270 / 2.5 230 / 430 / 470 -...

44
MANUAL DE ENSAMBLAJE/MANUAL DEL USUARIO Manual en español latinoamericano: http://www.schwinnfitness.com 270 / 2.5

Transcript of 270 / 2.5 230 / 430 / 470 -...

Page 1: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

MANUAL DE ENSAMBLAJE/MANUAL DEL USUARIO Manual en español latinoamericano:http://www.schwinnfitness.com

270 /

230 /

430 /

470 /

2.5

Page 2: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

2

Instrucciones de seguridad importantes - Ensamblaje 3 Etiquetas de advertencias de seguridad / Número de serie 4Especificaciones 5Antesdelensamblaje 5Piezas 6Tornillería 7Herramientas 7Ensamblaje 8Traslado de la máquina 18Nivelación de la máquina 19

Instrucciones de seguridad importantes 20

Características 21 Características de la consola 22Operaciones 27 Ajustes 27 Modo de encendido / reposo 27 Programa de inicio rápido 28 Modo de pausa / resultados 34Mododeconfiguracióndelaconsola 36Mantenimiento 37 Piezas para mantenimiento 38Solución de problemas 40Garantía 42 Garantía al cliente de Sears 43

Nautilus,Inc.,(800)NAUTILUS/(800)628-8458,www.NautilusInc.com-Servicioalcliente:AméricadelNorte(800)605-3369,[email protected]|fueradelosEE.UU.+01-360-859-5180,[email protected]|ImpresoenChina|©2013Nautilus,Inc.

Índice

Paravalidarelsoportedegarantía,guardeelcomprobantedecompraoriginalyanotelasiguienteinformación:Número de serie __________________________Fecha de compra ____________________Pararegistrarlagarantíadesuproducto,visite:www.SchwinnFitness.com/registerObienllameal1(800)605–3369.Sitieneconsultasoproblemasconsuproducto,llameal1(800)NAUTILUS(628–8458).

Page 3: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

3

instrucciones de seguridad importantesensamblaje

Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Acate las siguientes advertencias:

Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.

Lea atentamente y comprenda las instrucciones de ensamblaje.

• Siempremantengaaterceraspersonasyniñosalejadosdelproductoqueestáensamblando.

• Noconectelafuentedealimentaciónalamáquinahastaqueseleindiquehacerlo.

• Noensambleestamáquinaalairelibrenienunlugarmojadoohúmedo.

• Asegúresederealizarelensamblajeenunáreadetrabajoadecuada,alejadadetranseúntesyterceraspersonas.

• Algunoscomponentesdelamáquinapuedenserpesadosodifícilesdemanipular.Solicitelaayudadeotrapersonapararealizarlospasosdeensamblajededichaspiezas.Norealiceustedsololospasosqueimplicanlevantarobjetospesadosorealizarmovimientosdifíciles.

• Coloqueestamáquinasobreunasuperficiehorizontalsólidaynivelada.

• Nointentecambiareldiseñonilafuncionalidaddeestamáquina.Silohace,podríaponerenriesgolaseguridaddelamáquinaeinvalidarálagarantía.

• Sinecesitareemplazarpiezas,usesolotornilleríaypiezasderepuestooriginalesdeNautilus®.Nousarrepuestosoriginalespuedeprovocarriesgosparalosusuarios,impedirquelamáquinafuncionecorrectamenteeinvalidarlagarantía.

• Nouselamáquinahastaqueestécompletamenteensambladayhayasidoinspeccionadaparacomprobarsucorrectofuncionamientosegúnelmanual.

• Leaycomprendalatotalidaddelmanualquesesuministraconestamáquinaantesdelprimeruso.Conserveelmanualparafuturasconsultas.

• Ejecutetodoslospasosdeensamblajeenlasecuenciaindicada.Elensamblajeincorrectopuedeproducirlesionesounfuncionamientoincorrecto.

• Esteproductocontieneimanes.Loscamposmagnéticospuedeninterferirconelusonormaldedeterminadosdispositivosmédicosacortadistancia. Los usuarios podrían acercarse a los imanes durante el ensamblaje, el mantenimiento y/o el uso del producto. En vista de la evidente importanciadeestosdispositivos,comounmarcapasos,esimportantequeustedconsulteasuproveedordeatenciónmédicarespectoalusodeesteequipo.Consultelasección"Etiquetasdeadvertenciasdeseguridadynúmerodeserie"paraencontrarlaubicacióndelosimanesenesteproducto.

Page 4: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

4

etiquetas de advertencias de se-guridad y número de serie

Cumplimiento con la FCCLoscambiosolasmodificacionesaestaunidadquenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsabledelcumplimientopodríananular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Lamáquinayelsuministrodeenergíacumplenlodispuestoenlaparte15delasReglasdelaFCC.Laoperaciónestásupeditadaalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonodebeprovocarinterferenciasdañinas,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaquequizáprovoqueunaoperaciónindeseable.

Nota:EstamáquinayelsuministrodeenergíahandemostradoenpruebasquecumplenloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB,deacuerdoconlaParte15delasReglasdelaFCC.Dichoslímitesestándestinadosaofrecerprotecciónrazonablecontralasinterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasdañinasalascomunicacionesradiales.

Sinembargo,noexistengarantíasdequenovayanaocurririnterferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesteequipocausainterferenciasdañinasen la recepción de radio o televisión (lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo), recomendamos al usuario que intente corregir la interferenciatomandounaomásdelassiguientesmedidas:

•Reorientaroreubicarlaantenareceptora.•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.•Conectarelequipoauntomacorrientequeestéenuncircuitodistintoaaqueldondeestáconectadoelreceptor.•Paraobtenerayuda,consultealdistribuidoroauntécnicoenradio/TVexperimentado.

Númerodeserie

• Read, understand and obey all warnings on this machine.• Keep children away.• Not intended for use by anyone under 14 years of age.• Prior to use, read and understand the Owner’s Manual.• Injury or death is possible if Caution is not used while using this machine.• The maximum user weight for this machine is 300 lbs (136 kg).• Replace any “Caution”, “Warning” or “Danger” label that is illegible, damaged, or removed.• The heart rate displayed may be inaccurate and should be used for reference only.

ADVERTENCIA

• Lea, comprenda y cumpla con todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.• Mantenga a los niños alejados.• No está diseñada para que la usen personas menores de 14 años de edad.• Lea y comprenda el Manual de usuario antes de utilizar el producto.• Es posible sufrir lesiones o incluso la muerte si no se guarda la debida precaución al utilizar la máquina.• El peso máximo para el usuario de esta máquina es de 136 kg (300 libras).• Reemplace ésta u otras etiquetas de "Precaución", "Advertencia" o "Peligro" en caso que presenten daños, sean ilegibles o se desprendan.• Es posible que la frecuencia cardíaca mostrada en la consola sea inexacta y deberá utilizarse solamente como referencia.

REVISIONSECO REVISION REV DESCRIPTION APPROVED DATE

TITLE.

PART NO.REV.

SHEET 1 OF 1SCALE: 1:1 DO NOT SCALE DRAWING

1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND SPECIFICATIONS APPLY.6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:

METRICTHIRD ANGLE PROJECTION INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES

PER ASME Y14.5M - 1994

2.5 1.5 0.75 0.25 1°

X.X.XX.XXX.XXXANGULAR C

SIZE

This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.

TOLERANCES.

DRAWN

DESIGNED

DATE

METRIC_C_REV G

NAUTILUS, INC.16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683 LIFECYCLE

APPROVALS

- -

- - - -

WARRANTY ITEM:

A RELEASExxxxxxx LSEVIER 3/29/2013

L.SEVIER1/30/2013

L.SEVIER A8002048

DECAL,PSD,SCH 270

MATERIAL.

COLOR. DIE LINE

BLACK

Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent. Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic), Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.

NOTE:

SUPPLIER SHALL POPULATE THE DATE FIELDS:

MM = MANUFACTURED MONTHYY = MANUFACTURED YEAR

18225 NE Riverside Parkway,Portland, Or. 97230www.nautilus.comPhone:1-800-NAUTILUSBrand: SCHWINN Model: 270Electrical Rating: 9V 1.5A Accuracy Class: HUsage Class: H / Consumer use only. Maximum User Weight: 300lb (136kg)Equipment Type: FitnessMade in: China

8002048_A

Manufacture Date:

40mm

50mm

Patent: www.nautilusinc.com/IP

Nautilus, Inc.®

MM/YY

ISO20957

• Read, understand and obey all warnings on this machine.• Keep children away.• Not intended for use by anyone under 14 years of age.• Prior to use, read and understand the Owner’s Manual.• Injury or death is possible if Caution is not used while using this machine.• The maximum user weight for this machine is 300 lbs (136 kg).• Replace any “Caution”, “Warning” or “Danger” label that is illegible, damaged, or removed.• The heart rate displayed may be inaccurate and should be used for reference only.

ADVERTENCIA

• Lea, comprenda y cumpla con todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.• Mantenga a los niños alejados.• No está diseñada para que la usen personas menores de 14 años de edad.• Lea y comprenda el Manual de usuario antes de utilizar el producto.• Es posible sufrir lesiones o incluso la muerte si no se guarda la debida precaución al utilizar la máquina.• El peso máximo para el usuario de esta máquina es de 136 kg (300 libras).• Reemplace ésta u otras etiquetas de "Precaución", "Advertencia" o "Peligro" en caso que presenten daños, sean ilegibles o se desprendan.• Es posible que la frecuencia cardíaca mostrada en la consola sea inexacta y deberá utilizarse solamente como referencia.

Page 5: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

5

especificaciones

Antes del ensamblaje Seleccioneeláreadondevaainstalaryhacerfuncionarlamáquina.Paraunfuncionamientoseguro,debeubicarlasobreunasuperficieresistenteynivelada.Dispongaunáreadeentrenamientodeunmínimode189,5cmx280,5cm(74,6x110,5pulgadas).

Consejos básicos de ensamblajeAlensamblarlamáquina,respeteestospuntosbásicos:• Leayentiendalas"Instruccionesdeseguridadimportantes"antesdelensamblaje.

• Reúnatodaslaspiezasnecesariasparacadapasodelensamblaje.

• Conlasllavesrecomendadas,girelospernosylastuercashacialaderecha(endireccióndelasmanecillasdelreloj)paraapretaryhacialaizquierda(contraladireccióndelasmanecillasdelreloj)parasoltar,salvoqueseinstruyaotracosa.

• Alunirdospiezas,levántelassuavementeymireatravésdelosorificiosparalospernosconelfindeayudarainsertarlospernosatravésdelosorificios.

• Elensamblajerequiere2personas.

Peso máximo del usuario: 300lb(136kg)

Requisitos de energía: Voltajedefuncionamiento: 9VCC Corrientedefuncionamiento: 1500mA

Aprobaciones normativas: AdaptadordeenergíadeCA: ConclasificaciónUL,concertificaciónCEC

(o equivalente), con capacidad de entrada de120V,60Hzydesalidade9VCC,1500mA.Clase2.

