2daetapEspecificacionesTec Final
-
Upload
charles-palacios-velarde -
Category
Documents
-
view
90 -
download
4
Transcript of 2daetapEspecificacionesTec Final
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
ESPECIFICACIONES TECNICAS
I. DISPOSICIONES GENERALES 61.1. Consideraciones 61.2. Calidad de materiales y equipos 81.3. Estructuras y servicios 91.4. Protección de la obra y propiedad ajena 91.5. Seguridad y limpieza de la obra 91.6. Métodos de construcción 101.7. Sanciones al constructor 111.8. Control de Calidad 11
II. OBRAS PROVISIONALES 122.1. Campamento provisional, Almacén y caseta de Guardianía 122.2. Movilización y desmovilización de maquinaria y Equipo a la Obra 132.3. Cartel de Identificación de la Obra 132.4. Señalización de Tránsito y Guardianía 142.4.1. Dispositivos de seguridad para el control del tránsito 14
Letrero metálico sobre postes (Tranqueras) 14Señalización Nocturna y desvíos 15Cinta plástica para señal de peligro 15Cono Fosforescente (Provisional) 16
2.4.2. Guardianía para la Obra 16III. OBRAS PRELIMINARES 18
3.1. Trazos y Replanteos 183.2. Limpieza de Terreno, Deforestación y Eliminación de Material 203.3. Demoliciones de Estructuras de Concreto 213.4. Demolición de Muros y Picado de Estructuras de Concreto 21
IV. EXCAVACIONES, ELIMINACION DE MATERIAL, REFINE Y NIVELACION 234.1. Excavaciones 234.1.1 Generalidades 234.1.2. Despeje 244.1.3. Sobre - excavaciones 244.1.4. Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación 244.1.5. Remoción de agua 254.1.6. Clasificación de terreno 254.1.7. Inspección y control 264.1.8. Unidades y Forma de Pago 274.2. Eliminación de Material Excedente 274.3. Refine y Nivelación 28
V. ENTIBADOS DE ZANJA Y ENCOFRADOS 295.1. Descripción 295.2. Condiciones de Trabajo 295.3. Alternativas 295.4. Garantía de Calidad 305.5. Madera para Entibamientos y Encofrados Temporales 305.6. Instalación 305.7. Unidades y Forma de Pago 31
VI. CAMA DE APOYO, RELLENO Y COMPACTACION 326.1.Generalidades 326.2. Cama de Apoyo 336.3. Compactación del primer y segundo relleno 346.4. Compactación de rellenos en estructuras 35
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
11
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
6.5. Compactación de bases y sub-bases 356.5. Unidades y Forma de Pago 36
VII. ALBAÑILERÍA, REVESTIMIENTOS, INSTALACIONES Y ACABADOS 377.1. Generalidades 377.2. Albañilería de muros 377.2.1. Muro con Ladrillo Caravista 397.3. Tarrajeo 397.4. Cielo raso 417.5. Pisos 417.6. Revestimiento de gradas y escalera 447.7. Cemento con impermeabilizantes 447.8. Pisos de Concreto (veredas) 447.9. Zócalos, contra zócalos y enchapes 457.10. Cerrajeria 467.11. Carpintería Metálica 477.12. Carpintería de Madera 487.13. Vidrios 497.14. Pintura 507.15. Coberturas 527.16. Estructuras Metalicas 537.17. Instalaciones Eléctricas 557.17.1. Generalidades – Materiales 557.17.2. Trabajos 567.17.3. Instalaciones comprendidas y sus limites 567.17.4. Adicionales, Revisiones y Modificaciones 577.17.5. Cajas (I.E.I.) 577.17.6. Conductos (I.E.I.) 587.17.7. Conductores (I.E.I.) 597.17.8. Interruptores – Tomacorrientes 597.17.9. Tablero de Distribución General 607.17.10. Línea de Tierra (I.E.I.) 607.17.11. Pozo de Tierra (I.E.I.) 617.17.12. Generalidades (Instalaciones Exteriores) 617.17.13. Artefactos Eléctricos (Instalaciones Exteriores) 647.17.14. Pruebas (Instalaciones Exteriores) 657.17.15. Especificaciones Complementarias 667.18. Instalaciones Sanitarias 667.18.1. Redes de Agua 667.18.2. Red de Desague 707.19. Aparatos sanitarios y Colocación 757.19.1. Aparatos sanitarios 757.19.2. Colocación 757.20. Unidades y Forma de Pago 77
VIII. CONCRETO VACIADO EN SITIO 788.1. Generalidades 788.1.1. Referencias 798.1.1.1. Presentación de documentos 798.1.1.2. Control de calidad 808.1.1.3. Suministro, almacenamiento y manipuleo 818.1.2. Materiales 828.1.3. Ejecución 88
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
21
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
8.1.3.1. Vaceado de concreto 888.1.3.2. Vibrado del concreto 918.1.3.3. Pruebas de concreto 918.1.3.4. Curado 938.1.3.5. Juntas y adherencias 948.1.3.6. Superficies de concreto de tipo estructural 968.1.3.7. Adhesivo epoxico 988.1.3.8. Recubrimiento resistente a la corrosión 988.1.3.9. Items de concreto misceláneos 988.1.4. Concreto Ciclópeo 998.2. Unidades y Forma de Pago 100
IX ENCOFRADO PARA CONCRETO Y ACERO ESTRUCTURAL 1019.1. Encofrados 1019.2. Desencofrados 1019.3. Acero 1029.4. Provisión y colocado de ladrillo de arcilla para techo. 1059.5. Unidades y Forma de Pago 105
X. SUMINISTRO DE TUBERIAS Y ACCESORIOS DE PVC 10610.1. Generalidades 10610.2. Suministro y Almacenamiento 10610.3. Clase de las Tuberías 10710.4. Unidades y Forma de Pago 107
XI. COLOCACION DE TUBERIAS DE AGUA POTABLE DE PVC (U.F.) 10911.1. Curvatura de la línea de agua 10911.2. Lubricante 10911.3. Nipleria 10911.4. Profundidad de la línea de agua 10911.5. Ubicación de válvulas y grifos contra incendio 11011.6. Anclajes y apoyos 11111.7. Empalmes a línea de agua en servicio 11111.8. Cruces con servicios existentes 11111.9. Limpieza de las líneas de agua 11211.10. Unidades y Forma de Pago 112
XII. PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION DE TUBERIAS PVC DE AGUA POTABLE 113
12.1. Generalidades 11312.2. Perdida de agua admisible 11512.3. Prueba hidráulica a zanja abierta 11512.4. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección 11612.5. Reparación de fugas 11912.6. Unidades y Forma de Pago 119
XIII. COLOCACION DE LAS TUBERIAS PVC DE DESAGUE (U.F.) 12013.1. Nivelación y alineamiento 12013.2. Nipleria 12013.3. Profundidad de la línea de desagüe 12013.4. Empalmes a buzones existentes 12113.5. Cambio de diámetro de la línea de desagüe 12113.6. Unidades y Forma de Pago 121
XIV. PRUEBAS HIDRAULICAS DE LAS TUBERIAS PVC DE DESAGUE 12214.1. Generalidades 12214.2. Pruebas de nivelación y alineamiento 123
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
31
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
14.3. Pruebas hidráulicas 12314.4. Pruebas de humo 12514.5. Reparación de fugas 12514.6. Unidades y Forma de Pago 125
XV. BUZONES Y BUZONETAS DE ALCANTARILLADO 12615.1. Generalidades 12615.2. Materiales para buzones 12615.3. Construcción 12615.4. Control de calidad 12815.5. Buzonetas 12915.6. Unidades y Forma de Pago 130
XVI. CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE Y DE DESAGUE 13116.1. Generalidades 13116.2. Conexiones domiciliarias con tubería PVC de agua potable 13116.3. Conexiones domiciliarias con tubería PVC de desagüe 13416.4. Condiciones 13516.5. Unidades y Forma de Pago 135
XVII. ROTURA Y REPOSICION DE PAVIMENTOS, VEREDAS Y SARDINELES 13617.1. Pavimentos 13617.2. Veredas rígidas 13617.3. Unidades y Forma de Pago 137
XVIII LAGUNAS DE OXIDACIÓN 13818.1. Generalidades 13818.2. Movimiento de tierras 13818.2.1. Limpieza de terreno 13818.2.2. Excavación de las lagunas de oxidación 13818.2.3. Prestamos 13918.2.4. Terraplenes ( diques ) 14018.2.4.1. Rellenos 14018.2.5. Compactación 14118.2.6. Afirmado 14318.2.7. Terminado 14418.3. Acabados 14418.3.1. Impermeabilización 14418.3.2. Cerco 14518.4. Unidades y Forma de Pago 145
XVIII. ELECTROBOMBA SUMERGIBLE PARA AGUA POTABLE 146XIX. CARACTERISTICAS GENERALES DEL TABLERO DE CONTROL DEL POZO PACHACUTEC 153
19.1. Estructura metálica 15319.2 Dimensiones 15419.3 Características Técnicas 15419.4. Sistema De Protección, Control Y Comando.- 15419.5. Banco de Condensadores 15519.6. Sistema de automatismo 15619.7. Tablero Secundario 15619.8. Sistema de puesta a tierra.- 156
XX. ELECTROBOMBA – “CAMARA DE BOMBEO PACHACUTEC” 15720.1. Bomba 15720.2. Base 15920.3. Accionamiento Bomba-Motor 160
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
41
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XXI. TABLERO DE CONTROL DE CAMARA BOMBEO PACHACUTEC 161XXII. EQUIPO DE CLORACION 162
22.1 Cilindros de cloro (03 unidades) 16322.2 Comparador colorimetrico (01 unidad) 16322.3 Mascara protectora 16322.4 Balanza 16322.5. Electrobombas 164
XXIII.. PERFORACION DE POZOS TUBULARES 16523.1. DISPOSICIONES GENERALES 16523.2. PERFORACION 17023.3 ENTUBACIONES DEFINTIVAS 17723.4 REJILLA 17823.5. FILTRO DE GRAVA 18023.6. DESARROLLO DEL POZO 18123.7. VERTICALIDAD Y ALINEAMIENTO DEL POZO 18523.8. PRUEBA DE POZO 18623.9. MUESTREO DE AGUA Y ANALISIS 19223.10. PROTECCION SANITARIA Y SELLADO 19223.11. DESINFECCION DEL POZO 19423.12. PROTECCION DE LA CALIDAD DEL AGUA 19623.13. METODOS PARA LA CONSTRUCCION DE POZOS 197
XXIV. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE LOS GAVIONES 20524.1. Descripción 20524.2. Materiales 20524.3. Ejecución 20824.4. Método de Medición 21024.5. Forma de Pago 210
XXV. ESPECIFICACIONES TECNICAS COLCHONES RENO (PLASTIFICADOS) 21125.1. Descripción 21125.2. Materiales 21125.3 Ejecución 21425.4 Método de Medición 21525.5 Forma de Pago 215
XXVI. ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL FILTRO GEOTEXTIL 21626.1 Método de Medición 21626.2 Forma de Pago 217
XXVII. INSTALACIONES HIDRAULICAS EN RESERVORIO 218
ESPECIFICACIONES TECNICAS
I. DISPOSICIONES GENERALES
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
51
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
1.1. Consideraciones
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas,
aprobadas por INDECOPI (antes ITINTEC), y al nuevo Reglamento Nacional de
Construcciones, deberán ser cumplidas por los constructores que ejecuten obras
directa o indirectamente para la entidad contratante.
Estas "Disposiciones Generales" han sido redactadas para su cumplimiento en todas
las obras
Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran
indicados en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan
introducirse posteriormente.
El informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es
meramente informativa.
Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá
ser presentado por escrito a la empresa para su aprobación.
Previamente al inicio de cada obra, se efectuara el replanteo del proyecto, cuyas
indicaciones en cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo
el proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar
algún cambio menor, este seria únicamente efectuado mediante autorización de la
entidad.
El constructor, cuidara la conservación de todas las señales, estacas, Bench-Marks
(BM), etc. y las restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra
misma o por acción de terceras personas.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
61
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Durante el avance de la obra, pueden haber otros constructores encargados de
realizar otras etapas del proyecto, en tal caso, el constructor deberá coordinar el
trabajo en la forma que sea indicada por la entidad.
Cuando se identifica, en cualquier etapa del proyecto, el articulo, material, accesorio,
equipo o proceso por la marca de fabrica, patente o vendedor, se supone que
aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra,
quedando a criterio del constructor utilizar las mismas u otras similares o
equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.
Antes del inicio de obra, el constructor deberá presentar a la empresa el calendario
valorizado de avance de obra y calendario de adquisición de materiales y/o equipo.
Asimismo, deberá suministrar los materiales en cantidad necesaria para asegurar el
más rápido e interrumpido avance de la obra, la cual debe terminarla en el tiempo
señalado.
También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en
el progreso de otro constructor que este ejecutando algún trabajo relacionado con su
obra.
Con la suficiente anticipación, el constructor mediante aviso por escrito, hará conocer
a la entidad la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales,
que forman parte de la obra, para que la empresa disponga su representante.
Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será
utilizado nuevamente según el proyecto, continuara siendo propiedad de la entidad,
quien determinara en su oportunidad el almacén donde el constructor deberá
depositarlo.
1.2. Calidad de materiales y equipos
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
71
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas
Técnicas Nacionales ITINTEC ahora INDECOPI. Solo se aceptaran materiales y
equipos, que se ajusten a las Normas lnternacionales, cuando éstas garanticen una
calidad igual o superior a las Nacionales.
Para garantizar la calidad del material y equipo instalado en obra, el constructor
presentara los siguientes certificados:
a. Antes de iniciarse la obra
Certificación de ITINTEC ahora INDECOPI, sobre el resultado de las verificaciones
efectuadas en cada uno de los materiales y equipos que integran la obra, para el
cumplimiento de los requisitos establecidos en las normas.
Dichos certificados, deben llevar necesariamente la identificación de la obra a
ejecutarse.
b. Durante la ejecución de la obra
Certificados de diferentes pruebas, para determinar el comportamiento de la obra y
sus instalaciones.
Se empleará la mejor practica moderna para que los materiales y/o equipos sean de
la más alta calidad. La empresa rechazara los materiales y equipos que sean
defectuosos o que requieran corrección, tanto en el proceso de ejecución como en la
recepción de la obra.
1.3. Estructuras y servicios
En los planos y croquis, se muestran varias estructuras y servicios existentes tales
como: redes y conexiones domiciliarias de agua potable, desagüe, luz, teléfono,
canales de regadío, etc., cuyas ubicaciones y dimensiones han sido proporcionadas
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
81
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
por las entidades correspondientes, deberán considerarse como referenciales, con
rangos de aproximación establecidos por las mismas entidades.
El constructor previamente al inicio de la obra, determinara su exactitud en la zona de
trabajo, en coordinación directa con esas entidades, responsabilizándose por los
daños que ocasione a las estructuras y servicios existentes. También será
responsable de la conservación del buen estado de las estructuras y servicios
existentes, no indicados en los planos y/o croquis (previamente ubicados), sin daño
alguno.
1.4. Protección de la obra y propiedad ajena
Durante la ejecución de la obra, el constructor tomara todas las precauciones
necesarias para proteger la obra y la propiedad ajena, que pueda ser afectada de
alguna forma por la construcción. Cualquier propiedad que resultase afectada por
negligencia del constructor, será prontamente restaurada por este a su condición
original.
1.5. Seguridad y limpieza de la obra
El Constructor cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y
servicios del personal de acuerdo a las normas vigentes. De acuerdo al tipo de obra y
riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el constructor les proporcionara los
implementos de protección tales como cascos, guantes, lentes, mascaras, mandiles,
botas, etc. En todos los casos, el personal contara como mínimo con un casco de
protección.
El constructor efectuará su trabajo de tal manera que el transito vehícular sufra las
mínimas interrupciones, evitando causar molestias al publico y los vecinos, limitando
la obra a la longitud mínima necesaria de su ejecución, y los tiempos fijados en su
calendario de avance de obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
91
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
En zonas que fuese necesario el desvío vehícular, este deberá hacerse con el previo
acondicionamiento de las vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y
señalizaciones diurnas y nocturnas; también durante toda la ejecución de la obra se
dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc., así
como de vigilantes para la prevención de accidentes, tanto de día como de noche,
debiendo el Constructor solicitar a la entidad encargada del Transporte Urbano y
Seguridad Vial de la Municipalidad, la autorización respectiva y acatar las
disposiciones de que ella emanare.
En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con
molestias mínimas producida por ruidos, humos y polvos. En zanjas excavadas, se
dispondrá de pases peatonales a todo lo largo de ellas.
Toda obra temporal tales como: andamios, escaleras, montacargas, bastidores, etc.
que se requiera en la construcción, serán suministrados y removidos por el
constructor, quien será responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra
temporal.
1.6. Métodos de construcción
Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el Nuevo
Reglamento Nacional de Construcciones, sin embargo, el Constructor puede escoger
otros, pero sujeto a la aprobación de la Entidad y únicamente se usaran
procedimientos, métodos y equipos adecuados y seguros. Esta aprobación, no
impedirá al constructor la obligación de cumplir con los resultados señalados en el
proyecto. ni será causa de reclamo por parte del mismo.
1.7. Sanciones al constructor
En el transcurso de la obra, el constructor que no cumpla las disposiciones emanadas
de las diferentes reparticiones publicas, se hará acreedor a las multas y demás
sanciones que ellas le impongan, ya sea directa o indirectamente.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
101
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
1.8. Control de Calidad
Durante la ejecución de los trabajos el contratista deberá velar por el control de
calidad de los trabajos que según el contrato, debe ejecutar, el contratista dispondrá
de los ensayos y pruebas especificadas para garantizar que el producto final reúne
las características técnicas de calidad y deberán ser los que se indican en las
presentes especificaciones, dicho cumplimiento es un deber del contratista que no
será evadido por ningún acto u omisión de parte del supervisor, las pruebas o
ensayos según su origen se diferencian en:
Pruebas o Ensayos del contratista.- para las muestras y pruebas que sean para uso
del contratista, él deberá hacer arreglos necesarios con una firma independiente para
el pago y la programación de las pruebas, dicha elección necesariamente deberá
contar con la aprobación del supervisor. El costo de las pruebas o ensayos para el
uso del contratista deberá ser incluido en los gastos generales que forman parte de
su propuesta económica.
Pruebas o Ensayos de la supervisión.- El supervisor seleccionará los servicios de un
laboratorio de pruebas independiente para que lleve a cabo las pruebas de
verificación de movimiento de tierras y de concreto, por ejemplo, densidad del suelo,
compactación, resistencia del concreto, slump y contenido de aire; dichas pruebas
serán solicitadas por la supervisión en el momento que crea conveniente durante el
proceso constructivo y verificadas por el contratista o cuando se tenga dudas de los
resultados de las pruebas llevadas a cabo por el contratista; la cantidad de ensayos
de verificación, se indican en el presupuesto de obra y deberán ser pagados por el
contratista.
II. OBRAS PROVISIONALES
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 01 al 07, considerando que son partidas de carácter general para
toda la obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
111
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
2.1. Campamento provisional, Almacén y caseta de Guardianía
Campamento.- Antes de iniciar los trabajos directos de obra, el constructor deberá
disponer de un campamento, de preferencia donde se pueda ubicar el almacén y
guardianía, la ubicación del campamento deberá facilitar la disposición de las
maquinarias y materiales en forma rápida hasta la zona más alejada de la obra, los
gastos se estipulan dentro de los gastos generales del contratista.
El constructor podrá escoger la ubicación del campamento en los terrenos destinados
para la construcción de las estructuras importantes, siempre y cuando estos cuenten
con la disponibilidad y autorización correspondiente para su uso en la obra.
Almacén y Caseta de Guardianía.- Según lo indicado en el presupuesto el contratista
deberá construir las estructuras provisionales de almacén y guardianía; dichas
construcciones provisionales deberán respetar las normas de seguridad industrial, y
el material predominante debe adaptarse a los cambios climáticos de la zona, las
dimensiones serán las indicadas en los presupuestos las cuales se consideran como
dimensiones mínimas, los diseños de las estructuras serán aprobadas por el
supervisor, en cualquier caso el constructor deberá respetar las disposiciones
indicadas en el estudio de impacto ambiental.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida para las partidas es el m2, el
supervisor deberá verificar que los metrados indicados en el presupuesto sean los
realmente ejecutados, teniendo en cuenta que las cantidades indicadas son mínimas;
la forma de pago de cada partida será por partida terminada no aceptándose
valorizaciones parciales.
2.2. Movilización y desmovilización de maquinaria y Equipo a la Obra
El transporte de los Equipos y Herramientas a ser utilizados en la ejecución de los
trabajos de obra, deberá efectuarse en vehículos sobre llantas con la capacidad
necesaria para transportar la maquinaria pesada que por su naturaleza no pueda
auto transportarse al lugar de la obra, bajo ninguna circunstancia se permitirá que la
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
121
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
maquinaria pesada que no use llantas se movilice sobre pavimento asfáltico o tenga
que efectuar recorridos largos de movilización durante la ejecución de los trabajos.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida para la partida es Global; la forma
de pago para la implementación de la movilización, así como la desmovilización de la
maquinaria, equipos y herramientas para la obra, se hará bajo la modalidad de suma
alzada 50% al inicio y 50 % en la última valorización.
2.3. Cartel de Identificación de la Obra
El cartel de identificación de la obra será de estructura de madera y cuerpo metálico
conformado por planchas que unidas formen el panel donde se inscribirá los datos de
la obra, las dimensiones del panel serán de 3.60 m x 2.40 m, con su lado más largo
en forma horizontal, la base del panel estará como mínimo a 2.00 m del nivel del
terreno, la estructura de madera estará conformada por tres parantes de longitud tal
que se empotren en el terreno a una profundidad mínima de 0.60 m, debiendo
considerar las condiciones de viento de la zona. El marco del panel también de
madera, deberá ligarse a los parantes de forma tal de constituir una estructura sólida.
Los datos de obra a ser inscritos en el panel serán proporcionados por la entidad así
como el color de fondo del panel, dimensiones y color de las letras.
La ubicación de los carteles será determinada por el supervisor de la obra, debiendo
respetar las normas y disposiciones municipales para el caso de la colocación de
carteles.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida para la partida es el m2, el
supervisor deberá verificar que el metrado indicado en el presupuesto sea el
realmente ejecutado; la forma de pago será por partida terminada no aceptándose
valorizaciones parciales.
2.4. Señalización de Tránsito y Guardianía
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
131
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
2.4.1. Dispositivos de seguridad para el control del tránsito
Cuando se ejecuten trabajos en zona urbana o rurales, con el fin de prevenir
accidentes de tránsito que pudieran causar daños a los trabajadores y/o equipos del
contratista, se usaran los siguientes dispositivos de seguridad:
Tranqueras
Señalización Nocturna y desvíos (Mecheros y Lamparines)
Cinta de seguridad de Plástico
Conos Fosforescentes.
Letrero metálico sobre postes (Tranqueras)
Son elementos de carácter preventivo, consistente en barras de madera de diseño
especial que se colocan cuando se desea cerrar o desviar el tránsito en un tramo de
la vía.
El contratista usará tranqueras según el diseño que presente la entidad y se
instalaran en los lugares que lo requieran según indicación del supervisor.
Cuando el personal haya terminado su jornada de trabajo, las tranqueras serán
retiradas de las zonas de trabajo durante las noches, a fin de evitar que sean
robadas, dejando en su reemplazo los mecheros que sean necesarios además de
señales preventivas: Hombres Trabajando.
En los trabajos que involucren grandes extensiones y que presenten peligro
inminente y sea necesario utilizar las tranqueras, se considerará la factibilidad de que
permanezca personal para su vigilancia durante la noche y no haya trabajadores
laborando.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida es la Unidad, el supervisor
deberá verificar que los metrados indicados en el presupuesto sean los realmente
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
141
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
ejecutados, teniendo en cuenta que las cantidades indicadas son mínimas; la forma
de pago de la partida será por cada letrero o tranquera fabricado y puesto a
disposición de la obra, no aceptándose valorizaciones parciales.
Señalización Nocturna y desvíos
Esta conformado por dispositivos que proporcionen iluminación artificial y se usarán
exclusivamente en trabajos de noche o cuando la visibilidad sea escasa, con el fin de
advertir a los conductores de las obstrucciones y peligros en la vía.
En las obras lineales, los Mecheros se colocaran de modo tal que delimite las
obstrucciones y peligros en las zonas de trabajo quedando encendidas toda la noche.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida es el Km, el supervisor deberá
verificar que durante la ejecución de las obras lineales, el contratista disponga la
instalación de la señalización nocturna durante el tiempo que duren los trabajos en
cada zona; la forma de pago de cada partida será por Km de trabajo que se avance,
aceptándose valorizaciones parciales.
Cinta plástica para señal de peligro
Se usará para dar protección a los transeuntes y evitar el ingreso al sector de peligro,
Esta conformado por cintas de plástico debidamente impresas con indicación de
peligro y de los trabajos en ejecución, para el soporte de las cintas se utilizará postes
de madera sobre base de concreto, en las obras lineales el supervisor deberá exigir
que las cintas permanezcan en obra en ambos lados de las zanjas, con el fin de
advertir a los peatones y conductores de las obstrucciones y peligros en la vía.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida es el ml, y corresponde al doble
de la longitud de la obra lineal, el supervisor deberá verificar que el contratista
disponga la instalación y su reposición de las cintas, durante el tiempo que duren los
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
151
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
trabajos en cada zona; la forma de pago de cada partida será por ml de trabajo que
se avance, aceptándose valorizaciones parciales.
Cono Fosforescente (Provisional)
Son elementos de carácter preventivo, consistente en conos de material PVC de
diseño especial que se colocan cuando se desea advertir de peligro en un tramo de
la vía. El contratista instalará los conos, en los lugares que lo requieran según
indicación del supervisor.
Cuando el personal haya terminado su jornada de trabajo, los conos serán retirados
de las zonas de trabajo durante las noches, a fin de evitar que sean robadas, dejando
en su reemplazo los mecheros que sean necesarios además de señales preventivas:
Hombres Trabajando.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida es la Unidad, el supervisor
deberá verificar que los metrados indicados, estén a disposición de su utilización de
forma que sean utilizados en todo el tiempo que dure la obra; la forma de pago de la
partida será por cada cono fabricado y puesto a disposición de la obra.
2.4.2. Guardianía para la Obra
El contratista deberá velar por la seguridad de las instalaciones provisionales
construidas y del personal técnico y obrero, por lo que dispondrá de personal
especifico para la labor de guardianía, en los presupuestos donde se considere esta
partida la supervisión debe exigir al contratista la permanencia de personal para dicha
función las horas indicadas en el análisis del costo de la partida.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida para la partida es por Mes; la
forma de pago de esta partida será por mes trabajado o su fracción debiendo cubrir
todo el plazo de la ejecución de la obra hasta su recepción.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
161
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
III. OBRAS PRELIMINARES
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 02 al 07, considerando que son partidas de carácter general para
toda la obra.
3.1. Trazos y Replanteos
Esta sección incluye las especificaciones para las partidas trazos y Replanteos
Iniciales y Finales de Obra, según lo siguiente:
1. Generalidades
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
171
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
2. Levantamientos Topográficos
3. Nivel de Referencia
4. Protección de Información de Levantamiento
5. Unidades y Forma de Pago
3.1.1. Generalidades
Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los
planos. Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
3.1.2. Levantamiento topográfico
Puntos de Control : Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales,
serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para
el Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y
trabajos de medición adicionales que sean necesarios.
A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los
momentos y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto
los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser
establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia
y sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de
impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la
verificación de los alineamientos ni las gradientes establecidas por el
CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los trabajos por un
tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los
costos relacionados con está suspensión son considerados como incluidos
dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de
costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que
conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros
instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
181
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
realizar el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de
medición ejecutado por el CONTRATISTA.
3.1.3. Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud
- Americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las
elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están
expresadas en metros.
3.1.4. Protección de la información de levantamiento topográfico
1. Generalidades: Conservar todas los puntos, estacas, marcas de gradientes,
esquinas conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o
establecidos para el Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y
asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el trabajo
instalado deficientemente.
2. Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y
cálculos hechos en relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar
copias de tal información al SUPERVISOR para poder utilizarlas al momento
de verificar la disposición presentada por el CONTRATISTA.
3.1.5. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida, en el caso de obras lineales, es el ml, para las demás obras,
no lineales es el m2.
Para el caso de las obras lineales, el metrado de las partidas iniciales de obra, se
dividirá proporcionalmente entre el plazo de ejecución de los trabajos y la forma de
pago será según el mes trabajado.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
191
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Para el caso de las obras no lineales, el supervisor deberá verificar que los metrados
indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma de pago de
cada partida será proporcional al trabajo realizado.
En ambos casos, para obras lineales y no lineales, las partidas finales de obra se
pagarán en la última valorización de cada obra, el supervisor deberá verificar que los
trabajos de replanteo final sean los realmente ejecutados; la forma de pago de cada
partida será proporcional al trabajo realizado.
3.2. Limpieza de Terreno, Deforestación y Eliminación de Material
La limpieza consiste en la eliminación total de materiales inconvenientes (Maleza o
material orgánico) y obstrucciones menores, que se encuentren superficial y sub-
superficial sobre el terreno.
Las instalaciones existentes no indicadas para ser demolidas o trasladadas deberán
ser protegidas de daños, cualquier parte de dicha instalación que sea dañada por el
contratista deberá ser restaurada o reemplazada inmediatamente a costo del
contratista.
Todo los desechos y residuos del material resultante de la limpieza deberá ser
removido de la zona y eliminado por el contratista.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida para la partida es el m2, el
supervisor deberá verificar que el metrado indicado en el presupuesto sea el
realmente ejecutado; la forma de pago será por m2 trabajado o su fracción.
3.3. Demoliciones de Estructuras de Concreto
La demolición de estructuras se indica en los planos, el contratista escogerá el
método o procedimiento de demolición el cual deberá ser aprobado por el supervisor,
teniendo en cuenta las recomendaciones de impacto ambiental.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
201
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las instalaciones existentes no indicadas para ser demolidas o trasladadas deberán
ser protegidas de daños, cualquier parte de dicha instalación que sea dañada por el
contratista deberá ser restaurada o reemplazada inmediatamente a costo del
contratista.
Todo los desechos y residuos del material resultante de la demolición deberá ser
removido de la zona y eliminado por el contratista.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida para la partida es el m3, el
supervisor deberá verificar que el metrado indicado en el presupuesto sea el
realmente ejecutado; la forma de pago será por m3 trabajado o su fracción.
3.4. Demolición de Muros y Picado de Estructuras de Concreto
La demolición de muros y picado de estructuras de concreto, se indica en los planos,
el contratista escogerá el método o procedimiento de demolición o picado, el cual
deberá ser aprobado por el supervisor, teniendo en cuenta las recomendaciones de
impacto ambiental.
Las instalaciones existentes no indicadas para ser demolidas, picadas o trasladadas
deberán ser protegidas de daños, cualquier parte de dicha instalación que sea
dañada por el contratista deberá ser restaurada o reemplazada inmediatamente a
costo del contratista.
Todo los desechos y residuos del material resultante de la demolición deberá ser
removido de la zona y eliminado por el contratista.
Unidades y forma de pago.- La unidad de medida para la partida es el m2, el
supervisor deberá verificar que el metrado indicado en el presupuesto sea el
realmente ejecutado; la forma de pago será por m2 trabajado o su fracción.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
211
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
IV. EXCAVACIONES, ELIMINACION DE MATERIAL, REFINE Y NIVELACION
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 02 al 07, considerando que son partidas de carácter general para
toda la obra.
4.1. Excavaciones
4.1.1 Generalidades
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los
trabajos de esta Sección incluye todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria,
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
221
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación
de zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras
civiles, tubería y conductos.
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos,
anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o presentes Especificaciones.
Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado,
entibamiento y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción
o instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de
transito, en las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista
realice excavación alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.
4.1.2. Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será
primero despejado de todas las obstrucciones existentes.
4.1.3. Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no
son las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material
orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las
líneas y gradientes determinadas,
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
231
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
En ambos casos, el constructor esta obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre
excavación con concreto F'C - 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado
y/o compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.
4.1.4. Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación
En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la
estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:
En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula
enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.
En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con
respecto a las uniones.
La variación de los espaciamientos entre los limites establecidos, dependerá del área
de la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
4.1.5. Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e
inspección final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el
cual se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u
otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto
con la estructura hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria
y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o
mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera
adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra
en construcción.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
241
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie
al punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de
desagües, para lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización
de la empresa y coordinar con sus áreas operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente
reparadas por el constructor.
4.1.6. Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se
han clasificado en tres tipos:
a. Terreno Normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas,
etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de
ellos, etc. los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo
mecánico.
b. Terreno Semirocoso
El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta
(*) y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su
extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos
c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de
equipos de rotura y/o explosivos.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
251
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso
30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo
Similar.
4.1.7. Inspección y control
El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no
apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo
a estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es
necesario, realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha
satisfecho lo establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos
por el Contratista.
4.1.8. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida, en el caso de excavación a maquina para obras lineales, es el
ml, para excavación manual y las demás obras, no lineales es el m3.
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario
de acuerdo al avance de obra.
Para el caso de las obras no lineales, el supervisor deberá verificar que los metrados
indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma de pago de
cada partida será proporcional al trabajo realizado.
4.2. Eliminación de Material Excedente
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras,
podrá ser amontonado y transportado como material selecto y/o calificado de relleno,
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
261
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
tal como sea determinado por el supervisor. El constructor acomodará
adecuadamente el material, evitando que se desparrame o extienda en la parte de la
calzada, que debe seguir siendo usada para transito vehicular y peatonal.
El material no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por el
constructor, efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el
permiso respectivo.
Para efectos del análisis del costo, se ha considerado que la distancia promedio
donde se efectuará el deposito del material apropiado para relleno y el no apropiado,
será en un radio de 5 km o el que se indique en el análisis, el contratista deberá
identificar o solicitar la correspondiente autorización del uso de los lugares de
deposito.
Unidades y Forma de Pago.- La unidad de medida, en el caso de obras lineales, es
el ml, para eliminación de material en forma manual y las demás obras, no lineales es
el m3.
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario
de acuerdo al avance de obra.
Para el caso de las obras no lineales, el supervisor deberá verificar que los metrados
indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma de pago de
cada partida será proporcional al trabajo realizado.
4.3. Refine y Nivelación
Después de producida la excavación, el contratista deberá refinar el fondo de la
excavación y nivelarla de acuerdo a los requerimientos establecidos en los planos,
de forma tal que el fondo de la zanja, presente una superficie plana y nivelada.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
271
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo
aprobada por la empresa.
Unidades y Forma de Pago.- La unidad de medida, para obras lineales es el ml,
para las demás obras, no lineales es el m2.
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario
de acuerdo al avance de obra.
Para el caso de las obras no lineales, el supervisor deberá verificar que los metrados
indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma de pago de
cada partida será proporcional al trabajo realizado.
V. ENTIBADOS DE ZANJA Y ENCOFRADOS
Las especificaciones de este capitulo, cubre las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 02, 03, 05, 06 y 07.
5.1. Descripción
Suministrar instalaciones protectoras consistente de entibados, encofrados,
arriostres, postes, apilamiento, tablestacados, anclajes y sujetadores, temporales y
permanentes, para el cumplimiento y protección de la obra, tal como se muestra en
los planos y se especifica en esta sección.
Un plan para la excavación y entibado corrido de zanjas de más de dos metros de
profundidad deberá ser presentado por el contratista para la aprobación del
supervisor, el término “Entibado corrido” se utiliza comúnmente para indicar la
protección en excavaciones lineales como el caso de la instalación de tuberías.
