ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5...

61
ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 1 SAMES Technologies 13 chemin de Malacher - ZIRST - BP 86 38243 MEYLAN Cedex - FRANCE Téléphone +33 (0)4 76 41 60 60 Fax: +33 (0)4 76 41 60 90 http:// www.sames.com e-mail [email protected] ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 (400 ED) MANUAL DE INSTRUCCIONES DOCUMENTO: Alimentación por mesa vibrante 400 ED – Manual FECHA PUBLICACIÓN: NÚMERO DE PUBLICACIÓN : 1

Transcript of ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5...

Page 1: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 1

SAMES Technologies13 chemin de Malacher - ZIRST - BP 86 38243 MEYLAN Cedex - FRANCE

Téléphone +33 (0)4 76 41 60 60 Fax: +33 (0)4 76 41 60 90http:// www.sames.com e-mail [email protected]

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTEE-SERIES 400 (400 ED)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DOCUMENTO: Alimentación por mesa vibrante 400 ED –Manual

FECHA PUBLICACIÓN:NÚMERO DEPUBLICACIÓN : 1

Page 2: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 4002

Page 3: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 3

ADVERTENCIAEste equipo puede ser peligroso si no es utilizado siguiendo los consejos deseguridad preconizados en este libro.Es imperativo leer con atención este manual antes de instalar oponer en marcha este equipo.

Asegurarse :- Que las reglas de seguridad así como el proceso de puesta en marcha han sidoseguidos correctamente.- Que el personal que utiliza este equipo ha recibido y asimilado la formaciónnecesaria.

Este equipo debe ser instalado y utilizado conforme a todos los códigos y normasde seguridad en vigor a nivel nacional y local.

En los paises de la U.E., hay que observar igualmente la norma europeaEN1953:1999 y la directiva ATEX 94/9/EEC. Para los montajes del proyector depolvo manual, hay que observar igualmente la norma europea EN50053:Part2:1989 y para los montajes del proyector de polvo automático, la norma europeaEN50177:1997.

NO PERMITIR EN NINGÚN CASO que personal no formado o no autorizadorealice el mantenimiento o el reglaje de este equipo.Todos los otros manuales relativos a los componentes y al equipode montaje deben ser respetados.

1. Asegurarse que el equipo está correctamente puesto a la tierra. Mirar lasconsignas de montaje.

2. La alimentación eléctrica del generador electrostático de la pistola y el módulode mando deben ser protegidos con el sistema de extracción de la cabina depolvo de forma que la pulverización no pueda ser efectuada si el sistema deventilación aspirante no funciona. La eficacia del sistema de ventilaciónaspirante debe ser controlada regularmente.

3. Todas las estructuras conductrices a proximidad de la zona de pulverización debenunirse eléctricamente con el terminal de puesta a tierra del generador de alta tensióna la puesta a tierra de protección de la alimentación eléctrica del sistema.

4. El equipo funciona cargando electrostáticamente el polvo por medio de unefecto corona alta tensión a la altura de la boquilla de la pistola. Estadescarga electrostática puede estropear gravemente los otros equipossituados a una inmediata proximidad si no están correctamente protegidos.

5. Es indispensable que todos los enganches y todas las piezas sean puestas a latierra de forma adecuada. La pieza debe tener una resistencia con respecto ala tierra inferior a 1 Mohm. Este elemento debe verificarse regularmene. Sila puesta a la tierra no es adecuada, podemos tener las siguientesconsecuencias :a) Capa fina.b) Chispas entre el producto y los enganches, que pueden constituir un

riesgo de inflamación o de explosión.c) Interferencias de radio y TV debidas a las chispas entre el producto y los

enganches. Estas interferencias pueden también afectar a los sistemasinformáticos y los controladores de procedimientos.

6. Asegurarse que la alimentación de aire está limpia y seca.NOTA : - Mirar las especificaciones neumáticas.

Page 4: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 4004

Declaración de conformidad UE

Nosotros, Exel Industrial UK Limited declaramos que el siguiente producto :

Descripción : Unidad de pulverización manual por mesa vibradoraModelo : 400 ED

Utilización : Unidad de revestimiento electrostático de polvo

ha sido fabricado por nosotros mismos y es conforme a las siguientes normas y alos restantes documentos normativos :

Directiva de maquinaria UE 89/392/EECDirectiva baja tensión UE 73/23/EECDirectiva de compatibilidad electromagnética UE 89/336/EEC

Normas europeas sobre el material de pintura y de acabadoelectrostático utilizando materiales inflamablesEN50 050:2001 y EN50 053:Parte 2:1989

Firmado en nombre de Exel Industrial UK Limited por

M. D.H. CampbellDirecteur technique

Exel Industrial UK LimitedUnit 4 Lockflight Buildings, Wheatlea Industrial Estate, Wigan, WN3 6XR

Tel: 01942 829111 Fax: 01942 820491Reg. TVA N° 535 0123 87

Sociedad N° 3008 563 Registrada en Inglaterra

Page 5: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5

400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURAEN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRADORA

Ref. N° 5009002/S, Operador único Ref. N° 5009005/S, Operador doble

1. El chasis vibrador acepta todas las tallas corrientes de caja de pintura en polvohasta 30 kg (66 lbs).

2. La caja de pintura en polvo está montada de forma inclinada en ángulo según dosplanos de forma que el polvo sea extraido por el punto más bajo para asegurar eluso óptimo del polvo.

3. La vibración de la caja está asegurada por un vibrador neumático silencioso dealta capacidad con un débil consumo de aire. La frecuencia puede modificarse enfunción del polvo utilizado y para suministrar la vibración más eficaz en funcióndel nivel de polvo.

4. Para evitar un exceso de compactación del polvo, provocado por una vibraciónpermanente, y para asegurar un funcionamiento económico, el vibrador sólofunciona cuando se aprieta el gatillo de la pistola.

5. Una boquilla de fluidización situada a nivel del punto de inducción del tubo deaspiración mulle y fluidifica el polvo localmente en la zona de recogida delpolvo, asegurando así una alimentación regular en polvo a partir de polvosdifíciles o muy compactados. La boquilla de fluidifización sólo funciona cuandola pistola está en marcha.

6. Los brazos soporte de la bomba controlados aseguran un posicionamientocorrecto de la caja de polvo ; liberando simplemente un espacio en posiciónneutra para un cambio de la caja y un cambio de color rápido.

7. El 400 ED puede ser suministrado como unidad simple o doble. Un equiposimple puede transformarse en doble en una fecha posterior si fuese necesario.

8. El dispositivo es de concepción robusta con un centro de gravedad bajo y setransporta sobre grandes ruedas conductrices.

9. La transmisión de potencia entre el módulo de mando y la pistola se hace por unconjunto de cable estanco muy flexible.

10. Para mayor seguridad, una mejor eficacia de carga, una dislocación de superficiemínima y un poder para repintado sin competencia, Exel Industrial utiliza susistema TOTAL ENERGY CONTROL. Este sistema tiene dos modos defuncionamiento:El TEC 1 permite un ajuste por el operario de la tensión de descarga hasta 85 kVcon un umbral de corriente TEC fijo de 50 uA máximo.El TEC 2 permite un ajuste por el operario del umbral de corriente TEC hasta100 uA con una tensión de descarga fija de 85 kV máxima.

Page 6: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 4006

ESPECIFICACIÓN

GeneralidadesEquipo manual conmesa vibradoradirecta :

Unidad con operadorsimple

N° modelo :- 400 EDReferencia :- 5009002/S

Equipo manual conmesa vibradoradirecta :

Unidad con operadordoble

N° modelo :- 400 ED2Referencia :- 5009005/S

Módulo de mando dela pistola :

Dirige todas las funcioneselectrónicas y neumáticasde la pistola.

N° modelo :- E-Series GCU 400Referencia :- 2024002/S

Pistola de polvomanual :

Completa con boquillachorro plano y deflectormedio.

N° modelo :- :- E-Series MG 400Referencia :- 3019002/S

Conjunto cable ytubería de 5 metros

Tubería de alimentaciónde polvo, conducto de airey cable de interconexión.

Referencia :- 3019036

Capacidad de la caja de polvo : 30 kg (66 lb) de polvo máximoTamaño máximo de la caja : 43 cm (17") x 43 cm(17") x 43 cm(17") de

altura.Caudal de polvo : Variable hasta 500 g/min.Montaje de la bomba : EmpujarTemperatura defuncionamiento :

0 ºC a 40 ºC. (32 ºF a 104 ºF.)

Carga del polvo : Electrodo efecto corona (std)Longitud de la tubería y delcable de la pistola :

5 metros, (16 ft) (std).

Datos eléctricos

Tensión de entrada 100-240 Volts 50 / 60 Hz monofásicoConsumo de energía (carga total) 45 VACorriente de entrada (máx) 400 mA a 115 V 200 mA a 230 VTensión de salida electrostática(máx) 10 - 85 kV negativa.

Corriente de salida electrostática Mode 1; 0 - 50 uA Mode 2; 0 – 100 uA.

Comandos eléctricosInterruptor desectorPanel delantero

Giratorio con 3posiciones

OFF/ON/REMOTO (AUTO)OFF/ON/E’STATICSOFF(MANUAL)

Selección de modoPanel delantero

Botón pulsadorDe Modo LED seleccionado

TEC 1 (modo 1)/ TEC 2 (modo 2)

Comando decargaPanel delantero

Botones pulsadores+/- para aumentaro disminuir

Ajustar el nivel máximo dekV(Mode1).Ajustar el nivel máximo de uA(Mode 2).

Page 7: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 7

Visualizaciónvalores definidosPanel delantero

Indicador LEDnumérico

Muestra el kV máximo ajustado enTEC1 (Mode1)Muestra el uA máximo ajustado enTEC2 (Mode2)

Indicadores decargaelectrostáticaPanel delantero

Gráfica de barrasLED 0 a 100 µA / 0 a 100 kV

Selección manual / automática – El módulo detecta automáticamente que tipode pistola está conectada

Pistola automática conectadaDEL se visuliza “A”Auto seleccionadaIndicador DEL sobre “A”

El módulo se pone en funcionamientoautomáticamente cuando el interruptor desector está en posición On. (1)El módulo se pone en funcionamiento vía laalimentación de 24 V c. c. a distanciacuando el interruptor de sector está enposición Remote.

