AM - Rab'inal Ach°

4
La representación se lleva cabo durante las celebraciones patronales en Rabinal, Baja Verapaz el 25 de Enero día de San Pablo. Rabinal esta solamente a 150 Km de la capital de Guatemala Este evento resulta en una de guerra en la cual K’iche Achí es capturado y llevado a juicio por intentar secuestrar niños de Rabinaleb lo cual era considerado un delito gravísimo en la ley Maya. El desenlace de dicho drama es la muerte de K’iche Achí, prevaleciendo los Rabinaleb. El Rabinal Achí, o el "Guerrero de Achí" también llamado "Xajooj Tun" que significa , “Baile del Tun (Tambor)”, es un testimonio único de la cultura pre-Hispánica en el continente Americano. En términos de la estructura y el contenido, Es un Drama Maya dinástico, del siglo XV y un raro ejemplo de las tradiciones Culturales pre-Hispánicas. En el encontramos mitos del origen y trata sobre asuntos políticos y populares de los habitantes de la región de Rabinal, en Baja Verapaz, Guatemala, expresados a través de un baile de máscaras, teatro y música. Esta obra sobrevivió en la clandestinidad desde 1625 a 1856, hasta que el Sacerdote francés Brasseur de Bourbourg lo tradujo del lenguaje Achí, al serle narrado por el anciano Bartolo Sis. Sin embargo, cuando el padre Bourbourg la editó, se vio que en ella aparece un prólogo del propio Sis, donde este asevera que había un manuscrito de la obra, el cual desconocemos. Lo que sí sabemos es que el abate mencionado logró convencer a los cofrades de Rabinal de que representaran la obra, lo cual se realizó a partir del 20 de enero del 1856, habiendo durado doce días la representación. Así pues, Bourbourg tuvo la experiencia de contemplar la obra en su integridad y como representación, o sea que el clérigo francés no tuvo conocimiento de la obra solamente con base en la lectura del texto. El Rabinal Achí es el único texto indígena que no refleja ninguna contaminación cultural característicamente encontradas en los otros textos aborígenes en las Américas: Como señala Alain Breton "Podemos tomar como un hecho Dos afirmaciones: La primera, que la substancia de la narrativa nos traslada a los tiempos pre-Hispánicos; la segunda, aunque el texto

description

Rabinal Achi. Teatro mexicano

Transcript of AM - Rab'inal Ach°

Page 1: AM - Rab'inal Ach°

La representación se lleva cabo durante las celebraciones patronales en Rabinal, Baja Verapaz el 25 de Enero – día de San Pablo. Rabinal esta solamente a 150 Km de la capital de Guatemala

Este evento resulta en una de guerra en la cual K’iche Achí es capturado y llevado a juicio por intentar secuestrar niños de Rabinaleb lo cual era considerado un delito gravísimo en la ley Maya. El desenlace de dicho drama es la muerte de K’iche Achí, prevaleciendo los Rabinaleb.

El Rabinal Achí, o el "Guerrero de Achí" también llamado "Xajooj Tun" que significa , “Baile del Tun (Tambor)”, es un testimonio único de la cultura pre-Hispánica en el continente Americano. En términos de la estructura y el contenido, Es un Drama Maya dinástico, del siglo XV y un raro ejemplo de las tradiciones Culturales pre-Hispánicas. En el encontramos mitos del origen y trata sobre asuntos políticos y populares de los habitantes de la región de Rabinal, en Baja Verapaz, Guatemala, expresados a través de un baile de máscaras, teatro y música. Esta obra sobrevivió en la clandestinidad desde 1625 a 1856, hasta que el Sacerdote francés Brasseur de Bourbourg lo tradujo del lenguaje Achí, al serle narrado por el anciano Bartolo Sis. Sin embargo, cuando el padre Bourbourg la editó, se vio que en ella aparece un prólogo del propio Sis, donde este asevera que había un manuscrito de la obra, el cual desconocemos. Lo que sí sabemos es que el abate mencionado logró convencer a los cofrades de Rabinal de que representaran la obra, lo cual se realizó a partir del 20 de enero del 1856, habiendo durado doce días la representación. Así pues, Bourbourg tuvo la experiencia de contemplar la obra en su integridad y como representación, o sea que el clérigo francés no tuvo conocimiento de la obra solamente con base en la lectura del texto. El Rabinal Achí es el único texto indígena que no refleja ninguna contaminación cultural característicamente encontradas en los otros textos aborígenes en las Américas: Como señala Alain Breton "Podemos tomar como un hecho Dos afirmaciones: La primera, que la substancia de la narrativa nos traslada a los tiempos pre-Hispánicos; la segunda, aunque el texto haya sido traducido a caracteres latinos, durante la Colonia, no sufrió ninguna influencia Europea ".