Este producto, su embalaje y sus componentes contienen productos químicos que en el estado de California se sabe que producen cáncer, malformaciones de nacimiento o daños reproductivos. Este aviso se proporciona conformealaProposición65deCalifornia.Sideseainformaciónadicional,visitenuestrositiowebenwww.nautilus.com/prop65.

49.9”(126.8 cm)

64”(162.5 cm)

27.7”(70.3 cm)

Page 6: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

6

Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción

1 1 Consola 10 1 AdaptadordeCA

2 1 Soporteparabotelladeagua 11 1 Pedalizquierdo

3 1 Respaldo del sillín 12 1 Estabilizadordelantero

4 1 Cubiertadelsillín 13 1 Pedalderecho

5 1 Ensamblajedelarmazóndelsillín 14 1 Cubiertasuperior

6 1 Parteinferiordelsillín 15 1 Tapóndecubierta

7 1 Mango para ajuste del sillín 16 1 Mástil de la consola

8 1 Estabilizadortrasero 17 1 CabledeMP3

9 1 Armazón

pieZas:

4

12

5

16

6

1415

9

7

13

1211

8

3

10

17

Page 7: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

7

tornillerÍa / Herramientas

HerramientasIncluidas No incluidas

(recomendado)

4mm6mm

N.°213mm15mm

Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción

A 8 Tornillohexagonaldecabezasemiesférica,M8x20 F 2 TornillodecabezaPhillips,M5x12

B 10 Tornillohexagonaldecabezasemiesférica,M6x12 G 14 Arandeladebloqueo,M6

C 4 Arandelaplana,M8 H 4 Arandelacurva,M6

D 8 Arandeladebloqueo,M8 I 4 TornillodecabezaPhillips,M6x25

E 10 Arandelaplana,M6 J 4 Arandelacurva,M8

A B C D E F G H I J

Page 8: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

8

ensamblaje

1. Acople el estabilizador delantero al armazón Nota: La tornillería viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. *

*

6mm

12

8

9

*

*

X2

*

6mm

*

*

X2

Page 9: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

9

2. Acople el ensamblaje del armazón del sillín al riel del sillín

AVISO:Notuerzaelcabledefrecuenciacardíaca.Unavezquetodalatornilleríasehayainsertado,asegúresedeapretarlacompletamente.

A

CD

6mm X4

BEG

4mm

X2

5

Page 10: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

10

3. Acople las almohadillas del sillín al ensamblaje del armazón del sillín

3

6

X8

4mm

B

EG

H

X4

#2

G

I

Page 11: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

11

4. Acople la cubierta al ensamblaje del armazón

4

Page 12: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

12

5. Acople el mango para ajuste del sillín al ensamblaje del armazón

7

Page 13: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

13

6. Acople el mástil de la consola al ensamblaje del armazón AVISO:Alineelosclipsdelosconectoresdeloscablesyasegúresedequelosconectoresquedenasegurados.Notuerzaelcabledelaconsola.

15

16

14

A

J

6mm

X4

D

Page 14: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

14

7. Quite la tornillería de la consola AVISO:Notuerzaelcable.

Nota: La tornillería viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. *

*

X4

8. Conecte los cables y acople la consola al ensamblaje del armazón

AVISO:Alineelosclipsdelosconectoresdeloscablesyasegúresedequelosconectoresquedenasegurados.Notuerzalos cables.

1

*

X4

#2

Page 15: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

15

9. Acople los pedales al ensamblaje del armazón

AVISO: El pedal izquierdo tiene una rosca inversa.Asegúresedeacoplarlospedalesenelladocorrectodelabicicleta.Laorient-

ación seapreciaestandosentadoenlabicicleta.Elpedalizquierdotieneuna"L";yelderecho,una"R".

13

11

Page 16: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

16

10. Conecte el soporte para la botella de agua al ensamblaje del armazón

2

X2

F

#2

Page 17: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

17

11. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón

12. Inspección finalInspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los componentes estén correctamente ensamblados.

Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio correspondiente al principio de este manual.

No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento

según el manual del usuario.

10

Page 18: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

18

Traslado de la máquinaLa máquina puede ser trasladada por una o más personas en función de sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese de que usted y las demás personas sean físicamente capaces y aptas para mover la máquina de manera segura.

1. Quite el cable de alimentación.

2. Useelasadetransporteparalevantarcuidadosamentelamáquinahastaqueseapoyesobrelosrodillosparatransporte.

3. Empujelamáquinahastaellugardeseado.

4. Bajecuidadosamentelamáquinahastaquequedeenellugardeseado.

AVISO:Tengacuidadoalmoverlabicicleta.Todoslosmovimientosbruscospuedenafectarelfuncionamientodelacomputadora.

antes de comenZar

Page 19: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

19

Nivelación de la máquinaLosniveladoresseencuentranacadaladodelestabilizadortraseroyenelrieldelarmazón.Enelestabilizadortrasero,girelaperillaparaajustarlapatadelestabilizador.

Paraajustarelniveladordelrieldelarmazón:1. Aflojelacontratuercasuperior.

2. Gireelniveladorparaajustarlaaltura.

No ajuste los niveladores a una altura excesiva que ocasione que se separen o desenrosquen de la máquina. Usted puede sufrir lesiones o la máquina puede resultar dañada.

3. Aprietelacontratuercasuperiorparabloquearelnivelador.

Asegúresedequelabicicletaesténiveladayestableantesdeejercitarseenella.

X2

Page 20: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

20

instrucciones de seguridad importantes

Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Antes de usar este equipo, acate las siguientes advertencias:

Leaycomprendaeltodoelmanual.Conserveelmanualparafuturasconsultas.

Leaycomprendatodaslasadvertenciasqueseencuentranenestamáquina.Siocurrequeunadelasetiquetasautoadhesivasdeadvertenciasesuelta,estáilegibleosedesprende,comuníqueseconelservicioalclientedeNautilus®parareemplazarla.

• Nosedebepermitirquelosniñossesubanniseacerquenalamáquina.Laspiezasmóvilesuotrascaracterísticasdelamáquinapuedenserpeligrosasparalosniños.

• Noestádiseñadaparaquelausenpersonasmenoresde14añosdeedad.

• Consulteasumédicoantesdecomenzarunprogramadeejercicios.Dejedeejercitarsesisientedolorotensiónenelpecho,sitienedificultadpararespirarosisientequevaadesmayarse.Póngaseencontactoconsumédicoantesdevolverausarlamáquina.Uselosvalorescalculadosomedidosporlacomputadoradelamáquinasolocomoreferencia.

• Antesdecadauso,revisesihaypiezassueltasoseñalesdedesgasteenlamáquina.Nolausesilaencuentraenestascondiciones.Vigiledecercaelsillín,lospedalesylasbielas.PóngaseencontactoconelservicioalclientedeNautilus®paraobtenerinformaciónsobrelareparación.

• Límitemáximodepesodelusuario:300lb(136kg).Nolausesiexcedeestepeso.

• Estamáquinaessoloparausodoméstico.

• Nouseropasueltanijoyas.Estamáquinacontienepiezasmóviles.Nopongalosdedosniotrosobjetosenlaspiezasmóvilesdelequipoparaejercicios.

• Instaleyhagafuncionarestamáquinasobreunasuperficiesólida,niveladayhorizontal.

• Estabilicelospedalesantesdesubirseaellos.Tengacuidadoalsubirseyalbajarsedelamáquina.

• Desconectetodalaalimentaciónantesderepararohacerlemantenimientoalamáquina.

• Nohagafuncionarestamáquinaalairelibrenienlugareshúmedosomojados.Mantengalospedaleslimpiosysecos.

• Dejeunespaciolibredealmenos0,6m(24pulgadas)acadaladodelamáquina.Estaesladistanciadeseguridadrecomendadaparateneraccesoalamáquina,transitaralrededordeellaybajarseencasodeemergencia.Cuandolamáquinaestéenuso,mantengaatercerosfueradeesta área.

• Nohagaesfuerzosexcesivosduranteelejercicio.Hagafuncionarlamáquinadelamaneradescritaenestemanual.

• Ajustecorrectamenteyconectedemaneraseguratodoslosdispositivosdeajustedeposición.Asegúresedequelosdispositivosdeajustenogolpeen al usuario.

• Parahacerejercicioenestamáquinasenecesitanbuenacoordinaciónyequilibrio.Asegúresedepreverquepuedenocurrircambiosenlavelocidadyelnivelderesistenciadurantelosentrenamientos,ypresteatenciónparaevitarlapérdidadeequilibrioyposibleslesiones.

Page 21: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

21

caracterÍsticas

A Consola K Rueda para transporte

B Entrada para MP3 L Volantetotalmentecubierto

C PuertoUSB M Pedal

D Soporteparabotelladeagua N Cajadealmacenamiento

E Asadetransporte O Mango para ajuste del sillín

F Estabilizador P Manubrio, vertical

G Nivelador Q Altavoces

H Manubrio, lateral R Ventilador

I Sensoresdefrecuenciacardíacaporcontacto(CHR) S Bandejaparamedios

J EnchufeparaadaptadordeCA T Receptordefrecuenciacardíacatelemétrica

RQ

S

L

K

JF

M

G

G

F

E

IH

O

D

P

BC

A

N

T

Page 22: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

22

Características de la consolaLaconsolaproporcionainformaciónimportantesobresuentrenamientoylepermitecontrolarlosnivelesderesistenciamientrashaceejercicios.LaconsolaestáequipadaconlapantallaSchwinnDualTrack™conbotonesdecontroltáctilesparanavegaratravésdelosprogramasdeejercicios.

1

5

9

15

21

3

7

12

18

25

OK

PAUSE/END

QUICKSTART

PROGRAMS GOAL TRACK

LONGEST WORKOUT

CALORIE RECORD

LAST 30 DAYS CURRENT WORKOUT

LAST WORKOUT

LAST 7 DAYS

10% 40% 70%

12345678910

Hr

10% 40% 70%

12345678910

Hr

Pantalla superior

Pantallainferior

BotonesrápidosdelnivelderesistenciaBotonesrápidosdelnivelderesistencia

Luces indicadoras de logros

Ventilador

Funciones del teclado

BotónResistanceIncrease(Aumentodelaresistencia)(): Aumentaelnivelderesistenciadelentrenamiento

BotónResistanceDecrease(Disminucióndelaresistencia)(): Disminuyeelnivelderesistenciadelentrenamiento

BotónQUICKSTART(Iniciorápido):Comienzaunentrenamientodeiniciorápido.

BotónPROGRAMS(Programas):Eligeunacategoríayunprogramadeentrenamiento

BotónPAUSE/END(Pausa/Fin):Interrumpeunentrenamientoactivo,finalizaunentrenamientointerrumpidooregresa a la pantalla anterior

BotónGOALTRACK(Seguimientodemetas):Muestralosvalorestotalesdelentrenamientoyloslogroscorrespondientesalperfildeusuarioelegido

BotónIncrease(Aumentar)():Aumentaunvalor(edad,tiempo,distanciaocalorías)osedesplazaatravésdelasopciones

BotónLeft(Izquierda)():Muestradistintosvaloresdeentrenamientoduranteunentrenamientoysedesplazaatravésdelasopciones

BotónOK:Iniciaunentrenamientoprogramado,confirmalainformaciónoreanudaunentrenamientointerrumpido.

