3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

21
DIFERENCIAS ENTRE ORALIDAD Y ESCRITURA ISFDyT 136 Ensenada Profesora Karina Amodeo

description

Características de la oralidad y de la escritura

Transcript of 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Page 1: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

DIFERENCIAS ENTRE

ORALIDAD Y ESCRITURA

ISFDyT 136 Ensenada Profesora Karina Amodeo

Page 2: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Bibliografía

Cassany, Daniel (1987) Describir el escribir. Barcelona, Paidós.

Page 3: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias entre oralidad y escritura Un individuo que quiera dominar el código

escrito de su lengua no necesita adquirir los conocimientos de adecuación, coherencia, cohesión y corrección gramatical. Una gran parte de los mismos ya la conoce porque domina el código oral de la misma lengua. Los que no conoce y necesita, los que tiene que aprender, son solamente los específicos del código escrito: las reglas que rigen el escrito y que no se utilizan en el código oral.

Page 4: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Las diferencias pueden ser:

Page 5: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias contextuales

• Canal oral• El receptor

comprende el texto mediante el oído.

• El receptor percibe los distintos signos del texto sucesivamente.

• Canal escrito• El receptor lee el

texto con la vista.

• El receptor percibe los signos simultáneamente.

Page 6: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias contextuales

• Canal oral• Comunicación

espontánea. El hablante puede rectificar pero no borrar lo que ya ha dicho.

El destinatario está obligado a comprender el texto en el momento de la emisión y tal como se emite.

• Canal escrito• Comunicación

elaborada. El escritor puede corregir y rehacer el texto sin dejar rastros.

El lector puede elegir cuándo y dónde quiere leer el texto.

Page 7: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias contextuales

• Canal oral• Comunicación

inmediata en el tiempo y en el espacio.

• Comunicación efímera.

• Canal escrito• Comunicación

diferida en el tiempo y en el espacio.

• Comunicación duradera.

Page 8: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias contextuales

• Canal oral• Empleo de

códigos no verbales (gestos, entonaciones, lenguaje corporal, etc.)

• Hay interacción durante la emisión del texto.

• Canal escrito• Empleo otro tipo

de códigos no verbales (disposición del espacio, textura del soporte, etc.)

• No hay interacción durante la composición.

Page 9: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias contextuales

• Canal oral• El contexto

extralingüístico posee un papel muy importante. El intercambio oral se apoya en él: códigos no verbales, deixis.

• Canal escrito• El contexto es

poco importante. El escrito es autónomo del contexto. El autor crea un contexto a medida que escribe el texto.

Page 10: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesAdecuación

• Canal oral• Tendencia a

mostrar variedades lingüísticas (lugar de origen, nivel de educación, edad, etc.)

• Canal escrito• Tendencia a

neutralizar las variedades lingüísticas.

Page 11: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesCoherencia

• Canal oral• Selección poco

rigurosa de la información: digresiones, cambios de tema, repeticiones, datos irrelevantes, etc.

• Mayor redundancia

• Canal escrito• Selección rigurosa

de la información: el texto contiene exactamente la información relevante. No se admiten repeticiones.

• Menor redundancia

Page 12: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesCoherencia

• Canal oral• Estructura del

texto abierta: hay interacción; el hablante puede modificarla.

• Estructuras poco estereotipadas.

• Canal escrito• Estructura

cerrada: responde a un esquema previamente planificado por el escritor.

• Estructuras estereotipadas (formatos textuales).

Page 13: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesCohesión

• Canal oral• Pausas y

entonaciones y algunos elementos gramaticales (pronombres, conjunciones, etc.)

• Alto uso de códigos no verbales

• Canal escrito• Signos de

puntuación, pronominalización, sinónimos, elipsis, conector, etc.

• Bajo uso de códigos no verbales

Page 14: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesCohesión

• Código oral• Alta frecuencia de

referencias exofóricas (referidas al contexto, a la situación, etc.: pronombres personales, demostrativos, adverbios temporales y espaciales, etc.)

• Código escrito• Alta frecuencia de

referencias endofóricas (referidas al mismo texto).

Page 15: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesGramática: fonología y grafía

• Código oral• Incorpora las

formas propias de los usos espontáneos y rápidos: contracciones, elisiones, sonidos de apoyo.

• Código escrito• No incorpora

estas formas.

Page 16: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesGramática: morfología

• Código oral• Empleo de

expresiones poco formales: relativo simple “que”, perífrasis de futuro “voy a ir”, etc.

• Código escrito• Empleo de

expresiones formarles: relativo compuesto “el cual”, futuro imperfecto “iré”, etc.

Page 17: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesGramática: sintaxis

• Código oral• Tendencia a usar

estructuras sintácticas simples.

• Alta frecuencia de anacolutos* y frases inacabadas.Anacoluto: es un cambio repentino en la construcción de la frase, que produce una inconsistencia; como si se hubiera cambiado el autor de la frase en el medio.

• Código escrito• Uso frecuente de

estructuras más complejas y desarrolladas.

• Ausencia de este tipo de estructuras.

Page 18: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesGramática: sintaxis

• Código oral• El orden de los

elementos en la oración es muy variable.

• Código escrito• El orden de los

elementos es estable (sujeto-verbo-complemento)

Page 19: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesGramática: léxico

• Código oral• Alta frecuencia de

léxico informal.• Baja frecuencia de

vocablos con significados específicos.

• Acepta repeticiones.

• Código escrito• Alta frecuencia de

léxico formal.• Alta frecuencia de

vocablos con significados específicos.

• Tendencia estilística a la eliminación de repeticiones mediante sinónimos

Page 20: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesGramática: léxico

• Código oral• Uso de comodines:

“la cosa es que”, “agarró y salió”, etc.

• Uso de interjecciones o expresiones reiteradamente: “¿Sí?”, “che”, “¿viste?”, “ajá”, etc.

• Código escrito• Uso de vocablos

específicos: “el asunto es", "salió”, etc.

• Ausencia de estos elementos.

Page 21: 3. Diferencias entre la oralidad y la escritura

Diferencias textualesGramática: léxico

• Código oral• Uso de muletillas:

“o sea”, “entonces”, etc.

• Uso frecuente de onomatopeyas, frases hechas, refranes, etc.

• Código escrito• Tendencia a

eliminarlas.

• Uso muy escaso.

• Prof. Karina Amodeo