5.2. Condiciones de Trabajo
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
281
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La seguridad del personal de obras y el público en general, deberá estar de acuerdo
con los requerimientos que sobre Seguridad, Salud Ocupacional e Higiene industrial
estipulan las regulaciones de las instituciones gubernamentales, las Normas Técnicas
Peruanas, y demás reglamentos locales aplicables de la República del Perú; así
mismo podrá considerarse, hasta donde sea aplicable, los requerimientos de los
estándares internacionales, sobre seguridad dados por OSHA y ANSI (Normas
referenciales).
5.3. Alternativas
Podrá permitirse el uso o aplicación de métodos y materiales alternativos y el empleo
de sistemas apropiados de arrendamiento o concesión de derechos de lo que se aquí
se especifica. Se requerirá la demostración de la conveniencia y cumplimiento con
estas Especificaciones y la aprobación de la Supervisión.
5.4. Garantía de Calidad
El suministro de la madera y el acero para el entibado, encofrados y demás
instalaciones y trabajos descritos, deberán de estar en conformidad con el
Reglamento Nacional de Construcciones (RNC), de la Cámara Peruana de la
Construcción (CAPECO), de la República del Perú, Títulos VII y VIII; y con las
Normas Técnicas Peruanas, editadas por el INDECOPI. Deberá también de
considerarse hasta donde sea posible las recomendaciones y especificaciones del
Instituto Americano para Construcciones en Acero (AISC), y la Sociedad Americana
para Ensayos y Materiales (ASTM). Podrán servir de referencia las estipulaciones del
Código de Madera Americano.
5.5. Madera para Entibamientos y Encofrados Temporales
Suministrar tablones, vigas y postes de grado estructural, tal como se define y
especifica para las maderas clasificadas por esfuerzo admisible en las Normas
Técnicas Peruanas : ITINTEC 251.104 “ MADERA ASERRADA. Madera Aserrada
para Uso Estructural. Clasificación Visual y Requisitos”, y la Norma E-101
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
291
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
”Agrupamiento de maderas para uso estructural”, del RNC del Perú. Las maderas
coníferas de procedencia extranjera podrán agruparse siempre que cumplan con
Normas de Calidad Internacionales reconocidas y que resulten en características de
resistencia mecánica similares a las de los grupos establecidos en esta Norma. La
madera no deberá ser áspera, no tratada, longitudes diversas y de dimensiones
estándar. Los requerimientos extranjeros de madera de igual esfuerzo deberán ser
enviados a la Supervisión para su aprobación.
5.6. Instalación
Instalar encofrado y arriostramiento para zanjas y excavación de estructuras
progresivamente, tal como la remoción del material excavado lo requiera. La unión a
tope de tablones para excluir las aguas subterráneas y finas, previniendo la erosión
de huecos fuera del encofrado. Encofrados en tierras húmedas un nivel más bajo de
excavación progresa tanto así que el encofrado es incrustado en tierra sin tocar. El
arriostramiento de láminas de acero puede ser permitido para penetrar el concreto
estructural solo con aprobación del Supervisor.
Instalar cepos y muros en intervalos cortos para prevenir el desplazamiento de la
tierra alrededor y para mantener condiciones seguras dentro del área de trabajo.
Cualquier daño que se pruebe haya sido producto de instalaciones inadecuadas
serán de responsabilidad del Contratista. El encofrado temporal de zanjas y
excavación de estructuras serán removidas y usadas nuevamente. Remover las
tablas individuales alternadamente a medida que el relleno es efectuado
manteniendo suficiente encofrado y arriostramientos para proteger la Obra y a los
trabajadores. Retirar el arriostramiento por completo. Donde se den condiciones
inestables en las superficies interiores por cualquier causa y el retiro del encofrado
pudiese poner en peligro a la Obra, una porción del encofrado deberá ser dejada en
el lugar con la aprobación del Inspector. Retirar toda la madera dentro de la zona
que se encuentre 1.20 m. debajo del nivel terminado. El hecho de dejar este material
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
301
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
no deberá ser una razón para incrementar el precio del contrato. Ningún articulo de
madera será dejado bajo tierra.
5.7. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida, es el ml. La forma de pago será realizará mensualmente a
precio unitario de acuerdo al avance de obra.
VI. CAMA DE APOYO, RELLENO Y COMPACTACION
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 02 al 07, considerando que son partidas de carácter general para
toda la obra.
6.1.Generalidades
Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que
protegerá a las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno compactado,
previamente el contratista deberá contar con la autorización de la supervisión.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con
las características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material
seleccionado". Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará
por "Material de Préstamo", previamente aprobado por la supervisión, con relación a
características y procedencia
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
311
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Material selecto.- Es el material utilizado en el recubrimiento total de las estructuras y
que debe cumplir con las siguientes características:
Físicas: Debe estar libre de desperdicios orgánicos ó material compresible ó
destructible, el mismo que no debe tener piedras ó fragmentos de piedras mayores a
3/4” en diámetro, debiendo además contar con una humedad óptima y densidad
correspondiente.
El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada del cual no
mas del 30% será retenido en la malla N º 4 y no menos de 55 % ni más de 85% será
arena que pase la malla Nº 4 y será retenida en la malla Nº 200.
Químicas: Que no sea agresiva a la estructura construida ó instalada en contacto
con ella.
Material seleccionado.- Es el material utilizado en el relleno de las capas superiores
que no tenga contacto con las estructuras, debiendo9 reunir las mismas
características físicas del material selecto, con la sola excepción que puede tener
piedras hasta de 6” de diámetro en un porcentaje máximo del 30%.
Material de Préstamo.- Es un material selecto y/o seleccionado transportado a la
zona de trabajo para reemplazar el material existente en ella, que no reúne las
características apropiadas para el recubrimiento y el relleno.
6.2. Cama de Apoyo
De acuerdo al tipo de terreno, los materiales de la cama de apoyo que deberá
colocarse en el fondo de la zanja serán:
a. En terrenos normales y semirocosos
Será específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumpla con las
características exigidas como material selecto a excepción de su granulometria.
Tendrá un espesor no menor de 0.1m debidamente compactada o acomodada
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
321
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
(en caso de gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y
cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05 m que debe
existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja
excavada.
b. En terreno rocoso
Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no
menor de 0.15m.
c. En terreno inestable (arcillas expansivas, limo, etc.)
La cama se ejecuta de acuerdo a las recomendaciones del proyectista.
En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado,
material orgánico objetable y/o basura, será necesario el estudio y
recomendaciones de un especialista de mecánica de suelos.
Cama de Apoyo Especial. En las áreas donde los materiales in situ no proporcionan
una fundación sólida para la tubería, la cama de apoyo especial consistirá de roca
triturada de 25 mm conformando la siguiente granulometría.
Tamaño de Tamiz Porcentaje que Pasa
1 ½” (37.5 mm) 100
1” (25 mm) 90-100
3/4” (19 mm) 30 – 60
1/2” (12.5 mm) 0 – 20
3/8” (9.5 mm) 50
No. 4 (4.75 mm) 0 – 5
La prueba de Granulometría A, será de acuerdo con el ASTM C131. La roca triturada
será producida de la trituración de rocas o grava. La porción retenida en el tamiz de
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
331
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
3/8 pulgada (9.5 mm) debe contener por lo menos el 50 por ciento de las partículas
teniendo tres ó más caras fracturadas. No más del 5 por ciento podrán ser piezas
que no muestren dichas caras como resultado de la trituración.
6.3. Compactación del primer y segundo relleno
El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la
estructura (tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material
selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la
cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso
aprobado, teniendo cuidado de no dañar la estructura.
El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base, se harán por
capas no mayor de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro-apisonadores,
planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta
manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del
95% de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT
180. De no alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las
correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la
compactación deseada. En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o
veredas, el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel
superior del terreno.
6.4. Compactación de rellenos en estructuras
Los rellenos estarán constituidos por material proveniente de las excavaciones
(Material Propio) si es apto para el efecto o de material de desmonte libre de basuras,
materias susceptibles de descomposición; se podrá emplear piedras, cascote de
concreto o material de albañilería.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
341
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El relleno se ejecutará por capas de un espesor máximo de 20 cm. debiendo regarse
y compactarse en forma óptima hasta que alcance su máxima densidad.
6.5. Compactación de bases y sub-bases
Las normas para la compactación de la base y sub-base, se encuentran
contempladas en el acápite 7.4.4. de la Norma Técnica No. 339-16 ITINTEC ahora
INDECOPI que dice:
El material seleccionado para la base y sub-base se colocara en capas de 0.10 m
procediéndose a la compactación, utilizando planchas vibratorias, rodillos vibratorios
o algún equipo que permita alcanzar la densidad especificada. No se permitirá el uso
de pisones u otra herramienta manual.
El porcentaje de compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca
del Proctor modificado (AASHTO-T-180), para las bases y sub-bases. En todos los
casos, la humedad del material seleccionado y compactado, estará comprendido en
el rango de ± 1% de la humedad óptima del Proctor modificado". El material
seleccionado para la base y sub-base necesariamente será de afirmado apropiado.
6.5. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida, es el ml para cama de apoyo y rellenos en instalación de
tuberías, m2 para bases y sub bases en pisos, veredas y pistas, y m3 en relleno de
zanjas para estructuras, la forma de pago será realizará mensualmente aprecio
unitario de acuerdo al avance de obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
351
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
VII. ALBAÑILERÍA, REVESTIMIENTOS, INSTALACIONES Y ACABADOS
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02 y 06, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
7.1. Generalidades
El Contratista deberá proporcionar toda la mano de obra, materiales y equipo
necesario para construir el tipo de paredes, revestimientos, pisos y otros, como se
muestra en los planos y como se especifica en la presente sección.
7.2. Albañilería de muros
Materiales
A. Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:5 para
asentado de muro convencional y la mezcla de cemento-arena fina en
proporción 1:5 para revoques.
B. Cemento: El cemento debe ser Portland ASTM-C-150, arena áspera, silícea,
limpia de granos duros resistentes, libre de alcalís de materias dañinas,
deberá tener una granulometría conforme a las especificaciones ASTM-C-114,
el agua para la mezcla será limpia.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
361
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
C. Ladrillo: Los ladrillos serán de arcilla bien cocidos tipo King Kong, hechos a
máquina de la mejor calidad comercial que se consiga. Se rechazarán
aquellos que presenten fracturas, grietas , porosidad excesiva o que
contengan material orgánico o materias extrañas como conchuela u otras que
hagan presumir la presencia de salitre en su composición.
La ejecución de la albañilería, será prolija. Los muros quedarán perfectamente
aplomados y las hiladas bien niveladas, guardando uniformidad en toda la
edificación.
Los ladrillos se humedecerán previamente en agua, en forma tal, que no absorban el
agua del mortero. No se permitirá verter agua sobre el ladrillo puesto en la hilada
anterior en el momento de la colocación del nuevo ladrillo.
El procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección,
colocándose los ladrillos ya mojados sobre una capa completa de mortero extendida
íntegramente sobre la anterior hilada, rellenando luego las juntas verticales con la
cantidad suficiente de mortero. El espesor de las juntas será de 15 mm. promedio
con un mínimo de 12 mm y máximo de 20 mm.
Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesiten para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena
calidad y previamente alquitranados de dimensiones 2” x 3” x 8”, para los muros de
cabeza y de 2” x 3” x 4”, para los de soga, llevarán clavos o alambres salidos por tres
de sus caras, para asegurar el anclaje con el muro. El número de tacos por vanos no
será menor de 6, estando los casos supeditados al tamaño de los vanos.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que
las juntas verticales sean interrumpidas de una a otra hilada. Ellas no deberán
corresponder ni aún estar vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen
amarre.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
371
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
En las secciones de cruce de dos o más muros se asentarán los ladrillos en forma tal,
que se levanten simultáneamente los muros concurrentes.
Se evitarán los endentados y las cajuelas provisionales para los amarres en las
secciones de enlace en muros. Sólo se utilizarán los endentados para el amarre de
los muros con columnas esquineras o de amarre.
Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros.
En todos los casos la altura máxima de muros que se levantará por jornada será de
1.00 m de altura. Una sola cantidad de mortero deberá emplearse en un mismo muro
o en los muros que se entrecrucen.
7.2.1. Muro con Ladrillo Caravista
Los ladrillos serán especiales (Caravista) cuyas caras alineadas no deben presentar
fracturas, grietas, porosidad o que la superficie de las caras no se encuentre lisa y
nivelada, adicionalmente las medidas de cada ladrillo deben ser uniformes no
permitiéndose variaciones en medidas mayores al 5%.
La ejecución del muro se ceñirá a lo estipulado para muros tarrajeados, teniendo en
consideración que el acabado será prolijo, no permitiéndose variaciones en el
espesor de la mezcla de asentado ni en las juntas verticales, el acabado de las juntas
se efectuará mediante un nivelado con frotacho.
Durante la construcción de los muros se deberá conservar limpias las superficies de
los ladrillos asentados.
7.3. Tarrajeo
A. Tarrajeo en muros interiores y exteriores: Con anterioridad a la labor de
pañeteo y consecuentemente al enlucido, el Constructor deberá hacer las
compatibilizaciones de los planos de instalaciones eléctricas,
electromecánicas y sanitarias, equipos especiales y varios de decoración, con
el objeto de dejar debidamente instaladas las redes, cajas para interruptores,
cajas para toma corrientes, cajas de paso, cajas para tableros, insertos para
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
381
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
tuberías, válvulas de inserto para equipos especiales, incluso deberán estar
probadas hidráulicamente las instalaciones sanitarias y mecánicas y cualquier
otro elemento que indiquen los planos.
Estas instalaciones deben estar debidamente aseguradas e interconectadas,
de manera que no permitan el ingreso de agua y mezcla dentro de ellas.
La mezcla a utilizarse será de 1:5 cemento - arena, con un espesor de 15 mm,
los muros que llevarán mayólica, deberán ser rayados.
B. Tarrajeo con Impermeabilizante: Se realizará en donde lo indiquen los planos,
empleando mortero hidrófono de 2 mm de espesor de cemento Portland,
arena fina con aditivo impermeabilizante.
La dosificación será 1 kilo de impermeabilizante por bolsa de cemento
Portland seco. Con dicha mezcla se procederá a realizar la preparación del
mortero para tarrajeo en la forma acostumbrada, en proporción 1:3 cemento -
arena fina, debiendo tener un acabado pulido.
Procedimiento
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en
bruto a impermeabilizar, incluso eliminar tórtoles de alambre del encofrado,
empleando mortero cemento - arena fina 1:2, luego se procederá a efectuar su
tarrajeo fino de 20 mm de espesor con la mezcla preparada, cuidando de apretar
fuerte para conseguir mayor densidad en el tarrajeo. Durante la ejecución del
revestimiento de mortero de cemento Portland, deben mantenerse húmedos durante
8 días para evitar agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma que los
paños revestidos salgan en una sola jornada.
C. Vestidura y Derrames: Los derrames de los vanos de puertas y ventanas, así
como de terminales de muros, serán de la misma calidad que el tarrajeo. El
alineamiento de las aristas de todos los derrames, será perfectamente recto,
tanto horizontal como verticalmente.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
391
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
D. Bruñas: Con la finalidad de dar soluciones arquitectónicas a la ejecución del
revestimiento, se introducen bruñas que se ejecutarán con todo cuidado a fin
de que tanto sus aristas y los ángulos interiores presenten una línea continua
de igual dimensión, la proporción de mezcla será 1:3 cemento - arena y su
ejecución debe ser con tarrajeo en las dimensiones que se indican en los
planos.
7.4. Cielo raso
Tarrajeo Frotachado: El tarrajeo se aplicará directamente a los cielos en los
ambientes indicados en los planos, empleándose mortero 1:5 cemento - arena fina en
dos etapas:
1. Pañeteo previo de 5 mm de espesor2. Terminado de 15 mm de espesor
Para conseguir superficies planas y uniformes se correrán cintas de referencia,
cuidándose que la arista interior que forma el encuentro de paredes con cielos sea
recta y uniforme.
El trabajo se ejecutará con puntos de nivelación. Para que exista una definición de
pintura en el encuentro de paredes y cielos, se correrá una bruña de 10 mm x 10 mm
en todos los casos. No se permitirá de ningún modo, un cielo ondulado o con
depresiones causados por un mal acabado y cualquier defecto que se presente en el
acabado, deberá ser eliminado oportunamente con yeso puro bien fresco con
anticipación suficiente para que el resane seque bien antes de iniciar las labores de
pintura.
7.5. Pisos
A. Falso Piso
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
401
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Se empleará falsos pisos en todo los ambientes donde se indique en los planos. Los
materiales a usar en el falso piso serán: cemento Portland y hormigón de río, de
acuerdo al Capítulo II, Título VII del Reglamento Nacional de Construcciones en una
mezcla 1:6 con 100 mm. de espesor.
Preparación del sitio para falso piso:
1. Se humedecerá abundantemente y se apisonará bien el terreno.
2. Se nivelará y emparejará el terreno.
3. Se colocarán reglas adecuadas, según el espesor del falso piso, a fin de
asegurar una superficie plana y nivelada.
4. El llenado del falso piso se hará por paños alternados.
5. La dimensión máxima del paño no excederá de 6 m .
6. La separación entre las reglas de un mismo paño no excederá los 4 m .
7. La mezcla será seca, en forma tal que no arroje agua a la superficie.
8. El vaciado se ejecutará por paños alternados, en forma de damero, no
debiendo llenar a la vez, paños inmediatamente vecinos.
9. La superficie será plana, nivelada, rugosa, horizontal y compacta.
10. El grado de rugosidad, variará con la calidad del piso terminado, en todo
caso, la rugosidad será tal, que asegure una buena adherencia y ligazón
con el piso definitivo.
11. Después de su endurecimiento inicial, se humedecerá eventualmente la
superficie del falso piso, sometiéndolo a un curado de 3 a 4 días mínimo.
B. Contrapisos: El contrapiso es una capa de cemento - arena, cuya finalidad es
alcanzar el nivel requerido para la colocación del acabado y al mismo tiempo
proporcionar una superficie uniforme para recibir el material de asentamiento
(mortero, pegamento, etc.) adecuado al piso previsto para la superficie de
circulación.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
411
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Se hará un contrapiso de mortero, mezcla cemento - arena gruesa, de los
tipos y espesores que en los planos se señalan de acuerdo al acabado que
llevarán.
Este contrapiso será frotachado quedando la superficie con el acabado similar
a un tarrajeo.
Previamente a la ejecución del contrapiso, se lavará profundamente la
superficie de concreto, sea éste falso piso o losa, con agua, eliminándose toda
la suciedad o mezcla no propia del falso piso o losa.
Se echará una lechada de agua de cemento, en toda la superficie del piso
momentos antes de iniciar el trabajo del contrapiso. Igualmente con
anterioridad a la ejecución del contrapiso deberán quedar instaladas todas las
tuberías de las instalaciones sanitarias, instalaciones eléctricas y de
comunicaciones, probadas hidráulicamente de acuerdo a lo que se indique en
las especificaciones pertinentes.
Las reglas serán de pino de oregón, cepilladas las cuatro caras, y del espesor
del contrapiso a colocar, debiendo quedar perfectamente niveladas y
espaciadas cada 2 metros.
Estas reglas se retirarán cuando se haya conseguido la correcta nivelación de
los paños que la circundan, rellenándose el sitio dejado por la regla, con el
mismo material del contrapiso.
No se permitirá el tránsito sobre los contrapisos, tanto de personal, como ser
utilizado de depósito de elementos de obra, en lo posible se cerrarán los
ambientes.
C. Piso Cemento Pulido Bruñado: Se ejecutarán en los lugares indicados en los
planos e irán sobre el falso piso, el cual deberá estar aún fresco o en todo
caso limpio y riguroso. El piso de cemento comprende dos capas:
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
421
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
1. La primera capa o base, será de mortero 1:5 cemento - arena de 35 mm
de espesor.
2. La segunda capa la del acabado con mortero 1:2 cemento - arena de 15
mm de espesor. Los pisos de cemento tendrán un acabado pulido con
paleta metálica libre de huellas y otras marcas, espolvoreándose polvo de
cemento superficialmente hasta obtener un acabado pulido y liso. Las
superficies deberán curarse con abundante agua durante los 5 días
siguientes a su vaciado. Además de usarse la paleta metálica, se usará
la bruña con la que se forman cuadrados cuyas características se indican
en los planos.
3. Todo desperfecto que pudiera presentarse en cualquier tipo de piso
deberá ser corregido por el Contratista. Los pisos se entregarán con una
capa de cera y lustrados.
7.6. Revestimiento de gradas y escalera
Forjado: El forjado de los pasos, contrapasos y descansos se hará con mortero 1:4
de cemento - arena y tendrá el espesor necesario para dejar la escalera con las
dimensiones indicadas en los planos para estos elementos. El terminado se hará con
un frotachado rayado para asegurar la adherencia del acabado definitivo que se
especifique.
7.7. Cemento con impermeabilizantes
En todas las áreas en que se indiquen pisos de cemento con impermeabilizantes
como las cisternas o reservorios, se usarán los productos adecuados al caso: SIKA
THOROSEAL o CHEMA 1, o similar, aprobados por el Supervisor, debiendo ajustar
su colocación y preparación a las especificaciones que proporcionen del
impermeabilizante y a las que se refieren a pisos de cemento.
7.8. Pisos de Concreto (veredas)
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
431
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Estos pisos tendrán un espesor de 100 mm formado por 2 capas: 1 falso piso de 50
mm y una capa resistente de 50 mm que será el piso propiamente dicho.
Sobre el falso piso se vaciará el piso acabado de concreto con una resistencia
mínima de 140 kg/cm2 a los 28 días. El Tamaño máximo del agregado será de ¾” y
el contenido del cemento será como mínimo de 6 bolsas por m3.
Se rasqueteará el falso piso, se limpiará primero con escoba y luego con escobilla de
acero humedecido la base para facilitar la adherencia de la capa de acabado.
Luego se aplicará la pasta de cemento Portland en consistencia de crema espesa
que se escobillará vigorosamente sobre la superficie inmediatamente antes de
colocar el concreto.
El acabado se obtendrá con paleta de madera hasta dejar una superficie plana y
dura.
Los pisos se curarán por inundación permanente durante 7 días por lo menos.
El vaciado se efectuará en paños de no más de 4.50 m de lado dejándose juntas de
1 ½” que se rellenarán con asfalto RC 2 de arena.
Base Afirmada.- El afirmado y compactación de la base se hará de acuerdo a lo
indicado para pistas de concreto.
7.9. Zócalos, contra zócalos y enchapes
Contra zócalo de cemento: Consistirán en un revoque pulido, ejecutado con mortero
de cemento y arena en proporción 1:3 cemento - arena ajustándose a los perfiles y
dimensiones indicadas en los planos. En caso de no especificarse detalle especial,
estos serán rectos de 100 mm de altura y 10 mm de espesor y con el recorte superior
ligeramente boleado para evitar rotura de filos.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
441
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Zócalo de Mayólica.- En los lugares indicados en los planos y en las alturas
especificadas en los planos de corte y detalles, se enchapará un zócalo de Mayólica
cuyas dimensiones y altura se especifican en los planos y cuadro de acabados, los
ángulos interiores se ejecutarán sin piezas especiales y los exteriores sólo con piezas
de canto boleado o terminales.
Asentado sobre el tarrajeo rayado de la pared, previamente humedecido se aplicará
en mortero de cemento – arena en proporción 1:3 de aprox. 10 mm de espesor,
sobre este mortero se aplicarán inmediatamente las piezas de mayólica que habrán
sido empapadas previamente, echándoles una capa de cemento puro de no más de
2 mm para asentarla al mortero, no deberá quedar vacíos detrás de la mayólica, las
juntas entre mayólicas serán de 4 mm o menos, las mayólicas se colocarán sin
amarres (Tipo damero).
Previamente al asentado se ejecutará un plantillado cuidadoso para evitar el excesivo
cartaboneo y el uso de cartabones muy delgados. Deben lograrse superficies planas
aplomadas con hilera perfectamente a nivel.
Antes de fraguar, la mayólica y juntas deben ser saturadas con agua limpia,
aplicando la presión al polvo de porcelana entre las juntas hasta llegar al ras,
posteriormente se limpiarán cuidadosamente las superficies con esponja húmeda en
forma diagonal a las juntas, luego se pulirá con trapo limpio y seco.
7.10. Cerrajeria
Este acápite comprende la selección y colocación de todos los elementos de
cerrajería y herrería necesarios para el eficiente funcionamiento de las puertas,
divisiones, ventanas, etc., adoptando la mejor calidad de material y seguridad de
acuerdo a la función del elemento. En general y donde no se indique lo contrario será
de acero pesado y el acabado de aluminio anodizado.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
451
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Cerraduras
En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las cerraduras nacional
pesada de sobreponer de dos golpes; además llevarán manija tirador exterior de 4”
de bronce.
Los tornillos de los retenes irán sellados o masillados.
En puertas interiores se usarán cerraduras de perilla y pestillos nacional.
En las ventanas irán un picaporte en medio de cada hoja, además de los detalles de
platinas que se indica en los planos.
Bisagras
Todas las bisagras serán de fierro pesado de 4” en general, cada hoja de puerta
llevará 4 bisagras.
Protección de Material
Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas esté bien
niveladas, para garantizar el buen funcionamiento.
Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se procederá a
defender todas las orillas y otros elementos visibles de cerrajería tales como escudos,
rosetas y otras, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no
afecte el acabado.
Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión
general del funcionamiento de todas las cerrajerías.
7.11. Carpintería Metálica
Se trata de la construcción de ventanas y puertas.
Se usará para las ventanas y puertas los perfiles indicados en los planos.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
461
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las ventanas llevarán manijas de bronce color natural; éstos serán pulidos y
permitirán un perfecto cierre, salvo que el plano indique otro tipo o material.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en la forma
que la unión sea invisible, debiendo proporcionar al cemento la solidez necesaria
para que no se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos
de trabajo ni menos aún por su propio peso.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente aplicando con
brocha o pistola dos manos de imprímante anticorrosivo del tipo convencional que
otorga protección a las superficies metálicas. Sobre este imprímante se aplicará dos
manos de esmalte de color negro de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
7.12. Carpintería de Madera
Generalidades
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen como madera, ya sea interior o
exterior.
Madera
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera calidad seca, tratada y habilitada,
derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o
cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.
En ningún caso se aceptará madera húmeda.
Todo cambio deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor.
En las planchas de madera terciada (triplay) de las puertas laminadas, sólo se
admitirá un máximo de 6 nudos pequeños por hoja.
Preservación
Toda la madera será preservada con Pentanoclorofenol, pintura de plomo o similares,
teniendo mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la superficie que va a
tener acabado natural, igualmente en el momento de corte y en la fabricación de un
elemento en el taller recibirá una o dos manos de linaza, salvo la madera empleada
como auxiliar.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
471
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Es exigencia del Ingeniero Supervisor que la madera se reciba así en la obra.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y de
la lluvia todo el tiempo que sea necesario.
Elaboración
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y
medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a
dimensiones de obra terminada y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios
especializados.
Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a fuerte presión, debiéndose
siempre obtener un ensamblaje perfectamente rígido y con el menor número de
clavos, los cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos.
En la confección de elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre la
dirección de fibra será igual a la del esfuerzo axial.
Puertas y Ventanas
Las uniones en las ventanas y puertas deben ser espigadas, y coladas.
Las aristas de los marcos y bastidores de puertas y ventanas deben ser biseladas.
Los paneles de las puertas serán de cedro de ¾”, según planos.
El lijado de la madera se ejecutará en el sentido de la hebra.
Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado hasta un pulido fino
impregnado, listo para recibir su acabado final
La fijación de las puertas y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta que se
haya concluido el trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento de madera
será colocado en obra sin la aprobación previa del Ingeniero.
Todos los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos de golpes,
abolladuras o manchas, hasta la entrega de la obra, siendo de responsabilidad del
Contratista el cambio de piezas dañadas por la falta de tales cuidados.
En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles de puertas y
ventanas, la forma de los marcos y el espesor de las planchas de triplay.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
481
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
7.13. Vidrios
Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el
Contratista, el cual se responsabilizará por los daños o imperfecciones.
Los vidrios empleados serán semi-doble importado o cristal transparente de 3 mm.
De espesor de acuerdo al Reglamento Nacional de Construcciones, en relación con
las dimensiones asumidas en el Capítulo de carpintería.
Las características serán: transparentes, impecables exentos de burbujas, manchas y
otras imperfecciones, las cuales serán condiciones que garanticen la calidad del
mismo.
El Contratista garantizará la integridad de los vidrios hasta la entrega final de la obra.
En caso de que los planos especifiquen se utilizará masilla aplicándose en forma
tersa y definida.
Una vez colocados los vidrios serán pintados con una lechada de cal, esto con el fin
de protegerlos de algún impacto.
Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los planos.
7.14. Pintura
A. P reparación de las Superficies
Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado.
En general se pintará todas las superficies interiores de albañilería, carpintería de
madera y metálica.
Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado de
enriquecimiento del material.
Antes del pintado de cualquier ambiente, todo trabajo terminado en él será protegido
contra salpicaduras y manchas.
Las superficies que llevarán Pintura Látex, se les aplicará previamente Sellador para
paredes Blanco (GLN), para imprimar superficie nueva (sin pintura) o previamente
pintadas, antes del acabado final.
El sellador a utilizar deberá ser de la misma calidad de la pintura látex a aplicar.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
491
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las superficies que llevan pintura al óleo, se les imprimirá con Sellador a base de una
solución de caucho sintético.
Los elementos estructurales se tratarán según planos.
Los elementos de madera serán cepillados y lijados con distintas graduaciones,
según la calidad de la madera, los nudos y contrahebras se recubrirán con una mano
de goma laca y se emparejará con aceite de linaza, para finalmente proceder a la
aplicación de dos manos de Barniz Marino normal o Barniz T-81 Transparente a base
de resinas alquidicas de alta calidad.
Los elementos metálicos estarán exentos de óxido y resanados con la pintura
anticorrosiva convencional, antes de darles el acabado definitivo con la pintura
esmalte.
Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de concluida la
obra respecto a lluvias.
B. Calidades
En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 02 manos.
Con relación a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a base de látex
acrílico y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento de 40 a 45
m2/gln 01 mano, % sólidos en volumen en un promedio de 30 a 34, viscosidad (KU a
25ºC) de 100 a 110, tiempo de secado al tacto máximo 1 hora, de acabado mate
satinado.
El sellador para muros basado en látex acrílico.
Las superficies que llevan pintura al óleo, se les imprimirá con Sellador a base de una
solución de caucho sintético resistente a superficies alcalinas como el concreto
cemento o yeso, asimismo deberá ser resistente a la saponificación que es una
reacción química entre la superficie de concreto altamente alcalina y los ácidos
grasos de aceites modificantes en los esmaltes óleo alquídicos.
La pintura óleo a utilizar deberá ser de acabado mate, formulado a base de resinas
alquidicas de excelente adherencia y resistencia al lavado, con un % de sólidos en
volumen de 35 a 40.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
501
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El Barniz de madera deberá ser formulado a base de resinas alquídicas sintéticas de
alta calidad, de secado rápido y acabado brillante, % de sólidos en volumen de 25 a
35, color transparente.
El anticorrosivo a usar en la Carpintería Metálica deberá ser rojo del tipo convencional
alquídico, con un % de sólidos en volumen de 42 a 46 aplicado en dos capas de
diferente color cada una y luego el esmalte sintético a base de resinas alquídicas con
pigmentos de gran estabilidad con un % de sólidos de volumen de 24 a 30 aplicado
en 02 capas, de acabado brillante.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e
intactos, se deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación
y así garantizar uniformidad en el color.
C. Superficie Tarrajeada y Albañilería
Será ejecutada por operarios calificados y el inicio de la misma debe ser posterior a la
aprobación del Ingeniero Inspector.
No se iniciará la segunda mano hasta que la primera haya secado. La operación
podrá hacerse con brocha, pulverizantes o rodillos, el trabajo concluirá cuando las
superficies queden perfectas.
7.15. Coberturas
Se ejecutará en el techo del último nivel el asentado del ladrillo pastelero hueco,
fabricado a máquina, previamente aprobado por la Supervisión, será sobre una torta
de barro de 3 cm de espesor: la separación de los ladrillos pasteleros será de 1.5
cm., se fraguará completamente con una mezcla 1:2 cemento – arena fina.
Se tendrá presente que la superficie en conjunto tenga una inclinación de 2% hacia
los extremos para evitar el empoce de agua pluvial.
Se deberán construir juntas de dilatación con brea, de acuerdo al detalle de cobertura
de ladrillo pastelero.
A. Plancha Fibro – Cemento tipo canalón: deberá tener las siguientes
características:
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
511
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- Color grís
- Medidas 7.40 x 0.90
- Material: fibrocemento
- Perfil: ondulado tipo canalón
7.16. Estructuras Metalicas
A. Especificaciones de fabricación.
Están referidas a las normas y prácticas reconocidas que deben seguirse para la
fabricación de Estructuras Metálicas.
1. Materiales
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones.
Los perfiles y planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24.
Todos los pernos, excepto los de anclaje y sus tuercas, serán del tipo ASTM A 307
(grado 2) Standard UNC y estarán provistos de una arandela. Los pernos de anclaje
serán fabricados a partir de barras redondas de acero A36.
Los electrodos de soldaduras serán de fabricación nacional del tipo E60XX.
2. Normas
Los trabajos de fabricación se ejecutarán de acuerdo a lo estipulado en los AISC
Especifications, secciones 1.23 y 2.10 así como a lo previsto en el AISC Code of
Standard Practice.
3. Cortes
Los cortes térmicos (oxigeno) será preferiblemente hechos por máquina. Los bordes
cortados que vayan a soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres
de redadas que impidan la adecuada colocación del cordón de soldadura
4. Perforaciones
Los huecos pueden ser punzados y de un diámetro final acorde a lo especificado en
los planos.
5. Soldadura
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
521
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura o cualquier
material que evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiadas
previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Structural
Welding Code, Secciones 3 y 4.
6. Arenado y Pintura
Antes de pintarse todos los elementos de acero deberán ser arenados al grado metal
blanco (Equivalente a la escala Sueca Sa 1), que estipula el arenado de las
superficies hasta que estén perfectamente libres de todos los residuos visibles.
Se aplicarán dos manos de pintura anticorrosiva de 1 mils cada una a base de óxidos
y cromados. La primera mano deberá aplicarse inmediatamente luego del arenado y
la segunda a las 18 horas.
Las partes de la estructura que no sean accesibles una vez montada, llevarán una
mano adicional de anticorrosivo.
B. Especificaciones de montaje
1. Alineamiento
Ninguna soldadura o empernado permanente se realizará hasta que la estructura
haya sido correctamente alineada.
2. Errores de fabricación
En el caso que el Contratista encuentre errores atribuibles a la fase de fabricación,
estos deberán corregirse previa aprobación del ingeniero.
3. Soldadura
Cualquier pintura en superficies adyacentes a uniones que vayan a ser soldadas en
el campo, será rasqueteada para reducir la película de pintura a un mínimo.
4. Pintura y Acabados
Se limpiarán las uniones soldadas efectuadas en obra con escobilla de alambre para
eliminar las escorias, óxidos, suciedad y salpicado de soldaduras. A continuación
estas zonas serán pintadas con una mano del mismo anticorrosivo usado durante la
fabricación.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
531
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Se aplicarán dos manos de esmalte sintético a base de resinas alquídicas de la más
alta calidad. La segunda mano de pintura será colocada 18 horas después de la
primera, los colores serán definidos por Arquitectura.
La pintura tendrá un espesor de película seca de 1.5 mils cada mano y se harán de
acuerdo al reglamento del “Steel Structures Painting Council” (SSPC).
7.17. Instalaciones Eléctricas
7.17.1. Generalidades – Materiales
Toda obra se ejecutará de acuerdo a los planos aprobados por el PRONAP.
Las especificaciones comprenden mano de obra, materiales, equipo y otros datos
que tienen como objetivo, dejar listo para funcionar el sistema eléctrico.