Pistola manual conectada

Indicador DEL sobre “T” cuandoestá en marcha

El módulo se pone en funcionamiento por elmicrorruptor de la pistola o por otrosdispositivos de inicio a distancia cuando elinterruptor de sector se pone en posiciónOn. (1)El módulo se pone en marcha por elmicrorruptor de la pistola manual o por otrosdispositivos de inicio a distancia sin efectoelectrostático mientras el interruptor desector está en posición E’statics Off.

Entrada de sector Vía el conector en el panel trasero.Toma de salida desector

6A máximo noconmutados

Puede utilizarse para conectarmódulos de mandosuplementarios.

Interruptor puesta enmarchaPistola manual

Microrruptor en la pistolamanual

connectado por el enchufe yla toma trasera del módulo demando.

Inicio a distancia 24 V c.c. Alimentacióndesde el PLC a distancia

conectado por el enchufe y latoma trasera del módulo demando.

Protección de los circuitosDisyuntores miniatura : Entrada de sector - 0,6 A

Salida de sector - 6 APresión de aire deentrada

7 bar (100 p.s.i.) max.

Condicionamiento deaire de entrada

No graso a 0,1 p.p.m. y seco a 1,3 g/Nm cúbico

Consumo de aire(nominal)

400ED15 m cúbico/h. ( 9 c.f.m. ) Alimentación pormesa vibradora

Conexión de entrada Rácor neumático macho d e ¼" bsp.

Page 8: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 4008

Comandos neumáticosReguladores de presión y manómetros Controlan la presión de alimentación en aire para los siguientes elementos :i) Alimentación enpolvo

4 bar (60 psi) inyector venturi ; controla alimentación enpolvo de la bomba a la pistola.

ii) Tasa de dilución 2 bar (30 psi) dilución ; controla la dosificación de lamezcla de polvo con aire de la bomba a lapistola.

iii) Aire paralimpieza de laparate delantera dela pistola

2 bar (30 psi) alimentación en aire de la pistola, impidela acumulación del polvo en la cara de losdeflectores y en el interior de la boquilla.

Salida auxiliarSalida de aire no regulada mantenida para la conexión de equipos auxiliares, porejemplo un segundo módulo de mando o un soplete de aire. Rácor de cierre de 6 mmde la conexión. Suministrado ajustado con un tapón.

Peso & DimensionesPeso y dimensiones del módulo 400 EDcompleto.

33 kg. 62cm x 45 cm x 108 cm

Peso y dimensiones del módulo embalado. 40 kg. 72cm x 51 cm x 106 cmVolumen del módulo embalado 0,389m³Peso y dimensiones de la pistola manual E-Series MG 400

0,495kg 33 cm x 20 cm x 4,5 cm

Peso y dimensiones del módulo de mandode la pistola E-Series GCU400.

8 kg 28 cm x 28 cm x 12 cm

Page 9: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 9

CONSIGNAS DE MONTAJE.

ATENCIÓN PELIGRO : ESTE EQUIPO DEBE TENERUNA TOMA DE TIERRA

1. Retirar cuidadosamente los módulos y los componentes del embalaje, y verificarsu contenido con la ayuda del albarán de expedición. (Situado en la caja)

2. Fijar el módulo de mando de la pistola a la columna vertical con los tornillos 2-off M6 x 10 y las arandelas de bloqueo como se indica en pág. 23 (piezas 12, 13 y14), utilizando la gran llave hexagonal de 5 mm que se suministra.

3. Conectar los cuatro conductos de aire no conectados a los rácors neumáticos en laparte trasera del módulo de mando de la pistola de la manera siguiente :NOTA :- Los esquemas al final de este manual indican los conectores y losrácors correspondientes.a) El conducto de aire ROJO que proviene del inyector venturi hacia el rácor

neumático inferior izquierda.b) El conducto de aire AZUL que proviene del orificio de dilución de la bomba

hacia el rácor neumático central izquierda.c) El conducto de aire CLARO que proviene del vibrador hacia el rácor « GUN /

F. BED o VIBRATOR AIR SUPPLY OUTPUT ».d) El conducto de aire NEGRO que proviene del conjunto de conexión de la

pistola hacia el rácor neumático superior izquierda.4. Conectar el conducto largo negro deaire NEGRO (8 mm.od.) al rácor neumático

central derecho en la parte trasera del módulo de mando de la pistola.5. Insertar el tubo de aspiración por el saliente inferior sobre la escuadra delante del

brazo articulado hasta que se quede en posición.6. Asegurese que los tres conductos de aire que salen delante del brazo articulado

están conectados de la siguiente forma:a) Conducto de aire ROJO al rácor neumático DEL INYECTOR VENTURI

arriba, detrás de la bomba (La arandela de estanqueidad de este rácor es roja).b) El conducto de aire AZUL al rácor neumático DE DILUCIÓN arriba, al centro

de la bomba. (La arandela de estanqueidad de este rácor es azul).c) El conducto de aire NEGRO al rácor neumático con funcionamiento

instantáneo DE BOQUILLA DE FLUIDIZACIÓN arriba del soporte defijación de la bomba.

7. Fijar el gancho de la pistola al lado del módulo de mando de la pistola utilizandoel tornillo M6 x 50 como se indica.

8. Retirar la pistola manual del cartón. La pistola se suministra equipada de unatubería de cinco metros y de un conjunto de cables que comprende :a) 1 cable de alimentación y de puesta en funcionamiento.(gatillo)b) 1 tubería de polvo.c) 1 conducto de aire de 6 mm.

9. Conectar el conector de cable de alimentación y de puesta en funcionamiento a latoma sobre la base de la empuñadura de la pistola, conectar el conducto de airenegro a la extremidad del conducto de aire que se encuentra en la base de laempuñadura de la pistola y finalmente, empujar completamente la tubería depolvo sobre el saliente en la base de la empuñadura.

10. La otra extremidad del conjunto de conexión de la pistola debe conectarse lasiguiente manera :El conector eléctrico cuadrado de 5 vías al conector inferior derecho en la partetrasera del panel de mando y fijar utilizando la unión metálica. La tubería depolvo de calibre 12 mm al saliente de polvo sobre la bomba. El conducto de airenegro al rácor neumático superior izquierda en la parte trasera del módulo demando de la pistola.

Page 10: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40010

11. Conectar un conducto de aire adaptado a la conexión de aire BSPMP de ¼’’ delgrifo montado en el lado del chasis.

12. Si no está aún ajustada, ajustar la boquilla de pulverización a la pistola retirandola gran tuerca de retención delantera, introduciendo el conjunto electrodo en altuerca, la punta primero, y recolocandola sobre el cañón.Ajustar la tapa sobre la extremidad delante de la boquilla, o el deflector de tallamedia sobre el vástago del electrodo.

13. Con el interruptor de sector en posición de parada, conectar el conector de sectora 4 vías al conector superior izquierda sobre el panel trasero del módulo demando de la pistola y fijarlo utilizando clip metálico.

14. IMPORTANTE: Cuando se ajuste un enchufe al cable de sector, es esencial quetenga una toma de tierra. Este equipo no debe en ningún caso conectarse a unaalimentación de sector que no tenga cable o contactos para una toma de tierra.Por ejemplo, 2 cordones prolongadores de cable como utilizamos para algunosequipos domésticos NO DEBEN SER UTILIZADOS.

NOTA: códigos de colores de los cables y las conexiones utilizadas para el módulode mando de la pistola y el cable suministrado son los siguientes :

Pole U.S.A. G.B Conexión

Bajo tensión L Negro Marrón 1Neutro N Blanco Azul 3Tierra E Verde Verde/Amarillo E

NOTA: Las conexiones de la terminal utilizadas en los conectores de sector sobre elpanel trasero coinciden con las conexiones del terminal utilizadas sobre losconectores de cable.

NOTA:- Para las instalaciones en Gran-Bretaña, ver abajo : Dado que el hilo de sector de este aparato no puede corresponder a los indicioscoloreados que identifican las terminales en vuestra toma, proceder como sigue :El cable VERDE y AMARILLO debe estar conectado a la terminal de la toma queestá marcada con la letra E o con el símbolo de tierra, o que está pintado de verde overde y amarillo. El cable AZUL debe estar conectado a la terminal que estámarcada con la letra N o pintado de negro. El cable MARRÓN debe estar conectadoa la terminal qui está marcada con la letra L o pintado en rojo.

NOTA: El método de desconexión de la alimentación eléctrica de sector se hace pordesmontaje del enchufe sobre el cable de sector de su toma de alimentaciónrespectiva.

NOTA:- Si el sistema debe estar conectado permanentemente al cableado de sector,entonces el interruptor utilizado para desconectar el módulo de la tensión dealimentación debe desconectar todos los poles y tener una separación de contacto deal menos 3 mm.

El módulo está ahora listo para trabajar.

Page 11: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 11

PROCEDIMIENTO DE PUESTA BAJO TENSIÓN

1. Asegurarse que todos los interruptores están en posición OFF y que todos losreguladores de presión están cerrados, (los botones deben estar girados a topeen el sentido anti-horario). Los botones de los reguladores de presión se aflojantirando hacia el exterior y se cierran empujando hacia el interior.

2. Levantar el brazo articulado a su altura máxima y empujar delante de la escuadrade montaje de la bomba para poner el brazo en posición neutra.

3. Situar una caja de pintura en polvo abierta en la base del módulo.4. Levantar la parte delantera de la escuadra de montaje de la bomba y bajar el

brazo articulado y el tubo de aspiración de manera que la cabeza de aspiraciónfluidificada baje sobre la pintura. El tubo va a entrar en el polvo durante laoperación y va a « cavar » en el polvo hacia la parte delantera de la caja.

