5a trabajo (1)

85
5

Transcript of 5a trabajo (1)

Page 1: 5a trabajo (1)

5

Page 2: 5a trabajo (1)
Page 3: 5a trabajo (1)
Page 4: 5a trabajo (1)
Page 5: 5a trabajo (1)
Page 6: 5a trabajo (1)

FORMACION CIVICA Y ETICA

5°A

Page 7: 5a trabajo (1)
Page 8: 5a trabajo (1)

Yaquis Se nombran a sí mismos yoremes, palabra

que significa hombre o persona. Eltérmino yori es utilizado para designar alhombre blanco. Los yaquis hablan lalengua cahita, yaqui, o yoreme, la cualpertenece a la familia taracahita, deltronco yuto-nahua.

Page 9: 5a trabajo (1)

ubicación geográfica. El actual territorio yaqui abarca una extensión de

485 235 has.

Sobre las que se extiende el distrito de riegonúmero 18, en la región conocida como Valle delYaqui, al oriente del Estado de Sonora. Losmunicipios en donde se ubica son: Guaymas,Bácum, Cajeme y Empalme. Los pueblostradicionales yaquis son ocho: Cócorit, Loma deBácum, Tórim, Vícam, Pótam, Belem, Rahúm yHuirivis.

Page 10: 5a trabajo (1)

Indumentaria Los varones visten de la misma manera que los

campesinos de la región de colores vivosalrededor del cuello y cinturones de cuero qué,en ocasiones, llevan fundas con navajas ocuchillos.

La indumentaria femenina está formada porblusa y falda holgadas, elaboradas con telasestampadas con flores de colores vivos. Bajo lafalda , varias piezas de manta o percal que lashacen parecer más abultadas .

Usan rebozo y generalmente llevan el pelolargo trenzado con cintas de colores.

Page 11: 5a trabajo (1)

COSTUMBRES Y TRADICIONES.

Una de las custumbres y tradiciones más importantes es la fiesta de semana santa llamada waejma , realizada año con año en los 8 pueblos yaquis , Pótam, Huírivis,

Tórim,Cocorit,loma de Bacum, Vicam, Ráhum y Belém.Actualmente esta se sigue celebrando entre los yaquis, con ligeros cambios ,pero con la misma veneración . Inicia el miercoles de cenicay durante 40 diaz se representa la pación y muerte de jesucristo periodo donde se cumplen mandas y se pagan valores recibidos.

Page 12: 5a trabajo (1)

Alimentación. Colachi [editar]

Es un cocido que se prepara con calabacitas, elotes desgranados, chile verde, cebolla, tomate, queso y media crema. Huacabaqui [editar]es un cocido de carne fresca, en tronchos, con elotes, ejotes, garbanzo, repollo y calabacitas. La machaca frita [editar]Se hace a base de carne seca, asada, remojada y machacada con mucho ajo, luego se frie con manteca de res, agregándole mucho chile verde tatemando, tomate y cebolla, y una poquita de espesura de harina tostada batida con agua.Caldo de Queso (Panela) [editar]O Facilillo Como lo bautizó el músico bacadehuchense Manuel Ma. Yépiz, el el platillo más rápido y fácil de preparar. Para lograrlo, se pone a cocer, durante diez minutos, medio kilo de papas peladas y rebanadas en cinco litros de agua; luego se añaden dos cebollas grandes y tres tomates rebanados; de 15 a 20 chiles verdes tatemados, pelados y desmenuzados con todo venas y semillas, quitándoles nada más las "chicatas". Finalmente se agrega medio kilo de queso desmenuzado, una cucharada grande de manteca vegetal y sal al gusto

Page 13: 5a trabajo (1)

Danzas y música. La danza del venado es una danza ritual

celebrada por los indígenas yaquis y mayos de los estados mexicanos de Sinaloa y Sonora. Esta danza es un dramatización de la cacería del venado , héroe cultural de estos pueblos , por parte de los paskolas. Arturo Warman, un reconocido antropólogo mexicano, consideraba que la música y la letra de la danza del Venado debían haber transitado con muy pocos cambios desde la época prehispánica hasta la actualidad.

Page 14: 5a trabajo (1)

Leyenda. LA CHIRIKI Leyenda yaqui. A orillas del Río Yaqui. En lo remoto de los tiempos,

radicaba una tribu indígena entre cuyos componentes se encontraban un indio fuerte y valeroso, autor de hazañas inigualadas. El indio se llamaba Báa Bachi(Maíz de agua).

Su prestancia varonil tenía enamorada a una bella india que adoraba al joven guerrero. El frenesí que unía a estos enamorados se enfriaba con frecuencia por la coquetería de la aborigen. Le gustaba dar celos a su amante y exigirle pruebas constantes de amor.

Page 15: 5a trabajo (1)

Un día en que los enamorados paseaban a orillas del río, la Chiriki -tal era el nombre de la india - arrojó al agua un brazalete de oro, exigiendo a Báa Bachi que lo rescatase. El indio obedeció su capricho y buscó la alhaja, confiado en sus dotes de nadador. Al cabo de algunas horas, Báa Bachi no volvió a la superficie y la desesperación y la tristeza se apoderó del ánimo de la Chiriki.

Empezó a creer que su coquetería había comprometido la vida del amante y, la idea de que pudiera haberlo perdido, la llenó de terror.

Arrepentida de su comportamiento consultó con el hechicero de la tribu, pidiéndole consejo. El resultado fue que la Chiriki se arrojó en el mismo sitio donde Báa Bachi se había sumergido, desapareciendo ella también. Al día siguiente, de madrugada, todos vieron surgir del fondo del río, en el lugar donde habían desaparecido los amantes, una flor extraña, completamente desconocida hasta aquel momento, a la que llamaron 'Juu Sewa Nakeo" (Flor del Amor).

