21149918 Let s Go Korea Spanish

184

Transcript of 21149918 Let s Go Korea Spanish

Page 1: 21149918 Let s Go Korea Spanish
Page 2: 21149918 Let s Go Korea Spanish

¡Vamos a Corea!

Edición 2009Derechos reservados © 2009

Publicado porServicio de Cultura e Información de CoreaMinisterio de Cultura, Deporte y Turismo

15, Hyojaro, Jongno-gu, Seúl, República de CoreaTeléfono: 82-2-398-1914-20Fax: 82-2-398-1882

Todos los derechos reservados por Servicio de Cultura e Información de Corea

Impreso en SeúlISBN 978-89-7375-051-1-43980Número de Publicación del Gobierno Coreano11-1371030-000023-01

Para la mayor información sobre Coreapor favor, visite: www.korea.net

Page 3: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Servicio de Cultura e Información de CoreaMinisterio de Cultura, Deporte y Turismo

¡Vamos a Corea!

Page 4: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Prólogo

¿Alguna vez has oído hablar sobre Corea, que está situada en

el Extremo Oriente? ¿Quisieras conocer la historia, la cultura

y el estilo de vida de los coreanos, donde a todo el mundo le

gusta el kimchi y el bulgogui? Este libro te ofrece las respues-

tas a tus curiosidades sobre Corea.

Nosotros somos el Servicio de Cultura e Información de Corea,

fundado como un medio de promoción oficial para todos aquellos

que desean conocer Corea, y hemos publicado «¡Vamos a

Corea!» para ustedes, los jóvenes. Esperamos que este libro

satisfaga sus intereses y estimule más su curiosidad sobre

Corea.

Es una gran emoción promover a Corea entre los jóvenes de

todo el mundo a través de nuestro nuevo libro, «¡Vamos a

Corea!». Este libro tiene personajes jóvenes que les van a pre-

sentar los lugares atractivos para los turistas en nuestro país.

El énfasis está en mostrar los lugares más interesantes, en

Page 5: 21149918 Let s Go Korea Spanish

vez de limitarnos a dar datos y cifras. Esperamos que puedan

aprender acerca de Corea de forma amena con la lectura de

este libro y puedan visitar estos lugares de verdad algún día.

Corea no sólo tiene una rica historia, también es conocida por

el avance de su tecnología, su arquitectura y su diseño futu-

ristas. La tecnología de Internet, los móviles y los semicon-

ductores coreanos son famosos en todo el mundo. Corea es un

país donde las tradiciones pasadas están interconectadas con

el pensamiento moderno.

Para continuar su desarrollo, Corea necesita gente reflexiva y

creativa. Nuestro futuro será diseñado por nuestra juventud

en colaboración con todos ustedes, para crear un futuro de

paz y armonía.

Este libro es solamente una breve introducción a todo lo que

Corea tiene para ofrecer. ¡Esperamos verles pronto por aquí!

Page 6: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Prólogo

¡Ven a Corea Con nosotros!

CaPítulo 1. ¡Bienvenidos a Corea!

Invitación a Corea 14

Entusiasmado por viajar en Corea 15

El coreano es más fácil de lo que suena 17

Hola, Corea 22

CaPítulo 2. Disfrutar en Corea

Río Hangang, el paraíso en Seúl 42

Vista de Seúl desde la montaña Namsan 44

¡NANTA! Una representación que realmente cocina 46

Insa-dong para la tradición, Daehangno para los jóvenes 48

Compras en Corea 52

Pueblo Hahoe, descubriendo la sabiduría de nuestros antepasados 56

Bailando al compás de ‘talchum’, danza de máscaras 57

Barugongyang, manera de encontrar la iluminación 59

¡Haga su propia mini-página web! 64

CaPítulo 3. La pasión de los coreanos

Taekwondo, arte marcial tradicional de Corea 78

‘Diablos rojos’, el orgullo nacional de Corea 82

Milagro en el río Hangang 84

CaPítulo 4. Patrimonio Mundial en Corea

Dolmen, la historia secreta de la península coreana 96

Jongmyo y palacios que trazan la historia de Corea 600 años atrás 99

índice

Page 7: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Hanok: antigüedad de siglos, las casas ecológicas 104

La ola coreana: películas y obras de teatro internacional-mente reconocidas 107

Kimchi, la comida favorita de la nación 111

Hanbok, una armonía de líneas, curvas y colores 113

CaPítulo 5. El futuro de Corea

La devoción de los padres por sus hijos 136

Retos y oportunidades en el mundo moderno 140

Coreanos mundialmente famosos: Nam June Paik, Sarah Chang, y Harold Hongchu Koh 143

ePílogo 162

InformaCIón VIsual Datos sobre Corea 24

Alma de Asia, Seúl 68

Estilo coreano 88

Restos Históricos de Corea 122

Estudiar en Corea 150

InformaCIón de VIaje Información de viaje ¡Excelente! Los mejores lugares

para visitar en Corea 26

Visitas en Seúl 70

Festivales 92

Gira en Gyeongju 130

Viaje educativo 152

guía turístICa de Corea

Transportes 168 / Mapas del metro 172 / Alojamiento 176 /

Centros de Información para Viajeros 180 / 1330 Teléfono para viajeros 181 /

Centro de Quejas para Turistas 181 / Guía de la Buena Voluntad 181 / Contacto 182

Page 8: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Alex (16 años)

Alex es de Vancouver, Canadá y quiere ser arqui-tecto en el futuro. Alex está en el segundo año de la escuela preparatoria en Exeter, y es el mejor amigo de Sanghyun y también compañero de habitación. Le gusta mucho viajar y está entusiasmado por viajar a Corea.

Im Jaehyun (Jay, 19 años)

Jaehyun está estudiando neurobiología en la Univer-sidad de Harvard. Tiene planes de ir a la escuela de medicina en el futuro para ser médico. Es hermano mayor de Sanghyun. Estaba en 5º grado cuando se mudó a los Estados Unidos. Durante los años de la escuela secundaria, recibió la beca Jack Kent Cooke. Tiene mucho interés en los deportes, la música y la investigación científica.

¡Ven a Corea con nosotros!

Page 9: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Im Sanghyun (Steve, 16 años)

Sanghyun es estudiante del segundo año de una escuela preparatoria en los EE.UU. Se trasladó de Corea a los Estados Unidos cuando estaba en 2º grado de primaria, y creció en Closter, Nueva Jersey. Sanghyun juega tenis en el equipo escolar, y también participa en diversos pro-gramas de arte. Ha sido seleccionado para jugar en el equipo del Estado de Nueva Hampshire y desempeñó un papel en la obra “Arcadia” y en el musical “Cabaret”. Sanghyun también disfruta cantando en el coro de la escuela.

Page 10: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Cuatro estaciones de Corea

Page 11: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Photo by Jinho Jungflickr.com/photos/phploveme

Page 12: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Capítulo 1

¡Bienvenidos a Corea!

Page 13: 21149918 Let s Go Korea Spanish

¡Hola! Me llamo Alex. Hoy voy a partir a un gran viaje. Mi compañero de habitación, Sanghyun, me invitó a visitarlo a él y a su familia este verano, por lo que tendré la oportunidad de ver muchas cosas nuevas y viejas de Corea. Corea tiene 5.000 años de historia, y se ha convertido recientemente en uno de los líderes en la producción y comercialización de teléfonos celulares, televisores PDP, semiconductores y servicios de Internet. Me parece que va a ser un verano impresionante y deseo que tú vengas también.

Page 14: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Invitación a Corea

Al tiempo que metía apresuradamente ropa interior y

calcetines en la maleta, grité a Sanghyun que estaba

escuchando música con sus audífonos.

“¡Sanghyun! ¿Puedes ayudarme para hacer maletas?”

“¿Qué dices? Oh, claro que sí.”

Soy de Canadá, y actualmente estoy en el segundo año

de preparatoria en los Estados Unidos. Sanghyun se

convirtió rápidamente en uno de mis mejores amigos

después de que nos encontramos el año pasado, por

eso, este año hemos solicitado para ser compañeros

de habitación. Pero no queda mucho tiempo hasta

que nuestro avión despegue. Si él no me ayuda para

hacer maletas ahora mismo, es posible que

perdamos nuestro vuelo.

“¡Sanghyun! ¡Date prisa!”

“Cálmate, hombre. Voy a ayudarte.”

Sanghyun estaba preparado desde

hace mucho tiempo. Él sólo necesita-

ba meter su computadora portátil, su

MP3 y el pasaporte. Vive en Corea, de

manera que casi todas las cosas ne-

cesarias están esperando por él allá.

Yo, por el contrario, tengo que llevar

conmigo todo lo que sea necesario.

Estoy muy metido en el viaje y he

querido visitar Corea desde que

conocí a Sanghyun. Ahora, tengo

la suerte de que él me invitara a

Page 15: 21149918 Let s Go Korea Spanish

15¡Bienvenidos a Corea!

AVOD (Audio y video sobre la demanda del servicio) Disponible en las princi-pales compañías aéreas coreanas.

pasar este verano en Corea.

Entusiasmado por viajar en Corea

Voy a estar en Corea en un par de horas. Éste ha sido

el vuelo más largo en mi vida, pero cómodo, gracias

al excelente servicio en vuelo y de los entretenimien-

tos en el avión. En mi monitor personal, he visto una

película coreana, después una película de Hollywood,

jugué con algunos juegos y concilié el sueño es-

cuchando música clásica. Sanghyun siempre alardea

de que las grandes líneas aéreas coreanas, Korean Air

y Asiana Airlines, han ganado este o aquel premio de

las revistas de viajes, tales como Business Traveler y

Page 16: 21149918 Let s Go Korea Spanish

16 ¡Vamos a Corea!

Global Traveler, por la excelencia del servicio.

Ahora puedo entender por qué Sanghyun está tan

orgulloso. Su servicio es realmente algo especial.

“Alex, has dicho que es tu primera visita a Corea,

¿no?”

“Sí.”

“¿Sabes siquiera dónde está Corea?”

“Claro. ¡Está al este de China y al sur de Rusia! ...

Pero, a decir verdad, lo miré en el mapa justo antes

de comprar mi billete.”

“Bueno. Corea del Norte y Corea del Sur conforman

la Península coreana que se encuentra en el extremo

oriental de Asia entre China y Japón, en lo que

comúnmente se llama el Extremo Oriente.”

“¿Por qué Corea del Norte y Corea del Sur todavía

están divididos mientras que Alemania y muchos

otros países se han unificado?”

Sanghyun me dio un resumen de cómo Corea se

dividió en Norte y Sur. Me dijo que Corea se liberó de

la dominación japonesa en 1945, y que la entonces

Unión Soviética y los EE.UU. dividieron la península

en dos con el paralelo 38; Rusia tomó el control del

Norte y los EE.UU., el del Sur. La Guerra de Corea

comenzó en 1950, y cuando las dos partes llegaron a

una tregua en 1953, marcaron la zona desmilitarizada

(DMZ) que se convirtió en la frontera actual Norte-Sur.

“Alex, ¿qué es lo primero que viene a tu mente

acerca de Corea?”

“Bueno, pienso en galbi, bulgogui, el kimchi, y

teléfonos móviles.”

Panmunjeom está situado a unos

50 kilómetros al norte de Seúl.

Ahí se firmó el Acuerdo de Armi-

sticio de la Guerra de Corea, el

27 de julio de 1953. Un círculo de

800 metros de diámetro alrededor

de Panmunjeom marca el Área de

Seguridad Común y es la única

área ocupada por dos fuerzas, la

ONU y Corea del Norte.

Panmunjeom

Page 17: 21149918 Let s Go Korea Spanish

17¡Bienvenidos a Corea!

“Genial. Comida coreana es la primera cosa que

tengo en mi mente ahora también. Te enseñaré un

montón de buenos lugares para comer. Y en Corea,

el kimchi y otros platos de acompañamiento que

vienen con la comida principal.”

El coreano es más fácil de lo que suena

Como nos acercábamos a Incheon, me di cuenta de

que no sabía cómo decir algo en coreano. Así que

decidí aprender algunas frases antes de salir del

aeropuerto.

“Sanghyun, ¿me vas a enseñar algunas frases?”

“Yo iba a enseñarte poco a poco ya que nos

encontráramos allí.”

“Sólo quiero saber algunas básicas.”

“Muy bien. ‘Gracias’ es ‘gam-sa-jam-ni-da’. ‘Hola’

es ‘an-nyong-ja-se-yo. ‘An-nyong’ también puede

ser ‘adiós’ al hablar con un amigo. Es como decir

Corea se encuentra entre Japón y China

Mongolia

Rusia

China

India

Corea del Norte

Taiwan

Corea del Sur Japón

Mar del Este

Mar Amarillo

Page 18: 21149918 Let s Go Korea Spanish

18 ¡Vamos a Corea!

Sólo un rey en la historia de Corea ha sido considerado digno de tener el título de “el Grande.” Se trata del cuarto rey de la dinastía Joseon, el Rey Sejong, universal-mente considerado como el más sabio y el más dotado gobernante en la historia de Corea. La larga lista de logros durante su reinado es asombrosa, por decir lo menos, y probablemente ningún otro momento de la historia de Corea fue tan creativo y pro-ductivo. En su adolescencia, Sejong fue un mucha-cho tranquilo, estudioso que mostró un amor exaltado por el aprendizaje. Sejong fue una persona práctica que tuvo gran interés en los asuntos cotidianos de la gobernación, y que buscó la forma de mejorar la vida de sus ciudadanos. Re-formó el sistema fiscal y trató de afinar

constantemente el gobierno. Durante su reinado, se consiguieron importantes pro-gresos en casi todos los ámbitos: agri-cultura, literatura, medicina, técnicas de impresión (imprenta), ciencia. El mayor logro del Rey Sejong, sin embar-go, es la creación del Hangeul, el alfabeto coreano. Consciente de que el pueblo en general necesitaba un sistema de escri-tura, además del complicado sistema de escritura con caracteres chinos, el Rey y los académicos del Consejo de Sabios crearon un alfabeto sencillo que pudiera ser aprendido fácilmente.Éste no fue el único invento importante de su reinado: también creó un nuevo calen-dario; el pluviómetro, un instrumento para medir las precipitaciones; el anemosco-pio, un instrumento para medir la velo-cidad y dirección del viento; un reloj de sol; un reloj de agua, así como modelos e instrumentos para estudiar cuerpos ce-lestes; realizó gráficos astronómicos, atlas y nuevos caracteres de imprenta. La lista sigue y sigue. De esta forma y de muchas otras, el Rey Sejong fortaleció y trajo a la nación la paz y la vitalidad cultural, de manera que nadie podría pedir más de un rey. Ayudó a dar forma a la sociedad coreana y a la cultura en lo que son hoy en la actualidad, y todavía se siente su in-fluencia en política, ética, historia, música, literatura, ciencias y especialmente en la lengua. Murió el día 17 de la segunda Luna de 1450, después de haber gobernado la nación durante 32 gloriosos años.

Sejong el Grande (1397~1450)

Page 19: 21149918 Let s Go Korea Spanish

19¡Bienvenidos a Corea!

Muchas lenguas se escriben con caracteres de otros idiomas: el inglés utiliza el alfa-beto latino, el mongol el cirílico, y el coreano utilizaba los caracteres chinos. Pero en el siglo XV el entonces Rey de Corea ordenó la creación de un nuevo alfabeto para que fuera más fácil leer y escribir las palabras coreanas. El Gran Rey Sejong trabajó con los académicos de la corte para crear el Hangeul, el alfabeto coreano. Las vocales se obtuvieron de tres elementos: “ㅡ” por la tierra, “ㅣ” por el hombre, y “.” por el cielo. Las consonantes reflejan la posición pertinente de la lengua, los labios y los dientes. El alfabeto es tan fácil que la mayoría de las personas pueden dominarlo en pocas horas.

Nota 1 :《ㅢ》 se transcribe como ‘ui’, aunque a veces se pronuncia como《ㅣ》.Nota 2 : Vocales largas no se reflejan en la romanización.

Nota 1 : Los sonidos ‘ㄱ’, ‘ㄷ’, y ‘ㅂ’ se transcriben, respectivamente, como ‘g’, ‘d’, ‘b’ cu-ando aparecen antes de una vocal. Y se transcriben como ‘k’, ‘t’, ‘p’, cuando van seguidos por otra consonante o forman el último sonido de la palabra.(Se transcriben de acuerdo a su pronunciación en [ ].)

e.g

Nota 2 : ‘ㄹ’ se transcribe como ‘r’ cuando va seguida por una vocal. Cuando le sigue una consonante o aparece al final de una palabra se transcribe como ‘l’. ‘ㄹㄹ’(ej. 울릉) se transcribe como ‘ll’.

e.g

(1) Las vocales se transcriben como sigue:

(2) Las consonantes se transcriben como sigue:

- Resumen del sistema de romanización -

Estudiar Hangeul (idioma coreano)

vocales simples

a

eo

o

u

eu

i

ae

e

oe

wi

diptongos

ya

yeo

yo

yu

yae

ye

wa

wae

wo

we

ui

fricativos

s

ss

h

nasales

n

m

ng

líquidos

r,l

explosivos

g,k

kk

k

d,t

tt

t

b,p

pp

p

africados

j

jj

ch

구미 영동 백암

옥천 합덕 호법

월곶[월곧] 벗꽃[벋꼳] 한밭[한받]

Gumi Yeongdong BaegamOkcheon Hapdeok HobeopWolgot Beotkkot Hanbat

구리 설악 칠곡

임실 울릉 대관령[대괄령]

Guri Seorak ChilgokImsil Ulleung Daegwallyeong

Page 20: 21149918 Let s Go Korea Spanish

20 ¡Vamos a Corea!

‘ah’ cuando el doctor te revisa. Es muy fácil: ‘Alex,

annyeong!’” Sanghyun saludó, adiós.

“Entonces ¿cómo puedo decir ‘magnífico’?”

“Eso es fácil: ‘jjang’, pero debes poner acento en

‘ch’.”

Durante el año escolar escuché a Sanghyun hablar

por teléfono con sus padres en coreano y pensé

que nunca podría aprender el idioma. Pero cuando

Sanghyun me enseñó sílaba por sílaba, realmente no

era tan difícil. En pocos minutos, pude saludar a la

gente y hacer preguntas sencillas.

“Alex, ¿sabes que el coreano es muy fácil de leer?”

“¿En verdad?”

“El alfabeto coreano se llama ‘hangeul’. Hay 14

consonantes y 10 vocales, y sólo tienes que saber

qué sonido en español corresponde a cada letra

coreana.”

Por ejemplo, ‘ㄱ’ se pronuncia como ‘gu/k’, ‘ㄴ’ como

‘n’, ‘ㄷ’ como ‘d/t’, y así.

“¡Qué maravilla!”

“Además, el alfabeto coreano nunca se pronuncia de

manera diferente como suele ocurrir con

el inglés. Una letra es un sonido, por lo

tanto, es muy fácil de aprender. Gracias

al ‘hangeul’, fácil y científico, Corea es

el país que tiene el más bajo porcentaje

de analfabetismo. Por casualidad, ¿has

oído del ‘Premio de Alfabetización del

Rey Sejong’?”

“No lo he escuchado.”

Hun-min-jeong-eum▼

Page 21: 21149918 Let s Go Korea Spanish

“Es un premio de la UNESCO que se otorga a

una persona u organización que hace una gran

contribución a la lucha contra el analfabetismo.”

“Pero ¿quién es Sejong?”

“Es el rey que creó el alfabeto coreano, con el apoyo

de los académicos de su corte; en aquel momento

se le llamó ‘Hun min jeong eum’, para que el pueblo

pudiera leer y escribir con facilidad lo que hablaba

o escuchaba. Hasta aquel momento, sólo los que

habían aprendido los caracteres chinos podían

escribir y leer. Pero el aprendizaje de estos signos

requería mucho esfuerzo y tiempo. Por lo tanto, el

alfabeto coreano podría ser el único que tiene con

toda certeza su objetivo y a su creador.”

“No lo sabía. Es muy interesante.”

Sanghyun me explicó cómo leer el alfabeto coreano

y en un rato no muy largo, empecé a leer letra por

letra el folleto de seguridad colocado en el asiento

del avión. De esta manera aumentó la curiosidad y la

confianza sobre el viaje a Corea.

Page 22: 21149918 Let s Go Korea Spanish

22 ¡Vamos a Corea!

Hola, Corea

El Aeropuerto Internacional de Incheon fue

excelente. Los signos en inglés estaban

en todas partes, así que no tuve ninguna

dificultad para navegar por el enorme

aeropuerto. Todo estaba muy limpio y bien

arreglado. Considerando el total de mis 16

años de viajero, pensé que es el aeropuerto

más sistematizado y más limpio que he visto

entre todos.

Sanghyun y yo tomamos un autobús llamado

‘Limusina de aeropuerto’. El autobús tenía asientos

muy cómodos, y nos dejó muy cerca de la casa de

Sanghyun donde su madre nos recibió. Podríamos

haber tomado el metro directamente desde el

aeropuerto, pero queríamos ver la ciudad. Ya me

gusta Corea. Desde los signos en el aeropuerto hasta

el sistema de transporte público, todo está bien

arreglado y cómodo. El aeropuerto está en una isla

artificial, por eso, poco después de que el autobús nos

recogió, pasamos un largo puente construido sobre

el océano. En realidad, a mí no me parecía estar en

un país asiático hasta que vi las grandes planicies de

mar y las montañas ondulantes en la distancia. Unos

treinta minutos más tarde, un río y muchos puentes

aparecieron a la vista.

