ALCALÁ DE H Y C Congreso...13.00 Las artes liberales y la Biblia: gramática, retórica y...

2
LA BIBLIA POLÍGLOTA COMPLUTENSE Y SU CONTEXTO Congreso: 23 y 24 de octubre de 2014 Directores: Antonio Alvar Ezquerra Jaime Contreras Contreras M.ª Dolores Cabañas González Sala de Conferencias Internacionales ALCALÁ DE HENARES Y CISNEROS El cardenal quiso hacer realidad su modelo de Ciudad del Saber y para ello planificó meticulosamente todos los detalles de su creación, desde el lugar más adecuado para su emplazamiento hasta la motivación fundacional, los textos normativos, el plan de estudios y la financiación. No se trataba sólo de fundar una universidad en una ciudad, sino de acondicionar toda una ciudad para ponerla al servicio de la institución académica. Para ello diseñó el primer modelo de Ciu- dad Universitaria de la Edad Moderna, con un trazado urbanístico perfectamente adecuado a las necesidades de la nueva institución. Alrededor del Colegio-Universidad de San Ildefonso se desarrolla su modelo de Ciudad del Saber. Cisneros basa su proyecto en dos pilares: los libros y su difusión, por una parte y de ahí la impor- tancia que da a la biblioteca del Colegioy la Capilla, por la otra. Cisneros y los Reyes Católicos eran conscientes de la importancia de la imprenta para la difusión de sus proyectos político-culturales. En Alcalá de Henares, a instancias de la reina Isabel, se introduce la imprenta en el año 1502, y, unos años después, en el Taller de Arnao Guillén Brocar, se compone el primer tomo de la Biblia Políglota Complutense. Retrato del Cardenal Cisneros. Felipe Bigarny, ca. 1518. Sala de Conferencias Internacionales, lugar de celebración del con- greso, en el Colegio Mayor de San Ildefonso. Vicerrectorado de Extensión Universitaria y Relaciones Institucionales Colegio de los Basilios, callejón del Pozo, s/n. 28801 Alcalá de Henares www.uah.es/cultura - 91 885 41 57 / 40 90 /46 93 Antiguo Testamento. Biblia Políglota Complutense

Transcript of ALCALÁ DE H Y C Congreso...13.00 Las artes liberales y la Biblia: gramática, retórica y...

LA BIBLIA POLÍGLOTA COMPLUTENSE Y SU CONTEXTO

Congreso:

23 y 24 de octubre de 2014

Directores:Antonio Alvar EzquerraJaime Contreras ContrerasM.ª Dolores Cabañas González

Sala de Conferencias Internacionales

ALCALÁ DE HENARES Y CISNEROS

El cardenal quiso hacer realidad su modelo de Ciudad del Saber y para ello planificó meticulosamente todos los detalles de su creación, desde el lugar más adecuado para su emplazamiento hasta la motivación fundacional, los textos normativos, el plan de estudios y la financiación.

No se trataba sólo de fundar una universidad en una ciudad, sino de acondicionar toda una ciudad para ponerla al servicio de la institución académica. Para ello diseñó el primer modelo de Ciu-dad Universitaria de la Edad Moderna, con un trazado urbanístico perfectamente adecuado a las necesidades de la nueva institución.

Alrededor del Colegio-Universidad de San Ildefonso se desarrolla su modelo de Ciudad del Saber. Cisneros basa su proyecto en dos pilares: los libros y su difusión, por una parte –y de ahí la impor-tancia que da a la biblioteca del Colegio– y la Capilla, por la otra.

Cisneros y los Reyes Católicos eran conscientes de la importancia de la imprenta para la difusión de sus proyectos político-culturales. En Alcalá de Henares, a instancias de la reina Isabel, se introduce la imprenta en el año 1502, y, unos años después, en el Taller de Arnao Guillén Brocar, se compone el primer tomo de la Biblia Políglota Complutense.

Retrato del Cardenal Cisneros.Felipe Bigarny, ca. 1518.

Sala de Conferencias Internacionales, lugar de celebración del con-greso, en el Colegio Mayor de San Ildefonso.

