7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P...

53
7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 Zk-1805 ERABAKIA, 1998ko martxoaren 31koa, Lan eta Gi- zarte Segurantzako zuzendariarena, «Euskal He- rriko Unibertsitateko Lan-kontratuko Langileen Hitzarmen Kolektiboa erregistra eta argitara da- dila xedatzen duena. 8600272 C.C.O.C. espedientea. Aipatutako espedientea ikusita, «Euskal Herriko Unibertsitateko Lan-kontratuko Langileen Hitzar- men Kolektiboari buruzkoa eta Hau honela: aipatutako Hitzarmen Kolektiboaren testua, 1998ko martxoaren 3an batzorde negoziatzai- leak sinatua, 1998ko martxoaren 18an iritsi zen Lan eta Gizarte Segurantza Zuzendaritzara. Hitzarmen hori hiru Lurralde Historikoetarako izango da. Hala- ber, Mahai Negoziatzailearen eratze-agiria eta Hi- tzarmenaren izenpearen agiria ere aurkeztu ziren. Hau kontuan izanik: Martxoaren 24ko 1/1995 Le- gegintzako Errege Dekretuaren bidez onartutako Langileen Estatutuari buruzko Legearen testu bategi- naren 90. atalean xedatutakoarekin bat etorriz, eta Eusko Jaurlaritzaren maiatzaren 22ko 1040/1981 Erregeren Dekretuan, martxoaren 2ko 39/1981 Dek- retuan eta hori garatzen duen 1982ko azaroaren 3ko Aginduan eta maiatzaren 14ko 315/1991 Dekretuan, eta Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren Egitura Or- ganikoa eta Funtzionala ezartzen duen otsailaren 7ko 141/1995 Dekretuan xedatutakoari jarraituz, eta be- harrezko iza-pideak egin ondoren, bidezko gertatzen da Hitzarmen Kolektibo hori erregistratu eta argita- ratzea. Adierazitako lege-aginduak eta ezarpen orokorre- ko gainontzekoak ikusita, Lan eta Gizarte Segurantzako zuzendariak hau ERABAKI DUT: 1.– Euskadiko Hitzarmen Kolektiboen Erregis- troaren Organo Nagusian erregistratzeko agindua ematea, Batzorde Negoziatzaileari jakinaraziz. 2.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ar- gitaratzea. Vitoria-Gasteiz, 1998ko martxoaren 31. Lan eta Gizarte Segurantza zuzendaria, FIDEL MARTÍNEZ RUIZ. N°-1805 RESOLUCIÓN de 31 de marzo de 1998, del Direc- tor de Trabajo y Seguridad Social, por la que se dispone el registro y publicación del Convenio Co- lectivo de «Personal Laboral de la Universidad del País Vasco». Expediente C.C.O.C. 8600272 Visto el expediente referenciado, relativo al Con- venio Colectivo «Personal Laboral de la Universidad del País Vasco», y Resultando que con fecha 18 de marzo de 1998 tuvo entrada en esta Dirección de Trabajo y Seguri- dad Social el texto del Convenio Colectivo citado, suscrito el 3 de marzo de 1998 por la Comisión Ne- gociadora del mismo, cuyo ámbito territorial com- prende los tres Territorios Históricos, así como la do- cumentación consistente en las actas de constitución de la Mesa Negociadora y de firma del Convenio. Considerando que de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 90 del texto refundido de la Ley del Esta- tuto de los Trabajadores aprobado mediante Real De- creto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, en relación con el Real Decreto 1040/1981, de 22 de mayo, el Decreto del Gobierno Vasco 39/1981, de 2 de marzo y la Orden de 3 de noviembre de 1982 que lo desa- rrolla, así como el Decreto 141/1995, de 7 de febre- ro, por el que se establece la Estructura Orgánica del Departamento de Justicia, Economía, Trabajo y Se- guridad Social, y tras los trámites pertinentes, proce- de el registro y publicación del citado Convenio Co- lectivo. Vistos los preceptos legales citados y demás de ge- neral aplicación, El Director de Trabajo y Seguridad Social RESUELVE: 1.– Ordenar su inscripción en el Órgano Central del Registro de Convenios Colectivos de Euskadi, con notificación a la Comisión Negociadora. 2.– Disponer su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. En Vitoria-Gasteiz, a 31 de marzo de 1998. El Director de Trabajo y Seguridad Social, FIDEL MARTÍNEZ RUIZ.

Transcript of 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P...

Page 1: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

Zk-1805

ERABAKIA, 1998ko martxoaren 31koa, Lan eta Gi-zarte Segurantzako zuzendariarena, «Euskal He-rriko Unibertsitateko Lan-kontratuko LangileenHitzarmen Kolektiboa erregistra eta argitara da-dila xedatzen duena.

8600272 C.C.O.C. espedientea.

Aipatutako espedientea ikusita, «Euskal HerrikoUnibertsitateko Lan-kontratuko Langileen Hitzar-men Kolektiboari buruzkoa eta

Hau honela: aipatutako Hitzarmen Kolektiboarentestua, 1998ko martxoaren 3an batzorde negoziatzai-leak sinatua, 1998ko martxoaren 18an iritsi zen Laneta Gizarte Segurantza Zuzendaritzara. Hitzarmenhori hiru Lurralde Historikoetarako izango da. Hala-ber, Mahai Negoziatzailearen eratze-agiria eta Hi-tzarmenaren izenpearen agiria ere aurkeztu ziren.

Hau kontuan izanik: Martxoaren 24ko 1/1995 Le-gegintzako Errege Dekretuaren bidez onartutakoLangileen Estatutuari buruzko Legearen testu bategi-naren 90. atalean xedatutakoarekin bat etorriz, etaEusko Jaurlaritzaren maiatzaren 22ko 1040/1981Erregeren Dekretuan, martxoaren 2ko 39/1981 Dek-retuan eta hori garatzen duen 1982ko azaroaren 3koAginduan eta maiatzaren 14ko 315/1991 Dekretuan,eta Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren Egitura Or-ganikoa eta Funtzionala ezartzen duen otsailaren 7ko141/1995 Dekretuan xedatutakoari jarraituz, eta be-harrezko iza-pideak egin ondoren, bidezko gertatzenda Hitzarmen Kolektibo hori erregistratu eta argita-ratzea.

Adierazitako lege-aginduak eta ezarpen orokorre-ko gainontzekoak ikusita,

Lan eta Gizarte Segurantzako zuzendariak hau

ERABAKI DUT:

1.– Euskadiko Hitzarmen Kolektiboen Erregis-troaren Organo Nagusian erregistratzeko aginduaematea, Batzorde Negoziatzaileari jakinaraziz.

2.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ar-gitaratzea.

Vitoria-Gasteiz, 1998ko martxoaren 31.

Lan eta Gizarte Segurantza zuzendaria,FIDEL MARTÍNEZ RUIZ.

N°-1805

RESOLUCIÓN de 31 de marzo de 1998, del Direc-tor de Trabajo y Seguridad Social, por la que sedispone el registro y publicación del Convenio Co-lectivo de «Personal Laboral de la Universidad delPaís Vasco».

Expediente C.C.O.C. 8600272

Visto el expediente referenciado, relativo al Con-venio Colectivo «Personal Laboral de la Universidaddel País Vasco», y

Resultando que con fecha 18 de marzo de 1998tuvo entrada en esta Dirección de Trabajo y Seguri-dad Social el texto del Convenio Colectivo citado,suscrito el 3 de marzo de 1998 por la Comisión Ne-gociadora del mismo, cuyo ámbito territorial com-prende los tres Territorios Históricos, así como la do-cumentación consistente en las actas de constituciónde la Mesa Negociadora y de firma del Convenio.

Considerando que de acuerdo con lo dispuesto enel artículo 90 del texto refundido de la Ley del Esta-tuto de los Trabajadores aprobado mediante Real De-creto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, en relacióncon el Real Decreto 1040/1981, de 22 de mayo, elDecreto del Gobierno Vasco 39/1981, de 2 de marzoy la Orden de 3 de noviembre de 1982 que lo desa-rrolla, así como el Decreto 141/1995, de 7 de febre-ro, por el que se establece la Estructura Orgánica delDepartamento de Justicia, Economía, Trabajo y Se-guridad Social, y tras los trámites pertinentes, proce-de el registro y publicación del citado Convenio Co-lectivo.

Vistos los preceptos legales citados y demás de ge-neral aplicación,

El Director de Trabajo y Seguridad Social

RESUELVE:

1.– Ordenar su inscripción en el Órgano Centraldel Registro de Convenios Colectivos de Euskadi, connotificación a la Comisión Negociadora.

2.– Disponer su publicación en el Boletín Oficialdel País Vasco.

En Vitoria-Gasteiz, a 31 de marzo de 1998.

El Director de Trabajo y Seguridad Social,FIDEL MARTÍNEZ RUIZ.

Page 2: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7621

UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO / EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEKO

LAN-KONTRATUKO LANGILEEN II. HITZARMENA

AURRETIKO TITULUA

1. artikulua.– Nortzuk hitzartu duten.

Hitzarmen kolektibo hau onartu duten aldeakhauexek dira: Unibertsitatea, batetik, eta ELA,STEE-EILAS, CC.OO., FETE-UGT y LAB erakundesindikalak, bestetik, hau da, Enpresa Batzordeko ki-de guztiak batzen duten dituzten.

2. artikulua.– Nori dagokion.

Lan-kontratu finkoa duten UPV / EHUko admi-nistrazio eta zerbitzuetako langile guztiei aplikatukozaie hitzarmen hau. Halaber, aldi baterako lan-kon-tratua duten langileentzat ere izango da aplikagarri,beren-beregi adierazitako salbuespenetan izan ezik.

3. artikulua.– Noiztik noiz arte indarrean.

1.– Hitzarmen hau 1997ko urtarrilaren 1etik1999ko abenduaren 31ra arte egongo da indarrean,beste eperen bat beren-beregi adierazten denean izanezik. Halakoetan, kasu bakoitzerako adierazten direnindarraldi, era eta baldintzekin erabaki direla ulertu-ko da, kontuan hartu gabe alde biek zein egunetan si-natzen duten edo Euskal Herriko Agintaritzaren Al-dizkarian noiz argitaratzen den.

2.– Hitzarmen honen indarraldia amaitzean, urte-rik urte luzatuko da, baldin eta aldeetako batek be-ren-beregi salatzen ez badu. Kasu honetan, indarral-dia amaitu baino bi hilabete lehenago egin beharkoda salaketa.

4. artikulua.– Zernolakoak.

Hitzarmen hau gutxieneko oinarria da, beharrez-koa eta zatiezina ondorio guztietarako.

Bertan adostutako baldintzek osotasun organikobateratua eratuko dute, eta aplikazio praktikorakoden-denak osotasunari lotutzat hartuko dira, elkarre-kin eta orotara, eta beraz ezin izango dira birnegozia-tu testuingurutik at. Era berean, ezinezkoa izango daartikulu batzuk aplikatzea gainerakoak baztertuz:osotasunean aplikatu eta begiratu beharko dira.

5. artikulua.– Baldintza onuragarriagoak.

Hitzarmen honek ordezkatu egiten ditu orain artealdeen arteko lan-harremanak arautu dituzten ituneta bestelako xedapenak. Beraz, bertan behera gera-

II CONVENIO DEL PERSONAL LABORAL DE LA UNIVERSIDAD

DEL PAÍS VASCO / EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA

TÍTULO PRELIMINAR

Artículo 1.– Partes concertantes.

Las partes concertantes del presente Convenio Co-lectivo son, por un lado, la Universidad del País Vas-co / Euskal Herriko Unibertsitatea y, por otro, las re-presentaciones sindicales de ELA, STEE-EILAS,CC.OO., FETE-UGT y LAB que suman la totalidadde los miembros del Comité de Empresa.

Artículo 2.– Ámbito personal.

El presente Convenio se aplicará a la totalidad delpersonal de Administración y Servicios (P.A.S.) alservicio de la Universidad del País Vasco / EuskalHerriko Unibertsitatea en virtud de relación jurídi-co-laboral de carácter indefinido. Asimismo, resulta-rá de aplicación al Personal de Administración y Ser-vicios contratado en régimen laboral-temporal, salvoen aquellas de sus previsiones de las que expresamen-te figure exceptuado.

Artículo 3.– Ámbito temporal.

1.– El ámbito temporal del presente Convenio, atodos sus efectos, se extenderá desde el 1 de enero de1997 al 31 de diciembre de 1999, excepto en aque-llas previsiones en que expresamente se contempleotro plazo distinto, que se entenderán acordadas conla vigencia, términos y condiciones que para las mis-mas se expresen en los correspondientes preceptos, yello con independencia de la fecha en que se suscribapor las partes o se publique en el Boletín Oficial delPaís Vasco.

2.– Una vez concluido el período de vigencia delpresente Convenio, se entenderá prorrogado de añoen año, si no mediase denuncia expresa de las partes,debiendo producirse ésta con una antelación de dosmeses al término de su vencimiento.

Artículo 4.– Carácter.

El Convenio tiene un carácter mínimo, necesario eindivisible a todos los efectos.

Las condiciones pactadas en el mismo constituiránun todo orgánico unitario, y a efectos de su aplicaciónpráctica, serán consideradas global y conjuntamentevinculadas a la totalidad, por lo que no podrán ser re-negociadas separadamente de su contexto, ni preten-derse la aplicación por parte de su articulado dese-chando el resto, sino que siempre habrá de ser aplica-do y observado en su integridad.

Artículo 5.– Condiciones más beneficiosas.

Las condiciones de este Convenio sustituyen a lospactos y otras disposiciones que hasta ahora han regu-lado las relaciones de trabajo entre las partes, que

Page 3: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7622 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

tuko dira eta ez dute izango inolako ondoriorik, hi-tzarmen honetan jasotakoek bereganatu eta berdin-duko dituztelako.

Izaera globalez eta urteko zenbaketan hitzarmenhonetan jasotakoa gainditzen duten baldintza parti-kularrak errespetatu egingo dira, baina «ad perso-nam» besterik ez dira mantenduko. Gainera, lehena-goko arau estatalen batetik edo kolektiboki hitzartu-takoren batetik eratorriak izan behar dute.

6. artikulua.– Hitzarmenaren berri ematea.

Lan-agintaritza eskudunari aurkeztu beharko zaiohitzarmen hau, erregistratua izan dadin. Hamabosteguneko epea egongo da horretarako, aldeek sinatukodutenetik aurrera hasita.

7. artikulua.– Interpretazio sistematiko eta oso-tzailea.

Hitzarmenean ezarritako baldintzen esangura etanondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorrizulertu eta aplikatu behar da, hartara hitzarmenakeduki ditzakeen omisio, hutsune, iluntasun edo za-lantzagarritasunek itundutakoaren esangura zuzenarikalte egin ez diezaioten.

8. artikulua.– Aplikazioa.

1.– Zuzena. Hitzarmena sinatzen duten aldeek,berori zuzenki aplikatzeko konpromezua hartzen du-te, eta testuan paktaturiko baldintzak aldatzea eragindezaketen arazoak ez bultzatzekoa.

2.– Lehentasunezkoa. Hitzarmenak dauzkan arti-kulu eta xedapenek lehentasuna izango dute besteedozeinen gainetik, eta bertan aurrikusten ez denguztirako dagokion indarreko legeria aplikatuko da.

9. artikulua.– Batzorde Parekidea eta GatazkakErabakitzeko Ihardunbidea.

1.– Helburua. Batzorde Parekidea eratzea erabaki-tzen da, hitzarmen honen interpretazio, indarreanjartze eta aplikaziotik eratorritako zenbait arazo az-tertu eta ebazteko, bai eta berorren aplikazio-espa-rruan sarturiko pertsonala ukitzen duten laboral izae-rako arazoak ere.

2.– Osaketa.

2.1.– Batzorde Parekidea honela egongo da osatu-ta: hitzarmena sinatu duen erakunde sindikal bakoi-tzak bi kide titular izango ditu; eta sindikatuen or-dezkarien adina kide egongo dira Administrazioarenizenean.

Hauez gain, sindikatu bakoitzeko aholkulari banajoan ahal izango da Batzorde Parekidearen bileretara,bai eta beste bat Administrazioaren aldetik ere.

2.2.– Erakunde sindikalen ordezkari diren Batzor-de Parekideko kideek eta, egonez gero, eurek izenda-turiko aholkulariek, baimen ordaindua izango dute,Batzorde Parekideak egingo dituen bileretara joate-

quedarán extinguidas y sin efecto, y absorbidas ycompensadas por las de este Convenio.

Se respetarán, manteniéndose estrictamente «adpersonam», las condiciones particulares que, con ca-rácter global y en cómputo anual excedan del conjun-to de mejoras del presente Convenio y vengan deriva-das de norma preexistente estatal o convenida colec-tivamente.

Artículo 6.– Publicidad del Convenio.

El Convenio deberá ser presentado a la autoridadlaboral competente, a los solos efectos de registro,dentro del plazo de 15 días a partir del momento enque las partes negociadoras lo firmen.

Artículo 7.– Interpretación sistemática e integra-tiva.

El sentido y alcance de las condiciones estableci-das en el Convenio, deberán entenderse y aplicarse enconsonancia con la totalidad del mismo, con el fin deque las omisiones, lagunas, oscuridades o ambigüeda-des que pueda contener el Convenio, no lleguen aperturbar el recto sentido de lo pactado.

Artículo 8.– Aplicación.

1.– Directa. Las partes signatarias del Convenio secomprometen a la aplicación directa del mismo, y ano promover cuestiones que pudieran suponer modi-ficaciones de las condiciones pactadas en su texto.

2.– Preferente. Los Artículos y Disposiciones quecontiene el Convenio se aplicarán con preferencia acualesquiera otras, y en todo lo no previsto en el mis-mo será de aplicación supletoria la correspondientenormativa vigente.

Artículo 9.– Comisión Paritaria y Procedimientode Resolución de Conflictos.

1.– Objeto. Se acuerda la constitución de una Co-misión Paritaria para el examen y resolución de cuan-tas cuestiones se deriven de la interpretación, vigen-cia y aplicación de este Convenio, así como de aque-llas de carácter laboral que afecten al personal inclui-do en su ámbito de aplicación.

2.– Composición.

2.1.– La Comisión Paritaria estará integrada pordos miembros titulares en representación de cada unade las Centrales Sindicales firmantes del Convenio ypor un número igual de representantes por parte de laAdministración.

Podrá asistir además a las reuniones de la Comi-sión Paritaria un/a asesor/a por cada Central Sindical,así como otro/a en representación de la Administra-ción.

2.2.– Los miembros de la Comisión Paritaria re-presentantes de las Centrales Sindicales y, en su caso,los/as asesores/as por los mismos designados, tendránderecho al correspondiente permiso retribuido, para

Page 4: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7623

ko. Baimen hori ez da emango sindikatu bakoitzaridagozkion ordutegi-kreditu sindikalen kargura.

3.– Funtzionamendua. Hitzarmen honetan aurri-kusten ez denerako, Batzorde Parekideak funtzio-mendu-arauak ezarriko ditu egingo duen lehen bile-ran.

4.– Bilerak noizero. Batzorde Parekidearen bilerakAdministrazio edo hitzarmena sinatu duen edozeinerakunde sindikalen instantziaz egingo dira. Eskariaidatziz egin beharko da, bileraren data baino zazpiegun lehenago, gutxienez. Bilera bakoitzean hurren-goa noiz egingo den erabaki ahal izango da. Deialdia-ren eta bileraren arteko denboraldia elkarren artekoadostasunaz murriz daiteke.

Edonola ere, bilera baten eta hurrengoaren arteanezingo da hilabete bat baino gehiago iragan.

Administrazioak edo ordezkaritza sindikalen ge-hiengoak hitzarmen honetan jasotakoa larriki urratudela uste badu, Batzorde Parekidearen ezohiko bile-rarako deia egin ahal izango du, berau gehien dela hi-ru laneguneko epean burutu beharko delarik.

5.– Deialdia eta eguneko aztergaiak. Batzorde Pa-rekiderako deialdietan, aurreko atalean adierazitakoakontutan hartuta, zehatz eta mehatz adierazi beharkoda zeintzuk izango diren bileran aztertuko direngaiak, eta bilera noiz eta non egingo den (lekua, egu-na eta ordua). Alde biek agertu beharko dute bilera-ra.

Aztertuko diren gaien barruan Administrazioak,Enpresa Batzordeak edo edozein erakunde sindikalekproposaturikoak sartuko dira. Alde proposatzaileakgutxienez bi egun lehenago bidali beharko dio bes-teari dokumentazioa, aztertzeko denbora izan dezan.Gai guztiak aztertzeko astirik ez balego bileran, ja-rraipena noiz eta non emango zaion zehaztu beharkoda (lekua, eguna eta ordua), gai guztiak aztertuakizan arte.

6.– Erabakiak hartzea. Erabakiak bi aldeen ge-hiengoz hartuko dira, azken hauteskundeetan lortu-riko emaitzen araberako botu ponderatua egongo de-larik ordezkaritza sindikalaren artean.

7.– Idazkaria. Batzorde Parekideak ahalik eta on-doen funtziona dezan, Administrazioak idazkariaizendatuko du, bileren aktak idatzi eta zainduko di-tuena. Aldi berean, beharrezko ziurtagiriak egingoditu eta bi aldeen arteko harremana bideratuko duBatzordearen funtzionamendutik eratorritako aspek-tu guztietan.

8.– Aktak. Batzorde Parekidearen bilera bakoitza-ren aktak ondoko bileran onartuko dira.

la asistencia a las reuniones de la misma a que fueranconvocados, sin que tal permiso se realice con cargo alos créditos horarios sindicales a que los mismos tu-vieran derecho.

3.– Funcionamiento. En lo no previsto en esteConvenio, la Comisión Paritaria fijará sus normas defuncionamiento en la primera reunión que se convo-que.

4.– Periodicidad. Las reuniones de la ComisiónParitaria se celebrarán a instancia de la Administra-ción o de las Centrales Sindicales firmantes del Con-venio, efectuada por escrito con un mínimo de sietedías naturales de antelación a su celebración, pudién-dose acordar en cada reunión la fecha de celebraciónde la próxima. El período de tiempo que medie entreconvocatoria y reunión podrá reducirse de mutuoacuerdo.

En todo caso, entre la celebración de una reunióny la siguiente no podrá transcurrir más de un mes.

Cuando la Administración o la mayoría de la re-presentación sindical considere que se ha producidouna vulneración grave de lo pactado en este Conve-nio, podrá solicitar una reunión extraordinaria de laComisión Paritaria, que se celebrará en el plazo má-ximo de 3 días hábiles.

5.– Convocatoria y orden del día. La convocatoriade la Comisión Paritaria, teniendo en cuenta lo dis-puesto en el apartado anterior, se efectuará de formafehaciente y deberá reflejar en su escrito de maneradetallada y precisa los puntos a tratar en el orden deldía, lugar, fecha y hora de la reunión, siendo obliga-toria la comparecencia de ambas partes.

Se incluirán en el orden del día los puntos que ha-yan sido planteados por la Administración, Comitéde Empresa o por cualquiera de las Centrales Sindica-les, debiendo enviarse por la parte ponente a la otrala correspondiente documentación para su estudiocon una antelación de, al menos, dos días. En el casode que en el transcurso de la sesión convocada no fue-ra posible tratar de todos los temas incluidos en el or-den del día, se fijará, lugar, fecha y hora para la rea-nudación de la sesión, hasta agotar el índice de temasprevisto.

6.– Adopción de acuerdos. Los acuerdos se adopta-rán por mayoría de ambas partes, con voto ponderadoentre la representación sindical, en función de los re-sultados obtenidos en las últimas elecciones.

7.– Secretario. Para el mejor funcionamiento deesta Comisión, la Administración designará un/a se-cretario/a, que redactará y custodiará las actas de lasreuniones, y al/a la que corresponderá expedir lasoportunas certificaciones y canalizar la relación deambas partes en cuantos aspectos se deriven del fun-cionamiento de la Comisión.

8.– Actas. Las actas de cada reunión de la Comi-sión Paritaria se aprobarán en la reunión siguiente.

Page 5: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7624 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

9.– Erabakiak gauzatu eta argitaratzea.

Batzorde Parekidearen erabakiak lotesleak izangodira alde bientzat, eta gehien dela hogei lanegunekoepean bete beharko dira, onartzen direnetik aurrerakontatzen hasita, baldin eta erabakian bertan besteeperik zehazten ez bada.

Erabakiak onartu eta gero, jakinaren gainean jarri-ko dira gaiarekin zerikusia duten aldeak, kasu singu-larrak direnean. Helmen orokorra badute, berriz,UPV / EHUko Buletin Ofizialean argitaratuko dira.

10.– Gatazkak ebazteko ihardunbidea. Hitzarme-naren interpretazio, indarraldi eta aplikazioaren in-guruan ezadostasunik sortzen bada, jakinaren gai-nean jarriko dute Batzorde Parekidera bi aldeek, ara-zoa konpon dezan. Dena den, elkarrizketaren bideaagortzeko konpromezua hartu behar dute euren gain.

Batzorde Parekidearen barruan erabakirik hartukoez balitz, bi aldeak tartekaritzaren pean jar daitezke,eta kasu honetan, edozein presio edo gatazka-neurrihartu baino lehenago, zortzi lanegunko epean, dago-kion tartekari edo kontziliatzailea izendatuko da, bialdeek elkar adostasunerako proposatzen duten hiru-kotearen artean.

11.– Batzorde Parekidetik sortutako batzordeak:

– Maileguen eta Fondo Sozialaren batzordea.

– Euskalduntze batzordea.

– Lana sustatzeko batzordea

Batzorde hauek arauak onar ditzakete euren fun-tzionamendurako, eta Batzorde Parekidea arautzendituztenekin osatuko dira.

I. TITULUAGIZARTE-ATENTZIOAK

10. artikulua.– Aurreordainak.

Hitzarmen hau eta UPV / EHUko langileen lan-baldintzak arautezeko akordioa aplikatu behar dene-ko aurrekontualdietan UPV / EHUk urtean soldata-masaren %2ren pareko kreditu bizia gordeko du, etazenbateko hori bakarrik, maileguetarako. BatzordeParekideak erabakiko du zein irizpide eta prozedura-ren arabera emango diren maileguok. Soldata-masaaldizkako ordainketa finkoek osatuko dute (GizarteKontseiluak ezaguturiko oinarrizko ordainketak, hi-rurtekoak, noraleku-osagarriak, osagarri espezifi-koak, ekoizkortasuna eta banakoen osagarriak), hone-lakoen parean Gizarte Segurantzaren, langileen or-dezkapenen, kargu akademikoen osagarrien eta osa-garri pertsonalen kostuak jarriko ez direlarik.

9.– Ejecución y publicación de acuerdos.

Los acuerdos de la Comisión Paritaria serán vincu-lantes para ambas partes y deberán ser cumplidos enel plazo máximo de 20 días naturales desde su adop-ción, salvo que el propio acuerdo establezca un plazodistinto.

Los acuerdos adoptados se comunicarán a las par-tes afectadas cuando se trate de casos singulares, y sepublicarán en el Boletín de la UPV / EHU y tablonesde anuncios, si afectan de modo general.

10.– Procedimiento de resolución de conflictos.Ambas partes someterán a conocimiento y resoluciónde la Comisión Paritaria, con carácter previo, todaslas discrepancias en cuanto a interpretación, vigenciay aplicación del Convenio, comprometiéndose a ago-tar la vía del diálogo.

Si no se alcanzase acuerdo en el seno de la Comi-sión Paritaria, ambas partes se someterán a media-ción, en cuyo caso, con carácter previo a la adopciónde cualquier medida de presión o de conflicto, y en elplazo de ocho días hábiles, se designará el/la corres-pondiente mediador/a o conciliador/a de entre la ter-na que ambas partes propongan al efecto de mutuoacuerdo.

11.– Comisiones que emanan de la Comisión Pari-taria.

– Comisión de Préstamos y Fondo Social.

– Comisión de Euskaldunización.

– Comisión para el fomento del empleo.

Estas Comisiones podrán establecer sus propiasnormas de funcionamiento siendo de aplicación deforma subsidiaria las que rigen la Comisión Paritaria.

TÍTULO IATENCIONES SOCIALES

Artículo 10.– Anticipos de nómina.

1.– La UPV / EHU mantendrá en el ejercicio pre-supuestario correspondiente respecto al ámbito deaplicación de este Convenio y Acuerdo de regulaciónde las Condiciones de Trabajo para el Personal al ser-vicio de la UPV / EHU, un crédito vivo equivalenteal 2% anual de la masa salarial, como importe único,para préstamos, correspondiendo a la Comisión Pari-taria determinar el procedimiento y los criterios parasu concesión. Se entenderá por masa salarial el con-junto de las retribuciones fijas y periódicas (retribu-ciones básicas, trienios, complemento de destino,complemento específico, productividad y comple-mentos individualizados reconocidos por el ConsejoSocial), sin que en tal concepto se comprendan loscostes de Seguros Sociales, sustituciones de personal,complementos por cargo académico y complementospersonales.

Page 6: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7625

Maileguak itzultzeko epea gehienez 36 hilabete-koa izango da, eskaera egiteko arrazoiak edozein izandirela ere.

2.– Ezin izango da mailegu berririk jaso lehenagoharturiko antzeko konpromezuak kitatu ez diren bi-tartean. Era berean, gutxienez 3 hilabete pasatu be-harko dira 24 hilabete edo gutxiagorako eman denmailegu bat amaitzen denetik beste bat eman artean.Gainerako kasuetan epe hori 6 hilabetekoa izango da.

3.– Mailegu horiek jaso dituzten pertsonek boron-datezko eszedentzia hartu ahal izateko, itzultzeke da-goen diru guztia bihurtu beharko dute lehenago.

Mailegu horiek jaso dituzten pertsonen lan-egoeraaldatuko balitz, eta horrek UPV / EHUko nominanbaja hartzea ekarriko balu, orduan pertsona horiekmailegu osoa itzuli beharko lukete egoera berrirapastu baino lehenago.

11. artikulua.– Nomina aurreratzea.

Dauden aurrekontu-esleipenen barruan, eta kon-tratu-harremanaren bukaera hilabete-amaiera bainolehenago aurreikusten ez bada, pertsonalak nomina-ren aurrerapenak inolako interesik gabe lortzeko es-kubidea izango du, hilabeteko likidoaren %100eraarte, eskaturiko hilabeteari dagokion nominan karga-tuak izango direlarik.

Ordainketaren zatiren bat hilabetero kenduko ba-litzaio langileari atxikipenengatik, aurrerapenarengehienezko zenbatekoa soldata likidoaren %100izango litzateke, aipaturiko atxikipena kenduta.

12. artikulua.– Heriotz eta istripuetarako asegu-rua.

1.– 1997ko urtarrilaren 1etik aurrerako eragine-kin, UPV / EHUk hitzarmen honen aplikazio-eremu-ko langileen alde egindako aseguru-poliza egunera-tuko du, erabateko ezintasun iraunkorra eta heriotza-ren arriskuak ondoko zenbatekoen arabera estaltzeko:

– Heriotza: 2.846.000 PTA.

– Erabateko ezintasun iraunkorra: 2.846.000 PTA.

Era berean, istriputik eratorritako ezintasuniraunkorraren eta heriotzaren arriskuak estaltzen di-tuen aseguru-poliza eguneratuko du, honako kopu-ruen arabera:

– Heriotza: 2.846.000 PTA.

– Erabateko ezintasun iraunkorra: 2.846.000 PTA.

– Guztizko ezintasun iraunkorra: 2.846.000 PTA.

– Partezko ezintasun iraunkorra: gehienez 2.846.000PTA, baremoaren arabera.

El plazo máximo de reintegro de los préstamos se-rá de 36 mensualidades, con independencia del moti-vo de la solicitud.

2.– No podrán concederse nuevos préstamos entanto no se hubieran liquidado los compromisos deigual índole adquiridos con anterioridad. Asimismo,deberá transcurrir un periodo mínimo de 3 meses en-tre la cancelación de un préstamo concedido a 24 omenos mensualidades y la concesión de otro nuevo.Dicho plazo será de 6 meses en el resto de supuestos.

3.– La concesión de excedencias voluntarias a per-sonal beneficiario de estos préstamos, requerirá laprevia amortización total del importe que reste porreintegrar.

El personal beneficiario de estos préstamos quefuere a pasar a situación que implique baja en nómi-na de la UPV / EHU, habrá de proceder a su amorti-zación total con anterioridad a esa fecha.

Artículo 11.– Adelantos de nómina.

Dentro de las consignaciones presupuestarias exis-tentes, y siempre que no se prevea la finalización delvínculo antes del final del mes de que se trate, el per-sonal tendrá derecho a la concesión y anticipos de nó-mina sin interés alguno, de hasta el 100% de su sala-rio líquido mensual, que serán compensados en la nó-mina correspondiente al mes solicitado.

Cuando el personal tuviera afectado parte de su re-tribución por cualquier retención mensual, la cuantíamáxima del anticipo será igual al 100% del salario lí-quido una vez deducida la retención.

