ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo...

33
ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO ANEXO 1 La política de ritmo de juego del R.C.G. Guadalmina se basa en el sistema de Check-Points implantado con éxito por la USGA en todas sus competiciones amateur. A su vez, este sistema se ha implantado con éxito en la Federación Catalana de Golf, entre otras. Básicamente el sistema consiste en el establecimiento de check-points en determinados hoyos, de forma que los grupos han de completar esos hoyos en un tiempo determinado de antemano por el comité. CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA DE CHECK-POINTS El tiempo de juego de un hoyo comienza a contar desde que se pone la bandera en el hoyo anterior, una vez completado o, en el caso de ser el primer hoyo de la vuelta estipulada, desde que el starter comunica al grupo que inicie el juego del hoyo. El primer grupo del día incumple la política si la bandera es repuesta en un hoyo checkpoint después del tiempo establecido (o se persona en el área de recogida de tarjetas después del tiempo establecido), basado en la tabla de tiempos realizada por el comité. Los siguientes grupos estarán incumpliendo la política si la bandera es repuesta en el hoyo checkpoint (o en el área de recogida de tarjetas) después del tiempo esperado Y más de 15 minutos después de que el grupo precedente haya repuesto la bandera. Cuando un grupo incumple la política, cada jugador del grupo es merecedor, a juicio del comité, de la penalidad; sin embargo, la aplicación efectiva de cualquier penalidad se realizará sólo en el área de entrega de tarjetas. Después de que un grupo llega a un checkpoint fuera de posición incurriendo en un incumplimiento, un jugador en ese grupo que juega sin demora y claramente demuestra un intento de alcanzar el siguiente checkpoint en el tiempo esperado y alcanzar al grupo de delante, puede evitar la penalidad si, a discreción del Comité, ha colaborado convenientemente con el ritmo de juego. Después de que un grupo alcanza un checkpoint fuera de posición incurriendo en un incumplimiento, un jugador que no hace ningún esfuerzo para alcanzar el siguiente check-point en el tiempo esperado o para alcanzar al grupo de delante, incurrirá en la penalidad aplicable que será impuesta en el área de recogida de tarjetas una vez concluida la vuelta. Si un grupo en posición en el anterior check-point se excede del tiempo permitido o se encuentra fuera de posición como consecuencia de un ruling prolongado o alguna otra legítima circunstancia atenuante de la demora, debe recuperar su posición en un tiempo razonable. Estará exento de penalidad, a discreción del comité, en el siguiente hoyo de checkpoint si el grupo es incapaz de completar ese checkpoint en el tiempo esperado. Cualquier incumplimiento será arrastrado durante el resto de la vuelta estipulada, aunque el grupo recupere su posición o retorne al tiempo permitido.

Transcript of ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo...

Page 1: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO ANEXO 1

La política de ritmo de juego del R.C.G. Guadalmina se basa en el sistema de Check-Points implantado con éxito por la USGA en todas sus competiciones amateur. A su vez, este sistema se ha implantado con éxito en la Federación Catalana de Golf, entre otras. Básicamente el sistema consiste en el establecimiento de check-points en determinados hoyos, de forma que los grupos han de completar esos hoyos en un tiempo determinado de antemano por el comité. CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA DE CHECK-POINTS

El tiempo de juego de un hoyo comienza a contar desde que se pone la bandera en el hoyo anterior, una vez completado o, en el caso de ser el primer hoyo de la vuelta estipulada, desde que el starter comunica al grupo que inicie el juego del hoyo. El primer grupo del día incumple la política si la bandera es repuesta en un hoyo checkpoint después del tiempo establecido (o se persona en el área de recogida de tarjetas después del tiempo establecido), basado en la tabla de tiempos realizada por el comité. Los siguientes grupos estarán incumpliendo la política si la bandera es repuesta en el hoyo checkpoint (o en el área de recogida de tarjetas) después del tiempo esperado Y más de 15 minutos después de que el grupo precedente haya repuesto la bandera. Cuando un grupo incumple la política, cada jugador del grupo es merecedor, a juicio del comité, de la penalidad; sin embargo, la aplicación efectiva de cualquier penalidad se realizará sólo en el área de entrega de tarjetas. Después de que un grupo llega a un checkpoint fuera de posición incurriendo en un incumplimiento, un jugador en ese grupo que juega sin demora y claramente demuestra un intento de alcanzar el siguiente checkpoint en el tiempo esperado y alcanzar al grupo de delante, puede evitar la penalidad si, a discreción del Comité, ha colaborado convenientemente con el ritmo de juego. Después de que un grupo alcanza un checkpoint fuera de posición incurriendo en un incumplimiento, un jugador que no hace ningún esfuerzo para alcanzar el siguiente check-point en el tiempo esperado o para alcanzar al grupo de delante, incurrirá en la penalidad aplicable que será impuesta en el área de recogida de tarjetas una vez concluida la vuelta. Si un grupo en posición en el anterior check-point se excede del tiempo permitido o se encuentra fuera de posición como consecuencia de un ruling prolongado o alguna otra legítima circunstancia atenuante de la demora, debe recuperar su posición en un tiempo razonable. Estará exento de penalidad, a discreción del comité, en el siguiente hoyo de checkpoint si el grupo es incapaz de completar ese checkpoint en el tiempo esperado. Cualquier incumplimiento será arrastrado durante el resto de la vuelta estipulada, aunque el grupo recupere su posición o retorne al tiempo permitido.