“Sanghyun, ése es el río Hangang, ¿verdad? ¡Tantos

puentes!”

“Sí. Hay 23 puentes en el Hangang. Fluye a través

del centro de Seúl y llega al Mar Amarillo, de la

costa oeste. París tiene dos orillas, la de la izquierda

El Aeropuerto Internacional de

Incheon es uno de los mayores

aeropuertos de Asia Oriental. Se

invitieron 7,8 millones de dólares

en su construcción. Abrió sus

puertas en marzo de 2001. Anual-

mente, 170.000 aviones van

y vienen desde el aeropuerto,

trasladando a 27.000.000 perso-

nas y 1,7 millones de toneladas

de carga. En junio de 2008, se

completó la construcción de una

tercera pista y un nuevo edificio

terminal. El Aeropuerto Interna-

cional de Incheon aumentará su

capacidad anual de número de

vuelos hasta 410.000, y tiene

como objetivo convertirse en uno

de los cinco aeropuertos más

grandes del mundo para 2010.

aeropuerto Internacional de Incheon

Page 23: 21149918 Let s Go Korea Spanish

23¡Bienvenidos a Corea!

y la de la derecha. Seúl tiene Gangnam (al sur del

río) y Gangbuk (al norte del río). En Gangbuk está la

parte antigua de la ciudad con los grandes palacios

y templos. Mi familia vive en Gangnam. Es la parte

más moderna de Seúl.”

“Seúl es la capital, ¿no?”

“Sí, y al mismo tiempo es la ciudad más grande y

más poblada de Corea. Es como si los que viven

en Washington D.C, Nueva York y Hollywood, todos

estuvieran en un solo lugar, y también fue sede

de los Juegos Olímpicos de verano en 1988, y en

2002, de la Copa Mundial de Futbol. ¡Mira! Puedes

ver por ahí el Estadio de la Copa Mundial. Cada vez

que vuelvo, parece que Seúl se ha desarrollado más

y más. Se ha convertido en una de las principales

ciudades del mundo.”

Anochecía y empezaban a encenderse las luces en los

puentes y edificios a las riberas del río. Especialmente,

las luces que iluminaban los puentes y su reflejo en el

agua eran hermosos. Yo tenía muchas ganas de bajar

y empezar a explorar a Seúl de inmediato, pero decidí

no ceder a mi deseo. Tenía tantas cosas que hacer

mañana que sería mejor dormir un poco. Aeropuerto Internacional de Incheon

Aeropuerto Internacional de Incheon Duty Free Shop – Tiendas libres de impuesto

Page 24: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

• País: República de Corea

• Ciudad Capital: Seúl (10,0 millones de habitantes)

• Bandera nacional: Taegeukgi

• Flor nacional: Mugunghwa (Rosa de Sharon)

• Moneda: won (₩)

• Idioma: coreano (Alfabeto: hangeul)

• Ubicación: Situado en la encrucijada del Noreste de Asia. Corea se encuentra entre Japón, el Lejano Oriente de Rusia y China.

• Territorio: 223.170 ㎢ (Corea del Sur: 100.032 ㎢)

• Montañas más altas: Baekdusan 2.744 m, Hallasan 1.950 m

• Ríos más largos: Amnokgang 790 km, Nakdonggang 521,5 km, Dumangang 521 km, Hangang 481,7 km

• Principales ciudades: Seúl (10,0 millones), Busan (3,5 millones), Incheon (2,6 millones), Daegu (2,5 millones), Daejeon (1,5 millones), Gwangju (1,4 millones), Ulsan (1,1 millones)

• Clima: templado con cuatro estaciones bien diferenciadas

• Población: 48,61 millones (2008)

• Residentes extranjeros: 1,1 million

• Sistema político: Democracia con presidente elegido para un único mandato de 5 años por voto popular directo. División de poderes entre el ejecutivo, el legislativo (Asamblea unicameral) y el judicial

• Producto Interno Bruto: US$ 928,7 mil millones (2008)

• Ingreso per cápita: US$ 19.231 (2008)

• Principales productos industriales: Semiconductores, automóviles, barcos, electrodomésticos, equipos de telecomunicación móvil, productos siderúrgicos y productos químicos

Datos sobre Corea

http://www.korea.netVisita korea.net, la página web oficial del Gobierno de Corea siempre que desee saber acerca de Corea. Usted puede encontrar

• Noticias sobre Corea

• Lugares de diversión y atracciones

• Un amplio directorio de sitios web rela-cionados con Corea.

Korea.net le ofrece la más emocionante y oportuna información acerca de Corea.

Page 25: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Rusia

China

Japón

Corea

Monte. Baekdusan

Presa Supung

Monte. Myohyangsan

Pyongyang

GanghwadoIncheon

SeúlLlauura Gimpo

GaeseongBaengnyeongdo

Monte. Geumgangsan

Monte. Seoraksan

Presa Soyanggang

Monte. Taebaeksan

Presa Chungju

Presa Daecheong

Llanura Naju

Daejeon

Daegu

Ulsan

GeojedoBusan

Jindo

SeñalesLínea de demarcaciónCapital CiudadMontañaPresa

Monte. Jirisan

Monte. Hallasan

Jejudo

Ulleungdo

Dokdo

GwangjuLlanura Gimhae

Río Dumangang

Río Amnokgang

Río Imjingang

Río Geumgang

Río Nakdonggang

Río SeomjingangRío Yeongsangang

Mar Amarillo

Mar del Este

Estrecho de Corea

Río Hangang

Río Daedonggang

ESCALA

Page 26: 21149918 Let s Go Korea Spanish

¡Excelente!Los mejores lugares para visitar en Corea Para los adolescentes, ¡hay miles de lugares que disfrutar en Corea! Parques de diversiones, estaciones de esquí, parques nacionales, Isla Jeju, y más. ¡Planea una visita que nunca olvidarás! No te preocupes, aunque no tengas tiempo para salir de Seúl, hay muchas grandes zonas de comercio que visitar. ¿Por qué no ir a Lotte World y a COEX? Si tienes tiempo, pasa por Heyri en Paju, por el Gran Parque de Gwacheon, o por Everland en Yongin. Si eres un gran aficionado al deporte, visita la provincia de Gangwon-do y disfruta del descenso en balsa (rafting) en el verano y ven a esquiar en el invierno. Si tienes la oportunidad visitar la Isla Jeju, será una gran oportunidad para ver la vida marina desde un submarino y divertirte con trave-sías en autos kart, paseos a caballo y caminatas al aire libre (hiking).

Información de viaje

Page 27: 21149918 Let s Go Korea Spanish

● Viaje de temporada - Deportes de Invierno● Viaje de temporada - Descenso en balsa (rafting)● Viaje especial - Isla Jeju ● Parque temático de entretenimiento● COEX● Pueblo de arte de Heyri

Page 28: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Viaje de temporada 1

Deportes de invierno: La provincia de Gangwon-do es el lugar donde empieza el invierno de Corea, y es donde dura más la temporada. Por tanto, en esta provincia se encuentran la mayoría de los centros turísticos de invierno. En la actualidad, hay un total de ocho centros invernales en Gangwon-do. Cada complejo está diseñado bajo un tema diferente, y hace una especial invitación a los esquiadores y Surfista de nieve por diversas razones. Echemos un vistazo a lo que Gangwon-do nos ofrece y veamos qué podemos aprender acerca de los diferentes complejos turísticos y pistas de esqui que se pueden disfrutar en este invierno.

Sede original de Sonata de invierno, Yongpyong Resort 8 www.yongpyong.co.kr ☎ +82-33-335-5757P 130 Yongsan-ri Daegwallyeong-myeon Pyeongchang-gun Gangwon-do

Parque acuático, Daemyung Vivaldi Park8 www.daemyungresort.com/vp ☎ +82-1588-4888P Seo-myeon Hongcheon-gun Gangwon-do

Cielo de Surfista de nieve, el Phoenix Park8 www.phoenixpark.co.kr ☎ +82-33-333-6000P 1095 Myeonon-ri Bongpyeong-myeon Pyeongchang-gun Gangwon-do

Diversión para todos en SUNGWOO Resort8 www.hdsungwoo.co.kr ☎ +82-33-340-3000P 204 Duwon-ri Dunnae-myeon Hoengseong-gun Gangwon-do

A sólo una hora de Seúl, Gangchon Resort 8 www.gangchonresort.co.kr ☎ +82-33-260-2000P 29-1 Baekyang-ri Namsan-myeon Chuncheon-si Gangwon-do

Viaje en tren de esquí de Hansol Oak Valley Snow Park8 www.oakvalley.co.kr ☎ +82-33-730-3500P 1016 Wolsong-ri Jijeong-myeon Wonju-si Gangwon-do

Disfrute del Casino & Esqui en Kangwon Land High 1 8 www.high1.co.kr/eng ☎ +82-2-1588-7789P San 1-17, Gohan-ri, Gohan-eup, Jeongseon-gun, Gangwon-do

Page 29: 21149918 Let s Go Korea Spanish
Page 30: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Viaje de temporada 2

Descenso en balsa: El rafting es una actividad recreativa desafiante. Gangwon-do es un lugar visitado por muchas personas para disfrutar esta emocionante aventura. Se suele hacer rafting en aguas blancas para emocionar y excitar a los pasajeros. Gangwon-do es un lugar donde podrá disfrutar del descenso en balsa en un entorno seguro. La experiencia de rafting es más divertido en el verano, y se puede disfrutar del paisaje durante la primavera y el otoño. Venga y explore este hermoso lugar de Corea.

Río DonggangEl río Donggang tiene 72 km de largo y se corre a lo largo de Gangwon-do. El río tiene un abundante caudal que ofrece las condiciones perfectas para el descenso en balsa. El Donggang es bien conocido por sus hermosas vistas panorámicas y sus ecosistemas bien conservados. ¡Descubra el Donggang hoy!

☎ +82-33-370-2091 8 www.ywtour.com/eng

Río Hantangang en CheolwonEl río Hantangang se encuentra en Gangwon-do, Cheolwon-gun, alrededor de una hora desde Seúl. El Hantangang es un gran lugar para ir de rafting con impresionantes vistas de pequeñas caídas y valles. Si quiere emoción, ¿por qué no visitar el Hantangang?

☎ +82-33-450-5365 8 www.greengangwon.com

Río Naerincheon en InjaeProcedente de la Montaña Odaesan, el río Naerincheon serpentea su camino hacia el río Soyanggang. Conocido por la claridad de sus aguas, el Naerincheon es un lugar fascinante para los distintos tipos de deportes como rafting, parapente, bicicleta de montaña, y góming.

☎ +82-33-249-2706 8 www.greengangwon.com

Valle Pyeongchang Geumdang El valle Geumdang se encuentra en Gangwon-do, Pyeongchang-gun. Disfrute del descenso en balsa sin remo porque el agua del río fluye rápidamente. Está disponible en pequeñas y medianas embarcaciones. Goce del gran paisaje de la montaña Geumdangsan.

☎ +82-33-332-5533 8 www.greengangwon.com

Río Gyeonghogang en Sancheong El río Gyeonghogang, ubicado en Gyeongsangnam-do, Sancheong-gun, es uno de los lugares más bellos de Corea. El destacado caudal de agua hace del Gyeonghogang una emoción de toda la vida y un lugar perfecto alejarse de la vida cotidiana. Atracciones cercanas como el Parque Nacional de Jirisan, el valle Jungsalli y el valle Daewon se encuentran a menos de 30 minutos en coche.

☎ +82-55-970-6000 8 tour.sancheong.ne.kr

Page 31: 21149918 Let s Go Korea Spanish
Page 32: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Viaje especial - Isla Jeju

JEJU: A de una hora de vuelo desde Seúl, Busan o Daegu, los viajeros en Corea pueden llegar a una tierra de un carácter completamente diferente. Reconocida como la zona mejor conservada en la nación, Isla Jeju es la única provincia insular en Corea. La isla es el destino de luna de miel más popular. Conocida como “Pequeño Hawai” por su paisaje volcánico, su paisaje pintoresco subtropical, playas de arena, cascadas y rutas de senderismo, es uno de los diez mejores lugares de interés turístico del mundo con más de cuatro millones de visitantes al año. El azul del mar, el Monte Hallasan, la vista de la salida del sol desde el Pico Seongsan, la Playa de la Cabeza de Dragón, las Caídas de Cheonjiyeon, parapente, paseos a caballo. Venga a Isla Jeju verde y tropical cuando quiera alejarse de todo. P Jeju Provincia Especial autónoma 8 www.jejutour.go.kr ☎ +82-64-710-2114

Hípismo La fantástica isla de Jeju, donde la atmósfera está verde por todos lados. Entre todas sus atracciones, Jeju es bien conocida por sus pequeños caballos. Venga y corra en caballo en el prado junto a la Madre Naturaleza. En las colinas del Monte Hallasan, usted puede disfrutar de la vista panorámica y la brisa refrescante. Es el lugar donde puede tomar un descanso viendo el pastizal verde y el mar azul.

Go-kart RacingGo-karts o Fórmula mini es un deporte de motor fácil de aprender. Gracias a que el karting no requiere una licencia de conducir, tanto jóvenes como mayores ¡pueden disfrutar de una carrera! Los coches y los circuitos están diseñados con seguridad.

ATV ExperienciaATV (vehículo para todo terreno), o quads bikes, es capaz de funcionar en cualquier camino escabroso o lleno de baches. ATV es un vehículo libre de problemas que puede correr en todos los terrenos, ¡incluso en las colinas! La bicicleta quads es mucho más emocionante que cualquier otra montura de diversión. Pruebe ATV hoy y tenga una experiencia emocionante que nunca olvidará.

Viaje submarinoJeju, designada como zona de cinturón azul, tiene un asombroso paisaje marítimo. ¡Tenga el placer de explorar los fondos marinos, donde puede encontrar famosos damselfish y la variedad de los arrecifes de coral!

Paseos en Jeju Jeju tiene excelentes veredas de paseo, desde senderos planos y cómodos hasta los caminos más aventurados. Puede detenerse también en una playa, donde puede tostarse al sol.

Buceo Jeju es conocida por su agua pura y clara. Muchos buceadores visitan Jeju sobre todo en primavera y otoño, cuando las condiciones submarinas son perfectas para el submarinismo. Son lugares para buen buceo las costas de Seoguipo, Chagui-do, y U-do.

Page 33: 21149918 Let s Go Korea Spanish
Page 34: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Parque temático de entretenimiento

Lotte WorldLotte World es un lugar perfecto para el entretenimiento y el turismo. Es un parque temático con emocionantes paseos, una pista de hielo, diferentes tipos de desfiles, así como un museo folclórico, un lago y mucho más. Lotte World está dividido en dos secciones: ‘Aventura’ (parque de atracciones) en el interior del edificio, y afuera una “Isla Mágica’, junto al lago Seokchonhosu. ☎ +82-2-411-2000, 4000 8 www.lotteworld.com

Seoul LandSeoul Land es el primer parque temático de Corea, con un hermoso paisaje alrededor del monte Cheonggyesan. Seoul Land tiene una área llamada “Plaza del Mundo” donde usted puede echar un vistazo a las arquitecturas tradicionales y artículos folclóricos de todo el mundo. Usted puede apreciar una Corea tradicional en Samchulli Hall, y otra faceta occidental de Corea en Modelo Land y Fantasy Land. Seoul Land es un lugar popular ya que también contiene Gran Parque de Seúl, el Forest Bath Resort, el Centro Nacional de Arte Moderno y otros lugares muy atractivos. ☎ +82-2-504-0011~6 8 www.seoulland.co.kr

EverlandSituado en Yongin, Everland es un gran parque temático que cuenta con un zoológico, trineos de nieve y jardines botánicos. El parque también maneja tres temas distintos que son el Mundo de Festivales, la Bahía del Caribe y Pista de carreras. El Mundo de Festivales incluye la Feria Mundial, Aventura americana, Tierra mágica, Aventura europea y Aventura ecuatorial, cada una creada con un estilo propio. La Bahía del Caribe es el primer parque acuático de Corea. El parque está diseñado con pasarelas convenientes que pueden alojar a unos 35.000 espectadores. También Everland cuenta con Club de Glen Ross Golf, Museo del Automóvil, Parque de Deportes, y Galería de Arte Hoam.☎ +82-31-320-5000 8 www.everland.com

Page 35: 21149918 Let s Go Korea Spanish
Page 36: 21149918 Let s Go Korea Spanish

COEX

COEX es un edificio-complejo prominente en Seúl. Situado en la zona central de negocios, COEX es un lugar importante de negocios, compras, entretenimiento y mucho más. Con centros de convenciones y exposiciones de nivel mundial, restaurantes e instalaciones de entretenimiento es el centro comercial subterráneo más grande de Asia, COEX es un lugar maravilloso que vale la pena de visitar.

8 www.coex.co.kr ☎ +82-2-6000-0114P COEX, World Trade Center Samseong-dong, Gangnam-gu, Seúl

¿Qué se puede hacer en el COEX? Usted puede

Visitar una feria o exposición. Comprar la última moda en el COEX Mall. Explorar el mundo submarino en el COEX Aquarium.Ver una película en una de ls 17 salas de cine en MegaBox. Comer deliciosos platos internacionales o coreanos en uno de los más de 200 restaurantes de nuestro complejo. Comprar libros en Bandi & Luni’s, una librería gigante. Jugar a los videojuegos más recientes en nuestro Arcadia de juegos de video. Encontrar artículos de lujo y marcas famosas en Departamento de Hyundai.Comprar regalos de alta calidad y recuerdos en Duty-Free Shop de COEX.Ver actuaciones en vivo en la Sala de Arte de COEX Hacer ejercicio o disfrutar de la sauna en un centro de bienestar físico (fitness).

¡Y mucho más!

Page 37: 21149918 Let s Go Korea Spanish
Page 38: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Aldea de Arte Heyri

Heyri es un pueblo de arte que ofrece una comunicación cultural a través de una variedad de géneros. En primer lugar, esta aldea fue concebida como una aldea de libros vinculada con el Complejo editorial de Paju en 1997. Pero en el proceso de la construcción del complejo, muchos artistas de diferentes ámbitos culturales se sumaron a su alrededor, de modo que el concepto del complejo editorial se expandió a una “Aldea de arte y cultura.” Ahora tiene más de 370 aldeanos-miembros: escritores, artistas, directores, arquitectos y músicos que están construyendo espacios, casas, estudios, museos, galerías para sus trabajos artísticos.

8 www.heyri.net ☎ +82-31-946-8551P Heyri Tanhyeon-myeon Paju-si Gyeonggi-do

MuseosHay más de treinta pequeños y medianos museos

en Heyri, con temas como instrumentos folclóricos

del mundo, juguetes, mariposas, revistas, comidas

tradicionales, arte budista, pinturas en figura, sellos,

películas, carteles de película, etc.

Galerías de Arte Hay seis galerías en Heyri: Galería de Cheongam,

Memorial Hall de Nam-Kyu Lee, Galería, Galería de

Kwang-Young, Galería de BaekSoonsil, Museo de

Cerámica de Corea y Museo de Vietnam.

Salas de músicaUsted encontrará numerosas salas pequeñas de

conciertos y estudios para recitales de música

de cámara. Cafés de música clásica y cafeterías

de jazz también ofrecen conciertos de alto nivel

durante todo el año. Ahora Heyri cuenta con Hall

de la Música Coreana, Hall de VR Concierto y el

Hall de la Música de Camerata.

Tiendas de arteAlrededor de cien tiendas de arte y tiendas de

antigüedades ofrecerán a usted artículos de

artistas contemporáneos y antigüedades a la venta

o de exposición. Galería de Yu-Sook Park, Galería

KAIS, Galería Sumi, Galería Focus y Jin Ad son

algunos lugares con tiendas.

Page 39: 21149918 Let s Go Korea Spanish
Page 40: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Capítulo 2

Disfrutar en Corea

Page 41: 21149918 Let s Go Korea Spanish

¡Hola! Soy Sanghyun. Mi país tiene un montón de cosas que hacer y ver. Corea tiene espectáculos de teatro de renombre internacional, tales como “NANTA”, “Jump” y “B-boy”, actuaciones tradicionales con danzas de máscaras de cientos de años de historia y bandas de percusión que ‘literalmente’ nos hacen girar la cabeza. Espero que mi amigo Alex pueda experimentar algunos de los mejores que Corea tiene para ofrecer durante su estancia.

Page 42: 21149918 Let s Go Korea Spanish

42 ¡Vamos a Corea!

Río Hangang, el paraíso en Seúl

Llamé a la puerta de Alex para decirle buenos días.

Él ya estaba despierto y demostraba interés en su

primera mañana en Corea.

“¿Has dormido bien, Alex? Es una nueva cama.

Espero que hayas dormido bien.”

“No he tenido problemas para conciliar el sueño.

La cama es muy buena. Debido al cambio de

horario, yo estaba muerto de cansancio a las 11,

pero totalmente despierto al amanecer. ¿Pudiste

dormir normalmente?”

“¡Claro! Yo cruzo el Pacífico una o dos veces al

año. Yo sé cómo hacer frente a los cambios de

horarios. ¿Listo para salir?”

“¡Por supuesto!”

