conmigo, y que por servirla buscara una criada que barriese y limpiase la casa, aunque no deseaba tuviese queja de m ni de ella en ningn tiempo, porque se la hubiese barrido demasiado; porque muchas de ellas tenan parentesco indispensable con los gatos, y ms en esta tierra, que no ven ellas cosa, aunque sea dinero, que no les parezca ratn y se les antoje; y que asimismo buscara quin me guisase de comer, pero que no sera en su cocina de arriba, sino en el patio, junto a mi cuarto, donde tena dos arcas viejas y tres puertas y ventanas para hacer lumbre, y que me holgara estuviesen tan secas porque el humo no la ofendiese sus hermosos ojos. Con esto, por no decir que dej de cenar, fui a ser convidado a otra parte; volv a dormir, hall la puerta cerrada, llam, y segn tardaron en abrirme, se confirm la mala voluntad, y reconoc, segn el silencio, alguna junta secreta. Impaciente Pedro de la tardanza, sin decirme nada ni mandrselo, tir un buen guijarro a la ventana, donde acert a estar un cntaro de agua, y sacudindole, dio sobre m toda ella, y aun el instrumento de la ruina, de vuelta, en un pi, con mucho dolor en l. Rele por verme enojado y dolorido, y respondime sin compasin alguna y como si yo fuera Polonia, que lo hecho estaba bien hecho, aunque yo tuviese lo que tuviese (es raro personaje). No se detuvieron ms arriba; baj un estudiantn, sobrino de ella, con la llave; abrime la puerta, y pidime perdn de la tardanza con fingido sentimiento y falsa vergenza, disculpndose que apenas haban hallado la llave. Djele risueo que no importaba nada, que la tardanza no haba sido mucha; no me pregunto de qu estaba mojado ni yo quise prevenir disculpa. Entr y acostme; no acudi luego el sueo, con que estuve discurriendo cmo me haba de portar con esta mujer de tan descomunal talle y cara, que en su tiempo la retrat el Bosco, y si l fue ms antiguo, le imit naturaleza, pues est en el Pardo entre sus delirios en el cuarto de su alteza. Conoca su condicin spera y poco caritativa desde que tuvo en casa enfermos a don Baltasar y don Antonio, y no acertaba con medio que me satisficiese: dar voces no era para m, que nunca he solfeado; reir tampoco porque jams lo hice; y como vea que el ruego y la cortesa aumentaban soberbia en Polonia, volvame loco. Desvelme en estas cosas de suerte, que vi que amaneca, no por la msica de los pjaros, que estaba lejos del campo, sino por dos o tres arcabuzazos que rompan el nombre, que hay algunos que suelen quedar hechos andrajos, como si fueran de lienzo. Llam a Pedro, que dorma mejor que yo; vistise, y djele que abriese la ventana, y l abri tambin la puerta, que no debiera, pues a poco rato entraron en el aposento dando voces y palos por las paredes el estudiantn de casa y otro mozo vecino, de pendencia, el uno con un chuzo y el otro con una alabarda. El primero pidime favor; salt de la cama aprisa, y tomando en las manos una tranca grande que serva de aldabilla en la ventana, que fue la primera cosa que top con ellas, me puse a su lado, y al primer golpe que dej caer sobre el hombro izquierdo del forastero, le hice soltar

la alabarda, como si en ambas le hubiera sacudido, y se tendi, diciendo le haba muerto. El estudiantn daba a entender con gestos y amenazas no estaba satisfecho, y se mova como que le quera atravesar con el chuzo (que lo cre sin malicia), y volviendo la tranca a l (juzgando por baja aquella accin, estando el otro en el suelo), le di un bote con ella en los pechos, que le hice dar de espaldas reciamente. Baj al ruido Polonia con una partesana en las manos, que pareca pequea pieza de estuche en ella, y un morrin viejo en la cabeza, tan despejada como una moza, en camisa, mas corla que modesta, ceida la cintura con una faja colorada, y unas chinelas, donde atravesndose veinte y cuatro puntos de pi, doce de pala y doce de taln, pareca algn instrumento matemtico, figura extravagante y de risa; papel era de Palas de burlas el que hacia Polonia de veras. Pedro, que hasta entonces estuvo viendo a los mozos y el suceso, alegrndose de verlos tendidos, luego que vio a Polonia armada, en lugar de alegrarse ms, se enfureci y se enoj, y entrando en su aposento, tom en forma de adarga una mesilla larga que haba en l, y con la espada en la mano se puso entre los dos, dicindola con toda clera: Si piensa la muy vieja que mi amo est cansado, yo estoy aqu y juntamente la tir una cuchillada, que aunque no poda alcanzarla en la cabeza, a no desviarla con la partesana, peligrara el ombligo; esto lo ejecut con tanta prontitud, que no pude prevenirlo primero; sacudle un golpe y hcele retirar. Viendo Polonia a los mozos en el suelo, al uno no pudiendo levantar el brazo, y el otro escupiendo sangre, y a m con la tranca en la mano algo colrico, parecile que la pendencia hechiza haba rematado en veras. Mirme con ceo y la frente encapotada, y sin hablar palabra, tuvo un rato los ojos tan fijos en los mos, que tem, segn los vea clavados, tuviera necesidad de fuerza grande para apartarme de ellos. Solt el habla, que se la tena presa la ira concebida contra m, dicindome: Caballero, seis de buena parte o de mala (parece pltica con fantasma), si de la buena, de las Indias, donde hay quietud y dinero, y si de la mala, de Espaa, donde hay suma pobreza y guerras por nuestros pecados, bizarro sois sobre todos los del mundo; si os conocieran y alcanzaran los autores de los insignes libros de caballera, las alabanzas que dieron al del Febo y Amads y otros muchos ilustres varones, os las hubieran dado sin duda. Doy muchas gracias a Dios de que no haya pasado este suceso de dolorido a mortal para estos mozos; desde hoy ser vuestro nombre para siempre jams el famoso ilustre caballero de la Tranca, que para que sea inmortal le aplicar el blsamo de los siglos de los siglos, amen y haciendo una reverencia muy baja, pas a reconocer con el aire de quince aos si el golpe del sobrino era de cuidado. Yo por delante de ella, haciendo bastn de la tranca y una sumisa cortesa, la respond: Infanta Matusaln, no se atrevan otra vez a reir esos malandrines a mis ojos; que juro por los divinos de la sin par Magdalena, han de morir sin remedio y deteniendo un rato en la boca aquel soplo portugus, que es medicina saludable para no reventar de fuerte y bravo, le esparc, y la volv las espaldas con lindo bro y comps de pies, como si me tocaran la caja de marcha. Juntronse luego los mozos, como que no hubieran reido, y pude or cuando suban la escalera, que caa a una puerta falsa de mi cuarto: Seora, qu os parece? Mal nos ha ido; si nuestro intento fue darle a entender al husped era nuestra pendencia de veras, lo conseguimos, porque tenindola por tal, meti paz sacudindonos reciamente, y no hemos podido tocarle en su persona, como estaba tratado, para echarle de casa. No hay sino tener paciencia, ta ma, y procurar obligarle. Hulgome dijo ella, de que no haya sucedido mayor dao, porque tan excelente hombre y tan airoso no he visto en mi vida; si vivieran, trocara a mis veinticuatro maridos por l. Qu mal empleadas canas, y de cuanto sentimiento hubiera sido para m si le hirieran o le sucediera otra cosa peor! Vosotros habis reparado cun bien pareca en camisa, los pechos descubiertos y cubiertos de pelo, y los brazos, con las mangad cadas, muy cerdosos? Qu fuerte, qu galn y qu hermoso estaba con aquella viga en las manos, y con qu bro derrib en mi defensa al mastinazo de su criado!

Respondironla: Seora, nosotros podemos asegurar no le vimos con esas circunstancias ni reparado en ellas, sentido si, y muy de veras, y nos acordaremos de ello algunos das; pero dganos vuestra merced, por qu la llam Jerusaln? Respondi ella: Este es buen hombre, y aunque yo sea pecadora, como confieso, debe de tenerme por santa; tambin dijo que los fadrines no riesen donde l estaba, porque moriran sin remedio, jurando por los divinos ojos de Magdalena, que sin duda la quiere bien, y yo desde que la o nombrar estoy celosa; debe ser la ms hermosa del mundo, pues no tiene igual. Dichosa ella, que la quiere tanto! Qued admirado del ruido hechizo que inventaron para que les desembarazase el cuarto, y de que no ejecutasen el golpe, porque mi descuido tena las puertas abiertas para recibirle; que aquel que no ha ofendido a nadie no teme traicin ni asechanza, y solamente se defiende de ellas la inocencia, o causando temor introduciendo algn accidente en el que va a ejecutarla. Empec a vestirme y baj a mi cuarto Polonia, no del todo vestida, levantada la basquia, descubriendo el guardainfante bien desabrigado, que su fbrica me pareci de sus venas, y no de barba de ballena. Juzgela verdaderamente sierpe, y me revest. En san Jorge, djome que la pesaba mucho el que aquellos mozos me inquietasen, que haban tenido pesadumbre sobre cosa de poca importancia. Yo, como estuve atento a la pltica de la escalera, la dije que estimaba mucho el favor que me hacia; que no me maravillaba de pendencias entre mozos, pero que viviesen con quietud donde yo estaba, porque no poda dispensar con el juramento que hice, y que as se lo aconsejaba. Respondime con gran suspiro (creo al juramento) que lo haran as, y que yo los tuviese por de casa, que me asistiran con mucha voluntad, y que viendo ella mi buen proceder y trato, gustaba de tenerme contento emplendose en servirme muy de corazn, y no solo en lo que haba pedido, sino en otras cosas, aunque no mereca lo que la seora Magdalena, y call. Yo me mostr agradecido y obligado a servirla, y la dije lo hara, como fuese no ofendiendo al amor que tena al dueo de mi corazn. Djome quera traer una criada a propsito para que me sirviese y cuidase, as de la cocina como de todo lo dems en casa. Respondla que mi correspondencia seria igual en la satisfaccin; y con esto se fue, acompandola hasta sacarla de mi cuarto. Pedro, atento a todas estas cosas, se hacia cruces, maravillndose de la mudanza repentina de Polonia, y me dijo: A fe, Seor, que si fuera nia de quince aos, y no tan vieja, si fuera hermosa como la seora Magdalena, fuera ms rica y fuera ms pequea de cuerpo y de narices, y acepillada de la barba fuera; si fuera de ojos garzos como la otra, y fuera en la cara tan blanca y llena como ella, y fuera de tan linda boca y dientes, y si fuera posible achicarla los pies diez y ocho puntos, no fuera mala para vuestra merced nuestra patrona. Cayronme en gracia las condiciones con que me la deseaba su simplicidad, y le respond: Si eso fuera as, hermano Pedro, qu me faltara? Pero ya que no puede ser, afuera. Djome que le pesaba mucho de que no fuese tal como l quisiera drmela; pero, ya que yo lea en tantos libros, por qu no buscaba remedio para todo? No pude sufrir ni esperar ms boberas, y sal de casa a comer con un grande amigo mo, llamado don lvaro, porque toda la maana pas en estos sucesos, tan varios unos de otros, y volv a sestear, por dormir algo; que la necesidad de sueo era grande. A media hora, poco mas, de reposo entr Polonia en mi cuarto, y me pregunt muy cariciosa cmo me haba ido fuera de casa; que estaba arrepentida de ser causa de ello; que ya haba trado criada, y muy buena, para que me sirviese. Y llamndola Tecla, que este es su nombre, la hizo una pltica de la puntualidad con que me haba de servir, y de la limpieza y alio de mi cuarto; que yo no dejara de mi parte de satisfacerla muy bien. Djele con falsa risa y con los conceptos forzados mi agradecimiento, con ofertas grandes. Fuese Tecla, y preguntme Polonia los platos de la cena; respondla que no seran ms de cinco. Como oy decir cinco, se le alegraron tanto los ojos, que salieron fuera de sus cavernas, como que