Page 2: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Debido a la escasez de personal para control de tiempos, no todos los grupos podrán ser controlados. Sólo cuando las circunstancias y el correcto desarrollo de la competición así lo exijan serán controlados los grupos que pudieran estar incurriendo en un incumplimiento de la política de ritmos de juego. TIEMPO PERMITIDO PARA LA VUELTA Y CHECK-POINTS

Los check-point serán los hoyos 5, 9, 14 y recogida de tarjetas. El tiempo permitido para la vuelta está en función del campo así como del número de jugadores que conforman un grupo. El detalle de los tiempos permitidos se encuentra en los cuadros de tiempos anexos. PENALIDAD POR LOS INCUMPLIMENTOS

− Primer incumplimiento: Advertencia verbal del marshall – caddie master – Miembro del Comité

− Segundo Incumplimiento: Dos golpes de penalidad. − Tercer incumplimiento: Descalificación.

Un grupo no será penalizado por la subsiguiente infracción si ha cometido un segundo incumplimiento antes de haber sido avisado del anterior. Sin perjuicio de estas penalidades, un grupo o jugador que muestre una total desconsideración hacia la política de ritmos de juego y esté demorando la competición, podrá ser requerido a abandonar el campo. TABLA DE RITMOS DE JUEGO

CAMPO SUR – GRUPOS DE TRESCP CP CP CP

Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas

Par 4 3 4 4 4 5 5 4 3 4 3 4 4 3 4 5 4 4

00:15 00:12 00:15 00:15 00:15 00:17 00:17 00:15 00:12 00:15 00:12 00:15 00:15 00:12 00:15 00:17 00:17 00:15 00:1500:15 00:27 00:42 00:57 01:12 01:29 01:46 02:01 02:13 02:28 02:40 02:55 03:10 03:22 03:37 03:54 04:11 04:26 04:41

CAMPO SUR – GRUPOS DE CUATROCP CP CP CP

Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas

Par 4 3 4 4 4 5 5 4 3 4 3 4 4 3 4 5 4 4

00:16 00:13 00:16 00:16 00:16 00:18 00:18 00:16 00:13 00:16 00:13 00:16 00:16 00:13 00:16 00:18 00:18 00:16 00:1500:16 00:29 00:45 01:01 01:17 01:35 01:53 02:09 02:22 02:38 02:51 03:07 03:23 03:36 03:52 04:10 04:28 04:44 04:59

Page 3: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

CAMPO NORTE – GRUPOS DE TRESCP CP CP CP

Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas

Par 4 3 4 5 5 3 4 4 4 5 3 5 4 3 4 4 4 4

00:14 00:12 00:14 00:16 00:16 00:12 00:14 00:16 00:14 00:18 00:12 00:17 00:14 00:12 00:14 00:16 00:14 00:14 00:1000:14 00:26 00:40 00:56 01:12 01:24 01:38 01:54 02:08 02:26 02:38 02:55 03:09 03:21 03:35 03:51 04:05 04:19 04:29

CAMPO CORTO – GRUPOS DE CUATROCP CP CP CP

Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas

Par 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:10 00:1500:10 00:20 00:30 00:40 00:50 01:00 01:10 01:20 01:30 01:40 01:50 02:00 02:10 02:20 02:30 02:40 02:50 03:00 03:15

