80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la...

32
www.dupla.com Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG Código 80288 · Estado al: 03/2013 · Versión: 1.1 Twin-Control Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · www.dohse-aquaristik.com Instrucciones de uso

Transcript of 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la...

Page 1: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

www.dupla.com Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG

Código 80288 · Estado al: 03/2013 · Versión: 1.1

Twin-ControlDohse Aquaristik GmbH & Co. KG · www.dohse-aquaristik.com

Instrucciones de uso

Page 2: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

2

Índice

1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Panel de mando y barra de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.3 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. Descripción de las funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.1 Monitorización de funciones de aparatos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.2 Desconexión de seguridad durante la programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.3 Función de sobrescritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.4 Función de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.5 Inicio de intervalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.6 Función de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.7 Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.8 Indicación de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3. Descripción de las funciones programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Programación del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 .1 .1 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.2 Programación de la temperatura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 .2 .1 Selección del modo HEAT / COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 .2 .2 Ajuste de la temperatura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 .2 .3 Ajuste de alarma de la temperatura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 .2 .4 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.3 Programación del valor pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 .3 .1 Ajuste del valor teórico pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 .3 .2 Función de desconexión nocturna de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 .3 .3 Programación alarma pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 .3 .4 Desactivación/activación de la alarma acústica pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 .3 .5 Calibración del electrodo de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 .3 .6 Función de memoria de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.4 Programación de la temperatura 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 .4 .1 Selección del modo HEAT / COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 .4 .2 Ajuste como segunda temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 .4 .3 Ajuste de alarma temperatura 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 .4 .4 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 .4 .5 Ajuste como primera temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.5 Programación de la función de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 .5 .1 Modo de servicio de las funciones de temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 .5 .2 Programación de los tiempos de conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 .5 .3 Programación de la función de intervalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.6 Conexión/desconexión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.7 Iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.8 Calibración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Page 3: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

3

4. Instrucciones breves para la programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5. Instrucciones para la programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1 Programación del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5 .1 .1 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.2 Programación de la temperatura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 .2 .1 Selección del modo HEAT / COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 .2 .2 Estructura de submenú programación temperatura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 .2 .3 Ajuste de la temperatura teórica 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5 .2 .4 Ajuste de alarma de la temperatura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5 .2 .5 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.3 Programación del valor pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5 .3 .1 Ajuste del valor teórico pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5 .3 .2 Función de desconexión nocturna de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5 .3 .3 Programación alarma pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5 .3 .4 Desactivación/activación de la alarma acústica pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5 .3 .5 Calibración del electrodo de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5 .3 .6 Función de memoria de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.4 Programación de la temperatura 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5 .4 .1 Selección del modo HEAT / COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5 .4 .2 Ajuste como segunda temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5 .4 .3 Ajuste de alarma temperatura 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5 .4 .4 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5 .4 .5 Ajuste como primera temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.5 Programación de la función de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5 .5 .1 Modo de servicio de las funciones de temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5 .5 .2 Programación de los tiempos de conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5 .5 .3 Programación del control de intervalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.6 Conexión/desconexión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.7 Iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.8 Calibración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6. Parámetros del ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

7. Parámetros del ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

8. Causas de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

9. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

10. Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Page 4: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

2 x

4

1. Introducción

1.1 Panel de mando y barra de conexiones

Regleta de conexiones LED Posición de conmutación 1 para el control

de temperatura 1 (HEAT / COOL) / pH Posición de conmutación 2 para el control

de temperatura 2 (HEAT / COOL) / tiempo Cable de conexión Riel de fi jación Juego de tornillos para el riel de fi jación Cinta sujetacables Ventosa para la fi jacion del sensor Unidad de mando Sensor térmico Enchufe BNC

Page 5: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

pH

pH

pH

5

1.2 Pantalla

pH pH

pH

= Visualización del valor de medición de temperatura 1 o pH

= Visualización del valor de medición de temperatura 2 o un tiempo real

= Visualización del valor teórico de temperatura 1 o pH

= Visualización del valor teórico de temperatura 2 o tiempo real

= Visualización de la hora

= Símbolo para pH (posición de conmutación 1, de forma alternativa a temperatura 1) = Símbolo para temperatura 1 (posición de conmutación 1, de forma alternativa a pH)

= Símbolo para temperatura 2 (posición de conmutación 2, de forma alternativa a la función de temporización)

= Símbolo para la función de temporización (posición de conmutación 2, de forma alternativa a temperatura 2

= Símbolo para calibración = Símbolo para valor teórico programado = Símbolo para servicio de calefacción = Símbolo para servicio de refrigeración = Símbolo para aportación de CO2

= Símbolo para alarma (parpadea en combinación con símbolo de pH o °C en caso de alarma o en combinación con CAL en caso de memoria de calibración)

1.3 Indicaciones de seguridadEl Dupla Twin-Control ha sido exclusivamente diseñado para el uso en espacios cerrados . Todos los componentes electrónicos del Dupla Twin-Control se deben operar sólo en perfecto estado . En caso de daños en el cable de alimen-tación, un técnico especialista debe sustituirlo o devuelva el aparato a su tienda especializada . De lo contrario, si se continúa operando pueden producirse descargas eléctricas peligrosas . Asegúrese que el panel de mando y la barra de conexiones no entre en contacto con agua . Los productos técnicos deben funcionar tal como se entregan . No se permite llevar a cabo modificaciones en com-ponentes electrónicos o acortar conductos . No se permite abrir cubiertas o carcasas . En caso de daños no se permite usar el producto o se debe poner fuera de servicio inmediatamente extrayendo la clavija de red .

Page 6: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

6

1.4 Montaje

Panel de mandoEl panel de mando está provisto de huecos en la parte dorsal, en los que encaja el carril de fijación que se fija en la pared o en el armario inferior del acuario con el juego de tornillos . El cable que va hacia el panel de mando está equipado con una clavija USB, para no tener que aserrar un agujero de un tamaño del panel de mando en el armario inferior del acuario . La clavija USB no está prevista para una conexión en el ordenador . La longitud de dos metros de cable del panel de mando permite un posicionamiento fuera del armario inferior del armario, donde se pueden leer rápidamente todos los valores y estados de conexión .

Barra de conexionesLa barra de conexiones se debe atornillar en el interior de la pared o pared lateral del armario inferior del acuario, para que en caso de escape de agua del acuario se excluya un contacto con el aparato .

Enchufe BNCEl Dupla Twin-Control está equipado con un enchufe BNC para conectar un electrodo pH .