Cualquier trabajo, material o equipo que no se mencione en las especificaciones pero
que aparezca en los planos o metrados o viceversa que sea necesario para
completar las instalaciones eléctricas serán suministrados, instalados y aprobados
por el contratista sin costo alguno para el Contratante, así como cualquier detalle
menor de trabajos y materiales que no se muestre en los planos, especificaciones y
metrados, pero que sean necesarios para las instalaciones, deberán ser incluidos en
el trabajo del contratista.
El contratista notificará por escrito al Ingeniero Supervisor de cualquier material o
equipo que se indique y que considere inadecuado o inaceptable de acuerdo a las
leyes, reglamentos u ordenanzas de autoridades competentes, así como de cualquier
trabajo que sea necesario y haya sido omitido, en caso contrario el Contratista
asumirá el costo de los mismos.
Si se necesitará importar algún o algunos materiales, el Contratista deberá hacer el
pedido con la debida anticipación siendo su responsabilidad, los gastos ocasionados
por algún descuido.
Las Especificaciones Técnicas del fabricante deberá ceñirse estrictamente, pasando
éstas a formar parte de las presentes especificaciones técnicas.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
541
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Los materiales a usarse serán nuevos, de reconocida calidad y de actual utilización
tanto en el mercado nacional como internacional, asimismo deberá respetarse las
indicaciones de los fabricantes en cuanto al almacenamiento y protección de los
mismos, en caso contrario el Contratista será responsable de los deterioros surgidos
por la inobservancia de las indicaciones.
7.17.2. Trabajos
Cualquier cambio, innovación o variación de lo especificado en planos deberá ser
aprobado previamente por el Ingeniero Supervisor.
En obra se ubicará exactamente “las salidas” que en plano sean aproximadas.
En planos se explica el número, calidad, ubicación, accesibilidad y otras indicaciones
que deberán seguirse exactamente y ordenadamente.
Los interruptores nunca se ubican detrás de las puertas sino cuidando la fácil
operatividad al abrirse éstas.
Ningún interruptor deberá estar dividido por la mayólica, debiendo quedar encima o
dentro de ellas.
Antes de proceder al llenado de los techos, el Contratista deberá revisar y verificar la
existencia, de los electroductos y ductos de comunicaciones y su ubicación óptima
así como también deberá comprobarse la normal fluidez de las tuberías.
Al concluir el trabajo, se deberá proceder a la limpieza de los desperdicios que exista
ocasionados por los materiales y equipos empleados.
7.17.3. Instalaciones comprendidas y sus limites
Las instalaciones de acometida, medidor y líneas de energía en media tensión serán
suministradas por la entidad operadora del servicio según las especificaciones de su
propuesta que se anexa en el capitulo de cotizaciones.
A. Adicionalmente estas especificaciones técnicas comprenden:
La conexión desde la caja toma o Medidor hasta el Tablero General.
Los alimentadores desde el tablero General hasta los Sub-tableros.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
551
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las instalaciones eléctricas a todo costo desde los tableros o subtableros hasta
conectar todos los artefactos de alumbrado, tomacorrientes, salidas especiales
y en general todos los equipos y subcontroles que aparezcan conectados en los
planos.
Las instalaciones de tuberías y cajas para el sistema de teléfonos,
intercomunicadores, timbres y altavoces si los hubiera.
Los conductores deberán llegar hasta los mismos equipos para lo cual el
contratista proveerá un largo de conductores de 20 m., para la salida de pared,
interruptores y tomacorrienetes y hasta 1.50 m., para los equipos (incluso las
luminarias), esto para que los instaladores ejecuten la conexión prescindiendo
de empalmes intermedios, los cuales merman el rendimiento Estándar.
Los artefactos de alumbrado descritos en el presupuesto y en los planos.
La instalación de tuberías y cajas, de redes de tomacorrienete para ambientes,
los cuales serán alimentados desde el tablero de dicho módulo a través de un
equipo eficientemente dispuesto.
B. Quedan excluidos:
Conexión, alambrado de teléfonos.
Provisión de motores, arrancadores, protectores, botones de control de equipo y
aparatos de uso doméstico y fuerza motriz los cuales se especifican a parte.
No comprende ninguna instalación fuera de los límites de propiedad, salvo las
expresadas.
7.17.4. Adicionales, Revisiones y Modificaciones
Los planos materia del proyecto eléctrico podrán ser modificados posteriormente o
complementarse las especificaciones de acuerdo a las exigencias del trabajo.
El Contratista de las instalaciones eléctricas deberá compatibilizar su labor por medio
de la revisión de los planos de arquitectura, estructura y sanitaria, con el fin de que su
trabajo sea resultante de la coordinación con las otras especificaciones.
7.17.5. Cajas (I.E.I.)
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
561
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
A. Cajas metálicas
Las cajas metálicas de paso serán del tipo liviano fabricado con planchas de 1/32” de
espesor (mínimo) , octogonales de 4” x 1 ½” profundidad con perforaciones de ½”
llevarán tapas ciegas aseguradas con dos tornillos Stowbolt.
Las cajas para alumbrado serán de fierro galvanizado octoganales de 4 x 2 ½” con
planchas de 1/32” de espesor(mínimo) con perforaciones de ½”.
Las cajas para interruptores y tomacorrientes serán rectangulares de 4” x 2 ½” x 1
1/8” de profundidad del tipo liviano de fierro galvanizado fabricados con planchas de
1/32” de espesor (mínimo).
7.17.6. Conductos (I.E.I.)
Las tuberías empotradas se colocarán en paredes y pisos durante la construcción,
será de plástico liviano P.V.C.. SEL o P.V.C. SAP, con espesor mínimo de pared
establecidos en el Código Eléctrico del Perú Art. 13-70, .
Las tuberías y accesorios de Policloruro de vinilo PVC no plastificado a utilizar
corresponden al Standard Europeo liviano (SEL) para instalaciones domiciliarias, la
misma que deberá cumplir la Norma Técnica Nacional 399.006.
Diam. Nominal Diám. Ext. Espesor peso longitud
Pulg. mm. mm. mm. Kg/m. m.
5/8” 13 15.90 1.10 0.07 3
3/8” 15 19.10 1.20 0.09 3
1” 20 25.40 1.30 1.14 3
Las tuberías no serán fijadas a conductos de sistema no eléctrico.
Todos los conductos bajo tierra serán protegidos.
Al efectuarse la instalación se dejarán curvas entre las cajas a fin de absorber las
contracciones del material sin que se desconecten las respectivas cajas, así mismo
no se aceptará más de 3 curvas de 90” a su equivalente entre cajas.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
571
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Sólo se utilizarán curvas hechas por el fabricante de la tubería, más no se aceptarán
las efectuadas en obra.
7.17.7. Conductores (I.E.I.)
A. Conductores en Tuberías
El conjunto de conductores que compone el circuito tanto para iluminación como para
fuerza, deberá ser de alambre unipolar de cobre electrolito del 99.9% de
conductividad con aislamiento TW de material plástico adecuado para 500 voltios.
Los conductores a utilizar deberán cumplir con las normas de fabricación ASTM B3 y
B8 para el conductor y la Norma ITINTEC 370.048 para el aislamiento, deberán
resistir una temperatura de operación de 60ºC y una tensión de diseño de Eo/E =
450/750V.
No se usará para luz y fuerza conductores de calibre inferior al Nº 14 A.W.G. los
conductores de calibre superior al Nº 10 A.W.G. serán cableados.
Los conductores correspondientes a los circuitos no serán instalados en los
conductos, antes de haber terminado el enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los conductos, antes que las juntas y empalmes
hayan sido ajustados herméticamente y que todo el tramo haya sido asegurado en su
lugar.
Asimismo, los conductores serán continuos de caja a caja no permitiéndose
empalmes que queden dentro de las tuberías.
Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas y serán eléctrica y mecánicamente
seguros, protegidos con cinta aislante de jebe o cinta de plástico.
Antes de proceder al alambrado se limpiarán y secarán los tubos y barnizarán las
cajas; para facilitar el paso de los conductores. Se empleará talco, polvo o estearina,
estando prohibido el uso de grasas o aceites.
Se evitará empalmes entre el tablero de servicio y el aparato de utilización, en caso
de ser indispensables, deberán ejecutarse por medio de conectores a presión,
convenientemente aislados y en cajas especiales de fácil acceso.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
581
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
7.17.8. Interruptores – Tomacorrientes
Los interruptores serán del tipo para empotrar, salvo indicaciones contrarias
encontradas en planos.
Los tomacorrientes serán 10 A del tipo Universal doble.
Las placas a usarse serán de baquelita; color marfil, salvo indicaciones contrarias
indicadas en planos.
7.17.9. Tablero de Distribución General
Los tableros de distribución estarán formados por los siguientes elementos: caja,
marco con tapa, chapa y barras.
La caja será galvanizada según se indica en el Presupuesto base, para empotrar en
la pared y con el espacio suficiente para la instalación de los interruptores, barras y
para ejecutar el alambrado.
La tapa será de plancha galvanizada y con chapa de seguridad de calidad Forte o
similar.
Las barras serán de cobre electrolítico y se proveerá además de una barra adicional
para conexión a tierra.
El tablero general estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
Cada proyecto podrá necesitar alguna innovación, para lo cual las cajas deberán ser
construidas según la necesidad, esto se especifica en planos.
Los interruptores serán TERMOMAGNETICOS (automáticos), modelo engrape de
primera calidad.
El mecanismo de disparo debe ser de abertura libre de modo que no puede ser
forzado a conectarse mientras subsisten las condiciones de “Corto Circuito”, llevarán
claramente impresos las palabras “ON” y “OFF”. Serán para una tensión de 240
voltios, bipolares o tripolares, operable manualmente y el mecanismo de conexión
accionará todos los polos del interruptor.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
591
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
7.17.10. Línea de Tierra (I.E.I.)
Se instalará cuando se indique en los planos desde los tableros hasta los
tomacorrientes y salidas de fuerza o especiales.
En el tablero se conectarán a la barra destinada para tal fin.
7.17.11. Pozo de Tierra (I.E.I.)
Se ejecutará el pozo de tierra que se detalla en el plano respectivo y el cableado de
bajada a la barra correspondiente en el tablero hasta el pozo de tierra.
7.17.12. Generalidades (Instalaciones Exteriores)
El diseño comprende el tendido de las redes eléctricas de baja tensión para el
servicio de alumbrado y fuerza, conexiones de artefactos y lámparas, así como el
montaje de postes de alumbrado.
Normas y símbolos
Los cálculos diseñados del presente proyecto, están regidos por las normas, datos y
especificaciones dadas en el Código Nacional de Electricidad.
Clasificación y Capacidad de la Red.
Las redes serán en su totalidad subterráneas tanto las del servicio de alumbrado y
fuerza, con suministro trifásico con un factor de diversidad de 0.8.
Las secciones de los cables se han calculado para caida de tensión en el extremo de
la línea inferior al 5% de los 220 voltios que suministrará los concesionarios
respectivos para cada proyecto.
Limitándose la capacidad de los cables de acuerdo a las normas del Código Nacional
de Electricidad.
Planos
Los planos que comprenden el diseño son los siguientes:
Planos Escala
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
601
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Redes de servicio Indicada en Planos
Diagrama Unifilar Esquema
Características de la Red de Distribución
a. Cables y zanjas
Las redes de baja tensión estarán formadas por cables alimentadores tipo NYY,
según las normas, los que irán en zanjas de 0.40m. de ancho por 0.60m. de
profundidad, sobre una capa de arena o tierra cernida para después proteger cada
cable con una hilera de ladrillos kk.
Los cables para iluminación exterior se tenderán en la misma zanja, separados por
una distancia no menor de 0.20m., para una buena difusión térmica, mutuas
interferencias en el caso de sobrecarga.
Cuando se instalan más de dos cables en la misma zanja, ésta deberá tener 0.20 m.
más de ancho por cada cable adicional que se instala.
En los puntos correspondientes a las derivaciones o empalmes las zanjas deberán
tener mayores dimensiones.
El radio de curvatura del cable al doblar esquinas, deberá ser de quince veces el
diámetro del cable.
Se recomienda que el cable se conduzca al lugar de su tendido hasta el porta-
fusibles, que se encuentra a 2.80m. sobre el nivel del piso es NYY, a partir del porta-
fusible es cable indoprene.
Se prevé el uso de cable tipo NYY, hasta los subtableros a partir de éstos serie TW.
b. Cruzadas.
Los cables subterráneos que cruzan por tránsito vehícular y los indicados en los
planos, deberán protegerse por ductos de concreto de dos vias, previéndose las
reservas necesarias que señala el Código Nacional de Electricidad.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
611
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
c. Instalaciones de Cables
Para la unión de los cables se emplearán las llamadas mangas de plomo, tanto para
empalmes derechos como para las derivaciones en T, por cuanto aseguran la
hermeticidad de los mismos.
Los empalmes rectos deberán ejecutarse con uniones rectas de bronce pintados o
estañados, correctamente soldadas y de la misma sección de los cables.
Los empalmes se ejecutarán cuidando que las mangas de plomo queden
herméticamente cerradas, es indispensable que después de llenadas de mas aislante
se deje enfriar ésta; para dar lugar a la contracción y sólo con masa aislante, para
luego proceder al rellenado del mismo, se prohibe todo método que tienda a suprimir
el proceso mencionado.
Todos los finales de cable deberán llevar una punta muerta de plomo. Tanto los
empalmes como las puntas muertas serán protegidos superior y lateralmente por una
pila de ladrillo kk. La que también deberá ser llenado de masa aislante.
d. Postes
Los postes deberán ser fabricados por concreto armado centrifugado de 6 mt.
Base 165 mm.
Vértice 90 mm.
Esfuerzo en el Vért. 70 Kg.
De acuerdo a las características y normas dadas por SICAC.
Los pastorales serán de concreto armado tipo sucre simple y serán instalados
después del izado de los postes.
e. Farolas
Las farolas deberán tener cubierta de aluminio esmaltada al horno color blanco
exterior y gris perla exterior, con difusor plástico acrílico opalino con empaquetadura
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
621
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
neumática montado sobre un cono y una canastilla de aluminio fundido esmaltada al
horno color gris perla y blanco respectivamente, portalámpara de porcelana
antivibratorio, de acuerdo a los planos de detalles. Las farolas deberán usarse al
extremo de los postes de 6mts.
e. Lamparas
Las lámparas que deberán usarse serán de luz mixta de 160 vatios.
7.17.13. Artefactos Eléctricos (Instalaciones Exteriores)
Los artefactos eléctricos (luminarias tipo farolas) se instalarán en lugares que fije
el plano general y de acuerdo a las especificaciones y dimensionamiento que
se indica en los planos de detalles y deberá suministrarse con su lampara de
vapor de sodio de 70 w.
La alimentación será subterránea, con la protección y capacidad del conductor
que exija el Código Nacional de Electricidad.
Los artefactos eléctricos será de acuerdo a lo considerado en el Presupuesto
base.
El reactor para fluorescente deberá de alto factor de potencia, dado de que los
fluorescentes son de alto factor.
Los artefactos empotrados deberán ser con:
- Pantalla: de chapa de acero fosfatizado y esmaltado al horno color blanco
- Difusor: Plástico acrilico
- Marco: Construido en perfil de aluminio anodizado en 02 alternativas: perfil tee
1 ¼”, perfil corpac.
- Sujeción del marco: por medio de resortes.
Los artefactos adosados al techo o suspendidos deberán ser:
- Plancha de acero 0.4 mm. Laminado en frio, agujeros troquelados y cabeceras
soldadas, lleva un tope lateral de protección, lo cual no permite que se aflojen
los tubos.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
631
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- La pieza arada debe ser broderizada para protegerla contra la corrosión y
permitir una mayor fijación del esmalte.
- Deberán ser esmaltadas en color blanco al horno y equipado con sockets,
reactor, arrancador y cableado con alambre TW/18 – 105ºC.
- Se puede solicitar con condensadores para corregir el factor potencia.
- Según se requiera y de acuerdo a los planos deberán colocarse con sistema de
suspensión.
En general todos los artefactos empotrados y adosados deberán ser construidos en
plancha de acero de 0.4 mm. Bonderizado y esmaltado en color blanco al horno.
Los reactores deben ser nacionales, deben tener bobinado electrónico y construido
con acero magnético de silicio, no deben contener brea, deben ser impregnados al
vacío con resina poliester de aislamiento de clase H (180ºC) y debe cumplir con las
normas internacionales más acreditadas tales como BS2818, IEC 920 – IEC 921.
7.17.14. Pruebas (Instalaciones Exteriores)
La primera prueba se realizará antes de colocar los artefactos y aparatos a
usarse. Esta prueba se realizará en toda la instalación y consistirá en:
De aislamiento a tierra
De aislamiento entre fases
Esta prueba será en cada circuito, como en cada alimentador, los valores aceptables
son:
Circuito de 15 A a 20 A 1’600,000.00 ohms.
Circuito de 31 A a 50 A 250,000.00 ohms.
Circuito de 51 A a 100 A 100,000.00 ohms.
Circuito de 101 A a 200 A 50,000.00 ohms.
Circuito de 201 A a 400 A 5,000.00 ohms.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
641
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Después de la colocación de los artefactos y aparatos se realizará una segunda
prueba, considerándose satisfactoria si se obtiene resultados que no bajan del 50%
de los valores indicados.
7.17.15. Especificaciones Complementarias
Cuando haya cruce de instalaciones sanitarias subterráneas con cables de eléctricas,
éstos últimos irán por la parte superior, debiendo de tener un recubrimiento de tierra
de 50 cm. en caso contrario se protegerá con tuberías apropiadas.
7.18. Instalaciones Sanitarias
7.18.1. Redes de Agua
A. Tuberías y Accesorios
Según indique los planos se empleará tuberías de fierro Galv. O tuberías de plástico
PVC, para una presión de trabajo de 150libras por pulgada cuadrada y uniones de
simple presión y/o roscadas.
Los accesorios serán preferentemente de fierro galvanizado, roscado del tipo
reforzado para una presión de trabajo de 150libras por pulgada cuadrada.
La unión entre tubos será ejecutada utilizando como impermeabilizante cinta teflón o
pegamento especial de primera calidad para tuberia PVC de unión roscada o embone
respectivamente, no admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
Las tuberías y accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias de abstecimeiento
de agua deberán cumplir las Normas Técnicas Peruanas 399-002. Tubos Poli Cloruro
de Vinilo no plastificado (PVC-V), en el Estándar o Americano Pesado (SAP) con el
sistema empalme campana – espiga clase 10 (150 Kg/pulg2)
B. Red general (Instalación)
La Red General de agua potable se instalará de acuerdo a los trazos, diámetros y
longitud indicados en los planos respectivos, e irá enterrada en el suelo a una
profundidad media de 60cm. debiendo ser protegida en toda su longitud con dos
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
651
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
capas de yute alquitranado si la tubería es de Fierro galvanizado, y protegida con
concreto pobre en zonas donde la tubería de plástico PVC pueda sufrir daños
(jardines).
La tubería deberá colocarse en zanjas excavadas de dimensiones tales que permiten
su fácil instalación, la profundidad de las zanjas no será en ningún caso menor de
50cm.
Antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá consolidarse el fondo de la
zanja, una vez colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas
correspondientes antes de efectuar el relleno de las zanjas, el cual se ejecutará
utilizando un material adecuado, extendiendo en capas de 15 cm., de espesor
debidamente compactadas.
C. Accesorios de la Red
La red de agua estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestra en los
planos respectivos y especialmente de uniones universales a fin de permitir su fácil
remoción.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose por
ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro se
harán con reducciones.
D. Ubicación de la Red
Las tuberías de agua deberán estar colocadas lo más lejos posible de las de
desagüe, siendo las distancias libres mínimas (Reglamento Nacional de
Construcción).
E. Red Interior (instalación)
La red interior de agua potable (dentro de pabellones y servicios higiénicos) se
instalará siguiendo las indicaciones de los planos de detalle que se acompaña.
Los ramales en los baños y demás servicios irán empotrados en los muros y pisos.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
661
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
En el primer caso la tubería deberá instalarse dentro de una canaleta practicada en
ele muro en bruto, cuya profundidad deberá ser la estrictamente necesaria para que
el tubo quede cubierto por el acabado.
En el segundo caso la tubería irá dentro del falso piso.
En ambos casos la tubería irá pintada con una mano de pintura anticorrosiva, si la
tubería estuviera en contacto con el suelo deberá ser forrada con dos capas de yute
alquitranado para proteger los tubos de FºGº, pero si la tubería es de PVC, no será
necesario este requerimiento.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de
diámetro con reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar previstas
en los lugares de paso de conexiones flexibles o uniones de expansión.
F. Válvulas
Las válvulas de interrupción serán del tipo de compuerta de bronce pesada, para
unión roscada y 150 lbs. Por pulgada cuadrada de presión de trabajo.
En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los
baños, servicios generales, en todos los lugares de acuerdo con los planos.
Las válvulas de interrupción de entrada a los baños serán instaladas en cajas de
madera empotradas en los muros y entre dos (2) uniones universales, las cajas serán
de las siguientes dimensiones:
Tubería F ½” a ¾” caja 0.15 x 30 cm.
Tubería F 1” a 1 ½” caja 0.20 x 30 cm.
G. Salidas
Se instalará todas las salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios previstos
en los planos.
Las salidas quedarán enrasadas en el plomo bruto de la pared y rematarán en un
triple o unión roscada.
Las alturas en las salidas a los aparatos sanitarios son las siguientes:
Lavatorio 65cm. sobre N.P.T.
WC Tanque bajo 30 cm. sobre N.P.T.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
671
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Duchas 100cm. sobre N.P.T.
WC Tanque alto 190cm. sobre N.P.T.
Estas medidas no rigen si los planos respectivos indican otras.
Los grifos de jardín para conectar mangueras irán en cajas de albañilería de 8” x (“
(medidas interiores) elevados 0.20cm. sobre el nivel del jardín, salvo indicación
contraría en planos.
H. Tapones provisionales
Se colocarán tapones de Fº Gdo. En todas las salidas, inmediatamente después de
instalar éstos, debiendo permanecer colocados hasta el momento de instalar los
aparatos sanitarios.
I. Pasos
Los pasos de la tubería a través de la cimentación, y elementos estructurales, se
harán por medio de acero o fierro. Forjado (manguitos) de longitud igual al espesor
del elemento que se atraviese, debiendo ser colocados antes del vaciado del
concreto.
Los diámetros mínimos en los manguitos será:
Diámetro de la tubería Diámetro de manguito
½” 1”
¾” 1 ½”
1” a ¼” 2”
1 ½” a 2” 3”
2 ½” a 3 4”
4” 5”
6” 8”
J. Prueba de carga de tubería
Será aplicable a todas las tuberías de agua potable.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
681
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Se realizará antes de empotrar o enterrar los tubos y podrá efectuarse en forma
parcial a medida que avance el trabajo.
La prueba se realizará con bomba de mano y manómetro de control debiendo las
tuberías soportar una presión de 100 Lbs/Pulg2. Sin que en un lapso de quince
minutos se note descenso de presión en el manómetro, en caso contrario, se
localizará el punto de filtración y se corregirá, para luego efectuar la prueba
nuevamente.
K. Desinfección en las tuberías de Agua
Después de probar la red general de agua ésta se lavará interiormente con agua
limpia y se descargará totalmente.
El sistema se desinfectará usando cloro o una mezcla de soluciones de hipoclórito de
calcio.
Las tuberías se llenarán lentamente con agua aplicándose agente desinfectante a 50
partes por millón de cloro activo. Después de por lo menos tres horas de haber
llenado las tuberías se comprobará en los extremos de la red el contenido de cloro
residual.
Si el cloro residual acusa menos de cinco partes por millón se evacuará el agua de
las tuberías y se repetirá la operación de desinfección.
Cuando el cloro residual está presente en una proporción mínima de 5 partes por
millón la desinfección se dará por satisfactoria y se lavará las tuberías con agua
potable hasta que no queden trazas del agente químico usado.
7.18.2. Red de Desague
A. Red General
La red general de desagüe estará de acuerdo con el trazo, alineamiento, pendientes,
distancias o indicaciones anotadas en el plano de esta red.
Cualquier modificación, por exigirlos así circunstancias de carácter local, será
comunicada al Ingeniero Supervisor.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
691
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
B. Tubería
La tubería a emplearse en la red general será de concreto simple normalizado, unión
espiga campana con anillo ó tuberías PVC – SAL de ½ presión 10 Lbs/pulg2, los
tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo
recaerá sobre cada unidad.
En la instalación de tuberías de plástico PVC bajo tierra deberá tenerse especial
cuidado del apoyo de las tuberías sobre terreno firme y en su relleno compactado por
capas, regado de modo que se asegure la estabilidad de la superficie y la
indeformabilidad del tubo por el efecto del relleno.
Las tuberías y conexiones para desagüe de PVC (Policloruro de vinilo) no plastificado
(PVC-V) en el Estándar Americano liviano (SAL), deberá cumplir con la norma técnica
internacional 399-003.
C. Instalación de Tuberías de Concreto Normalizado
La excavación de zanjas sólo podrá efectuarse después que se haya hecho el
replanteo general en el terreno y se tenga la certeza de que las tuberías podrán tener
las pendientes y profundidades especificadas en los planos y además se tenga en
obra la tubería necesaria.
Las zanjas podrán hacerse con las paredes verticales siempre que el terreno lo
permita o se les dará taludes adecuados a la naturaleza del mismo.
El ancho de la zanja en el fondo deberá ser tal que exista un juego de 15cm., como
mínimo y 30cm., como máximo entre la cara exterior de las cabezas y las paredes de
las zanjas.
El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente, conformándose exactamente al
arrasante correspondiente del Proyecto, aumentada en el espesor del tubo
respectivo. Las tuberías deberán apoyadas en toda su longitud y en no menos del
25% de superficie exterior, en un fondo bien compactado. Colocados los tubos en las
zanjas, se enchufarán convenientemente debiéndose mirar las campanas agua
arriba, centrándolas perfectamente y alineándolas. Antes de proceder al montaje de
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
701
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
las uniones se examinará las partes de dichas uniones asegurándose la limpieza
perfecta del tubo y las uniones.
El relleno de la zanja se hará después de haberse efectuado la prueba hidráulica en
la tubería instalada.
El relleno se hará con el material extraído, libre de piedras, raíces y terrenos grandes
y apisonados hasta alcanzar una altura de 30 cm. sobre la tubería. Se
complementará el relleno vaciando el material de excavación en capas sucesivas de
30 cm. de espesor máximo, regadas, apisonadas y bien compactadas.
D. Cajas de registros
Para la inspección de la tubería de desagüe serán construidas en los lugares
indicados en los planos, serán de concreto simple y llevarán tapa de concreto o
según indicación de los planos (diseño).
Las paredes y el fondo de las cajas serán de concreto simple en proporción a 1:6 de
8cm. de espesor y serán tarrajeadas con mortero 1:3 cemento-arena en un espesor
de ½” y el fondo tendrá una media caña del diámetro de las tuberías respectivas y
luego pulido.
Las dimensiones de las cajas serán las que se muestren en los planos respectivos.
Las paredes de las cajas podrán ser de albañilería cuando los planos así lo indiquen.
E. Pendientes y diámetros de la tubería
Serán las que se indiquen en los planos respectivos.
F. Prueba de la Tubería
Una vez terminado un trazo y antes de efectuar el relleno de la zanja se realizará la
prueba hidráulica de la tubería y de sus uniones. Esta prueba se hará por tramos
comprendidos entre buzones o cajas consecutivas.
La prueba se realizará después de haber rellenado el tramo con agua, 8 horas antes
como mínimo, siendo la carga de agua para la prueba la producida por el buzón o
cajas aguas arriba completamente lleno hasta el nivel del techo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
711
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Se recorrerá íntegramente el tramo en prueba, constatando las fallas, fugas y
excavaciones que pudieran presentarse en las tuberías y sus uniones, marcándolas y
anotadoras para disponer su corrección a fin de someter el tramo a una prueba.
El humedecimiento sin perdida de agua no se considera como falla. Solamente una
vez constatado el correcto resultado de las pruebas de las tuberías podrá ordenarse
el relleno de la zanja, las pruebas de tuberías podrán efectuarse parcialmente a
medida que el trabajo vaya avanzando, debiendo efectuarse al final una prueba
general.
G. Redes Interiores
La tubería a emplearse en las redes interiores de desagüe será de plástico PVC del
tipo liviano (SAL) con accesorios del mismo material y uniones espiga, campanas
selladas con pegamento especial. La tubería de ventilación será del mismo material
del desagüe. La tubería y accesorios que se usen en la obra no deberá presentar
rajaduras, resquebrajaduras o cualquier otro defecto visible antes de la instalación de
las tuberías estas deben revisadas interiormente, así como también los accesorios a
fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Salvo especificaciones anotadas en el plano las tuberías irán empotradas en la losa
del piso debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
La instalación en muros deberá hacerse en vacíos o canaletas en la albañilería de
ladrillo, no debiendo por ningún motivo romperse el muro para colocar la tubería,
tampoco se permitirá efectuar curvaturas en la tubería ni codos mediante el
calentamiento de los elementos.
H. Ventilación
La ventilación que llegue hasta el techo de la edificación se prolongará 30 cm. sobre
el nivel de la cobertura, rematando en un sombrero de ventilación del mismo material.
I. Salidas
Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano, debiendo rematar
las mismas en una unión o cabezas enrasadas en el plomo bruto, de la pared o piso.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
721
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las posiciones de la salidas de desagüe para los diversos aparatos será la siguiente:
Lavatorios 55cm sobre NPT
Lavaderos según plano
WC tanque bajo 30cm de la pared al eje del tubo
WC tanque alto 35cm de la pared al eje del tubo
Ducha Variable
Lavapies según plano
Todas las salidas de desagüe y ventilación y todos los puntos de la red de desagüe
PVC que estén abiertos serán taponados provisionalmente con tapones de madera
de forma troncoconica.
Los tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las salidas y
permanecerán colocados hasta el momento de instalarse los aparatos sanitarios.
J. Sumideros
La limpieza de los ambientes de servicios higiénicos se hará por medio de canaletas
y su recolección, por sumideros conectados a la red de desagüe con su respectiva
trampa “P” (de idéntica manera las duchas).
Estos sumideros se instalarán con rejillas de bronce, removibles de las dimensiones
indicadas en los planos.
K. Prueba de Tubería
La prueba será aplicable a todas las tuberías instaladas.
Consistirá en rellenar con agua las tuberías después de haber taponado las salidas
más bajas debiendo permanecer por lo menos durante 24 horas sin presentar
escapes. Si el resultado no es satisfactorio se procederá a realizar las correcciones
del caso y se repetirá la prueba hasta eliminar las filtraciones.
7.19. Aparatos sanitarios y Colocación
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
731
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
7.19.1. Aparatos sanitarios
A. WC de tanque bajo
Serán de losa vitrificada blanca, nacional de primera calidad con asiento y tapa y con
accesorios interiores de plástico pesado irrompible, la manija de accionamiento será
cromada al igual que los pernos de anclaje al piso.
B. WC tanque alto
Constarán de tasa de losa vitrificada blanca nacional de primera calidad, asiento
integral y tanque alto de FºFº tubo de bajada de fierro galvanizado o PVC (SAP) de 1
¼” f con todos sus accesorios completos.
C. Lavatorios
Serán de losa vitrificada blanca nacional de primera calidad de 20” por 17” con una
llave cromada de ½”, cadena y tapón trampa “P” será cromada en 1 ½” de diámetro,
en los módulos de servicio (lavatorios) y en la cocina serán de acero inoxidable
nacional, con grifería tipo bar cromada según proyecto.
D. Duchas
Las duchas serán de canastilla cromada y rejilla de bronce, el brazo será de fierro
galvanizado, llevará además una válvula de bronce de ½” de diámetro, cromada para
el control.
E. Las llaves para los lavatorios y lavaderos deberán ser:
- Llave de lavatorio Standard y
- Llave de lavadero Standard con pico giratorio
Y tener el mecanismo de cierre de ASTA FIJA – PISTON, fabricadas en bronce
macizo cromada.
7.19.2. Colocación
A. Inodoros
Se coloca la tasa WC en el lugar donde va hacer instalada y se marcan los huecos en
los que irán alojados los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán una profundidad
no menor de 2” y dentro de ellos irán los tarugos de madera. La tubería PVC deberá
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
741
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
sobresalir del nivel del piso terminado lo suficiente para que embone en la ranura de
la aparato.
Luego se asegura el aparato mediante un anillo de masilla que cubra toda la ranura
que quede un sello hermético.
Colocada la taza en un sitio se atornilla los pernos que aseguran la taza al piso.
Efectuada esta operación y etsando ya fija la taza se procederá ejecutar la unión con
el tubo de bajada de 1 ¼” (colocando un chupón de jebe.
En el caso de WC de tanque Bajo, el tanque deberá quedar completamente
asegurado a la taza, los pernos llevarán empaquetaduras de jebe a ambos lados de
la taza, a parte de las arandela metálicas correspondientes.
En el caso del Tanque Alto, este deberá asegurarse con pernos y además colocar
dos ángulos de fierro (fijos en la pared) en la base del tanque, como apoyo del
mismo.
Los tubos de abasto de los WC Tanque Bajo y Tanque Alto serán flexibles y
cromados.
B. Lavatorios
El lavatorio se colocará perfectamente nivelado, siendo la altura del aparato de 80cm.
El respaldo del lavatorio se fraguará con cemento blanco a la mayólica del muro, en
el empalme de la trampa se empleará masilla.
Los soportes para lavatorios serán a base de escuadras de fierro fundido o uñas de
acero con aberturas para colocar tres pernos en cada una, en ambos casos el
lavatorio no deberá quedar inclinado hacía adelante.
Los tubos de abastos de los lavatorios serán cromados y flexibles.
C. Duchas
Las duchas serán de canastillas cromadas y rejillas de bronce.
El brazo de fierro galvanizado irá conectado a la salida de agua, debiendo llegar en
este punto una arandela que cubra la salida. La llave cromada se engrasará antes de
entrar la ducha en servicio.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
751
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
D. Prueba de los Aparatos Sanitarios
Terminados los trabajos de instalación de los aparatos sanitarios se procederá a
efectuar la prueba de los mismos y de sus accesorios de agua y desagüe, de manera
individual. Deberá observarse un funcionamiento satisfactorio.
7.20. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida, es el m2, la forma de pago será realizará mensualmente
aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
Las partidas de vestidura de derrames y contrazocalos, su unidad de medida es el
ml, y la forma de pago se realizará mediante pagos mensuales y de acuerdo al
avance de obra.
Para el resto de partidas, el trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones
señaladas, y debidamente aprobado por el Ingeniero Inspector, será pagado en base al
precio unitario del presupuesto. Dicho pago constituirá la completa compensación para
la mano de obra, materiales, equipos, herramientas, implementos y todo concepto
necesario para la correcta ejecución de la partida.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
761
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
VIII. CONCRETO VACIADO EN SITIO
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 03, 06 y 07, considerando que son partidas de carácter general
para estas obras.
8.1. Generalidades
A. Esta sección incluye el suministro de concreto estructural y cara vista
vaciado en sitio, como se especifica en esta sección, para vaciar
concreto dentro de los encofrados mostrados en los planos, incluyendo
el siguiente trabajo:
1. Colocación de pernos de anclaje, placas de base, emparrillado y
placa de piso, marcos, ranuras de compuertas de madera y otros
componentes de acero y aluminio empotrados en concreto como
sea indicado en los planos.
2. Suministro y colocación de manguitos, insertos y otros accesorios
empotrados, para el equipo mecánico y eléctrico.
