Air01 03 Iata Procesos

50
los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del E E l l l l i i b b r r o o d d e e l l m m u u n n d d o o d d e e l l o o s s a a g g e e n n t t e e s s d d e e v v i i a a j j e e s s LIBRO V TRANSPORTE AÉREO -I- Albert Pérez i Puig

Transcript of Air01 03 Iata Procesos

Page 1: Air01 03 Iata Procesos

los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del mundo de los agentes de viajes El libro del

EEll lliibbrroo ddeell

mmuunnddoo ddee llooss

aaggeenntteess ddee

vviiaajjeess

LIBRO V

TRANSPORTE AÉREO -I-

Albert Pérez i Puig

Page 2: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

2 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO

LLIIBBRROO VV

TTEEMMAA PPÁÁGGIINNAA

AAIIRR 11 CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS DDEE UUNN VVIIAAJJEE 33

11..11 TTIIPPOOSS DDEE CCOOMMPPAAÑÑÍÍAASS 33

11..22 TTIIPPOOSS DDEE VVIIAAJJEE 44

11..33 MMAANNUUAALLEESS YY GGUUÍÍAASS 66

22 RREESSEERRVVAA DDEE VVUUEELLOOSS.. RREESSEERRVVAASS EESSPPEECCIIAALLEESS 77 22..11 PPRROOCCEESSOO DDEE RREESSEERRVVAA PPRREEVVIIAA 77

22..22 PPRROOCCEESSOOSS DDEE RREESSEERRVVAA DDEEFFIINNIITTIIVVAA.. CCOONNFFIIRRMMAACCIIÓÓNN 1111

22..33 GGEESSTTIIÓÓNN DDEE LLAA RREESSEERRVVAA 1122

22..33..11 RREECCOONNFFIIRRMMAACCIIÓÓNN DDEE LLOOSS VVUUEELLOOSS RREESSEERRVVAADDOOSS 2211

22..44 LLOOCCAALLIIZZAADDOORR DDEE LLAA RREESSEERRVVAA 2222

22..55 NNUUEEVVOOSS SSIISSTTEEMMAASS DDEE RREESSEERRVVAA 2233

22..66 TTRRAATTAAMMIIEENNTTOO CCOOMMEERRCCIIAALL DDEE UUNNAA RREESSEERRVVAA 2244

22..77 RREESSEERRVVAASS OONN--LLIINNEE yy CCÍÍAASS DDEE BBAAJJOO CCOOSSTTEE 2255

33 IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN SSOOBBRREE LLOOSS VVUUEELLOOSS 2255 33..11 SSIISSTTEEMMAASS DDEE RREESSEERRVVAASS CCOOMMPPUUTTEERRIIZZAADDAASS 2266

33..11..11 CCÓÓDDIIGGOO DDEE CCOONNDDUUCCTTAA ddee llooss ssiisstteemmaass iinnffoorrmmaattiizzaaddooss ddee rreesseerrvvaass 3355

33..22 BBUUSSCCAADDOORREESS DDEE VVUUEELLOOSS OONNLLIINNEE 4466

33..33 PPUUBBLLIICCAACCIIOONNEESS TTÉÉCCNNIICCAASS 5500--5500

Page 3: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 3

AIR1 CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS DDEE UUNN VVIIAAJJEE

Un viajero que inicie su viaje en Barcelona, podrá llegar casi a cualquier destino del mundo, pero no lo hará de forma directa, ya que, según DESTINO deberá utilizar otros aeropuertos como puntos de enlace. Antes de decidir hacer una reserva sobre un destino concreto, el viajero deberá de conocer que existen diversos tipos de viajes, así como también diversas opciones de relación calidad-precio en función de la compañía utilizada, así como también diversas opciones de precios según duración del viaje, días de estancia en DESTINO, etc.

1.1 TTIIPPOOSS DDEE CCOOMMPPAAÑÑÍÍAASS

Como se ha expuesto con anterioridad, los tipos de compañías son, básicamente dos: REGULARES (SCHEDULED SERVICES) CHÁRTER (CHÁRTERED FLIGHT),

conocido también como VUELO A LA DEMANDA.

En el primer caso, compañías regulares, la mayor parte de ellas son miembros IATA, si bien se establecen diferentes niveles según la calidad del servicio. Todas las compañías que ofrecen servicio regular y son miembros IATA aplican las normativas IATA con relación a las tarifas y sus condiciones, así como en el uso de la documentación del pasajero. Las compañías regulares ofrecen una programación de VUELOS entre dos ciudades, a lo largo de un período de tiempo (operatividad) y unos días por semana, o diferentes vuelos a lo largo del día (FREQ / FREQUENCY: frecuencia), es lo que se denomina SERVICIO REGULAR (SCHEDULED SERVICE). Ocasionalmente algunas compañías ofrecen un servicio continuado entre dos ciudades en el sistema llamado 'Puente Aéreo' (SHUTTLE SERVICE), un servicio que no requiere reserva previa. Las compañías aéreas regulares generan ocasionalmente acuerdos de colaboración (AGREEMENTS INTERLINE / INTERLINE CARRIERS) que facilitan que un servicio entre dos ciudades, sea ofrecido indistintamente por una u otra compañía, conocido éste como VUELO COMPARTIDO (SHARED AIRLINE/FLIGHT). Por lo que a vuelos chárter se refiere (CHÁRTER), el tratamiento es bien diferente: aplicación de tarifas libres y usualmente conjuntas a un paquete turístico; frecuencias de vuelos, usualmente de 7 a 14 días; documentación vinculada a una agencia mayorista. Ningún tratamiento IATA. Como sea que no es posible cubrir siempre las relaciones entre dos ciudades con VUELOS DIRECTOS, existen diversas alternativas para llegar desde una ciudad origen (ORIGIN) al punto final del viaje (DESTINATION), y éstas alternativas se conocen como: TIPOS DE VIAJE.

Page 4: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

4 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

1.2 TTIIPPOOSS DDEE VVIIAAJJEE

Se hace necesario recordar que, después del proceso de DESREGULARIZACIÓN y LIBERALIZACIÓN del tráfico aéreo, los tipos de viaje y los conceptos generales sobre la aviación civil han sufrido ciertos cambios. El Reglamento de 23 de julio de 1992 dictaminó sobre el llamado “tercer paquete” que regula la concesión de licencias a las compañías aéreas, el acceso de éstas a las rutas aéreas intracomunitarias y las tarifas y fletes de los servicios aéreos. Estos Reglamentos cambian por completo los principios que, en España, venían regulando la explotación de los servicios aéreos suponiendo no sólo la libertad de tarifas sino el fin de la reserva del cabotaje que existió para las compañías aéreas nacionales. El artículo 71 de la Ley de 1960 establecía que “los servicios de cabotaje serán reservados a las

compañías nacionales”. El artículo 3 del Reglamento 2.408/92 integrante del “tercer paquete” dispone

que “el Estado o los Estados miembros interesados autorizarán a las compañías aéreas comunitarias el

ejercicio de derechos de tráfico en las rutas intracomunitarias”. Esta libertad de tráfico operó para el

transporte de cabotaje a partir del 1 de abril de 1997. Es preciso señalar que esta libertad no ha

adquirido el desarrollo previsto en muchos ámbitos de la industria.

Por ello, aquellos servicios aéreos que, en razón del trayecto a viajar es susceptible entender que se ofrezca de forma directa, puede verse alterado por motivos eminentemente comerciales de la compañía que explota y comercializa el vuelo. El caso más destacado es el vuelo con tarifa especial reducida desde Madrid a San Francisco, ofrecido por la compañía rusa Aeroflot, vía Moscú. No menos relevante son las situaciones, bastante habituales, de vuelos económicos desde Barcelona a Oviedo, con escala en Madrid. Con todo, sepamos cuáles son los tipos habituales de viajes: VUELO DIRECTO.

VUELO desde ORIGEN hasta DESTINO

sin ninguna parada, conocido también como, PUNTO A PUNTO (DIRECT FLIGHT, NON STOP)

SEMI-DIRECTO (DIRECT FLIGHT WITH STOP)

si el vuelo tiene alguna parada intermedia (escala) por razones técnicas. VUELO EN CONEXIÓN

(CONNECTING FLIGHT, TRANSFER / TRANSFER CONNECTION)

Cuando no existan posibilidades de viajar entre dos ciudades, se utilizarán una/o más

ciudad/des de enlace o conexión.

La elección de una compañía y/o de una clase dependerá exclusivamente de las preferencias

del viajero, o de las condiciones de aplicación de una tarifa. En cualquier caso, la compañía seleccionada tendrá, además de su código IATA, un número de VUELO (FLIGHT NUMBER). Según sea el tipo de viaje, se mantendrá el mismo núm. de VUELO, será alterado o hasta es posible el cambio de aparato, compañía, número de VUELO y de terminal del aeropuerto. Veamos en tres ejemplos, los diferentes tipos de viajes:

Page 5: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 5

DIRECTO NON STOP IB3960 BCN-ATH

Utiliza IBERIA, salida de BARCELONA y llegada a ATENAS.

DIRECTO con STOP OA248 BCN-MAD

OA248 MAD-ATH

Utiliza OLYMPIC AIRWAYS, salida de BARCELONA, con escala en MADRID.

El mismo VUELO sigue hacia ATENAS.

Las escalas en un viaje pueden ser por razones técnicas (cargar combustible) o por razones comerciales (recogida de pasajeros), pero pueden ofrecer restricciones de tráfico (TRAFFIC RESTRICTIONS), como puede ser el caso del vuelo OA248 entre Barcelona y Madrid, donde no se permite bajar en Madrid, a los pasajeros embarcados en Barcelona.

TRANSFER CONNECTION OA665 BCN-FCO OA302 FCO-ATH

Utiliza vuelo de IBERIA de BARCELONA hasta ROMA. Llegado el vuelo a ROMA el

pasajero deberá desembarcar y embarcar en el vuelo de ROMA a ATENAS.

En éste caso, el uso de ZURICH es sólo por razones de conexión, y el tiempo entre la llegada del vuelo SR665, y la salida del vuelo SR302, deberá respetar un tiempo mínimo de conexión (MCT: MINIMUM CONNECTING TIME) fijado usualmente entre 30 y 45 minutos en vuelos domésticos (nacionales), y de 60 a 120 minutos en vuelos internacionales. VUELO DOMÉSTICO (DOMESTIC FLIGHT)

Se entenderá como aquel que cubrirá dos ciudades que

pertenece al mismo país (BARCELONA-SEVILLA)

VUELO INTERNACIONAL (INTERNATIONAL FLIGHT)

Lo entenderemos como aquel que une ciudades de países diferentes,

(BARCELONA-MOSCÚI), si bien entre los países de la Unión Europea, ya se

denominan VUELOS DOMÉSTICOS a los trayectos entre ciudades comunitarias

(BARCELONA-FRANKFURT). Dentro de esta categoría se deben incluir los vuelos

INTERCONTINENTALES, TRANSATLÁNTICOS o TRANSOCEÁNICOS, todos ellos

cuando existe una relación entre países de distintos continentes. (BARCELONA-

CAIRO).

A estos tipos de viajes, conviene añadir los denominados REGIONALES.

VUELO REGIONAL DOMÉSTICO (REGIONAL DOMESTIC FLIGHT)

Se trata de vuelos que suelen unir ciudades de segundo nivel. Los vuelos son,

habitualmente, ofrecidos en aviones de capacidad reducida. Dentro de este grupo se incluyen los vuelos INSULARES e INTRAINSULARES,

aquellos que unen la Península con las islas o islas entre sí, respectivamente.

VUELO REGIONAL EUROPE (EUROPAN REGIONAL FLIGHT)

Se trata de vuelos que suelen unir ciudades de segundo nivel entre países

intracomunitarios. Los vuelos son, habitualmente, ofrecidos en aviones de capacidad

reducida y su suele utilizar un aeropuerto como punto de enlace –HUB-.

LUXEMBURGO-NAPOLES-CATANIA

Page 6: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

6 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

Las relaciones aéreas desde España, está repartida haciendo uso de los dos aeropuertos principales: MADRID BARAJAS y BARCELONA EL PRAT. El primero se utiliza como Hub de todos los vuelos transcontinentales (América del Norte, Centro y Sur, vía MIAMI –Hub de Iberia en América-). Barcelona, actúa como Hub de distribución hacia los vuelos internacionales a Europa, enlazando con vuelos procedentes de diferentes puntos de España. Si en algún momento, al lector le surge la necesidad de visualizar una ruta aérea (hipotética ya que la definitiva la otorgan los controladores aéreos), puede consultarla en un programa ubicado, como no, en la red de Internet: http://gc.kls2.com Se llama Great Circle Mapper.

Esta sería la ruta entre Barcelona – Londres – Bangkok – Singapur y Sídney. La ruta busca la curvatura de la

Tierra. Técnicamente, ésta ruta se conoce como „círculo máximo‟ o el camino más corto entre dos puntos en una esfera (aunque la Tierra no sea totalmente redonda).

1.3 MMAANNUUAALLEESS yy GGUUÍÍAASS

Para obtener una información completa sobre las programaciones de los VUELOS, todas las compañías publican sus propios manuales y guías horarias, si bien la información no es completa, ya que tan sólo se ofrece aquella vinculada a la compañía y aquellas que están asociadas a ella. Los manuales o guías (cada vez en más desuso) se ofrecen por las propias compañías aéreas en soporte papel. El horario (TIMETABLE) editado por IBERIA y su grupo es de lectura fácil. Veamos un ejemplo de su información horaria.

De/From BARCELONA 3027656/3016800 BCN

A/To QUITO UIO

17 ABR - 16 MAY 4 22.45 IB2609 23.45 MAD 03.10 IB6631 09.20+1 CY/PCWL

- 14 APR 4 22.45 IB2609 23.45 MAD 04.15 IB6631 10.00+1 CY/PCWL

Para tratar de explicar con detalle, la lectura de esta información, ofreceremos la misma de forma fragmentada:

Page 7: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 7

De/From BARCELONA 3027656/3016800 BCN ciudad origen teléfonos de contacto Código IATA

A/To QUITO UIO ciudad destino Código IATA

17 ABR - 16 MAY 4 22.45 IB2609 23.45 MAD 03.10 IB6631 09.20+1 CY/PCWL a b c d e f g h i j k l

a Vuelo operativo,

a partir del 17 de abril

g Ciudad de enlace

b Vuelo operativo, hasta el 16 de mayo h Hora de salida de la conexión c Frecuencia semanal,

salidas los jueves (4)

i Compañía y número de vuelo

d Hora de salida (local) j Hora de llegada local e Compañía y número del vuelo k Llegada un día más tarde

de la fecha de salida f Hora de llegada local l Clases de servicio que ofrece el vuelo

Actualmente, este sistema de información escrita en soporte papel está casi obsoleta, a favor de la información en la red.

AIR2 RREESSEERRVVAA DDEE VVUUEELLOOSS.. RREESSEERRVVAASS EESSPPEECCIIAALLEESS

1. PROCESO DE RESERVA PREVIA

2. PROCESO DE RESERVA DEFINITIVA. CONFIRMACIÓN

3. RECONFIRMACIÓN DE LOS VUELOS RESERVADOS

2.1 PPRROOCCEESSOO DDEE RREESSEERRVVAA PPRREEVVIIAA..

Antes de iniciar la reserva, el agente deberá entender que tipo de viaje solicita el viajero, pues según las características del mismo, se podrá aplicar un tipo u otro de tarifa. La Resolución 814 de la IATA dicta normas de conducta ética en el proceso de reservas. A grandes rasgos expone: Se trabaje en modo automatizado o manual, siempre es preciso atenerse a los procedimientos

normales de reservas, tal como se los define en el AIRIMP-Pasaje. Se debe facilitar el tratamiento de las reservas establecidas siempre, antes de ponerse en

contacto con las Compañías Aéreas, el itinerario, los intervalos mínimos de tiempo de conexión, los números de vuelo, la información sobre servicios especiales y los servicios de este tipo que se necesitan, etc.