Sensor de temperaturaPosicione el sensor de temperatura en un lugar en el acuario con un buen caudal de agua . No se debe colocar cerca de la calefacción . Fíjelo de tal forma, que no se pueda soltar ni salir del agua . De lo contrario, esto puede conllevar a valores de visualización erróneos y a un sobrecalentamiento del acuario . Para poder sustituir el sensor de temperatura de forma sencilla en caso de estar defectuoso, este está conectado con el panel de mando mediante una clavija USB .

2. Descripción de las funciones básicas

2.1 Monitorización de funciones de aparatos externosLa barra de conexiones está equipada con LEDs, cuyas lámparas visualizan la regulación activa de aparatos externos .

2.2 Desconexión de seguridad durante la programaciónDurante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad ambas ranuras de inserción .

2.3 Función de sobrescrituraDe forma alternativa al control de pH, en el posición de conmutación 1 se puede seleccionar una regulación de temperatura . Los valores del control de pH ya programados se borran entonces mediante la programación de la regu-lación de temperatura . Así mismo se borran ajustes de temperatura cuando se programa el control de pH . En la posición de conmutación 2 se puede operar una segunda regulación de temperatura o de forma alternativa un temporizador . La programación del segundo control de temperatura es sobrescrita mediante la programación del temporizador y viceversa .

2.4 Función de protecciónPara proteger los componentes electrónicos se ha ajustado un retardo de 60 segundos entre dos estados de conmuta-ción, antes de que la correspondiente posición de conmutación se active de nuevo .

2.5 Inicio de intervaloIndependientemente de la hora del día, enseguida inician los tiempos de intervalo programados cuando se conecta el aparato o cambia de modo de programación a modo de servicio .

2.6 Función de retornoSi en modo de programación no se pulsa ninguna tecla durante 90 segundos, el Dupla Twin-Control retorna de forma automática al modo de servicio .

2.7 Función de memoriaContra la pérdida de datos, en caso de caída de tensión el Dupla Twin-Control memoriza los valores programados para la regulación de pH, temperatura y bloques de tiempo . El reloj continúa funcionando hasta cinco horas más tarde, de manera que si no persiste la caída de tensión no es necesario reajustar el reloj .

Page 7: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

7

2.8 Indicación de errorUn sensor de temperatura no conectado, un electrodo de pH no conectado, una rotura o cortocircuito del sensor de temperatura, un electrodo de pH defectuoso o un error de programación debido al cruce de tiempos se visualizan como error, véase punto 8 de las instrucciones de uso . En este caso, por seguridad se desconectan los lugares de conmutación, para que por ejemplo el acuario no se pueda sobrecalentar por un calentamiento descontrolado . No obstante, generalmente se recomienda utilizar sólo resistencias con termostato integrado y desconexión de seguridad .

3. Descripción de las funciones programables

La posición de conmutación 1 se puede programar para el control del valor de pH o bien para la temperatura 1 . La posición de conmutación 2 se puede programar para el control de la temperatura 2 o bien para la temporización . Esto permite ocho combinaciones diferentes de uso del Dupla Twin-Control para un acuario o dos acuarios diferentes .

• Regulación de pH + Calentamiento de agua (posición de conmutación 1: pH / posición de conmutación 2: Temp 2 HEAT)

• Regulación de pH + Refrigeración del agua (posición de conmutación 1: pH / posición de conmutación 2: Temp 2 COOL)

• Regulación de pH + Función de temporización (posición de conmutación 1: pH / posición de conmutación 2: Time)

• Calentamiento del agua + Calentamiento del fondo (posición de conmutación 1: Temp 1 HEAT / posición de conmutación 2: Temp 2 HEAT)

• Calentamiento del agua + Refrigeración del agua (posición de conmutación 1: Temp 1 HEAT / posición de conmutación 2: Temp 2 COOL)

• Calentamiento del agua + Temporización (posición de conmutación 1: Temp 1 HEAT / posición de conmutación 2: Time)

• Refrigeración del agua + Temporización (posición de conmutación 1: Temp 1 COOL / posición de conmutación 2: Time)

• Refrigeración del agua + Refrigeración del agua (posición de conmutación 1: Temp 1 COOL / posición de conmutación 2: Temp 2 COOL)

En modo de programación se pueden ajustar las funciones según el siguiente orden:

3.1 Programación del reloj

3.1.1 Ajuste de la hora La hora viene preajustada de fábrica a las horas . Al resetear no se borra la hora .

3.2 Programación de la temperatura 1

3.2.1 Selección del modo HEAT / COOLMediante una práctica función de inversión se puede cambiar de HEAT a COOL . De esta manera, en lugar de calentamiento se puede controlar un refrigerador externo contra el aumento de temperatura .

3.2.2 Ajuste de la temperatura 1La regulación de temperatura tiene una exactitud de 0,1 °C . La temperatura se puede ajustar dentro del rango de 10 °C – 40 °C . De fábrica viene preajustada a 24 °C . Se pueden programar dos bloques de tiempo para simular un descenso nocturno de la temperatura . El Dupla Twin-Control dispone de una función de clasificación automática, de manera que al abandonar el modo de programación los bloques se colocan en el orden de tiempo correcto .

Page 8: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

8

3.2.3 Ajuste de alarma de la temperatura 1La alarma visual de la temperatura 1 muestra al parpadear el símbolo si se sobrepasa por arriba o por abajo el valor teórico de la temperatura programada . De fábrica no viene ajustada ninguna alarma (valor ) . La pantalla de alarma se puede ajustar entre +/- 0,1 °C y 10 °C . Ejemplo: Temperatura 24 °C, pantalla de alarma +/- 4 °C significa que por debajo de 20 °C y por encima de 28 °C se activa una alarma .

3.2.4 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 1La alarma de temperatura acústica se puede conectar o desconectar mediante o . De fábrica viene la funci-ón ajustada en . De no ser así, la alarma se puede activar inmediatamente durante la primera puesta en servicio si la sonda aún no está posicionada en el acuario y la temperatura se encuentra muy alta o muy baja .

3.3 Programación del valor pH

3.3.1 Ajuste del valor teórico pHEl valor teórico de pH se puede ajustar en los límites de 4,0 – 9,9 . Fuera de estos límites se desconecta la posición de conmutación pH . Los valores inferiores a 4,0 se visualizan en la pantalla como (low, bajo) y los valores supe-riores a 9,9 como (high, alto) . La fertilización CO2 controlada por pH se lleva a cabo a través de una medición permanente de un electrodo pH Dupla conectado y la conmutación de una válvula magnética Dupla CO2 conectada con una histéresis de conmutación (la diferencia entre punto de conexión y desconexión) de 0,1 pH y una precisión de regulación de +/- 0,1 (valor orientativo) . Para garantizar la precisión del circuito de medición y de regulación, el Dupla Twin-Control dispone de una función de memoria de calibración opcional cada seis semanas .