BotónRight(Derecha)():Muestradistintosvaloresdeentrenamientoduranteunentrenamientoysedesplazaatravésdelasopciones

BotónDecrease(Disminuir)():Disminuyeunvalor(edad,tiempo,distanciaocalorías)osedesplazaatravésdelasopciones

BotónFAN(Ventilador):Controlaelventiladorde3velocidades

Botonesrápidosdelnivelderesistencia:Cambialosnivelesderesistenciaalosajustesrápidamenteduranteunentrenamiento

Page 23: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

23

Lucesindicadorasdelogros:Laluzindicadoradelogrosseactivarácuandosealcanceunniveldelogroosereviseunresultado.

Pantalla Schwinn Dual Track™

Datos de la pantalla superior

1

5

9

15

21

3

7

12

18

25

OK

PAUSE/END

QUICKSTART

PROGRAMS GOAL TRACK

LONGEST WORKOUT

CALORIE RECORD

LAST 30 DAYS CURRENT WORKOUT

LAST WORKOUT

LAST 7 DAYS

10% 40% 70%

12345678910

Hr

10% 40% 70%

12345678910

Hr

Pantalla del usuarioPantalla de logros

Lapantalladeprogramasmuestralainformaciónalusuario,ylapantallacuadriculadamuestraelperfildelprogresodelprograma.Cadacolumnadelperfilmuestraunintervalo(segmentodeentrenamiento).Cuantomásaltasealacolumna,mayorseráelnivelderesistencia.Lacolumnaintermitentemuestra su intervalo actual.

Pantalla de intensidadLapantalladeintensidadmuestraelniveldetrabajoenesemomentosegúnelnivelderesistenciaactual.

Pantalla de la zona de frecuencia cardíacaLazonadefrecuenciacardíacamuestralazonacorrespondientealvalordefrecuenciacardíacaactualdelusuarioactual.Estaszonasdefrecuenciacardíacasepuedenutilizarcomoguíadeentrenamientoparaunazonaobjetivodeterminada(ejercicioanaeróbico,ejercicioaeróbicooquemadegrasa).

Consulteasumédicoantesdecomenzarunprogramadeejercicios.Dejedeejercitarsesisientedolorotensiónenelpecho,sitienedificultadpararespirarosisientequevaadesmayarse.Póngaseencontactoconsumédicoantesdevolverausarlamáquina.Uselosvalorescalculadosomedidosporlacomputadoradelamáquinasolocomoreferencia.

Nota:Lapantallaestaráenblancosinosedetectalafrecuenciacardíaca.

Pantalla de metasLapantallademetasmuestraeltipodemetaelegidoactualmente(Distancia,TiempooCalorías),elvaloractualparaalcanzarlametayelporcentajeterminado con miras a la meta.

Pantalla del usuarioLa pantalla del usuario muestra cuál perfi l de usuario se eligió actualmente.

Pantalla de logrosLapantalladelogrosseactivacuandosealcanzaunametadeentrenamientoosesuperaunobjetivodeentrenamientodesesionesanteriores.Lapantalladeprogramasmostraráunafelicitaciónylecomunicaráalusuariosulogroconunacelebraciónsonora.

Pantalla de programas

Page 24: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

24

Datos de la pantalla inferior

Lapantallainferiormuestralosvaloresdeentrenamientoysepuedepersonalizarparacadausuario(consultelasección"Editarperfildeusuario"deeste manual).

VelocidadElcampodelapantalladevelocidadmuestralavelocidaddelamáquinaenmillasporhora(mph)okilómetrosporhora(km/h).

Tiempo El campo de la pantalla de tiempo muestra la cuenta del tiempo total del entrenamiento, el tiempo promedio correspondiente al perfi l de usuario o el tiempo total de operación de la máquina.

Nota: Siserealizaunentrenamientodeiniciorápidopormásde99minutosy59segundos(99:59),lasunidadesdeltiemposecambiaríanahorasyminutos(1hora,40minutos).

Distancia

Lapantalladedistanciamuestralacuentadeladistancia(millasokilómetros)delentrenamiento.

Nota:Paracambiarlasunidadesdemedidaaimperialinglesaométrica,consultelasección"Mododeconfiguracióndelaconsola"enestemanual.

Nivel La pantalla del nivel muestra el nivel de resistencia actual del entrenamiento.

RPM El campo de la pantalla RPM muestra las revoluciones por minuto (RPM) de la máquina.

Frecuencia cardíaca (pulso)Lapantalladelafrecuenciacardíacamuestraloslatidosporminuto(LPM)provenientesdelmonitordefrecuenciacardíaca.Elíconoparpadearácuandolaconsolarecibalaseñaldelafrecuenciacardíaca.

Consulteasumédicoantesdecomenzarunprogramadeejercicios.Dejedeejercitarsesisientedolorotensiónenelpecho,sitienedificultadpararespirarosisientequevaadesmayarse.Póngaseencontactoconsumédicoantesdevolverausarlamáquina.Uselosvalorescalculadosomedidosporlacomputadoradelamáquinasolocomoreferencia.

CaloríasElcampodelapantalladecaloríasmuestralascaloríasestimadasqueustedhaquemadoduranteelejercicio.

1

5

9

15

21

3

7

12

18

25

OK

PAUSE/END

QUICKSTART

PROGRAMS GOAL TRACK

LONGEST WORKOUT

CALORIE RECORD

LAST 30 DAYS CURRENT WORKOUT

LAST WORKOUT

LAST 7 DAYS

10% 40% 70%

12345678910

Hr

10% 40% 70%

12345678910

Hr

Page 25: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

25

Monitor remoto de frecuencia cardíacaLasupervisióndesufrecuenciacardíacaesunodelosmejoresprocedimientosparacontrolarlaintensidaddesuejercicio.Lossensoresdefrecuen-ciacardíacaporcontacto(CHR,porsussiglaseninglés)estáninstaladosparaenviarlasseñalesdesufrecuenciacardíacaalaconsola.LaconsolatambiénpuedeleerseñalesdeHRdetelemetríaprovenientesdeuntransmisordebandadepechoparafrecuenciacardíacaquefuncioneenelrangode4,5a5,5kHZ.

Nota:Labandadepechoparafrecuenciacardíacadebeserunabandaparafrecuenciacardíaca no codifi cada de Polar Electro o un modelo no codifi cado compatible con POLAR®.(LasbandasdepechoparafrecuenciacardíacacodificadasdePOLAR® comolasbandasdepechoPOLAR®OwnCode®nofuncionaránconesteequipo.)

Siustedtieneunmarcapasosuotrodispositivoelectrónicoimplantado,consulteasumédicoantesdeusarunabandadepechoinalámbricauotromonitortelemétricodelafrecuenciacardíaca.

AVISO: Afindeevitarlainterferenciaconelreceptordefrecuenciacardíacatelemétrica,nocoloqueningúndispositivoelectrónicopersonalalaizquierdadelabandejademedios.

Sensores de frecuencia cardíaca por contactoLossensoresdefrecuenciacardíacaporcontacto(CHR)envíanlasseñalesdesufrecuenciacardíacaalaconsola.LossensoresdeCHRsonlaspiezasdeaceroinoxidabledelmanubrio.Parausarlos,coloquesusmanoscómodamentealrededorlossensores.Asegúresedequesusmanostoquentantolapartesuperiorcomolaparteinferiordelossensores.Sujételosconfirmeza,peronomuyapretadonimuysuelto.Paraquelaconsoladetecteelpulso,ambasmanosdebenestarencontactoconlossensores.Unavezquelaconsoladetectecuatroseñalesestablesdepulso,semostrarásufrecuenciadepulso inicial.

Unavezquelaconsolatengasufrecuenciacardíacainicial,nomuevanicambiedelugarlasmanosdurante10a15segundos.Laconsolavalidaráahoralafrecuenciacardíaca.Haymuchosfactoresqueinfluyenenlacapacidaddelossensoresparadetectarlaseñaldesufrecuenciacardíaca:

• Elmovimientodelosmúsculosdelapartesuperiordelcuerpo(incluidoslosbrazos)produceunaseñaleléctrica(ruidomuscular)quepuedeinterferirconladeteccióndelpulso.Unlevemovimientodelamanomientrasestáencontactoconlossensorestambiénpuedeproducirinterferencia.

• Lascallosidadesylalociónparalasmanospuedenactuarcomounacapaaislantequereducelapotenciadelaseñal.

• Algunasseñalesdeelectrocardiograma(ECG)generadasporlaspersonasnosonsuficientementepotentesparaquelasdetectenlossensores.

• Laproximidaddeotrasmáquinaselectrónicaspuedeprovocarinterferencias.

Silaseñaldesufrecuenciacardíacapareceerráticaalgunavezdespuésdelavalidación,límpieselasmanos,limpielossensoresyvuelvaaintentarlo.

Cálculos de la frecuencia cardíacaLafrecuenciacardíacamáximageneralmentedisminuyeconlaedad,comenzandoconunos220latidosporminuto(LPM)enlaniñezhastallegaraunos160LPMalos60años.Estacaídadelafrecuenciacardíacaengeneraleslineal,conunadisminucióndeaproximadamente1LPMporaño.Nohayindiciosdequeelentrenamientoinfluyaenladisminucióndelafrecuenciacardíacamáxima.Personasdelamismaedadpuedentenerdiferentes

OK

PAUSE/END

QUICKSTART

PROGRAMS GOAL TRACK

Page 26: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

26

frecuenciascardíacasmáximas.Esmásprecisodeterminarestevalorsometiéndoseaunapruebadeesfuerzoqueusarunafórmularelacionadaconlaedad.

Elentrenamientoderesistenciainfluyeensufrecuenciacardíacaenreposo.Eladultotípicotieneunafrecuenciacardíacaenreposodeunos72LPM,mientrasqueloscorredoresmuyentrenadospuedentener40LPMomenos.

Latabladefrecuenciacardíacaesunaestimacióndelazonadefrecuenciacardíaca(HRZ,porsussiglaseninglés)queeseficazparaquemargrasaymejorarsusistemacardiovascular.Lascondicionesfísicasvarían;porlotanto,suHRZpodríaservarioslatidosmayoromenorqueelvalorquesemuestra.

Elprocedimientomáseficazparaquemargrasaduranteelejercicioescomenzaraunritmolentoyaumentargradualmentelaintensidadhastaquesufrecuenciacardíacaalcanceentreel60yel85%desufrecuenciacardíacamáxima.Continúeaeseritmo,manteniendosufrecuenciacardíacaenesazonaobjetivodurantemásde20minutos.Mientrasmástiempomantengasufrecuenciacardíacaobjetivo,másgrasaquemarásucuerpo.

