Actualizacion de Los Documentos Relacionados Con La Gestion de Riesgos [Modo de Compatibilidad]

169
PLENARIA DE COORDINADORES COLOMBIA Barranquilla, Septiembre 22 de 2010 Barranquilla, Septiembre 22 de 2010 Barranquilla, Septiembre 22 de 2010 Barranquilla, Septiembre 22 de 2010

description

Actualizacion de Los Documentos Relacionados Con La Gestion de Riesgos [Modo de Compatibilidad]

Transcript of Actualizacion de Los Documentos Relacionados Con La Gestion de Riesgos [Modo de Compatibilidad]

PLENARIA DE COORDINADORESCOLOMBIA

Barranquilla, Septiembre 22 de 2010Barranquilla, Septiembre 22 de 2010Barranquilla, Septiembre 22 de 2010Barranquilla, Septiembre 22 de 2010

Página 2

ACTUALIZACION DE

NORMATIVIDAD EN LA

GESTION DE RIESGOS

CESAR FRANCISCO NATES PCESAR FRANCISCO NATES PCESAR FRANCISCO NATES PCESAR FRANCISCO NATES P.BARRANQUILLA, SEPTIEMBRE 2010BARRANQUILLA, SEPTIEMBRE 2010BARRANQUILLA, SEPTIEMBRE 2010BARRANQUILLA, SEPTIEMBRE 2010

PLENARIA DE COORDINADORESPLENARIA DE COORDINADORES

Página 3

CONTENIDOCONTENIDO� COMITÉ 32. GESTIÓN DEL RIESGO

ISO Guía 73.GESTIÓN DEL RIESGO. VOCABULARIOISO 31000 GESTIÓN DEL RIESGO. PRINCIPIOS Y DIRECTRICESISO 31010 GESTIÓN DE RIESGOS. TÉCNICAS DE VALORACIÓN DEL RIESGO (INICIA OCTUBRE 2010)

� COMITÉ 9. GENERALIDADESGTC 45. GUÍA PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Página 4

GTC 73.GESTIÓN DEL RIESGO.VOCABULARIOGTC 73.GESTIÓN DEL

RIESGO.VOCABULARIO

� ISO Guía 73 fue elaborada por el grupo de trabajo d el Consejo de Gestión Técnica sobre gestión del riesgo.

� Esta primera edición de ISO Guía 73 anula y reemplaza a ISO/CEI Guía 73:2002, la cual se ha sometido a revisión técnica.

Página 5

CONTENIDO ISO Guía 73CONTENIDO ISO Guía 73

0.ALCANCE1.TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL

RIESGO2.TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA

GESTIÓN DEL RIESGO3.TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL

PROCESO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

� BIBLIOGRAFÍA� DOCUMENTO DE REFERENCIA

Página 6

1 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL RIESGO1 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL RIESGO� Riesgo� efecto de incertidumbre sobre los objetivos. ISO Gu ía

73:2009

� Nota 1. Un efecto es una desviación respecto a lo e sperado. Puede ser positiva o negativa.

� Nota 2.Los objetivos pueden tener diferentes aspect os (metas en EHS o financieras) y aplicar a diferentes niveles (Estrat égico, organizacional, proyectos, procesos , productos).

� Nota 3. Riesgo es frecuentemente caracterizado por l a referencia de un evento potencial y una consecuencia o una combinación de e stos.

� Nota 4. Riesgo es frecuentemente expresado en térm inos de una combinación de las consecuencias de un evento y la posibilidad asociada de ocurrencia .

� NOTA 5 Incertidumbre es el estado, incluso parcial, de deficiencia de información relacionada con la comprensión o el con ocimiento de un evento, su consecuencia o posibilidad.

� posibilidad de que suceda algo que tendrá impacto e n los objetivos. Se mide en términos de consecuencias y posibilidad de ocurrencia NTC 5254

Página 7

2. TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA GESTIÓN DEL RIESGO

2. TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA GESTIÓN DEL RIESGO

� 2.1 Gestión del riesgo. Actividades coordinadas par a dirigir y controlar una organización con respecto al riesgo.

� 2.1.1 Marco de referencia para la gestión del riesg o. Conjunto de componentes que brindan las bases y las disposiciones de la organización para diseñar, implementar, monitorear, revisar y mejorar continua mente la gestión del riesgo a través de toda la organizaci ón.

� NOTA 1 Las bases incluyen la política, los objetivos , la dirección y el compromiso para gestionar el riesgo.

� NOTA 2 Las disposiciones de la organización incluyen planes, relaciones, responsabilidades, recursos, procesos y actividades.

� NOTA 3 El marco de referencia para la gestión del ri esgo está incluido en las políticas y prácticas estratégicas y operaciona les globales de la

organización .

Página 8

� 2.1.2 Política para la gestión del riesgo. Declarac ión de la dirección y las intenciones generales de una organi zación con respecto a la gestión del riesgo.

� 2.1.3 Plan para la gestión del riesgo. Esquema dent ro del marco de referencia para la gestión del riesgo que especifica el enfoque, los componentes y los recurs os de la gestión que se van a aplicar a la gestión del ri esgo.

NOTA 1 Los componentes de la gestión comúnmente incl uyen: procedimientos, prácticas, asignación de responsabi lidades, secuencia y oportunidad de las actividades.NOTA 2 El plan para la gestión del riesgo se puede a plicar a productos, procesos y proyectos particulares, y a p arte de la organización o su totalidad.

2. TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA GESTIÓN DEL RIESGO

2. TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA GESTIÓN DEL RIESGO

Página 9

3. TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL PROCESO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO3. TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL

PROCESO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

3.1 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL RIESGO3.2 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA COMUNICACIÓN Y LA

CONSULTA3.3 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CONTEXTO3.4 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA VALORACIÓN DEL RIES GO3.5 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA IDENTIFICACIÓN DEL

RIESGO3.6 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL ANÁLISIS DEL

RIESGO3.7 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA EVALUACIÓN DEL RIES GO3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL

RIESGO

Página 10

3 PROCESO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

3.2

CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

CO

NSU

LTA

3.2

CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

CO

NSU

LTA

3.2

CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

CO

NSU

LTA

3.2

CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

CO

NSU

LTA 3.3 ESTABLECER 3.3 ESTABLECER 3.3 ESTABLECER 3.3 ESTABLECER

EL CONTEXTOEL CONTEXTOEL CONTEXTOEL CONTEXTO

3.8 TRATAR EL 3.8 TRATAR EL 3.8 TRATAR EL 3.8 TRATAR EL RIESGORIESGORIESGORIESGO

3.7 EVALUAR LOS 3.7 EVALUAR LOS 3.7 EVALUAR LOS 3.7 EVALUAR LOS RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

3.6 ANALIZAR LOS 3.6 ANALIZAR LOS 3.6 ANALIZAR LOS 3.6 ANALIZAR LOS RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

3.5 IDENTIFICAR 3.5 IDENTIFICAR 3.5 IDENTIFICAR 3.5 IDENTIFICAR LOS RIESGOSLOS RIESGOSLOS RIESGOSLOS RIESGOS

3.8

MO

NIT

OR

EO Y

REV

ISIÓ

N

3.8

MO

NIT

OR

EO Y

REV

ISIÓ

N

3.8

MO

NIT

OR

EO Y

REV

ISIÓ

N

3.8

MO

NIT

OR

EO Y

REV

ISIÓ

N

3.4 VALORACION DEL RIESGO

Página 11

Proceso de gestión del riesgoAplicación sistemática de políticas de gestión, prá cticasy procedimientos de las actividades de comunicación, consulta, establecimiento de contexto, y identificac ión, analisis, evaluación, tratamiento, monitoreo y revis ióndel riesgo. ISO Guía 73:2009

Cultura, procesos y estructuras que se dirigen haci a la gestión eficaz de las oportunidades potenciales y lo s efectos adversos. NTC 5254

3. TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL PROCESO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

Página 12

3.2 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA COMUNICACIÓN Y LA CONSULTA

3.2 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA COMUNICACIÓN Y LA CONSULTA

� 3.2.1 Comunicación y consulta. Procesos continuos y reiterativos que una organización lleva a cabo para suministrar, compartir u obtener información e involucrarse en un diálogo con las partes involucra das con respecto a la gestión del riesgo.

NOTA 1 La información se puede relacionar con la exi stencia, la naturaleza, la forma, la posibilidad, el significado , la evaluación, la aceptabilidad y el tratamiento de la gestión del ri esgo.NOTA 2 La consulta es un proceso de doble vía de la comunicación informada entre una organización y sus partes involu cradas, acerca de algún tema, antes de tomar una decisión o determina r una dirección para dicho tema. La consulta es:

– - un proceso que tiene impacto en la decisión a trav és de la influencia más que del poder; y

– - una entrada para la toma de decisiones, no para la toma conjunta de decisiones.

Página 13

3.2 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA COMUNICACIÓN Y LA CONSULTA

3.2 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA COMUNICACIÓN Y LA CONSULTA

� 3.2.1.1 Parte involucrada. Persona u organización qu e puede afectar, verse afectada o percibirse a sí mis ma como afectada por una decisión o una actividad.

NOTA Una persona que toma decisiones puede ser una p arte involucrada.

� 3.2.1.2 Percepción del riesgo. Visión del riesgo qu e tienen las partes involucradas.

NOTA La percepción del riesgo refleja las necesidade s, los problemas, el conocimiento, las creencias y los val ores de las partes involucradas.

Página 14

3.3 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CONTEXTO

3.3 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CONTEXTO

� 3.3.1 Establecimiento del contexto. Definición de l os parámetros internos y externos que se han de tomar en consideración cuando se gestiona el riesgo, y establecimiento del alcance y los criterios del rie sgo para la política para la gestión del riesgo.

� 3.3.1.1 Contexto externo. Ambiente externo en el cu al la organización busca alcanzar sus objetivos.

NOTA El contexto externo puede incluir:– - el ambiente cultural, social, político, legal, reg lamentario, financiero,

tecnológico, económico, natural y competitivo, bien sea internacional, nacional, regional o local;

– - impulsores clave y tendencias que tienen impacto e n los objetivos de la

organización; y

– - relaciones con las partes involucradas, sus percep ciones y valores.

Página 15

3.3.1.2 Contexto interno. Ambiente interno en el cu al la organización busca alcanzar sus objetivos.

NOTA El contexto interno puede incluir:

- gobierno, estructura organizacional, funciones y r esponsabilidades;

- políticas, objetivos y estrategias implementadas p ara lograrlos;

- las capacidades, entendidas en términos de recurso s y conocimiento (por ejemplo capital, tiempo, personas, procesos, sistem as y tecnologías);

- sistemas de información, flujos de información y p rocesos para la toma de

decisiones (tanto formales como informales);

- relaciones con las partes involucradas internas y sus percepciones y valores;

- la cultura de la organización;

- normas, directrices y modelos adoptados por la org anización; y- forma y extensión de las relaciones contractuales.

3.3 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CONTEXTO

3.3 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CONTEXTO

Página 16

� 3.3.1.3 Criterios del riesgo. Términos de referenci a frente a los cuales se evalúa la importancia de un riesgo.

NOTA 1 Los criterios del riesgo se basan en los obje tivos y el contexto externo e interno de la organización.

NOTA 2 Los criterios del riesgo se pueden derivar de normas, leyes, políticas y otros requisitos.

3.3 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CONTEXTO

3.3 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL CONTEXTO

Página 17

3.4 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA VALORACIÓN DEL RIESGO

3.4 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA VALORACIÓN DEL RIESGO

� 3.4.1 Valoración del riesgo. Proceso global de identificación del riesgo, análisis del riesgo y evaluación del riesgo.

Página 18

3.5 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO

3.5 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO

� 3.5.1 Identificación del riesgo. Proceso para encontrar, reconocer y describir el riesgo.

NOTA 1 La identificación del riesgo implica la iden tificación de las fuentes de riesgo, los eventos, sus causas y sus co nsecuencias potenciales.NOTA 2 La identificación del riesgo puede involucra r datos históricos, análisis teóricos, opiniones informadas y expertas, y las necesidades de las partes involucradas.

� 3.5.1.1 Descripción del riesgo. Declaración estructurada del riesgo que usualmente contiene cuatro elementos: fuentes, eventos, causas y consecuencias.

Página 19

� 3.5.1.2 Fuente de riesgo. Elemento que solo o en combinación tiene el potencial intrínseco de originar un riesgo.

NOTA Una fuente de riesgo puede ser tangible o intan gible.

� 3.5.1.3 Evento. Presencia o cambio de un conjunto particular de circunstancias.

NOTA 1 Un evento puede ser una o más ocurrencias y p uede tener varias causas.NOTA 2 Un evento puede consistir en algo que no está sucediendo.NOTA 3 En ocasiones, se puede hacer referencia a un evento como un "incidente" o "accidente".NOTA 4 También se puede hacer referencia a un evento sin consecuencias como un "cuasi accidente", "incidente ", "situación de peligro" o "conato de accidente“.

3.5 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO

3.5 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO

Página 20

� 3.5.1.4 Peligro. Fuente de daño potencial.NOTA El peligro puede ser una fuente de riesgo.

� 3.5.1.5 Propietario del riesgo. Persona o entidad con la responsabilidad de rendir cuentas y la autoridad para gestionar un riesgo.

3.5 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO

3.5 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO

Página 21

3.6 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL ANÁLISIS DEL RIESGO

3.6 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL ANÁLISIS DEL RIESGO

3.6.1 Análisis del riesgo. Proceso para comprender la naturaleza del riesgo y determinar el nivel de riesg o.- NOTA 1 El análisis del riesgo proporciona las base s para la evaluación del riesgo y las decisiones sobre el tratamiento del ri esgo.

-NOTA 2 El análisis del riesgo incluye la estimació n del riesgo .

� 3.6.1.1 Posibilidad. Oportunidad de que algo suceda .� NOTA 1 En la terminología de la gestión del riesgo, la palabra "posibilidad" se

utiliza para hacer referencia a la oportunidad de qu e algo suceda, esté o no definido, medido o determinado objetiva o subjetiva mente, cualitativa o cuantitativamente, y descrito utilizando términos ge nerales o matemáticos (como la probabilidad numérica) o la frecuencia ( e n un periodo de tiempo determinado).

� NOTA 2 El término inglés "likelihood (posibilidad)" no tiene un equivalente directo en algunos idiomas; en lugar de ello se uti liza el término equivalente de "probability (probabilidad numérica)". Sin embargo en inglés "probability" con frecuencia se interpreta más estrechamente como un término matemático.

Página 22

� 3.6.1.2 Exposición. Extensión hasta la cual una organización, una parte involucrada o ambas están su jetas a un evento.

� 3.6.1.3 Consecuencia. Resultado de un evento que af ecta a los objetivos.-NOTA 1 Un evento puede originar un rango de consec uencias.

-NOTA 2 Una consecuencia puede ser cierta o inciert a y puede tener efectos positivos o negativos en los objetivos.-NOTA 3 Las consecuencias se pueden expresar cualit ativa o cuantitativamente.-NOTA 4 Las consecuencias iníciales pueden escalar a través de efectos secundarios.

� 3.6.1.4 Probabilidad numérica. Medida de la oportun idad de la ocurrencia, expresada como un número entre 0 y 1 , en donde 0 es la imposibilidad y 1 es la certeza absolu ta.

3.6 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL ANÁLISIS DEL RIESGO

3.6 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL ANÁLISIS DEL RIESGO

Página 23

� 3.6.1.5 Frecuencia. Número de eventos o resultados por unidad de tiempo definido.

NOTA La frecuencia se puede aplicar a eventos pasado s o a eventos futuros potenciales, en donde se puede usar como un a medida de la probabilidad, la probabilidad numérica, o ambas.

� 3.6.1.6 Vulnerabilidad. Propiedades intrínsecas de algo que resultan en la susceptibilidad a una fuente de riesgo que puede ocasionar un evento con una consecuencia.

� 3.6.1.7 Matriz de riesgo. Herramienta para calificar y presentar el riego mediante la definición de rangos para la consecuencia y la posibilidad.

� 3.6.1.8 Nivel de riesgo. Magnitud de un riesgo o de una combinación de riesgos, expresada en términos de la combinación de las consecuencias y su probabilidad.

3.6 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL ANÁLISIS DEL RIESGO

3.6 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL ANÁLISIS DEL RIESGO

Página 24

� 3.7.1 Evaluación del riesgo. Proceso de comparación de los resultados del análisis del riesgo con los crit erios del riesgo, para determinar si el riesgo, su magnitud, o ambos son aceptables o tolerables.

NOTA La evaluación del riesgo ayuda en la decisión a cerca del tratamiento del riesgo.

� 3.7.1.1 Actitud hacia el riesgo. Enfoque de la orga nización para evaluar y eventualmente buscar, retener, tomar o alejarse del riesgo.

� 3.7.1.2 Apetito por el riesgo. Cantidad y tipo de riesgo que una organización está dispuesta a buscar o retener.