Atención: Si no hay ningún electrodo pH conectado, de tal manera que la conexión BNC no está asignada y la entrada está abierta, forzosamente se visualizan en la pantalla valores de pH ficticios.

3.3.2 Función de desconexión nocturna de CO2

Esta función permite si se desea, interrumpir la aportación de CO2 por la noche a través de una válvula magnética . Los tiempos de comienzo y de terminación de la desconexión nocturna se pueden ajustar después de la programación del valor teórico de pH .

3.3.3 Programación alarma pHLa alarma visual muestra al parpadear el símbolo si se sobrepasa por arriba o por abajo el valor teórico de pH programado . De fábrica no viene ajustada ninguna alarma (valor ) . La pantalla de alarma se puede ajustar entre pH 0,1 y 4,0 .

3.3.4 Desactivación/activación de la alarma acústica pHLa función de alarma se puede conectar o desconectar mediante o . De fábrica viene ajustada la función en

. De no ser así, la alarma se puede activar inmediatamente durante la primera puesta en servicio si el electrodo aún no está calibrado o no está posicionado en el acuario .

3.3.5 Calibración del electrodo de pHEl ajuste de fábrica de los puntos de calibración es pH 7, pH 4 y pH 9, el orden de calibración comienza con pH 7, a continuación pH 4 ó de forma alternativa pH 9 . El proceso de calibración se puede cancelar pulsando al mismo tiempo en ▲ y ▼ .

3.3.6 Función de memoria de calibraciónCon la memoria activada de cada seis semanas parpadea la indicación CAL y el símbolo . Durante 10 segundos se escucha un tono de alarma que se repite cada hora . Si en ese momento no desea llevar a cabo ninguna calibración, al pulsar cualquier tecla se desactiva la alarma y aparece de nuevo después de 6 semanas . Para calibrar el electrodo pH cambie al modo de programación pulsando la tecla y siga el punto 5 .2 .4 de estas instrucciones de uso . Para desconectar por completo la memoria de calibración siga un punto de menú más adelante y ponga la función en .

Page 9: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

9

3.4 Programación de la temperatura 2

3.4.1 Selección del modo HEAT / COOLMediante una práctica función de inversión se puede cambiar de HEAT a COOL . De esta manera, en lugar de calenta-miento se puede controlar un refrigerador externo contra el aumento de temperatura .

3.4.2 Ajuste como segunda temperaturaSi la posición de conmutación 1 está programada para controlar la temperatura del agua (y no como control de pH), la temperatura 2 en la posición de conmutación 2 en servicio de calefacción para el calentamiento del fondo sólo se puede operar sin posibilidad de cambiar con una diferencia de 0,1 °C con respecto a la temperatura 1 .

Ejemplo: Usted ha ajustado la temperatura del agua a 25,0 °C. Una vez alcanzada la medición de 25,0 °C se desconecta la posición de conmutación 1 (calefacción del agua). La calefacción del fondo continúa funcionando. Si ésta es tan potente para alcanzar la medición de 25,1 °C, se desconecta también la posición de conmutación 2 (calefacción del fondo).

Consejo: Un fondo caliente fortalece las raíces de las plantas, aumenta la actividad biológica del fondo y logra una circulación en el fondo para mejorar el transporte de oxígeno y nutrientes. Así se consiguen las mejores condiciones posibles para un crecimiento de las plantas saludable.

Si se opera la temperatura 2 en la posición de conmutación 2 en servicio de refrigeración, de lo contrario se puede programar la diferencia con respecto a la temperatura 1 en los límites de 0,1 – 5,0 °C .

Ejemplo: Usted ha ajustado la temperatura 1 en la posición de conmutación 1 para un calentamiento de 25,0 °C y la diferencia de la temperatura 2 con respecto a la temperatura 1 para un refrigerador en la posición de conmutación 2 en 3 °C. Si la medición de temperatura es inferior a 25,0 °C la posición de conmutación 1 conecta la calefacción del agua, la posición de conmutación 2 no está activa. Si la medición de temperatura es superior a 28,0 °C la posición de conmutación 2 conecta la refrigeración del agua, la posición de conmutación 1 no está activa.

Consejo: Las resistencias con termostato deben ser 3 – 4 °C mayores que la temperatura ajustada deseada, para que pueda trabajar de forma correcta la regulación electrónica a través del Dupla Twin-Control.

3.4.3 Ajuste de alarma de la temperatura 2La alarma visual de la temperatura 1 muestra al parpadear el símbolo si se sobrepasa por arriba o por abajo el valor teórico de la temperatura programada . De fábrica no viene ajustada ninguna alarma (valor ) . La pantalla de alarma se puede ajustar entre +/- 0,1 °C y 10 °C . Ejemplo: Temperatura 25 °C, pantalla de alarma +/- 3 °C significa que por debajo de 22 °C y por encima de 28 °C se activa una alarma .

3.4.4 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 2La alarma de temperatura acústica se puede conectar o desconectar mediante o . De fábrica viene la funci-ón ajustada en . De no ser así, la alarma se puede activar inmediatamente durante la primera puesta en servicio si la sonda aún no está posicionada en el acuario y la temperatura se encuentra muy alta o muy baja .

3.4.5 Ajuste como primera temperaturaSi la posición de conmutación 1 está programada como control de pH, la temperatura 2 se puede usar opcionalmente para el calentamiento o refrigeración del agua .

3.5 Programación de la función de temporizador

3.5.1 Modo de servicio de las funciones de temporizaciónDe forma alternativa a la regulación de temperatura se pueden controlar en la segunda posición de conmutación apa-ratos externos a través de un temporizador con conmutación por segundos . Se diferencia entre tres modos de servicio

(modo conectado de forma permanente: la posición de conmutación 2 está permanentemente conectada) (modo automático) e (modo de intervalo) .

Page 10: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

10

3.5.2 Programación de los tiempos de conexión y desconexiónEn (modo automático) se pueden programar hasta un máximo de 8 tiempos de conexión/desconexión . (El Dupla Twin-Control dispone de una función de clasificación automática, de manera que al abandonar el modo de programación los bloques de tiempo se colocan en el orden secuencial correcto .)

3.5.3 Programación de la función de intervaloEn (modo de intervalo) se pueden operar aparatos externos en un intervalo de como mínimo 1 segundo de du-ración (máximo 23 horas, 59 minutos y 59 segundos) con al menos 30 minutos de distancia de conmutación (máximo 96 horas, 59 minutos) .

3.6 Conexión/desconexión manualAmbas posiciones de conmutación se pueden conectar y desconectar de forma manual mediante combinaciones de teclas .