Elgráficoesunapautaconcisaquedescribelasfrecuenciascardíacasobjetivoquesesugierengeneralmenteenfuncióndelaedad.Talcomoseindicóantes,sufrecuenciacardíacaóptimapuedesermásaltaomásbaja.Consulteasumédicoparaconocersuzonadefrecuenciacardíacaobjetivoindividual.

Nota:Aligualquecontodoslosregímenesdeejerciciosyacondicionamientofísico,usesiempresumejorcriteriocuandoaumenteeltiempoolaintensidad del ejercicio.

20-24

FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA

Frec

uenc

ia c

ard

íaca

LP

M

(latid

os p

or m

inut

o)

Edad

25-290

50

100

150

200

250

30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+

196 191 186 181 176 171 166 161 156 151 146

167 162 158 154 150 145 141 137 133 128 126

Frecuencia cardíaca máxima

Zona de frecuencia cardíaca máxima(manténgase dentro de esta zonapara una quema de grasa óptima)

118 115 112 109 106 103 100 97 94 91 88

Page 27: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

27

operaciones

Lo que debe usarUsezapatosdeportivosconsueladegoma.Necesitaráropaadecuadaparahacerejerciciosquelepermitamoverselibremente.

¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios?Consulteasumédicoantesdecomenzarunprogramadeejercicios.Dejedeejercitarsesisientedolorotensiónenelpecho,sitienedificultadpararespirarosisientequevaadesmayarse.Póngaseencontactoconsumédicoantesdevolverausarlamáquina.Uselosvalorescalculadosomedidosporlacomputadoradelamáquinasolocomoreferencia.

• Tresvecesporsemanadurante30minutosdiarios.

• Programe sus sesiones de entrenamiento con antelación y procure respetar el programa.

Ajuste del sillínLainstalacióncorrectadelsillínayudaalaeficienciaycomodidaddelejercicio;alavez,reduceelriesgodelesiones.

1. Conunpedaldesplazadohaciaadelante,coloquelapartedelanteradesupieenelcentrodeeste.Supiernadebeestar levemente doblada en la rodilla.

2. Silapiernaestádemasiadorectaoelpienoalcanzaatocarelpedal,muevaelsillínhaciaadelante.Silapiernaestádemasiadodoblada,muevaelsillínhaciaatrás.

Desmontedelabicicletaantesdeajustarelsillín.

3. Tomeelmangoparaajustedelsillínyjálelohaciaarribapara ajustar el sillín a la altura deseada.

4. Empujehaciaabajoconfirmezaelmango para ajuste del sillínparafijarelmecanismodebloqueo.Compruebequeelmangoestécompletamentefijo.

Ajuste de la posición del pie / correa del pedalLos pedales con correas permiten una pisada segura en la bicicleta de ejercicios.

1. Girelospedaleshastaquealcanceuno.

2. Pongalapartedelanteradecadapieenlospedales.

3. Asegurelacorreasobrelazapatilla.

4. Repitaelprocedimientoconelotropie.

Asegúresedequelosdedosylasrodillasapuntenderechohaciaadelanteparaasegurarunamáximaeficienciadelpedal.Lascorreasdelospedalespuedendejarseenlamismaposiciónparaentrenamientosfuturos.

Modo de encendido / reposoLa consola ingresará al modo de encendido/repososiseenchufaauntomacorriente,sepresionaunodesusbotonesorecibeunaseñaldelsensordeRPM como resultado de pedalear la máquina.

Apagado automático (modo de inactividad)Silaconsolanorecibeningúndatoduranteaproximadamente5minutos,estaseapagaráautomáticamente.LapantallaLCDpermaneceapagadamientras está en el modo de inactividad.

Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido / apagado.

Page 28: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

28

Configuración inicial Duranteelprimerencendido,laconsoladebeconfigurarseconlafecha,lahoraysusunidadespreferidasmedida.

1. Fecha:PresionelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paraajustarelvaloractivoactualmente(intermitente).Presionelosbo-tonesLeft/Right(Izquierda/Derecha)paraelegirelsegmentoqueseconvertiráenelvaloractivoactualmente(mes/día/año).

2. PresioneOKparaestablecerlaselección.

3. Hora:PresionelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paraajustarelvaloractivoactualmente(intermitente).PresionelosbotonesLeft/Right(Izquierda/Derecha)paraelegirelsegmentoqueseconvertiráenelvaloractivoactualmente(hora/minuto/a.m.op.m.).

4. PresioneOKparaestablecerlaselección.

5. Unidadesdemedida:PresionelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)pararealizarunajusteentre"MILES"(Millas)(sistemaimperial)y"KM"(sistemamétrico).

6. PresioneOKparaestablecerlaselección.Laconsolavuelvealapantalladelmododeencendido/reposo.

Nota: Paraajustarestasselecciones,consultelasección"Mododeconfiguracióndelaconsola".

Programa de inicio rápido (manual)Elprogramadeiniciorápido(manual)lepermitecomenzarunentrenamientosiningresarinformaciónalguna.

Duranteunentrenamientomanual, cada columna corresponde aunperíododetiempode2minutos.Lacolumnaactivaavanzaráporlapantallacada2minutos.Sielentrenamientoduramásde30minutos,lacolumnaactivasefijaráenlaúltimacolumnaderechayempujarálascolumnasanterioresfueradela pantalla.

1. Siénteseenlamáquina.

2. PresioneelbotónIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paraelegirelperfildeusuariocorrecto.

3. PresioneelbotónQUICKSTART(Iniciorápido)parainiciarelprogramamanual.

4. Paracambiarelnivelderesistencia,presionelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)deresistencia.Elintervaloactualylosintervalosfuturosseconfiguranenelnuevonivel.Elnivelderesistenciamanualpredeterminadoes3.Eltiempocomenzaráacontardesde00:00.

Nota: Siserealizaunentrenamientomanualpormásde99minutosy59segundos(99:59),lasunidadesdeltiemposecambiaríanahorasyminu-tos(1hora,40minutos).

5. Cuandohayafinalizadoelentrenamiento,dejedepedalearypresionePAUSE/END(Pausa/Fin)paracolocarelentrenamientoenpausa.PresionePAUSE/END(Pausa/Fin)nuevamenteparaconcluirelentrenamiento.

Nota: Losresultadosdelentrenamientoseregistranenelperfildeusuarioactual.

Perfiles de usuarioLaconsolalepermitealmacenaryutilizar4perfilesdeusuario.Losperfilesdeusuarioregistranautomáticamentelosresultadoscorrespondientesacadaentrenamiento y permiten la revisión de los datos de entrenamiento.

Elperfildeusuarioalmacenalosdatossiguientes:

• Nombre:hasta10caracteres• Edad• Peso• Altura• Sexo• Valoresdeentrenamientopreferidos

Page 29: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

29

Seleccionar un perfil de usuarioCadaentrenamientoseguardaenunperfildeusuario.Asegúresedeseleccionarelperfildeusuarioadecuadoantesdecomenzarunentrenamiento.Elúltimousuarioquehayaconcluidounentrenamientoseconvertiráenelusuariopredeterminado.

Seasignanlosvalorespredeterminadosalosperfilesdeusuariohastaquesepersonalicenmedianteedición.Asegúresedeeditarelperfildeusuarioparaobtenerinformaciónmásprecisasobrecaloríasyfrecuenciacardíaca.

Enlapantalladelmododeencendido,presionelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para elegir uno de los perfiles de usuario. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario y el ícono correspondiente.

Editar perfil de usuario

1. En la pantalla del modo de encendido, presione losbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para elegir uno de los perfiles de usuario.

2. PresioneelbotónOKparaelegirelperfildeusuario.

3. LapantalladelaconsolamuestraelindicadorEDIT(Editar)yelnombredelperfildeusuarioactual.PresioneOKparainiciarlaopción"Editarperfilde usuario".

Parasalirdelaopción"Editarperfildeusuario",presioneelbotónPAUSE/END(Pausa/Fin),ylaconsolavolveráalapantalladelmodo de encendido.

4. LapantalladelaconsolamuestraelindicadorNAME(Nombre)yelnombredelperfildeusuarioactual.

Nota:Elnombredelusuarioestaráenblancosisetratadelaprimeraedición.Elnombredeunperfildeusuarioselimitaa10caracteres.

Elsegmentoactivoactualmenteparpadeará.UselosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paradesplazarseporelalfabetoyelespacioenblanco(queseencuentraentreAyZ).Paraestablecercadasegmento,utilicelosbotonesLeft(Izquierda)()oRight(Derecha)() para alternar entre segmentos.

Presione el botón OK para aceptar el nombre de usuario mostrado.

5. Paraeditarlosotrosdatosdelusuario(editaredad,editarpeso,editaraltura,editarsexo),utilicelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paraajustar,ypresioneOKparaestablecercadaentrada.

6. LapantalladelaconsolamuestraelindicadorSCAN(Escanear).Estaopciónpermitecontrolarcómosemuestranlosvaloresdeentrenamientoduranteunejercicio.Elvalor“OFF”(Apagado)permitequeelusuariopresionelosbotonesRight(Derecha)()oLeft(Izquierda)( ) para ver los otros canalesdevalordeentrenamientocuandosedesee.Elvalor“ON”(Encendido)permitequelaconsolamuestreautomáticamenteloscanalesdevalorde entrenamiento cada 5 segundos.

Elvalorpredeterminadoes“OFF”(Apagado).

Presione el botón OK para establecer cómo se muestran los valores de entrenamiento.

7. LapantalladelaconsolamuestraelindicadorWIRELESSHR(FCinalámbrica).Laconsolaquizámuestreinterferenciaconlafrecuenciacardíacasiustedestáutilizandolasbocinasdelaconsolaasusajustesmásaltosoundispositivoelectrónicopersonaldemayoresdimensiones.Estaopciónpermitequeelreceptordetelemetríadelafrecuenciacardíacasedesactiveparaobstruirlainterferencia.

Lapantallasuperiormuestraelajustedelvaloractual:“ON”(Encendido)u“OFF”(Apagado).PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)() o Decrease(Disminuir)() para cambiar el valor.

Elajustepredeterminadoes“ON”(Encendido).

PresioneelbotónOKparaactivarelreceptordetelemetríadelafrecuenciacardíacayestablecerloendichamodalidad.

8. LapantalladelaconsolamuestraelindicadorEDITLOWERDISPLAY(Editarpantallainferior).Estaopciónlepermitepersonalizarcuálesvaloresdeentrenamiento se mostrarán durante un entrenamiento.

Lapantallainferiormostrarátodoslosvaloresdeentrenamiento,conelparpadeodelvalordeentrenamientoactivo.Lapantallasuperiormuestraelvaloractivo:“ON”(Encendido)u“OFF”(Apagado).PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)oDecrease(Disminuir)paraocultarelvalordeentrenamientoactivoypresionelosbotonesLeft(Izquierda)oRight(Derecha)paracambiarelvalordeentrenamientoactivo.