hubiesen de comer, si bien plidos de la penitencia que hacan, porque mora de hambre la pobre seora, y cre de verdad se le precipitaran por las quijadas, que en otra edad fueron mejillas. Preguntme qu guisados seran, porque luego tratase de ellos; que siendo cinco los platos, sin duda sera tardo cuando cenase. Respondla, dos de ensalada cocida, uno que cubriese otro porque no se enfriase, otro de un perdign cubierto, que eran cuatro, y el quinto el de la fruta de postre, que por no ser de los primeros ni grande, no se cubra. Credo tena ella que haba de sobrar cena para el estmago y los ojos, segn el nmero de los platos; pero oyendo la distincin de ellos, los recogi desconsolados con tal velocidad a sus cuevas, y con tanta fuerza y sentimiento de la burla, que los hizo retirar mucho ms de lo que estaban antes, y si no hallaran resistencia en el casco posterior de la cabeza, que es fortsimo, se hubieran desespaldado. Subi el mozo el perdign y las yerbas, en que no hubo qu partir ni qu sisar por la Polonia; con todo, baj ella con la cena, dicindome que era torpe m criado y que no quera aventurarle en sus manos; que crea me sabra bien, porque con cuidado le haba asado. Pedro estaba presente al razonamiento, y parecindole que la palabra torpe era injuriosa, dijo, muy descolorido, que en Vizcaya no haba torpes; que si no respetara sus muchas canas, la hubiera respondido de otra suerte; que era ms limpio que el sol y ms hidalgo que el preste Juan de las Indias, y jur por el rbol de Guernica que el Rey... Aqu le ataj, porque no pasara adelante con sus desatinos. Rise Polonia, aunque sinti mucho lo de las canas. Sabame bien el perdign, y porque no me tuviera por grosero, la ofrec una pechuga; no dijo de no, antes con muchas ceremonias la recibi; llegu a las aceitunas y ofrecla dos de ellas; djome que en su vida las haba comido, aunque por ser dos convidaban a comerlas, y era que por la falta de los dientes le costaba trabajo el mascarlas. Con todo, bebi otras tantas veces como yo, que fueron siete, y queriendo echar la bendicin, me dijo que el nmero siete era aciago y crtico, que otra vez bebiese; hcelo as, y tambin ella, dicindome que un cuado suyo, mdico, sola decir que con los perdigones se haba de beber puro, y tanto, que nadasen en el vino como las peras; y brindme siempre a la causa de mis desvelos; no quiso, por m desgracia, subir arriba ni cenar mas; as qued conmigo, y enviando la gente, me dijo muy risuea, tomndome la mano derecha entre las dos suyas, que las juzgaba tablas, y que me quera aprensar la ma: Ah seor mo!, aunque vuestra merced me ve ahora flaca y deshecha, no ha mucho tiempo que sola ser estimada, particularmente despus que muri m ltimo marido, que en su vida fue tan celoso, que no me dejaba asomar a las ventanas y me tena encerrada. Pensin de mujer hermosa, como yo lo era; que ahora solamente han quedado las reliquias de lo que fui. Era tal su extremo, que si algn caballero u otra persona de porte miraba a las ventanas, con algn cuidado o sin l, accidentalmente me mola a palos, y se iba a su hermano el mdico, con quien, fuera de serlo, profesaba amistad grandsima, y le deca que aquel hombre haba de morir, que a su honra y quietud convena; que s dentro de ocho das (que este trmino se le daba) no caa enfermo naturalmente, se hiciese encontradizo con l y le detuviese, y mirndole al rostro, le persuadiese a que estaba de mala color y peores seales; que tratase de curarse, asegurndole ora el mejor tiempo del ao, aunque fuese el peor, para que se previese y huyese de todo malicioso accidente; y como esto lo hizo con muchos, los mas fueron muertos a sus recetas, con gran dolor mo, porque por buena correspondencia quera bien a quien bien me quera. Yo lo supe tarde por mi hermana, a quien se lo contaba el mdico entre las sbanas, que es el tiempo en que no se guarda secreto. Pasaba yo muy malos ratos, pero despus que falt (sabe Dios cmo) m lozana juventud alcanz muchos gustos. Oh cunto dio que mirar y que envidiar mi rostro, talle y buen garbo, sin que ofendiese a nuestro Seor de tejas arriba. Viera vuestra merced los cannigos, los caballeros y ciudadanos en la calle, encontrndose cada instante. Hubo pendencias bien reidas, prisiones, quebrantamientos de ellas y desafos. Asimismo fiestas de lanzas y sortijas. No ha inventado el amor y la fineza de los hombres cosa que por m no la hiciesen, que era muy apacible, corts y muy poco desdeosa con gente de tan buen porte, y los regalos de algunas personas que en pblico no podan festejarme montaban ms que todo.

Call, y yo la dije que no tena que asegurrmelo, que las damas de su bizarra y donaire, sobre tanta hermosura como la suya, traan consigo la razn y el empeo de los hombres, y que ahora tampoco deba carecer de estimacin, como entonces la tena, por merecerla igualmente. Respondime: Seor don Beltrn, estos dos aos ltimos me han consumido totalmente y me han rematado, sin que la galantera francesa me divirtiese; que en realidad de verdad los franceses son muy galantes con las damas, aunque no tan generosos como los espaoles, particularmente en este sitio, con tanta artillera y bombas, que cada una de ellas me haca estremecer, y daba gracias a Dios de no estar preada, porque sin duda mal pariera. Ya yo estoy acabada y no soy para vista de nadie y dio un suspiro tan grande con la cabeza baja, mirando al suelo, que pienso le oyeron en los antpodas. Yo la respond, por consolarla, que mas presela en su persona confianza y satisfaccin propia que desengao, pues no le poda haber en su hermosura; que eran dichosos los favorecedores suyos; que yo estimara el serlo y merecerlos en otro tiempo; que ahora estaba mi corazn debidamente empleado, como confesaba (el diablo me lo hizo decir, o lo mucho que se brind, que es lo mismo). Gran socarrn es vuestra merced me respondi muy remilgada y dama, y qu loco est con su Magdalena y sali fuera tentndose una nalga; que sin duda meta en paz las pulgas que gruan, que las hay perras amigas de huesos; pudieran roerlos y entretenerse con ellos muy secamente, s corresponden las nalgas a las quijadas. El siguiente da por la maana abri Pedro la puerta del aposento muy temprano, que esta noche durmi tan poco como un poeta, y luego entr Tecla muy familiarmente, llamndome dormiln, y desenvolvi un pao de manos que cubra un plato con unas excelentes y olorosas lonjas de tocino, y un panecillo muy blanco, con un garrafoncillo de vino ojo de gallo, y por su antigedad ms viejo que el ojo del gallo de la pasin, pues creo bebieron de l en la cena del rey Baltasar; y en lo sutil, solo probndole, cualquiera ingenio pudiera competir con el de Escoto. Enterrado vena en nieve, en un cubo de corcho de maravillosas labores, y aforrado por defuera de guadamec, sin duda era hecho de los chapines de la reina Saba. El recado fue, que su seora me enviaba de almorzar, y que no bajaba a hacerme compaa porque estaba desnuda y algo achacosa; pregntela qu tena, respondime de no s qu semanas que la faltaban; graciosa me pareci la queja de quien la sobraban tantas. Dije a Tecla hubiera sido mayor el favor si bajara, y que poda hacerlo por prueba tambin, si era remedio el ejercicio para su achaque; que dentro de casa no lo notara nadie s estaba desnuda, que no me daba por satisfecho de la excusa, pues era de damas el agasajar mucho los huspedes. La moza, como que no esperaba ms, subi arriba. Yo, juzgando que sin duda bajarla su ama como estaba, me di tanta prisa en vestirme, que trocando calcetas y medias, y calzndolas al revs, en un punto me vi vestido excepto la hungarina. Pedro estaba mirando, y parecindole, segn sus ganas, que la prisa era para almorzar, quiso componer el plato y acercarme la mesa, sac el garrafn fuera del cubo, sin duda para quebrarle, que para otra cosa era temprano, como sucedi, pues con la demasiada diligencia que puso, le hizo pedazos (desgracia que acompaa siempre a toda cosa que se quiere hacer sin tiempo), pero el vino se derram en un barreo; luego lo tuve por agero, y imagin que haba de haber desgracia, quebrndose el vidrio, y fue as; porque entr Polonia en mi aposento. Sin otra toca vena que una cofia de puntillas y muy descollada, no tanto por no traer cubierto el cuello, cuanto por ser delgado, demasiado sutil y casi ninguno; descubra un poco de pelo negro en la cabeza y sobre las sienes, sin duda de sus ltimos descendientes, con una gargantilla de azabache que en otro tiempo la sirvi de sortija, tan deslustrada, que pareca de pez; un juboncillo blanco apretado de cintura, que no disimulaba las costillas y los dems huesos y junturas; asimismo unas enaguas blancas de cotona, no de la ms fina, sino de la que ms dura, algo estrecha, que sin duda se hicieron en invierno, segn las pocas hojas que tenan, sin ms calzado que las chinelas de la batalla pasada; los pies largos, ahora me parecieron los traa en estribo de poco asiento, engargantados; tanto sobraba de ellos de una parte como de otra.