Alex parece estar en un buen estado de ánimo. Me

siento aliviado de que esté en mejores condiciones de

lo que yo esperaba. Él ha viajado mucho. Tal vez por

eso no ha resentido el cambio de horario. Parque de ciudadanos del río

Hangang

Page 43: 21149918 Let s Go Korea Spanish

43Disfrutar en Corea

“Sanghyun, ¿adónde vamos primero?”

“Quiero mostrarte el río.”

Para el primer día de Alex en Corea, decidí mostrarle

los dos mayores hitos naturales de Seúl: el río

Hangang y la montaña Namsan. Tengo muy buenos

recuerdos de ambos lugares. Cuando era pequeño iba

allí frecuentemente con mi familia para merendar o

jugar al fútbol.

“¡Guau, aquí ya hay un montón de gente!”

“El Hangang es un lugar maravilloso para venir en

cualquier hora del día. Por la mañana, muchas personas

vienen aquí para hacer ejercicio. Pueden correr, patinar,

andar en bicicleta o jugar al baloncesto o al fútbol.”

“¡Es fantástico. Tanto espacio abierto en una gran

ciudad!”

“Y cuando se pone muy caliente durante el verano, las

piscinas están abiertas para que puedas refrescarte

en ellas. En el otoño, hay grandes espectáculos

de fuegos artificiales por la noche, y todo el año,

puedes tomar los cruceros fluviales a bajo costo, de

día y de noche.”

Deportes acuáticos en el río Hangang

El río Hangang es el río con la

cuenca más grande de Corea, y

fluye recorriendo 481,7 km a través

del centro de la Península coreana.

Actualmente abarca 23 puentes, y

a lo largo de sus orillas, 12 parques

y diversas instalaciones para la

recreación y el deporte.

el río Hangang

Page 44: 21149918 Let s Go Korea Spanish

“Es realmente increíble que una ciudad super

ocupada como Seúl tenga un lugar en donde todos

puedan venir y relajarse.”

Creo que a Alex le gusta de verdad el Hangang. Es una

lástima que no hemos traído un balón de baloncesto.

Podríamos haber jugado un partido. La próxima vez,

definitivamente, vamos a traer un balón y a jugar un

mini partido con otras personas.

Vista de Seúl desde la montaña Namsan

Estamos en el teleférico que nos lleva hasta Namsan. Alex

se ha sorprendido de que Seúl tenga un gran río como el

Hangang y de que esté rodeada por las montañas a su

alrededor. Ahora me doy cuenta de que no muchas ciudades

tienen un gran río y montañas dentro de sus límites.

“¡Qué vista!”

“Es fantástico, ¿no? Me alegro de que hayamos

decidido tomar el teleférico en lugar de subir a pie.

No hay muchos lugares donde puedas obtener una

vista de Seúl como éste.”

Namsan se convirtió en una mon-

taña importante después de que el

rey Taejo, el primero de la dinastía

Joseon, seleccionó Hanyang (el

actual Seúl) como la capital. Namsan

fue originalmente llamado “Montaña

Ingyeongsan”, pero su ubicación al

sur del palacio real le dio su nom-

bre actual. Namsan se eleva a 262m

sobre el nivel del mar, y es amada

por los ciudadanos de Seúl como

un lugar de respiro. Namsan tiene un

jardín botánico, una biblioteca, y la

Torre N de Seúl que se levanta en la

cima de la montaña.

la montaña namsan

Page 45: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Plaza de la Cápsula del Milenio en la Aldea Namsangol de casas tradicionales.

“Me encanta que hayamos venido aquí. ¡Me gusta la

brisa fresca!”

“Sí, se siente tan fresco aquí en la montaña. ¡Es otro

lugar magnífico para escapar del calor del verano!

Namsan tiene muchos árboles de hojas perenes,

cerezos y arces, por lo que cada temporada se ve

hermosa con colores diferentes. Desde la cima de

la montaña se puede disfrutar de un espléndido

panorama de Seúl expandido en todas las direcciones.”

Caminamos hasta la base de la Torre N para poder ver

al otro lado del río.

“¿Por qué hay tantos candados en el cerco?”

“Las parejas los dejan aquí para mostrar que van a

estar juntos siempre.”

“¿Qué pasa si se separan?”

“Consiguen otra pareja y con otro candado vuelven

a subir aquí.”

“Hablas como un hombre de mucha experiencia.

¿Cuántos de éstos son tuyos?”

Torre N de Seúl ▶

Page 46: 21149918 Let s Go Korea Spanish

46 ¡Vamos a Corea!

“Oh, bueno. Nunca he tenido tiempo para salir con

una chica.”

No había estado aquí desde que yo estaba en la escuela

primaria. Volver aquí me permite darme cuenta de que

Namsan es un elemento muy valioso para la ciudad

y sus habitantes. La gente viene aquí para hacer

ejercicio, meditar o sólo para respirar el aire fresco de

la montaña. Para una ciudad tan ocupada como Seúl,

es realmente afortunado tener puntos naturales de

recreación como Hangang y Namsan.

¡NANTA! Una representación que realmente cocina

Mientras que mirábamos hacia abajo la ciudad

extendida ante nosotros, tomamos una gran aspiración

como si estuviéramos a punto de sumergirnos en Seúl.

NANTA espectáculo▼

Samulnori es un conjunto de per-

cusión de cuatro instrumentos dife-

rentes : kkwaenggwari (gong peque-

ño de metal), jing (gong grande de

metal), janggu (tambor con forma

de reloj de arena) y buk (tambor de

barril). El Samulnori comenzó como

una banda de música campesina y

se ha convertido en un grupo musi-

cal ampliamente conocido nacional

e internacionalmente.

samulnori

Page 47: 21149918 Let s Go Korea Spanish

47Disfrutar en Corea

“¿Adónde vamos ahora, Sanghyun?”

“¡Mi hermano nos consiguió entradas para NANTA!”

“¿Qué es eso?”

“Es un espectáculo sin palabras. Principalmente, cocine-

ros golpeando ritmos muy divertidos y excitantes. Se

deriva del samulnori, la banda tradicional de percusión

de la que te estaba hablando. Personas de todas las

edades y nacionalidades disfrutan de este espectácu-

lo. Es fácil comprender la trama y el humor, porque

el ritmo y las expresiones faciales revelan muy bien el

estado de ánimo.”

“¿No es el mismo que los coreanos representan en

Broadway? Creí que se llamaba ‘Cookin’.”

“Sí. Ya habíamos hablado antes de él. Es la primera

representación asiática que tiene su propio teatro en

Broadway.”

“¡Me alegro de verlo en el escenario de Corea!”

“Ha sido un gran éxito aquí durante casi 10 años.

Incluso, en Corea hay dos teatros exclusivos para

‘NANTA’ siempre.”

“No puedo esperar para verlo.”

Cuando llegamos al teatro en autobús y luego en metro,

mi hermano Jaehyun, ya estaba allí esperándonos. BTW,

en Seúl, usted puede utilizar la misma tarjeta de metro

para pagar el autobús y el taxi. Y las transferencias

son gratis en el transporte público si toma el siguiente

autobús o metro con un intervalo no demasiado largo.

“¡Sanghyun! ¡Por aquí! Vamos entrar de prisa. La

representación está a punto de comenzar.”

‘NANTA’ en coreano significa ‘gol-

pear con locura’. NANTA es una

representación no verbal que uti-

liza ritmos y latidos de samulnori

para dramatizar cómicamente

las diferentes cosas que pueden

suceder en una cocina. NANTA

hizo su debut internacional en

1999 en el Edinburgh Fringe Fes-

tival, donde recibió el premio de

la mejor representación. Se ha re-

presentado en Japón, Alemania,

EE.UU., Rusia, China, Países Ba-

jos y otros países. En 2004, NAN-

TA se convirtió en el programa

asiático representado por más

largo plazo en Broadway. Había

recorrido 449 representaciones.

nanta

Page 48: 21149918 Let s Go Korea Spanish

48 ¡Vamos a Corea!

Insa-dong para la tradición, Daehangno para los jóvenes

Alex no se estaba en calma después de ver la representación

de Nanta. Estaba medio caminando y medio bamboleando

como si continuara escuchando a Nanta.

“Esa representación fue muy divertida, ¿no? Estoy

muy contento de haberla visto de nuevo.”

“Sí. Ésa ha sido la más divertida de todas las repre-

sentaciones que he visto. Quiero ver más espectácu-

los coreanos.”

“Hmm. Hyeong, ¿adónde crees que podríamos ir?”

“Mañana podemos ir al pueblo Hahoe en Andong. Allí se

conservan bien muchas artes escénicas tradicionales.

Podríamos ver una danza de máscaras.”

“¿Podemos ir ahora? Tengo muchas ganas de verla.”

“Amigo, Andong está a tres horas en autobús. Hoy

vamos a ver algunas cosas más de Seúl y mañana

iremos allá.”

“Entonces, ¿adónde vamos ahora?”

“Hyeong, ¿qué te parece ir a Insa-dong?”

“Sanghyun, tú me dijiste que tu hermano se llamaba

Jaehyun. ¿Por qué sigues llamándole Hyeong? ¿Es

la abreviatura de Jaehyun?”

“No, Hyeong significa ‘hermano mayor’. Esa palabra

viene de la costumbre confuciana. Es una forma

Insa-dong es un lugar situado en

el centro de Seúl en donde se con-

servan las tradiciones de Corea y

donde se venden y distribuyen

diversos productos. Insa-dong es

el hogar de muchas galerías de

arte, tiendas de artesanía, casas

de té tradicionales, restaurantes y

cafeterías tradicionales. En Insa-

dong no se permite la circulación

de coches los domingos de 10 am

a 10 pm para hacerlo más cómo-

do para los visitantes. Se puede

ver diferentes espectáculos calle-

jeros y exposiciones especiales

los domingos.

Insa-dong

Page 49: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Calle de Insa-dong ▲

Page 50: 21149918 Let s Go Korea Spanish

50 ¡Vamos a Corea!

de mostrar respeto para los que son mayores que

nosotros. Oirás muchos títulos como ajumma (tía),

jalabeoji (abuelo). La distinción es muy rigurosa.

Incluso entre los gemelos, el que salió después debe

llamar al que salió primero ‘Hyeong’ toda su vida.”

“Pero Jaehyun sólo te llama Sanghyun.”

“A los hermanos y hermanas menores por lo general

no se les llama con palabras de respeto.”

“Oh, así que Canadá y Corea no son tan diferentes

después de todo.”

Nos dirigimos a Insa-dong, una área entre el pala-

cio principal y Jongro, la avenida más grande de la

zona antigua de Seúl. Tiene muchas tiendas y pues-

tos ambulantes que venden antigüedades y objetos

tradicionales. También hay muchas galerías de arte,

artesanos y casas de té. Parece un estudio de película

para un bazar coreano. De hecho, usted podrá ver a

veces equipos profesionales de películas que van a

filmar allí y siempre verá muchos turistas locales y

extranjeros pasear con cámaras.

Alex está cada vez más fascinado con la cultura

coreana. Habló apasionadamente acerca de cada

uno de los artículos que vio en Insa-dong. Parecía

especialmente interesado en los abanicos. Compró dos

ya. Todos estábamos cansados de caminar por todas

partes de Insa-dong, por lo que decidimos descansar

para la comida. Nos compartimos bibimbap, pajeon

que es una especie de tortilla, y sundubujjigae.

A Alex realmente le gustó el pajeon que contenía

muchos mariscos adentro.

Ya satisfechos, subimos al autobús y nos dirigimos

hacia Daehangno. Ahora que hemos visto Insa-dong,

Jaehyun (alias Hyeong) sugirió que visitáramos Dae-

hangno, un lugar muy frecuentado por los estudiantes.

Desde la 5-ga Jongro hasta Hyehwa-

dong Roundabout, Daehangno se

localiza alrededor del Parque Marro-

nier. Daehangno es una avenida llena

de diversos bailes, espectáculos,

teatros musicales, organizaciones de

arte y representaciones callejeras.

daehangno

Page 51: 21149918 Let s Go Korea Spanish

51Disfrutar en Corea

Parque Marronier, Daehangno ▼

Su nombre significa “Avenida Universitaria.”

“Alex, en Daehangno y en sus alrededores se encuentran

muchos grupos artísticos, teatros pequeños y galerías.

Así que cada día hay muchos espectáculos callejeros.”

“Jaehyun, ¿tú crees que tenemos tiempo suficiente

para ver una obra de teatro?”

“Tal vez, voy a comprobar si hay alguna representación

en inglés. También hay muchas actividades al aire

libre. Siempre se organizan pequeños conciertos

alrededor de Daehangno.”

Cuando llegamos al Parque Marronier, muchas perso-

nas estaban repartiendo folletos para diferentes ob-

ras de teatro. Jaehyun nos explicó que a menudo los

actores o artistas, e incluso los productores de obras

pequeñas, salen y hacen publicidad de sus espectáculos.

Antes de partir de allí vimos a los actores con sus

vestuarios divertidos y algunos artistas dibujando

muy bien caricaturas.

Page 52: 21149918 Let s Go Korea Spanish

52 ¡Vamos a Corea!

Compras en Corea

No puedo creer que después de tantas cosas que

hemos hecho y tantos lugares que hemos visitado,

aún estoy aquí para comprar ropa. Incluso Alex no

quería ir a casa después de pasear por toda la zona

de Daehangno.

Jaehyun sugirió que fuéramos a uno de los mercados

mayoristas que permanecen abiertos toda la noche.

Así que aquí estoy, en Dongdaemun, caminando

en una bulliciosa calle llena de adolescentes que

buscaban ropa barata y de moda. Oigo una música

fuerte y a la gente animada por delante, así que me

voy a ver qué pasa.

“Guau, ¿qué es eso?”

“En Dongdaemun algunos grandes centros comercia-

les de ropa tienen pequeños escenarios cerca de sus

entradas, donde bandas, cantantes, músicos, baila-Entrada al centro comercial de Dongdaemun

Page 53: 21149918 Let s Go Korea Spanish

53Disfrutar en CoreaB-boy ▲

rines o cantantes vienen a mostrar sus habilidades.

Estos mini-conciertos entretienen a los que caminan

cerca de allí y también atraen a los clientes.”

“Esos tipos son unos salvajes. ¿Cómo pueden hacer

esos movimientos?”

“ B-boys coreanos son famosos por sus movimientos

fuertes y creativos. Aunque no hace mucho tiempo

que el breakdance se encuentra en Corea, los chicos

coreanos ya han dominado los escenarios de las

competiciones internacionales.”

“¡Son realmente magníficos! ¿Cuántas veces va a

girar sobre su cabeza de esa manera? ¿Normalmente

se presentan en lugares como éste?”

“Los B-boys quieren interpretar al aire libre su

arte tanto para practicar como para mostrar sus

habilidades. Seguramente ésta no va a ser la última

vez que veas una actuación de este tipo en Corea.

Vamos a ir a uno de los centros comerciales.”

B-boys son bailarines de break

profesionales que se están vol-

viendo más y más reconocidos

por todo el mundo. Los B-boys

coreanos han ganado los cuatro

premios más grandes de batalla

de B-Boys, y son aclamados

como los mejores del mundo.

B-boy

Page 54: 21149918 Let s Go Korea Spanish

54 ¡Vamos a Corea!

Alex está realmente disfrutando mucho. Ya ha visita-

do todas las plantas y todas las tiendas de un centro

comercial y ahora se está dirigiendo a otro edificio

comercial.

“Alex, creo que a ti te gustaría más Myeong-dong.”

“¿Por qué?”

“Porque en Myeong-dong se encuentran tiendas

de departamentos, joyerías y algunas grandes

marcas mundiales. Además allí hay más cosas que

aquí donde hay sólo tiendas. Allí hay cafeterías,

restaurantes, cafés cantantes (que es como el

karaoke coreano), salas de cine. La mayoría de

los extranjeros se contagian por el dinamismo de

Myeong-dong. Es una zona muy popular.”

“¡Entonces debemos ir a comprobarlo de una vez!”

Me alegro mucho de que Alex esté pasando un tiempo

muy divertido en Corea. También estoy feliz de que

estoy visitando de nuevo los lugares en que no había

estado desde hacía mucho tiempo.

Page 55: 21149918 Let s Go Korea Spanish

55Disfrutar en CoreaEscena nocturna en Myeong-dong ▲

Page 56: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Pueblo Hahoe, descubriendo la sabiduría de nuestros antepasados

Nos levantamos temprano para tomar un

autobús a Andong. Desayunamos de prisa

y salimos para la terminal de autobuses.

Alex debe haber estado muy cansado

de todas las compras de ayer. Se quedó

dormido tan pronto como nos sentamos en nuestros

asientos del autobús. Traté de despertarlo, y luego

lo dejé porque yo también estaba bien cansado. Tan

pronto como llegamos a Andong, nos trasladamos a un

autobús local. Jaehyun había reservado un programa

de estancia en el Templo Bongjeongsa para nosotros,

así que tuvimos que apresurarnos.

Hemos decidido echar un vistazo alrededor de la aldea

en primer lugar. Jaehyun explicó que, aunque no es

muy cierto, la historia del pueblo probablemente se

remonta más allá de la dinastía Goryeo que gobernó

la Península coreana de 918 a 1392. El nombre

‘Corea’ también proviene de Goryeo. Por aquella

época los comerciantes llevaban el

nombre del reino a Europa, y

luego el nombre pasó a través

de muchas lenguas hasta salir

el nombre ‘Corea’ en inglés. Y

el nombre ‘Hahoe’ proviene de

la forma ‘S’ porque un río fluye

haciéndose curva alrededor

del pueblo. El pueblo se hizo

realmente famoso en 1999,

cuando la reina Elizabeth

II lo visitó.

Pueblo Hahoe en andong

El pueblo Hahoe es la aldea del clan

Pungsan Ryu, y conserva la vida

tradicional de Corea. Andong se hizo

famoso cuando la reina Elizabeth II

lo visitó en su cumpleaños, en 1999.

Hahoe, sin embargo, es más famoso

por el “Hahoe Byeolsin Gut’ y por las

Máscaras de Hahoe. El Festival In-

ternacional de Danzas de Máscaras

se celebra cada octubre en Hahoe,

y también se representan danzas

tradicionales de máscaras y otros

espectáculos.

Page 57: 21149918 Let s Go Korea Spanish

57Disfrutar en Corea

En el pueblo Hahoe hay un montón de pequeñas y grandes

casas con techo de paja y grandes casas con techo de

teja. Caminar por Hahoe con su casas conservadas

impecablemente me hizo sentir como si estuviera

caminando en un museo de arquitectura antigua.

Bailando al compás de ‘talchum’, danza de máscaras

Cuando estábamos a mitad del camino del pueblo,

escuchamos el samulnori desde lejos y el sonido poco

a poco se acercó a nosotros. Jaehyun nos dijo que se

llama ‘guilnori’, la procesión de bailarines con máscar-

as que estaban interpretando el samulnori para hacer

saber a los aldeanos que estaba a punto de empezar

la representación. Corrimos a ver la procesión. Los

músicos con la ropa tradicional de actuación abrían el

camino para los bailarines con máscaras que movían

los brazos con la música. Detrás de los músicos de

samulnori y los bailarines con máscaras, les seguían

muchos coreanos y extranjeros bailando. Nosotros

también nos unimos a ellos y seguimos hasta el esce-

nario al lado del río.

“Se llama ‘gut’ un rito chamán que ruega a los dioses

por la prosperidad y la paz del pueblo. El pueblo

Hahoe tiene su versión única de este ritual llamado

‘Hahoe Byeolsin Gut’.” Panorama de la aldea Hahoe ▼

La reina Elizabeth II visitó el pueblo Hahoe en abril de 1999, en su 73er cumplea-ños.

Page 58: 21149918 Let s Go Korea Spanish

“¿Qué es lo que lo hace especial?”

“Es especial porque los intérpretes o ejecutantes se

ponen una máscara llamada ‘tal’ y danzan. Esto es

para entretener a los dioses y aplacar su ira.”

“Ya deben de empezar ahora mismo. La gente se

vuelve tranquila.”

Un bailarín con máscara de carnicero brutal entró al

escenario esgrimiendo una hacha y un cuchillo de

carnicero bailando al ritmo de samulnori. Se rió en

voz alta y la música se detuvo. Gritó un par de cosas

a la audiencia y reanudó su baile al ritmo de la música.

Desde un lado del escenario, un intérprete entró con

la máscara de vaca, y comenzó a bailar una danza

antagónica contra el carnicero.

Cuando se acabó ese acto, los bailarines con máscara

de monje budista, de hidalgo, de intelectual, de novia,

salieron al escenario y bailaron haciendo

un ambiente muy divertido. Aunque Alex

no podía entender lo que los bailarines

decían se daba cuenta de que era muy

cómico, y tomó un montón de fotos.

Una escena de

Hahoe Byeolsin Gut

Page 59: 21149918 Let s Go Korea Spanish

59Disfrutar en Corea

Barugongyang, manera de encontrar la iluminación

Cuando terminó la representación, el público fue

invitado al escenario para que se uniera con los

bailarines para la danza final. A pesar de que teníamos

ganas de quedarnos un poco más de tiempo, teníamos

que partir para llegar puntuales al templo Bongjeongsa

para el programa de la estancia en templo.

“Alex, ¿cómo te pareció la danza de máscara?”

“Pienso que era genial. Pero lástima que no pude

entender el coreano.”

“Creo que dijiste que habías dominado el coreano en

el camino.”