Page 16: 5a trabajo (1)

Artesanías. Hacen mascaras talladas en madera , collares de

conchas, piedras marinas, cinturones de pesuña de venado, flautas , tambores, petates, canastas, coronas de carrizo, platos y tazas de barro, faldillas, blusas, manteles, servilletas y mantos.

Page 17: 5a trabajo (1)

Lengua. Cahita. El sistema linguístico cahita se compone

de 3 lenguas , Mayó, Yaqui y Tehueco ,este ultimo desaparecido. El cahita pertenece al grupo linguistico yuto-azteca . La poblacion yaqui es bilingüe.

Page 18: 5a trabajo (1)

Vocabulario en lengua indígena. El venado cauteloso La flor del pequeño

venado, la flor del pequeño venado. Cuando tú sales a caminar en el mundo del monte, caminas cauteloso en la flor pequeña del mundo del monte. Cuando tú sales a caminar en el mundo del monte, caminas cauteloso en la flor pequeña del mundo del monte. La flor del pequeño venado, la flor del pequeño venado. Cuando tú sales a caminar en el mundo del monte, caminas cauteloso en la flor pequeña del mundo del monte. Cuando tú sales a caminar en el mundo del monte, caminas cauteloso en la flor pequeña del mundo del monte. El venadito mira hacia el abismo y camina en la pequeña flor de su pequeño mundo del monte, y camina en la pequeña flor de su pequeño mundo del monte, y camina en su pequeño mundo del monte.

Emo túleca huelama * Seeguaili malichi Seegua ili malichiYoo juiya ania-po henchí yehuhuelama-yo Emo túlecahuelamai seegua ili yoo Juiyaania yoleme Emo túlecahuelamai seegua ili yoo Juiyaania yoleme Seegua ili malichiSeegua ili malichi Yoo juiyaania-po henchí yehu huelama-yo Emo túleca huelamai seeguaili yoo Juiya ania yoleme Emotúleca huelamai seegua ili yooJuiya ania yoleme Maisolibébetuco bíchacasu Seegua ilijuiya ania-po henchí huelama-yo Emo túleca huelama Seeguaili yoo juiya ania-po huelamaEmo túleca huelama Seegua iliyoo juiya ania-po huelama

Page 19: 5a trabajo (1)

Clima Clima semidesértico y extremoso, registrándose

temperaturas de 50 grados en verano y en invierno hasta 3 grados. Hidrografía se localiza en la cuenca del río Yaqui es muy importante porque gracias a el se practica la agricultura.

Page 20: 5a trabajo (1)

Flora y fauna Flora: mangal, zacate salado, saladillo, jauja,

chamizos, ocotilli, gobernadora, hierba de burro, choya y cardon. Fauna: reptiles: tortuga del desierto, camaleón, huico, culebra chicotera y víbora de cascabel, mamíferos: burro, venado, puma y jabalí, aves: tórtola, tordo negro, zopilote, gavilán, águila dorada y aguililla.

Page 21: 5a trabajo (1)

Actividades productivas. La actividad fundamental de la economía yaqui es

la agricultura de trigo y algodón con fines comerciales. Con la modernización de la explotación agrícola en la región, los yaquis se emplearon en un primer momento como jornaleros de propietarios privados o de instituciones crediticias oficiales. Desde 1935, año en que se formó la Comisión de Irrigación de El Yaqui, que limpió el canal, han luchado porque sus tierras puedan recibir el agua de riego.

Page 22: 5a trabajo (1)

MayosSegún la tradición oral del grupo la

palabra mayo se significa la gente de la rivera. Los mayos se reconocen a sí mismos como yoremes, «el pueblo que respeta la tradición»; en contraposición, al hombre blanco le llaman yori, «el que no respeta».

Page 23: 5a trabajo (1)

Ubicación geográfica La región mayo se localiza entre la parte norte del estado de

Sinaloa y sur de Sonora. En Sinaloa sus comunidades se distribuyen en los municipios de El Fuerte, Choix, Guasave, Sinaloa de Leyva y Ahome. En el estado de Sonora los municipios de Álamos, Quiriego, Navojoa, Etchojoa y Huatabampo.

Debido a su proceso histórico, los mayos han tenido que compartir su territorio con mestizos. Prácticamente en todas las comunidades ambos grupos conviven y en algunas localidades los indígenas han sido desplazados por el otro grupo; los mayos viven preferentemente en comunidades donde se localizan sus centros ceremoniales como son: Júpare, Etchojoa, San Pedro, San Ignacio Cohuirimpo, Pueblo Viejo, Navojoa, Tesia, Camoa, Huatabampo y Conicárit en el estado de Sonora.

Como miembros de la familia cahita, se relacionaban anteriormente con los yaquis, ocoroni y guasave, estos dos últimos grupos ya desaparecidos; actualmente los mayos de Sonora se relacionan con los yaquis hacia el norte y al este (la sierra) con los guarijíos.

Page 24: 5a trabajo (1)

Indumentaria. Los rasgos de vestimenta tradicional mayo son

prácticamente inexistentes. Sólo las antiguas referencias los describen con algunas pieles y telas rudimentarias y posteriormente, en el periodo revolucionario, con vestimenta de manta en hombres y mujeres. Actualmente, es común entre hombres y mujeres el uso de telas como la mezclilla y zapatos de corte moderno. En la vida ceremonial se conservan algunos elementos, sobre todo en el vestuario de los danzantes de pascola y venado y en algunos objetos de carácter emblemático utilizados en las ceremonias rituales.