Nunca se debe hacer deliberadamente reservas duplicadas para el (los) mismo (s) pasajero (s). Se debe intentar establecer una (o más) dirección (es) de contacto seguro del pasajero.

Al realizar la reserva por teléfono, se debe preguntar siempre a los clientes si ya tienen billete para el itinerario solicitado. En caso afirmativo, se debe pedir a los clientes que den su nombre exactamente igual que aparezca en el billete.

Conozcamos los tipos de viajes existentes, a los efectos de tarifación, así como algunas definiciones de interés:

Page 8: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

8 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

TIPO DE VIAJE DEFINICIÓN EJEMPLO

Entre dos ciudades entendido

como origen y destino

BCN - MAD

DE Barcelona A Madrid

/ Entre dos ciudades entendido

como origen opcional

BCN / MAD

Barcelona y/o Madrid

COC - COUNTRY OF COMMENCEMENT

País de inicio del viaje.

CT - CIRCLE TRIP Viaje de un punto a otro y que

se hace el regreso por una ruta

aérea continua, siempre que

no pueda ser conceptuada

como RT

LON-MAD-ROM-LON

GAPS Permisibilidad de utilizar un

aeropuerto diferente al de la

tarifa, usualmente por razones

de proximidad geográfica

ALICANTE=MURCIA BARCELONA=GERONA BILBAO=SAN SEBASTIÁN

GEOGRAPHICAL CODES CÓDIGOS GEOGRÁFICOS

Indican la dirección del viaje

EB NB SB WB

EastBound

NorthBound

SouthBound

WestBound

MCT - MINIMUM CONNECTING TIME

Tiempo mínimo necesario para efectuar una conexión entre dos

vuelos. Los tipos de MCT son:

DOM doméstico

INT internacional

DOM to INT doméstico a internacional

INT to DOM internacional a doméstico

ONLINE entre mismas cías.

INTERLINE entre cías. distintas

OJ - OPEN JAW TRIP

Llamados también

VIAJES ANGULARES.

Son viajes RT, con algunas

variaciones.

SOJ - SINGLE OPEN JAW MAD-NYC//MIA-MAD

-El punto de origen y destino

final son el mismo, pero no el

de llegada del primer trayecto ni

el de salida del regreso.

TOJ - TURNAROUND OJ BCN-NYC-MAD

-Punto de llegada diferente al

de salida.

OOJ - ORIGINAL OJ SVQ-PAR-AGP

-Punto de salida distinto al de

llegada.

DOJ - DOUBLE OJ -Punto de llegada a la ida y

punto de salida a la vuelta son

distintos.

OPEN Trayecto pagado pero no

reservado. Usualmente de

Puente Aéreo.

Page 9: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 9

ORIGIN El punto inicial donde se inicia

el viaje.

BCN-MAD-LON-PAR-BCN

OW - ONE WAY TRIP Se define viaje de ida a

cualquier viaje sin retorno que

no sea RT, CT o OJ.

El punto de origen y el punto

de destino son diferentes.

MAD-ROM-ATH-IST

RT - ROUND TRIP Cuando se viaja de un punto a

otro y se hace el regreso por

una ruta en la cual se aplique

la misma tarifa normal OW de

un año desde el punto de

origen.

CCS-NYC-CCS

MAD-CPH-STO-ZRH-MAD

RTW - ROUND THE WORLD VUELTA AL MUNDO. Tarifa

aérea circular aplicable a viajes

de forma continua, hacia el

Este o el Oeste vía Atlántico o

Pacífico, iniciando y

terminando en el mismo punto.

El itinerario debe de incluir

puntos intermedios de las

áreas 1, 2 y 3.

LON-CAI-KHI-DEL-TYO-LAX-LON

STAND BY Pasajero sin reserva dispuesto

a aceptar la disponibilidad a

última hora.

STOPOVER Interrupción deliberada de un

viaje, solicitada por el cliente,

en un punto intermedio entre el

lugar de partida y el destino.

Usualmente por más de 24

horas. Según que tarifas no

están permitidas estas

interrupciones, o bien están

penalizadas.

BCN-PAR-DEL-PAR-BCN Origen BARCELONA, destino DELHI, PARÍS como punto de conexión, con parada en París más de 24 horas.

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE I.A.T.A. ART 4. PARADAS CON ESTANCIA Y PUNTOS DE ESCALA. 1. CUANDO SON PERMITIDAS LAS PARADAS CON ESTANCIA:

En el caso de pasajeros con billete a tarifa normal, se les permitirán paradas con estancia en los

lugares donde estén previstas, dentro del período de validez del billete (de acuerdo con lo

dispuesto en el párrafo 2 siguiente), siempre que a ello no se opongan las regulaciones

gubernativas o los Reglamentos del Transportista ni sus horarios. Si se trata de pasajeros con

billetes a tarifa especial, estas paradas con estancia se acogerán además a las limitaciones o

prohibiciones de parada con estancia previstas en los Reglamentos del Transportista. Los cargos

adicionales por paradas con estancia se pagarán según estipulen los Reglamentos del

Transportista.

2. GESTIONES PREVIAS NECESARIAS: Sólo serán permitidas las paradas con estancia si han

sido acordadas anticipadamente con el Transportista y figuren en el billete.

Page 10: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

10 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

SURFACE //

Trayecto no volado entre un

par de ciudades.

Se utiliza otro medio de

transporte entre el par de

ciudades

BCN-BRU // AMS-FRA

TURNAROUND Punto de un viaje RT, cuando

el viaje de retorno termina en el

mismo lugar donde se ha

iniciado el viaje.

BCN-PAR-LON-PAR-BCN

Además de los conceptos expuestos, un viaje deberá contemplar otros aspectos, a fin de poder aplicar las tarifas especiales, reducidas y/o especificas. CONDICIONES MÍNIMAS PARA TARIFAS NORMALES

No tienen limitaciones. CONDICIONES MÍNIMAS DE LAS TARIFAS ESPECIALES

Reglamentadas por normas (RULES), donde podemos aplicar un criterio general

suficientemente válido: a tarifa más reducida, más restricciones y/o penalizaciones.

Algunas de las normas más usuales son:

MO - MONDAY RULE REGLA DEL LUNES

Obliga pasar la noche de domingo a lunes en destino.

PART OF WEEK PARTE DE LA SEMANA

Período de la semana para aplicar una tarifa especial.

W, WEEKEND

(vuelos con salida viernes, sábado y domingo) X, WEEKDAY (vuelos con salida de lunes a jueves)

PERIODS OF APPLICATION PERÍODOS DE APLICACIÓN

La aplicación de una tarifa reducida según la temporada

H, HIGH / PEAK SEASON, Temporada Alta

K, SHOULDER SEASON, Temporada media

L, LOW SEASON, Temporada baja

Los niveles totales estacionales son 7.

En orden de temporada más alta a más baja, son: H, K, J, F. T, Q, L.

SEASONAL RATES TARIFAS ESTACIONALES

Variación de los precios para el mismo servicio, según época

del año.

SU - SUNDAY RULES REGLA DEL DOMINGO

Obliga a pasar la noche del sábado al domingo en destino.

Page 11: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 11

TWO LETTERS DIRECTION CODES

CÓDIGO DE DOS LETRAS / DIRECCIÓN /RUTA

CÓDIGOS de identificación de dos letras, indicativos de la

ruta aérea del viaje (principales):

AT vía ATLÁNTICO

AP vía ATLÁNTICO/PACÍFICO

FE entre Moscú y puntos del área 3 (no Siberia)

EH ruta Eastern Hemisphere (entre áreas 2 y 3)

PA/PF vía PACIFICO

PO vía ANCHORAGE, ruta POLAR

SP vía POLAR SUR

TS vía MOSCÚ, ruta TRANSIBERIANA

WH ruta del Western Hemisphere (entre áreas 1 y 3)

MPM - MAXIMUM PERMITED MILEAGE

MÁXIMO DE MILLAS PERMITIDAS

Distancia en millas máximas permitidas entre dos puntos,

usualmente superior en un 20 por ciento, de las millas reales

(ver TPM).

TPM - TICKETED PERMITID MILEAGE

MILLAS REALES ENTRE DOS PUNTOS

Millas reales (voladas) entre dos puntos.

I.S.O. - INTERNATIONAL STANDARD

CÓDIGOS DE ESTANDARIZACIÓN

Los CÓDIGOS alfabéticos de estandarización,

se aplican a: Países (2), ciudades (3) y monedas (3).

Los CÓDIGOS de monedas son, siempre, las dos letras del

país más, usualmente, la primera letra de la moneda.

ES ESpaña

MAD MADrid

EUR EURo

2.2 PROCESO DE RESERVA DEFINITIVA. CONFIRMACIÓN

Antes de exponer los pasos a seguir en la gestión definitiva de una reserva, conozcamos algunos de los aspectos reglamentados:

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE I.A.T.A. ART. 7 (fragmento).

1(a). REQUISITOS DE LA RESERVA: La reserva de espacio no tendrá efecto ni obligará al

Porteador a menos que (a) se haya emitido el correspondiente billete para ese vuelo y el

Porteador o un agente autorizado haya anotado la reserva en el cupón de vuelo correspondiente,

o (b) el pasajero haya depositado la cantidad dentro del plazo prescrito en los Reglamentos del

Porteador. Las reservas que no cumplan con alguno de estos requisitos serán canceladas por el

Porteador en cualquier momento y sin aviso.

Page 12: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

12 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

2.3 GGEESSTTIIÓÓNN DDEE LLAA RREESSEERRVVAA

Una buena gestión de reserva (telefónica o por pantalla), debe tener presente diversos puntos:

PARTES DEL VIAJE: IDA, IDA Y VUELTA, CON PARADAS, etc.

Como ya hemos visto, un viaje puede estar formado de uno o más trayectos.

VIAJE DE IDA: BARCELONA - SEVILLA VIAJE DE IDA Y VUELTA: BARCELONA - SEVILLA - BARCELONA VIAJE CON PARADAS: BARCELONA - MADRID, MADRID - SEVILLA

En el caso de viajes de más recorrido, conviene ver si serán directos, directos con escala y/o con conexión.

Verificar la operatividad de los vuelos, así como sus frecuencias.

Opción de viaje utilizando servicio de PUENTE AÉREO.

A partir de 1993 se pudieron utilizar los servicios de Puente Aéreo, entre BARCELONA-MADRID-BARCELONA, por tres compañías aéreas que ofrecían el servicio: IBERIA (IB), AIR EUROPA (UX) y SAS (SK). Poco tiempo más tarde, se añadió SPANAIR (JK) y SAS dejó el servicio. Actualmente, 2000, se siguen operando los servicios de Puente Aéreo a través de las compañías citadas, si bien, muchos de los servicios de IBERIA, son operados con aviones de AIR EUROPA.

DÍAS Y HORAS DE SALIDAS/LLEGADAS

DIA

Las frecuencias de los vuelos, según los días de la semana, están indicados por un

número:

1, lunes. 2, martes. 3, miércoles. 4, jueves. 5, viernes. 6, sábado y 7, domingo.

Ocasionalmente los días pueden estar indicados con letras abreviadas y en inglés:

MON, lunes. TUE, martes, WED, miércoles, THU, jueves, FRI, viernes, SAT, sábado y

SUN, domingo.

MES

Por lo que hace referencia al mes del año, estos se indican con abreviaturas y según

su denominación en inglés: JAN, enero. FEB, febrero, MAR, marzo. APR, abril. MAI,

mayo, JUN, junio. JUL, julio. AUG, agosto. SEP, septiembre. OCT, octubre. NOV,

noviembre y DEC, diciembre.

HORAS

Todos los horarios ofrecen horas locales de cada ciudad. Se utiliza el huso horario de

24 horas. (ver LAS HORAS DE VUELO).

Page 13: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 13

CONJUNTO FECHA Y HORA

Cuando se mencionen o escriban las fechas, no se indicará nunca el año, bien

entendido que siempre se hace referencia al año en curso. Es muy recomendable

utilizar siempre 2 dígitos para la fecha: 01AUG, etc.

Como ejemplo usamos fecha 4 de agosto con vuelos a las 2 horas y 25 minutos de la

tarde: 04AUG 1425

COMPAÑÍA AÉREA SELECCIONADA Y CLASES DE SERVICIO

Seleccionar una compañía aérea se hará teniendo presente si se aplica una tarifa especial y si en éste caso, la compañía la acepta. Conviene verificar, si la clase de servicio que la compañía ofrece corresponde a la clase exigida por la tarifa (class of service/class of booking).

El número de vuelo indica, normalmente, la dirección del viaje, según la compañía que lo facilita. Ej.: Para la compañía LH, los vuelos con cifras final par, indica que son vuelos a destinos fuera de su país, (LH4700, FRA-MAD). Al revés, indica vuelos con destino a su país, (LH4701, MAD-FRA).

Las CLASES DE SERVICIO más habituales* son aplicadas según el tipo de

viaje, sean estos (desde el punto de vista de España):

DOM – trayectos domésticos,

INT – Vuelos Internacionales –Europa, África y Oriente Próximo-,

L.R. – Largo recorrido –transcontinentales-

RBD RESERVATION BOOKING DESIGNATOR El código designador de clase de servicio para la reserva (RBD) es utilizado por las compañías aéreas en la presentación de sus vuelos con plazas disponibles según la tarifa seleccionada para el vuelo elegido. Al disponerse tan sólo de un número limitado de letras (no se utilizan las letras CH, LL y Ñ, la disponibilidad de todas las restantes debe ser necesaria para cubrir las diversas opciones de tarifas. Ello equivale a decir que, si el pasajero desea viajar entre dos puntos con una de las tarifas más económicas (económica en promoción, tipo Bulk), deberá reservar plazas en los vuelos que tengan disponibles plazas en clase Q. Estas clases son presentadas usualmente en los catálogos de viajes que operan sus programas de vuelos con varias compañías regulares. La relación presentada es la vigente por las compañías aéreas miembros de la alianza Oneworld y válida desde 1999.

Page 14: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

14 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

RBD

CODE

TIPO DE TARIFA DOM INT L.R.

A GRAN CLASE – NETAS / DE DESCUENTO

B EXCURSIÓN – NIVEL 1 – PEX EN GENERAL

B TURISTA – NIVEL 2 TURISTA COMPLETA

B EXCURSIÓN – NIVEL 1 – EXC. EN GENERAL

C BUSINESS – TARIFA PUBLICADA EN FULL FARE

D BUSINESS – PUBLICA / NETA DE DESCUENTO

E PUENTE AÉREO

F GRAN CLASE – FIRST / TARIFA COMPLETA

H EXCURSIÓN NIVEL 2 –PEX GRAL.

H EXCURSIÓN NIVEL 2 – SUPERPEX, PEX GRAL.

J BUSINESS – TARIFA COMPLETA

K EXCURSIÓN NIVEL 3 – PEX, SPEX, ETC.

K EXCURSIÓN NIVEL 3 – SUPERPEX GRAL.