Vicerrectorado de Extensión Universitaria y Relaciones Institucionales

Colegio de los Basilios, callejón del Pozo, s/n. 28801 Alcalá de Henares

www.uah.es/cultura - 91 885 41 57 / 40 90 /46 93Antiguo Testamento. Biblia Políglota Complutense

PR

OG

RA

MA 9.30 Inauguración a cargo de Fernando Galván,

Rector de la Univeridad de Alcalá

PRIMERA SESIÓN

Moderador: Antonio Alvar Ezquerra

10.00 La monarquía de los Reyes Católicos: goticismo político y providencialismo religioso. Jaime Contreras Contreras, Universidad de Alcalá (UAH)

10.30 Reforma eclesial cisneriana in caput et membris: conflictos, adhesiones y resistencias. Alfredo Alvar Ezquerra, Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

11.00 Castilla en el tiempo de la Políglota (1505-1517). Miguel Ángel Ladero Quesada, Universidad Complutense de Madrid (UCM)

11.30 Descanso - café

SEGUNDA SESIÓN

Moderador: Jaime Contreras Contreras

12.00 Proyección mesiánica: auctoritas, disidencias y “herejías”. Miguel Jiménez Monteserín, Universidad de Castilla La Mancha (UCLM)

12.30 La Universidad de Alcalá a principios del s. XVI. Antonio Alvar Ezquerra, Universidad de Alcalá (UAH)

13.00 La ciudad del saber. M.ª Dolores Cabañas González, Universidad de Alcalá (UAH)

14.00 Descanso - comida

TERCERA SESIÓN

Moderador: Ángel Gómez Moreno

16.00 Los estudios bíblicos en la Península en romance antes de la Biblia Políglota Complutense destinados a un público no letrado. Gemma Avenoza Vera, Universidad de Barcelona (UB)

16.30 La Biblia de Mosén Arragel de Guadalajara. Luis Girón Negrón, Universidad de Harvard

17.00 Fundamentos de crítica textual: exégesis judía y cristiana. Ignacio Carbajosa Pérez, Universidad de San Dámaso (UESD)

17.30 Descanso

CUARTA SESIÓN

Moderador: Ignacio Carbajosa Pérez

18.00 Cisneros y los libros. Nicasio Salvador Miguel, Universidad Complutense de Madrid (UCM)

18.30 Clásicos, Biblia y materia médica: los humanistas y la botánica. Ángel Gómez Moreno, Universidad Complutense de Madrid (UCM)

19.00 Principales corrientes de conocimiento: escolasticismo, neoplatonismo y humanismo. Francisco Castilla Urbano, Universidad de Alcalá (UAH)

19.30 Presentación del audiovisual “El sueño de Cisneros. Homenaje a la Biblia Políglota Complutense”

QUINTA SESIÓN

Moderadora: Teresa Jiménez Calvente

10.00 La Biblia Políglota Complutense y la reformulación del paradigma católico. Santiago Aguadé Nieto, Universidad de Alcalá (UAH)

10.30 El Nuevo Testamento en la Biblia Políglota Complutense. Antonio Piñero Sáenz, Universidad Complutense de Madrid (UCM)

11.00 La Políglota Complutense en su contexto. Natalio Fernández Marcos, Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

11.30 Descanso - café

SEXTA SESIÓN

Moderador: Natalio Fernández Marcos

12.00 La columna griega de la Biblia Políglota Complutense. Luis Gil Fernández, Universidad Complutense de Madrid (UCM)

12.30 Quidnam heres stupidusque manes? La Biblia en manos de los grammatici: el caso de Nebrija y otros eruditos complutenses. Teresa Jiménez Calvente, Universidad de Alcalá (UAH)

13.00 Las artes liberales y la Biblia: gramática, retórica y filología. Eustaquio Sánchez Salor, Universidad de Extremadura (UEX)