CAMPO NORTE – GRUPOS DE CUATROCP CP CP CP

Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas

Par 4 3 4 5 5 3 4 4 4 5 3 5 4 3 4 4 4 4

00:15 00:12 00:15 00:17 00:17 00:12 00:15 00:16 00:15 00:18 00:12 00:17 00:15 00:12 00:15 00:16 00:15 00:15 00:1000:15 00:27 00:42 00:59 01:16 01:28 01:43 01:59 02:14 02:32 02:44 03:01 03:16 03:28 03:43 03:59 04:14 04:29 04:39

CAMPO CORTO – GRUPOS DE TRESCP CP CP CP

Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas

Par 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:08 00:1500:08 00:16 00:24 00:32 00:40 00:48 00:56 01:04 01:12 01:20 01:28 01:36 01:44 01:52 02:00 02:08 02:16 02:24 02:39

Page 4: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

ANEXO 2. PLANES DE EVACUACIÓN ANEXO 2

Page 5: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

PLAN DE EVACUACION CAMPO SUR Anexo 2 - S

Procedimiento en caso de Suspensión del Juego (Nota a la Regla 6-8b) Cuando el comité ha suspendido el juego debido a una situación de peligro, si los jugadores de un partido o grupo se encuentran entre dos hoyos, no reanudarán el juego hasta que lo ordene el Comité. Si están jugando un hoyo, interrumpirán el juego inmediatamente y no reanudarán el juego hasta que lo ordene el Comité. Si un jugador no interrumpe el juego inmediatamente, será descalificado, salvo que existan circunstancias que justifiquen la suspensión de la penalidad, de acuerdo con la R. 33-7. La señal para la suspensión del juego y su reanudación serán las siguientes:

• Interrumpir el juego inmediatamente: Un toque prologando de la sirena.

• Interrumpir el juego: Tres toques consecutivos de la sirena, repetidos • Reanudar el juego: Dos toques cortos de la sirena, repetidos.

Plan De Evacuación En caso de evacuación del campo, los jugadores deberán dirigirse al punto más cercano de los marcados en el plano para efectuar su traslado. Así mismo estarán pendientes de reincorporación a dichos puntos.

• MPS1: Hotel Guadalmina. • MPS2: Chiringuito Tee del hoyo 6. • MPS3: Green del Hoyo 3 – Tee del hoyo 4. • MPS4: Tee del Hoyo 1.

Page 6: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

PLAN DE EVACUACION CAMPO NORTE Anexo 2 - N

Procedimiento en caso de Suspensión del Juego (Nota a la Regla 6-8b) Cuando el comité ha suspendido el juego debido a una situación de peligro, si los jugadores de un partido o grupo se encuentran entre dos hoyos, no reanudarán el juego hasta que lo ordene el Comité. Si están jugando un hoyo, interrumpirán el juego inmediatamente y no reanudarán el juego hasta que lo ordene el Comité. Si un jugador no interrumpe el juego inmediatamente, será descalificado, salvo que existan circunstancias que justifiquen la suspensión de la penalidad, de acuerdo con la R. 33-7. La señal para la suspensión del juego y su reanudación serán las siguientes:

• Interrumpir el juego inmediatamente: Un toque prologando de la sirena.

• Interrumpir el juego: Tres toques consecutivos de la sirena, repetidos • Reanudar el juego: Dos toques cortos de la sirena, repetidos.

Plan De Evacuación En caso de evacuación del campo, los jugadores deberán dirigirse al punto más cercano de los marcados en el plano para efectuar su traslado. Así mismo estarán pendientes de reincorporación a dichos puntos.

• MPN1: Tunel unión 11 con 12 • MPN2: Casa Club. • MPN3: Campo de prácticas Club San Pedro.

Page 7: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

PLAN DE EVACUACION CAMPO CORTO Anexo 2 - C

Procedimiento en caso de Suspensión del Juego (Nota a la Regla 6-8b) Cuando el comité ha suspendido el juego debido a una situación de peligro, si los jugadores de un partido o grupo se encuentran entre dos hoyos, no reanudarán el juego hasta que lo ordene el Comité. Si están jugando un hoyo, interrumpirán el juego inmediatamente y no reanudarán el juego hasta que lo ordene el Comité. Si un jugador no interrumpe el juego inmediatamente, será descalificado, salvo que existan circunstancias que justifiquen la suspensión de la penalidad, de acuerdo con la R. 33-7. La señal para la suspensión del juego y su reanudación serán las siguientes:

• Interrumpir el juego inmediatamente: Un toque prologando de la sirena.