Artículo 12.– Seguro de vida y accidentes.

1.– Con efectos 1 de enero de 1997, la UPV /EHU actualizará la póliza de seguros suscrita en be-neficio del personal comprendido dentro del ámbitode aplicación de este Convenio, para la cobertura delos riesgos de vida e invalidez permanente absoluta,conforme a los siguientes capitales:

– Muerte: 2.846.000 PTA.

– Invalidez Permanente Absoluta: 2.846.000 PTA.

Asimismo, actualizará la póliza de seguros, com-patible con la anterior, que cubre los riesgos de inva-lidez permanente y muerte derivadas de accidente,conforme a los siguientes capitales:

– Muerte: 2.846.000 PTA.

– Invalidez Permanente Absoluta: 2.846.000 PTA.

– Invalidez Permanente total: 2.846.000 PTA.

– Invalidez Permanente Parcial: hasta 2.846.000PTA, según baremo.

Page 7: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7626 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

Artikulu honetan aurrikusten diren aseguru-poli-za ezberdinetarako diru-kopuruen zenbatekoak, hu-rrengo ekitaldietan automatikoki doituko dira, Eus-kal Autonomia Erkidegoaren eta bere Erakunde Au-tonomoen zerbitzuan dauden Langileen Lan-Baldin-tzak Arautzeko Hitzarmenaren barruko pertsonala-rentzat kontzeptu berberengatik aplikatuko direnzenbatekoekiko.

2.– Lanpostuari esleituriko eginkizunetatik, Uni-bertsitateko gobernu-organoetan parte hartzeagatikedo gizarte-partaidetzagatik campus batetik besterajoan behar duten langileek, istripuetarako aseguru-poliza bat izango dute (Unibertsitateak errektorego-taldearentzat egindako berbera). Batzorde Pareki-deak zehaztuko du zeintzuk izango diren. Onuradu-nak bi hilabete epean zehaztuko dira, eta jakinarengainean jarriko dira interesatuak.

3.– Poliza horietan jasotako istripuren bat gerta-tuko balitz eguneratu aurretik, edota Unibertsitateakez balitu izenpetu artikulu honetan adierazitako di-ru-kopuru eta estaldurekin, estaldura eta diru-kopu-ruen arteko aldea ordainduko du UPV / EHUk.

13. artikulua.– Erantzukizun zibila.

Euskal Autonomia Erkidegoaren eta bere Erakun-de Autonomoen zerbitzuan dauden Langileen Lan-Baldintzak Arautzeko Hitzarmenaren baldintza ber-beretan, UPV / EHUk, hitzarmen honen esparruarenbarruan dauden langileen onurarako, lan-iharduteanaritzerakoan hirugarrenei egin dakizkiekeen kalteen-gatiko erantzukizun zibilerako poliza izenpetuko du.Poliza honen babespea 500 milioi pezetaraino hel-tzen da.

14. artikulua.– Erretiroa.

1.– Beharturiko erretiroa.

Langileak beharturiko erretiroa hartu beharko du65 urte betetzean.

Aurreko pasartean esan arren beharturiko erretiroahartu beharko dela adin horretara heltzean, erretiro-pentsioa jaso ahal izateko beharrezkoak diren urteakbete arte lanean jarraitu ahal izango du langileak, be-harrezko urte horietara heltzen ez bada. Azken kasuhonetan, eta Gizarte Segurantzako Sistema Orokorrazbat, urte guztiak betetzean hartuko du beharturikoerretiroa.

2.– Borondatezko erretiroa.

Los importes de los capitales para las distintas pó-lizas de seguro previstos en este artículo se ajustaránen futuros ejercicios, automáticamente, a los que re-sulten de aplicación por iguales conceptos para elPersonal sujeto al Acuerdo de regulación de las Con-diciones de Trabajo para el Personal al servicio de laComunidad Autónoma de Euskadi y sus OrganismosAutónomos.

2.– Aquellos/as trabajadores/as que por las funcio-nes asignadas a su puesto de trabajo o por su partici-pación en órganos de universitarios de gobierno o departicipación social se vieran obligados/as a despla-zarse de un Campus a otro, serán beneficiarios/as deuna póliza de seguro de accidentes igual a la suscritapor la Universidad para los miembros del EquipoRectoral. La determinación de éstos será realizada porla Comisión Paritaria. En el plazo de dos meses seránfijados/as los/as beneficiarios/as, siendo comunicada alos/as mismos/as esta circunstancia.

3.– En el caso de que se produjera cualquiera delos riesgos que hubieran de ser cubiertos por las refe-ridas pólizas antes de su actualización, o la Universi-dad no las hubiera suscrito en las condiciones de can-tidades y cobertura, en este artículo pactadas, la UPV/ EHU asumirá subsidiariamente el pago de la corres-pondiente diferencia de cantidades y cobertura deriesgos.

Artículo 13.– Responsabilidad civil.

En las mismas condiciones que fueran reconocidaspor el Acuerdo Regulador de las Condiciones de Tra-bajo para el personal al servicio de la AdministraciónGeneral de la Comunidad Autónoma de Euskadi ysus Organismos Autónomos, la UPV / EHU suscribi-rá, en beneficio de los/as trabajadores/as incluidos/asen el ámbito de aplicación de este Convenio, una pó-liza de responsabilidad civil por los daños causados aterceros en el ejercicio de su actividad profesional. Lacobertura de esta póliza estará limitada a 500 millo-nes de pesetas, y será única para todo el personal alservicio de la UPV / EHU.

Artículo 14.– Jubilación.

1.– Jubilación obligatoria.

La jubilación será obligatoria al cumplir el/la tra-bajador/a la edad de 65 años.

La edad de jubilación establecida en el párrafo an-terior se considerará, sin perjuicio de que todo traba-jador pueda completar el período de carencia para al-canzar el derecho a pensión de jubilación, en cuyo ca-so la jubilación obligatoria se producirá al completar-se dicho período de carencia, conforme al RégimenGeneral de la Seguridad Social.

2.– Jubilación voluntaria.

Page 8: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7627

Hitzarmen honen barruan dauden lan-kontratukolangile finkoek, denbora baino gehiago hartzen badu-te borondatezko erretiroa, kalteordaina jasotzeko es-kubidea izango dute. Izan ere, erretiroa hartzeko adi-nera arte lanean jarraituko balute baino pentsio eko-nomiko txikiagoa jasoko dute.

Kalteordainaren zenbatekoa eskala honen arabera-koa izango da:

Adina Zenbat hileko

60 urte 13 hileko61 urte 11 hileko62 urte 8 hileko63 urte 6 hileko64 urte 4 hileko

Atal honetan aurreikusitako ondorioetarako, hau-xe hartuko da hilabeteko soldatatzat: erretiratzekomomentuan langileari edozein kontzepturengatikdagokion urte osoko ordainketa gordinaren hamabi-rena.

Kalteordaina jaso ahal izateko, GSINren erabakiaaurkeztu beharko du interesatuak, erretiroa onartuzaiola eta indarrean noiz sartuko den adieraziko due-na.

Interesatuaren eskariz, kalteordaina bi zati berdi-netan oraindu ahal izango da. Honelakoetan, biga-rren zatia hurrengo ekitaldian ordainduko da.

3.– Ezintasun iraunkor ezberdinen kalteordainak:guztizkoa, erabatekoa edo baliaezintasun handia.

Aurreko atalean aipaturiko kalteordaina aplikaga-rria izango da, era berean, lan-harremana bertan be-hera gelditzen denean arrazoi hauengatik: langilearenbaliaezintasun handia edota guztizko edo erabatekoezintasun iraunkorra. Hori gertatzean langileak 60urte baino gutxiago izango balitu, adin horri dago-kion kalteordaina jasoko luke.

Lan-kontratuko aldi baterako langileen kasuan ereaplikatuko da kalteordain hori.

Ezintasun iraunkorraren edozein motagatik lan-kontratua bertan behera geratzen bada, baina langi-leak gerora lan egiteko gaitasuna berreskuratzen ba-du, lehentasuna izango du hutsik geratuko den lehenlanpostua betetzeko, beraren gaitasunerako egokiabada. Lana egiteko gai dela jakin eta handik hilabe-tera adierazi beharko du langileak lanera itzultzekoprest dagoela.

El personal laboral indefinido comprendido en elámbito de aplicación de este Convenio que decida ju-bilarse de forma voluntaria anticipadamente, tendráderecho a una indemnización, en atención a que ellosupone una reducción del importe de la pensión eco-nómica, respecto de la que percibiría de seguir en ac-tivo hasta la edad obligatoria de jubilación.

La cuantía de la indemnización se calculará conarreglo a la siguiente escala:

Edad N.º mensualidades

60 años 13 mensualidades61 años 11 mensualidades62 años 8 mensualidades63 años 6 mensualidades64 años 4 mensualidades

Se entenderá por mensualidad la doceava parte dela retribución bruta anual que corresponda al/a la tra-bajador/a por cualquier concepto en el momento deproducirse el hecho causante.

Esta indemnización se hará efectiva previa presen-tación por parte del/de la interesado/a de la Resolu-ción del INSS, donde se declare la jubilación y la fe-cha de efectos de la misma.

A petición del/de la interesado/a, el pago de la in-demnización podrá efectuarse de forma fraccionadaen dos partes iguales, siendo abonada la segunda deellas en el ejercicio siguiente.

3.– Indemnización por declaración de incapacidadpermanente en los grados de total, absoluta o graninvalidez.

La indemnización prevista en el apartado anteriorserá igualmente de aplicación cuando la extinción dela relación laboral se produzca por declaración deltrabajador en situación de gran invalidez o de incapa-cidad permanente total o absoluta. Cuando en el mo-mento de producirse esta circunstancia, el/la trabaja-dor/a tuviera una edad inferior a 60 años, la indemni-zación será la correspondiente a esta edad.

Esta indemnización será de aplicación también alpersonal contratado con carácter temporal.

En estos supuestos en que la declaración de uno delos tipos de incapacidad permanente produce la ex-tinción del contrato de trabajo, si el trabajador llega-ra a recuperarse profesionalmente, recobrando su ca-pacidad laboral, tendrá preferencia absoluta para sureadmisión en la primera vacante que se produzca ysea adecuada a su capacidad. El/la trabajador/a habráde comunicar su voluntad de reincorporarse en el pla-zo de un mes contado a partir de la declaración de ap-titud.

Page 9: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7628 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

Ezetz esaten badio kategoria bereko lanpostua be-tetzeari -edo kategoria beherakoagoari, lanerako gai-tasun osoa berreskuratu ez badu-, lanera itzultzekoeskubidea galduko du langileak, lanpostua hartzeakbizilekuz aldatzera behartzen ez duenean.

15. artikulua.– Bidaien kalteordainak.

Pertsonalak, zerbitzu-arrazoiengatik behar bezalabaimendua, dieten gastu, lokomozio eta asistentzia-ren kalteordaina jasotzeko eskubidea izango du Uni-bertsitatearen aurrekontuaren kargura eta jarraianadierazten diren zehaztapenekin bat etorriz, baldineta dagozkien gastuak finantzatzeko bestelako bitar-tekorik jarri ez bada. Edonola ere, kalteordain ezber-dinetarako ezartzen diren zenbatekoak 1997ko urta-rrilaren 1etik aurrera aplikatuko dira eta automati-koki egokituko, Euskal Autonomia Erkidegoaren etabere Erakunde Autonomoen zerbitzuan dauden Lan-gileen Lan-Baldintzak Arautzeko Hitzarmenaren ba-rruko pertsonalarentzat kontzeptu berberengatikaplikatuko diren zenbatekoekiko.

1.– Automobilez eginiko bidaien kasuan, 36 PTAordainduko dira bidearen kilometro bakoitzeko. Bes-te garraiobideren bat erabiliz gero, dagokion txarte-laren zenbatekoa ordainduko da.

2.– Bizilekutik landa eginiko bazkariko 2.800PTA ordainduko dira.

3.– Bizilekutik landa eginiko afariko 2.800 PTAordainduko dira, baldin eta gaua ere egoitza horreta-tik kanpo ematen bada.

4.– Izaera ofizialeko zerbitzu-arrazoiengatik bizi-lekutik kanporako desplazamendua burutzen badagoiz eta arratsaldez, baina gaua bizilekuan emanez,bazkari-gastuak jasotzeko eskubidea izango da aipa-turiko 2.800 PTAko kopuruan.

5.– Zerbitzu-arrazoiengatik gaua bizilekutik kan-po eman behar bada, irteera-eguneko bazkari, afarieta ostatuari dagozkien zenbatekoak ordainduko di-ra, burutuko balira, baina bidaia gauez eginez gero,afariari dagokion gastua baino ez da ordainduko, be-ti ere aipaturiko 2.800 PTAko kopuruan.

6.– Aurreko pasartean adierazitako gastu berakaplikatuko dira irizpide berarekin itzulera-egunean,egun bat baino gehiago irauten duten desplazamen-duetan.

Bitarteko egunetan bazkari, afari eta ostatuari da-gozkien gastuak ordainduko dira.

7.– Ostatu-gastuak hoteleko fakturaren araberaordainduko dira, gehien dela 7.500 PTAraino.

Faktura hau aurkezten ez bada, 4.000 PTA ordain-duko dira ostatu-eguneko.

16. artikulua.– Doako unibertsitate-irakaskun-tza.

En caso de rechazo de puesto de trabajo de igualCategoría, o de inferior - si no ha recuperado la ple-na capacidad laboral - y siempre que no impliquecambio de residencia, el trabajador decaerá en su de-recho a la reincorporación.

Artículo 15.– Indemnizaciones por desplazamien-to.

El personal, debidamente autorizado por razón deservicio tendrá derecho a indemnizaciones por gastosde dietas, locomoción y asistencia con cargo al Presu-puesto de la Universidad y de acuerdo con las especi-ficaciones que se efectúan a continuación, siempreque no se hayan arbitrado otros medios para financiarlos gastos correspondientes. En todo caso, los impor-tes que se establecen para las distintas indemnizacio-nes serán de aplicación a partir del 1 de enero de1997 y se ajustarán, automáticamente, a las cuantíasque resulten de aplicación por los mismos conceptospara el personal sujeto al Acuerdo de Regulación delas Condiciones de Trabajo para el personal al servi-cio de la C.A. de Euskadi.

1.– Los viajes realizados en automóvil se abonarána razón de 36 PTA por Km. de recorrido. En caso deutilizarse otro medio de locomoción, se abonará elimporte del correspondiente billete.

2.– Por comida efectuada fuera de la residencia ha-bitual, 2.800 PTA.

3.– Por cena efectuada fuera de la residencia habi-tual, siempre que se pernocte igualmente fuera de di-cha residencia, 2.800 PTA.

4.– Si por razones de servicio de carácter oficial serealiza desplazamiento fuera de la residencia habitualen sesiones de mañana y tarde, pero se pernocta en laresidencia habitual, se tendrá derecho a percibir gas-tos de comida en la cuantía indicada de 2.800 PTA.

5.– Si por razón de servicio se tuviera que pernoc-tar fuera de la residencia habitual, se abonarán losimportes correspondientes a la comida, cena y aloja-miento del día de salida, si se realizaran, pero en elsupuesto de viajar en horario nocturno, se abonaráúnicamente el gasto correspondiente a la cena, siem-pre en la cuantía indicada de 2.800 PTA.

6.– Los mismos gastos señalados en el párrafo an-terior se aplicarán con idéntico criterio para el día deregreso de los desplazamientos que duren más de undía.

En los días intermedios se abonarán los gastos co-rrespondientes a comida, cena y alojamiento.

7.– Los gastos de alojamiento se abonarán segúnfactura del hotel hasta un máximo de 7.500 PTA.

En caso de no presentarse dicha factura, se abona-rán 4.000 PTA por día de alojamiento.

Artículo 16.– Enseñanza universitaria gratuita.

Page 10: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7629

Gobernu Batzarrak, 1982ko irailaren 7ko bileran,onartu zuen hitzarmen honen barruan dagoen pertso-nalak ez dituela ordaindu behar matrikula-tasak.Gaurregun indarrean dagoen erabaki hori baliorikgabe utziko balu nahitaez bete behar den xedapenenbatek, formaziorako laguntzak emango lituzke UPV/ EHUk, erabakia baliorik gabe uzteak eragindakogastuei aurre egiteko.

17. artikulua.– Unibertsitatearteko oporrak.

Unibertsitateak behar diren gestioak egingo ditu,Estatuko unibertsitate askotan dagoen AZParen opo-rraldien elkartrukerako programan sartzeko, UPV /EHUren menpeko ikastetxe nagusi eta egoitzetandauden plaza-kopururik handiena eskainiz.

18. artikulua.– Fondo Soziala.

UPV / EHUko pertsonal funtzionarioaren lan-bal-dintzak arautzeko akordioari jarraiki, 5 milioi peze-tako fondoa eratuko da, pertsonal funtzionarioarizein hitzarmen honen barruko pertsonalari zuzenduaaldi berean. Diru hori titulu honetan aipatzen ez di-ren zerbitzu sozialak eta bestelako helburu bereziakfinantzatzeko erabiliko da, gizarte-aurreikuspen pu-blikoko sistemak behar bezala estaltzen ez dituenakbatez ere.

Maileguen eta Fondo Sozialaren batzordeak eraba-kiko du fondoko dirua zein kasutan emango den, etadirua banatzeko irizpideak zeintzuk izango diren.

II. TITULUALIZENTZIAK, BAIMENAK, ETENALDIAK

ETA ESZEDENTZIAK

19. artikulua.– Langileek, aurretiaz jakinarazita,lana utzi ahal izango dute jarraian adierazitako arra-zoiengatik, eta kasu bakoitzerako artikulu honetanaipatzen den iraupenarekin.

Lizentzia edo baimen hauek lan-kontratuko aldibaterako pertsonalari aplikatzerakoan, iraupena ezinizan daiteke sinaturiko zerbitzu-lotura baina luzea-goa.

Umeari bularra emateko etena eta adingabekoakedo ezindu fisiko, psikiko edo sentsorialak zaintzea-gatiko lanorduen murrizketaren kasuan izan ezik,ezin izango da inola ere honako titulu honetan au-rreikusitako lizentzi eta baimen-mota bat baino ge-hiagoz gozatu aldi berean.

Araututako oporraldian zehar ezin izango da era-bili ordainduriko inolako lizentziarik ez baimenikere.

En el supuesto de que, por aplicación de Disposi-ciones de obligado cumplimiento, se suprimiera laactual exención de tasas por matrícula de la que dis-fruta el personal sujeto al ámbito de este Convenio,en base al acuerdo de Junta de Gobierno de 7 sep-tiembre 1982, la UPV / EHU establecerá un régimende ayudas para formación que permita compensar,con el mismo alcance, los gastos que pasen a originar-se por la extinción de dicho beneficio.

Artículo 17.– Vacaciones interuniversitarias.

La Universidad efectuará las gestiones necesarias afin de procurar su incorporación al programa de in-tercambio de vacaciones del PAS existente en un grannúmero de Universidades del Estado, aportando almismo el mayor número de plazas que sea posible deentre las existentes en los Colegios Mayores y Resi-dencias que dependan de la UPV / EHU.

Artículo 18.– Fondo Social.

El fondo constituido para esta finalidad, de acuer-do con lo establecido en el Acuerdo Regulador deCondiciones de Trabajo para el personal funcionarioal servicio de la UPV / EHU, es de 5 millones de pe-setas, estando destinado a su utilización conjunta,tanto del personal funcionario como del personal in-cluido dentro del ámbito de aplicación del presenteConvenio. Este fondo tendrá por objeto la financia-ción de otro tipo de atenciones sociales y otras causasde naturaleza excepcional, especialmente aquéllas denecesidad no cubiertas suficientemente por el sistemade previsión social público.

La Comisión de Préstamos y Fondo Social deter-minará los conceptos a atender por este fondo y deci-dirá los criterios para su reparto.

TÍTULO IILICENCIAS, PERMISOS, SUSPENSIONES

Y EXCEDENCIAS

Artículo 19.– El/la trabajador/a, previo aviso yjustificación, podrá ausentarse del trabajo por algunode los motivos y por el tiempo que en su caso se esta-blece en el presente artículo.

Cuando se apliquen al personal con contrato tem-poral, la duración de estas licencias o permisos no po-drá exceder de la del vínculo contractual suscrito.

Salvo en el supuesto de concurrencia de la pausapara lactancia y la reducción de la jornada por cuida-do de menores o minusválidos físicos o psíquicos, enningún caso podrá simultanearse el disfrute de másde una de las modalidades de licencia o permiso pre-vistos en el presente Título.

Durante el período de disfrute de las vacaciones nopodrá hacerse uso de ningún permiso retribuido.

Page 11: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7630 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

Arrazoi hauengatik emandako lizentziak ordain-duak izango dira:

1.– Aita izatea.

2.– Norbera edo senideak ezkontzea.

3.– Senideen eritasun larria edo heriotza.

4.– Utziezinezko zeregin publiko edo pribatuakbete beharra.

5.– Etxebizitzaz aldatzea.

6.– Sindikatu edo langileen ordezkaritza-lanetanaritzea.

7.– Umeari bularra ematea.

8.– Haurra adoptatzea.

Kasuan kasuko organoaren onespena beharrezkoizango da, 29. artikuluan hasi eta 34.eraino jasotadauden baimenak hartu ahal izateko.

Eskaturiko lizentzia edo baimenari ezetza ematenbazaio, Batzorde Parekidea jakinaren gainean jarribeharko da gehienezko 7 egunen epean.

20. artikulua.– Ezintasun iragankorra.

1.– Pertsonalak, ezintasun iragankorraren egoerandagoenean, hau da, gaixotasun edo istripuengatikeginkizunak ohi bezala burutu ezin dituenean, lizen-tzia hartzeko eskubidea izango du. Osasun-sorospe-nerako zerbitzuek emandako baja-partearekin ziurta-tu beharko da egoera hori, eta medikuak alta emanarte luzatuko da.

2.– Eritasun edo istriputik eratorritako ezintasuniragankorraren kasuetan, UPV / EHUk lan hauei da-gozkien ordainketen %100eraino osatuko ditu bero-riek dagokien aurrikuspen-erregimenaren arabera ja-sotzen dituzten prestazioak. Osagarri hau ezingo daluzatu 18 hilabete baino gehiagorako, lan-kontratua-ren indarraldiaren barruan beti ere.

3.– Ezintasun iragankorraren egoeran 18 hilabeteeman ondoren, eta denboraldi horren barruan ezinta-sun iraunkorren bat aitortzeko azterketa-eskaria eginbadu langileak, aurreko atalean aipaturiko ordainke-tak jasotzeko eskubidea izango du, medikuak altaeman arte -ezintasuna onartuta ala onartzeke- edo hilarte. Ezintasun iraunkorren bat onartuz gero (guztiz-koa, erabatekoa edo baliaezintasun handia), kontuanhartuko da noiztik aurrera izango dituen ekonomiondorioak (Gizarte Segurantzako Institutu Naziona-lak emandako ziurtagirian aipatua), eta data horrenaurreko egunean amaituko da ordainketa jasotzekoeskubidea. Erabakian aipaturiko datak atzera-eraginabadu, 14. artikuluri jarraiki jasotako kalteordainetikkenduko da Unibertsitateak ordaindutako osagarrieidagozkien kopurua.

Serán retribuidas las licencias que se concedan porlas siguientes causas:

1.– Paternidad.

2.– Matrimonio propio o de parientes.

3.– Enfermedad grave o fallecimiento de parien-tes.

4.– Deberes inexcusables de carácter público opersonal.

5.– Traslado o mudanza del domicilio habitual.

6.– Ejercicio de funciones de representación sindi-cal o del personal.

7.– Lactancia.

8.– Adopción.

El disfrute de los permisos regulados en los artícu-los 29 a 34 estará condicionado a su concesión por elórgano correspondiente.

En caso de denegación, se dará cuenta a la Comi-sión Paritaria en plazo máximo de siete días.

Artículo 20.– Incapacidad Temporal.

1.– Se encontrará en incapacidad temporal el per-sonal, en los supuestos de enfermedad o accidente quele incapacite para el normal desarrollo de sus funcio-nes, siempre y cuando este extremo venga avalado porparte de baja de los servicios de asistencia sanitaria yse extenderá hasta el alta médica correspondiente.

2.– En los supuestos de Incapacidad Temporal de-rivada de enfermedad y accidente, la UPV / EHUcomplementará, hasta el 100% de las retribuciones,las prestaciones que se perciban con arreglo al corres-pondiente régimen de previsión. Dicho complemen-to no podrá extenderse por un período superior a die-ciocho meses, en tanto permanezca en vigor el contra-to de trabajo.

3.– Agotado el mencionado período máximo dedieciocho meses y siempre que durante el mismo el/latrabajador/a hubiera solicitado la declaración de al-gún grado de incapacidad permanente, tendrá dere-cho a la percepción del importe señalado en el apar-tado anterior, hasta que fuera dado de alta médica cono sin declaración de incapacidad o por fallecimiento.En los supuestos en que fuera declarada la incapaci-dad permanente en los grados de total, absoluta ogran invalidez, el citado derecho se extenderá hasta eldía anterior a la fecha de efectos económicos expresa-da en la Resolución dictada por el Instituto Nacionalde la Seguridad Social. Cuando esta fecha tuviera ca-rácter retroactivo, el importe a que asciendan loscomplementos abonados desde la misma serán dedu-cidos de la indemnización a que tuviera derecho apercibir en aplicación del artículo 14.

Page 12: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7631

4.– Ezintasun iragankorraren hamazortzi hilabe-teak iragan eta gero suspertzeko aukera aurreikustenden kasuetan eta, beraz, ezintasun iraunkorraren ai-torpena egokia ez izanik, baina langileak bere egin-kizunak normaltasunez burutzeko ezintasun iragan-korrak irauten badu, Gizarte Segurantzari eman be-harreko kotizazioaren eta prestazioen osagarriak or-dainduko zaizkio langileari, alta hartu arte.

5.– Eritasun edo istripuagatiko lizentzian zeharberorrez gozatzen ari den langileak edonolako luku-ru-iharduterik burutuko balu, ez luke jasoko inolakoordainketarik UPV / EHUren aldetik eta disziplina-erantzukizunetan sartuko litzateke, bai eta behar ezbezala jasotakoa itzultzeko beharrean ere.

6.– Eritasun edo istriputik eratorritako ezintasuniragankorraren egoera borondatez eta justifikaziorikgabe luzatzen duen langilea disziplina-erantzukizu-netan sartuko da, bestelako erantzukizunen indepen-dentziaz.

21. artikulua.– Haurdunaldia, erditzea eta umea-ri bularra ematea.

1.– Egoera honetan dagoen langileak, haurdunal-di eta erditzeagatik dagokion lizentziaz gozatzeko es-kubidea izango du gehien dela hamazazpi astetan ze-har; interesatuaren aukeraren arabera banatuak, bainaedozein kasutan ere, sei aste erditzearen ondorengoakizango dira. Ez da kontatuko ezintasun iragankorra-ren egoera epe honen barruan, lizentziaren gehienez-ko iraupenerako.

Erditzean ume bat baino gehiago jaioz gero, lizen-tzia horiek hiru aste luzeago izango dira.

Umea izateagatik langilea lizentzia hartuta dagoe-nean, dagokion prebisio-sistemaren arabera jasotzendituen prestazio ekonomikoak bere soldata osoarenparekoak ez badira, UPV / EHUk falta den dirua or-dainduko dio, soldataren %100 berdindu arte, kon-tratua indarrean dagoen bitartean.

Ama hiltzen bada, beronek hartu ezin izan dituenlizentzia-egunak hartzeko eskubidea izango du aitak,umea zaintzeko.

2.– Amak eta aitak lana egiten duten kasuan, etaemakumeak hala erabakitzen badu, umea izateagatikdagokion baimenaren azken asteak aitak har ditzake(azken zortzi asteak gehienera), etenik gabe eta aipa-turiko denboraldiaren bukaeran hartu beharko dire-larik, baldin eta horiek gauzatzerakoan lanean has-teak amaren osasunerako arriskurik suposatzen ez ba-du.

3.– Amak, halaber, ordu bateko etenaldia eginahal izango du lanean, hamar hilabete baino gutxia-goko haurraren edoskitze natural edo artifizialerakodirenean, eta bi zatitan banatu ahal izango ditu. Er-

4.– En los supuestos en los que se prevea la posi-bilidad de recuperación una vez transcurridos los die-ciocho meses de Incapacidad Temporal y, por tanto,no proceda la solicitud de declaración de incapacidadpermanente, pero persista la incapacidad temporalpara el normal desarrollo de las funciones, se manten-drá el complemento de las prestaciones y la cotiza-ción a la Seguridad Social hasta la fecha en la que seproduzca el alta. De esta circunstancia se informará ala Comisión Paritaria.

5.– Si durante el transcurso de la licencia por en-fermedad o accidente, la persona que la viniera dis-frutando se dedicase a cualquier actividad lucrativa,no percibirá retribución alguna por parte de la UPV/ EHU e incurrirá en responsabilidad disciplinaria asícomo en la obligación de devolver lo indebidamentepercibido.

6.– El personal que prolongue voluntaria e injus-tificadamente su estado de incapacidad temporal de-rivada de enfermedad o accidente, con independenciade cualesquiera otras responsabilidades, incurrirá enresponsabilidad disciplinaria.

Artículo 21.– Gestación, alumbramiento y lactan-cia.

1.– La empleada afectada por estas circunstanciastendrá derecho a disfrutar del correspondiente licen-cia por gestación y alumbramiento, con una duraciónmáxima de diecisiete semanas, que serán distribuidasa opción de la interesada, de modo que en todo casoseis semanas sean inmediatamente posteriores al par-to. La situación de I.T. dentro de este período no se-rá computada para el límite máximo del licencia.

En caso de partos múltiples, su duración se am-pliará por otras tres semanas.

Durante la situación de maternidad, la UPV /EHU complementará hasta el 100% de las retribu-ciones, las prestaciones económicas que se percibancon arreglo al correspondiente régimen de previsión,en caso de que su importe sea inferior al de aquéllas,en tanto permanezca en vigor el contrato de trabajo.

En el caso de fallecimiento de la madre, y con elfin de atender el cuidado del hijo, el padre tendrá de-recho a disfrutar del período de licencia no consumi-do por la madre.

2.– En el caso de que la madre y el padre trabajen,aquélla, al iniciarse el período de maternidad, podráoptar por que el padre disfrute de hasta ocho de lasúltimas semanas de permiso, que habrán de disfrutar-se de manera ininterrumpida y al final del indicadoperíodo, salvo que en el momento de su efectividad,la incorporación al trabajo de la madre suponga ries-go para su salud.

3.– Asimismo, la madre tendrá derecho a una pau-sa de una hora en su trabajo, que podrá dividir en dosfracciones cuando la destine a lactancia natural o ar-tificial de su hijo menor de diez meses. En el supues-

Page 13: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7632 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

ditzean ume bat baino gehiago jaioz gero, etenaldihonen iraupena bi ordukoa izango da, bi zatitan erebanatu ahal izango delarik.

Emakumeak, helburu beraz, lanaldiaren denborabereko murrizpenaz ordezka dezake eskubide hau.Lan-egunaren eten edo murrizketarako eskubidea,edoskitze artifizialaren kasuan, aitarengana ere hedadaiteke, honek aldez aurretik eskatu eta justifikatuz,amaren langile-izaera eta lizentzia hau hartzeko ukoaedo ezintasuna egiaztatu beharko duelarik.

Emakumeak bi aukeraren artean hautatu ahalizango du: edo aurreko pasarteetan aurreikusitakobaimena erabili, edo denbora hori artikulu honen le-henengo pasartean aurreikusitako haurdunaldi, erdi-tze eta bularra emateko lizentziari gehitzea. Kontuanhartu behar da bakarrik zenbatu ahal izango direlalangileak zerbitzu aktiboan eman litzakeen egunenorduak. Hori dela eta, eskaera egitean funtzionarioakadierazi beharko du ea umeari hamargarren hilabeteabetetzeko geratzen zaion denboran lizentzia, baimen,opor edo eszedentziarik eskatuko duen, hartara epehoriek ez kontatzeko.

Emakumak, bestalde, aukera izango du lanaldiajarraian egiteko, beti ere bere zerbitzu edo gunearenarduradunak onespena ematen badu.

4.– UPV / EHUko emakume langileek, halaber,egunean bi ordu hartzeko eskubidea izango dute er-ditzeaurreko gimnasiarako, gehien dela bi hilabete-tan zehar eta medikuaren aurretiko aginduz.

Denboraldi hau izaera bereziko kasuetan luzatukoda soil-soilik, medikuaren erabakiaren arabera.

22. artikulua.– Aita izatea.

Erditze kasuan, aitak hiru lanegun hartzeko esku-bidea izango du, jarraiak ala ez, gertaeraren ondokohamabost egunen barruan.