Dentro de su vida social juegan un papel muy

Page 25: 5a trabajo (1)

Costumbres y tradiciones. Los Mayos son depositarios de una rica cultura de

medicina tradicional que es practicada por los curanderos y curanderas de todas sus poblaciones. Además del uso de plantas, elaboran amuletos y en sus curaciones se mezclan la fe y la magia. Como un medio de preservar esta costumbre, las autoridades sonorenses de Culturas Populares han organizado encuentros de médicos tradicionales y se ha apoyado con recursos a algunos jardines botánicos exclusivos para la conservación de plantas medicinales en peligro de extinción. También cuentan con una farmacia de herbolaria donde los curanderos y pacientes pueden encontrar las plantas medicinales a precios módicos.

Page 26: 5a trabajo (1)

Alimentación La alimentación, sin embargo, es variada ya que se

complementa el producto de la pesca y la caza. El platillo tradicional es la machaca, carne de res seca y aplanada, la que se cocina con huevos, en una especies de puchero denominado huacavoque. La pesca, de tipo costero, además de diversificar y complementar la alimentación, los excedentes se venden a las compañías empacadoras locales.

Page 27: 5a trabajo (1)

Danzas y música. El danzante de Venado participa hacia el Altar del Poniente, la danza

permite homenajear con los ritos de amor al “Elemento Agua” y a la Madre Naturaleza , participan los tres Cantadores de Venado y el tambor de agua, este acompañamiento musical es una clara relación con los cultos totémicos mayos que son por entero constantes en su arte consagrado a la concepción mítico- religiosa, que actualmente prevalece aún sincrética.

Paralelamente aparece la figura del danzante de paskola cubriendo su rostro con una máscara y golpea la palma de mano con la sonaja rítmicamente para interpretar ante el Altar del Oriente del “Elemento Aire”, donde se reproducen los sones de támpora o támpora o tambor y bakakusia o flauta cuya temática establece una estrecha relación con la flora o la fauna y el período de tiempo en el que imita a alguno de los elementos del entorno natural del venado.

De acuerdo con las tradiciones de la tribu mayo del estado de Sonora, se realizan varias danzas, destacando entre ellas la tradicional danza del venado; tomando como aspecto fundamental el movimiento de la tierra en relación con el sol.

Page 28: 5a trabajo (1)

Artesanías. Alfarerías hechas a mano. El tipo de vestimenta es

incluso un tipo de artesanía. Artesanías: Las principales artesanías que elaboran son las utilizadas en los atuendos para sus fiestas como son: máscaras de judío hechas con cuero de jabalí, de venado o de chivo, careta de pascola, tenabaris, ayalis (sonajas), collolis (van en el cinto).

Page 29: 5a trabajo (1)

Leyenda. Los Mayos se autodenominan YOREME “el que respeta

la tradición” contrapuesto al YORI “el que no la respeta”. Según una antigua leyenda de su tradición oral, la palabra Mayo significa “la gente de la rivera”. Sus danzas representan leyendas propias del mayo, pues sus movimientos hacen una historia viva, representan a los animales del monte, sacrificios de éstos a manos del ser humano, y representan también al hombre libre con la naturaleza.

Page 30: 5a trabajo (1)

Lengua. Se dice que los Mayos tienen un tronco común con los

Yaquis, porque su lengua es parte de la familia taracahita del tronco Yuto Nahua, con semejanzas dialectales notables con la lengua Yaqui y la lengua Guarijío. La historia narra que los Mayos fueron receptores con gran celeridad de las enseñanzas evangelizadoras españolas, adquiriendo al mismo tiempo conocimientos respecto de la agricultura y la crianza de animales domésticos. Con esta aceptación los pobladores de la antigua zona Mayo fueron rápidamente asimilados a las costumbres de la época, con una paulatina pérdida de su organización social tradicional.

Page 31: 5a trabajo (1)

Vocabulario. Taracahita del tronco Yuto Nahua, con semejanzas

dialectales notables con la lengua Yaqui y la lengua Guarijío. Las palabaras que pudimos investigar son las siguientes: tascari=tortilla conejo=tabu gallina=tótorigracias=chócore perro=chúu pescado=cuchupescador=cuchulero si=ehui

Page 32: 5a trabajo (1)

Clima. El territorio mayo abarca tres distintas subregiones: la

falda de la sierra o sierra baja, el valle y la franja costera, con un clima que varía entre desértico y subtropical.

Page 33: 5a trabajo (1)

Actividades productivas. En la zona predomina la agricultura intensiva y

altamente tecnificada donde es común el uso de fertilizantes, pesticidas y sistemas de riego, aunque también existe una franja de temporal. La producción se organiza ejidalmente; entre los mayos es frecuente que renten su tierra y se empleen ellos mismos como jornaleros agrícolas.

Page 34: 5a trabajo (1)

Los huicholes se llaman a sí mismos wirrárika, o su plural, wirraritari. Habitan al norte del estado de Jalisco en los municipios de Mezquitic y Bolaños; en el estado de Nayarit en La Yesca y El Nayar y hay grupos minoritarios en los estados de Zacatecas y Durango.

La lengua huichol pertenece al tronco yuto-nahua, familia corachol. También se le conoce Como huixarica, o tejí niukiyari.

Page 35: 5a trabajo (1)

Nombre y significadoHuichol:del individuo perteneciente a una tribu del grupo pina, que

habita en el estado mexicano de Jalisco. Se considera que pertenecen a la misma familia racial y cultural que los aztecas

Page 36: 5a trabajo (1)

Ubicacion geografica

los huicholes habitan el oeste central de México en la Sierra Madre Occidental, principalmente en los estados de Jalisco, Nayarit y partes de Durango y Zacatecas.