• Interrumpir el juego: Tres toques consecutivos de la sirena, repetidos • Reanudar el juego: Dos toques cortos de la sirena, repetidos.

Plan De Evacuación En caso de evacuación del campo, los jugadores deberán dirigirse al punto más cercano de los marcados en el plano para efectuar su traslado. Así mismo estarán pendientes de reincorporación a dichos puntos.

• MPC1: Casa Club. • MPC2: Techado Campo de Prácticas.

Page 8: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

ANEXO 3. MARCAJE DE CAMPOS ANEXO 3

Page 9: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

MARCAJE CAMPO SUR Anexo 3 - S

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 1 4 13 376 362 341 317

FUERA DE LIMITES Tanto en la parte posterior del Tee como a ambos lados de la calle, definido por vallas y por los cerramientos de las parcelas colindantes. Por la derecha, un vial de servicio de la urbanización desemboca en el hoyo, estando definido como fuera de límites y delimitado por la alineación de las esquinas de los muros de las propiedades colindantes. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION Es recomendable pintar la línea en el fuera de límites del vial citado, uniendo las esquinas de los muros.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 2 3 7 /11 170 157 141 111

FUERA DE LÍMITES A la izquierda y parte posterior del hoyo definido por valla perimetral y estacas blancas. A la derecha del hoyo definido por los muros de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION

Es conveniente pintar la línea blanca de fuera de límites uniendo la valla con las estacas, en especial en la parte posterior izquierda de green, donde la vegetación no permite determinar dónde está la valla perimetral.

Page 10: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 3 4 15 346 321 307 270

FUERA DE LIMITES Tanto a la derecha e izquierda del hoyo como en la parte posterior del green. Definido por cerramientos de las parcelas colindantes y por valla perimetral. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 4 4 1 416 404 388 354

FUERA DE LIMITES Tanto a la derecha como a la izquierda del hoyo. Definido por los cerramientos de las parcelas colindantes. A unos 100 metros de green y hasta la parte posterior izquierda de éste, definido por estacas blancas.

La línea de fuera de límites se une, en la parte posterior izquierda de green con el fuera de límites del hoyo 16 Rio Guadalmina. La línea de fuera de límites viene definida por la valla del camino de buggies que cruza bajo la C.N. 340, continuando por la parte posterior del green del 15 y tee del 5. MARCAJE DE COMPETICION Es necesario unir con línea blanca la valla a unos 150 metros de green, por la izquierda del hoyo, con el inicio de las estacas blancas.

Page 11: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 5 4 11 / 5 365 357 350 324

FUERA DE LIMITES Parte posterior del Tee definido por estacas blancas (ver detalle en hoyo 4) y parte izquierda y posterior del hoyo definido por cerramiento de parcelas adyacentes, valla perimetral y estacas blancas. En las cercanías del green coexisten valla y estacas blancas, viniendo definido el fuera de límites por el elemento más cercano al campo. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 6 5 5 / 7 526 510 460 448

FUERA DE LIMITES Parte posterior del Tee de blancas definido por valla perimetral. OBSTACULOS DE AGUA Obstáculo de agua lateral a lo largo de la derecha del hoyo y parte posterior del green, hasta cerrar con el muro de la casa en la parte posterior izquierda del green. MARCAJE DE COMPETICION Justo al inicio de la calle, a la altura del Tee de seniors, quiebra la línea del OAL. Recomendable unir con línea. A su vez, pintar con línea roja las proximidades del green.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 7 5 17 445 434 405 378

FUERA DE LIMITES Parte posterior del Tee de salida definido por muro y estacas blancas. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a

Page 12: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 8 4 3 397 382 361 324

FUERA DE LIMITES Parte posterior derecha del hoyo, definido por estacas blancas. Tras el tee del hoyo 9 se une con obstáculo de agua lateral (Río Guadalmina). OBSTACULOS DE AGUA Lateral (ver detalle en Hoyo 13). MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar el fuera de límites con línea. BARRAS DE SALIDA El lugar de salida de blancas es reducido. Estudiar adelantarlo conforme a normas EGA. En el lugar de salida de amarillas, con las barras retrasadas, interfiere un árbol situado en la parte izquierda del tee. No retrasar demasiado las barras.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 9 3 9 180 164 149 137

FUERA DE LIMITES n/a OBSTACULOS DE AGUA Parte posterior del tee. MARCAJE DE COMPETICION n/a BARRAS DE SALIDA El lugar de salida de amarillas no es conveniente adelantarlo pues dificulta el tiro a green debido a un árbol situado a la derecha del hoyo.