3.7 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA EVALUACION DEL RIESGO

3.7 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA EVALUACION DEL RIESGO

Página 25

� 3.7.1.3 Tolerancia al riesgo. Preparación de la org anización o de la parte involucrada para soportar el riesgo despué s del tratamiento del riesgo con el fin de lograr sus obj etivos.

NOTA La tolerancia al riesgo puede tener la influenc ia de requisitos legales y reglamentarios.

� 3.7.1.4 Aversión al riesgo. Actitud para alejarse d el riesgo.� 3.7.1.5 Agregación de riesgo. Combinación de un núm ero de

riesgos en un solo riesgo para desarrollar una comp rensión más completa del riesgo global.

� 3.7.1.6 Aceptación del riesgo. Decisión informada d e tomar un riesgo particular.

NOTA 1 La aceptación del riesgo puede ocurrir sin tr atamiento del riesgo durante el proceso del tratamiento del riesgo.NOTA 2 Los riesgos aceptados están sujetos a monitor eo y la revisión.

3.7 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA EVALUACION DEL RIESGO

3.7 TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA EVALUACION DEL RIESGO

Página 26

3.8.1 Tratamiento del riesgo. Proceso para modifica r el riesgo.

NOTA 1 El tratamiento del riesgo puede implicar:- evitar el riesgo decidiendo no iniciar o continuar la actividad que lo originó;- tomar o incrementar el riesgo con el fin de persegu ir una oportunidad;- retirar la fuente del riesgo;- cambiar la posibilidad;- cambiar las consecuencias;- compartir el riesgo con una o varias de las partes (incluyendo los contratos y la

financiación del riesgo); y

- retener el riesgo a través de la decisión informada .

NOTA 2 En ocasiones se hace referencia a los tratami entos del riesgo relacionados con consecuencias negativas como "miti gación del riesgo", "eliminación del riesgo", "prevención del riesgo" y "reducción del riesgo".NOTA 3 El tratamiento del riesgo puede crear riesgos nuevos o modificar los existentes.

3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL RIESGO

3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 27

� 3.8.1.1 Control. Medida que modifica al riesgo.NOTA 1 Los controles incluyen procesos, políticas, d ispositivos, prácticas u otras acciones que modifican al riesgo.NOTA 2 Los controles no siempre pueden ejercer el ef ecto modificador previsto o asumido.

� 3.8.1.2 Evitación del riesgo. Decisión informada d e no involucrarse en una actividad o retirarse de ella c on el fin de no quedar expuesto a un riesgo particular.

NOTA La aceptación del riesgo se puede basar en el r esultado de la evaluación del riesgo, en las obligaciones legal es y reglamentarias, o en ambas.

3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL RIESGO

3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 28

� 3.8.1.3 Compartir el riesgo. Forma de tratamiento d el riesgo que implica la distribución pactada del riesgo con las otras partes.

NOTA 1 Los requisitos legales o reglamentarios puede n limitar, prohibir u ordenar compartir el riesgo.NOTA 2 La actividad de compartir el riesgo se puede realizar a través de pólizas de seguros u otras formas de contrato.NOTA 3 El grado hasta el cual se distribuye el riesg o puede depender de la confiabilidad y la claridad de los acuerdos para compartirlo.

NOTA 4 La transferencia del riesgo es una forma de c ompartir el riesgo.

� 3.8.1.4 Financiación del riesgo. Forma de tratamien to del riesgo que implica acuerdos contingentes para la pr ovisión de fondos para satisfacer o modificar las consecuen cias financieras, si se presentan.

3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL RIESGO

3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 29

� 3.8.1.5 Retención del riesgo. Aceptación del benefi cio potencial de ganar, o de la carga de perder, proven ientes de un riesgo particular.

NOTA 1 La retención del riesgo incluye la aceptación del riesgo residual.NOTA 2 El nivel de riesgo retenido puede depender de los criterios del riesgo.

� 3.8.1.6 Riesgo residual� Riesgo remanente después del tratamiento del riesgo .

NOTA 1 El riesgo residual puede contener un riesgo n o identificado.NOTA 2 El riesgo residual también se conoce como "ri esgo retenido".

� 3.8.1.7 Flexibilidad. Capacidad adaptativa de una organización en un ambiente complejo y cambiante.

3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL RIESGO

3.8 TÉRMINOS RELACIONADOS CON EL TRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 30

3.8.2 Términos relacionados con el monitoreo y la medición

3.8.2 Términos relacionados con el monitoreo y la medición

� 3.8.2.1 Monitoreo. Verificación, supervisión, obser vación crítica o determinación continuas del estado con el fin de identificar cambios con respecto al nivel de desempeño exigido o esperado.

NOTA El monitoreo se puede aplicar al marco de refe rencia para la gestión

del riesgo, al proceso para la gestión del riesgo, al riesgo o al control.

� 3.8.2.2 Revisión. Acción que se emprende para deter minar la idoneidad, conveniencia y eficacia de la materia en cuestión para lograr los objetivos establecidos.

NOTA La revisión se puede aplicar al marco de refer encia para la gestión del riesgo, al proceso para la gestión del riesgo, al riesgo o al control.

� 3.8.2.3 Reporte del riesgo. Forma de comunicación d estinada a informar a las partes involucradas internas y exter nas, proporcionando información relacionada con el estad o del riesgo y su gestión.

Página 31

� 3.8.2.4 Registro del riesgo. Registro de la informa ción acerca de los riesgos identificados.

� 3.8.2.5 Perfil del riesgo. Descripción de cualquier conjunto de riesgos.

NOTA El conjunto de riesgos puede contener aquellos que se relacionan con la organización en su totalidad, con parte de la organización o según otra definición.

� 3.8.2.6 Auditoría de la gestión del riesgo. Proceso sistemático, independiente y documentado para obten er evidencia y evaluarla objetivamente con el fin de determinar la extensión hasta la cual el marco de referencia para la gestión del riesgo o cualquier p arte seleccionada de éste, es adecuada y eficaz.

3.8.2 Términos relacionados con el monitoreo y la medición

3.8.2 Términos relacionados con el monitoreo y la medición

Página 32

ISO 31000 GESTIÓN DEL RIESGO. PRINCIPIOS Y DIRECTRICES

ISO 31000 GESTIÓN DEL RIESGO. PRINCIPIOS Y DIRECTRICES

� INTRODUCCIÓN� 1 ALCANCE� 2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES� 3. PRINCIPIOS� 4. MARCO DE REFERENCIA� 4.1 GENERALIDADES� 4.2 COMANDO Y COMPROMISO� 4.3 DISEÑO DEL MARCO DE REFERENCIA PARA LA

GESTIÓN DEL RIESGO� 4.4 IMPLEMENTAR LA GESTIÓN DEL RIESGO� 4.5 MONITOREAR Y REVISAR EL MARCO DE REFERENCIA� 4.6 MEJORA CONTINUA DEL MARCO DE REFERENCIA

Página 33

� 5. PROCESO� 5.1 GENERALIDADES� 5.2 COMUNICACIÓN Y CONSULTA� 5.3 ESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTO� 5.4 VALORACIÓN DEL RIESGO� 5.5 TRATAMIENTO DEL RIESGO� 5.6 MONITOREO Y REVISIÓN� 5.7 REGISTRO DEL PROCESO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO� BIBLIOGRAFÍA� DOCUMENTO DE REFERENCIA� ANEXO A (Informativo)� ATRIBUTOS DE LA GESTIÓN MEJORADA DEL RIESGO

ISO 31000 GESTIÓN DEL RIESGO. PRINCIPIOS Y DIRECTRICES

ISO 31000 GESTIÓN DEL RIESGO. PRINCIPIOS Y DIRECTRICES

Página 34

ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA GESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGO

ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009

PRINCIPIOS PRINCIPIOS PRINCIPIOS PRINCIPIOS PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 3NUMERAL 3NUMERAL 3NUMERAL 3

MARCO MARCO MARCO MARCO PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 4NUMERAL 4NUMERAL 4NUMERAL 4

PROCESO PROCESO PROCESO PROCESO PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 5NUMERAL 5NUMERAL 5NUMERAL 5

Página 35

ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009

PRINCIPIOS PRINCIPIOS PRINCIPIOS PRINCIPIOS PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 3NUMERAL 3NUMERAL 3NUMERAL 3

MARCO MARCO MARCO MARCO PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 4NUMERAL 4NUMERAL 4NUMERAL 4

PROCESO PROCESO PROCESO PROCESO PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 5NUMERAL 5NUMERAL 5NUMERAL 5

ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA GESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGO

Página 36

3 PRINCIPIOS PARA LA GESTION DE RIESGOS

1. CREA Y PROTEGE VALOR2. PARTE INTEGRAL DE LA ORGANIZACION3. PARTE DE LA TOMA DE DESICIONES4. ABORDA EXPLICITAMENTE LAS INCERTIDUMBRES5. ES SISTEMATICA, ESTRUCTURADA Y OPORTUNA6. ES BASADA EN LA MEJOR INFORMACION DISPONIBLE7. ES HECHA A LA MEDIDA8. TOMA EN CUENTA LOS FACTORES HUMANOS Y CULTURALES9. ES TRANSPARENTE10. ES DINAMICA, REITERATIVA Y RECEPTIVA AL CAMBIO.11. FACILITA EL MEJORAMIENTO CONTINUO DE LA ORGANIZACIÓN

Página 37

LA GESTION DE RIESGOS CREA Y PROTEGE EL VALOR

Contribuye a demostrar el logro de objetivos y la mejor adel desempeño:

1. Salud y seguridad humana, 2. Seguridad física y de la información,3. Cumplimiento legal y regulatorio,4. Aceptación de la comunidad, 5. Protección al medio ambiente, 6. Calidad de producto, 7. Gestión de proyectos, 8. Eficiencia en las operaciones, 9. Relaciones con el gobierno y reputación.

Página 38

LA GESTION DE RIESGOS ES UNA PARTE INTEGRAL DE TODOS LOS PROCESOS EN LA

ORGANIZACIÓN

La Gestión de riesgos no es una actividad aislada separada de las actividades y procesos principales de la

organización.La Gestión de riesgos es parte de las responsabilidade sde la Dirección y parte integral de todos los proces os en la organización, incluyendo la Planeación estratégica y

todos los procesos de gestión de proyectos y de cambio.

Página 39

LA GESTION DE RIESGOS ES PARTE DE LA TOMA DE DESICIONES

La gestión del riesgo ayuda a quienes toman las decisiones a hacer elecciones informadas, priorizar acciones y distinguir entre diferentes cursos de ac ción alternativos.

Página 40

LA GESTION DE RIESGOS ABORDA EN FORMA EXPLICITA LAS

INCERTIDUMBRES.

La Gestión de riesgos toma en consideraciónexplicitamente la incertidumbre, la naturaleza de

la incertidumbre, y como esta puede ser direccionada.

Página 41

LA GESTION DE RIESGOS ES SISTEMATICA, ESTRUCTURADA Y

OPORTUNA

Un enfoque sistemático, oportuno y estructurado para la gestión del riesgo contribuye a la eficiencia y a resultados consistentes, comparables y confiables.

Página 42

LA GESTION DE RIESGO ES BASADA EN LA MEJOR INFORMACION DISPONIBLE

Las entradas para el proceso de gestión del riesgo se basan en fuentes de información tales como:

• datos históricos,• experiencia, •retroalimentación de las partes involucradas, •observación, •previsiones y •examen de expertos.

Sin embargo, quienes toman las decisiones en cuenta deberían informarse y tomar en consideración las limitacione s de los datos o de los modelos utilizados, o la posibilidad de dive rgencia entre los expertos.

Página 43

LA GESTION DE RIESGOS ES HECHA A LA MEDIDA

La gestión del riesgo sigue los lineamientos del contexto externo e interno y del perfil de riesgo

de la organización.

Página 44

LA GESTION DE RIESGOS TOMA EN CUENTA FACTORES CULTURALES Y

HUMANOS

La gestión del riesgo reconoce las capacidades, percepciones e intenciones de la gente tanto externa como interna, que puede facilitar o

perturbar el logro de los objetivos de la organización.

Página 45

LA GESTION DE RIESGOS ES TRANSPARENTE E INCLUSIVA

•La correcta y oportuna intervención de las partes involucradas y, en particular, de aquellos que toma n las decisiones en todos los niveles de la organización, garantiza que la gestión del riesgo siga siendo pert inente y esté actualizada.

•Esta intervención también permite a las partes involucradas estar correctamente representadas y ha cer que sus puntos de vista se tomen en consideración a l determinar los criterios del riesgo.

Página 46

LA GESTION DE RIESGOS ES DINAMICA, REITERATIVA Y

RECEPTIVA AL CAMBIO

•La gestión del riesgo siente y responde continuamen te al cambio.• A medida que se presentan los eventos externos e internos, el contexto y el conocimiento cambian, ti enen lugar el monitoreo y la revisión de los riesgos, em ergen riesgos nuevos, algunos cambian y otros desaparecen .

Página 47

LA GESTION DE RIESGOS FACILITA EN MEJORAMIENTO CONTINÚO EN

LA ORGANIZACIÓN

Las organizaciones deberían desarrollar e implementar estrategias para mejorar la madurez

de su gestión de riesgos junto con todos los otros aspectos de su organización.

Página 48

ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009

PRINCIPIOS PRINCIPIOS PRINCIPIOS PRINCIPIOS PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 3NUMERAL 3NUMERAL 3NUMERAL 3

MARCO MARCO MARCO MARCO PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 4NUMERAL 4NUMERAL 4NUMERAL 4

PROCESO PROCESO PROCESO PROCESO PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 5NUMERAL 5NUMERAL 5NUMERAL 5

ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA GESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGO

Página 49

4 MARCO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y COMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISO

4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO DEL MARCODEL MARCODEL MARCODEL MARCO

4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO CONTINUOCONTINUOCONTINUOCONTINUO

4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO Y REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓN

Página 50

4 MARCO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y COMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISO

4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO DEL MARCODEL MARCODEL MARCODEL MARCO

4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO CONTINUOCONTINUOCONTINUOCONTINUO

4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO Y REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓN

Página 51

DIRECCION Y COMPROMISO• definir y apoyar la política de gestión de riesgos• asegurar que la cultura de la organización y la pol ítica estén

alineados• determinar los indicadores de gestión de riesgos al ineados con los

indicadores de desempeño de la organización• mantener los objetivos de la gestión de riesgos ali neados con los

objetivos y estrategias de la organización• asegurar el cumplimiento legal y regulatorio• asignar funciones y responsabilidades en los nivele s apropiados de

la organización• asegurar que sean destinados los recursos necesario s para la

gestión de riesgos• comunicar los beneficios de la gestión de riesgos a las partes

interesadas• asegurar que el marco de la gestión de riesgos perm anezca siendo

apropiado

Página 52

4 MARCO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y COMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISO

4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO DEL MARCODEL MARCODEL MARCODEL MARCO

4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO CONTINUOCONTINUOCONTINUOCONTINUO

4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO Y REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓN

Página 53

DISEÑO DEL MARCO DE LA GESTION DE RIESGOS

1. entender la organización y su contexto (externo e interno)

2. establecimiento de una política de riesgos3. responsable del proceso (rendir cuentas)4. integración dentro de los procesos

organizacionales.5. recursos6. establecimiento de comunicación interna y

mecanismos de reporte7. establecimiento de comunicación externa y

mecanismos de reporte

Página 54

ENTENDER LA ORGANIZACIÓN Y SU CONTEXTO

CONTEXTO EXTERNO:

a) el ambiente social y cultural, político, legal, reglamentario, financiero, tecnológico, económico, natural y competitivo, bien sea internacional, naci onal, regional o local;

b) impulsores clave y tendencias que tienen impacto en los objetivos de la organización; y

c) las relaciones con las partes involucradas extern as, y sus percepciones y valores.

Página 55

ENTENDER LA ORGANIZACIÓN Y SU CONTEXTO

CONTEXTO INTERNO:1. Tipo de gobierno, estructura organizacional, func iones y

obligaciones;2. políticas, objetivos y estrategias que se han imp lementado para

lograrlos;3. capacidades, entendidas en términos de recursos y conocimiento

(por ejemplo capital, tiempo, personas, procesos, s istemas y tecnologías);

4. sistemas de información, flujos de información y procesos de toma de decisiones (tanto formales como informales) ;

5. relaciones con las partes involucradas internas y sus percepciones y valores;

6. la cultura de la organización;7. normas, directrices y modelos adoptados por la or ganización; y8. forma y extensión de las relaciones contractuales .

Página 56

ESTABLECER LA POLITICA PARA LA GESTION DEL RIESGO

1. la justificación de la organización para gestiona r el riesgo;2. los vínculos entre los objetivos y las políticas de la organización

y la política para la gestión del riesgo;3. las obligaciones y responsabilidades para gestion ar el riesgo;4. la forma de tratar los conflictos de intereses;5. el compromiso para poner a disposición los recurs os necesarios

con el fin de ayudar a los responsables de la gesti ón del riesgo y de rendir cuentas con respecto a ésta;

6. la forma en la cual se va a medir y a reportar el desempeño de la gestión del riesgo; y

7. el compromiso para revisar y mejorar periódicamen te la política y el marco de la gestión del riesgo y en respuesta a un evento o un cambio en las circunstancias.