5. Poner el interruptor “MAINS ELECTRICAL” del módulo de mando sobre lasegunda posición marcada : . El panel numérico de valor de ajuste y elindicador de modo van a iluminarse. La salida electrostática va a ser desactivada.NOTA:- Los esquemas del anexo indican los diversos interruptores, reguladores,etc.

6. Con la pistola en una cabina de polvo con extracción, accionar el gatillo de lapistola. Una DEL roja se iluminará a proximidad del símbolo « T » en la pantalla.

7. Con el gatillo aún accionado, abrir el regulador de aire al lado del chasis aalrededor 30 psi para activar el vibrador.

8. Con el gatillo todavía accionado, abrir el regulador de caudal al lado del chasisgirando el botón en el sentido antihorario hasta que se remarque una ligeraagitación de la pintura en polvo alrededor de la boquilla de fluidificación abajodel tubo de aspiración. La alimentación en aire debe dejarse al mínimo quecorresponde al caudal regular de polvo para evitar que éste no sea expulsado de lacaja por el aire que le rodea.NOTA:- El regulador de caudal posee una contra-tuerca que puede utilizarse parael reglaje del caudal.Con el gatillo aún accionado, abrir el regulador de presión izquierdo sobre elpanel de mando (GUN AIR) a alrededor de 0,35 bar (5 psi.). Esto permite evitaruna acumulación del polvo en la parte delantera de la boquilla.

9. Con el gatillo aún accionado, abrir el regulador de presión central sobre el panelde mando (DILUTION AIR) a alrededor de 0,5 bar (7 psi.) y a continuación,abrir el regulador de presión derecho (POWDER DELIVERY AIR) parasuministrar la salida de polvo necesaria. Un buen punto de partida es 1 bar(15 psi).NOTA:- Es conveniente siempre activar el regulador de mando de polvo enúltimo lugar con el fin de evitar una posible contaminación de los conductos deaire por el polvo.

10. Verificar que todos los reguladores funcionan cuando el gatillo está apretado yregular las presiones para asegurar un caudal regular de cantidad de polvodeseada para la pistola. Podemos obsevar como el polvo de la caja se desplazahacia el tubo de aspiración cuando el vibrador funciona y cuando el polvo espulverizado.La presión de aire necesaria para el vibrador puede depender de la cantidad, deltipo y de las condiciones del polvo utilizado.

11. Una vez regulado el volumen de polvo necesario para la pistola, si el caudal depolvo tiene tendencia a aumentar excesivamente, esto puede normalmenteeliminarse regulando la presión de aire POWDER DILUTION AIR.

Page 12: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40012

Sin embargo, si la fluidización del polvo es demasiado fuerte, puede resultardificil eliminar el aumento excesivo e irregular del caudal de polvo.NOTA:- Si el polvo de la caja está húmedo, puede que no sea posible conseguirun caudal de polvo regular que proveniente de la pistola.

12. Girar el interruptor de sector en el panel de delante en su primera posición. Estoactivará el efecto electrostático cuando el gatillo esté activado. Apretar el botón“MODE” para poner el modo de funcionamiento TEC1 con la luz verdeencendida. Esto activará el reglaje de la tensión de descarga Máxima (kV)utilizando los botones + y – entre 10 y 85 kV. El reglaje en kV aparece en lapantalla numérica arriba de los botones + y -.

13. Con la pistola apuntando a una cabina de polvo con extracción, activar el gatillopara ver la verdadera tensión de descarga y la corriente que aparece en losgráficos de barras. La tensión queda reflejada en verde y la corriente en ámbar.La corriente de descarga máxima en modo TEC1 es 50 uA.NOTA:- La corriente y la tensión de descarga dependen de la proximidad de laaguja de la pistola con respecto a la tierra. Durante el reglaje de la descargapotencial máxima, la aguja de descarga de la pistola debe situarse a unos 100 cmde la tierra.

14. Con el gatillo aún accionado, apretar el botón “MODE” para poner el modo defuncionamiento TEC2 con la luz ámbar encendida. Éste activará el reglaje de lacorriente de descarga Máxima (uA) utilizando los botones + y – entre 5 y100 uA. El reglaje en uA aparece en la pantalla numérica arriba de los botones +y -.

15. Funcionamiento en modo TEC 1 : La descarga potencial máxima (kV) necesaria va a depender mucho del objeto apintar, incluso si ciertos parámetros como las condiciones medioambientales puedenafectar los reglajes necesarios. En general, objetos o componentes complejos conbordes afilados y recovecos difíciles, rincones internos o huecos profundos, oestructuras tubulares soldadas pueden beneficiarse de potenciales débiles de descargade 40 a 60 kV mientras que los paneles grandes y simples pueden obtener potencialesmás altos de 60 a 70 kV. Remarcaremos que las piezas en aluminio necesitan reglajesmás débiles que las piezas en acero y que el recubrimiento de elementos ya pintadospuede necesitar reglajes muy débiles de 30 a 40 kV para evitar un efecto derepulsión. Capas más gruesas pueden generalmente aplicarse con potenciales dedescarga inferiores, mientras que potenciales de descarga más importantes dan másefecto automoderador para las capas más finas, pero hay que ser prudente con el fínde evitar rupturas de la superficie y un efecto de repulsión.16. Funcionamiento en modo TEC 2 :La corriente de descarga (uA) utilizada dependerá mucho de tipo de polvo y de lacalidad de acabado deseado.Los polvos metálicos pueden provocar problemas para las pistolas electrostáticasdebido a las partículas metálicas libres que crean vias de conducción en la pistola odebido a las nubes de polvo externas que causan una perdida de carga. Aunque lamayoría de pintura en polvo metálica tienen partículas metálicas encapsuladas y nocausan ningún problema, se pueden necesitar algunas corrientes de descarga másaltas para poder controlar la corriente de fuga donde los polvos metálicos « no-bonded » son utilizados. La corriente de descarga en modo TEC2 puede regularse de5 a 100 uA para poder controlar la corriente de fuga y generar siempre un efectocorona para cargar el polvo.Si las corrientes de descarga inferiores se utilizan, 30 uA, la distancia defuncionamiento de la función de repliege del TEC se extenderá a 600 mm. Estopuede ser más útil en las instalaciones automáticas que para las pistolas manuales.

Page 13: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 13

NOTA GENERAL :Deberá llevarse siempre una mascarilla homologada durante la pulverización.OBSERVACIONES GENERALES :Es esencial que todos los substratos y bastidores estén limpias y que haya una buenapuesta a tierra de la pieza para asegurar una atracción máxima del polvo.La pulverización del polvo se realiza mejor con movimientos lentos de la pistolacontrariamente a los movimientos más rápidos de la pistoala que a menudoasociamos a una pulverización de pintura líquida. Las emisiones de polvo másimportantes no significan necesariamente un recubrimiento más rápido o una mejorpenetración en las esquinas y huecos. En la práctica, esto puede generar a menudo elefecto inverso y obtener al final productos con un mal acabado.De igual manera, corrientes o tensiones de descarga electrostática altas no significannecesariamente un recubrimiento más rápido o más eficaz. Otra vez, en la práctica,podemos obtener el efecto inverso al deseado y finalizar con piezas con un malacabado.RECUBRIMIENTO :El sistema de carga “Total Energy Control” permite una facilidad excepcional derecubrimiento de un producto ya pintado y pasado a horno. Para obtener beneficio deesta característica, es necesario que el operario utilice una técnica diferente de la quehabitualmente se emplea para el recubrimiento..PARA MEJORES RESULTADOS :En lugar de bajar la tensión a niveles muy bajos y situar la pistola a distancia delproducto, la carga puede dejarse al máximo y la pistola debe estar situada aproximidad de la superficie del producto, lo que facilita la penetración en losrecovecos y esquinas. En algunos casos, puede ser necesario reducir la carga paraobtener mejores resultados.

Page 14: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40014

DEBEMOS HACER y NO DEBEMOS HACERDEBEMOS HACER

1. Garantizar que el equipo es utilizado únicamente por personal formado.2. Garantizar que se realiza un mantenimiento regular del equipo por personal

cualificado. Todas las reparaciones y el mantenimiento deben realizarseúnicamente por personal cualificado, de acuerdo con las consignas delfabricante. Las reparaciones deben realizarse a la demanda del operario cuandose detectan averías o fallos. Las reparaciones no deben efectuarse en zonaspeligrosas y no deben burlar las reglas de seguridad. (Toda reparación ooperación de mantenimiento realizada por personal no cualificado dejará sinvalidez la garantía del equipo.)

3. Garantizar que el operario está correctamente puesto a la tierra. Si llevan monosde trabajo, deben ser antiestáticos o no aislantes. Si llevan guantes, deben serantiestáticos o no aislantes. Si no es posible, pueden utilizarse guantes sinpalma. Los zapatos destinados a los operarios deben ser antiestáticos o noaislantes y conformes a la publicación ISO 2251 / BS 5451 o un equivalente.Zapatos con suela de cuero son habitualmente adecuados.

4. Garantizar que el operario lleve un equipo para respirar apropiado y/o ropa deprotección. Todo el personal que debe trabajar en una atmósfera cargada depolvo debe llevar un equipo similar.

5. Garantizar que el operario lleva protecciones oculars apropiadas, por ejemplounas gafas con visera (además de una mascarilla respiratoria) durante lautilización de un soplete de aire comprimido pues las partículas del chorro deaire pueden dañar los ojos.

6. Evitar el contacto de la piel con la pintura en polvo siempre que sea posible puesalgunas pinturas pueden provocar irritación de la piel.

7. Lavarse las manos y la cara después del trabajo y antes de comer o beber.8. Mantener limpio el suelo y el equipo en los 5 metros de la zona de

pulverización utilizando un aspirador industrial apropiado.9. Mantener limpia la iluminación y el resto de equipos eléctricos .10. Verificar regularmente la eficacia de los colectores de polvo y de pintura y los

filtros de extracción y que el aire reciclado esté limpio.11. Verificar regularmente la puesta a tierra de los equipos eléctricos y de las

pistolas manuales.12. Verificar regularmente la metalización de todas las fundas eléctricas

conductrices y de todas las estructuras conductrices como el suelo, las paredes,los techos, las tapias, las intalaciones de transporte, los contenedores de polvo,etc. a proximidad de la zona de pulverización. Estas estructuras deben unirseeléctricamente con el terminal de puesta a tierra del generador de alta tensión alsistema de puesta a tierra de protección de la alimentación eléctrica. La puesta atierra electrostática debe ser conforme a la norma europea EN 50053.