K PEX - BCNMADBCN

K SUPERMINI

K GRUPOS C6, C7, C8

L NETAS 6TH – NIVEL 1 – SEAT ONLY

L NETAS 6TH – NIVEL 1

L ECONÓMICA REDUCIDA / EXCURSIÓN

K EXCURSIÓN NIVEL 4 – PEX, SPEX, ETC.

M GLOBAL EXPLORER – NETAS 6TH

N OFERTAS NIVEL 2

O NETAS 6TH – NIVEL 2 – SEAT ONLY

O NETAS 6TH – NIVEL 2 – CONEXIÓN – SEAT ONLY

P PRIMERA - PREMIUM

Q TTOO 6TH – NIVEL 2

Q NETAS 6TH – NIVEL 2 – CONEXIÓN TTOO

Q TARIFA ESTRELLA

Q ECONÓMICA REDUCIDA PROMOCIONAL - BULK

R REGIONAL

R GRAN CLASE – CONCORDE

U PUENTE AÉREO – MERCADO EEUU-

V OFERTAS NIVEL 1

W NETAS 4TH – NIVEL 3

W NETAS 6TH – NIVEL 1

W NETAS 4TH – NIVEL 3 – EXCLUSIVO TTOO

W NETAS 6TH –NIVEL 1 – CONEXIÓN – SEAT ONLY

Y TURISTA - ECONÓMICA COMPLETA

Y TURISTA – TARIFA COMPLETA PUBLICADA

Y TURISTA – NIVEL 2 TURISTA COMPLETA

Y TURISTA - ECONÓMICA 2/ FRANCIA, GRECIA,

TURQUÍA

Y EUROBUDGET

Page 15: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 15

NOMBRE Y TIPOS DE PASAJEROS. TRATAMIENTO DEL NOMBRE.

NOMBRE (conjunto apellido / nombre)

Las reservas individuales admiten hasta 9 nombres de pasajeros, entendiéndose

como nombre el conjunto de apellido/nombre, que quedará escrito de la siguiente

forma: PEREZ PUIG/ALBERT MR

KELLERMAN/LUDVIG (CHD)

Los sistemas informáticos de reservas NO contemplan las letras Ñ, razón por la cual los pasajeros con esta letra en el apellido (SURNAME) deben estar escrito como N. También es recomendable doblar los apellidos que son frecuentes (LOPEZ, PEREZ, etc.), indicando el segundo apellido. El nombre de pila (FIRST NAME) puede ser escrito completo, o bien con la inicial. Los apellidos deberán ser coincidentes con los documentos personales (DNI o Pasaporte), del cliente. Los INFants, viajarán siempre acompañados de un adulto. El pasajero tiene condiciones especiales, según edad, tipo de pasajero, etc.

TIPOS DE PASAJEROS

Conviene diferenciar los pasajeros, entre aquellos que ocupen plaza y aquellos que

no. Dentro de aquellos que ocupan plaza encontramos los:

COD TIPO TIPO EDAD PLAZA

ADT ADULT ADULTO mayor de 12 años SI

CHD CHILD NIÑO entre 2 y 12 años SI

INF INFANT BEBÉ de 0 a 2 años NO

TRATAMIENTO DE CORTESÍA

El pasajero tiene tratamiento de cortesía: (opcional)

COD TIPO COD TIPO

MR Mister SR Señor

MRS Missis SRA Señora

MS Miss SRTA Señorita

CONDICIÓN DE PASAJERO

En función de su condición social, profesional, etc. podrá obtener una condición que

le beneficiará en razón de aplicación de descuentos apropiados a su condición.

COD TIPO DE PASAJERO CONDICIÓN / REDUCCIÓN

ADT ADULT (ADULTO) PAGA 100%

CD SENIOR CITIZEN (MAYORES 60/65) REDUCCIÓN VARIABLE

CHD CHILD (2 A 12 AÑOS) PAGA 50% - 67%

DF DISCOUNT FOREING/LABOURAL

TRABAJADOR EXTRANJERO

REDUCCIÓN VARIABLE

DF SAILOR CREW (MARINEROS) REDUCCIÓN VARIABLE

DL DISCOUNT FOREING/LABOURAL

TRABAJADOR EXTRANJERO

REDUCCIÓN VARIABLE

DT TEACHER (PROFESOR) REDUCCIÓN VARIABLE

INF INFANT (0 A 2 AÑOS) PAGA 10%

PD FAMILIAR Y/O ESPOSA ACOMPAÑANTE REDUCCIÓN 25,50, 75,100%

Page 16: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

16 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

PH TITULAR CON ACOMPAÑANTE PERMITE REDUCCIÓN PD

SC SAILOR CREW (MARINEROS) REDUCCIÓN VARIABLE

SD STUDENT (ESTUDIANTE CON CERTIFICADO) REDUCCIÓN VARIABLE

XM, MILITARY (MILITARES) REDUCCIÓN VARIABLE

ZZ YOUTH (JOVEN MENOR DE 25 AÑOS) REDUCCIÓN VARIABLE

OTROS ASPECTOS DE LA RESERVA: SERVICIOS ESPECIALES - SSR -

Algunos tipos de pasajeros, según sus características personales tienen tratamientos específicos, tales como:

COD TIPO CARACTERÍSTICAS

BLND BLIND ciego, DEAF DEAF sordo, DISABLED con discapacidades físicas, HANDICAPED con disfunciones físicas, INCAPACITATED con incapacidades físicas, INVALID inválidos,

todos ellos con PROCESO de reserva conocido como:

MEDA MEDical Aprovation Aprobación Médica

Los pasajeros pueden solicitar la tarjeta especial FREMEC donde se incorporan sobre una banda magnética datos relativos al historial médico del titular.

Otros servicios especiales pueden ser:

COD TIPO CARACTERÍSTICAS

AVIH TRANSPORTE DE ANIMALES DOMÉSTICOS EN

BODEGA

CBBG EQUIPAJE EN CABINA

EXST ASIENTO EXTRA

FQTV INFORMACIÓN DE PASAJERO FRECUENTE

PETC PETS TRANSPORTE DE ANIMALES DOMÉSTICOS EN

CABINA

RR RECONFIRMACIÓN DE LOS VUELOS

XXML SPECIAL MEALS PETICIÓN DE COMIDAS ESPECIALES

MENORES NO ACOMPAÑADOS. UNACCOMPANIED TRAVELLERS

Los pasajeros menores, con edad entre 8 y 12 años, podrán viajar solos, sin

acompañamiento de adultos. Tienen bonificación en la tarifa aplicable.

Si conviene hacer viajar a un menor de menos edad, convendrá hacerlo con

acompañamiento de una azafata. Se paga tarifa completa para dos personas

de ida más un regreso para la azafata.

Page 17: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 17

TRAYECTOS OPEN o EMISIÓN DE BILLETE ABIERTO

Los trayectos de PUENTE AÉREO, se pagan sin reserva.

Pueden emitirse billetes con trayectos OPEN (abiertos), pagando el cliente el

trayecto sin efectuarse la reserva, usualmente con tarifas plenas o que así lo

permitan.

SITUACIÓN DE UNA RESERVA

Cuando se gestiona una reserva, o bien la agencia o la compañía aérea, genera una ficha de cliente, conocida como P.N.R. (Passenger Name Record), registro del nombre del pasajero, donde figuran todos los datos de la reserva, así como la situación de los trayectos reservados (ACTION CODE / STATUS CODE). Los CÓDIGOS de dos letras, ofrecen información con relación a: ACTION CODE, ADVICE CODE, STATUS CODE, así como SELL AND REPORT SPACE AVAILABILITY STATUS CODE y SCHEDULE CHANGE ADVICE/STATUS CODE.

SITUACIÓN OK: Sólo se puede admitir la emisión de un billete cuando la

situación de reserva sea HK, que se entenderá como OK.

SITUACIÓN EN LISTA DE ESPERA: En situaciones de Lista de espera, se

puede reservar otro trayecto de cobertura e indicar en el billete que existe

otro trayecto solicitado y que se mantiene en situación HL. Esta situación se indicará en la casilla de Información complementaria, o en la casilla

indicada como Endosos. Durante el proceso de una reserva, los sistemas telemáticos generan un código de acción de la plaza reservada. Éste código actúa en dos o tres pasos. El primero es el código de entrada –input- que se ofrece al instante de la reserva. Al cierre de la reserva, el sistema responde con un código de salida –output-. Éste proceso puede generar un cambio, por ejemplo de un HN al input a un HK al cierre. Pero, a lo largo del proceso que la reserva está activa, los códigos de acción pueden alterarse, indicando en algunos casos, un cambio operativo en el horario de un vuelo, etc. La lista que se ofrece a continuación incluye todos los códigos de acción que generan los GDS‟s.

ACTION CODES / STATUS Estos códigos viene agrupados en tres niveles:

(1) CÓDIGO DE ACCIÓN (ACTION CODES)

(2) CÓDIGO DE AVISO (ADVICE CODES) y

(3) CÓDIGO DE SITUACIÓN (STATUS CODES), a los que conviene añadir los

(4) CÓDIGOS DE SITUACIÓN DE ESPACIO Y SITUACIÓN DE LA VENTA (SELL

AND REPORT SPACE AVAILABILITY STATUS CODES) y los

(5) CÓDIGOS DE AVISO DE CAMBIO DE PROGRAMA O SITUACIÓN DE

RESERVA (SCHEDULE CHANGE ADVICE/STATUS CODES).

La I indica código a la entrada (Input), la O código en la respuesta

Los códigos son:

Page 18: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

18 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

COD 1 2 3 4 5 DEFINICIÓN

AS VUELO ABIERTO - FLIGHT OPEN

CC VUELO Y LISTA DE ESPERA CERRADAS - FLIGHT CLOSED - WAIT LISTED CLOSED

CL VUELO CERRADO - LISTA ESPERA ABIERTA - FLIGHT CLOSED - W.L. OPEN

CN VUELO CERRADO - NO OPERATIVO – FLIGHT CLOSED - NO OPERATIONAL

CR VUELO CERRADO - SOLO BAJO PETICIÓN - FLIGHT CLOSED - REQUEST ONLY

CS SEGMENTO CERRADO - VUELO NO OPERATIVO - SEGMENT CLOSED - FLIGHT NOOP

FB FORZAR RESERVA - FORCED REQUEST

FF I FREQUENT FLYER - IBERIA PLUS - FREQUENT FLYER - IBERIA PLUS

FR I FORZAR PETICION - FORCED REQUEST - AMADEUS CARRIER ONLY

FS I VENTA LIBRE SEGÚN CONDICIONES / FORZAR VENTA - SOLD FREE SALES BASIS

FS FORZAR VENTA - FORCED SALE - AMADEUS CARRIER ONLY

GI I GRUPO INTERACTIVO - GROUP INTERACTIVE

GK I

O

SEGMENTO FANTASMA – OK – GHOST SEGMENT CONFIRMED

GL I

O

SEGMENTO FANTASMA – WL - GHOST SEGMENT WAILISTED

GN I

O

SEGMENTO FANTASMA – NEED - GHOST SEGMENT NEED

HK I

O

I

O

RESERVA CONFIRMADA - HOLDING CONFIRMED

HL O O LISTADO - HAVE LISTED / WAITING LIST

HN O O SOLICITADO - HAVE REQUESTED - HOLDING NEED

HQ ESPACIO SOLICITADO - SPACE ALREADY REQUESTED

HS O VENDIDO - HAVE SOLD

HX O O CANCELADO - HOLDING CANCELLED

IN I

O

CANCELADO POR RESERVA DUPLICADA CANCEL FOR DUPLICATE RESERVATION –

IF NOT HOLDING NEED – NON AMADEUS CARRIERS

IS I

O

CANCELADO POR RESERVA DUPLICADA - CANCEL FOR DUPLICATE RESERVATION -

IF NOT HOLDING SOLD – NON AMADEUS CARRIERS

IX I

O

CANCELADO - CANCEL - IF HOLDING CANCEL - NON 1A, AF, IB, TG, LH

KG CONFIRMACIÓN POR CONTROL DE ESPACIO

KK O O CONFIRMEN - CONFIRMING

KL O O CONFIRMEN LISTA ESPERA - CONFIRMING FROM WAITING LIST

LA VENTA LIMITADA ALTERADO - LIMIT SALES, REMOVED

LC VENTA LIMITADA - LISTA ESPERA CERRADA - LIMIT SALES, W.L. CLOSED

LK

O

CONFIRMEN ENTRE SISTEMA COMPUTERIZADO

CONFIRMING BETWEEN COMPUTER SYSTEM

HOLDING CONFIRMED - DIRECT ACCESS

LL I

O

I LISTA - LISTA ESPERA - LIST / WAITING LIST (NON AMADEUS CARRIERES)

LN VENTA LIMITADA, ATERRIZAJE CANCELADO NO OPERATIVO

LIMIT SALES, LANDING CANCEL NOOP

LR VENTA LIMITADA - EN PETICIÓN - LIMIT SALES, REQUEST

NA I

O

NECESITA ALTERNATIVA - NEED ALTERNATIVE

NK NECESITA CONFIRMACIÓN DE COMPAÑÍA –

NEED ACKNOWELEDGEMENT FROM THE AIRLINE

Page 19: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 19

NN I

O

NECESITA - NEED - REQUEST

NO O NO SE TOMA ACCIÓN - NO ACTION TAKE

NS O NO PRECISA ASIENTO (PARA INFANT EN MÁSCARA TST)

NO SEAT REQUIRED (FON INFANT IN TST)

OX O SEGMENTO CANCELADO SI EL SEGMENTO ES DISPONIBLE

CANCEL ONLY IF REQUESTED SEGMENT IS AVAILABLE

PA PRIORIDAD LISTA ESPERA / PRIMERA PRIORIDAD -RESTRINGIDA-

PC I PRIORIDAD LISTA ESPERA / SEGUNDA PRIORIDAD -RESTRINGIDA-

PRIORITY WAILIST

PD I PRIORIDAD LISTA ESPERA / TERCERA PRIORIDAD -RESTRINGIDA-

PRIORITY WAILIST

PE I PRIORIDAD LISTA ESPERA / CUARTA PRIORIDAD - PRIORITY WAILIST

PE I PRIORIDAD LISTA ESPERA / CUARTA PRIORIDAD - PRIORITY WAILIST

PG I PRIORIDAD LISTA ESPERA / GRUPOS PRIORITY WAILIST (GROUPS)