Page 37: 5a trabajo (1)

VestimentaLa vestimenta tradicional varía de una región a otra y se caracteriza por su

llamativa y elaborada confección, especialmente del traje masculino. Todos los diseños tienen una significación religiosa importante. La indumentaria de las mujeres consiste en una blusa corta en un solo color, naguas interiores y exteriores, con un manto floreado para cubrir la cabeza y collares de chaquira. Los hombres usan pantalones de manta blanca y camisas del mismo material que tienen abierta la parte inferior de las mangas; dichas prendas están bordadas con elaborados diseños simétricos de colores.

Page 38: 5a trabajo (1)

Tradiciones Apenas entrada la noche, convocados por el monótono sonido del tepo (el

tambor sagrado), los huicholes se congregaron desde el viernes pasado en el Centro Ceremonial de la colonia Zitacua, ubicado en la explanada de unos de los cerros que bordean la ciudad de Tepic para efectuar su ritual nocturno anual encabezados por sumarakame, el sacerdote indígena.

En el lugar, iluminado inicialmente por el esplendor de la luna desde el oriente, adquiere un ambiente mágico por las velas encendidas y una enorme fogata que despide más humo que lumbre debido a que la leña aún está húmeda tras el largo temporal de lluvias, mientras que en el horizonte, ladera abajo, se muestran las luces de la ciudad en toda su extensión.

Page 39: 5a trabajo (1)

Comida TipicaCarne al pastor, carne asada en hojas de mango, tachihual Fruta en pico

de gallo, mariscosAjijic es famoso por sus cenadurías de antojitos mexicanos, familias que elaboran y venden especialidades de la comida mexicana en la puerta de sus casas como pozole, zopes, enchiladas, etc.

Page 40: 5a trabajo (1)

Leyenda o Mito El huichol siembra, caza y participa en las mismas ceremonias que sus antepasados. Para

él, el mundo tiene una dimensión sagrada que es considerada de gran poder y cuya manipulación está a cargo de especialistas como los mara´akame, quienes por medio del sueño penetran en el mundo de los dioses estableciendo un nexo entre lo sagrado y lo profano.

Una de las características principales de su religión es la asociación que se da entre el maíz, el venado y el peyote.

Las fiestas de las primeras mazorcas tienen una gran importancia para la permanencia cultural de los huicholes, pues en ellas el mara´akame relata un viaje a la tierra de Wirikuta; de esta forma los niños, presentes en el ritual, interiorizan la geografía religiosa del grupo.

"...la Madre del Maíz cambió su forma de paloma y adoptó la humana; le presentó al muchacho sus cinco hijas, que simbolizan los cinco colores sagrados del maíz: blanco, rojo, amarillo, moteado y azul. Como el joven tenía hambre, la Madre del Maíz le dio una olla llena de tortillas y una jícara llena de atole; él no creía que eso pudiera saciar su hambre, pero las tortillas y el atole se renovaban mágicamente, de manera que no podía acabárselos. La Madre del Maíz le pidió que escogiera a una de sus hijas y él tomó a la Muchacha del Maíz Azul, la más bella y sagrada de todas..."

Page 41: 5a trabajo (1)

Artesanias Las formas de expresión artística de los huicholes reflejan sus sentimientos

religiosos y son plasmadas en una gran variedad de objetos rituales tradicionales, en los diseños de la ropa y en la construcción de templos e instrumentos musicales.

Entre las artesanías huicholas figuran las tablas de madera cubiertas con diseños representativos hechos a base de hilos de colores de lana o estambre así como la chaquira, sus prendas son cotizadas en el mercado con precios altos debido al tiempo que invierten en confeccionarlas. Son especialmente llamativas, donde reproducen dibujos geométricos y figuras fantásticas, muy relacionadas con la ingesta del "peyote" (lophophora williamsii).

Page 42: 5a trabajo (1)

LenguaTutu mu yuyuawi

Tutú mu yuyuawi

Jalakuna me yei’u

Mekiku me yei u

Tutu meye jaut+we

Tekani yejuni,

Tekani piyuni

Mekiku me ye’u

Tutu mu yuyuawi.

Jaisama, jaisama

Pamune iyali, pamune wiweli

Kelí pe jaineni

Ne machie pit+ani

Tutu mu yuyuawi

Jalakuna me ye’u

Mekiku me ye’u

Page 43: 5a trabajo (1)

LenguaLas flores azulesLas flores azulesEstán en MéxicoSobre la lagunaFlotan las floresNos vamos,Vamos a cortarlas;Están en MéxicoLas flores azulesJaisama, jaisamaEres mi corazón, eres mi vida;Qué vas a decir.Te voy a darLas flores azules;Están en la lagunitaAllá en México.

Page 44: 5a trabajo (1)

Clima, Flora y FaunaClima:Hace frío en las partes altas de la sierra, en las partes más bajas el

clima es extremoso, hace mucho calor o mucho frío.

Flora:La flora está constituida por pinares acompañados por encinos,

manzanilla, árboles de hule, varias especies de leguminosas del género acacia y algunas variedades de nopal, cactus de bola y la yuca.

Fauna:Encontramos serpientes, insectos, coyotes, zorros, zorrillo,

ardillas, topos, águilas, zopilotes.

Page 45: 5a trabajo (1)

Actividades ProductivasEl alimento entre los huicholes

El venado: el venado es pieza clave en su universo simbólico (lo que ilustra la importancia de la caza, aunque resulta hipotético plantear el momento en que eran cazadores-recolectores y pasaron a agricultores, una de las etimologías de huicholes derivaría de huitcharika agricultor). La depredación sobre los venados (fundamentales como animales sacrificiales en muchas fiestas huicholas que sin su presencia no podrían desarrollarse) está llevando a su desaparición (aunque la caza del venado sigue pautas que marcan los mara'akames y se hace en contexto ritual y pueden usarse técnicas para predecir cómo ha de desarrollarse la caza -por medio de sueños).