Erditzeak amaren edo haurraren koadro klinikoaneragozpenak sortuko balitu, edo aitaren etxebizitza-tik 150 kilometro baino urrunago gertatuko balitz,honek, bi kasuotan, aurreko pasartean aurriekusitakobaimena bi lan-egunetan luza daiteke.

23. artikulua.– Haurra adoptatzea.

Haurra adoptatuz gero, langileak (ama edo aita),10 asteko iraupena izango duen lizentziarako eskubi-dea izango du. Hartzaileak askeki aukeratuko du zeinegunetatik aurrera hartuko duen lizentzia: haurra,adopzioa gauzatu baino lehenago, etxera etortzen denegunean; haurraren adopzioa legez onesten den egu-

to de parto múltiple, la duración de dicha pausa seráde dos horas, siendo igualmente divisible en dos frac-ciones.

La madre podrá sustituir este derecho por una re-ducción equivalente de la jornada ordinaria de traba-jo con la misma finalidad. El derecho a la pausa o re-ducción en la jornada laboral, para el caso de lactan-cia artificial, podrá hacerse extensivo al padre, previasolicitud y justificación por parte de éste, que deberáacreditar la condición de trabajadora de la madre y surenuncia o imposibilidad para su disfrute.

La trabajadora podrá optar entre hacer uso del per-miso previsto en los párrafos precedentes o acumularel tiempo resultante al de gestación, alumbramientoy lactancia prevista en el párrafo primero de este ar-tículo. Ha de tenerse en cuenta que únicamente seráncomputables a estos efectos, las horas correspondien-tes a días que fueran susceptibles de prestación efec-tiva de servicios. Por ello, en el momento de su soli-citud, la trabajadora habrá de comunicar si en eltiempo que resta hasta el cumplimiento del décimomes solicitará el disfrute de permisos, vacaciones oexcedencias, al objeto de proceder a la exclusión deestos períodos del cómputo.

La trabajadora podrá optar también por realizar sujornada de trabajo en régimen continuado, siempreque se cuente con el Visto Bueno del/de la Responsa-ble del Servicio o Unidad.

4.– Las empleadas tendrán igualmente derecho auna permiso de dos horas diarias para gimnasia pre-parto y durante un período máximo de dos meses,previa prescripción facultativa.

Dicho período será ampliable únicamente en su-puestos de naturaleza especial, en virtud de dictamenmédico.

Artículo 22.– Licencia por paternidad.

En caso de alumbramiento, el padre tendrá dere-cho a un licencia de tres días laborales, consecutivoso no, dentro de los quince días naturales siguientes alhecho causante.

Si el alumbramiento diera lugar a complicacionesen el cuadro clínico de la madre o del hijo, o si tuvie-re lugar a más de 150 kilómetros del lugar de resi-dencia habitual del padre, éste tendrá derecho, enambos casos, a una ampliación por una duración dedos días laborales del permiso previsto en el párrafoanterior.

Artículo 23.– Licencia por adopción.

En caso de adopción de un/a menor la madre o elpadre adoptante, tendrá derecho a una licencia dediez semanas de duración a contar desde la fecha quelibremente elija el/la adoptante entre el día del aco-gimiento, el de la aprobación judicial de la adopcióny el día de la incorporación del adoptado al nuevo ho-

Page 14: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7633

nean; eta haur adoptatua etxe berrira etortzen denegunean. Beste edozein lan ordaindu uzteko baldin-tza bete beharko du beti ere.

Lizentzia hau aita eta amaren artean banatu ahalizango da, bion artean hamar asteko gehienezko irau-pena errespetatuz, bi denboraldiak batu eta gero.

Bederatzi hilabete baino gutxiagoko haurra hartuzgero, baimenak hamabi asteko iraupena izango du.

Aldi berean ume bat baino gehiago adoptatuz ge-ro, lizentzia hori hiru aste luzeago izango da aipatu-riko bi kasuetan.

24. artikulua.– Norbera edo senideak ezkontzea.

1.– Langileak, ezkontzean, hogei eguneko iraupe-na izango duen lizentziarako eskubidea izango du,ezkontza baino lehenago edo ondoren har ditzakeela-rik, baina beti ere ezkontzen deneko eguna denboral-di horren barruan sartuz.

Lizentzia hau, halere, oporraldiari gehi dakiokehorrez gozatu baino lehenago edo ondoren, gutxienezhamabost eguneko lehentasunaz Gerenteari edo orga-no eskudunari jakinaraziz.

2.– Era berean, bikotekidearekin modu iraunko-rrean bizitzen hasten diren langileek (ezkondu ez di-ren bikoteek) lizentzia hori hartzeko eskubidea izan-go dute, baldin eta egoera hori dagokien udalakemandako elkarbizitza-ziurtagiriaren bidez frogatzenbadute, edota Elkartze Zibilen Udal Erregistroakemandako agiriaren bitartez, halako erregistrorik da-goen kasuetan.

Bakarrik baliatu ahal izango dira lizentzia honetazhitzarmen hau indarrean jarri ondoren elkarrekinmodu iraunkorrean bizitzen hasten diren langile pu-blikoak.

Ezin izango da ezkontza edo elkarbizitzako bestelizentziarik hartu harik eta 6 urte iragan arte, eta bi-kotekideak berberak baldin badira, ez zaie inolaz ereberriz emango.

3.– Langilearen gurasoak, guraso politikoak, ne-ba-arrebak, neba-arreba politikoak, seme-alabak, ilo-bak edo aiton-amonak ezkontzen direnean, honekegun bateko lizentziarako eskubidea izango du, ez-kontza burutzen deneko data bera izango delarik, etaospakizuna langilearen etxebizitzatik 150 kilometrobaino urrunago izango balitz, hiru egunera luza dai-teke.

25. artikulua.– Senideen eritasun larria edo he-riotza.

gar, siempre con la condición de cesar en cualquierotra clase de trabajo remunerado.

Esta licencia podrá ser distribuido entre el padre yla madre, respetándose la duración máxima conjuntade diez semanas, una vez sumados ambos períodos.

En los supuestos de adopción de un menor de nue-ve meses, el período tendrá una duración de doce se-manas.

En ambos supuestos, la licencia se ampliará portres semanas más cuando se produzca una adopciónmúltiple de forma simultánea.

Artículo 24.– Licencia por matrimonio propio ode parientes.

1.– Por razón de matrimonio propio, el personaltendrá derecho a una licencia de 20 días naturales deduración que podrá disfrutar con anterioridad o pos-terioridad a su celebración, pero siempre incluyendodicha fecha de celebración del matrimonio en ese pe-ríodo.

Esta licencia se podrá acumular al período vacacio-nal y a los turnos de licencia recuperado con anterio-ridad o posterioridad a su disfrute, comunicándolosiempre con un plazo mínimo de quince días de ante-lación al Gerente u órgano competente determinadoal efecto.

2.– Igualmente tendrá derecho a esta licencia el/laempleado/a que inicie una convivencia estable en pa-reja (uniones no matrimoniales), siempre que se acre-dite mediante certificado de convivencia expedidopor el Ayuntamiento del Municipio donde los intere-sados estuvieran domiciliados, o en su caso mediantecertificación de Registro Municipal de Uniones Civi-les, cuando éste existiera.

Únicamente podrán disfrutar esta licencia los/asempleados/as públicos/as cuya convivencia estable seinicie con posterioridad a la entrada en vigor del pre-sente Convenio.

No cabrá disfrutar nueva licencia por matrimonioo inicio de convivencia estable hasta tanto haya trans-currido un período de 6 años, y en ningún caso cuan-do los miembros que forman la pareja sean los mis-mos.

3.– Cuando el matrimonio lo contraigan los pa-dres, padres políticos, hermanos/as, hermanos/as po-líticos/as, hijos/as, nietos/as o abuelos/as, el personaltendrá derecho a una licencia de un día natural, quecoincidirá con la fecha de celebración del matrimo-nio, y podrá ampliarse tres días naturales más si di-cha celebración se efectuase a más de 150 kilómetrosdel lugar de residencia.

Artículo 25.– Licencia por enfermedad grave o fa-llecimiento de parientes.

Page 15: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7634 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

1.– Lizentziak honakoak izango dira:

a) Hiru lanegun, bigarren mailarainoko odol edoezkon-ahaideak hiltzen badira.

b) Bost lanegun, langilearen ezkontide edo bizila-guna, seme/alaba, edo langilearekin bizi diren gura-soak hil edo gaixotasun larri justifikatua hartzen ba-dute.

c) Bi lanegun, bigarren mailarainoko odol edo ez-kon-ahaideek gaixotasun larri justifikatua hartzenbadute.

Lizentzia hauek hartzeko gertaerak langilearenetxebizitzatik 150 kilometro edo urrunago gertatuta-ko balira, lizentzia horiek bi egun luzatuko lirateke.

Aurreko pasarteetan adierazitakoari dagokionez,gaixotasun larria osasun-zerbitzuek halakotzat jotzendutena izango da. Langilea gurasoekin bizi dena be-har bezala egiaztatu beharko da.

2.– Bigarren mailarainoko odol edo ezkon-ahai-deen gaixotasun larri justifikatuaren kasuan, langi-leak bigarren lizentzia bat hartzeko eskubidea izangodu, egun kopuru berberekoa, lehen lizentzia amaitueta handik 30 egunera. Kasu horretan ezin izango daaplikatu langilearen bizilekutik 150 kilometrora edourrunago gertatzen diren arazoetarako luzapena.

Halere, heriotza aurretixeko gaixotasunen kasuan,bigarren lizentziarako eskubidea automatikoki gau-zatu ahalko da: nahikoa izango da langileak ahoz edotelefonoz bere lanlekuan jakinarazea, eta ez da beha-rrezkoa izango 30 egun pasatzea.

3.– Artikulu honetan arautzen diren lizentzien la-negun libreak, eskaera eragin duten gertaerak jazo-tzen direnean hartu beharko dira nahitanahiez.

26. artikulua.– Utziezinezko zeregin publiko edopribatuak bete beharra.

1.– Utziezinezko zeregin publiko edo pertsonalakburutzeko, langileek beroriek betetzeko beharrezkoaden denbora iraungo duen lizentziarako eskubideaizango dute, baldin eta lan-orduetatik kanpo burutuezin badira.

2.– Edozein kasutan ere, honako hauek izaera pu-bliko edo pertsonaleko betebehar eskusaezintzat har-tuko dira:

1.– La licencia tendrá la siguiente duración:

a) Tres días laborables en el caso de fallecimientode familiares hasta el segundo grado de consanguini-dad y afinidad.

b) Cinco días laborables en caso de enfermedadgrave justificada o fallecimiento del cónyuge o com-pañero/a, hijo/a o padres que convivan con el trabaja-dor/a.

c) Dos días laborables en el supuesto de enferme-dad grave justificada de familiares hasta el segundogrado de consanguinidad y afinidad.

Los citados períodos de licencia se ampliarán endos días laborables más si los hechos que los motivanse produjeran a más de 150 kilómetros del lugar deresidencia habitual.

A los efectos previstos en los párrafos anteriores, seentenderá por enfermedad grave la así consideradapor los correspondientes Servicios Médicos. La convi-vencia con los padres deberá ser acreditada suficien-temente.

2.– En los casos de enfermedad grave justificadade familiares hasta el segundo grado de consanguini-dad o afinidad, existirá derecho a una segunda licen-cia, por el mismo período de duración, una vez trans-curridos treinta días consecutivos desde la finaliza-ción de la primera licencia, sin que sea de aplicaciónen este caso la ampliación prevista para los supuestosde producirse dichas circunstancias en un lugar quediste más de 150 kilómetros de la residencia habi-tual.

No obstante, en los casos de enfermedad terminal,el derecho a esta segunda licencia podrá ejercerse au-tomáticamente, con la sola comunicación verbal o te-lefónica al Centro o dependencia en el que se ejerza laactividad laboral, y sin que sea necesario el transcur-so de los treinta días.

3.– El disfrute de los días laborables objeto de laconcesión de las licencias reguladas en el presente ar-tículo, habrá de tener lugar necesariamente en las fe-chas en que se produzcan los supuestos de hecho quelas motivan.

Artículo 26.– Licencia para cumplimiento de de-beres inexcusables de carácter público o personal.

1.– Para el cumplimiento de deberes inexcusablesde carácter público o personal, el personal tendrá de-recho a licencia por el tiempo necesario para su cum-plimiento, siempre y cuando no pueda efectuarse fue-ra del horario de trabajo.

2.– En todo caso, se considerarán deberes inexcu-sables de carácter público o personal los siguientes:

Page 16: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7635

a) Epaitegiak, komisaldegiak eta gobernu zibiledo militarrak egindako deiak; errebista militarra etaarmena pasatzea; nortasun agiri nazionala eta pasa-portea egitea; eta gune ofizialen ziurtagiri eta erre-gistroak eskatzea.

b) ezintasun fisiko edo psikikoak dauzkaten ez-kontideen edo bigarren mailarainoko odol edo ezkon-ahaideen kasuan, langilea eurekin joan ahal izango daegoera horrekin zerikusia duten tramiteak egitera.

c) Gidatzeko baimenaren azterketa egitea, edobaimena berritzea.

d) Notarioen eskakizunak edo tramiteak.

e) Beharrezko tramiteak egitea erakunde ofiziale-tan.

f) Gobernu-organo eta hauen menpeko batzordeenbileretara joatea, zinegotzi, diputatu, batzarkide,parlamentario, administrazio-batzarretako kide edoauzo-alkate gisako kargu hautakorraren izaeraz berta-ko kidea izanik.

27. artikulua.– Etxebizitzaz aldatzea.

Langileak, etxebizitzaz aldatzen bada, bi egunekolizentziarako eskubidea izango du aldaketa hori herriberean egiten bada, eta hiru egunekoa herriz ere alda-tzen denean. Edonola ere, kasuan kasuko erroldatze-ziurtagiriaren bidez justifikatu beharko da.

28. artikulua.– Sindikatu edo langileen ordezka-ritza-lanetan aritzea.

Sindikatu edo pertsonalaren ordezkaritza-lanetanaritzen diren langileek dagokien lizentziaz gozatzekoeskubidea izango dute, Euskal Administrazio Publi-koaren eskubide sindikalen oinarrizko hitzarmeneanezarritako baldintza, epe, betebehar eta aginduekinbat etorriz.

29. artikulua.– Adin-txikikoak, ezindu fisiko,psikiko edo sentsorialak eta gaixorik dauden edo dro-gomenpetasuna duten ezkontide edo senideak zain-tzeko baimena.

Honakoak zaintzeko litzentzia: adin-txikikoak,ezindu fisiko, psikiko edo sentsorialak, gaixotasunlarria daukaten edo drogomenpetasuna duten eta be-rori sendatzeko bidean dagoela frogatu ahal duten ez-kontide edo 2. mailarainoko odol-senideak, baldineta zaindu beharreko pertsona hori funtzionarioare-kin bizi bada.

1.– Legez zaintze-lana dagokiola eta, langileak zu-zenean zaindu beharko balu sei urtetik beherakoumea, ardura berezia eskatzen duen adineko pertso-na, iharduera ordaindurik burutzen ez duen ezindufisiko, psikiko edo sentsoriala, edo gaixotasun larriadaukan edo drogomenpetasuna duen eta berori sen-

a) Citaciones de Juzgados, Comisarías, GobiernosCiviles o Militares, Revista Militar y de Armas, Do-cumento Nacional de Identidad, Pasaporte, Certifica-dos y Registros en Centros Oficiales.

b) Acompañamiento a cónyuges o parientes mi-nusválidos psíquicos o físicos, hasta segundo gradode consanguinidad o afinidad, a la realización de trá-mites puntuales en razón de su estado.

c) Examen o renovación del carnet de conducir.

d) Requerimientos y trámites notariales.

e) Trámites necesarios en organismos oficiales.

f) Asistencia a reuniones de Órganos de Gobiernoy comisiones dependientes de los mismos, de las quese forme parte en calidad de cargo electivo como Con-cejal, Diputado, Juntero o Parlamentario, miembrosde Juntas Administrativas o Alcalde pedáneo.

Artículo 27.– Licencia por traslado o mudanza deldomicilio habitual.

Con motivo de efectuar el traslado o mudanza desu domicilio habitual, el/la trabajador/a tendrá dere-cho a una licencia de dos días naturales de duraciónsiempre que se realice dicho traslado o mudanza en elmismo municipio, y de tres días de duración cuandose realizara en municipio distinto, siempre justificán-dolo con el certificado de empadronamiento corres-pondiente.

Artículo 28.– Licencia por ejercicio de funcionesde representación sindical o del personal.

Los/as trabajadores/as que ejerzan funciones de re-presentación sindical o del personal, tendrán derechoa disfrutar de la correspondiente licencia, de confor-midad con las circunstancias, plazos, requisitos yprescripciones establecidas en el Acuerdo Marco dederechos sindicales de la Administración PúblicaVasca.

Artículo 29.– Permiso para cuidado de menores,minusválidos psíquicos, físicos o sensoriales y cónyu-ge o parientes enfermos o drogodependientes.

Permiso por cuidado de menores, minusválidospsíquicos, físicos o sensoriales y cónyuge, compañe-ro/a o parientes por consanguinidad hasta el 2.º gra-do, con enfermedad grave o drogodependencia enproceso acreditado de rehabilitación que convivancon el/la trabajador/a.

1.– El personal que, por razones de guarda legal,tenga a su cuidado directo algún menor de seis años,anciano que requiera especial dedicación, minusváli-do físico, psíquico o sensorial, que no desempeñe ac-tividad retribuida, o bien tenga a su cuidado al cón-yuge o pariente por consanguinidad hasta el segundo

Page 17: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7636 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

datzeko bidean dagoela frogatu ahal duen ezkontideedo 2. mailarainoko odol-senidea, ohiko lanaldia he-ren batera edo erdira murrizteko baimena eskatu ahalizango luke. Hala eginez gero, kontzeptu guztietakoordainketak proportzioan gutxituko litzaizkioke.

2.– Aurreko pasartean ezarritakoa ukitu barik,%65 baino ezgaitasun handiagoko semealaben edoezkontideen kasuetan, ohiko lanaldia heren bateramurritzea eskatu ahal izango da. Halakoetan, ordain-ketaren murrizketa kontzeptu guztietan jasotzen di-tuenaren seirena izango da.

30. artikulua.– UPV / EHUk agindu eta buru-tzen dituen eginkizun edo postuekin zuzenean erla-zionaturiko hobekuntza profesionaleko ikasketakegiteko baimena.

1.– Langileek baimena izango dute lanbide-hobe-kuntzarako ikasketak egiteko, eurek burutzen dituz-ten eginkizun edo lanpostuekin zuzenki erlazionatu-riko arazoei dagozkienak, baldin eta Unibertsitatekozein Euskal Autonomia Erkidegoko eta Estatukoikastetxe ofizialetan ikasketak egiteko onartuak ba-dira.

2.– Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak(IVAP) antolaturiko ikastaroak egiteko, beharrezkoaizango da langilea onartua izan dela frogatzea eta Ge-rentearen edo honetarako xedaturiko organo eskudu-naren derrigorrezko baimena izatea.

3.– Baimen honen iraunaldia ez da izango ikastur-te bati dagokiona baino luzeagoa.

4.– Baimen honek berarekin darama suerta daite-keen ekonomi konpentsazioa, zerbitzu-arrazoienga-tik UPV / EHUk ordaintzen dituen kalteordainenarabera, baldin eta sorturiko gastuak ikastaroa anto-latzen duen erakundeak estalirik ez baleude.

31. artikulua.– UPV / EHUrentzat betetzen di-tuen eginkizun edo lanpostuarekin zuzenki erlazio-naturik ez dauden ikasketen azterketak egiteko bai-mena.

UPV / EHUko langileek ikastetxe ofizial edo ho-mologatuetako azterketa akademikoetara joatekobaimena izango dute, UPV / EHUrentzat betetzendituzten eginkizun edo lanpostuekin zuzenki erlazio-naturik ez dauden gaiei buruzko ikasketak egiten aridirenean.

Baimen honek egun bateko iraupena izango du,egin beharreko azterketa-proba bakoitzeko, ohikozein ezohiko deialdietan. Kasuan kasuko egiaztagiriaaurkeztu beharko da beti.

grado que padezca enfermedad grave continuada o seadrogodependiente en proceso acreditado de rehabili-tación, podrá solicitar un permiso consistente en lareducción de la jornada ordinaria de trabajo, que seráde un tercio o de la mitad de su duración, con la con-siguiente reducción proporcional de sus retribucionesen todos sus conceptos.

2.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo an-terior, en los supuestos de hijos o cónyuge minusvá-lidos con una discapacidad superior al 65%, podrá so-licitarse la reducción de la jornada ordinaria de traba-jo en un tercio, siendo en tal caso la reducción de lasretribuciones la equivalente a un sexto de las que sevinieran percibiendo en todos los conceptos.

Artículo 30.– Permiso por realización de estudiosde perfeccionamiento Profesional directamente rela-cionados con las funciones o puestos de trabajo de-sempeñados y encomendados por la UPV / EHU.

1.– Para la realización de estudios de perfecciona-miento profesional referidos a materias directamenterelacionadas con las funciones o puestos desempeña-dos podrá concederse permiso al personal que sea ad-mitido a cursar los mismos en centros de formaciónde carácter oficial, tanto de la Universidad, como dela Comunidad Autónoma Vasca y del resto del Esta-do.

2.– Para la realización de cursos o cursillos convo-cados por el Instituto Vasco de Administración Pú-blica (IVAP), será necesario acreditar la admisión yobtener la preceptiva autorización del Gerente u ór-gano competente determinado al efecto.

3.– El período de duración de este permiso, no po-drá exceder del equivalente a un curso académico.

4.– Este permiso conlleva la compensación econó-mica a que hubiere lugar, con arreglo a la regulaciónde indemnizaciones por razón de servicio establecidapor la UPV / EHU, siempre y cuando los gastos co-rrespondientes no estén cubiertos por la entidad or-ganizadora del curso.

Artículo 31.– Permiso para la realización de exá-menes correspondientes a estudios no directamenterelacionados con las funciones o puesto de trabajo de-sempeñados.

El personal tendrá derecho al permiso necesariopara concurrir a exámenes académicos en centros ofi-ciales u homologados, correspondientes a estudiosque se refieran a materias no directamente relaciona-das con las funciones o puestos de trabajo que desem-peñen al servicio de la UPV / EHU.

Dicho permiso tendrá una duración de hasta undía natural por cada prueba de examen a efectuar,tanto en convocatorias ordinarias, como extraordina-rias, y con la obligación de presentar siempre el co-rrespondiente justificante.

Page 18: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7637

Baimen hau bi egunera luza daiteke azterketaetxebizitzatik 150 kilometro baino urrunago egitenbada. Artikulu honetan aurreikusitako baimena betiordainduko da.

32. artikulua.– Kontsulta, tratamendu edo azter-keta medikoetara joateko baimena.

Langileek eskubidea izango dute kontsulta, trata-mendu eta azterketa medikoetara joateko lanordue-tan, kasu hauetan: langileari berari egingo diotenean;16 urtetik beherako seme-alabei; edota langilearekinbizi diren guraso edo ezkontide ezinduei, edo 65 ur-tetik gorakoei. Ikustaldi horiek behar bezala justifi-katuko dira, eta ezinbestekoa izango da kontsultakegin behar diren lekuek lanorduetatik kanpo joatekomoduko kontsulta-ordurik ez izatea.

Baimen honen iraupena, oro har, gehien dela lauordukoa izango da, behar bezala justifikatutako sal-buespenetan ezik, eta beti izango da ordaindua.

33. artikulua.– Elkarraldi edo bilera zientifiko,tekniko edo profesionaletara edota kidego, elkarteedo sindikatuenetara joateko baimena.

1.– Kongresu, ikastaldi, ikastaro, mintegi, simpo-sium, elkarraldi, mintzaldi, hitzaldi, ihardunaldi etabestelako elkarraldi edo bilera zientifiko, tekniko edoprofesionaletara edota kidego, elkarte edo sindika-tuenetara joateko baimena eman dakieke langileei,zerbitzuaren premiekin bat etorriz eta Gerentearenedo honetarako xedaturiko organo eskudunaren de-rrigorrezko baimenaz.

2.– Langilearen ekimenez eskaturiko baimenak ezdu emango inolako kalteordainik jasotzeko eskubide-rik, ez dieta, bidaia-gastu, ostatu edo inskripzioaren-gatik ere, interesatuaren kargura izango direlarik.

3.– Aurreko pasartean adierazitako kasua izanezik, artikulu honetan araututako baimena ordainduaizango da.

34. artikulua.– Norberaren arazoetarako baime-na.

1.– Norberaren arazoengatiko baimena, arrazoioso justifikatuak izan ezik, ukituriko langilea ihar-dunean hasi edo berrasi denetik urte batera bainoezingo da eskatu.

2.– Norberaren arazoengatik emaniko baimenakez dira ordainduko, eta gehienezko iraunaldia hiruhilabetetakoa izango da bi urtero.

Baimena ikasketa ofizialak egiteko eskatzen de-nean, hiru hilabete jarrairako eman ahal izango da,behin bakarrik eta urtero.

Este permiso podrá ampliarse en dos días natura-les si el examen se realiza a más de 150 kilómetrosdel lugar de residencia del/de la examinado/a. El per-miso previsto en el presente artículo será siempre re-tribuido.

Artículo 32.– Permiso para acudir a consultas,tratamientos y exploraciones de tipo médico.

El personal tendrá derecho a permiso para acudir,por necesidades propias y/o de hijos/as menores de 16años o padres o cónyuge, con incapacidad o mayoresde 65 años, que convivan con ellos/as, a consultas,tratamientos y exploraciones de tipo médico durantela jornada de trabajo, cuando estas asistencias se en-cuentren debidamente justificadas y los centros don-de hayan de efectuarse no tengan establecidas horasde consulta que permitan acudir a ellos fuera de ho-ras de trabajo.

La duración de este permiso, con carácter general,será como máximo, de cuatro horas, salvo casos ex-cepcionales debidamente acreditados, y será siempreretribuido.

Artículo 33.– Permiso por asistencia a eventos co-lectivos de carácter científico, técnico, profesional,colegial, asociativo o sindical.

1.– Podrá concederse permiso para la asistencia acongresos, cursos, cursillos, seminarios, simposios,encuentros, certámenes, coloquios, conferencias, reu-niones, jornadas y demás eventos colectivos de carác-ter científico, técnico, profesional, colegial, asociati-vo o sindical, de acuerdo con las necesidades del ser-vicio y previa autorización del Gerente u órganocompetente determinado al efecto.

2.– El permiso solicitado por iniciativa propia nocausará derecho al abono de indemnización algunapor ningún concepto, ni tan siquiera por dietas, gas-tos de viaje, estancia o inscripción, que correrán acargo del/de la interesado/a.

3.– Dejando a salvo lo expuesto en el párrafo pre-cedente, el permiso regulado en este artículo será re-tribuido.

Artículo 34.– Permiso por asuntos propios.

1.– El permiso por asuntos propios, salvo causasmuy justificadas, sólo podrá solicitarse después dehaber transcurrido un año del ingreso o reingreso alservicio.

2.– Los permisos concedidos por asuntos propiosno darán lugar a retribución alguna, y su duraciónacumulada no podrá exceder de tres meses cada dosaños.

En los casos en que el permiso se solicite para larealización de estudios oficiales, se podrán concederhasta tres meses continuados por una sola vez y conuna periodicidad anual.

Page 19: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7638 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

3.– Baimen hori garabidean dauden herrietan Go-bernuz Kanpoko Erakunde baten babespean lan egi-teko bada, urtebetekoa izango da bost urterik behin,gehienez ere eta pilatua. Gutxienik hiru hilabetekoaizango da.

4.– Baimena emango da administrazio eta erakun-de publikoetako kidego eta eskaletan sartzeko deial-dien azterketak egiteko. Baimena azterketetara joanahal izateko adinakoa izango da.

Era berean, askatasunaz gabeturik dauden 2. mai-larainoko odol-ahaideak ikusten joateko baimenaemango da. Baimena bisita egiteko bestekoa izangoda, beti ere lanorduetatik kanpo egitea ezinezkoa ba-da.

Atal honetan aipatu diren baimenetan hartutakodenboragatik ez da dirurik jasoko, eta CampusetakoGerenteordetzek, zerbizuaren premiak kontutanizanda, denbora hori errekuperatzea agindu ahalizango dute.

5.– Lan-kontratuko langile finkoak laneguna er-dian edo heren batean murriztea eskatu ahal izangodu, dagozkion ordainketa guztiak proportzioan mu-rriztuta, hirurtekoak barne. Laneguna murrizten ba-zaio, langileak ezin izango du murriztutako denboranbestelako lanik egin, ordaindua izan zein ez.

Eskaera gutxienez urtebeterako egingo da. Bai-men horri dagokion denbora behin pasatuta, ezinizango da halako beste eskaerarik egin hiru urte ira-gan arte aurrekoa amaitu zenetik. Baimen hau eskatuahal izateko, langileak gutxienez bi urte urte eramanbeharko du zerbitzu aktiboan, lehenegoz sartu zene-tik edota zerbitzu aktibora itzuli zenetik.

6.– Baimen hau eman edo ez ematea zerbitzuarenpremien menpe egongo da, beti ere.

35. artikulua.– Soldadutza edo ordezko gizarte-zerbitzua egin beharra.

1.– Langilea derrigorrezko eszedentziaren egoera-ra pasatuko da soldadutza edo ordezko gizarte-zerbi-tzua egin behar duenean. Horretarako baldintza ba-karra joateko agindua aurkeztea izango da.

Soldadutza edo ordezko gizarte-zerbitzua amaitueta ondoko hogeita hamar egunetan lanera itzuli be-harko da langilea.

2.– Aldi baterako zerbitzu-harremana daukan per-tsonalak berori aldi baterako eteteko eskubidea izan-go du soldadutza edo ordezko gizarte-zerbitzua beteahal izateko. Horretarako baldintza bakarra joatekoagindua aurkeztea izango da. Etenaldi hau ez da izan-

3.– En el supuesto de que el permiso se solicitepara la realización de una misión en países en vías dedesarrollo, al amparo de Organizaciones no guberna-mentales de desarrollo, su duración acumulada no po-drá exceder de un año cada cinco años, siendo el pe-ríodo mínimo de disfrute de tres meses.

4.– Se concederá permiso para la realización deejercicios correspondientes a pruebas selectivas pre-vistas en convocatorias de ingreso en Cuerpos y Esca-las de las Administraciones y Organismos Públicos.Este permiso se concederá por el tiempo necesario pa-ra hacer posible la asistencia a las pruebas.

Asimismo se concederá permiso para visitar pa-rientes hasta 2.º grado de consanguinidad, que estu-vieran cumpliendo penas privativas de libertad, porel tiempo que resulte necesario para ello, siempre ycuando las visitas no puedan efectuarse fuera del ho-rario de trabajo.

El tiempo disfrutado en virtud de los permisoscontemplados en este apartado, que no darán derechoa retribución alguna, podrá ser objeto de la recupera-ción horaria correspondiente, conforme al efecto sedisponga por las Vicegerencias de Campus, atendien-do a las necesidades del servicio.

5.– El/la trabajador/a laboral indefinido podrá so-licitar la reducción de jornada en la mitad o en untercio de su jornada laboral, con la reducción propor-cional de todas sus retribuciones, incluidos trienios.La concesión de la reducción será incompatible con eldesarrollo de cualquier otra actividad, sea o no remu-nerada, durante el horario objeto de la reducción.

La solicitud será por el plazo mínimo de un año.Una vez transcurrido el tiempo de este permiso, nocabrá nueva solicitud hasta transcurridos tres añosdesde la finalización de su disfrute. Sólo podrá solici-tarse después de haber transcurrido dos años del in-greso o reingreso en el servicio activo.

6.– La concesión de este permiso estará siempresubordinada a las necesidades del servicio.

Artículo 35.– Situación por cumplimiento del ser-vicio militar o prestación social sustitutoria.

1.– El trabajador será declarado en excedencia for-zosa para el cumplimiento del servicio militar o pres-tación social sustitutoria, sin otro requisito que el depresentar la preceptiva orden de incorporación.

El trabajador se reintegrará al servicio dentro delos treinta días naturales siguientes a aquél en quehubiera terminado el cumplimiento del servicio mi-litar o prestación social sustitutoria.

2.– El personal sujeto a una relación de servicio decarácter temporal tendrá derecho a la suspensióntemporal de la misma para el cumplimiento del ser-vicio militar o prestación social sustitutoria, sin otrorequisito que el de presentar la preceptiva orden de

Page 20: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7639

go, inola ere, zerbitzu-harremanaren iraupena bainoluzeagoa, soldadutza edo ordezko gizarte-zerbitzuaamaitu eta ondoko hogeita hamar egunetan laneraitzuli beharraz.

3.– Soldadutza edo ordezko gizarte-zerbitzua bu-rutzen ari den bitartean, pertsonalak, ekonomi la-guntza gisa, bi hilabeteri dagokion zenbatekoa jasoahal izango du.