PK I I CONFIRMACIÓN PASIVA (para reservas fuera Amadeus) - PASSIVE CONFIRMED

PL I

O

I LISTA DE ESPERA PASIVA (para reservas fuera Amadeus) - PASSIVE WAITLIST

RQ O WAITLIST - LISTA DE ESPERA – PARA SEGMENTOS EN TST

RR I

O

I RECONFIRMADO - RECONFIRMED - RECONFIRM

SA I

O

SUJETO A ESPACIO - SUBJETC TO AVAIL

SC VENDIDO - SOLD

SG I GRUPO

SI SEGMENTO LLEGADA DESCONOCIDA - ARRIVAL UNCKNOWLEDGED SEGMENT

SO SEGMENTO ABIERTO -OPEN- OPEN SEGMENT

SQ ESPACIO SOLICITADO - SPACE REQUESTED

SS I

O

VENDIDO - SOLD - AUTHORISED SELL

ST I CAMILLA - STRETCHER

TK O O CONFIRME - CAMBIO NUEVO HORARIO

CONFIRMING/CHANGE NEW SCHEDULE TIME

TL O O EN LISTA DE ESPERA - NUEVO CAMBIO HORARIO

ON WAITING LIST/NEW SCHEDULE TIME

TN O EN LISTA DE ESPERA - NUEVO CAMBIO HORARIO

HOLDING NEED - ADVISE PASSENGER NEW TIMES

UC O O NO DISPONIBLE PARA QUE SE ACEPTE LA VENTA

UNABLE TO ACCEPT REQUEST OR SALE - FLIGHT CLOSED, HAVE NOT WAITLISTED

UM I MENOR NO ACOMPAÑADO - UNNACOMPANIED MINOR

UN O O NO DISPONIBLE VUELO NO OPERA - UNABLE FLIGHT NOT OPERATE

US O O NO DISPONIBLE PARA ACEPTAR LA VENTA - UNABLE TO ACCEPT SALE –

HAVE WAILISTED

UU O O NO DISPONIBLE TIENE LISTA ESPERA - UNABLE HAVE WAIT LISTED

XL CANCELADA LISTA ESPERA - CANCEL WAITING LIST

XR RECOMENDAMOS CANCELACIÓN - CANCELLATION RECOMMENDED

XX CANCELACIÓN - CONFIRMACIÓN SOLICITADA

CANCEL/CONFIRMED REQUESTED

De presentarse en un PNR, algún código de acción como respuesta a una petición específica, se deberá proceder a dar RESPUESTA a éste código (como aceptación del mismo). Este proceso se trabaja desde MENSAJES EN COLA. Las RESPUESTAS deben ser:

Page 20: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

20 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

DL RETRASAR UN SEGMENTO (a la parte histórica) DL

HN SOLICITADO IN

HX HOLDING CANCELED - CANCELADO DL

KK CONFIRMING - CONFIRMEN (se confirma el segmento, en espera respuesta) HK

KL CONFIRMING FROM WAILIST - CONFIRMEN LISTA DE ESPERA

(se responde con el cambio del código de acción)

HK

NO NO ACTION TAKEN - NO SE TOMA ACCIÓN queda rehusada la venta

(se retrasa el segmento a la parte histórica)

DL

TK CONFIRMING, ADVISE PASSENGER NEW TIMES –

CONFIRMEN CAMBIO NUEVO HORARIO

(se responde con el cambio del código de acción)

HK

TL WAILISTED, ADVISE PASSENGER NEW TIMES

EN LISTA DE ESPERA - NUEVO CAMBIO HORARIO

(se responde con el cambio del código de acción)

HL

TN HOLDING NEEDED, ADVISE PASSENGER NEW TIMES

LISTA DE ESPERA CON CAMBIO HORARIO

(se responde con el cambio del código de acción)

HN

UC UNABLE FLIGHT CLOSED, HAVE NOT WAILISTED

NO DISPONIBLE PARA QUE SE ACEPTE LA VENTA

queda rehusada la venta (se retrasa el segmento a la parte histórica)

DL

UN UNABLE, DOES NOT OPERATE - NO DISPONIBLE VUELO NO OPERA

queda rehusada la venta

(se retrasa el segmento a la parte histórica)

DL

US UNABLE TO ACCEPT SALE, HAVE WAILISTED

NO DISPONIBLE PARA ACEPTAR LA VENTA queda en lista de espera

(se responde con el cambio del código de acción)

HL

UU HAVE WAITLISTED - NO DISPONIBLE TIENE LISTA DE ESPERA

(se responde con el cambio del código de acción)

HL

Page 21: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 21

TRAYECTOS CON RESTRICCIONES DE TRÁFICO

En el momento de reservar (sobre todo en AMADEUS), conviene tener presente aquellos trayectos que tienen restricciones de tráfico (TRAFFIC RESTRICTIONS). Estos trayectos están indicados en pantalla por las letras TR

E ATHENS-MADRID OA249 1 ESCALA

éste trayecto realmente es:

ATHENS-BARCELONA OA249 BARCELONA-MADRID OA249 TR MADRID-BARCELONA OA250 TR BARCELONA-ATHENS OA250

2.3.1 RREECCOONNFFIIRRMMAACCIIÓÓNN DDEE LLOOSS VVUUEELLOOSS RREESSEERRVVAADDOOSS

La primera parte de la reserva ha de obtener el status OK (HK), de los trayectos interesados por el cliente. Posteriormente se podrán tramitar otros aspectos de la reserva, así como la petición de servicios específicos. Según sea la tarifa de aplicación, los trayectos se exigirán que estén TODOS RESERVADOS, mientras que otras tarifas permitirán trayectos abiertos. En cualquier circunstancia, el pasajero deberá de reconfirmar sus vuelos, con 72 horas de antelación a la hora de la salida.

CONDICIONES GENERALES DEL TRANSPORTE I.A.T.A. ART. 7. RESERVAS (fragmento)

6. RECONFIRMACIÓN DE RESERVAS: Cualquier reserva para continuar viaje o regresar

deberá ser reconfirmada, según se especifique en los Reglamentos del Porteador y dentro de los

plazos que se establezcan. Si no se cumple así el Porteador podrá considerarse autorizado a

cancelarla.

La ya mencionada Resolución 814 de la IATA ofrece más normas sobre aspectos de responsabilidad de los Agentes de Viajes, tanto automatizados como no automatizados. Las normas definidas en “Reserva de Espacio” y “Cancelación de Espacio” se aplican por igual a las

reservas originadas por Agentes de Viajes. Además, los Agentes de Viajes deberán: Siempre solicitar o procesar todas las reservas para un itinerario específico y comunicar todos los

cambios posteriores a través de una sola Compañía Aérea. Cuando esto no sea factible, a cada Compañía en la que se haya hecho reserva hay que informarle de que la reserva está relacionada con un itinerario.

Proporcionar siempre a la Compañía o al “CRS” en el que se hagan reservas, un teléfono o una dirección de contacto con el pasajero, lo que permita atender al pasajero durante las horas en que la oficina del Abonado está cerrada;

solicitar o vender espacio en las líneas aéreas y/o servicios asociados cuya naturaleza sea de atención al pasaje, sólo cuando el Agente haya recibido del cliente la petición de que lo haga. El

Agente automatizado realizará dicha transacción de acuerdo con su contrato de proveedor del sistema;

Cerciorarse de que el billete se emitirá de acuerdo con el estado de reserva de cada segmento y de acuerdo con el límite de tiempo aplicable. Nunca se debe emitir un billete indicando una reserva definida y un vuelo determinado a menos que se haya recibido confirmación de dicha reserva;

No hacer nunca deliberadamente reservas duplicadas para el mismo pasajero. En los casos en que no haya espacio disponible en el vuelo elegido por el cliente, al pasajero se le podrá incluir en lista de espera para ese vuelo (si hay lista de espera disponible) y confirmarle la reserva en un vuelo alternativo;

Page 22: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

22 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

Al hacer reservas para un grupo, atenerse estrictamente a los límites de tiempo establecidos por

la Compañía que realice la reserva, para la notificación de los nombres de los pasajeros y la anulación de todo el espacio que no sea necesario.

2.4 LLOOCCAALLIIZZAADDOORR DDEE LLAA RREESSEERRVVAA

Una vez gestionada la reserva -a través de un GDS-, se obtiene un localizador (RECORD LOCATOR), compuesto de un grupo alfanumérico de 6 dígitos. Su lectura se hará utilizando nombres propios, de países o ciudades que permitan una fácil comprensión*. Ej.: D5UMD3, Dinamarca, Cinco, Ursula, Madrid, Dinamarca, Tres. Conviene vigilar las letras I y el núm. 1, la letra U y V, la letra O y el 0, pues son fáciles de confundirse entre sí. Las letras W y X, se dictan como Washington o Whisky y, Xauen, respectivamente. Ver el alfabético fonético internacional.

LECTURA DE UN PNR

RP/BCNI1234/BCNI1234 AA/SS 25MAY/1245Z D5UHFS 1. PLANAS/E MRS 2. IB4514 M 10JUN 3 BCNFRA HK1 1035 1240 *1A/ 3. AP BCN AROUND THE WORLD 93 12345675A ALBERT 4. AP FRA PENTA HTL 5. TKTL01JUN/BCNI1234

La oficina de responsabilidad (RP), de Barcelona con código de identificación (BCNI1234) y responsable final de la reserva, al tiempo que oficina de mensajes en cola (BCNI1234), así como el código que identifica el responsable de la oficina (AA/BB), cierra la reserva con fecha y hora (25MAY/1245Z) cuyo localizador es (D5UHFS). La reserva a favor del pasajero (1.PLANAS/E MRS), con un segmento aéreo (2.) para el vuelo (IB4514), clase (M), fecha (10JUN), día de la semana (3), ciudad origen (BCN) y ciudad destino (FRA), código de acción (HK), número de plazas reservadas (1), hora de salida (1035) y hora de llegada (1240). Se indican contactos (3. AP BCN AROUND THE WORLD TRAVEL 93 1234567A ALBERT) y (4. AP FRA PENTA HTL), así como la situación del billete, que queda con fecha límite (5. TK TL01JUN), direccionada a la oficina de mensajes en cola (/BCNI1234).

*ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL

A ALPHA J JULLIET S SIERRA

B BRAVO K KILO T TANGO

C CHARLIE L LIMA U UNIFORM

D DELTA M MIKE V VICTOR

E ECHO N NOVEMBER W WHISKY / WASHINGTON

F FOXTROT O OSCAR X X-RAY / XAUEN

G GOLF P PAPA Y YANKEE

H HOTEL Q QUEBEC Z ZULU

I INDIA R ROMEO

Page 23: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 23

2.5 NNUUEEVVOOSS SSIISSTTEEMMAASS DDEE RREESSEERRVVAA

Los avances en la tecnología ofrecen, a modo experimental, nuevos sistemas de reservas y de uso de los billetes de pasaje. De una parte, el gran incremento de usuarios de la red ‘Internet’ y de otra la cada vez más sofisticada técnica informática, ha permitido a dos grandes empresas ‘American Express Company’ e ‘I.B.M.’ poner en periodo de prueba el uso de las llamadas ‘tarjetas inteligentes’ denominadas SMART CARDS. Su implantación se inició en diciembre de 1996. Conozcamos su funcionamiento. CARACTERÍSTICAS El pasajero reserva su plaza a través de Internet o cualquier otro sistema ‘On

Line’, o también a través de una agencia de viajes. El localizador de la reserva, es incorporado a la tarjeta desde un ordenador

debidamente adaptado. El Check-In está automatizado, recibiendo el pasajero la asignación de su

asiento (sin tarjeta de embarque). Las puertas de acceso a los aviones disponen de lectores especiales que

permiten ‘leer’ la tarjeta inteligente y autorizar el acceso al avión. Permite viajar sin billetes aéreos. Se experimenta en 21 aeropuertos domésticos de USA, con servicios aéreos de

la compañía aérea AMERICAN AIRLINES. Supone la implantación en la industria turística de la tecnología MFC -Multi

Function Smart Card- de IBM.

Page 24: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

24 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

2.6 TTRRAATTAAMMIIEENNTTOO CCOOMMEERRCCIIAALL DDEE UUNNAA RREESSEERRVVAA

Las compañías aéreas, como empresas que son, actúan frente al usuario con diversas acciones comerciales de fidelización. La más usual es facilitar al cliente una tarjeta de viajero frecuente –FREQUENT FLYER CARD- que ofrece al cliente habitual de una compañía diversas opciones, la más común acumular millas o puntos para obtener mejores condiciones en futuras compras. Veamos, a grandes rasgos, cuáles son las opciones más habituales.

LA COMPAÑÍA AÉREA, COMO PROVEEDOR FINAL, CONTROLA...

La agencia, debe actuar haciendo...

EL PRECIO DEL

TRAYECTO

Analizar y evaluar la ‘realidad’ de esta tarifa y los límites de su aplicación.

Es la compañía quien establece una línea de precios, frente a su competencia

Contrastar la acción del impacto del precio con razonamientos de seguridad para el cliente

LA CALIDAD DEL

SERVICIO en TIERRA

Actuar con las mismas herramientas

Asignación de asiento, sala VIP, tarjeta de embarque

El GDS lo permite

LA CALIDAD DEL

SERVICIO A BORDO

Actuar con las mismas herramientas

Comidas y servicios especiales El GDS lo permite

AL CLIENTE-

USUARIO

Actuar con las mismas herramientas

Revistas, fidelización a la compañía Ofrecer al cliente las mismas opciones y derivar el trámite

Tramitar las reservas aprovechando los beneficios

CAMPAÑAS DE

FIDELIZACIÓN

Conocerlas:

LUFTHANSA MILES & MORE

ONEWORLD – IBERIA IBERIA PLUS

ONEWORLD – AMERICAN AIRLINES

ONEWORLD – BRITISH AIRWAYS

ONEWORLD – CANADIAN AIRLINES

ONEWORLD – CATHAY PACIFIC

ONEWORLD - FINNAIR

ONEWORLD - QANTAS

S.A.S. EUROBONUS

THAI ROYAL ORCHID PLUS

USAIR FREQUENT TRAVELLER PROGRAM

Page 25: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 25

2.7 RREESSEERRVVAASS OONN--LLIINNEE yy CCÍÍAASS.. DDEE BBAAJJOO CCOOSSTTEE

Cada vez son más habituales las reservas hechas online a través de Internet. Cabe diferenciar, básicamente, cuando un particular decide acceder a la red si lo hace en la web de una compañía aérea, miembro de IATA y que está en la lista del sistema de liquidación BSP y que, por tanto, la reserva puede hacerse de igual modo en una agencia de viajes, o cuando lo hace en un portal de servicios turísticos, por lo que el proceso de la reserva puede ser, a punto final, en una agencia de viajes virtual (que legalmente deberá ser una agencia de viajes tradicional, con su respectivo título licencia) o, si la reserva se hace a una compañía aérea de bajo coste con venta directa y exclusiva a través de la red. Las responsabilidades, en caso de problemas, son muy diferentes dependiendo de dónde se realiza la reserva y, por consiguiente, el pago del billete. De igual modo, muchas de las normativas aplicada por IATA, no son contempladas por ciertas compañías, cuestión que afecta de igual modo a temas como overbooking, retrasos, cancelaciones, extravío de equipajes y seguros.

AIR3 IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN SSOOBBRREE LLOOSS VVUUEELLOOSS

La información de los horarios de los vuelos, exige un conocimiento previo de la estructura del tipo de viaje, conexiones, etc. así como el uso del material de información, bien sea manual (horarios de mano, OAG's), o por soportes telemáticos de información (CRS*, GDS*).

SELECCIÓN DEL DESTINO. SELECCIÓN DE LOS VUELOS (HORARIOS).

El cliente que desee viajar en avión, tendrá diversas opciones de tramitar y obtener una reserva de plaza aérea: Acceder directamente a una compañía aérea. Dirigirse a una agencia de viajes IATA. Acceder, consultar y tramitar a través de INTERNET.

En el primer caso, obtendrá con facilidad las reservas propias de una compañía y/o de aquellas que la compañía representa. Con poco interés una compañía, gestionará reservas que no le sean propias. De acceder a una agencia de viajes, ésta deberá de ser preferentemente agencia IATA pues será la única que podrá gestionar reservas nacionales e internacionales. Tanto la compañía aérea como la agencia de viajes, usualmente dispondrán de soportes telemáticos de gestión para hacer la reserva, la valoración e incluso toda la emisión automatizada de los billetes.