Cuando as la vi, dije entre m: Si me hallara acostado, con menos cumplimientos que en recibir la pechuga de la perdiz se me entrara en la cama. Preguntme cmo tan presto rae haba vestido, que si lo hubiera sabido no bajara; yo la dije que pareciera mal esperar en la cama con poltronera a una dama que me regalaba y venia a almorzar conmigo; que no me tuviese por tan grosero, que aunque no mozo, no era tan viejo como lo decan algunas canas tempranas; que no faltaba en m la memoria de lo que deba hacer con seoras de su calidad, que aun tena algunas especies de galn. Rindose, me pregunt cuntos aos tena, dije la que muchos; a esto respondi ella: Pocos me debe de llevar vuestra merced, yo entonces a ella que tuviese por cierto poda ser mi hija. Inst en que los dijese, hcelo con la verdad, que tena cuarenta y dos; djome que la diferencia era de doce aos, pues ella tena treinta y no ms. Sabe Dios cmo pude tener la risa para decirla que el semblante poda despedir cinco, que no mostraba ms; a esto replic ella que mal se podan encubrir aos cuando estaba la naturaleza tan gastada, que parecan todos, como yo, de ms edad de la que tenan; djele que no haba reglado vejez en las damas hermosas, porque la hermosura perfecta no tena lmite, como constaba del privilegio de estar siempre en un mismo ser. Ella se holgaba de orlo, y al tiempo que queramos almorzar entraron de romania dos clrigos, que deban de tener a ochenta aos, y dijeron a Polonia que venan de apuesta, y con calidad de que haba de partir con ella el que la ganase; pregunt qu era lo que queran, y ambos, embarazndose el uno al otro, y no inslidum cada uno, la dijeron que haba de decir la verdad; respondiles que s, y prosiguieron preguntndola cuntos aos tena, que haban revuelto los libros de bautismo de las pilas de la ciudad, desde el ao de quinientos y cuatro, y que en ellos no se hallaba que declarasen el suyo. No es mal paso este, pues apenas me dijo que no tena ms de treinta, la vieja les pregunt de cuntos aos la hacan; respondi el uno de ciento y treinta, y el otro de ciento y veinte. Pues hagan cuenta les dijo ella, que no tengo ms de quince, y que en todos los dems han errado. Rironse, y sacndola a la otra pieza, la hicieron confesar la verdad; yo les pregunt a los clrigos cuntos eran, y el uno dellos, diciendo a ella: No importa que este seor lo sepa, que no se ha de casar con l me respondi: ciento y cuarenta. No se descuid ella en quererme asegurar los haba burlado, solamente por la particin de su apuesta, que la haba ganado el de los ciento treinta por haberse acercado ms al nmero de ciento y cuarenta que ella haba declarado; yo la respond que lo haba hecho muy bien, con que qued asegurada de que yo la daba crdito. Envi a Pedro por mas vino, por si faltase; a ella satisfizo esta diligencia, no s si por beber mucho, o porque quedbamos solos para la fruta vedada; pero, como yo estaba entregado del todo a aquel divino ngel, maravilla mayor de la hermosura, sin ser mo, era diferente mi pensamiento, tena yo la vista baja y discurra en varias cosas, por no rerme de verla comer y mascar, y porque siendo la punta de la nariz tan larga y la barba levantada para arriba, no llevaba bocado a la boca que no tropezase en la una o en la otra; y como el tocino pringa, relucan de suerte, que parecan cascos de espejo sus visos. Siempre beba primero, por la costumbre damal, y me brindaba a lo que ms bien quera, de que yo me holgaba sumamente; y como la nariz larga y pringada nadaba en el vaso, el vino regalado me sabia a torrezno; bien es verdad que pudo saber a otra cosa peor, si el luquete de la humedad de las narices tuviera jugo. Lleg Pedro y volvimos a beber, y l se puso a mirar Polonia de hito en hito, componindose la valona y haciendo algunos gestos, acompaando su cara a los movimientos altos y bajos de la de Polonia. Yo cre que estaba endemoniado; pregntele qu tena, respondime que ya que no le habamos dejado de almorzar, le dejasen ponerse galn, con que reconoc que se serva del pringue de Polonia como de espejo, y antes que ella lo echase de ver, porque no se corriese, le hice sea para que se fuese de all. Acabse el almuerzo y quedamos los dos, con dolor mo, en conversacin, y despus de varias cosas, me pregunt si era casado, y respondla que no; djome que hombre de mis partes sin casarse, no poda creer estuviese sin causa grande (aqu fue mi miedo mayor); pero con buen

semblante la respond que no tena empeo secreto de antes, y que despus que llegu aqu y la vi, amaba y estimaba a la celestial Magdalena, a quien mis ojos solamente la hablaban por el corazn; que no me atreva a otra cosa, temiendo or un desengao o desprecio, que todo poda caber en ella, por no merecerla yo, por su soberana hermosura y divinas partes; que antes de conocerla, un achaque grav me haba impedido el casarme. Preguntme sonrindose cul era, respondla flaqueza de estmago causada de las muchas mocedades mas, y que era tan grande, que estaba incapaz de comunicar mujeres haba doce aos. Djome que si no estuviera tan enamorado de quien deca, era el achaque fcil de remedio, y que hacia mal en no casarme para tener salud. Respondla que si me hallara casado, fuera forzoso hacer divorcio o apartarme de la mujer por conveniencia para curarme, aunque ella buscase otros por las suyas; que no tena por buen remedio el uso que me haba trado a este estado. Prosigui diciendo: Y bien, si yo tratase de dar a vuestra merced una mujer que le curase casndose con ella, qu me dara? Volv a decirla que el curarme haba de ser sin ella, fuera de que yo no poda ofender a mi altivo pensamiento. No se satisfizo, y dijo que no era justo, hallndome en lo mejor de m edad, dejase de tomar estado por respeto de otra mujer, y ms confesando yo no haberla hablado, sino mirado, juzgndola rigurosa, que sin duda lo sera tambin adelante, sin atender a finezas ni conceptos de ojos; que sera presuntuosa, zaharea y arisca; que me aconsejaba tomase mejor acuerdo, y no con nia, que eran impertinentes, holgazanas, amigas de ver comedias para ensearse los enredos destas, pasearse, tratar de meriendas, sabindoles mejor el bocado no hallndose presente el marido, que su vista los converta en rejalgar; que haba de ser con el enamorado y a costa suya, y algunas veces a costa de ella, hurtndolo en casa, aunque fuese despidiendo una criada, levantndola testimonio; todo era tratar de galas, sin gobierno ni regalo, sin que se atreva el marido a preguntar de la pollera y enaguas que no las pag con su dinero. Lloronas a cualquiera cosita, por leve que sea, por salir con la suya, o con lo etctera; que no volvan sino a deshoras a casa, por las maanas oyendo los predicadores, y no todos en los pulpitos, misas las ltimas, por no dejar de ver hasta los ms perezosos; y por la tarde en casa de las tas, de donde hacan punta para ejecutar la caza, y a la vuelta, de camino compraban un ramillete, seco de esperar desde la maana, y se lo ponan en la cabeza a su marido, aun mas seca y dura que las flores, para ser bien recibidas en casa como bien tomadas fuera; y el haber de estar escuchndolas mil beberas de las que oyen o imaginan, para tener qu hablar, sin que alcancen cosa de sustancia, ni tomarle sazn a un puchero como a una bolsa, ni quieren ver almohadilla, diciendo que el nombre es brbaro, ni saben componer una cama, sino descomponerla, que hasta en esto no suben lo que se hacen; y si en el marido conocen algn cuidado celoso, y no se atreven a salir de casa, suelen fingir, con consentimiento de las tas, mal de corazn para que la saquen de la casa con nombre de divertimiento, a sus placeres citados; y cuando estn en visita, con licencia y beneplcito de ellas, particularmente de caballeros mozos, llaman al mal de corazn, y llega luego, que es bien mandado, y se tienden de golpe, aprietan los dientes, cruzan las piernas, descbrense para que, con achaque de que es menester estirrselas, se las tienten y se las vean, unas por los bajos ricos, otras por las buenas piernas. Que yo haba menester una mujer sin verdores y paridera para la sucesin, que atendiese a mi regalo y salud; mujer hecha y derecha como ella, que perdonase la comparacin (aqu minti Polonia, porque est deshecha y agobiada); que tampoco fuese rica, que las tales eran soberbias y a pocos lances saltaban (particularmente si tocaban algo en tontas), diciendo: Con la hacienda que truje, en otra casa pude estar ms estimada y regalada que en esta dando al diablo al fraile o cannigo que la cas, por pagarla con un marido. Y haberlo de or un hombre y pasar por ello por fuerza era desdichada cosa, pues la mujer casada a disgusto y atormentada en casa ira a buscar quien la entretuviese a oirs. La que me propona era la de las mejores manos que se conoca, y que llenaban la casa de dinero y todo lo dems necesario en ella; que en poco tiempo me vera lleno de tesoro ahuchado, que todas sus puntadas eran oro y diamantes, dems que mediana hermosura y viuda, que esta vala ms que las dotes mayores; que de su virtud no hablaba, porque era contra el uso de los matrimonios de

