872 HR Ebos 1120 - The Pilot · ¡Gracias a todos los feligreses que hicieron un compromiso a la...
Transcript of 872 HR Ebos 1120 - The Pilot · ¡Gracias a todos los feligreses que hicieron un compromiso a la...
Thirty Third Sunday in Ordinary Time – Trigesimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
November 20th, 2016 East Boston 20 de Noviembre de 2016
Bienvenidos:
Bienvenidos a todos a nuestra parroquia
Santísimo Redentor donde nos reunimos
para compartir nuestra fe católica. En
oración y servicio alabamos a nuestro Dios
y crecemos como una comunidad de fe.
Welcome:
All are welcome at Most Holy Redeemer
Parish, where we gather to share our
Catholic faith. In worship and in service,
we give praise to our loving God
and grow as a faith community.
2
65 London Street, East Boston, MA 02128
Phone: *82 - 617.567.3227 Fax: 617.569.6950
Pastor/Párroco:
Reverend Thomas S. Domurat
Deacons/Diáconos:
Rev. Mr. Pedro LaTorre
Rev. Mr. Francis McHugh
Rev. Mr. Victor Rivero
Business Manager/Administradora:
Grace Natola
Religious Education/Educación Religiosa:
Evangelina Monge (Children/Niños)
Cross Roads Family Shelter/ Casa Hogar de Familas:
Director of Shelter/
Directora de la Casa Hogar:
Ms. Rachael Hennessey-Crowell 617.567.5926
Confirmation Coordinator/
Coordinador de Confirmación:
Rev. Mr. Pedro LaTorre &
Ismelda Susana LaTorre
Adviser to CERS groups/Asesor del grupo CERS:
Hna. Marisela Arteaga hmsp
Organist:
Kevin Ruo Mao Zhen
Cantor:
Rose Hauser
Spanish Coordinator for music/
Coordinador de música en español:
Julio Santos
East Boston Central Catholic School/
Escuela Católica de East Boston:
Principal/Directora:
Mary Ann Manfredonia 617.567.7456
Bulletin Designer/Diseñador del Boletín:
Victor Rivero [email protected]
Nota: Ultimo día de entregar anuncios es Lunes a las 12pm
Mass Schedule (English)
Saturday: 4:00 p.m. Sunday: 10:00 a.m.
Sacraments
BAPTISM: Please call the parish office to make
individual arrangements.
RECONCILIATION: Available before and
after all masses or by appointment.
EUCHARIST TO THE HOMEBOUND:
Call the rectory
MARRIAGE: Please call for an appointment at
least six months prior to wedding date.
ANOINTING OF THE SICK: Available by
request and on designated Sundays.
Horario de las Misas (Español) Sábado: 7:00 p.m.
Domingo: 8:00 a.m. 12:00 p.m. 7:00 p.m.
Lunes a Viernes: 7:00 p.m.
Sacramentos
BAUTIZO: Por favor recoger el formulario de
registro en la oficina o sacristía.
CONFESIONES: Disponibles antes y después
de las misas o por cita.
MATRIMONIOS: Por favor llamar para una
cita por lo menos seis meses antes de la fecha
de matrimonio.
UNCION DE LOS ENFERMOS: Disponible
por petición y en Domingos designados.
www.Catholicscomehomeboston.org www.Catolicosregresen.org
3
*All Spanish masses are celebrated with multiple intentions unless otherwise specified. Todas las misas en español son celebradas con varias intenciones a menos que se especifique de otra manera.*
Mass Intentions/ Intenciones de Misas
Jeanne Petrillo, Ricky Naumann, Brianna Naumann, Edie DeAngelis, Florence D’Avella, Kelsey Corlito, Karen Rebaza, Michelle Barone, Eve Pallang, Paula
Keough, Robert Morani, Benito Tauro, Peg Myers, Margaret Domurat, Edie Abbott, Debbie Berrigan, Rose Hauser, Linda Morgan, Chris Dewhurst, James MacAbee, Frances Roy, Mevlyn Rose, Joellen Coggeshall, Ron DiCenso, Janet Umanzor,
Marguerite Riley, Betsy Downton, Peter Cardinale, Anthony Fiore, Alice Chalmers, Patricia Lyons, Maureen DePalma, Anthony Albano, Jr., Mary Macabee, Mary Olsen, Patty Holbrook, Rose Pugliese, Pat LaSala, Peter
Stornaiuolo, Ray Cardinale, Mary Ward
OREMOS
por los ENFERMOS
PRAY
for the SICK
Saturday, November 19
4:00 PM For the People of Most Holy Redeemer Parish
Sunday, November 20
10:00 AM For the repose of the souls of Ralph and Rose Miano requested by their family
Saturday, November 26 4:00 PM
For the repose of the souls of Anna Colantonio (2nd anniversary)
and Richard Colantonio
Sunday, November 28
10:00 AM For the People of Most Holy Redeemer Parish
requested by their family
Pray the Rosary: Every Sunday at 9:30 a.m.