Page 26: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

26 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

3.1 SSIISSTTEEMMAASS DDEE RREESSEERRVVAASS CCOOMMPPUUTTEERRIIZZAADDAASS

Actualmente existen diversos sistemas de reservas C.R.S. (Computer Reservation System) que al tiempo permiten una cobertura de ámbito global GDS (Global Distribution System) y que acceden a reservas en 'tiempo real', tanto de compañías aéreas, hoteles y coches de alquiler además de una muy amplia información. IATA tiene clasificados los sistemas GDS con códigos que cubren todos los existentes y vinculados a la Asociación. La Resolución 814 de la IATA dedica un apartado al CÓDIGO DE ÉTICA DE RESERVAS, en los términos siguientes: Los abonados conectados al sistema de reservas de un Miembro o “CRS”, se atenderá a los procedimientos de reservas apropiados contenidos en las Resoluciones de IATA.

Los códigos y sistemas son:

1A AMADEUS MARKETING 1N WORLDSPAN

1B ABACUS 1P PARS

1C GEMINI 1S SYSTEM ONE

1F INFINI 1V COVIA

1G GALILEO 1W SABRE

1K SOUTHERN CROSS 1X GETX

1J SERTEL 1Z ASIA PACIFIC

El sistema europeo AMADEUS, es accedido en nuestro país, a través del programa español SAVIA (Sistema Agencias VIajes Automatizadas), un programa informático promovido por IBERIA (actualmente entidad autónoma) y que se enlaza entre la agencia (terminal: CRT) y la central de datos mediante la línea telefónica (X-25, RDSI, IP –Internet Protocol-) a través de un módem telefónico.

AMADEUS IT HOLDING, SA El principal proveedor de soluciones IT en la industria del viaje*

Amadeus no es sólo el Sistema de Distribución Global (GDS) y el mayor procesador de bookings del mundo, sino el

líder tecnológico con la más amplia gama de productos de tecnología punta que le ayudarán a gestionar y afrontar

eficazmente su trabajo.

Cada uno de nuestros clientes usa nuestra tecnología de un modo diferente. Desde líneas aéreas hasta las low cost,

desde agencias de viajes multinacionales hasta los pequeños e independientes hoteles; estas empresas usan nuestra

tecnología para realizar sus gestiones comerciales, para conseguir que sus procesos de negocio sean más eficientes y

obtener así nuevas ventajas competitivas.

Amadeus España: es propiedad al cien por cien de Amadeus IT Group S.A., compañía multinacional con sede central

en Madrid, principal proveedor de tecnología y distribución para la industria mundial del viaje y el turismo.

Amadeus Hospitality: líder mundial tecnológico para el sector hotelero y la industria turística. Ponemos la tecnología al

servicio de su negocio, permitiéndole enfocarse en las enormes oportunidades generadas por la globalización y el

crecimiento del sector turístico.

*Fuente de información: www.es.amadeus.com

Page 27: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 27

El accionariado de Amadeus IT Holding, S.A. está conformado por un 97,73% en propiedad (valorado en 2011 en 4.259 millones €) y un 0,27 minoritarios (11,5 millones €). La estructura accionarial es:

Amadecin S.a.r.l.1 13,0

Idomeneo S.a.r.l.1 13,0

Soc. Air France 15,22

Iberia 7,50

Lufthansa 7,61

Consejeros 0,16

Alta dirección 0,74

Free Float 42,30

Autocartera 0,47 Nota: 1Amadecin e Idomeneo resultan de la escisión de la sociedad Amadeus S.a.r.l. anterior accionistas de Amadeus IT Holding S.A.

Amadeus España

Amadeus España, es propiedad al cien por cien de Amadeus IT Group

S.A., compañía multinacional con sede central en Madrid, principal

proveedor de tecnología y distribución para la industria mundial del viaje

y el turismo.

La compañía demuestra día a día que es mucho más que un sistema de

reservas, aportando servicios y soluciones tecnológicas para las

agencias de viajes, con el firme compromiso de contribuir a aumentar su

productividad, reducir sus costes, y sobre todo, dar respuesta rápida a

los cada vez más exigentes requerimientos de sus clientes.

A partir de este objetivo, Amadeus España dispone de una amplia cartera de soluciones que cubren toda la cadena de

valor de la agencia de viajes. Se trata de una oferta basada en soluciones tecnológicas, infraestructura y servicio, y se

ajusta a las diferentes necesidades de las agencias de viajes, independientemente de cuál sea su tamaño o el enfoque

de su negocio.

Nuestra experiencia y conocimiento del mercado convierten nuestra gama de productos y servicios en una oferta única

en el mercado y de total garantía para las agencias de viajes. Valores como Compromiso, Servicio, Experiencia e

Innovación constante han creado una relación con nuestros clientes de crecimiento conjunto. En definitiva, un valor

añadido para su negocio y por supuesto para sus clientes

HISTORIA

Amadeus España -antes denominada SAVIA- tiene su origen en 1978 como subdirección de Iberia que se encargaba

de la instalación del sistema de reservas de Iberia -Resiber- entre las agencias de viajes españolas. En 1987, tras la

creación de Amadeus por las aerolíneas Iberia, Air France, Lufthansa y SAS, SAVIA pasó a distribuir la oferta de

Amadeus en España y a desarrollar productos y servicios locales para las agencias de viajes españolas.

Fue en 1994 cuando se constituyó como Sociedad Anónima con el nombre SAVIA Amadeus. En 1998 extendió sus

servicios a Portugal para facilitar a sus clientes la expansión de su negocio en toda la península. En marzo de 2005

Amadeus IT Group S.A. compró la participación de Iberia, convirtiéndose en su único accionista. En enero de 2007 pasó

a llamarse Amadeus España.

Page 28: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

28 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

Amadeus para Hoteles

Amadeus lleva más de 20 años al servicio del sector hotelero mundial, atendiendo las necesidades tecnológicas y la

distribución en constante evolución. Nuestro amplio catálogo para hoteles ofrece las soluciones más avanzadas en

distribución y tecnología, incluyendo sistemas de centrales de reservas (CRS), programas de gestión de hotel (PMS) y

sistemas de optimización de ingresos (RMS) para cadenas de hoteles, empresas de representación y hoteles

independientes.

Amadeus combina el alcance mundial con la especialización local. Tenemos más de 7.600 empleados en más de 217

países, incluyendo 410 desarrolladores especialistas en hoteles suministrando y manteniendo las aplicaciones

informáticas para el sector hotelero.

Trabajamos como socios: ofreciendo soluciones tecnológicas, permitiendo a nuestros clientes concentrarse en la

competencia y en el éxito.

Ponemos la tecnología al servicio de su negocio, permitiéndole enfocarse en las grandes oportunidades generadas por

la globalización y el crecimiento del sector turístico.

Amadeus invierte anualmente cientos de millones de euros en innovación tecnológica para el sector turístico. Nuestro

objetivo es situar a nuestros clientes hoteleros a la vanguardia del cambio.

Soluciones para Hoteles independientes

Soluciones para Cadenas

Soluciones para Compañías de Representación

Partnership Amadeus es su socio tecnológico ideal: receptivo, atento y comprometido para trabajar a su lado a largo plazo. Gracias al acuerdo de colaboración con los líderes de la industria de viajes, Amadeus desarrolla soluciones adecuadas a sus necesidades de negocio.

Nuestros socios

Amadeus es el socio tecnológico de 90.300 agencias de viajes; 790 líneas aéreas (500 de ellas con opción der

reservas); acuerdos con más de 500 compañías que garantizan que las tarifas web estén disponibles en el sistema; 27

compañías aéreas de bajo coste; 261 cadenas hoteleras con más de 85.000 hoteles, con acceso a Transhotel mediante

Amdeus Hotel Store; 17 líneas de cruceros y 7 compañías de ferry (según mercados), acuerdos en tiempo real con

Fred Olsen; 106 compañías ferroviarias (según mercados), acceso a Renfe Largo Recorrido y Ave; 26 compañías

de alquiler de coches; acceso a lanzaderas como Heathrow Express, Arlanda Express y Friendly Airport Limousine; 82

aseguradoras de viajes. Amadeus posee la certificación de calidad ISO 9001:2000 para nuestras completas auditorias, alta visibilidad de sistemas y procesos, los cuales, aportan el nivel de transparencia del que dependen los verdaderos acuerdos.

Page 29: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 29

Nuestra Tecnología Las agencias de viajes actuales demandan acceso a tecnologías abiertas y rápidas que se sustenten en los conocimientos y la experiencia de expertos. Y eso es exactamente lo que nosotros ofrecemos. Desde el comercio electrónico hasta los sistemas de gestión de datos, nuestras soluciones son ampliables, fiables y líderes del mercado. La tecnología para viajes de Amadeus le proporciona el control, la agilidad y el poder que necesita para alcanzar sus ambiciones profesionales.

Nuestra tecnología, líder en el sector, ofrece soluciones eficaces para satisfacer las necesidades profesionales críticas

de nuestros clientes, aumentando los beneficios y la productividad, reduciendo costes y mejorando la atención al cliente.

Sistemas abiertos de nueva generación

Soluciones innovadoras y creativas a los problemas de los clientes

Bajo coste de desarrollo e implementación, eficacia permanente y rápida rentabilidad

Tecnología adaptada para el futuro que proporciona una ventaja competitiva Una cartera tecnológica basada en las necesidades de los clientes

Las soluciones de Amadeus se agrupan bajo cuatro categorías tecnológicas independientes. Cada una de ellas cuenta

con un código de color y un nombre descriptivo que refleja las necesidades profesionales de nuestros clientes.

Cada una de las categorías tecnológicas incluye una amplia gama de soluciones, servicios y productos según se detalla

a continuación:

Estas soluciones permiten la adición y provisión de

amplios contenidos y el medio para optimizar su

distribución a través de nuestra amplia red de puntos

de venta.

Al proporcionar la capacidad de acceder,

comercializar y vender contenidos a través de todos

los canales, estas soluciones también mejoran los

flujos de trabajo, la rentabilidad y la atención al cliente

a lo largo de todo el proceso de venta.

Soluciones para optimizar las operaciones, procesos y

administración del negocio de nuestros clientes, y

maximizar las relaciones con sus clientes.

Los clientes pueden ampliar todo el valor de sus

procesos de negocio e inversiones en TI con nuestras

soluciones

Page 30: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

30 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

Cifras Amadeus España

Propietario: 100% Amadeus IT Group

Empleados: 145 Reservas realizadas en España

TOTAL AÉREAS HOTELERAS COCHES

2006 35.633.067 34.505.016 688.260 437.876

2007 38.198.910 36.941.016 764.442 491.234

2008 36.156.659 34.818.719 808.966 525.172

Evolución en las reservas aéreas y en el número de agencias de viajes

RESERVAS AÉREAS (millones)

CRECIMIENTO (%)

AGENCIAS CRECIMIENTO (%)

2003 30,1 10,8 7.493 8,9

2004 31,0 3 8.051 7,4

2005 32,9 6,1 8.671 7,7

2006 34,5 4,8 9.084 4,8

2007 37,0 7,0 9.127 0,5

2008 34,8 -5,75 8.689 -4,8

Page 31: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 31

Amadeus IT Holding

Mercados en los que está presente: 217

Empleados: 8.533

Puntos de venta conectados: Agencias de Viajes: 100.208 Oficinas de aerolíneas: 34.250 Oficinas de alquiler de coches: 36.000

Proveedores disponibles: Aerolíneas que almacenan información de vuelos: 718 Aerolíneas que se pueden reservar: 478 Aerolíneas que utilizan Amadeus Altéa Reservation: 144 Compañías de alquiler de coches: 25 Hoteles: 80.185 Cruceros: 18

Con datos de verano de 1993, el sistema AMADEUS es utilizado en Europa por un 60 por ciento de agencias de viajes. Con 17.975 agencias, 42.300 terminales instaladas más 26.600 terminales ubicadas en oficinas de compañías aéreas. Durante el año 1992 (el sistema nació el 7 de enero de 1992), se generaron 40 millones de reservas. La media mensual del año 1993, fue de 10,8 millones de reservas. En España el sistema ha sido adoptado por el 80 por ciento de las agencias existentes, con 4.273 oficinas y 10.895 terminales instaladas (datos septiembre 1998). De hecho, todas las agencias que tenian ya instalado el sistema SAVIA, para trabajar las reservas a través del sistema RESIBER-III de Iberia, fueron conectadas de forma automática a AMADEUS, a través del sistema de comunicaciones de SAVIA. Instalada su sede central técnica en Erding, a pocos kilómetros de la ciudad de Munich, posee un sofisticado sistema informático que permite una cobertura de gestión que alcanza a 400 compañías aéreas (120 en ACCESO DIRECTO, 110 a través de AMADEUS ACCES), 200.000 pares de ciudades, 5 millones de rutas, 33 millones de conexiones en todo el mundo, 150 cadenas hoteleras (90 de ellas en ACCESO COMPLETO) con 18.000 hoteles y 40 compañías de alquiler de coches con 500 oficinas en todo el mundo (7.500 puntos de recogida en 1.200 ciudades de 130 países). A partir de 1996 se implantará el sistema AMADEUS FERRY, con lo que se podrá acceder a doce compañías marítimas incluida Trasmediterránea.

AMADEUS adquirió parte de la empresa SAVIA y, con fecha 18 de marzo de 2005 sus principales socios Société Air

France, Iberia Lineas Aéres de España, S.A. y Deutsche Lufthansa AG (a través de su filial Lufthansa Comercial Holding

GmbH) y Amadelux Investments, S.A. (sociedad de nacionalidad luxemburguesa participada por una serie de fondos de

inversión asesorados respectivamente por BC Partners Limited y Cinven Limited) han decidido formular, a través de una

sociedad de nueva creación, WAM Acquisitions, S.A.(formada por Iberia, Air France, Lufthansa, BC Partners y Cinven,

estas últimas firmas de capital riesgo) una Oferta Pública de Adquisición sobre las acciones de la clase A de Amadeus.

La OPA se consolidó a favor de WAM Acquisitions, S.A. Después de la operación WAW pasa a llamarse Amadeus IT

Holding. La nueva sociedad se hace con el 99,73% de Amadeus IT Group, quedando un 0,27% en manos de los

accionistas minoritarios. La situación empresarial de AMADEUS tiende hacia giros interesantes. En 2009 el accionariado está compuesto por BC Parteners & Civen (53,2%) Air France (23,14%), Iberia (11,57%) y Lufthansa (11,57%). Sin embargo se empieza a hablar de una fusión con Travelport, propiedad de Blackstone. En octubre 2010, se genera la venta del 10,2% las acciones de Iberia, BC Partners y Civen por 617 millones de euros.

Page 32: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

32 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

Galileo es una plataforma de TRAVELPORT. Como sistema global de distribución (GDS) ofrece a sus clientes y

proveedores diversas opciones, tales como:

Carbon TrackerSM

Permite calcular y comparar las emisiones de CO2 emitidas por aviones,

trenes o coches en los viajes.

Galileo 360 Fares

Acceso a la base de datos con más de dos millones de tarifas aéreas

públicas y privadas.

Galileo Agency Private Fares

Acceso a las tarifas exclusivas y privadas concedidas a la agencia.

Galileo Airline Private Fares

Acceso a las tarifas privadas para uso de los clientes de Galileo, a través de

las categorías de tarifas gestionadas por ATPCO (Airline Tariff Publishing

Company).

Galileo CarMasterTM

Acceso a las principales compañías de rent-a-car del mundo a través del

inventario de Galileo Desktop 2.0

Galileo Desktop 2.0

Sofisticado sistema global de reservas, gestión de viajes de negocios y

productividad del sistema.