Page 13: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 10 4 2 / 6 369 340 320 177

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo antes de cruzar la carretera definido por los cerramientos de las parcelas colindantes. A ambos lados del hoyo, a la altura de la carretera, definido por estacas blancas. Tras cruzar la carretera, por la derecha, definido por la cara interior del muro-jardinera y por la derecha por el solado del Hotel Guadalmina hasta unirse con la valla de madera del hoyo 11. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION Es necesario pintar la línea de fuera de límites junto al hotel Guadalmina, uniéndola con la valla de madera del hoyo 11. Es recomendable pintar la línea de fuera de límites en la derecha del hoyo en el cruce de la carretera. TERRENO EN REPARACIÓN Los desechos junto a los contenedores de jardín apilados en la derecha del hoyo a la altura de la carretera son “material apilado para ser retirado” y, por tanto, terreno en reparación.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 11 3 10 158 147 133 126

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo y parte posterior, definido por la valla de madera. A la derecha del hoyo, definido por la cara interior del muro-jardinera OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a

Page 14: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 12 4 12 283 273 251 225

FUERA DE LIMITES A la derecha, junto al lugar de salida, definido por los muros de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, por la izquierda del hoyo, desde el inicio hasta unirse con el muro de las casas tras el tee del hoyo 9. MARCAJE DE COMPETICION n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 13 4 4 304 286 267 260

FUERA DE LIMITES A lo largo de toda la derecha del hoyo, delimitado por cerramientos de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA Obstáculo de agua a la caída del golpe de salida, extendiéndose hacia el hoyo 8. Sólo la parte frontal en amarillo. Incluir dentro del obstáculo de agua hasta el árbol junto al tee de salida de rojas del hoyo 8, y observar detalle de lengüeta de tierra en la parte frontal del obstáculo a la izquierda de la calle, para evitar el abuso de la 26-1c(ii). MARCAJE DE COMPETICION Cerrar el fuera de límites de la derecha con línea en el vial público a la altura del tee de salida de amarillas. Pintar lengüeta de tierra en la parte frontal del obstáculo a la izquierda de la calle.

Page 15: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 14 3 6 / 2 166 153 140 122

FUERA DE LIMITES A lo largo de toda la derecha del hoyo, delimitado por cerramientos de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a BARRAS DE SALIDA Considerar adelantar algo las barras blancas en competición para evitar el embudo provocado por los árboles de la izquierda del tee.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 15 4 14 321 310 291 281

FUERA DE LIMITES A lo largo del hoyo hasta llegar al túnel de la C.N. 340

MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar con línea el fuera de límites a lo largo del hoyo tras el green y en las proximidades del mismo

Page 16: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 16 5 6 / 2 479 463 447 426

OBSTACULOS DE AGUA Lateral, pequeño obstáculo de agua unos 10 metros detrás de green.

MARCAJE DE COMPETICION Pintar el obstáculo de agua detrás del green. FUERA DE LIMITES A lo largo de toda la derecha del hoyo, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes, y a lo largo de todo el hoyo por la izquierda hasta el puente de la C.N. 340 cerrando con el fuera de límites del hoyo 4.

Page 17: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 17 5 18 434 423 362 362

FUERA DE LIMITES A lo largo de la derecha del hoyo, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes.

A la izquierda del hoyo, desde unos 100 metros de green hasta la parte posterior de éste. OBSTACULOS DE AGUA Coincidente con la parte trasera del green del hoyo 16 a unos 10 metros, se debe marcar como agua lateral un pequeño obstáculo de agua.

MARCAJE DE COMPETICION Necesario pintar la línea de fuera de límites en la parte izquierda desde el green. Recomendable pintar la línea de FUERA DE LÍMTES a lo largo del hoyo.

Page 18: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3
Page 19: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

SUR 18 4 8 345 338 315 283

FUERA DE LIMITES A lo largo de la izquierda y derecha del hoyo, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes. En la parte posterior del green delimitado por la valla de cerramiento del campo. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, pequeño arroyo que corre desde unos 140 metros de green hasta la parte posterior de éste, por la derecha del hoyo. MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar el obstáculo de agua lateral con línea.