13. Garantizar que todos los ganchos y todas las piezas son puestas a la tierra deforma adecuada. Cada pieza debe tener una resistencia con respecto a la tierrainferior a 1 Mohm. Esta resistencia debe ser verificada regularmente

14. Garantizar que los procedimientos de limpieza se siguen correctamente.Ver el páragrafo “ Procedimientos de cambio de color y de fin de limpiezadurante un cambio de color ”.

15. Garantizar que la pintura en polvo es tratada deacuerdo con las consignasdel fabricante. Debe darse especial atención a la pintura que contengapigmentos metálicos.

16. Verificar regularmente la alimentación en aire comprimido para asegurarque sea limpia y seca.

Page 15: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 15

NO DEBEMOS HACER1. El operario no debe llevar guantes, ropa o zapatos aislantes.2. No se debe fumar en las zonas de pulverización o de estocaje de la pintura en

polvo.3. No se debe comer o beber en las zonas de vaporización de la pintura o en

atmósferas cargadas de polvo.4. No se debe vaporizar en las zonas que no estén correctamente ventiladas. El

sentido del chorro de aire debe venir siempre desde atrás del operario. Serecomienda que las velocidades del chorro de aire sobre la zona delantera de laapertura de la cabina sean más elevadas de 0,5 metros/segundo.

5. No debemos utilizar aire comprimido para limpiar la piel o la ropa pues puedepenetrar en la piel y provocar embolias. Utilizar un aspirador industrial adaptadopara la ropa y lavar la piel con agua.

6. No debemos apuntar con el soplador de aire comprimido hacia los orificios delcuerpo como la boca, las orejas, etc.

7. No debemos entrar en la cabina de polvo cuando está en marcha.8. No debemos hacer funcionar los depósitos fluidificados sin conectar una tubería

de evacuación desde la tapa hasta una zona de extracción como una cabina depolvo.

NOTA : El lugar de trabajo debe mantenerse ordenado y bien organizado parareducir el riesgo de accidentes. Una buena iluminación, unaprotección contra todo entorno húmedo y un estocaje correcto de losmateriales ayudarán al operario a guardar la concentración y a serconsciente de los riesgos potenciales.

NOTA : Antes de empezar a limpiar la pistola o empezar cualquier otro trabajoen la zona de pulverización, la alimentación en alta tensión debeapagarse de manera que no pueda ser realimentada activando el gatillode la pistola.

Page 16: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40016

CAMBIO DE COLOR Y FIN DE LIMPIEZA DURANTE ELCAMBIO DE COLOR

Con el fin de evitar la contaminación del producto por un color precedentementeutilizado, es esencial quitar todos los restos de polvo anteriormente vaporizado delequipo de aplicación, es decir, del contenedor de polvo, de los tubos de aspiración,de las bombas, de las tuberías de polvo y de las pistolas. Igualmente cualquier otrasuperficie de donde el polvo pueda retirarse y provocar una contaminación delproducto o de la nueva pintura. Si el polvo debe recuperarse, la cabina de polvo, lacanalización y el material de recuperación deben igualmente ser cuidadosamentelimpiados.

IMPORTANTE: EN TODO MOMENTO EN QUE SE UTILICE AIRE COMPRIMIDOPARA LIMPIAR UN EQUIPO. ESTA OPERACIÓN DEBE REALIZARSE EN UNACABINA DE POLVO CON EXTRACCIÓN. MIENTRAS SE UTILICE UN SOPLADOR DEAIRE COMPRIMIDO DEBEREMOS LLEVAR SIEMPRE UNA MASCARILLAHOMOLOGADA Y UNA PROTECCIÓN OCULAR.

1. Levantar el brazo articulado hasta su altura máxima y apretar en la partedelantera de la escuadra de montaje de la bomba para encajar el brazo enposición neutra.

2. Retirar la caja de polvo de la base del módulo3. Girar el interruptor de sector del módulo de mando de la pistola a posición OFF

y descargar la pistola haciendo que toque el electrodo/cabezal sobre una buenpuesta a tierra

4. Desmontar la bomba del saliente del tubo de aspiración y desconectar la tuberíade polvo y los conectores neumáticos de la bomba. Desmontar por completo elrácor de la extremidad de polvo con el inserto PTFE del cuerpo de la bomba ylimpiar cuidadosamente los componentes de la bomba del interior y del exterior,utilizando aire comprimido limpio y seco que provenga de un soplador de aire.

5. Reajustar la extremidad de la tubería y el inserto al cuerpo de la bomba.VERIFICAR SIEMPRE SI EL VENTURI PTFE NO PRESENTA SIGNOS DEDESGASTE EXCESIVO Y RECOLOCARLO COMO SE DEBE.

6. Desconectar el conector neumático de fluidización debajo de la escuadra de labomba, apretar el anillo de retención de plástico gris y desmontar el tubo deaspiración de abajo de la escuadra de montaje de la bomba.

7. Utilizando aire comprimido limpio y seco de un soplador de aire, soplar en eltubo de aspiración y limpiar el exterior.

8. Desmontar la tubería de polvo de la pistola y purgar el interior de la tubería conel aire comprimido.

9. Desmontar la boquilla de la pistola y limpiar el interior y el exterior con el airecomprimido. Limpiar el resto de la pistola de la misma manera.

10. Reajustar la boquilla y la tubería de polvo de la pistola.11. Colocar nuevamente el tubo de aspiración sobre el saliente de montaje de la

bomba. Reconectar la tubería de polvo a la bomba, y los conductos de aire, esdecir el conducto de aire rojo sobre el rácor con la arandela roja y el conducto deaire azul al rácor con la arandela azul, a continuación reajustar la bomba sobre eltubo de aspiración.

12. Limpiar cualquier exceso de polvo o de contaminación de la base y del chasis.13. Situar una nueva caja de polvo en la base del módulo.14. Meter el tubo de aspiración en la nueva pintura.

Page 17: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 17

RESOLUCIÓN DE AVERÍASVerificar que el conector de sector está ajustado al panel trasero delmódulo de mando.Verificar que el módulo está conectado a una alimentación sectorapropiada y está en marcha.

EL

DU

LO

NO

FUN

CIO

NA

(Nin

gún

DE

L se

ilum

ina)

Verificar que los disyuntores miniatura (fusibles automáticos) enel panel trasero del módulo de mando no han saltado. Si uno ovarios han saltado, entonces, apretar para recolocarlos. Si saltande nuevo, apagar el módulo y llamar al distribuidor oficial.

Verificar las conexiones de encendido a nivel de la pistola y en el panelinferior del módulo de mando.

EL

DU

LO

NO

FUN

CIO

NA

(Los

DE

L se

ilum

inan

)

Verificar que el gatillo de la pistola funciona. Apretar el gatillo y unclic audible podrá escucharse si el interruptor de encendido funciona yuna luz roja debe iluminarse a proximidad de la letra « T » en el panelde mando.Verificar la alimentación de aire hacia el módulo.Verificar que la caja de pintura no esté vacía.Verificar que la electroválvula interna funciona apretando el gatillo dela pistola y un clic audible debe oirse y una luz roja debe encenders aproximidad de la letra « T » sobre el panel de mando. Si no es el caso,verificar las conexiones de encendido a nivel de la pistola y sobre elpanel trasero del módulo de mando.Verificar que la tubería de polvo no está torcida o obstruida.Verificar la ausencia de obstrucción en el tubo de aspiración, en elcuerpo de la bomba y en la pistola.

NO

HA

Y A

LIM

EN

TA

CIÓ

N E

NPO

LV

O

Verificar que el nivel de vibración y/o que el aire de fluidización esadecuado para dejar el polvo fluir hacia el punto de aspiración.Verificar que haya bastante polvo en la caja.Verificar la relación entre el aire de dilución y el aire de polvo y ajustarsi necesario.Verificar la ausencia de torsión o de obstrucción parcial en la tubería depolvo, el tubo de aspiración y el cuerpo de la bomba o la pistola.Pueden provocarse obstrucciones en el trayecto del polvo por causa dela humedad si la alimentación de aire tiene un nivel de humedadsuperior al autorizado.Verificar que el cuerpo de la bomba está situado correctamente y estáfijado de manera estanca arriba del tubo de aspiración. Ajustar el anillode sujección si fuese necesario.Verificar el estado de desgaste del inserto PTFE de la bomba :remplazar si necesario.Verificar que la pintura no está húmeda. Si éste el caso, ella puededescender hacia el punto de aspiración con la influencia de la vibracióny se pueden formar grumos en el polvo provocando obstruccionesparciales y « crépitements » de la boquilla de la pistola. El polvo puedehumedecerse si la caja se queda abierta mucho tiempo.

CA

UD

AL

DE

PO

LV

O IN

TE

RM

ITE

NT

E O

QU

EA

UM

EN

TA

PID

AM

EN

TE

Verificar que el nivel de vibración y/o que el aire de fluidificación esadecuado para dejar fluir el polvo hacia el punto de aspiración.

Page 18: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40018

Verificar que el interruptor de sector está en su posición primeramarcada 1. Los gráficos de barras de DEL verde y amarillo debeniluminarse para indicar el nivel de descarga electrostática de la pistola.Verificar que el reglaje del mando de carga está a un nivel suficientepara cargar el polvo de manera eficaz y que una carga electrostática estápresente a nivel de la boquilla electrodo de descarga de la pistola.Verificar que la pieza está correctamente puesta a tierra.

EL

PO

LV

O N

O S

EA

DH

IER

E A

LA

PIE

ZA

Verificar que la alimentación de aire está limpia y seca. La suciedad y lahumedad presentes en la pistola pueden provocar una pérdida de cargaelectrostática de la tierra ; si esto sucede, la garantia del módulo puedeser invalidada.