Nota:Paramostrarunvalordeentrenamientooculto,repitaelprocedimientoycambieelvalordelapantallasuperiora“ON”(Encendido)paraesevalor.

Despuésdeconfigurarlapantallainferior,presioneelbotónOKparaactivarlo.

Page 30: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

30

Hr

9. Laconsolairáalapantalladelmododeencendidoconelusuarioelegido.

Restablecer un perfil de usuario

1. En la pantalla del modo de encendido, presione losbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para elegir uno de los perfiles de usuario.

2. PresioneelbotónOKparaelegirelperfildeusuario.

3. LapantalladelaconsolamuestraelnombredelperfildeusuarioactualyelindicadorEDIT(Editar).PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)() o Decrease(Disminuir)() para cambiar el indicador.

Nota: Parasalirdelaopción"Editarperfildeusuario",presioneelbotónPAUSE/END(Pausa/Fin),ylaconsolavolveráalapantalladelmodo de encendido.

4. LapantalladelaconsolamuestraelindicadorRESET(Restablecer)yelnombredelperfildeusuarioactual.PresioneOKparainiciarlaopción"Resta-blecerperfildeusuario".

5. Ahora,laconsolaconfirmarálasolicitudpararestablecerelperfildeusuario(laselecciónpredeterminadaes"NO").Presionelos botones Increase (Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para ajustar la selección.

6. PresioneOKpararealizarsuselección.

7. Laconsolavolveráalapantalladelmododeencendido.

Cambio de los niveles de resistenciaPresionelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() del nivel de resistencia para cambiar, en cualquier momento, el nivel de resis-tencia en un programa de entrenamiento. Para cambiar el nivel de resistencia rápidamente, presione el botón rápido del nivel de resistencia deseado. La consola se ajustará al nivel de resistencia seleccionado del botón rápido.

Programas de perfilesEstosprogramasautomatizandiferentesnivelesderesistenciayentrenamiento.Losprogramasdeperfilesseorganizanencategorías(FunRides[Pas-eosdediversión],Mountains[Montañas]yChallenges[Desafíos]). Nota:Cuandounusuariohayavistotodaslascategorías,estasseampliaránparamostrarlosprogramasdentrodecadaunadelascategorías.

FUN RIDES (Paseos de diversión)

RollingHills(Pendientesuave) RideinthePark(Paseoporelparque)

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

EasyTour(Tourparaprincipiantes) StreamCrossing(Crucedearroyo)

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Page 31: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

31

MOUNTAINS (Montañas)

Pike’sPeak(CrestadePike) MountHood(MonteHood)

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills FU

N R

IDE

S Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak M

OU

NTA

INS

Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Pyramids(Pirámides) SummitPass(Pasealacumbre)

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

CHALLENGES (Desafíos)

UphillFinish(Findecumbre) Cross-Training(Entrenamientocruzado)

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Interval(Intervalo) Stairs(Escaleras)

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Secondary Case 6: Profile Programs

Rolling Hills

FUN

RID

ES

Ride in the Park Easy Tour

Pike’s Peak

MO

UN

TAIN

S Mount Hood Pyramids

Uphill Finish

CH

ALL

EN

GE

S Cross-Training Interval

Stream Crossing

Summit Pass

Stairs

REVED : 122612

Perfil de entrenamiento y programa de metasLaconsolalepermiteseleccionarelprogramadeperfilyeltipodemetaparasuentrenamiento(Distancia,TiempooCalorías),ademásdeestablecerelvalor de meta.

1. Siénteseenlamáquina.

2. PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)()yDecrease(Disminuir)() para elegir el perfil de usuario correcto.

3. Presione el botón Programs (Programas).

4. PresionelosbotonesLeft(Izquierda)()oRight(Derecha)() para seleccionar una categoría de entrenamiento.

5. Presione los botones Increase(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para seleccionarunentrenamientodeperfil,ypresioneOK.

6. UtilicelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para seleccionar untipodemeta(Distancia,TiempooCalorías), y presione OK.

7. UtilicelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para ajustar el valor de entrenamiento.

8. PresioneOKparacomenzarelentrenamientoorientadohacialameta.Elvalordelametarealizaráunacuentaregresivaamedidaqueaumenteelporcentaje terminado.

Nota:DurantelametaCalorías,cadacolumnacorrespondeaunperíododetiempode2minutos.Lacolumnaactivaavanzaráporlapantallacada2minutos.Sielentrenamientoduramásde30minutos,lacolumnaactivasefijaráenlaúltimacolumnaderechayempujarálascolumnasanterioresfueradelapantalla.

Page 32: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

32

Programa de prueba de estado físicoLapruebadeestadofísicomidelasmejoríasdelniveldesuestadofísico.Lapruebacomparasuproduccióndeenergía(envatios)consufrecuenciacardíaca.Amedidaquemejoresuniveldeestadofísico,suproduccióndeenergíaaumentaráaunadeterminadafrecuenciacardíaca.

Nota:Parafuncionarcorrectamente,laconsoladebesercapazdeleerlainformacióndefrecuenciacardíacadesdelossensoresdefrecuenciacardíacaporcontacto(CHR)oelmonitordefrecuenciacardíaca(HRM).

PuedecomenzarlapruebadeestadofísicoenlacategoríaFEEDBACK(Retroalimentación).Primero,elprogramadelapruebadeestadofísicoleindicaqueseleccionesuniveldeestadofísico:principiante("BEG")oavanzado("ADV").Laconsolausarálosvaloresdeedadypesocorrespondientesalperfildeusuarioseleccionadoparacalcularsupuntajedeestadofísico.

Comienceelentrenamientoysostengalossensoresdefrecuenciacardíaca.Cuandolapruebaseinicia,laintensidaddelentrenamientoaumentalentamente.Estosignificaqueustedseesforzarámásy,comoresultado,aumentarásufrecuenciacardíaca.Laintensidadsigueaumentandoautomáticamentehastaquesufrecuenciacardíacaalcanzala"zonadeprueba".Estazonaseprocesademaneraindividualizadacomounvalorcercanoal75%delafrecuenciacardíacamáximadesuperfildeusuario.Cuandoustedalcanzalazonadeprueba,lamáquinamantieneconstantelaintensidaddurante3minutos.Estolepermiteconseguirunacondiciónestable(dondesufrecuenciacardíacasemantieneconstante).Alfinaldelos3minutos,laconsolamidesufrecuenciacardíacaylaproduccióndeenergía.Estosnúmeros,juntoconlainformaciónacercadesuedadypeso,seprocesanparaproducirun"puntajedeestadofísico".

Nota:Lospuntajesdelapruebadeestadofísicosolodebencompararseconsuspuntajesanterioresynoconotrosperfilesdeusuario.

Comparelospuntajesdesuestadofísicoparaversumejoría.

Programa de prueba de recuperaciónLapruebaderecuperaciónmuestralarapidezconquesucorazónserecuperadeunestadodeejercicioaunestadodereposo.Unamejorrecuperaciónindicaunamayorpreparaciónfísica.

Nota:Parafuncionarcorrectamente,laconsoladebesercapazdeleerlainformacióndefrecuenciacardíacadesdelossensoresdefrecuenciacardíacaporcontacto(CHR)oelmonitordefrecuenciacardíaca(HRM).

Apartirdeunafrecuenciacardíacaelevada,seleccioneelprogramadepruebaderecuperación.Laconsolamostrarálaleyenda"STOPEXERCIS-ING"(Dejardeejercitarse)ylametacomenzarásucuentaregresiva.Dejedeejercitarse,perosigasujetandolossensoresdefrecuenciacardíacaporcontacto.Despuésde5segundos,lapantallamostrarálaleyenda"RELAX"(Relájese)yseguirálacuentaregresivahasta00:00.Laconsolatambiénmostrarásufrecuenciacardíacadurantetodoelminuto.Usteddebesujetarlossensoresdefrecuenciacardíacadurantelapruebasinoestáutilizandounmonitordefrecuenciacardíacaremoto.

Lapantallaseguirámostrandolaleyenda"RELAX"(Relájese)ysufrecuenciacardíacahastaquelametalleguea00:00.Entonces,laconsolacalcularáel puntaje de recuperación.

Puntajederecuperación=Suritmocardíacoa1:00(alprincipiodelaprueba)menossuritmocardíacoa00:00(findelaprueba).

Mientrasmayorseaelvalordelpuntajedelapruebaderecuperación,sufrecuenciacardíacaregresarámásrápidamenteaunestadodemayorreposo,ademásdeserunindicadordemejoríadelestadofísico.¡Sianotaestosvalores,coneltiempopodráversuavancehaciaunamejorsalud!

Cuandoustedseleccioneelprogramadepruebaderecuperaciónynoexistaunaseñalopantalladefrecuenciacardíaca,laconsolamostrarálaleyenda"NEEDHEARTRATE"(Senecesitafrecuenciacardíaca).Elmensajesemostrarádurante5segundos.Elprogramaterminarásinosedetectaningunaseñal.

Consejoútil:Paraobtenerunpuntajemásrelevante,intenteobtenerunafrecuenciacardíacaconstantedurante3minutosantesdecomenzarelpro-gramaderecuperación.Estoserámásfácildelograr,yobtenerelmejorresultado,enelprogramamanual,demodoquepuedacontrolarlosnivelesderesistencia.

Programas de entrenamiento para el control de la frecuencia cardíaca (HRC)Losprogramasparacontroldelafrecuenciacardíaca(HRC)lepermitenestablecerunobjetivodefrecuenciacardíacaparasuentrenamiento.Elprogramacontrolasufrecuenciacardíacaenlatidosporminuto(LPM)desdelossensoresdefrecuenciacardíacaporcontacto(CHR)delamáquina,ademásdequeajustaelentrenamientoparaconservarsufrecuenciacardíacaenlazonaseleccionada.

Nota:ParaqueelprogramaHRCfuncionecorrectamente,laconsoladebesercapazdeleerlainformacióndefrecuenciacardíacadesdelossensoresdeCHR.

Page 33: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

33

Losprogramasdefrecuenciacardíacaobjetivoutilizansuedadyotrosdatosdeusuarioparaestablecerlosvaloresdelaszonasdefrecuenciacardíacaparasuentrenamiento.Luego,lapantalladelaconsolalepresentaindicadoresparaqueconfiguresuentrenamiento.

1. Seleccioneelniveldeentrenamientoparaelcontroldelafrecuenciacardíaca:PRINCIPIANTE(“BEG”)oAVANZADO(“ADV”)ypresioneOK.

2. PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para elegirelporcentajedefrecuenciacardíacamáxima:50–60%,60–70%,70–80%,80–90%.

Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedesexercicessivousressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevousévanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercetappareil.Utilisezlesvaleurscalculéesoumesuréesparl’ordinateurdel’appareilàdesfinsderéférenceuniquement.

Lafréquencecardiaqueaffichéesurlaconsoleestpeut-êtreincorrecteetdoitêtreutiliséeuniquementàtitreindicatif.

3. Presione los botones Increase(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para elegir el tipo de meta, y presione OK.

4. Presione los botones Increase(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para establecer el valor de meta para el entrenamiento.