ahora, por ser grosera el preguntarlo y liviandad el inquirirlo. A tanto conjuro, porque se fuera y no me atormentara mas el corazn, encomendndome interiormente a Magdalena y invocando su nombre muchas veces, la dije que la haba odo con admiracin grande y con igual gusto; pero que no me inclinaba a casarme ni poda, y cuando pudiera, solamente me ajustara a procurar la cura y regalo sin casamiento, con una buena conversacin que se llamase saludable. Aqu se declar Polonia y dijo, perdiendo totalmente el juicio: Bueno fuera que yo tomara conversacin con vuestra merced, sin ms empeo, con la vida que trae sirviendo al Rey, sin que por la maana sepa dnde ha de anochecer, y por la noche dnde le alcanzar el da; y como suele ser lo ms cierto, y segn yo soy desgraciada, me hiciese preada, quedara buena moza, notada de liviana, y sin consuelo ni padre para el vientre. Por Dios no supe dnde estaba y cmo pude contener la risa oyendo preeces a una mujer nacida en otro siglo, que de puro seca, aun no tiene lagaas; respondla la servira toda mi vida, y tendra perpetua memoria de tan gran favor. Levantse, y fuese meneando la cabeza, como quien quiere dar a entender, o no me engaaris, o no os podr engaar, que ambas cosas puede significar este meneo, y bien segura poda estar de ambas, porque Magdalena es mi vida y todo mi bien. Sal de casa, admirado del sabueso, y habiendo odo misa, anduve por toda la ciudad buscando un altar e imagen de san Antn, para suplicarle me apartase de esta tentacin fiera; puedo decir con verdad que en ninguna de sus labias e imgenes he visto cosa ms horrible ni espantosa; no sosegaba ni me atreva a volver a casa, y andando medio aturdido, encontr con don lvaro, y dicindole que tena que hablarle, le saqu de la otra parte del ro; djele lo que me haba sucedido desde el primer punto, sin omitirle cosa alguna, hasta la ltima visita. Rise notablemente, y me aconsej hiciese lo mismo, asegurndome que por la tarde nos veramos, pues reconoca, segn el estado de las cosas, haba de haber que solemnizar otras; que no me diese cuidado la vieja, que antes era de entretenimiento que disgusto. Con esto, nos despedimos. Lo que yo tema era, no me diese algo en la comida que me privase de la vida o juicio, que fuera peor, creyendo me daba cosa favorable a sus deseos. Entr en casa, donde hall a Pedro con la mesa puesta. Subi por la comida, y en el nterin tom la servilleta; estaba debajo de ella un papel muy cerrado y con la civilidad de la dorada orilla, que deca as: Seor don Beltrn: Despus que vi a vuestra merced con la tranca en las manos (oh, nunca le hubiera visto!), qued sujeta a la flaqueza de rendirme a vuestra merced, porque tal aire y bro con ella no se vio jams en ninguno, perdonen los caballeros andantes y el ilustre manchego don Quijote. Dese al principio por tercera persona (oh, lo que puede el amor!) introducir a vuestra merced la ma en casamiento, para servirle y darle la salud que le falta; pero viendo en vuestra merced tantas tibiezas y desengaos (no digo groseras), me ha sido forzoso el confesarlo que callar debiera una mujer de mis prendas, pues creo que ninguna, por baja y humilde que fuese, ha dicho esto con tal resolucin; y sepa que en empendome en el querer, soy un rayo, intrpida y bizarrota, que el dios Amor totalmente me cierra los ojos de la consideracin; y aunque no sea tan hermosa como la que vuestra merced adora (que me holgara ser ella para que me quisiera igualmente), me quiero llamar suya; y porque se asegure de mi voluntad y la estime como yo sus cosas (oh qu notables empeos!), suplcole se sirva de enviarme la tranca para mi custodia y alivio en la soledad que paso, que la quiero muy cerca y tocarla muchas veces con mis manos, porque a vuestra merced (para mi perdicin ) le hizo tan bizarro robador, tenindola en las suyas. De vuestra merced, aunque sea tirano, POLONIA.

Quitme la melancola el asunto que tom para escribirme el papel, y dije a la criada, que estaba presente, que yo respondera; que en mi vida haba tenido tan gustoso principio de comida, que la enviaba aquel regalo; era un salpicn de vaca con mucha cebolla, y una ua de pi de puerco en medio, con la punta hacia arriba, que pareca labrada de diamante; acab de comer, sin gustar a qu saba, porque estuve pensando tantos y tan diversos desatinos, que creo no sinti la comida el estmago, sino que subi a la cabeza. Pseme luego, a escribir un soneto por forzosa deuda, y tambin porque, si tratbamos de ppeles, aunque estbamos en una casa, se alargara la correspondencia, que era lo que deseaba. Seor y amigo, igale vuestra merced, y avseme si le he cerrado bien. De mi amor el aspecto soberano, Ardiente en nieve se resuelve en llama; Que quien pesares en el eco inflama. Tiene el decoro en la siniestra mano. No os parezca delito y que profano La sacra concha que la diosa aclama. Que es infausto el poder de quien derrama El cristal del Pegaso rabicano. El soneto se cierre, y no con llave Del metal codiciado que el sol dora; Con otra natural y la ms franca. No ha de buscar al oro aquel que sabe Puede suplir la falta como ahora, Cerrndole mas fuerte con la tranca. Subi Pedro a drsele, y volvi con l, diciendo que la puerta de su aposento estaba cerrada, y que l haba visto a Polonia por una pequea rendija en camisa, matando pulgas con unas tijerillas, y que no quiso llamar sin decrmelo primero; cayme en gracia la simplicidad de Pedro, que es notable; pero, qu mucho, si soy otro don Quijote, que l sea Sancho Panza? Pasaron dos horas antes que el mozo volviese a subir arriba. Hall a Polonia desembarazada, y dla el papel; deca que le ley muchas veces, y en cada una que le acababa de leer mostraba admirarse y se suspenda; cundo recoga la nariz, cundo la alargaba, y la barba, bajndola y subindola, unas veces daba en la frente, otras en los pechos; en fin, dijo Pedro, despus de haber hecho graciosas imitaciones con su sencillez, que le haba dicho, rasgando el silencio, rompindolo o hacindole andrajos, le daba por respuesta bajara luego a ver al seor poeta. Si no me lo previniera, no me hallara en casa, por no esperarla, juzgando por cierta la visita, pero no pude escaparme. Vino, sentse con las ceremonias ordinarias, y me dijo que si hasta entonces me haba querido y estimado por buena persona y se me haba aficionado por mis muchas partes, que ya se le haba aumentado el afecto; decame: Es posible, seor don Beltrn, que vuestra merced tiene dicha de ser tan gran poeta, y yo soy tan venturosa que le tengo en casa? Cada vez que esto considero, me mortifico en un desengao cruel y no merecido; oh, mal haya Magdalena! Perdone vuestra merced; no he ledo en mi vida cosa que mejor me suene, ni ms suave y clara, de mas sustancia que yema, que su soneto de vuestra merced, y si vuestra merced no le tena en la memoria, por habrsele escrito a otra dama, estimo el cuidado y desvelo que le han causado tan altos conceptos y despus de larga conversacin y que cre que se iba, meti la mano en el seno, y por la parte de arriba, como que quera sacar testimonio de que tena carnes en alguna cosa viva (si es posible que su edad y flaqueza los pueda dar), sac el soneto; djome que era curiosa y deseaba salir de una duda, y era que haba visto en casa de un letrado, pintado el caballo Pegaso, blanco como la nieve, y que yo le llamaba rabicano; que la dijese si en lo cano se inclua lo blanco, y en lo rabi alguna estimacin mayor entre los caballos, como la tena entre los judos. Notable reparo y

delicadeza me pareci; as, la respond que era aguda la pregunta; y faltndome razones con que satisfacerla, me pareci escribir otro soneto acabando en Polonia, que la mas presumida queda contenta y vana hablando de ella en verso; y as, la dije que era justo que las dudas de un soneto otro aclarase. Preguntme cundo; yo la respond que luego, y empec a escribirlo; y tan presto se acab, que se pudo juzgar le saba de memoria, y leselo: El dudar del caballo rabicano, De las asiros redime la corteza, Que si volcn despide en la pureza, Es inmenso raudal, signo liviano. Si rab por lo viejo, el potro en vano Desengaa jovial naturaleza. Presumiendo vencer en sutileza Vuestro ingenio veloz al ms lozano, Bien labrada pasin, constante, implica El dcil monumento de la esfera, Al soneto confuso en Babilonia. Procediendo variable, multiplica Del ao ms rapaz la primavera, Al mximo coturno de Polonia. Djome quedaba muy satisfecha y enterada de la glosa; yo la respond que no era amigo de poner confusin a las gentes con mis versos; ella prosigui diciendo que fuera imposible le explicara mejor en prosa, estimando sobre todo el que hubiese acabado el soneto en Polonia; solo me pregunt qu era coturno; yo la respond que la cofia de la cabeza, que porque tena puntas la llamaban as las damas de palacio, que era una jerarqua que hablaba diferentemente que las dems, y con los dedos como con la lengua, por particular virtud que tenan en las uas, que por ser de ngeles, y no de la gran bestia, causaban muchos males de corazn. Volvi a alabarme el soneto y la brevedad en escribirle; yo la dije que en escribirlos aprisa llevaba ventaja a muchos, pero que la aseguraba que estos no eran de los mas anochecidos que escriba. Preguntme (qu molestia tan grande para m!) si saba jugar; djela que unas quinolillas; sac los naipes y dineros, diciendo que haba de ser entretenimiento no ms; empezamos el juego, y cayndosele a menudo los naipes de la mano, cre que haba algn embuste; jugaba con mujer, y no era temerario el juicio, que si jugara con varn, le tuviera por fullero, que tambin es oficio que se aprende, y hay escuela secreta de esta habilidad, y se ejercita pblicamente. Yo la disimulaba, hasta que ech de ver que al tiempo que yo alargaba el cuerpo y la mano para levantar los naipes, levantaba tambin ella un poco las faldas para descubrir por aquel lado zapato y media, y una vez de suerte, que vi ceida la media naranjada una liga blanca, que sin duda fue feriada o ganada de algn francs; no me daba por entendido, con que las diligencias se apresuraban con menos disimulacin; ganme dos reales y levantse, y al bajar dos escalones que haba de mi cuarto al patio, resbal, y desenvueltamente cay, cubriendo la cabeza con las faldas, descubriendo hasta los jueces antiguos de Castilla; yo, que no los quise ver difuntos de tantos aos, cerr los ojos, pero reconoc que no traa ms de una media, que la otra era de pelo propio. Levantse, ayudada de mi consentimiento, el rostro, aunque no carmes, porque la sangre tena repartida en su larga generacin; pregntela si se haba hecho mal, y me respondi que un poco en las espaldas; hice traer unos bizcochos y vino, con que se alegro algo; preguntme si se haba descubierto del todo en la cada; anticipse Pedro, que es muy amigo de tomar mis veces, aunque sea en el vino, y respondi prontamente: Hasta el ombligo no ms; por seas de que vuestra merced no trae ms de una media. Yo la dije que no le creyese, que el mozo era un hablador majadero, sin polica; que me haba parecido a m haba venido con los vestidos cosidos al cuerpo, pues no se haban desunido las faldas. Fuese, y dejme admirado de ver el capricho de la mujer, sin ms que una media para