“Haha. Te dije que yo había aprendido a leer en

hangeul. Eso no quiere decir que yo entienda las

palabras que leo o escucho. Aún así, ¡fue realmente

Diversas máscaras de Corea, Tal ▲

Page 60: 21149918 Let s Go Korea Spanish

60 ¡Vamos a Corea!

divertido! Me gustó el baile al compás de la música,

y las máscaras eran muy atractivas.”

“Me alegro de que te gustara. Ahora tenemos que

dirigirnos hacia Bongjeongsa para la estancia en el

templo.”

“¿Qué es eso?”

“La estancia en el templo es un programa para

una noche que te permite vivir como un monje y

experimentar lo que significa estar en un lugar en

armonía con la naturaleza y las enseñanzas del

budismo. Incluso personas que no son budistas o

que no son religiosas pueden sentirse refrescadas y

elevadas espiritualmente por el medio ambiente y el

chamseon, una especie de meditación.”

“¿Chamseon? ¿No es una cosa realmente aburrida

donde sólo te sientas y no haces nada?”

“Bueno, ¿conoces tú algún tipo de meditación

emocionante? Lo importante es mantener la mente

abierta y darle un tiro.”

Salimos de la aldea Hahoe y tomamos un autobús

local. Cuando llegamos a Bongjeongsa, salió un monje

y nos saludó. Nos mostró nuestra habitación y todo

el templo. Bongjeongsa fue construido en 672, y el

Geungnakjeon, Tesoro Nacional Nº 15, es parte del

templo.

Quizás te habrás dado cuenta de que la clasificación

es realmente importante en Corea: cuanto menor

sea el número, tanto mayor es la importancia de su

significado cultural. Geungnakjeon es el edificio de

madera más antiguo en Corea. El monje también

nos contó la leyenda de cómo llegó a construirse

Bongjeongsa. Según la leyenda, hace mucho, mucho

tiempo, un sabio monje creó un fénix de papel, y

Tambor de barril en el templo Bongjeongsa

Page 61: 21149918 Let s Go Korea Spanish

61Disfrutar en Corea

Este servicio de comida es la encarnación de la igualdad, así que todos reciben la misma comida y la misma porción. Además, este servicio de comida es completamente pro-medioambiental, ya que es muy eficiente y no produce residuos ni la necesidad de detergentes. Así, este método antiguo se ha convertido en un modelo para la sociedad contemporánea.

Servicio en común de la comida budista

La estancia en el templo es un programa-experiencia cultural diseñado para ayudar a coreanos y extranjeros por igual a entender mejor el budismo coreano, por medio de la observación y la práctica de la vida de un monje. La estancia ofrece diversas experiencias únicas como chamseon (meditación de Zen), dado (ceremonia de té), caligrafía, barugongyang (servicio en común de la comida budista), y una introducción a la cultura del templo. El programa está abierto para todos y dura de 2 a 10 días.

Estancia en el templo

Todas las tradiciones budistas incluyen algún tipo de meditación, y chamseon es la forma de practicar la meditación en el budismo Mahaya-na (Gran Vehículo). Esta meditación pone fin a la ‘pasión humana’ que experimentamos todos nosotros, para que nuestro espíritu se vuelva claro y que podamos volver a nuestro original libre, incluyendo la iluminación, el despertar y la realización de la naturaleza de Buda.

Chamseon

El saludo budista representa el deseo de ba-jarse a sí mismo y servir a otros. Para el saludo budista uno inclina todo su cuerpo hasta el suelo y levanta las palmas de las manos hacia el cielo. El número 108 tiene que ver con las 108 preocupaciones o pasiones humanas que uno puede tener en el pasado, en el presente y en el futuro.

108 saludos budistas

Page 62: 21149918 Let s Go Korea Spanish

62 ¡Vamos a Corea!

construyó un templo donde el

pájaro aterrizó. Y llamó al templo

Bongjeong, que significa el lugar

donde permaneció un fénix.

Después del recorrido por el templo,

desempacamos nuestras cosas y

aprendimos el código de conducta

en el templo, barugongyang y la

mentalidad que debíamos mantener al comer.

Era hora del barugongyang. Alex parecía un poco

nervioso de su primera estancia en un templo.

Aunque habíamos aprendido todo esto un poco antes

de barugongyang, de todas formas observamos a los

monjes para asegurarnos de que estábamos haciendo

todo bien. Durante el barugongyang, comíamos de

conformidad con las señales emitidas por una vara de

bambú llamada “jukbi.” No había conversaciones, ni

ruido de platos (barus), incluso ni sonidos de masticar.

Fue un momento de absoluto silencio. La comida era

totalmente vegetariana. Al mismo tiempo, era super

fresca porque las verduras procedían de los jardines

cercanos. Pero no fue fácil limpiar los barus con

rábano en vinagre y enjuagarlos del residuo con agua

de arroz cocido. Alex vaciló pero cuidadosamente

siguió el ejemplo. Limpiamos los barus como los otros

monjes y finalmente terminamos nuestro primer

barugongyang.

“Jaehyun, ¿por qué comen todo el residuo?”

“Eso es para que nosotros apreciemos el amor y

el esfuerzo que pusieron en la preparación de los

alimentos, y también para limpiar nuestras mentes,

como los platos.”

El edificio principal del temploBongjeongsa

Page 63: 21149918 Let s Go Korea Spanish

“Así es”, añadió el monje, “Barugongyang no es sólo

comer. Es también un tipo de formación para todos;

un proceso de cultivo de la mente.”

Hemos descansado un poco charlando con el monje.

Luego, ha llegado el momento de oración ante el Buda.

Teníamos que hacer 108 saludos con el monje. No un

saludo simple; inclinación de tu torso desde cintura

para arriba. Me refiero al saludo budista; poner tus

rodillas al suelo -inclinar el torso hacia adelante hasta

que la frente llegue al suelo- y levantar las palmas

para el cielo- luego levantarte con los dedos de pie y

las pantorrillas, y repetir. Al principio parecía factible,

pero a medida que nos quedaban un par de docenas

veces para el final, comenzamos a sudar y sentimos

nuestros cuerpos pesados por el cansancio. Cuando

cumplimos los 108 saludos, sentimos nuestra mente

muy tranquila y ligera.

Después, participamos en el chamseon.

Fue un momento de mirar nuestras

vidas hacia atrás y redescubrir

nuestro propio ego.

Page 64: 21149918 Let s Go Korea Spanish

64 ¡Vamos a Corea!

Al día siguiente, todo el mundo se despertó super

temprano, a las 3 am para rezar más enfrente del

altar. Luego fuimos a caminar con el monje. Una

excursión a lo largo de los senderos de la montaña,

con sólo la luna para iluminar nuestro camino. Fue

una experiencia divertida y particular. De hecho, para

Sanghyun y Alex, todo lo que hicieron en Bongjeongsa

desde el servicio barugongyang hasta el trabajo en la

huerta y la participación en la ceremonia del té era

una nueva experiencia que nunca olvidarían.

¡Haga su propia minipágina web!

Partimos del Bongjeongsa y nos despedimos del monje

jefe del templo. En el camino de regreso, nos detuvimos

un rato en un balneario cerca del río Nakdonggang y

llegamos a casa cerca de la medianoche. Estábamos

un poco cansados, pero encendí la computadora para

actualizar mi blog y mi minipágina web con las fotos

que he tomado en el viaje.

“¿Por qué subir tantas fotos? Se debe tardar mucho

tiempo.”

“Bueno, Corea tiene conexiones realmente rápidas

de Internet, así que es fácil.”

Le mostré a Alex cómo cargar fotos en mi página web

personal, pero él estaba más interesado en el acceso

rápido de Internet con velocidades de descarga de

hasta 100Mb por segundo.

“Corea tiene servicios y tecnologías para Internet

muy desarrollados, teléfonos celulares, DMB (Digital

El satélite Arirang-2 fue inventado

en Corea y puesto en marcha en

julio de 2006. Su nombre actual

es Satélite-2 Coreano de Propósi-

tos Múltiples (KOMPSAT-2). Tiene

una cámara de alta resolución que

es capaz de grabar y reconocer

imágenes en blanco y negro a un

1m píxel de resolución y un 4m

píxel de resolución para imágenes

de color en el espacio.

satélite arirang-2

Page 65: 21149918 Let s Go Korea Spanish

65Disfrutar en Corea

Multimedia Broadcasting; radiodifusión digital mul-

timedia), y WiBro, de manera que tú puedes ac-

ceder a diferentes servicios, mientras que estás en

movimiento.”

“Lo sé. He visto a la gente viendo la televisión a

través de su teléfono celular en el metro. ¿Pero qué

es WiBro?”

“WiBro es la abreviatura de ‘wireless broadband’ (banda

ancha sin cable). El servicio proporciona acceso rá-

pido a Internet para las personas que constante-

mente están en movimiento.”

Las preguntas de Alex parecían no acabarse nunca.

Le dije que aproximadamente el 90 por ciento de la

población coreana utiliza un teléfono celular, y que es

muy fácil para acceder a Internet o ver la televisión a

través de los reproductores portátiles de multimedia

(PMP: portable media player). Antes de ir a la cama

ayudé a Alex en formular su propia minipágina web y

a cargar algunas fotos.

Al final de su viaje, su página personal se llenaría de

fotos interesantes y memorias divertidas, y puedo

pasarle a todos mis amigos a su minipágina web a

través de la mía.

E-Deportes (deportes electróni-

cos) se refiere a la competencia

entre jugadores en línea. Com-

piten en un variedad de géneros

de juegos que van desde juegos

de estrategia en tiempo real,

tales como Starcraft, juegos de

disparos en primera persona, de-

portes, carreras. En la actualidad

hay 12 organizaciones profesion-

ales en Corea. Hay también una

sala permanente de e-deportes

en Yongsan I-park (Parque de In-

ternet).

e-deportes

Page 66: 21149918 Let s Go Korea Spanish

66 ¡Vamos a Corea!

Vida digital en Corea

Móvil

Corea es un líder mundial en tecnología de móvil y PDA. Corea está a la vanguardia del desarrollo de tecnología de móvil. Servicios móviles en Corea incluyen banca móvil, juegos electrónicos, información del tráfico vehicular, GPS, sistema de navegación, y uso del telé-fono celular como una entrada o cupón.

WiBro

WiBro es la tecnología de Internet inalámbrica de banda ancha desarrollada por Samsung Elec-tronics y el Instituto de Investigación de Electróni-ca y Telecomunicaciones. En octubre de 2007, 3G servicios inalámbricos en Corea se convirtió en un estándar internacional. Actualmente la mayoría de los usuarios son del área metropoli-tana, pero el uso de WiBro se está expandiendo por todo el país.

DMB (Digital Multimedia Broadcasting)

DMB permite a los usuarios recibir radiodi-fusión de audio y vídeo mientras que están en movimiento. DMB fue desarrollado para reem-plazar la radio, pero se ha mejorado desde en-tonces, y ahora no sólo puede transmitir audio sino también vídeo en calidad de DVD.

IPTV (Internet Protocol Television)

IPTV utiliza el Internet de alta velocidad para suministrar vídeo e información en la tele-visión. Esto permite que aquéllos que no es-tán familiarizados con la computadora puedan hacer compras en casa, ver películas, hacer sus negociaciones bancarias en línea, diver-tirse de juegos en línea, y escuchar archivos de MP3 en la televisión.

Page 67: 21149918 Let s Go Korea Spanish

67Disfrutar en Corea

Blog

Una amalgama de las palabras “web” y “log”, blog se refiere a los portales en línea en donde se describen pensamientos y sentimientos. Los blogs permiten el intercambio, la interac-ción y la discusión entre los que mantienen al día sus portales de blog.

Comunidad de juego

Corea tiene una desarrollada industria de juegos en línea. Los jugadores en línea revisan juegos y comparten estrategias con otros en las comunidades en línea y fuera de línea.

Minihompy

Minihompy es un servicio de red de comu-nidades en línea de Corea. Minihompy permite cargar fotos y muestras de videos. Las páginas de Minihompy son muy personalizadas.

Comunidades móviles

Con el desarrollo de la comunicación móvil, las comunidades móviles se están expandiendo. Como líder mundial en redes móviles, Corea está empezando los servicios de comunidad móvil en campos tales como comercialización, religión y comercio.

Page 68: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

Seúl, la capital de la República de Corea, está situada en la parte centro-oeste de la Península coreana. El río Hangang y la cordillera Bugaksan contribuye a la magnífica escenografía de Seúl. Su ubicación geográfica también de hace Seúl el centro político, económico y cultural de Corea.

◈ Una ciudad del pasado y del presente ◈

Seúl fue la capital del reino de Baekje y de Joseon durante 500 años para cada uno, y tiene un enorme número de patrimonios. Es una ciudad en la que los rascacielos y los complejos de tecnología coexisten con antiguos palacios reales y sitios históricos. Seúl es una ciudad de ‘naturaleza y gente’, y de ‘pasado y presente’.

◈ Marcas líderes de Corea ◈

Su fuerte competitividad internacional en el campo del conocimiento y en el área digital convierte a Seúl en un centro comercial de Asia del Este. Seúl ocupa sólo el 0,6% de la superficie total de Corea, pero es respon-sable del 21% del PIB anual y más del 50% del mer-cado financiero de Corea. También se invierten fuertes capitales para alta tecnología en Seúl. El 27% de todos los colegios coreanos se encuentran en Seúl, lo cual permite encontrar fácilmente a solicitantes de empleo con calidad. Corea también tiene mano de obra rela-tivamente de alta productividad entre los países de la OCDE.

Además, Seúl es el hogar de muchos líderes en diver-sos campos como la política, los negocios y las artes.

Alma de Asia, Seúl

Torre N de Seúl

Gungdo (Tiro con arco)

Festival Hi Seoul

Page 69: 21149918 Let s Go Korea Spanish

◈ Centro económico de Asia oriental ◈

La República de Corea se encuentra entre China y Japón. Su ubicación geopolítica le ha permitido a Corea actuar como puente de intercambio cultural y comercial entre sus vecinos. En este sentido, Seúl es un lugar óp-timo para hacer negocios con China (el mayor mercado) y con Japón (la 2ª economía más grande del mundo).

El noreste de Asia es el hogar del 25% de la población mundial, y genera el 22% de su PIB (pronosticado para aumentar al 30% hacia 2020). Seúl ostenta una amplia serie de redes de transporte. Cuarenta y tres ciudades con población de un millón o más de habitantes se en-cuentran dentro de tres horas de vuelo de Seúl (a través del Aeropuerto Internacional de Incheon). El puerto Incheon también está muy cerca de Seúl. Cuando los ferrocarriles intercoreanos (línea Seúl-Wonsan, línea Seúl-Sineuiju, línea Yangyang-Anbyeon) se restauren, Seúl estará directamente conectada a Siberia y a China por tierra. Esto hará de Seúl un centro internacional de negocios y de logística.

Cheonggyecheon

Daehangno

Calle principal de la Universidad Hongik

Page 70: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de recorridos turísticos

Palacio Changgyongung

Pueblo Hanok de Namsan

Palacio Gyeongbokgung

Estadio de la Copa Mundial de Seúl

Mercado de Namdaemun

Torre N de Seúl

Myeongdong

Insa-dong

Avenida Rodeode Apgujeong

Parque de los ciudadanos del río Hangang

Edificio 63

Avenida Comercial de Itaewon

Centro Comercial COEX

Lotte World

Avenida Daehangno

Palacio Deoksugung

Palacio Changdeokgung

Santuario Jongmyo

Mercado de Dongdaemun

Parque de Namsan

Gira por Seúl

Page 71: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Palacio Changgyongung

Pueblo Hanok de Namsan

Palacio Gyeongbokgung

Estadio de la Copa Mundial de Seúl

Mercado de Namdaemun

Torre N de Seúl

Myeongdong

Insa-dong

Avenida Rodeode Apgujeong

Parque de los ciudadanos del río Hangang

Edificio 63

Avenida Comercial de Itaewon

Centro Comercial COEX

Lotte World

Avenida Daehangno

Palacio Deoksugung

Palacio Changdeokgung

Santuario Jongmyo

Mercado de Dongdaemun

Parque de Namsan

Mapita

Page 72: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de recorridos turísticos

Visitas en Seúl

Palacio gyeongbokgung Estación del metro, Gyeongbokgung (Línea Nº 3), 5 minutos a pie.

El palacio Gyeongbokgung es posible-mente el más hermoso, y sigue siendo el más grande de los cinco palacios. El Museo Nacional del Palacio de Corea se ubica al sur de la entrada Heungnyemun, y el Museo Nacional de Folclore está ubica-do dentro de Hyangwonjeong.

☎ 82-2-732-1931 8 www.royalpalace.go.kr

Palacio Changdeokgung y HuwonEstación del metro, Anguk (Línea Nº 3), 2 minutos a pie.

Chandeokgung sirvió como palacio prin-cipal de muchos reyes de Joseon y sigue siendo el mejor conservado entre los cinco palacios reales de la dinastía. El jardín pos-terior utilizado como lugar de descanso de los reyes tiene un gigantesco árbol de más de 300 años, un pequeño estanque y un pabellón.

☎ 82-2-762-9513 8 www.cdg.go.kr

Palacio ChanggyeonggungEstación del metro, Hyehwa (Línea Nº 4), caminar unos 10 minutos.

Situado en el corazón de Seúl, el palacio Changgyeonggung fue construido por primera vez por el cuarto gobernador de la dinastía Joseon, el rey Sejong (1418~1450), para su padre, el rey Taejong que se había retirado. A menudo servía como residencia de las reinas y concubinas.

☎ 82-2-762-4868~98 cgg.cha.go.kr

Palacio deoksugungEstación del metro, Ayuntamiento (Línea Nº 1), a pie, aproximadamente 2~ 5 minutos.

El palacio Deoksugung es famoso por su elegante muro de piedra carretera. Tam-bién es el único palacio que se encuentra junto a una serie de edificios de estilo oc-cidental, lo que crea una singularidad del paisaje de la zona.

☎82-2-771-9952 8 www.deoksugung.go.kr

Page 73: 21149918 Let s Go Korea Spanish

santuario real jongmyoEstación del metro, Jongro 3 (sam)-ga (Línea Nº 1), caminar 10 minutos.

Jongmyo era el principal lugar de culto para los reyes de la dinastía Joseon. Jong-myo está registrado como Patrimonio Cul-tural de la Humanidad debido a que las costumbres tales como las ceremonias memoriales y la música tradicional están muy bien conservadas.

☎ 82-2-765-0195 8 jm.cha.go.kr

Parque de los ciudadanos del río HangangSalida de 2 ó 3 del metro Yeouinaru (Línea Nº 5).

Es una amplia zona que se ofrece a los ciudadanos, con áreas de deportes y rela-jación. Se puede ver mucha gente pasear o correr a lo largo de los caminos, patina-dores en línea, ciclistas y gente que juega al fútbol o baloncesto. El crucero por el río es especialmente atractivo por la noche.

☎ 82-2-3780-0701 8 hangang.seoul.go.kr

Parque namsanEstación de Seúl (Línea Nº1) Ayuntamiento (Línea Nº 2)

Namsan es una montaña simbólica situa-da en el centro de Seúl. En la parte su-perior, hay varias instalaciones como el Palgakjeong (un pabellón octogonal), la Torre N de Seúl, el acuario marítimo, fuen-tes y la biblioteca de Namsan.

☎ 82-2-753-2563 8 parks.seoul.go.kr/namsan

Pueblo Hanok de namsanEstación del metro, Chungmuro (Línea Nº 3), a pie durante 5 minutos.

Las casas del lugar pertenecían a diferen-tes rangos sociales de la sociedad, desde campesinos hasta el rey. Los muebles en las casas están colocados para ayudar a los turistas a entender la vida cotidiana en el pasado. También se puede tomar té y re-frescos. En los patios, hay juegos tradicio-nales que usted puede intentar si lo desea.

☎ 82-2-2264-4412

Page 74: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de recorridos turísticos

edificio 63Autobús gratuito desde las estaciones del metro Daebang, Yeouinaru y Yeouido

Con 63 pisos y una altura de 264 m, El 63 City es uno de los edificios más altos de Corea y el más conocido. 63 City ofrece vistas espectaculares del río Hangang y de las montañas de los alrededores: Bugak-san, Namsan y Gwanaksan. El sótano del 63 City dispone de instalaciones conve- nientes, incluyendo 63 Sea World, 63 Marador de Cielo, 63 Teatro IMAX.

☎ 82-2-789-5679 8 www.63city.co.kr

estadio de la Copa mundial de seúl Estación del metro, Estadio de la Copa Mundial (Línea N° 6)

En 1996, Corea y Japón fueron elegidos por la FIFA para que organizaran la Copa Mun-dial. Seúl, que no contaba con un campo de fútbol a la altura, lo suficientemente grande como para albergar lo que fue probable-mente el evento más grande en cuestión de medios en el planeta, pronto llegó a tener un estadio para este nuevo objetivo, el Estadio de la Copa Mundial de Seúl. Aquí aparece una presentación de este estadio que sim-bolizó las esperanzas y aspiraciones de toda la nación durante la Copa Mundial de 2002.

☎ 82-2-2128-20008 http://www.sisul.or.kr/sub04

apgujeongEstación del metro, Apgujeong (Línea Nº 3)

Apgujeong es la meca de las compras de las nuevas tendencias entre los jovenes de 20 y 30 años. Poco después de que Ro-deo Street entró en vigor en el decenio de 1990, tiendas de modas únicas, bares y ca-fés comenzaron a abrirse, uno a uno, y los jóvenes vinieron en masa a crear sus pro-pios códigos de moda. Hay muchas tien-das especializadas en artículos de segunda mano de marcas de lujo. Multi-tiendas que proveen marcas variadas también parecen estar ganando popularidad.