3.7 Iluminación de la pantallaEstá preajustada una adaptación automática de la iluminación de la pantalla . Al accionar una tecla cualquiera se conecta la iluminación . Si después de 120 segundos no se acciona ninguna tecla, la iluminación de pantalla se atenúa de forma automática . Mediante combinación de teclas se puede cambiar la pantalla a una iluminación permanente .

3.8 Calibración del sensor de temperaturaEl sensor de temperatura tiene una tolerancia de +/- 0,5 °C . Para compensar posibles desviaciones de los valores de medición comparados con un aparato de medición de referencia, es posible una calibración .

Page 11: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

Twin-Control Menú Principal

Programacióndel reloj (5.1)

Programación de la temperatura 1

(5.2)

Programación de la posición de

conmutación 1del valor pH (5.3)

Programación de la temperatura 2 (5.4)

Programación de la función de

temporizador (5.5)

Modo de servicio de las funciones

de temporización (5.5.1)

O bien hasta 8 tiempos de

conexión/desconexión o función de intervalo o conexión

permanente

Ajuste como primera temperatura

(5.4.5)Calentamiento o refrigeración

del agua o Ajuste como segunda

temperatura (5.4.2)calentamiento de

sustratos o refrigeración del agua

Programación de la posición de

conmutación 1: Temperatura 1 o valor de pH

Programación dela posición

de conmutación 2:Temperatura 2 o

función detemporización

Ajuste dela hora (5.1.1)

Selección del modo HEAT / COOL (5.4.1)

Selección del modo HEAT / COOL (5.2.1)

Estructura de submenú programación temperatura 1 (5.2.2)

Ajuste de la temperatura teórica 1 (5.2.3)

Ajuste de alarma de la temperatura 1 (5.2.4)

Desactivación/activación de la alarmaacústica temperatura 1 (5.2.5)

Función de desconexión nocturna de CO2 (5.3.2)

Ajuste del valor teórico pH (5.3.1)

Programación de la alarma pH (5.3.3)

Desactivación/activaciónde la alarma acústica pH (5.3.4)

Calibración del electrodode pH (5.3.5)

Función de memoria de calibración (5.3.6)

Programación del control de intervalo (5.5.3)

Programación de los tiempos de conexión y desconexión (5.5.2)

11

4. Instrucciones breves para la programación

Confirmación acústica: Una pulsación de tecla se confirma con un sonido breve, si se mantiene pulsada la tecla con un sonido prolongado .

Cambio al modo de programación: A) Al pulsar la tecla se accede al nivel principal de la programación .Moverse en la [sub]estructura del menú: B) Con las teclas ▲ o ▼ usted se mueve en el nivel principal de la progra-

mación . Al pulsar la tecla (breve) en se confirma una selección y se accede a un subnivel . También en éste usted se mueve con las teclas ▲ o ▼ y confirma una selección con una breve pulsación de tecla en .

Cambiar la programación: C) Los valores cambiables parpadean, si se pulsa en es posible cam-biarlos . D) Con las teclas ▲ o ▼ aumentar o reducir los valores deseados . E) Confirmar pulsando la tecla .

Abandonar submenús: F) Pulsando la tecla durante 3 segundos se accede de un nivel inferior a un nivel superior .

Abandonar el modo de programación: G) El cambio al modo de servicio se lleva a cabo de forma automática después de 90 segundos de inactividad . Desde el nivel de menú principal también se puede abandonar el modo de programación pulsando y mante-niendo la tecla . Al hacerlo se memorizan todos los ajustes .

Cancelación de la programación: Pulsando al mismo tiempo las teclas ▲ y ▼ se puede cancelar la programa-ción en cualquier momento sin que se memoricen los ajustes cambiados .

Page 12: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

12

5. Instrucciones para la programación

Para acceder al modo de programación, pulsar la tecla .

Indicación: Si en la puesta en servicio del aparato no hay ningún electrodo pH conectado aparece la indicación de error en la pantalla.

5.1 Programación del reloj

5.1.1 Ajuste de la hora

Después de acceder al modo de programación parpadea el símbolo del reloj .

Pulsar la tecla , el indicador de horas parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar las horas entre 0 y 23 .Pulsar la tecla , el indicador de minutos parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar los minutos entre 0 y 59 .Pulsar la tecla , el indicador de segundos parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar los segundos entre 0 y 59 .Confi rmar con la tecla .

Si parpadea de nuevo el símbolo y usted quiere ajustar la temperatura 1 en la posición de conmutación 1, ir con la tecla ▼ hacia el siguiente punto de programación en el menú principal Temp 1, cuando parpadee confi rmar con

y proseguir con el punto 5 .2 de las instrucciones de uso .

Para ajustar la regulación pH alternativa en la posición de conmutación 1, pulsar la tecla ▼ hasta que parpadee pH, confi rmar con y proseguir con el punto 5 .3 de las instrucciones de uso .

Indicación: Una vez ajustada la hora, usted podrá acceder directamente mediante las teclas ▲ o ▼ a los ajustes Temp 1, pH, Temp 2 o Time.

Atención: El Dupla Twin-Control no dispone de un cambio horario automático de verano/invierno. Esto se debe realizar de forma manual.

Page 13: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

13

5.2 Programación de la temperatura 1

Atención: La programación de la temperatura 1 sobrescribe la programación de la regulación pH alternativa en la posición de conmutación 1.

5.2.1 Selección del modo HEAT / COOL

Después de confirmar la indicación parpadeante Temp 1, parpadea . Para seleccionar el modo HEAT ( : regula-ción de calefactores conectados) confirmar con . Seleccionar de forma alternativa con la tecla ▲ o ▼ el servicio de refrigeración ( : regulación de refrigeradores conectados) y confirmar con .

5.2.2 Estructura de submenú programación temperatura 1

Si parpadea SET, pulsar la tecla para ajustar la temperatura 1 y proseguir con el punto de menú 5 .2 .3 . De for-ma alternativa seleccionar con la tecla ▼ el ajuste de alarma ( ) y proseguir con el punto de menú 5 .2 .4 ó acceder con la tecla ▼ a la (des)activación de la alarma acústica ( ) y proseguir con el punto de menú 5 .2 .5 .

Page 14: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

14

5.2.3 Ajuste de la temperatura teórica 1

Después de confirmar con SET, parpadea . Pulsar la tecla para programar la posición de programa 1 .(Mediante pulsación de las teclas ▲ o ▼ se puede seleccionar .)

Si parpadea se puede elegir con las teclas ▲ o ▼ entre (cambiar) o (borrar) .Si se selecciona , para la confirmación pulsar , parpadea el indicador de horas a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar las horas entre 0 y 23 .Pulsar la tecla , el indicador de minutos parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar los minutos entre 0 y 59 .Pulsar la tecla , el indicador de temperatura parpadea o parpadea su último valor memorizado .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar el valor teórico de temperatura entre 10 °C y 40 °C y confirmar con .