Page 19: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 19

DEFECTOS SOBRE EL PRODUCTO ACABADOEquipo de aplicación limpiado de manera inadecuada después de suuso con el polvo precedente.Polvo en suspensión en el aire de tipo diferente en una cabina depolvo contaminado, o aspirado de un ambiente sucio.Polvo recuperado contaminado con otros polvos que provengan delsistema de recuperación, por ejemplo, la canalización, el ciclón, lacabina, etcContaminación en suspensión en el aire dentro del horno. Suciedad retirada de los enganches o de la instalación de transporte.

CO

NT

AM

INA

CIO

N D

EL

A S

UR

PER

FIC

IE C

ON

MA

NC

HA

S D

E O

TR

OS

CO

LO

RE

S

Ambiente sucio antes o después del recubrimiento.Polvo sucio o contaminado.Substrato sucio o contaminado (pieza).Substrato oxidado.Ambiente sucio antes o después del recubrimiento.Suciedad en el horno.G

RU

MO

S O

SAL

IEN

TE

SSO

BR

E L

ASU

PER

FIC

IE

Suciedad retirada de los enganches o de la instalación de transporte.

La capa aplicada es demasiado espesa.

Ciclo de endurecimiento y/o temperatura incorrecta.

« PI

EL

DE

NA

RA

NJA

»IM

POR

TA

NT

E

Calidad inferior del polvo.Contaminación del substrato.Contaminación del polvo.

MIC

RO

-G

RIE

TA

S

Contaminación de la alimentación en aire comprimido.Mala limpieza del substrato, por ejemplo, aceites o disolventes quequedaron.Componentes mojados, por ejemplo, agua estancada en las esquinaso juntas.Contaminación del polvo.

CR

ÁT

ER

ES

YC

AV

IDA

DE

S

Contaminación del substrato.Substrato poroso, por ejemplo, expansión del aire o de los solventespor las porosidades o las cavidades en las piezas moldeadas duranteel ciclo de endurecimiento.El precalentado de la pieza puede ayudar a evitar este problema.Carga electrostático excesiva aplicada al polvo.Para su control, reducir la corriente de descarga y/o aumentar ladistancia de pulverización.Substrato oxidado.Contaminación del substrato, del polvo, de la alimentación de aire oproveniente de un ambiente sucio.

PIC

AD

AS

Y H

INC

HA

ZO

NE

S

Humedad excesiva en la alimentación de aire comprimido. Mirar losdatos neumáticos en las especificaciones.

NOTA:- La contaminación puede ser provocada por el vapor en suspensión en el airecomo pintura mojada, el aceite del conducto de aire o de la instalación del transporteo del equipo de decapado.Las pinturas de silicona o acrílicas son las peores « agresores » y pueden contaminarla pintura y/o el sustrato.

Page 20: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40020

µA

Distancia en centímetros respecto a la tierra

0

100

100

50

50

10

20

30

40

60

70

80

90

10 20 30 40 60 70 80 90

INDICA LA TENSION (kV)

INDICA LA CORRIENT (µA)

Distancia en centímetros respecto a la terre

0

100

100

50

50

10

20

30

40

60

70

80

90

10 20 30 40 60 70 80 90

100

50

10

20

30

40

60

70

80

90

kV100

50

10

20

30

40

60

70

80

90

kVµATEC 1Comando operador de kV.

TEC 2Commande operateur de.uA.

TOTAL ENERGY CONTROLEl sistema « Total Energy Control » es un sistema patentado desarrollado por EXELINDUSTRIAL UK LTD. para controlar automáticamente la energía de cargaelectrostática de una pistola a nivel óptimo de corriente y de tensión sujeto a ladistancia entre la pistola y la pieza a pintar.

El material de pulverización no se carga directamente por la pistola, sino por el airecargado el cual pasa entre la pistola y la pieza. La densidad de carga del aire ionizadoes una función de la corriente de descarga que proviene de la pistola. Cuanta máspoca sea la distancia entre la pistola y la pieza, más poco será el volumen de aire através del cual se desplaza la pintura y más poca sera la corriente de descarganecesaria para la misma densidad de carga y viceversa. Una reducción de corrientede descarga será acompañada de una reducción de tensión de descarga, lo que noslleva a una energía de descarga más débil de manera significativa.

Ajustando automáticamente la energía de descarga total de esta manera, la salidaestá controlada a partir de la descarga total cuando está a distancia de la pieza hastala salida mínima cuando está muy cerca de la pieza, pero con la misma eficacia decarga elevada sea cual sea la distancia. Una ventaja significativa de esta técnica es laposibilidad de utilizar la pistola a proximidad de un producto para « situar » lapintura en polvo en las zonas difíciles a cubrir y en las zonas de Jaula de Faraday sinlos problemas habituales de sobrecarga de la superficie que crean los cráteres deionización causados por el efecto electrostático y una piel de naranja, o que dispersanel polvo.

El sistema Total Energy Control no es nuevo para Exel Industrial y ha sido muyexperimentado y acceptado por sus ventajas de recubrimiento y su fácil utilización.El modo de origen (TEC 1) con un umbral de 50 uA y un reglaje operador de kVmáximo conviene para la mayoría de pinturas en polvo estándars y su aplicación es apartir de ahora mejorada por un segundo modo de funcionamiento (TEC 2). Estepermite el reglaje operador sobre la corriente de salida máxima hasta el umbrar de100 uA. Esto va a facilitar la pulverización para algunas de las más difíciles pinturasen polvo metálicas. Alternativamente, si el umbral de corriente de descarga se baja a30 uA, el campo activo de funcionamiento del TEC puede aumentarse a 500 mm, loque puede ser muy útil para aplicaciones automáticas dónde los productos tienenimportantes variaciones de perfil.

Cuando se pone en marcha el módulo de mando, el último modo de funcionamientoy los últimos reglajes serán automáticamente recordados. Cuando se cambia de modode funcionamiento, los últimos reglajes del modo alternativo serán automáticamenterecordados. El reglaje en kV máximo (TEC 1) o en uA máximo (TEC 2) se efectúautilizando los botones + y – y el valor de reglaje está indicado en la pantallanumérica. La tensión y la corriente de descarga son indicadas por los gráficos debarras DEL.

Page 21: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 21

Ilustración 1M

ódul

o de

man

do p

isto

la E

-Ser

ies

GC

U-4

00E

xplic

ació

n de

los

sím

bolo

s del

pan

el d

elan

tero

Illus

tratio

n no

. 600

0197

Mód

ulo

de m

ando

pis

tola

E-S

erie

s G

CU

-400

Exp

licac

ión

de lo

s sím

bolo

s del

pan

el tr

aser

oIlu

stra

ción

no.

600

0198

ALI

MEN

TAC

IÓN

INTE

RN

A P

RIN

CIP

AL

EN A

IRE

(FLE

CH

A E

N D

IREC

CIÓ

N D

E LA

CO

NEX

IÓN

)

eurotec

-

GCU

400

1

+

MO0

40

60

80

20

100

uAkV

TEC1-

TEC2-

AT

kV uA TEC1-

TEC2-

AT MODE

- +

EUR0TECTYPEGCU400

SerialNo.

INPUT:100-260V

50 -60Hz.1PHASE35W

OUTPUT:14V.Max.500mA.Max.

NEGATIVEAIRIN: 7BarMax.

WARNI

THISEQUIPMENT

MUST BEEARTHED

EExia T6IP54

MADE

ENGLA

0.6A

6A

ALI

MEN

TAC

IÓN

EN

AIR

E B

OQ

UIL

LA (L

IMPI

EZA

ELE

CTR

OD

O)

ALI

MEN

TAC

IÓN

EN

AIR

E D

ILU

CIÓ

N

ALI

MEN

TAC

IÓN

EN

AIR

E C

AU

DA

L

0

0 1

UN

IDA

D A

PAG

AD

A

UN

IDA

D E

NC

END

IDA

- PO

LVO

Y E

FEC

TO E

LEC

TRO

STÁ

TIC

O A

CTI

VO

-

- ID

EM .

CU

AN

DO

EL

GA

TILL

O E

STÁ

AC

TIV

AD

O (P

IST.

MA

NU

AL)

DU

LO E

N D

ESC

AN

SO P

AR

A U

N F

UN

CIO

NA

MIE

NTO

A D

ISTA

NC

IA- U

NID

AD

EN

MO

DO

CO

NTR

OL

REM

OTO

(PIS

TOLA

AU

T.)

- UN

IDA

D E

N F

UN

C. S

IN E

LEC

T. C

UA

ND

O A

PRET

AM

OS

GA

TILL

O (P

IST.