Rezamos el Rosario: Media hora antes de cada misa.
NO Adoration of the
Blessed Sacrament on Thanksgiving Day
NO Adoración al
Santísimo en el dia de Accion de Gracias
Vespers Every Monday at 6:30 in the Church.
You are invited to pray the Liturgy of the Hours the official prayer of the Church. Thanking God for all we
have received is the best act of our day.
Vísperas Todos los lunes a las 6:30 en el Templo. Se les
invita a rezar la liturgia de las Horas, la oración oficial de la Iglesia. Agradecer a Dios por todos los
beneficios recibidos es el mejor acto de nuestro día.
Please pray for the repose of the soul of Luis Baldrich (74) who died on Thursday, November 10th.
Please pray for the repose of the soul of Luis Alvarez (56) who died on Friday, November 11th whose Mass was celebrated on Saturday, November 19th.
The host and wine used at Mass this weekend are given in memory of Mary Morena at the request of her daughter and grandsons, the Scacchi Family.
The tabernacle candle used this week is donated in memory of Mary Morena at the request of her daughter and grandsons, the Scacchi Family.
4
Last Weekend’s offertory $ 7,501.00 Goal $ 7,749.00 Collection $ 99.00 Make-up $ 7,848.00 Total
+ $ 347.00 Surplus
The Monthly Collection was $2,588.
The second collection this weekend is for the Retired Religious Collection. The second collection next weekend is our Missionary Co-operative Appeal.
Ofertorio de la Semana pasada $ 7,501.00 Meta $ 7,479.00 Colecta $ 99.00 Donaciones pendientes $ 7,848.00 Total
+ $ 347.00 Ganacia
La Colecta Mensual fue $2,588.
La segunda colecta este fin de semana es para los Religiosos Retirados. La segunda colecta el próximo fin de semana es nuestro Apoyo Co-operativo Misionero.
Toda intención que se realiza en nuestra parroquia NO tiene costo alguno, pero aceptamos
una donación el deseo de su corazón.
Catholic Appeal Update: Thank you to all parishioners who made pledges to the 2016 Catholic Appeal. Our assessment for this year is $39,430. As of November 14th the amount of paid pledges was $35,063. This puts us at $4,367 under assessment. Please make every effort to send in your pledge in order that the parish will not have to pay the difference. Thank you once again for your support.
Actualización de la Campaña Católica: ¡Gracias a todos los feligreses que hicieron un compromiso a la Campaña Católica 2016. Nuestra evaluación para este año es de $39,430. A partir del 14 de noviembre, la cantidad de compromisos pagados es $35,063. Esto nos pone a $4,235 en proceso de evaluación. Por favor, haga todo lo posible para enviar sus promesas con el fin que la parroquia no tendrá que pagar la diferencia. Gracias una vez más por su apoyo.
Meta Goal $40,000
Recaudado
$32,166 Raised
Gra
nd A
nnua
l Col
lect
ion
Gra
n C
olec
ta A
nual
201
6
Dear Parishioner, Estimados Feligreses,
I wish to thank the parish festival planning committee once again for their hard work in making the Dei Verbum concert a success.
Me gustaría dar las gracias un vez mas al comité del festival parroquial por su dedicación y esfuerzo para hacer del concierto Dei Verbum muy especial.
THANK YOU! ¡GRACIAS!
With sincere thanks, Sinceramente agradecido, Fr. Tom
From From From From thethethethe
PastorPastorPastorPastor
Carta Carta Carta Carta deldeldeldel
PárrocoPárrocoPárrocoPárroco
5
JOVENES, EL GRUPO JUVENIL JUAP LES INVITA A SUS REUNIONES, DOMINGOS A LAS 5 P.M. EN EL CUARTO DEL PARQUEO DE LA PARROQUIA SANTISIMO REDENTOR. VEN Y LLENATE DEL
AMOR DE DIOS. TENEMOS JUEGOS, DINAMICAS Y LO MAS IMPORTANTE LA PALABRA DE DIOS,
RECUERDA LAS PALABRAS DE SAN JUAN BOSCO (JUVENTUD DIVINO TESORO) DEDICALE UN
POCO DE TU JUVENTUD A DIOS Y NO TE ARREPENTIRAS."TE ESPERAMOS NO FALTES"
La Renovación Carismática les invita a usted y familia a renovar el Espíritu Santo en sus vidas y vivir el gozo y la alegría que
el Espíritu nos da en Oración de Alabanza, Adoración y Sanación.