Nota: Asegúresedequesufrecuenciacardíacaalcancelazonadefrecuenciacardíacadeseadaalestablecerlameta.

5. PresioneOKparacomenzarelentrenamiento.

UnusuariopuedeestablecerunazonadefrecuenciacardíacadeunvalormediantelaseleccióndelprogramaHeartRateControl-User(Controldefre-cuenciacardíaca-Usuario).Laconsolaajustaráelentrenamientoparamanteneralusuarioenlazonadefrecuenciacardíacadeseada.

1. SeleccioneHEARTRATECONTROL-USER(Controldefrecuenciacardíaca-Usuario),ypresioneOK.

2. PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)()paraestablecerlazonadefrecuenciacardíacaparaelentrenamiento,ypre-sioneOK.Laconsolamuestralazonadefrecuenciacardíaca(porcentaje)alaizquierdayelrangodefrecuenciacardíacaparaelusuarioaladerechade la pantalla.

Consulteasumédicoantesdecomenzarunprogramadeejercicios.Dejedeejercitarsesisientedolorotensiónenelpecho,sitienedificultadpararespirarosisientequevaadesmayarse.Póngaseencontactoconsumédicoantesdevolverausarlamáquina.Esposiblequelafrecuenciacardíacamostradaenlaconsolaseaunaaproximación;deberáutilizarsesolamentecomoreferencia.

3. PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para elegir el tipo de meta, y presione OK.

4. PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para establecer el valor para el entrenamiento.

5. PresioneOKparacomenzarelentrenamiento.

Cambiar un programa de entrenamiento durante un entrenamientoLaconsolalepermitecomenzarunprogramadeentrenamientodistintoapartirdeunentrenamientoactivo.

1. Apartirdeunentrenamientoactivo,presionePROGRAMS(Programas).

2. PresionelosbotonesIncrease(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para elegir el programa de entrenamiento deseado, y presione OK.

3. Presione los botones Increase(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para elegir el tipo de meta, y presione OK.

4. Presione los botones Increase(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para establecer el valor para el entrenamiento.

5. PresioneOKparadetenerelentrenamientoactivoycomenzarelnuevoentrenamiento.

Los valores del entrenamiento anterior se guardan en el perfil de usuario.

Interrupción o detenciónLaconsolapasaráalmododeinterrupciónsielusuariodejadepedalearypresionaPAUSE/END(Pausa/Fin)duranteunentrenamiento,osinohayseñaldeRPMdurante5segundos(elusuarionopedalea).Laconsolainiciaráunaseriedemensajesquecambiaráncada4segundos:

-WORKOUTPAUSED(Entrenamientointerrumpido)

-PEDALTOCONTINUE(Pedaleeparacontinuar)(sisetratadeunabicicleta)/STRIDETOCONTINUE(Déunazancadaparacontinuar)(sisetratade una máquina elíptica)

Page 34: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

34

-PUSHENDTOSTOP(Presione"Fin"paradetenerse)

Duranteunentrenamientointerrumpido,puedeusarlosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paradesplazarsemanualmenteporloscanales de resultados.

1. DejedepedalearypresioneelbotónPAUSE/END(Pausa/Fin)parahacerunapausaenelentrenamiento.

2. Paracontinuarsuentrenamiento,presioneOKocomienceapedalear.

Paradetenerelentrenamiento,presioneelbotónPAUSE/END(Pausa/Fin).Laconsolapasaráalmododeresultados/enfriamiento.

Modo de resultados / enfriamientoDespuésdeunentrenamiento,lapantallaGOAL(Meta)muestra03:00yluegocomienzalacuentaregresiva.Duranteesteperíododeenfriamiento,laconsolamuestralosresultadosdelentrenamiento.Todoslosentrenamientos,salvoeldeiniciorápido,cuentanconunperíododeenfriamientode3minutos.

Lapantallainferiormuestralosvaloresdelentrenamientoactualentrescanales:

a.) TIME(Tiempo)(total),DISTANCE(Distancia)(total)yCALORIES(Calorías)(total)

b.) SPEED(Velocidad)(promedio),RPM(promedio)yHEARTRATE(Frecuenciacardíaca)(promedio)

c.) TIME(Tiempo)(promedio),LEVEL(Nivel)(promedio)yCALORIES(Calorías)(promedio).

PresionelosbotonesLeft(Izquierda)()oRight(Derecha)()paradesplazarsemanualmenteporloscanalesderesultados.

Duranteelperíododeenfriamiento,elnivelderesistenciaseajustaráaunterciodelnivelpromediodelentrenamiento.Elnivelderesistenciadeenfria-mientosepuedeajustarconlosbotonesIncrease(Aumentar)yDecrease(Disminuir)delaresistencia,perolaconsolanomostraráelvalor.

PuedepresionarPAUSE/END(Pausa/Fin)paradetenerelperíododeresultados/enfriamientoyvolveralmododeencendido.SinohayningunaseñaldeRPMoHR,laconsolapasaautomáticamentealmododeinactividad.

Estadísticas GOAL TRACK (y de logros)Las estadísticas de cada entrenamiento se registran en un perfil de usuario.

LaconsolaSchwinnDualTrack™muestralasestadísticasdeentrenamientoGoalTrack(Seguimientodemetas)enlapantallainferiorentrescanales:

a.) TIME(Tiempo)(total),DISTANCE(Distancia)(total)yCALORIES(Calorías)(total)

b.) SPEED(Velocidad)(promedio),RPM(promedio)yHEARTRATE(Frecuenciacardíaca)(promedio)

c.) TIME(Tiempo)(promedio),DISTANCE(Distancia)(promedio)/oLEVEL(Nivel)(promedio)*yCALORIES(Calorías)(promedio)

*SilaestadísticaGoalTrackcorrespondeaunsoloentrenamiento,semuestraLEVEL(Nivel)(promedio).SilaestadísticaGoalTrackesunacombinacióndeentrenamientosmúltiples,semuestraDISTANCE(Distancia)(promedio)enlugardeLEVEL(Nivel)(promedio).

ParaverlasestadísticasGOALTRACKdeunperfildeusuario:

1. En la pantalla del modo de encendido, presione los botones Increase(Aumentar)()oDecrease(Disminuir)() para seleccionarunperfildeusuario.

2. PresioneelbotónGOALTRACK(Seguimientodemetas).Laconsolamostrarálosvaloresdelúltimoentrenamientoyactivarálaluzdelogrocorrespon-diente.

Nota:LasestadísticasGoalTracksepuedenverinclusoduranteunentrenamiento.PresioneGOALTRACK(Seguimientodemetas)ysemostraránlosvaloresdelúltimoentrenamiento.Seocultaránlosvaloresdeentrenamientocorrespondientesalentrenamientoactual,salvolapantallaGOAL(Meta).PresionenuevamenteGOALTRACK(Seguimientodemetas)paravolveralapantalladeencendido.

3. Presione el botónIncrease(Aumentar)()parairalasiguienteestadísticaGOALTRACKdenominada“LAST7DAYS”(Últimos7días).Laconsolamostrarálascaloríasquemadasenlapantalla(50caloríasporsegmento)enelcasodelossietedíasanteriores,ademásdelostotalescorrespondien-tesalvalordelentrenamiento.UtilicelosbotonesLeft(Izquierda)()oRight(Derecha)()paradesplazarseportodosloscanalesdeestadísticasdeentrenamiento.

Page 35: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

35

4. PresioneelbotónIncrease(Aumentar)()paraira“LAST30DAYS”(Últimos30días).Laconsolamostrarálosvalorestotalescorrespondientesalos30díasanteriores.UtilicelosbotonesLeft(Izquierda)()oRight(Derecha)()paradesplazarseportodosloscanalesdeestadísticasdeentre-namiento.

5. Presione el botónIncrease(Aumentar)()paraira“LONGESTWORKOUT”(Entrenamientomásprolongado).Laconsolamostrarálosvaloresdeentrenamientoconelvalordetiempomayor.UtilicelosbotonesLeft(Izquierda)()oRight(Derecha)()paradesplazarseportodosloscanalesdeestadísticas de entrenamiento.

6. PresioneelbotónIncrease(Aumentar)()paraira“CALORIERECORD”(Registrodecalorías).Laconsolamostrarálosvaloresdeentrenamientoconelvalordecaloríasmayor.UtilicelosbotonesLeft(Izquierda)()oRight(Derecha)()paradesplazarseportodosloscanalesdeestadísticasdeentrenamiento.

7. PresioneelbotónIncrease(Aumentar)() ()paraira“BMI”,oíndice de masa corporal.LaconsolamostrarálosvaloresdeBMIenlosajustesdelusuario. Asegúresedequeelvalordealturaseacorrectoensuperfildeusuarioydequeelvalordelpesocorporalseaactual.

LamedidadeBMIesunaútilherramientaquemuestralarelaciónentreelpesoylaalturaqueseasociaconlagrasacorporalyelriesgoparalasalud.LasiguientetablaofreceunaclasificacióngeneralparaelconteodeBMI:

Peso deficiente Menosde18,5

Normal 18,5–24,9

Pesoexcesivo 25,0–29,9

Obesidad 30,0ymás

Nota: Laclasificaciónpuedesobrestimarlagrasacorporalenlosatletasyotraspersonasquetienenunafiguramusculosa.Tambiénpuedesub-estimarlagrasacorporalenlaspersonasdemayoredadyotrasquehanperdidomasamuscular.

Comuníqueseconsumédicoparaobtenermásinformaciónsobreelíndicedemasacorporal(BMI)yelpesoapropiadoparausted.Uselosvalorescalculadosomedidosporlacomputadoradelamáquinasolocomoreferencia.

8. PresioneelbotónIncrease(Aumentar)()parairalindicador“SAVETOUSB-OK?”(GuardarendispositivoUSB-¿OK?).PresioneOK,ysemostraráelindicador“AREYOUSURE?-NO”(¿Estáseguro?-No).PresioneelbotónIncrease(Aumentar)()paracambiara“Yes”(Sí)ypresioneOK.Laconsolamostraráelindicador“INSERTUSB”(InsertarUSB).IntroduzcaunaunidaddememoriaUSBflashenelpuertoUSB.LaconsolaguardarálasestadísticasenlaunidaddememoriaUSB.

Laconsolamostrarálaleyenda“SAVING”(Guardando)yluego“REMOVEDRIVE”(Retirelaunidaddememoria)cuandopuedaretirarlaunidaddememoriaUSBdemanerasegura.

Nota:PresioneelbotónPAUSE/END(Pausa/Fin)paraforzarlasalidadelmensaje“SAVING”(Guardando).

9. PresioneelbotónIncrease(Aumentar)()paraira“CLEARWORKOUTDATA-OK?”(Borrardatosdeentrenamiento-¿OK?).PresioneOK,ysemostraráelindicador“AREYOUSURE?-NO”(¿Estáseguro?-No).PresioneelbotónIncrease(Aumentar)() para cambiar a la pantalla “AREYOUSURE?-YES”(¿Estáseguro?-Sí),ypresioneOK.Sehanrestablecidolosentrenamientosdelusuario.