MA

NU

AL)

IND

ICA

EN

GR

ÁFI

CO

S D

E B

AR

RA

S LA

DES

CA

RG

A E

N K

ILO

VO

LTIO

S

IND

ICA

EN

GR

ÁFI

CO

S D

E B

AR

RA

S LA

DES

CA

RG

A E

N M

ICR

O-A

MPE

RIO

S

ENC

END

IDO

CU

AN

DO

EL

MO

DO

2 D

EL S

ISTE

MA

TO

TAL

ENER

GY

CO

NTR

OL

ESTÁ

SEL

ECC

ION

AD

O

SE E

NC

IEN

DE

CU

AN

DO

EL

DU

LO E

STÁ

SE

AC

TIV

AD

O L

A P

ISTO

LAM

AN

UA

L O

CO

NTR

OL

REM

OTO

SE E

NC

IEN

DE

CU

AN

DO

LA

PIS

TOLA

AU

TOM

ÁTI

CA

EST

Á C

ON

ECTA

DA

SELE

CTO

R B

OTÓ

N P

AR

A T

EC 1

O T

EC 2

INTE

RR

UPT

OR

BO

TÓN

PA

RA

RED

UC

IR V

ALO

RES

INTE

RR

UPT

OR

BO

TÓN

PA

RA

AU

MEN

TAR

VA

LOR

ES

CO

NTR

OL

AJU

STE

DE

uA

ENC

END

IDO

CU

AN

DO

EL

MO

DO

1 D

EL S

ISTE

MA

TO

TAL

ENER

GY

CO

NTR

OL

ESTÁ

SELE

CC

ION

AD

OC

ON

TRO

L A

JUST

E D

E kV

VA

LOR

REG

LAD

O D

E LA

DES

CA

RG

A E

LEC

TRO

STÁ

TIC

A -

kV (T

EC1)

O u

A (T

EC2)

SALI

DA

ALI

MEN

TAC

IÓN

DE

AIR

E B

OQ

UIL

LA(L

IMPI

EZA

ELEC

TRO

DO

)

0.6A 6A

SALI

DA

ALI

MEN

TAC

IÓN

DE

AIR

E D

ILU

CIÓ

N

SALI

DA

ALI

MEN

TAC

IÓN

DE

AIR

E C

AU

DA

L

SALI

DA

ALI

MEN

TAC

IÓN

DU

LO A

NEX

O

CA

BLE

PIS

TOLA

ENTR

AD

A E

LEC

TRIC

A C

AB

LE C

ON

TRO

L R

EMO

TO

CO

NEX

IÓN

TIE

RR

A

DIS

YU

NTO

R –

ALI

MEN

TAC

IÓN

GEN

ERA

DO

R

DIS

YU

NTO

R –

SA

LID

A S

ECU

ND

AR

IA

LEC

HO

FLU

IDIF

ICA

DO

/ A

LIM

ENTA

CIÓ

N E

XTE

RN

A A

UX

ILIA

R E

NA

IRE

(LA

FLE

CH

A N

O A

PUN

TA L

A D

IREC

CIÓ

N D

E C

ON

EXIÓ

N

VIB

RA

DO

R /

ALI

MEN

TAC

IÓN

EX

TER

NA

EN

AIR

E D

E LA

BO

QU

ILLA

DE

FLU

IDIZ

AC

IÓN

(LA

FLE

CH

A N

O A

PUN

TA L

A D

IREC

CIÓ

N D

E LA

CO

NEX

IÓN

)

ENTR

AD

A A

LIM

ENTA

CIÓ

N S

ECTO

R

Page 22: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40022

Page 23: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 23

ANEXO (i)

DIBUJOS DEL CONJUNTOY LISTAS DE PIEZAS

Page 24: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40024

Page 25: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 25

+

1

2

4

8

6

7

59 10

11

1213 14

Alim

enta

ción

por

mes

a vi

bran

te E

-Ser

ies 4

00O

pera

rio

sim

ple,

Con

junt

o ge

nera

l R

ef. 5

0090

02-S

Ilust

raci

ón N

°. 60

0021

2

Page 26: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40026

Alimentación por mesa vibrante E-Series 400, operario simple, conjunto general.LISTA DE PIEZAS

(NS) - No representado en esta ilustración

Indice Ref. Descripción Cant.

1 2024002 Módulo de mando de la pistola – GCU400 1

2 3019002 Pistola de polvo manual – MG400 1

3

4 5009006 Conjunto tubo de aspiración 1

5 5000043 Conjunto cable de sector 1

6 2095002 Conjunto bomba 1

7 5009004 Conj. Chasis, alimentación por mesa vibratoria 1

8 3019036 Conjunto tubería y cable, 5 m 1

9 9001506 Rácor neumático QD 1

10 9001507 Rácor neumático QD 1

11 5009024 Gancho de soporte pistola 1

12 9000657 Tornillo, M6 x 10 Skt 2

13 9000840 Arandela, M6 2

14 9001914 Llave Allen con mango largo, M5 1

15 7000001 Llave Allen M4 (NS) 1

16 7000000 Llave Allen M3 (NS) 1

17 5009031 Etiqueta de advertencia (NS) 1

Alimentación simple, Esquema de tuberíasIllustration N° 6000214

0.6A 6A

SERIAL/YEAR:-

WARNINGTHIS EQUIPMENT

MUST BE EARTHED

50/60 SINGLE PHASE

200mA AT 230V

45 VA (FULL LOAD POWER CONSUMPTION)

INPUT:-

0 - 100uA

800mA (MAX)13.5VDC (MAX)OUTPUT:-

10 - 85kVGUN OUTPUT:-

0518

Sira 03ATEX5416XEN 50050EEx 2 mJ

II 2 D

EUROTEC FINISHING SYSTEMS LTD, WIGAN

IP54 T 50°C

100 - 240 VAC

400mA AT 115V

NEGRO8mm

CLARO 6mm

NEGRO4mm

GRIFOVIBRADOR

ARANDELAALUMINIO

Page 27: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 27

+

12

4

86

59 10

112

2

2

2 2

2

2

2

12

7*

1415 16

13

E-SE

RIE

S G

CU

-400

NO

ILU

STR

AD

O

Alim

enta

ción

por

mes

a vi

bran

te se

rie

oper

ario

dob

le, c

onju

nto

gene

ral

Piez

a R

ef. 5

0090

05/S

Ilust

raci

ón N

°. 60

0021

3

Page 28: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40028

Alimentación por mesa vibrante E-Series 400, operario doble, conjunto general.LISTA DE PIEZAS

(NS) - No representada en esta ilustración

Repère Réf. Description Qté

1 2024002 Módulo de mando de la pistola – GCU400 2

2 3019002 Pistola de polvo manual – MG400 2

3

4 5009006 Conjunto tubería de aspiración 2

5 5000043 Conjunto cable de sector 1

6 2095002 Conjunto bomba 2

7 5009004 Conj. Chasis, alimentación por mesa vibratoria 1

8 3019036 Conjunto tubería y cable, 5 m 2

9 9001506 Rácor neumático QD 2

10 9001507 Rácor neumático QD 2

11 5009024 Gancho de soporte de la pistola 2

12 5009026 Escuadra de montaje izquierda 1

13 5009027 Escuadra de montaje derecha (NS) 1

14 9000657 Tornillo, M6 x 10 Skt 2

15 9000840 Arandela, M6 2

16 9001914 Llave Allen con mango largo, M5 1

17 2001040 Cable de interconexión sector 1

18 7000001 Llave Allen M4 (NS) 1

19 7000000 Llave Allen M3 (NS) 1

Alimentación doble, Esquema de tuberíasIlustración N° 6000215

MADE INENGLAND

0.6A 6A

SERIAL/YEAR:-

WARNINGTHIS EQUIPMENT

MUST BE EARTHED

50/60 SINGLE PHASE200mA AT 230V

45 VA (FULL LOAD POWER CONSUMPTION)

INPUT:-

0 - 100uA800mA (MAX)13.5VDC (MAX)OUTPUT:-

10 - 85kVGUN OUTPUT:-

0518

Sira 03ATEX5416XEN 50050EEx 2 mJ

II 2 D

EUROTEC FINISHING SYSTEMS LTD, WIGAN

IP54 T 50°C

100 - 240 VAC400mA AT 115V

NEGRO8mm

CLARO 6mm

NEGRO4mm

GRIFOVIBRADOR

ARANDELAALUMINIO

MADE INENGLAND

0.6A 6A

SERIAL/YEAR:-

WARNINGTHIS EQUIPMENT

MUST BE EARTHED

50/60 SINGLE PHASE200mA AT 230V

45 VA (FULL LOAD POWER CONSUMPTION)

INPUT:-

0 - 100uA800mA (MAX)13.5VDC (MAX)OUTPUT:-

10 - 85kVGUN OUTPUT:-

0518

Sira 03ATEX5416XEN 50050EEx 2 mJ

II 2 D

EUROTEC FINISHING SYSTEMS LTD, WIGAN

IP54 T 50°C

100 - 240 VAC400mA AT 115V

17

PIPING DIAGRAM

Page 29: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 29

Con

junt

o ch

asis

Alim

enta

ción

por

mes

a vi

bran

te E

-Ser

ies

Piez

a R

ef. 5

0090

04/S

Ilust

raci

ón N

° 600

0216

Page 30: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40030

Conjunto chasis, alimentación por mesa vibrante E-Series 400.LISTA DE PIEZAS

Indice Ref. Descripción Cant.

1 5009017 Soporte columna 1

2 5009023 Base de caja 1

3 5009021 Placa de caja 1

4 5009013 Brazo largo de alimentación en caja 1

5 5009016 Brazo corto de alimentación en caja 1

6 5009014 Bloque pivot 1

7 5009018 Bloque de montaje de la bomba 1

8 5009010 Eje pivotante, brazo alimentación por mesa vibrante 4

9 5009020 Pieza de montaje del tubo de aspiración 1

10 5009022 Placa soporte 1

11 5009030 Recubrimiento de regulador 1

12 5009007 Conjunto regulador 1

13 3019026 Anillo de cierre 1

14 5000040 Disco, plástico poroso 1

15 5009029 Alfombrilla caucho 1

16 9001892 Grifo de bola ¼ Mini 1

17 9001850 Tapas 4

18 9000603 Tornillo, M5 x 10 Skt. Btn. Hd. Blk. Zinc 2

19 9000650 Tornillo, M6 x 12 Skt. Btn. Hd. Blk. Zinc 13

20 9000701 Tornillo, M8 x 35 Hex. Hd. H.T. Stl. Blk 2

21 9000760 Tornillo, M10 x 30 Skt. Btn. Hd. Blk. 4

22

23 9000821 Contra-tuerca, ¾ BSP 1

24 9000809 Tuerca, M5 Nyloc 2

25 9000803 Tuerca, M6 Nyloc 5

26 9000812 Tuerca, M8 Nyloc 2

27 9000808 Tuerca, M10 Nyloc 4

28

29 9001887 Arandela, aluminio 3

30 9000840 Arandela plissée, M6, S/P 2

31 9000835 Arandela M6 S/P 13

32 9000849 Arandela plana completa M6 2

33 9000869 Arandela plana mitad M6 16

34 9000837 Arandela M10. S/P 4

35 9000836 Arandela plana M10 4

36 9001893 Circlip externo, 6 mm 8

Page 31: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 31

Suite :

Indice Ref. Descripción Cant.