Si parpadea , usted podrá programar otro bloque de tiempo pulsando brevemente la tecla .

Si no desea ajustar otro bloque de tiempo, mantener la tecla pulsada durante tres segundos para abandonar el submenú .

Indicación: No se pueden introducir tiempos de desconexión. El tiempo de inicio de p.ej. es el tiempo final de . Si se ajusta sólo , los valores se regulan por igual según programación durante 24 horas. Se recomienda programar como mínimo dos bloques de tiempo, para diferenciar entre valores diurnos y nocturnos.

Atención: Si selecciona igual las horas del comienzo del control de temperatura de y , se visualiza el error en la pantalla.

5.2.4 Ajuste de alarma temperatura 1

Si parpadea el símbolo , pulse la tecla para ajustar la alarma o acceda con la tecla ▼ para (des)activar la alarma acústica y prosiga con el punto de menú 5 .2 .5 de las instrucciones de uso .

Después de confirmar la con , parpadea . Aproveche las teclas ▲ o ▼ para ajustar la alarma +/- dentro de los límites de 0,1 °C y 10 °C y confirme pulsando la tecla .

Indicación: significa que no se ha ajustado ninguna alarma.

Page 15: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

15

5.2.5 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 1

Si parpadea , pulse la tecla . Ahora parpadea . Utilice las teclas ▲ o ▼ y seleccione si desea activar la alarma . Confirme su entrada con la tecla .

Si parpadea de nuevo SET, mantenga la tecla durante 3 segundos para abandonar el subnivel de la programa-ción .

Si parpadea de nuevo Temp 1 seleccione con la tecla ▼ el punto de menú principal Temp 2, confirme con la tecla y prosiga con el punto 5 .4 de las instrucciones de uso . Para programar la función de temporización alternativa

en la posición de conmutación 2, seleccione con la tecla ▲ el punto de menú principal Time, confirme con la tecla y prosiga con el punto 5 .5 de las instrucciones de uso .

PRECAUCIÓN: No continúe con la "programación pH", ya que puede significar una sobrescritura de la programación de temperatura para la posición de conmutación 1 que usted acaba de finalizar.

Page 16: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

16

5.3 Programación del valor pH

Indicación: La regulación pH es una programación alternativa para la temperatura 1 en la posición de conmutación 1.

Después de confirmar la indicación parpadeante pH con , se visualiza pH y parpadea SET .Si usted desea determinar el valor teórico de pH, pulse la tecla . Prosiga a continuación con la programación bajo 5 .3 .1 de las instrucciones de uso .Si usted desea activar la función de desconexión nocturna de CO2 pulse de nuevo la tecla ▼ hasta que parpadee

y confirme con la tecla . Prosiga a continuación con la programación en el punto 5 .3 .2 de las instruc-ciones de uso .

Si usted desea determinar la alarma pH, pulse la tecla ▼ hasta que parpadee y confirme con la tecla . Prosi-ga a continuación con la programación bajo 5 .3 .3 de las instrucciones de uso .

Si usted desea calibrar el electrodo de pH pulse de nuevo la tecla ▼ hasta que parpadee CAL y confirme con la tecla . Prosiga a continuación con la programación bajo 5 .3 .5 de las instrucciones de uso .

5.3.1 Ajuste del valor teórico pH

Cuando parpadeen o su último valor programado y pH, pulse la tecla Cuando parpadee , pulse de nuevo la tecla .

Parpadea o su último valor programado .

Indicación: El valor teórico de pH está preajustado con . Dependiendo de los valores de agua de la región de origen de sus peces podrían ser necesarios valores más altos o menos altos.

Utilice la tecla ▲ y ▼ para ajustar el valor de pH deseado entre y y confirme con la tecla . Cuando haya finalizado el ajuste del valor teórico de pH parpadea .

Page 17: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

17

Si usted quiere activar la función de desconexión nocturna de CO2 y no desea ninguna aportación de CO2 durante la noche, pulse la tecla . Prosiga a continuación con la programación bajo 5 .3 .2 de las instrucciones de uso .

Si usted quiere mantener la desactivación preajustada de fábrica de la función de desconexión nocturna de CO2 y desea una aportación de CO2 durante la noche, sáltese el punto de menú 5 .3 .2 . Pulse para esto – mientras que par-padea – la tecla ▼ hasta que parpadee , confirme con la tecla y prosiga con la programación de la alarma de pH bajo 5 .3 .3 de las instrucciones de uso .

5.3.2 Función de desconexión nocturna de CO2

Una vez que haya confirmado la visualización parpadeante con la tecla , parpadea en la primera línea mientras que se visualizan pH y en la pantalla . Cambie ahora con la tecla ▲ o ▼ de a y confirme con .

Indicación: En el caso, de que se pulse la tecla mientras que parpadea , se accede directamente a la programación de la alarma de pH visualizado por el símbolo parpadeante .

Cuando parpadea pulse la tecla . se visualiza en la tercera línea de la pantalla y parpadea la indicación de hora (o su último valor programado)

parpadea . Ajuste el tiempo de inicio para la desconexión nocturna de la aportación de CO2 con las teclas ▲ y ▼ entre 0 y 23 horas .Después de accionar la tecla parpadea la indicación de minutos . Utilice la tecla ▲ o ▼ para ajustar los minutos entre 0 y 59 y confirme con la tecla .

Atención: significa aquí la hora, cuando debe comenzar la desconexión nocturna de la aportación de CO2. Por ejemplo a las 21.00 horas o cuando se desconecte su iluminación.

se visualiza en la tercera línea de la pantalla y la indicación de la hora (o su último valor programado) parpadea . Ajuste el tiempo final para la desconexión nocturna de la aportación de CO2 por la mañana con las teclas ▲ o ▼ .Después de accionar la tecla parpadea la indicación de minutos . Utilice la tecla ▲ o ▼ para ajustar los minutos entre 0 y 59 y confirme con la tecla .

Atención: significa aquí la hora, cuando debe finalizar la desconexión nocturna de la aportación de CO2. Por ejemplo a las 8.00 horas o cuando se conecte su iluminación.

Indicación: Cuando se alcance el tiempo de inicio de la función de desconexión nocturna de CO2, la pantalla ya sólo muestra un valor de pH medido en la primera línea, pero ningún valor de pH regulado. En la tercera línea se visualiza como valor teórico .

Una vez finalizada la función de desconexión nocturna de CO2 parpadea y usted puede proseguir con la progra-mación de la alarma de pH .

Page 18: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

18

5.3.3 Programación alarma pH

Después de confirmar la indicación parpadeante con , parpadea o su último valor programado .