Page 46: 5a trabajo (1)

Los coras se llaman a sí mismos nayeri, aunque existen gentilicios para los habitantes de cada comunidad, de tal manera que a los de Santa

Teresa se nombran "quamaruchi", los de Jesús María "ahusete" y los de Mesa del Nayar "yohke".

Page 47: 5a trabajo (1)

Nombre y Significado

Cora:Nombre femenino de origen griego. Derivado de “Kore”

significa "Aquella que se mantiene joven mucho tiempo". Tb significa pequeña doncella, virgen.

Page 48: 5a trabajo (1)

Ubicacion GeograficaEl territorio ocupado por el grupo cora abarca la porción noreste del

estado de Nayarit; por el norte limita con el estado de Durango, donde habitan los tepehuanos y algunos mexicaneros; por el oriente hasta los límites de Jalisco habitado por huicholes y mestizos; al sur con los ríos: Jesús María y Chapalagana hasta el río Santiago, y por el oeste con la localidad de San Pedro Ixcatlán y el río San Pedro. La población Cora se concentra en los municipios del Nayar, Acaponeta, Rosamorada y Ruiz, en el estado de Nayarit. Los principales pueblos son: Jesús María, Mesa del Nayar -centro ceremonial- y Santa Teresa. Los coras de la costa habitan principalmente en el municipio de Ruiz.

Page 49: 5a trabajo (1)

Vestimenta

La forma de vestir de hombre es sencilla; calzón de manta que se amarra de la cintura y a la altura de los tobillos, la camisa puede ser de cualquier tela fresca y los colores más usuales son los de tono fuerte; rojo, azul turquesa, amarillo, verde y siempre de manga larga, los huaraches: los hay de dos tipos los de dos hebras (de orca pollo) que se sostienen con una en el dedo gordo y se lía con la otra punta por el talón y tobillo; el otro estilo con tejido de petalillo y cubre completamente el pie dejando sólo descubiertas la puntas de los dedos y el talón, los más curiosos les graban su nombre y los adornos con casquillos y en la suela de vaqueta se le incrustan garbancillo de metal, pues de esta manera "al bailar la tarima", lo hacen con bastante sonoridad llegando en ocasiones a opacar el dibujo rítmico de los violines y guitarras, viniendo unos solos entre el bailador y el músico del tambor, sacando agilísimos pespunteaos y redobles.

Page 50: 5a trabajo (1)

Tradiciones

Tiempo de recogimiento, de ayuno, de reflexión… para algunos. De descanso y diversión para otros. Días para disfrutar de unas buenas vacaciones, pero también para acercarse a las otras formas de la Semana Santa, más allá de la conmemoración en Iztapalapa, de la procesión del silencio en Zacatecas o la de los flagelantes en Taxco.

Agobiadas por el crecimiento urbano, algunas tradiciones representativas en el Centro Histórico de la Ciudad de México prácticamente han desaparecido; mientras, hacia el Pacífico, sobrevive una de las costumbres más arraigadas en los pueblos indígenas para este periodo: la Semana Santa Cora.

Page 51: 5a trabajo (1)

Comida TipicaLos tacos de marlin ahumado de Tepic , el asado de res en las cenadurías de

Acaponeta, el pescado zarandeado de San Blas con su salsita Huichol, los camarones empanizados de Matanchen, el menudo de Ruíz, patas de mula en Bucerías, un filete de dorado en Playa Guayabitos, el caldo de camarón de La Barra, ostiones en su c oncha en Guanacaxtle y camarón para pelar en Playa Novillero, tostadas de ceviche de pescado en Milpas Viejas, unos tamalitos de camarón en Tecuala, lisas tatemadas de Quimichis, elotes asados de Jala, requesón de Quiviquintas y el pozole de camarón de Mexcaltitán, el cayo de hacha de Lo de Marcos, pollos frito de Ixtlan de Río, quesos frescos de Santiago Ixcuintla, el frijol azufrado de Salyulilla, agua de cebada de Santa María del Oro, las cocadas de Tuxpan, mangos petacones de Tierra Generosa, melones y sandías de Rosa Morada, trocitos de caña de Santa Isabel, plátanos deshidratados de Peñitas, nanches enmielados, ciruelas y agualamas para endulzar la boca y para terminar, un buen puro de Compostela con un trago de raicilla de Huajicori

Page 52: 5a trabajo (1)

Leyenda

Las fiestas llamadas del mitote son dedicadas al cultivo de maíz y se realizan en todas las comunidades; empiezan en mayo y terminan en junio. La primera corresponde a "la chicharra" que es un llamado a las lluvias; un segundo momento, denominado de las "primicias" o los primeros frutos es cuando ya ha nacido la planta, y por último, cuando se cosecha el maíz se lleva a cabo la fiesta del "maíz tostado".

Dentro de las fiestas destacan la del día de muertos (1 y 2 de noviembre), la de los Santos Reyes (6 de enero), la del apóstol Santiago (25 de julio), la del arcángel san Miguel (29 de septiembre) y la de la Virgen de Guadalupe (12 de diciembre). En ellas, además de bailes y danzas, comida, bandas y música, se efectúa el cambio de cargos de los mayordomos, tenanches y demás autoridades que participan en la organización de las fiestas.

Page 53: 5a trabajo (1)

ArtesaniasLa artesanía es escasa y su comercialización se restringe a la propia región

cora. La más representativa son los morrales de lana, algodón o fibras sintéticas; estos últimos hechos por lo regular para la venta. Los colores que suelen tener son negro con blanco, o bien combinaciones vistosas y contrastantes. Otros artículos artesanales coras, son los huaraches de piel con suela de llanta y los sombreros de yute, producidos en Santa Teresa.