ensearla por puntos en el juego, dejando caer los naipes, que si no fuera por esta causa, creyera que la cada haba sido estudiada para que la viera sin pulgas; llam a Pedro y reprendle por hablador poco advertido con damas; respondime que cmo poda ser dama una vieja como aquella, que apenas tena seales de mujer, y que estaba obligado a decir verdad, como cristiano; que no quera dares y tomares con el confesor, que por una mentira de burlas le predicaba y hacia rezar mucho. Mientras se aderezaba la cena baj Tecla a hacer la cama; dijela cun milagrosamente se haba escapado su ama, que cre tuviera descalabradura en alguna parte, que me hubiera pesado infinito de cualquier mal suceso, habiendo bajado a mi cuarto a hacerme merced; djome que estaba muy melanclica; pregntela la causa; respondime rindose pasito, poniendo el dedo en la boca y mirando a la puerta si la acechaban, que porque la haba visto descubierta, sin ms que una media, que aunque yo la haba dicho que no creyese a Pedro, que inocentemente haba declarado la verdad, que estaba discurriendo qu decirme para que no tuviese a pobreza suya aquella falta; pregntela el caso; respondime que no tena medias, y que aquella que yo haba visto era de seda con su compaera, y que se las haba enviado para echar soletas un licenciado galante de la ciudad, y que se la puso sola, abrindola ms para que entrara el pi antes de aderezarla, y la liga blanca que tena en prendas de tres reales para dar a entender no le faltaban, y la otra pierna sin ella para mostrar mejor su perfeccin. La cana dijo Pedro, muy monda, y que peligra entre los soldados alemanes por instrumento pfano. Admirme de la satisfaccin, porque el da que baj con la parte sana, o parte mala, que lo es toda ella, y tan de corto, se le descubran, y en fin me pareci las haba sacado de alguna sepultura antigua; y prosigui diciendo que me quera notablemente, que si ella hubiera sido moza y rica, no haba echado mal lance; que no dorma, y que toda la noche con ella pasaba hablando de mocedades y galanteos pasados; que de m la deca era buena persona, agradable, grandsimo y clarsimo poeta, y que si no fuera por esta inquietud de las guerras, se casara conmigo; que aunque yo la mostraba mucha aficin, y tanta, que ya me haba declarado con ella (aqu la dije a Tecla: Miente Polonia, por vida de Magdalena, que es la que mas deseo), que no se atreva a este empeo; que a una conversacin s, que se olvidaba en cuatro das y se llamaba saludable, que procurara ajustara con las mejores conveniencias y partidos que pudiese, y si se tocia preada, haba guardainfantes para su disimulacin, que no le faltara hacienda ni leche para criar, ni maa para enviarme, si pariese varn, donde me hallase; que todo lo prevena anticipadamente, y que la peda consejo de lo que deba hacer, como a buena criada y amiga, que por tal la tena y estimaba. Pregntela qu era lo que la aconsejaba; respondime (pidindome perdn sin ser gallego) que la deca que no se fiase en soldados, que la robaran lo poco que tena, que no se arrojase tan fcilmente sin conocer mis costumbres; que yo, que traa buen hbito exterior, poda tener oculto otro de pcara inclinacin; que pues estaba en su casa, brevemente dara muestras de ella, y que se acordase del refrn comn por el buen hbito exterior, aunque a la mona vistan de seda, mona se queda; si yo le pareca apacible y risueo, se acordase del da que me vio enojado con la tranca, que a pocos lances poda tambin probarla, y sobre todo, que no era nia y que la despreciara luego; que ella bien poda estar segura de preeces, que no lo deca por este peligro, sino por la risa que habra en la ciudad publicndose el caso; y que a esto la haba respondido que por qu no poda hacerse preada, que ella crea lo estaba con solo imaginarlo; y respondindola cmo poda ser, sobrando el requisito de los aos y faltando la junta del varn, la haba dicho que era una grosera mentecata y simple y poco leda en preeces, que las yeguas en el Andaluca conceban del aire, y si del aire conceban, por qu no ella de la imaginacin, que tena cincuenta y tres grados ms varoniles? Que estaba tan loca, que por esta razn sola la quiso despedir. Di a Tecla por estos consejos un dobln, y la ofrec otros si los continuaba y trataba de entibiarla, aunque fuese levantndome testimonios, que los estimara ms que si me levantaran estatuas. Dijome, agradecida, que inventara cosas nunca odas. Fuese arriba y baj la Polonia

muy aliada y limpia con la olla de gigote, porque no se enfriase en el camino; sacle al plato y convdela; respondime que para de noche era muy pesado el gigote, y aun para la flaqueza del estmago que yo padeca. Anduvo, no pudiendo encaminarse a darme satisfaccin sobre la media sola, y no hall cosa ms a mano que la banda que traigo ceida, dicindome que de verano cmo me abrigaba tanto y traa tanta ropa; respondla que estaba viejo, para andar mas aligerado que necesitaba de traerla; entonces me dijo que la mitad del verano, particularmente junio, julio y agosto, casi no se pona camisa por la calor que daba el lienzo, que era la ropa que ms s pegaba al cuerpo, que las basquias sin ella eran ms despegadas; que tampoco traa medias, que alguna vez se pona una para dar a entender las tena, siendo verdad no le faltaban hasta ocho pares de todas colores, con sus ligas con puntas de oro y plata, y que esto era lo ms saludable en los tres meses ardientes; yo la alababa mucho lo que deca, y la daba por el mejor arbitrio contra la calor una estufa de suma porquera, inventando algunos cuentos de risa en esta materia, y ella se rea poderosamente y cubra la boca, como con abanico, con el cucharon de la olla, no s si por cubrir el defecto de los clientes o por lamerle; y segn es para mucho, las dos cosas pudo hacer a un mismo tiempo. Acab de cenar, y ella, dicindome que tambin haba cenado, qued a parlar conmigo. Luego acudi a preguntarme cmo me senta del estmago; djela que como antes, que requera larga cura y de mucho recogimiento, dieta en el comer y beber, que haba de ser poco y bueno. Hizo grande instancia sobre tentrmele, que quera reconocer si poda ser otro achaque que el que yo deca; y aunque lo rehus mucho por mi honestidad, fue tan grande su porfa, que me dijo en donaire: Mire que estoy preada y que es antojo, y si no se le tiento, malparir. Desabrcheme y anduvo con la mano, que me pareca que algn albail andaba con la paleta dura emblanquecindome el estmago y pechos (tan dura estaba); preguntme si senta algn alivio en sus manos; yo la dije que no, y porque me dejase, la di a entender, desviando un poco el cuerpo, que tena cosquillas; aqu dijo ella: Cosquillas tiene vuestra merced? La cura ser breve; yo le dejar bueno antes de muchos das. Salise con esto; yo qued con necesidad de dormir, porque la Polonia no me dejaba reposar ni de noche ni de da. Puede haber cosa ms graciosa que la que tengo referida y la conversacin con su criada, pues la daba a entender no quera casarse conmigo, aunque me haba declarado con ella; pero que s a una conversacin de menos empeo, que se llamase pasatiempo, siendo lo que ella no quiso cuando me excus de casarme? Pase esto por gracia y por donaire, y atindase a lo que se sigue, para que conozca vuestra merced lo que son viejas enamoradas. El endiablado deseo de Polonia era tal, que se hizo enferma, y por la maana, sacando el orinal como para vaciarle, mostr a un doctor las aguas por suyas. El majadero de Pedro estuvo atento a lo que haca y deca del orinal Polonia, que otra vez no se le conoci aquel cuidado, y cuando dijo el doctor que eran de sujeto robusto y no enfermo, sino muy sano y que haba seales de preado, que se maravillaba que en su edad los tuviese y estuviese tan recia y buena, y que si no se las hubiera enseado por suyas no las tuviera por tales. Salt, como digo, Pedro, sin poderlo sufrir, y dijo que aquellos meados no eran de la seora, sino de su amo; que era una vieja mentirosa y hechicera, y volviendo al doctor, prosigui no la creyese, que ella no poda mear, de vieja y seca. Enojse Polonia contra Pedro, y quebr el orinal, vacindole juntamente, en su cabeza, y si el doctor no se pone a meter paz, creo que Pedro hubiera cado en alguna desgracia de marca mayor con ella, pues no pas entonces la ejecucin de levantar en alto un alpargata que tena en las manos, adrezndola, y amenazarle con ella, y darle al doctor de camino, que estaba en medio y ms cerca, en las barbas, un buen sacudido golpe con ella; no era tiempo de lodos, y as no pas el dao de polvareda. Con todo, entr en mi aposento escupiendo muy aprisa, y me dijo que el criado que tena era medio loco, que tratase de despedirle, porque no me empease en alguna cosa grave; respondila estimaba mucho la advertencia, pero que creyese era mozo de verdad, serva bien y

con amor, con que deba pasar por otras cosas de su corto naturall. En esto entr Pedro muy afanado y a toda diligencia, y sin decir nada ni quejarse de la cabeza ni limpiar la sangre que le corra por la cara, que estaba descalabrado del orinal, como si fuera con navaja, recogi con toda prisa los cordeles que hall, con que liaba los bales, y midiendo puntas unas con otras, y audndolas, pareci un terrible azote; pregntele qu hacia; respondime que quera azotar muy bien a la patrona y quitarla el vicio de mentir a personas como el seor doctor. Cuando el doctor oy al mozo y su resolucin, si antes estaba enojado contra l, empez a rerse y a pedirme que no le estorbase su intento; que era una vieja embustera y ladrona la Polonia, que por justos juicios de Dios estaba destinada aquella disciplina para molerla los huesos y con ella pagase parte de sus pecados. Con todo, no me pareci bueno el consejo; y as, le dije al mozo, por templarle algo y no desahuciarle de su intento de repente (porque no pecase en desobediencia, que es medicina saludable dar tiempo al enojo para que se gaste), que dejase el azote, y que yo le avisara cundo lo haba de hacer, y que se fuese a curar la cabeza, y que no dijese quin la haba descalabrado ni lo que haba pasado ni sucedido con el seor doctor, que estaba presente, a quien haba de pedir perdn del descuido y yerro de cuenta. Hzolo, y qued admirado, as de la clera del mozo en el deseo de la venganza, como de su docilidad, y dndole la mano de amigo, y dicindole que si cayese enfermo no le matase, pues era amigo suyo y estaba gustossimo de que su amo estuviese preado, segn las aguas, se fue a curar, y el Doctor a sus visitas, hechos sus labios getas del golpe recibido, que pareca mdico monicongo; pero perecindose de risa y jurando que no poda dejar de contar por la ciudad lo que haba sucedido, que no era para menos el caso, aunque se holgara ms si hubiera habido azote. Habiendo odo Polonia la relacin del mdico sobre las aguas, le pareci que todos mis achaques eran falsos, introducidos por mi por no obligarme a galanteos, o porque no era dueo de m por la que amaba, o porque no hubiese parecidome bien ella; y recelosa de esto ms, y por apurarme del todo, us de una maldad diablica, que fue echar a medioda unos polvos en el caldo, que tomndolos yo, no obstante mis recelos, a poco rato que acab de comer me sent con impulsos de mucha mocedad y vigores terribles, que no me dejaban sosegar. cheme sobre la cama, y no pudiendo aquietarme, me desnud y acost. Pedro, que tambin prob del caldo, sin atreverse a decir palabra, sala y entraba en el aposento demasiadas veces; pregntele qu tena; respondime: Y vuestra merced qu tiene? Djele que estaba enfermo de mozo, y l a m que estaba enfermo de vieja. Hallndonos ambos de esta suerte tocados de la ponzoa infernal, baj Polonia muy aliada y compuesta, y como me vio en la cama, me pregunt la causa, como si la ignorara. No me atrev a decirla, como otras veces, tena dolor de estmago, porque no me metiera la mano entre las sbanas, sino que tena un terrible dolor de cabeza; y porque me dejara, la dije que deba de proceder de dormir poco, que algunas noches haba me faltaba sueo, y quera dormir si me daba licencia. Fuese con esto, y Pedro la segua; pero conociendo ella su intencin, cerr aprisa la puerta de su aposento; empez a llamar amoroso, no hallando piedad a sus requiebros, y encendido ms, cada palmada que daba era porrada de Hrcules, que abriera la puerta mas fuerte si no era esta fortificada por la parte de adentro de los huesos de Polonia. Ella me pidi favor; di una voz a Pedro, y baj luego, y ella tambin, y puesta la mano en la mejilla, se sent en una silla, y luego por tenderse se me ech a la otra parte de la cama; yo estaba acordndome de mi ngel con Polonia al lado; daba ella a entender que descansaba, y yo, con todo mi mal, que dorma, roncando de falso, sin querer envite. El pobre Pedro estaba acechando por de fuera cundo sala; mas ella estaba de espacio, y creyendo que dorma, me despert como al descuido con un codazo, o por mejor decir una estocada, que su codo es buido y es lezna. Volv la cara, y sonrindose me dijo: Qu hay, cmo va, hllase mejor vuestra merced? Respondla (porque fuera perdiendo las esperanzas) que algo mas aliviado, y menta, que entonces estaba el crecimiento en la mayor altura.