10. PresioneGOALTRACK(Seguimientodemetas)paravolveralapantalladeencendido.

Cuandounusuariorealiceunentrenamientoquesuperelasestadísticas“LONGESTWORKOUT” (Entrenamiento más prolongado) o “CALORIERECORD” (Registrodecalorías)delosentrenamientosanteriores,laconsolaenviaráalusuariounafelicitaciónsonoraylecomunicaráelnuevologro.Tambiénestaráactivalarespectivaluzindicadoradelogros.

www.SchwinnConnect.comVisitelapáginawww.SchwinnConnect.comparacrearunperfilenlínea,cargarsusresultadosdeentrenamientoconunaunidaddememoriaUSB,ydespuésveryllevarunseguimientodesuslogrosalpasodeltiempo.

www.SchwinnConnect.comtambiénfuncionaconMyFitnessPal.Solosigalosindicadoresapartirdelbotón"LinktoMyFitnessPal"(VincularconMyFit-nessPal),ysusresultadosdeentrenamientoestarándisponiblesconsuperfildeMyFitnessPalexistente.

Page 36: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

36

modo de configuraciÓn de la consola

Elmododeconfiguracióndelaconsolalepermiteingresarlafechayhora,establecerlasunidadesdemedidaensistemaimperialométrico,cambiareltipodemáquina,controlarlosajustesdesonido(encendido/apagado)overlasestadísticasdemantenimiento(registrodeerroresyhorasdefuncionamiento;soloparausodelserviciotécnico).

1. Paraingresaralmododeconfiguracióndelaconsola,mantengapresionadossimultáneamentelosbotonesPAUSE/END(Pausa/Fin)yRight(Derecha)durantetressegundosmientrasestáenelmododeencendido.

Nota:PresionePAUSE/END(Pausa/Fin)parasalirdelmododeconfiguracióndelaconsolayvolveralapantalladelmododeencendido.

2. Lapantalladelaconsolamuestraelindicadordefechaconlosajustesactuales.Pararealizarcambios,presionelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paraajustarelvaloractivoactualmente(intermitente).PresionelosbotonesLeft/Right(Izquierda/Derecha)paraelegirelsegmentoqueseconvertiráenelvaloractivoactualmente(mes/día/año).

3. Presione OK para establecer la selección.

4. Lapantalladelaconsolamuestraelindicadordetiempoconlosajustesactuales.PresionelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paraajustarelvaloractivoactualmente(intermitente).PresionelosbotonesLeft/Right(Izquierda/Derecha)paraelegirelsegmentoquesecon-vertiráenelvaloractivoactualmente(hora/minuto/a.m.op.m.).

5. Presione OK para establecer la selección.

6. Lapantalladelaconsolamuestraelindicadordeunidadesconlosajustesactuales.Pararealizarcambios,presioneOKparainiciarlaopcióndeunidades.PresionelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paracambiarentre“MILES”(Millas)(unidadesimperiales)y“KM”(unidadesmétricas).

Nota:Silasunidadessecambiancuandoexistendatosenlasestadísticasdelusuario,laestadísticasseconviertenalasnuevasunidades.

7. PresioneOKparaestablecerlaselección.

8. Lapantalladelaconsolamuestraelindicadordeajustesdesonidoconlosajustesactuales.PresionelosbotonesIncrease/Decrease(Aumentar/Disminuir)paracambiarentre“ON”(Encendido)y“OFF”(Apagado).

9. PresioneOKparaestablecerlaselección.

10. LapantalladelaconsolamuestralaestadísticaTOTALRUNHOURS(Horasdefuncionamientototales)correspondientesalamáquina.

11. Para ver el siguiente indicador, presione el botón OK.

12. Lapantalladelaconsolamuestraelindicadordeversióndelsoftware.

13. Para ver el siguiente indicador, presione el botón OK.

14. Laconsolamostrarálapantalladelmododeencendido.

Page 37: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

37

mantenimiento

Leaíntegramentelatotalidaddelasinstruccionesdemantenimientoantesdecomenzarcualquiertrabajodereparación.Endeterminadascondiciones,serequiereunasistentepararealizarlastareasnecesarias.

Elequiposedeberevisarpermanentementeparaversiestádañadoohayquehacerlereparaciones.Elpropietarioesresponsabledeasegurarqueserealiceunmantenimientoperiódico.Loscomponentesgastadosodañadosdebenrepararseoreemplazarseinmediatamente.Paramanteneryrepararelequipo,solopuedenusarsecomponentesprovistosporelfabricante.

! Parareducirelriesgodedescargaeléctricaoelusonosupervisadodelequipo,siempredesenchufeelcabledealimentacióndeltomacorrientedeparedydelamáquina,yespere5minutosantesdelalimpieza,elmantenimientoolareparacióndelamáquina.Pongaelcabledealimentaciónenunlugarseguro.

Diariamente: Antesdecadauso,inspeccionesihaypiezassueltas,rotas,dañadasogastadasenlamáquinadeejer-cicios.Nolausesilaencuentraenestascondiciones.Repareoreemplacetodaslaspiezasalaprimeraseñaldedesgasteodaño.Despuésdecadaentrenamiento,useunpañohúmedoparalimpiarelsudorde la máquina y la consola.

Nota:Evitelahumedadexcesivaenlaconsola.

Semanalmente: Limpielamáquinaparaeliminarelpolvo,lasuciedadolamugredelassuperficies.Compruebeunbuenfuncionamientodeldeslizadordelsillín.Siesnecesario,apliqueunacapamuydelgadadelubricantedesiliconaparafacilitarelfuncionamiento.

Nota:Nouseproductosabasedepetróleo.

Mensualmente o después de 20 horas:

Reviselospedalesylasbielas,yapriételossegúnseanecesario.Asegúresedequetodoslospernosytornillosesténbienapretados.Aprietesegúnseanecesario.

AVISO:Nolimpieconsolventeabasedepetróleonilimpiadorparaautos.Asegúresedemantenerlaconsolalibredehumedad.

Page 38: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

38

Piezas para mantenimiento

CC

BB

A

AAZ

Y

D

F

B

C

E

H

I

JK

LM

W

X

NV

PO

QR

T

S

U

G

Page 39: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

39

A Consola K Cubierta,izquierda U Imán del sensor de velocidad

B Respaldo del sillín L Rueda para transporte V Cabledelaconsola,inferior

C Cubiertadelsillín M Estabilizador,delantero W Cubierta,derecha

D Soporteparabotelladeagua N Cabledefrecuenciacardíaca,inferior X Pedal,derecho

E Manubrio, lateral O Sensordevelocidad Y Cubierta,superior

F Parteinferiordelsillín P Biela Z Tapóndecubierta

G Mango para ajuste del sillín Q Servomotor AA Cabledelaconsola,superior

H Ensamblajedelarmazón R Ensamblajedelfreno BB Cabledefrecuenciacardíaca,superior

I Estabilizadortrasero S Volante CC Mástil de la consola

J Pedal,izquierdo T Correadetransmisión

Page 40: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

40

Condición / Problema Lo que debe revisarse Solución

Noenciendelapantalla/pantalla parcial / la unidad no enciende

Revise el tomacorriente (de pared)

Asegúresedequelaunidadestéenchufadaenuntomacorrientedeparedquefuncione.

Compruebelaconexiónenlaparte delantera de la unidad

Laconexióndebeserfirmeynopresentardaños.Reemplaceeladaptadorolaconexiónenlaunidadsicualquieradeestosestádañado.

Compruebelaintegridaddelcable de datos

Todosloshilosdelcabledebenestarintactos.Sicualquieradeellosestávisiblemente torcido o cortado, reemplace el cable.

Compruebelasconexiones/orientacióndel cable de datos

Asegúresedequeelcableestéfirmementeconectadoydebidamenteorien-tado.Elpequeñosegurodelconectordebeestaralineadoyencajarseensulugarproduciendounchasquido.

Revise la pantalla de la consola paraversiestádañada

Revisesihaysignosvisiblesdequelapantalladelaconsolaestéagrietadaopresentealgúnotrodaño.Reemplacelaconsolasiestádañada.

Pantalla de la consola Silaconsolasolomuestraunapantallaparcialytodaslasconexionesestánbien, reemplace la consola.

Silospasosanterioresnoresuelvenelproblema,comuníqueseconatenciónalcliente para recibir ayuda adicional.

Launidadfunciona,perolaHRpor contacto no aparece en pantalla

ConexióndelcabledeHRenlaconsola

Asegúresedequeelcableestéfirmementeconectadoalaconsola.

ConexióndelacajadecablesdeHR

Asegúresedequeloscablesdelmanubrioyelcablealaconsolaesténbienconectadosynopresentendaños.

Agarredelsensor AsegúresedequelasmanosesténcentradasenlossensoresdeHR.Lasma-nos deben mantenerse inmóviles con una presión relativamente igual aplicada en cada lado.

Manos secas o con callosidades Los sensores pueden tener problemas con las manos secas o con callosi-dades.Unacremaconductoraabasedeelectrodos(cremadefrecuenciacardíaca) puede mejorar la conducción. Estos productos están disponibles en laweb,entiendasdeproductosmédicosoalgunastiendasmásgrandesparaacondicionamientofísico.

Manubrio estático Silaspruebasnoindicanotrosproblemas,sedebereemplazarelmanubrioestático.

Launidadfunciona,perolaHRtelemétricanoaparece

Bandadepecho(opcional) Labandadebesercompatiblecon"POLAR®"onocodificada.Asegúresedequelabandaestédirectamentecontralapielyqueeláreadecontactoestéhúmeda.

Interferencia Intentealejarlaunidaddelasfuentesdeinterferencia(TV,microondas,etc.).

Reemplacelabandadepecho SiseeliminalainterferenciaylaHRnofunciona,reemplacelabanda.

Reemplace la consola SilaHRaúnnofunciona,reemplacelaconsola.

La consola muestra el código de error"E2"

Compruebelaintegridaddelcable de datos

Todosloshilosdelcabledebenestarintactos.Sihayunhilocortadootorcido,reemplace el cable.

Compruebelasconexiones/orientacióndel cable de datos

Asegúresedequeelcableestéfirmementeconectadoydebidamenteorien-tado.Elpequeñosegurodelconectordebeestaralineadoyencajarseensulugarproduciendounchasquido.

Componenteselectrónicosdelaconsola

Silaspruebasnoindicanotrosproblemas,sedebereemplazarlaconsola.

soluciÓn de problemas

Page 41: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

41

Nohaylecturadevelocidad/ RPM, la consola muestra el códigodeerror"PleasePedal"(Pedalee)

Compruebelaintegridaddelcable de datos

Todosloshilosdelcabledebenestarintactos.Sihayunhilocortadootorcido,reemplace el cable.

Compruebelasconexiones/orientacióndel cable de datos

Asegúresedequeelcableestéfirmementeconectadoydebidamenteorien-tado.Elpequeñosegurodelconectordebeestaralineadoyencajarseensulugarproduciendounchasquido.