3. Escaleras de acero.
4. Revestimiento de muros con láminas termoplásticas.
B. Concreto Cara Vista: El concreto se define como el concreto para las
siguientes superficies expuestas de concreto reforzado:
1. Muros interiores.
2. Muros exteriores hasta 15 cm por debajo del nivel de terreno.
3. Vigas.
4. Columnas.
5. La parte inferior de losas de piso, losas de techos y escaleras.
C. Concreto Estructural: El concreto estructural se define como el concreto
que no es concreto arquitectónico.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
771
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
8.1.1. Referencias
A. Las Normas referidas en esta Sección son las siguientes:
1. ACI 304R Guía para Medir, Mezclar, Transportar y Colocar
Concreto
2. ACI 305R Vaciado de Concreto en Clima Caliente
3. ACI 308 Práctica para el Curado de Concreto
4. ACI 503 Utilización de Componentes de Epoxy con
Concreto
5. ASTM C 171 Especificación para Materiales en Láminas para
Curar Concreto
6. ASTM C 881 Especificación para Sistemas para Concreto con
adhesivos de Resinas de Base Epóxicas
7. ASTM C 1107 Lechada de Cemento Hidráulico (No encogible)
Empaque seco
8.1.1.1. Presentación de documentos
Suministrar todos los documentos que se indican a continuación:
A. Certificados Notariales de Fabricación que evidencien que el cemento, la
ceniza ligera y escoria granulada quemada en los altos hornos, está
conforme con los requisitos especificados. Incluir en estos certificados
los informes de prueba de fábrica en el cemento.
B. Muestras de agregados, análisis del tamizado e información del
fabricante mostrando su conformidad con los requerimientos
especificados.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
781
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
C. Diseños de mezcla de concreto para cada tipo de concreto.
D. Pruebas del contenido de aire en conformidad con la Norma ASTM C
138 o ASTM C 173, con datos de diseño de mezcla.
E. Registros de informe de campo detallado de concreto pre-mezclado,
solo si corresponde.
F. Descripción del material e instrucciones de aplicación o instalación para
compuestos de curado, barrera de vapor, endurecedor de piso, sellador
de piso, adhesivos epóxicos, fibras sintéticas, mezcla aditivas, mortero
sin pandeo modificado con polímero y revestimientos resistentes a la
corrosión.
8.1.1.2. Control de calidad
G. Se aplica la siguiente Norma Específica:
ACI 318 “Requerimientos del Código de Construcción para
Concreto Armado”
H. El Contratista es responsable de realizar pruebas tal como se ha
requerido anteriormente.
I. Cooperar con el personal de laboratorio, suministrando acceso al
Trabajo y a las operaciones de fabricación. Suministrar y transportar al
laboratorio las cantidades adecuadas de material de muestras
representativas propuestas, a ser utilizadas, que requieran pruebas.
8.1.1.3. Suministro, almacenamiento y manipuleo
J. Suministrar, almacenar y manipular todos los productos y materiales
como se indica a continuación:
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
791
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
1. Cemento: Almacenar el cemento entregado a granel, en la planta
dosificadora en depósitos herméticos y dosificar utilizando un
dispositivos apropiado para pesar, de acuerdo con lo especificado
en la Norma ASTM C 94.
2. Almacenar el cemento en edificios, depósitos o silos herméticos,
que lo aparten de la humedad y contaminantes. No utilizar
cemento que haya sido deteriorado por el almacenamiento.
Reprobar antes de utilizar, el cemento almacenado por un período
de más de 6 meses después de la prueba anterior y rechazarlo si
no cumple con los requerimientos especificados. No utilizar
cemento aceptado que haya sido almacenado por más de un año
del tiempo original de aceptación.
3. Almacenar el cemento que haya sido entregado en el lugar de
trabajo en bolsas fuertes, bien hechas, plenamente rotuladas, con
la marca, nombre del fabricante y su peso neto. Rechazar bolsas
dañadas.
4. Agregados: Conservar los agregados limpios y libres de otros
materiales, durante el transporte y manipulación. Mantenerlos
separados unos de otros hasta que sean medido en piladas y
colocados en el mezclador.
Apilar los agregados de manera que evite la segregación, a menos
que se provea un tamizado terminado en la planta de dosificación.
8.1.2. Materiales
A. Suministrar cemento que sea un producto nacional, de una fuente
aprobada. Utilizar Cemento Portland estándar, que cumpla con los
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
801
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
requerimientos de la Norma ASTM C 150 Tipo I o Tipo II y otro tipo de
cemento que se indique en los planos.
Suministrar cemento Portland, del utilizado en la fabricación de tuberías
de concreto a presión, que no tengan agente de ingreso de aire. Utilizar
también una mezcla no plástica (asentamiento cero) si se utiliza en la
fabricación de tubería de alcantarillado de concreto Cemento Portland
sin agente de ingreso de aire.
B. Suministrar agregados finos de arena de aristas afiladas y natural que
cumpla con los requerimientos de la Norma ASTM C 330, para concreto
de peso normal, excepto a los aquí modificados. Suministrar agregados
finos sujetos a la prueba de impurezas orgánicas, que no produzcan un
color más oscuro que el estándar.
1. Suministrar agregados finos que cumplan con los requerimientos
de firmeza establecidos en el Acápite 7.1 de la Norma ASTM C 22.
No se aplican las excepciones fijadas en los Acápites 7.2 y 7.3.
C. Suministrar agregados gruesos consistentes en piedra chancada que
cumpla con los requerimiento de la Norma ASTM C 33 para concretos
de peso normal.
1. Los límites para la sustancias deletéreas y requerimientos de
propiedades físicas dados en el Cuadro 3 de la Norma ASTM C 33
se aplican para cada designación de clase de concreto sin
excepción.
2. Graduar el agregado grueso, de acuerdo al Tamaño No. 467 o No.
57 mostrado en el Cuadro 2 de la Norma ASTM C 33, para
Concreto Clase C, y Tamaño No. 57 para Concreto Clase B.
D. Limitar el uso de agregados en polvo a lo siguiente:
1. Aditivo de atrapamiento de aire conforme a la Norma ASTM C 260.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
811
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
2. Aditivo de reducción de agua que esté conforme a la Norma
ASTM C 494 Tipo A.
3. Cuando se utiliza más de un aditivo, introducir cada aditivo
separadamente dentro de la mezcla, y en diferentes momentos
durante el mezclado, de acuerdo con las recomendaciones del
Comité de la ACI 212. Después de que el sistema haya sido
aprobado, no realizar cambios en el equipo dosificador o en los
ingredientes del concreto sin la aprobación por escrito del
Supervisor.
E. Utilizar agua limpia para la mezcla de concreto que no contenga
cantidades deletéreas de ácidos, álcalis o materias orgánicas,
suministrado solamente de fuentes de abastecimiento de agua
aprobadas.
F. Suministrar cubiertas acolchadas para curado con agua, consistente en
capas exteriores de tela de crudo o algodón u otro material aprobado,
que en total, no tenga menos de 568 gramos por cada 0.84 m2 (20
onzas por yarda cuadrada).
G. Suministrar papel a prueba de agua o película de polietileno que
cumplan ambos con los requerimientos de la Norma ASTM C 171 para
uso como cubiertas de curado y barreras de vapor.
1. Para el curado suministrar papel a prueba de agua consistente de
una capa de tipo aprobado de fibra, papel de construcción a prueba
de agua y reforzado, consistente de fibras entrecruzadas embebidas
en asfalto, entre dos capas de papel de construcción a prueba de
agua, todo enteramente combinado bajo calor y presión para formar
una hoja monolítica.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
821
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
2. Para curado y barreras de vapor proveer una película de polietileno
consistente en una lámina blanca y opaca fabricada de resina virgen
y que no contenga desperdicios o aditivos. No utilizar película que
tengan menos de 4 milésimas de pulgadas de espesor.
H. Suministrar un compuesto de curado y sellado del tipo acrílico estireno
claro, con un contenido mínimo de sólidos del 30%, y que tenga una
información de prueba de un laboratorio independiente, indicando una
pérdida máxima de humedad de 0.030 gr. por cm2 cuando se aplica una
tasa de cobertura de 7.36 m2 por litro.
I. Suministrar un compuesto de curado tipo resina disipante, conforme con
la Norma ASTM C 309 Tipo 1 D, para curado claro, para superficies de
pisos de concreto que están expuestos a luz solar. Utilizar una
membrana que tenga un agotamiento químico en un periodo de cuatro a
seis semanas.
J. Suministrar polvo de óxido de aluminio fundido, o bien de esmeril
chancado, como un agregado abrasivo para obtener los acabados
antide
slizantes con contenido de esmeril, con no menos de 40 por ciento de
óxido de aluminio, y no menos que 25 por ciento de óxido férrico.
Utilizar material que venga clasificado por la humedad y productos de
limpieza.
1. DISEÑO DE MEZCLA
A. Suministrar y vaciar el concreto de los siguientes tipos según su uso y
resistencia a la compresión.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
831
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- Concreto clase 280, para todas las estructuras de concreto
reforzado, estructurales y cara vista, diseñadas para alta
resistencia y a prueba de agua; así como para columnas,
muros, vigas, losas, escaleras, de acuerdo a lo indicado en los
planos.
- Concreto clase 210, para todas las estructuras de concreto
reforzado estructural o cara vista para alta resistencia y a
prueba de agua; así como para columnas, muros y losas de
acuerdo a lo indicado en los planos.
- Concreto clase 175, para concreto de baja resistencia, con o
sin refuerzo, utilizado para paredes de buzones y cajas,
canaletas y solados debajo de estructuras y para estabilización
de suelo.
B. Suministrar las siguientes resistencias a la compresión del concreto, en
kg/ cm2, a los 28 días, para las clases de concreto previamente
descritas:
Clase Prueba de 7 Díasf’c
Prueba de 28 Díasf’c
280 190 kg/ cm2 280 kg/ cm2
210 140 kg/ cm2 210 kg/ cm2
175 125 kg/ cm2 175 kg/ cm2
140 90 kg/ cm2 140 kg/ cm2
1. Suministrar y producir concreto para que tenga un promedio de
resistencia a la compresión de 28 días en exceso de la
resistencia de comprensión especificada, f’c. Las proporciones
requeridas serán basados en las pruebas de cilindros hechos,
curados y probados tal como se han especificado.
2. Preparar diseños de mezcla para cada tipo de concreto
requerido y presentarlas para su aprobación por el Supervisor.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
841
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El concreto que será colocado por métodos de bombeo
requerirá un diseño de mezcla separado y la aprobación del
diseño de mezcla descrita será adicional a la aprobación del
diseño de mezcla requerido para otros métodos.
C. Seleccionar proporciones de concreto que suministren la resistencia y la
duración requerida, para que proporcionen trabajabilidad y consistencia de
modo que el concreto pueda ser trabajado dentro de encofrados y
alrededor de refuerzo, sin chorreado excesivo.
1. Suministrar concreto para todas las estructuras que sean a
prueba de agua. No permitir que la máxima proporción agua -
cemento exceda el 0.45 del peso total del constituyente
cementoso. Medir la cantidad de agua para que sea la cantidad
total, incluyendo la humedad libre superficial contenida en los
agregados.
2. Establecer las proporciones de concreto incluyendo la
proporción de agua - cemento en base de la experiencia de
campo o mezclas de pruebas con materiales a utilizarse de
acuerdo con la sección 5.3 de la Norma ACI 318.
D. Suministrar un diseño de mezcla de concreto con asentamientos que
estén dentro de los siguientes límites cuando son aprobados de
acuerdo con la Norma ASTM C 143.
Asentamiento Mínimo y Máximo en Centímetros
Colocación de Concreto
Clase 210 y 175 Clase 140
Normal 7.5 cm a 10 cm 3.5 cm a 12.5 cm
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
851
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Bombeado 10.0 cm a 15.0 cm 10.0 cm a 15.0 cm
1. Considerar el asentamiento de diseño de mezcla, en la mezcla
de concreto con los aditivos reductores de agua. No permitir
más de 1 pulgada de asentamiento en la producción de
concreto, utilizando aditivos reductores de agua. Medir el
asentamiento al final de la manguera para el concreto
bombeado.
2. Dimensionar los agregados combinados para el diseño de
mezclas en forma tal, que cuando la muestra de la mezcla sea
preparada en un Tamiz No. 4 estándar, el pero que pase el
tamiz no sea menor del 30 por ciento ni mayor que el 40 por
ciento del total, a menos que se especifique de otra manera.
E. Medir y mezclar el concreto de acuerdo con las recomendaciones de la
Norma ACI 304 r, como ha sido modificado.
1. Medir el cemento, y los agregados finos y gruesos
separadamente por peso, con el equipo, logrando una precisión
dentro del 1% de la carga neta pesada. Medir el cemento y el
agua con una precisión de 1 por ciento en peso. Medir los
agregados con una precisión de 2 por ciento. Medir los aditivos
con una precisión de 3 por ciento.
2. Utilizar un equipo para pesar que cumpla con los
requerimientos de la Oficina de Estándares de los Estados
Unidos. Disponer que todas las balanzas de pruebas estándar y
otros equipos necesarios esté disponibles en todo momento
para probar el equipo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
861
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
3. Mezclar el concreto en un mezclador tipo dosificador, rotatorio,
de diseño adecuado para producir una mezcla completa,
homogénea en su composición y uniforme en color. Mezclar
cada lote de un metro cúbico o menos, no menos de 2 minutos,
después que el último ingrediente haya sido añadido al
mezclador. Incrementar el mezclado a 20 segundos por cada
metro cúbico o fracción.
8.1.3. Ejecución
8.1.3.1. Vaceado de concreto
A. Vaciar el concreto solamente en presencia del Supervisor. En donde el
procedimiento no esté especificado, vaciar el concreto de acuerdo con
las recomendaciones de la Norma ACI 304R.
B. No vaciar concreto después que haya ocurrido su fraguado inicial, y no
utilizar concreto pre-mezclado bajo ninguna condición. Hacer
operaciones continuas de vaciado haya sido terminado. En caso que las
operaciones de vaciado tengan que ser interrumpidas, proveer juntas de
construcción ubicadas en los puntos especificados.
C. Transportar el concreto y colocarlo con un mínimo de manipulación y
depositarlo en los encofrados tan cerca como sea posible a su posición
final y por ningún motivo a más de 5 pies en dirección horizontal del
lugar. No manipular dos veces el concreto.
D. Colocar el concreto en capas horizontales lo suficientemente delgadas
de modo que la capa previa esté aún suave cuando se añada la
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
871
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
siguiente capa y así las dos capas puedan ser vibradas juntas. No
exceder 45 cm de profundidad por cada capa.
E. Depositar el concreto de paredes y columnas en tolvas pesadas o
canaletas de acero galvanizadas, equipadas con cabezales de tolvas.
Proveer canaletas de longitud variable, de modo que la caída libre de
concreto no exceda 90 cm . Suministrar iluminación donde sea
requerido, dentro de los encofrados, de modo que el concreto sea visible
desde la plataforma y pasadizos al punto de depósito.
F. Proteger el concreto recientemente vaciado de daños climáticos o de
otras fuentes.
G. Para la colocación del concreto en épocas calurosas, seguir las
recomendaciones de la Norma ACI 305 R.
1. No colocar concreto si la temperatura del concreto en el momento
de su colocación excede los 32 °C.
2. Cuando la temperatura del concreto al momento de colocación se
mantiene consistentemente por encima de los 24 °C, y se presenta
una disminución significativa de asentamiento o ocurre un
incremento de agua de mezcla utilizar un aditivo retardador de
fragua previa aprobación por escrito del Supervisor.
3. Proteger superficies no formadas del concreto colocado durante
clima caluroso del secado, aplicando un curado húmedo continuo
por lo menos 24 horas. Comenzar con el curado tan pronto como
el concreto se haya endurecido lo suficiente, para soportar
cualquier daño superficial. Si el curado por humedad no se realiza
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
881
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
por más de 24 horas, cubrir la superficie mientras esté húmeda con
una membrana de plástico que refleje el calor apropiadamente o
rociar las paredes exteriores con un compuesto disipador de
curado o rociar las superficies exteriores de concreto con
compuesto de curado pigmentado de color blanco en conformidad
con el Artículo 4.5 de esta Sección.
4. Proteger para que no se sequen las superficies de concreto
vaciadas o moldeadas que hayan sido colocadas durante un clima
caluroso tal como lo recomienda la Norma ACI 605 R.
H. Empotramientos en Concreto:
1. Embeber tuberías, pernos de anclaje, manguitos, pasos,
fundiciones, desagües de piso, marcos de buzones, regletas
vaciadas, ranuras de anclaje y otros insertos en concreto como se
muestra. Tomar especial cuidado para colocar y mantener estos
elementos en las líneas y gradientes adecuadas y compactar
completamente el concreto para evitar el pase de agua. Fijarlos
antes de vaciar el concreto apuntalándolos para evitar
movimientos durante el avance del trabajo.
2. Espaciar las ranuras de anclaje verticales, no m{as de 40 cm unas
de otras en todas las paredes de concreto que estén revestidas
con albañilería.
8.1.3.2. Vibrado del concreto
A. Consolidar todo el concreto por medio de vibradores internos mecánicos
aplicados directamente al concreto, en posición vertical de acuerdo con
las recomendaciones especificadas en la Norma ACI 309.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
891
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
B. Proveer una intensidad y una duración de vibración suficiente que
permita combinar el concreto recién vaciado con el concreto previamente
colocado, y llenar así las esquinas, para compactar completamente y
empotrar el esfuerzo, tuberías, conductos y trabajos similares. Insertar
los vibradores en el concreto y retirarlos del concreto verticalmente, a
intervalos cortos. No utilizar vibradores para mover el concreto
lateralmente.
C. Tener a la mano un número suficiente de vibradores que asegure que el
concreto entrante pueda ser apropiadamente compactado dentro de los
15 minutos después de haber sido colocado. Proveer una reserva de
vibradores para ser utilizados cuando los otros queden fuera de servicio.
No comenzar la colocación de ningún concreto a menos que esté
disponible más de un vibrador.
8.1.3.3. Pruebas de concreto
A. Llevar a cabo pruebas de compresión de concreto de cilindros en el
laboratorio designado.
B. Tomar muestras para pruebas de resistencia de cilindros curados en
laboratorio, para pruebas de cada clase de concreto, vaciado cada día,
consistente en dos cilindros del mismo lote de concreto. Probar un
cilindro a los 7 días y uno a los 28 días. Determinar la resistencia del
concreto por el promedio de las dos resistencias del cilindro
determinadas en ambas edades. Tomar muestras, no menos de una vez
al día, ni menos de una por cada 1.0 metros cúbicos ó 50 metros
cuadrados de área o según indicación del Supervisor.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
901
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
C. Tomar muestras en cilindros curados en el campo, para determinar la
resistencia a la comprensión del concreto para el tiempo de remoción de
formaletas según sea requerido.
D. Tomar muestras de concreto fresco, en conformidad con la Norma
ASTM C 172. Moldear y curar en laboratorio cilindros para pruebas de
resistencia en conformidad con la Norma ASTM C 31.
E. Realizar pruebas de asentamientos de acuerdo con la Norma ASTM C
143, al mismo tiempo que se toman los cilindros. Realizar pruebas para
determinar el contenido de aire del concreto fresco dos veces al día y al
menos con intervalos de 4 horas, de acuerdo ya sea con la Norma
ASTM 173 o con un dispositivo de prueba aprobado. El concreto tenga
asentamiento excesivo o contenido de aire inapropiado será rechazado.
No suministrar concreto adicional hasta que la causa de esta deficiencia
haya sido determinada y corregida.
F. Probar los cilindros de acuerdo con la Norma ASTM C 39 tanto para la
resistencia a la compresión a los 7 días y a los 28 días.
G. Considerar satisfactorio el nivel de resistencia de mezcla de concreto
para cada clase individual de concreto, cuando:
1. El promedio de todas las series de tres pruebas consecutivas de
resistencia a los 28 días (promedio de dos cilindros) resulte igual o
exceda la resistencia comprensiva especificada (f’c).
2. Ninguna prueba individual de resistencia a los 28 días (promedio
de dos cilindros) resulta por debajo del f’c en más de 35 kg/cm2.
3. Si no se alcanzase cualquiera de estos requerimientos, hacer
cambios en la proporción de la mezcla inmediatamente, para
alcanzar la resistencia requerida.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
911
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
8.1.3.4. Curado
A. Seguir en forma general las recomendaciones de la Norma ACI 308 para
el curado de concreto.
B. Proteger las superficies de concreto que estén expuestas normalmente a
la acción atmosférica, contra el secado demasiado rápido, mediante el
curado por un período mínimo de 7 días. Para vaciados de concreto en
climas calurosos y climas fríos, seguir las recomendaciones de las
Normas ACI 305R y ACI 306R para el curado de concreto. Comenzar el
período de curado inmediatamente después del vaciado del concreto.
Realizar el curado por uno de los métodos indicados más adelante. De
haber una demora en la aplicación del método de curado, cubrir el
concreto con una manta de lona humedecida y mantenerla en contacto
con la superficie, o mantener mojado por el continuo rociado.
1. Realizar el curado con agua mediante el uso de cubiertas bastante
mojadas y aplicadas a la superficie del concreto tan pronto como
los encofrados hayan sido removidos o en el caso de losas tan
pronto como el concreto haya fraguado suficientemente para evitar
el maltrato de su superficie. Conservar el material de cobertura en
condición totalmente saturada de agua y mantener la presencia de
agua libre entre el cobertor y la superficie de concreto en todo
momento durante del periodo de curado.
2. Realizar el curado del material en planchas con el uso de papel
impermeable o de una membrana de polietileno, aplicándolo a la
superficie del concreto tan pronto haya fraguado el concreto lo
suficiente para impedir su maltrato. Mojar completamente la
superficie del concreto, y colocar el material de la plancha en
contacto directo y fijarla directamente a este y anclar de una
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
921
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
manera que asegure el contacto continuo durante el período de
curado. Traslapar los materiales de plancha un mínimo de 7.5 cm,
con las costuras encintadas, cementadas o engomadas. La
decoloración es objetable en pisos que están siendo frotachados a
un acabado duro. No utilizar membranas de polietileno en estos
pisos.
3. Utilizar compuestos de curado tipo de resina disipante en
superficies exteriores expuestas a la luz solar.
8.1.3.5. Juntas y adherencias
A. Dejar juntas de construcción donde sea mostrado o permitido. Ubicar
tales juntas de modo de asegurar, estabilidad, resistencia y hermeticidad
y proveer una tapajuntas donde sea mostrado. Construir todas las
esquinas monolíticamente y en forma continua, con concreto, a cada
lado de los puntos mostrados.
B. Suministrar al menos 2 horas de tiempo, después el colocar concreto en
las columnas o paredes antes de depositar el concreto en vigas, soleras
o losas apoyadas sobre ellas. Considerar vigas, soleras, braguetes,
bases de columnas, ensanches como parte del sistema del piso y
vaciarlos integralmente con el piso.
C. Construir ranuras horizontales para permitir que el agua de lavado fluya
de las ranuras.
D. Suministrar ranuras continuas, derechas y regulares en las juntas. Llevar
las superficies de concreto expuestas a un verdadero nivel, a la parte
superior de cada junta de construcción horizontal. Proveer las uniones
expuestas de construcción con una fila de amarre del encofrado ubicado
en el concreto desde 10 cm a 15 cm de la junta para sujetar las
formaletas a subsecuentes secciones. Fijar el esfuerzo para que se
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
931
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
extienda en las secciones siguientes de la construcción, como se
muestra. Si se requiere, proveer tapajuntas para agua con empalmes
herméticos y con intersecciones de esquina que cumplan con los
requerimientos especificados. Retirar toda obstrucción o material de
junta, antes de colocar el concreto adyacente.
E. Llevar a cabo la colocación del concreto en forma continua, entre las
juntas de construcción indicadas. Si por cualquier razón se hace
necesario detener la colocación del concreto en otras ubicaciones de las
indicadas, estas nuevas ubicaciones y la manera de hacer las juntas
estará sujeta a la aprobación por escrito del Supervisor.
F. Limpiar completamente y mojar la superficie del concreto contra la cual
se va a colocar el concreto nuevo. Antes de colocar el concreto nuevo,
untar las superficies horizontales y las juntas con al menos 5 cm de
lechada de cemento de la misma mezcla que la utilizada para el
concreto, pero omitiendo el agregado grueso. Tener especial cuidado al
colocar y aplicar el concreto en las uniones verticales para garantizar su
adherencia con el concreto existente. No hacer uniones de construcción
verticales en construcción de tipo a prueba de agua, a menos que se
muestre o apruebe por escrito por el Supervisor.
G. Construir juntas de contracción en losas que están sobre el terreno
formando paneles con patrones tal como se muestra. Utilizar cortes de
sierra de 3.2 mm y una profundidad de 6 mm del espesor de la losa o
insertos de 6.4 mm de ancho con una profundidad de 6 mm del espesor
de la losa, salvo que se indique lo contrario.
1. Formar juntas de contracción insertando plásticos premoldeados,
tiras duras o piezas de fibra de madera en el concreto fresco hasta
que la superficie superior de la tira quede al ras con la superficie
de la losa. Redondear los bordes de la losa a cada lado del inserto
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
941
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
con una herramienta. Después de que el concreto ha sido curado,
retirar los insertos y limpiar las ranuras de los restos sueltos que
pudieran quedar.
2. Las juntas de contracción en losas no expuestas, pueden ser
formadas con corte de sierra, tan pronto como sea posible,
después de que el terminado de la losa pueda ser realizado en
forma segura sin desalojar el agregado.
3. Si no se indica un patrón de juntas, proveer juntas que no excedan
los 4.60 m en cada dirección y ubicadas para conformar con el
espaciamiento del paño cuando sea posible (en el centro de la
columna a medio paño a tercio de paño)
8.1.3.6. Superficies de concreto de tipo estructural
A. Acabar los bordes principales de las paredes y bases del equipo con un
borde biselado de 13 mm a menos que se muestre otro detalle, y quitar
cualquier aspereza que pudiera permanecer, luego de retirara las
formaletas.
B. Inmediatamente después de retirar los encofrados, inspeccionar todas
las superficies de concreto. Retirar todas las aletas sobresalientes, los
desalineamientos, rebabas, canales, u otros marcas que no hayan sido
percibidas, de la superficie expuesta del concreto.
C. Parchar los huecos de amarres, juntas, vacíos, bolsillos producidos por
piedras, u otras áreas defectuosas, antes de que el concreto esté
totalmente seco. Cortar y botar las áreas defectuosas hasta una
profundidad de no menos 25 mm con todos los bordes perpendiculares
a la superficie. Mojar el área que será resanada, incluyendo al menos 13
cm de la superficie adjunta antes de colocar el mortero en el lugar a
resanar. Raspar sobre la superficie un mortero hecho con partes iguales
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
951
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
de cemento y arena mezclados a una consistencia de escobillado de
brocha, seguido inmediatamente por mortero de resane. Hacer el resane
con el mismo material y aproximadamente con las misma proporciones
que se utilizaron para el concreto, con excepción de que se debe omitir
el agregado grueso. Para el concreto expuesto, sustituir cemento
blanco, por parte del cemento gris para que el parche concuerdo con el
del concreto que lo rodea. Determinar la proporción de cemento blanco y
de gris haciendo un resanado de ensayo. Utilizar lo menos posible el
agua consistente con los requerimientos de manejo y colocación.
D. No volver a mezcla el mortero. Compactar el mortero totalmente y
emparejarlo dejando el resane ligeramente más alto que la superficie
que lo rodea. Entonces, dejarlo inalterado por un período de 1 a 2 horas
permitiendo, así su encogimiento inicial antes de pasar al acabado final.
Acabar el resane de modo que concuerde con la superficie adjunta, y
curar tal como se ha especificado para el concreto original.
8.1.3.7. Adhesivo epoxico
A. Utilizar adhesivo epóxico para unir concreto fresco, con el concreto
existente, en donde se ha mostrado y para la colocación de dowels en
agujeros verticales.
B. Mezclar y aplicar adhesivo epóxico de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante y en conformidad con las recomendaciones de la
“Standard Specification for Bonging Plastic Concrete to Hardened
Concrete with a Multi-component Epoxy Adhesive” (Especificación
Estándar para la Adhesión de Concreto Plástico a Concreto Endurecido
con un Adhesivo de tipo Epóxico Multi-Componente) - ACI 503 R.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
961
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
C. Hacer áspero al concreto existente mediante chorro de arena a presión.
Lograr que todas las superficies y queden libres de agua estancada y
limpiar como sea requerido.
8.1.3.8. Recubrimiento resistente a la corrosión
Limpiar a presión con chorro de arena el acero de refuerzo hasta lograr un
color blanco metálico, recubriendo inmediatamente el refuerzo con dos capas
gruesas de revestimiento resistente a la corrosión, de 10 milésimos de
pulgada cada una, aplicada de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
8.1.3.9. Items de concreto misceláneos
A. Rellenar los agujeros y aberturas que han quedado en las estructuras de
concreto para el paso del trabajo de otros oficios salvo que se haya
mostrado o indique de otra manera una vez que los otros trabajos hayan
concluido. Mezclar, colocar y curar el concreto como se especifica para
combinar con la construcción existente. Suministrar todos los otros
rellenos misceláneos, mostrados o requeridos para completar el trabajo.
B. Lograr un acabado monolítico para los sardineles interiores, mediante el
retiro de las formaletas mientras todavía el concreto esté aún fresco y
frotachar con badilejo de acero con un acabado denso y duro en las
esquinas, intersecciones y extremos ligeramente redondeados.
C. Suministrar bases y cimentaciones para las máquinas y equipo. Fijar los
pernos de anclaje para las máquinas y el equipo con apoyo de plantillas
con las elevaciones correctas, que cumplan con los diagramas
certificados o utilizar plantillas del fabricante que suministra las máquinas
y el equipo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
971
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
8.1.4. Concreto Ciclópeo
Este tipo de concreto se usará en las Zapatas, Cimientos Corridos, Sobrecimientos,
Muros y Estructuras que se indiquen en los planos, y se apoyarán directamente sobre
el terreno.
El concreto ciclópeo consta de cemento y agregados dosificados en tal forma que se
obtenga a los 28 días una resistencia mínima a la compresión de 100 kg/cm2. (en
probetas normales de 6” x 12”) se tomarán muestras según lo indicado para concreto
estructural.
Se utilizará cemento Pórtland tipo I o el que se indique según el estudio de suelos, la
dosificación del cemento se efectuará según el requerimiento indicado en los planos
para concreto 1 : 10 ó 1 : 8 correspondiendo una parte de cemento por 8 ó 10
partes de hormigón.
Se agregará piedra en volumen que no exceda lo indicado en los planos, siendo 30%
de piedra grande con un tamaño máximo de 0.15 m de diámetro para cimientos y
25% de piedra mediana con un tamaño máximo de 7.5 cm de diámetro, para
sobrecimientos.
El concreto podrá vaciarse directamente a la zanja sin encofrado, siempre que lo
permita la estabilidad del talud.
Se humedecerán las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocarán las
piedras, sin antes haber vaciado una capa de concreto de por lo menos 10 cm de
espesor, todas las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla.
La profundidad mínima de los cimientos indicados en los planos respectivos se
medirá a partir del terreno natural, en caso de tener que cortar el terreno natural, para
conseguir el nivel de plataforma indicado en los planos correspondientes, la
profundidad mínima de los cimientos se considera a partir de este último nivel.
En los sobrecimientos las dimensiones serán de acuerdo a lo indicado en los planos
de estructuras, normalmente el sobrecimiento tendrá 30 cm como mínimo de altura
pero en casos especiales esta será variable, según se indique en los planos de
niveles de piso terminado.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
981
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
8.2. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida, es el m3, la forma de pago será realizará mensualmente
aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
IX ENCOFRADO PARA CONCRETO Y ACERO ESTRUCTURAL
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 03, 06 y 07, considerando que son partidas de carácter general
para estas obras.
9.1. Encofrados
- Los encofrados se usarán donde sea necesario para confinar el concreto, darle
forma de acuerdo alas dimensiones requeridas y deberán de estar de acuerdo a
las normas ACI 347-68.
- Los encofrados, deberán tener buena resistencia para soportar suficientemente
en peso, la presión lateral del concreto y las cargas de construcción .
- Deberán tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y alineamiento del
concreto terminado, se mantenga dentro de tolerancias admisibles.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
991
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- Las juntas deberán ser herméticas, de manera que no ocurra la filtración del
mortero.
- Deberán ser arriostradas contra deflexiones laterales.
- El diseño e ingeniería de encofrado, así como su construcción es responsabilidad
del constructor.
- La deformación máxima entre elementos de soportes, debe ser menor de 1/240
de la luz entre los miembro estructurales.
- Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera, que los
terminales puedan ser removidos sin causar astilladuras en las capas de
concreto, después que las ligaduras hayan sido removidas.
9.2. Desencofrados
- Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto, deberá
ser examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad, deberá ser tratada
como lo ordene la inspección.
- Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa
indeformabilidad de la estructura.
- En general las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya
endurecido suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso, y
los pesos superpuestos que pueden colocarse sobre él. Las formas no deberán
quitarse sin el permiso de la Inspección ; en cualquier caso, éstas deberán
dejarse en su sitio, por lo menos el tiempo contado desde la fecha del vaciado del
concreto, según como a continuación se especifica:
Muros y zapata 24 horas
Columnas y costado de vigas 24 horas
Fondo de vigas 21 días
Aligerado, losas y escaleras 7 días
- Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de mezclas o
aditivos, los tiempos de desencofrado podrán ser menores, previa aprobación de
la Inspección.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1001
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
9.3. Acero
- El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia Fy= 4200
Kg/cm2; debiéndose satisfacer las condiciones requeridas en las Normas
Técnicas Nacionales y en cuanto a la malla de acero soldada, con las Normas
ASTM-A-185.
a) Enderezamiento y Redoblado
- Las barras no deben enderezarse ni volverse a doblar, en forma tal que el
material sea dañado.
- No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces, no mostradas en los
planos, ni tampoco las que tengan fisuras o roturas.
- El calentamiento del acero, se permitirá solamente cuando toda la operación sea
aprobada por la inspección o proyectista.
b) Colocación de refuerzo
- La colocación de la armadura, será efectuada en estricto acuerdo con los planos
y con una tolerancia no mayor de 1 cm. Se asegurará contra cualquier
desplazamiento por medio de amarres de alambre, ubicados en las
intersecciones.
c) Empalmes
- Estos pueden ser soldados, si los extremos no se sueldan el refuerzo habrá que
traslaparse 30 diámetros en barras corrugadas.
- Se debe tener en cuenta el siguiente cuadro:
Empalme por Elementos a Elemento a
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1011
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
traslape presión flexocompresión
3/8”
½”
5/8”
¾”
1”
1 1/8”
1 ¼”
1 3/8”
30
40
50
60
75
85
95
105
35
45
55
70
120
155
200
245
d) Soldadura
- Se utilizará el tipo de soldadura recomendada por el fabricante del acero, y que
cumpla con las Normas Técnicas Nacionales.
- Deberá usarse electrodos de bajo contenido de hidrógeno, ya que estos permiten
soldar a temperaturas muy bajas.
- Es conveniente efectuar la soldadura formando cordones sucesivos, utilizando
electrodos de 1/8” con un amperaje de 90ª.
- Después de cada cordón, deberá limpiarse completamente la escoria.
- La malla soldada será soportada del mismo modo que las barras de refuerzo.
- Los traslapes de la malla soldada, será como mínimo tres cocadas o 30 cm, el
que sea mayor.
e) Tolerancia.
- Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las
siguientes:
a) Las varillas utilizadas para el refuerzo de concreto, cumplirán los siguientes
requisitos par tolerancia de fabricación:
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1021
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Longitud de corte = 2.5 cm
Estribos, espirales y soportes = 1.2 cm
Dobleces = 1.2 cm
b) Las varillas serán colocadas para las siguientes tolerancias:
- Cobertura de concreto a las superficies = 6 mm
- Espaciamiento mínimo entre varillas = 6 mm
- Miembros de 20 cm de profundidad o menos = 6 mm
- Miembros de más de 20 cm pero inferior a 5cm de prof. = 1.2 cm
- Miembros de más de 60 cm de prof. = 2.5 cm
c) Las varillas pueden moverse de acuerdo a sus diámetros (para evitar
interferencias con otras varillas de refuerzo de acero, conduit o materiales
empotrados
9.4. Provisión y colocado de ladrillo de arcilla para techo.
El ladrillo forma parte del encofrado para la construcción de losas aligeradas y sirven
para cubrir el vacío entre las viguetas de concreto y otorgar una superficie plana al
cielo raso, convirtiéndose en parte de la losa aligerada quedando adosada al
concreto que lo rodea, se apoyan sobre el encofrado de madera de las viguetas.