Page 54: 5a trabajo (1)

Lengua

Aisü niche’e tyu’utaxaj aijna nya’u ü jajcua ümüTü ayaa nu’u tyu’utyaarüj ajca’ihua’umü, tü nu’u i yaaCumu jeihua pu auutyajturaa ü jaj iiyancui chaanaca japua.Camuche’e a’anaj ji’viiye. TyahuaxüjxüjNainjapua ü chaanaca japua ü tü tyijaiixavi’ijmee,Jatya’ana, jachi, laguuna. Ajta el mar, atyaahua.Chuej pu’u qui rumua’atüütan a’unyi mij aujTityeje’ejye’en matüj pua’amua me yen ti’ityeseijre’e,Tüj pua’amuaca yen tyu’utyajtua ü dios.Aa mu nu’u mi maüjna ju’useiira tücün capuMya’u che’e a’i tyi’irü’üri a’u me e’ejve’en. Mu’uriMu’itüj huacuii. Camu me’e ye’etyauuve a’u ma mauE’ejye’en. Ü tu jeihua timuamuaanica’a, capu che’e.Pu’uri ji’ityahuaxüjxüj nainjapua. Meti’ihuauhuau.Macüünye. Maara’ara’a mej tityetya’ana. Ajta maj caiTityetya’ana, macüünye. Majhuauhuauu, micu, a’uquiCaj tyaja’ajmuaa. Capu me’e iya’a jaj.

Page 55: 5a trabajo (1)

Lengua

A ver, les voy a contar un cuento acerca de algo que pasó hace mucho tiempo, en los primeros días de nuestra historia.

Pues durante una temporada en esos primeros días, hubo una gran sequía aquí en el mundo.

No llovió sobre la tierra por mucho tiempo, y los manantiales, los ríos, los arroyos y los lagos se secaron completamente, y hasta el océano se secó.

Adondequiera que los habitantes de la tierra iban a tomar agua, todo estaba seco y la tierra se había endurecido.

La sequía estaba afectando a todas las criaturas que dios había puesto en el mundo.

En esos días, se dieron cuenta que ya no era posible conseguir agua para tomar. Muchos ya habían muerto de sed, porque no habían encontrado dónde conseguir agua para tomar. En los lugares donde antes había agua, en los charcos, ya no había nada. Toda la superficie de la tierra ya se había secado completamente.

Page 56: 5a trabajo (1)

Clima, Flora Y Fauna

Clima:La precipitación pluvial varía entre los 800 y los 1, 500 mm anuales, siendo junio el mes más lluvioso.

Flora: Los coras mantienen una estrecha relación con la naturaleza en la que el respeto y la protección son dos de sus principales preceptos. Consideran su territorio como sagrado. Celebran fiestas para que las plantas, animales, dioses y espíritus, que son parte de la naturaleza, vivan, renazcan y se reproduzcan. Toda esta ideología es al mismo tiempo un elemento que conserva unido y ayuda a la reproducción del grupo.

Fauna: El territorio cora comprende alrededor de 120, 000 hectáreas en donde conviven con huicholes, mestizos y mexicaneros. La región corresponde a la sierra del Nayar, es decir, donde la Sierra Madre Occidental atraviesa el estado de Nayarit y recibe el nombre de sierra de Nayarit. Ésta presenta alturas que van de los 700 a los 2, 200 msnm.

Page 57: 5a trabajo (1)

Actividades Productivas

Durante el ciclo agrícola, hombres y mujeres abandonan su residencia habitual para establecerse, por un periodo de aproximadamente seis meses, cerca de los campos de cultivo para cuidar y realizar todas las actividades que conlleven a la obtención de los productos básicos para su manutención durante el resto del año.

Page 58: 5a trabajo (1)

Se denominan a sí mismos con el término bats’il winik, «hombres verdaderos» y a su idioma bats’il kop, o batz’il c’op, chamula, huixteco (estos dos últimos

gentilicios de dos comunidades tzotziles), quelen, totik o jchi’iltic.

Page 59: 5a trabajo (1)

ubicación

El territorio habitado por los tzotziles se ubica en una vasta superficie del centro de Chiapas, en la región llamada los Altos de Chiapas, así como en una porción noreste de la entidad, una fracción de los Valles de Cuexteques y, a últimas fechas, en algunos municipios de los Valles Centrales, como Cintalapa, Ocozocuatla y Tecpatan, y de la Selva Lacandona como Las Margaritas. Son numerosos los municipios que concentran población tzotzil, destacan en las tierras altas: Chamula, Zinacantán, Mitontic, Larráinzar y Chalchihuitán y, en tierras bajas: Simojovel, Amatán, El Bosque y Huitiupán, entre otros.

Page 60: 5a trabajo (1)

NOMBRE Y SIGNIFICADOtzotziles

Comunidad tzotzil de origen prehispánico cuyo nombre significa "Agua Espesa".

Page 61: 5a trabajo (1)

Tradiciones

Anualmente se lleva a cabo la celebración del carnaval chamula "K’in Tajimoltic", durante el cual se baila los cinco días perdidos del antiguo calendario Maya.

Page 62: 5a trabajo (1)

LENGUA, DESTAQUE UN VOCABULARIO EN LA LENGUA INDIGENA

Niños, jóvenes y adultos son bilingües, manejan el tzotzil, su lengua materna, y el español. Los ancianos son los únicos en la comunidad que no dominan el español.

Page 63: 5a trabajo (1)
Page 64: 5a trabajo (1)

lengua Cuento.

Xacuento vacax chai ju venk’en

Ju lakatam avilhchan ma t’alapakxtoklh ju lakatam

Vacax ju venk’en. Chai ma najunch ju venk’en:

-ju uxint’i ji vacax ni na k’ai’at pus ca na lai

Ats’alai. Para ju quit’in jantu lai aq’uint’ilha’a.