Revise la posición del imán (requiere quitar la cubierta)

El imán debe estar en su lugar en la polea.

Revise el sensor de velocidad (requiere quitar la cubierta)

El sensor de velocidad debe alinearse con el imán y conectarse al cable de datos.Vuelvaaalinearelsensorsiesnecesario.Reemplácelosielsensoroelcabledeconexiónpresentandaños.

La consola se apaga (entra al modo de inactividad) mientras está en uso

Revise el tomacorriente (de pared)

Asegúresedequelaunidadestéenchufadaenuntomacorrientedeparedquefuncione.

Compruebelaconexiónenlaparte delantera de la unidad

Laconexióndebeserfirmeynopresentardaños.Reemplaceeladaptadorolaconexiónenlaunidadsicualquieradeestosestádañado.

Compruebelaintegridaddelcable de datos

Todosloscablesdebenestarintactos.Sihayunhilocortadootorcido,reem-place el cable.

Compruebelasconexiones/orientacióndel cable de datos

Asegúresedequeelcableestéfirmementeconectadoydebidamenteorien-tado.Elpequeñosegurodelconectordebeestaralineadoyencajarseensulugarproduciendounchasquido.

Restablezcalamáquina Desenchufelaunidaddeltomacorrientedurante3minutos.Vuelvaaconec-tarla al tomacorriente.

Revise la posición del imán (requiere quitar la cubierta)

El imán debe estar en su lugar en la polea.

Revise el sensor de velocidad (requiere quitar la cubierta)

El sensor de velocidad debe alinearse con el imán y conectarse al cable de datos.Vuelvaaalinearelsensorsiesnecesario.Reemplácelosielsensoroelcabledeconexiónpresentandaños.

El ventilador no se enciende ni apaga

Compruebelaintegridaddelcable de datos

Todosloshilosdelcabledebenestarintactos.Sihayunhilocortadootorcido,reemplace el cable.

Compruebelasconexiones/orientacióndel cable de datos

Asegúresedequeelcableestéfirmementeconectadoydebidamenteorien-tado.Elpequeñosegurodelconectordebeestaralineadoyencajarseensulugarproduciendounchasquido.

Restablezcalamáquina Desenchufelaunidaddeltomacorrientedurante3minutos.Vuelvaaconec-tarla al tomacorriente.

El ventilador no enciende, pero la consolafunciona

Revisesihayunbloqueoenelventilador

Desenchufelaunidaddeltomacorrientedurante5minutos.Elimineelmaterialdelventilador.Desernecesario,quitelaconsolaparaayudarenlaeliminación.Reemplace la consola si no puede eliminar el bloqueo.

La unidad se bambolea / no se mantiene a nivel

Compruebeelajustedelnive-lador

Ajustelosniveladoreshastaquelamáquinaesténivelada.

Compruebelasuperficiedebajode la unidad

Esposiblequeelajustenopuedacompensarsuperficiesextremadamenteirregulares.Trasladelamáquinaaunáreanivelada.

Page 42: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

42

Quién está cubierto ( Los clientes de Sears - ver “Garantía al cliente de Sears” )Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona.

Qué está cubiertoNautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en los Estados Unidos o Canadá.

Plazos• Armazón 10 años • Piezas mecánicas 2 años• Electrónica 1 año• Mano de obra 90 días (La asistencia de mano de obra no incluye la instalación de piezas de repuesto incluidas en el ensamblaje inicial del producto ni en los servicios de mantenimiento preventivo.)

Cómo respaldará Nautilus la garantíaSegún los términos de la cobertura de garantía, Nautilus, Inc. reparará cualquier máquina que se compruebe que presenta defectos de materiales o de mano de obra. Nautilus se reserva el derecho de reemplazar el producto en el supuesto de que una reparación sea imposible. Cuando Nautilus decida que un reemplazo constituye el recurso correcto, Nautilus podrá aplicar un reembolso de crédito limitado para adquirir otro producto marca Nautilus, Inc., según nuestro criterio. El reembolso quizá se prorratee según el período de duración de la propiedad. Nautilus, Inc. proporciona servicio de reparación dentro de áreas metropolitanas importantes. Nautilus, Inc. se reserva el derecho de cobrar al cliente por el traslado fuera de estas áreas. Nautilus Inc. no se hace responsable por los gastos de mano de obra o mantenimiento que efectúe el distribuidor después del período de garantía vigente establecido aquí. Nautilus, Inc. se reserva el derecho de sustituir materiales o productos de igual o mejor calidad si no hay materiales o productos idénticos disponibles en el momento del servicio que está bajo esta garantía. Cualquier reemplazo del producto según los términos de la Garantía no extiende de manera alguna el período de la Garantía. Cualquier reembolso de crédito limitado quizá se prorratee según el período de duración de la propiedad. ESTOS RECURSOS SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS PARA CUALQUIER INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA.

Qué debe hacer• Conservar un comprobante de compra adecuado y aceptable.• Hacer funcionar, mantener e inspeccionar el producto según lo especificado en la documentación del producto (manuales de ensamblaje, del usuario, etc.).• El producto debe usarse exclusivamente para el fin para el que ha sido diseñado.• Notificar a Nautilus en el lapso de 30 días después de detectar un problema con el producto.• Instalar piezas o componentes de repuesto en conformidad con cualquier instrucción de Nautilus.• Efectuar los procedimientos de diagnóstico junto a un representante capacitado de Nautilus, Inc. en caso de solicitarlo.

Qué no está cubierto• Daños debidos al maltrato, alteración o modificación del producto, error al seguir debidamente las instrucciones de ensamblaje, las instrucciones de mantenimiento o las advertencias de

seguridad como aparecen en la documentación del producto (Manual de ensamblaje, Manual del usuario, etc.), daños debidos a un almacenamiento indebido o al efecto de las condiciones medioambientales como la humedad o el clima, mal manejo, mal cuidado, accidente, desastres naturales, sobrecargas de energía.

• Una máquina ubicada o utilizada en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de acondicionamiento físico y cualquier entidad, pública o privada, que tenga una máquina para uso de sus miembros, clientes, empleados o afiliados.

• Daños provocados por exceder el peso máximo del usuario, como se define en el Manual del usuario o en la etiqueta de advertencia del producto.• Daños debidos al uso, desgaste y rotura normales.• Esta garantía no se extiende a ningún territorio o país fuera de los Estados Unidos o Canadá.

Cómo obtener servicioPara los productos comprados directamente en Nautilus, Inc., comuníquese con la oficina de Nautilus enumerada en la página de contactos del Manual del usuario del producto. Es posible que se le solicite que devuelva el componente defectuoso, por cuenta suya, a una dirección específica para su reparación o inspección. El envío normal por tierra de cualquier pieza de repuesto de la garantía será pagado por Nautilus, Inc. En el caso de productos comprados en una tienda minorista, es posible que se le pida que se comunique con dicha tienda para recibir asistencia de garantía.

ExclusionesLas garantías precedentes son las únicas y exclusivas garantías expresas hechas por Nautilus, Inc. Ellas reemplazan cualquier declaración anterior, contraria o adicional, ya sea verbal o escrita. Ningún agente, representante, distribuidor, persona o empleado tiene autoridad para alterar o aumentar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. La duración de cualquier garantía implícita, incluida la GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD y cualquier GARANTÍA DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, está limitada al plazo de la garantía expresa aplicable que se indicó anteriormente, la que sea más larga. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que quizá no se aplique a usted la limitación anterior.

Limitación de recursosA MENOS QUE LA LEY VIGENTE ESTIPULE LO CONTRARIO, EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER COMPONENTE QUE NAUTILUS, INC. CONSIDERE DEFECTUOSO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE AQUÍ SE INDICAN. EN NINGÚN CASO, NAUTILUS, INC. SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL, ECONÓMICO O POR CONSECUENCIA, SIN IMPORTAR LA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD (INCLUIDA, SIN LIMITARSE A, RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO) O DE NINGUNA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIA, DATOS, PRIVACIDAD O DAÑOS PUNITIVOS QUE SURJAN DE, O ESTÉN RELACIONADOS CON, EL USO DE LA MÁQUINA DE EJERCICIOS INCLUSO SI A NAUTILUS, INC. SE LE HA DADO AVISO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN Y LIMITACIÓN DEBERÁ APLICARSE INCLUSO SI CUALQUIER RECURSO FALLA EN SU OBJETIVO ESENCIAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, DE MODO QUE QUIZÁS LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED.

Leyes estatalesEsta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

VencimientosSi la garantía ha vencido, Nautilus, Inc. puede ayudar con los reemplazos o reparaciones de las piezas y la mano de obra, pero habrá un cargo por dichos servicios. Llame a una oficina de Nautilus® para obtener información sobre piezas y servicios posteriores a la garantía. Nautilus® no garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto después del vencimiento del período de garantía.

Compras internacionalesSi compró su máquina fuera de los Estados Unidos, consulte a su distribuidor o comerciante local para conocer la cobertura de la garantía.

garantÍa

Page 43: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

43

garantÍa al cliente de sears

Quién está cubiertoEsta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona.

Qué está cubiertoSears, Roebuck and Co. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en los Estados Unidos o Canadá.

PlazosArmazón 10 años Piezas mecánicas 2 añosElectrónica 1 añoMano de obra 90 días (La asistencia de mano de obra no incluye la instalación de piezas de repuesto incluidas en el ensamblaje inicial del producto ni en los servicios de mantenimiento preventivo.)

Qué debe hacerPara concretar el servicio de garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME®.

Qué no está cubiertoDaños debidos al maltrato, alteración o modificación del producto, error al seguir debidamente las instrucciones de ensamblaje, las instrucciones de mantenimiento o las advertencias de seguridad como aparecen en la documentación del producto (Manual de ensamblaje, Manual del usuario, etc.), daños debidos a un almacenamiento indebido o al efecto de las condiciones medioambientales como la humedad o el clima, mal manejo, mal cuidado, accidente, desastres naturales, sobrecargas de energía.Una máquina ubicada o utilizada en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de acondicionamiento físico y cualquier entidad, pública o privada, que tenga una máquina para uso de sus miembros, clientes, empleados o afiliados.Daños provocados por exceder el peso máximo del usuario, como se define en el Manual del usuario o en la etiqueta de advertencia del producto.Daños debidos al uso, desgaste y rotura normales.Esta garantía no se extiende a ningún territorio o país fuera de los Estados Unidos o Canadá.

Leyes estatalesEsta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

Compras internacionalesSi compró su máquina fuera de los Estados Unidos, consulte a su distribuidor o comerciante local para conocer la cobertura de la garantía.

Page 44: 270 / 2.5 230 / 430 / 470 - download.nautilus.comdownload.nautilus.com/supportdocs/AM_OM/Schwinn/... · Modo de encendido / reposo 27 ... , consulte al distribuidor o a un técnico

Nautilus® Bowflex® Schwinn® Fitness Universal®

8002192.090113.D

LAS