Debe ser fabricado a maquina y tener las siguientes características:
- No debe contener materia extrañas en su interior.
- Debe ser de dimensiones uniformes.
- No tener defectos físicos de presentación.
- Cocido uniforme, acabado y dimensiones exactas.
- Elaborado en piezas enteras.
- Sin resquebrajaduras, fracturas, hendiduras, grietas u otros defectos similares
que degraden su durabilidad y/o resistencia.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1031
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
9.5. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas de encofrado es el m2, la forma de pago será
realizará mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
La unidad de medida para la partida de acero estructural es el Kg, la forma de pago
será realizará mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
X. SUMINISTRO DE TUBERIAS Y ACCESORIOS DE PVC
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 02 al 07.
10.1. Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las
Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International
Standards Organization”
Para Tuberías de Agua Potable: Norma ISO 4422 o Norma Técnica Peruana
ITINTEC Nº 399.002 y 399.004.
Para Tuberías de Desague o Alcantarillado: Norma Técnica Peruana ISO 4435 (S-20)
o Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº 399.003.
Para Tuberías a utilizar en Instalaciones Eléctricas: Norma Técnica Peruana ITINTEC
Nº 399.006 pudiendo ser de clase pesada S.A.P. o clase liviana S.E.L.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1041
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Bajo ningún concepto proponer material o equipo que no cumpla por los menos, con
las Normas ISO.
10.2. Suministro y Almacenamiento
A. Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha
especificado y como se indica a continuación.
B. Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su
transporte y su entrega hasta el lugar de la obra.
C. Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
1. Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) o equipo
mecánico apropiado, y mantener la tubería bajo perfecto control en
todo momento.
2. Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque,
arrastre, empuje o mueva de modo que se dañe la tubería.
D. Cuando se manipula la tubería con una grúa, utilizar un estrobo apropiado
alrededor de la tubería.
1. Por ningún motivo podrá pasarse un estrobo o una cuerda a través del
interior de la tubería.
2. Utilizar un estrobo de nylon u otro material diseñado para evitar dañar
la tubería y su revestimiento.
E. Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña
cualquier tubería o su acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
F. En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un
bloqueo apropiado, instalando estacas para evitar que la tubería ruede.
Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de estacas,
así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un
piso nivelado, colocando cuñas o estacas para bloquearlas de modo que
no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el lado opuesto de
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1051
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del trafico o
equipo pesado.
G. Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco
y protegerlas de la luz, luz solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean
instaladas.
1. No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto
del clima u otro deterioro.
2. No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis
meses sin la debida aprobación.
10.3. Clase de las Tuberías
Las diferentes clases de tuberías y sus diámetros se indican en los planos
10.4. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el ml, la forma de pago se realizará mensualmente a precio unitario de acuerdo a la disponibilidad del material en la obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1061
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XI. COLOCACION DE TUBERIAS DE AGUA POTABLE DE PVC (U.F.)
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuestos 04. Estas especificaciones también consideran las válvulas, grifos
contra incendio, accesorios etc, necesariamente serán de la misma o mayor clase de
la tubería a instalarse.
11.1. Curvatura de la línea de agua
En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la
máxima desviación permitida en ella, estará de acuerdo a las tablas de deflexión
recomendadas por los fabricantes.
11.2. Lubricante
El lubricante a utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser
previamente aprobado por la empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de
animales, etc., que puedan contener bacteria, que dañen la calidad del anillo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1071
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
11.3. Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a
líneas existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en
los cruces con servicios existentes.
11.4. Profundidad de la línea de agua
Para la operación y funcionamiento de la línea de la línea de agua, sus registros de
válvulas se hará con tubería de concreto y/o cajas de ladrillos con tapa de fierro
fundido u otro material normalizado cuando estas sean accionadas directamente con
crucetas con cámaras de concreto armado de diseño especial, cuando sean
accionadas mediante reductor y/o by pass o cuando se instalen válvulas de mariposa,
de compuerta mayores de diámetro 16”, de aire y de purga.
La parte superior de las válvulas accionadas directamente con crucetas, estarán a
una profundidad mínima de 0.60 m y máxima de 1.20 m con respecto al nivel del
terreno o pavimento. En el caso de que las válvulas se instalen a mayor profundidad,
el constructor esta obligado a adicionar un suples en su vástago, hasta llegar a la
profundidad mínima establecida de 0.60 m.
El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo. En relación con el nivel
del pavimento será de 1.00 m debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de
0.60 m por debajo del nivel del pavimento.
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angosta hasta 3.00 m de ancho, en
donde no existe circulación de transito vehicular, se permitirá un recubrimiento
mínimo de 0.60 m sobre la clave del tubo.
11.5. Ubicación de válvulas y grifos contra incendio
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1081
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Los registros de válvulas estarán ubicados en las esquinas, entre el pavimento y la
vereda y en el alineamiento del limite de propiedad de los lotes, debiendo el
constructor necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar
la labor de mantenimiento o cambio de la misma. En el caso de que la válvula fuera
ubicada en una berma o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada
en una losa de concreto f’c = 140 kg/cm2 de 0.40 m x 0.40 m x 0.10 m
Los grifos contra incendio se ubicaran también en las esquinas, a 0.20 m interior del
filo de la vereda, debiendo estar su boca de descarga a 0.10 m sobre el nivel de la
misma y en dirección al pavimento. No se permitirá ubicarlos dentro del pavimento, ni
tampoco la altura de los ingresos a las viviendas.
Cada grifo se instalará con su correspondiente válvula de interrupción. El anclaje y
apoyo del grifo y válvula respectivamente, se ejecutará por separado, no debiendo
efectuarse en un solo bloque
11.6. Anclajes y apoyos
Los accesorios y grifos contra incendio, requieren necesariamente ser anclados, no
así las válvulas que sólo deben tener un apoyo para permitir su cambio.
Los anclajes. que serán de concreto simple y/o armado de f’c = 140 kg/cm2 con 30%
de piedras hasta 8" se usaran en todo cambio de dirección tales como tees, codos,
cruces, reducciones, en los tapones de los terminales de línea y en curvas verticales
hacia arriba, cuando el relleno no es suficiente, debiendo tener cuidado de que los
extremos del accesorio queden descubiertos.
Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para
proceder a vaciar los anclajes o apoyos, previamente el constructor presentara a la
empresa, para su aprobación los diseños y cálculos. Para cada tipo y diámetro de
accesorios, grifos o válvulas según los requerimientos de la presión a zanja abierta y
a la naturaleza del terreno en la zona donde serán anclados o apoyados.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1091
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
11.7. Empalmes a línea de agua en servicio
Los empalmes a líneas de agua en servicio solo podrán ser ejecutados por el
contratista con su personal, previa coordinación con la E.P.S.
11.8. Cruces con servicios existentes
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe,
lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin
de evitar que su unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del
colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y, la coincidencia en el
punto de cruce con el centro del tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre
en contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc. ni con
canales para agua de regadío.
11.9. Limpieza de las líneas de agua
Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente
con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales
deberán estar convenientemente lubricados
Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su
interior.
Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones,
hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de
elementos extraños a ella.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1101
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Para la correcta colocación de las líneas de agua, se utilizaran procedimientos
adecuados, con sus correspondientes herramientas
11.10. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas de instalación de tuberías es el ml, la forma de
pago será realizará mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
La unidad de medida para las Válvulas, Grifos y Accesorios es la Unidad, la forma de
pago será realizará mensualmente, separadamente entre suministro e instalación.
XII. PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION DE TUBERIAS PVC DE AGUA POTABLE
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 04.
12.1. Generalidades
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las
partes de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas,
probadas contra fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la
supervisión, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el
personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que
se requiere para las pruebas.
Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas.
a. Prueba hidráulica a zanja abierta
Para redes locales, por circuitos
Para conexiones domiciliarias, por circuitos
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1111
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Para líneas de impulsión, conducción, aducción. por tramos de la misma clase de
tubería.
b. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado v desinfección:
Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los
circuitos en conjunto o a un grupo de circuitos.
Para líneas de impulsión conducción y aducción, que abarque todos los tramos
en conjunto.
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por
separado la prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección.
De igual manera, podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes
con sus correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los
circuitos o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por
circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la empresa
Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de
prueba se elegirá con aprobación de la empresa el tipo de bomba de prueba, que
puede ser accionado manualmente o mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte mas baja de la línea y de ninguna
manera en las altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá
necesariamente instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de
dirección y extremos de la misma.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1121
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería
mediante:
Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a
lotes, en donde posteriormente formaran parte integrante de sus conexiones
domiciliarias.
Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión,
conducción y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados,
preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar.
La supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificara el estado y
funcionamiento de los manómetros. Ordenando la no utilización de los malogrados o
los que no se encuentren calibrados.
12.2. Perdida de agua admisible
La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna
manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente formula
F= N x D x P 1/2
410 x 25
De donde:
F Pérdida total máxima en litros por hora
N Número total de uniones (*)
D Diámetro de la tubería en milímetros
p Presión de pruebas en metros de agua
(*) En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerará a cada
campana de empalme como una unión.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1131
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La Tabla No. 1 se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora,
de acuerdo al diámetro de tubería, en 100 uniones
12.3. Prueba hidráulica a zanja abierta
La presión de prueba de zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería
de redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción, y de 1.0 de esta presión
nominal, para conexiones domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o
tramo que se esta probando.
En el caso de que el Constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las
redes como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la
presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como
sus grifos contra incendio previamente deberá estar ancladas, lo mismo que
efectuado su primer relleno compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas
sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer
descubiertas en el momento que se realice la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea
de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro
de la zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones,
válvulas, accesorios, etc.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1141
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
12.4. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección
La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión
nominal de la tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos
que se esta probando
No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado v desinfección si
previamente la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja
abierta.
La línea permanecerá Ilena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para
proceder a iniciar las pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.
El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de
una (1) hora, debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la
presión de prueba.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, será completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
Especificación y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar
los Ministerios de Salud Publica y Vivienda.
El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm.
El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas,
procediéndose a efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos
5 ppm de cloro.
En el periodo de clorinación, todas las váIvulas, grifos y otros accesorios, serán
operados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con
la solución de cloro.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1151
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Después de la prueba, el agua con cloro esta totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm de cloro.
Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden
de preferencia:
a. Cloro liquido
b. Compuestos de cloro disuelto con agua
Para la desinfección con cloro liquido se aplicara una solución de este, por medio de
un aparato clorinador de solución o cloro directamente de un cilindro con aparatos
adecuados, para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del
cloro en toda la línea.
En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar
compuestos de cloro tal como, hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de
cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos productos, se usará una
proporción de 5% de agua, determinándose las cantidades a utilizar mediante la
siguiente formula.
G = C x L
%Clo x 10
De donde:
G Gramos de hipoclorito
C p.p.m, o mgs por litro deseado
L Litros de agua
Ejemplo:
Para un volumen de agua a desinfectar de 1m3 (1 000 litros) con un dosaje de
50ppm empleando Hipoclorito de calcio al 70% se requiere:
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1161
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
G = 50 x 1 000 = 71 .4 gramos
70 x 10
12.5. Reparación de fugas
Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato
reparadas por el constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba
hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado
satisfactorio y sea recepcionada por la empresa.
TABLA No 1
PERDIDA MAXIMA DE AGUA EN LITROS EN UNA HORAY PARA CIEN UNIONES
Presión de Prueba de Fugas
Diámetro de 7.5kg/cm2 10kg/cm2 15.5kg/cm2 21 kg/cm2 Tubería (105 lbs/pulg2) (150 lbs/pulg2) (225 lbs/pulg2) (300 lbs/pulg2)
Mm pulg
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60100 4 8.39 10.05 12.10 14.20150 6 12.59 15.05 18.20 21.50200 8 16.78 20.05 24.25 28.40250 10 20.98 25.05 30.30 35.50300 12 25.17 30.05 36.45 46.60350 14 29.37 35.10 42.40 50.00400 16 33.56 40.10 48.50 57.00450 18 37.80 43.65 54.45 63.45500 20 42.00 48.50 60.50 70.50600 24 50.40 58.20 72.60 84.60
12.6. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para la partida es el ml, la forma de pago será realizará
mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1171
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XIII. COLOCACION DE LAS TUBERIAS PVC DE DESAGUE (U.F.)
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 05, y 07, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
13.1. Nivelación y alineamiento
La instalación de un tramo (entre 2 buzones), se empezara por su parte extrema
inferior, teniendo cuidado que la campana de la tubería, queden con dirección aguas
arriba.
El alineamiento se efectuará colocando cordeles en la parte superior y al costado de
la tubería. Los puntos de nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel).
13.2. Nipleria
Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida
del buzón en donde se colocará niples entre 0.75 y 1.00 m, anclados
convenientemente al buzón según las indicaciones del fabricante.
13.3. Profundidad de la línea de desagüe
En todo tramo de arranque. El recubrimiento del relleno será de 1.00 m como mínimo,
medido de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales
y/o calles angostas hasta de 3.00 m de ancho, en donde no exista circulación de
tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1181
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1.00 m. Tales
profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o por las
interferencias de los servicios existentes.
13.4. Empalmes a buzones existentes
Los empalmes a buzones existentes tanto de ingreso como de salida de la tubería a
instalarse, serán realizados por el constructor previa autorización de la empresa.
13.5. Cambio de diámetro de la línea de desagüe
En los puntos de cambio de diámetro de la línea en los ingresos y salidas del buzón,
se harán coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor
diámetro y en el fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.
13.6. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas de instalación de tuberías es el ml, la forma de
pago será realizará mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1191
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XIV. PRUEBAS HIDRAULICAS DE LAS TUBERIAS PVC DE DESAGUE
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 05 y 07, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
14.1. Generalidades
La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la línea
de desagüe hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la
EPS con asistencia del Supervisor y constructor debiendo este último proporcionar el
personal, material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se
requiera en esta prueba.
Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo, intercalando entre
buzones, son las siguientes:
a. Prueba de nivelación y alineamiento para redes
b. Prueba hidráulica a zanja abierta
Para redes
Para conexiones domiciliarias
c. Prueba hidráulica con relleno compactado
Para redes y conexiones domiciliarias
d. Prueba de escorrentía
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1201
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
De acuerdo a las condiciones que pudieran presentarse en obra, podría
realizarse en una sola prueba a zanja abierta, las redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
14.2. Pruebas de nivelación y alineamiento
Las pruebas se efectuarán empleando instrumentos topográficos de preferencia nivel.
Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo cuando:
a. Para pendiente superior a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que
10mm. medido entre 2 (dos) o más puntos.
b. Para pendiente menor a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que
+/-5 mm, medida entre 2 (dos) o más puntos.
14.3. Pruebas hidráulicas
No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el
tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración cuando la tubería haya sido
instalada en terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para
terrenos con agua freática.
a. Prueba de Filtración
Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura
mínima de 0.30 m bajo nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón
aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para poder
realizar la prueba.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1211
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Para las pruebas a zanja abierta el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con
sus uniones totalmente descubiertas, asimismo no deben ejecutarse los anclajes de
los buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la
prueba.
En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las Cajas
de registro domiciliarias.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la perdida de agua en la
tubería instalada (incluyendo buzones) no deberá exceder el volumen (Ve) siguiente:
Ve = 0.0047 Di x L
Donde:
Ve = Volumen exfiltrado (Lts/día)
Di = Diámetro interno de la tubería (mm)
L = Longitud del Tramo (m)
También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura
que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado la cual no debe sobrepasar
lo indicado.
b. Prueba de infiltración
La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un
vertedero de medida, colocado sobre la parte inferior de la tubería, o cualquier otro
instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo
de 10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los limites establecidos según la
formula.
Para las pruebas a zanja abierta, esta se hará tanto como sea posible cuando el nivel
de agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1221
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
de que previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el
flotamiento de los tubos.
Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá previamente los anclajes de los
buzones y/o de las conexiones domiciliarias
14.4. Pruebas de humo
Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, solo en los casos de líneas de desagüe
de gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.
El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lb/pul 2, por
un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La
presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar
que la línea este libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.
14.5. Reparación de fugas
Cuando se presente fugas por rajadura en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de
inmediato cambiados por el constructor no permitiéndose bajo ningún motivo,
resanes o colocación de dados de concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta
obtener resultados satisfactorios y sea recepcionada por la empresa.
14.6. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para la partida es el ml, la forma de pago será realizará
mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1231
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XV. BUZONES Y BUZONETAS DE ALCANTARILLADO
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 05 y 07, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
15.1. Generalidades
Esta sección incluye los requisitos para construcción de buzones y buzonetas para
alcantarillados y demás accesorios necesarios para una instalación completa.
Construir buzones sin peldaños de escalera y de acuerdo a los detalles indicados.
Pueden utilizarse tanto buzones vaciados en sitio, como pre - vaciados. Construir
buzones de alcantarillados de secciones de concreto reforzado y simple de acuerdo a
los detalles indicados en los planos.
Las buzonetas son estructuras de concreto armado de sección cuadrada y se utilizan
en zonas donde no existe tránsito vehicular, sus dimensiones y características se
indican en los planos y cumplen similar función que los buzones, las especificaciones
indicadas para los buzones se tomaran por igual para las buzonetas en lo que
corresponda.
15.2. Materiales para buzones
1 Proporcionar concreto reforzado, materiales cementosos, agregados y acero
de refuerzo de acuerdo a los requerimientos de la Norma ASTM C 478.
2 Utilizar Cemento Portland I.
3 Proporcionar tapas de concreto de buzones con marcos de fierro fundido.
15.3. Construcción
La construcción de los buzones proyectados será lo que determine la nivelación y
alineamiento de la tubería se dejarán las aberturas para recibir las tuberías de los
colectores y empalmes previstos.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1241
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Los Buzones serán del tipo indicado, con 1.20 m de diámetro interior terminado,
construidos con concreto simple f’c = 210 kg/cm2 para los muros y fondo y de 0.15 m
y 0.20 m de espesor respectivamente.
En suelos saturados de agua ó en los que a juicio del Ingeniero Inspector sea
necesario, el fondo será de Concreto simple f’c = 210 kg/cm2 de 0.30 m de espesor
así como los muros según planos. Llevarán tapa de concreto y marco de Fierro
Fundido de primera calidad, provista de charnela y con abertura circular de 0.60 m de
diámetro; el peso de la tapa será de 50 kg. mínimo y el marco de 55 Kg.
Los Buzones serán construidos sin escalines, sus tapas de registro deberán ir al
centro del techo, el cual será de concreto armado de f’c = 210 kg. /cm2 y con
refuerzos necesarios en la boca de ingreso.
Para su construcción se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador. El
encofrado interno y externo será metálico. El proceso de llenado de un buzón es
primero los fondos y luego los muros y nunca en forma inversa.
Sobre el fondo se construirán las medias cañas ó canaletas que permitan la
circulación del desagüe directamente entre las llegadas y las salidas del buzón.
Las canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de los colectores que
convergen al buzón; su sección será semicircular en la parte inferior y luego las
paredes laterales se harán verticales. Hasta llegar a la altura del diámetro de la
tubería; el falso fondo ó berma tendrá una pendiente de 20 % hacia el o los ejes de
los colectores. Los empalmes de las canaletas se redondearan de acuerdo con la
dirección del escurrimiento.
La cara inferior de los buzones serán enlucida con acabado fino, con una capa de
mortero en proporción 1:3 de cemento arena y de media pulgada de espesor. Todas
las esquinas y aristas vivas serán redondas.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1251
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Los marcos de los buzones de alcantarillados deberán ser empotrados firmemente
con mortero. Utilizar cuñas o pequeñas laminas para una colocación precisa y a nivel
de los marcos.
Cuadro N° 1. Buzones a utilizarse según diámetro de tubería.
BUZONES A UTILIZARSE SEGÚN DIÁMETRO DE TUBERÍA
DIÁMETRO TUBO DIÁMETRO BUZON
8” a 24”
24” a más
1.20
1.50
Existen 2 tipos de Buzones:
Buzón Tipo A
Para profundidades menores de 3.00 m
Muros de concreto simple f’c = 210 kg/cm2
Buzón Tipo B
Para profundidades mayores de 3.00 m hasta un máximo de 8.00 m, según lo
indicado en los planos del proyecto.
Muros de Concreto Armado f’c=210 kg/cm2
15.4. Control de calidad
A. Los vaciados de las secciones de los buzones de alcantarillado serán
inspeccionadas y sometidas a pruebas en un laboratorio de prueba
independiente, autorizado por la entidad correspondiente, para establecer la
resistencia del concreto y lo adecuado del curado, para certificar la fecha que
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1261
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
las secciones fueron vaciadas y para confirmar que se hayan colocado el
acero de refuerzo en la forma apropiada.
1. En cada vaceado o buzón según criterio del supervisor, deben tomarse por lo
menos tres cilindros de prueba de las secciones de alcantarillados vaciados,
con muestras tomadas a indicación del representante del laboratorio. Se
deberá tomar por lo menos un juego de cilindros por cada 2 metros cúbicos de
concreto utilizado en la construcción de la sección de buzones de
alcantarillado. Estas muestras serán sometidas a pruebas para determinar su
resistencia. Si las muestras no cumplen con los requisitos mínimos de
resistencia de concreto especificados, entonces todas las secciones de los
buzones de alcantarillado que se hayan elaborado con el concreto del cual se
tomaron los cilindros, serán rechazados.
2. La entidad correspondiente se reserva el derecho de someter a prueba el
concreto de los buzones, en el lugar de la obra para confirmar la resistencia
del concreto y la colocación del acero. Si los núcleos de concreto de los
buzones no cumplen con demostrar la resistencia requerida o muestran una
incorrecta colocación del acero de refuerzo, entonces todas las secciones que
no hubiesen sido previamente sometidas a las pruebas, serán consideradas
como rechazadas, hasta que se examinen una cantidad de núcleos
adicionales, sin incremento en el Precio de Contrato, para comprobar la
conformidad con los requerimientos establecidos.
15.5. Buzonetas
La utilización de las buzonetas, se limitará hasta un metro de profundidad máxima
desde el nivel del pavimento hasta la cota de fondo de la canaleta, permitiéndose
sólo en pasajes peatonales y/o calles angostas hasta de 3.00 m de ancho en donde
no exista circulación de tránsito vehicular.
15.6. Unidades y Forma de Pago
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1271
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La unidad de medida para la partida es la Unidad, la forma de pago será realizará
mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra, no permitiéndose
valorizaciones parciales.
La unidad de medida para las Buzonetas es la Unidad, la forma de pago será
realizará mensualmente, no permitiéndose valorizaciones parciales.
XVI. CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE Y DE DESAGUE
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 04 y 05, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1281
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
16.1. Generalidades
Toda conexión domiciliaria de agua y/o desagüe consta de trabajos externos a la
respectiva propiedad, comprendidos entre la tubería matriz de agua o colector de
desagüe y zona posterior al lado de salida de la caja del medidor o de la caja de
registro de desagüe.
Su instalación se hará perpendicularmente a la matriz de agua o colector de desagüe
con trazo alineado.
Solo se instalarán conexiones domiciliarias hasta los siguientes diámetros en redes
secundarias
- Para agua potable 250 mm (10")
- Para desagüe 350 mm (I 4")
No se permitirá instalar conexiones domiciliarias en líneas de impulsión, conducción,
colectores primarios, emisores, salvo casos excepcionales con aprobación previa de
la empresa.
16.2. Conexiones domiciliarias con tubería PVC de agua potable
Las conexiones domiciliarias de agua serán del tipo simple y estarán compuestos de:
a. Elementos de toma
1 abrazadera de derivación con su empaquetadura
1 llave de toma (corporation)
1 transición de llave de toma a tubería de conducción
1 cachimba o curva de 90° o 45°
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1291
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las abrazaderas contarán con rosca de sección tronco cónico, que permita el
enroscado total de la llave de toma (corporation).
De utilizarse abrazaderas metálicas, éstas necesariamente irán protegidas contra la
corrosión, mediante un recubrimiento de pintura anticorrosivo de uso naval (2 manos)
o mediante un baño plastificado. Al final de su instalación tanto su perno como su
tuerca se le cubrirá con brea u otra emulsión asfáltica.
La Ilave de toma (corporation) debe enroscar totalmente la montura de la abrazadera
y la pared de la tubería matriz perforada.
b. Tubería de conducción
La tubería de conducción que empalma desde la cachimba del elemento de
toma hasta la caja del medidor, ingresará a ésta con una inclinación de 45°.
c. Tubería de forro de protección
El forro que será de tubería C.S.N. de diámetro 100 mm (4”) se colocará sólo en
los siguientes puntos:
En el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de tubería de
conducción
En el ingreso de la tubería de conducción a la caja del medidor. Este forro será
inclinado con corte cola de milano con lo que se permitirá un movimiento o "juego
mínimo” para posibilitar la libre colocación o extracción del medidor de consumo
No debe colocarse forro en el trazo que cruzan las bermas, jardines y/o veredas
d. Elementos de control
2 llaves de paso
2 niples standard
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1301
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
1 medidor o niple de reemplazo
2 uniones presión rosca
El medidor será proporcionado y/o instalado por la empresa administradora. En caso
de no poderse instalar oportunamente, el contratista solo instalará 01 unión presión
rosca, un niple y 01 llave de paso dentro de la caja de medidor. Deberá tenerse en
cuenta que la base del medidor tendrá una separación de 5 cm de luz con respecto
al solado
En cada cambio o reparación de cada elemento, necesariamente deberá colocarse
empaquetaduras nuevas.
e. Caja de medidor con su marco y tapa
La caja del medidor es una caja de concreto f’c = 140kg/cm2 prefabricado de
dimensiones indicadas en los planos, la misma que va apoyada sobre el solado
de fondo de concreto también de f’c = 140kg/crn2 y espesor mínimo de 0.05 m.
La tapa de la caja que se colocará al nivel de la rasante de la vereda, es de
acero galvanizado. Se debe tener en cuenta que la caja se ubicará en la vereda,
cuidando que comprometa solo un paño de esta. La reposición de la vereda
será de bruña a bruña. En caso de no existir vereda, la caja será ubicada en una
losa de concreto f’c = 140kg/cm2 de 1.00 m x 1.00 m x 0.10 m sobre una base
debidamente compactada.
16.3. Conexiones domiciliarias con tubería PVC de desagüe
Las conexiones domiciliarias de desagüe tendrán una pendiente uniforme mínima
entre la caja del registro y el empalme al colector de servicio 10 0/00 (diez por mil).
Los componentes de una conexión domiciliaria de desagüe son:
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1311
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
a. Caja de registro
La constituye una caja de registro de concreto f’c = 140 kg/cm2 conformada por
módulos prefabricados y de dimensiones indicadas. El acabado interior de la caja
de reunión deberá ser de superficie lisa o tarrajeada con mortero 1:3.
El módulo base tendrá su fondo en forma de "media caña".
La tapa de la caja de registro, será de concreto. La caja de registro deberá
instalarse sobre la vereda, en caso de no existir esta se efectuará a 0.30 m del
límite de propiedad y sobre el nivel de la futura vereda, en el caso de las
conexiones domiciliarias en pasajes sin tránsito la caja de registro se ubicará al
eje del pasaje y la tapa tendrá el nivel del piso acabado del pasaje.
b. Tubería de descarga
La tubería de descarga será de PVC, comprende desde la caja de registro, hasta
el empalme al colector de servicio.
El acoplamiento de la tubería a la caja se hará con resane de mortero 1:3
cemento arena complementándose posteriormente con un (1) anclaje de
concreto f’c = 140kg/cm2.
c. Elemento de empotramiento
El empalme de la conexión con el colector de servicio, se hará en la clave del
tubo colector, mediante un empalme que se detalla en los planos, obteniéndose
una descarga con caída libre sobre esta; para ello se perforará previamente el
tubo colector, según las indicaciones del fabricante, permitiendo que el empalme
en quede totalmente apoyado sobre el colector, sin dejar huecos de luz que
posteriormente puedan implicar riesgos para el sello hidráulico de la unión.
16.4. Condiciones
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1321
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Condiciones que deberán reunir las tapas de las cajas de medidor de agua y cajas de
registro de desagües:
Resistencia de abrasión (desgaste por fricción)
Facilidad en su operación
No propicio al robo
16.5. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas de conexión domiciliaria y Caja es la unidad,
la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance
de obra.
XVII. ROTURA Y REPOSICION DE PAVIMENTOS, VEREDAS Y SARDINELES
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 04 y 05, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
17.1. Pavimentos
La rotura y reposición de pavimentos, se realizara estrictamente de acuerdo a lo
establecido en las Normas Técnicas Nacionales ITINTEC No. 339-116 "Rehabilitación
de Pavimento Urbano" en la actualidad INDECOPI.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1331
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Para la rotura, no se permitirá el empleo de comba u otra herramienta que afecte la
resistencia del pavimento adyacente, en buen estado.
Los espesores mínimos de reposición de pavimentos, son los siguientes:
Capa de Rodadura (m) Base (m) Sub-Base (m)
- Pavimento flexible (tipo 1) 0.05 0.20 -
- Pavimento rígido (tipo 2) 0.15 - 0.20
- Pavimento mixto (tipo 3) 0.05 0.15 0.20
El material seleccionado para la base y sub-base necesariamente será de afirmado, a
excepción del pavimento mixto en que su base será de concreto. No se permitirá
realizar reposiciones, con mezclas bituminosas en frío.
17.2. Veredas rígidas
Para la rotura de veredas también se usará los mismo métodos empleados en la
rotura de pavimentos, no permitiéndose, la utilización de comba u otra herramienta
manual, salvo el caso que por la naturaleza del trabajo, no se justifique el equipo
mecánico rompe pavimento y siempre y cuando sea previamente aprobado por la
empresa.
El corte de las veredas deberá efectuarse tomando paños completos, es decir,
siguiendo las líneas de las bruñas, debiendo tener especial cuidado de no afectar los
paños adyacentes, los cuales en caso de quedar en mal estado, deberá eliminarse y
reponerse el paño entero afectado.
Las losas de las veredas serán vaciadas con concreto f’c = 140kg/cm2, rico en pasta y
tendrá un espesor mínimo de 0.10 m sobre una base compactada.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1341
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Los paños serán perfectamente definidos por las bruñas, que seguirán las líneas de
la vereda existente.
Los sardineles se repararán con iguales o mejores condiciones a las encontradas,
serán vaciados total e independientemente a la losa de la vereda; de tal modo que
cuando se ejecuten reparaciones en esta, no se comprometa al sardinel.
17.3. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas es el m2, la forma de pago será realizará
mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
XVIII LAGUNAS DE OXIDACIÓN
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo en el
Presupuesto 07.
18.1. Generalidades
Las presentes Especificaciones comprenden la ejecución de las obras civiles,
movimiento de tierras y obras sanitarias en la planta de Tratamiento de Aguas
Servidas.
El contratista realiza toda la obra especificada y proporcionará la mano de obra,
materiales, equipo de construcción y otras facilidades que sean necesarias par la
ejecución de la obra contratada.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1351
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
18.2. Movimiento de tierras
18.2.1. Limpieza de terreno
Las áreas que deben ser limpiadas conforme se indiquen en los planos y que
específicamente serán estacadas en el terreno por el Contratista y aprobadas por el
Ingeniero Inspector; esta área será extendida hasta 3 a 6 mts. más allá del pie del
talud exterior del embalse, si los planos no indican lo contrario.
La limpieza consistirá en limpiar el área designada. Se eliminarán los obstáculos
como basura y todo el material inconveniente. Se removerá de 30 cm a 40 cm del
suelo natural existente o el espesor necesario hasta encontrar material apropiado de
fundación, cuya calidad será aprobada por el Ingeniero Inspector, quedando una
rasante que se considerará como fundación del embalse o laguna.
18.2.2. Excavación de las lagunas de oxidación
- Excavación en explanación.
- Una vez que toda el área de la laguna haya sido estacada y nivelada, el
Contratista puede empezar a excavar hasta la cota del piso indicado en los
planos.
- Debe existir secuencia constructiva para garantizar que el material de relleno
para la formación de taludes con material propio de la excavación se obtenga
luego de la limpieza.
- Consistirá en la excavación y explanación de la laguna; en la excavación y
retiro del material inapropiado, para la formación de los terraplenas; en la
excavación del material apropiado para los mismos: arcilla.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1361
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- No se permitirá Ia excavación y el empleo del material contiguo a la zona
estancada para la laguna, comprendida entre los 30 m a partir del pie interior
del terraplén de la laguna.
- El grado de acabado en la explanación de taludes y fondo de la laguna será
aquel que pueda obtenerse ordinariamente mediante el uso de una niveladora
de cuchilla, o una traílla, o con palas a mano, según los casos y los
determinados por el Ingeniero de Control.
18.2.3. Prestamos
- Consistirá en la excavación y empleo de material aprobado y seleccionado por
el Ingeniero de Control de acuerdo a las especificaciones para la formación de
terraplenes y taludes a ejecución de rellenos en particular. El préstamo
procederá cuando no se encuentre cantidad suficiente material adecuado
proveniente de la excavación de la laguna de acuerdo con las alineaciones
rasantes y dimensiones marcadas en los planos.
- Se considera como distancia de transporte gratuito hasta 350 m de la zona de
trabajo, estacada por el Ingeniero de Control.
- La cantidad de metros cúbicos de transporte, será el producto del volumen de
material de préstamo transportado más allá de trescientos cincuenta metros
(350 m), medidos en su posición original en metros cúbicos, multiplicados por
la diferencia de transporte medidos en metros dividido entre cien. Este
transporte será pagado y en él se incluye mano de obra, equipo,
herramientas, imprevistos necesarios y gastos indirectos.
La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre excavados
será construido con material de préstamo selecto para acabados o material
escogido y reservado para este fin desde la excavación.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1371
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
18.2.4. Terraplenes ( diques )
18.2.4.1. Rellenos
- Se ejecutarán con el material del sitio o área de trabajo de acuerdo con estas
especificaciones y de conformidad con los alineamientos, rasantes, secciones
transversales y dimensiones indicadas en los planos o como lo haya estacado
y verificado por el Ingeniero Inspector. Todo trabajo de limpieza, deberá ser
ejecutado en el área de los terraplenes antes de que se empiece la
construcción de ellos.
Todo el material conveniente que provenga de las excavaciones, será
empleado en lo posible en la formación de terraplenes, taludes, asientos y
relleno de la zanja.
- El material obtenido en las excavaciones y considerado conveniente para
terraplenes y taludes deberá estar libre de materiales orgánicos y ajustarse en
lo posible a los requerimientos siguientes:
1) Mínimo índice de plasticidad 15%
2) Mínimo que pase por la malla Nº 200 de la serie SIEVE 25%
- El Material para terraplenes será arcilla u otro material impermeable aprobado
por el Supervisor.
- Todo talud de tierra será acabado para presentar una superficie razonable
Ilana y que esté de acuerdo substancialmente con el plano pertinente, tanto
en el aspecto alineamiento, como en las secciones transversales.
- Los terraplenes rellenos no podrán tener escombros, árboles, troncos,
materiales en pie o entrelazados, raíces a basura. Antes de comenzar la
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1381
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
construcción se eliminará todo material orgánico, igualmente la zona de
terraplén será removida de tal manera de que el material del terraplén se
adhiera el terreno natural.
- Todos los agujeros causados por la extracción de los tocones y la corrección
de todas las irregularidades en la zona de la laguna serán rellenados con
material selecto.