La narrativa oral y escrita es presentada por un grupo de personajes que representan Aldeas Mayas, especialmente Kajyub’, La Capital regional de los Rabinaleb’ en el siglo catorce, que fue fundada en el siglo X DC, poco tiempo después del Colapso Maya del Clásico. Su sobrevivencia es un testimonio de la resistencia cultural contra la dominación colonial. Es notable como ésta expresión cultural, que sobrevivió clandestinamente, fue transmitida a través de la tradición familiar, en la que las personas a cargo la recibieron de sus ancestros, como una tarea a nombre de toda la comunidad. El Rabinal Achí trata una compleja interrelación de muchos aspectos diferentes que le dan un enorme valor histórico, étnico, literario, artístico, tradicional, lingüístico, testimonial, antropológico, sociológico, y espiritual.

Una tradición fundamentalmente oral, Baile Drama del Rabinal Achí combina poesía, danza, coreografía, música, vestuario y máscaras, para transmitir la historia Maya, mitología y simbolismo de la comunidad. Esta narrativa es protagonizada por 21 artistas con máscaras. Dividida en cuatro actos, y trata sobre los conflictos entre las dos entidades políticas dominantes en la región, los Rabinaleb’ y los K’iche’. El hecho de que el Rabinal Achí ses recitado en Achí post-clásico es una

Page 2: AM - Rab'inal Ach°

clara muestra de su originalidad. Sus ritmos, las figuras retóricas, y la composición del texto como un todo refleja una poética particular. Por medio del lenguaje las interrelaciones entre el hombre y la naturaleza, entre hombre y realidad, entre hombre y su entorno, son conceptualizados de una manera poética y artística.

Las coreografías de la danza, responden a diagramas muy específicos y siguen una composición especial para preparar los diferentes, momentos de la representación. Algunos de ellos describen el movimiento de una serpiente, otros dibujan el lugar de cada personaje mientras se van incorporando a la trama del baile. Los movimientos son básicamente lineares y en círculo, en algún punto los danzantes llevan el ritmo al golpear los pies contra el piso.

HISTORIA

Los personajes principales son dos príncipes, El Rabinal Achí y El K’iche Achí, quienes en realidad representan a sus comunidades correspondientes. Los otros personajes son el Rey (Ajau) de los Rabinaleb’, Job’Toj, y su sirviente, Achij Mun Ixoq Mun, quien tiene cualidades masculinas y femeninas, La madre de plumas verdes (Quetzal), Uchuch Q’uq’ Uchuch Raxón, y 13 Aguilas y 13 Jaguares que representan a los guerreros de la fortaleza de Kajyub’. El K’iche’ Achí es capturado y llevado a juicio por haber tratado de robar a niños de Rabinaleb’ , una violación grave de las leyes Mayas.

En el primer acto, El guerrero o Achí de K'iche' (de orígen Kawek'), reta al señor Ojob' Toj de Rab'inal a salir de su fortaleza. Aquí es donde interviene el guerrero o Achí de Rab'inal y se enfrentan en combate. Eventualmente el Guerrero de K'iche' es capturado. En el segundo acto, el Guerrero de Rab'inal entra al palacio dentro de la fortaleza de Ojob' Toj anunciando la captura del guerrero de K'iche'. En el tercer acto, el Guerrero de Rab'inal va hacia el cautivo amarrado para darle la respuesta del Rey Ojob' Toj.

En el cuarto acto y final, El guerrero de K'iche' es llevado al palacio de Ojob' Toj, donde después de ser interrogado obtiene ciertos privilegios de señor y guerrero. Habiendo comido y bebido bien, y estando borracho, el baila tres danzas, (incluyendo una con la princesa de Rabinal), la última de ellas es una daza en donde el prueba la agilidad de los guerreros águila y jaguar, de Rab'inal. La obra termina con el Guerrero de K'iche' siendo amarrado a un árbol y ejecutado con flechas lanzadas por los guerreros águila y jaguar, del reino de Rab'inal

DIOSES MAYAS

Ah Mun: dios del maíz. Se le representa como un joven que lleva una mazorca

de maíz.

Ahau Kin: dios del sol. Se le representa como un viejo de ojos cuadrados.

Ah Muzenkab: dios de las abejas y la miel.

Bolon Dzacab: dios relacionado con los linajes reales.

Page 3: AM - Rab'inal Ach°

Buluc Chabtan: dios de la guerra y de los sacrificios humanos.

Chac: dios de la lluvia. Se le representa como un anciano con un ojo de reptil,

una nariz larga enrollada y dos colmillos. Aparece con frecuencia en la

decoración, debido a la importancia de la lluvia para las cosechas.

Chac Bolay: dios jaguar del inframundo.

Ek Chuach: dios de los mercados. Se le suele representar, entre otras cosas,

con una bolsa a la espalda.

Itzamná: dios del cielo.

Ix Chel: diosa luna.

http://mundochapin.com/2012/01/la-danza-rabinal-achi-la-guerra-entre-los-kiche-y-rabinaleb/3330/