Utilice las teclas ▲ o ▼ para ajustar la alarma +/- en los límites de pH 0,1 y 4 y confirme con la tecla .

Indicación: significa que no hay ninguna alarma activada.

Cuando haya finalizado la programación de alarma pH, parpadea .

5.3.4 Desactivación/activación de la alarma acústica pH

Cuando parpadee , pulse la tecla para activar o desactivar la alarma acústica .

Cuando parpadee , confirme con para desactivar la alarma acústica pH .

De forma alternativa utilice la tecla ▲ o ▼ hasta que parpadee y confirme con la tecla para activar la alarma acústica pH .

Indicación: La alarma acústica de pH y la alarma acústica de la memoria de calibración no se pueden progra-mar por separado. Cuando haya desactivado la alarma acústica de pH, también está desactivada la alarma de la memoria de calibración.

Page 19: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

19

5.3.5 Calibración del electrodo de pH

Cuando parpadee CAL pulse la tecla . parpadea en la segunda línea de la pantalla .

1 . Retire la tapa protectora del electrodo de pH .

2 . Enjuague brevemente la punta del electrodo pH con DuplaDest .

3 . Sumerja el electrodo pH en la solución de calibración pH 7 y pulse la tecla .Se visualiza en la primera línea de la pantalla la indicación CAL y pH, en la segunda línea y SET .Cuando se haya estabilizado el valor de medición visualizado, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos hasta que escuche un sonido prolongado para la confirmación de la aceptación del valor .

se visualiza junto con CAL en la primera línea de la pantalla y "7 .00" así como SET en la segunda línea de la pantalla .

4 . Extraiga el electrodo de pH de la solución de calibración pH 7 y pulse para continuar con la calibración . parpadea en la segunda línea de la pantalla .

5 . Enjuague brevemente la punta del electrodo pH con DuplaDest .

6 . Para calibrar el electrodo de pH para agua dulce, sumerja el electrodo de pH en la solución de calibración pH 4 y pulse la tecla .

(Para calibrar el electrodo de pH para agua de mar utilice las teclas ▲ o ▼ hasta que parpadee , sumerja el electrodo de pH en la solución pH 9 y pulse la tecla .)

7 . En la primera línea de la pantalla se visualiza un valor de medición continuo junto a la indicación CAL y pH, (ó ) y SET se visualizan en la segunda línea de la pantalla .

Cuando se haya estabilizado el valor de medición visualizado, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos hasta que escuche un sonido prolongado para la confirmación de la aceptación del valor .

Para finalizar la calibración pulse la tecla . Una vez finalizada la calibración parpadea CAL y .

8 . Enjuague brevemente la punta del electrodo pH con DuplaDest .

9 . Sujete el electrodo de pH con ventosas en el lugar de aplicación en el acuario .

Consejo: La calibración se puede cancelar en cualquier momento pulsando al mismo tiempo las teclas ▲ y ▼.

Indicación: Los electrodos de pH usados, cuyas puntas se hayan secado por completo en la funda de protecci-ón, se deben colocar en agua 24 horas antes de la calibración. Los electrodos de pH nuevos necesitan un tiempo de ajuste de aprox. 14 días. Después se necesita una segunda calibración para alcanzar valores de medición exactos.

Page 20: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

20

5.3.6 Función de memoria de calibración

En el ajuste de fábrica está activada una alarma de memoria de calibración visual .

Si usted desea mantener este ajuste mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos cuando parpadeen CAL y , para abandonar el subnivel de programación .

Si desea desactivar la función seleccione mediante pulsación de la tecla ▲ o ▼ y confirme con . Cuando parpadee SET mantenga la tecla pulsada durante 3 segundos para abandonar el subnivel de programación .

Cuando parpadea pH pulse la tecla ▼ hasta que parpadee Temp 2 o Time para continuar con la programación o mantenga la tecla pulsada durante 3 segundos para retroceder al modo de servicio .

Indicación: La acústica para la alarma de pH y la alarma de memoria de calibración no se pueden separar la una de la otra. Si la alarma acústica de pH está desactivada, al mismo tiempo está desactivada la alarma de memoria de calibración acústica. Esto no afecta a la alarma óptica.

Page 21: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

21

5.4 Programación de la temperatura 2

Atención: La programación de la temperatura 2 sobrescribe la programación del temporizador alternativo en la posición de conmutación 2. Si la posición de conmutación 1 ha sido programada para la regulación de pH, la temperatura 2 en la posición de conmutación 2 se puede usar para el calentamiento de agua (o refrigeración de agua). Si la posición de conmutación 1 ha sido programada para la temperatura 1 (calentamiento de agua o re-frigeración), la temperatura 2 en la posición de conmutación 2 se puede usar para el calentamiento de sustratos (o refrigeración de agua).

5.4.1 Selección del modo HEAT / COOL

Temp 2 parpadea .

Para programar la temperatura 2 pulse la tecla . (Para la programación alternativa de la función de tempori-zación pulse ▼ hasta que parpadee Time, confirme a continuación con y prosiga con el punto 5 .5 de las instrucciones de uso .)

parpadea .

Para la selección del modo HEAT ( : regulación de calefactores conectados) confirme con o seleccione de for-ma alternativa con la tecla ▲ o ▼ el modo de refrigeración ( : regulación de refrigeradores conectados) y confirme con .

SET parpadea .

Atención: Prosiga bajo 5.4.2 de las instrucciones de uso, si usted ha programado la temperatura 1 en la posición de conmutación 1. Prosiga bajo 5.4.5 de las instrucciones de uso, si usted ha programado la regulación de pH en la posición de conmutación 1.

Page 22: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

22

5.4.2 Ajuste como segunda temperatura

Después de confirmar SET que está parpadeando, al pulsar la tecla parpadea .

Si se ha programado la temperatura 1 en la posición de conmutación 1 y la temperatura 2 en la posición de conmu-tación 2 ambos en modo HEAT, el valor es la diferencia fija de la temperatura 1 (calentamiento del agua) y de la temperatura 2 (calentamiento del fondo) y no se puede cambiar . Confirme sencillamente con para acceder al ajuste de alarma 5 .4 .3 .

Si está programada la temperatura 1 en la posición de conmutación 1 en modo HEAT y se ha seleccionado para la temperatura 2 en la posición de conmutación 2 el modo COOL, se puede seleccionar con la tecla ▲ o ▼ la tempera-tura entre 0 .1 y 5 .0 °C más alta que el calentamiento del agua y confirmar con , a partir de este ajuste se activa la refrigeración .

Atención: Evite ajustar una diferencia muy baja o ninguna diferencia ( ) de la temperatura de calentamiento y refrigeración, para que los aparatos calefactores y refrigeradores no se activen con una alternancia corta o estén activos al mismo tiempo.