18.2.5. Compactación
- El material para la formación de terraplenes será colocado en capas
horizontales de 20 cm a 30 cm de espesor y que abarquen todo en ancho de
la sección, esparcidos suavemente, con equipo esparcidor u otro equipo
aplicable. Capas de espesor mayor de 30 cm no serán usadas sin
autorización del Ingeniero Inspector.
- Los rellenos por capas horizontales deberán ser ejecutadas en una longitud
que hagan factible métodos de acarreo, mezcla, riego o secado y
compactación usados.
- Piedra o roca en terraplenes de tierra no deberán exceder de 15 cm medidos
en su espesor máximo.
- Cada capa del terraplén será humedecida o secada a un contenido de
humedad necesaria (humedad óptima) para asegurar la compactación
máxima. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, se mezclará el
material usando la motoniveladora, rastra a disco de arado.
- Cada capa será compactada mediante equipo pesado; rodillos
apisonadores, rodillos de llantas neumáticas u otros aprobados por el
Supervisor
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1391
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- Se aplicará el riego en los lugares, en las cantidades y a las horas, incluso de
noche que ordene el Supervisor.
- El contratista suministrará un abastecimiento adecuado de agua.
- El equipo para riego tendrá amplia capacidad y dispositivos de tal naturaleza
que aseguren la aplicación uniforme del agua en las cantidades indicadas por
el Supervisor.
- El terraplén será compactado para producir una densidad media de 92% (no
menor de 90%) de la máxima determinada por el método de la prueba de las
"Cinco Capas"; o bien se compactará hasta obtener por lo menos el 95% de la
densidad obtenida por el método de prueba "Proctor Modificado".
- El Supervisor hará ensayos de densidad en campo para determinar el grado
de densidad.
- El contratista deberá construir todos los terraplenes de tal manera, que
después de haberse producido la contracción y el asentamiento y cuando
haya de ejecutarse la aceptación de la obra, dichos terraplenes tengan en
todo punto la rasante, el ancho y la sección transversal requerida en los
planos.
El contratista será responsable de la estabilidad de todos los terraplenes
construidos hasta la recepción final de la obra y correrá por su cuenta todo
gasto causado por el reemplazo de toda parte que haya sido desplazada, a
consecuencia de falta de cuidado o de trabajo negligente por parte del
Contratista, o de daños resultantes por causas naturales como son lluvias y
viento normales.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1401
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
18.2.6. Afirmado
- Este trabajo será ejecutado después que el terraplén esté completamente
terminado y todas las estructuras y tuberías hayan sido instaladas y
rellenadas.
- Todo el material blando inestable que no es factible de compactar o que no
sirven para el propósito señalado será removido como se ordene.
- El Contratista deberá colocar y compactar una capa en la parte superior y en
los taludes del terraplén ya sea en corte o en relleno, empleando material de
afirmado el que deberá consistir de suelo granular de baja plasticidad.
- Piedras mayores de 10 cm o de 2/3 de espesor de la capa que se coloque
serán eliminadas; terrones de arcilla ni de material orgánico serán aceptadas.
- El material afirmado debe estar formado por: partículas o fragmentos de
piedra o grava dura y durables y un rellenador de arena u otro material mineral
finamente dividida. La porción del material retenido en una malla Nº 4 será
llamado agregado grueso y aquella porción que pase por la malla Nº 4 será
llamado rellenado.
18.2.7. Terminado
- Todas las áreas que forman el trabajo de la laguna, excavaciones, taludes,
áreas de transición, serán uniformemente terminadas, tal como se indiquen en
los cortes de los planos. El terminado deberá ser razonablemente alisado,
compactado y libre de toda irregularidad y será el que se obtiene con
motoniveladora u otro equipo similar. El terminado no variará de 3 cm del
indicado en los planos.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1411
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
18.3. Acabados
18.3.1. Impermeabilización
- En las caras de los taludes y base interiores (superficie mojada) de la laguna
se impermeabilizará mediante la colocación de una capa de suelo - cemento
de 10 cm de espesor y 9% de cemento en peso según lo especifique los
planos o lo ordene el Supervisor.
- La conformación de la capa de suelo – cemento se efectuará con el material
propio de las excavaciones y el procedimiento será el indicado en el estudio
de suelos.
- Una vez terminada la capa impermeable será curada por un tiempo no menor
de 15 días.
- La impermeabilización debe ser tal que la infiltración sea de 1 a 2.5 cm/día.
18.3.2. Cerco
Un cerco de cierre alrededor de los terrenos donde se construye la laguna, se
ejecutará de acuerdo como especifiquen los planos. Debe tener sus puertas de
acceso y estará constituido por alambre de púas apoyado sobre columnetas de
concreto armado prefabricadas.
La puerta estará constituida por un marco de tubería de fierro galvanizado
18.4. Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas es la indicada en el presupuesto y la forma de pago por ser a costos unitarios se realizará mensualmente de acuerdo al avance de obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1421
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XVIII. ELECTROBOMBA SUMERGIBLE PARA AGUA POTABLE
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 02.
Se suministrará electrobomba sumergible conformada por una bomba turbina
acoplada directamente a un motor eléctrico sumergible para trabajar completamente
sumergida en agua.
La bomba será seleccionada para operar a la derecha del punto de mejor eficiencia.
La bomba deberá incluir camisa refrigerante:
CUERPO DE BOMBA
Los tazones serán de fierro fundido nodular ASTM 536-80-55-05, libre de
porosidades u otros defectos y maquinados con exactitud. En el cuerpo de bomba de
la electrobomba sumergible el eje se prolonga la parte inferior para acoplarse con el
motor sumergible.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1431
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Los impulsores serán de bronce al silicio ASTM B584-872, cerrados, estática y
dinámicamente balanceados . Se fijarán al eje de la bomba por medio de cuñas
cónicas de acero inoxidable AISI 416.
Los impulsores cerrados tendrán sellados axial mínimo estrangulamiento para reducir
la re- circulación interna y permitirán incluir un aro de desgaste cuando por razones
de desgastes normal sea necesario realizar mantenimiento a la bomba.
El eje de la bomba será de acero inoxidable AISI 416, torneado y rectificado con un
acabado superficial que no exceda RMS 40 (ANSI B46.1). Será soportado por
bocinas de bronce ASTM B584-836 en cada tazón . en el tazón superior se empleará
una bocina de bronce extra larga con una cámara de grasa.
En el extremo inferior del eje que se prolonga por canastilla de succión de acero
inoxidable se empleará un conjunto de dos bocinas de bronce de trabajo pesado para
obtener una larga vida útil de operación . estas bocinas serán protegidas de la
presencia de arena por una cubierta instalada específicamente para este fin u otro
tipo de cobertura que asegure la protección indicada.
La canastilla de succión será fabricada en acero inoxidable con un ingreso neto no
menor a tres veces el área de succión del impulsor. La máxima abertura no será
mayor al 75% del pasaje mínimo que encuentra el agua al pasar por los impulsores y
tazones.
Las dimensiones del eje no serán menores a los determinados según ANSI/AWWA E-
101, sección A4.3.
El equipo incluirá una válvula check de cierre rápido y hermético de baja pérdida de
carga con cuerpo de acero inoxidable únicamente y elemento de cierre de bronce o
acero inoxidable. Su diámetro no excederá el diámetro de descarga de la bomba.
MOTOR ELECTRICO SUMERGIBLE
El motor sumergible será de inducción, asincrono, trifásico, 440, voltios, 60 Hz, S.F.
1.15, de 3600 rpm nominal.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1441
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El motor será del tipo rebobinable. El tipo de arranque será estrella – triángulo.
Para evitar que el agua ingrese al motor en la zona del eje, tendrán doble retén o
sello mecánico. Estos sellos deberán estar protegidos adicionalmente por un laberinto
de plástico, neoprene o material similar para evitar que las partículas de arena con
diámetros mayores a 0.5 mm lleguen a dichos sellos.
El motor incluirá además un dispositivo que al expandirse equilibre las presión
generada por el agua de llenado con la presión existente fuera del motor cuando
alcanza su temperatura de funcionamiento.
Por la acción corrosiva del agua, la carcasa del motor será de acero inoxidable AISI
304 ú otro material y protección que ofrezca una protección similar.
El eje, pernos y además elementos de sujeción serán de acero inoxidable AISI 420 ó
416. Los empaques usados serán de EPDM u otro material sintético similar.
El motor rebobinable será del tipo “bobina húmeda “ es decir, la bobina del estator se
encontrará inmersa en el agua de llenado del motor . El bobinado será de cobre
cubierto por un material termoplástico especial o de diseño mejorado con
característica térmicas y dieléctricas aptas a la temperatura de funcionamiento del
motor.
El motor girará sobre bocinas de bronce ó grafito. El empuje axial generado por la
bomba durante el funcionamiento será soportado por un plato de empuje axial de
acero y grafito especialmente diseñado para este fin.
CONDUCTORES ELECTRICOS SUMERGIBLES
Tipo de cable : Sumergible, especial para bombas sumergibles
Aislamiento : THHN/THWN resistente a la humedad y calor (UL 83)
Conductor : De cobre trenzado, clase C, ASTM B3 y B8 ó similar
Voltaje : 600 voltios
Longitud : 2 x 250 pies
ABRAZADERAS DE SUJECION
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1451
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Con el propósito de asegurar y soportar adecuadamente los conductores eléctricos
desde el motor hasta la superficie, evitando su pandeo y riesgo de maltratarlos
durante la instalación o labores de mantenimiento, se instalarán como mínimo cada 5
pies de columna y serán de acero inoxidable con espesor mínimo de 1/16 pulgada,
ancho mínimo ½”, del tipo ajustables externamente con perno.
COLUMNA DE DESCARGA
La columna de descarga estará constituida por tubos de acero ASTM A-53 Gr A sin
costura, cédula 40, en secciones intercambiables de 10 pies de longitud cada tramo .
Las columnas tendrán una tolerancia en longitud de 10 pies 5%
Los extremos de cada tramo de columna exterior deberán ser maquinados con rosca
cónica estándar con 8 hilos /pulgada como mínimo.
Las uniones de la columna exterior serán de acero ASTM A108 Gr 1020, cedula 80
sin costura, con longitud adecuada que permita asegurar un roscado por tramo
mínimo de 2 pulgadas.
CODO DE DESCARGA
Codo de 90º fabricado en acero SAE 1010 y/o fierro fundido nodular ASTM A536-80-
55-05 con brida estándar en la descarga ASA/ANSI # 125 y con 200mm de diámetro.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Marca
Modelo
Número de electrobombas 1
Tipo Electrobomba sumergible
Gasto 60 LPS
Altura Hidraúlica 90.50 m
Velocidad 3600 RPM nominal
Eficiencia mínima 76 %
Potencia absorvida -
Columna de descarga 75 m. DN 200 mm
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1461
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
MOTOR
Marca
Modelo
Tipo Sumergible eléctrico rebobinable
Refrigeración Por agua
Potencia continua 100 HP, 3600 RPM nominal
Tensión de trabajo 440 V.
Número de Fases 3
Factor de Potencia De mayor factor de potencia
Sistema de arranque Estrella triangulo
Arranque Eléctrico estrella triángulo, desde un tablero de control con sus accesorios
de protección.
Arbol De Descarga:
Se instalará de acuerdo a planos, desde la brida de soporte hasta la transición de
PVC a Fierro, se deberán considerar todas las válvulas y accesorios. Estar
constituido por tubería de acero SCH 40 bridada, con accesorios de fierro fundido DN
200 mm, las características de los accesorios serán los siguientes:
MEDIDOR DE CAUDAL:
Ser del tipo axial en carrete bridado con ajuste preciso, deberá tener una exactitud
de 2% entre 10 y 100 % del gasto. La graduación para lectura directa y totalizador
en m3.
Marca
Modelo
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1471
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Ejecución Carrete
Clase 150
Diámetro 200 mm
Rango medición 0 - 80 LPS
VALVULA DE INTERRUPCION
Marca
Tipo Compuerta
Terminales Bridas 150 PSI, ANSI B16I
Accionamiento Volante
Diámetro nominal 200 mm y 100 mm
Material
- Cuerpo y tapa Fe. Fdo. dúctil
- Eje Bronce al manganeso
- Disco Fe. Fdo. con elastomero
- Pernos Acero galvanizado
VALVULA CHECK HORIZONTAL
Marca
Modelo
Tipo cierre rápido silencioso
Terminales Bridas 150 PSI, ANSI B16I
Diámetro nominal 200 mm
Material
- Cuerpo y tapa Fe Fe. Fdo.
- Disco Fe. Fdo.
- Asiento Bronce
- Pernos Acero galvanizado
JUNTA DE EXPANSION
Marca
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1481
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Modelo Dresser
Uso En tubería de acero SCH 40, DN 200mm
MANOMETRO
Número de unidades Dos
Diámetro del Dial 2 1/2".
CODOS
Dimensiones 200 x 90º, 100x90º, 200x45º
Material Fierro Fundido
Terminales En bridas
Clase ASA 125
TEE
Dimensiones 200 x 100
Material Fierro Fundido
Terminales En bridas
Clase ASA 125
VALVULA DE AIRE
Marca
Modelo
Tipo Doble efecto
Diámetro 50mm
Material Cuerpo: Fierro Fundido
Flotador:Acero inoxidable
Clase ASA 125
TUBERIA Y NIPLES
En las instalaciones del árbol de descarga ser utilizada tubería de acero sin costura
SCH 40, en niples con terminales en brida
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1491
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XIX. CARACTERISTICAS GENERALES DEL TABLERO DE CONTROL DEL POZO
PACHACUTEC
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 02.
El tablero de control será para control de arranque y parada de una
electrobomba sumergible principal con sistema de arranque estrella triángulo para
funcionar en forma manual o automática, control de arranque y parada de una
electrobomba booster con sistema de arranque directo también para funcionar en
forma manual o automática en esta última mediante un temporizador que permite
arrancar 3 minutos después de la bomba principal. También alojará el banco de
condensadores y los sistemas de protección y medición.
Para la alimentación del servicio en 220V, debe contener un transformador trifásico
de 5KW-440/220V en una de las divisiones inferiores del gabinete.
19.1. Estructura metálica
- Gabinete metálico autosoportado con estructura angular a base de perfiles
preformados en plancha de 2 mm de espesor, con cubierta laterales y posterior
fabricadas en plancha de fierro laminado en frío de1.5 mm de espesor, sometido
a tratamiento anticorrosivo de fosfatizado por inmersión en caliente, acabado con
pintura en polvo plastificada del tipo epoxy – polyester aplicado
electrostáticamente a 180 ºC color beige y con excelentes características de
adherencia elasticidad y resistencia química y mecánica.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1501
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La parte frontal del tablero estará prevista de puerta fabricada en plancha de
fierro laminado en frío de 1.5 mm de espesor, sometido al mismo tratamiento
anticorrosivo donde se ubicarán los medidores pulsadores porta lámparas etc.
Tablero para uso interior con grado de protección IP54, según norma ILC 529, el
cual será accesible tanto para la parte frontal como para la parte posterior.
En la parte inferior con grado de protección IP54 según norma IEC 529, el cual
será accesible tanto por la parte frontal como por la parte posterior.
En la parte interior se ubicará la barra de tierra la cual será de cobre electrolítico
de alta conductividad, pintada de color amarillo.
- Gabinete metálico mural (cámaras de desagües) será construido en plancha LAF
2 mm, con características y tratamiento similar a los auto soportados
19.2 Dimensiones
Las dimensiones aproximadas del tablero serán
ALTURA PROFUNDIDAD ANCHO
(mm) (mm) (mm)
Auto soportado 1800 430 120
19.3 Características Técnicas
- Aislamiento 1000 VAC
- Tensión de Servicio 220 VAC
- Tensión de Control 220 VAC
- Frecuencia 60 Hz.
19.4. Sistema De Protección, Control Y Comando.-
El tablero de control estará equipado de acuerdo al diagrama eléctrico, entre otros
por los equipos siguientes:
Al interior.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1511
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
1 interruptor General Termomagnético automático de 3 x 200A
1 conjunto de protección y comando de la bomba sumergible principal, equipado
con un interruptor automático termomagnético y un arrancador estrella-triángulo
con protección de sobrecarga extrarápido, sujeto al nivel en el pozo y reservorio.
Relés auxiliares de mando y protección.
1 Interruptor automático termomagnético para la protección del Tablero
Secundario (alumbrado y tomacorriente)
1 relé integral trifásico de protección de líneas.
_ 1 Sistema de arranque directo para electrobomba booster de 1.4 HP monofásica
para cloro con temporizador de arranque automático 3 min. después de la bomba
principal.
- Un sistema de alarma audiovisual para el nivel máximo (muy alto del
reservorio)
En el frente del tablero
1 voltímetro con conmutador.
1 amperímetro con conmutador.
1 cuentahoras.
1 señal luminosa de alarma: falla de fase, sobrecarga de la bomba principal.
5 señales luminosas: funcionamiento-parada-sobrecarga de la bomba sumergible,
nivel bajo del pozo.
1 señal luminosa para funcionamiento de bomba booster.
1 conmutador de tres posiciones: elección del modo de funcionamiento de la
bomba sumergible (manual-cero-automático).
1 botón pulsador para anular señales de alarma.
1 botón silenciador de alarma audiovisual de nivel muy alto de reservorio.
2 botones pulsadores: mando de arranque y parada de la bomba sumergible
principal.
1 conmutador de tres posiciones: elección del modo de funcionamiento de la
bomba booster (manual-cero-automático)
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1521
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
19.5. Banco de Condensadores
Será de potencia acorde con la electrobomba sumergibles que se suministren, sirven
para corregir el factor de potencia y de esa manera disminuir la energía reactiva del
sistema. Estará conformado por un interruptor termomagnético principal, contactor y
condensadores.
19.6. Sistema de automatismo
Este sistema con pie será instalado en un tablero separado y conectado al tablero
general de control y asegurará el automatismo de la bomba sumergible del pozo.
Será equipado entre otras cosas con:
Sistema de control de niveles: indicación de niveles en el reservorio, máximo,
mínimo nivel de agua (arranque), alto (parada de la bomba) y muy alto (alarma
rebose).
_ Serán instaladas un cabezal portaelectrodos y electrodos de acero inoxidable en el
reservorio elevado y otro cabezal con electrodo para el pozo.
Máximo Nivel de agua : alarma por rebose.
Nivel bajo : arranque de la bomba.
Nivel alto : parada de la bomba
19.7. Tablero Secundario
Este tablero mural para empotrar estará situado dentro de la caseta de bombeo. Será
alimentado desde el Tablero General y permitirá la alimentación y la protección de los
circuitos secundarios de alumbrado y tomacorriente proyectados.
19.8. Sistema de puesta a tierra.-
Las masas de la instalación estará interconectadas y puestas a tierra en:
Un pozo de tierra proyectado conectado al Tablero General en la caseta de
bombeo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1531
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Adicionalmente, se instalará un pozo de tierra para la subestación.
XX. ELECTROBOMBA – “CAMARA DE BOMBEO PACHACUTEC”
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en e
Presupuesto 06.
20.1. Bomba
La caja de a bomba será tipo voluta, con succión axial y descarga radial central
fabricada en fierro fundido nodular ASTM A536-80-55-05, fierro fundido gris ASTM
A48 CI30B. El impulsor será centrífugo, de diseño inatascable, combinará alta
eficiencia, gran pasaje libre de sólidos y bajo NPSH requerido. Será fabricado en
acero inoxidable ASTM A743 CF-8M, balanceado estáticamente y dinámicamente
para una operación sin vibraciones.
Debido a la presencia de materiales altamente abrasivos en los desagües (como las
partículas de arena), la bomba tendrá un elemento de desgastes altamente resistente
a la abrasión fabricado en fundición ASTM A532 III-A regulable desde la el exterior
que al desplazarse axialmente deberá ajustar la luz en todo el largo del impulsor
manteniendo la operación de la bomba en óptimas condiciones de eficiencia.
El soporte de rodamientos será de ejecución robusta, fabricado en fierro fundido gris
ASTM A48-CL 30B, con rodamientos lubricados por grasa y dimensionados para una
vida mínima L10 de 50 000 horas cuando opera en el punto de mejor eficiencia.
El eje será fabricado en acero al carbono AISI 1045 o material similar/superior y
dimensionado para transmitir la máxima potencia solicitada por la bomba con un alto
factor de seguridad.
El sellado del eje será por medio de sello mecánico doble en tandem (uno tras otro)
El sello por prensa estopa será de amplio acceso para inspección y mantenimiento.
Estará constituido por no menos de cinco anillos de empaquetadura acrílica teflonada
y accesorios adecuados para permitir una inyección de agua limpia (flushing) cuando
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1541
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
así se requiera.
El sello que es instalado en contacto con el líquido bombeado deberá ser de car
rotativa de carburo de tungsteno contra cara estacionaria de carburo de silicio. No se
aceptarán sellos con ambas caras del mismo material. El otro sello mecánico tendrá
caras de carbón-cerámica y se encontrará totalmente sumergido en un baño de
aceite. Ambos sellos serán dimensionados de tal forma que sean intercambiables con
sellos mecánicos estándar John Crane o similares.
Adicionalmente los sellos mecánicos estarán protegidos contra cuerpos extraños
presentes en el medio bombeado por un sello tipo laberinto formado por un espiral
mecanizado en la parte posterior del impulsor o diseño afín.
Especificaciones particulares de la electrobomba
- Número de electrobomba : 2 (1 + 1reserva)
- Marca :
- Modelo :
BOMBA
- Caudal de electrobomba : 31.60 l/s
- Altura dinámica total : 10.45 m
- Velocidad : 1500 rpm
- Eficiencia hidraúlica : De mayor eficiencia
MOTOR ELECTRICO
- Posición : Vertical
- Tipo : Asíncrono
- Diseño : De inducción, totalmente cerrada con ventilación
exterior(TEFC)
- Velocidad : 1800 rpm
- Frecuencia de operación : 60 Hz
- Aislamiento : Mínimo Clase “F”
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1551
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- Número de polos : 04
- Número de fases : 03
- Protección : IP55
- Sistema de arranque : Arranque estrella-triángulo
- Factor de servicio : FS 1.15
- Tensión de servicio : 220 voltios
- Eficiencia mínima : 82%
- Factor de potencia : de mayor cos
La carcasa del motor será construida en fierro fundido gris ASTM A48CI20, resistente
a la corrosión , con aletas externas diseñadas para proporcionar un máximo
enfriamiento.
Las tapas son de fundición gris, provistas de aletas externas e internas para facilitar
la disipación térmica.
El rotor será construido con chapas magnéticas de bajo índice de pérdidas. Los
anillos de corto circuito y las barras de la jaula de ardilla serán de aluminio fundido
bajo presión, constituyendo una sola pieza.
El estator estará conformado por chapas de acero magnético tratadas térmicamente
con el propósito de reducir las pérdidas.
El embobinado será de alambre de cobre esmaltado con barniz a base de poliéster.
El aislamiento será mínimo clase F, de alta rigidez dieléctrica y excelente resistencia
mecánica.
El eje será fabricado en acero al carbono AISI 1045, tratado térmicamente.
La caja de conexiones será de fundición gris con un amplio espacio interno para
facilitar de maniobra. Deberá contar con dos orificios roscados estandar para la
conexión de los ductos.
20.2. Base
Base succión para montaje vertical: Se utilizará el soporte del equipo existente que
cumple exactamente con los requerimientos de la nueva electrobomba.
Linterna para acoplamiento bomba-motor: Será construida en fierro gris ASTM A48-
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1561
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
CL30B o en acero comercial, con guías mecanizadas para garantizar la exactitud del
montaje y alineamiento bomba-motor.
20.3. Accionamiento Bomba-Motor
El motor eléctrico accionará a la bomba por medio de un cople flexible, deberán ser
seleccionados para transmitir la máxima potencia solicitada con un alto factor de
seguridad y éste deberá reunir las condiciones óptimas de diseño que permitan un
correcto alineamiento de los ejes bomba-motor.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1571
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XXI. TABLERO DE CONTROL DE CAMARA BOMBEO PACHACUTEC
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 06.
El tablero existente será acondicionado para las nuevas electrobombas de 7.5 HP a
instalar, para ello será necesario efectuar lo siguiente:
- Cambio de interruptor principal de 3x150A a 3x30A
- Cambio de relé térmico de 9 a 13ª
- Cambio del amperímetro de 0-300ª a 0-100ª.
CONTROL DE NIVELES DE ARRANQUE Y PARADA DE LAS ELECTROBOMBAS
Y NIVELES MÁXIMO Y MINIMO
Serán efectuadas por interruptores mecánicos instalados dentro de boyas (PERAS)
flotadoras, de contactos abiertos o cerrados según el nivel a controlar y a suministrar,
la tensión de operación máxima será de 24V, tendrán 15 m de cable para empalmar
al tablero de control en un solo tramo (Nivel de arranque, Nivel parada, Nivel mínimo,
Nivel máximo)
XXII. EQUIPO DE CLORACION
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1581
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 02.
El equipo será para la aplicación de cloro en solución en tuberías con presión en el
punto de aplicación de 31 m.
Cada equipo de cloración de inyección al vacío estará conformado por:
- Unidad de cloración o dosificador de cloro, tipo inyección al vacío de
operación manual con rango de regulación (rotametro) de 0 a 50 Lbs/día, con
accesorios de montaje.
- Inyector tipo garganta fija y montaje remoto, construido con toberas de
entrada y salida, incluye válvula de no retorno incorporada y soporte metálico
de montaje.
- Tubería plástica para succión de vacío.
- Tubería plástica para ventilación
- Malla contra insectos para la salida de venteo.
- Manguera reforzada para suministro de agua, incluye: juego de abrazaderas.
- Empaquetaduras de plomo (20 unidades)
- Llave guía para válvula de cilindro
- Botella de amoniaco para detección de fugas, incluye: contenido
- Par de guantes de cuero
- Filtro "Y" Ø 1" para línea de suministro de agua, con malla de acero inoxidable
- Válvulas de PVC de Ø 1" del tipo bolo (2 unid).
- Mamómetro de 0-300 psi.
- Dos válvulas de paso, Ø 1/2", una para interrupción y otra para purga.
- Tuberias de Fo Gvdo y PVC
- Kit de reparación
- Manual de instrucciones
22.1 Cilindros de cloro (03 unidades)
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1591
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Cilindros de acero sin costura, para almacenar gas cloro, con capacidad 150 lbs
(68kg), completo con collar, tapa y válvula, construido en acero al carbono grado
A, con conexión 3/4", con las siguientes características:
Capacidad de cloro : 68 Kg
Presión de trabajo : 500 psi
Presión de prueba : 850 psi
Tara : 60 Kg
Cada cilindro debe tener fusible y capuchón protector de válvula.
En los cilindros se incluye el contenido de cloro.
22.2 Comparador colorimetrico (01 unidad)
Equipo Comparador portátil para medición de cloro residual libre y total, rango de
medición libre/total de 0.0 a 2.00 ppm, la medición debe ser con reactivo DPD,
forma de presentación en polvo fino, incluye: reactivo para 1000 mediciones.
22.3 Mascara protectora
Mascara protectora de gas cloro, tipo canister con visor plástico transparente
que cubra ojos, nariz y boca, el canister de 500 cc se lleva adosada a la
mascara y actúa como medio filtrante de aire con duración mínima de 6 meses
de uso continuo, incluye un canister de repuesto.
22.4 Balanza
Una balanza de plataforma con capacidad de 500 kg. y una sensibilidad de 200
gr tamaño plataforma 475 x 655 mm, incluye juego de pesas, un pilón y seguro
de corredera, estructura totalmente metálica, barra cromada, indicadora de peso
por ambos lados, plataforma maciza y resistente, cuchilla y cojinetes, acabado
resistente a la corrosión con pintura martillada.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1601
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
22.5. Electrobombas
Electrobombas monoblock de presión, monofásica en 220 V, 60 Hz. con capacidad
de 0.4 Lts/seg y ADT= 31m del tipo inyectora.
XXIII.. PERFORACION DE POZOS TUBULARES
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 01.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1611
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
23.1. DISPOSICIONES GENERALESLas presentes especificaciones estipulan las condiciones de perforación,
completación y pruebas de los pozos a ser construidos, según planos, diseños y
metrados aprobados.
23.1.1. Definiciones
Las palabras y expresiones que a continuación se consignan tendrán los significados
que aquí se les asignan, con excepción de aquellos casos en que el contexto lo exija
de otro modo:
EMPRESA : Es la Entidad Licitante, Representada por el Supervisor o Inspector.
CONSTRUCTOR : Es el Contratista o Compañía Constructora que ejecuta las obras.
23.1.2. Permisos, Certificados, Leyes y Ordenanzas
El Constructor conseguirá a su cargo todos los permisos, certificados y licencias
exigidos por la Ley para la realización de su trabajo, con excepción de la Autorización
de Perforación que le corresponde al propietario o entidad licitante. Cumplirá con
todas las leyes, Ordenanzas o seguimientos que hagan referencia a la realización del
trabajo.
23.1.3. Localización
La localización del pozo a construir se presentará en planos a escala conveniente.
23.1.4. Condiciones Locales
La Empresa no garantiza las condiciones locales del subsuelo, debiendo el
Constructor operar sobre estas estructuras por su propio riesgo.
El Constructor debe informarse por sí mismo acerca del lugar de evacuación del agua
proveniente de los pozos durante su construcción y pruebas y en fin de todas las
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1621
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
dificultades inherentes a la ejecución de la obra, nada de lo cual constituirá base de
reclamo para pago adicional o ampliación de tiempo de ejecución.
23.1.5. Límites del Trabajo
La Empresa proporcionará terrenos y servidumbres de paso para las obras
especificadas hará los arreglos para permitir el acceso y la salida y el Constructor no
entrara ni operará con operarios, herramientas, equipo o material en ningún terreno
fuera de la propiedad indicada, sin el consentimiento escrito del propietario del
terreno de que se tratase.
23.1.6. Protección del Lugar
El Constructor deberá proteger todas las estructuras, veredas, tuberías, árboles,
jardines, etc., durante la realización de las obras y el movimiento de su equipo.
Deberá remover y evacuar de los sitios todos los materiales resultantes de las
perforaciones y los materiales no utilizados y al término de su trabajo deberá
restaurar los sitios a sus condiciones originales tanto como sea posible, incluyendo el
reemplazo, por cuenta del Constructor, de cualquier cosa que puede haber sido
dañada más allá de toda posibilidad de restauración a su condición original.
El agua bombeada del pozo debe ser evacuada por el Constructor sin causar daño a
la propiedad privada o molestias al público.
23.1.7. Mano de Obra Especializada
El Constructor empleará solamente mano de obra competente y experimentada para
los trabajos de perforación, completación y pruebas, debiendo estar todos los traba-
jos bajo la supervisión y dirección de un Supervisor competente a satisfacción de la
Empresa.
23.1.8. Inspección y Control de Obras.
La Empresa está autorizada para inspeccionar y aprobar todos y cada uno de los
aspectos de la construcción de los pozos, incluyendo equipos, materiales, forma y
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1631
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
procedimiento de construcción. El Constructor está obligado a prestar, sin cargo o
costo alguno, todas las facilidades necesarias para la inspección y control de todas
las pruebas y registros requeridos por estas especificaciones.
El cumplimiento al respecto por parte del Constructor permitirá que la Empresa pueda
contar oportunamente con la información que le permita pronunciarse sobre los
diseños definitivos, control de los trabajos y tener una visión detallada y en conjunto
de las obras en construcción. Debe considerarse que aún cuando informaciones
generales hayan permitido establecer aproximadamente las características de los
terrenos donde se ubicarán las obras serán las observaciones y medidas que se
hagan durante la ejecución, los que fijarán las características definitivas de los pozos.
23.1.9. Materiales y Equipos
Los materiales que emplee el Constructor serán de primera calidad y sin uso,
pudiendo la Empresa rechazar los que no lo sean. Los equipos deben estar en buen
estado de conservación y de funcionamiento.
Los materiales propuestos deberán indicar:
- Nombre del fabricante
- Material
- Longitud mínima
- Diámetro interior
- Diámetro exterior
- Espesor de la pared
- Porcentaje de área abierta
- Resistencia a la tracción
- Resistencia a la compresión
- Resistencia al aplastamiento
- Características del material
- Otros que considere necesario el Constructor y/o a
solicitud de la Empresa.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1641
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Los retrasos que se puedan derivar del rechazo de maquinarias inapropiadas o de los
materiales que no reúnan las condiciones exigidas en las especificaciones técnicas,
no se tomarán en cuenta para el pedido de prórroga del plazo de entrega de la obra.
23.1.10. Cambios en el Trabajo
Teniendo en cuenta que el diseño definitivo del pozo sólo puede ser definido con los
resultados obtenidos del estudio de las muestras del terreno a extraerse durante la
perforación, puede producirse cambios de dimensionamiento.
Dichos cambios se refieren principalmente a la profundidad final de la perforación,
diámetros de los entubamientos y de las rejillas; así como a la longitud y localización
de las rejillas.
El Constructor no podrá reclamar las diferencias que se encuentren entre los terrenos
realmente perforados y los pronosticados mediante los correspondientes estudios
hidrogeológicos.
23.1.11. Recepción de Obras
Se considera la obra terminada una vez que la Empresa haya hecho las mediciones y
comprobaciones de calidad y de funcionamiento del pozo. Así mismo, una vez verifi -
cado el cumplimiento de las especificaciones técnicas y normas de construcción y
acabados, para lo cual se levantará el Acta de recepción de la obra.
23.1.12. Disposiciones Finales
- Los suministros de energía eléctrica, combustible, agua y otros que sean necesarios
para la ejecución de la obra serán de cuenta y responsabilidad del Constructor.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1651
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- Cualquier interpretación o modificación del significado y/o alcance de los planos y
especificaciones deberá ser hecha por escrito antes de la presentación de las
propuestas.
- El Constructor ejecutará la obra completa para lo cual proporcionará la mano de
obra, materiales y equipos, y otro abastecimiento y servicio necesario, con la única
excepción de lo que se señale específicamente en contrario y será el único
responsable por toda la obra contratada hasta que esté totalmente terminada y
aceptada por la Empresa.
- A menos que se señale expresamente lo contrario, los medios y métodos de
construcción serán los que el Constructor pueda escoger, sujeto sin embargo a la
aprobación de la Empresa y únicamente se usarán procedimientos, métodos y
equipos adecuados y seguros. La aprobación de estos por parte de la Empresa no
relevará al Constructor la obligación de cumplir con los resultados intentados en el
Proyecto ni será causa de reclamo por parte del Constructor.
- Con la suficiente anticipación el Constructor mediante aviso por escrito hará
conocer a la Empresa la fecha en que iniciará la fabricación o preparación de los
materiales que forman parte de la obra para que la Empresa, si así lo estima
necesario, pueda hacer los arreglos para tener un representante presente.
- Cuando lo requiera la Empresa, el Constructor presentará certificados de fabricación
y prueba de los materiales que van a ser usados en la obra. Estos certificados
pueden incluir pruebas físicas y análisis químicos donde sea necesario.
23.2. PERFORACION
23.2.1. Generalidades
A elección del Constructor la perforación del pozo puede ser iniciado con un
antepozo cuya profundidad deberá ser aprobada por la Empresa. Para el efecto el
Constructor deberá demostrar poseer los medios necesarios de seguridad para evitar
accidentes.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1661
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La maquinaria a utilizar será la que el Constructor haya ofertado. Si una máquina
queda inutilizada durante el curso de los trabajos, el Constructor deberá sustituir la
inmediatamente por otra de iguales o superiores características. La Empresa podrá
rechazar u ordenar sustituir equipos o maquinarias que por sus características
constituyen un peligro para la buena marcha de los trabajos.
El Constructor, al ofertar, elegirá los métodos usuales más adecuados (Percusión,
rotación o mixto) siendo responsable por el suministro de todos los equipos y
materiales necesarios para terminar los pozos con los diámetros y profundidades
especificadas, empleando las técnicas de acabado descritas en el presente.