37 9001886 Perno banjo 1

38 9001888 Pieza anillo banjo 1

39 9000065 Ruedecita, 75 mm de diámetro Caucho 3

40 9000064 Ruedecita conductora élec., 75 mm de diámetro en caucho 1

41 9001031 Turbina del vibrador 1

42 9001879 Manómetro, Mtg panel 4 bar, cuerpo de tornillo 1

43 9000105 Tubo OD derecha 1/4 BSPMT 6mm , PI 1

44 9000052 Tubo OD derecho 1/8 BSPFP 4mm , PI 1

45 9001672 Tubo OD codo, M5 – 6 mm, PI 1

46 9000366 Te, 6 mm.Equal PI 1

47 9000363 Regulador de Caudal 1

48 9001064 Tresse, cuivre 30ª 1

49 9001075 Ojete, OBA 2

50 9000047 Manguito caucho, H15 2

51 9000355 Bloque anti-vibración 3

52

53

54 9000168 Tubo rojo, 6 x 4 PU 1 Metro

55 9000169 Tubo azul, 6 x 4 PU 1 Metro

56 9000170 Tubo claro, 6 x 4 PU 1 Metro

57 9000203 Tubo negro, 6 x 2,5 PU 0,1 Metro

58

59

60

Page 32: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40032

1

2

3

4

56

22

8

7

2

9

10

11

Con

junt

o bo

mba

, Alim

enta

ción

por

mes

a vi

bran

te E

-Ser

ies 4

00Pi

eza

Ref

. 209

5002

Ilust

raci

ón N

° 600

0217

Page 33: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 33

Conjunto bomba, alimentación por mesa vibrante E-Series 400LISTA DE PIEZAS

Indice Ref. Descripción Cant.

1 2095010 Cuerpo de la bomba 1

2 2090004 Salida de la bomba, 12,5 mm 1

3 2095013 Inyector venturi, estándar 1

4 9001874 Tapa, 1/8 BSPMP, Hex, Skt 1

5 9001083 Conexión, 1/8 BSP 2

6 9000272 Rácor neumático encliquetable., macho 2

7 9001861 Junta tórica, 15 x 1 mm, silicona 1

8 2090036 Venturi alto caudal 1

9 9000854 Arandela, 1/8 BSP, nylon azul 1

10 9000853 Arandela, 1/8 BSP, nylon roja 1

11 9001855 Muelle, compresión, inyector venturi 1

Page 34: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40034

Indice Ref. Descripción Cant.

1 2070023 Boquilla de entrada 1

2 2070025 Placa porosa 1

3 2070024 Tampon de fluidización 1

4 5009028 Caña de aspiración 1

5 5009019 Extremidad caña 1

6

7 9001507 Conector neumático Q.D, macho 1

8 9001863 Junta tórica, 14 x 2, silicona 2

9 9000077 Rácor MS – 4 mm 1

10 9000084 Tubería negra 6 mm OD x 4 mm ID 0,5 metro

Conjunto tubo de aspiraciónPieza Ref. 5009006

Ilustración N° 6000218

1

2

3

4

5

9

10 450mm

FIJO CON EL LADO LISO VISTO

PEGAR A PIEZA 4

CON ADESIVO EPOXY 82

7

Page 35: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 35

Mód

ulo

de m

ando

de

la p

isto

la G

CU

-400

Con

junt

o ge

nera

l pro

duct

o N

° 202

4002

/SIlu

stra

ción

N° 6

0002

03

Page 36: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40036

Conjunto general módulo de mando de la pistola, E-Series GCU 400LISTA DE PIEZAS

Indice Ref. Descripción Cant.

1 2024006 Mando PCB 1

2 2024005 Pantalla PCB 1

3 2024021 Cuerpo, conjunto bloque de salida 1

4 2024009 Cuerpo, conjunto bloque de entrada 1

5 2000026 Conjunto regulador de presión, 2 bar 2

6 2010018 Conjunto regulador de presión, 4 bar 1

7 2024007 Funda aislante cableado, sector, GCU 400 1

8 2024008 Funda aislante cableado, baja tensión 1

9

10 2024010 Type détail de boîte de commande, GCU 400 1

11 2024011 Tapa, GCU 400 1

12 2024012 Panel delantero, GCU 400 1

13 2024013 Panel trasero, GCU 400 1

14 2024014 Chasis, 400 PSU/PCB 1

15 2024016 Placa de soporte manómetro 1

16 2024015 Entretoise, regulador 3

17 2020061 Junta, salida cuerpo 1

18 2020060 Junta, entrada cuerpo 1

19 2024019 Manómetro 30 PSI / 2 Bar 2

20 2024020 Manómetro 60 PSI / 4 Bar 1

21 9000120 Base conector, montaje panel 4

22 9000011 Toma conector, 3 entradas + E 1

23 9000012 Insert douille connecteur, 3 entradas + E 1

24 9000013 Insert douille connecteur, 4 entradas + E 1

25 9000135 Toma conector, 4 entradas + E 1

26 9000014 Conector, tapa protectora 4

27 9000016A Disyuntor 0,6 A 1

28 9000018A Disyuntor 6 A 1

29 9000019A Soufflet disjoncteur 2

30 9000021 Terminal, poste terre 1

31 9001322 Conmutador giratorio, 2 polos, 3 posiciones 1

32 9001785 Banda de estanqueidad, espuma, auto-adhesivo, 15 mmx 3 mm 1 metro

33 9000203 Tubo negro, 4 mm OD x 2,5 mm ID PU 0,4 metro

34 9001843 Conducto de aire nylon, 6 mm 3 metros

35 9000052 Tubo OD recto 1/8 BSPFP – 4 mm, PI 3

36 9000806 Contra-tuerca, 1/8 BSP laiton 3

Page 37: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 37

Cont.:

Indice Ref. Descripción Cant.

37 2020059 Junta, tapa de conector 2

38 5000040 Disco, plástico poroso 6

39 9000832 Arandela, M3 4

40 9000862 Arandela, M5 Ext. S/P 1

41 9000861 Arandela M3 Int S/P

42 9000650 Tornillo, M6 x 8, Skt, Btn Hd, negro 4

43 9000501 Tornillo, M3 x 6, St. Stl, Pan Hd 4

44 9000500 Tornillo, M3 x 10, Skt, Tapa negra 8

45 9000551 Tornillo, M4 x 8, Skt, Btn Hd, negro 4

46 9000600 Tornillo, M5 x 6, Skt, Csk Hd, negro 8

47 9000801 Tuerca, M4 Nyloc 4

48 9000855 Arandela, 1/8BSP, nylon, negra 1

49 9000854 Arandela, 1/8BSP, nylon, azul 1

50 9000853 Arandela, 1/8BSP, nylon, roja 1

51

52 9000205 Etiqueta de advertencia, sector desconectado 1

53 9000008 Base sujeta cables, auto-adhesivo 6

54 9000022 Sujeta cable, 2,5 mm x 100 mm 26

55 9001849 Columna PCB, pantalla, 9,5 mm 4

56 9001847 Columna PCB, módulo de mando, 6,4 mm 4

57 9001848 Columna PCB, placa de soporte manómetro, 22,2 mm 4

Page 38: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40038

Page 39: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 39

1

2

3

4

5

6

11

9

10

12

79

8

Con

junt

o bl

oque

de

entr

ada

del

cuer

poE

-Ser

ies G

CU

-400

, Ref

. 202

4009

Page 40: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40040

conjunto bloque de entrada del cuerpoLISTA DE PIEZAS

Indice Ref. Descripción1 2000019 Detalle cuerpo manifold de entrada

2 2000031 Válvula antiretorno

3 2000037 Junta estanqueidad antiretorno

4 9001746 Banjo 3/8 – 6 mm Quad

5 9000038 Electroválvula, 2-2 3/8BSP 24 V c.c.

6 9000042 Arandela de estanqueidad, 3/8BSP, nylon

7 9000030 Conexión OD recto 1/4BSPMT 8 mm, PI

8 9001880 Tapa, 1/4 BSPMP

9 9000041 Conexión OD recto 1/8BSPMT 6 mm, PI

10 9000032 Conexión 1/4BSPMT, 3/8BSPMT

11 9000105 Tubo OD recto 1/4BSPMT 6mm, PI

12 9001874 Tapa, 1/8BSPMP, Hex, Skt

Page 41: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 41

Conjunto bloque de salida cuerpoGCU-400, Pieza Referencia 2024021

Ilustración N° 6000211

Conjunto bloque de salida cuerpoLISTA DE PIEZAS

Indice Ref. Descripción1 2000018 Manifold de salida2 2000031 Válvula antiretorno3 2000037 Junta de estanqueidad, válvula antiretorno4 9001045 Rácor OD recto, 1/8BSP - 6mm Rapid, Metal I5 9000041 Rácor OD recto 1/8BSPMP 6 mm, PI6 9000042 Arandela de estanqueidad, 3/8BSP, nylon7 9000853 Arandela, 1/8BSP, nylon, roja8 9000854 Arandela, 1/8BSP, nylon, azul9 9000855 Arandela, 1/8BSP, nylon, negro

5

2

6

3

1

4

7

8

9

3

3

3

3

3

Page 42: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40042

Conjunto regulador de presión 4 barReferencia n°. 2010018

Ilustración No. 6000091

Conjunto regulador de presión 2 barReferencia n°. 2000026

Ilustración No. 6000090

1

3

4

22

1

3

4

22

Indice Referencia Descripción1 5000050 Disco poroso, plástico 8 x 3,2Thk2 9000033 Codo OD corto, 1/4BSPMT 6 mm PI3 9000062 Codo OD corto, 1/8BSPMT 4 mm PI PI4 9000112 Regulador de presión, 4 bar

Indice Referencia Descripción1 5000050 Disco poroso, plástico 8 x 3,2Thk2 9000033 Codo OD corto, 1/4BSPMT 6 mm PI3 9000062 Codo OD corto, 1/8BSPMT 4 mm PI PI4 9000111 Regulador de presión, 2 bar

Page 43: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 43

62

48

19

0000

9

182

317

5

12

+

+

11

10

1

Pist

ola

de p

olvo

man

ual E

-Ser

ies M

G 4

00C

onju

nto

gene

ral

Prod

ucto

N° 3

0190

02/S

Ilus

trac

ión

N° 6

0002

09

Page 44: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40044

Conjunto general pistola de polvo manual E-Series MG 400LISTA DE PIEZAS

Indice Ref. Descripción Cant.