Insa-dongEstación del metro, Anguk (Línea Nº 3), caminar 1 minuto.

Insa-dong, situado en el centro de la ciu-dad, es un lugar importante en el que se exhiben artículos antiguos de gran valor y tradicionales. En estos callejones se en-cuentran restaurantes y salones de té tradi-cionales, galerías y cafés. También hay espectáculos y exhibiciones tradicionales. Insa-dong es especialmente popular entre los turistas extranjeros. Aquí es donde se puede experimentar y ver de primera mano la cultura tradicional coreana, y también comprar de piezas de obras de arte.

Page 75: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Calle de compras de ItaewonEstación del metro, Itaewon (Línea N° 6)

Itaewon es el lugar más exótico en Seúl que representa la fusión de culturas con una atmósfera distintiva. Mucha gente dice, “usted puede no conocer Seúl, pero tiene que conocer Itaewon “, lo que de-muestra la fama del distrito comercial Itae-won. El área tiene un ambiente dinámico con tiendas, restaurantes, bares y ven- dedores ambulantes. La mayoría de los car-teles están escritos en inglés. Y en la calle se ven frecuentemente anglohablantes.

☎ Centro de información turística 82-2-3785-2514

mercado namdaemunEstación del metro, Hoehyeon (Línea Nº 4)

Inaugurado en 1964, el mercado Namdaemun es el mayor mercado tradicional de Corea con diversos productos en numerosas tiendas. Todos los productos se venden a precios asequibles y las tiendas de este mercado también funcionan como mayoristas. La mayoría de los productos se ofrecen directamente por los dueños de las tiendas. El mercado Namdaemun vende una amplia variedad de ropa, gafas, utensilios de co-cina, juguetes, aparejos de montaña, equipos de pesca, artículos de papelería, Bellas Artes, ac-cesorios, sombreros, alfombras, flores, ginseng y mercancías importadas.

☎ Tourist Information Center 82-2-752-57288 http://www.indm.net

myeong-dongEstación del metro, Myeong-dong (Línea Nº 4)

Situado en el corazón de Seúl, Myeongdong es un barrio representante del comercio en Corea. También alberga las sedes de los bancos y empresas de seguros, y muchos restaurantes occidentales y tradicionales. En comparación con los mercados Namdaemun y Dongdaemun que venden productos a bajo precio, Myeong-dong abunda en tiendas de mar-cas de renombre, aunque algunas tiendas de marcas intermedias y tiendas de marcas desconocidas se encuentran en las calles de los alrededores. Todo tipo de tiendas y restau-rantes están densamente situados en la calle principal.

☎ Centro de información turística 82-2-774-3238

mercado dongdaemunEstación del metro, Estadio Dongdaemun (Líneas Nº 2, 4, 5)

Desde su apertura en 1905, el mercado Dongdaemun ha sido uno de los principales mercados de Corea. Como mayoristas es-pecializados en ropa, el mercado ha crecido mucho, hasta llegar a tener más de 20 cen-tros comerciales. Una gama completa de artículos de moda que cubren desde la ca-beza hasta los dedos del pie, se encuentra en el mercado Dongdaemun a precios bajos.

☎ Centro de información turística 82-2-2236-9135

Page 76: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Capítulo 3

La pasión de los coreanos

Page 77: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Hoy sólo voy a andar por el barrio con Alex para hablar sobre el espíritu coreano, una mezcla de pasión y tranquilidad. A veces, los coreanos pueden ser tremendamente emocionados como cuan-do los Diablos Rojos, aficionados fanáticos al equipo nacional del fútbol, hicieron salir a todo el pueblo coreano vestido de rojo por las calles durante la Copa Mundial de 2002. Sin embargo, también hay una tranquilidad que ha permanecido durante 5.000 años. Los coreanos siempre han confiado en la fuerza y en la resisten-cia para superar grandes desafíos.

Page 78: 21149918 Let s Go Korea Spanish

78 ¡Vamos a Corea!

Taekwondo, arte marcial tradicional de Corea

Agotado de tanto viaje en los últimos días, Alex y yo

terminamos por levantarnos muy tarde. Después del

desayuno nos acomodamos en el sofá. Mientras que

mi mamá preparaba té y frutas, abrí el álbum de fotos

de mi familia.

“¿Ése, eres tú, Sanghyun?”

“Sí, ese soy yo haciendo taekwondo.”

“¿Todos los niños coreanos practican taekwondo?”

“Claro. Si no en un gimnasio privado, están obligados

a tener alguna instrucción en las clases de gimnasia.

El taekwondo es una excelente manera de entrenar

la fuerza mental, así como la defensa física.”

“¿Cómo puede hacerlo?”

“Los códigos del taekwondo ponen énfasis en la

gran paciencia y la fuerza de voluntad. Todos

los muchachos coreanos toman entrenamiento

de taekwondo durante su servicio militar. La

importancia de la paciencia y la voluntad también

se enfatiza en el mito de la creación de Corea.”

Alex me está dando mucha risa. Está mirando mis

viejas fotos de taekwondo y trata de imitar los

movimientos, pero está haciendo todo muy cómico.

“Mira, voy a demostrarte.”

Alex me miraba con curiosidad mientras yo le mostraba

algunos movimientos básicos de taekwondo.

Desarrollado hace dos mil años,

el taekwondo es el arte marcial

de Corea. El taekwondo es para

todos y enseña movimientos de-

fensivos y ofensivos utilizando las

manos y los pies. El taekwondo

es un deporte que forma el cu-

erpo y la mente. Fue un deporte

de demostración en los Juegos

Olímpicos de Seúl de 1988, y ha

sido un deporte olímpico desde

los Juegos Olímpicos de Sydney

2000. La Federación Mundial de

Taekwondo abarca 188 países.

taekwondo

Page 79: 21149918 Let s Go Korea Spanish

79La pasión de los coreanos

“¡Guau! Casi parece un baile. Es sutil, pero

ciertamente puedo sentir la energía. ¿Puedes

enseñarme un poco?”

“¡Por supuesto!”

Le enseñé a Alex la primera serie de movimientos de

taekwondo, llamado «Taegeuk Il Jang».

“¿Estoy haciendo bien así? Éste es un poco difícil.

No puedo creer que la mayoría de los niños crezcan

entrenándose así.”

Mientras miraba a Alex practicar movimientos de

taekwondo limpiando el sudor de su frente, pensé

que sería bueno llevarlo al musical ‘Jump’. Estoy

seguro de que va a estar más que emocionado de ver

todos los elegantes movimientos de artes marciales

que derivan no sólo de taekwondo, sino también del

taekkeon y otros. Kyorugi ▼

Page 80: 21149918 Let s Go Korea Spanish

80 ¡Vamos a Corea!

Poomsae

Taekwondo poomsae son los movimientos básicos sucesivos de defensa y ataque que uno hace con un adversario imaginario para mejorar la forma, la flexibilidad y la concentración. El taekwondo permite el buen dominio de las técnicas de manos y pies, pero también la formación de una autodisciplina y respeto.

Cuando los estudiantes dominan un poomsae del taekwondo enseñado por su maes-tro, reciben una certificación y pueden avanzar al siguiente dan (nivel). El entrenamien-to de Poomsae se vuelve más riguroso para cada nivel, y un estudiante puede tardar más de 25 años para convertirse en un maestro del rango más alto, 9º dan.

Kyorugi

Kyorugui significa práctica de pelea. Esta forma de práctica puede ser con un compañero o combates reales en donde se ponen todos los poomsae a prueba con los oponentes tratando de golpearse uno contra otro, al mismo tiempo que se utilizan técnicas de defensa para evitar o desviar golpes. Kyorugui es la escencia del entrenamiento de Taekwondo, y gran parte del kyorugui es un movimiento de diálogo tácito para evaluar la habilidad, el poder y las debilidades del oponente.

Sistema de Taekwondo

Page 81: 21149918 Let s Go Korea Spanish

81La pasión de los coreanos

Kyukpa

Kyukpa es uno de los métodos que se utiliza para medir la potencia y la velocidad del practicante, mediante la aplicación de habilidades del taekwondo en tablas, ladrillos o cualquier material elegido mediante la fuerza física y la concentración mental.

Page 82: 21149918 Let s Go Korea Spanish

82 ¡Vamos a Corea!

‘Diablos rojos’, el orgullo nacional de Corea

Quería enseñar más a

Alex sobre el espíritu de

Corea. Pero no era fácil

explicar las ideas intangibles. Entonces pensé en la

Copa Mundial de 2002 y comencé a repasar el álbum

de fotos.

“Alex, echa un vistazo a esta foto.”

“Hay un montón de gente. ¿Por qué todos se ponen

camisetas rojas?”

“Es una foto de la Copa Mundial de 2002. Era la

primera Copa del Mundo del siglo 21, y también la

primera que se celebraba en Asia. Corea y Japón

fueron los co-anfitriones. Y también fue la primera

vez que el evento fue organizado conjuntamente

por dos países.”

“¿Todas estas personas de la foto iban al estadio?”

“No, ésas son las personas que aclamaban desde las

‘Diablos rojos’ es el grupo repre-

sentante de apoyo para el equipo

nacional de fútbol de Corea. Este

grupo se llamaba “Gran Club de

Aficionados Coreanos.” El nom-

bre de “Diablos rojos” se originó

a raíz del Campeonato Mundial

Juvenil de la FIFA en 1983, cu-

ando el equipo juvenil de Corea

alcanzó los semifinales. Los me-

dios de comunicación internacio-

nales denominaron al equipo y a

sus aficionados “Furias Rojas.”

Por la traducción, se convirtió en

‘diablos rojos’ y fue elegido en

1997 como el nombre oficial de

la organización. Antes de la Copa

Mundial de 2006, cualquier per-

sona podía ser un ‘Diablo Rojo’,

pero ahora la política de la orga-

nización se ha modificado, de

modo que sólo un miembro del

club puede ser un ‘Diablo Rojo’.

‘diablos rojos’

La Copa Mundial de Fútbol 2002

se celebró en Corea del Sur y

Japón del 31 de mayo al 30 de

junio. Los dos países fueron elegi-

dos como co-anfitriones por la

FIFA en mayo de 1996. Por pri-

mera vez en su historia, la Copa

Mundial se celebró en Asia y fue

organizada por dos países. Bra-

sil ganó el torneo por quinta vez,

todo un récord, superando a Ale-

mania 2-0 en la final.

Copa mundial de fútbol 2002

Page 83: 21149918 Let s Go Korea Spanish

83La pasión de los coreanos

calles porque no podían conseguir boletos de entrada.

Los ‘Diablos Rojos’ recibieron tanta atención de los

medios de comunicación internacionales como los

grandes equipos.”

“¿Los ‘Diablos Rojos’? ¿Quiénes son?”

“Son los miembros del club de apoyo para el equipo

nacional de fútbol de Corea. Pero durante la Copa

Mundial, cualquiera que se pusiera una camisa

roja y vitoreara a favor del equipo nacional era un

Diablo Rojo. Todavía recuerdo aquel momento en

que millones de personas se reunieron en las calles

y gritaron “¡De~jan min~guk!” Ése es el nombre

oficial del país en coreano.”

“Sanghyun, ¿qué es esa marca en las camisetas y en

la diadema?”

“Esto se llama ‘Taegeuk’. Es el símbolo de la armonía

y la coexistencia del yin y el yang. Tiene el sentido de

que el universo fue creado y se desarrolla a partir de

las interacciones entre ambos. Esta marca también

aparece en el centro de la bandera de Corea.”

“¡Tanto sentido para un símbolo simple! Yang es

el lado activo, ¿verdad? Siento mucho yang sólo

El pabellón coreano se llama Tae-

geukgi. Su diseño simboliza los

principios del yin y del yang. El

círculo en el centro de la bandera

se divide en dos partes iguales.

La sección superior roja representa

las fuerzas cósmicas del yang.

Por el contrario, la sección inferior

de color azul, las fuerzas corre-

spondientes del yin. Ambas fuer-

zas representan el concepto de

movimiento continuo, el equilibrio

y la armonía que caracterizan a la

esfera infinita. El círculo está ro-

deado por cuatro trigramas, uno

en cada esquina. Cada trigrama

simboliza cada uno de los cuatro

elementos universales: cielo, tierra,

fuego y agua.

taegeukgi

Page 84: 21149918 Let s Go Korea Spanish

84 ¡Vamos a Corea!

mirando la imagen. Es increíble que tanta gente se

reuniera en las calles para esto.”

“La Copa Mundial de 2002 no fue un simple evento

deportivo. Fue una gran fiesta que unió a la gente.

La tendencia a unirse en momentos de dificultad o

de gran alegría es un sentimiento compartido desde

tiempos antiguos y una de las fuerzas que sostienen

a nuestro país.”

Milagro en el río Hangang

Alex parecía interesado en conocer lo que motiva a

los coreanos.

“¿Puedes explicarme más acerca de las creencias

culturales coreanas?”

“Claro. Los coreanos siempre se han reunido y traba-

jado con los demás. El país era una nación agrícola

hace sólo un par de generaciones atrás. Eventos im-

portantes de la vida como el matrimonio o la muerte

en la familia también reunieron a la gente. Siempre

celebrábamos y llorábamos con los demás como si

fueran nuestros propios asuntos. No es ninguna sor-

presa que los coreanos siempre hayamos mostrado

una gran unidad nacional durante las crisis.”

“¿Cuáles fueron algunos de los momentos difíciles que

ha enfrentado Corea?”

“Corea tiene una historia

muy larga. Hubo tiempos

de paz y prosperidad, pero

también hubo momentos

críticos. Uno de ellos se

produjo hace 400 años,

▼Geobukseon (Buque Tortuga) réplica

La rosa de Sharon es especial

para el pueblo coreano. Según

los archivos, los coreanos han

valorado esta flor celestial desde

tiempos antiguos. Existen más

de 100 especies de la rosa de

Sharon originarias de Corea, y

el “Dansim” (una especie con el

centro rojo) sirve como la flor

nacional de Corea. Un arbusto

de rosa de Sharon puede tener

unas 2.000 a 3.000 flores y es lo

suficientemente fuerte como para

ser transplantado o cortado para

la decoración y arreglos florales.

Así, la flor representa la voluntad

nacional para el desarrollo y la

prosperidad duraderos.

mugunghwa

(flor nacional)

Page 85: 21149918 Let s Go Korea Spanish

cuando Japón puso en marcha una invasión masiva a

la península. Todos los coreanos tanto militares como

civiles se reunieron y lucharon contra la invasión.”

“Debe haber grandes líderes para ayudar a la gente

a superar tales dificultades.”

“Durante la invasión japonesa el almirante Yi Sun-sin

ayudó a derrotar a los japoneses creando una flota

de buques acorazados llamados ‘Buques-Tortuga’,

porque la parte superior estaban recubiertas con

una placa de hierro como una concha. Demolió a la

flota japonesa con brillantes tácticas. Pero el hecho

más importante es que todos tomaron parte en la

guerra. Incluso las mujeres han contribuido a la

salvación de nuestro país.”

Le dije a Alex sobre algunas penurias y batallas difíciles

que enfrentó el Almirante Yi. También le

expliqué el sentido de la frase más famosa

del Almirante Yi: “Los que desean vivir

morirán, y los que desean morir vivirán.”

Alex es un gran aficionado a la historia y

fue un placer para él encontrar información

sobre esta gran figura.

“¿Existió algún otro momento de gran

dificultad?”

“Corea estuvo bajo el dominio del Japón

Imperial de 1910 a 1945, también sufrió la

Guerra de Corea de 1950 a 1953, y la crisis

financiera asiática en 1997. Sin embargo,

como hemos hecho siempre, los coreanos

fuimos capaces de unirnos y de superar los

desafíos. Creo que la cohesión es nuestra

mayor fortaleza y la que ha permitido al país

Estatua del Almirante Yi Sun-sin ▼

Page 86: 21149918 Let s Go Korea Spanish

86 ¡Vamos a Corea!

El origen de Corea

El “Señor del Cielo”, Hwanin, tuvo un hijo, llamado Hwanung, que anhelaba vi-vir en la tierra entre valles y montañas. Hwanin permitió a Hwanung y a 3,000 seguidores descender en la montaña Baekdusan, entonces llamada Taebaeksan, donde Hwanung fundó Sinsi (Ciudad de Dios).

Un tigre y un oso rezaron a Hwanung que les permitiera llegar a ser humanos. Al oír esa oración, Hwanung les dio 20 dientes de ajo y un haz de artemisa, orde-nando a comer solamente este alimento sagrado y permanecer fuera de la luz solar durante 100 días. El tigre la abandonó unos veinte días después y salió de la cueva. Sin embargo, el oso se quedó y se transformó en una mujer.

El oso-mujer (Ungnyeo) estaba muy agradecida e hizo ofrendas a Hwanung. Sin embargo, ella carecía de un marido y pronto se volvió triste y rezó debajo de un árbol divino para ser bendecida con un niño. Hwanung, movido por su oración, se la llevó para hacerla su esposa y luego ella dio a luz a un hijo que recibió el nombre de Dangun Wanggeom.

Dangun ascendió al trono, construyó la ciudad desconocida amurallada, cerca del actual Pyongyang, y llamó a su reino Joseon (conocido hoy como Gojoseon o antiguo Joseon).

Page 87: 21149918 Let s Go Korea Spanish

87La pasión de los coreanos

continuar durante 5.000 años.”

“No puedo creer que un país tan avanzado como

Corea haya tenido tantos problemas en el pasado.”

“Yo tampoco. Ésa es la razón por la que otros países

llaman el milagro del río Hangang a lo que los coreanos

han logrado hasta ahora. Sólo hace cerca de cincuenta

años, Corea era uno de los países más pobres de la

tierra, y ahora se ubica como la decimotercera nación

económicamente más fuerte. También es una gran

hazaña para Seúl haber acogido uno de los más

exitosos Juegos Olímpicos de la historia.”

“¿Cuándo se celebraron los Juegos Olímpicos en

Corea?”

“Antes de que yo naciera, en 1988. Los Juegos

Olímpicos de Seúl, reunió a más de 160 países. Fue

la primera vez en doce años que los EE.UU. y la

Unión Soviética estaban presentes en los Juegos.”

Le expliqué a Alex que el espíritu de Corea puede ser

el rojo-vivo, al igual que el entusiasmo de los ‘Diablos

rojos’, pero también profundo y amplio como el agua

del Mar del Este. Alex estuvo de acuerdo cuando le

dije que la marca Taegeuk en el centro de la bandera

de Corea es el símbolo de esa dualidad.

Los 24º Juegos Olímpicos de Ve-

rano se celebraron con éxito en

Seúl del 17 de septiembre al 2 de

octubre de 1988. Los juegos con-

cluyeron después de los 16 días

de recorrido a favor de la paz, la

armonía y el progreso. La mayor

Olimpiada hasta este tiempo, más

de 13.000 atletas y funcionarios de

160 países se reunieron para pro-

mover los ideales de los Juegos

Olímpicos, trascendiendo las barre-

ras que separan el Este y el Oeste,

el Norte y el Sur. La primera Olim-

piada libre de boicot desde hacía

doce años, los Juegos Olímpicos

de Seúl se elevaron por encima de

las hostilidades internacionales y

los intereses nacionales, y arrojaron

luz sobre los ideales y principios de

los Juegos Olímpicos.

juegos olímpicos de seúl 1988

El himno nacional coreano es el

“Aegukga.” Antes del nacimiento

de la República en 1948, las pa-

labras del himno se cantaban

a menudo con la melodía de la

canción popular escocesa, Auld

Lang Syne. El maestro Ahn Eak-tai

(1905~1965), que entonces vivía

en España, consideró que era

inapropiado cantar la canción

patriótica con la música popular

de otro país. Así, en 1935, com-

puso música original que pudiera

ir con la letra, y el entonces exilia-

do Gobierno Provisional Coreano

la adoptó como himno nacional.

Himno nacional, aegukga

Page 88: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

Hangeul: Idioma coreanoTodos los coreanos hablan y escriben el mismo idio-ma, y éste es un factor decisivo en la formación de una fuerte identidad nacional. Gran rey Sejong encargó la creación de un alfabeto coreano durante el siglo XV. Antes de la creación del alfabeto están-dar, el hangeul, sólo un pequeño porcentaje de la población estaba alfabetizada, pocos podían do-minar los difíciles caracteres chinos utilizados por la clase alta. El hangeul se compone de 10 vocales y 14 consonantes que se combinan en numerosas agrupaciones silábicas. El sistema de escritura es relativamente simple, sistemático y comprensivo. Es considerado como uno de los sistemas de es-critura más científicos del mundo. El hangeul es fácil de aprender y escribir, y ha contribuido en gran medida al alto índice de alfabetización y a la industria gráfica de Corea.

Hanok: Vivienda de estilo coreanoDesde el período de los Tres Reinos hasta fines de la dinastía Joseon (1392~1910), la casa tradicional coreana, llamada hanok, se ha mantenido relativa-mente sin cambios. Este tipo de vivienda incorpora el ondol, sistema de calefacción único coreano desarrollado por vez primera en Corea del Norte. El humo y el calor generado en las estufas de la cocina se canalizaban a través de los conductos construidos debajo del suelo. El hanok se construía sin utilizar clavos. En su lugar, usaron clavijas de madera. Desde finales de la década de 1960, han surgido en todo el país edificios de apartamentos de gran altura, al estilo occidental,. Sin embargo, el sistema moderno de ondol, con tuberías de agua caliente debajo del suelo, sigue siendo popular.