La política para la gestión del riesgo se debería c omunicar de manera adecuada.

Página 57

RESPONSABLE DE LA GESTION DE RIESGOS

La organización debería garantizar que existe repor tes de dirección, autoridad y competencia adecuada para gestionar el riesgo, incluyendo la implementación y mantenimiento del pr oceso y garantizando la idoneidad, eficacia y eficiencia de todos los controles.

1. -la identificación de los propietarios del riesgo a quienes corresponde rendir cuentas y tienen autoridad para su gestión;

2. -la identificación de quién debe dar cuentas por el desarrollo, la implementación y el mantenimiento del marco para la gestión del riesgo;

3. -la identificación de otras responsabilidades en el proceso para la gestión del riesgo de los individuos en todos los n iveles de la organización;

4. -estableciendo la medición del desempeño y proces os de escalamiento y reporte externo, interno, o ambos; y

5. -garantizando niveles adecuados de reconocimiento .

Página 58

INTEGRACION EN LOS PROCESOS DE LA ORGANIZACION

La gestión del riesgo debería estar incluida en tod as las prácticas y los procesos de la organización en una manera que s ea pertinente, eficaz y eficiente. El proceso para la gestión del riesgo se debería co nvertir en parte indispensable de los procesos de la organización. La gestión del riesgo se debe incluir en el desarro llo de la política, la planificación estratégica y del negocio, la revisió n y en los procesos de gestión del cambio.

Debe existir un plan para la gestión del riesgo a t odo lo ancho de la organización para garantizar que se implementa la política para la gestión del riesgo y que la gestión del riesgo está incluida en todas las prácticas y los procesos de la organización. El plan para la gestión del riesgo se podría integrar en otros plan es de la organización, por ejemplo en el plan estratégico.

Página 59

RECURSOS

Se recomienda considerar los siguientes aspectos:

1. -personas, habilidades, experiencia y competencia ;2. -recursos necesarios para cada paso del proceso p ara

la gestión del riesgo;3. -los procesos, métodos y herramientas de la

organización que se van a utilizar para gestionar el riesgo;

4. -procesos y procedimientos documentados;5. -sistemas de gestión de la información y el

conocimiento; y6. -programas de entrenamiento.

Página 60

COMUNICACIÓN INTERNA E INFORMES

La organización debe establecer mecanismos para la comunicación interna y la presentación de informes con el fin de ayudar y fomentar la rendición de cuentas y la p ertenencia del riesgo. Estos mecanismos deberían garantizar qu e:

1. -los componentes clave del marco para la gestión del riesgo y todas las modificaciones posteriores se comunican de manera correcta;

2. -existe un reporte interno adecuado acerca del ma rco, su eficacia y resultados;

3. -la información pertinente derivada de la aplicac ión de la gestión del riesgo está disponible en los niveles y los momentos convenientes; y

4. -existen procesos para la consulta con las partes involucradas internas.

Página 61

COMUNICACIÓN EXTERNA E INFORMES

La organización debería desarrollar e implementar u n plan sobre la forma en que ella se comunicará con las pa rtes involucradas externas. Dicho plan debería incluir:

-atraer a las partes involucradas externas correcta s y garantizar un intercambio eficaz de la información;-reporte externo para cumplir con los requisitos le gales, reglamentarios y del gobierno;-brindar retroalimentación e informes sobre la comu nicación y las consultas;-usar la comunicación para crear confianza en la or ganización; y-comunicarse con las partes involucradas en el even to de una crisis o contingencia.

Página 62

4 MARCO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y COMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISO

4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO DEL MARCODEL MARCODEL MARCODEL MARCO

4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO CONTINUOCONTINUOCONTINUOCONTINUO

4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO Y REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓN

Página 63

IMPLEMENTACION DE LA GESTION DE RIESGOS

IMPLEMENTACION DEL MARCO PARA LA GESTION DE RIESGOS1. estrategia y tiempo para implementar el marco2. aplicación de la política a la organización3. cumplimiento de los requisitos legales y regulatori os4. garantizar que la toma de decisiones, incluyendo el

desarrollo y establecimiento de objetivos, está en línea con los resultados de los procesos para la gestión del riesgo;

5. mantener información histórica y programas de entrenamiento

6. comunicar y consultar con las partes interesadas el marco de la gestión de riesgos para asegurar que sea apro piada.

IMPLEMENTACION DEL PROCESO DE GESTION DE RIESGOS

Página 64

4 MARCO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y 4.2 DIRECCION Y COMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISOCOMPROMISO

4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO 4.3 DISEÑO DEL MARCODEL MARCODEL MARCODEL MARCO

4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO 4.6 MEJORAMIENTO CONTINUOCONTINUOCONTINUOCONTINUO

4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION 4.4 IMPLEMENTACION DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE DE LA GESTION DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO 4.5 MONITOREO Y REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓNY REVISIÓN

Página 65

MONITOREAR Y REVISAR EL MARCO DE REFERENCIA

MONITOREAR Y REVISAR EL MARCO DE REFERENCIA

- medir el desempeño de la gestión del riesgo frente a los indicadores, los cuales se revisan periódicamente p ara determinar su idoneidad;

- medir periódicamente el progreso frente al plan pa ra la gestión del riesgo y las desviaciones con respecto a éste;

- revisar periódicamente si el marco de referencia, la política y el plan para la gestión del riesgo siguen siendo ad ecuados, según el contexto externo e interno de la organizac ión;

- presentar informes sobre el riesgo, el progreso co n el plan para la gestión del riesgo y sobre que tanto se cum ple la política para la gestión del riesgo; y

- revisar la eficacia del marco de referencia para l a gestión del riesgo.

Página 66

MEJORA CONTINUA DEL MARCO DE REFERENCIA

MEJORA CONTINUA DEL MARCO DE REFERENCIA

� Con base en los resultados del monitoreo y las revisiones, se deberían tomar decisiones sobre la forma en que se podrían mejorar el marco de referencia, la política y el plan para la gestión d el riesgo. Estas decisiones deberían originar mejoras en la gestión del riesgo de la organización y en su cultura de la gestión del riesgo.

Página 67

RCMS

GESTION DE RIESGOS

RE

QU

ISIT

OS

R

EG

ULA

TO

RIO

S

CO

ND

ICIO

NE

S Y

A

CT

IVID

AD

ES

AC

TU

ALE

S

CA

MB

IOS

RE

ALI

ZA

DO

S Y

C

AM

BIO

S F

UT

UR

OS

PR

OC

ES

OS

DE

M

AN

UFA

CT

UR

A

PR

OD

UC

TOS

M

AN

UFA

CT

UR

AD

OS

MAT

ER

IAS

PR

IMA

S

RE

QU

ER

IDA

S

AC

TIV

IDA

DE

S D

E

RE

CO

LEC

CIO

N Y

D

IST

RIB

UC

ION

CICLO DE VIDA DE LOS PRODUCTOS Y PROCESOS

ALCANCE DE LA GESTION DE RIESGOS EN RCMS

Página 68

ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009

PRINCIPIOS PRINCIPIOS PRINCIPIOS PRINCIPIOS PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 3NUMERAL 3NUMERAL 3NUMERAL 3

MARCO MARCO MARCO MARCO PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 4NUMERAL 4NUMERAL 4NUMERAL 4

PROCESO PROCESO PROCESO PROCESO PARA PARA PARA PARA

GESTION GESTION GESTION GESTION DE DE DE DE

RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOSNUMERAL 5NUMERAL 5NUMERAL 5NUMERAL 5

ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA ARQUITECTURA DEL PROCESO GENERAL DE LA GESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGOGESTIÓN DEL RIESGO

Página 69

3 PROCESO PARA LA GESTIÓN DEL RIESGO

3.2

CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

CO

NSU

LTA

3.2

CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

CO

NSU

LTA

3.2

CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

CO

NSU

LTA

3.2

CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

CO

NSU

LTA 3.3 ESTABLECER 3.3 ESTABLECER 3.3 ESTABLECER 3.3 ESTABLECER

EL CONTEXTOEL CONTEXTOEL CONTEXTOEL CONTEXTO

3.8 TRATAR EL 3.8 TRATAR EL 3.8 TRATAR EL 3.8 TRATAR EL RIESGORIESGORIESGORIESGO

3.7 EVALUAR LOS 3.7 EVALUAR LOS 3.7 EVALUAR LOS 3.7 EVALUAR LOS RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

3.6 ANALIZAR LOS 3.6 ANALIZAR LOS 3.6 ANALIZAR LOS 3.6 ANALIZAR LOS RIESGOSRIESGOSRIESGOSRIESGOS

3.5 IDENTIFICAR 3.5 IDENTIFICAR 3.5 IDENTIFICAR 3.5 IDENTIFICAR LOS RIESGOSLOS RIESGOSLOS RIESGOSLOS RIESGOS

3.8

MO

NIT

OR

EO Y

REV

ISIÓ

N

3.8

MO

NIT

OR

EO Y

REV

ISIÓ

N

3.8

MO

NIT

OR

EO Y

REV

ISIÓ

N

3.8

MO

NIT

OR

EO Y

REV

ISIÓ

N

3.4 VALORACION DEL RIESGO ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009ISO 31000: 2009

Página 70

COMUNICACIÓN Y CONSULTACOMUNICACIÓN Y CONSULTA� La comunicación y la consulta con las partes involu cradas

deberían tener lugar durante todas las etapas del p roceso para la gestión del riesgo.

� Por lo tanto, se deberían desarrollar tempranamente los planes para la comunicación y la consulta. Éstos de berían abordar aspectos relacionados con el propio riesgo, sus causas, sus consecuencias (si se conocen), y las me didas que se toman para tratarlo.

� Es conveniente que tengan lugar la comunicación y l as consultas externas e internas eficaces para garanti zar que aquellos responsables de la implementación del proc eso para la gestión del riesgo y las partes involucrada s entiendan las bases sobre las cuales se toman las decisiones, y las razones por las cuales se requiere n acciones particulares.

Página 71

� Un enfoque de equipo consultor puede:- ayudar a establecer correctamente el contexto;- garantizar que se entienden y se toman en consider ación los

intereses de las partes involucradas;- ayudar a garantizar que los riesgos estén correcta mente

identificados;

- reunir diferentes áreas de experticia para analiza r los riesgos,- garantizar que los diversos puntos de vista se tom an en

consideración adecuadamente al definir los criterio s del riesgo y al evaluar los riesgos;

- asegurar la aprobación y el soporte para el plan d e tratamiento;- fomentar la gestión adecuada del cambio durante el proceso para la

gestión del riesgo; y- desarrollar un plan adecuado de comunicación y con sulta externo e

interno.

COMUNICACIÓN Y CONSULTACOMUNICACIÓN Y CONSULTA

Página 72

ESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTOESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTO

� Establecer el contexto externoEl contexto externo es el ambiente externo en el cu al la organización busca alcanzar sus objetivos.

- el ambiente social y cultural, político, legal, re glamentario, financiero, tecnológico, económico, natural y compe titivo, bien sea internacional, nacional, regional o local;

- los impulsores clave y las tendencias que tienen i mpacto en los objetivos de la organización; y

- las relaciones con las partes involucradas externa s y sus percepciones y valores.

Página 73

� Establecer el contexto internoEl contexto interno es el ambiente interno en el cu al la organización busca alcanzar sus objetivos.

� Este contexto se debe establecer porque:� a) la gestión del riesgo tiene lugar en el contexto de los

objetivos de la organización;� b) los objetivos y los criterios de un proyecto, pro ceso o

actividad en particular se deberían considerar a la luz de los objetivos de la organización como un todo; y

� c) algunas organizaciones fracasan en reconocer las oportunidades para alcanzar sus objetivos estratégic os, del proyecto o el negocio, y esto afecta la continu idad del compromiso, la credibilidad, la confianza y el valor de la organización.

ESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTOESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTO

Página 74

� Es necesario entender el contexto interno. Éste pue de incluir, entre otros:

- gobernanza, estructura de la organización, funcion es y responsabilidades;

- políticas, objetivos y las estrategias implementad as para lograrlos;- capacidades, entendidas en términos de recursos y conocimientos

(por ejemplo capital, tiempo, personas, procesos, s istemas y tecnologías);

- las relaciones con las partes involucradas interna s y sus percepciones y valores;

- la cultura de la organización;- sistemas de información, flujos de información y p rocesos de toma

de decisiones (tanto formales como informales);- normas, directrices y modelos adoptados por la org anización; y- forma y extensión de las relaciones contractuales.

ESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTOESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTO

Página 75

� Establecer el contexto del proceso para la gestión del riesgo. Este contexto puede involucrar, entre otros:

- definición de las metas y los objetivos de las acti vidades de gestión del riesgo;- definición de las responsabilidades del proceso par a la gestión del riesgo y

dentro de este;- definición del alcance, así como de la profundidad y extensión de las

actividades de gestión del riesgo que se van a llev ar a cabo, incluyendo las exclusiones e inclusiones específicas;

- definir actividad, proceso, función, proyecto, pro ducto, servicio o activo en términos de tiempo y ubicación;

- definición de las relaciones entre el proyecto, el proceso o la actividad particulares y otros proyectos, procesos o activida des de la organización;

- definición de las metodologías para la valoración del riesgo;- definición de la forma de evaluar el desempeño y l a eficacia en la gestión del

riesgo;- identificación y especificación de las decisiones que se deben tomar; y- identificación, establecimiento del alcance o el m arco de los estudios

necesarios, su extensión y objetivos, y los recurso s necesarios.

ESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTOESTABLECIMIENTO DEL CONTEXTO

Página 76

Al definir los criterios del riesgo, los factores q ue se van a considerar deberían incluir los siguientes:

- la naturaleza y los tipos de causas y consecuencias que se pueden presentar y la forma en que se van a medir;

- cómo se va a definir la posibilidad;- los marcos temporales de la probabilidad, las

consecuencias, o ambas;- cómo se va a determinar el nivel de riesgo;- los puntos de vista de las partes involucradas;- el nivel en el cual el riesgo se torna aceptable o tolerable; y- si se debería o no tener en cuenta combinaciones d e

riesgos múltiples y, si es así, cómo y cuáles combi naciones se deberían considerar

DEFINICIÓN DE LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL RIESGO

Página 77

VALORACIÓN DEL RIESGOVALORACIÓN DEL RIESGO

� Identificación del riesgo, � análisis del riesgo y � evaluación del riesgo.

NOTA ISO/IEC 31010 brinda directrices sobre las técnicas de valoración del riesgo.

Página 78

� Identificación del riesgo� La organización debería identificar las fuentes de riesgo, las

áreas de impacto, los eventos (incluyendo los cambi os en las circunstancias) y sus causas y consecuencias potenc iales. El objeto de esta fase es generar una lista exhaustiva de riesgos con base en aquellos eventos que podrían crear, aum entar, prevenir, degradar, acelerar o retrasar el logro de los objetivos. La identificación exhaustiva es crítica porque un r iesgo que no se identifique en esta fase no será incluido en el análisis posterior .

� La identificación debería incluir los riesgos indep endiente de si su origen está o no bajo control de la organización . Al igual que la identificación de lo que podría suceder, es nece sario considerar las causas y los escenarios posibles que muestran que las consecuencias se podrían presentar.

VALORACIÓN DEL RIESGOVALORACIÓN DEL RIESGO

Página 79

� Identificación del riesgo� La organización debería aplicar herramientas y técni cas

para la identificación del riesgo que sean adecuada s a sus objetivos y capacidades, y a los riesgos que se enf rentan.

� La información pertinente y actualizada es important e para identificar los riesgos. Esta información debería i ncluir, siempre que sea posible, la información básica.

� En la identificación del riesgo se deberían involuc rar las personas con el conocimiento apropiado.

VALORACIÓN DEL RIESGOVALORACIÓN DEL RIESGO

Página 80

VALORACIÓN DEL RIESGOVALORACIÓN DEL RIESGO� Análisis del riesgo� El análisis del riesgo implica el desarrollo y la

comprensión del riesgo� El análisis del riesgo involucra la consideración d e las

causas y las fuentes de riesgo, sus consecuencias positivas y negativas, y la posibilidad de que tale s consecuencias puedan ocurrir. El riesgo es analizado determinando las consecuencias y su posibilidad, y otros atributos del riesgo.

� También se deberían considerar los controles existe ntes y su eficacia y eficiencia.

� Todo esto debería ser consistente con los criterios del riesgo. También es importante considerar la interdependencia de los diferentes riesgos y sus or ígenes.

Página 81

� Análisis del riesgo� El análisis del riesgo se puede realizar con divers os grados de

detalle, dependiendo del riesgo, el propósito del a nálisis y la información, datos y recursos disponibles. El análi sis puede ser cualitativo, semicuantitativo o cuantitativo, o una combinación de ellos, dependiendo de las circunstancias.

� Las consecuencias y su posibilidad se pueden determ inar modelando los resultados de un evento o grupo de ev entos, o mediante extrapolación a partir de estudios experim entales o de los datos disponibles. Las consecuencias se pueden expresar en términos de impactos tangibles e intangibles. En algunos casos, se requiere más de un valor numérico o descr iptor para especificar las consecuencias y su posibilidad en d iferentes momentos, lugares, grupos o situaciones.