1 3019004 Conjunto empuñadura, MG400 1

2 3019005 Conjunto cañón, AG/MG 400 1

3 3019006 Conjunto tapa trasera, MG 400 1

4 3019007 Conjunto multiplicador HV, AG/MG 400 1

5 3019008 Conjunto oscilador, AG/MG 400 1

6 3016185 Conjunto electrodo 1

7

8 3019013 Tuerca de boquilla, AG/MG 400 1

9 3019017 Boquilla chorro plano, AG/MG 400 1

10 3019020 Junta, MG400 1

11 3019040 Etiqueta de marcado, MG 400 1

12 3016201 Deflector medio chorro redondo 1

13

14

15

16

17 9000511 Tornillo, M3 x 12, sems cabeza redonda 1

18 9000578 Tornillo, M4 x 20 Hex, Skt, T/Proof, Pan HD 2

19 9001856 Junta tórica, BS018, silicona 1

Page 45: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 45

+

+

+

+

+

150.

0 Pist

ola

de p

olvo

man

ual E

-Ser

ies M

G 4

00C

onju

nto

empu

ñadu

ra, r

efer

enci

a N

°30

1900

4/S

Ilust

raci

ón N

° 600

0210

Page 46: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40046

empuñadura de la pistola E-Series MG 400LISTA DE PIEZAS

Indice Ref. Descripción Cant.

1 3019033 Sub-conjunto empuñadura, MG 400 1

2 3019009 Conjunto cableado, MG 400 1

3 3019011 Codo, MG 400 1

4 3019012 Gatillo, MG 400 1

5 3019024 Conducto de polvo, MG 400 1

6 3019025 Tope conducto de polvo, MG 400 1

7 3019026 Anillo de bloqueo, AG/MG 400 1

8 3019027 Rácor neumático, cañón, AG/MG 400 1

9 3019028 Rácor neumático, empuñadura, AG/MG 400 1

10

11

12 9000501 tornillo, M3 x 6 Pan HD 1

13 9000513 tornillo, M3 x 20 pozi, HD 3

14 9001853 muelle, Compresión, gatillo 2

15 9001860 Junta tórica, 3 x 1, silicona 1

16 9001863 Junta tórica, 14 x 2, silicona 1

17 9000203 Tubo 4mm OD x 2,5 mm ID, PU 0,15 metro

Page 47: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 47

Page 48: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40048

Pist

ola

de p

olvo

E-S

erie

s AG

/MG

400

Con

junt

o ca

ñón,

Pie

za R

ef. 3

0190

05/S

Ilust

raci

ón N

° 600

0199

5

2

63

2

1

7

4

8

Qty 1 1 1 1 1 1 2 1

Des

crip

ción

Cañ

ón, A

G/M

G 4

00To

rnill

o bl

oque

o de

pin

o H

TPi

no d

e co

ntac

to H

TTi

ge d

e co

ntac

to H

TTu

erca

de

cont

acto

HT

Mue

lle d

e co

mpr

esió

nIn

serto

mol

etea

do M

4, la

tón

Junt

a tó

rica,

BS

026,

silic

ona

Ref

.30

1901

030

1601

330

1502

430

1603

830

1603

990

0185

290

0143

590

0185

8

Indi

ce1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Page 49: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 49

Page 50: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40050

Des

crip

ción

Con

junt

o ca

ble

Man

guer

a ne

gra

6mm

OD

x 4

mm

ID P

UM

angu

era

polv

oV

elcr

o, d

oble

car

a

Ref

.30

1604

690

0008

490

0008

190

0025

6

Indi

ce1. 2. 3. 4.

1

24

36

Con

junt

o ge

nera

l Tub

ería

y C

able

s de

5mPi

eza

Ref

. 301

9036

Ilust

raci

ón N

° 600

0201

Page 51: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 51

Page 52: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40052

Componentes de la boquillaPistolas de polvo automático y manual

Ilustración N° 6000202

TUERCA CABEZAL, Pt. No. 3019013

ELECTRODO Pt. No. 3016185

CHORRO PLANO - 6mm, Pt. No. 3019017

DEFLECTOR PEQUEÑO Pt. No. 3016200

DEFLECTOR MEDIO Pt. No. 3016201

DEFLECTOR GRANDE Pt. No. 3016202

3 45

8

9

10

7

CHORRO PLANO - 4mm Pt. No. 3022019

6

21

Indice Ref. Descripción1 3019013 Tuerca de cabezal2 9001856 Junta tórica3 3016158 Cuerpo electrodo4 3016171 Soporte electrodo5 3016172 Electrodo

6 3022019 Boquilla chorro plano –4 mm

7 3019017 Boquilla chorro plano –6 mm

8 3016200 Deflector chorroredondo, Petit

9 3016201 Deflector chorroredondo, Medio

10 3016202 Deflector chorroredondo, grande

Page 53: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 53

Page 54: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40054

ANEXO (ii)

ESQUEMAS DE PRINCIPIO

Page 55: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 55

0,0 Ref

1

C 2003

EU

RO

TEC

STA

TIC C

ON

TRO

LLER

STA

TIC

-EN

AU

TO-S

W

GU

N-S

W

0V

10V

-RE

F

10V

AIR

-ON

0V

PS

U-O

UT

+5 V

OLT

GN

D

+24

VO

LT

PLC

+24V

PLC

0V

0,0 Ref

EUROTEC STATIC CONTROLLER DISPLAY BOARD C 2003

0V0V

+5 V

dc

+24

V d

c

GN

D

NL

1234E1234E

7

5

3

1

1

123E

123E

CO

NTR

OL

PCB

400

SER

IES

Pt.

No.

202

4006

DIS

PLAY

PC

B40

0 SE

RIE

SP

t. N

o. 2

0240

05

PO

WE

R S

UP

PLY

400

SER

IES

Pt.

No.

202

4014

RIB

BON

CAB

LE

SOLE

NO

ID

VALV

E24

V dc

.

SK

T 1

100-

240V

50/

60 H

z.S

UP

PLY

PL

1S

LAV

E O

UTP

UT

AS

SU

PP

LY IN

6ACB

1

0.6A

CB

2

SW

1

SK

T 2

TO S

PR

AY

GU

N

LIV

E

NE

UTR

AL0V

TRIG

GE

RO

SC

ILLA

TOR

EA

RTH

AU

TO S

EN

SEP

L2R

EM

OTE

I/P

EA

RTH

LIV

E

NE

UTR

AL

EA

RTH

PLC

0V0V

PLC

+24

V d

c

TRIG

GE

R

PRO

GR

AMM

ING

CO

NN

ECTO

RJ4

J2SE

RIA

L C

OM

MS.

JI U1

J5 J3OIS/B

2/4

6/8

Con

trol

Uni

dad

Pist

ola

- 400

Red

y B

aja

tens

ión

Esq

uem

a de

cab

lead

oIlu

stra

ción

N° 6

0002

04

Page 56: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40056

Mód

ulo

de m

ando

de

la p

isto

la –

E-S

erie

s 400

Esq

uem

a ne

umát

ico

Ilust

raci

ón N

° 600

0205

Page 57: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 57

Pistola de polvo manual Esquema de cableado, oscilador PCB

Ilustración N° 6000206

AZUL

ROJO

BLANCO

1

2

3

4

0V

GATILLO

OSCILADOR

1

2

3

4

AZUL

BLANCO

ROJO

VERDE

Page 58: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40058

ANEXO (iii)

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Page 59: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 59

Alimentación (ED) 400 - FrançaisEtiquetas de advertencia Sira

Ilustración N° 6000230F

Ensemble alimentation 400 – VoirIllustration N° F3PPER001

Page N° 25

Pistola de polvo manual 400 – VerIllustración N° 3019002-S

Pág N° 44

GCU 400 – VoirIllustration N° F3PPER005

Page N° 40

BOX FEED UNIT

SERIAL No.

EN 50050EEx 2 mJ

0518 II (2) D

P/N F3PPER005P/N F3PPER120

COMPRISING THE FOLLOWING:-GCU400 CONTROL UNITCHASSIS ASSEMBLY

Sira 03ATEX5416X

MODEL No. 400 EDPART No. F3PPER001

SERIAL/YEAR:-

WARNINGTHIS EQUIPMENT

MUST BE EARTHED

50/60 SINGLE PHASE200mA AT 230V

45 VA (FULL LOAD POWER CONSUMPTION)

INPUT:-

0 - 100uA

800mA (MAX)13.5VDC (MAX)OUTPUT:-10 - 85kVGUN OUTPUT:-

0518

Sira 03ATEX5416XEN 50050EEx 2 mJ

II (2) D

IP54 T 50°C

100 - 240 VAC400mA AT 115V

EXEL INDUSTRIAL (UK) LTD, WIGAN, UK.

Part No: 3019002Serial / Year

Wigan, UK

IP54 OUTPUT85kV (-ve) Max

100 uA Max

T 50°C

EN 50050EEx 2 mJ0518 II 2 D

Sira 03ATEX5416X

Exel Industrial (UK) Ltd.

Page 60: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 40060

NOTAS :

Page 61: ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 ......ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 5 400 ED – UNIDAD DE REVESTIMIENTO MANUAL DE PINTURA EN POLVO, CON ALIMENTACIÓN POR

ALIMENTACIÓN POR MESA VIBRANTE E-SERIES 400 61

EXEL Industrial UK LTDUnit 4 Lockflight Buildings, Wheatlea Industrial Estate,

Wigan WN3 6XRTéléphone 01942 829 111 Fax: 01942 820 491

http://www.exel-uk.com e-mail : [email protected]