36. artikulua.– Askatasuna galtzeagatik zerbi-tzu-harremana etetea.

Askatasuna galtzeagatik zerbitzu-harremana aldibaterako etenda ikusten duen langileak, lanpostuagordetzeko eskubidea izango du, epai kondenatzaileairten arte.

Langileak ordainketak jasotzeko eskubidea izangodu, gartzeleratzeko autoa eman arte.

37. artikulua.– Ezintasun iraunkorragatik zerbi-tzu-harremana etetea, lanpostua gordez.

Langileak ezintasun iraunkorren bat onartuta ba-du (guztizkoa, erabatekoa edo baliaezintasun handia),baina Gizarte Segurantzako Institutu Nazionalakemandako ziurtagiriak beren-beregi esaten badu usteizatekoa dela ezintasun-egoera horrek hobera egingoduela eta langilea lanera itzultzeko moduan egongodela, lanpostua gorde egingo da zerbitzu-harremanaetenda egon arren, bi urtean zehar. Kasu honetan,langileak hogeita hamar eguneko epea izango du la-nera itzultzeko, egoeraren berri ematen duen GSIN-ren erabakia jakinarazten denetik hasita.

Hitzarmen honetako 14.3. artikuluan eta 1. xeda-pen iragankorrean aipaturiko kalteordainak ez diraordaindu kasu honetan. Salbuespen bakarra hauxeizango da: adierazitako epea bukatu ondoren langi-learen ezintasun-egoera ez aldatzea eta, beraz, laneraitzultzea ezinezkoa izatea. Une horretatik aurrerakalteordaina jasotzeko eskubidea izango du, lehenen-go aldiz onartu zitzaion ezintasunaren araberako kal-teordaina hain zuzen ere.

38. artikulua.– Eszedentziak.

Langileak ez du jasoko inolako ordainketarik esze-dentzian emandako denboraldian zehar, eta aintzina-tasun-ondorioetarako ere ez da hartuko kontuan (1.eta 4. ataletan aipaturiko eszedentzia-motak izanezik).

Eszedentziaren arrazoia edo egoera horretan emandaitekeen denboraldi osoa amaitzean, lanera itzultze-ko eskaera egin beharko du langileak, hogeita hamareguneko epearen barruan. Horrela egingo ez balu 1.,

incorporación. La citada suspensión no podrá exceder,en ningún caso, de la duración de la relación de ser-vicio, debiendo producirse la reincorporación al ser-vicio dentro de los treinta días siguientes a aquél enque hubiera finalizado el cumplimiento del serviciomilitar o prestación social sustitoria.

3.– Durante la realización del servicio militar oprestación social sustitutoria, el trabajador tendrá de-recho a percibir como ayuda económica el importeequivalente a dos mensualidades de retribución.

Artículo 36.– Suspensión del contrato por motivode privación de libertad.

El personal cuya relación de servicios se encuentresuspendida de forma provisional por motivo de priva-ción de libertad, tendrá derecho, en tanto no recaigasentencia condenatoria, a la reserva de su puesto detrabajo.

El/la trabajador/a tendrá derecho a la percepciónde sus retribuciones hasta que sea dictado el Auto dePrisión.

Artículo 37.– Suspensión del contrato por decla-ración de incapacidad permanente con reserva delpuesto de trabajo.

En aquellos supuestos en que el/la trabajador/a seadeclarado/a en situación de incapacidad permanenteen los grados de total, absoluta o gran invalidez, y es-tuviera expresamente previsto en la resolución dicta-da por el INSS que, previsiblemente esta situación deincapacidad fuera a ser objeto de revisión por mejoríaque permitiera su reincorporación al puesto de traba-jo, subsistirá la suspensión de la relación laboral conreserva del puesto de trabajo, durante un período dedos años. En este supuesto, el reingreso a su puesto detrabajo habrá de producirse en el plazo de treinta díasa contar desde la notificación de la Resolución delINSS en que se revise la calificación.

No serán de aplicación en estos casos las indemni-zaciones previstas en el artículo 14.3 y en la Disposi-ción Transitoria 1.ª de este Convenio, salvo en el su-puesto de que transcurrido el mencionado plazo nosea revisada la calificación de la incapacidad, y no seaposible, por tanto, su reincorporación al puesto detrabajo, causando derecho en este momento a su per-cepción, según las circunstancias de la primera decla-ración.

Artículo 38.– Excedencias.

Durante la permanencia del/de la trabajador/a ensituación de excedencia, no devengará retribución al-guna, no siendo computable este tiempo a efectos deantigüedad, salvo en cuanto se refiere a los tipos re-gulados en los apartados 1 y 4.

Desaparecida la causa que motivó la concesión dela excedencia, o transcurrido el tiempo máximo depermanencia en la misma, deberá ser solicitado elreingreso al servicio en el plazo máximo de treinta

Page 21: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7640 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

3. eta 4. ataletan aipaturiko eszedentzien kasuetan,borondatezko eszedentziara pasatuko da langilea,baldin eta horretarako eskatzen diren baldintzak be-tetzen baditu.

1. eta 4. ataletan jasotako eszedentzia hartzean,lanpostua gordeko zaio langileari. Gainerako kasue-tan, langilearen lanpostuaren maila berean lanpostuhutsak egon beharko dira lanera itzultzeko aukeraizan dezan. Halere, langilearen lanpostuaren mailabaino beheragoko batean lanpostu hutsik balego, lan-postu horietako bat betetzeko aukera izango lukelangileak. Dena den, bere mailan lanposturen bat hu-tsik geratu arte itxaron dezake.

Lanpostua gordeta ez duten bi langilek edo gehia-gok lanera itzultzeko eskaera egiten dutenean, bainalanpostu berberera joateko, Erregistroko sarrera-datazaharrena duen eskaerak izango du lehentasuna.

Langilearen lanpostuaren maila bereko lanpostubat hutsik geratzen denean, baina ordain-maila lan-gileak titular gisa azkenekoz bete zuen lanpostuarenabaino handiagoa izanik, lehiaketarako deialdia egin-go da, eta bertan parte hartzeko aukera izango du la-nera itzuli nahi duen langileak.

Lanpostua gordeko duten eszedentzien kasuan,langileak galdu egingo du eskubide hori, baldin etabeste mota bateko iharduera ordaindurik burutzenbadu.

UPV / EHUko lan-kontratuko langile finkoek es-zedentzia hartzeko eskubidea izango dute, jarraianadierazitako moduan eta eran:

1.– Nahitaezko eszedentzia.

Langilea kargu publikoren bat betetzeko edotaeginkizun sindikalak burutzeko izendatua edo auke-ratua izan bada, eta ezinezkoa bazaio lanera joatea,nahitaezko eszedentziaren egoerara pasatuko da. Lan-postua gorde dakion eta aldi hori aintzinatasun-on-dorioetarako kontuan har dakion eskubidea izangodu langileak. Eskusaezina den eginkizun publiko etapertsonala bete behar duen langileak eszedentzia-mo-ta hau eska dezake, hiru hilabetean egin beharrekolanorduen %20 baino gehiago burutzeke utzi behardituenean beste eginkizuna betetzeagatik.

2.– Borondatezko eszedentzia.

Enpresan gutxienez urte bateko aintzinatasunaduten langileek borondatezko eszedentziaren egoera-ra pasatzeko eskubidea izango dute, gutxienez urtebaterako eta gehienez hamabosterako. Langile batekezingo du aurreko eszedentzia bukatu zuenetik lauurte igaro ondoren baino eskubide horretaz berrirobaliatu.

3.– Beste edozein administrazio publikotan fun-tzionario edo lan-kontratuko langile gisa lanean has-teko eszedentzia.

días. De no hacerse así en los supuestos de exceden-cias reguladas en los apartados 1, 3 y 4, el/la trabaja-dor/a será declarado/a en situación de excedencia vo-luntaria, siempre que cumpla los requisitos que paraello se exigen.

La concesión de excedencia regulada en los aparta-dos 1 y 4 de este artículo conllevará la reserva delpuesto de trabajo. En el resto de los supuestos, laefectividad del reingreso estará condicionada a laexistencia de puestos vacantes propios de su Catego-ría Profesional. No obstante, en este caso, si hubieravacante en Categoría inferior de la Especialidad, po-drá el trabajador optar por ocuparla o esperar la exis-tencia de vacante de la suya propia.

La confluencia de dos solicitudes de reingreso sinreserva de puesto de trabajo, sobre una misma vacan-te sobrevenida, se dirimirá concediendo prioridad aaquélla con fecha de Registro más antigua.

En el caso de vacante en el Grupo Profesional pro-pio del/de la trabajador/a, si ésta fuera de un nivel re-tributivo superior al del último puesto ocupado comotitular por aquél, se convocará en concurso, dondepodrá tomar parte el/la trabajador/a que reingresa.

En aquellos tipos de excedencia que conlleve reser-va del puesto de trabajo, ésta se perderá en caso deque el/la trabajador/a desarrolle cualquier actividadretribuida diferente a la que originó su concesión.

El personal con contrato laboral fijo en la UPV /EHU podrá pasar a la situación de excedencia, en lostipos y condiciones que se establecen a continuación:

1.– Excedencia forzosa.

Se concederá por la designación o elección para uncargo público o para el ejercicio de funciones sindica-les de ámbito provincial o superior, que imposibilitela asistencia al trabajo. El/la trabajador/a tendrá dere-cho a la reserva de su puesto de trabajo y al cómputode la antigüedad de su vigencia. Podrá pasarse a estetipo de excedencia por el cumplimento de un deberinexcusable de carácter público y personal, cuandoéste suponga la imposibilidad de prestación del tra-bajo debido en más del 20% de las horas laborales enun período de tres meses.

2.– Excedencia voluntaria.

El personal con al menos una antigüedad en la em-presa de un año tiene derecho a que se le reconozca laposibilidad de situarse en excedencia voluntaria porun plazo no menor de un año y no mayor de quince.Este derecho sólo podrá ser ejercitado otra vez porel/la mismo/a trabajador/a si han transcurrido cuatroaños desde el final de la anterior excedencia.

3.– Excedencia por pasar a prestar servicios comofuncionario o laboral en cualquier Administraciónpública.

Page 22: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7641

Egoera hori eragin duen arrazoiak dirauen artean,langileak eszedentzian egoteko aukera izango du.

4.– Seme-alaba zaintzeko eszedentzia.

Langileek, seme-alaba bakoitza jaiotzen den edoadoptatzen duten egunetik aurrera eta hura zaintzekohiru urtetik gorakoa izango ez den eszedentzia har-tzeko eskubidea izango dute. Lanpostua gordeko zaiedenboraldi horren barruan eta, gainera, lanbide-ho-bekuntzako ikastaroetara joateko eskubidea izangodu (UPV / EHUk hala esaten badio), batez ere laneraitzultzeko unea iristean.

Ondorengo seme edo alaba bakoitzak beste esze-dentzia baterako eskubidea emango du, hala gertatuzgero une horretan burutzen ari den eszedentzia ber-tan bukatuko delarik. Aitak eta amak, biek lan egi-ten dutenean, eskubide horretaz ezingo du bietakobatek baino baliatu.

Langileak egoera honetan emango duen denboral-dia, aurreko atalean esandakoari jarraiki, kontuanhartuko da aintzinatasun-ondorioetarako.

III. TITULUAEKINTZA ETA ESKUHARTZE SINDIKALA

39. artikulua.– Iharduera sindikala burutu ahalizateko baldintzak.

1.– Hitzarmen honetako erakunde sindikalek,ekintza sindikalak burutzeko, kontuan hartu beharkodute indarrean dagoen legerian adierazitakoa, bai etaeskubide sindikalei eta Euskal Autonomia Erkidego-ko Administrazioan zeregin sindikaletan aritzeariburuzko oinarrizko hitzarmenean jasotakoa ere.

2.– Behar bezala eraturiko atal sindikalek izenda-tutako ordezkari sindikalak, Enpresa Batzordeko ki-de ez badira, batzorde horretako kideentzat onartutadauden garantia berberak izango dituzte.

40. artikulua.– Ordu sindikalak.

Enpresa Batzordeko kideek eta hitzarmen hau si-natu duten erakundeen ordezkari sindikalek, aurrekoartikuluaren lehen atalean aipaturiko legeria aplika-tzeak dakarrenaz gain, hogeita bost orduko kredituaizango dute hilabetero ekintza sindikaletan aritzeko,batzorde hartatik sortutakoetan burutu beharreko ze-reginak direla eta.

Premia handiko edo ezinbesteko arrazoi behar be-zala justifikatuak daudenean izan ezik, Enpresa Ba-tzordeko kideek eta sindikatuetako ordezkariek, bal-din eta liberazio osoa ez badaukate edota euren ordu-kredituak aurrez ezarritako egutegi batean antolatu

El/la trabajador/a podrá permanecer en esta situa-ción en tanto se mantenga la relación de servicios quedio origen a la misma.

4.– Excedencia por cuidado de hijo a cargo.

Los/as trabajadores/as tendrán derecho a un perío-do de excedencia, no superior a tres años, para aten-der al cuidado de cada hijo, tanto cuando lo sea pornaturaleza como por adopción, a contar desde el naci-miento de éste, durante el cual mantendrán el dere-cho a la reserva de su puesto de trabajo y de asisten-cia a cursos de formación profesional, a cuya partici-pación deberá ser convocado por la UPV / EHU, es-pecialmente con ocasión de su reincorporación.

Los sucesivos hijos darán derecho a un nuevo pe-ríodo de excedencia que, en su caso, pondrá fin al quese viniera disfrutando. Cuando el padre y la madretrabajen, sólo uno de ellos podrá ejercitar este dere-cho.

El tiempo en que el/la trabajador/a permanezca ensituación de excedencia, conforme a lo establecido eneste apartado será computable a efectos de antigüe-dad.

TÍTULO IIIACCIÓN Y PARTICIPACIÓN SINDICAL

Artículo 39.– Condiciones en la que se desarrolla-rá la actividad sindical.

1.– La acción sindical de las Organizaciones Sindi-cales del presente Convenio se desarrollará de confor-midad con lo establecido en la normativa legal y enel Acuerdo Marco sobre derechos sindicales y ejerci-cio de la actividad sindical en la Administración de laComunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Los Delegados Sindicales designados por lasSecciones Sindicales legalmente constituidas, en elsupuesto de que no formen parte del Comité de Em-presa, tendrán las mismas garantías que las estableci-das para los miembros del Comité de Empresa.

Artículo 40.– Horas sindicales.

Los miembros del Comité de Empresa y los/as De-legados/as Sindicales de las Organizaciones signata-rias del presente Convenio dispondrán, además delque resulte por aplicación de lo dispuesto en la nor-mativa prevista en el apartado primero del artículoanterior, de un crédito horario suplementario deveinticinco horas mensuales para el ejercicio de la ac-tividad sindical, en razón de su mayor actividad porsu presencia en las Comisiones que emanan de aquél.

Salvo cuando concurran razones de urgencia ofuerza mayor debidamente acreditadas, los miembrosdel Comité de Empresa y los/as Delegados/as Sindica-les que no dispongan de liberación total o no hubie-ran ajustado la utilización de su crédito horario a un

Page 23: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7642 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

ez badituzte, 24 ordu lehenago jakinarazi beharkodute dagokien kreditua erabiliko dutela.

41. artikulua.– Zeregin sindikaletarako dirua.

UPV / EHUk 440.000 PTA emango ditu zereginsindikalak betetzeko, eta erakunde sindikalen arteanbanatuko da, daukaten ordezkaritzaren proportzioan.

Aurrekontu-ekitaldia amaitu eta handik hilabete-ra, diru horren kargura egindako ihardueren memo-ria aurkeztu beharko dute erakunde sindikalek.

42. artikulua.– Lokal sindikalak.

UPV / EHUk lokal bana emango du Bizkai, Gi-puzkoa eta Arabako Campusetan langileen batzarreketa enpresa-batzordeek erabil dezaten aldi berean, etasindikatuek elkarrekin bilerak egin ditzaten. Antze-ko beste lokal batzuk izendatu ezean, gela horiekorain arte hiru campusetan langileen batzarretarakoeta enpresa-batzordeetarako egon diren berberakizango dira. Era berean, Unibertsitateak gela bana ja-rriko du sindikatuentzat campus bakoitzean, eurenatal sindikalek erabil dezaten, eta beti ere Unibertsi-tateko eremuaren barruan. Ezinezkoa izango balitz,UPV / EHUk konpromezua hartzen du lokalak alo-kairuan hartzeko. Alokatzeko garaian, Unibertsitate-ko eremutik hurbil egoteari eta prezioei emango zaiegarrantzia.

43. artikulua.– Iragarki-taulak.

Langileei interesatu ahal zaizkien oharrak errazagozabaltzeko, Unibertsitateak iragarki-taula jarriko dusindikatuen eskura, langunean kokatu beharko denaeta ondo ikusten den tokian -ahal bada orduak kon-trolatzeko erlojuaren ondoan-.

44. artikulua.– Baliabide materialak.

UPV / EHUk, Estatuko Buletin Ofizialean etaEuskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian harpide-tza egingo du Enpresa Batzordean ordezkaritza dutenerakunde sindikal bakoitzarentzat. Batzorde Pareki-deak zehaztuko du sindikatu bakoitzari bulegokozein material eman behar zaion, 41. artikuluan esan-dakoari kalterik egin gabe.

45. artikulua.– Liberatu sindikalak.

Liberatu sindikalek ihardunean dauden langileentratamendu bera izango dute, ondorio guztietarako.

Gutxienez hiru urtez jarraian liberatu sindikalakizan direnek eskubidea eta lehentasuna izango dute,euren lanpostura itzultzen direnean, aurreneko sei hi-

calendario predeterminado, comunicará con al menos24 horas de antelación, la utilización del crédito queles corresponda.

Artículo 41.– Fondos para la actividad sindical.

La UPV / EHU subvencionará la actividad sindi-cal con la cantidad de 440.000 PTA, a repartir entrelas Organizaciones Sindicales en proporción a su re-presentatividad.

En el mes siguiente a la terminación de cada ejer-cicio presupuestario las Organizaciones Sindicales es-tarán obligadas a presentar una memoria de las acti-vidades desarrolladas durante el mismo con cargo almencionado fondo.

Artículo 42.– Locales sindicales.

La UPV / EHU destinará un local en los Campusde Bizkaia, Gipuzkoa y Araba para su utilización in-distinta por las Juntas de Personal y Comité de Em-presa y la celebración de reuniones conjuntas de Sec-ciones Sindicales. Salvo asignación de otros distintosde similares características, los citados locales seránlos hasta ahora disponibles en los respectivos Campuspara las Juntas de Personal y Comité de Empresa.Igualmente asignará a cada una de las OrganizacionesSindicales de la UPV / EHU para su utilización porlas Secciones Sindicales respectivas, un local en cadaCampus, dentro del recinto universitario. En caso deque esto no fuera posible, la UPV / EHU se compro-mete a facilitar locales en régimen de alquiler, pon-derándose la cercanía a los recintos universitarios y elprecio del mismo.

Artículo 43.– Tablones de Anuncios.

Con la finalidad de facilitar la difusión de aquellosavisos que puedan interesar a los/as trabajadores/as, laUniversidad pondrá a su disposición un tablón deanuncios que deberá situarse en el centro de trabajo yen lugar donde se garantice un adecuado acceso almismo, preferentemente junto al reloj de control ho-rario.

Artículo 44.– Medios materiales.

La UPV / EHU realizará una suscripción al Bole-tín Oficial del Estado y al Boletín Oficial de la Co-munidad Autónoma del País Vasco para cada una delas organizaciones sindicales representadas en el Co-mité de Empresa, siendo competencia de la ComisiónParitaria, la especificación de los materiales de ofici-na que se hayan de asignar a cada una de las seccionessindicales, sin perjuicio de lo contemplado en el artí-culo 41.

Artículo 45.– Liberados/as sindicales.

Los/as liberados sindicales tendrán el mismo trata-miento, a todos los efectos, que el restante personalen activo.

Los/as liberados/as sindicales con un ejercicio mí-nimo continuado de tres años en esta situación, ten-drán derecho, durante el semestre siguiente a su rein-

Page 24: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7643

labeteetan UPV / EHUko administrazioak antolatu-tako ikastaroetara joateko. Une horretan euren lan-postuaren berezitasunerako egokia den ikastarorik ezbalego, UPV / EHUko administrazioak behar direnbaliabideak jarriko ditu helburu hori betetzeko.

46. artikulua.– Atal sindikalak.

UPV / EHUn legalki eraturiko atal sindikal ba-koitzak, urtean 18 ordu izango ditu guztira, bere ki-deen bilerak lan-ordutegiaren barruan egin ahal iza-teko. Bilera horien berri eman beharko zaio UPV /EHUko Gerentziari, bilera egin baino gutxienez 48ordu lehenago.

1.– Atal sindikalek, Enpresa Batzordeari aitortzenzaizkion informazio-eskubide berak izango dituzte.Era berean, Askatasun Sindikalari buruzko Lege Or-ganikoak ematen dizkien eskubide guztiak jasoko di-tuzte.

2.– Unibertsitateak, hamar egunero, aldi baterakoegindako lan-kontratuen kopiak igorriko ditu atalsindikaletara.

3.– Unibertsitateak bere barruko organoek argita-ratzen dituzten testuen ale bana emango die atal sin-dikalei, baldin eta testu horien edukiak hitzarmenhonen barruan dauden langileei eragiten badie. Edo-zelan ere, Gobernu Batzarraren bileretako akten ko-piak bidaliko dizkie, eranskinekin batera.

IV. TITULUALAN-SEGURTASUNA ETA OSASUNA

47. artikulua.– Aurrezaintzako Zerbitzua.

UPV / EHUk bere Aurrezaintzako Zerbitzua era-tuko du 1998. urtean, Campusarteko Segurtasun etaOsasun Batzordearen iritzia ezagutu eta gero.

48. artikulua.– Aurrezaintzako ordezkariak.

1.– Hauexek izango dira aurrezaintzako ordezka-riak: laneko arriskuak aurrea hartzeko alorrean egin-kizun bereziak burutzen dituzten langileen ordezka-riak. Dena den, beste hauek ere izan ahal dira aurre-zaintzako ordezkariak: langileen edo sindikatuen or-dezkariak ez izan arren, Enpresa Batzordean ordezka-riak dauzkaten sindikatuek horretarako izendatzendituzten langile publikoak.

2.– Aurrezaintzako ordezkariek laneko arriskueiaurrea hartzeko lanetan ematen duten denbora ordez-kari lanetan emandako denboratzat hartuko da, Es-kubide Sindikalen Oinarrizko Hitzarmenean etaaplikatu beharreko legerian hilabete bakoitzeko izen-datuta dauden ordu ordainduak kontatzeko orduan.Edozelan ere, ondoko zeregin hauetan emandakodenbora lan efektiboan emandakotzat joko da, eta,

corporación al trabajo, a la asistencia con carácterprioritario a cursos organizados por la Administra-ción de la UPV / EHU, y en aquellos casos de inexis-tencia de cursos adecuados a la especificidad de supuesto de trabajo, la Administración de la UPV /EHU arbitrará los medios necesarios para dar cober-tura a dicha finalidad.

Artículo 46.– Secciones Sindicales.

Cada Sección Sindical legalmente constituida en laUPV / EHU dispondrá de un total de 18 horas anua-les para la celebración de las reuniones de sus miem-bros dentro del horario de trabajo. La celebración delas mismas deberá ser comunicada a la Gerencia conun mínimo de 48 horas de antelación.

1.– Las Secciones Sindicales tendrán los mismosderechos de información que los reconocidos al Co-mité de Empresa. Igualmente serán acreedoras de to-dos los derechos que les confiere la Ley Orgánica deLibertad Sindical.

2.– La Universidad facilitará cada diez días a lasSecciones Sindicales copia de los contratos laboralestemporales que se concierten.

3.– Cuando su contenido afecte al personal sujetoal presente Convenio, la Universidad entregará a lasSecciones Sindicales un ejemplar de cada uno de lostextos que se publiquen por cualquiera de los órganosde la misma. En todo caso remitirá copia de las Actasde las sesiones de la Junta de Gobierno, junto con susanexos.

TÍTULO IVSEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Artículo 47.– Servicio de Prevención.

La UPV / EHU constituirá un Servicio de Preven-ción propio, previa consulta del Comité de Seguridady Salud Intercampus, durante el transcurso del año1998.

Artículo 48.– Delegados/as de Prevención.

1.– Los/as Delegados/as de Prevención son los/asrepresentantes de los/as trabajadores/as con funcionesespecíficas en materia de prevención de riesgos en eltrabajo. Podrán ser Delegados/as de Prevención aque-llos/as trabajadores/as que, aunque no ostenten lacondición de representantes del personal o de Delega-dos/as Sindicales, fueran designados/as por las Orga-nizaciones sindicales con representación en el Comitéde Empresa.

2.– El tiempo utilizado por los/as Delegados/as dePrevención para el desempeño de funciones en mate-ria de prevención de riesgos laborales, será considera-do como de ejercicio de funciones de representación aefectos de la utilización de créditos de horas mensua-les retribuidas previsto en la legislación aplicable yen el Acuerdo Marco sobre Derechos Sindicales. Noobstante, será considerado en todo caso como tiempo

Page 25: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7644 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

beraz, ez da ordu-kredituetatik kenduko: Segurtasuneta Osasun Batzordeko bileretan edota arriskuei au-rrea hartzearen inguruan administrazioak antolatuta-ko bestelako bileretan emandakoa; laneko inguruneaaurrezaintzeko ebaluazioetan teknikariak laguntzenemandakoa, eta languneak ikusi eta aztertzen Lan etaGizarte Segurantzako Ikuskaritzakoekin emandakoa;eta langileen osasunak izandako kalteak ezagutzenemandakoa -lanorduetatik kanpo ere joan ahal izangodira gertaeren tokira, zer jazo den jakiteko-.

Enpresa Batzordeko kide edo ordezkari sindikal ezdiren aurrezaintzako ordezkariek hamar orduko kre-ditua izango dute hilabetean, lan-baldintzen egoerazaindu eta kontrolatzeko, laneko arriskuei aurrea har-tzeko legeaz bat. Ordu horiek ezingo dira pilatu lan-guneen ikustaldiak egiteko, eta zerbitzuaren premienarabera hartuko dira.

UPV / EHUko laneko segurtasun eta osasun ba-tzordeek programatutako ihardueren barruan, beha-rrezkoak izan daitezkeen orduak eman ahal izangozaizkie aurrezaintzako ordezkariei, haietan zehaturi-ko zereginak aurrera eramateko.

3.– Administrazioak behar diren baliabideak etaprestakuntza eman beharko dizkie aurrezaintzako or-dezkariei beren lana egin ahal izan dezaten. Horreta-rako, UPV / EHUk aurrekontu-sail berezi bat onar-tuko du urtero.

Prestakuntzan emandako denbora lanean emanda-kotzat joko da ondorio guztietarako.

49. artikulua.– Campusarteko Segurtasun etaOsasun Batzordea eta Campuseko Segurtasun etaOsasun Batzordeak.

Segurtasun eta Osasun Batzordea, kasuan kasukoesparruan, kide anitzek osatutako organo parekideada. Hauexek dira bere helburuak: aldiro eta erregu-lartasunez, erakunde publikoetan arriskuei aurreahartzearen inguruan dauden plan, programa eta eba-luaketak aztertzea eta euren gainean proposamenakegitea, bai eta, Laneko Segurtasun eta Osasunari da-gokionez, politika egokia hartu, gorde eta hobe da-din zaintzea ere.

1.– Hamazortzi kidek osatzen dute CampusartekoSegurtasun eta Osasun Batzordea. Horietatik, bede-ratzi Administrazioak izendatzen ditu, campusetakosegurtasun eta osasun batzordeetako buruak egongodirelarik. Bederatzi horietako bat batzordeko burua

de trabajo efectivo, sin imputación al citado créditohorario, el correspondiente a las reuniones del Comi-té de Seguridad y Salud y a cualesquiera otras convo-cadas por la Administración en materia de preven-ción de riesgos, así como, el correspondiente a acom-pañar a los/as Técnicos en las evaluaciones de carácterpreventivo del medio ambiente de trabajo y a la Ins-pección de Trabajo y Seguridad Social en las visitas yverificaciones que realicen en los Centros de trabajo;así como el destinado a conocer los daños producidosen la salud de los/as trabajadores/as, pudiendo pre-sentarse, aún fuera de su jornada laboral, en lugar delos hechos para conocer las circunstancias de los mis-mos.

Los/as Delegados/as de Prevención, que no tuvie-ran la condición de miembros del Comité de Empre-sa o de Delegados/as Sindicales, dispondrán de uncrédito de diez horas mensuales, que en ningún casoserá acumulable, para la realización de visitas a loslugares de trabajo, al objeto del ejercicio de una laborde vigilancia y control del estado de las condicionesde trabajo, en los términos previstos en la Ley de Pre-vención de Riesgos Laborales. La utilización de estecrédito estará supeditada a las necesidades de servi-cio.

En el marco de las actividades programadas por losComités de Seguridad y Salud Laboral constituidosen la UPV / EHU, podrán ser asignados a los/as De-legados/as de Prevención los créditos horarios necesa-rios para llegar a cabo las funciones que en aquéllas sedeterminen.

3.– La Administración deberá proporcionar alos/as Delegados/as de Prevención los medios y la for-mación en materia preventiva que resulten necesariospara el ejercicio de sus funciones. Con este fin, laUPV / EHU destinará anualmente una partida presu-puestaria específica.

El tiempo dedicado a la formación será considera-do como tiempo de trabajo a todos los efectos.

Artículo 49.– Comité de Seguridad y Salud Inter-campus y Comités de Seguridad y Salud de Campus.

El Comité de Seguridad y Salud es, en cada ámbi-to respectivo, el órgano paritario y colegiado de par-ticipación destinado a la propuesta y consulta regulary periódica de los planes, programas y evaluación dela prevención de riesgos en los Organismos Públicosy para velar de la adopción, mantenimiento y perfec-cionamiento de una adecuada política de Seguridad ySalud.

1.– El Comité de Seguridad y Salud Intercampusestará integrado por dieciocho miembros, nueve de-signados por la Administración (uno de ellos actuaráen calidad de Presidente y otro de Secretario), entrelos que figurarán los presidentes de los Comités de

Page 26: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7645

da izango da, eta beste bat idazkaria. Gainontzekobederatziak, erakunde sindikalek izendaturiko aurre-zaintzako ordezkariak. Sindikatu bakoitzak gutxie-nez ordezkari bat izango du, eta gainerako hiruraksindikatuek daukaten ordezkaritzaren proportzioanbanatuko dira. Horietako sei, gutxienez, campuseta-ko segurtasun eta osasun batzordeetakoak izango di-ra, irudi horri atxikitako ahalmenekin. Batzorde ho-nen aginpidea hiru lurralde historikoetako campuse-tara zabalduko da.

2.– Campus bakoitzeko segurtasun eta osasun ba-tzordeak hamabi kide osatuko dituzte. Horietatik,sei Administrazioak izendatuko ditu (bat batzordekoburua izango da, eta beste bat idazkaria). Gainontze-ko seirak, erakunde sindikalek izendaturiko aurre-zaintzako ordezkariak, sindikatu bakoitzak gutxienezordezkari bat izango duelarik.

Batzorde horietako bakoitzaren aginpidea kasuankasuko campusean dauden ikastegi guztietara zabal-duko da.

50. artikulua.– Batzordearen eginkizun eta hel-buruak.

Laneko Segurtasun eta Osasun Batzordeak ohikozereginak burutuz beteko du bere eginkizuna. Haue-xek izango ditu helburu:

1.– Ikerlana. Lan-istripuen eta laneko gaixotasu-nen inguruko ikerlana burutu beharko dute.

Lan hori honako emaitzak lortze aldera egingo du-te:

– Arriskuen iturri nagusiak antzeman eta lekura-tzea (istripueekin edo laneko gaixotasunekin maize-nik erlazionatzen diren materiale, makina, tresna etaegoerak zehaztuz, eta halako gorabeherak errazen sor-tzen dituzten zereginak deskribatuz).

– Ikastegi eta zerbitzuetan gertatzen diren lan-is-tripu eta gaixotasunak zelakoak eta zenbatekoak di-ren ikertzea, zereginen arabera.

– Tresneria eta materialak aztertu behar direneanhalaxe ohartaraztea.

– Plangintza akatsengatik edo metodo desegokiakerabiltzeagatik arriskuak sortzen dituzten prozesueta operazioetan dauden hutsuneak antzematea.

– Langileak hezi beharra adierazten duten ohituraarriskutsuak antzematea.

– Istripuak eragin ditzakeen gaitasun falta edoerazgozpen fisikorik balego, langilea bere lanposturaegokitzeko modua zehaztea.