VALORACIÓN DEL RIESGOVALORACIÓN DEL RIESGO

Página 82

� Evaluación del riesgo� El propósito de la evaluación del riesgo es facilit ar la toma de

decisiones, basada en los resultados de dicho análi sis, a acerca de cuáles riesgos necesitan tratamiento y la priori dad vara la implementación del tratamiento.

� La evaluación del riesgo implica la comparación del nivel de riesgo observado durante el proceso de análisis y d e los criterios del riesgo establecidos al considerar el contexto. Con base en esta comparación, se puede considerar la ne cesidad de tratamiento.

� Las decisiones se deberían tomar de acuerdo con los requisitos legales, reglamentarios y otros.

� La evaluación del riesgo también puede tener como r esultado la decisión de no tratar el riesgo de ninguna manera d iferente del mantenimiento de los controles existentes.

VALORACIÓN DEL RIESGOVALORACIÓN DEL RIESGO

Página 83

� El tratamiento del riesgo implica un proceso cíclic o de:� - valoración del tratamiento del riesgo;� - decisión sobre si los niveles de riesgo residual s on

tolerables;� - si no son tolerables, generación de un nuevo

tratamiento para el riesgo; y� - valoración de la eficacia de dicho tratamiento.

TRATAMIENTO DEL RIESGOTRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 84

� Las opciones pueden incluir las siguientes:� a) evitar el riesgo al decidir no iniciar o continua r la

actividad que lo originó;� b) tomar o incrementar el riesgo para perseguir una

oportunidad;� c) retirar la fuente de riesgo;� d) cambiar la probabilidad; � e) cambiar las consecuencias;� f) compartir el riesgo con una o varias de las parte s,

(incluyendo los contratos y la financiación del rie sgo); y� g) retener el riesgo mediante una decisión informada .

TRATAMIENTO DEL RIESGOTRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 85

� Selección de las opciones para el tratamiento del r iesgo

� Equilibrio costo - beneficios con respecto a los req uisitos legales, reglamentarios y otros (responsabilidad so cial y la protección del ambiente natural).

� Considerar opciones para el tratamiento individuale s o en combinación. La organización se puede beneficiar de la adopción de una combinación de opciones de tratamie nto.

� Debe considerarse los valores y las percepciones de las partes involucradas, y las vías más adecuadas para su comu nicación .

� Cuando las opciones para tratar el riesgo pueden tener impacto en otras partes de la organización o partes involuc radas, estas opciones se deben considerarse en la decisión .

TRATAMIENTO DEL RIESGOTRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 86

� Selección de las opciones para el tratamiento del riesgo

� El plan debe identificar la prioridad para implementar los tratamientos individuales para el riesgo.

� El tratamiento en sí mismo puede introducir riesgos . Un riesgo significativo puede ser la falla o la inefic acia de las medidas del tratamiento. Es necesario que el monitor eo sea parte integral del plan de tratamiento del ries go para garantizar que las medidas sigan siendo eficaces .

� El tratamiento también puede introducir riesgos secundarios que es necesario valorar, tratar, monit orear y revisar . Estos riesgos secundarios se deberían incorporar en el mismo plan de tratamiento definido para el ri esgo original y no se deberían tratar como riesgos nuevo s.

TRATAMIENTO DEL RIESGOTRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 87

� Preparación e implementación de los planes para el tratamiento del riesgo

� La información suministrada en los planes de tratam iento debería incluir:

- las razones para la selección de las opciones de t ratamiento, que incluyan los beneficios que se espera obtener;

- los responsables de aprobar el plan y los responsa bles de implementarlo;

- acciones propuestas;- requisitos de recursos, incluyendo las contingenci as;- medidas y restricciones de desempeño;- requisitos de monitoreo y reporte; y- tiempo y cronograma.

Los planes de tratamiento se deberían integrar con los procesos de gestión de la organización y discutir con las parte s involucradas pertinentes.

TRATAMIENTO DEL RIESGOTRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 88

MONITOREO Y REVISIÓNMONITOREO Y REVISIÓN� Los procesos de monitoreo y revisión de la organizac ión

deben comprender todos los aspectos del proceso par a la gestión del riesgo con el fin de:

- garantizar que los controles son eficaces y eficien tes en el diseño y en la operación;

- obtener información adicional para mejorar la valo ración del riesgo;- analizar y aprender lecciones a partir de los even tos (incluyendo los

cuasi accidentes), los cambios, las tendencias, los éxitos y los fracasos;

- detectar cambios en el contexto externo e interno (cambios en los criterios del riesgo y en el riesgo mismo) que pued an exigir revisión de los tratamientos del riesgo y las prioridades; y

- identificar los riesgos emergentes.El avance en la implementación de los planes para t ratamiento del riesgo suministra una medida de desempeño.

Página 89

Registro del proceso para la gestión del riesgo

Registro del proceso para la gestión del riesgo

� Las actividades para la gestión del riesgo deberían tener trazabilidad.

� En las decisiones con respecto a la creación de reg istros se debería tener en cuenta:

- las necesidades de la organización con respecto al aprendizaje continuo;

- los beneficios de reutilizar la información con pr opósitos de gestión;- los costos y esfuerzos involucrados en la creación y el mantenimiento

de los registros;- las necesidades legales, reglamentarias y operativ as;- los métodos de acceso, la facilidad de recuperació n y los medios de

almacenamiento;- el periodo de retención; y- la sensibilidad de la información.

Página 90

ISO 31010 GESTIÓN DE RIESGOS. TÉCNICAS DE VALORACIÓN DEL

RIESGO

Página 91

CONTENIDO ISO 31010CONTENIDO ISO 31010

INTRODUCCION1 Alcance2 Referencias normativas3 Términos y definiciones4 Conceptos sobre la valoración de

riesgos4.1 Propósito y beneficios4.2 Valoración del riesgo y marco de

referencia para la gestión de riesgos4.3 Valoración del riesgo y el proceso de

gestión de riesgos5 Proceso de valoración del riesgo5.1 Información general5.2 Identificación del riesgo5.3 Análisis de riesgo 5.4 Evaluación de riesgo5.5 Documentación

5.6 Monitoreo y revisión de la valoración del riesgo

5.7 Aplicación de la valoración del riesgo durante las fases del ciclo de duración

6 Selección de las técnicas de valoración del riesgo

6.1 Generalidades6.2 Selección de las Técnicas6.3 Disponibilidad de recursos6.4 La naturaleza y el grado de la

incertidumbre6.5Complejidad 6.6Aplicación de la valoración del

riesgo durante las fases del ciclo de duración

6.7Tipos de técnicas para la valoración del riesgo

Página 92

Herramientas y técnicasRotundamente aplicable RANo aplicable NAAplicable A

Proceso de valoración del riesgo Véase el AnexoIdentificaci

ón del riesgo

Análisis del riesgo Evaluación del riesgo

Consecuencia

Probabilidad

Nivel de

riesgoLluvia de ideas SA NA NA NA NA B 01Entrevistas estructuradas osemiestructuradas

SA NA NA NA NA B 02

Delphi SA NA NA NA NA B 03Listas de verificación SA NA NA NA NA B 04Análisis primario de peligros SA NA NA NA NA B 05

Estudios de peligro yoperatividad (EPO)

SA SA A A A B 06

Análisis de peligros y puntoscríticos de control (HACCP)

SA SA NA NA NA B 07

Valoración del riesgoambiental

SA SA SA SA SA B 08

Estructura “¿qué pasaría si?”(EQPS [SWIFT])

SA SA SA SA SA B 09

Análisis de escenario SA SA A A A B 10Análisis del impacto en elnegocio

A SA A A A B 11

Análisis de la causa principal(ACP)

NA SA SA SA SA B 12

Análisis de modo y efecto defalla (EMEF)

SA SA SA SA SA B 13

Análisis de árbol de fallas

Tabla A.1. Aplicabilidad de las herramientas para l a valoración del riesgo

Página 93

Herramientas y técnicasRotundamente aplicable RANo aplicable NAAplicable A

Proceso de valoración del riesgo Véase el AnexoIdentificaci

ón del riesgo

Análisis del riesgo Evaluación del riesgo

Consecuencia

Probabilidad

Nivel de

riesgoAnálisis de árbol de fallas A NA SA A A B 14Análisis de árbol de eventos A SA A A NA B 15Análisis de causa yconsecuencia

A SA SA A A B 16

Análisis de causa y efecto SA SA NA NA NA B 17Análisis de capas deprotección (ACDP [LOPA])

A SA A A NA B 18

Árbol de decisión NA SA SA A A B 19Análisis de confiabilidadhumana

SA SA SA SA A B 20

Análisis de esquema encorbatín (bow tie)

NA A SA SA A B 21

Mantenimiento enfocado enla confiabilidad

SA SA SA SA SA B 22

Análisis de circuito furtivo A NA NA NA NA B 23Análisis de Markov A SA NA NA NA B 24Simulación de Monte Carlo NA NA NA NA SA B 25Estadísticas y redesbayesianas

NA SA NA NA SA B 26

Curvas FN A SA SA A SA B 27Índices de riesgo A SA SA A SA B 28

Tabla A.1. Aplicabilidad de las herramientas para l a valoración del riesgo

Página 94

Ejemplo del tipo de

técnica y método para la valoración

del riesgo

Descripción Importancia de los factores de influencia

¿Es posible un resultado cuantitativo?

Recursos y capacidad

Naturaleza incertidumbre

Complejidad

MÉTODOS DE BÚSQUEDAListas deverificación

Una forma sencilla para la identificación delriesgo. Técnica que suministra un listado deincertidumbres típicas que es necesarioconsiderar. Los usuarios consultan listas,códigos o normas desarrollados previamente.

Bajo Bajo Bajo No

Análisispreliminar delpeligro

Un método inductivo sencillo para el análisiscuyo objetivo es identificar los peligros y lassituaciones y eventos peligrosos que puedencausar daño a una actividad, instalación o unsistema determinados.

Bajo Alto Medio No

MÉTODOS DE SOPORTEEntrevistaestructurada ylluvia de ideas

Medios para recolectar un conjunto amplio deideas y evaluación, las cuales son calificadaspor un equipo. Las lluvias de ideas puedeestar estimulada por mensajes guía o portécnicas de entrevista personalizada o degrupo.

Bajo Bajo Bajo No

Técnica Delphi Es un medio para combinar opiniones de losexpertos que pueden dar soporte a la fuente einfluir en la identificación, la probabilidad y la

Medio Medio Medio No

Tabla A.2. Atributos de una selección de herramient as para la valoración del riesgo

Página 95

Ejemplo del tipo de

técnica y método para la valoración

del riesgo

Descripción Importancia de los factores de influencia

¿Es posible un resultado cuantitativo?

Recursos y capacidad

Naturaleza incertidumbre

Complejidad

Técnica Delphi Es un medio para combinar opiniones de losexpertos que pueden dar soporte a la fuente einfluir en la identificación, la probabilidad y laestimación de la consecuencia, y en laevaluación del riesgo. Es una técnica decolaboración para crear consenso entre losexpertos.Implica el análisis independiente y la votaciónde los expertos.

Medio Medio Medio No

Técnicaestructurada“¿qué pasaríasi?”(EQPS)

Sistema para urgir a un equipo a queidentifique los riesgos. Se utiliza normalmentedentro de un taller de facilitación. Estávinculada comúnmente al análisis del riesgo ya la técnica de evaluación.

Medio Medio Ninguna

No

Análisis deconfiabilidadhumana (ACH[HRA])

La valoración de la confiabilidad humana tratadel impacto de las personas en el desempeñodel sistema y se puede utilizar para evaluarlas influencias del error humano en elsistema.

Medio Medio Medio Si

Tabla A.2. Atributos de una selección de herramient as para la valoración del riesgo

Página 96

GUÍA 45: 1997 GUIA PARA EL GUIA PARA EL GUIA PARA EL GUIA PARA EL DIAGNOSTICO DE CONDICIONES DE DIAGNOSTICO DE CONDICIONES DE DIAGNOSTICO DE CONDICIONES DE DIAGNOSTICO DE CONDICIONES DE

TRABAJO O PANORAMA DE FACTORES TRABAJO O PANORAMA DE FACTORES TRABAJO O PANORAMA DE FACTORES TRABAJO O PANORAMA DE FACTORES DE RIESGO, SU IDENTIFICACIÓN Y DE RIESGO, SU IDENTIFICACIÓN Y DE RIESGO, SU IDENTIFICACIÓN Y DE RIESGO, SU IDENTIFICACIÓN Y

VALORACIÓNVALORACIÓNVALORACIÓNVALORACIÓNMETODOLOGIA FINE

Página 97

Consecuencia : Resultado (o efecto) más probable y esperado a consecuencia de la actualización del riesgo, que se evalúa, incluyendo los daños personales y materiale s (Severidad).

Probabilidad : Posibilidad de que los acontecimientos de la cadena se completen en el tiempo, originándose las consecuencias no queridas ni deseadas. Puede ser mu y posible, remota o prácticamente imposible.

Exposición : Frecuencia con que se presenta la situación del riesgo que se trata de evaluar, pudiendo ocurrir el primer acontecimiento que iniciaría la secuencia hacia las consecuencias. Frecuencia con que las personas o estructuras entran en contacto con el riesgo que pu ede ser continua, frecuente, ocasional, irregular, espo rádica y remota.

PANORAMA DE RIESGOS (FINE)

Página 98

Recoger la información

sobre los factores de

riesgo:

Visita de campo

Conocimiento proceso

productivo

Entrevistas

Organización, valoración y

priorización de la

información:

Cálculo grado de

riesgo y repercusión.

Priorización

Determinación plan de

acción

PASOS BÁSICOS PARA LA ELABORACIÓN DE UN PANORAMA DE RIESGOS

Página 99

LOCALIZACIÓN GEOGRAFICALOCALIZACIÓN GEOGRAFICALOCALIZACIÓN GEOGRAFICALOCALIZACIÓN GEOGRAFICA

OBSERVACIÓN DE PROCESOS DE LAOBSERVACIÓN DE PROCESOS DE LAOBSERVACIÓN DE PROCESOS DE LAOBSERVACIÓN DE PROCESOS DE LAEMPRESA Y PUESTOS DE TRABAJOEMPRESA Y PUESTOS DE TRABAJOEMPRESA Y PUESTOS DE TRABAJOEMPRESA Y PUESTOS DE TRABAJO

ENTREVISTAS A TRABAJADORESENTREVISTAS A TRABAJADORESENTREVISTAS A TRABAJADORESENTREVISTAS A TRABAJADORES

RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓNRECOLECCIÓN DE INFORMACIÓNRECOLECCIÓN DE INFORMACIÓNRECOLECCIÓN DE INFORMACIÓNSOBRE LOS FACTORES DE RIESGOSOBRE LOS FACTORES DE RIESGOSOBRE LOS FACTORES DE RIESGOSOBRE LOS FACTORES DE RIESGO

ORGANIZACIÓN DE ORGANIZACIÓN DE ORGANIZACIÓN DE ORGANIZACIÓN DE LA INFORMACIÓNLA INFORMACIÓNLA INFORMACIÓNLA INFORMACIÓN

ANALISIS Y VALORACIÓNANALISIS Y VALORACIÓNANALISIS Y VALORACIÓNANALISIS Y VALORACIÓNDEL GRADO DE RIESGODEL GRADO DE RIESGODEL GRADO DE RIESGODEL GRADO DE RIESGO

PRIORIZACIÓN DE LOSPRIORIZACIÓN DE LOSPRIORIZACIÓN DE LOSPRIORIZACIÓN DE LOSFACTORES DE RIESGOFACTORES DE RIESGOFACTORES DE RIESGOFACTORES DE RIESGO

TOMA DE DECISIONTOMA DE DECISIONTOMA DE DECISIONTOMA DE DECISION

PLAN DE TRABAJOPLAN DE TRABAJOPLAN DE TRABAJOPLAN DE TRABAJO

SEGUIMIENTOSEGUIMIENTOSEGUIMIENTOSEGUIMIENTO

PASOS BÁSICOS PARA LA ELABORACIÓN DE UN PANORAMA DE RIESGOS

Página 100

CALIFICACION CONSECUENCIAS (C)CALIFICACION CONSECUENCIAS (C)CALIFICACION CONSECUENCIAS (C)CALIFICACION CONSECUENCIAS (C)

CLASE VAL DESCRIPCION

LEVE 1 Pequeñas heridas, lesiones no incapacitantes o daños menores

MEDIO 4 Lesiones con incapacidad no permanente o daños superiores al 20%

GRAVE 6 Lesiones incapacitantes permanentes o daños superiores al 60%

CATASTRÓFICA

10 Muerte o daños superiores al 90% del capital de la empresa

Página 101

CALIFICACION EXPOSICION (E)CALIFICACION EXPOSICION (E)CALIFICACION EXPOSICION (E)CALIFICACION EXPOSICION (E)

CLASE VAL DESCRIPCIONREMOTA 1 La persona está expuesta al factor de

riesgo una vez al mes o pocas veces al año

OCASIONAL 3 Expuesta algunas veces a la semanaFRECUENTE 6 Algunas veces al día

CONTINUA 10 Continuamente o muchas veces al día

Página 102

CALIFICACION PROBABILIDAD (P)CALIFICACION PROBABILIDAD (P)CALIFICACION PROBABILIDAD (P)CALIFICACION PROBABILIDAD (P)

CLASE VAL DESCRIPCION

MUY BAJA

1 Cuando es casi imposible que ocurra

BAJA 3 Cuando es remota pero [posible (poco común)

MEDIA 6 Cuando es muy posible (nada extraño que ocurra)

ALTA 10 Cuando es inminente (ocurre con frecuencia)

Página 103

Grado de Peligrosidad: Gravedad de un riesgo reconocido, calculada por medio de la siguiente

ecuación:

Consecuencia(C), Exposición(E) y Probabilidad(P)GP = (C) x (E) x (P)

_________________________________________

1 300 600 1000

VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE

BAJOBAJOBAJOBAJO MEDIOMEDIOMEDIOMEDIO ALTOALTOALTOALTO

Página 104

Grado de repercusión: considera el numero de considera el numero de considera el numero de considera el numero de trabajadores afectados por cada riesgo a través de la trabajadores afectados por cada riesgo a través de la trabajadores afectados por cada riesgo a través de la trabajadores afectados por cada riesgo a través de la

ponderación que tenga en cuenta grupos de expuestosponderación que tenga en cuenta grupos de expuestosponderación que tenga en cuenta grupos de expuestosponderación que tenga en cuenta grupos de expuestos

VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE

Porcentaje de expuestos Factor de ponderación

1-20% 1

21-40% 2

41-60% 3

61 80% 4

81 al 100% 5

GR = GP X F

Página 105

Grado de Peligrosidad: _________________________________________

1 300 600 1000

VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE VALORACION DE RIESGO METODO FINE

BAJOBAJOBAJOBAJO MEDIOMEDIOMEDIOMEDIO ALTOALTOALTOALTO

BAJOBAJOBAJOBAJO MEDIOMEDIOMEDIOMEDIO ALTOALTOALTOALTO

Grado de Repercusión: _________________________________________

1 1500 3500 5000

Página 106

ÁreaCondiciones de TrabajoFactor de

RiesgoFuente Efectos

posibles N.E T.E

Sistema control actual C E P GP INT.1 FP GR I

NT.2Observaciones

C.Fuen.