Quiso salirse por la puerta, y vio a Pedro delante, mojado, que vena del rio; djome Polonia que le recogiese; yo la pregunt qu pendencia haba sido la suya con l arriba, que estaba colrico desde la descalabradura de la cabeza. Respondime que no haba sido pendencia de disgusto, sino susto para ella, pues haba mostrado quererla bien, que mas galn era el criado que el amo; respondla que conoca se burlaba conmigo por divertirme; que la aseguraba estaba, aunque algo mejor, muy malo; preguntme con gesto apacible (a su parecer, y no al mo) si quera me tirase un poco las piernas; estimndoselo, me excus, dicindola que lo mejor era dejarme quieto, sin mover mas el humor, y porque ella lo deseaba, inst en ello, pero en balde; llam a Pedro, y fuese Polonia. Preguntle de qu estaba mojado de pies a cabeza; respondime que se haba echado al rio y nadado vestido por no tener lugar de desnudarse, y que ya se hallaba sin malos deseos; bien hubiera hecho yo lo mismo, si no pensara en la risa que causara el baarme en tiempo tan templado como el que hacia; la necesidad lo peda, el qu dirn me detena. A Polonia siempre se le ofreca algo en mi cuarto, que bajaba a menudo por cosas que no hallaba en l; la ltima vez me tent la frente, dime un olor de algalia notable; djela que estaba olorosa; respondime que su hija la monja la enviaba todos los olores y pastillas con que la regalaban diferentes devotos suyos, y que ella era amiga de andar muy olorosa, particularmente por lo interior; que la confortaba y llamaba tambin algunos descuidos de la naturaleza, y que traa para este efecto debajo de la ropa continuamente un papo de algalia; que si quera verle y olerle, me le enseara, y empez a levantar las faldas; respondla que el demasiado oler me ofenda la cabeza, que de un poco gustaba mucho; verdaderamente confieso no se le sent cuando se ech sobre la cama; as, cre fue la ltima diligencia y suplemento contra su mal parecer. Considere vuestra merced, seor y amigo, lo que es enamorarse una vieja, las cosas que inventan y hacen para que las quieran, pues no hay maldad ni extremo que no cometan para cumplir su mal deseo, por cuanto hiciera esto una mujer moza primero al ruego de un verdugo que rogar a un prncipe con tales instancias y medios. Fuese diciendo que quera tratar de mi cena; yo qued contento tenindola fuera de mi cuarto; sentme ms sosegado, que la operacin de los polvos declin mucho; dorm cosa de una hora, que me hizo gran provecho. Baj Tecla, y vindome, empez a santiguarse; preguntla qu tena o qu vea; respondime, con el mismo recato que antes, que su seora la haba contado la historia, y que habindola dicho que no deban de ser buenos los polvos, la respondi que se lo preguntase a Pedro, pero que yo deba de ser ms robusto, pues tanto los haba resistido; y que as, otro da haba de componer otra cosa que me descompusiese ms y olvidase otras pasiones por un rato, y me obligase a humanarme; pero que esto, me dijo Tecla, no me diese cuidado, que me avisara de todos sus intentos y que juntamente me guardara de ellos. Sm duda quiso dobln, y as, se le di; hizo la cama y fuese, y no tard mucho Polonia con la cena, que era un gazapo: no me atreva a comerle, hasta que ella empez a hacer la salva. (Juzg, conociendo mi cuidando.) Acabbamos de cenar, y cont cuentos de enamoradas, y muy alegres y gustosos fines de ellos. Yo tambin cont algunos, pero acababan siempre en desastres, que parecan tragedias del espaol Gerardo, que no haba ninguno que no rematase en tinieblas y descalabramientos y melancolas. Dejme esta noche ms temprano que otras, y yo se lo estimaba; y porque no tuviese ocasin de volver y entrar en el cuarto, hice cerrar las puertas a Pedro, advirtindole que aunque llamasen y estuviese despierto, se hiciese dormido y no respondiese (tan grande era mi miedo). Apagse la luz y trat de reposo, pero no pasaron dos horas, y seran las diez, cuando la inquieta Polonia llam a la puerta. Pedro, que estaba durmiendo, medio despert, y sin acordarse de lo que le encargu, pregunt quin era. Ella le dijo que abriese la puerta; hizolo el tonto, que aun no haba despertado; entr con dos bujas delante, que las llevaba la criada, y despus el estudiantn de casa siguindola, con las antiguas calzas atacadas, gorra con martinetes, cuello abierto y mascarilla, y luego un vecino no muy mozo, de barba larga, con jubn abierto por las espaldas y los calzones hasta los zapatos, el cuello del jubn por la parte posterior ms alto que la cabeza, defensa segura para cualquiera pescozn, con valona floja sin

almidn ni goma, y una gorrilla chata, alhaja de algn arlequn; seguan los dos msicos, uno de rabel y otro de guitarra; despus destos, dos enmascarados, el uno en camisa con turbante, el otro de licenciado con capirote de penitente, y despus Polonia, vestida de blanco, con un capotillo corlo encarnado, corto para su talle, pero fue fieltro de uno de sus maridos; el sombrero grande, con muchas plumas blancas y rojas, levantadas las faldas, que hasta en el sombrero tena tentacin de levantarlas; no traa mascarilla porque no la poda haber hecha para su nariz, ni haba bastante cartn en Lrida para poderla cubrir y enfundar; yo estaba admirado de ver la novedad disparatada, y incorporndome en la cama, estuve viendo el baile, que fue extravagante, por ser de cuatro, y verdaderamente conoca que eran diestrsimos; y la Polonia, sentada sobre mi cama, pareca de quince aos, mirada por las espaldas. Envi a Pedro a la confitera y por vino para que se refrescaran, pero no trujo dulces, por ser tarde; y as, para la introduccin del vino se hubieron de contentar con fruta, que haba mucha en mi despensa, como s fuera de Aguado. Parecime que con esto tena fin la fiesta, pero de nuevo empezaron con otra danza diferente, que dur mucho rato; acabada y sentados todos, volvieron a beber, y Polonia brind a los danzantes a la salud de la dama a quien yo mas quera, y ellos bebieron bien, y esto me dijeron era hacer la razn, que yo no lo saba. Polonia mand al del rabel tocase el son del candelero; yo no s cmo poda estar de pi, sino es que tambin tuviera polvos de danzar; tomle en la mano, y dando una vuelta y hacindome una reverencia, me le entreg; djela que, como vean todos, estaba malo, que otro da la servira; no hubo menester mas instancia. Pedro, para salir del rincn en que estaba (tambin de mscara, que con la camisa cubra los calzones, que a l le pareci la ocasin peda disfraz general en el aposento), y representar mi persona, pues dando cuatro zapatetas y dos saltos, como si hubiera de danzar el villano, se plant delante de Polonia; mas respondime ella, sin hacer caso de Pedro, que en Catalua no se admitan groseras, antes se vengaban. No hall los calzoncillos, y en camisa, puestas las chinelas, hube de acompaarla; hice todo lo que pude, y es cierto que no danz solo conmigo, sino con todos los palomares de la ciudad; tal estaba la camisa por la virtud de los polvos. Y cesando ella, y no habiendo otra dama a quien sacar danzar, me recog a la cama, y tambin se sent junto a m. Pedro se ofendi de que no hubiese querido danzar con l, y dijo: Con licencia de mi amo, bien poda danzar con l, que no deba nada a nadie; y tan limpio y leal que pudo fiarle el candelero, que lo que ms senta era parecerle que no se le quiso entregar porque no se fuera con l. Djome Polonia que, como estaba malo, por divertirme haba trado aquellos msicos y vecinos; que no me entristeciese, que haba de darme buenos ratos, y que no huyese de ellos. Latimla el favor, que era. imposible el que mejorase de melancolas; respondime que me tena lstima, pues me juzgaba ya por loco en querer a quien no me quera, y por despedida hizo que cantasen a la guitarra el romance de Lucrecia, que deca la agradaba mucho la primera copla y las seguidillas; tocaba el del rabel vivsimamente y con gran destreza. Furonse, y tornando a decir a Pedro que cerrase la puerta y no la abriese, nos recogimos a la una. El siguiente da por la maana, sin haberme levantado de la cama, baj Polonia, que estaba con cuidado de mi melancola, que me sobrevino grandsima, y no saba qu hacerse por divertirme. Almorzamos una perdiz, y yo, con el pensamiento en lo que me haba dicho Tecla de la segunda diligencia que quera hacer su ama, y discurriendo sobre lo que deba prevenir, que aunque la moza me haba asegurado del cuidado y ejecucin de ella, temala que en su ausencia y sin noticia suya no acabase conmigo. Vindome Polonia suspenso, me dijo que me alegrase, que para la noche tena una fiesta excelente que me holgara muchsimo de verla, porque sera famosa, y que no me haba de quejar de que no me agasajaba en su casa, aunque quisiese tanto a Magdalena, y a ella aborreciese, que ya no poda ms; que bien conoca no hallara medio ninguno al presente para hacer la olvidase; pero por si con el tiempo, que mudaba las cosas, me mudaba, quera tenerme obligado de manera, que no me atreviese a querer otra; que ya se reduca a esta espera, aunque fuese larga, que no peinaba canas ni las esperaba tan presto. Yo la respond que me hiciese merced de dejarme con mis melancolas, que las estimaba, aunque me atormentaban por la causa de ellas; que me perdonase, que no poda