Indicación: Teóricamente es posible la combinación de refrigeración de agua + calentamiento del agua (posición de conmutación 1: Temp 1 COOL / posición de conmutación 2: Temp 2 HEAT), también es práctica pero carece de sentido. La temperatura 2 está preajustada en modo de calentamiento 0.1 °C más alta que la tempe-ratura 1, incluso también si la posición de conmutación 2 regula en servicio de calentamiento.

5.4.3 Ajuste de alarma temperatura 2

Después de confirmar el símbolo que está parpadeando, pulsando la tecla parpadea . Use la tecla ▲ o ▼ para ajustar la alarma +/- dentro de los límites de 0,1 °C y 10 °C y confirme la entrada con la tecla .

Indicación: significa que no hay ninguna alarma activada.

Page 23: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

23

5.4.4 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 2

Después de confirmar que está parpadeando, al pulsar la tecla parpadea . Si desea mantener la desactivación de la alarma, confirme con la tecla . Si de lo contrario desea activar la alarma, use la tecla ▲ o ▼ hasta que parpadee y confirme a continuación con .

Cuando parpadee SET mantenga la tecla pulsada durante 3 segundos para abandonar el subnivel de progra-mación .

Si usted desea finalizar la programación mantenga pulsada la tecla de nuevo durante 3 segundos, hasta que retroceda la indicación de pantalla al modo de servicio .

5.4.5 Ajuste como primera temperatura

Después de confirmar SET que está parpadeando, al pulsar la tecla parpadea .

Usted puede ahora programar la temperatura 2 como está descrito en el punto 5 .2 para la temperatura 1 . Para finalizar la programación a continuación, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos hasta que retroceda la indicación de pantalla al modo de servicio .

Page 24: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

24

5.5 Programación de la función de temporizador

Atención: La programación de la temporización es una alternativa sobrescrita con respecto a la temperatura 2 en la posición de conmutación 2.

5.5.1 Modo de servicio de las funciones de temporización

Time parpadea .

Para seleccionar entre las tres funciones de temporización, pulse la tecla de manera que parpadea en la pantal-la (modo automático) .

Si desea operar la posición de conmutación 2 con tiempos de conexión y desconexión programados, pulse la tecla cuando parpadee . Continúe con la programación a partir del punto 5 .5 .2 .

Si desea operar la posición de conmutación 2 por control de intervalo, use primero la tecla ▲ para seleccionar . Confirme a continuación con y continúe con la programación a partir del punto 5 .5 .3 .

Si desea tener activada permanentemente la posición de conmutación 2, use primero la tecla ▲ para seleccionar y confirme a continuación con . Cuando parpadee Time mantenga la tecla pulsada durante 3 segundos hasta que retroceda la pantalla al modo de servicio .

Page 25: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

25

5.5.2 Programación de los tiempos de conexión y desconexión

(timer 1) y parpadean .

Para programar la posición de programa 1, pulse la tecla (seleccionar con ▲ y ▼ hasta ) .

Si parpadea se puede elegir con las teclas ▲ o ▼ entre (cambiar) o (borrar) .

Si se selecciona , para la confirmación pulsar , parpadea el indicador de horas del tiempo de conexión a las .

Con las teclas ▲ o ▼ ajustar las horas entre 0 y 23 .Pulsar la tecla , el indicador de minutos del tiempo de conexión parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar los minutos entre 0 y 59 .Pulsar la tecla , el indicador de segundos del tiempo de conexión parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar los segundos entre 0 y 59 .Confirmar con la tecla .

En el paso siguiente se visualiza y el indicador de horas del tiempo de desconexión parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar las horas entre 0 y 23 .Pulsar la tecla , el indicador de minutos del tiempo de desconexión parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar los minutos entre 0 y 59 .Pulsar la tecla , el indicador de segundos del tiempo de desconexión parpadea a las .Con las teclas ▲ o ▼ ajustar los segundos entre 0 y 59 .Confirmar con la tecla .

Si usted no desea programar más bloques de tiempo, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para abandonar el subnivel de la programación .

De otro modo, si parpadean y usted puede programar más bloques de tiempo de la misma manera .

Si parpadea de nuevo Time, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para finalizar la programación y retroceder al modo de servicio .

Atención: Si elige los horarios de los bloques de tiempo hasta iguales se visualiza en la pantalla el error .

Page 26: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

26

5.5.3 Programación del control de intervalo

Después de confirmar que está parpadeando, al pulsar la tecla se visualiza y en la pantalla, mientras que parpadea .

Para ajustar los tiempos de conexión de intervalo,use la tecla ▲ o ▼ para seleccionar las horas entre 0 y 23 .Después de confirmar con la tecla parpadea la indicación de minutos .Use la tecla ▲ o ▼ para seleccionar los minutos entre 0 y 59 .Después de confirmar con la tecla parpadea la indicación de segundos .Use la tecla ▲ o ▼ para seleccionar los segundos entre 0 y 59 .Después de confirmar con , se visualiza y en la pantalla, mientras que parpadea .

Para ajustar los tiempos de desconexión de intervalo,use la tecla ▲ o ▼ para seleccionar las horas entre 0 y 96 .

Indicación: 24 significa cada día, 48 cada dos días, 72 cada tres días, 96 cada cuatro días.

Después de confirmar con la tecla parpadea la indicación de minutos .Use la tecla ▲ o ▼ para seleccionar los minutos entre 30 y 59* .Confirme con

Si parpadea de nuevo Time, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para finalizar la programación y retroceder al modo de servicio .

* Los ajustes entre 0 y 59 minutos son sólo posibles en intervalos de más de 1 hora de duración. Para proteger los componentes electrónicos, el fabricante predetermina un mínimo de 30 minutos.

Indicación: El primer control de intervalo pasa inmediatamente después del cambio al modo de servicio.

Page 27: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

27

5.6 Conexión/desconexión manual

Para activar la posición de conmutación 1 mantener pulsada la tecla ▲, a continuación pulsar la tecla . se visualiza en la línea superior . Pulsando otra vez estas teclas se desconecta la posición de conmutación 1 . En este caso se visualiza en la línea superior . Si pulsa una tercera vez se activa de nuevo la programación para la posición de conmutación 1 . En la pantalla aparece de nuevo su valor programado .

Para activar la posición de conmutación 2 mantener pulsada la tecla ▼, a continuación pulsar la tecla . se visualiza en la segunda línea . Pulsando otra vez estas teclas se desconecta la posición de conmutación 2 . En este caso se visualiza en la segunda línea . Si pulsa una tercera vez se activa de nuevo la programación para la posición de conmutación 2 . En la pantalla aparece de nuevo su valor programado . Si la posición de conmutación 2 regula de forma temporizada en lugar de mediante control de temperatura, aparece en la segunda línea de la pantalla o

y en la tercera línea para señalizar la conexión o desconexión permanente .