2.– Larrialdietarako planak. Ekintza guztien hel-burua larrialdietarako plana egitea izango da, lanpos-tu bakoitzean biltzen diren arriskuak adieraziko di-

Seguridad y Salud de Campus, y 9 Delegados/as dePrevención designados por las Organizaciones Sindi-cales a razón de un representante, como mínimo, porsindicato, y los tres restantes repartidos en propor-ción a la representatividad que ostenten y de los que,al menos, seis pertenecerán a algunos de los Comitésde Seguridad y Salud de Campus, con las competen-cias inherentes a su figura. El ámbito de competenciaterritorial de este Comité se extenderá a los Campusde los tres Territorios Históricos.

2.– Cada uno de los Comités de Seguridad y Saludde Campus estará integrado por doce miembros, seisdesignados por la Administración (uno de ellos ac-tuará en calidad de Presidente y otro de Secretario) yseis Delegados/as de Prevención designados/as por lasOrganizaciones Sindicales, a razón de un representan-te por Sindicato.

El ámbito de competencia territorial de estos Co-mités se extenderá a todos los Centros pertenecientesa cada Campus respectivo.

Artículo 50.– Funciones y objetivos del Comité.

Los Comités de Seguridad y Salud Laboral ejerce-rán su cometido a través de la realización ordinaria desus actividades con los siguientes objetivos:

1.– Labor de investigación. Deberán llevar una la-bor de investigación tanto de los accidentes como delas enfermedades profesionales.

Esta labor ha de encauzarse hacia la consecución delos siguientes resultados:

– Identificar y localizar las fuentes principales deriesgo (determinando los materiales, máquinas, he-rramientas y situaciones que con más frecuencia sevinculan a los accidentes o a las enfermedades profe-sionales y las tareas más susceptibles de producir con-tingencias).

– Descubrir la naturaleza y la magnitud de los ac-cidentes y enfermedades en los distintos centros yservicios según las ocupaciones.

– Indicar la necesidad de revisión de las distintasclases de equipos y materiales.

– Descubrir insuficiencias en los procesos y opera-ciones en las que por mala planificación o empleo demétodos anticuados se produzcan riesgos.

– Descubrir hábitos inseguros que indiquen la ne-cesidad de adiestrar a los trabajadores/as.

– Descubrir la incorrecta colocación del personalen casos en que las inaptitudes o impedimentos físi-cos contribuyan a los accidentes.

2.– Elaboración, puesta en práctica y evaluaciónde los Planes y Programas de Prevención de Riesgos:Todas estas acciones estarán dirigidas a la eliminación

Page 27: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7646 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

tuena -segurtasunezkoak, psikosozialak, ergonomi-koak, gehiegizko lan fisikoari dagozkionak, mikrok-limari zor zaizkionak-.

3.– Erabakiak eta arauak. Batzordeak berak antze-mandako egoeren aurrean, edota edozein langilekegindako salaketa edo erreklamazioak aintzat izanda,Segurtasun eta Osasun Batzordeak dagozkion txostenteknikoak egingo ditu, eta ondoren bere proposame-nak aurkeztuko dizkio Errektoregoari instalazio edolokalak bermoldatzeko, tresneria aldatu edo berriaerosteko, edo egoki deritzon beste edozein neurrihartzeko.

Hauexek lirateke egin beharreko lehen zereginak:

– Larrialdietarako plana egitea, UPV / EHUkolantokiak indarreko arauetara egokitzeko, hala suteeiaurrea hartu, beroriek antzeman eta amatatzeari da-gokionez, nola elbarrientzako sarrerei, argiei, benti-lazioari, larrialdietako irteerei eta ebakuazio-sistema-ri dagokionez ere.

– Produktu edo hondakin pozoitsu edo arrisku-tsuak manipulatu, tratatu eta biltzeaz unibertsita-teak dauzkan arauak bete daitezen zaintzea. Segurta-sun eta Osasun Batzordeari dagokio lan-istripuenmutuarekiko elkartzearen baldintzetan egiten direnaldaketak onartzea, edota oraintxe kontratatuta dau-den mutuen ordez beste batzuk kontratatzeari ones-pena ematea.

4.– Eguneratze-lana. Batzordea jakinaren gaineanegon beharko da laneko segurtasun eta osasunaz argi-taratzen diren arau, teknika eta neurriez, eta horiekdenak UPV / EHUn aplika daitezen arduratuko da.

Zehatz esanda, hauek dira: 1.– Administrazioarenaldizkako txostenak aztertu eta kontuan hartzea, etalaneko segurtasun eta osasunean aginpidea daukatenerakundeek emandako gomendioak bete daitezen ar-duratzea; 2.– aldiroko informazio-sistemak eta bole-tinak sortzea bultzatuko du, UPV / EHUko langileekizandako lan-istripu eta gaixotasunen indize eta esta-titikak ezagutzeko modua egon dadin.

5.– Informatze-lana. Segurtasun eta osasun ba-tzordeak edo zaindariek proposatu eta aurrera era-mandako ekintza hauen bitartez burutuko da: datuaketa azalpenak zabaltzeko bilerak; segurtasuna bultza-tzea; kartelak eta erakusketak; programa zehatz bateninguruko kanpaina trinkoak; ikastaroak eta saioak.

51. artikulua.– Aurrezaintzako osasun-azterke-tak.

los riesgos de seguridad, higiénicos, psicosociales, er-gonómicos, de sobrecarga física o de microclima queconcurren en cada puesto de trabajo y la adopción deaquellas medidas de protección necesarias para la pre-vención, en los casos en que no fuera posible su erra-dicación.

3.– Labor resolutoria y normativa. A la vista de si-tuaciones detectadas por los propios Comités ó antelas denuncias o reclamaciones presentadas por cual-quier trabajador/a, aquéllos, previa la realización delos informes técnicos que en su caso fueran necesa-rios, elevarán al Rectorado las propuestas de realiza-ción de reformas e instalaciones o locales, modifica-ción o compra de equipos o cualquier otra propuestaque considere necesaria.

Como primeras tareas en este campo se acuerdanlas siguientes:

– Elaboración de los Planes de Medidas Urgentespara adaptar los Centros de trabajo de la UPV / EHUa las normativas vigentes sobre prevención, deteccióny extinción de incendios, accesos para minusválidos,iluminación, ventilación, salidas de emergencia y sis-temas de evacuación.

– Velar por el cumplimiento de la normativa uni-versitaria de manipulación, tratamiento y almacenajede productos y residuos tóxicos o peligrosos. Corres-ponderá al Comité de Seguridad y Salud Laboral laaprobación de cualquier modificación que se produz-ca en las condiciones de contratación de la Mutua deAccidentes de Trabajo o el cambio de la mutua ac-tualmente contratada por otra u otras.

4.– Labor de actualización. Deberán estar puntual-mente informados respecto a la normativa, técnicas ymedidas de seguridad e higiene que se publiquen, ve-lando por la aplicación de las mismas en la UPV /EHU.

En concreto deberán: 1.– Estudiar y atender losinformes periódicos de la Administración y velar porel cumplimiento de las recomendaciones que realicenlos organismos competentes en materia de seguridade higiene. 2.– Promover la creación de sistemas de in-formación periódica y boletines que permitan cono-cer estadísticas y los índices de accidentes y enferme-dades laborales registradas entre el personal de laUPV / EHU.

5.– Labor de información. Será realizada mediantela propuesta y desarrollo por el Comité o por los vi-gilantes de seguridad e higiene de las siguientes acti-vidades: celebración de reuniones divulgativas; pro-moción de la seguridad; carteles y exhibiciones; cam-pañas intensivas que sirvan para centrar la atenciónen un programa; cursos y demostraciones.

Artículo 51.– Reconocimientos médicos preventi-vos.

Page 28: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7647

Ondoko ataletan zehazten den bezala egingo dira:

1.– Unibertsitatean lanean hasteko azterketa. De-rrigorrezkoa izango da eta langilea UPV / EHUn la-nean hasi ondoren egingo da. Lanean denbora eramanarren osasunerako arriskugarriak izan daitezkeen ze-regin berriak burutu behar direnean ere egingo da.Laneko gaixotasunen arriskua duten lanpostuak betebehar direnean, lanean hasi baino lehenago egingozaie osasun-azterketa lanpostu horietara joango direnlangileei.

2.– Urteroko osasun-azterketa arrunta. UPV /EHUk, bertako langileen osasuna zaintzeko azterke-tak egin beharko ditu, lanari atxikitako arriskuei au-rrea hartzeko. Azterketa horiek borondatezkoak izan-go dira.

Azterketa hauek nolakoak izango diren eta noize-ro burutuko, Segurtasun eta Osasun Batzordeakonartu beharko du, Zerbitzu Medikoaren proposame-na aintzat hartuta.

3.– Osasun-azterketa bereziak.

– Zerbitzu Medikoaren iritzian, osasunerako arris-ku-faktoreek ukiturik egon daitezkeen pertsonei, bailanpostuaren baldintzak edo osasun-azterketa arrun-tean antzemaniko sintomengatik, osasun-azterketabereziak egingo zaizkie.

Azterketa-meta hau pertsona interesatuek ere es-katu ahal izango dute, eskari hauei inguruko eraba-kia Zerbitzu Medikoari dagokiolarik.

4.– Arau orokorrak.

– Osasun-azterketa arruntak borondatezkoak izan-go dira, izaera orokorreko lege-arautegiaren aplika-zioari kalterik egiteke, halako kasuetan eta aurreko-tasunaz, Segurtasun eta Higienerako Batzordeari ja-kinaraziz.

– Berauek egin aurretik, langileei burutuko direnproben berri emango zaie.

Emaitzak langile bakoitzari adieraziko zaizkio etaisilpekoak izango dira. Horrek esan gura du ZerbitzuMedikoak eta interesatuak besterik ezagutu ahalizango dituztela. Datuok ezin izango dira erabili ino-ren kontrako bereizkeria egiteko edo langilearen kal-tetan, eta ezin izango zaizkio administrazioari edobeste edozein pertsonari jakinarazi langileak beren-beregi baimena ematen ez badu.

52. artikulua.– Egoera arriskugarri, nekoso edotoxikoak.

Se procederá a realizarlos de conformidad con loespecificado en los apartados siguientes:

1.– Reconocimiento previo o de ingreso. Tendrácarácter obligatorio y se efectuará después de la ad-misión al servicio de la UPV / EHU o después de laasignación de tareas específicas con nuevos riesgospara la salud. Sólo en el caso de que hayan de ser cu-biertos puestos de trabajo con riesgos de enfermeda-des profesionales, se practicará un reconocimientoprevio a la admisión de los/as trabajadores/as que ha-yan de ocuparlos.

2.– Reconocimiento periódico ordinario anual. LaUPV / EHU garantizará a los/as trabajadores/as a suservicio la vigilancia periódica de su estado de saluden función de los riesgos inherentes al trabajo tenien-do el mismo carácter voluntario.

El contenido y periodicidad de estos reconoci-mientos será aprobado por el Comité de Seguridad ySalud a propuesta del Servicio Médico.

3.– Reconocimientos específicos:

– Aquellas personas que a juicio del Servicio Mé-dico estén afectadas por la existencia de factores deriesgo para la salud, bien por las circunstancias de supuesto de trabajo o por los síntomas detectados en losreconocimientos médicos ordinarios, serán objeto derevisiones médicas específicas, previo informe favora-ble del Comité de Empresa.

Este tipo de revisiones también podrá ser solicita-do por las personas interesadas, correspondiendo ladecisión sobre dichas peticiones al Servicio Médico.

4.– Normas generales.

– Los reconocimientos ordinarios tendrán caráctervoluntario, sin perjuicio de la aplicación de la norma-tiva legal de carácter general, dando cuenta en estecaso, con carácter previo, al Comité de Seguridad ySalud.

– Con carácter previo a su realización, se informa-rá a los interesados de las pruebas que se van a llevara cabo.

Los resultados serán comunicados a cada interesa-do/a y tendrán carácter confidencial, teniendo accesoa ellos únicamente el Servicio Médico y la personaafectada. Estos datos no podrán utilizarse con finesdiscriminatorios, ni en perjuicio del de la trabaja-dor/a y no podrán facilitarse a la Administración o aotras personas sin consentimiento expreso del/de latrabajador/a.

5.– Durante la vigencia del presente Convenio Co-lectivo se crearán los Servicios Médicos de Gipuzkoay Araba.

Artículo 52.– Situaciones de peligrosidad, penosi-dad y toxicidad.

Page 29: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7648 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

1.– Kausen ezereztapena. Unibertsitateak behardiren neurriak hartuko ditu UPV / EHUko lanpos-tuetan egoera arriskugarri, nekoso edo toxikoak desa-gertu daitezen, edo behera egin dezaten.

2.– Edozein langilek eskatu ahal izango du aurre-zaintzako ordezkari bat bere lanlekura joatea, lan-baldintzen egoera aztertu eta kontrolatzeko.

3.– Berehalako arriskua dakarten egoerak.

Laneko arriskuei aurrea hartzeko legeko 21. arti-kuluari jarraiki, langileei iruditzen zaienean berenlanagatik arrisku larria edo berehalakoa etorri ahalzaiela, egin behar duten lana idatziz deskribatutaeman dakiela eskatu ahal izango dute.

53. artikulua.– Osasun-arazoengatik lanpostuzaldatzea.

1.– Osasun-arazoak edota akats fisiko edo psiki-koek direla eta, beren lanpostuari dagozkion zeregi-nak betetzeko betirako ezindurik dauden pertsoneklehentasunezko eskubidea izango dute beren taldeedo mailan hutsik geratzen diren lanpostuak betetze-ko, horretarako behar den gaitasun profesionala etagaitasun fisiko edo psikiko egokia baldin badaukate,eta ezintasun iraunkorraren egoera ez badaude (guz-tizkoa, erabatekoa edo baliaezintasun handia).

Lanpostu-aldaketa Zerbitzu Medikoaren proposa-menaz egingo da. Zerbitzu horrexek erabakiko du,interesatuaren eragozpen fisiko edo psikikoa kontuanhartuta, pertsona hori gai den ala ez lanpostu berrikozereginak betetzeko.

Kasu horretan, eta aldaketak langileak gutxiagokobratzea balekar, jatorrizko lanpostuaren ordain-maila errespetatuko da.

Lanpostu berri bati atxikitzea lan-istriputik edolan-gaixotasunetik etorritako ezinasunaren ondoriodenean, aurreko lanpostuko ordainsaria berrikoa bai-no handiagoa bada, langileak osagarri bat jasoko dubatetik besterako aldea berdintzeko.

Artikulu hau aplikatzen den kasu guztietan, jaki-naren gainean jarri beharko da hitzarmen honetan ai-paturiko Batzorde Parekidea.

2.– Haurdun dauden edota ume izan berri dutenemakume langileen kasuan, euren lanpostuaren mai-la bereko beste lanpostu bat betetzeko eskubideaizango dute, betetzen ari diren lanpostuaren baldin-tzak emakumearentzat edo fetuarentzat arriskuga-rriak izan daitezkeenean. Hori egitea ezinezkoa ba-litz, eta maila beheragoko lanpostu batera joan be-harko balira, euren lanpostuari dagokion ordainketaosoa jasoko dute.

1.– Eliminación de las causas. La Universidad de-berá adoptar las medidas oportunas para que desapa-rezcan o se reduzcan las situaciones de peligrosidad,penosidad o toxicidad en los puestos de trabajo de laUPV / EHU.

2.– Cualquier trabajador/a podrá requerir la pre-sencia de un/a Delegado/a de Prevención para la vigi-lancia y control del estado de sus condiciones de tra-bajo.

3.– Situaciones de riesgo inminente.

En relación con el artículo 21 de la Ley de Preven-ción de Riesgos Laborales, cuando los/as trabajado-res/as estimen, a su criterio, que están o puedan estarexpuestos a un riesgo grave e inminente con ocasiónde su trabajo podrán solicitar por escrito una descrip-ción de la tarea a realizar.

Artículo 53.– Cambio de puesto por motivos desalud.

1.– El personal que se viera impedido con carácterpermanente para el desempeño de las funciones pro-pias de su puesto de trabajo, por razón de enfermedado defecto físico o psíquico, y no hubiera sido declara-do en situación de incapacidad permanente total, ab-soluta o gran invalidez, tendrá derecho preferente a laprovisión de aquellas otras vacantes, propias de suGrupo o Categoría Profesional, para las que reúna lasuficiente aptitud profesional y la adecuada capacita-ción física y psíquica.

El cambio de puesto de trabajo se realizará, previoinforme del Comité de Empresa, a propuesta del Ser-vicio Médico al que corresponderá determinar en ba-se al impedimento físico o psíquico del/la interesa-do/a su aptitud para el desempeño de los cometidosdel nuevo puesto de trabajo al que vaya a ser adscri-to/a.

En este supuesto, y en el caso de conllevar una re-ducción retributiva, se mantendrá el nivel de la pla-za de origen.

Se informará a la Comisión Paritaria prevista eneste Convenio de los casos en que se aplique el pre-sente artículo.

2.– Las trabajadoras en situación de embarazo oparto reciente, cuando las condiciones de su puestode trabajo pudieran influir negativamente en la saludde las mismas o del feto, tendrán derecho a ser desti-nadas a otro puesto de trabajo de su misma Catego-ría. En caso de que no fuera posible y hubieren de serdestinadas a un puesto de nivel inferior tendrán dere-cho al conjunto de las retribuciones propias de supuesto.

Page 30: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7649

Neurri hauek ere aplikatu izango dira bularraemateko denboraldian, lan-balditnzak arrikusgarriakbadira amarentzat edo umearentzat, eta hala ziurta-tzen badu langilearen medikuak.

54. artikulua.– Laneko arropa eta babes indibi-dualerako ekipoa.

1.– Unibertsitateak, bertako sail edo zerbitzuenbitartez, langile bakoitzari laneko arropa edo babesindibidualeko ekipoa emango dio, bere segurtasuneta osasunerako baldintza egokietan lan egin dezan.

2.– Segurtasun eta osasun-arrazoiengatik erabilibeharreko arropak zelakoak izango diren eta noizeroemango diren batzordeak erabakiko du, lanpostu ba-koitzean biltzen diren baldintzetarako egokia izandadin.

3.– Langileek nahitaez erabili beharko dituzteematen zaizkien lan-arropak eta babes-ekipoak, etahala ez egitea hutsegitetzat hartuko da.

4.– Segurtasun eta Osasun Batzordearen iritziz la-borategietan erabiltzen diren arropak garbitu etamantentzea osasunerako arriskugarria izan daitekee-nean, Unibertsitateak hartuko du bere gain lan ho-riek egitea.

55. artikulua.– Pantailekin lan egitea.

Lanaldi osoa pantailekin lan egiten ematen dutenlangileen kasuan, lanpostu bakoitza xehetasunez az-tertuko da eta, Segurtasun eta Osasun Batzordeaktxostena eman ondoren, egoki diren neurri zuzentzai-leak hartuko dira, hala nola lanean etenak egitea edo-ta zereginez aldatzea.

V. TITULUAETENGABEKO PRESTAKUNTZA, HOBEKUNTZA,

BIRZIKLATZEA ETA EUSKALDUNTZEA

56. artikulua.– Prestakuntza, Hobekuntza etaBirziklatzerako Batzordea.

1.– Prestakuntza, Hobekuntza eta BirziklatzerakoBatzordeak, hitzarmen honen esparruan sartzen direnadministrazio eta zerbitzuetako langileen prestakun-tza, hobekuntza eta birziklatze-lanak planifikatu,kontrolatu eta zainduko ditu.

Enpresa Batzordean ordezkariak dauzkaten sindi-katuetako ordezkari banak osatuko du batzorde hori,bai eta Administrazioaren beste horrenbeste ordezka-rik ere, hauetako bat batzordeko burua izango dela-rik. Era berean, Batzodearen bileretan sindikatuekaholkulari bana eraman ahal izango dute gehienezere, sindikatuek izendatuta dauzkaten ordu-kredi-tuen kontura.

Estas medidas podrán ser también de aplicacióndurante el período de lactancia, si las condiciones detrabajo pudieran influir negativamente en la salud dela mujer o del hijo y así lo certificase el médico queasista facultativamente a la trabajadora.

Artículo 54.– Prendas de trabajo y equipos deprotección individual.

1.– La Universidad, a través de sus Departamentoso Servicios, entregará a cada trabajador/a la ropa detrabajo y equipos de protección individual necesariospara el correcto desempeño de sus funciones en con-diciones adecuadas para su seguridad y salud.

2.– Las características y periodicidad de las pren-das a entregar por razones de seguridad y salud serándeterminadas por el Comité, atendiendo a su adecua-ción a las condiciones laborales concurrentes en cadapuesto.

3.– El personal vendrá obligado a la utilización dela ropa de trabajo y equipos de protección facilitadosa tales efectos, considerándose como falta el incum-plimiento de tal obligación.

4.– La limpieza y mantenimiento de la ropa detrabajo utilizada en laboratorios se realizará por cuen-ta de la Universidad, cuando, a juicio del Comité deSeguridad y Salud, exista riesgo para la salud en eldesarrollo de tales tareas.

Artículo 55.– Trabajo con pantallas de visualiza-ción.

En aquellos casos de dedicación exclusiva con pan-tallas de visualización, se procederá a realizar un es-tudio exhaustivo del puesto en concreto y, previo in-forme del Comité de Seguridad y Salud, a establecerlas medidas correctoras oportunas, contemplándose,entre éstas, posibles pautas de descanso y/o cambiosde actividad laboral.

TÍTULO VFORMACIÓN PERMANENTE, PERFECCIONAMIENTO,

RECICLAJE Y EUSKALDUNIZACIÓN

Artículo 56.– Comisión de Formación, Perfeccio-namiento y Reciclaje.

1.– Será competencia de la Comisión de Forma-ción, Perfeccionamiento y Reciclaje la planificación,control y seguimiento de las actividades de forma-ción, perfeccionamiento y reciclaje del Personal deAdministración y Servicios incluido en el ámbito deaplicación del presente Convenio Colectivo.

La Comisión estará integrada por un/a representan-te de cada una de las Centrales Sindicales con represen-tación en el Comité de Empresa y un número igual derepresentantes de la Administración, de los que uno/ade ellos/as actuará como presidente. Asimismo a lasreuniones de la Comisión cada una de las CentralesSindicales podrá llevar un máximo de un/a asesor/a,con cargo al crédito horario sindical de las mismas.

Page 31: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7650 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

2.– Batzordeak prestakuntza-planen eraketa azter-tuko du eta ikastaroak adjudikatzeko irizpideak eza-rri ere bai. Lanbide-heziketa eta hobekuntzarakoikastaroetan parte hartzeko pertsonalak egin ditza-keen eskaera guztiak onartzeko ahalegina egingo dubatzordeak, lanpostuaren eginkizunekin edo lan-mai-laz igotzearekin zuzenean erlazionaturik egongo dire-larik.

Hobekuntzako ikastaroez gain, langileei etorkizu-nean lanbidean igotzen lagundu ahal dieten ikasta-roak antolatuko ditu batzorde honek.

Dena dela, ikastaroetara ahalik eta gehien joateabermatuko da eta langileak hautatzean berdintasun-irizpideak erabiliko dira.

3.– UPV / EHUk, titulu honek aipatzen dituenheziketa eta hobekuntza- lanetarako emango dituenekonomi baliabideen zenbatekoa, 20 milioi pezetata-koa izango da 1997. urterako. Diru-kopuru hori bai-no ez da emango, hau da, UPV / EHUko langileenlan-baldintzak arautzeko akordioaren aplikazio-ere-muan sartzen diren langile guztientzat izango da.

Diru-kopuru horretan ez dira sartzen langileakeuskalduntzeko egongo diren kopuruak. Era berean,ekitaldi honetatik aurrera, ez dira sartuko atal hone-tan aurrezaintzako ordezkariak prestatzeko kopu-ruak.

57. artikulua.– Euskalduntzea.

1.– UPV / EHU bere zerbitzuan dauden langileakeuskalduntzen saiatuko da, horretarako antolatukodiren ikastaroen bitartez. Ezarrita dauden derrigo-rrezko datak kontuan izanda, UPV / EHUk langileeiikastaroetara joateko eskubidea bermatuko die, eurenhizkuntz eskakizunak hala eskatzen duenean. Kasuhorietan ikastaroak guztiz dohainik izango dira fun-tzionarioarentzat, eta berorietan emandako denboralan efektiboan emandakotzat joko da. Aurrekontuekhala uzten duten neurrian beti ere, hauexek izangodira lehentasunerako irizpideak:

a) Derrigorrezko data batekin hizkuntz eskakizu-na ezarrita daukaten lan-kontratuko langile finkoekeskubidea izango dute antolatzen diren ikastaroetaradohainik joateko, harik eta bere lanpostuko hizkuntzeskakizuna bete arte. Berorietan emandako denboralan efektiboan emandakotzat joko da, horretarakoezarrita dauden ordu-kredituen barruan.

b) Derrigorrezko datarik gabeko hizkuntz eskaki-zuna ezarrita daukaten lan-kontratuko langile fin-koak antolatzen diren ikastaroetara joan ahal izangodira, zerbitzuaren premiak behin bete ondoren etabere lanpostuari izendatu zaion hizkuntz eskakizunabete arte. Berorietan emandako denbora lan efekti-boan emandakotzat joko da, horretarako ezarrita dau-den ordu-kredituen barruan.

2.– La Comisión estudiará la elaboración de losplanes de formación y el establecimiento de los crite-rios de adjudicación de los cursos procurando dar sa-tisfacción a las demandas del personal sobre partici-pación en cursos de formación y perfeccionamientoprofesional que estén directamente relacionados conlas funciones del puesto desempeñado o con la pro-moción profesional.

Esta Comisión organizará, además de los cursos deperfeccionamiento, otros cursos que puedan servirpara la futura promoción de los/as trabajadores/as.

En todo caso, se garantizará la máxima asistencia alos cursos, manteniendo un criterio de igualdad en laselección de personal.

3.– La cuantía de los recursos económicos que des-tinará la UPV / EHU a las tareas de formación y per-feccionamiento del personal al que se refiere este Tí-tulo será para el año 1997 de 20 millones de pesetasy será única para su utilización conjunta para este finpor el personal incluido dentro del ámbito de aplica-ción del Acuerdo Regulador de las condiciones detrabajo del personal al servicio de la UPV / EHU.

En esta cuantía total no se entenderán incluidas lascantidades destinadas a la euskaldunización del per-sonal. Asimismo, a partir del presente ejercicio, tam-poco se entenderán incluidas en este apartado las can-tidades destinadas a formación de Delegados/as dePrevención.

Artículo 57.– Euskaldunización.

1.– La UPV / EHU procurará la euskaldunizacióndel personal a su servicio, mediante los cursos de for-mación que al efecto se establezcan. Atendiendo a lasfechas de preceptividad fijadas, la UPV / EHU garan-tizará a los/as trabajadores/as, a quienes el perfil lin-güístico de su puesto así lo exija, el derecho a acudira los cursos que a tal fin se establezcan, en condicio-nes de gratuidad total y cómputo de trabajo efectivodel tiempo destinado a los mismos. Dependiendo delas disponibilidades presupuestarias, se establecen lossiguientes criterios de prioridad:

a) Todo el personal laboral fijo, cuyo puesto tengaasignado el perfil con fecha de preceptividad, tendráderecho a acudir a los cursos que se organicen congratuidad y cómputo como trabajo efectivo del tiem-po destinado a los mismos, hasta alcanzar el perfillingüístico asignado al puesto que ocupa y dentro delos créditos horarios establecidos al efecto.

b) El personal laboral fijo cuya plaza tenga perfillingüístico sin fecha de preceptividad, cumplidas lasnecesidades del servicio y hasta alcanzar el perfil lin-güístico asignado al puesto que ocupa, podrá incor-porarse a los cursos que se organicen con gratuidad ycómputo como trabajo efectivo del tiempo destinadoa los mismos y dentro de los créditos horarios estable-cidos al efecto.

Page 32: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7651

2.– Beren lanpostuari dagokion hizkuntz eskaki-zuna baino goragoko euskalduntze edo alfabetatze-maila altuagoak lortu gura dituzten lan-kontratukolangileek lan-orduetatik kanpo egin beharko dituzteikastaroak, eta UPV / EHUk ordainduko dizkie ma-trikulako gastuak eta, dagokionean, barnetegikoak.Horrela jarraitu ahal izateko, langileek ikastaro ho-rien aprobetxamendu mailaren bat bermatu beharkodute, kasuan Euskara Errektoreordetzak ezarri etaneurtuko duena. Lan-orduen barruan IVAPek antoladitzakeen deialdi berezien kasuan, langileek baimenaizango dute horietara joateko ordu horietan.

Era berean, lan-orduetatik kanpo egunero gutxie-nez bi orduko ikastaroak edo barnetegiko ikastaroakegitea erabakitzen duen funtzionarioei baimen or-daindua hartzeko eskubidea aitortuko zaie, eta ho-rrek ez luke eragotziko gastuak ordaintzea, aurrekoparrafoetan adierazi diren baldintzetan. Baimen ho-rrek langilea ikastarora joaten den orduen laurdenairaungo du. Barnetegietara joanez gero, baimena lan-gilea barnetegira joan den lanegunen herenaren pare-koa izango da. Baimena ezin izango da, inolaz ere, 5lanegun baino luzeagoa izan urtean. Horixe izango damuga, era berean, ikastaro bat baino gehiagotara joa-teko baimen desberdinak hartzen badira. Baimenaeman ala ez ematea aurreko parrafoetan aipatutakoaprobetxamenduaren menpe egongo da.

3.– Aldi baterako lan-kontratua duten langileekeuskara ikastaroak egitea UPV / EHUren aurrekon-tuen menpe egongo da (zehatzago esanda, 4.1. pro-gramarako dagoen diruaren menpe), zerbitzuarenpremiak behin bete ondoren. Euskalduntze Batzor-deak egingo du aurrekontu-partidaren banaketa.

Edozein kasutan ere, ikastaroetan parte hartzekohautatuak diren aldi baterako langileek -dohainik,denbora horretan liberatuta egonda eta horretarakoezarrita dauden ordu-kredituen barruan beti ere-,euskalduntzen jarraitu ahal izango dute HABEko 10.maila lortu arte (HE1 eta HE2) edo HABEko 12.maila (goragoko eskakizunak).

4.– Euskalduntze Batzordea eratuko da, aurrekoartikuluetan euskalduntzerako ezarritako sistemareninguruan sor daitezkeen arazoez arduratuko dena,eta, zehatzago, ikastaroen eskaintzaren ezaugarriez,eskaerak erabakitzeko irizpideez, eta langile eta lan-harremanen kontuetan gai honek sor ditzakeen ara-zoez.

2.– El personal laboral que desee acceder a nivelesde euskaldunización y/o alfabetización superiores alperfil correspondiente al puesto de trabajo que ocu-pen deberán realizar los cursos fuera del horario labo-ral y le serán sufragados por la UPV / EHU, los gas-tos de matrícula y, en su caso los de estancia en inter-nado. La continuidad en este régimen estará condi-cionada a la garantía de cierto nivel de aprovecha-miento por parte de los/as empleados/as públicosque, en su caso, será fijado y contrastado por el Vice-rrectorado de Euskara. Únicamente en el supuesto deconvocatorias específicas realizadas por el IVAP decursos que se desarrollen dentro del horario laboral,será autorizado el personal a acudir a los mismos eneste horario.

Asimismo aquellos trabajadores/as que realizarancursos de euskara fuera del horario laboral de al me-nos dos horas diarias de duración u optaran por asis-tir a un curso en régimen de internado fuera de sujornada laboral, se les reconocerá derecho a disfrutarde un permiso retribuido, con independencia del abo-no de gastos, en su caso, en los términos del párrafoanterior. La duración de este permiso será equivalen-te a un cuarto de las horas de asistencia al curso. Enel caso de asistencia a barnetegis, el permiso seráequivalente a un tercio de los días hábiles de asisten-cia al mismo. En ningún caso podrá exceder de 5 díashábiles al año el disfrute de este permiso, límiteigualmente aplicable en el supuesto de disfrute de di-ferentes permisos por asistencia a sucesivos cursos. Laconcesión de este permiso estará condicionada alcumplimiento del aprovechamiento que se ha citadoen el párrafo anterior.

3.– La participación en los cursos de euskara delos/as trabajadores/as con contrato laboral temporalestará sometida a las disponibilidades presupuestariasde la UPV / EHU (concretamente a las del programa4.1.), cumplidas las necesidades de servicio. El repar-to de la partida presupuestaria correspondiente se lle-vará a cabo en la Comisión de Euskaldunización.

En cualquier caso, el personal de este tipo que re-sulte seleccionado podrá incorporarse a los cursos quese organicen con gratuidad y liberación del tiempodestinado a los mismos y dentro de los créditos hora-rios establecidos al efecto podrá continuar con el pro-ceso de euskaldunización hasta alcanzar el nivel 10 deHABE (PL1 y PL2) ó el nivel 12 de HABE (perfilessuperiores).

4.– Se acuerda la constitución de una Comisión deEuskaldunización que entenderá sobre la problemáti-ca que pueda suscitarse en torno al sistema de euskal-dunización establecido en los artículos precedentes y,en concreto, respecto de las características de la ofer-ta de los cursos, criterios de resolución de las peticio-nes, y cuantos problemas de personal y relaciones la-borales puedan producirse en esta materia.