14.00 Descanso - comida

SÉPTIMA SESIÓN

Moderador: Santiago Aguadé Nieto

16.00 La influencia de la Biblia Políglota Complutense. Ignacio García Pinilla, Universidad de Castilla La Mancha (UCLM)

16.30 La Biblia Políglota Complutense en las artes visuales. Roberto González Ramos, Universidad de Córdoba (UC0)

17.00 Descanso

OCTAVA SESIÓN

Moderador: Ignacio García Pinilla

17.30 La impresión y la difusión de la Biblia Políglota Complutense. Julián Martín Abad, Biblioteca Nacional de España (BNE)

18.00 De la Biblia Políglota Complutense a los manuscritos de Qumrán y de la edición impresa a la electrónica. Retorno a un modelo de edición políglota de los textos biblícos. Julio César Trebolle Barrera, Universidad Complutense de Madrid (UCM)

18.30 Clausura

23 de octubreLA BIBLIA POLÍGLOTA COMPLUTENSE Y SU CONTEXTO

Cuenta el humanista toledano Alvar Gómez de Castro en su magnífica biografía sobre el cardenal Cisneros que éste “preveía que, debido a la depravación pública de las costumbres, se iban alimentando en secreto algunas zorras que, cuando menos se esperase, tratarían de destruir la viña mística sin otro punto de apoyo, a tal efecto, que el sacado del almacén de los Libros Santos, mal interpretados. Por ello temió con razón que los nuestros fuesen pillados desprevenidos, y extranjeros y novicios en los Libros de ambos Testamentos.” Y por esa razón con-cibió la osada idea de editar los textos sagrados, de modo que nadie pudiera hacer uso torticero de sus palabras.

La empresa acometida por el arzobispo resulta admirable tanto por su concepción como por los medios humanos y materiales puestos al servicio de ese objetivo. Así, en el ambiente de su recién creado Cole-gio de San Ildefonso, en Alcalá de Henares, constituyó ya en 1502 una academia bíblica cuya finalidad no era simplemente discutir sobre las Escrituras sino alcanzar a editar un texto en varias lenguas autorizado y fiable. Al servicio de esa idea dispuso una ingente cantidad de recur-sos económicos, buscó los mejores códices bíblicos tanto en tierras de Castilla como fuera de ella, consiguió que el papa León X le enviara otros más desde la Biblioteca Vaticana, e hizo venir a la ciudad com-plutense a lo más granado de la sabiduría bíblica en cualquiera de las lenguas en que fue transmitida la palabra de Dios, el hebreo, el griego y el latín, entre los que se contaron el cretense Demetrio Ducas, An-tonio de Nebrija, Lope de Zúñiga, el comendador Hernán Núñez, Alfonso de Alcalá, Pablo Coronel y Alfonso de Zamora.

Por fin, concluido el trabajo tras quince años de constante labor y gracias a la pericia asombrosa en el arte de imprimir de Arnao Guillén de Brocar, que supo disponer en amplias y limpias páginas las diferentes versiones de los textos bíblicos, fueron apareciendo entre 1514 y 1517 los formidables volúmenes que constituyen la llamada Biblia Políglota Complutense, sin duda uno de los más altos logros de la ciencia filológica humanística en la Europa del siglo XVI, modelo de otras empresas posteriores y asombro de propios y extraños.

Concluye el maestro Gómez de Castro su relato de este apasionante capítulo de la vida del cardenal diciendo, con legítimo orgullo: “La obra es sin duda casi un milagro. Su veneración es tan grande por parte de todos los estudiosos de la Sagrada Escritura de cualquier parte, que todo lo que se publica en diferentes países, se somete con empeño al modelo de la Biblia de Alcalá. Y en los escritos de los hom-bres más competentes, siempre que se discute sobre un texto sagrado, se presentan los testimonios tomados de ella”.

No quiso, sin embargo, el destino, por razones diversas, que la Biblia Políglota Complutense gozara ni pronto ni de manera duradera del éxito merecido. Cumple, pues, rendir un emocionado recuerdo a tan brillante obra en la Universidad de Alcalá cuando se cumplen 500 años de la edición del primero de sus volúmenes.

18.30 Clausura

Portada del Antiguo Testamento. Biblia Políglota Complutense

Estatua del Cardenal Cisneros.José Vilches, 1864.

24 de octubre