Galileo Developer Tools

Herramientas de trabajo para empresas, compañías aéreas, cadenas

hoteleras, compañías de ren-a-car, cruceros y soluciones online. Servicios

profesionales en Galileo Web Services y XML API Desktop.

Galileo Groups

Gestión y control de grupos, bloqueos de espacio aéreo, control del

inventario para agencias seleccionadas.

Galileo RailMasterTM

Acceso a las principales compañías de ferrocarriles.

Galileo RoomMasterTM

Acceso en tiempo real a la reserva y compra de habitaciones a través de

cadenas internacionales.

Galileo VacationsSM

Acceso a la base de datos de viajes vacaciones (agencias de Canadá).

Low Cost Carrier Participation

Acceso a través de Galileo a las compañías de bajo coste, cuatro veces

más rápido que el acceso al web de la compañía propia.

Travelport AgenciaTM

Gestión de viajes para agencias de viajes (Canadá).

Travelport Cruise & TourTM Acceso a las ofertas y propuestas de las navieras y turoperadores (mercado

EUA).

Travelport Fare VerifiedTM Verificación de las tarifas antes de la emisión del billete con reemisión del mismo

en caso de aplicación incorrecta.

Travelport Rapid RepriceTM Sistema de revalorización automático de precios en el cambio de itinerarios.

Travelport UK RailTM Sistema intuitivo de consulta y reserva de trayectos ferroviarios domésticos

(mercado Reino Unido).

Travelport View TripTM Acceso permanente (24 horas / 7 días) de los itinerarios personales de los

productos reservados a través de Galileo.

*Ver fusión GALILEO / WORLDSPAN

Page 33: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 33

SABRE, Travel Information Network

Un sistema en propiedad de American Airlines. Los diversos programas que ofrece al usuario son:

ANSWERBACK, BRAGAINFINDER PLUS, BRANCHMAIL, BUSINESS TRAVEL SOLUTIONS, CARSPLUS con más de

57 compañías de Rent-A-Car en 100 países, COMERCIAL SABRE, DIRECT CONNECT-AIR, GROUP PLANNER,

INTUITIVE SABRE, PLANET SABRE WORKSTATION, PROGRAM MANAGER, SABRE CONCIERGE, SABRE CRUISE

DIRECTOR, SABRExport, SABREfax, SABREhelp, SABREimport, SABRELINK, SABREMail Plus, SABREscribe,

SABREscribe 3.3, SABREreplay, SABREtext, SABRETicketing, SABREUtilities, SABREvision que permite la

visualización en color de imágenes, SABRE with Windows, T, SHAARPPLUS que cubre 170 cadenas hoteleras y 27.000

hoteles, STARS, TOTAL ACCESS, WEB MARKETING SABRE, WORLDFARE.

Page 34: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

34 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

Galileo es una plataforma de TRAVELPORT. Como sistema global de distribución (GDS) ofrece a sus clientes y

proveedores diversas opciones, tales como:

Worldspan Airline SourceR

La más alta conectividad con las compañías aéreas.

Worldspan Car Rental Distribution Solutions

Información y reserva de compañías rent-a-car con la base de datos

integrada.

Worldspan Fare SourceR

Uno de los sistemas más completos y cuidados de información de tarifas de

compañías aéreas del mundo.

Worldspan Go!R Planificador y gestor de viajes con acceso desde el propio escritorio.

Worldspan Hotel Distribution Solutions

Información y reserva de hoteles utilizando la base de datos y la selección

de cadenas de Worldspan.

Worldspan Interactive MapsSM for Hotels

Información y reserva de hoteles accedidos a través de la información visual

del entorno sobre mapas.

Worldspan MeridianSM Plataforma de gestión múltiple para compañías aéreas.

Worldspan secuRateR

Air Acceso a las mejores tarifas negociadas de compañías de rent-a-car.

Worldspan SecuRateR

Air Plus Acceso a las mejores tarifas negociadas de compañías aéreas.

Worldspan Vacation SelectSM

Acceso a programas vacacionales a través de la conexión de VAX

VacationAccessR (mercado norteamericano).

Worldspan WorldGroupR

Permite el mayor bloqueo de espacios en compañías aéreas para grupos.

Worldspan XML Pro Programa de gestión global para funciones de las agencias de viajes en

conexión con el GDS vía Internet.

Travelport Cruise & TourTM

Ver GALILEO.

Travelport e-PricingTM Ver GALILEO.

Travelport Fare VerifiedTM

Ver GALILEO.

Travelport Rapid RepriceTM

Ver GALILEO.

Travelport UK RailTM Ver GALILEO.

Travelport ViewTripTM Ver GALILEO.

*Fusión GALILEO / WORLDSPAN. EL grupo TRAVELPORT LTD. (Propietario de Galileo, Orbitz), se fusiona con WORLDSPAN para crear LEADING TRAVEL SOLUTIONS COMPANY.

Page 35: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 35

3.1.1 CCÓÓDDIIGGOO DDEE CCOONNDDUUCCTTAA ddee llooss ssiisstteemmaass iinnffoorrmmaattiizzaaddooss ddee rreesseerrvvaa El presente texto, accesible públicamente a través de la red, ha sido presentado de forma libre, respetando íntegramente los textos originales.

REGLAMENTO (CE) Nº 80/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 14 de enero de 2009 por el que se establece un código de conducta para los sistemas informatizados de

reserva y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 2299/89 del Consejo. (Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 71 y su artículo 80, apartado 2, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo

(1), Previa consulta al

Comité de las Regiones, Visto el dictamen del Supervisor Europeo de Protección de Datos (2)

, De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado

(3),

Considerando lo siguiente:

(1) El Reglamento (CEE) nº 2299/89 del Consejo, de 24 de julio de 1989, por el que se establece un código de

conducta para los sistemas informatizados de reserva (4)

, ha supuesto una contribución fundamental para garantizar condiciones equitativas e imparciales a las compañías aéreas en el sistema informatizado de reserva (denominado en lo sucesivo «SIR»), protegiendo así los intereses del consumidor.

(2) Una parte importante de las reservas en el transporte aéreo se hace mediante SIR.

(3) La evolución de la tecnología y del mercado permite una simplificación sustancial del marco comunitario,

proporcionando más flexibilidad a los vendedores de sistemas y a las compañías aéreas para negociar los derechos de reserva y la información sobre las tarifas. Así, podrán adaptarse con flexibilidad a las necesidades y solicitudes de las agencias de viajes y de los consumidores, y distribuir con mayor eficacia sus productos de transporte.

(4) En el contexto de mercado actual, sigue siendo necesario, no obstante, mantener algunas disposiciones sobre

los SIR, en la medida en que contienen productos de transporte, a fin de evitar los abusos que atenten contra la competencia y garantizar el suministro de información neutral a los consumidores.

(5) La negativa de las compañías matrices a suministrar información sobre horarios, tarifas y disponibilidad a

sistemas distintos del suyo y a aceptar las reservas efectuadas por medio de dichos sistemas puede suponer un falseamiento grave de la competencia entre SIR.

(6) Es necesario mantener una competencia efectiva entre las compañías participantes y las compañías matrices,

así como garantizar el respeto del principio de no discriminación entre las compañías aéreas, con independencia de su participación en los SIR.

(7) A fin de garantizar unas condiciones de competencia en el mercado transparentes y comparables, las

compañías matrices han de estar sujetas a unas normas específicas.

(8) Los vendedores de sistemas deben establecer una separación clara entre los SIR y los sistemas de reserva

internos, o de cualquier otro tipo, de las compañías aéreas y deben abstenerse de reservar medios de distribución a sus compañías matrices, para evitar que una compañía matriz pueda tener un acceso privilegiado al SIR.

(9) Para proteger los intereses de los consumidores, es necesario ofrecer a los usuarios de los SIR una presentación

inicial imparcial y garantizar el acceso a la información sobre todas las compañías aéreas por igual, a fin de no favorecer a ninguna compañía participante frente a otras.

(10) El uso de una presentación imparcial incrementa la transparencia de los productos y servicios de transporte

ofrecidos por las compañías participantes y aumenta la confianza del consumidor.

(11) Los vendedores de sistemas deben garantizar el acceso a los datos comerciales del SIR a todas las compañías

participantes, sin discriminación, y los prestadores de servicios de transporte no deben poder usar dichos datos para influir indebidamente en la elección de la agencia de viajes ni en la del consumidor.

Page 36: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

36 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

(12) Todo acuerdo sobre las cintas de datos informáticos comerciales («MIDT») entre los abonados y los

vendedores de sistemas puede incluir un sistema de compensación en favor de los abonados.

(13) Debe facilitarse el suministro de información sobre los servicios ferroviarios y aéreoferroviarios en las

presentaciones del SIR. (1)

DO C 224 de 30.8.2008, p. 57. (2)

DO C 233 de 11.9.2008, p. 1. (3)

Dictamen del Parlamento Europeo de 4 de septiembre de 2008 (no publicado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 16 de diciembre de 2008. (4)

DO L 220 de 29.7.1989, p. 1.

(14) Con arreglo al Reglamento (CE) nº 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de septiembre de

2008, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad (versión refundida) (1)

, las compañías aéreas deben publicar sus tarifas con inclusión de todos los impuestos, tasas, recargos y cánones aplicables que son inevitables y previsibles. En las presentaciones de los SIR se debe facilitar información sobre las tarifas globales de la misma categoría con el fin de garantizar que las agencias de viajes puedan comunicar dicha información a sus clientes.

(15) En lo sucesivo, la información sobre servicios de autobús para productos de transporte aéreo o productos de

transporte ferroviario integrados en los productos de transporte aéreo debe figurar en la presentación principal de los SIR.

(16) Debe fomentarse que los SIR proporcionen en lo sucesivo información fácilmente comprensible sobre las

emisiones de CO2 y el consumo de combustible del vuelo. Dicha información podría presentarse mediante datos sobre el consumo medio de combustible por persona en litros/100 km y el promedio de las emisiones de CO2 por persona en g/km, y podría compararse con datos de la mejor conexión por tren o autobús alternativa para los trayectos de menos de cinco horas.

(17) Las compañías aéreas de la Comunidad y de terceros países deben recibir un trato equivalente en lo que

concierne a los servicios de los SIR.

(18) Para garantizar la aplicación correcta del presente Reglamento, la Comisión debe disponer de las facultades

de ejecución oportunas, incluida la posibilidad de investigar infracciones, ya sea de oficio o previa denuncia, a fin de ordenar a las empresas involucradas que pongan fin a dichas infracciones, y de imponer multas.

(19) La Comisión debe controlar con regularidad la aplicación del presente Reglamento y en particular su eficacia a

la hora de prevenir prácticas discriminatorias y que atenten contra la competencia en el mercado por lo que respecta a la distribución de los servicios de viajes mediante el SIR, sobre todo dada la existencia de compañías estrechamente ligadas a los vendedores de sistemas.

(20) El presente Reglamento se entiende sin perjuicio de la aplicación de los artículos 81 y 82 del Tratado. El

presente Reglamento complementa las normas generales sobre la competencia que siguen siendo plenamente aplicables respecto a abusos que atenten contra la competencia, tales como la violación de prácticas en defensa de la competencia o abusos de posición dominante.

(21) La protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre

circulación de estos datos se regula por la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personalesyalalibre circulación de estos datos

(2). Las disposiciones del presente Reglamento especifican y

complementan la Directiva 95/46/CE con respecto a las actividades de un SIR.

(22) Procede derogar el Reglamento (CEE) nº 2299/89. HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Page 37: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 37

SECCIÓN 1 DISPOSICIONES PRELIMINARES

Artículo 1 Objeto y ámbito de aplicación El presente Reglamento se aplicará a los sistemas informatizados de reserva («SIR») que contengan productos de transporte aéreo y se ofrezcan para su uso o se utilicen en la Comunidad. El presente Reglamento se aplicará asimismo a los productos de transporte ferroviario que se incorporen junto a los productos de transporte aéreo en la presentación principal de un SIR cuando se ofrezcan para su uso o se utilicen en la Comunidad.

Artículo 2 Definiciones A efectos del presente Reglamento se entenderá por:

1) «producto de transporte»: el transporte de un pasajero entre dos aeropuertos o estaciones de ferrocarril;

2) «servicio aéreo regular»: una serie de vuelos que reúna todas las características siguientes

a) que en cada vuelo haya asientos y/o capacidad de transporte de carga y/o de correo, disponibles para su adquisición de manera individual por el público (ya sea directamente en la compañía aérea o a través de sus agentes autorizados); b) que esté organizado de suerte que garantice el tráfico entre los mismos dos o más aeropuertos: ajustándose a un horario publicado, o mediante vuelos que, por su regularidad o frecuencia, constituyan de forma patente una serie sistemática evidente;

3) «tarifas»: los precios que los pasajeros deban pagar a las compañías aéreas, a los operadores de transporte

ferroviario, a sus agentes u otros vendedores de billetes, por los servicios de transporte, y las condiciones de aplicación de dichos precios, incluidas la remuneración y las condiciones ofrecidas a las agencias y otros servicios auxiliares;

(1)

(1)

DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.

4) «sistema informatizado de reserva» o «SIR»: un sistema informatizado que contenga información, entre otras

cosas, sobre horarios de vuelo, plazas disponibles y tarifas de más de una compañía aérea, con o sin medios para efectuar reservas y expedir billetes, en la medida en que se ofrezcan todos o algunos de estos servicios a los abonados;

5) «vendedor de sistemas»: toda empresa y sus filiales que asuman la explotación o la comercialización de un SIR;

6) «medios de distribució»: los medios ofrecidos por un vendedor de sistemas para proporcionar información

sobre horarios de vuelo, plazas disponibles, tarifas y servicios conexos de las compañías aéreas y de los operadores de transporte ferroviario, y para efectuar reservas y/o expedir billetes y prestar otros servicios afines;

7) «compañía matriz»: toda compañía aérea u operador de transporte ferroviario que, directa o indirectamente,

solo o en asociación con otros, controle o participe en el capital con derechos o representación en el consejo de administración, el consejo de supervisión u otro órgano directivo de un vendedor de sistemas, así como toda compañía aérea u operador de transporte ferroviario que esté bajo su control;

8) «participación en el capital con derechos o representación en el consejo de administración, el consejo de

supervisión u otro órgano directivo de un vendedor de sistema»: una inversión que conlleva derechos o representación en el consejo de administración, el consejo de supervisión u otro órgano directivo de un vendedor de sistemas y que concede la posibilidad de ejercer, solo o en asociación con otros, una influencia decisiva sobre la gestión de las actividades del vendedor de sistemas;

9) «control»: una relación constituida por derechos, contratos o cualesquiera otros medios que, por separado o

combinados y tomando en consideración elementos de hecho o de derecho, concedan la posibilidad de ejercer una influencia decisiva sobre una empresa, en particular mediante:

Page 38: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

38 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

a) la propiedad o el derecho de utilizar total o parcialmente los activos de una empresa; b) derechos o contratos que confieran una influencia decisiva sobre la composición, las votaciones o las decisiones de los órganos de una empresa;

10) «compañía participante»: una compañía aérea u operador de transporte ferroviario que haya suscrito un

acuerdo con un vendedor de sistemas para distribuir sus productos de transporte a través de un SIR;

11) «abonado»: una persona o una empresa que no sea una compañía participante, que utilice un SIR en

ejecución de un contrato con un vendedor de sistemas con el fin de hacer reservas de transporte aéreo y productos relacionados en nombre de un cliente;

12) «presentación principal»: una presentación global e imparcial de datos relativos a los servicios de transporte

entre pares de ciudades dentro de un período de tiempo determinado;

13) «billete»: un documento válido que dé derecho al transporte, o su equivalente en un soporte distinto del

papel, expedido o autorizado por la compañía aérea, el operador de transporte ferroviario o por uno de sus agentes autorizados;

14) «productos combinados»: combinaciones preestablecidas de transporte con otros servicios que no sean

auxiliares del transporte y se ofrezcan a un precio global;

15) «derechos de reserva»: el precio pagado por las compañías aéreas a los vendedores de sistemas por los

servicios facilitados por los SIR.