Estilo coreano

Page 89: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Hansik: Comida coreanaLa comida tradicional coreana, llamada hansik, se desarrolló para efectos de una alimentación saludable en las cuatro estaciones. Una de las características de la comida coreana es su preocupación por preservar el sabor natural de los ingredientes. Otra característica es el almacenamiento y la fermentación de alimentos a fin de fortalecer y mejorar su sabor y sus cualidades nutritivas. La soja fermentada, el kimchi y el pescado salado han sido ingredientes principales del arte culinario de Corea desde los primeros tiempos. El hansik fue desarrollado científicamente por los antepasados a fin de preservar y mejorar los sabores de los diferentes climas y estaciones.

Hanbok: Ropa coreanaLos coreanos tejían telas de cáñamo, arruruz y seda. Durante el período de los Tres Reinos, los hombres llevaban una chaqueta corta, pantalones y un abrigo con un sombrero, cinturón y zapatos. Las mujeres llevaban una chaqueta corta con dos cintas atadas en forma de un nudo, un vestido de cintura alta, un abrigo, calcetines de algodón blan-co y zapatos en forma de barco. Este traje, cono-cido como hanbok, se ha heredado en la misma forma durante cientos de años con pocos cambios, excepto en la longitud de la chaqueta corta y el vestido. En la década de 1970, disminuyó drásticamente el uso del hanbok. Unos pocos coreanos todavía usan hanbok tradicional, pero la mayoría especial-mente en días festivos como Seollal, Chuseok y fiestas familiares como hwangap, 60 cumpleanos de sus padres.

Page 90: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

Desde que el método de fabricar papel cruzó la frontera, los coreanos han de-sarrollado una forma única de hacer el papel aún más resistente y duradero. El hanji se hace hirviendo la corteza del ár-bol de morera y luego dejando secar las fibras extraídas. Comparado con el papel japonés o chino que está hecho de una mezcla de corteza de morera y otros materiales, el hanji es más resistente y conserva la textura de la corteza de la morera. Como dice un refrán coreano: “El papel dura mil años mientras que la seda dura quinientos años.” El hanji es un valor cultural que refleja la tenacidad implícita de la gente coreana.

Hanji: Papel coreano

Page 91: 21149918 Let s Go Korea Spanish

La música tradicional se compone para los instrumentos tradiciona-les y expresa los valores y las creencias del pueblo coreano.La música tradicional coreana se divide en dos partes: gugak (‘música nacional’) que se ha transmitido durante siglos, y changjak gugak (‘nuevas composiciones de música nacional’) que incorpora prácti-cas musicales occidentales en una canción interpretada con instru-mentos tradicionales.El samulnori una forma popular de música tradicional coreana, (con-cierto de percusión) creada como música de escenario en 1978. En este sentido, el samulnori entra en la categoría del changjak gugak.

Hanguk Eumak: Música coreana

Page 92: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información para viajeros

Festivales

espectáculo de namsadang Baudeogi de anseong ▶ octubre

Anseong-si, Gyeonggi-doAnseong había sido el centro de entretenimiento en Corea. Desde 2001, el festival se ha celebrado para celebrar y seguir desarrollando la cultura tradicio-nal de Namsadang y el arte de Baudeogi.

1

festival de hongos de pino de Yangyang ▶septiembre

Yangyang-gun, Gangwon-do El Festival de hongos de pino de Yangyang, sitio representativo de la producción de setas de pino en Corea, es un festival centrado en el hongo de pino, conocido como hongo ‘song-i’ en Corea.

3

festival de Insam de geumsan ▶ septiembre

Geumsan-gun, Chungcheongnam-do La fama del ginseng de Geumsan se presenta en el festival anual del 29 de agosto al 7 de septiembre en el Centro de Ginseng, la Plaza y la Avenida de ginseng & hierbas.

5

festival del horizonte de gimje ▶ octubre

Gimje-si, Jeollabuk-doEl Festival de Jipyeongseon (horizonte) de Gimje se puso en marcha para promover la belleza natural de Gimje y su arroz. Hay muchos programas para disfrutar, entre ellos, concurso de samulnori, con-curso de dibujo de paisaje rural, celebración de espectáculos, desfiles en las calles, ssireum, y una exhibición de la boda tradicional.

6

festival Internacional de mimos de Chun-cheon ▶ mayo

Chuncheon-si, Gangwon-do El Festival Internacional de Mimos de Chuncheon es el principal festival de artes escénicas en Corea. Cada año, artistas de renombre ofrecen destaca-das ejecuciones de este arte.

2

4

festival de barro de Boryeong ▶ julio

Boryeong-si, Chungcheongnam-doEl Festival de barro de Boryeong es muy divertido, los visi-tantes disfrutan de masajes con polvo de barro de calidad, de la costa de Daecheon y de las mareas cercanas. Hay varios programas disponibles, como una mega tina de lodo, lucha de lodo, deslizamiento de lodo, una prisión de lodo, entrenamiento militar en barro, y así sucesivamente.

Page 93: 21149918 Let s Go Korea Spanish

festival de la mariposa de Hampyeong ▶ abril

Hampyeong-gun, Jeollanam-doEl Festival de la mariposa de Hampyeong tiene cin-co temas principales y opera con una Sala de Ex-periencia de la Ecología General en donde se pue-den observar de cerca tipos raros de mariposas.

7

festival de Celadón de gangjin ▶ agosto

Gangjin-gun, Jeollanam-doEl Festival cultural de celadón de Gangjin es una gran oportunidad para apreciar el celadón coreano de gran valor artístico; incluye celadones modernos producidos por artistas prestigiados, así como obras tradicionales que han sido designadas como tesoros nacionales.

8

festival de flores de cerezo & flores de colza de jeju ▶marzo~ abril

El Festival anual de flores de colza se celebra du-rante el mes de abril. En esta época las flores son absolutamente impresionantes. Y Jeju es el primer lugar en Corea para ver flores de cerezo florecidas en toda su plenitud. Las flores de cerezos de Jeju son conocidas por sus grandes pétalos de color rosa. El Festival de flores de cerezo de Jeju es una buena razón para visitar Jeju.

11

9 festival internacional de danza de más-caras en andong ▶septiembre

Andong-si, Gyeongsangbuk-doGrupos provenientes de 15 países ofrecen es-pectáculos de alto nivel, y 13 grupos de danza de máscaras en distintas categorías, como la Hahoe Byeolsin Gut Talchum de Corea, añaden diversión y diversidad a la danza de máscaras.

9

festival de Yudeung (linternas flotantes) en namgang de jinju ▶octubre

Jinju-si, Gyeongsangnam-do Durante el Festival de linternas flotantes en el río Nam-gang de Jinju, la gente hace linternas con variados símbolos de diferentes países o figuras, y las dejan ir flotando en el río Namgang. Los visitantes pueden es-cribir sus deseos en un papel y pegarlo a una linterna.

10

1

2

45

6

7

11

8

3

9

10

Page 94: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Capítulo 4

Patrimonio Mundial en Corea

Page 95: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Hola, soy Jaehyun, hyeong (hermano mayor) de Sanghyun. Hoy he decidido visitar algunos sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO con Sanghyun y Alex. Iremos primero al santuario real, Jongmyo, cerca del palacio Changdeokgung, en el centro de Seúl. El santuario tiene un aspecto y un ambiente solemnes, y el complejo del palacio es más exquisito por la arquitectura que refleja la naturaleza que lo rodea. Podemos hablar más sobre el patrimonio coreano mientras caminamos por los sitios históricos.

Page 96: 21149918 Let s Go Korea Spanish

96 ¡Vamos a Corea!

Dolmen, la historia secreta de la península coreana

Después del desayuno, Sanghyun y Alex entraron en

mi habitación para preguntar qué vamos a hacer hoy.

Yo estaba ojeando una guía que muestra los sitios del

Patrimonio Mundial de Corea.

“Jaehyun, ¿qué es eso? Parece algún tipo de

Stonehenge.”

“Es un dolmen, una tumba prehistórica. Las tribus

antiguas enterraban a sus dirigentes muertos en

estas tumbas.”

“Un poco despreocupada para una tumba, ¿no te

parece?”

“Todo lo que queda ahora son estas mesas de piedra.

Pero hay que considerar que las personas arrastraron

esas losas enormes de su alrededor y las subieron

hasta los montículos de tierra en una época tan

lejana como en el 2000 A.C, quiero decir que las

Dolmen es un tipo de tumba de

piedra de la época prehistórica.

Se llama ‘goindol’ en coreano.

Los dólmenes son uno de los ti-

pos más prominentes de tumbas

de la Edad de Bronce, y aproxi-

madamente 30.000 de ellos se

encuentran extendidos por toda

Corea. Los sitios de dólmenes

en Gochang, Hwasun y Ganghwa

contienen valiosas informaciones

sobre la formación y la evolución

de los dólmenes. Actualmente

están enlistados como Sitios del

Patrimonio Mundial de la UNESCO

dolmen

Page 97: 21149918 Let s Go Korea Spanish

97Patrimonio Mundial en Corea

construyeron para que duraran. Muchachos, ¿saben

ustedes qué país es el que tiene más dólmenes?”

“¿Egipto?”

“¿Es China?”

“No, en realidad, ahora estás en ese país. Esto quiere

decir que aproximadamente 30,000 dólmenes

están dispersos por toda Corea. Los de Gochang en

Jeollabuk-do, Hwasun en Jeollanam-do, y en la Isla

de Ganghwa en Incheon son los sitios del Patrimonio

Mundial de la UNESCO.”

“¿En serio?”

“Sí. Va otro acertijo sobre Patrimonios Mundiales

de Corea: ¿En qué consiste el Premio Mundial en

memoria de ‘Jikji’? Voy a darles una pista. ‘Jikji’ es

la abreviatura de Buljo Jikjisimcheyojeol”

Sanghyun se quedó en blanco, pero Alex trató de

llegar a algo.

“Desde el día de

la experiencia

del templo, yo

recuerdo que

‘Bul’ significa

gruta seokguram y templo Bulguksa

La gruta de Seokguram contiene

una estatua monumental de Buda

mirando al mar en la posición

bhumisparsha mudra, en su en-

torno hay retratos de dioses,

bodhisattvas y discípulos. Se

considera una obra maestra del

arte budista del Lejano Oriente.

El templo Bulguksa (construido

en 774) y la gruta Seokguram for-

man un complejo arquitectónico

religioso de excepcional impor-

tancia.

‘Buljo Jikjisimcheyojeol’ contiene

las esencias fundamentales del

budismo zen compiladas por el

sacerdote Baegun, a finales de la

dinastía Goryeo.

Este libro se imprimió en el viejo

Templo Heungdeoksa en Cheongju,

utilizando tipos móviles de metal,

en julio de 1377. Jikji es el ejemplo

existente de la impresión más

antigua de tipos móviles de metal

del mundo y nos muestra un im-

portante cambio técnico en la his-

toria de la impresión del mundo.

Buljo jikjisimcheyojeol

Page 98: 21149918 Let s Go Korea Spanish

98 ¡Vamos a Corea!

‘budismo’, pero no puedo imaginar nada con el resto

del nombre.”

“No está mal, para alguien que se ha quedado aquí

sólo un par de días. Pero Sanghyun, me parece que

tú no eres de esta península.”

“¡Oh, vamos! ¿Sabías tú qué era este premio antes

de leer acerca de él en el libro?”

“Los concursantes no deben cuestionar al MC. Sólo

pueden aprovechar todo lo que saben e intentar

adivinar. Alex, ‘Jikji’ es el documento escrito budista

en rollo de papel más antiguo, impreso con tipos

metálicos, y el premio se da a la persona o al grupo

que contribuye a la preservación del patrimonio

documental.”

Además de dólmenes, del santuario Jongmyo, del

palacio Changdeokgung, gruta Seokguram y del

templo Bulguksa hay otros sitios de Patrimonio Mundial

en Corea. Y el Hunminjeongeum, la declaración oficial

del hangeul, y la Tripitaka coreana, gravada en tablas

de madera, son también Memorias del Mundo de la

UNESCO.

Decidimos visitar algunos los sitios del Patrimonio

Mundial de Corea.

Jongmyo es el santuario confu-

ciano más antiguo y auténtico

que se ha conservado. Dedicado

a los antepasados de la dinastía

Joseon(1392~1910), el santuario

ha permanecido en su estado ac-

tual desde el siglo XVI y guarda

gravadas en tablas las enseñan-

zas de los miembros de la antigua

familia real. Ceremonias rituales

vinculadas con la música, el canto

y la danza todavía tienen lugar allí,

perpetuando una tradición que se

remonta al siglo XIV.

jongmyo

Page 99: 21149918 Let s Go Korea Spanish

99Patrimonio Mundial en Corea

“Hyeong, voy a buscar cómo llegar allí.”

“Muy bien. Pregúntale a Alex qué quiere ver y

consigue las instrucciones por internet, por favor.”

Después de navegar por la web, Alex dijo que quería

ir a Jongmyo y al palacio Changdeokgung, ambos en

Seúl. Yo quería llevarlo al templo Bulguksa y a la gruta

Seokguram de la ciudad de Gyeongju en el sureste del

país, pero no tuvimos tiempo suficiente para viajar

hasta allá. Tal vez cuando Alex vuelva a venir a Corea

se habrá terminado la construcción de la línea del tren

de alta velocidad KTX y podríamos hacer un viaje de

un día hasta allí.

Jongmyo y palacios que trazan la historia de

Corea 600 años atrás

Tomamos el metro, porque Alex quiso encontrar el

camino por su propia cuenta y practicar la lectura

de los nombres de las estaciones en hangeul. Siguió

Jongmyodaeje es una gran ce-

remonia en honor de los reyes,

reinas y súbditos que realizaron

grandes hazañas. Durante la di-

nastía Joseon, cinco veces al año,

el rey mismo dirigía la ceremonia

en Jongmyo. En esta ceremo-

nia se practicaba el Jongmyo-

jerye que es un acto de respeto,

acompañado por música y danza

llamadas Jongmyojeryeak. Durante la

colonización japonesa se prohibió

la ceremonia, pero se reanudó en

1969. Ahora Jongmyodaeje tiene

lugar cada primer domingo de

mayo.

jongmyodaeje

Page 100: 21149918 Let s Go Korea Spanish

100 ¡Vamos a Corea!

hablando de lo conveniente que era y del buen

mantenimiento que tenía el sistema de transporte,

y de cómo le gustaba la libre transferencia entre

autobús-metro, ya que nunca tuvo que preocuparse

por pagar correctamente la tarifa. Cuando tomamos

un tren, había un par de asientos desocupados.

“¿Por qué no se sientan en esos asientos desocupa-

dos?”

“Son para las mujeres embarazadas, los discapacita-

dos y los ancianos.”

“Corea realmente trata bien a sus ancianos.”

“Así es. Si tú eres mayor de 65 años, ni siquiera

tienes que pagar para viajar en el metro y tienes un

asiento reservado.”

“Genial, definitivamente voy a volver a Corea en 50

años.”

Fue construido en 1405, después

de la edificación del palacio

Gyeongbokgung. Este palacio

está situado al este del Gyeong-

bokgung, el palacio principal, de

modo que también era conocido

como Donggung (Palacio de Orien-

te). El palacio Changdeokgung

fue quemado durante la invasión

japonesa en 1592 y reconstruido

en 1611 por el rey Gwanghae-

gun. Se convirtió en un Patrimo-

nio Mundial de la UNESCO en

diciembre de 1997.

Palacio Changdeokgung

Page 101: 21149918 Let s Go Korea Spanish

101Patrimonio Mundial en Corea

Saliendo del metro, pensé que sería bueno explicar la

importancia del santuario Jongmyo.

“Alex, ¿recuerdas que te sorprendiste de que nuestra

abuela viviera con nosotros y de que toda la familia

está contenta con ella?, ¿recuerdas también que no

empezábamos a comer hasta que el mayor tomara

el primer bocado?”

“Sí.”

“Entonces, podrás entender mejor el Jongmyo si

piensas en ese tipo de detalles de la cultura coreana.

Es un lugar para honrar a reyes, reinas y súbditos

que realizaron grandes hazañas de la dinastía

Joseon. Aquí se lleva a cabo una gran ceremonia en

mayo de cada año.”

“Es similar a la que tu familia prepara con comida y

bebida para los antepasados en sus tumbas en el

Año Nuevo Lunar?”

El palacio Deoksugung, justo al

otro lado del Ayuntamiento, fue

originalmente la casa un príncipe,

pero más tarde se designó como

hogar temporal del rey. Se con-

virtió en un verdadero palacio real

durante el reinado del rey Goyong

(1863~1907), que llevó a cabo

muchos proyectos de construcción,

incluyendo el Seokjojeon, el mayor

edificio de piedra en Corea; antes

se usaba como museo de arte

moderno, pero ahora alberga

reliquias reales.

Seokjojeon en el palacio Deoksugung

El palacio Gyeongbokgung es el

mayor palacio y el más impor-

tante históricamente hablando del

período de Joseon. Fue construido

por el rey Taejo, fundador de la

dinastía Joseon en 1395, como

símbolo de su nuevo reinado.

Como la mayoría de los palacios,

sufrió daños durante la invasión

japonesa a Corea en el siglo XVI.

Uno de sus edificios más famosos

es el Gyeonghoeru, el pabellón

donde los reyes hacían recepcio-

nes y fiestas.

Palacio Gyeongbokgung

Page 102: 21149918 Let s Go Korea Spanish

102 ¡Vamos a Corea!

“Sí, pero esta ceremonia es mucho más grande, con

cientos de músicos, funcionarios y descendientes de

la última familia real, y todos usan hanbok.”

”Creo que es muy interesante que los coreanos

quieran mostrar a sus reyes antiguos que ellos los

recuerdan todavía, a pesar de que la monarquía ha

desaparecido.”

En el camino, expliqué cómo el confucianismo sigue

siendo fuerte en Corea y que a los niños se les enseña

a respetar a sus padres y a los ancianos. Caminamos

rápido por Hyangdaecheong, el lugar donde guardan

los artículos para el ritual, y por Eosuksil, donde el

rey se preparaba para la ceremonia en honor de

sus antepasados. Luego entramos en el patio de

Jeongjeon.

El palacio Changgyeonggung fue

construido en 1418 por el rey Sejong

para su padre, el rey Taejong. El rey

Sejong lo llamó Suganggung al prin-

cipio, pero más tarde fue rebautizado

como palacio Changgyeonggung,

después de que el rey Seongjong

construyera dos edificios más, el

Myeongjeongjeon y el Munjeongjeon.

El Changgyeonggung se convirtió en

zoológico durante el imperio japonés,

pero recuperó su estado original en

1987.

Palacio Changgyeonggung

Cuando Jeongjo, rey de Joseon,

trasladó la tumba de su padre

cerca de Suwon a finales del siglo

XVIII, también construyó una gran

fortaleza cerca de ella. Basándose

en los preceptos de la influyente

arquitectura militar de la época,

reunió los últimos desarrollos en

la construcción de la fortaleza

del Oriente y del Occidente. Las

fuertes murallas aún sobrevivien-

tes que se extienden por casi 6

kilómetros, están atravesadas por

cuatro puertas y provistas de bas-

tiones, torres de artillería y otras

características.

Fortaleza Hwaseong

Page 103: 21149918 Let s Go Korea Spanish

“¿El Jaehyun, es donde guardan las tabletas con los nombres de los reyes difuntos?”

“Sí. Éste es el santuario real confuciano más antiguo.”

“Sin embargo, parece bastante escueto.”

“Los palacios tienen diseños elaborados, pero la

sencillez de la arquitectura de Jongmyo combina

muy bien con los rituales que tienen lugar aquí.”

“La música elaborada de la corte que se interpreta

durante el ritual se llama Jongmyojeryeak,

Patrimonio Inmaterial designado por UNESCO.” dijo

Sanghyun con orgullo.

Él debe haber leído la información antes de salir para

acá cuando le puse una prueba. Después de explorar

Jongmyo, nos dirigimos al palacio Changdeokgung, y

le expliqué a Alex cómo era diferente de otros palacios.

“El Changgyeonggung y el Gyeongbokgung se

establecieron en los lugares que siguen al pung-su,

traducción al coreano de ‘feng-shui’; es un concepto

antiguo de Asia que intenta explicar la energía

subterránea que influye en la arquitectura. Pero la

construcción del Changdeokgung se realizó libre del

Aldea tradicional Namsangol ▼

Page 104: 21149918 Let s Go Korea Spanish

104 ¡Vamos a Corea!

concepto de pung-su. Fue construido visualmente

en armonía con el entorno natural. Es más pequeño

que el palacio principal, pero a muchas personas les

gusta más.”

“Todo parece estar tan bien sincronizado en Seúl:

naturaleza, gente, tradiciones y el presente.”

“Durante 600 años, Seúl ha sido la capital de Corea,

por lo que tenemos a honra ese patrimonio. Por

otra parte, queremos que la ciudad sea atractiva

para los negocios internacionales, por lo tanto, hay

muchos edificios altos, todos conectados por una

infraestructura de alta tecnología.”

“Los palacios y los templos son impresionantes, pero

¿cómo vivía la gente común?”