olvidarla en m vida, que no estaba para diversiones ningunas, porque tena rendido y postrado el homenaje de no olvidarla, con mucho gusto mo. Djome que hasta la misma Magdalena se hallara en la fiesta, y que la traera sin falta a cenar conmigo; yo me consol, como si ella lo pudiera hacer o lo quisiese Magdalena; que aquel que verdaderamente ama, fcilmente cree y se engaa: y dicindome: Qudese vuestra merced, que yo har lo que importa volvi las espaldas prosiguiendo O yo he de valer poco, o vuestra merced ha de estar bueno y alegre. Qued considerando qu fiesta poda ser esta que tanto alababa Polonia, sin que nunca imaginase en la que fue, que a saberlo, no hubiera vuelto a casa nunca. Sal en busca de don lvaro para comunicarle el caso. Hllele a pocos pasos, porque vena a verme para divertirse tambin con los cuentos de Polonia, que a m me mataban, y l gustaba dellos; que como la conoca, la causaba notable risa el verla enamorada. Djele la novedad de las danzas y prevencin que haba para la noche, suplicndole, pues ramos amigos y muy suyo el cuartel nuestro, me sacase a otra casa. Contle el suceso de los polvos y el de Pedro; no le quiso creer hasta que examin al mismo. Djome don lvaro quera cenar conmigo y pasar la noche en fiesta; no aad plato, porque con los amigos, he odo decir est cumplido de cualquier manera, aunque sea dndoles de cenar tan poco que mueran de hambre. Quedamos esperando la hora; yo solo no la deseaba, porque me tena la vieja mortalmente cansado, y a don lvaro se le haca tarde; baj con la cena Polonia, y l empez a requebrarla; ella le estuvo mirando muy atenta, y despus que le reconoci bien, dijo: La convidada tienen vuestras mercedes aqu para la cena y fiesta y salise, diciendo a Pedro que si faltase algo subiese por ello arriba; y juntamente entr la convidada, que mirada de lejos, unas veces era de la altura y endiablada proporcin de Polonia, y otras de la perfectsima y hermosa Magdalena; lleg cerca: la media cara era del mismo sol, y la otra de Polonia; estaba dividida en las dos, sin que saliese de los lmites de la perfeccin la nariz de Polonia por el lado de Magdalena ni se moderase de la suya, ni causaba fealdad en Magdalena ni hermosura en Polonia el hallarse juntas dos caras tan diferentes de tanto extremo en hermosura y fealdad, por una parte divino serafn, por otra parte diablo; las voces eran tambin diferentes, porque cuando hablaba por Magdalena era sonora, dulce y grave, y cuando por Polonia, estropeada y deshecha; en fin, suya. Cenando estbamos los tres, tenindola en medio don lvaro y yo, y a mi parte, que era la derecha, estaba Magdalena; pero, cmo para m no se hicieron los gustos durables, cuando ms alegre estaba de ver a Magdalena tan cerca de m, respondindome con una gracia modesta, sin perder un punto de su compostura, sonrindose apacible, troc de puesto la cara endemoniada de Polonia; cul me deba parecer en lugar de la otra ya se deja considerar. Djela que me hiciese favor de pasarse al puesto de antes, y que no tratase de quitarme tanto bien, y que considerase que aquella seora estaba en su casa de ella, y que no pareca cosa decente le quitase la mano derecha y primer lugar que le tocaba en cortesa; estaba callando para m Polonia, y don lvaro hablando con Magdalena; yo rabiaba de celos, no saba qu hacerme, no me acordaba, segn estaba loco, de que todo aquello era embuste y ficcin diablica; senta estuviese hablando con otro, aunque era amigo don lvaro; que en amores se debe fiar poco en el mayor, que los celos amorosos son hermanos de los de los privados; y mas, que don lvaro no saba que yo quisiese a Magdalena, que a la mayor amistad se deben ocultar estas materias, por delicadsimas y de toda envidia en s. Condescendi a mi ruego Polonia, y pas Magdalena a mi lado; y como si la ausencia hubiera sido grande y de mucha tierra en medio, as la di la bienllegada. Hallndome en este paraso deleitable, nos empezamos a mirar uno a otro, don lvaro y yo; mirbale que estaba transformado en borrico, y l a m a la frente, donde vea dos formidables cuernos con sus pas iguales a mis aos en el nmero, y en las puntas principales dos luces como de dos bujas juntas, y en las de las pas como de las candelillas ordinarias. Luminaria pareca curiosa. Al origen de ellos dos culebras enroscadas, y los lagartos, lagartijas, sapos y otras sabandijas ponzoosas andaban con gran presteza encontrndose unas con otras de arriba

para abajo, con gran cuidado de no tocar en las luces, que estaban cercadas de innumerables murcilagos, mariposas del infierno, y no solo no se quemaban las alas, sino con la agitacin de sacudirlas las encendan mas. Todo lo vi, porque desvindose don lvaro algunas veces de m, como con miedo, le pregunt la causa y me hizo traer un espejo; Pedro me le entreg, y con tanto miedo, que temblando alarg cuanto pudo el brazo para drmele. Espantme de m mismo, y me levant furioso; pero djome Magdalena al odo (que jams tanto se me acerc) que me sentase y no tomase pesadumbre. Di el espejo a don lvaro, y apenas se vio en l su semejanza, cuando empez a rebuznar, reclamo bien gracioso. Pedro estaba con notable cuidado no le tocase algo de la fiesta, tentndose cada instante de pies a cabeza, temblando como si estuviera con cuartana, y juzg no oliendo bien; pero en un punto se vio, como mapamundi, mapa de todos los animales, que no tena en su cuerpo parte sin remiendo de cada uno, solo que el rostro era de aguilucho y los pechos de concha de tortuga; psele el espejo delante, y hizo tales extremos, que cre se diera contra alguna pared. Sosegule y qued en pi, que no era mala figura. Estbamos esperando el suceso. Oyse en la pieza de fuera ruido de animales y msica de pjaros, sin que aquellos embarazasen la dulzura de estos. Suspendise todo por un rato, y se empez la fiesta as. De todos instrumentos se oa alegre msica de sones sazonados y breves, y despus de un rato fue mudada a las reales vacas, que a su gravedad y son y en toda buena orden vimos que bajaba la pared que divida el aposento primero, hundindose con el comps que si danzara, y qued igualada al suelo. La otra que divida el tercer aposento, al mismo son con rabel, como que grua, no se hundi, sino que de golpe se hizo a un lado, corrindole una mano de una parte a otra como si fuera cortina. Quedaron los tres aposentos capaces hechos una pieza para la fiesta; era como sonaba de todos animales en cuerpos perfectos; no digo que pareca la desembarcacin del santo patriarca No, sino que Orfeo con su atractiva y dulce lira los haba juntado a todos. Las luces eran tantas, que pareca entierro de algn ministro, y que se esmeraron sus hijos en ellas por vanidad ms que en misas por piedad. Usase as; pero no s si este uso est admitido en la otra vida; yo s ms de dos que andan por los cementerios examinando difuntos; en este particular estos tales se salvarn por amor o por temor, sin que los quieran los diablos. Bajaron las cabezas todos los animales, como en cortesa, a la parte donde estbamos sentados, y salieron cuatro gatos de algalia por perfumadores, que dejaron la pieza olorossima con una vuelta que dieron por la sala, rozando las paredes con el oloroso rabo, y luego una mona, saltando a los hombros de Pedro, que no estaba lejos de m, casi desmayado, y de ellos a mis cuernos, donde dice don lvaro anduvo diligente despabilando las luces de ellos, y dejndolas muy avisadas y discretas, tocaron una pavana con notable armona; danzaron todos juntos con gran orden; pero lo que ms me hizo rer fue el ver al elefante torpe metido en cabriolas, y lo que ms me admir, que hubiese quien dijese al len a su vista que no danzaba mal, y que con el tiempo sera a propsito para aquel ejercicio. Acabada la danza, guardaron silencio algn espacio, y estando muy atentos a l, vimos salir al guila, y dando una vuelta por toda la pieza, le siguieron todas las aves, acompandolas con suavsima msica, y las recogi a una parte, porque estaban divididas, y juntando los msicos para que cantaran en ella la segunda danza, se puso en su lugar, creyendo que no faltaba ninguno; pero el jilguero no quiso concurrir con ellos por mas presuntuoso y hermoso, que hay pajarillos de estos que tienen lindo punto como pico aun fuera del plato; y aunque el guila, advirtindolo, sinti este desvo por pblico, conformndose con el tiempo y en consideracin de lo que antes tena servido, no hizo ninguna demostracin, y esta accin tan cuerda murmuraron los animales, diciendo que, si la guila fuera real, deba ser castigado el jilguero severamente, o por lo menos hacerle pardo, quitndole tan hermosas plumas como tema. Hasta en los animales hay envidia y murmuracin cuando no quepa consejo! El citarista se puso en medio de ellos, y tocando suavsimamente, empezaba los sones, y los pajarillos los continuaban, sin que se echase de ver la falta del jilguero, con que a la murmuracin pasada daban fuerza; de suerte que no serva de otra cosa la ctara que de avisarlos el son que haban de continuar, que lo