Page 33: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7652 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

Batzorde horretan, hitzarmen hau sinatu dutensindikatuetako ordezkari bana egongo da, eta admi-nistrazioak beste horrenbeste ordezkari izango ditu,horietako bat batzordeko burua izango delarik. Eraberean, batzorde horren bileretara sindikatu bakoi-tzak aholkulari bat eraman ahal izango du gehienezere, sindikatuen ordu-kredituen kontura.

5.– Euskalduntze-ikastaroetara joateko lehenta-sun-irizpideak aldatu ahal izango dira, hizkuntzplangintzaren bigarren aldia indarrean sartuko de-nean.

6.– Hizkuntz plangintzaren bigarren aldiarenaplikazioa Enpresa Batzordean ordezkariak dauzka-ten sindikatuekin negoziatuko da, hitzarmen honenaplikazioaren eremuan, bai eta hizkuntz eskakizunenderrigortasuna esleitzeko sistema ere.

VI. TITULUALANALDIA, EGUTEGIA, ORDUTEGIA

ETA OPORRALDIA

58. artikulua.– Lanaldia, ordutegia eta oporral-dia.

1.– Lan efektiboaren urteroko lanaldi arautua1660 ordutakoa izango da 1997. urterako. Hurrengoekitaldietarako, eta honako hau ordezkatu lukeenbestelako hitzarmenik ezean, lanaldi hori UPV /EHUko pertsonal funtzionarioaren lan-baldintzakarautzeko akordioaren aplikazio-esparruko langileeiaplikatuko zaie.

2.– Oporraldiaren erregimena eta lanaldiaren ba-naketa hurrengo artikuluan agertzen dena izango da,bertan adierazitako moduan. Honen arabera, Uniber-tsitateak, hitzarmen hau sinatzen duten erakundesindikalekiko negoziaketaren ostean, urtero lan-egu-tegia zehaztu eta erakutsiko du, langileak jakinarengainean egon daitezen.

3.– Arduraldi berezien kasuak Batzorde Pareki-dean eztabaidatuko dira.

59. artikulua.– Lan-egutegia eta oporraldi-siste-ma.

1.– OHIKO LANALDIA

Lanaldi arautu efektiboa, astelehenetik ostegune-ra, lanaldi zatituaren erregimenean egingo da, gu-txien dela ordu beteko eta gehienez ordu t’erdikoiraupena izango duen bazkaltzeko etenaldiarekin. La-nerako sarrea 8:00ak eta 9:00ak artean egingo da, etairteera eguneroko lanaldiari dagozkion lan-ordu efek-tiboak bete eta gero.

La Comisión estará integrada por un/a represen-tante de cada una de las Centrales Sindicales firman-tes del presente Convenio y un número igual de re-presentantes de la Administración, de los que uno/ade ellos/as actuará como presidente. Asimismo a lasreuniones de la Comisión cada una de las CentralesSindicales podrá llevar un máximo de un/a asesor/a,con cargo al crédito horario sindical de las mismas.

5.– El orden de prioridad para la asistencia a cur-sos de euskaldunización podrá ser modificado en sucaso como consecuencia de la implantación del se-gundo Período de Planificación Lingüística.

6.– Serán objeto de negociación con las Organiza-ciones Sindicales con representación en el Comité deEmpresa los criterios, la aplicación del segundo pe-ríodo de planificación lingüística en el ámbito deaplicación del presente Convenio, y el correspondien-te sistema de asignación de la preceptividad de losperfiles lingüísticos.

TÍTULO VIJORNADA DE TRABAJO, CALENDARIO, HORARIO

Y VACACIONES.

Artículo 58.– Jornada, horario y vacaciones.

1.– La jornada anual normalizada de trabajo efec-tivo será de 1660 horas para el año 1997. Para suce-sivos ejercicios, y en defecto de ulteriores Convenios,dicha jornada será la que resulte de aplicación al per-sonal incluido dentro del ámbito de aplicación delAcuerdo Regulador de las Condiciones de Trabajo pa-ra el personal funcionario al servicio de la UPV /EHU.

2.– El régimen de vacaciones y la distribución dela jornada laboral será la que se establecen en el artí-culo siguiente, en los términos que en el mismo secontienen. Atendiendo a ello, la Universidad, previanegociación con las Organizaciones Sindicales fir-mantes del presente Convenio, determinará anual-mente el calendario laboral y lo expondrá para su pú-blico conocimiento.

3.– Los supuestos de jornadas especiales se estu-diarán en la Comisión Paritaria.

Artículo 59.– Calendario laboral y régimen de va-caciones.

1.– JORNADA ORDINARIA DE TRABAJO

La jornada normalizada efectiva de trabajo, de lu-nes a jueves, se practicará en régimen de jornada par-tida, con una pausa de comida que tendrá una dura-ción mínima de una hora y máxima de hora y media.La entrada al trabajo se producirá entre las 8:00 y9:00 horas y la salida una vez cumplidas las horas detrabajo efectivas correspondientes a la duración de lajornada diaria que se establezca.

Page 34: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7653

Ostiraletako lanaldia era jarraian egingo da. Sar-tzeko ordua 8:00ak eta 8:30ak artean izango da, etairtetekoa 15:00etatik aurrera, eguneroko lanaldiaridagozkion lan-ordu efektiboak bete eta gero.

2.– UDAKO LANALDI JARRAIA

15 astean zehar, lanaldia era jarraian burutuko da,lanera 8:00ak eta 9:00ak artean sartuz eta 14:30eta-tik aurrera ateraz, eguneroko lanaldiari dagozkionlan-ordu efektiboak bete eta gero. Hitzarmen hau si-natu duten erakunde sindikalekin honen aurkakoerabakarik hartzen ez bada, lanaldi jarraiko 15 asteakekainaren 1etik irailaren 30era artekoak izango dira.

3.– JAIEGUNAK

Lan ez egiteko egunak hauek baino ez dira izango:

– Urte osoko igandeak.

– Eusko Jaurlaritzako Justizia, Ekonomia, Lan etaGizarte Segurantzaren Sailak onartutako jaiegunak.

– Eusko Jaurlaritzako Justizia, Ekonomia, Lan etaGizarte Segurantzaren Saileko lurralde-ordezkariekezarritako lekuan lekuko jaiak.

– Abenduaren 24a eta 31a.

– Urte osoko larunbatak, jaiegun berreskuratuakbaitira.

– Ikastegi bakoitzaren zaindariaren jaieguna.Errektorego, Errektoreordetza eta Gerentziari loturi-ko eta Bizkaiko Campusean kokaturiko zerbitzuenkasuan irailaren lehenengo astelehena izango da; Ara-bako eta Gipuzkoako campusetako zerbitzu zentralenkasuan, bere garaian zehaztuko den eguna.

4.– BAIMEN-TXANDA BERRESKURATUAK

4.1.– Baimen-txanda berreskuratu bi egongo dira,bata Aste Santuan eta bestea Gabonetan, urtean urte-ko egutegiaren arabera zehaztuko direnak, beti eredagokien jaiegunak gehiturik, lanetik kanpoko astebetea gozatzeko aukera beti ere emanik.

4.2.– Osotasunean harturik, aurreikusitako txan-den arteko pertsonalaren banaketa, hauetako bakoi-tza gozatzen duen pertsona-kopurua baliokidea izate-ko eran burutuko da eta, edonola ere, zerbitzuarenbetebeharrak behar bezala asebeterik utziz.

La jornada de los viernes se practicará en formacontinua. La entrada al trabajo se producirá entre las8:00 y 8:30 horas y la salida a partir de las 15:00 ho-ras, una vez cumplidas las horas de trabajo efectivascorrespondientes a la duración de la jornada que seestablezca.

2.– JORNADA CONTINUA

Durante un período de 15 semanas, la jornada sepracticará de forma continua, con entrada al trabajoentre las 8:00 y las 9:00 horas y salida a partir de las14:30 horas, una vez cumplidas las horas de trabajoefectivo correspondientes a la duración de la jornadaque se establezca. Salvo acuerdo en contrario con lasOrganizaciones Sindicales signatarias del presenteConvenio, las 15 semanas de jornada continua se pro-ducirán entre el 1 de junio y el 30 de septiembre.

3.– FESTIVOS

Se considerarán, exclusivamente, como días no la-borables:

– Los domingos de todo el año.

– Las festividades establecidas por el Departamen-to de Justicia, Economía, Trabajo y Seguridad Socialdel Gobierno Vasco.

– Las festividades locales que se establezcan porlos Delegados Territoriales del mencionado Departa-mento del Gobierno Vasco.

– Los días 24 y 31 de diciembre.

– Los sábados de todo el año, que se consideraránfestivos recuperados.

– El día de la festividad patronal del respectivoCentro, que lo será en el caso de los servicios adscri-tos al Rectorado, Vicerrectorados y Gerencia, radica-dos en el Territorio Histórico de Bizkaia, el primerlunes del mes de septiembre y el día que así se deter-mine en los Servicios Centrales de los Campus deÁlava y Gipuzkoa.

4.– TURNOS DE PERMISO RECUPERADOS

4.1.– Existirán dos turnos de permiso recuperado,uno en Semana Santa y otro en Navidad, a determi-nar en función del calendario de cada ejercicio y detal modo que, sumando a las festividades correspon-dientes, permitan el disfrute de una semana de ausen-cia al trabajo.

4.2.– Con carácter general; la adscripción del per-sonal a los turnos previstos se llevará a cabo de talforma que el número de personal que disfrute de ca-da uno de ellos resulte equivalente, y, en cualquiercaso, procurando que las necesidades del servicio que-den debidamente atendidas.

Page 35: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7654 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

4.3.– Baimen ordainduak dirauen bitartean langi-leak baxa hartu beharko balu amatasunagatik edoezintasun iragankorra dela kausa, interesatuak bai-men ordaindua etengo du, eta altaren osteko hiru hi-labeteen barruan hartu ahal izango ditu geratzenzaizkion egunak, beti ere dagokion urtearen barruaneta zerbitzuaren premiak errespetatuz. Salbuespenez,baimena eman ahal izango da Gabonetako txandaridagozkionak hurrengo urteko martxoaren 31ra arteanhartzeko.

4.4.– Urte osoan zerbitzuak emango ez dituenpertsonalak, baimen berreskuratuetako egunak goza-tzeko eskubidea izango du, emaniko zerbitzuen ara-berako denboraren proportzioaz.

Kontratu-harremanaren iraupena baimen-txandaberreskuratuak gozatzeko datekin bat ez datorrenean,halako zioaz dagozkion egunak oporraldiari gehitukozaizkio, azken hauekin batera gozatuz ala likidatuz.

5.– LANGILEEK NAHI DITUZTENEAN HARTZEKOEGUNAK

Langileek, urte bakoitzeko lan-egutegiari jarraiki,egunak izango dituzte, nahi dituztenean hartzeko.Langileek erabakiko dute noiz hartuko dituzten egu-nok, baina kontuan izanda beti zerbitzuaren pre-miak.

6.– OPORRALDIAK

6.1. a) Langileek hilabeteko oporraldi ordainduaizateko eskubidea izango dute, edo, bestela, laneanurtebete baino denbora gutxiago eman badute, pro-portzioan dagozkien egunak hartzeko. Oporrak ekai-netik irailera hartu beharko dira, zerbitzuaren pre-miak gordeta.

Opor egunak kontatzerakoan, Lurralde Historikobakoitzean abuztuak dituen lanegunak hartuko diraabiapuntutzat. Beraz, hilabeteko oporraldi baimen-dua campuseko lanegunen kopurua baino luzeagoabalitz, desoreka hori berdindu egin beharko litzate-ke.

Ikastegietako zerbitzuek edo atalek onartu behar-ko dituzten bertako langileen oporrak. Kasuan kasu-ko Campuseko Gerenteordetzak adostasuna azalduondoren, ikastegiko administratzaileak onetsi behar-ko du.

Errektoreordetza eta Campusetako Gerenteorde-tzetako langileen kasuan, berriz, campuseko errekto-reordeek onartu beharko dute. Errektoreordetzen ka-suan, dagokion kasuko errektoreordeak onespenaeman beharko dio aurretik.

4.3.– Las situaciones de Incapacidad Temporal yde maternidad durante el turno de permiso recupera-do interrumpirán su disfrute, teniendo derecho el/lainteresado/a a continuar en el disfrute de los días querestaren dentro de los tres meses siguientes a la fechade alta, siempre dentro del año a que correspondiese,respetando las necesidades de servicio. Excepcional-mente, podrá ser autorizado el disfrute de los perte-necientes al permiso de Navidad hasta el 31 de mar-zo del año siguiente.

4.4.– El personal que no llegue a prestar sus servi-cios durante todo el año, tendrá derecho al disfrute delos días de permiso recuperado en proporción al tiem-po de servicios prestados.

En aquellos supuestos en los que la duración de larelación de servicio no coincida con las fechas previs-tas para el disfrute de los turnos de permiso recupe-rado, los días que por tal motivo correspondan se acu-mularán a los del periodo vacacional, disfrutándose oliquidándose conjuntamente con estos últimos.

5.– DÍAS DE LIBRE DISPOSICIÓN.

El personal dispondrá cada año de los días de libredisposición que correspondan en atención al calenda-rio anual, cuyo disfrute se producirá en las fechasque, respetando las necesidades de servicio, libre-mente se determinen por el/la trabajador/a.

6.– VACACIONES

6.1.– a) El personal tendrá derecho al disfrute deun mes de vacaciones retribuidas o de los días que enproporción correspondan, cuando el tiempo trabajadofuera inferior a un año. El período vacacional habráde ser disfrutado entre los meses de junio a septiem-bre, salvadas las necesidades del servicio.

Para el cómputo de la duración del período vaca-cional servirán de referencia los días laborables delmes de agosto en cada uno de los Territorios Históri-cos. En consecuencia, en el supuesto de que el mes devacaciones autorizado superara el número de días la-borables del Campus, habrá de ser practicado el ajus-te horario correspondiente.

Por parte de los Servicios o Secciones de Centro seautorizará el cuadro de vacaciones que, una vez infor-mado positivamente por la Vicegerencia de Campusrespectiva, será aprobado por el/la Administrador/acorrespondiente.

Respecto del personal adscrito a los Vicerrectora-dos y Vicegerencias de Campus, la aprobación recae-rá en el Vicegerente de Campus respectivo, previo in-forme favorable del/de la Vicerrector/a en el primerode los casos.

Page 36: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7655

Errektoregoko Zerbitzu Zentraletako langileei da-gokienez, Pertsonalerako Gerentzeordetzak onartukodu egutegia, zerbitzu horietako organo gorenak ones-pena eman ondoren.

6.1.b) Oporrak bi zatitan hartu ahal izango dira,eta zati bakoitza, gutxienez, astebetekoa izango da.

6.1.c) Aurreko ataletan azaldua arau orokorra denarren, zerbitzu edo guneetako arduradunek astebeteedo hilabeteko gozamena ontzat eman dezaketeekain-irail arteko hilabeteetatik kanpoan, Lan Harre-manetako Zerbitzuari horren zergatia jakinaraziz.

Kasu hauetarako eskabideak gozatzeko ustezkoepea baino gutxienez hilabete lehenago egin beharkodira, eta zerbitzu edo guneetako arduradunek eska-riei data hori baino hamabost egun lehenago eran-tzun beharko diete.

6.1.d) Administrazioak, zerbitzuaren premienga-tik, pertsonalari oporrak gozatzeko data lehenago ai-paturiko alditik kanpoan jar diezaionean, hots, ekai-netik irailerako hilabeteetatik landa, pertsonal horrioporraldia 5 lan egunez luzatuko dio, konpentsaziogisa.

6.1.e) Administrazioak, zerbitzuaren premienga-tik, pertsonalari oporrak gozatzeko data ekainetikirailera bitartean jar diezaionean, pertsonalak bereoporretako bi aste aipaturiko aldi horren barruan be-re aukeran ezartzeko eskubidea mantenduko du.

6.2.– Oporrak bitartean langileak baxa hartu be-harko balu amatasunagatik edo ezintasun iragankorradela kausa, interesatuak oporraldia eten beharko lu-ke, eta altaren osteko sei hilabeteen barruan amaituahal izango luke oporraldia. Edozein kasutan, gehie-nez ere hurrengo urteko martxoaren 31ra arte atzera-tu ahal izango du zerbitzuaren premiak errespetatuzbeti ere.

6.3.– Urte osoan zerbitzuak emango ez duen per-tsonalak, oporraldiko egun bana hartzeko eskubideaizango du kontratuaren indarraldiko 17 eguneko edo8 egun baino gehiagotako frakzioagatik, sartu edo la-nera itzuli zenetik abenduaren 31ra arte edo, lehena-go izatekotan, bere kontratu-harremana iraungitzekodatara arte iraganiko denboraren arabera.

6.4.– Oporraldia gozatzeko hartu dituen egunakdirela medio, urteko lanaldi efektiboaren orduak osa-tzera iristen ez den pertsonalak, dagozkion orduakberreskuratzera beharturik egongo da, abenduaren31a baino lehenago, ordu osoak eta dagokion admi-nistrazio-guneko zerbitzuaren premien arabera eginbeharko duelarik. Aipaturiko zioaz urteko lanaldiefektiboa gaindituko balitz, ukituek suertaturiko so-berakinarengatik konpentsatuak izateko eskubideaizango dute, berau beti ere abenduaren 31a baino le-henago burutuko dena, lanaldiko murrizketa partzial

Respecto del personal adscrito a los Servicios Cen-trales de Rectorado, la aprobación recaerá en la Vice-gerencia de Personal, previo informe favorable del ór-gano superior de los mismos.

6.1.b) Existirá la posibilidad, dentro del citadoperíodo, de disfrutar las vacaciones partidas en dosperíodos, con un mínimo de una semana.

6.1.c) Si bien lo indicado en los apartados prece-dentes constituye la norma general, los/as Responsa-bles de Servicios o Unidades podrán autorizar el dis-frute de una semana, o de un mes, fuera de los mesesentre junio y septiembre, comunicando tales circuns-tancias al Servicio de Relaciones Laborales.

Las solicitudes de estos casos deberán efectuarsecon un plazo mínimo de antelación de un mes sobrela fecha prevista de disfrute, debiendo ser contestadaspor los/as Responsables de Servicios o Unidades conuna antelación mínima de 15 días sobre dicha fecha.

6.1.d) Cuando la Administración, por necesidadesde servicio, señale al personal la fecha de disfrute delas vacaciones fuera del período antes señalado, junioa septiembre, compensará a dicho personal con unaampliación de su período vacacional de 5 días labora-bles.

6.1.e) Cuando la Administración, por necesidadesde servicio, señale la fecha de disfrute de vacacionesdentro del período de Junio a Septiembre el personalmantendrá el derecho a que dos de sus semanas de va-caciones sean de libre disposición dentro del períodoreferido.

6.2.– Las situaciones de incapacidad temporal ymaternidad durante el período vacacional interrum-pirá su disfrute, teniendo derecho el interesado a con-tinuar el disfrute de los días que resten dentro de losseis meses siguientes a la fecha de alta, pudiéndoseextender como máximo hasta el día 31 de marzo delaño siguiente, respetando las necesidades del Servi-cio.

6.3.– Para el personal que no llegue a prestar susservicios durante todo el año, la duración del periodovacacional será de un día laborable por cada 17 de vi-gencia del contrato o fracción superior a 8, según eltiempo transcurrido desde su ingreso o reingreso has-ta el 31 de diciembre o, si fuera anterior, la fecha enque expire su relación de servicio.

6.4.– El personal que, por las fechas en que se pro-duzca el disfrute de su periodo vacacional, no alcancea completar las horas de jornada anual efectiva, ven-drá obligado a la correspondiente recuperación hora-ria, que habrá de producirse con anterioridad al 31 dediciembre, por horas completas y en función de lasnecesidades del servicio de la correspondiente unidadadministrativa. En el caso de que, por el motivo in-dicado, se llegara a rebasar la jornada efectiva anual,los/as afectados/as tendrán derecho a la compensaciónpor el exceso que resulte, que deberá llevarse a cabo

Page 37: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7656 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

edo egun osoen bidez, dagokion administrazio-gu-nearen zerbitzuaren premiekin bat eginez.

60. artikulua.– Ohiz kanpoko orduak.

1.– Enpleguaren sorreraren alde jokatzeko asmoz,alde biek ohiz kanpoko orduak ahal den gutxieneramurrizteko egokitasunean bat egiten dute, ustekabe-ko egoerei, egonezei, pertsonalaren txanda-aldaketeieta egitura-alorreko bestelako baldintzei baino ezmantenduz.

2.– Langile bakoitzak ezin izango du, inola ere,hilabetean ohiz kanpoko 15 ordu baino gehiago egin,ezta urtean 80 baino gehiago ere.

3.– Ohiz kanpoko orduak, larrialdi edo katastrofe-egoeretan izan ezik, Gerentziak edo honek zehaztukoduen organoek baimendu beharko ditu. Gerentziakeginiko ordu extren kopurua jakin eraziko die hilabe-tero Enpresa Batzordean ordezkaritza duten erakundesindikalei.

4.– Oro har, ohiz kanpoko orduak ohiko lan-ordu-tegiaz sarituko dira, eginiko ohiz kanpoko ordu ba-koitzeko bi orduko atsedena emanez. Zerbitzu-ara-zoak direla edo interesatuaren eskaria dela medio, or-duzko saria egokia ez denean, ohiz kanpoko orduaklaboralen lanaren urteko soldata/orduko 1,75arekinordainduko da.

5.– Ohiz kanpoko orduak gauez edo jaiegunezegiten direnean eta halako lanaldia lanpostuaren ohi-koa ez denean, ohiz kanpoko orduak eginiko ordu ba-koitzeko bi ordu eta erdiko atsedenaz saritu etahauen ordainketa, hala behar izanez gero, laboralenlanaren urteko soldata/orduko bikoitzarekin ordain-duko dira.

Edonola ere, jaiegunetan eginiko ordutegi extra, 3ordukoa baino luzeagoa denean, lanaldi osotzat kon-putatu eta ordainduko da.

Gaueko lantzat 22:00ak eta 6:00ak artean egini-koa hartuko da. Jaieguneko lana larunbat, igande edojaiaren bezperako 22:00etatik hurrengo lan-eguneko6:00ak arte eginikoa izango da.

VII. TITULUAORDAINKETAK

61. artikulua.– Ordainketen sistema.

1.– Hitzarmen honen barruan dauden langileenordainketak honela egituratuko dira:

1.– Oinarrizko ordainketak.

1.1.– Oinarrizko soldata.

con anterioridad al 31 de diciembre, mediante reduc-ciones parciales del horario de trabajo o en días com-pletos, atendiendo a las necesidades del servicio de lacorrespondiente unidad administrativa.

Artículo 60.– Horas extraordinarias.

1.– Al objeto de favorecer la creación de empleoambas partes acuerdan la conveniencia de reducir almínimo indispensable las horas extraordinarias, man-teniendo exclusivamente aquellas que correspondan asituaciones imprevistas, ausencias, alteraciones en losturnos de personal u otras circunstancias de carácterestructural.

2.– En ningún caso podrán realizarse más de 15horas extraordinarias al mes, ni 80 al año por traba-jador/a.

3.– Las horas extraordinarias, salvo situaciones deemergencia o catástrofe, deberán ser autorizadas porla Gerencia u órganos que por ésta se determinen. LaGerencia informará mensualmente a las Organizacio-nes Sindicales con representación en el Comité deEmpresa de las horas extraordinarias realizadas.

4.– Con carácter general, las horas extraordinariasse compensarán por horario ordinario de trabajo, a ra-zón de dos horas de descanso por cada hora extraordi-naria invertida. Cuando por razones de servicio, o apetición de interesado/a, no resulte procedente lacompensación horaria, las horas extraordinarias se re-tribuirán a razón de 1,75 del salario/hora anual deltrabajo laborable.

5.– Cuando las horas extraordinarias se realizarande forma nocturna o festiva, y tal tipo de jornada noforme parte de la ordinaria del puesto de trabajo, lashoras extraordinarias se compensarán a razón de doshoras y media de descanso por cada hora invertida, ysu abono se llevará a cabo, cuando proceda, a razón de2 del salario/hora anual del trabajo laborable.

En todo caso, cuando el horario extraordinario in-vertido en día festivo exceda de 3 horas, se computa-rá y abonará como jornada completa.

Se entenderá por trabajo en periodo nocturno elefectuado entre las 22 horas y las 6 horas. Por traba-jo en día festivo se considerará el tiempo que mediaentre las 22 horas del día de la víspera del sábado, do-mingo o festivo, y las 6 horas del siguiente día labo-rable.

TÍTULO VIIRETRIBUCIONES

Artículo 61.– Régimen retributivo.

1.– Las retribuciones del personal sujeto al presen-te Convenio quedan estructuradas de la siguiente for-ma:

1.– Retribución básica.

1.1.– Salario base

Page 38: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7657

1.2.– Ordainsari estrak.

2.– Osagarriak.

2.1.– Osagarri pertsonalak.– Aintzinatasuna.

2.2.– Lanpostuaren osagarriak.

– Gehigarriak: egoera arriskugarri, nekoso edo to-xikoak.

– Arduraldi bereziko osagarria.

3.– Edozein osagarri ordaindua izan dadila onar-tzeko, eta zenbat ordainduko den erabakitzeko, kon-tuan hartuko dira 65. eta 66. artikuluak.

4.– Langileen Estatutuak araututako kontzeptuenordainketak besterik ez dira egingo, eta hitzarmenhonetan adierazitakoa betez beti ere.

62. artikulua.– Soldataren ordainagiria.

Unibertsitateak, aldizkako ordainketetan, ordai-nagiri indibiduala eman beharko du, indarrean da-goen legeriaz bat.

63. artikulua.– Oinarrizko soldata.

1.– Hilero jasotzen den ordainsaria da, lanpostuenbalorazioak ezarritako sailkapen-mailaren arabera-koa. Maila bakoitzak urtean jasoko duen diru-kopu-rua I. eranskinean aipaturikoda, eta kopuru horrenhamabostena izango da hilabetero ordainduko dena.

2.– Lanpostuei esleituriko ordain-mailak lanpos-tuen balorazioaren ondorio dira. Lanpostuen zerrenda1994ko martxoaren 13ko EHAAn argitaratu zen, etabertan jasotako mailak dira hitzarmen honen I.eranskinean azaltzen direnak.

3.– Hitzarmen honetan aurreikusitako ordain-maila bakoitzeko lanpostuen sailkapen-mailak hone-la banatu dira:

I. taldea 21 —- 28

II. taldea 18 —- 25

III. taldea 16 —- 22

IV. taldea 14 —- 19

V. taldea 11 —- 16

64. artikulua.– Aintzinatasuna.

1.– Aintzinatasunagatik ordainduko den diru-ko-purua I. eranskinean adierazitakoa izango da, eta lan-gilearen lanpostuari dagokion taldearen araberakoa.Unibertsitatean zerbitzu efektiboetan emandako hiruurtetik hiru urtera ordainduko da.

Aintzinatasunari buruzko eranskinean aipaturikodiru-kopuruak ez dira aldatuko, titulazio-talde be-rean dauden UPV/EHUko funtzionarioek kontzeptuberangatik jasotzen duten kopurua txikiagoa den bi-

1.2.– Pagas extraordinarias.

2.– Complementos salariales.

2.1.– Complementos personales.– De antigüedad.

2.2.– Complementos del puesto de trabajo.

– Pluses de toxicidad, peligrosidad o penosidad.

– Complemento de especial dedicación.

2.– El reconocimiento de cualquier complementoretributivo, así como la determinación de la cuantíadel mismo, se realizará de conformidad con los artí-culos 65 y 66.

3.– Únicamente serán abonadas las retribucionespor aquellos conceptos regulados en el Estatuto de losTrabajadores y de conformidad con lo establecido enel presente Convenio.

Artículo 62.– Recibo del salario.

La Universidad está obligada, en los pagos perió-dicos, a entregar un recibo individual justificativo,conforme a las disposiciones vigentes.

Artículo 63.– Salario base.

1.– Es la retribución que se percibe mensualmen-te en función del nivel de clasificación determinadopor la valoración de cada puesto de trabajo, siendo sucuantía la quinceava parte del importe íntegro anualque para el nivel correspondiente se prevé en el ane-xo I.

2.– Los niveles retributivos asignados a los pues-tos de trabajo son la consecuencia de la valoración depuestos de trabajo que culminó con la publicación dela Relación de Puestos de Trabajo en el BOPV de 13de marzo de 1994, en los niveles que aparecen en elanexo I del presente Convenio.

3.– El intervalo de niveles de clasificación de lospuestos de trabajo para cada uno de los Grupos retri-butivos que se preven en este Convenio será el si-guiente:

Grupo I 21 —- 28

Grupo II 18 —- 25

Grupo III 16 —- 22

Grupo IV 14 —- 19

Grupo V 11 —- 16

Artículo 64.– Complemento de Antigüedad.

1.– El importe del complemento de antigüedadserá, por cada tres años de servicios efectivos en laUniversidad, el que se recoge en el anexo I, según elGrupo Profesional en que esté clasificado el puesto detrabajo del/la trabajador/a.

Los importes que para el complemento de antigüe-dad se establecen en dicho anexo se mantendrán inal-terables en tanto resulten superiores a los estableci-dos por el mismo concepto, para el personal funcio-

Page 39: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7658 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

tartean. Funtzionarioen osagarri hau lan-kontratukolangileena baino handiagoa izatera heltzean, funtzio-narioenak aplikatuko dira.

2.– Aintzinatasuna ordaintzeko, kontuan hartukodira beste edozein administrazio publikotan eginda-ko zerbitzu efektiboak, bai karrerako edo behin-behi-neko funtzionario gisa zein administrazio-kontratukolangile edo lan-kontratuko langile gisa.

3.– Lehenago jasotzen zuena baino goragoko taldebatera iraganiko pertsonalak, aintzinatasuna taldeberriari dagokion zenbatekoan jasoko du.

4.– Aintzinatasunaren diru-kopurua epemuga-egunean hasiko da ordaintzen, eta hilabetea amai-tzean eta ordainsari estretan ordainduko da.

65. artikulua.– Gehigarriak: egoera arriskugarri,nekoso edo toxikoak.

Lanpostuaren eginkizunak burutu behar direnekoingurunearen baldintza bereziengatik jasotzen dutengehigarri hau langileek. Izan ere, baldintza horiekdirela medio, egoera arrikusgarri, nekoso edo toxi-koetan eraman behar da aurrera lana. UPV / EHUkonartu behar du gehigarria, Batzorde Parekideak al-deko iritzia azaldu ondoren.

Lanpostuaren ordain-mailari urtean dagokion di-ru-kopuruaren %9a ordainduko da urtean gehigarrihauengatik, hilabeteko osoetan banatuta.

Gehigarriok ordaintzeko, beharrezkoa izango daAurrezaintzako Zerbitzuaren txostena (egoera arris-kugarri, nekoso edo toxikoa gertatzen dela dioena).Era berean, egoera hori eragiten duten arrazoi edoagenteak zuzentzerik badagoen adierazi beharko da.

Gehigarria ordaintzeko eskubidea eman dezakeenegoera arriskugarri, nekoso edo toxikoa kontuan har-tu bazen lanpostuaren sailkapen eta balorazioa eginzenean, osagarria ez da inondik inora ordainduko.

Langileak osagarri hau jasoko du, berori onartzekoeman ziren arrazoiek dirauten bitartean. BatzordeParekideak erabakiko du noiztik aurrera ez den or-dainduko, langilea entzun eta gero.

66. artikulua.– Lanaldi bereziko osagarria.

1.– Lanpostuaren sailkatze-maila edozein izanikere, bertan iharduteak eskatzen duen lanaldi berezia-rengatik jasotzen den osagarria da, honek ondokobaldintza hauek biltzen baldin baditu:

nario de la UPV / EHU perteneciente al análogoGrupo de titulación. Cuando dichos importes resul-ten inferiores a los fijados para el personal funciona-rio, estos últimos pasarán a ser de inmediata aplica-ción.

2.– Para el devengo del complemento de antigüe-dad se computarán igualmente los servicios efectivosprestados indistintamente en cualesquiera Adminis-traciones Públicas, en calidad de funcionario de ca-rrera o interino, contratado administrativo o contra-tado laboral.

3.– El personal que pase a pertenecer a un Gruposuperior, percibirá el complemento de antigüedad enla cuantía asignada al nuevo Grupo.

4.– El complemento de antigüedad empezará a de-vengarse a partir del día en que se perfeccione, y sepercibirá por meses vencidos y en las pagas extraordi-narias.

Artículo 65.– Pluses de Penosidad, Peligrosidad oToxicidad.

Es el complemento que percibe el/la trabajador/apor las especiales circunstancias del medio en que sedesarrollan las funciones propias de su puesto de tra-bajo, que determinan que la prestación laboral se lle-ve a cabo en condiciones de penosidad, peligrosidady/o toxicidad, cuando así sea reconocido por la UPV/ EHU, previo acuerdo de la Comisión Paritaria.