El Constructor es el único responsable de garantizar los avances establecidos en su
Calendario. Si no puede conseguirlos con la maquinaria y equipo ofertado deberá
sustituirlos o incrementar el número de ellos a su costo. El menor rendimiento de los
equipos y/o maquinaria no será causa de un adicional de costos o de una ampliatoria
de plazos.
Todo pozo deberá perforarse teniendo en cuenta una terminación del mismo con
empaque de grava, sea estabilizador o prefiltro de grava. En casos específicos la
Empresa puede ordenar la construcción de pozos desarrollados naturalmente sin
empaque de grava. La granulometría de la grava será determinada en base a la
granulometría de los estratos acuíferos. El espesor mínimo del empaque de grava
será de 3" y no será mayor de 12".
Por indicación y dirección de la Empresa, los pozos pueden ser perforados a una
profundidad mayor o menor que la profundidad de diseño, con la autorización escrita
de la Empresa
Finalizada la perforación, luego que el pozo haya alcanzado la profundidad final y
antes de instalar la columna de producción (Entubado definitivo y filtros) se
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1671
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
efectuaran los registros geofísicos (diagrafías) aprobadas por la Empresa
(Resistividad, potencial, espontánea, gamma,etc.).
Los resultados de estos registros, juntamente con los análisis granulométricos y
estudio de las muestras del terreno extraídas durante la perforación, servirán para
establecer el diseño definitivo del pozo.
Durante la ejecución de los trabajos el Constructor podrá efectuar las entubaciones
provisionales que considere necesarias para la buena marcha de los trabajos. La
tubería extraída del pozo podrá ser utilizada nuevamente previa autorización por la
Empresa.
En el caso de encontrar durante la perforación estratos acuíferos conteniendo aguas
de calidad indeseable se procederá a sellarlos, según indicaciones de la Empresa.
El Constructor está obligado a alcanzar las profundidades de los pozos que se
describan en la Memoria Descriptiva. Si por alguna razón (derrumbe, caídas de
herramientas, etc) el Constructor no alcanza en los pozos las profundidades
consideradas, está obligado a efectuar otra perforación completa al lado, sin que
deba abonársele por este concepto.
En caso que el Constructor perfore con diámetros superiores a lo especificado en la
Memoria Descriptiva, sin previa justificación técnica ni orden expresa de la Empresa
se tendrá en cuenta lo siguiente:
- No se le reconocerá los mayores metrados en la excavación ni en el engravado.
- En caso que la Empresa determine que por un diámetro superior a lo especificado
es necesario realizar desarrollos especiales para lograr la efectividad esperada, el
Contratista no reclamará por los mayores costos.
23.2.2. Registros e Informes del Perforador
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1681
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
A. Informe Final del Perforador
El Constructor, una vez terminada la perforación entregará a la Empresa un
registro completo del pozo, poniendo de manifiesto lo siguiente:
a. Profundidad a la cual ocurre cada cambio de formación.
b. La profundidad a la cual se encontró agua por primera vez.
c. La identificación del material del que esté constituido cada estrato, tales
como:
. Arcilla, indicando color, si es arenosa o fangosa.
. Fango o limo, indicando color, si es arcilloso o
arenoso.
. Arena y grava, indicar si es suelta o compacta, angularidad, color,
tamaño del grano, si es fangosa o arcillosa.
. Formación cementada, indicar si los granos tienen entre ellos material de
cementación natural, ejem.: silice, calcita, etc.
. Roca dura, con indicación del tipo de roca.
d. La profundidad a la cual fue tomada cada muestra.
e. La profundidad a la cual cambian los diámetros del- pozo (tamaño de los
trépanos y/o brocas)
f. La profundidad del nivel estático del agua y sus cambios con la
profundidad del pozo.
g. Profundidad total del pozo una vez terminado.
h. Profundidad o localización de cualquier fluído de perforación perdido,
materiales o herramientas pérdidas.
i. La profundidad del sellado de superficie.
j. El diámetro nominal del pozo por encima y por debajo de cualquier otro
sello de entubamiento si fuera pertinente.
k. La cantidad de cemento(Número de bolsas) empleado para el sellado.
l. La profundidad y descripción del entubamiento del pozo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1691
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
m. La descripción (que incluye la longitud, diámetro, tamaño de ranura,
material y fabricante) y localización de las rejillas del pozo o número y
tamaño.
n. El sellado de los estratos acuíferos indispensables si los hubiere y la
localización exacta del sellado.
o. La gradación del material y cantidad de grava colocada.
p. Registro estatigráfico, incluyendo resultados de los análisis
granulométricos y de los registros de diagrafías debidamente
interpretados.
B Informe Semanal
El Constructor redactará un informe semanal indicando la situación y estado
de cada perforación e incidencias importantes.
C Informe Diario del Perforador
Durante la perforación de los pozos se llenarán partes diarios detallados por
parte del Perforador, cuyo informe respectivo será puesto a disposición de la
Empresa, cuando esta lo solicite en el lugar de ubicación del pozo.
El Informe contendrá como mínimo lo siguiente:
a. Profundidad al inicio de la perforación y al final del turno.
b. Nivel estático del agua, al principio y al final de cada turno.
c. Horas de trabajo por turno.
d. Estratos perforados.
e. Cambios de formación.
f. Longitud y diámetros del entubamiento instalado.
g. Sistema de trabajo.
h. Si se empleara técnicas de perforación rotativas, se informará sobre los
niveles del fluido de perforación así como el tipo de fluido y sus
características físico-químicas.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1701
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
i. Paradas o suspensiones de labores por desperfectos o causas no
imputables al Constructor (orden de la Empresa).
j. Incidencias de la perforación:
- Resistencia al Avance.
- Aflojes del terreno.
- Cambios del terreno
- Muestras.
- Pérdidas de agua y/o del lodo de perforación
- Ensanches.
- Derrumbes.
- Registros geofísicos y/o régimen de penetración, etc.
h. Otros que considere necesario el Constructor o a solicitud de la Empresa.
D. Información a Pie de Obra
El Constructor mantendrá a pie de obra, copia de todo parte permitido a la
Empresa, asimismo, a una persona con capacidad delegada por él para
recibir las órdenes e instrucciones referentes al trabajo en desarrollo emitidas
por la Empresa.
23.2.3. Muestreo de la Formación
Las muestras de los materiales penetrados durante la perforación serán
manipulados en la forma descrita, incluyendo el tamaño de la muestra,
recipientes, identificación, almacenaje y traslado.
A Tamaño de la Muestra
En cada intervalo de muestreo se obtendrán tres (3) muestras representativas,
cada una de ellas de un kilogramo como mínimo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1711
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La primera de ellas deberá quedar en la obra hasta el fin de los trabajos; la
segunda deberá ser analizada granulométricamente y la tercera será retirada
por la Empresa periódicamente. En la mayoría de los casos será obtenido
más material que el requerido.
El volumen del total de material deberá ser detenidamente mezclado y
cuarteado hasta que sean obtenidas las muestras requeridas. Las muestras
serán recolectadas cada dos (2) metros de perforación o antes si hubiera
cambio de litología.
B. Recipientes
Inmediatamente después de la recolección las muestras obtenidas de la
formación serán colocadas en bolsas de tela gruesa o de plástico u otros tipos
de recipientes aprobados por la Empresa, debiendo ser firmemente cerradas
para evitar su desparramiento y contaminación y cada bolsa deberá ser
claramente membreteada con la siguiente información:
a. Localización del pozo.
b. Nombre y número del pozo.
c. Intervalo de profundidad que representa la muestra.
d. Fecha en que fue tomada la muestra.
e. Hora en que fue tomada la muestra.
f. Descripción de la muestra realizada por el Perforador.
C. Identificación, Almacenaje y Traslado
Las muestras obtenidas de la formación inmediatamente después de haber
sido colocadas dentro del recipiente, serán etiquetadas claramente, ya sea
escribiendo directamente sobre la superficie del recipiente o en una tarjeta
adherida al mismo, usando tinta, lápiz indeleble u otro medio que sea
resistente a la humedad y a la luz solar. La etiqueta no debe ser fácilmente
removible del recipiente. El Constructor será responsable por el
almacenamiento seguro de las muestras obtenidas de la formación hasta
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1721
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
tanto sean aceptadas por la Empresa. Las muestras serán entregadas a la
Empresa en el lugar de la obra, cuando esta lo solicite.
D. Análisis de Gradación
Una muestra de cada intervalo correspondiente a sectores representativos del
acuífero saturado será empleada por el Constructor para el análisis
granulométrico, usando mallas estandar aprobadas por la Empresa. No se
requiere de análisis hidrométrico. Los resultados del análisis granulométrico
serán graficados en hojas estandar, mostrando los porcentajes retenidos
acumulativos en cada malla, debiendo dichas hojas ser entregadas
prontamente a la Empresa.
Cada muestra analizada será representada en dos (2) tipos de gráficos: uno a
escala semilogarítmica y otra a escala aritmética, los que servirán
respectivamente para ajustar la descripción litológica del material acuífero y
para el diseño de los filtros y del pre filtro de grava.
23.2.4. Diseño Definitivo
Con los resultados de los registros geofísicos (diagrafías), análisis
granulómetrico, estudios de campo de las muestras del terreno extraídas
durante la perforación y otras investigaciones si fuera necesario, el
constructor presentará a la Empresa, para su aprobación el correspondiente
diseño definitivo del pozo. El diseño propuesto debe ir acompañado de la
columna litológica debidamente interpretada.
23.3 ENTUBACIONES DEFINTIVAS
23.3.1. Características
Todas las tuberías usadas para el entubamiento definitivo del pozo deberán ser
nuevas, sin abolladuras o señales de corrosión.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1731
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La tubería será de acero dulce y deberá satisfacer las especificaciones ASTM A-53,
ASTM A-120, API-5L del Grado B o sus equivalentes nacionales o internacionales.
Estas tuberías podrán ser tubos sin costura prefabricadas, o tubos hechos de
planchas de acero, rolados y soldados longitudinalmente con sus respectivos anillos
de refuerzo en los extremos.
Las tuberías serán de los diámetros y espesores especificados en la siguiente lista,
salvo indicación expresa:
Diámetro Mínimo Interior Espesor Mínimo de la Pared
12 pulgadas 0.250 pulgadas
14 " 0.250 "
15 " 0.250 "
16 " 0.312 "
18 " 0.312 "
21 " 0.375 "
24 " 0.375 "
En el fondo del pozo el entubado definitivo, en una longitud mínima de 5 m, será
necesariamente ciego, para constituir la cámara de sedimentación. No se permitirá
doble entubación en tramos de acuíferos productores seleccionados para su
explotación.
Las tuberías deben tener suficiente resistencia a los esfuerzos producidos durante la
instalación y a las presiones de colapso durante el desarrollo o la presión del terreno
circundante después de la instalación.
23.3.2. Método de Conexión de las Tuberías
Las tuberías serán conectadas o unidas por medio de acoplamientos roscados o por
medio de soldaduras de arco eléctrico reforzadas. Las uniones resultantes deberán
ser rectas, estancas al agua y deberán retener el 100 % de la resistencia de la
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1741
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
tubería. En el caso de entubaciones telescópicas, estas deberán ser unidas y
soldadas con campanas reductoras. Sólo en casos especiales y con aprobación de
la Empresa pueden ser traslapadas, en cuyo caso estas serán de 3 m como mínimo.
23.4 REJILLA
Las rejillas deberán ser nuevas, de acero inoxidable, antiácido y de espesor y tipo
aprobados para resistir las presiones a las que estarán expuestas. Rejillas de
diferente material podrán ser usadas, previa sustentación técnica y aprobación por
parte de la Empresa.
23.4.1. Selección de Tipos de Rejilla
Las rejillas para pozos podrán ser del tipo ranura continua, del tipo puente o del tipo
persiana y en todo caso deberán ser aprobadas por la Empresa.
El material de las rejillas será de acero inoxidable tipo 304 (Cromo niquel) y de un
espesor de la pared no menor de 0.25 pulgadas, salvo indicación expresa.
El Constructor deberá presentar a la Empresa la certificación de las características de
los materiales y resistencia de los filtros a ser utilizados, para su aprobación previa a
su instalación en el pozo.
No se permitirá el uso de ranura con soplete oxiacetilénico, cortadores mills o
similares.
23.4.2. Tamaño de las Aberturas de las Ranuras
Las aberturas de las rejillas serán determinadas en base a la granulometría del
terreno y del empaque de grava a utilizar, salvo indicación expresa.
Las rejillas deberán diseñarse con una capacidad de ingreso de agua del acuífero al
pozo a una velocidad de 3 cm por segundo de paso por sus aberturas, considerando
una obstrucción del área abierta del 50%.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1751
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
23.4.3. Longitud y Posición de las Rejillas
La Empresa indicará al Constructor el diámetro, la longitud y los intervalos de
enrejillados para cada pozo.
23.4.4. Método de Unión de Rejilla con Rejilla
Las secciones de rejilla serán unidas mediante acoplamientos roscados o con
soldadura eléctrica de arco. El Constructor empleará las varillas y métodos de
soldadura recomendados por el fabricante de las rejillas y aprobadas por la Empresa.
Las uniones resultantes deberán ser rectas, estancas y retener 100% de la
resistencia de la rejilla.
Los espaciadores ciegos para las rejillas de intervalos múltiples serán del mismo
material que los tubos de producción, sea de acero dulce, salvo que se especifique
lo contrario.
23.4.5. Método para Conectar la Rejilla al Entubado
El entubado y la rejilla se unirán mediante acoplamientos roscados o soldadura
eléctrica de arco. Las uniones resultantes deberán ser rectas, estancas y retendrán
100% de la resistencia de la rejilla.
Las tuberías y las rejillas a ser instaladas por soldadura deben tener extremos que
muestren sus secciones perpendiculares a su eje y sus bordes exteriores biselados
dejando aproximadamente 3 mm planos. La columna de tuberías y filtros deberán
estar provistos de centralizadores cada 8 ó 12 m.
23.5. FILTRO DE GRAVA
23.5.1. Características
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, basalto y bien
redondeadas, con tamaño de grano y granulación seleccionados. La granulometría
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1761
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
será fijada por la Empresa, y no se aceptará una desviación del tamaño superior al
15%. La roca triturada no es aceptable como material para filtro de grava pero las
gravas de río tamizadas de una fuente local podrían ser aceptables. Se exigirá un
certificado de calidad, composición y graduación de un laboratorio aprobado de
ensayo de materiales.
Se le deberá presentar a la Empresa una muestra de los materiales y los resultados
de los ensayos de laboratorio con anterioridad a la entrega y colocación.
23.5.2. Espesor del Filtro de Grava
El espesor del filtro de grava no será menor de 3 pulgadas, ni mayor de 12 pulgadas.
23.5.3. Almacenamiento del Material de Filtro de Grava
El material del filtro de grava será entregado a granel y se le almacenará sobre una
superficie cubierta con un material limpio, como por ejemplo plástico o lona. El
material del filtro de grava a su vez será cubierto de manera similar para evitar
cualquier contaminación de su superficie. Alternativamente la grava puede ser
entregada en bolsas a fin de evitar su contaminación.
23.5.4. Desinfección del Material del Filtro de Grava
El Constructor se hará responsable de asegurar que el material del filtro de grava sea
adecuadamente desinfectado durante la instalación. Los procedimientos para
desinfectar el material serán de conformidad con el artículo sobre desinfección de
pozos.
23.5.5. Método de Colocación de un Filtro de Grava
El filtro de grava se introducirá en el pozo a través de un tubo trompa colocado dentro
del anillo circular del agujero y el entubamiento, en el fondo del interva lo a ser
llenado. El tubo trompa se irá subiendo a medida que se coloca la grava.
Alternativamente la Empresa puede autorizar que la grava sea vaciada dentro del
espacio anular desde la superficie de una manera continua y uniforme. Durante la
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1771
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
colocación de la grava se mantendrá en todo momento la circulación. A medida que
se asienta el filtro de grava adicionar para asegurar que el intervalo deseado quede
completamente llenado.
23.6. DESARROLLO DEL POZO
El desarrollo del pozo se hará utilizando todos o una combinación de los métodos
listados más abajo, dependiendo de la reacción del pozo al proceso de desarrollo.
Podrían requerirse otros métodos de desarrollo y en tal caso deberán ser aprobados
por la Empresa antes de su aplicación. Periódicamente durante el desarrollo se
eliminará todo el material del fondo del pozo.
23.6.1. Desplazamiento del Lodo de Perforación
Si el pozo es perforado por el método rotativo, el primer paso de desarrollo será el
desplazamiento del fluido de perforación, haciendo circular agua clara a través de la
tubería de perforación hasta el fondo del entubamiento.
23.6.2. Adición de Polifosfatos
Se aplicará polifosfatos al pozo como agente para dispersar el lodo adherido a las
paredes del pozo y el lodo residual de perforación en los pozos construidos por el
método rotatorio, los polifosfatos usados serán hexametafosfato sódico, tripolifosfato
sódico, septafosfato sódico, piro fosfato tetrasódico o cualquier otro agente de
dispersión de fosfato, debidamente aprobado. La dosificación propuesta por el
Constructor deberá ser aprobada por la Empresa.
23.6.3. Método de Pístoneo
La agitación se producirá mediante un pistón adecuado, aceptado por la Empresa
que podrá ser construido con válvula o sin ella, el diámetro del pistón deberá ser
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1781
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
ajustado al diámetro interior de la tubería o tramo filtrante en desarrollo. Se
considerará terminado el desarrollo por pistoneo si después de media (1/2) hora de
operación no se produce un embanque de arena mayor de 20 cm.
23.6.4. Método de Chorro Hidráulico
El desarrollo se efectuará mediante la aplicación simultánea de chorros de agua
horizontales de alta velocidad aplicados por bombeo. El diámetro exterior del
dispositivo para chorro de agua será una pulgada menor que el diámetro de intervalo
enrejillado que se está desarrollando. La velocidad mínima de salida del chorro será
de 50 m/seg. El dispositivo deberá rotarse a una velocidad menor de una r.p.m.
Se aplicará el dispositivo no menos de dos minutos en cada nivel y luego se le
desplazará al siguiente nivel que no distará más de 15 cm verticalmente de la
aplicación anterior. El agua usada para el chorro debe contener menos de una parte
por millón de sólidos en suspensión y debe ser de calidad aceptable, aprobada por la
Empresa.
23.6.5. Método de Desarrollo con Aire
El desarrollo podrá efectuarse mediante la utilización de un sistema de bombeo de
aire, utilizando el entubamiento a manera de tubo eductor. El desarrollo de rejillas de
gran tamaño puede requerir el empleo de un tubo eductor de diámetro más pequeño,
en cuyo caso su empleo debe ser aprobado por la Empresa antes de su aplicación.
Los compresores de aire, tuberías de bombeo y de aire, accesorios, etc., serán de
tamaño adecuado para bombear el pozo mediante el método de elevación del agua
por aire a una capacidad de 1 1/2 veces la capacidad de diseño del pozo. El
Constructor bombeará inicialmente el pozo con aire hasta que el pozo haya sido des-
arrollado al punto de producir agua clara y sin arena. Luego se desconectará el aire
permitiendo que el agua en el pozo alcance una condición estática.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1791
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Luego reabrirá la válvula introduciendo aire en el pozo hasta que vuelva a brotar el
agua a la superficie por la inyección del aire, dejando que el agua vuelva a caer en el
pozo hasta recobrar una condición estática. Luego repetirá esta condición de hacer
subir y bajar la columna de agua hasta que el agua en el pozo se ponga turbia, en
cuyo momento empezará a inyectar aire continuamente en el pozo hasta que
nuevamente brote agua clara y sin arena. El Constructor repetirá las operaciones
arriba indicadas hasta que el pozo no produzca ya más material fino al ser agitado y
lavado como se acaba de describir.
El extremo inferior de la línea de aire se colocará en los niveles enrejillados o
perforados para facilitar el desarrollo de todas las áreas de ingreso y zonas de
producción múltiple de agua y el proceso se repetirá hasta que todas las zonas
rindan agua clara y sin arena al ser agitadas y enjuagadas.
23.6.6. Sobrebombeo Interrumpido
El proceso de desarrollo debe concluir con un desarrollo mediante lavado de bombeo
interrumpido con la bomba de prueba. El régimen de bombeo será hasta alcanzar el
máximo caudal posible con una altura dinámica adecuada a la profundidad del pozo.
El bombeo debe hacerse en cuando menos cinco etapas a caudales variables,
cuidando que no haya ni válvula de retención ni válvula de pié en el conjunto de
bombeo. El bombeo se efectuará por ciclos hasta que el agua se torne clara,
parando bruscamente la bomba y repitiendo el proceso después de varios minutos.
El desarrollo continuará el tiempo que sea necesario hasta alcanzar los niveles de
calidad aceptables en cada etapa después de reanudarse el bombeo.
23.6.7. Registro de Mediciones
Se llevará un registro del proceso de desarrollo de los pozos, indicando el tiempo,
caudal, abatimiento y capacidad específica durante el bombeo; régimen de bombeo,
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1801
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
el contenido de arena registrado y otros que considere necesario el Constructor y/o a
solicitud de la Empresa.
23.6.8. Límites del Contenido de Arena
El método de desarrollo deberá ser propuesto por el Constructor para su aprobación
por la Empresa. la duración y oportunidad del desarrollo deberá ser coordinada y
estará en relación con las características del acuífero y la eficiencia del método
seleccionado.
El desarrollo de los pozos deberá continuar hasta que el agua bombeada contenga
menos de diez ppm (mgr/2) de arena dentro de los 10 minutos de iniciado el bombeo
o hasta que lo ordene la Empresa.
El contenido de arena será medido mediante muestras de agua tomadas del orificio
de descarga con un analizador Rossum de arena o cualquier otro método aceptable.
Se llevará un registro del proceso de desarrollo de los pozos, indicando el tiempo,
tipo de operaciones y capacidad específica durante el bombeo, regímenes de
bombeo y el contenido de arena medido y registrado. Estos registros serán
entregados y puestos a consideración de la Empresa.
23.7. VERTICALIDAD Y ALINEAMIENTO DEL POZO
23.7.1. Generalidades.
Las perforaciones y los entubados deberán ser redondos verticales y alineados. Para
demostrar el cumplimiento de este requisito, el Constructor proporcionará la mano de
obra y equipo y efectuará la prueba que se describe en el item 24.7.2. de la manera
ordenada por la Empresa y a satisfacción de ésta.
El resultado de la prueba deberá ser presentado en cuadros y gráficamente y deberá
evidenciar que es posible el ingreso libre de la bomba, por lo menos hasta unos diez
(10) metros sobre el fondo del pozo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1811
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La prueba de verticalidad y alineamiento se ejecutará una vez terminada la
construcción del pozo y antes de instalarse el equipo de bombeo de prueba. Si la
Empresa estima necesario se efectuará otra prueba de verticalidad y alineamiento
después de la prueba de bombeo o aforo. La Empresa puede ordenar pruebas
parciales durante el proceso de construcción.
23.7.2. Método de Prueba
El alineamiento se aprobará haciendo descender dentro del pozo y hasta el fondo,
una sección de tubería recta de 12 metros de largo o una tubería simulada
equivalente. El diámetro exterior de la tubería de prueba o simulada será de 1/2" (13
mm) más pequeña que el diámetro interior de aquella parte del entubamiento del
pozo que se está probando, cuando dicho entubado es de 10" de diámetro. Para
entubados de 12" de diámetro o mayor se considerará 1" (25 mm). La tubería de
prueba o tubería simulada al descender por el entubamiento deberá pasar
libremente y sin atascarse hasta el fondo del pozo.
La prueba de verticalidad se ejecutará con una plomada cuyo diámetro será 1/2" (13
mm) menor que el diámetro interior del entubamiento del pozo. La plomada será
suspendida de una polea colocada exactamente sobre el centro del pozo perforado y
a una altura mínima de 3 metros sobre la boca del pozo. A medida que se hace
descender la plomada en el interior del pozo, se medirá la deflexión del cable de
soporte de la plomada con respecto al centro del entubado y la desviación de la
plomada desde el centro se determinará mediante el método de los triángulos
semejantes. Las mediciones se efectuarán cada 2 m de profundidad.
La desviación de la verticalidad del pozo no deberá ser mayor de 15 cm por cada 50
metros de profundidad.
En caso que la plomada o la tubería simulada no pidieran desplazarse libremente a
través de un tramo especificado del entubamiento o si el pozo se desvía de la vertical
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1821
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
más de 15 cm por cada 50 m, la verticalidad y el alineamiento serán corregidos por el
Constructor por su propia cuenta. En caso de no poder lograrlo, no se pagará este
trabajo y el Constructor será instado a abandonarlo y a perforar otro al lado, con
iguales características. El pozo abandonado deberá ser rellenado y sellado por el
Constructor desde el fondo del pozo hasta la superficie.
23.8. PRUEBA DE POZO
23.8.1. Generalidades
Se determinará en esta prueba el rendimiento óptimo y seguro de explotación del
pozo y las características hidráulicas del acuífero. Para tal efecto se medirán los
descensos del nivel del agua en función del tiempo de bombeo para diferentes
caudales. La Empresa dará aprobación al Constructor para conducir la prueba
cuando el pozo haya sido completado y su verticalidad y alineamiento aprobados.
Antes de la prueba se medirá el nivel estático del agua.
El Constructor proveerá el personal, fuerza motriz, combustible y lubricantes;
materiales, equipo y demás provisiones requeridas para operar el equipo de bombeo
en condiciones óptimas.
23.8.2. Equipo de Bombeo
El Constructor proveerá el equipo necesario para realizar las siguientes pruebas de
bombeo:
a. Bombeos para completar el desarrollo de los pozos incluyendo períodos
alternos rápidos de caudales altos de bombeo y parada.
b. Períodos de bombeo fijos de corta duración para determinar la capacidad
específica de los pozos a diferentes caudales de bombeo (pruebas de
rendimiento).
c. Pruebas de Acuífero que incluyen bombeos a caudal constante.
d. Cualquier otro tipo de bombeo solicitado por la Empresa.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1831
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El equipo de bombeo a utilizar puede ser cualquiera de los siguientes:
a. Unidades de bombeo sumergibles eléctricas, conjuntamente con
generadores de energía y los accesorios necesarios para operar las bombas.
b. Bombas de turbina vertical y motores a combustión interna, conjuntamente
con los accesorios necesarios para operar las bombas.
c. Bombas de turbina vertical y motores eléctricos conjuntamente con
generadores de energía y accesorios necesarios para operar las bombas.
Todo equipo de bombeo debe estar provisto de la suficiente longitud de
columna de bomba, debiendo quedar su canastilla a 15 m sobre el fondo del
pozo, o a la profundidad que señale la Empresa para cada caso en particular.
23.8.3. Operación de Equipos de Bombeo.
El Constructor suministrará y operará el equipo necesario y los accesorios para el
montaje y desmontaje de la bomba.
El Constructor mantendrá en la obra los combustibles, lubricantes, repuestos y
accesorios necesarios para operar el equipo de bombeo por cualquier período que
pueda especificar el Inspector.
El Constructor dispondrá de personal competente suficiente, incluyendo un operario
especializado y un mecánico, necesarios para la instalación y operación del equipo
de bombeo.
23.8.4. Válvula de Control.
El Constructor proveerá una válvula de compuerta en la tubería de descarga de la
bomba a una distancia de 2 m del medidor de orificio-plancha reductora para
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1841
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
controlar el caudal de descarga de la bomba. El precio por el suministro de la válvula
se incluirá en el precio unitario por suministro e instalación del equipo de bombeo.
23.8.5. Tubería para Medición del Nivel de Agua.
Para efectuar las mediciones de los niveles de agua en el pozo durante la operación
de bombeo, el Contratista debe proveer e instalar un tubo PVC roscado de por lo
menos 3/4" de diámetro desde la boca del pozo hasta 2 m sobre el cuerpo de
impulsores de la bomba.
En la tubería de descarga del pozo se instalará un caudalómetro u otro dispositivo
que permita una buena medida del caudal a extraer.
23.8.6. Procedimientos de Bombeo.
Durante la prueba de bombeo, el pozo será sometido a explotación durante 72 horas
continuas, como mínimo.
Este período se distribuirá aproximadamente de la siguiente manera, salvo
indicación expresa de la Empresa:
- Bombeo de desarrollo y limpieza : 24 horas
- Prueba de Rendimiento : 5 horas
- Prueba de Acuífero a caudal constante : 43 horas
Total : 72 horas
Los resultados de las pruebas deberán ser entregados por El Constructor en
cuadros y gráficos debidamente interpretados.
A Bombeo de Desarrollo y Limpieza
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1851
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Antes de realizar la prueba de rendimiento o aforo el pozo deberá ser limpiado
y completado su desarrollo por bombeo durante 24 horas aproximadamente y
de acuerdo a las indicaciones de la Empresa.
B Prueba de Rendimiento o Aforo
El Constructor realizará pruebas de rendimiento de acuerdo a las indicaciones
de la Empresa. Las pruebas deben realizarse después de terminar los
bombeos de desarrollo y limpieza y después de un período de recuperación
de cualquier prueba de bombeo previo. Estas pruebas serán escalonadas a
caudales variables en aproximadamente 5 regímenes de bombeo, de una
hora de duración cada uno.
C Pruebas de Acuífero
Con los resultados de la prueba escalonada de rendimiento se seleccionará
el caudal explotado, el cual será utilizado para someter al pozo a la prueba
final y a caudal constante por un período aproximado de 43 horas continuas.
Esta prueba se iniciará después de la recuperación del nivel de agua de la
prueba de rendimiento, debiéndose medir el caudal y los niveles dinámicos en
función del tiempo y de acuerdo a las instrucciones de la Empresa. Al término
de la prueba se medirá también el comportamiento del nivel de la napa
durante su recuperación y por un período aproximado de 24 horas continuas.
Los resultados de esta prueba deberán permitir la magnitud del caudal
explotable, establecer las condiciones para el equipamiento del pozo y
determinar los parámetros hidráulicas del Acuífero.
23.8.7. Pruebas Abortadas
Cuando se haya especificado un bombeo continuo o régimen uniforme la no
operación de la bomba o desviaciones mayores del 5% en el régimen de descarga,
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1861
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
obligará a suspender la prueba hasta que el nivel del agua en el pozo bombeado
haya recuperado su nivel original.
La prueba será entonces reiniciada desde un principio con una duración igual al total
del intervalo de prueba. Si la bomba fallara durante la prueba, el Constructor
reiniciará la prueba siguiendo instrucciones de la Empresa.
Si por alguna falla en el equipo u otra razón imputable al Constructor se tuviera que
paralizar la prueba a caudal variable, sólo se computarán como horas de bombeo, las
transcurridas desde el inicio de la prueba hasta el último cambio de régimen. Se
reiniciará la prueba con el régimen en el que se detuvo.
23. 8.8. Localización de la Descarga
El agua descargada será conducida desde la bomba al curso de agua más cercana,
aprobada por la Empresa. Cuando menos una distancia de 30 metros a partir del
pozo el agua será conducida a través de tuberías aprobadas o acequias revestidas
para evitar la recirculación del agua. Es imperativo asegurar que no se cause ningún
daño por inundación o erosión a la estructura de drenaje o sitios de disposición
escogidos. La disposición del agua en los emplazamientos de los pozos será
coordinada con la Empresa.
23.8.9. Registro de las Pruebas de Bombeo
El Constructor llevará registros precisos de las pruebas de bombeo y entregará copia
de todos los registros a la Empresa al término de las pruebas. La Empresa también
tendrá acceso a los registros para su inspección en cualquier instante de la prueba.
Para cada uno de los pozos probados, el registro incluirá datos básicos con una
descripción de las características de instalación de la bomba tales como: profundidad,
descripción de la columna de bomba, su longitud y posición de la canastilla; una
descripción del punto de medición y su altura; precisión y los métodos usados para
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1871
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
medirlos niveles de agua y los regímenes de bombeo. Los registros de las
mediciones incluirán la fecha de la bomba, la hora y el tiempo transcurrido de
bombeo entre una y otra medición, la profundidad del agua, el régimen de bombeo y
cualesquiera comentarios o condiciones pertinentes que pudieran afectar las
mediciones.
La frecuencia de las mediciones del nivel del agua antes, durante y después del
bombeo será según lo especificado por la Empresa.
23.8.10.Limpieza y Tapado.
Una vez terminada la prueba de bombeo, se eliminará toda la arena y desechos del
pozo. El pozo será tapado soldando una plancha de acero de 1/4" o más de espesor
al extremo superior del entubamiento y en todo su perímetro. La tubería deberá
sobresalir 0.30 m sobre el nivel del terreno.
23.9. MUESTREO DE AGUA Y ANALISIS
Durante la prueba de bombeo deberán extraerse dos (2) muestras de agua como
mínimo. Una de dos (2) litros como mínimo para análisis físico químico y otra de
medio (1/2) litro como mínimo para análisis bacteriológico, los cuales deben ser
efectuados en laboratorios oficiales.
Los análisis deberán permitir evaluar la calidad del agua en base a las normas
internacionales de potabilidad.
23.10. PROTECCION SANITARIA Y SELLADO
En todo momento durante el progreso del trabajo, el Constructor adoptará las
precauciones razonables para evitar intromisiones en el pozo o el ingreso de material
extraños dentro del mismo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1881
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
A la terminación del pozo, el Constructor instalará un tapón o sello de compresión
apropiado, bien sea rosca do, embridado o soldado de manera que impidan que
materias contaminantes puedan introducirse dentro del pozo. El entubado de
revestimiento estanco de cualquier pozo se extenderá a no menos de 30 cm sobre el
nivel final de elevación sobre el terreno.
Cualesquiera accesorios o dispositivos que permitan acceso abierto al pozo deberán
también satisfacer los anteriores requisitos de elevación sobre el terreno y serán
sellados o enrejillados de manera que impidan el ingreso de materias extrañas o
contaminantes. El terreno que circunda inmediatamente la parte superior del tubo de
revestimiento del pozo formará un talud alrededor del tubo, excepto los orificios de
acceso para efectuar mediciones, introducir grava y boquillas para la lechada de
cemento, si fueren necesarios, debiendo ser instalados de conformidad con estas
especificaciones.
23.10.1.Material de Cementación a ser Usado.
El cemento usado será el cemento Portland de fraguado rápido mezclado con no más
de 22 litros de agua por bolsa de 42.5 kg. Aditivos serán limitados del 3% al 5% (en
peso) de bentonita y hasta el 1.5% (en peso) de Cloruro de Calcio. Otros aditivos
deberán ser sometidos a la aprobación de la Empresa.
La parte superior del entubado permanente será sellado a firme con el terreno para
proveer un sello que impida la entrada de filtraciones de agua superficial u otros
fluidos, según se describe a continuación.
23.10.2. Localización de la Zona de Sellado.
- En todos los pozos la lechada será vaceada en el espacio anular entre el
entubamiento definitivo y el terreno, en una profundidad no menor de 3 metros bajo la
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1891
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
superficie del terreno; el espesor mínimo no será menor de 5", según indicaciones
de la Empresa.
- Todo el espacio a ser cementado deberá estar limpio y disponible para recibir la
lechada de cemento.
- No se permitirá operaciones de cementación en estratos saturados sin permiso
explicito de la Empresa.
- Por encima de la zona saturada el Constructor podrá efectuar operaciones de
cementación o afines, necesarios para la buena marcha de la perforación con
autorización de la Empresa.
- El Constructor deberá preveer operaciones de sellado de napas que contengan
aguas de calidad indeseable. Los estratos saturados serán cementados por lo
menos 1.5 metros por encima y debajo de la zona a cementar.
23.10.3. Método de Ejecución del Sellado
El método de instalación del sellado será escogido por el Constructor y sometido a la
Empresa para su aprobación.
No se permitirá ningún tipo de trabajo en el pozo hasta después de 72 horas de
finalizada la cementación.