Chai najunch ju vacax:

-ti. Ta anchach ju laich aq’uint’aimat’i ji

Venk’en. Pus ni lac’asq’uinch calalhajauch.

Pus najunch ju venk’en:

-pus calhcauch ta chunchach ixlhilman ju

Ca’ats’alayau.

Chai talhca. Pus ni talhcak’o talajunich:

-ju chavai ca’auch tayanin k’extam.

Chai najunch ju venk’en:

-ju quit’in ni va iclacat’icst’i pus ta

Quictalaclhman actoc’aya’ chai quit’in ju act’asaya’

Acsni ca’ats’alayau.

Pus chunchach ju talalh. Pus ni t’asalh ju venk’en

Lana st’amak catutoc’alh ju la’ix’akelok’ot ju vacax.

Pus ju vacax lanach va k’apis yaulh ju is’ista ni

Ats’alalh. Chai ni tacha’amputunch junta talhcata lana

K’ox p’as alht’ujnulh ju venk’en. Pus lana p’ulhnan

Acxtoc’alh junta lhcacanta. Pus ju acsni ts’ank’alhch ju vacax.

Alhajanalh ju venk’en. Para ju tonto vacax

Jantu c’atsai tayu pulhajacalhch.

Page 65: 5a trabajo (1)

El cuento de una vaca y un sapo.

En una ocasión se encontraron una vaca y un sapo. Y el sapo le dijo a la vaca: -pues, tú, vaca, como estás muy grande, según tú Puedes correr mucho. Pero a mí no me podrás ganar. Y la vaca le contestó: -pues, a que no me puedes alcanzar, sapo. Y si quieres, jugamos una carrera. Luego midieron el campo, y cuando acabaron de medir Se dijeron: -pues, ahora vamos a pararnos juntos. Luego el sapo dijo: -yo, como estoy más chiquito, me subo en lo alto y Gritaré cuando vayamos a correr. Pues así le hicieron. Y cuando gritó el sapo, luego luego se le Pegó en el cuerno a la vaca. Y la vaca, hasta la cola levantó al Correr. Cuando ya faltaba poco para llegar a donde habían Medido, el sapo pegó un brinco fuerte y llegó primero a la Meta. Así perdió la vaca y ganó el sapo. Pero la vaca tonta no Supo ni cómo le había ganado.

Page 66: 5a trabajo (1)

Ubicación geográfica El territorio donde vive este pueblo forma parte de la

Sierra Madre Oriental y comprende el norte del Estado de Puebla y regiones colindantes de Veracruz e Hidalgo. El clima es tropical y subtropical, influido por la proximidad de la costa del golfo, lo cual favorece lluvias, neblina y humedad constantes.

Page 67: 5a trabajo (1)

Flora y fauna La fauna también va cambiando: aparecen gorriones,

calandrias, conejos, ardillas, tlacuaches, mapaches, armadillos, venados cola blanca y algún otro puma que se va quedando sólo. En la sierra propiamente dicho alcanza una altura de los dos mil metros. El paisaje se va transformando a medida que subimos: pronto la selvas se sustituye por los bosques de niebla que contiene distintas especies: encinos, táscates, enebros, cedros y liquidámbares.

Producen chile, tomate, camota, papa, haba, maíz, fríjol, tabaco, café, caña de azúcar; maderas, ganadería vacuna, caprina, equina; caza y apicultores.

Page 68: 5a trabajo (1)

vestimenta Visten con la clase indumentaria campesina: calzón y

camisa de manta; andan descalzos o usan los tradicionales huaraches. Arropados con sarapes y ropa gruesa, cuando viven el los lugares mas altos.

Page 69: 5a trabajo (1)

artesanías

En las comunidades numerosas mujeres se dedican al arte en barro que decoran con tierras naturales, ocres y sepias. Los motivos son variados, e incluyen juguetería consistente en muñecas, toritos, caballos y

esquilas, conjuntos de piezas como nacimientos, pequeños candelabros con figuras zoomorfas para los altares de difuntos o escenas cotidianas del campo, representan un arte de gran originalidad y profundo sabor indígena

Page 70: 5a trabajo (1)

Actividades productivas

crían ovinos y caprinos en las partes altas y frías; caballos, asnos, mulas y puercos en toda la región. Por cierto, en la sierra no falta la gallina criolla, importante en la economía familiar. Y por último, hay indicios de la existencia de minerales; entre ellos el caolín y el fierro, e hidrocarburos, que pueden aumentar el potencial económico de la región, lo que redundaría en beneficio de los habitantes de estas empinadas laderas.

Producen chile, tomate, camota, papa, haba, maíz, fríjol, tabaco, café, caña de azúcar; maderas, ganadería vacuna, caprina, equina; caza y apicultores. La región se encuentra poblada por indígenas.

Page 71: 5a trabajo (1)

Comida típica El Paste es el platillo típico de

Real del Monte. Es un panecillo (en ocasiones hojaldrado) relleno tradicionalmente de papa con carne aunque actualmente existen de distintas combinaciones de ingredientes. Fue traído, junto con el Fútbol por los ingleses en el siglo XIX que vinieron a explotar las minas de plata

cocinado para almorzarlo en las minas debido a su

facilidad de transportación y degustación.

La Barbacoa tradicionalmente es elaborada con carne de carnero, envuelta en pencas de maguey, y cocida dentro de un hoyo llamado horno de tierra . De la misma carne se aprovecha el caldo que suelta para preparar el delicioso consomé

Page 72: 5a trabajo (1)

TRADICIONES La muerte y los muertos entre la

cultura o’dam tienen un significado relevante en todo momento. Los parientes son dañados por sus difuntos cuando no cumplen con las normas religiosas.