C.Medio

C.Indiv.

Diagnostico de Condiciones de Trabajo o Panorama de Factores de RiesgoDiagnostico de Condiciones de Trabajo o Panorama de Factores de RiesgoDiagnostico de Condiciones de Trabajo o Panorama de Factores de RiesgoDiagnostico de Condiciones de Trabajo o Panorama de Factores de Riesgo

REGISTRO GUÍA 45 :1997 REGISTRO GUÍA 45 :1997 REGISTRO GUÍA 45 :1997 REGISTRO GUÍA 45 :1997

T. E. : Tiempo de ExposiciónN. E. : Número de ExpuestoC. FUEN. : Control en la FuenteC. MEDIO. : Control en el MedioC. INDIV. : Control en el IndividuoG. P. : Grado de PeligrosidadINT. 1 : Interpretación GPG. R. : Grado de RepercusiónINT. 2 : Interpretación GRF. P. : Factor de Ponderación

Página 107

GUÍA 45: 2010. GUÍA PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALPROPUESTA GTC 45 :2010ANTECEDENTE: NTP ANTECEDENTE: NTP ANTECEDENTE: NTP ANTECEDENTE: NTP ----330 INSHT.330 INSHT.330 INSHT.330 INSHT.

Página 108

CONTENIDO GTC 45 :2010CONTENIDO GTC 45 :20101. OBJETO2. DEFINICIONES3. METODO PARA IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Y

LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOS.3.1 GENERALIDADES3.2 PASOS BÁSICOS A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN

DE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOS

3.3 RECOLECCIÓN DE LA INFORMACIÓN3.3 EFECTOS POSIBLES3.4 PREPARAR PLANES DE ACCIÓN3.5 REVISAR LA CONVENIENCIA DEL PLAN DE ACCIÓN3.6 MANTENIMIENTO Y ACTUALIZACIÓN

Página 109

ANEXO A� TABLA DE PELIGROSANEXO B� MATRIZ DE RIESGOSANEXO C� DETERMINACIÓN CUALITATIVA DEL NIVEL DE DEFICIENCIA D E LOS

PELIGROS HIGIÉNICOSANEXO D� CAJA DE HERRAMIENTAS DE LA OITANEXO D.1� HOJA DE CONTROL DE LA CAJA DE HERRAMIENTAS DE CONTR OL QUÍMICOANEXO E� VALORACIÓN CUANTITATIVA DE LOS PELIGROS HIGIÉNICOSANEXO F� PARÁMETROS DE REFERENCIA PARA OTORGAR LA CALIFICACI ÓN DE LOS

PELIGROS BIOMECÁNCOSANEXO G� FACTOR DE JUSTIFICACIÓN

CONTENIDO GTC 45 :2010CONTENIDO GTC 45 :2010

Página 110

DEFINICIONESDEFINICIONES2.1 Accidente de trabajo. 2.2 Actividad rutinaria. 2.3 Actividad no rutinaria. 2.4 Análisis del riesgo. 2.5 Consecuencia. 2.6 Competencia. 2.7 Diagnóstico de condiciones de trabajo. 2.8 Diagnóstico de condiciones de salud2.9 Elemento de Protección Personal (EPP)2.10 Enfermedad2.11 Enfermedad profesional. 2.11 Equipo de protección personal2.12 Evaluación Higiénica2.13 Evaluación del riesgo.2.14 Exposición. 2.15 Identificación del peligro. 2.16 Incidente

2.17 Lugar de trabajo. 2.18 Medida(s) de control.2.19 Monitoreo biológico.2.20 Nivel de deficiencia (ND)2.21 Nivel de exposición (NE).2.22 Nivel de probabilidad (NP).2.23 Nivel de consecuencia (NC).2.24 Nivel de riesgo.2.25 Partes Interesadas.2.26 Peligro2.27 Personal expuesto. 2.28 Probabilidad.2.29 Proceso. 2.30 Riesgo2.31 Riesgo Aceptable2.32 Valoración de los riesgos2.33 VLP. “Valores límite permisible”

Página 111

� Proporcionar directrices para identificar los

peligros y valorar los riesgos de seguridad y

salud ocupacional.

� Las organizaciones ajustaran estos

lineamientos acorde a su:

Naturaleza

Alcance de sus actividades

Recursos establecidos

OBJETIVO DE LA GUÍA TÉCNICA 45 DE 2010

Página 112

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

2.1. Accidente de trabajoEs todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de ordenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera de lugar y horas de trabajo (Decisión 584 de la Comunidad Andina de Naciones)

Página 113

2.2 Actividad rutinaria. Actividad que forma parte de un proceso de la organización, se ha planificado y es estandarizable.

2.3 Actividad no rutinaria. Actividad que no se ha planificado ni estandarizado dentro de un proceso de la organización o actividad que ha criterio de la organización por su baja frecuencia de ejecución la determine como no rutinaria.

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 114

2.5 Consecuencia. Resultado, en términos de lesión o enfermedad, de la materialización de un riesgo, expresado cualitativa o cuantitativamente.

2.6 Competencia. Atributos personales y aptitud demostrada para aplicar conocimientos y habilidades.

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 115

2.7 Diagnóstico de condiciones de trabajo. Resultad o del procedimiento sistemático para identificar, localiz ar y valorar “aquellos elementos, peligros o factores que tienen influencia significativa en la generación de riesgos para la s eguridad y salud de los trabajadores. Quedan específicamente i ncluidos en esta definición: a) Las características generales d e los locales, instalaciones, equipos, productos y demás útiles ex istentes en el lugar de trabajo; b) la naturaleza de los peligr os físicos, químicos y biológicos presentes en el ambiente de t rabajo, y sus correspondientes intensidades, concentraciones o niveles de presencia; c) los procedimientos para la utiliza ción de los peligros citados en el apartado anterior, que influ yan en la generación de riesgos para los trabajadores; y d) l a organización y ordenamiento de las labores incluido s los factores ergonómicos y psicosociales” (Decisión 584 de la Comunidad Andina de Naciones).

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 116

2.8 Diagnóstico de condiciones de salud. Resultado del procedimiento sistemático para determinar “el conjun to de variables objetivas de orden fisiológico, psicol ógico y sociocultural que determinan el perfil sociodemográ fico y de morbilidad de la población trabajadora” (Decisi ón 584 de la Comunidad Andina de Naciones)

2.9 Elemento de Protección Personal (EPP): Disposit ivo que sirve como barrera entre un peligro y alguna pa rte del cuerpo de una persona.

2.10 Enfermedad. Condición física o mental adversa identificable, que surge, empeora o ambas, a causa de una actividad laboral, una situación relacionada co n el trabajo o ambas (NTC-OHSAS 18001).

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 117

2.11 Enfermedad profesional. Todo estado patológico que sobrevenga como consecuencia obligada de la clase d e trabajo que desempeña el trabajador o del medio en que se ha visto obligado a trabajar, bien sea determina do por agentes físicos, químicos o biológicos (Código Sustantivo de Trabajo, art. 200).

Equipo de protección personal: Dispositivo que sirv e como medio de protección ante un peligro y que para su funcionamiento requiere de la interacción con otros elementos. Ejemplo, sistema de detección contra caí das.

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 118

2.12 Evaluación Higiénica. Medición de los peligros higiénicos presentes en el lugar de trabajo para determinar la exposició n ocupacional y riesgo para la salud en comparación con los valores fijados por la autoridad competente. Resolución 1016 de 1989

2.16 Incidente. Evento(s) relacionado(s) con el tra bajo, en el (los) que ocurrió o pudo haber ocurrido lesión o enfermedad ( independiente de su severidad) o víctima mortal (NTC-OHSAS 18001).

NOTA 1 Un accidente es un incidente que da lugar a u na lesión, enfermedad o víctima mortal.NOTA 2 Un incidente en el que no hay lesión, enferme dad ni victima mortal también se puede denominar como “casi-accidente” (s ituación en la que casi ocurre un accidente)NOTA 3 Una situación de emergencia es un tipo partic ular de accidente.NOTA 4 Para efectos legales de investigación tener en cuenta la definición de incidente de la resolución 1401 de 2007 o aquella q ue la modifique, complemente o sustituya. Incidente de trabajo. Suceso acaecido e n el curso del trabajo o en relación con este, que tuvo el potencial de ser un accidente, en el que hubo personas involucradas in que sufrieran lesiones o s e presentaran daños a la propiedad y/o pérdida en los procesos

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 119

2.17 Lugar de trabajo. Cualquier espacio físico en e l que se realizan actividades relacionadas con el trabajo, bajo el control de la organización (NTC-OHSAS 18001).

2.18 Medida(s) de control. Medida(s) implementada(s) con el fin de minimizar la ocurrencia de incidentes.

2.19 Monitoreo biológico. Evaluación periódica de muestras biológicas (ejemplo sangre, orina, heces, cabellos, leche materna, entre otros) tomadas a los trabajadores a fin de hacer seguimiento a la exposi ción a sustancias químicas, a sus metabolitos o a los efectos que éstas producen en los trabajadores.

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 120

2.26 Peligro: Fuente, situación o acto con potencial de daño en términos de enfermedad o lesión a las personas, o una combinación de estos (NTC-OHSAS 18001).

2.27 Personal expuesto. Número de personas que están en contacto con l(os) peligro(s).

2.30 Riesgo. Combinación de la probabilidad de que ocurra un(os) evento(s) o exposición(es) peligroso(s), y la severidad de lesión o enfermedad, que puede ser causado por el (los) evento(s) o la(s) exposición(es) (NTC-OHSAS 18001).

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 121

2.31 Riesgo Aceptable. Riesgo que ha sido reducido a un nivel que la organización puede tolerar con respecto a su s obligaciones legales y su propia política en seguri dad y salud ocupacional (NTC-OHSAS 18001).

2.32 Valoración de los riesgos. Proceso de evaluar el(los) riesgo(s) que surge(n) de un(os) peligro(s), tenien do en cuenta la suficiencia de los controles existentes, y de de cidir si el(los) riesgo(s) es (son) aceptable(s) o no (NTC-OHSAS 180 01).

2.33 VLP. “Valores límite permisible” son valores d efinidos por la American Conference of Governmental Industrial Hygi enists (ACGIH). El VLP se define como la concentración de un contaminante químico en el aire, por debajo de la c ual se espera que la mayoría de los trabajadores puedan es tar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir e fectos adversos a la salud.

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 122

2.33 VLP. “Valores límite permisible” son valores definidos por la American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) . El VLP se define como la concentración de un contaminante químico en el aire, por debajo de la cual se espera que la mayoría de los trabajadores puedan estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos a la salud.

DEFINICIONES GUÍA 45 -2010

Página 123

3.1.1 Aspectos para desarrollar la identificación de los peligros y la valoración de los riesgos

3.1.1 Aspectos para desarrollar la identificación de los peligros y la valoración de los riesgos

a) Designar un miembro de la organización, así como proveer los recursos necesarios para promover y gestionar la ac tividad;

b) Tener en cuenta la legislación vigente y otros re quisitos.c) Consultar con las partes interesadas pertinentes; comunicar lo que

se ha planificado hacer y obtener sus comentarios y compromisos;d) Determinar las necesidades de entrenamiento en id entificación de

los peligros y la valoración de los riesgos para el personal o grupos de trabajo e implementar un programa adecuado para satisfacerlas;

e) Documentar los resultados de la valoración.f) Realizar evaluaciones higiénicas y/o monitoreos b iológicos para

valorar los riesgos, si se requiere.g) Tener en cuenta los cambios en los procesos admin istrativos y

productivos, procedimientos, personal, instalacione s, requisitos legales y otros;

h) Tener en cuenta las estadísticas de incidentes oc urridos y consultar información de gremios u organismos de referencia e n el tema.

Página 124

Otros aspectos a tener en cuenta :- Considerar las disposiciones de seguridad y salud en el lugar de

trabajo a evaluar;- Establecer criterios internos de la organización p ara que los

evaluadores emitan conceptos objetivos e imparciale s;- Verificar que las personas que realicen esta activ idad tengan la

competencia;- Entrenar grupos de personas que participen en la i dentificación de los

peligros ý la valoración de los riesgos con el obj etivo de fortalecer esta actividad;

- Considerar la valoración de los riesgos como base para la toma de decisiones sobre las acciones que se deben implemen tar (medidas de control de los riesgos).

- Asegurar la inclusión de todas actividades rutinar ias y no rutinarias que surjan en el desarrollo de las actividades de l a organización.

- Consultar personal experto en S y SO, cuando la or ganización lo considere.

3.1.1 Aspectos para desarrollar la identificación de los peligros y la valoración de los riesgos

3.1.1 Aspectos para desarrollar la identificación de los peligros y la valoración de los riesgos

Página 125

IDENTIFICACION DE PELIGROSIDENTIFICACION DE PELIGROSIDENTIFICACION DE PELIGROSIDENTIFICACION DE PELIGROS

IDENTIFICAR LOS CONTROLES DE LOS RIESGOSIDENTIFICAR LOS CONTROLES DE LOS RIESGOSIDENTIFICAR LOS CONTROLES DE LOS RIESGOSIDENTIFICAR LOS CONTROLES DE LOS RIESGOS

EVALUAR LOS RIESGOSEVALUAR LOS RIESGOSEVALUAR LOS RIESGOSEVALUAR LOS RIESGOS

CLASIFICAR LOS PROCESOS, LAS CLASIFICAR LOS PROCESOS, LAS CLASIFICAR LOS PROCESOS, LAS CLASIFICAR LOS PROCESOS, LAS ACTIVIDADES Y TAREAS ACTIVIDADES Y TAREAS ACTIVIDADES Y TAREAS ACTIVIDADES Y TAREAS

DEFINIR CRITERIOS DE ACEPTABILIDADDEFINIR CRITERIOS DE ACEPTABILIDADDEFINIR CRITERIOS DE ACEPTABILIDADDEFINIR CRITERIOS DE ACEPTABILIDAD

DECIDIR SI EL RIESGO ES ACEPTABLEDECIDIR SI EL RIESGO ES ACEPTABLEDECIDIR SI EL RIESGO ES ACEPTABLEDECIDIR SI EL RIESGO ES ACEPTABLE

PREPARAR EL PLAN DE ACCION PARA EL PREPARAR EL PLAN DE ACCION PARA EL PREPARAR EL PLAN DE ACCION PARA EL PREPARAR EL PLAN DE ACCION PARA EL CONTROL DE LOS RIESGOSCONTROL DE LOS RIESGOSCONTROL DE LOS RIESGOSCONTROL DE LOS RIESGOS

REVISAR EL PLAN DE ACCION PROPUESTO REVISAR EL PLAN DE ACCION PROPUESTO REVISAR EL PLAN DE ACCION PROPUESTO REVISAR EL PLAN DE ACCION PROPUESTO CONFIRMAR SI EL RIESGOS ES ACEPTABLE O NOCONFIRMAR SI EL RIESGOS ES ACEPTABLE O NOCONFIRMAR SI EL RIESGOS ES ACEPTABLE O NOCONFIRMAR SI EL RIESGOS ES ACEPTABLE O NO

PASOS PARA LA IDENTIFICACION DE PELIGROS Y LA VALORACION DE LOS RIESGOS (GTC 45: 2010)

ASEGURAR QUE LA VALORACION DEL RIESGO Y LOS ASEGURAR QUE LA VALORACION DEL RIESGO Y LOS ASEGURAR QUE LA VALORACION DEL RIESGO Y LOS ASEGURAR QUE LA VALORACION DEL RIESGO Y LOS CONTROLES SON EFECTIVOS Y ESTAN ACTUALIZADOS CONTROLES SON EFECTIVOS Y ESTAN ACTUALIZADOS CONTROLES SON EFECTIVOS Y ESTAN ACTUALIZADOS CONTROLES SON EFECTIVOS Y ESTAN ACTUALIZADOS

Página 126

� a) recopilación de la información: definir una herramienta para la identificación de peligros y valoración del riesgo (registro).