“Oh, tienes que ver la Aldea tradicional Namsangol.”

Hanok: antigüedad de siglos, las ca-sas ecológicas

Tomamos el metro hacia Chungmuro. Había muchos

extranjeros paseando por la aldea. Siempre que Alex

escucha a los extranjeros exclamar por los diseños

del hanok, se acerca a ellos e inicia una conversación Interior del hanok▼

Page 105: 21149918 Let s Go Korea Spanish

105Patrimonio Mundial en Corea

transmitiendo lo que ha visto

hasta ahora.

“Alex, ¿qué te parece el hanok?”

“Parece increíble. Muy elegante y al mismo tiempo

relajante.”

“Tú estás pensando en estudiar arquitectura en la

universidad, ¿verdad? Debes estudiar cómo se ha

diseñado el hanok para combinarse armoniosamente

con la naturaleza. La mezcla de curvas y bordes

de los tejados del hanok puede aplicarse a la

arquitectura moderna también.”

Era claro que Sanghyun había hecho su tarea. Le dijo

a Alex:

“También merece la pena estudiar el

hanok, porque los edificios son muy

eficientes. Por ejemplo, utilizan el

sistema de ondol que hace pasar

el calor y el humo de la estufa

que está bajo la cocina por

los canales debajo del piso

para calentar toda la casa.

Alero en el templo Naejangsa ▲

El templo Haeinsa es el hogar

de la Tripitaka Coreana, la colección

más completa de textos budistas,

grabados sobre 80.000 tablas

gruesas de madera entre 1.237 y

1.248.

Los edificios del Janggyeongpanjeon

datan del siglo XV, se construyeron

para alojar los textos de las tablas

que son también venerados como

obras de arte excepcionales.

Templo Haeinsa Janggyeongpanjeon

Page 106: 21149918 Let s Go Korea Spanish

106 ¡Vamos a Corea!

Fueron construidos ingeniosamente

para que la brisa refrescara la casa en

el verano y aprovechan la energía que

se produce al cocinar para calentar

las habitaciones. Los coreanos siguen

utilizando el ondol, pero ahora utilizan

como caldera la calefacción de agua

caliente que circula a través de tuberías

colocadas debajo del suelo de concreto.”

“Eso es increíble.”

“Arquitectos coreanos han estado

pensando científicamente acerca de

cómo usar y proteger el edificio durante

mucho tiempo contra el maltrato

del tiempo. Otro buen ejemplo es el

Janggyeongpanjeon del templo Haeinsa,

que es también un sitio de Patrimonio Mundial de la

UNESCO.”

“Ahí es donde se encuentra la Tripitaka Coreana,

¿verdad?”

“¡Deng ding dong! Ganaste la ronda de bonificación. El

Janggyeongpanjeon es el depósito de conservación

más antiguo del mundo. Desde el siglo XV ha

conservado las tablas por tener en cuenta el

entorno, la temperatura y la circulación del aire.”

“Gracias Jaehyun. Tengo un conocimiento mucho más

profundo gracias al hanok y a los arquitectos coreanos.”

La aldea tradicional Namsangol se encuentra en el

corazón de la ciudad. Ubicada al pie de la montaña, ya

le hemos echado un vistazo a la aldea cuando fuimos

a la cima de la montaña la vez pasada. Y Alex emocio-

nado tomó muchas fotos close-up de la arquitectura

tradicional. Juegos antiguos de Corea como neolttuigi,

La experiencia de Neolttuigi▲

Tuhonori▼

Page 107: 21149918 Let s Go Korea Spanish

107Patrimonio Mundial en Corea

Cantante coreana, BOA ▼

tuhonori, y yunnori estaban preparados para que los

visitantes los jugaran. Hemos intentado jugar tuhono-

ri. Tienes que tirar tres palos en jarrones alineados

uno al lado del otro. Puede sonar y verse simple, pero

créeme, no lo es.

Caminamos lentamente hasta la colina y llegamos

a un parque que contiene una cápsula del tiempo.

La cápsula fue enterrada para conmemorar el 600

aniversario de Seúl como capital.

Una inscripción dice que la cápsula se abrirá en 2.394

para conmemorar el 1.000 aniversario. Mirando hacia

abajo desde la plaza, todos los hanok agrupados

parecían modelos realizados por grandes empresas

de arquitectura.

“Debe haber sido muy agradable vivir aquí durante el

período de Joseon. Los jardines, las casas, todo se

siente natural. Quiero vivir en un lugar como éste.”

“Voy a estudiar el hanok y a construir una casa como

ésta algún día, pero no va a ser barata.” dijo Alex

con una sonrisa.

Visitamos el museo de artesanía y un estanque antes

de dejar la aldea.

La ola coreana: películas y obras de

teatro internacionalmente recono-

cidas

Miré mi reloj y vi que todavía tenía un

poco de tiempo antes de la cena. Mien-

tras trataba de averiguar adónde llevar a

Alex luego, Sanghyun preguntó:

Hallyu es la expansión de la cultura

popular coreana hacia los países

extranjeros, generalmente de Asia.

Alrededor del año 2000, cuando las

telenovelas coreanas empezaron a

emitirse por toda Asia, la populari-

dad de actores y actrices a la par

que los entretenimientos coreanos

se disparó en el extranjero. La

popularidad de las telenovelas, de

las canciones populares y de las

películas coreanas ha dado lugar al

interés en el kimchi y en la pasta de

pimiento rojo, en el ramen coreano y

en los electrodomésticos coreanos.

El hallyu incluye el interés extran-

jero no sólo en la cultura popular

coreana, sino también en alimentos

y productos coreanos.

Hallyu: ola coreana

Page 108: 21149918 Let s Go Korea Spanish

108 ¡Vamos a Corea!

“Hyeong, ¿por qué no vemos una película antes de la

cena, ya que estamos en Chungmuro?”

“Muy bien. Eso suena como un plan. Chungmuro es

el centro de la filmación coreana. Y los dramas y

películas están ganando atención internacional.”

“Sí, Sanghyun sigue hablando de los coreanos que

recibieron premios por dirigir y actuar. Nosotros

hemos visto ‘Old Boy’, ya que la película ganó el

Gran Premio de Cannes, pero era una obra muy

oscura. Me gustó más aquella película de vaqueros

coreana. ¿Cuál era, Sanghyun?”

“En inglés, se titula ‘El bueno, el malo, y el extraño’,

pero Los coreanos la llaman simplemente ‘Nom,

Nom, Nom’.”

Sanghyun dijo mientras utilizaba su teléfono para

entrar en Internet para ver qué películas estaban

representando cerca.

“Sí, me gustó también. Estaban pasando la película

en China cuando estuve allí, y toda la familia vimos

telenovelas coreanas en Tailandia cuando estábamos

allí de vacaciones. ¿Recuerdas, Sanghyun? Así que

realmente Hallyu ha extendido la imagen de Corea

por todas partes de Asia.” Dije.

“¿Qué es Hallyu?” preguntó Alex.

“Literalmente significa ‘ola coreana’. Se trata de un

término que los taiwaneses usaban para describir

la gran afluencia de la cultura popular coreana

que comenzó a barrer a toda Asia alrededor del

año 2000. Los medios de comunicacion chinos y

japoneses también usan este término. Los coreanos

también quieren escucharlo, porque el término

muestra que los productos de nuestra cultura han

“Old Boy”, una de las películas coreanas que recibió más premios en festivales internacionales de cine

Jeon Do-yeon recibiendo el premio de la mejor actriz en 2007 Festival de Cine de Cannes

Page 109: 21149918 Let s Go Korea Spanish

109Patrimonio Mundial en Corea

avanzado suficientemente como para competir a nivel mundial.”

“He reservado tres asientos para una película coreana en el cine Daehan.

Podemos ir a pie desde aquí. He escuchado que es buena.”

“¿Tendrá subtítulos en inglés?”

“¡Oh!, no me he fijado en eso. ¿Quieres que busque si hay alguna película

de Hollywood presentándose?”

“No, está bien. Me sentaré entre ustedes y tendré traducción simultánea

en tiempo real y en estéreo.”

A medida que caminábamos al cine, hablamos de las

películas coreanas que se han renovado en versiones

de Hollywood como “La casa del lago” y “Un cuento de

dos hermanas.” Alex quería ver las originales, por eso

le dije que yo buscaría los DVDs o descargaría algunas

películas con subtítulos. La Organización de Turismo

de Corea proyecta películas con subtítulos en inglés y

una o dos de las grandes salas de cine también, en

momentos especiales. Sin embargo, quiero que él las

tenga para que recuerde su viaje.

Page 110: 21149918 Let s Go Korea Spanish

110 ¡Vamos a Corea!

Festivales de cine de Corea internacionalmente famosos

Festival internacional de cine de Pusan (PIFF)

El Festival internacional de cine de Pusan(PIFF) co-menzó en 1996 y se lleva a cabo en Busan(o Pu-san) cada otoño. Es el mayor evento internacional de cine en Corea y también uno de los festivales de cine más importantes de Asia. El Festival es un evento no-competitivo, y se divide en secciones por temas. El PIFF se centra en la pre-sentación de nuevas y únicas películas, además de la pre-sentación de directo-res del tercer mundo. En 1999, El PIFF es-tableció el Plan de Fomento de Pusan para ayudar a los nuevos directores a encontrar una fuente de financiación.

Festival internacional de cine fantástico de Puchon

Bucheon (o Puchon) se ha convertido en una ciudad de 800.000 habitantes en los dos últi-mos decenios. Ahora está trabajando en forjar su imagen como representante de la cultura en Gyeonggi-do, poniendo mayor énfasis en las artes visuales y en la música. PiFan, a partir de 1997, ha crecido hasta convertirse en uno de los festivales más renombrados en Corea y simboliza a Buchoen, una ciudad cultural. El PiFan es una fiesta visual para saciar la sed de sensibilidad y experiencia de las filmomanías en Corea. El PiFan ha contado con varias or-ganizaciones cinematográficas tales como la Federación Europea del Festival de Film Fantástico (FEFFF), el Festival Internacional de Film Fantástico Yubari, y actualmente está considerado como el festival más grande de cine del género en Asia.

Page 111: 21149918 Let s Go Korea Spanish

111Patrimonio Mundial en Corea

Kimchi, la comida favorita de la nación

Tan pronto como llegamos a casa del cine, el olor de

la comida que venía de la cocina nos hizo llenar la

boca de saliva.

“Estoy muriendo de hambre por caminar todo el día.

¿Qué tienes para la cena, mamá?”

“Hice bibimbap y bulgogi. Yo no estaba segura de lo

que le podría gustar a Alex, así que pensé que de

esta manera tendría la posibilidad de elegir.”

Cuando comíamos, hablamos de la cultura alimentaria

de Corea.

“Sra. Im, no creo que yo haya tenido una comida sin

kimchi en Corea.”

“Tienes razón. Comemos kimchi para el desayuno,

el almuerzo y la cena, en cualquier época del año.”

“Me gusta el kimchi, pero voy a seguir con los

cereales para el desayuno.”

“Debes comer todo el kimchi que puedas mientras Hacer baechu kimchi ▼

Page 112: 21149918 Let s Go Korea Spanish

112 ¡Vamos a Corea!

que estás aquí. Es bueno para ti. Gracias a la

fermentación, el kimchi contiene una gran cantidad

de bacterias beneficiosas, como el yogur.”

“He escuchado que muchos asiáticos empezaron a

comer kimchi porque entre los coreanos hay muy

pocos casos de la gripe aviaria.”

“Creemos que es porque el kimchi es nutritivo y

estimula el sistema inmunológico.”

“Pero no quiero comer la misma cosa todo el tiempo.”

“Hay cientos de tipos de kimchi.”

“Magnífico, mientras que esté aquí voy a probar

todos los tipos. Pero en los super mercados

americanos sólo se encuentra el kimchi principal,

hecho de col. La cafetería de nuestra escuela sirve

comida vietnamita, pero no coreana. Si los platos

coreanos fueran más fácilmente accesibles, comería

bibimbab, bulgogi y kimchi cada semana. Creo

que a los estudiantes de América les encantaría la

comida coreana.” Mesa completa de la cena tradicional

Page 113: 21149918 Let s Go Korea Spanish

113Patrimonio Mundial en Corea

Alex mostró demasiado interés en la comida coreana.

Y mamá le propuso la idea de que él intentara hacerla

personalmente.

“Mañana es el cumpleaños de la abuela de

Sanghyun. ¿Qué les parece, hijos míos, ayudarle a

Alex a cocinar mañana? Creo que sería una gran

experiencia también para ustedes.”

“Oh, ojalá que pudiera, pero no sabemos cómo

cocinar.” dije, tratando de buscar un pretexto.

“Eso me toca a mí, y tú entra en Internet y busca

recetas en inglés para que Alex pueda aprender a

hacer algunas comidas coreanas cuando regrese a

su casa. Voy a verificar que ustedes lo hagan bien.”

Lamentablemente, después de la cena, Alex entró en

línea y encontró una receta para el bulgogi y un blog

con claras imágenes e instrucciones detalladas. Parecía

tan feliz por aprender a cocinar algunos alimentos

coreanos y hacer algo para mi familia, de manera que

imprimí las páginas y le dije que lo ayudaría.

Hanbok, una armonía de líneas, cur-vas y colores

Alex se levantó temprano en la mañana, preparándose

para hacer bulgogi. Ayudé a Alex y a Sanghyun a

preparar las verduras y condimentos. La página de

instrucciones que Alex había encontrado era muy

detallada. Mientras, Alex estaba divirtiéndose mucho

preparando la carne a la parrilla, Sanghyun y yo

entramos a la habitación y nos cambiamos de ropa

Page 114: 21149918 Let s Go Korea Spanish

114 ¡Vamos a Corea!

por hanbok. Nos lo ponemos sólo en ocasiones muy

especiales, y mamá había decidido que ésta era una

de esas ocasiones.

“¡Guau, se ve muy padre! ¿Por qué no te lo usas

siempre en la escuela, Sanghyun?”

“Esto es sólo una cortesía para ti y para mi abuela

por su cumpleaños. No hay bolsillos en el hanbok.

¿Dónde voy a meter mi MP3 y mi celular?”

Antes de tomar el desayuno, saludamos a la abuela

inclinando el torso hasta el suelo. Alex recordó ese

saludo profundo que había experimentado en el

templo, y me pidió que le mostrara cómo hacerlo de

nuevo. Alex me siguió en la postura y aunque él lo

hacía muy torpe, la cara de mi abuela se iluminó con

reconocimiento. Comimos el bulgogi que Alex preparó,

y el galbi y el japchae que mamá hizo. El bulgogi era

un poco salado, pero bueno. Es difícil hacer mal con

la carne a la parrilla.

Yo traje el álbum de fotos de la familia después de la

Una reunión de fiesta▲

Page 115: 21149918 Let s Go Korea Spanish

115Patrimonio Mundial en Corea

comida porque quería mostrar a Alex cuándo es que los

coreanos se ponen normalmente el hanbok. Le mostré

fotos de la boda de mis padres, y del primer cumpleaños

de Sanghyun y mío, y del Año Nuevo Lunar.

“Guau, estos colores son fantásticos. Es como la

mezcla en el espíritu coreano de que estabas

hablando. Las ceremonias son muy formales y

serias, pero los trajes y vestidos son mucho más

expresivos que los occidentales. Los colores que yo

nunca pensaría en poner juntos se caen muy bien

al hanbok.”

“Creo que la atracción del hanbok proviene de sus

curvas y bordes que combinan bien con los colores

brillantes.”

“Es una lástima que los coreanos se

pongan hanbok sólo en las ocasiones

especiales. Aquí los diseñadores

podrían obtener tanta inspiración

como los arquitectos.”

“Hoy en día existe el hanbok moderno.

No es tan ancho como el estilo viejo y

el hanbok moderno de hombres tiene

bolsillos.”

“¡Eso es genial!”

“Sí. Es nuestra responsabilidad no

sólo mantener las tradiciones, sino

también adaptarlas en los tiempos

modernos.”

“Yo sé lo que quieres decir, Jaehyun.”

Trajes tradicionales de los reyes de la dinastía Joseon

Page 116: 21149918 Let s Go Korea Spanish

116 ¡Vamos a Corea!

Juegos tradicionales de Corea

Ssireum

El ssireum es una forma de lucha coreana en la que dos competidores se agarran de una banda de tela que se envuelve alrededor de la cintura y una pierna y tratan de tumbar al rival. El combate termina cuando cualquier parte del cuerpo que no sean los pies de un conten-diente toca el suelo. A diferencia de la mayoría de los demás deportes que se realizan en un cuadrilátero, el ssireum no es un deporte violento, y requiere una com-binación de fuerza y habilidad. Es muy similar a la lucha de Las Canarias.

Talchum (Danza de máscaras)

La danza de máscaras es una forma de la danza tradi-cional. Existen diferentes tipos de danza de máscaras tales como sandaenori, Hahoe Byeolsin Gut (Exorcismo de Hahoe Byeolsin), y danza de máscaras de Bongsan. La danza de máscaras sandaenori es especialmente colorida porque utiliza 18 máscaras diferentes.

Volar cometas

Volar cometas se disfruta en muchas culturas de todo el mundo. Las cometas coreanas son rectangulares, y las tiras delgadas de bambú proporcionan una es-tructura firme.

Jegichagi

Un jegi se hace con una delgada envoltura de papel en-volviendo una moneda y dejando un agujero en el centro y con tiras de papel para hacer que se parezca a un volante (shuttlecock). Jegichagi es un concurso para ver quién puede patear el jegi más veces y mantenenerlo en el aire durante más tiempo.

Geune

El geune es un columpio hecho con dos sogas col-gadas de pilares o árboles de altura y adjuntando una tabla de madera en la parte inferior. El día de la fiesta de Dano (según calendario lunar, 5 de mayo) tenían lugar concursos de geune, y el ganador se decidía midiendo la altura a la que llegaba el concursante con el columpio.

Page 117: 21149918 Let s Go Korea Spanish

117Patrimonio Mundial en Corea

Este juego es popular en los días de fiestas más im-portantes. El yunnori básicamente es muy simple. En lugar de una ruleta o dados, la combinación de cuatro palos determina en qué medida se puede avanzar en el tablero. El tablero se puede hacer en cualquier lugar con una tiza o un marcador. Cuan-to mayor sea el tablero, tanto mejor. Los cuatro palos tienen forma de pequeñas canoas, plano por un lado y redondeado por otro, con extremos medio ahusados. Hay que marcar especialmente la parte inferior (plana) de un palo. Ese palo se llama baekdo. Cada equipo tiene cuatro fichas, blancas o negras. Para ganar el juego, las cuatro fichas del color de un equipo deben terminar la ruta indicada del tablero.El número de pasos que un jugador puede mover depende de cómo caen los palos después de lan-zarlos. Cuando caen con un lado plano y tres lados redondeados hacia arriba, la combinación permite un paso adelante. La combinación de dos lados planos y dos lados redondeados hacia arriba per-mite avanzar dos pasos. La combinación de tres planos y uno redondeado hacia arriba es buena para avanzar tres pasos. Si todos los palos caen con cuatro lados planos hacia arriba se permite el avance de cuatro pasos. Por último, si todos los palos coinciden con los lados redondeados hacia arriba, se permite un movimiento de cinco pasos.Las fichas se mueven por separado, a menos que dos del mismo color caigan en el mismo paso, y entonces a continuación se mueven juntas. Es posible que las cuatro viajen en un bloque, pero

el peligro radica en que pueden ser atrapadas y “comidas” por las fichas de otro equipo que caigan en el mismo lugar que estén ocupando. Las fichas atrapadas deben regresar al inicio y el que atrapa (o come) consigue otro turno de jugar.El tablero se dibuja con atajos ( o accesos direc-tos). Normalmente, las fichas deben caminar con la dirección opuesta a las manecillas del reloj. Hay un círculo especial, de modo que el atajo diagonal es posible dependiendo del lugar donde se en-cuentren las fichas oponentes. A cada equipo se le permiten sólo cuatro fichas sin importar cuántas estén en el grupo. El capitán de cada equipo debe coordinar las estrategias de evitar, atacar y duplicar para hacer que las cua-tro fichas recorran toda la ruta del tablero lo más pronto posible.

Vamos a jugar al yunnori

Yunnoripan (tablero de Yunnori) ▼

Page 118: 21149918 Let s Go Korea Spanish

118 ¡Vamos a Corea!

Días festivos importantes de CoreaDía de Año Nuevo (1º. de enero)

Algunos coreanos celebran el Año Nuevo en este día feriado oficialmente, mientras que muchos más celebran el día del Año Nuevo según el calendario lunar, Seollal.

Seollal (primer día del primer mes del calen-dario lunar)

Es una de las fiestas más importantes de Corea, como la Navidad en el mundo occidental. Los miembros de la familia que viven dispersos por todo el país se reúnen en este día para pasar este tiempo juntos. En este día festivo, la familia hace rituales en honor a los antepasados y muchos juegos tradi-cionales.

Día del Movimiento de Independencia de Samil (1º. de marzo)

Este día marca el inicio del movimiento de indepen-dencia contra los japoneses durante el dominio co-lonial. Un día como éste de 1919, los líderes socia-les y religiosos se reunieron en un parque del centro de Seúl y declararon la independencia coreana del dominio colonial japonés.

Día del nacimiento de Buda (8 de abril, del calendario lunar)

Rituales solemnen se celebran en los templos bu-distas por todo el país. Las festividades llegan a su clímax cuando los monjes y laicos marchan a través de las calles de la ciudad con hermosas linternas de papel.