SECCIÓN 2 NORMAS DE CONDUCTA PARA LOS VENDEDORES DE SISTEMAS

Artículo 3 Relaciones con los prestadores de servicios de transporte 1. Los vendedores de sistemas no podrán

a) incluir condiciones injustas y/o injustificadas en cualquier contrato con una compañía participante ni exigir la aceptación de condiciones suplementarias que, por su naturaleza o de acuerdo con los usos comerciales, no guarden relación con la participación en su SIR; b) supeditar la participación en su SIR a la condición de que la compañía participante no forme parte al mismo tiempo de otro sistema o que la compañía participante no pueda utilizar libremente sistemas de reservas alternativos tales como su propio sistema de reservas de Internet y centros de llamada.

2. Los vendedores de sistemas almacenarán y procesarán los datos facilitados por las compañías participantes con

idéntico cuidado y diligencia, con sujeción únicamente a las limitaciones que imponga el método de almacenamiento elegido por cada compañía participante.

3. Los vendedores de sistemas harán pública, a menos que se divulgue de otra manera, la existencia y el alcance de

toda participación directa o indirecta de una compañía aérea o un operador de transporte ferroviario en el capital de un vendedor de sistemas, o de un vendedor de sistemas en el capital de una compañía aérea o un operador de transporte ferroviario.

Artículo 4 Medios de distribución 1. Los vendedores de sistemas no podrán reservar para una o varias compañías participantes, incluidas sus

compañías matrices, ningún procedimiento concreto de almacenamiento o procesamiento o cualquier otro medio de distribución, ni ningún cambio de los mismos. Los vendedores de sistemas facilitarán información sobre cualquier cambio de sus medios de distribución y procedimientos de almacenamiento y procesamiento a todas las compañías participantes.

Page 39: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 39

2. Los vendedores de sistemas velarán por que sus medios de distribución figuren separados, al menos mediante

software yde forma clara y comprobable, del inventario privado de cualquier compañía, así como de sus medios de gestión y comercialización.

Artículo 5 Presentaciones 1. Los vendedores de sistemas facilitarán una o más presentaciones principales para cada transacción individual a

través de su SIR, en las que incluirán los datos suministrados por las compañías participantes, de manera neutral y completa, sin discriminación o parcialidad alguna. Los criterios de ordenación de la información no se basarán en ningún factor directa o indirectamente relacionado con la identidad de las compañías y se aplicarán de manera no discriminatoria a todas las compañías participantes. La presentación principal no inducirá a error al consumidor, será de fácil acceso y se ajustará a las normas que figuran en el anexo I.

2. En lo que se refiere a la información suministrada al consumidor por los SIR, los abonados utilizarán un tipo de

presentación neutral de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1, a no ser que el consumidor indique una preferencia determinada, en cuyo caso podrán utilizar otra presentación.

3. Los vuelos efectuados por compañías aéreas sujetas a una prohibición de explotación con arreglo al Reglamento

(CE) nº 2111/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de diciembre de 2005, relativo al establecimiento de una lista comunitaria de las compañías aéreas sujetas a una prohibición de explotación en la Comunidadyalainformación que deben recibir los pasajeros aéreos sobre la identidad de la compañía operadora

(1),

deberán identificarse clara y específicamente en la presentación.

4. Los vendedores de sistemas introducirán en la presentación del SIR un símbolo específico, identificable por los

usuarios, con el objeto de informar sobre la identidad de la compañía aérea operadora, con arreglo al artículo 11 del Reglamento (CE) nº 2111/2005.

5. El presente artículo no se aplicará al SIR utilizado por una compañía aérea, por un operador de transporte

ferroviario o por un grupo de compañías aéreas u operadores de transporte ferroviario, en sus propias oficinas, en sus mostradores de venta o en sus propias páginas de Internet claramente identificados como tales.

Artículo 6 Relaciones con los abonados 1. Los vendedores de sistemas no incluirán condiciones injustas y/o injustificadas en los contratos celebrados con

los abonados tales como impedirles el abono o el uso de cualquier otro sistema, ni exigirán la aceptación de condiciones suplementarias que no guarden relación con el abono a su SIR, ni impondrán la obligación de aceptar ofertas de equipo técnico o lógico.

2. Si el abonado es una empresa autónoma que da empleo a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios

anual o el total del balance no supera los 10 millones EUR, podrá rescindir su contrato con un vendedor de sistemas, mediante un preaviso de tres meses como máximo, no pudiendo expirar antes de que finalice el primer año de dicho contrato. En dicho caso, el vendedor de sistemas no tendrá derecho a recuperar más gastos que los directamente relacionados con la rescisión del contrato.

Artículo 7 Cintas de datos informáticos comerciales (« MIDT ») 1. Los vendedores de sistemas podrán divulgar los datos de comercialización, reservas y ventas, siempre que los

datos se faciliten con la misma diligencia y de modo no discriminatorio a todas las compañías participantes, incluidas las compañías matrices. Los datos podrán cubrir y, previa petición, deberán cubrir todas las compañías participantes o abonados.

2. Las compañías participantes no usarán estos datos para influir indebidamente en la elección del abonado.

Page 40: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

40 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

3. No se incluirá la identificación ni directa ni indirecta de ese abonado si esos datos son el resultado del uso de los

medios de distribución del SIR por parte de un abonado establecido en la Comunidad, a no ser que el abonado y el vendedor de sistemas acuerden las condiciones para el uso apropiado de tales datos. La presente disposición se aplicará asimismo al suministro de esos datos por parte de los vendedores de sistemas a terceros para su uso por esos terceros con fines diferentes de la liquidación de facturas.

4. Se pondrá a disposición del público todo acuerdo entre abonados y vendedores sobre las MIDT.

Artículo 8 Trato equivalente en terceros países 1. Sin perjuicio de los acuerdos internacionales en que sean Partes la Comunidad o los Estados miembros, si el

trato dado a las compañías aéreas comunitarias por un vendedor de sistemas activo en un tercer país no es equivalente al trato dado a las compañías participantes de dicho país, en cualquiera de las materias contenidas en el presente Reglamento, la Comisión podrá exigir de todos los vendedores de sistemas activos en la Comunidad que traten a las compañías aéreas de dicho tercer país de forma equivalente al trato que reciben las compañías aéreas comunitarias en dicho tercer país.

2. La Comisión observará si, en los terceros países, los vendedores de sistemas tratan a las compañías aéreas

comunitarias de manera discriminatoria o no equivalente. A petición de un Estado miembro o por iniciativa propia, la Comisión investigará los posibles casos de discriminación ejercida contra compañías aéreas comunitarias en los SIR de terceros países. Cuando se constate tal discriminación, la Comisión, antes de tomar una decisión, informará a los Estados miembros y a las partes interesadas y solicitará sus observaciones, incluso organizando una reunión con los expertos competentes de los Estados miembros. (1)

DO L 344 de 27.12.2005, p. 15.

SECCIÓN 3 NORMAS DE CONDUCTA PARA LOS PRESTADORES DE SERVICIOS DE TRANSPORTE

Artículo 9 Datos facilitados por las compañías participantes Las compañías participantes, y los intermediarios que manejen los datos, garantizarán que los datos que transmitan a un SIR sean exactos y que permitan al vendedor de sistemas cumplir las normas establecidas en el anexo I.

Artículo 10 Normas específicas para las compañías matrices 1. Las compañías matrices no podrán, a reserva de la reciprocidad contemplada en el apartado 2, ejercer un trato

discriminatorio contra un SIR competidor negándose a proporcionarle en los mismos plazos, cuando lo solicite, los mismos datos que proporciona a sus propios SIR en materia de horarios de vuelo, tarifas y plazas disponibles de sus productos de transporte, o a distribuir dichos productos a través de otro SIR, ni podrán negarse a aceptar o confirmar, en los mismos plazos, las reservas realizadas a través de un SIR competidor para cualquiera de sus productos de transporte que se distribuyan a través de su propio SIR. Las compañías matrices solo estarán obligadas a admitir y confirmar reservas que sean conformes a sus propias tarifas y condiciones.

2. Un SIR competidor no podrá negarse a incluir la información relativa a los horarios, las tarifas y los asientos

disponibles para los productos de transporte ofrecidos por una compañía matriz, y deberá almacenar y procesar los datos con un cuidado y una diligencia idénticos a los dedicados a sus otros clientes y abonados en cualquier mercado, con las solas limitaciones del método de almacenamiento elegido por las distintas compañías aéreas.

Page 41: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 41

3. Las compañías matrices no estarán obligadas a hacerse cargo de coste alguno a ese respecto, salvo los derivados

de la reproducción de los datos que se faciliten y de las reservas aceptadas. Los derechos pagaderos a un SIR por una reserva aceptada, efectuada con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, serán conformes a los gastos aplicados por el mismo SIR a las demás compañías participantes por transacciones equivalentes.

4. Las compañías matrices no favorecerán su propio SIR asociando directa o indirectamente el uso de un SIR

específico por parte de un abonado a la percepción de una comisión u otro incentivo, ni a la aplicación de medidas disuasorias, para la venta de sus productos de transporte.

5. Las compañías aéreas matrices no favorecerán su propio SIR exigiendo a un abonado de manera directa o

indirecta el uso de un SIR específico para la venta o expedición de billetes para cualquier producto de transporte que le proporcionen directa o indirectamente.

SECCIÓN 4 PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

Artículo 11 Tratamiento, acceso y almacenamiento de datos personales 1. Los datos personales recogidos en el transcurso de las actividades de un SIR para la realización de reservas o la

emisión de billetes relacionados con productos de transporte solo se tratarán de manera compatible con dichos fines. En el tratamiento de dichos datos, el vendedor de sistemas será considerado el responsable del tratamiento de datos, según la definición del artículo 2, letra d), de la Directiva 95/46/CE.

2. Los datos personales solo se tratarán en la medida en que su tratamiento sea necesario para la ejecución de un

contrato en el que el interesado sea parte o para la aplicación de medidas precontractuales adoptadas a petición del interesado.

3. Si intervienen las categorías especiales de datos mencionadas en el artículo 8 de la Directiva 95/46/CE, dichos

datos solo se tratarán si el interesado manifiesta su consentimiento explícito para su tratamiento sobre la base de una información adecuada.

4. La información sobre reservas individuales identificables que esté bajo el control del vendedor de sistemas se

almacenará de forma que no pueda accederse a ella en línea, a más tardar a las 72 horas del momento en que se haya efectuado el último elemento de la reserva individual, y se destruirá en un plazo máximo de tres años. Solo se autorizará el acceso a tales datos cuando sea necesario para resolver controversias acerca de la facturación.

5. Los datos sobre comercialización, reservas y ventas facilitados por un vendedor de sistemas no incluirán

identificación, directa o indirecta, de personas físicas o, en su caso, de organizaciones o empresas en cuyo nombre actúen.

6. Previa petición, el abonado comunicará asimismo al consumidor el nombre y la dirección del vendedor de

sistemas, la finalidad del tratamiento de los datos, el período durante el cual se conservarán los datos personales y los medios de que dispone su titular para ejercer su derecho de acceso.

7. Se garantizará el derecho de acceso efectivo y gratuito de forma que cualquier interesado pueda ver sus datos

con independencia de que hayan sido almacenados por el vendedor de sistemas o por el abonado.

8. Los derechos reconocidos en este artículo son complementarios y se suman a los derechos de los interesados

que establecen la Directiva 95/46/CE y las disposiciones nacionales adoptadas para su aplicación, así como las disposiciones de los acuerdos internacionales en que es parte la Comunidad.

9. Las disposiciones del presente Reglamento especifican y complementan la Directiva 95/46/CE a los efectos

mencionados en el apartado 1. Salvo disposición contraria, se aplicarán las definiciones de dicha Directiva. En caso de no aplicarse las disposiciones específicas del presente artículo sobre tratamiento de datos personales en el contexto de las actividades de un SIR, el presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de las disposiciones de dicha Directiva y de las disposiciones nacionales adoptadas por los Estados miembros para su aplicación, así como las disposiciones de los acuerdos internacionales en que es parte la Comunidad.

Page 42: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

42 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

10. Cuando un vendedor de sistemas explote bases de datos bajo distintas formas como por ejemplo, en forma de

un SIR o de un sitio para compañías aéreas, se adoptarán medidas técnicas y organizativas con el fin de impedir que se eludan las normas en materia de protección de datos por medio de interconexiones entre las bases de datos, y se velará por que los datos de carácter personal solo sean accesibles para el fin específico para el cual se recogieron.

SECCIÓN 5 AUDITORÍA

Artículo 12 Auditor e informe auditado 1. Todo vendedor de sistemas presentará cada cuatro años y, además, cuando lo solicite la Comisión, un informe

auditado independientemente que detalle su estructura de propiedad y modelo de gobernanza. Los costes relacionados con el informe auditado correrán a cargo del vendedor de sistemas.

2. El vendedor de sistemas informará a la Comisión de la identidad del auditor antes de la confirmación de una

designación. La Comisión podrá objetar y decidirá, en un plazo de dos meses y previa consulta al auditor, al vendedor de sistemas y a cualquier otra parte que justifique tener un interés legítimo, si debe sustituirse o no al auditor.

SECCIÓN 6 INFRACCIONES Y SANCIONES

Artículo 13 Infracciones Cuando la Comisión, ya sea de oficio o previa denuncia, compruebe una infracción del presente Reglamento, podrá ordenar mediante decisión a las empresas o asociaciones de empresas involucradas que pongan fin a dicha infracción. Las investigaciones sobre posibles infracciones al presente Reglamento tendrán plenamente en cuenta los resultados de una posible investigación en aplicación de los artículos 81 y 82 del Tratado.

Artículo 14 Facultades de investigación Para la realización de las tareas que le asigna el presente Reglamento, la Comisión, mediante una decisión o una simple solicitud, podrá exigir de las empresas o asociaciones de empresas que le faciliten toda la información que considere necesaria, incluida la facilitación de auditorías específicas, en particular por lo que respecta a los asuntos cubiertos por los artículos 4, 7, 10 y 11.

Artículo 15 Multas 1. La Comisión podrá imponer mediante decisión a las empresas y asociaciones de empresas multas de hasta un 10

% del volumen de negocios total realizado durante el ejercicio social anterior cuando, de forma deliberada o por negligencia, infrinjan el presente Reglamento.

2. La Comisión podrá imponer mediante decisión a las empresas y asociaciones de empresas multas de hasta el 1

% del volumen de negocios total realizado durante el ejercicio social anterior, cuando, de forma deliberada o por negligencia, suministren información incorrecta o incompleta o no suministren información en el plazo fijado en respuesta a una solicitud presentada con arreglo a una decisión adoptada en virtud del artículo 14.

Page 43: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 43

3. A fin de determinar el importe de las multas, procederá tener en cuenta, además de la gravedad de la

infracción, su duración.