� b) clasificación de procesos, actividades y tareas: preparar lista de procesos de trabajo y de las actividades que lo com ponen, clasificarlas; incluir instalaciones, planta, personas y procedimi entos.

� c) identificación de los peligros: incluir todos aquellos relacionados con cada actividad laboral. Quién, cuándo y afectac ión;

� d) identificación de los controles existentes: relacionar todos los controles implementados para reducir el riesgo.

� e) valoración del riesgo: calificar el riesgo asociado a cada peligro, incluyendo los controles existentes implementados. Se debería considerar la eficacia de dichos controles, la prob abilidad y las consecuencias si éstos fallan; definir los criterio s para determinar la aceptabilidad del riesgo.

� f) decidir si el riesgo es aceptable: determinar la aceptabilidad de los riesgos y decidir si los controles de S y SO son s uficientes para mantener los riesgos bajo control y cumplir los req uisitos legales.

3.23.23.23.2 ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOS3.23.23.23.2 ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOS

Página 127

� h) elaborar el plan de acción para el control de los r iesgos a fin de mejorar los controles existentes si es necesario, o atender cualquier otro asunto que lo requiera.

� i) revisar la conveniencia del plan de acción: re-valorar los riesgos con base en los controles propuestos y verificar qu e los riesgos serán aceptables.

� j) Mantenimiento y actualización: asegurar que los controles implementados son efectivos y que la valoración de los riesgos está actualizada: realizar seguimiento a los controles n uevos y existentes y asegurar que sean efectivos. Actualizar la valoraci ón de los riesgos cuando sea necesario, para mantener su validez.

� k) documentar el seguimiento a la implementación de lo s controles establecidos en el plan de acción que incluya respo nsables, fechas de programación, ejecución y estado actual, como parte de la trazabilidad de la gestión en S y SO.

3.23.23.23.2 ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOS3.23.23.23.2 ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN ACTIVIDADES A SEGUIR EN LA IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOSDE LOS PELIGROS Y LA VALORACIÓN DE LOS RIESGOS

Página 128

CLASIFICAR LAS ACTIVIDADES LABORALESCLASIFICAR LAS ACTIVIDADES LABORALESCLASIFICAR LAS ACTIVIDADES LABORALESCLASIFICAR LAS ACTIVIDADES LABORALES

a) Áreas geográficas ( externas e internas)b) Etapas en los procesos de producción o

prestación del servicioc) Trabajo Planificado y reactivod) Tareas definidas (Ej conducción)e) Fases seguidas con equipos de trabajo (diseño,

instalación, mantenimiento, reparación y disposición.

f) Diferentes estados de la operación de planta o equipos (paradas, arranques)

g) Riesgos por una distribución particular de equipo s e instalaciones ( rutas de evacuación, calderas, hornos, generadores, reactores, etc.)

h) Tareas llevadas cabo por contratistas

Página 129

INFORMACION PREVIA PARA CADA ACTIVIDADINFORMACION PREVIA PARA CADA ACTIVIDADINFORMACION PREVIA PARA CADA ACTIVIDADINFORMACION PREVIA PARA CADA ACTIVIDAD• Tareas que se están realizando ( duración y frecuenc ia)• Sitio en que se realiza el trabajo• Interacción con otras actividades (alcance y proxim idad del peligro)• Personas que realizan trabajos rutinarios y no rutin arios• Otras personas que puedan verse afectadas• Entrenamiento que el personal ha recibido sobre los trabajos• Cualquier sistema escrito de trabajo y/o procedimie nto para autorizar un

trabajo• Instrucciones de operación o mantenimiento de equi pos• Maquinas y herramientas manuales• Materiales a manipular( tamaño, forma, peso)• Movimiento manual de materiales (distancia y altura )• Servicios utilizados• Sustancias utilizadas (hojas de seguridad)• Requisitos legales y normas aplicables• Medidas de control establecidas• Acceso y adecuada condición de los equipos de emerg encia ( rutas de

evacuación, canales de comunicación, apoyo externos para emergencias)

• Datos de monitoreo reactivo ( archivo histórico de incidentes)

Página 130

TRABAJADORES EXPUESTOS IDENTIFICACIÓN DE

TRABAJADORES EXPUESTOS

� Trabajadores fijos (producción,distribución, venta)

� Trabajadores que realizan tareas de apoyo(limpieza, mantenimiento...)

� Subcontratistas.� Independientes� Temporales.� Estudiantes, aprendices, trabajadores en

prácticas.� Personal administrativo.

Página 131

a) ¿Existe una fuente de peligros?b) ¿Quién o que puede sufrir daño?c) ¿Cómo puede ocurrir daño?

Para descripción y clasificación de peligros se pue de tomar en cuenta la Tabla del anexo A de la guía 45: 2010

DESCRIPCION Y CLASIFICACION DE PELIGROS

Página 132

EFECTOS POSIBLES

• ¿cómo el trabajador expuesto puede ser afectado?• ¿cuál es el daño que le puede ocurrir?

Debe tenerse en cuenta que lo efectos descritos reflejen las consecuencias de cada peligro identificado a corto plazo y a largo plazo.

Ver tabla 1 de Guía 45: 2010 como posible clasificación

Página 133

Categoría del daño

Daño leve Daño medio Daño extremo

Salud

Molestias e irritación(ejemplo: Dolor decabeza); Enfermedadtemporal que producemalestar (Ejemplo:Diarrea)

Enfermedades que causanincapacidad temporal. Ejemplo:perdida parcial de la audición;dermatitis; asma; desordenesde las extremidades superiores.

Enfermedades agudas o crónicas;que generan incapacidad permanenteparcial, invalidez o muerte.

Seguridad

Lesionessuperficiales; heridasde poca profundidad,contusiones;irritaciones del ojo pormaterial particulado.

Laceraciones; heridasprofundas; quemaduras deprimer grado; conmocióncerebral; esguinces graves;fracturas de huesos cortos.

Lesiones que generen amputaciones;fracturas de huesos largos; traumacráneo encefálico; quemaduras desegundo y tercer grado; alteracionesseveras de mano, de columna vertebralcon compromiso de la medula espinal,oculares que comprometan el campovisual; disminuyan la capacidadauditiva.

EFECTOS POSIBLESEFECTOS POSIBLESEFECTOS POSIBLESEFECTOS POSIBLES• ¿cómo el trabajador expuesto puede ser afectado?• ¿cuál es el daño que le puede ocurrir?Debe tenerse en cuenta que lo efectos descritos ref lejen

las consecuencias de cada peligro identificado a c orto plazo y a largo plazo.

Página 134

CONTROLES EXISTENTES

• Fuente• Medio • Trabajador

No excluir los controles administrativos (inspecciones, ajustes a procedimientos, capacitaciones,…)

Página 135

VALORACION DEL RIESGO

• Incluye la determinación de los criterios de aceptabilidad del riesgo, la evaluación de los riesgos teniendo en cuenta la suficiencia de los controles existentes y la decisión de si son aceptables, con base en los criterios definidos.

Página 136

CRITERIOS DE ACEPTABILIDAD DEL RIESGO

• Cumplimiento de los requisitos legales y otros

• Su política de S&SO• Objetivos y metas de la organización• Aspectos operacionales, técnicos,

financieros , sociales y otros.• Opiniones de las partes interesadas

Página 137

EVALUACION DE LOS RIESGOSEVALUACION DE LOS RIESGOSEVALUACION DE LOS RIESGOSEVALUACION DE LOS RIESGOS

• Proceso de determinar la probabilidad de que ocurran Proceso de determinar la probabilidad de que ocurran Proceso de determinar la probabilidad de que ocurran Proceso de determinar la probabilidad de que ocurran eventos específicos y la magnitud de sus eventos específicos y la magnitud de sus eventos específicos y la magnitud de sus eventos específicos y la magnitud de sus consecuencias, mediante el uso consecuencias, mediante el uso consecuencias, mediante el uso consecuencias, mediante el uso sistemático de la de la de la de la información disponible.información disponible.información disponible.información disponible.

NR= NP x NCNR= NP x NCNR= NP x NCNR= NP x NC• NR Nivel de riesgoNR Nivel de riesgoNR Nivel de riesgoNR Nivel de riesgo• NP Nivel de probabilidadNP Nivel de probabilidadNP Nivel de probabilidadNP Nivel de probabilidad• NC Nivel de consecuenciaNC Nivel de consecuenciaNC Nivel de consecuenciaNC Nivel de consecuencia

Página 138

EVALUACION DE LOS RIESGOSEVALUACION DE LOS RIESGOSEVALUACION DE LOS RIESGOSEVALUACION DE LOS RIESGOS

NR = NP x NCNR = NP x NCNR = NP x NCNR = NP x NC

NP = ND x NENP = ND x NENP = ND x NENP = ND x NE• NP Nivel de probabilidadNP Nivel de probabilidadNP Nivel de probabilidadNP Nivel de probabilidad• ND Nivel de deficiencia Tabla 2 guía 45:2010, ND Nivel de deficiencia Tabla 2 guía 45:2010, ND Nivel de deficiencia Tabla 2 guía 45:2010, ND Nivel de deficiencia Tabla 2 guía 45:2010,

• Anexo C y D. Nivel cualitativo de Peligros higiénicosAnexo C y D. Nivel cualitativo de Peligros higiénicosAnexo C y D. Nivel cualitativo de Peligros higiénicosAnexo C y D. Nivel cualitativo de Peligros higiénicos• Anexo E. Nivel cuantitativo de Peligros higiénicosAnexo E. Nivel cuantitativo de Peligros higiénicosAnexo E. Nivel cuantitativo de Peligros higiénicosAnexo E. Nivel cuantitativo de Peligros higiénicos

• NE Nivel de exposiciónNE Nivel de exposiciónNE Nivel de exposiciónNE Nivel de exposición

Página 139

TABLA 2. DETERMINACION DEL NIVEL DE DEFICIENCIA

TABLA 2. DETERMINACION DEL NIVEL DE DEFICIENCIA

Nivel de deficiencia

ND Significado

Muy alto MA

10 Se ha(n) detectado peligros que determinan como muy posible la generación de incidentes, o la eficacia de conjunto de medidas preventivas existentes respecto al riesgo es nula o no existe, o ambos.

Alto A

6 Se ha(n) detectado algún(os) peligro(s) que pueden dar lugar a consecuencias significativa(s), o la eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes es baja, o ambos.

Medio M

2 Se han detectado peligros que pueden dar lugar a consecuencias poco significativas o de menor importancia, o la eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes es moderada, o ambos.

Bajo B

No se Asigna Valor

No se ha detectado anomalía destacable alguna, o la eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes es alta. El riesgo está controladoEstos peligros se clasifican directamente en el nivel de riesgo y de intervención cuatro (IV) Véase tabla 8.

Página 140

ILUMINACIÓNMUY ALTO: Ausencia de luz natural o artificial.ALTO : Deficiencia de luz natural o artificial con sombras evidentes y dificultad para leer.MEDIO: Percepción de algunas sombras al ejecutar una actividad (escribir)BAJO : Ausencia de sombras

RUIDOMUY ALTO: No escuchar una conversación a una intens idad normal a una distancia

menos de 50 cm ALTO : Escuchar la conversación a una distancia de 1 m a una intensidad normalMEDIO: Escuchar la conversación a una distancia de 2 m a una intensidad normalBAJO: No hay dificultad para escuchar una conversac ión a una intensidad normal a más de 2 m.

RADIACIONES IONIZANTESMUY ALTO: Exposición frecuente (una o más veces por jornada o turno)ALTO : Exposición regular (una o más veces en la sema na)MEDIO: Ocasionalmente y/o vecindadBAJO : Rara vez, casi nunca sucede la exposición

Nota: Cuando se tenga sospecha de que hay exposició n a un agente altamente radiactivo en la labor desempeñada, necesariamente tendrá que hacerse medi ciones para determinar el nivel de exposición en referencia al TLV correspondiente (Véase Anexo E ), sin dejar de valorarlo cualitativamente mientras obtiene las mediciones, teniendo en cuenta criterio s como riesgos presentes en trabajos similares, información de entes especializados, etc.

Anexo C.(informativo) Guía 45 DETERMINACION CUALITA TIVA DEL NIVEL DE DEFICIENCIA DE LOS PELIGROS HIGIENICOS

Página 141

RADIACIONES NO IONIZANTESMUY ALTO: Ocho horas (8) o más de exposición por jor nada o turnoALTO : Entre seis (6) horas y ocho (8) horas por jorn ada o turnoMEDIO: Entre dos (2) y seis (6) horas por jornada o turnoBAJO : Menos de dos (2) horas por jornada o turno

TEMPERATURAS EXTREMASMUY ALTO: Percepción subjetiva de calor o frío en fo rma inmediata en el sitio. ALTO : Percepción subjetiva de calor o frío luego de permanecer 5 min en el sitio MEDIO: Percepción de algún Disconfort con la temperatura luego de permanecer 15 min.BAJO: Sensación de confort térmico

VIBRACIONESMUY ALTO: Percibir notoriamente vibraciones en el pu esto de trabajALTO : Percibir sensiblemente vibraciones en el puest o de trabajoMEDIO: Percibir moderadamente vibraciones en el pues to de trabajoBAJO : Existencia de vibraciones que no son percibida s

Anexo C.(informativo) Guía 45 DETERMINACION CUALITA TIVA DEL NIVEL DE DEFICIENCIA DE LOS PELIGROS HIGIENICOS

Página 142

BIOLOGICOS

VIRUS, BACTERIAS, HONGOS Y OTROS Revisar fuente OMS

MUY ALTO: Provocan una enfermedad grave y constitu ye un serio peligro para los trabajadores. Su riesgo de propagación es elevado y no se conoce tratamiento eficaz en la actualidad.ALTO : Pueden provocar una enfermedad grave y constit uir un serio peligro para los trabajadores. Su riesgo de propagación es probable y generalmente existe tratamiento eficaz.MEDIO: Pueden causar una enfermedad y constituir un peligro para los trabajadores. Su riesgo de propagación es poco probable y generalmen te existe tratamiento eficaz.BAJO : Poco probable que cause una enfermedad. No hay riesgo de propagación y no se necesita tratamiento.

NOTA 1 La información específica se puede consulta r en el cuadro de Clasificación de Peligros

NOTA 2 La evaluación de riesgo biológico en las ac tividades relacionadas con la prestación de servicios de salud humana debe tener en cuenta en forma adicional los lineamientos establecidos en el Reglamento de Riesg o Biológico del Ministerio de la Protección Social, sin descartar que se pueden apli car a cualquier actividad con este tipo de riesgo.

Página 143

BIOMECÁNICOSBIOMECÁNICOSBIOMECÁNICOSBIOMECÁNICOSPOSTURAPOSTURAPOSTURAPOSTURAMUY ALTO: MUY ALTO: MUY ALTO: MUY ALTO: Posturas con un riesgo extremo de lesión Posturas con un riesgo extremo de lesión Posturas con un riesgo extremo de lesión Posturas con un riesgo extremo de lesión musculoesqueléticamusculoesqueléticamusculoesqueléticamusculoesquelética. Deben tomarse . Deben tomarse . Deben tomarse . Deben tomarse medidas correctivas inmediatamente.medidas correctivas inmediatamente.medidas correctivas inmediatamente.medidas correctivas inmediatamente.ALTOALTOALTOALTO :::: Posturas de trabajo con riesgo probable de lesión. Se deben modificar las Posturas de trabajo con riesgo probable de lesión. Se deben modificar las Posturas de trabajo con riesgo probable de lesión. Se deben modificar las Posturas de trabajo con riesgo probable de lesión. Se deben modificar las condiciones de trabajo tan pronto como sea posible. condiciones de trabajo tan pronto como sea posible. condiciones de trabajo tan pronto como sea posible. condiciones de trabajo tan pronto como sea posible. MEDIO:MEDIO:MEDIO:MEDIO: Posturas con riesgo moderado de lesión Posturas con riesgo moderado de lesión Posturas con riesgo moderado de lesión Posturas con riesgo moderado de lesión musculoesqueléticamusculoesqueléticamusculoesqueléticamusculoesquelética sobre las que se precisa sobre las que se precisa sobre las que se precisa sobre las que se precisa una modificación, aunque no inmediata. una modificación, aunque no inmediata. una modificación, aunque no inmediata. una modificación, aunque no inmediata. BAJO:BAJO:BAJO:BAJO: Posturas que se consideran normales, sin riesgo de lesiones Posturas que se consideran normales, sin riesgo de lesiones Posturas que se consideran normales, sin riesgo de lesiones Posturas que se consideran normales, sin riesgo de lesiones musculoesqueléticasmusculoesqueléticasmusculoesqueléticasmusculoesqueléticas, y en , y en , y en , y en las que no es necesaria ninguna acción. las que no es necesaria ninguna acción. las que no es necesaria ninguna acción. las que no es necesaria ninguna acción.