Page 20: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

MARCAJE CAMPO NORTE Anexo 3 - N

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 1 4 15 269 269 245 245

FUERA DE LIMITES A todo lo largo del hoyo por la derecha y detrás de green, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes. A la izquierda del hoyo y detrás del tee, separándolo de la zona de prácticas y del Campo Corto, delimitado por estacas blancas. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION Necesario marcar la parte posterior del tee (putting green de prácticas) como fuera de límites. Necesario pintar el fuera de límites del camino de acceso al hoyo 2.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 2 3 17 148 144 129 129

FUERA DE LIMITES A lo largo de la izquierda del hoyo, delimitado por el cerramiento de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a

Page 21: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 3 4 5 348 348 324 324

FUERA DE LIMITES A lo largo de la derecha del hoyo, delimitado por el cerramiento de las parcelas colindantes y por la valla perimetral del campo. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, a lo largo de la izquierda del hoyo. MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar la línea roja del Obstáculo de agua.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 4 5 7 446 440 385 383

FUERA DE LIMITES Detrás del Tee y a lo largo de la derecha del hoyo, delimitado por el cerramiento de las parcelas colindantes y por la valla perimetral del campo. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, a lo largo de la izquierda del hoyo (ver hoyo 3). Pequeño obstáculo de agua a unos 100 metros de green por la derecha MARCAJE DE COMPETICION n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 5 5 1 535 506 473 418

FUERA DE LIMITES Detrás del tee y del green, así como a izquierda y derecha del hoyo, delimitado por el cerramiento de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION

Page 22: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 6 3 11 174 174 134 134

FUERA DE LIMITES Detrás del green, delimitado por el cerramiento de las parcelas colindantes. A la izquierda del hoyo, delimitado por valla perimetral.. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 7 4 3 328 328 279 279

FUERA DE LIMITES A la izquierda y derecha del hoyo y detrás de green, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes y por la valla perimetral. OBSTACULOS DE AGUA Hay un pequeño obstáculo de agua lateral a la izquierda green

MARCAJE DE COMPETICION n/a BARRAS DE SALIDA Prestar especial atención al situar las barras blancas, evitando la parte inclinada del tee.

Page 23: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 8 4 13 306 306 282 282

FUERA DE LIMITES A izquierda y derecha del hoyo, delimitado por cerramiento de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA Arroyo de las Medranas. MARCAJE DE COMPETICION

n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 9 4 9 312 312 265 265

FUERA DE LIMITES A la derecha del hoyo delimitado por el cerramiento de las parcelas adyacentes. Detrás de green delimitado por estacas blancas. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, entre el Tee de salida y la calle. MARCAJE DE COMPETICION Necesario pintar con línea el fuera de límites posterior al green.

Page 24: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 10 5 2 539 534 508 422

FUERA DE LIMITES Detrás del Tee y a ambos lados de la calle, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes y por valla perimetral. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a BARRAS DE SALIDA Prestar especial atención al situar las barras blancas, evitando la parte inclinada del tee.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 11 3 18 133 133 93 93

FUERA DE LIMITES A la derecha del hoyo delimitado por cierre perimetral. A la izquierda del green delimitado por cerramiento de la parcela colindante. A la derecha y detrás de green, delimitado por estacas blancas. OBSTACULOS DE AGUA Entre el Tee y el Green. MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar la línea de fuera de límites entre estacas blancas. BARRAS DE SALIDA Considerar modificar las salidas de blancas y amarillas en la base de datos RFEG.

Page 25: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 12 5 6 445 445 405 368

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo, definido como más allá del obstáculo de agua lateral (Arroyo del Chopo) y por los cerramientos de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, en su mayor parte, a la izquierda del hoyo y delante y a la derecha de green. MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar el obstáculo de agua en las proximidades del green.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 13 4 12 290 290 241 241

FUERA DE LIMITES A la izquierda y detrás del green, delimitado por cerramientos de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a

Page 26: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 14 3 14 186 181 154 154

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo, delimitado por el cerramiento de las parcelas adyacentes. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a BARRAS DE SALIDA Prestar especial atención al situar las barras blancas, permitiendo que haya espacio suficiente para el área de swing. Modificar medición del hoyo.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 15 4 8 344 334 319 304

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo y tras el green, delimitado por cerramiento de parcelas colindantes y valla perimetral. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION n/a

Page 27: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 16 4 4 369 369 335 299

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo, delimitado por el cerramiento de las parcelas colindantes. A la derecha del hoyo, delimitado por el vial de la urbanización (no es necesario estacar). Definir fuera de límites antes del lugar de salida. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, a lo largo de la izquierda del hoyo, cruzando mediada la calle (amarillo) y continuando por la derecha del hoyo. El margen del obstáculo antes de cruzar la calle debe coincidir con el borde del camino artificial de buggies para evitar problemas de alivio por la 25-1b. MARCAJE DE COMPETICION n/a BARRAS DE SALIDA Modificar medición del hoyo en base de datos RFEG.