4. Las multas no tendrán carácter penal. 5. El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas gozará de

competencia jurisdiccional plena para resolver los recursos interpuestos contra las decisiones por las cuales la Comisión haya impuesto una multa. Podrá anular, reducir o incrementar el importe de la multa.

Artículo 16 Procedimientos 1. Antes de adoptar decisiones en virtud de los artículos 13 y 15, la Comisión enviará a las empresas o asociaciones

de empresas afectadas un pliego de cargos y les dará la oportunidad de presentar sus observaciones por escrito y, si así lo solicitan, en una audiencia.

2. La Comisión no revelará información amparada por el secreto profesional y que haya obtenido como resultado

de la aplicación del presente Reglamento. Toda persona que facilite información a la Comisión en virtud del presente Reglamento indicará claramente, alegando sus razones, el material que considere confidencial, y facilitará una versión no confidencial separada antes de la fecha que fije la Comisión.

3. Cuando la Comisión considere que, sobre la base de la información que obra en su poder, no hay motivos

suficientes para instruir una denuncia, informará al denunciante de sus razones y fijará un plazo en el que este podrá formular sus observaciones por escrito. Si el denunciante formula sus observaciones dentro del plazo fijado por la Comisión y las alegaciones presentadas por escrito no alteran la evaluación inicial de la denuncia, la Comisión desestimará la denuncia mediante decisión. Si el denunciante no formula sus observaciones en el plazo fijado por la Comisión, se considerará que la denuncia ha sido retirada. Cuando la Comisión envíe un pliego de cargos, facilitará al denunciante una copia de la versión no confidencial del pliego de cargos y fijará un plazo para que el denunciante formule sus observaciones por escrito.

4. Previa solicitud, la Comisión dará acceso al expediente a las partes destinatarias de un pliego de cargos y al

denunciante. El acceso se concederá después de la notificación del pliego de cargos. El derecho de acceso al expediente no se extenderá a los secretos comerciales y otro tipo de información confidencial ni a los documentos internos de la Comisión.

5. Si lo considera necesario, la Comisión también podrá oír a otras personas físicas o jurídicas.

SECCIÓN 7 DISPOSICIONES FINALES

Artículo 17 Derogaciones 1. Queda derogado el Reglamento (CEE) nº 2299/89.

2. Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento con arreglo a la tabla de

correspondencias que figura en el anexo II.

Artículo 18 Revisión 1. La Comisión controlará periódicamente la aplicación del presente Reglamento, en caso de ser necesario con la

ayuda de auditorías específicas tal y como se establece en el artículo 14. En particular, examinará la eficacia del presente Reglamento a la hora de garantizar la no discriminación y la competencia leal en el mercado de servicios de los SIR.

Page 44: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

44 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

2. En su caso, la Comisión informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación del artículo 8 relativo

al trato equivalente en terceros países y propondrá toda medida apropiada susceptible de reducir las condiciones discriminatorias, incluida la celebración o la modificación de acuerdos bilaterales en materia de transporte aéreo entre la Comunidad y terceros países.

3. A más tardar el 29 de marzo de 2013, la Comisión elaborará un informe sobre su aplicación en el que se

evaluará la necesidad de mantener, modificar o derogar el presente Reglamento.

Artículo 19 Entrada en vigor El presente Reglamento entrará en vigor el 29 de marzo de 2009. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Estrasburgo, el 14 de enero de 2009. Por el Parlamento Europeo El Presidente H. G. PÖTTERING Por el Consejo El Presidente A. VONDRA

ANEXO I NORMAS APLICABLES A LAS PRESENTACIONES PRINCIPALES 1. Si los precios se muestran en la presentación principal o si se opta por una ordenación basada en los precios,

estos deberán incluir las tarifas y todos los impuestos, tasas, recargos y derechos aplicables que deba pagar el comprador a la compañía aérea o al operador de transporte ferroviario y que sean inevitables y previsibles en el momento de la presentación.

2. No se harán discriminaciones entre los distintos aeropuertos o estaciones de ferrocarril de una misma ciudad al

establecer y seleccionar los productos de transporte para pares de ciudades que se incluyan en una presentación principal.

3. Se identificarán claramente los vuelos que no correspondan a servicios aéreos regulares. Se concederá a los

consumidores, previa solicitud, la posibilidad de disponer de una presentación principal que se limite exclusivamente a los servicios regulares o a los servicios no regulares.

4. Se identificarán claramente los vuelos con escalas.

5. Cuando efectúe los vuelos una compañía aérea distinta de la indicada por el código de designación de la

compañía, deberá especificarse claramente el operador real del vuelo. Este requisito se aplicará en todos los casos, excepto en lo que se refiere a acuerdos ad hoc a corto plazo.

6. La información relativa a productos combinados no aparecerá en la presentación principal.

7. A elección del abonado, se ordenarán las opciones de viaje en la presentación principal bien por tarifas o en el

orden siguiente: i) opciones de viajes directos ordenadas por horario de salida, ii) todas las demás opciones de viaje ordenadas por duración total del viaje.

8. Excepto por lo que respecta a lo establecido en el punto 10, ninguna opción de viaje aparecerá más de una vez

en cualquier presentación principal.

9. Cuando las opciones de viaje se ordenen de acuerdo con lo dispuesto en el punto 7, incisos i) y ii), y cuando se

ofrezcan en el SIR servicios de trenes para los mismos pares de ciudades, en la primera pantalla de la presentación principal figurará al menos el primero de los servicios de tren o de los servicios aéreoferroviarios.

Page 45: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 45

10. Cuando las compañías aéreas operen con arreglo a acuerdos de código compartido, cada una de las compañías

aéreas afectadasno más de dospodrá tener una presentación separada en la que se utilice su código de designación de la compañía. Cuando estén implicadas más de dos compañías aéreas, la designación de las dos compañías corresponderá a la compañía que realmente efectúe el vuelo.

ANEXO II TABLA DE CORRESPONDENCIAS 6299091_1.pdf

Page 46: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

46 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

3.2 BBUUSSCCAADDOORREESS DDEE VVUUEELLOOSS OONNLLIINNEE

Los avances tecnológicos aplicados a la red, ha generado una profusión de buscadores de vuelos vinculados de forma técnica a algunos de los GDS’s existentes o bien a las compañías aéreas. Algunos de ellos, a su vez, son planificadores de viajes y permiten obtener información y reservas para hoteles y coches de alquiler.

AIRFAREWATCHDOG – Smart Travel Media (EUA) http://compare-airfare.airfarewatchdog.com

ATRAPALO – Atrápalo, SL – GC1018 (España)

Divisiones en Francia, Italia, Brasil, Colombia y Chile.

Sede en Barcelona. www.atrapalo.com

AZDreams – mainADV (Italia) www.azdreams.es

BOOKINGBUD – Smart Travel Media (EUA) www.bookingbuddy.com

CHEAP AIR – ChepAir (EUA) www.cheapair.com

CHEAP and GO – CICMA2300m (España)

Agencia de viajes minorista con domicilio social en Palma de Mallorca. www.cheapnadgo.com

CHEAPTICKETS – Trip Network, Inc (EUA) www.cheaptickets.com

EASYLOW – Zingarate.com s.r.l. (Italia) www.easylow.com

E-BOOKERS – Viajes Ebookers, S.L. – CICMA362MM (España)

Sede en Madrid, con divisions en para los mercados europeos de:

Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Irlanda,

Noruega, Países Bajos, Reino Unido, Suecia y Suiza. www.ebookers.es

EDREAMS – Vacaciones eDreams, S.L. – GC88MD (España)

Sede en Barcelona. eDreams Internacional opera en diversidad de

mercados tanto europeos como americanos. www.edreams.com

EGENCIA – Expedia Inc. Co. (EUA)

Antes EXPEDIA. La compañía original nació en 2002 y en 2009 cambia

su nombre. La casa matriz en el mercado europeo se encuentra en

París.

Page 47: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 47

EXPEDIA – Vacationspot S.L. – I-AV-0000631.1 (España)

Expedia.es sigue presentándose en el mercado español con marca y

logo. En sus condiciones generales sigue relacionada con Expedia Inc.

y Travelscape LLC, ambas en Estados Unidos y que actúan a través

de Vacationspot S.L. con sede en Tenerife. www.expedia.com

DESTINIA – Destinia, S.L. CICMA1257 (España)

Sede en Madrid. Opera en los mercados de Alemania, Francia, Italia,

Países Bajos, Portugal, Reino Unido y Estados Unidos. www.destinia.com

DOHOP – Dohop ehf (Islandia) www.dohop.com

FARECAST LIVE – Microsoft Live Search (EUA) http://farecast.live.com

FARECOMPARE – Fare Compare LP (EUA)

www.farecompare.com

FLIGHT SEARCH – responsibletravel.com Ltd. (Reino Unido) www.responsibletravel.com

GOVOLO – Go Voyages / Govolo (Francia)

Con sede en París, opera en los mercados europeos principales:

Alemania, Austria, Bélgica, España, Francia, Irlanda, Italia, Portugal,

Países Bajos, Reino Unido y Suiza.

En su información corporativa informa que su oficio es: venta al por

mayor a operadores turísticos (brokers), venta al detall a las agencias

de viajes (B2B), venta al detalle al público en general (B2C), proveedor

de tecnología (motor de reservas en marca blanca). Sus principales

accionistas son (2007) Financière Agache Investissements (61,8%),

Administradores de GO Voyages (28,6%) y otros inversores (9,6%).

Durante varios años fue accionista ACCOR.

La filial española opera bajo la legislación de la matriz. www.govolo.es – www.govolo.fr

HOTWIRE – Hotwire, Inc. (EUA) www.hotwire.com

JETCOST – (Francia)

Según la propia información corporativa “Jetcost es un sitio de

comparación de precios y no una agencia de viaje”.

En realidad un portal buscador que opera con varios buscadores y

compañías aéreas: atrápalo, cheapandgo, destinia.com,

Govolo, lastminute.com, logitravel, muchoviaje.com, rumbo, travelgenio,

viajar.com.

Tiene la sede social en Francia, con mercados operativos en Alemania,

Francia, España Italia y Reino Unido. www.jetcost.com - www.jetcost.es

Page 48: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

48 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

KAYAK – Kayak EMEA (Reino Unido) www.kayak.com

LASTMINUTE – Lastminute Network, S.L. – GC97MD (España)

Empresa con matriz en Sabre (EUA). Opera en diversos mercados

internacionales (Alemania, Australia, Bélgica, Dinamarca, España, EUA,

Francia, Irlanda, Italia, Noruega, Nueva Zelanda, Reino Unido y Suecia. www.lastminute.com – www.es.lasminute.com Otras webs asociadas: travelprice.es – holidayautos.es – Travelocity - Zuji

LOGITRAVEL – Logitravel, S.L. CIBAL471 (España)

Actúa como agencia de viajes online, con un mercado internacional:

Alemania, Brasil, Francia, Italia y Portugal. www.logitravel.com

MINUBE – PRS Marketing Services (España) (no AVV) http://minube.com

MIRAYVUELA – Mirayvuela, S.L. (España) (no AVV) www.mirayvuela.com

MOMONDO – Momondo ApS (Dinamarca) www.momondo.com

MUCHO VIAJE – Mucho Viaje, S.A. – CICMA1223 (España)

Portal de viajes online, con sede en Madrid. www.muchoviaje.com

ORBITZ – Orbitz LLC (EUA) www.orbitz.com

OPODO – Red Universal de Marketing y Bookings Online, S.A.

(Rumbo) – CICMA1800

Agencia online de Amadeus, vendida en febrero 2011 a Axa Private

Quity y Permira por 500 millones de euros. Opera en varios mercados

europeos: Alemania, Austria, Dinamarca, España, Finlandia, Francia,

Italia, Noruega, Portugal, Reino Unido y Suecia. La sede corporativa

se encuentra en Londres.

Opera con los sitios web: www.rumbo.es , www.rumbo.pt ,

www.viajar.com , www.e-viajes.com

También explota www.genteviajera.es (Gente Viajera en la Red, S.L.)

y www.opodo.es , www.opodo.pt (Opodo, Ltd., con sede en Londres,

Reino Unido). www.opodo.com – www.opodo.es

PRICELINE – Priceline, Inc. (EUA) www.priceline.com

Page 49: Air01 03 Iata Procesos

TTRRAANNSSPPOORRTTEE AAÉÉRREEOO -- IIAATTAA ACTUALIZADO 19/02/11

© WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

V 49

RUMBO – Rumbo, SA – CICMA1800 (España)

Propiedad y operado por Red Universal de Marketing y Bookings Online,

S.A. La empresa pertenece a Orizonia y Telefónica.

Sede en Madrid. www.rumbo.es

SIDESTEP – SideStep, Inc – Socio Kayak (EUA) www.sidestep.com

SKYSCANNER – Skyscanner Ltd. (Reino Unido)

Buscador de vuelos. Creada en 2001 con sede en Edimburgo. Opera

en varios mercados europeos: Alemania, Austria, Dinamarca, Estados

Unidos, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Japón, Noruega, Países Bajos,

Polonia, Portugal, Reino Unido, Rusia, Suecia y Suiza. www.skycanner.com – www.skycanner.es

TRABBER – (España)

Buscador de origen español, no AVV. www.trabber.com

TRAVELGENIO – Travelgenio, S.L. - CICMA2333 (España)

Agencia online, con sede en Madrid.

www.travelgenio.com – www.travelgenio.es

TRAVELOCITY – Travelocity.com (EUA) vinculado a LastMinute www.travelocity.com

TRACERDOG – Comparador de vuelos, no AVV. (España) http://tracerdog.com

TRAVELJUNGLE – Buscador de vuelos – Filial española –

Traveljungle España, S.L. (no AVV) (Francia) (España)

Cuenta con tres divisiones: Reino Unido, Alemania y España. La

empresa matriz es EASYVOYAGE.DE SARL con sede en París. www.traveljungle.com / www.traveljungle.es

ULISES – Ulises Oline, S.L. (no AVV) (España)

Constituida en 2008 con sede en Barcelona, opera como un

metabuscador. http://es.ulises.com

VIAJAR.COM – Red Universal de Marketing y Bookings Online, S.A.

(CICMA1800) (España)

Portal de viajes propiedad de Rumbo. www.viajar.com

VUELOS BARATOS – Vuelos Baratos, Ltd. (Irlanda)

Se presenta como un comparador independiente de vuelos.

Otros sitios web son: www.volsbarats.com , www.hegaldimerkeak.com

, www.vuelosbaratos.com.ar , www.volilowcost.it ,

www.vuelosbaratos.com.mx , www.volieconomici.it www.vuelosbaratos.es

Page 50: Air01 03 Iata Procesos

PPRROOCCEESSOOSS

50 V © WORLD BOOK TRAVEL AGENT’S 2011

© EL LIBRO DEL MUNDO DE LOS AGENTES DE VIAJES 2011

3.3 PPUUBBLLIICCAACCIIOONNEESS TTÉÉCCNNIICCAASS Son pocas las publicaciones relacionadas a las tecnologías de reservas. De las existentes, mencionamos:

Genesys 2009/2010 TRAVEL AGENCY TECHNOLOGY REVIEW Incluye 10 apartados: Agency front / mid / back-office Global Distribution Systems GDS Automation Online Booking Engines Agency / Tour Operator Systems Net Fares and Rates Databases Customer Relations Management Systems Custome Developments Supplier Gateways Web Site Developers Más información: www.genesys.net/publications.htm#TATR