MOVIMIENTOS REPETITIVOSMOVIMIENTOS REPETITIVOSMOVIMIENTOS REPETITIVOSMOVIMIENTOS REPETITIVOS

MUY ALTO: MUY ALTO: MUY ALTO: MUY ALTO: Actividad que exige movimientos rápidos y continuos de los miembros Actividad que exige movimientos rápidos y continuos de los miembros Actividad que exige movimientos rápidos y continuos de los miembros Actividad que exige movimientos rápidos y continuos de los miembros superiores, a un ritmo difícil de mantener (ciclos de trabajo menores a 30 s ó 1 min, o superiores, a un ritmo difícil de mantener (ciclos de trabajo menores a 30 s ó 1 min, o superiores, a un ritmo difícil de mantener (ciclos de trabajo menores a 30 s ó 1 min, o superiores, a un ritmo difícil de mantener (ciclos de trabajo menores a 30 s ó 1 min, o concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 % del tiempo de concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 % del tiempo de concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 % del tiempo de concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 % del tiempo de trabajo).trabajo).trabajo).trabajo).ALTOALTOALTOALTO :::: Actividad que exige movimientos rápidos y continuos de los miembros Actividad que exige movimientos rápidos y continuos de los miembros Actividad que exige movimientos rápidos y continuos de los miembros Actividad que exige movimientos rápidos y continuos de los miembros superiores, con la posibilidad de realizar pausas ocasionales (ciclos de trabajo menores a 30 superiores, con la posibilidad de realizar pausas ocasionales (ciclos de trabajo menores a 30 superiores, con la posibilidad de realizar pausas ocasionales (ciclos de trabajo menores a 30 superiores, con la posibilidad de realizar pausas ocasionales (ciclos de trabajo menores a 30 segundos ó 1 min, o concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 segundos ó 1 min, o concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 segundos ó 1 min, o concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 segundos ó 1 min, o concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 % del tiempo de trabajo).% del tiempo de trabajo).% del tiempo de trabajo).% del tiempo de trabajo).MEDIO:MEDIO:MEDIO:MEDIO: Actividad que exige movimientos lentos y continuos de los miembros superiores, con la Actividad que exige movimientos lentos y continuos de los miembros superiores, con la Actividad que exige movimientos lentos y continuos de los miembros superiores, con la Actividad que exige movimientos lentos y continuos de los miembros superiores, con la posibilidad de realizar pausas cortas. posibilidad de realizar pausas cortas. posibilidad de realizar pausas cortas. posibilidad de realizar pausas cortas. BAJOBAJOBAJOBAJO :::: Actividad que no exige el uso de los miembros superiores, o es breve y Actividad que no exige el uso de los miembros superiores, o es breve y Actividad que no exige el uso de los miembros superiores, o es breve y Actividad que no exige el uso de los miembros superiores, o es breve y entrecortada por largos periodos de pausa. entrecortada por largos periodos de pausa. entrecortada por largos periodos de pausa. entrecortada por largos periodos de pausa.

Página 144

PSICOSOCIALESPSICOSOCIALESPSICOSOCIALESPSICOSOCIALES

MUY ALTO: MUY ALTO: MUY ALTO: MUY ALTO: Nivel de riesgo con alta posibilidad de asociarse a respuestas muy altas de Nivel de riesgo con alta posibilidad de asociarse a respuestas muy altas de Nivel de riesgo con alta posibilidad de asociarse a respuestas muy altas de Nivel de riesgo con alta posibilidad de asociarse a respuestas muy altas de estrés. Por consiguiente las dimensiones y dominios que se encuentran bajo esta categoría estrés. Por consiguiente las dimensiones y dominios que se encuentran bajo esta categoría estrés. Por consiguiente las dimensiones y dominios que se encuentran bajo esta categoría estrés. Por consiguiente las dimensiones y dominios que se encuentran bajo esta categoría requieren intervención inmediata en el marco de un sistema de vigilancia epidemiológica.requieren intervención inmediata en el marco de un sistema de vigilancia epidemiológica.requieren intervención inmediata en el marco de un sistema de vigilancia epidemiológica.requieren intervención inmediata en el marco de un sistema de vigilancia epidemiológica.

ALTOALTOALTOALTO :::: Nivel de riesgo que tiene una importante posibilidad de asociación con Nivel de riesgo que tiene una importante posibilidad de asociación con Nivel de riesgo que tiene una importante posibilidad de asociación con Nivel de riesgo que tiene una importante posibilidad de asociación con respuestas de estrés alto y por tanto, las dimensiones y dominio s que se encuentren bajo esta respuestas de estrés alto y por tanto, las dimensiones y dominio s que se encuentren bajo esta respuestas de estrés alto y por tanto, las dimensiones y dominio s que se encuentren bajo esta respuestas de estrés alto y por tanto, las dimensiones y dominio s que se encuentren bajo esta categoría requieren intervención en el marco de un sistema de vigilancia epidemiológica.categoría requieren intervención en el marco de un sistema de vigilancia epidemiológica.categoría requieren intervención en el marco de un sistema de vigilancia epidemiológica.categoría requieren intervención en el marco de un sistema de vigilancia epidemiológica.

MEDIO:MEDIO:MEDIO:MEDIO: Nivel de riesgo en el que se esperaría una respuesta de estrés moderada, las Nivel de riesgo en el que se esperaría una respuesta de estrés moderada, las Nivel de riesgo en el que se esperaría una respuesta de estrés moderada, las Nivel de riesgo en el que se esperaría una respuesta de estrés moderada, las dimensiones y dominio que se encuentren bajo esta categoría ameritan observación y acciones dimensiones y dominio que se encuentren bajo esta categoría ameritan observación y acciones dimensiones y dominio que se encuentren bajo esta categoría ameritan observación y acciones dimensiones y dominio que se encuentren bajo esta categoría ameritan observación y acciones sistemáticas de intervención para prevenir efectos perjudiciales en la salud.sistemáticas de intervención para prevenir efectos perjudiciales en la salud.sistemáticas de intervención para prevenir efectos perjudiciales en la salud.sistemáticas de intervención para prevenir efectos perjudiciales en la salud.

BAJO:BAJO:BAJO:BAJO: No se espera que los factores psicosociales que obtengan puntuaciones de No se espera que los factores psicosociales que obtengan puntuaciones de No se espera que los factores psicosociales que obtengan puntuaciones de No se espera que los factores psicosociales que obtengan puntuaciones de este nivel estén relacionados con síntomas o respuestas de estrés significativas. Las dimensiones este nivel estén relacionados con síntomas o respuestas de estrés significativas. Las dimensiones este nivel estén relacionados con síntomas o respuestas de estrés significativas. Las dimensiones este nivel estén relacionados con síntomas o respuestas de estrés significativas. Las dimensiones y dominios que se encuentren bajo esta categoría serán objeto de acciones o programas de y dominios que se encuentren bajo esta categoría serán objeto de acciones o programas de y dominios que se encuentren bajo esta categoría serán objeto de acciones o programas de y dominios que se encuentren bajo esta categoría serán objeto de acciones o programas de intervención a fin de mantenerlos en los niveles de riesgo más bajos posibles. intervención a fin de mantenerlos en los niveles de riesgo más bajos posibles. intervención a fin de mantenerlos en los niveles de riesgo más bajos posibles. intervención a fin de mantenerlos en los niveles de riesgo más bajos posibles.

NOTA: Esta escala corresponde a la interpretación genérica de los niveles de riesgo psicosocial NOTA: Esta escala corresponde a la interpretación genérica de los niveles de riesgo psicosocial NOTA: Esta escala corresponde a la interpretación genérica de los niveles de riesgo psicosocial NOTA: Esta escala corresponde a la interpretación genérica de los niveles de riesgo psicosocial intralaboralintralaboralintralaboralintralaboral propuesta en la batería de instrumentos para evaluación de factores de riesgos propuesta en la batería de instrumentos para evaluación de factores de riesgos propuesta en la batería de instrumentos para evaluación de factores de riesgos propuesta en la batería de instrumentos para evaluación de factores de riesgos psicosocial del Ministerio de Protección Social 2010. Este documento permite la cuantificación de psicosocial del Ministerio de Protección Social 2010. Este documento permite la cuantificación de psicosocial del Ministerio de Protección Social 2010. Este documento permite la cuantificación de psicosocial del Ministerio de Protección Social 2010. Este documento permite la cuantificación de riesgo psicosocial. riesgo psicosocial. riesgo psicosocial. riesgo psicosocial.

Página 145

QUÍMICOSQUÍMICOSQUÍMICOSQUÍMICOS

Para determinar el nivel de deficiencia de los peligros Para determinar el nivel de deficiencia de los peligros Para determinar el nivel de deficiencia de los peligros Para determinar el nivel de deficiencia de los peligros químicos (sólidos, líquidos, gaseosos) se recomienda utilizar químicos (sólidos, líquidos, gaseosos) se recomienda utilizar químicos (sólidos, líquidos, gaseosos) se recomienda utilizar químicos (sólidos, líquidos, gaseosos) se recomienda utilizar el método de “Caja de Herramientas de Control Químico de el método de “Caja de Herramientas de Control Químico de el método de “Caja de Herramientas de Control Químico de el método de “Caja de Herramientas de Control Químico de la OIT”.la OIT”.la OIT”.la OIT”.International Labor office (ILO). International Chemical International Labor office (ILO). International Chemical International Labor office (ILO). International Chemical International Labor office (ILO). International Chemical Control Tool Kit. Ginebra. Suiza, 2004. Versión electrónica:Control Tool Kit. Ginebra. Suiza, 2004. Versión electrónica:Control Tool Kit. Ginebra. Suiza, 2004. Versión electrónica:Control Tool Kit. Ginebra. Suiza, 2004. Versión electrónica:http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/ctr_bandhttp://www.ilo.org/public/english/protection/safework/ctr_bandhttp://www.ilo.org/public/english/protection/safework/ctr_bandhttp://www.ilo.org/public/english/protection/safework/ctr_banding/toolkit/main_guide.pdfing/toolkit/main_guide.pdfing/toolkit/main_guide.pdfing/toolkit/main_guide.pdf

Ministerio de la protección Social. Guía de Atención Integral Ministerio de la protección Social. Guía de Atención Integral Ministerio de la protección Social. Guía de Atención Integral Ministerio de la protección Social. Guía de Atención Integral de Salud Ocupacional Basada en la Evidencia para de Salud Ocupacional Basada en la Evidencia para de Salud Ocupacional Basada en la Evidencia para de Salud Ocupacional Basada en la Evidencia para Trabajadores Expuesto a Benceno y sus Derivado (GATISOTrabajadores Expuesto a Benceno y sus Derivado (GATISOTrabajadores Expuesto a Benceno y sus Derivado (GATISOTrabajadores Expuesto a Benceno y sus Derivado (GATISO----BTXBTXBTXBTX----EB). Apéndice 6.EB). Apéndice 6.EB). Apéndice 6.EB). Apéndice 6.www.fondoderiesgosprofesionales.gov.cowww.fondoderiesgosprofesionales.gov.cowww.fondoderiesgosprofesionales.gov.cowww.fondoderiesgosprofesionales.gov.co

Página 146

50 %

10 %

100 %

Límite de acción : LA(50 % del límite de exposición)

Márgen de seguridad

Limite de exposición : TLV

Peligro para la salud y la vidaCONCENTRACIÓN

Nivel de Deficiencia Nro Concentración observadaExposición muy alta 10 > Límite de exposición ocupacional

Exposición alta 6 50 % - 100 % del límite de exposición ocupacional

Exposición media 2 10 % - 50 % del límite de exposición ocupacional

Exposición baja No se asigna valor

< 10 % del límite de exposición ocupacional

ANEXO E. VALORACIÓN CUANTITATIVA DE LOS PELIGROS HIGIÉNICOS

Página 147

TABLA 3. DETERMINACION DEL NIVEL DE EXPOSICION

TABLA 3. DETERMINACION DEL NIVEL DE EXPOSICION

Nivel de exposición

NE Significado

Continua EC 4 La situación de exposición se presenta sin interrupción o varias veces con tiempo prolongado durante la jornada laboral

Frecuente EF 3 La situación de exposición se presenta varias veces durante la jornada laboral por tiempos cortos

Ocasional EO 2 La situación de exposición se presenta alguna vezdurante la jornada laboral y por un periodo de tiempo corto

Esporádica EE 1 La situación de exposición se presenta de manera eventual

Página 148

Niveles de probabilidad

NP

Nivel de exposición NE

4 3 2 1

Niveles de

deficiencia ND

10 MA - 40 MA - 30 A - 20 A - 10

6 MA - 24 A - 18 A - 12 M - 6

2 M - 8 M - 6 B - 4 B - 2

TABLA 4. DETERMINACION DEL NIVEL DE PROBABILIDAD

Página 149

TABLA 5. SIGNIFICADO DE LOS DIFERENTES NIVELES DE PROBABILIDAD

TABLA 5. SIGNIFICADO DE LOS DIFERENTES NIVELES DE PROBABILIDAD

Nivel de deficiencia

NP Significado

Muy alto MA

Entre 40 y 24

Situación deficiente con exposición continúa, o muy deficiente con exposición frecuente.Normalmente la materialización del riesgo ocurre con frecuencia

Alto A Entre 20 y 10

Situación deficiente con exposición frecuente u ocasional, o bien situación muy deficiente con exposición ocasional o esporádica.La materialización del riesgo es posible que ocurra varias veces en la vida laboral.

Medio M

Entre 8 y 6

Situación deficiente con exposición esporádica, o biensituación mejorable con exposición continuada o frecuente.Es posible que suceda el daño alguna vez

Bajo B

Entre 4 y 2

Situación mejorable con exposición ocasional o esporádica, o situación sin anomalía destacable con cualquier nivel de exposición. No es esperable que se materialice el riesgo , aunque puede ser concebible.

Página 150

Nivel de

consecuencias NC

Significado

Daños personales

Mortal o

catastrófico M 100 Muerte

Muy Grave MG 60

Lesiones o enfermedades graves

irreparables ( incapacidad

permanente parcial o invalidez)

Grave G 25

Lesiones o enfermedades con incapacidad

laboral temporal

Leve L 10

Lesiones o enfermedades que no requieren

hospitalización

TABLA 6. DETERMINACION DEL NIVEL DE CONSECUENCIAS

NOTA Para evaluar el nivel de consecuencias, tenga e n cuenta la consecuencia directa más grave que se pueda presen tar en la actividad valorada.

Página 151

Tabla 7. Nivel de Riesgo y de

intervención.

Tabla 7. Nivel de Riesgo y de

intervención.

Nivel de Riesgo y de

intervención. NR= NPXNC

Nivel de probabilidad NP

40-24 20 -10 8 - 6 4 - 2

Niveles de

consecuencias

NC

100

I

4000-2400

I

2000-1000

I

800-600

II

400-200

60

I

2400-1440

I

1200- 600

II

480-360

II III

260 120

25

I

1000-600

II

500-250

II

200-150

III

100- 50

10

II

400-240

II III

200 100

III

80-60

III IV

40 20

Página 152

TABLA 8. SIGNIFICADO DEL NIVEL DE RIESGO Y DE INTERVENCION

TABLA 8. SIGNIFICADO DEL NIVEL DE RIESGO Y DE INTERVENCION

Nivel de Riesgo y de intervención

NR Significado

I 4000-600

Situación critica. Suspender actividades hasta que el riesgo este bajo control. Intervención urgente.

II 500-150 Corregir y adoptar medidas de control inmediato. Sin embargo suspenda actividades si el nivel de riesgo esta por encima de 360

III 120-40 Mejorar si es posible. Seria conveniente justificar la intervención y su rentabilidad

IV 20 Mantener las medidas de control existentes. Pero se deberían considerar soluciones o mejoras y se deben hacer comprobaciones periódicas para asegurar que el riesgo aún es tolerable.