Asamblea (Lugar: Capilla) Lunes: 8-9:30 p.m. Jueves: 8-9:30 p.m. Sábado: 5-6:30 p.m.
Vigilia en honor a la Virgen: 1re Sábado del Mes de 8 p.m. - 12:00 a.m.
Cursos de Crecimiento, Visita a los enfermos y Rosario familiar
Rosario de Aurora Los invitamos a que nos
acompañen a rezar el rosario
Primer Sábado del mes en la capilla a las 6:00am
para pedir a nuestra madre santísima que nos acompañe, he interceda por nosotros ante su hijo
Jesucristo. Los esperamos!
Adoración al Santísimo toda la noche, los segundos
sábados del mes en la capilla “Dios entiende nuestras oraciones aun cuando nosotros no podemos
encontrar las palabras para expresarlas.”
La directiva de coros les invita a la Vigilia de Coros todos los
3re Sábados del mes en la capilla de 8:00 p.m. - 11:00 p.m.
El grupo Jumisepa te invita a nuestra reunión de jóvenes todos los martes de 7:00pm-9:00pm
tenemos Oración, Temas, y mucho más.
¡Misa en español en televisión!
Los domingos a las 8:00 a.m. , 5:30 p.m.
y 10:00 p.m.
Catholic TV.También se puede ver en directo en
www.misadomingo.com o www.CatholicTV.com.
Thursday, November 24th is Thanksgiving Thanksgiving Thanksgiving Thanksgiving Day.Day.Day.Day. The rectory office will be closed on
that day and on Friday as well. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
El jueves, 24 de noviembre es el Día de Día de Día de Día de Acción de Gracias.Acción de Gracias.Acción de Gracias.Acción de Gracias. La oficina estará cerrada ese día y el viernes también.
Thank you — Gracias.
6
Mass for Pro-Life
Please join us at the 7:00 P.M. Mass on the 25th of each month as we pray for the restoration of the legal right
for life and a culture of life in America. Thank You.
Deacon Frank/Sister Marisela
Misa Pro-Vida
Por favor, únase a nosotros en la Misa de 7:00 P.M. el día 25 de cada mes mientras oramos por el restable
-cimiento del derecho legal a la vida y la cultura de la vida en América. Gracias. Los Esperamos!
Diacono Frank/Hna. Marisela
Thank you very much for your gifts to the crisis pregnancy resource center, A Woman’s Concern, now known as Know Your Options, Inc., in Revere.
The gifts that you left in the playpen will be used to help women with unplanned pregnancies care for the children they are welcoming into this life. ………………………………………………………. Muchas gracias por sus regalos al centro de recursos para embarazos de crisis, Una preocupación de la mujer, ahora conocida como Know Your Options, Inc., en Revere. Los regalos que dejaron corral de bebe serán utilizados para ayudar a las mujeres con embarazos no planeados a cuidar a los niños que están recibiendo en esta vida. Dios los bendiga y gracias de nuevo. God bless you and thanks again. For Life, Deacon Frank
Advent Retreat “Prepare for Jesus to be born in your heart” Friday, Nov. 25th and Saturday, Nov. 26th.
For Adverti sing Informati on, Please Call 617-779-3770 Spotlight Adverti sing www.PilotBulleti ns.net
A moment of thanks—a lifetime of serviceWe are blessed to have more than 1,700 Sisters representing more than 65 religious communities who have served the Archdiocese of Boston. Rising median ages and escalating costs for health care have contributed to the great need to supplement Social Security bene�ts that cover only 20% of actual medical and retirement costs for each Retired Sister.
The special collection on November 19–20 provides a wonderful opportunity to say thank you to these faith-�lled women. The funds raised through this collection help meet day-to-day needs for Retired Sisters, such as prescription medications, nursing assistance, health care, and more.
For ways you can help, contact Sr. Marian Batho, CSJ, at 617-746-5637 or [email protected].
Thank you for your prayers and generous support.
“. . . to the religious women of the United States. What would the Church be without you? Women of strength, �ghters, with that spirit of courage which puts you on the front lines in the proclamation of the Gospel. To you, religious women, sisters and mothers of this people, I wish to say ‘thank you’, a big thank you . . . and to tell you that I love you very much.”