La cuantía anual de estos pluses será del 9% delimporte anual del nivel retributivo del puesto de tra-bajo, y se devengará y hará efectivo por mensualida-des completas.

El reconocimiento de estos pluses requerirá de in-forme previo del Servicio de Prevención, acerca de laconcurrencia de los factores de penosidad, peligrosi-dad o toxicidad aducidos, así como también, de la po-sibilidad de la corrección de los motivos o agentesque los provocan.

En ningún caso podrá ser percibido este comple-mento cuando las condiciones de penosidad, peligro-sidad o toxicidad que hubieran motivado su devengohubieran sido consideradas dentro de los factores declasificación y valoración del correspondiente puestode trabajo.

El/la trabajador/a mantendrá el derecho a la per-cepción de este complemento, mientras continúen lascausas que motivaron su reconocimiento. La extin-ción de este complemento será determinada por laComisión Paritaria, previa audiencia del/de la traba-jador/a afectado/a.

Artículo 66.– Complemento de especial dedica-ción.

1.– Es el complemento que se percibe por la espe-cial dedicación horaria que requiera el desempeño delpuesto de trabajo, siempre que éste implique la con-currencia de las siguientes condiciones:

Page 40: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7659

a) Arduraldi arautua baino 100 ordutan handiago-ko egote fisikoko lanaldia.

b) Eskatuko zaizkion lanpostuaren beraren zeregi-nak burutzeko prestutasun erabatekoa.

2.– Osagarri hau jasotzeak, arautua gainditzenduen lanaldiagatiko edozein ekonomi edo ordu-sari-tarako eskubidea ezabatzen du.

3.– Osagarriaren zenbatekoa ezin izango da lan-postuaren sailkapen-mailari dagokion oinarrizko or-dainketaren %30 baino handiagoa, eta hilabetekoosoetan gauzatuko da.

4.– Gaurregun osagarri hau kobratzen duten lan-postuen kasuan ordainduko da, urteko zenbatekoahauxe izanik:

– Gutuneria-zerbitzuaren arduraduna: 736.099PTA.

– Anatomiarako lantegiko ofiziala: 150.484 PTA.

– Mantentzearen arduraduna: 641.492 PTA.

– Telefono-komunikazioetarako arduraduna:684.741 PTA.

5.– Osagarri hau zein lanpostuk jasoko dutenonartzea, bai eta aurreko atalak ezarritako mugen ba-rruan bere zenbatekoa zehaztea ere, hitzarmen honenBatzorde Parekideari dagokio.

6.– Langileak osagarri hau jasoko du, berori onar-tzeko eman ziren arrazoiek dirauten bitartean. Ba-tzorde Parekideak erabakiko du noiztik aurrera ezden ordainduko, langilea entzun eta gero.

67. artikulua.– Ordainsari estrak.

1.– Langileek hiru ordainsari estra jasoko dituzte,oinarrizko soldataren hilabeteko batek eta aintzinata-sunaren osagarriak osatuak. Martxo, ekain eta aben-duan ordainduko dira. Gabonetako lehen baimen-txanda berreskuratua baino lehenago ordainduko daabendukoa.

2.– Ordainsari estrak ordaintzeko, kontuan hartu-ko da langileak lanean emandako denboraldia eta ho-rren araberakoak izango dira: martxokorako, urtarri-laren 1a eta irailaren 30aren arteko denbora; ekaine-rako, maiatzaren 1a eta abuztuaren 31aren artekoa;eta abendukorako, irailaren 1a eta abenduaren 31arenartekoa.

68. artikulua.– Ordainketen igoera.

UPV / EHUko langileen lan-baldintzak arautzekoakordioaren barruan dagoen pertsonalari aplikatukozaion edozein soldata-gehipen, ordainketa edo or-dainsari, hitzarmen honek ukitzen duen pertsonalariere aplikatuko zaio. Salbuespen bakarra aintzinata-

a) Una jornada de presencia física que excede enmás de 100 horas a la normalizada.

b) Absoluta disponibilidad para el desempeño deaquellos cometidos, inherentes al puesto de trabajo,que le sean requeridos.

2.– La percepción de este complemento eliminarácualquier derecho a compensación, económica u hora-ria, por la jornada de trabajo que exceda de la norma-lizada.

3.– La cuantía del complemento no podrá excederdel 30% de la retribución básica correspondiente alnivel de clasificación del puesto de trabajo, y se de-vengará por mensualidades completas.

4.– Se reconoce el mencionado complemento, en lacuantía anual que se indica, a los puestos de trabajoque lo tienen en la actualidad:

– Encargado del Servicio de Correspondencia:736.099 PTA.

– Oficial del Taller Anatómico: 150.484 PTA.

– Encargado de Mantenimiento: 641.492 PTA.

– Responsable de Comunicaciones Telefónicas:684.741 PTA.

5.– El reconocimiento del complemento a cual-quier otro puesto de trabajo, así como la determina-ción de su cuantía en los límites establecidos en elprecedente apartado tercero, corresponderá a la Co-misión Paritaria de este Convenio.

El/la trabajador/a mantendrá el derecho a la per-cepción de este complemento, mientras continúen lascausas que motivaron su reconocimiento. La extin-ción de este complemento será determinada por laComisión Paritaria, previa audiencia del/de la traba-jador/a afectado/a.

Artículo 67.– Pagas extraordinarias.

1.– El personal percibirá tres pagas extraordina-rias, consistentes en una mensualidad del salario basey el complemento de antigüedad, en los meses demarzo, junio y diciembre. La paga del mes de diciem-bre se hará efectiva con anterioridad al inicio del pri-mer turno de permiso recuperado de Navidad.

2.– Las pagas extraordinarias se devengarán enproporción al tiempo de servicios prestados entre el 1de enero y el 30 de abril, la de marzo, entre el 1 demayo y el 31 de agosto, la de junio, y entre el 1 deseptiembre y el 31 de diciembre, la de este últimomes.

Artículo 68.– Incremento de retribuciones.

Cualquier aumento salarial, remuneración o com-pensación económica que se aplique al personal suje-to al Acuerdo de Regulación de las Condiciones deTrabajo del Personal al servicio de la AdministraciónGeneral de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se-

Page 41: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7660 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

sun-osagarria izango da: hitzarmen honetako 64.1.artikuluan adierazitakoari jarraiki arautuko da osaga-rri hau.

Hitzarmen honetan jasotako beste gehigarri edoosagarrien igoerak, aintzinatasunarena izan ezik, eki-taldi bakoitzean onartu beharko dira, horiek onartu-ta dituzten lanpostuetarako.

69. artikulua.– Lanaldi murriztua.

Hitzarmen honetan aurreikusten den arauketarenarabera, arautua baino lanaldi murriztuaren erregi-menean zerbitzuak ematen duen pertsonalak, beharbezala baimendurik, egiatan eginiko lanaldiarekikoera propotzionalean jasoko du ordainketa, kontzeptuguztietan, hitzarmen honetako 29.2. artikuluan au-rreikusitako egoera salbuetsirik, beronetan bertan ai-paturikoari jarraituko zaiolarik.

70. artikulua.– Ordainketen arloko garantiak.

Langile bat titularra zeneko lanpostua amortizatubada, eta atxiki zaion lanpostuak aurrekoak baino or-dainsari txikiagoa badu, amortizatutako lanpostuaridagokion ordainketa jasoko du, harik eta aurrekoarenpareko edo gaineko ordainsaria daukan beste lanpos-tu bat hornitzeko egon arte, edota langile horrek or-dainsari txikiagoko beste lanpostu bat hautatu arte.Langilea lan-talde berean dagoen bitartean, lanpos-tuak betetzeko kasuan kasuko campusean argitaradaitezkeen prozedura guztietan hartu beharko duparte.

Era berean, lehen zeukan sailkapena aldatuko ba-litz, edo Administrazioak hala erabakita langilearenlanpostuari izendatutako ordainsariak gutxituko ba-lira, titularrak hasierako ordainsariak jasoko lituzke,eguneratzen joango liratekeelarik.

VIII. TITULUASAILKAPEN PROFESIONALA

71. artikulua.– Lanbide-sailkapena.

Langileen Estatutuaren 22. artikuluan ezarrita-koaren helburuaz, honako hitzarmen kolektibo ho-nen aplikazio-eremuan kokaturiko pertsonala, taldeeta kategoria profesionaletan sailkatzen da, eranski-nean agertzen den moduan.

1.– Lan-Taldeak

Talde profesional hauen barruan kategoriak sar-tzen dira, hauetako bakoitzean sartu ahal izateko es-katuriko titulazio-mailaren jabe izatea edo eginikoesperientziaren egiaztapena beharrezkoa delarik.Hauetako bakoitzaren arabera jasoko da antzinatasu-naren soldata-osagarriaren zenbatekoa.

rá de aplicación al personal sujeto a este Convenio,excepción hecha del complemento de antigüedad,que se regirá por lo expresamente previsto para elmismo en el artículo 64.1. de este Convenio.

El incremento de los restantes pluses o comple-mentos establecidos en el presente Convenio, excep-ción hecha del de antigüedad, será el que resulte enel correspondiente ejercicio para el puesto de trabajode los/as trabajadores/as que los tengan asignados.

Artículo 69.– Jornada reducida.

El personal que, por hallarse debidamente autori-zado, preste sus servicios en un régimen de jornadainferior a la normalizada prevista en este Convenio,percibirá sus retribuciones, en todos los conceptos, enforma proporcional a la jornada efectivamente reali-zada, excepción hecha de la situación prevista en elartículo 29.2 de este Convenio, en la que se estará alo expresamente dispuesto en el mismo.

Artículo 70.– Garantías retributivas.

El personal que como consecuencia de la amortiza-ción del puesto de trabajo del que fuera titular resul-te destinado a otro distinto cuyas retribuciones fue-ran inferiores a las del amortizado seguirá percibien-do las retribuciones correspondientes al puesto amor-tizado con sus actualizaciones en tanto no provea unpuesto de retribuciones iguales o superiores al quevenía desempeñando u opte por otro de retribucionesinferiores. En tanto permanezca en la misma Catego-ría Profesional estará obligado a participar en cuantosprocedimientos de provisión sean convocados en elmismo Campus.

Asimismo, cuando a resultas de modificaciones ensu clasificación original o a iniciativa de la Adminis-tración se produjeran minoraciones en las retribucio-nes asignadas a un puesto de trabajo, el titular conti-nuará percibiendo las retribuciones correspondientesal nivel retributivo de origen con sus actualizaciones.

TÍTULO VIIICLASIFICACIÓN PROFESIONAL

Artículo 71.– Clasificación Profesional.

A efectos de lo establecido en el artículo 22 del Es-tatuto de los Trabajadores, el personal incluido den-tro del ámbito de aplicación del presente Conveniocolectivo se clasifica en Grupos y Categorías profesio-nales, que se contienen en el anexo.

1.– Grupos Profesionales.

Los Grupos profesionales incluyen las Categoríaspara cuyo acceso habilite la posesión de un determi-nado nivel de titulación o la acreditación de la expe-riencia requerida. La pertenencia a los mismos deter-minará el importe del complemento salarial de anti-güedad.

Page 42: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7661

Kategoria profesional berrien koadraketa, honakohitzarmen kolektibo honen Batzorde Parekidearenerabakiaz eginen da.

Lan-taldeen definizioa:

I. TALDEA: Goi mailako unibertsitate-titulaziobatek emaniko gaikuntza edo lanbidean ihardun ahalizateko titulua izatea ezinbestekotzat jotzen denean,lanbide horren berezko zereginak egiteari dagozkionlan-kategoriek osatuko dute talde hau.

II. TALDEA: Ingeniari Tekniko, Arkitekto Tekni-ko edo Unibertsitate-Diplomatuaren titulazio batekemaniko gaikuntza edo, lanbidean ihardun ahal iza-teko titulu, hauetako titulu bat izatea ezinbesteko-tzat jotzen denean, lanbide horren berezko zereginakegiteari dagozkion lan-kategoriek osatuko dute taldehau.

III. TALDEA: Goi mailako Batxilergo-tituluakedo 2. mailako Lan-Heziketak emaniko gaikuntzaedo, lanbidean ihardun ahal izateko, hauetako titulubat, heziketa baliokidea edo kasuan kasuko lan-kate-goria eta berezitasunean egiaztaturiko bost urtetakogutxienezko epearen heziketa praktiko baliokideaizatea ezinbestekotzat jotzen denean, lanbide horrenberezko zereginak egiteari dagozkion lan-kategoriekosatuko dute talde hau.

IV. TALDEA: Lanbidean ihardun ahal izateko,Graduatu Eskolarrak edo 1. mailako Lan-Heziketakemaniko gaikuntza, heziketa baliokidea edo kasuankasuko lan-kategoria eta berezitasunean egiaztaturi-ko bi urtetako gutxienezko epearen heziketa prakti-ko baliokidea izatea ezinbestekotzat jotzen denean,lanbide horren berezko zereginak egiteari dagozkionlan-kategoriek osatuko dute talde hau.

V. TALDEA: IV. taldeko osakideei berez dagoz-kien lan-gaitasun eta esperientziarik eskatzen ez du-ten lan-kategoriek osaturiko taldea, lanbide bati da-gozkion lan orokorretan lankidetza edo zeregin edolanbide ez kualifikatuak, erantzunkizun teknikorikgabeak, burutzen dituztenek osaturikoa.

2.– Lan-Kategoriak

UPV / EHUarekiko lan-harremana arautzen duenarloaren barruan, langile bakoitza zein bere lan-kate-goriaren arabera sailkatzen da, oiarrizko ordainketaketa lan-kontratuaren helburuko lan-prestazioarenedukina bertan zehazturik. Berori lanpostuari dago-kion monografian agertzen da, Gobernu Batzarrak1993.eko uztailaren 20ko eta urriaren 27ko eta1994.eko otsailaren 4ko bileretan onarturiko Lanpos-tuen Zerrendaren laborazioaren eta lanpostuen ba-lioespenaren ondorioz.

Honako hitzarmen honen aplikazio-eremuaren ba-rruan sarturiko pertsonala sailkatzen duten lan-kate-goriak bertako II. eranskinean agertzen dira.

El encuadramiento de las nuevas Categorías Profe-sionales, se realizará por acuerdo de la Comisión Pa-ritaria del presente Convenio Colectivo.

Definición de los Grupos profesionales:

GRUPO I: Estará integrado por aquellas Catego-rías profesionales a las que corresponda la realizaciónde tareas propias de una profesión, para cuyo ejerci-cio habilite una Titulación Universitaria Superior, ocuyo desempeño requiera la posesión de esta última.

GRUPO II: Estará integrado por aquellas Catego-rías profesionales a las que corresponda la realizaciónde tareas propias de una profesión, para cuyo ejerci-cio habilite el Título de Ingeniero Técnico, Arquitec-to Técnico o Diplomado Universitario, o cuyo de-sempeño requiera la posesión de alguno de éstos.

GRUPO III: Estará integrado por aquellas Cate-gorías profesionales a las que corresponda la realiza-ción de tareas propias de una profesión, para cuyoejercicio habilite el Título de Bachiller Superior oFormación Profesional de 2.º Grado, o cuyo desempe-ño requiera la posesión de alguno de éstos, formaciónequivalente o una formación práctica equivalente deun periodo no inferior a cinco años acreditados en laespecialidad y Categoría Profesional de que se trate.

GRUPO IV: Estará integrado por aquellas Catego-rías profesionales para cuyo desempeño resulte exigi-ble el Título de Graduado Escolar o Formación Pro-fesional de 1.º Grado, formación equivalente o unaformación práctica equivalente de dos años acredita-dos en la especialidad y Categoría Profesional de quese trate.

GRUPO V: Estará constituido por aquellas Cate-gorías profesionales, cuyo desempeño no requiere lacapacidad profesional y experiencia propias de los/asintegrantes del Grupo IV, que desarrollan cometidosde colaboración en los trabajos generales propios deun oficio o funciones u oficios no cualificados, caren-tes de responsabilidad técnica.

2.– Categorías Profesionales.

En el marco que rige la relación laboral con laUPV / EHU se integra cada trabajador a través de lapertenencia a la correspondiente Categoría Profesio-nal, fijando sus retribuciones básicas y el contenidode la prestación laboral objeto del contrato de traba-jo. Este se encuentra determinado en la correspon-diente monografía, cuya consecuencia fue la valora-ción de puestos de trabajo y la elaboración de la Re-lación de Puestos de Trabajo que fue aprobada por laJunta de Gobierno en sesiones de 20 de julio y 27 deoctubre de 1993 y de 4 de febrero de 1994.

Las Categorías profesionales en que se clasifica elpersonal incluido dentro del ámbito de aplicación delpresente convenio se contienen en el anexo II del mis-mo.

Page 43: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7662 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

UPV / EHUk aldiro eguneratuko ditu egin beha-rreko mantentze-faseen bidez 1994.ean burutu zenlanpostuen balioespenea. Fase hau gauzatu ahal izate-ko, negoziatu egingo da Plangintza Batzordearen ba-rruan. Era berean, fase honetan egin beharko lirate-keen analisien ondorioz, Lanpostuen Zerrendan sar-turiko lanpostuen izenak ere eguneratu ahal izangodira eta honek, komenio honen II. eranskinean ager-tzen diren Lan-Kategorien berehalako eguneraketaere ekarriko du. Eguneraketa hau burutu ahal izate-ko, lanpostuetako lan-pertsonal finkoaren berarenonarpen ahobatekoa beharko da.

Administrazioaren borondatea da, balioespenarenmantentze-fasea hitzarmen honen indarraldian zeharegitea da.

Lanpostuen Balioespenerako Batzordeak lanpostuberri baten balioespenaren ondorioz, honen edukinaez baletor hitzarmen kolektibo honetan diren katego-riekin bat, beronen Batzorde Parekideak kategoriaberri baten sorrera erabakiko du, bertan agertuko de-larik.

72. artikulua.– Lanpostuen Zerrenda eta Plan-gintza Batzordea.

1.– Aurreko artikuluak daukan arauketaren ar-loan, Lanpostuen Zerrrenda tresna bihurtzen da UPV/ EHUk bere barne egitura arrazionalizatu eta orde-natzeko erabiliko duena, bai eta lan-kontratuko per-tsonalaren bere premiak zehaztu eta lanpostuotan ari-tzeko eskatu beharreko betebeharrak definitzeko ere.Lan-kontratuko pertsonalaren Lanpostuen Zerrendakaurrekontu-hornidurarik duten guztiak hartzen ditueta hauetako bakoitzerako honako hauek zehaztuko:

– Izena.

– Adskribaturik duen Sail edo Zerbitzua.

– Arduraldia.

– Bertan iharduteko eskaturiko betekizunak,hauen artean, esleituriko euskararekiko hizkuntza-es-kakizuna eta, balego, derrigortasun-data halabeha-rrez ageriko direlarik.

– Lan-Taldea, Lan-Kategoria eta Espezialitatea,egonez gero.

– Ikastegia.

– Campusa.

– Lanaldi-mota.

– Ordainketa-maila.

2.– Plangintza Batzordeari, kontsultarako eta era-kunde sindikalekiko negoziaketarako organo gisa,UPV / EHUk hitzarmen honen artikuluen edukin,lan-kontratuko pertsonalaren sarbide, lanpostuenhornidura, lanpostuen zerrenda eta lanpostuen ba-lioespenaren inguruan laboraturiko arau-proiektu eta

La UPV / EHU actualizará periódicamente a tra-vés de las correspondientes fases de mantenimiento lavaloración de los puestos de trabajo efectuada en1994, siendo su puesta en práctica objeto de acuerdoen la Comisión de Planificación. Asimismo, como re-sultado de los análisis a efectuar en dicha fase podránser actualizadas las denominaciones de los puestos detrabajo incluidos en la RPT, lo que supondrá la ac-tualización inmediata de las Categorías Profesionalesque se contienen en el anexo II de este Convenio. Se-rá requisito previo para proceder a esta actualizaciónla aceptación unánime de la misma del personal labo-ral fijo titular de los puestos de trabajo.

La Administración procederá a la fase de manteni-miento de la valoración durante la vigencia del pre-sente Convenio.

En caso de que, como consecuencia de la valora-ción realizada por el Comité de Valoración de Pues-tos de Trabajo de un nuevo puesto, el contenido no secorrespondiera con ninguna de las Categorías existen-tes en el presente Convenio Colectivo, la ComisiónParitaria de éste determinará la creación de una nue-va Categoría, quedando incorporada al mismo.

Artículo 72.– La Relación de Puestos de Trabajo yla Comisión de Planificación.

1.– En el marco de la regulación contenida en elartículo anterior, la Relación de Puestos se configuracomo el instrumento mediante el cual la UPV / EHUracionaliza y ordena su estructura interna, determinasus necesidades de personal laboral y define los requi-sitos exigidos para su desempeño. La Relación dePuestos de Trabajo Laboral incluye la totalidad de losexistentes que se hallan dotados presupuestariamentee indicará para cada uno de ellos:

– Denominación.

– Departamento o Servicio al que se halle adscri-to.

– Régimen de dedicación.

– Requisitos exigidos para su desempeño, entre losque necesariamente deberá figurar el perfil lingüísti-co de euskera asignado y su fecha de preceptividad,en su caso.

– Grupo Profesional, Categoría Profesional y Es-pecialidad, en su caso.

– Centro.

– Campus.

– Tipo de jornada.

– Nivel retributivo.

2.– A la Comisión de Planificación, como órganode consulta y negociación con las Organizaciones Sin-dicales, le corresponde el análisis y estudio de los in-formes a presentar por estas últimas ante los proyec-tos de normas y criterios de aplicación general queelabore la UPV / EHU, en relación al contenido de

Page 44: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7663

aplikazio orokorreko erizpideen aurrean erakundesindikalek aurkeztuko lituzketen txostenen analisiaeta azterketa dagozkio.

3.– Hitzarmen hau argitaratu eta sei hilabetera,gehien dela, indarrean den Lanpostuen Zerrenda be-har bezala egokituko da Gobernu Batzarrak onartueta, geroago, aurreko ataletan ezarritakoarekin bateginez, EHAAn argitaratzeko.

IX. TITULUAUNIBERTSITATEAN SARTZEA ETA LANPOSTUAK

BETETZEA

73. artikulua.– Lanpostuak eskuratu eta betetzea.

UPV / EHUko lan-kontratuko langile bihurtzeko,finkoa zein aldi baterako, eta lanpostuak betetzeko,deialdi publikoa egingo da. Deialdi hori publizitate,berdintasun, merezimendu eta gaitasun-printzipioenaraberakoa izango da, eta artikulu honetan adierazi-takoa ere bete egin beharko da.

2.– Deialdien edukina bat etorriko da, Euskal Ad-ministrazio Publikoen zerbitzupeko lan-kontratukopertsonalaren sarbide eta hornidurarako indarrekoxedapen arautzaileetan ezarritakoarekin.

Sartzeko eta hornitzeko prozedura desberdinetara-ko deialdiek, halabeharrez, ondokoak hartu beharkodituzte:

a) Kategoria eta adskribazio-talde profesionalarenaraberako plaza hutsen kopurua, ordainketa-maila,saila eta ikastegia.

b) Bertan iharduteko eskaturiko betebeharrak,hauen artean lanpostuen zerrendan agerturikoak ezbeste agertuko delarik. Aldi baterako aln-pertsonalahautatzeko deialdiei dagokienez, 75.2. artikuluanezarritakoa aplikatuko da.

c) Hautaketa-sistema eta garapen.era eta balioes-pen-arauak.

d) Epaimahaiketaren osaketa.

3.– Admnistrazioak, Enpresa Batzordeak ordezka-ritza duten atal sindikalekin negoziatu ditu sartzekoeta hornitzeko eta barne promozio bidezko prozedu-retarako deialdietako oinarriak.

74. artikulua.– Aldi bateko pertsonala.

1.– UPV / EHUko zerbitzuen funtzionamenduakbeharko lituzkeen aldi bateko lan-kontratazio guz-tiak bat etorriko dira Langileen Estatutuan eta honengarapen-arauetan aurrikusitako motekin.

los artículos de este Convenio, referentes al acceso delpersonal laboral, provisión de puestos de trabajo, re-laciones de puestos de trabajo y valoración de pues-tos.

3.– En el plazo máximo de seis meses a partir dela publicación del presente Convenio se procederá a lacorrespondiente adaptación de la vigente R.P.T. parasu presentación ante la Junta de Gobierno para suaprobación y posterior publicación en el BOPV, deconformidad con la dispuesto en los apartados ante-riores.

TÍTULO IXINGRESO Y PROVISIÓN DE PUESTOS DE

TRABAJO

Artículo 73.– Acceso y provisión de puestos detrabajo.

1.– El acceso del personal laboral al servicio de laUPV / EHU, tanto de carácter fijo como temporal, yla provisión de puestos de trabajo se realizarán me-diante convocatoria pública garantizándose los prin-cipios de igualdad, mérito, capacidad y publicidad ycon sujeción a lo establecido en el presente artículo.

2.– El contenido de las convocatorias se ajustará alo establecido en las vigentes disposiciones regulado-ras del ingreso y provisión del personal laboral al ser-vicio de las Administraciones Públicas vascas.

Las convocatorias de los distintos procedimientosde ingreso y provisión deberán contener necesaria-mente:

a) Número de vacantes por Categorías y GrupoProfesional de adscripción, nivel retributivo, Depar-tamento y Centro.

b) Requisitos exigidos para su desempeño, entrelos que únicamente podrán figurar los contenidos enla relación de puestos de trabajo. En cuanto se refierea las convocatorias para selección de personal con ca-rácter temporal, se estará a lo dispuesto en el artícu-lo 74.2.

c) Sistema de selección y forma de desarrollo ynormas de valoración.

d) Composición del tribunal.

3.– La Administración negociará con las SeccionesSindicales con representación en el Comité de Em-presa las bases de las convocatorias de los procedi-mientos de ingreso y provisión y promoción interna.

Artículo 74.– Personal temporal.

1.– Todas las contrataciones laborales de caráctertemporal, que requiera el normal funcionamiento delos Servicios de la UPV / EHU, se ajustarán a las mo-dalidades previstas en el Estatuto de los Trabajadoresy sus normas de desarrollo.

Page 45: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7664 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

2.– Aldi bateko premia hauen estaltzeko, Plangin-tza Batzordearen baitan, 1997ko azaroaren 6ko bile-ran harturiko akordioari edo beroen ordez laboratukodenari jarraituko zaio, aldi bateko lanetarako enpre-sarik inola ere kontratatuko ez delarik.

3.– Lan-kontratuko pertsonal edo funtzionariofinkoaren beraren zereginak aldi baterako egitekokontrataturiko langileek, kasuan kasu, antzeko fun-tzioak dituzten kidego edo kategoria baliokideetakopertsonalarentzat zehazturiko lanpostuei esleiturikoordainketa-mailari dagokion soldata jasoko dute.

4.– Kanpoko finantzaketa luketen lanak egitekokontrataturiko aldi bateko langileek, gutxien dela,legokiokeen lan-taldearen oinarriko ordainketa-mai-la jasoko dute, pertsonal ikerlearen kasuan izan ezik,honelakoetarako deialdietan aurrikusitako baldintzekarautuko luketelarik.

5.– Enplegurako Eskaintza Publikoaren 1995ekomartxoaren 1eko bileraren aktaren eranskinean ze-rrendaturiko aldi bateko lan-kontratuko pertsonala-ren egonkortasunari dagokionez, UPV / EHUren zer-bitzupeko pertsonalaren lan-baldintzak 1991 eta1992. urteetarako arautzeko Akordioaren 64 eta67.2. artikuluetan ezarritakoa aplikatuko zaio berori,bertan adierazitako baldintzen arabera.

6.– Administrazioa hamar eguneko epean sinatudiren lan-kontratuen kopiak emango ditu, bai eta be-rauek luzatzeko oharreztapenak ere.

75. artikulua.– Sarrera.

1.– 76 eta 77. artikuluetan aurreikusten direnhornidura-prozesuetatik hutsik geratuko liratekeenlanpostuek enplegurako eskaintza publikoa osatukodute.

2.– Lan-kontratuko pertsonal finkoa sartzeko hau-taketa-probetako epaimahai guztietan, pertsonalarenordezkari bat egonen da, berori Enpresa Batzordeakizendaturik.

3.– Administrazioak, hamabostaldiro emanen dioEnpresa Batzordeari hautaketa-proben ondorioz, hau-taturiko pertsonalarekin kontzertaturiko lan-kontra-tu finkoen kopia.

76. artikulua.– Plaza hutsen hornidura.

1.– UPV / EHUko Administrazio eta Zerbitzueta-ko Pertsonalaren plantilari lan-kontratuko pertsonalfinkoaren izaeraz dagozkion langileek, zerbitzuanedo nahitaezko eszedentzian daudela edo borondatez-ko eszedentzian egonik, gutxienezko egonaldia beteeta berriz sartzea eskatuko balute, lehentasunezko es-kubidea izanen dute bere talde, lan-kategoria eta es-pezialitate bereko plaza hutsak hornitzerakoan, bal-

2.– Para la cobertura de estas necesidades de carác-ter temporal se estará a lo dispuesto en el acuerdoadoptado en el seno de la Comisión de Planificación,en sesión celebrada el día 6 de noviembre de 1997, oaquél que lo sustituya, no siendo contratadas en nin-gún caso empresas de trabajo temporal.

3.– Los trabajadores contratados para la realiza-ción de forma temporal de funciones que estuvieranreservadas a personal funcionario o laboral fijo, perci-birán el salario correspondiente al nivel retributivoque tengan asignados los puestos reservados al perso-nal del Cuerpo o Categoría equivalente con funcionessimilares, en su caso.

4.– Los/as trabajadores/as contratados/as con ca-rácter temporal para la realización de labores que ten-gan financiación externa, percibirán, como mínimo,el nivel de retribución básico del Grupo Profesionalcorrespondiente, salvo cuando se trate de personal in-vestigador, en que se estará a las condiciones previs-tas en las convocatorias respectivas.

5.– En relación con la estabilidad del personal la-boral temporal relacionado en el Anexo del acta de lareunión de la Oferta Pública de Empleo, de 1 de mar-zo de 1995, le será de aplicación lo dispuesto en losartículos 64 y 67.2 del Acuerdo Regulador de lascondiciones de trabajo del personal al servicio de laUPV / EHU para los años 1991 y 1992, en los térmi-nos y condiciones que en el mismo figuraban.

6.– La Administración facilitará en el plazo dediez días las copias de los contratos temporales sus-critos, así como, las notificaciones de las prórrogas delos mismos.

Artículo 75.– Ingreso.

1.– Los puestos de trabajo que resulten vacantesde los procesos de provisión previstos en los artículos76 y 77 constituirán la oferta de empleo público.

2.– En todos los tribunales de pruebas selectivaspara el ingreso como personal laboral fijo, deberá fi-gurar un representante del personal, que será desig-nado por el Comité de Empresa.

3.– La Administración facilitará quincenalmenteal Comité de Empresa una copia de los contratos la-borales fijos que, a resultas de las pruebas selectivascelebradas, se concierten con el personal selecciona-do.

Artículo 76.– Provisión de vacantes.

1.– Los/as trabajadores/as pertenecientes a la plan-tilla del personal de Administración y Servicios de laUPV / EHU, en calidad de personal laboral fijo quese encuentren de alta en el servicio, excedencia forzo-sa o quienes estando en situación de excedencia vo-luntaria soliciten el reingreso una vez cumplido elperíodo mínimo de permanencia, tendrán derechopreferente a la provisión de aquellas vacantes propias

Page 46: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7665

din eta lan-kategoriara sartzeko eskaturiko titula-zioaren edo, balegokie, heziketa praktiko baliokidea-ren jabe badira eta lanpostuan iharduteko eskaturikobetekizunak merezimenduen lehiaketaren bidez bil-tzen badituzte.

Kasu orotan, deialdiek gutxienik zazpi lanegune-tan egon beharko dute UPV / EHUko ikastegietakoiragarki-tauletan erakutsita eta eskariak aurkeztekoepea zabalik.

2.– Merezimenduak balioesteko ardura izango du-ten epaimahaiak Administrazioaren hiru ordezkarik,hauetako bat epaimahaiburu gisa arituz, eta EnpresaBatzordeak izendaturiko beste bi ordezkarik osatukodituzte. Era berean, idazkari batek ere parte harturkodu, Administrazioak izendaturik, bozaz baina botu-rik gabe.

77. artikulua.– Barneko promozioa.

1.– Merezimenduen lehiaketan bete ez liratekeenlanpostuak edo haren ondorioz hutsik geratuko lira-tekeenak barne promoziorako deialdian aterako diraUPV / EHUren lan-kontratuko pertsonalaren ba-rruan, bete beharreko lanpostuari legokiokeen taldebereko edo baxuagoko lan-kategoria ezberdinekoenartean, beti ere jatorrizko taldean bi urteko gutxie-nezko antzinatasuna eta lanposturako eskaturiko be-tebeharrak bildu eta ihardunean edo nahitaezko esze-dentzian balego. Deialdi hauetan parte hartu ahalizango dute, aipaturiko gainerako baldintzak bilduz,jatorrizko taldean lau, sei edo zortzi urteko antzina-tasuna luketen langileek, beroriek plaza hutsari da-gokion taldea baino bi, hiru edo lau talde beherago-koak balira.