Página 153

ACEPTABILIDAD DEL RIESGOACEPTABILIDAD DEL RIESGO

Nivel de Riesgo Significado

I No Aceptable

II No Aceptable

III Aceptable

IV Aceptable

Una vez determinado el nivel de riesgo, la organización Una vez determinado el nivel de riesgo, la organización Una vez determinado el nivel de riesgo, la organización Una vez determinado el nivel de riesgo, la organización debería decidir cuales debería decidir cuales debería decidir cuales debería decidir cuales riesgos son aceptables y cuáles no. En son aceptables y cuáles no. En son aceptables y cuáles no. En son aceptables y cuáles no. En una evaluación completamente cuantitativa es posible evaluar una evaluación completamente cuantitativa es posible evaluar una evaluación completamente cuantitativa es posible evaluar una evaluación completamente cuantitativa es posible evaluar el riesgo antes de decidir el nivel que se considera aceptable o el riesgo antes de decidir el nivel que se considera aceptable o el riesgo antes de decidir el nivel que se considera aceptable o el riesgo antes de decidir el nivel que se considera aceptable o no aceptable. Sin embargo, con métodos semicuantitativos no aceptable. Sin embargo, con métodos semicuantitativos no aceptable. Sin embargo, con métodos semicuantitativos no aceptable. Sin embargo, con métodos semicuantitativos tales como el de la matriz de riesgos, la organización debería tales como el de la matriz de riesgos, la organización debería tales como el de la matriz de riesgos, la organización debería tales como el de la matriz de riesgos, la organización debería establecer que categorías son aceptables y cuales no.establecer que categorías son aceptables y cuales no.establecer que categorías son aceptables y cuales no.establecer que categorías son aceptables y cuales no.Al aceptar un riesgo específico, se debería tener en cuenta el Al aceptar un riesgo específico, se debería tener en cuenta el Al aceptar un riesgo específico, se debería tener en cuenta el Al aceptar un riesgo específico, se debería tener en cuenta el número de expuestos, ya que estos pueden también estar número de expuestos, ya que estos pueden también estar número de expuestos, ya que estos pueden también estar número de expuestos, ya que estos pueden también estar expuestos a otros riesgos asociados con otros peligros.expuestos a otros riesgos asociados con otros peligros.expuestos a otros riesgos asociados con otros peligros.expuestos a otros riesgos asociados con otros peligros.

Ejemplo:Ejemplo:Ejemplo:Ejemplo:

Página 154

ELABORAR EL PLAN DE ACCION 1 Criterios para establecer controles

ELABORAR EL PLAN DE ACCION 1 Criterios para establecer controles

� Sin embargo, las organizaciones podrían establecer n uevos criterios para establecer controles que estén acordes con su natur aleza y extensión de la misma. Como herramienta a un criterio adicional a e sta guía de presenta la aplicación de un factor de justificación en el Anex o F.

Criterios Comentarios

Número de trabajadores expuestos

Importante tenerlo en cuenta para identificar el alcance del control a implementar

Peor consecuencia

Aunque se han identificado los efectos posibles, se debe tener en cuenta que el control a implementar evite siempre la peor consecuencia al estar expuesto al riesgo

Existencia requisito legal asociado

La organización podría establecer si existe o no un requisito legal específico a la tarea que se está evaluando para tener parámetros de priorización en la implementación de las medidas de intervención.

Página 155

� Eliminación: modificar un diseño para eliminar el p eligro, por ejemplo, introducir dispositivos mecánicos de alzam iento para eliminar el peligro de manipulación manual.

� Sustitución: sustituir por un material menos peligr oso o reducir la energía del sistema (por ejemplo, reducir la fuerza , el amperaje, la presión, la temperatura, etc.).

� Controles de ingeniería: instalar sistemas de venti lación, protección para las máquinas, enclavamiento, cerram ientos acústicos, etc.

� Señalización, advertencias, y/o controles administr ativos: instalación de alarmas, procedimientos de seguridad , inspecciones de los equipos, controles de acceso, c apacitación del personal.

� Equipos / elementos de protección personal: gafas d e seguridad, protección auditiva, máscaras faciales, sistemas de detención de caídas, respiradores y guantes.

ELABORAR EL PLAN DE ACCION 2 Medidas de intervención

Página 156

Des

crip

ción

Clasificación

Biológico Físico Químico Psicosocial Biomecánicos Condic iones de seguridad Fenómenos naturales*

Virus Ruido (impactointermitente ycontinuo)

Polvos orgánicosinorgánicos

Gestión organizacional (estilo demando, pago, contratación,participación, inducción y capacitación,bienestar social, evaluación deldesempeño, manejo de cambios)

Postura(prologadamantenida,forzada,antigravitacionales)

Mecánico (elementos demáquinas, herramientas,piezas a trabajar, materialesproyectados sólidos o fluidos

Sismo

Bacterias Iluminación (luzvisible porexceso odeficiencia)

Fibras Características de la organización deltrabajo (comunicación, tecnología,organización del trabajo, demandascualitativas y cuantitativas de la labor

Esfuerzo Eléctrico (alta y baja tensión,estática)

Terremoto

Hongos Vibración(cuerpo entero,segmentaria)

Líquidos (nieblasy rocíos)

Características del grupo social deltrabajo (relaciones, cohesión, calidad deinteracciones, trabajo en equipo

Movimientorepetitivo

Locativo (almacenamiento,superficies de trabajo(irregularidades, deslizantes,con diferencia del nivel)condiciones de orden y aseo,caídas de objeto)

Vendaval

Ricketsias Temperaturasextremas (calor yfrío)

Gases y vapores Condiciones de la tarea (carga mental,contenido de la tarea, demandasemocionales, sistemas de control,definición de roles, monotonía, etc).

Manipulaciónmanual de cargas

Tecnológico (explosión, fuga,derrame, incendio)

Inundación

Parásitos Presiónatmosférica(normal yajustada)

Humosmetálicos, nometálicos

Interfase persona tarea (conocimientos,habilidades con relación a la demandade la tarea, iniciativa, autonomía yreconocimiento, identificación de lapersona con la tarea y la organización

Accidentes de tránsito Derrumbe

Picaduras Radiacionesionizantes (rayosx, gama, beta yalfa)

Jornada de trabajo (pausas, trabajonocturno, rotación, horas extras,descansos)

Públicos (Robos, atracos,asaltos, atentados, desordenpúblico, etc.)

Precipitaciones, (lluvias,granizadas,heladas)

Mordeduras Radiaciones noionizantes (láser,ultravioletainfraroja)

Materialparticulado

Trabajo en Alturas

Fluidos o excrementos

Espacios Confinados

ANEXO A. TABLA DE PELIGROS

Página 157

Pro

ceso

Zon

a / L

ugar

Act

ivid

ades

Tar

eas

Rut

inar

io

(Si o

No)

Efe

ctos

po

sibl

es

Val

orac

ión

del r

iesg

o

Des

crip

ción

Cla

sific

ació

n

Fue

nte

Med

io

Indi

vidu

o

Niv

el d

e D

efic

ienc

ia

Niv

el d

e E

xpos

ició

n

Niv

el d

e P

roba

bilid

ad

(ND

xNE

)

Inte

rpre

taci

ón d

el n

ivel

de

pro

babi

lidad

Niv

el d

e C

onse

cuen

cia

Niv

el d

e R

iesg

o (N

R)

e

inte

rven

ción

Inte

rpre

taci

ón d

el N

R

Ace

ptab

ilida

d de

l rie

sgo

Nro

Exp

uest

os

Peo

r C

onse

cuen

cia

Exi

sten

cia

Req

uisi

to

Lega

l Esp

ecífi

co

Aso

ciad

o (S

i o N

o)

Elim

inac

ión

Sus

tituc

ión

Con

trol

es d

e In

geni

eria

Señ

aliz

ació

n,

Adv

erte

ncia

, C

ontr

oles

A

dmin

istr

ativ

os

Equ

ipos

/ el

emen

tos

de

Pro

tecc

ión

Per

sona

l

Manejo inadecuado de herramientas manuales

Mecánico Heridas, golpes

Ninguno * Inspecciones de herramientas* Capacitación en el uso de herramientas.

Ninguno 2 4 8 MEDIO 25 200 II No 6 Cortadas, Contusiones

SI Generar y aplicar de un análisis de trabajo seguro (ATS) previo a la ejecución de una tarea.

Dotar a los trabajadores de guantes para protección de acuerdo al estandar de protección establecido por la organización.

Exposición a gases y vapores

Químico Irritación de la vias respitarias y mucosas

Ninguno Ninguno * Uso de tapabocas. 6 4 24 MUY ALTO

25 600 I NO 6 Afecciones Respiratorias

SI Uso de pinturas a base de agua donde sea aplicable.

Uso de ventiladores portátiles.

Dotar a los trabajadores con respiradores con filtro de gases de acuerdo al agente expuesto.

Ofin

a de

Con

tabi

lidad

y C

ompr

as

Medidas IntervenciónCriterios para establecer

controles

Controles existentes Evaluación del riesgo

Peligro

Ejemplo 1

Man

teni

mie

nto

Man

teni

mie

nto

loca

tivo

de o

ficin

as

adm

inis

trat

ivas

Pin

tar

Par

edes

Si

Nota: Ejemplo 1. Valoración de riesgos en una organ ización que se dedica a la pintura de instalaciones locativa.

Pro

ceso

Zon

a / L

ugar

Act

ivid

ades

Tar

eas

Rut

inar

io

(Si o

No)

Efe

ctos

po

sibl

es

Val

orac

ión

del r

iesg

o

Des

crip

ción

Cla

sific

ació

n

Fue

nte

Med

io

Indi

vidu

o

Niv

el d

e D

efic

ienc

ia

Niv

el d

e E

xpos

ició

n

Niv

el d

e P

roba

bilid

ad

(ND

xNE

)

Inte

rpre

taci

ón d

el n

ivel

de

pro

babi

lidad

Niv

el d

e C

onse

cuen

cia

Niv

el d

e R

iesg

o (N

R)

e

inte

rven

ción

Inte

rpre

taci

ón d

el N

R

Ace

ptab

ilida

d de

l rie

sgo

Nro

Exp

uest

os

Peo

r C

onse

cuen

cia

Exi

sten

cia

Req

uisi

to

Lega

l Esp

ecífi

co

Aso

ciad

o (S

i o N

o)

Elim

inac

ión

Sus

tituc

ión

Con

trol

es d

e In

geni

eria

Señ

aliz

ació

n,

Adv

erte

ncia

, C

ontr

oles

A

dmin

istr

ativ

os

Equ

ipos

/ el

emen

tos

de

Pro

tecc

ión

Per

sona

l

Movimientos repetitivos - Miembros Superiores.

Biomecánico Tendinitis, Sindrome del tunel del carpo -(STC).

Ninguno Ninguno Pausas Activas 6 4 24 MUY ALTO

25 600 I No 1 Intervención Quirurgica por Calificación como enfermedad profesional.

No Ajuste del puesto de trabajo de acuerdo a la antropometría de la persona.

* Reducción del tiempo de exposición.* Asegurar la realización de las pausas activas.* Fomentar el autocuidado.

Postura Sedente prolongada.

Biomecánico Lumbalgias, cervicalgias.

Ninguno Sillas ajustables Pausas Activas 6 4 24 MUY ALTO

25 600 I NO 1 Lumbalgía Crónica con Incapacidad parcial prolongada.

No Ajuste del puesto de trabajo de acuerdo a la antropometría de la persona.

* Reducción del tiempo de exposición.* Asegurar la realización de las pausas activas.* Fomentar el autocuidado.

Dig

itar

Si

Medidas IntervenciónCriterios para establecer

controles

Controles existentes Evaluación del riesgo

Peligro

Ejemplo 2

Adm

inis

trat

ivo

Ofin

a de

Con

tabi

lidad

y C

ompr

as

Fac

tura

ción

Nota: Ejemplo 2. Valoración de riesgos asociados a un proceso de facturación.

Página 158

ANEXO FFACTORES DE REDUCCIÓN Y

JUSTIFICACIÓN

Herramientas matemáticas que permiten a los usuarios de este guía ampliar y analizar los criterios de selección de las diferentes medidas de intervención propuestas teniendo en cuenta el factor de reducción de nivel de riesgo y el factor de justificación costo-beneficio

Página 159

EL FACTOR DE REDUCCIÓN DEL NIVEL DE RIESGO (F)

EL FACTOR DE REDUCCIÓN DEL NIVEL DE RIESGO (F)

Es un valor porcentual de la reducción del riesgo esperada con la medida de intervención que se quiere seleccionar.

� NRi = Nivel de riesgo inicial evaluado para un peligro identificado.

� NRf = Nivel de riesgo final esperado por cada medida de intervención a implementar.

� Nota: Un peligro tendrá tantos NRf como medidas de intervención se propongan a implementar.

F = ( NRi-NRf ) X 100 / NRi

Página 160

• Cuando exista la posibilidad de obtener grandes reducciones con gasto relativamente menor, tales opciones deben implementarse.

EVALUACION DE OPCIONES PARA TRATAMIENTO DEL RIESGO

Página 161

COSTO DE LAS MEDIDAS DE REDUCCION DEL RIESGO

Implementaciónde medidas

de reducción

Uso de criterios

COSTOSO

COSTO DE REDUCCIÓN DEL RIESGO ($)

NIV

EL

DE

RIE

SG

O (

VA

LOR

DE

L R

IES

GO

)

Página 162

FACTOR DE JUSTIFICACIONFACTOR DE JUSTIFICACION

� Puesto que los recursos de las compañías son limitados es necesario sustentar ante la dirección que el costo de la medida de intervención esta plenamente justificado

Página 163

• J = NRi x F / d

• J: Factor de Justificación• NRi: magnitud del riesgo• F: Factor de reducción de riesgos• d: Factor de costos

FACTOR DE JUSTIFICACIONFACTOR DE JUSTIFICACION

Página 164

� Representa la efectividad de la inversión propuesta para la implantación de una medida de intervención

� Se calcula para cada medida de intervención� Define mejor relación beneficio – costo� Justificación:

Aumenta al incrementarse la magnitud del riesgoAumenta al incrementarse la efectividad de la acció nDisminuye cuando aumentan los costos de las medidas de control

FACTOR DE JUSTIFICACION

Página 165

Tomada de la Guía técnica 45 y ajustada a SMLV Colo mbianos 20101€ = $2583; 1SMLV = $515.000,oo

Tomada de la Guía técnica 45 y ajustada a SMLV Colo mbianos 20101€ = $2583; 1SMLV = $515.000,oo

COSTO € SMLV PUNTOS

Mas de 30.000 Mas de 150 10

De 12.000 a 30.000 De 60 a 150 8

De 6.000 a 12.000 De 30 a 60 6

De 600 a 6000 De 3 a 30 4

De 60 a 600 De 0,3 a 3 2

De 12 a 60 De 0,06 a 0,3 1

Hasta 12 Hasta 0,06 0,5

d: FACTOR DE COSTOS

Página 166

MAGNITUD DE REDUCCION DEL RIESGO PUNTOS

Elimina el riesgo totalmente 1

Reduce el riesgo en un 75% 0,75

Reduce el riesgo en un 50% 0,50

Reduce el riesgo en un 25% 0,25

No reduce el riesgo en absoluto 0

F: FACTOR DE REDUCCION DEL RIESGO

Página 167

� Si J:es menor que 10 no se justifica la intervención propuesta.Si esta entre 10 y 20 la inversión es justificadaSi es mayor a 20 la relación beneficio - costo es muy buena

CRITERIOS FACTOR DE JUSTIFICACION

Página 168

La(s) medida(s) seleccionada(s) se(rán) aquella(s) que tenga(n) el mayor valor de J.

La(s) medida(s) seleccionada(s) se(rán) aquella(s) que tenga(n) el mayor valor de J.

Riesgos(R)

Medidas de intervención

(MI)

Factor de reducción

(F)

Factor de costo

(d)

Monto de la inversión

($)

Factor de Justificación

(J)

Medida(s) seleccionad

a(s)

R1 MI1 F1 d1 $1 J1

MI 2 F2 d2 $2 J2 X

MI 3 F3 d3 $3 J3

MI 4 F4 d4 $4 J4 X

R2 MI 1 F1 d1 $1 J1

MI 2 F2 d2 $2 J2 X

MI 3 F3 d3 $3 J3

REGISTRO PROPUESTO

Página 169

Tomada de la Guía técnica 45 y ajustada a SMLV Colo mbianos 20101€ = $2583; 1SMLV = $515.000,oo

Tomada de la Guía técnica 45 y ajustada a SMLV Colo mbianos 20101€ = $2583; 1SMLV = $515.000,oo

Riesgos Medidas de intervención

Factor de reducción

F

Monto de la inversión

SMLV

Factor de Costo d

100 F/D Medida(s) selecciona

da(s)

R1 M1 1 100 8 12,5 R1 X

M2 0,5 80 8 6,3 R1

M3 0,25 30 6 4,2 R1

M4 0,25 50 6 4,2 R1

R2 M1 0,75 20 4 18,8 R2 X2

M2 1 15 4 25,0 R2 X1

M3 0,25 5 4 6,3 R2

REGISTRO PROPUESTO