23.11. DESINFECCION DEL POZO
El equipo y herramientas de perforación de pozos deben mantenerse limpios y debe
hacerse un esfuerzo consciente para evitar el transportar materias extrañas de un
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1901
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
pozo a otro. El agua usada como fluido de perforación debe ser limpia y libre de
material orgánico y/o minerales.
Si bien es posible hacer una desinfección parcial del sistema del pozo durante las
pruebas, toda construcción de pozos debe culminar con una desinfección completa
del pozo, eliminando cualquier posibilidad de contaminación.
23.11.1. Programación de la Desinfección
El Constructor dispondrá la desinfección del pozo tan pronto hayan terminado los
procedimientos de construcción y limpieza del pozo. El Constructor ejecutará
procedimientos de limpieza adecuados inmediatamente antes de la desinfección
donde se tenga evidencias de que los trabajos normales de construcción y desarrollo
del pozo no hayan conseguido limpiar adecuadamente el pozo.
Cualesquiera aceites, grasas, tierras y otros materiales que pudieran alojar y
proteger a las bacterias de los desinfectantes serán eliminados del pozo.
La operación de limpieza se realizará bombeando y achicando solamente. Se
utilizará el equipo de bombeo de prueba será instalado antes de la desinfección y
deberá haber sido limpiado con manguera, cepillo, etc, para eliminar toda materia
extraña.
23.11.2. Desinfectantes
El desinfectante a usar será el cloro. El desinfectante será despachado al sitio de la
obra en recipientes originales sellados con sus etiquetas originales, indicando el
porcentaje de cloro disponible.
La cantidad de compuestos de cloro usada para la desinfección será la suficiente
para producir un mínimo de 100 mg/l de cloro disponible en solución una vez
mezclado con el volumen de agua en el pozo.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1911
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
23.11.3. Procedimiento de Desinfección
El procedimiento de desinfección incluirá entre otros: provisión de medios confiables
para asegurar que el agente desinfectante sea aplicado uniformemente en toda la
columna de agua del pozo sin tener que recurrir a subsecuentes acciones mecánicas
o de agitación para dispersar el desinfectante vertiendo en el pozo un volumen de
agua igual al volumen de la sección enrejillada del pozo después que se ha
emplazado el desinfectante. Este proceso hará que el desinfectante fluya fuera del
pozo penetrando en el área adyacente a la rejilla.
Todas las porciones accesibles del pozo por encima del nivel del agua se
mantendrán en una condición húmeda con agua que contenga la concentración
requerida de agente desinfectante durante un período de no menos de 20 minutos.
El agente desinfectante será dejado en el pozo durante un período de cuando menos
12 horas. Después de un período constante de 12 horas o más, se bombeará el
pozo para eliminar el agente desinfectante. El punto de disposición para el agua así
purgada será escogido y aprobado por la Empresa de tal manera de minimizar el
posible daño a la vida acuática o vegetación.
23.11.4. Requerimientos para la Desinfección de la Bomba de Prueba.
En caso de que la bomba de prueba sea instalada después de la desinfección del
pozo, todas sus partes exteriores deberán ser lavadas o espolvoreadas con un
componente de cloro.
23.12. PROTECCION DE LA CALIDAD DEL AGUA
El Constructor deberá tomar las precauciones del caso para prevenir el ingreso de
las aguas superficiales en el acuífero a través del pozo, o la filtración de agua de
mala calidad de acuíferos indeseables al acuífero (o acuíferos) que alimenta al pozo.
En caso de que aguas con características físicas o químicas indeseables (tales como
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1921
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
las que contienen gasolina, grasa, combustibles diesel u otras materias extrañas) se
introdujeran al pozo o en caso de que aguas de mala calidad se infiltraran en la zona
de producción del pozo, el Constructor deberá eliminar o aislar el agua de mala
calidad o las substancias extrañas de conformidad con las siguientes normas: la
calidad del agua potable de pozos cercanos de la Ciudad de Lima será comparada
con la calidad del pozo en el agujero y la Empresa decidirá según eso si el pozo ha
sido contaminado o no.
23.12.1. Agua de Mala Calidad de Fuentes Naturales
Se identificará la zona o intervalo que produce el agua de mala calidad y el
Constructor deberá sellar la zona mediante un tapón de lechada de cemento u otros
métodos aprobados por la Empresa.
23.12.2. Agua de Mala Calidad por Negligencia del Constructor
En caso de contaminarse el pozo o en caso del ingreso de aguas con características
químicas indeseables en el pozo por negligencia del Constructor, éste deberá
entonces emprender por su propia cuenta y riesgo todas las obras necesarias y
suministro de entubados, sellos, agentes esterilizantes u otros materiales necesarios
para eliminar la contaminación. 48 horas después del intento de corregir la
contaminación, la Empresa exigirá las pruebas necesarias, cuyos costos serán
cubiertos por el Constructor, para determinar si las medidas correctivas tuvieron el
resultado deseado o no. Si se determina que las medidas correctivas fueron
negativas, La Empresa declarará al pozo abandonado y el Constructor
inmediatamente empezará la construcción de un pozo sustitutorio en un sitio
designado por la Empresa. Todos los costos del pozo sustitutorio serán por cuenta
del Constructor y el pozo será diseñado y construido de acuerdo con estas
especificaciones técnicas.
23.13. METODOS PARA LA CONSTRUCCION DE POZOS
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1931
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Aparte de las especificaciones técnicas generales hasta aquí descritas, deberán
tenerse en cuenta las específicas que a continuación se señalan de acuerdo al
método de perforación, ya que dependiendo del método a utilizar el diseño típico y la
completación del pozo puede ser diferente.
Se considerará el pozo terminado si se puede entubar hasta la profundidad prevista
en los diámetros definidos y si se superan las pruebas de verticalidad y alineamiento
exigidas.
Si por alguna razón imputable al Constructor, éste no pueda llegar a la profundidad,
verticalidad y alineamiento requeridos en el pozo, estará obligado a hacer otro al
lado de la profundidad exigida, sin costo adicional.
23.13.1. Pozos Perforados por el Método de Percusión
A continuación se dan las especificaciones complementarias para pozos perforados
por el método clásico de percusión a cable (percusión seca).
Simultáneamente a la perforación se instalará un tubo forro o de revestimiento hasta
la profundidad de diseño o hasta la profundidad a partir de la cual el Constructor
pueda continuar la perforación a pared desnuda. En cualesquiera de los casos el
entubado de revestimiento o tubería herramienta deberá retirarse totalmente o al
menos hasta dejar expuesta la columna de filtros frente a la formación; según
indicaciones de la Empresa.
Antes de instalar la columna de producción (entubado definitivo y filtros) deberán
realizarse los registros geofísicos.
El espacio anular entre el entubado y el terreno será rellenado con lechada de
cemento hasta una profundidad de 3 m.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1941
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El agujero podrá ser perforado por el método de percusión con herramienta de cable.
El Constructor será responsable del diseño, control y ejecución de un programa de
perforación que cumpla con los requerimientos del método de muestreo de acuerdo
con el artículo sobre muestreo de formaciones en las Especificaciones Técnicas. El
uso de dinamita y otros explosivos para avanzar a través de guijarros o cantos
rodados grandes será por riesgo del Constructor pero aprobado por la Empresa. El
Constructor será responsable de acatar todos los reglamentos y requerimientos
locales concernientes al uso y aplicación de explosivos.
A Método de Muestreo de Formaciones.
En las formaciones más consolidadas y arcillosas la muestra será extraída
limpiando el agujero con la cuchara y luego se hará avanzar la broca del
taladro para recoger las cortaduras. La recolección de muestras en arena y
grava se hará bajando el entubamiento en un intervalo corto antes de la
broca, usando luego una cuchara de fondo plano o de aspiración para extraer
la muestra. En formaciones no consolidadas estables, las muestras se
extraerán con broca y cuchara. Luego podrá hacerse avanzar el
entubamiento hasta el fondo del intervalo perforado.
El dispositivo recolector de muestras deberá limpiarse de todo resto de
cortaduras después de extraerse cada muestra. Una muestra de cortadura
será recolectada del punto de muestreo y será llevada por el Constructor. La
muestra total obtenida de cada intervalo será mezclada y cuarteada hasta que
quede suficiente muestra como para proporcionar tres muestras de un kilo
cada una. Las cortaduras de perforación serán colocadas en recipientes
aprobados e identificados según se especifica en la sección sobre tamaño,
manipulación e identificación de muestras. Las muestras serán almacenadas
en un lugar seguro por el Constructor. Todas las muestras serán recolectadas
e identificadas en conformidad con las Especificaciones Técnicas.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1951
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Las muestras de formaciones se recogerán cada dos (2) metros, empezando
desde la superficie y también en cualquier cambio pronunciado de formación.
Debe ponerse especial cuidado al recoger muestras de zonas anticipadas
como zonas de producción.
B. Método de Instalación del Entubamiento
El entubamiento puede ser hincado ya sea por percusión mediante
herramientas de cable o mediante una herramienta neumática diseñada para
hincar el entubamiento a través de formaciones consolidadas. Cuando se
instale un entubamiento permanente, deberá soldarse o roscarse al extremo
inferior de la sarta de tubos una zapata de hincado standard.
La zapata tendrá un borde de corte biselado y templado de metal forjado,
fundido o fabricado especialmente para este fin. Será responsabilidad del
Constructor utilizar el equipo que le parezca el más adecuado para asegurar
que el pozo conserve su alineamiento, verticalidad y redondez durante la
instalación.
La zapata tendrá un borde cortante biselado y templado, tratado a calor, con
una dureza Rockwell "C" de 30-32. La zapata será fabricada con un anillo de
acero que cumpla las especificaciones SAE 1040. La primera sección por
encima de la zapata de perforación consistirá de 5 m de forro extrafuerte con
un grosor de pared por lo menos 25% mayor que el mínimo especificado en
las Especificaciones Técnicas Generales adjuntas.
C. Método de Instalación de la Rejilla.
La rejilla será conectada al entubamiento definitivo y bajada al pozo junto con
éste. El Constructor deberá fabricar guías centradoras según un diseño
aprobado por la Empresa. Las guías centradoras podrán ser fabricadas con
flejes de acero u otro material aprobado por la Empresa. Se instalará un
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1961
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
juego de guías centradoras aproximadamente cada 15.0 m a todo lo largo del
entubado definitivo y filtros, según indicaciones de la Empresa.
23.13.2. Pozos Perforados por el Método Rotatorio
Se perforará un pozo piloto de 0 9" a 0 12" a la profundidad de diseño. Se
recolectarán muestras y se efectuarán registros geofísicos. Después de examen de
los registros geofísicos y de las muestras, la Empresa determinará la profundidad
final del pozo y los intervalos del acuífero a ser enrejillados. El pozo piloto será
ensanchado por escariado hasta alcanzar la profundidad y diámetro especificado por
la Empresa. Luego de la operación de ensanchamiento, el Constructor dejará listo el
hueco para que se mida su sección mediante un calibrador; si se comprueba que el
diámetro en cualquier punto es menor que el especificado, el hueco deberá ser
nuevamente ensanchado luego medido.
Una vez terminada la perforación se hará una limpieza previa del pozo haciendo
circular agua limpia o fluida de perforación rala. Con esta operación deberá dejarse
la torta de lodo lo más delgada posible, pero lo suficientemente resistente para evitar
derrumbes del pozo.
Se instalará en el pozo el entubado definitivo portando los filtros que deben quedar
expuestos frente a los estratos acuíferos más productivos de acuerdo al diseño
aprobado por la Empresa. Después de que la rejilla y entubado han sido instalados y
el empaque de grava colocado, el fluido de perforación será desalojado o
desplazado del pozo por medio de agua limpia. Se inyectará un detergente a base
de polifosfato en el pozo y este será luego agitado con golpes de ariete para
desprender la torta de lodo de las paredes del agujero y para limpiar el lodo residual
del pozo.
El Constructor será responsable del diseño y control de un programa de perforación
ajustada a los requerimientos el método de muestreo en conformidad con el artículo
sobre Muestreo de Formaciones descrito en las Especificaciones Técnicas.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1971
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
A. Métodos de Muestreo de Formaciones
Se recolectará una muestra de la corriente ascendente, extrayendo del fluido
de descarga una muestra representativa de la formación y colectando la
muestra ya sea en una caja para muestras de cortaduras, una "criba de lodo" ,
un separador en una zanja o recogiendo la muestra en un balde y dejando
que la muestra se sedimente (La penetración de la broca se detendrá una vez
que se llegue al fondo del intervalo de muestreo y que haya transcurrido el
tiempo necesario para que todas las cortaduras de la última sección perforada
asciendan y se sedimenten en el punto de muestreo).
La zanja de retorno y el dispositivo colector de muestras deben limpiarse de
todas las cortaduras después de extraer cada muestra. El Constructor tomará
muestras de las cortaduras de perforación a intervalos específicos. La
muestra total obtenida de cada intervalo se mezclará enérgicamente hasta
obtener un volumen suficiente como para producir tres muestras
representativas de un kilogramo cada una.
Las cortaduras de la perforación serán colocadas en recipientes aprobados e
identificados según se indica en el artículo sobre el tamaño, manipulación e
identificación de las muestras de formaciones. Las muestras serán
almacenadas en un lugar seguro por el Constructor.
Las muestras de formaciones serán recolectadas cada dos (2) metros,
empezando desde la superficie y en cualquier cambio pronunciado de
formación. Se pondrá especial cuidado al recolectar muestras de zonas que
se anticipan como zonas de producción.
B. Programa de Control del Fluido de Perforación.
El material usado por el Constructor para preparar el fluido de perforación
consistirá en agua dulce no contaminada y una arcilla para perforar del tipo de
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1981
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
la bentonita de sodio procesada comercialmente para satisfacer y superar las
especificaciones de viscosidad del AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE
STD. 13 A por Drilling Fluid Materials (para materiales usados en los fluidos de
perforación).
Todos los demás aditivos del fluido de perforación que se usen deberán
cumplir con las normas y prácticas reconocidas en la industria y serán
aplicados y usados siguiendo las prescripciones del fabricante.
Queda expresamente entendido que no se agregarán substancias tóxicas y/o
peligrosas al fluido de perforación.
El programa de fluidos de perforación será objeto de un común acuerdo entre
el Constructor y la Empresa. La selección y uso de materiales de fluidos de
perforar, formarán parte de este acuerdo. El Constructor será responsable
mantener la calidad del fluido de perforar para asegurar la protección de las
formaciones acuíferas o potencialmente acuíferas expuestas en el pozo y de
obtener muestras representativas de los materiales de las formaciones.
Las propiedades requeridas del fluido de perforación dependerán del tipo y
tamaño del equipo de perforación que se va a usar y de las condiciones
anticipadas o encontradas dentro del agujero. Las propiedades del fluido de
perforación se medirán de acuerdo con los procedimientos de la norma API
R.P. 13-B "Procedores for Testing Drilling Fluids" (Procedimientos para
Ensayo de los Fluidos de Perforación). Las muestras ensayadas serán las
recogidas en la aspiración de la succión del equipo de bombeo, cuidando de
que la muestra tomada sea realmente representativa. Se deberán efectuar
pruebas (una cada 50 pies de profundidad, o dos(2) cada cuatro horas de
circulación, o tres (3) cuando se detecte un aparente cambio de las
condiciones o cuando se presente algún problema.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
1991
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
(a) Densidad del Lodo : Será de aproximadamente mil ciento cincuenta kilos
metro cúbico (1,150 k/m3 o 9.5 libras/galón). Mayor si es necesario para
controlar una situación de sobrepresión de la formación.
(b) Viscosidad del lodo: Se mantendrá lo más ralo posible sin que se pierda
la estabilidad de la formación y una limpieza adecuada del acuífero
(Dependerá de la velocidad de ascensión en el espacio anular y usualmente
variará entre 30 y 40 segundos Marsh y en situaciones normales de
perforación.
c) Contenido de arena. No excederá de dos por ciento del volumen (2%).
d) Torta de lodo: Máximo 2.5 mm de grosor.
En pozos con empaque de grava, inmediatamente antes de la introducción de
la grava, el lodo será adelgazado a las siguientes propiedades:
a. Densidad del lodo : 1,000/m3 (9 lbs/galón)
b. Viscosidad Máxima : 30 segundos Marsh
c. Contenido de Arena: No debe exceder del 2% del volumen.
C. Método de Instalación de la Rejilla
La rejilla será conectada al entubamiento definitivo y bajada al pozo junto con
este, tal como se describe en las Especificaciones Técnicas. Las guías
centradoras podrán ser fabricadas con flejes de acero u otro material
aprobado por la Empresa. Se instalará un juego de guías centradoras
aproximadamente cada 15 m en toda la longitud del entubado definitivo y
rejillas.
D. Método de Instalación del Material del Filtro Artificial de Grava.
El pozo deberá contar con un filtro artificial de grava, se bombeará agua o
fluido de perforación ralo desde el entubamiento interior dejando que penetre
el material del filtro de grava.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2001
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
23.3.3. Perforación Combinada
Dependiendo de la profundidad y las condiciones geológicas del terreno, el
Constructor podrá optar por el método rotatorio y/o percusión, tomando en cuenta
todo lo indicado en las Especificaciones Técnicas.
XXIV. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE LOS GAVIONES
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 07.
24.1. Descripción
Este item se refiere a todas las obras ejecutadas con Gaviones Caja Plastificados y se
realizará de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados en
los planos.
24.2. Materiales
El Gavión Caja es un elemento de forma prismática rectangular, constituido por piedras
confinadas exteriormente por una red de alambre de acero protegido con un
recubrimiento de zinc + aluminio y un revestimiento adicionalmente con PVC.
El Gavión Caja estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los
bordes libres del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán estar
reforzados con alambre de mayor diámetro al empleado para la red.
24.2.1. Red Metálica
Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las
siguientes :
- No ser fácil de destejer o desmallar.
- Poseer una elevada resistencia mecánica y contra fenómenos de corrosión.
- Facilidad de colocación.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2011
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La red será de malla hexagonal a doble torsión; las torsiones serán obtenidas
entrecruzando dos hilos por tres medios giros. De esta manera se impedirá que la
malla se desteja por rotura accidental de los alambres que la conforman.
La abertura de la malla será de 10 x 12 cm. para los Gaviones Caja.
El alambre usado en la fabricación de las mallas y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra, deberá ser de acero dulce recocido de
acuerdo con las especificaciones BS (British Standard) 1052/1980 "Mild Steel Wire",
una carga de rotura media superior a 3,800 Kg/cm2 y un estiramiento no inferior al 12%.
El alambre deberá tener un recubrimiento de zinc + aluminio, de acuerdo a la Norma
ASTM 856 Mishmetal Alloy Coated Carbon Steel, cuyo espesor y adherencia garantice
la durabilidad del revestimiento, y la cantidad de zinc estará de acuerdo a las
especificaciones BS (British Standard) 443 /1982 "Zinc Coating on Steel Wire", y ASTM
A641 "Zinc-Coated (Galvanized) Carbon Steel Wire" para revestimiento Clase 3.
Adicionalmente al recubrimiento de zinc + aluminio, el alambre tendrá un revestimiento
por extrusión con PVC (polivinil cloruro), de un espesor mayor o igual a 0.50 mm., de
acuerdo a las siguientes especificaciones :
- Peso específico entre 1,300 y 1,350 kg/mt3, de acuerdo con la ASTM D 792-66
(79).
- Dureza entre 50 y 60 shore D, de acuerdo con la ASTM D 2240-75 (ISO 868-
1978).
- Pérdida de peso por volatilidad a 105°C por 24 horas no mayor a 2% y a 105°C
por 240 horas no mayor a 6%, de acuerdo con la ASTM D 1203-67 (74) (ISO
176-1976) y la ASTM D 2287-78.
- Carga de rotura mayor a 210 kg/cm2 de acuerdo con la ASTM D 412-75.
- Estiramiento mayor que 200% y menor que 280%, de acuerdo con la ASTM D
412-75.
- Módulo de elasticidad al 100% de estiramiento mayor que 190 kg/cm2, de
acuerdo con la ASTM D 412-75.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2021
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
- Pérdida de peso por abrasión menor que 190 mg, según la ASTM D 1242-56
(75).
- Temperatura de fragilidad, Cold Bend Temperature, menor que -30°C, de
acuerdo con la BS 2782-104 A (1970), y Cold Flex Temperature menor que
+15°C, de acuerdo con la BS 2782-150 B (1976).
- La máxima penetración de la corrosión desde una extremidad del hilo cortado,
deberá ser menor de 25 mm cuando la muestra fuera sumergida por 2,000
horas en una solución con 50% de HCl (ácido clorhídrico 12 Be).
El diámetro del alambre de la malla será de 3.40 mm. para los Gaviones Caja. El
diámetro del alambre de amarre y atirantamiento será de 3.00 mm.
La especificación final para los Gaviones Caja será la siguiente :
Abertura de la malla : 10 x 12 cm.
Diámetro del alambre de la malla : 3.40 mm. (PVC)
Diámetro del alambre de borde : 4.00 mm. (PVC)
Recubrimiento del alambre : Zinc + Aluminio
Revestimiento adicional : PVC
El alambre para amarre y atirantamiento se proveerá en cantidad suficiente para
asegurar la correcta vinculación entre los gaviones, el cierre de las mallas y la
colocación del número adecuado de tensores. La cantidad estimada de alambre es de
8% para los gaviones de 1.0 m. de altura, en relación a su peso, y de 6% para los de
0.5 m. de altura.
24.2.2. Piedra
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten
su estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya
posterior alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2031
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho
valor. Podrá aceptarse, como máximo, el 5% del volumen de la celda del gavión con
piedras del tamaño menor al indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 6” y
12”.
Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero
Inspector.
24.3. Ejecución
Antes de proceder a la ejecución de obras con gaviones el Contratista deberá obtener
la autorización escrita del Ingeniero Inspector, previa aprobación del tipo de red a
utilizar. Cualquier modificación en las dimensiones o en la disposición de los gaviones a
utilizar deberá contar con la aprobación del Ingeniero Inspector. No podrán aprobarse
aquellas modificaciones que afecten la forma o la funcionalidad de la estructura.
La base donde los gaviones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un
terreno con la pendiente prevista. Los niveles de excavación deberán ser verificados
por el Ingeniero Inspector antes de proceder a la colocación de los gaviones; se
constatará que el material de asiento sea el adecuado para soportar las cargas a que
estará sometido y si el Inspector lo cree conveniente, las cotas podrán ser cambiadas
hasta encontrar las condiciones adecuadas.
El armado y colocación de los gaviones se realizará respetando las especificaciones
del fabricante de los gaviones. Cada unidad será desdoblada sobre una superficie
rígida y plana, levantados los paneles de lado y colocados los diafragmas en su
posición vertical. Luego se amarrarán las cuatro aristas en contacto y los diafragmas
con las paredes laterales.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2041
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Antes de proceder al relleno deberá amarrarse cada gavión a los adyacentes, a lo largo
de las aristas en contacto, tanto horizontales como verticales. El amarre se efectuará
utilizando el alambre provisto junto con los gaviones y se realizará de forma continua
atravesando todas las mallas cada 10 cm. con una y dos vueltas, en forma alternada.
Para obtener un mejor acabado los gaviones podrán ser traccionados antes de ser
llenados, según disponga el Ingeniero Inspector. Como alternativa podrá usarse un
encofrado de madera.
El relleno de los gaviones será efectuado con piedra seleccionada. El relleno debe
permitir la máxima deformabilidad de la estructura, dejar el mínimo porcentaje de
vacíos, asegurando así un mayor peso.
Durante la operación de relleno de los gaviones, deberán colocarse dos o más tirantes
de alambre a cada tercio de la altura del gavión de 1.00 m. Estos tirantes unirán
paredes opuestas con sus extremos atados alrededor de dos nudos de la malla. Para
gaviones de 0.50 m. de alto bastará colocar los tirantes en el nivel medio de las cajas.
En caso de que los gaviones sean llenados previamente e izados para su colocación,
deberán colocarse tirantes verticales.
Después de completar el relleno de los gaviones, se procederá a cerrar el gavión
bajando la tapa, la que será cosida firmemente a los bordes de las paredes verticales.
Se deberá cuidar que el relleno del gavión sea el suficiente, de manera tal que la tapa
quede tensada confinando la piedra.
Los gaviones vacíos, colocados arriba de una camada ya terminada, deberán coserse
a lo largo de las aristas en contacto con la camada inferior de gaviones ya llenos, para
lograr un contacto continuo entre los mismos que asegure la monoliticidad de la
estructura.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2051
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
24.4. Método de Medición
Las obras con Gaviones Caja se medirán por metro cúbico de gavión ejecutado, de
acuerdo a las medidas de los planos y a los requisitos de las presentes
especificaciones.
24.5. Forma de Pago
El trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones señaladas, medido según el
acápite anterior, y debidamente aprobado por el Ingeniero Inspector, será pagado en
base al precio unitario del contrato por metro cúbico para los Gaviones Caja. Dicho
pago constituirá la completa compensación para la mano de obra, materiales, equipos,
herramientas, implementos y todo concepto necesario para la correcta ejecución de la
partida.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2061
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XXV. ESPECIFICACIONES TECNICAS COLCHONES RENO (PLASTIFICADOS)
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 07.
25.1. Descripción
Este item se refiere a todas las obras ejecutadas con Colchones Reno Plastificados y
se realizará de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados
en los planos.
25.2. Materiales
El Colchón Reno es un elemento de forma prismática rectangular, constituido por
piedras confinadas exteriormente por una red de alambre de acero protegido por un
recubrimiento de zinc + aluminio y revestidos adicionalmente con PVC.
El Colchón Reno estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los
bordes libres del colchón, deberán estar reforzados con alambre de mayor diámetro al
empleado para la red.
25.2.1. Red Metálica
Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las
siguientes :
- No ser fácil de destejer o desmallar.
- Poseer una elevada resistencia mecánica y contra fenómenos de
corrosión.
- Facilidad de colocación.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2071
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La red será de malla hexagonal a doble torsión; las torsiones serán obtenidas
entrecruzando dos hilos por tres medios giros. De esta manera se impedirá que la
malla se desteja por rotura accidental de los alambres que la conforman.
La abertura de la malla será de 10 x 12 cm. para los Colchones Reno.
El alambre usado en la fabricación de las mallas y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra, deberá ser de acero dulce recocido de
acuerdo con las especificaciones BS (British Standard) 1052/1980 "Mild Steel Wire",
una carga de rotura media superior a 3,800 Kg/cm2 y un estiramiento no inferior al 12%.
El alambre deberá tener un recubrimiento de zinc + aluminio, de acuerdo a la Norma
ASTM 856 Mishmetal Alloy Coated Carbon Steel, cuyo espesor y adherencia garantice
la durabilidad del revestimiento, y la cantidad de zinc estará de acuerdo a las
especificaciones BS (British Standard) 443 /1982 "Zinc Coating on Steel Wire", y ASTM
A641 "Zinc-Coated (Galvanized) Carbon Steel Wire" para revestimiento Clase 3.
Adicionalmente al recubrimiento de zinc + aluminio, el alambre tendrá un revestimiento
por extrusión con PVC (polivinil cloruro), de un espesor mayor o igual a 0.50 mm., de
acuerdo a las siguientes especificaciones :
- Peso específico entre 1,300 y 1,350 kg/mt3, de acuerdo con la ASTM D 792-
66 (79).
-Dureza entre 50 y 60 shore D, de acuerdo con la ASTM D 2240-75 (ISO 868-
1978).
-Pérdida de peso por volatilidad a 105°C por 24 horas no mayor a 2% y a
105°C por 240 horas no mayor a 6%, de acuerdo con la ASTM D 1203-67
(74) (ISO 176-1976) y la ASTM D 2287-78.
- Carga de rotura mayor a 210 kg/cm2 de acuerdo con la ASTM D 412-75.
-Estiramiento mayor que 200% y menor que 280%, de acuerdo con la ASTM
D 412-75.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2081
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
-Módulo de elasticidad al 100% de estiramiento mayor que 190 kg/cm2, de
acuerdo con la ASTM D 412-75.
-Pérdida de peso por abrasión menor que 190 mg, según la ASTM D 1242-56
(75).
-Temperatura de fragilidad, Cold Bend Temperature, menor que -30°C, de
acuerdo con la BS 2782-104 A (1970), y Cold Flex Temperature menor que
+15°C, de acuerdo con la BS 2782-150 B (1976).
- La máxima penetración de la corrosión desde una extremidad del hilo
cortado, deberá ser menor de 25 mm cuando la muestra fuera sumergida por
2,000 horas en una solución con 50% de HCl (ácido clorhídrico 12 Be).
El diámetro del alambre de la malla será de 3.40 mm. para los Colchones Reno. El
diámetro del alambre de amarre y atirantamiento será de 3.00 mm.
La especificación final para los Colchones Reno será la siguiente :
Abertura de la malla : 10 x 12 cm.
Diámetro del alambre de la malla : 3.40 mm. (PVC)
Diámetro del alambre de borde : 4.00 mm. (PVC)
Recubrimiento del alambre : Zinc
Revestimiento adicional : PVC
El alambre para amarre y atirantamiento se proveerá en cantidad suficiente para
asegurar la correcta vinculación entre los colchones, el cierre de las mallas y la
colocación del número adecuado de tensores. La cantidad estimada de alambre es de
5% en peso para los Colchones Reno.
25.2.2. Piedra
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten
su estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya
posterior alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2091
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho
valor.
Para el caso de los Colchones Reno, se recomienda adicionalmente que se tenga por
lo menos dos capas de piedra en el relleno de los mismos. Podrá aceptarse, como
máximo, el 5% del volumen de la celda del colchón con piedras del tamaño menor al
indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 6” y 12”.
Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero
Inspector.
25.3 Ejecución
Antes de proceder a la ejecución de obras con los Colchones Reno el Contratista
deberá obtener la autorización escrita del Ingeniero Inspector, previa aprobación del
tipo de red a utilizar. Cualquier modificación en las dimensiones o en la disposición de
los colchones a utilizar deberá contar con la aprobación del Ingeniero Inspector. No
podrán aprobarse aquellas modificaciones que afecten la forma o la funcionalidad de la
estructura.
La base donde los colchones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un
terreno con la pendiente prevista.
El armado y colocación de los colchones se realizará respetando las especificaciones
del fabricante. Cada unidad será desdoblada sobre una superficie rígida y plana,
levantados los paneles de lado y colocados los diafragmas en su posición vertical.
Luego se amarrarán las cuatro aristas en contacto y los diafragmas con las paredes
laterales.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2101
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Antes de proceder al relleno deberá amarrarse cada colchón a los adyacentes, a lo
largo de las aristas en contacto, tanto horizontales como verticales. El amarre se
efectuará utilizando el alambre provisto junto con los colchones y se realizará de
forma continua atravesando todas las mallas con una y dos vueltas, en forma
alternada.
Después de completar el relleno de los colchones, se procederá a cerrarlo colocando la
tapa, la que será cosida firmemente a los bordes de las paredes verticales. Se deberá
cuidar que el relleno del colchón sea el suficiente, de manera tal que la tapa quede
tensada confinando la piedra.
25.4 Método de Medición
Las obras con Colchones Reno se medirán por metro cuadrado de colchón ejecutado,
de acuerdo a las medidas de los planos y a los requisitos de las presentes
especificaciones.
25.5 Forma de Pago
El trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones señaladas, medido según el
acápite anterior, y debidamente aprobado por el Ingeniero Inspector, será pagado en
base al precio unitario del contrato por metro cuadrado para los Colchones Reno. Dicho
pago constituirá la completa compensación para la mano de obra, materiales, equipos,
herramientas, implementos y todo concepto necesario para la correcta ejecución de la
partida.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2111
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XXVI. ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL FILTRO GEOTEXTIL
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 07.
PROPIEDAD METODO DE
ENSAYO
UND VALOR
Tensión a la Tracción ASTM-D-4632 N 775
Elongación a la Tracción ASTM-D-4632 % 60
Resistencia al estallido
“Mullen”
ASTM-D-3786 Kpa 2340
Resistencia al Perforación ASTM-D-4833 N 485
Resistencia al
DesgarreTrapezoidal
ASTM-D-4533 N 350
Resistencia a los
RayosUltravioletas
ASTM-D-4355 %SR/hrs 70/500
Abertura Aparente de Poros
(AOS)
ASTM-D-4751 Mm .150
Permisividad ASTM-D-4491 Sec -1 1.80
Flujo de Agua ASTM-D-4491 L/min/ m2 4885
Permeabilidad ASTM-D-4401 cm/sec 0.32
Peso Nominal ASTM-D-5261 g/m2 200
Espesor Nominal ASTM-D-5199 Mm 1.5 mm
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2121
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
26.1 Método de Medición
Las obras con Geotextil se medirán por metro cuadrado ejecutado, de acuerdo a las
medidas de los planos y a los requisitos de las presentes especificaciones.
26.2 Forma de Pago
El trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones señaladas, medido según el
acápite anterior, y debidamente aprobado por el Ingeniero Inspector, será pagado en
base al precio unitario del contrato por metro cuadrado para los Geotextiles. Dicho
pago constituirá la completa compensación para la mano de obra, materiales,
equipos, herramientas, implementos y todo concepto necesario para la correcta
ejecución de la partida.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2131
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
XXVII. INSTALACIONES HIDRAULICAS EN RESERVORIO
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 03.
Se instalará de acuerdo a planos, desde la transición de PVC a Fierro para la tubería
de ingreso y hasta la transición PVC a Fierro para la tubería de salida, se deberán
considerar todas las válvulas y accesorios. Estará constituido por tubería de acero
SCH 40 bridada, con accesorios de fierro fundido, las características de los
accesorios serán los siguientes:
TUBERIAS
Todas las tuberías que conforman las instalaciones hidráulicas y que figuran en los
planos, estarán constituidas por tubos de acero ASTM A-53 Gr A sin costura, cédula
40 (SCH-40). Los extremos de cada tramo de tubería deberán ser preparados para
recibir bridas estándar ASA/ANSI de acero de 8 huecos para soportar presiones de 5
bar como mínimo.
CODOS
Codos de 90º y 45º fabricado en Hierro fundido nodular y/o acero SAE 1010 ASTM
A536-80-55-05 con brida estándar ASA/ANSI # 125 para 200 y 250 mm de diámetro.
TEES
Tees fabricadas en Hierro fundido nodular y/o acero SAE 1010 ASTM A536-80-55-05
con brida estándar ASA/ANSI # 125 para 200 y 250 mm de diámetro.
MEDIDOR DE CAUDAL
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2141
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
Ser del tipo axial en carrete bridado con ajuste preciso, deberá tener una exactitud
de 2% entre 10 y 100 % del gasto. La graduación para lectura directa y totalizador
en m3.
Marca
Modelo
Ejecución Carrete
Clase 150
Diámetro 200 mm
Rango medición 0 - 100 LPS
VALVULAS
Marca
Tipo Compuerta
Terminales Bridas 150 PSI, ANSI B16I
Accionamiento Volante
Diámetro nominal 200 mm y 250 mm
Material
- Cuerpo y tapa Fe. Fdo. dúctil
- Eje Bronce al manganeso
- Disco Fe. Fdo. con elastomero
- Pernos Acero galvanizado
JUNTA DE EXPANSION (UNION)
Marca
Modelo Dresser
Uso En tubería de acero SCH 40, DN 200mm
CANASTILLA
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2151
PROSERVING SRL Saneamiento de las Localidades de Pachacutec, Tate y Pueblo Nuevo
La canastilla se ubicará al inicio de la tubería de bajada y será de bronce según las
dimensiones y características indicadas en los planos se acoplará a la tubería mediante
una brida de acero estándar ASA/ANSI # 125 para 250 mm de diámetro.
ELABORACIÓN DE EXPEDIENTES TÉCNICOS” SANEAMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICASLOCALIDADES DE PACHACUTEC, TATE Y PUEBLO NUEVO DE LAPROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE ICA: SISTEMAS DE AGUA POTABLE,ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE DESAGÜES”
2161