2.– Deialdi hauen edukiaren barruan, proba teori-ko zein praktikoak egonen dira, bete beharreko plazahutsaren beraren funtzioen arabera, gurakoen egoki-tasun eta gaitasuna zehaztuko bada.

3.– Epaimahaien osaketa aurreko artikuluan aurri-kusitako bera izango da.

78. artikulua.– Eginkizunez edo tokiz aldatzea.

1.– Langileak eginkizunez edo tokiz aldatu behardirenean, kontuan hartuko da hitzarmen honetan etaLangileen Estatutuan jasotakoa, bai eta aplikagarriakizan daitezkeen gainerako xedapenetan ere. Beharrez-koa izango da, gainera, hitzarmen honetako BatzordeParekidearen iritzia.

2.– Lurralde historiko batetatik besterako nahi-taezko lekualdaketa gertatuz gero, langileak kon-tzeptu guztiengatiko urteko ordainketa adina kal-teordaina jasotzeko eskubidea izango du, lekualdake-ta Gipuzkoako lurralde historikora eginez gero berauhiru hilabetekotan gehituko delarik, baldin eta kal-

de su mismo Grupo, Categoría Profesional y Especia-lidad, siempre que estén en posesión de la titulaciónrequerida o la formación práctica equivalente, en sucaso, para el acceso a la Categoría Profesional y cum-plan los requisitos exigidos para el desempeño delpuesto de trabajo, a través de un concurso de méritos.

En todo caso, las convocatorias deberán hallarseexpuestas durante al menos siete días hábiles para lapresentación de solicitudes, en los tablones de anun-cios de los Centros de la UPV / EHU.

2.– Los tribunales encargados de la valoración delos méritos estarán integrados por tres representantesde la Administración, de los que uno actuará comopresidente, y dos representantes designados por elComité de Empresa. Igualmente, formará parte de losmismos un secretario, con voz y sin voto, designadopor la Administración.

Artículo 77.– Promoción interna.

1.– Los puestos de trabajo que no resultaren cu-biertos en el concurso de méritos o las vacantes que sehubieren producido como consecuencia de aquél, se-rán convocados mediante promoción interna entre elpersonal laboral fijo de la UPV / EHU pertenecientea distinta Categoría Profesional del mismo Grupo oal inferior a aquél al que corresponda el puesto a cu-brir, siempre que cuente con una antigüedad mínimade dos años en el Grupo de procedencia y reúna losrequisitos establecidos para su provisión y se halle dealta en el servicio o en excedencia forzosa. Podrántambién tomar parte en estas convocatorias el restode trabajadores/as, siempre que reuniendo el resto delas condiciones mencionadas cuente con cuatro, seis uocho años de antigüedad en el Grupo Profesional deprocedencia, según que éste sea inferior en dos, tres ocuatro Grupos, respectivamente, a aquél al que co-rresponda la vacante.

2.– El contenido de dichas convocatorias incluirála realización de aquellas pruebas teóricas y/o prácti-cas que, atendiendo a las funciones propias de la va-cante a proveer, resulten adecuadas para determinarla idoneidad o aptitud de los aspirantes.

3.– La composición de los tribunales será la pre-vista en el artículo anterior.

Artículo 78.– Movilidad funcional y geográfica.

1.– En materia de movilidad funcional y geográfi-ca del personal se estará a lo dispuesto en el presenteConvenio, en el vigente Estatuto de los Trabajadoresy demás disposiciones de aplicación, previo informede la Comisión Paritaria del Convenio.

2.– En el supuesto de traslado forzoso de un terri-torio histórico a otro, el trabajador tendrá derecho auna indemnización equivalente a una anualidad deretribución por todos los conceptos, que se incremen-tará en tres mensualidades si el traslado se efectúa alterritorio histórico de Gipuzkoa, siempre que opte

Page 47: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7666 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

teordain-erregimenaren aukera egin balu eta ez ondo-ko pasartean ezarritakoan aplikazioarena. Aukeragertakaria jazo zeneko hilabetearen ondoko seiretanegin beharko da, bestelakoan, interesatuak hala egin-go ez balu, eskubidea agortutzat hartuz eta ondokopasartean ezarritakoa aplikatuz.

Atal honetan aurreikusitako kalteordainen aukeraegingo duen pertsonala, gutxien dela bost urtez, na-hitaezko lekualdaketak noraleku izan zuen lurraldehistorikoan irautera beharturik egongo da, gainerakolurralde historikoetan lanpostuak hornitzeko xedeazegingo den edozein prozesutan parte hartzerik izangoez duelarik.

Aipaturiko kalteordainen aukera egingo ez duenpertsonalak, nahitaezko lekualdaketa gertatu eta on-doko bost urteetan, jatorriko lurralde historikoangertatuko diren lan-kategoriako plaza hutsetara sar-tzeko lehentasuna izango du. Kasu honetan, interesa-tuak, indarreko legeriarekin bat eginik, karreradunfuntzionarientzat aplikatzeko diren lekualdaketaga-tiko kalteordainak jasoko ditu.

3.– UPV / EHUk, lan-kategoria goragoko eginki-zunak esleitzeko, atal honetan jasotako prozedurakizan beharko ditu kontuan:

a) Lanpostu bateko titularrak momentuko gorabe-herengatik bete ezin dituen zereginak burutzeko be-hin-behineko esleipena.

Eginkizunen esleipena lanpostuko titularrak mo-mentuko gorabeherengatik bere lanpostuko zereginbatzuk bete ezin dituelako ematen direnean, eta betiere langilea ados egonda, ulertuko da langileak berelanpostuko zereginak eta beharrezko eta presazkotzatjotzen diren beste lanpostuko zereginak beteko di-tuela, baldin eta bere lan-kategoriari dagozkion zere-ginak badira. Esleipena egiteko Pertsonalaren Geren-teordetzak aldeko txostena eman beharko du, eta Ge-rentziak horretarako beren-beregi egindako erabakia.

Izendatu zaizkion zereginak interesatua titularraden mailaren gainetik egongo balira, langileak berelanpostuko ordainsariak jasoko lituzke, eta, gainera,produktibitate-osagarri bat ere bai, bere lanpostukoordainetatik beste lanpostu horren ordainetara da-goen aldea berdintzeko. Izendatu zaizkion zereginakbere mailako lanpostu batenak balira, jasoko duenhobaria maila horrexetatik bere gain-gainekora doanaldearen parekoa izango da.

Titularra hilabetea baino gehiago egon beharko dabere lanpostutik kanpo, eta honako arrazoiongatik:

.– Ezintasun iragankorra.

.– Ama izateagatik hartutako lizentzia.

expresamente por este régimen indemnizatorio y nopor la aplicación de lo dispuesto en el apartado si-guiente. La opción deberá ejercitarse dentro de losseis meses siguientes a aquél en que se produjo el he-cho causante, entendiéndose, de no hacerlo así el in-teresado, caducado el derecho y de aplicación lo dis-puesto en apartado siguiente.

El personal que se acoja a las indemnizaciones pre-vistas en este apartado vendrá obligado a la perma-nencia, durante un mínimo de cinco años, en el terri-torio histórico al que se hubiera producido su trasla-do forzoso, quedando imposibilitado para participaren cualquier proceso destinado a la provisión de pues-tos de trabajo en los restantes territorios históricos.

El personal que opte por no acogerse a la indemni-zación citada, tendrá derecho preferente a proveer,dentro de los cinco años siguientes a aquél en que seprodujo el traslado forzoso, las vacantes de su mismaCategoría Profesional que se produzcan en el territo-rio histórico de procedencia. En este supuesto, el in-teresado/a percibirá las indemnizaciones por trasladoque resulten de aplicación para los funcionarios decarrera, conforme a la normativa en vigor.

3.– La UPV / EHU solamente podrá asignar fun-ciones de superior Categoría Profesional a través delos procedimientos regulados en este apartado:

a) Asignación provisional para la realización defunciones que no puedan ser atendidas coyuntural-mente por el/la titular de un puesto.

Cuando la asignación de funciones se confiera,previa conformidad del/la trabajador/a para la realiza-ción de funciones que no pueden ser atendidas coyun-turalmente por los/as titulares de los puestos de tra-bajo que las tengan atribuidas, se entenderá que el/latrabajador/a desempeñará las funciones de su puestomás aquéllas del otro puesto que se consideren nece-sarias y de urgente realización, y siempre que seanpropias de su Categoría Profesional. La asignación re-querirá de informe favorable de la Vicegerencia dePersonal y de resolución expresa de la Gerencia.

Si las funciones asignadas correspondieran a unpuesto de nivel superior al del que es titular el/la in-teresado/a percibirá las retribuciones señaladas alpuesto de trabajo propio más un complemento enconcepto de productividad, en la cuantía equivalentea la diferencia entre las retribuciones de su puesto ylas de aquél cuyas funciones le sean encomendadas. Silas funciones asignadas correspondieran a un puestode igual nivel, la gratificación a percibir será equiva-lente a la diferencia con el nivel inmediatamente su-perior.

Sería motivo de aplicación en el apartado anteriorlos siguientes supuestos:

.– I.T.

.– Licencia de maternidad.

Page 48: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7667

.– Euskara ikastaroetara joatea.

Salbuespen moduan, justifikazio-memoria aurkez-tuta, Pertsonalaren Gerenteordetzak berori baloratu-ta eta Plangintza Batzordeak memoria horri buruzkoiritzia eman ondoren, zeregin horiek aldi baterakolan-kontratua duen langile bati eman ahal izangozaizkio, ikastegi edo atal horrek daukan pertsonala-gatik langile finko bati ematea ezinezkoa denean.

Zereginak esleitu ahal izateko, beharrezkoa izangoda Gerentziak beren-beregi hartutako erabakia, orga-no horren ibiltorriaren bidez horretarako ezarrikoden prozedurari jarraiki.

Aurrekontuek horretarako aukera ematen badute,atal honetan aurreikusi diren kasuetarako, kanpoandagoen titularraren lanpostua berori itzuli arte beteahalko da aldi baterako ordezko baten bidez. Ordez-ko horrek, adostasuna adierazteaz gain, lanpostuenzerrendako baldintzak bete beharko ditu, eta ikaste-gi edo atal berberari atxikita egon beharko da. Langi-le hau ere ordezkatua izango da, aldi baterako kon-tratuaren bitartez.

b) Zereginak esleitzea hutsik dauden plazak bete-tzeko. UPV / EHUko Gerentziak langile bat izenda-tzen duenean hutsik dagoen lanpostu bat betetzeko,eta bertan egin beharreko zereginak lan-kategoriahandiagokoak badira, jatorrizko kategoriaren eta be-tetzen ari den plaza hutsari dagokionaren arteko al-dea jasoko luke. Maila goragoko eginkizunak burutuarren, ez da finkatuko inondik inora aldi baterako be-tetako lanpostuaren kategoria.

Zereginak esleitu eta handik sei hilabetara, hasie-ra eman beharko zaio lanpostu hutsak behar bezalabetetzeko prozedurari. Hitzarmen hau indarrean sar-tzen den egunean onartuta dauden esleipenen kasuan,egun horretatik aurrera hasiko da epea.

4.– Aurreikusi ezin izan diren premiak edo luzae-zinak jazo eta lan-kategoria beheragoko zereginak es-leitu behar badizkio Unibertsitateak langileren bati,benetan beharrezkoa den denborara mugatuko daegoera. Enpresa Batzordeak aldeko iritzia azaldu be-harko du eta langilearen ordainsariak eta bertatikeratorritako beste eskubideak ez dira aldatuko, eztaere lan-kategoria eta ordain-maila.

X. TITULUAENPLEGUA BULTZATZEKO NEURRIAK

79. artikulua.– Txandako kontratua.

UPV / EHUk txanda bidezko kontratuaren formu-la legalaren erabilera bultzatuko du, berehalako apli-kazioa 62 urtetik gorako iharduneko pertsonalarenartean planteatuz.

80. artikulua.– Eszedentzia berezia.

.– Asistencia a cursos de euskera.

Excepcionalmente, y previa memoria justificativavalorada por la Vicegerencia de Personal e informadala Comisión de Planificación, podrán atribuirse a unapersona contratada laboral temporal dichas funcio-nes, cuando no resulte posible su asignación al perso-nal fijo asignado al centro o servicio.

La asignación de funciones requerirá Resoluciónexpresa de la Gerencia, a través del procedimientoque a tal efecto se establezca mediante Circular de es-te órgano.

Siempre que exista consignación presupuestariasuficiente, se podrá producir en los supuestos previs-tos en este apartado la cobertura temporal del puestode trabajo cuyo titular esta ausente por otra personaque, cumpliendo los requisitos de la Relación dePuestos de Trabajo, esté adscrita al mismo centro oservicio, siempre que ella muestre su conformidad,siendo a su vez objeto de sustitución mediante uncontrato temporal.

b) Cobertura de vacante mediante asignación defunciones: Los/as trabajadores/as que, con ocasión devacante y previa asignación de la Gerencia de la UPV/ EHU, desempeñen funciones de superior CategoríaProfesional, tendrán derecho a la diferencia retributi-va entre la Categoría propia y aquélla con la que secorresponda la vacante desempeñada. El desempeñode funciones de superior Categoría no consolidará, enningún caso, la Categoría del puesto transitoriamen-te desempeñado.

En el plazo máximo de 6 meses desde que se pro-duzca la asignación de funciones habrá de ser inicia-do el procedimiento para la cobertura reglamentariade estos puestos vacantes. En el caso de asignacionesde funciones existentes en el momento de entrada envigor del presente Convenio, el plazo indicado secontará desde ese momento.

4.– Si por necesidades parentorias o imprevisibles,la Universidad precisara destinar a un/a trabajador/aa tareas correspondientes a un Grupo Profesional in-ferior al suyo, sólo podrá hacerlo por el tiempo im-prescindible, contando con el informe favorable delComité de Empresa, y manteniéndose la retribucióny demás derechos derivados, Categoría Profesional ysu nivel retributivo.

TÍTULO XMEDIDAS PARA EL FOMENTO DEL EMPLEO.

Artículo 79.– Contrato de relevo.

La UPV / EHU fomentará el uso de la fórmula le-gal del contrato de relevo, planteando con carácterinmediato su aplicación al personal en activo con 62o más años de edad.

Artículo 80.– Excedencia especial.

Page 49: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7668 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

Lan-kontratuko pertsonal kontratatu finkoak urtebeteko eszedentzia berezia hartu ahal izango du, lan-postuaren erreserba gorderik, UPV / EHUk bestelangile bat haren ordez kontratatu beharko duelarik.Eszendentzia hau ezin izango zaio langile berarieman, aurreko eszedentziaren amaieratik lau urte ira-gan ez badira. UPV / EHUk gain hartuko du pertso-nal honek epe honetan zehar Gizarte-Segurantzariegin beharreko kotizazioen mantentzeak ekar leza-keen ekonomi kostua.

Egoera honetan iraganiko urtea zenbagarria izanenda antzinatasunaren ondorioetan.

81. artikulua.– 38.4. artikuluko eszedentziarenlanpostu-erreserba.

Pertsonal finkoaren lanpostu-erreserbarako esku-bidea, ardurapeko seme-alabaren zainketagatiko es-zedentziako 2. eta 3. urteetara hedatzen da.

82. artikulua.– Praktikako kontratazioa.

UPV / EHUk, lan-merkatura sartzeko gazte titu-latuei eskatu ohi zaien esperientzia eskaintzeko as-moz, bere zerbitzuetan praktikarako kontratazioabultzatuko du, legeak ezarritako baldintzekin bateginik.

Kontratuok urte beteko iraupena izango dute etaluzaezina, era honetara ahalik eta interesatu-kopuru-rik handienak onura atera ahal izateko.

Kontratazio hauek ez dira inola ere erabiliko per-tsonal-premia ohikoen betetzeko.

Kontratu hauek egiteko baldintza zehatzak etahaien kopurua, Batzorde Parekideak arautuko ditu.

83. artikulua.– Enplegua Bultzatzeko Batzordea.

UPV / EHUan enpleguaren banaketa BultzatzekoBatzordea osatuko da, helburu hau lortzeko zenbaitformula aztertzeko xedeaz.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

Lehenengoa.– Unibertsitateak, erakunde sindika-lekin batera, Euskal Autonomia Erkidegoko pertso-nalari aplikatzen zaizkion lan-baldintzen markoare-kin bat egiteko duen asmoa aintzakotzat harturik,hitzarmen honen esparruaren barruan dagoen pertso-nalari aipaturiko markoan etorkizunean xedatuko etaindarreko gizarte-aurreikuspenerako erregimenei le-gozkiekeen hartzeko pasiboen osagarri izateko direnGizarte-Ekintzarako neurriak aplikatzeko konprome-zua hartzen du, ordezkaritza sindikalarekin aldez au-rretik negoziatuz.

El personal contratado laboral fijo podrá acceder auna excedencia especial de una duración de un año,estando obligada la UPV / EHU a contratar otro/atrabajador/a en su sustitución. Durante la permanen-cia en esta situación, el/la trabajador/a mantendrá elderecho a la reserva de su puesto y será computable aefectos de antigüedad. La realización de cualquier ac-tividad remunerada durante este período conllevarála pérdida de la reserva de puesto de trabajo.

Esta excedencia sólo podrá ser concedida al/a lamismo/a trabajador/a una vez transcurrido cuatroaños desde el final de la anterior excedencia. La UPV/ EHU asumirá el coste económico que pudiera deter-minar el mantenimiento de las cotizaciones a la Segu-ridad Social del personal durante este período.

Artículo 81.– Reserva de puesto de la excedenciadel artículo 38.4.

Se extiende el derecho a la reserva del puesto detrabajo del personal fijo al 2.º y 3.º año de disfrute dela excedencia por cuidado de hijo a cargo.

Artículo 82.– Contratación en prácticas.

La UPV / EHU, con la finalidad de facilitar a losjóvenes titulados la experiencia que se viene deman-dando para su acceso al mercado de trabajo, fomenta-rá la realización de contrataciones en prácticas en suspropios Servicios, de acuerdo con las condiciones le-galmente establecidas.

Estos contratos tendrán una duración de un añoimprorrogable con el objeto de que pueda beneficiar-se el mayor número posible de interesados/as.

Estas contrataciones en ningún caso se utilizaránpara la cobertura de necesidades de personal de carác-ter habitual.

Las condiciones concretas y el número en que serealicen estos contratos serán objeto de regulación enla Comisión Paritaria.

Artículo 83.– Comisión de Fomento de Empleo.

Se creará una Comisión de Fomento sobre reparto deempleo en la UPV/EHU, con la finalidad de estudiardiversas fórmulas para la consecución de este objetivo.

DISPOSICIONES ADICIONALES

Primera.– La Universidad, en la voluntad com-partida con las Organizaciones Sindicales firmantesde procurar la convergencia con el marco de condicio-nes de trabajo de aplicación al personal de la Admi-nistración General de la Comunidad Autónoma deEuskadi, se compromete a extender al personal suje-to al ámbito de este Convenio, previa negociación conla representación sindical, aquellas medidas de Ac-ción Social que, destinadas a la complementación delos haberes pasivos que correspondan conforme a losregímenes de previsión social vigentes, puedan dis-ponerse en el futuro en el citado marco de referencia.

Page 50: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7669

Bigarrena.– Administrazioak aztertu egingo ditulegerian eta hitzarmen honetan azaltzen ez diren kon-tzeptuengatik ordaintzen ari diren ordainketak.

Hirugarrena.– Administrazioak bide guztiakerabiliko ditu, unibertsitate-esparruan intsumisio ar-loan eman daitezkeen epaiei darizkien ondorioak sai-hesteko, ahal den neurrian; hala gerta baledi, UPV /EHUko langileek kondenaz jasoriko ezgaikuntza-zi-gorrak bertan behera uzteko Penaleko Epaitegiei es-katzea barne.

Laugarrena.– Hitzarmena indarrean sartzean lan-postuak behin betiko betetzen ari diren langileek,kasuan kasuko lanpostuari dagozkion kategoria etaespezialitatea ez izan arren, finkatu egingo dute kate-goria eta espezializazioa.

Bosgarrena.– Ezkontideentzat hitzarmen honetanjasota dauden aurreikuspenak aplikagarriak izangodira bikotekideen kasuan. Derrigorrezkoa izango daegoera hori behar bezala akreditatzea, 24. artikulua-ren bigarren atalean adierazitako moduan.

Seigarrena.– Hitzarmen honen I. eranskineanazaltzen diren ordain-mailei dagozkien diru-kopu-ruak eguneratu ahal izango dira, 1997. urterako es-katu den %1eko igoeraren inguruan KonstituzioEpaitegiak eman behar duen epaiari jarraiki (Auto-nomia Erkidegoaren 1997ko Aurrekontu OrokorrenLegean adierazitako aurreikuspenetan sartzen direneuskal administrazio publikoetan aplikatu beharkoda epaia).

Zazpigarrena.– Lan-kategoria batzuk aldatutaazaltzen dira hitzarmen honetan, orain artekoa izanez den taldera pasatu baitira. Horren arrazoia ezagu-tza/titulazioa faktorea izan da, berau hartu zelakokontuan bere garaian baloratu zirenean. Kategoriaberriak 1998ko martxoaren 1etik aurrera sartuko di-ra indarrean.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

Lehenengoa.– Langileak erretiroa hartu behar ba-du adinagatik edo ezintasun iraunkorragatik, hiruhilabeteko soldaten pareko kalteordina jasotzeko es-kubidea izango du, baldin eta 1992ko urtarrilaren1ean lan-kontratu finkoa bazuen eta 15 urte emanbaditu lanean UPV / EHUn. Lanean emandako ur-teak bi baino gehiago badira, baina 15era heltzeke, bihilabeteko soldaten parekoa ordainduko zaio.

Atal honetan aurreikusitako ondorioetarako, hau-xe hartuko da hilabeteko soldatatzat: erretiratzekomomentuan langileari edozein kontzepturengatikdagokion urte osoko ordainketa gordinaren hamabi-rena.

Segunda.– La Administración se compromete arevisar las retribuciones abonadas por conceptos noprevistos legalmente, ni en el presente Convenio.

Tercera.– La Administración utilizará todas lasvías posibles para evitar, en lo posible, en el marcouniversitario, los efectos derivados de las Sentenciasque puedan pronunciarse en materia de insumisión;incluyendo, si procede, la solicitud a los Juzgados delo Penal de la suspensión de las penas de inhabilita-ción a que hubieran sido condenados los trabajadoresde la UPV / EHU.

Cuarta.– Los/as trabajadores/as que a la entradaen vigor de este Convenio, ocupen un puesto de tra-bajo de forma definitiva para cuya Categoría Profe-sional y Especialidad no posea la titulación requeri-da, consolidarán dicha Categoría y Especialidad.

Quinta.– Serán de aplicación a los/as compañe-ros/as las previsiones contenidas en el presente Con-venio para los cónyuges, siempre que aquel carácterse encuentre acreditado, a través de las formas previs-tas en el apartado segundo del artículo 24.

Sexta.– Los importes correspondientes a las retri-buciones de cada nivel retributivo que figuran con-signadas en el anexo I del presente Convenio, podránser actualizadas de conformidad con lo que en su mo-mento establezca la Sentencia que ha de dictar el Tri-bunal Constitucional en referencia con la subida sala-rial de 1% para 1997 en el ámbito de las Administra-ciones Públicas Vascas destinatarias de las previsionescontenidas en la Ley de Presupuestos Generales de laComunidad Autónoma para 1997.

Séptima.– El cambio operado en el presente Con-venio de Categorías Profesionales que pasan a perte-necer a Grupo Profesional diferente al que estabanubicadas hasta ese momento, está motivado en razónal factor de conocimiento/titulación, de conformidadal cual fueron valoradas en su día y producirá efectosdesde el día 1 de marzo de 1998.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Primera.– El personal que al 1 de octubre de1992 prestara sus servicios con la condición de con-tratado laboral indefinido, tendrá derecho, al produ-cirse su jubilación forzosa por edad o incapacidadpermanente, a una indemnización por un importeequivalente a tres mensualidades de retribución, sihubiera cumplido 15 años de servicios efectivos en laUPV / EHU, y de dos cuando el tiempo de serviciosexceda de 2 años y no alcance los 15.

A tales efectos, se entenderá por mensualidad ladoceava parte de las retribuciones brutas anuales que,por todos los conceptos, correspondan al interesadoen el momento de la jubilación.

Page 51: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7670 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

I. ERANSKINA

MAILA 1997ko KOPURUA

28. MAILA (24) 7.213.93827. MAILA (23) 6.667.32026. MAILA (22) 6.168.75625. MAILA (21) 5.700.22624. MAILA (20) 5.279.75323. MAILA (19) 4.889.31122. MAILA (18) 4.564.94421. MAILA (17) 4.276.61820. MAILA (16) 3.995.42619. MAILA (15) 3.737.13018. MAILA (14) 3.502.87017. MAILA (13) 3.324.33816. MAILA (12) 3.144.13515. MAILA (11) 2.990.60214. MAILA (10) 2.828.42013. MAILA (9) 2.668.49611. MAILA (8) 2.512.320

TALDEA 1997ko KOPURUA

I. taldea 6.540 pta.II. taldea 5.450 pta.III. taldea 4.635 pta.IV. taldea 3.724 pta.V. taldea 3.710 pta.

II. ERANSKINA

I. TALDEA

Kodea LAN KATEGORIAK

1 Itzultzailea2 Analista 3 Kiroletarako Arduraduna4 Dokumentalista (*)5 Abeltegiaren Arduraduna6 Ikus-entzutekoetarako Goi-Teknikaria7 Sistema eta Proiektuen Teknikaria8 Sistemen Teknikaria9 Datu-Baseetarako Arduradun

Administratzailea10 Aplikazioetarako Arduraduna11 Sistema eta Komunikazioetarako

Arduraduna12 IISIGeko Zuzendaria13 Gestio-Zuzendaria14 Arkitektura eta Lanetarako

Zerbitzuburua15 Argitalpen-Zerbitzuko Zuzendari

Teknikoa16 Ustiapenaren Arduraduna

ANEXO I

NIVEL IMPORTE 1997

NIVEL 28 (24) 7.213.938NIVEL 27 (23) 6.667.320NIVEL 26 (22) 6.168.756NIVEL 25 (21) 5.700.226NIVEL 24 (20) 5.279.753NIVEL 23 (19) 4.889.311NIVEL 22 (18) 4.564.944NIVEL 21 (17) 4.276.618NIVEL 20 (16) 3.995.426NIVEL 19 (15) 3.737.130NIVEL 18 (14) 3.502.870NIVEL 17 (13) 3.324.338NIVEL 16 (12) 3.144.135NIVEL 15 (11) 2.990.602NIVEL 14 (10) 2.828.420NIVEL 13 (9) 2.668.496NIVEL 11 (8) 2.512.320

GRUPO IMPORTE 1997

Grupo I 6.540 PTA.Grupo II 5.450 PTA.Grupo III 4.635 PTA.Grupo IV 3.724 PTA.Grupo V 3.710 PTA.

ANEXO II

GRUPO I

Código CATEGORÍAS PROFESIONALES

1 Traductor/a2 Analista 3 Responsable de Deportes4 Documentalista (*)5 Responsable de Estabulario6 Técnico Superior de Audiovisuales7 Técnico de Sistemas-Proyectos8 Técnico de Sistemas9 Responsable Administración bases

de datos10 Responsable de Aplicaciones11 Responsable Sistemas y

Comunicaciones12 Director/a CIDIR13 Director/a de Gestión14 Jefe del Servicio de Arquitectura y

Obras15 Director/a Técnico del Serv.

Editorial16 Responsable de Explotación

Page 52: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998 7671

II. TALDEA

Kodea LAN KATEGORIAK

17 Kontsultorea18 Kiroletarako Teknikaria19 Aparejadorea20 Telefono-Komunikazioetarako

Arduraduna21 Ikastegiko Bibliotekaren Arduraduna (*)22 Administratzailea (*)23 Eraiketa eta Kontrolerako Atalburua

24 Lantegi eta Laborategiko Maisua25 Ikus-entzutekoetarako Teknikaria

III. TALDEA

Kodea LAN KATEGORIAK

26 Operadorea27 Gutuneria-Zerbitzuaren Arduraduna

28 Haur-Hezitzailea29 Negozialekuburua (*)30 Ekoizpenerako Burua31 Delineatzaile Proiektugilea32 Mantentzearen Azpiegiturarako

Arduraduna33 Laborategiko Teknikari Berezilaria34 Mantentzearen Arduraduna35 Laborategiko Ofiziala36 Mantentzerako Ofiziala37 Kopiagintzarako Arduraduna38 Argitalpen-Zerbitzuko Kopiagintzarako

Arduraduna39 Delineatzailea40 Administrazio-Laguntzailea

(Ekonomi Arazoak) (*)

IV. TALDEA

Kodea LAN KATEGORIAK

41 Inprimatzailea42 Telefonaria (*)43 Administrazio-Laguntzailea (*)44 Abeltegiko Ofiziala45 Ikus-entzutekoetako Ofiziala46 Arte eta Gorputz-Adierazpenerako

Ofiziala47 Anatomiarako Lantegiko Ofiziala48 Argitalpen-Zerbitzuko Biltegizaina49 Biltegi Orokorraren Arduraduna50 Saileko Idazkaria (*)51 Biltegi Orokorraren Arduradunaren

Laguntzailea52 Ikastegiaren Mantentzea

GRUPO II

Código CATEGORÍAS PROFESIONALES

17 Consultor/a18 Técnico de Deportes19 Aparejador/a20 Responsable Comunicaciones

Telefónicas21 Responsable Biblioteca de Centro (*)22 Administrador/a (*)23 Jefe de la Sección de Construcción y

Control24 Maestro de Taller y Laboratorio25 Técnico de Medios Audiovisuales

GRUPO III

Código CATEGORÍAS PROFESIONALES

26 Operador/a27 Encargado/a del Servicio de

Correspondencia28 Educador/a Infantil29 Jefe de Negociado (*)30 Jefe de Producción31 Delineante Proyectista32 Responsable Infraestructura

Mantenimiento33 Técnico Especialista de Laboratorio34 Encargado/a de Mantenimiento35 Oficial de Laboratorio36 Oficial de Mantenimiento37 Responsable de Reprografía38 Responsable Reprografía Centro de

Publicaciones39 Delineante40 Auxiliar Administrativo (Asuntos

Económicos)(*)

GRUPO IV

Código CATEGORÍAS PROFESIONALES

41 Impresor/a42 Telefonista (*)43 Auxiliar Administrativo (*)44 Oficial de Estabulario45 Oficial de Audiovisuales46 Oficial de Expresión Artística y

Corporal47 Oficial de Taller Anatómico48 Almacenero/a del Servicio Editorial49 Responsable AlmacÈn General50 Secretario/a Departamento (*)51 Ayudante de Responsable de Almacén

General52 Mantenimiento de Centro

Page 53: 7620 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P ...cgt/normativa/convenios/convunivvasco.pdf · nondik-norakoa, testuaren osotasunarekin bat etorriz ulertu eta aplikatu

7672 EHAA - 1998ko maiatzak 5, asteartea N.º 81 ZK. B.O.P.V. - martes 5 de mayo de 1998

V. TALDEA

Kodea LAN KATEGORIAK

53 Nautikako Peoia54 Zerbitzu-Morroia55 Garbitzailea56 Ikuztegi eta Garbitasunerako Operarioa57 Peoi Berezilaria58 Ikuztegi eta Garbitasunaren

Kontrolatzailea59 Atezain Nagusia 60 Kirol-Instalazioen Arduraduna

II. eranskinean izartxo batez (*) markatuta daudenkategoriak desagertzekoak dira, A.Z.P. funtziona-rioaren lanpostuen zerrendan sartuta dauden lanpos-tuak betetzen dituzten langileei dagozkielako. Horidela eta, hutsik geratzean, izaera horretako zerbitzu-harremana daukan pertsonalak beteko ditu.

GRUPO V

Código CATEGORÍAS PROFESIONALES

53 Peón de Náutica54 Mozo de Servicio55 Limpiador/a56 Operario/a de Lavandería y Limpieza57 Peón Especialista58 Controlador/a de Lavandería y

Limpieza59 Portero Mayor (*)60 Encargado/a Instalaciones Deportivas

Las Categorías Profesionales que aparecen señala-das en el anexo II con un asterisco (*) se califican aextinguir, por corresponder a trabajadores/as queocupan puestos incluidos en la Relación de Puestosde Trabajo de P.A.S.funcionario. Por tanto, una vezqueden vacantes estos puestos serán provistos porpersonal con una relación de servicio de esta natura-leza.