Pope Francis
A R C H D I O C E S E O F B O S TO N 66 B R O O K S D R I V E B R A I N T R E E, M A 02184
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Most Holy Redeemer, East Boston, MA 872
MagrathFUNERAL HOME617-567-0910
Comida Típica Salvadoreña y Mexicana
O p e n M o n - S u n7 A M - 1 1 P M6 1 7 . 5 6 1 . 2 8 0 0
a eric ree as os o
CHAMPIONSHIPPHYSICAL THERAPY
William J. Squires Jr. P.T.Hablamos Español
(617) 846-5609 57 Putnam StreetWinthrop, MA
617-569-7300 617-567-5080617-569-7300 617-567-5080EAST BOSTON DENTAL ASSOCIATES
Since 1946“Quality Family Dentistry for Adults & Children”
Nicholas R. Franco, Jr., DMDCosmetic and G eneral D entistry
Donald L. Feldman, DMDSpecializ ing in O rth odontics
Accepting Mass Health PatientsAll Major Credit Cards Accepted • Most Insurance AcceptedSe Habla Español • Si Parla Italiano • Nós Falamos Portugês
3 Meridian Street, East B oston
Ruggiero Family Memorial HomeOur Family Serving Your Family With Professionalism, Dignity & Respect”
Tel: 617-569-0990 | 971 Saratoga Street • East Boston, MA | www.RuggieroMH.com
Se Habla Español Joseph L. Ruggiero, Director & Proprietor
Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers
of your Loved One”
841 M a i n S t r e e t Te w ks bur y , M A 01876
( 978) 851- 9103
www.rosariesfromflowers.com
�e Catholic Cemetery Association
Our ministry includes assisting families before a death occurs. Call today for your free pre-planning
kit including: our free booklet, money saving certi�cate, information on payment plans and speci�c information on Holy Cross Cemetery in Malden and other local Catholic cemeteries.
Call Today . 339-226-1271Shouldn’t your family be protected?
Manteniendo adultos mayores de55 saludables e independientes
617-568-6377 • www.ebnhc.org
Sirviendo a las comunidadesde East Boston, Revere, Chelsea,
Everett y Winthrop
ElderServicePlanEast Boston Neighborhood Health Center
Manteniendo adultos mayores de55 saludables e independientes
617-568-6377 • www.ebnhc.org
Sirviendo a las comunidadesde East Boston, Revere, Chelsea,
Everett y Winthrop
ElderServicePlanEast Boston Neighborhood Health Center
Manteniendo adultos mayores de55 saludables e independientes
617-568-6377 • www.ebnhc.org
Sirviendo a las comunidadesde East Boston, Revere, Chelsea,
Everett y Winthrop
ElderServicePlanEast Boston Neighborhood Health Center
Now Accepting New PatientsEXPANDED!
617-569-5800www.ebnhc.org10 Gove & 20 Maverick Sq. Blue Line Maverick Stop10 Gove & 20 Maverick Sq. Blue Line Maverick Stop
We accept all Dental Insurance as well as Mass Health
Mon-Fri 9AM-6PM . Sat 9AM-5PM . Sun 9AM-3PMSE HABLA ESPAÑOL | 617-884-0165
TRANS DENTAL CARE242 EVERETT AVE. . CHELSEA . MA 02150
COSMETIC . WHITE FILLINGS . DENTURES ROOT CANALS. CROWNS . BRIDGES
SpaceAvailable
SpaceAvailable
SpaceAvailable
W. C. Canni� & Sons, Inc.531 Cummins Hwy • Roslindale617-323-3690
Since 1896www.CanniffMonuments.com
Monuments &Lettering
SARAH B. PEREZLicensed Agent
New York Life Insurance CompanyC. (978) 728.1529
LIFE INSURANCE. LONG-TERM CARE INSURANCE. RETIREMENT PLANNING. COLEGE FUNDING. ESTATE PLANNING.
Yo Hablo español
authori ed to o er
Clergy Health and Retirement TrustCaring for the Well-being of our Priests
Boston Priests.
There for us.
Give online at clergyfunds.org or text PRIEST to 56512. Msg. & data rates may apply.
GetCatholicTV.comA moment of thanks—a lifetime of service.
Say thank you to our Retired Sisters with a generous gift to your parish collection on November 22-23.
Is Jesus Calling YouTo The Priesthood?
www.VocationsBoston.org