Cuando alguien muere los dedos son cortados simbólicamente del difunto colocándose un hilo negro en el cuello y no lo ven cuando lo depositan en la fosa. Pasado un año, y luego al siguiente se debe "correr el alma" del muerto para que deje de molestar a los vivos. En la corrida del alma, los familiares reunidos escuchan como el mas’am

llama al muerto para que coma con sus parientes una ofrenda con los alimentos de su preferencia y luego lo conmina a que se vaya para siempre. Durante el día de muertos las campanas permanecen a repique las veinticuatro horas: al atardecer se lleva una ofrenda de comida diminuta tanto para niños como para adultos, y por la noche se pasan a la iglesia donde permanecen velándolos.

Hay dos grupos de tepehuanos, los que aquí se mencionan son los del sur, los del norte se encuentran en el estado de Chihuahua.

Page 73: 5a trabajo (1)

Danzas o música Concurso de danzas autóctonas

"tres colores", las inditas, etc.

Page 74: 5a trabajo (1)
Page 75: 5a trabajo (1)
Page 76: 5a trabajo (1)

Ubicación geográfica Santiago Mexquititlan se encuentra situado en el

municipio de Amelaco al sur del estado de Querétaro, limita al norte con los estados de San Juan del Río y Huimilpan al sur, y al oeste con el estado de Michoacán y al este con el estado de México.

Page 77: 5a trabajo (1)

vestimenta Mujeres: falda de manta, blusa con encaje de tela

floreada y faja, quexquemelt, rebozo y morral bordado.

Hombres: han perdido poco a poco su vestimenta original.

Page 78: 5a trabajo (1)

Costumbres y tradiciones

Probablemente la más tradicional de estas danzas sea la danza de los Acatlaxquis , pues es una danza netamente otomí que ejecutan grupos de

hombres que llevan largos carrizos y cañas a manera de flautas y que se baila en las celebraciones a los santos patronos de las poblaciones. Otra de las fiestas de gran arraigo son

las de los Muertos , pues entre los otomíes existe una arraigada creencia de que la tierra en donde están enterrados sus antepasados es sagrada , por lo que casi nunca están dispuestos a abandonarla.

Page 79: 5a trabajo (1)

Alimentación Son un pueblo agrícola cuya base nutricional es el maíz y el

pulque, bebida fermentada que obtienen de la planta de maguey. En algunos lugares además de la milpa, producen ciertos cultivos comerciales como el trigo, la cebada, el cacahuate, el café, el jitomate y el garbanzo.

En las zonas frías es común la cría de borregos, especialmente para la obtención de lana que utilizan para el tejido de algunas prendas. Practican la alfarería, el tejido de cestería y en algunos lugares se conserva la técnica prehispánica del tejido de telar. Para complementar su economía, los hombres se ven obligados a migrar temporalmente para emplearse como jornaleros o peones en las ciudades o incluso viajan a Estados Unidos.

Page 80: 5a trabajo (1)

Flora ,fauna y clima En las zonas frías es común la cría de borregos,

especialmente para la obtención de lana que utilizan para el tejido de algunas prendas. Practican la alfarería, el tejido de cestería y en algunos lugares se conserva la técnica prehispánica del tejido de telar. Para complementar su economía, los hombres se ven obligados a migrar temporalmente para emplearse como jornaleros o peones en las ciudades o incluso viajan a Estados Unidos.

Siendo una área boscosa el clima de Amealco es templado-húmedo. La flora de Amealco es boscosa, predominan los encinos, madroños, cedros, fresnos y capulines. Cuenta también con árboles frutales de durazno, lima, limón, naranjos, nopales y ciruelos.

Page 81: 5a trabajo (1)

Danzas o música Para tejer

El v del sol

Page 82: 5a trabajo (1)

LEYENDA "El hombre y el árbol".

Un hombre quería hacer leña para encender la lumbre y comenzó a golpear un árbol con el hacha. Entonces oyó una voz que le suplicaba que no siguiera golpeando ni cortando las ramas. El hombre se puso a oír bien y noto que era el mismo árbol el que le hablaba; no me golpees, no me lastimes déjame vivir y yo te pagaré algún día.

El hombre sintió lástima del árbol y dejó de golpear con el hacha y fue a seguir sus trabajos en la milpa. A medio día, cuando vino su mujer se sentaron bajo la sombra del árbol para refrescarse.Entonces el hombre oyó que el árbol le dijo: - Ya lo vez, como me has dejado vivir, te estoy pagando tu favor pues te estoy dando sombra para que te refresques y si no te sombreas te mueres de calor. Mira a tu mujer, sentada bajo la sombra de mis ramas, cómo está bordando tu camisa, ¿no te da gusto?

El hombre comprendió el favor que le había hecho el árbol y el favor que el árbol le estaba haciendo.

Page 83: 5a trabajo (1)

ARTESANIAS En cuanto a las artesanías, más del 70% de las mujeres

se dedican a la elaboración de artesanías, sobre todo a hacer servilletas, fajas, qexquemetl, morrales, muñequitas y pulseras.

La mayoría de los productos se venden en las grandes ciudades, como Querétaro, Guanajuato y Morelia.

En la actualidad las mujeres se han organizado para estar en una cooperativa y tratar de exportar sus artesanías a otros países, tales como Austria e Italia, y la mayoría de mujeres se dedican la mayor parte de su tiempo a la elaboración de sus artesanías.

Page 84: 5a trabajo (1)

lengua Las lenguas otomíes, también conocidas como hia hiu,

hña’no, ñah ñu, ñuhu, ñ’ah ñu, jia jiu o ra yuhu, se derivan del tronco otomangue, familia otopame.

Page 85: 5a trabajo (1)

Actividades productivas Las actividades productivas son: ganadería, cacería,

pesca, artesanía, alfarería, metalistería, textilería y otras labores pequeñas como jarcería y cordelería.