5.7 Iluminación de la pantalla

Para cambiar la atenuación de la pantalla automática a una iluminación permanente, pulse y mantenga en modo de servicio la tecla ▲ y pulse a continuación la tecla ▼ . Cuando pite una vez, la iluminación de fondo permanece conectada de forma permanente . Si pulsa de nuevo la tecla ▼ la iluminación se apaga y el aparato pita dos veces, la iluminación de la pantalla se encuentra de nuevo en modo automático (la iluminación de fondo se apaga después de 120 segundos de forma automática si no tiene lugar ninguna maniobra) .

Page 28: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

28

5.8 Calibración del sensor de temperatura

Para obtener mediciones exactas, como son necesarias por ejemplo en un laboratorio, la tolerancia del sensor de temperatura de +/- 0,5 °C se puede compensar mediante calibración .

Pulse al mismo tiempo las teclas ▲ o ▼ en el panel de mando antes de insertar la clavija de red en el enchufe . Si parpadean Temp 1 y CAL pulse la tecla antes de que conmute el aparato después de 3 segundos al modo de servicio normal .

Si parpadea usted puede compensar con las teclas ▲ o ▼, en pasos de 0,1 °C en los límites de -5 °C hasta +5 °C, la desviación de los sensores de temperatura del Dupla Twin-Controls comparando el valor de medición con un aparato de medición de referencia externo .

Confirme su ajuste con . Para abandonar el menú de calibración y acceder al modo de servicio, pulse y manten-ga la tecla durante tres segundos .

Indicación: La calibración del sensor de temperatura también se mantiene después de resetear.

6. Restablecimiento al ajuste de fábrica

Si su Dupla Twin-Control no trabaja de forma correcta, por favor ejecute el restablecimiento como a continuación:

1 . Extraer la clavija de red2 . Insertar de nuevo la clavija de red con la tecla pulsada3 . Soltar la tecla

Atención: Se perderán todos los ajustes programados con excepción de la hora ajustada. El Dupla Twin-Control trabaja ahora según los preajustes de fábrica.

Page 29: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

29

7. Parámetros del ajuste de fábrica

Ajuste de la hora: 12:00:00 (de fábrica)

Valor teórico pH: 7,0 Alarma acústica pH: desactivada ( = no hay alarma)Alarma visual pH: desactivada ( = no hay alarma)Función de calibración pH: activada ( )Función nocturna / aportación de CO2 durante la noche: activada ( ) (sin un permanente descontrolado, sino regulado en base a la programación del día)

Modo de temperatura: calentar (HEAT )Temperatura: 24 °CAlarma de temperatura acústica: desactivada ( )Alarma de temperatura visual: desactivada ( = no hay alarma)

Modo Timer: automático (= )

8. Causas de errorEn caso de reclamación, por favor ejecute primero un restablecimiento al ajuste de fábrica . Si el problema no se puede subsanar, por favor busque el error mediante la siguiente tabla:

Error Posible causa Solución

Schwankender pH-Wert

El cable del electrodo pH muy cerca de una línea de red

Posicionar el cable del electrodo pH de otra manera

Visualización de pantalla

Electrodo pH defectuoso Sustituir electrodo pH

Visualización de pantalla E02

Sensor de temperatura no conectado / sensor de temperatura defectuoso o rotura del cable

Conectar el sensor de temperatura o sustituir

Visualización de pantalla

Error ajuste de tiempo de la regulación de tem-peratura 1 para la posición de conmutación 1

Controlar el posible solapamiento de la programación de los tiempos ajustados

Visualización de pantalla

Error ajuste de tiempo de la regulación de temperatura 2 / función de temporización para la posición de conmutación 2

Controlar el posible solapamiento de la programación de los tiempos ajustados

En caso de garantía o reparación, por favor enviar el aparato al comercio donde se haya adquirido.

Page 30: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

30

9. Datos técnicos

Tensión de servicio: 230 V, 50 HzPotencia de conexión por cada posición de conmutación: Máx . 2,000 W (carga óhmica)Potencia de conexión de la completa barra de conexiones: Máx . 3,000 W (carga óhmica)Longitud del cable de conexión: 1,5 mLongitud del cable del panel de mando-barra de regulación: 2 m

Rango de regulación de pH: 4,0 – 9,9Rango de visualización pH: 4,0 – 9,9Precisión de regulación pH): +/- 0,1 (valor orientativo)(valor a partir de cuándo se conectan aparatos externosHistéresis de conmutación pH: 0,1 (diferencia entre el punto de conexión y desconexión)Rango de alarma pH: 0,1 – 4,0Memoria de calibración pH: cada seis semanasLongitud del cable enchufe BNC: 20 cm

Rango de visualización de temperatura: -9,9 – 99,9 °CRango de regulación de temperatura: 10,0 – 40,0 °CRango de alarma de temperatura: 0,1 – 10 °C (00 = no hay alarma)Precisión de visualización de pantalla de la temperatura: 0,1 °CPrecisión de regulación de la temperatura: 0,1 °C(valor a partir de cuándo se conectan aparatos externos)Tolerancia del sensor de temperatura: +/- 0,5 °C (calibrable)Rango de calibración del sensor de temperatura: +/- 5,0 °CLongitud del cable del sensor: 3 m

Función de temporización (automático), tiempos de conmutación: Máx . 8 conexiones/desconexionesFunción de temporización (intervalo), duración de conmutación (on time): Mínimo 1 seg . / máximo 23 horas, 59 min . y 59 Seg .Función de temporización (intervalo), distancia de conmutación (off time): Mínimo 30 min . / máximo 96 horas, 59 min .

10. Declaración de conformidad CE

El fabricante declara que los aparatos cumplen con los requisitos de las correspondientes normas CEM y LVD, y con ello satisfacen las disposiciones de las directivas CE 2004/108/CE y 2006/95/CE .

Page 31: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

pH Elektroden Set basic

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · www.dohse-aquaristik.com

www.dupla.com Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG

Electrodo de pH con accesorios

Código 80292

Contenido:· electrodo de pH recargable con diafragma doble

· solución de aforo pH 4, 10 ml

· solución de aforo pH 7, 10 ml

· Dupla Dest, 10 ml· 3 vasos de ensayo

Page 32: 80288 Twin-Control Geba 1 1 E RZ 130529 · 2018-05-04 · 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KGOtto-Hahn-Str. 9 D-53501 Gelsdorf

Telefon: +49 (0)22 25 - 94 15 0 E-Mail: [email protected] Internet: www.dupla.com

HOBBY Aquaristik · HOBBY Terraristik · Dupla · DuplaMarin