Page 28: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 17 4 16 273 273 238 224

FUERA DE LIMITES A ambos lados de la calle, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA Lateral por la derecha del hoyo hasta cruzar la calle (amarillo), continuando por la izquierda del hoyo. MARCAJE DE COMPETICION

n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Blancas Amarillas Azules Rojas

NORTE 18 4 10 319 284 257 225

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo,y detrás de green, delimitado por estacas blancas. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, entre el Tee y la calle. MARCAJE DE COMPETICION Necesario pintar la línea de fuera de límites tras el green (ver Hoyo 9).

Page 29: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

MARCAJE CAMPO CORTO Anexo 3 - C

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 1 3 7 113

CORTO 10 3 10 65

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo y detrás del green, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes y valla perimetral. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, a la izquierda del hoyo, adyacente al fuera de límites. MARCAJE DE COMPETICION n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 2 3 5 102

CORTO 11 3 12 73

FUERA DE LIMITES Tras el lugar de salida, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, a la derecha del hoyo MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar la línea del Obstáculo.

Page 30: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 3 3 1 75

CORTO 12 3 2 82

FUERA DE LIMITES Tras el green, delimitado por el cerramiento del edificio colindante. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, a la derecha del hoyo. MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar con línea tanto el fuera de límites como el obstáculo de agua lateral (ver hoyo 2). OBSTRUCCIONES Tras el green, a la izquierda, un colector de agua puede ser definido como obstáculo de agua o como obstrucción. Recomendable marcarlo de una u otra forma para evitar discrepancias. Recomendado considerarlo obstrucción, dada su proximidad al green.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 4 3 17 71

CORTO 13 3 6 115

FUERA DE LIMITES A la derecha del hoyo, delimitado por el borde del acerado del vial público adyacente. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION Necesario cerrar fuera de límites tras el green con los cerramientos de la casas del hoyo 5. Recomendable pintar la línea de fuera de límites a todo lo largo del hoyo. (ver hoyo 5).

Page 31: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 5 3 9 98

CORTO 14 3 8 83

FUERA DE LIMITES A la derecha del hoyo, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION Necesario pintar zona de fuera de límites donde muro del colindante está en mal estado. Necesario cerrar fuera de límites del hoyo 4 con el del hoyo 5 por detrás del lugar de salida.

Page 32: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 6 3 13 69

CORTO 15 3 14 61

FUERA DE LIMITES A la derecha del hoyo, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, entre los hoyos 2 y 6. MARCAJE DE COMPETICION n/a

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 7 3 11 61

CORTO 16 3 18 77

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindates. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, a la izquierda del hoyo, adyacente al fuera de límites. MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar línea del obstáculo de agua.

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 8 3 15 56

CORTO 17 3 16 84

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo, delimitado por los cerramientos de las parcelas colindantes. Por detrás de green, delimitado por estacas blancas. OBSTACULOS DE AGUA Lateral, a la izquierda del hoyo, adyacente al fuera de límites. MARCAJE DE COMPETICION Recomendable pintar línea del obstáculo de agua. Recomendable pintar línea de fuera de límites entre estacas (ver hoyo 7).

Page 33: ANEXO 1. POLITICA DE RITMO DE JUEGO FINAL REV LM.pdfCAMPO NORTE – GRUPOS DE TRES CP CP CP CP Hoyo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Entrega de tarjetas Par 4 3 4 5 5 3

Campo Hoyo Par Handicap Metros

Verdes / Amarillas / Rojas

CORTO 9 3 3 85

CORTO 18 3 4 102

FUERA DE LIMITES A la izquierda del hoyo, delimitado por la red de protección del campo de prácticas. OBSTACULOS DE AGUA n/a MARCAJE DE COMPETICION Necesario cerrar el fuera de límites pasada la red. Recomendable establecer línea de fuera de límites a lo largo de la izquierda de todo el hoyo. (ver Hoyo 7)