hacan con superiores contrapuntos en capilla muy ordenada, y asimismo los animales, sobre cul haba de llevar el premio de la ventaja en sus mudanzas a los dems. Acabse tambin esto, y estando en nuevo silencio, se juntaron lodos tos animales, y se conoci que el oso y el lobo tuvieron algunas palabras en el discurso. No le pareci al len (que como rey suyo los presida) hacer demostracin con su persona, por ser la crueldad personal contra la dignidad y generosidad real; antes escogi para prenderlos al cordero, contra el voto de todos los dems, que deseaban fuera el tigre. Hzolo con toda prontitud, que aunque cordero con la voz de len, temblaron del que no balaba, sino bramaba, en que se conoci la soberana sin recelo de desobediencia. Arrimronse todos a la pared en hilera, y juntos, a un mismo tiempo se echaron a los pies del len, majestuoso y apacible igualmente, para que perdonara al oso y al lobo. Solo el tigre era de parecer los diesen muerte, que es lo mismo que entregrselos a l; y el len los perdon, porque no era razn que fuera tigre, usando de toda generosidad y clemencia; con que empez el papagayo a cantar el matachn con toda claridad y sonsonete, y porque juntamente andando no podan dar la palmada los anmales, graznaba un grajo capn a su tiempo, que sin duda era Florin del infierno; estuvimos mirando cul de los animales se haba de echar en el suelo, y segn la junta pasada, sali decretado que el paciente fuese el borrico; as, sali y se puso en medio de la sala; pero, como estaba don lvaro a la vista, rebuzn, y le respondi el borrico de don lvaro cortsmente, como de muchas obligaciones y cortesano, y deba hacerlo en ocasin tan pblica; tendise su asnidad, y no cierto delicadamente, y el mono fue electo para guiar la danza; propiamente lo haca. Seguale el len, que quiso honrar la fiesta con su persona, el caballo, el tigre, el loro, el oso, el lobo, y los dems animales por su orden, y por remate de todos el elefante; tanta fue nuestra risa de verlos, que cremos nos haba de costar la vista. Magdalena y Polonia tambin se rean a veces, porque deseando imitarlos gestos y ademanes del mono, los dems animales hacan cosas ridculas y sazonadas, y entre ellos lo arisco del jabal con el arro en punta como sierra, y la entereza del oso, deseando el uno rerse y el otro agilitarse y volverla cabeza aprisa de una parle a otra. A quin no haba de hacer desatinar de risa? Solamente la ardilla, con ser pequea, era la que mejor imitaba, y el ver al tigre traidor, como se recelaban todos del mirar a una parte y otra, levantada la cabeza, relamerse y hacer ademanes de querer carnicera, causaba miedo; y porque no hiciera de las suyas, aunque de la junta, todas las veces que se engrea o miraba airado a alguna parte mostrando su pasin, un fiersimo cochero, que sin duda tienen lugar entre los diablos, y estn cansados de tantas pasiones, le sacuda un azotazo; que los diablos tigres tan malos deben de ser como los de por ac; cuando llegaron despus de las dems circunstancias, que no hay tiempo para referirlas ni papel donde quepan, a querer remojar emborrico, fue cosa muy de ver que el mono, quien le tentaba sutilmente y sin dao los bajos; el len le rascaba demasiado con la garra, sin tener sarna, sin tiempo, que a tenerla no se la diera; el caballo le daba manotada violenta, porque no tuviera lugar de lomarle la mano para levantarse; vena a ser apariencia sola zarpazo; el tigre sin disimulacin amenazaba muerte; el loro, escarbndole, le despolvoreaba; es buena escobilla si no fuera de tantos colores; el oso le cargaba demasiado la mano, porque la tiene pesada aun de burlas, y no hay que liarse en halago suyo; el jabal, no acomodndose con ella, le hiri de navajada y melecina, barbero y boticario quiso ser; aqu faltaba el albitar para echarle a la calle muerto. Dicen que el jabal discurre poco, por cerrado de mollera; de todo ha de haber en esta repblica diablica y alimanisca; el lobo le lami la herida, y anduvo muy disimulado porque le vean muchos, y ms hipcrita en esta ocasin, siendo l el Judas entre todos los animales y del que menos se poda fiar; este y los dems animales ajustaron sus gestos, meneos y las dems acciones con las del mono; pero es imposible que pueda parecerse el cuervo a la paloma, ni hacer un sujeto lo que otro; no pueden ser iguales las habilidades, por ms que quieran, en una cosa. El elefante remat la fiesta, abriendo el cao de su trompa o nariz, envidiada de los judos, y le moj de suerte al triste borrico, que le hizo levantar ms aprisa que se ech; movi las orejas, tremol la cola y sacudi el cuerpo, con que reg la sala, y el elefante qued muy gustoso de haber sido fin de la fiesta, y de no solo ser causa del diluvio

del triste y obediente borrico, sino de la inundacin de la casa, sin querer quedar con gota de agua, por no matar la sed de hacer mal y dao; tal es la mala inclinacin de algunos. No anduvo poco sazonada la picaza, que alegr el matachn con su inquietud gustosa, saltando de una fiera en otra, y al que mas persegua era el tigre, porque se enojaba ms y no era amigo de bufoneras. Apenas se acab el matachn, cuando hubo a un mismo tiempo estruendo de montera; veanse cornetas y silbos de caza menor, de correr toros; oase en una parte el jabal rodeado de lebreles acuchillados y de podencos y sabuesos muertos, hiriendo a una parte y otra, tan seor del campo, que le daban lugar para que sazonara y diera filos a los colmillos en los rboles; mirbale con cuidado, y reparaba cmo siendo tan valiente y de tan gran corazn, no perdonaba a ninguno de los perros pequeos que le ladraban sin poder llegar a l de miedo; sin duda era defecto del nimo, que no era generoso, sino vengativo, y recelaba que cuando por s no podan, por sus pocas fuerzas, hacerle dao, tendran maa para inducir a algunos lebreles y llevarlos donde se hallaba por el rastro la pista, y ponerle en riesgo de perder la vida. El venado rendido mostraba efectos de su pusilanimidad y flaqueza, se haba cansado de correr a botes como pelota de viento; el toro, por otra parte, con los alanos y dogos, unos de las orejas, otros por el aire, del mal que los unos le hacan se vengaba en los otros, que si no acometiera ciego, no lo hiciera; pero la pasin le tapaba los ojos. El mono a caballo quiso dar lanzada; pero antes de ejecutar su golpe, le hizo dar media docena de vueltas por el aire, que apenas se escap tropezando; fue cosa gustosa ver su afliccin y la demostracin de ella en el matachn; le seguan todos, porque estaba destinado por el len para aquello; pero, como aqu cay maltratado, reansele y no haba quien le recogiese. Vease la liebre cazada de galgo, que, segn son cobardes estos dos animales, quien acomete vence; pero la mejor vista fue la de la zorra cercada de muchos perros, cuando acometa a uno muy fanfarrn, le tiraba de la cola otro; cuando a este revolva, otro le diverta; unas veces se haca compaero, porque no le hiciesen mal; saltaba y hopaba, levantado el penacho de la trasera, y pretenda lugar entre ellos, pero por sus malas maas y mal olor no era admitida; aqu s que hizo de las suyas para engaar, pues sac algunas pechugas y huesos de aves mal digeridos de su estmago, desustancindose por ver si a sus enemigos con aquellas ddivas poda templar; pero no le valieron, que por todas partes la pellizcaban y castigaban sus delitos; estos perros eran ejemplo de ministros; el len y los dems animales no hicieron papel. Metise de por medio una niebla, con que no vimos en qu pararon estas cosas; esta se quit y se desvaneci, y juntos se vieron en mucha quietud y mansedumbre. Llam el len a la mona y djola algo al odo, y ella fue por todos ellos y hizo lo mismo; cuando le preselo al len estaban prevenidos, dio un bramido, y sallaron juntos donde estaba Pedro, y le arrebataron y llevaron a la mitad de la sala (cul estuviera l!); cada uno le quit con increble furia el retazo que tena de su piel, y de todos ellos juntos hicieron una manta, con la concha de la tortuga en medio, que no presela mal remendada, y echaron a Pedro en ella; salieron cuatro salvajes fieros y grandes, llenos de cerdas y pelo desde los pies a la cabeza, y le mantearon altamente, y aunque daba gritos, no le pude favorecer, porque habindolo intentado por lo que le quera, me vi amarrado de una cadena a una aldaba de la pared; dejronle, pregntele cmo estaba, quejabas mucho, porque deca que siempre daba de cabeza y costillas en la concha de la tortuga, que caa en medio de la manta. Juntaron las luces, e hicieron una hoguera todos, y fueron metindose en ella muy aprisa, sin esperarse ni hacer cortesa unos a otros, que para todos ellos debe de ser igual el lugar. La zorra qued la ltima, y izquierdeaba el entrar, huyendo de una parte a otra; enseronla una gallina en medio de la llama, y vencida de la codicia, entr dentro de ella muy gustosa y prontamente; apagronse sus luces y las nuestras a un tiempo, y qued todo suspenso y en silencio. Reconoc por los resquicios de la ventana era muy de da; abrla, y como si no hubiera pasado cosa; hallamos nuestros aposentos como estaban antes divididos; solo se advierta que viendo que las tiendas de los oficiales no se abran, pregunt a un zapatero vecino qu da era, y me respondi que domingo. Qued admiradsimo del caso, porque la fiesta empez jueves a la noche, y dur como si fuera una sola todo este tiempo.

Fue don lvaro atnito de haberla visto, y yo llam a Polonia, y baj luego muy risuea, como que yo hubiese quedado satisfecho de la fiesta. Rela, dicindola que temiese a Dios, que aquellas eran prohibidas, y no tenan sazn ni lugar entre los catlicos, que me maravillaba de que se hubiese metido en cosa tan grande y digna de grave castigo. Respondime que, como no la haba de ver otro que nosotros, redujo para este efecto a una mujer de muchas partes, amiga suya, que la haban tenido en la Inquisicin presa ms de siete aos en diferentes veces, por muy curiosa y entretenida; que siendo recogida, que no saban de ella sino los menos, era conocida de los mas despus que la sacaron a pasear con mitra y disciplina vulgar; que si antes viva pobremente, haba mejorado de fortuna despus que en el paseo se dio a conocer; que la visitaban cannigos y caballeros, y todas las noches haba en su casa entretenimiento y juego. Yo la dije que si creyera intentara tal cosa en mi cuarto, hubiera salido del, como lo quera hacer luego, por no verme en otro tanto escrpulo de conciencia; que no quera ver ms fiestas y habilidades de quien poda volver a la Inquisicin, y hacer luminaria sin fiesta de santo o regocijo real. Respondime: En cuanto a m, los yerros por amores dignos son de perdonar; y fuese a misa, habiendo dicho este disparate. Qued considerando, sin discurrir en el caso, con el juicio del Santo Tribunal, cmo por medio del mismo castigo entraban estas malditas mujeres a pasarlo mejor, y que no solo no era escarmiento para ella la afrenta pblica, sino conveniencia: pero claro est que no puede errar, como mi discurso, en cosa alguna, y que su castigo y disposiciones son las ms acertadas, como yo lo creo. No quise estar ms en casa, y basta buscar otra, pas a la de don lvaro, donde almorzamos con necesidad, porque los estmagos estaban flacos con tan largo ayuno. Si hubiese novedad que yo no pueda impedirla o excusar de verla o efectos do amor, avisar a vuestra merced desta suya, no s a cuntos somos; solo le suplico no d lugar de conversacin a viejas, escarmentando en m.

DISCURSO SEGUNDOEn el discurso pasado ofrec a vuestra merced el proseguirle si me ocasionaban con la continuacin los sucesos de Polonia o efectos amorosos: de todo tienen estos, para volver escribirlos, siendo mi deseo el divertir a vuestra merced. Algo son mas gustosos para caballeros mozos como vuestra merced, que s ha sido y es tan dichoso aventurero en la amorosa palestra, que no ha tenido igual; encamnosele a vuestra merced como a maestro, para que pueda quitar y aadir lo que le pareciere de ellos o todos