Día de los niños (5 de mayo)

Los niños son el centro de la atención en este día, y sus padres los llenan de regalos y salen con ellos para divertirlos.

Día de la Liberación (15 de agosto)

En este día, el Taegeukgi, la bandera nacional coreana, se enarbola en casi todos los edificios para celebrar el final de los 35 años de dominio co-lonial japonés, en 1945.

Chuseok o Día de la fiesta de la cosecha(15 de agosto del calendario lunar)

Es una de las grandes fiestas nacionales del año. En este día se prepara una fiesta y las familias hacen ofrendas a los antepasados en sus tumbas para agradecerles la cosecha del año. Ver la luna llena y rogar su esperanza es una actividad característica de la noche.

Día de la Fundación Nacional (3 de octubre)

Llamado día Gaecheonjeol, éste es el día en que Dangun fundó el primer reino coreano.

Navidad (25 de diciembre)

El cristianismo llegó a Corea hasta el siglo XIX, por lo que este día tiene menos significado religioso. Sin embargo, al igual que en todas partes del mundo, es un tiempo para intercambiar saludos y regalos. El ‘Santo abuelo’, como le llaman a Santa Claus en Corea, es un poco más pequeño en su tamaño que en el mundo occidental.

Page 119: 21149918 Let s Go Korea Spanish

119Patrimonio Mundial en Corea

Kimchi, verduras fermentadas con sabor a vinagre

y picante en su mayoría, es un elemento básico de

la comida coreana. El kimchi se puede hacer con

un buen número de diferentes hortalizas, pero es

más común con coles, nabos y pepinos. Las ver-

duras se mezclan con ajo, cebolla, jengibre, sal,

pimiento rojo, y salados de pescado o camarón.

Luego se dejan fermentar en cualquier lugar desde

unos cuantos días hasta por varios meses según

prefiera cada familia. A finales de noviembre, las

amas de casa preparaban kimchi y lo guardaban en

grandes depósitos, la mayoría en jarrones grandes

de cerámica para poder alimentar a sus familias du-

rante todo el invierno. Receta del baechu kimchi

Preparación de comida coreanaKimchi

1. Ingredientes para el kimchi. 2. Rebanar y lavar las coles chinas y remojar en agua salada por un tiempo.

3. Limpiar la parte interior de las coles. 4. Mezclar los condimentos y pescados salados y fermentados.

5. Poner la mezcla de condimentos uni-formemente repartida entre las hojas.

6. Envolver la col para que los condimentos no se caigan y guardarla en un lugar fresco.

Page 120: 21149918 Let s Go Korea Spanish

120 ¡Vamos a Corea!

Debido a que la carne era tan rara en el pasado,

los platos como el bulgogi y el galbi, costillas

cortas condimentadas, sólo se servían en oca-

siones especiales. Hoy, ir a un restaurante de

galbi es el equivalente de salir a cenar un buen

filete. Afortunadamente, el bulgogi es fácil de

hacer en casa.

Receta · Sazonar 2,5 kg de lomo en rodajas con 3

cucharadas de azúcar, 2 cucharadas de vino

de arroz. La salsa se prepara con 4 cuchara-

das de salsa de soja, una pizca de pimienta

negra, 1,5 cucharadas de ajo picado, 3 cucha-

radas de cebolla verde picada, 2 cucharadas

de aceite de sésamo y una cucharada de se-

millas de sésamo (ajonjolí).

· El secreto de hacer un delicioso bulgogi es

ablandar la carne con el azúcar y el vino. Si

no se tiene vino de arroz, use jerez, o incluso

cola.

· Deje marinar la carne durante media hora,

mientras que esté preparando la salsa.

· Vierta la salsa sobre la carne y frote de

modo que cada pieza esté completamente

cubierta de la salsa.

· Cuanto más se amase la carne en la salsa,

tanto mejor es el sabor. Dejar al menos du-

rante una hora en la nevera. ¡Y eso es todo!

· Los restaurantes coreanos utilizan una par-

rilla en forma de cúpula que permite al jugo

escurrir hacia los lados cuando se asa a la

parrilla. Guardar los jugos. Son deliciosos al

mezclarse con el arroz blanco.

Bulgogi (carne de res condimentada y parrillada)

Page 121: 21149918 Let s Go Korea Spanish

121Patrimonio Mundial en Corea

El bibimbap es una comida que se toma en un

cuenco. Bibim significa mezcla, que es la forma

de comer las capas ingeniosamente organiza-

das de variadas hortalizas, huevo y carne con

salsa sobre el arroz. El bibimbap es el plato

representativo del suroeste de la provincia de

Jeolla-do, famosa por sus artes, cultura y gas-

tronomía. Sin embargo, no hay frontera geográ-

fica en el amor de coreanos por el bibimbap. La

belleza del bibimbap es que casi todos los ve-

getales se pueden utilizar. Pepinos, espinacas,

zanahorias, rábanos coreanos, setas, berros

y otras hojas de hortalizas, todo lo que puede

añadir a la mezcla de color y textura.

Receta· Lavar todas las verduras. Pelar y cortar fina-

mente todas las hortalizas de raíz. Sofreirlas

ligeramente por separado en un sartén en-

grasado y sazonarlas con una pizca de sal y

pimienta. La espinaca, hervirla brevemente,

escurrirla sasonarla como lo anterior. Las ho-

jas de hortalizas frescas se cortan en tiras del

tamaño adecuado de un bocado. Quitar los

tallos de hongos, cortar y saltear los hongos.

Para el pepino, pele y eche sal para sacar el

agua. Luego cortar y sofreir ligeramente.

· Para las proteínas, ponga un huevo con la

yema hacia arriba en cada porción. Carne de

res, cortada en tiras pequeñas y salteadas

con ajo picado, cebolla verde picada, unas

gotas de salsa de soja, y dos pizcas de azú-

car que también se pueden añadir.

· Hacer una cama de arroz en cada cuenco.

Organizar cuidadosamente los ingredientes

en secciones irradiando desde el centro.

Luego poner la carne picada en el centro, y

sobreponer el huevo.

· Hacer una cama de arroz en cada cuenco.

Organizar cuidadosamente los ingredientes

en secciones irradiando desde el centro.

Luego poner la carne picada en el centro, y

sobreponer el huevo.

· Para comer, mezclar todos los ingredientes

enérgicamente. Y añadir la pasta de pimiento

rojo y aceite de sésamo para dar más sabor y

mantener todo húmedo.

Bibimbap (arroz mezclado con verduras)

Page 122: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

Historia de Corea

La historia de Corea comenzó desde Gojoseon (2333 a C). A través de sus 5.000 años de historia, Corea ha desarrollado una verdadera cultura particular interac-tuando con los grandes países que la rodean.

Edad PaleolíticaEdad Neolítica

Edad de Bronce

Dinastía Shang (166~1046)

Zhou (1046~256) Era de Primavera y Otoño(770~476)

Era de los Estados Guerreros (475~221)Dinastía Qin (221~206)Dinastía Han Occidental(206 B.C.~25A.D.)

Dinastía Han Oriental (25~220)

Era de San Guo (220~280)Dinastía Jin (265~420)

Dinastía Nan Bei Chao(420~589)

Dinastía Sui(581~618)

Primera MesopotamiaReinos de Egipto

Civilización griega La fundación de Roma (735)

Sócrates (470~399)Alejandro Magno (356~323)Primera Guerra Púnica (264~241)Segunda Guerra Púnica (219~201)Tercera Guerra Púnica (149~146)

Julio César(101~44)

Nacimiento de Jesucristo

Cristianismo establecido como la re-ligión oficial del Imperio Romano (392)Imperio Romano dividido en dos (395)

Anglo-sajones establecidos en Gran Bretaña (449)

Mohammed(570~632)

GojoseonEdad de Bronce

Edad de HierroBuyeo

Reinos Confederados de Samhan(Tres Estados de Han)

Era de los Tres ReinosSilla (57 a.C. ~ d.C. 935) Baekche (18 a.C. ~ d.C. 660) Goguryeo (37 a.C. ~ d.C. 668)

Escena de caza en la Tumba de Figura de Danza (réplica)

Esta escena representa a los guerreros a caballo cazando ciervos y tigres. La caza era una actividad muy importante para el bienestar durante el Reino de Goguryeo (37 a.C.~d.C. 668)

Reino de Gaya(42~562)

a.C. 5000 2000 1000 500 200 100 d.C. 200 300 400 500

Corea

CHINa

THe WeST

Page 123: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Dinastía de Joseon (1392~1910)

Hunminjeongeum

Libro elemental para enseñar hangeul, el alfabeto coreano creado por el cuarto rey, Sejong el Grande (1418~1450)

Depositorio para la Tripitaka Coreana grabada en tablas de madera

La Tripitaka Coreana es la recopilación más antigua y completa de escritu-ras budistas que existen en la actu-alidad. Fue grabada en 81.340 tablas de madera durante la dinastía Goryeo (918~1392).

Dinastía de Goryeo (918~1392)

600 700 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1800 1900 2000

Dinastías Tang(618~907)

Dinastías Wu Dai(907~960)

Dinastía Song(960~1270)

Dinastía Yuan(1271~1368)

Dinastía Ming(1368~1644)

Dinastía Qing(1616~1911)

Establecimiento de la República de China

(1912)

Establecimiento de la República Popular de China (1949)

Hégira (622) y el comienzo de la era islámica

Carlos el Grande coronado como primer emperador del Sacro Imperio Romano (800)

Primera Cruzada(1096~99)

Marco Polo (1254~1324)Carta Magna (1215)

La imprenta de Gutenberg (1434)Colón descubre América (1492)

Martín Lutero inicia la Reforma (1517)

Guerra de treinta años (1618~48)

Revolución Americana (1776)Revolución Francesa (1789~1793)

Guerra Civil Norteamericana (1861~65)

Primera Guerra Mundial (1914~18)Segunda Guerra Mundial (1939~45)

Reino Unificado de Silla (676~935)

Gruta de Seokguram

Reino de Balhae(698~926) Imperio Daehan

Establecimiento de la República de Corea (1948)

Guerra de Corea(1950~53)

24 Juegos Olímpicos de Seúl (1988)

2002 Corea-Japón Copa Mundial (2002)

Guerra de los Cien Años(1344~1434)

Page 124: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

Los Tres Reinos y Gaya (57 a.C.~d.C. 668)

Periodo prehistórico(700.000 años antes - 400 a. C.)

Escena de caza, Goguryeo

Restos históricos de Corea

Jumeok Dokki (Hacha de mano), Edad Paleolítica

Bitsalmunui Togi (Cerámica con líneas de peine)

Edad Neolítica

Bangasayusang (Maitreya bronce-dorado), Goguryeo

Bipahyeong Donggeom (Daga de bronce en forma de

mandolina)Edad de Bronce

Artefacto ritual de bronce,Edad de Bronce

Page 125: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Los Tres Reinos y Gaya (57 a.C.~d.C. 668)

Periodo prehistórico(700.000 años antes - 400 a. C.)

Baekjegeumdongdaehyangno (GILT-incensario de bronce), Baekje

Geumjegwansik (Par de adornos de oro para

diadema del rey), Baekje

Vasija en forma de caballero, Silla

Corona de oro, Silla

Page 126: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

Dabotap (Pagoda de muchos tesoros),

Silla Unificada

Silla unificada y Balhae(668~935)

Mugujeonggwangdaedaranigyeong (Sutra Dharani de Luz Pura), Silla Unificada

Inmyeonmunuiwadang (Eolgulmunuisumaksae),

Silla Unificada

Estatua principal de Buda Gruta de Seokguram, Silla Unificada

Page 127: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Silla unificada y Balhae(668~935)

Goryeo(918~1392)

Palmandaejangguyeong (Tripitaka Coreana en tablas de madera)

Jarro de celadón en forma de tortuga

Buljo Jikjisimcheyojeol

Botella incrustada de celadón

Jarra de vino

Page 128: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

<Una belleza> por Shin Yun-bok (1758~?)

<Retrato de Chae Che-gong (1720~99)>a los 70 años, por Yi Myong-ki (1760~1820)

<Despejando después de la lluvia sobre la montaña Inwang> Cheong Son (1676~1759)

<Tigre, rechazando el mal>Artista desconocido, siglo XVIII

<Cachorros, aves y flores> por Yi Am (principios del siglo XVI)

Joseon(1392~1910)

Page 129: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Uigwe (Protocolos reales)

Jarrón azul y blanco de porcelana con diseño de bambú y pino

Seungjeongwon Ilgi Joseon Wangjosillok(Crónica oficial de la dinastía Joseon)

Jarrón de Buncheong con diseño de peonías

Joseon(1392~1910)

Page 130: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de recorridos turísticos

Gira por Gyeongju

Lago Bomunho

Page 131: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Lago Bomunho

Mapita

Page 132: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de recorridos turísticos

Gira por Gyeongju

Museo Nacional de Gyeongju

En el Museo Nacional de Gyeongju, uno puede obtener una visión completa de la dinastía Silla en breve tiempo. El museo contiene 100.000 piezas de reliquias valio-sas recuperadas en Gyeongju y sus alrededores. Entre ellos, 2.500 artículos están en exposición per-manente.

Estanque AnapjiEste estanque fue una espléndida decoración de un palacio de Silla. Cerca de 30.000 tesoros, inclu- yendo tejas, cerámicas, artesanías metálica e imágenes de Buda se extrajeron de este estanque.

La Campana Divina del Rey Seongdeok Esta campana de bronce, llama-da “La Campana Divina del Rey Seongdeok” fue moldeada en la memoria del Rey Seongdeok, y tiene una apariencia muy el-egante y compacta, junto con un sonido claro, cristalino y e- locuente. Es por mucho la mejor de su clase.

Templo Hwangryongsa Hwangryongsa es el templo más grande de la dinastía Silla. Entre sus tesoros había una pa-goda de nueve pisos de made-ra, Tríada de Budas de Bronce dorado, Mural de Geumdang del pintor Solgo, y una enorme campana de bronce. Lo único que queda son las gigantes pie-dras angulares, para recordarle a la gente la escala magnífica del templo en aquella época.

Cheomseongdae

El Observatorio Cheomseongdae, uno de los observatorios as-tronómicos más antiguos de su tipo en el Este de Asia. El obser-vatorio consta de 362 piedras que corresponden a los días de un año y el número de estrellas básicas.

Templo BunhwangsaEl templo Bunhwangsa fue el hogar de muchos monjes de Silla, como Wonhyo y Jajang. El templo fue fundado en el 634 d.C. (en el 3er. año de la reina Seondeok). En el templo, usted puede ver una pagoda de pie-dra construida con rocas en for-ma de ladrillos y el monumento Hwajaengguksabi en honor del gran maestro Wonjio.

Page 133: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Daereungwon CheonmachongLas tumbas recuerdan la at-mósfera de la antigua capital de Silla. Las tumbas crean una escena panorámica en su agru-pación. Construidas durante las primeras etapas de la antigua Silla han dado muchos tesoros a la nación.

Tumba del general Kim Yu-sin Después de haber hecho grandes contribuciones a la unificación de los tres reinos de Corea, al gene-ral Kim le fue otorgado póstuma-mente el título honorífico de rey Heungmu y fue enterrado en una tumba tan espléndida como la de los reyes. La tumba está rodeada de leones de piedra y barandillas de piedra, grabada con figuras de los doce animales del zodiaco oriental.

Templo BulguksaTemplo Bulguksa, construido con una combinación de arqui-tectura elegante, espíritu budista y entorno natural, simboliza el país de Buda en la tierra. El tem-plo Bulguksa fue construido en el 10º año del rey Guyeongdeok, 751 d.C. por Kim Dae-seong, en memoria de sus padres. Fue restaurado a su estado original en 1973 y designado como Patri-monio Cultural de la UNESCO el 6 de diciembre de 1995.

Roca Daewang-am

La Roca Daewangam es la tum-ba submarina del rey Munmu que prometió convertirse en dragón del mar para proteger a Silla de los invasores japoneses. El rey Munmu inició la construc-ción del templo Gameunsa que fue completada por su hijo, el rey Sinmun. El rey Munmu quiso que su cuerpo fuera incinerado en una sencilla ceremonia fu-neral y que sus restos se enter-raran bajo la gran roca frente a la costa del este de Gampo.

Gruta Seokgulam La gruta Seokgulam consta de una antecámara cuadrada, una cámara redonda y un pasaje que conecta las dos cámaras. Representa el universo, con el cielo redondo y la tierra cuadra-da. Esculpidos en relieve en las losas de granito, ocho demonios tutores, dos Vajurapanis(dioses guardianes del templo) y cuatro feroces guardianes están flan-queando a Buda y al mundo budista.

Pueblo folclórico Yangdong Casas de estilo antiguo con techos de tejas permanecen in-tactas en este pequeño pueblo pintoresco, con la atmósfera perfecta de la dinastía Joseon. Como un pueblo típico de Yangban (nobleza) durante la di-nastía Joseon, hay más de 150 hogares, pabellones, escuelas de la época Joseon y santuarios ancestrales. Todos ellos están cargados de antigüedad.

Page 134: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Capítulo 5

El futuro de Corea

Page 135: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Hablando con Sanghyun y Jaehyun, me enteré de que la pasión de los estudiantes coreanos por la educación y el fuerte apoyo y fomento de sus padres han contribuido a transformar a Corea en un actor internacional hoy día. Creo que Corea está llena de posibilidades.

Page 136: 21149918 Let s Go Korea Spanish

136 ¡Vamos a Corea!

La devoción de los padres por sus hijos

Estoy divirtiéndome mucho en Corea. La familia

de Sanghyun ha sido impresionante, y Jaehyun

especialmente amable. Él está siempre dispuesto a

hablar conmigo y a responder a preguntas cuando

Sanghyun no está seguro acerca de algunas cosas.

Me regreso a los Estados Unidos en un par de días,

por eso decidí quedarme en casa hoy y relajarme.

Hoy estamos viendo la liga coreana de béisbol en la

televisión comiendo sandía.

“Ustedes saben que no enseñan mucho acerca de

Corea en Canadá ni en los Estados Unidos, pero

desde que llegué aquí he aprendido qué lejos ha

llegado el país.”

“Me alegro.”

“Cuando estudiamos sobre Corea, sólo leímos unos

párrafos sobre la guerra coreana, pero acabo de ver

qué moderno y enérgico es el país, y qué orgullo Corea es líder mundial en construcción de buques

Page 137: 21149918 Let s Go Korea Spanish

137El futuro de Corea

sienten ustedes de su patrimonio que tiene tan

larga historia. Es increíble saber qué diferente es la

Corea que veo de la que se presenta en los libros

de la escuela.”

“Cuando estudié acerca de Corea en los Estados Unidos,

yo tenía un sentimiento similar. Pero creo que ya sé la

razón. Nuestro país era una tierra pobre después de

la guerra, pero ahora nuestra economía produce más

que la de Australia. El crecimiento ha sido tan rápido

que los libros de texto de muchos países no podían

seguir el ritmo. Y la atención en los textos escolares

siempre ha sido favorable a los actores más grandes

de Asia oriental, China, Japón y Rusia.”

“¿Por qué crees que Corea haya sido capaz de

desarrollarse tan rápidamente?”

“Creo que se debe principalmente a la gran pasión

y a la voluntad de sacrificio de los padres coreanos

por la educación de sus hijos. No importaba lo dificil

que fueran las circunstancias, siempre han puesto a

la educación como prioridad.”

“Oí en las noticias una historia acerca de los padres

coreanos que viven separados para que sus niños

puedan tener una educación mejor. No puedo

Fábrica de automóviles Hyundai en Alabama

Un robot como ser humano, HUBO

Page 138: 21149918 Let s Go Korea Spanish

138 ¡Vamos a Corea!

entender por qué. ¿No es importante también la

felicidad de la familia?”

“El siglo XXI está construyéndose con base en el

conocimiento. Los países capaces de competir

intelectualmente se convertirán en las fuerzas

mundiales en el futuro. Los padres coreanos lo

saben muy bien, por eso están haciendo todo lo

posible para asegurarse de que sus hijos crezcan

seguros y capaces de competir. Conseguimos la

felicidad de la familia desde esa seguridad.”

Al escuchar a Sanghyun, llegué a entender a Corea como

un país cuyos habitantes comparten un deseo común y

que pueden lograr muchas cosas juntos. Eso es lo que

aporta al país un poder y un potencial enormes.

Ahora entiendo por qué hay tantos estudiantes

coreanos en los Estados Unidos. Creo que es asombroso

saber cuántos llegan a las mejores escuelas de los

Estados Unidos, al considerar que Corea del Sur no

es un país grande. Después de escuchar a Sanghyun,

llegué a apreciar el poder intangible de Corea.

반반반 반반반반▶

Los padres coreanos se esfuer-

zan por ofrecer mejor educación

y mejores oportunidades para sus

hijos y muchos acaban por enviar

a sus hijos a institutos privados,

llamados ‘hakwon’, para clases

extras. El ‘hakwon’ es un comple-

mento de la educación pública

y proporciona clases de Inglés,

matemáticas y otras materias

académicas. Algunos padres en-

vían a sus hijos al extranjero con

el fin de que adquieran una me-

jor aptitud del idioma extranjero.

Aunque en el pasado la mayoría

acudieron a los Estados Unidos,

ahora los estudiantes coreanos

están viajando a diversos países

dependiendo del tema académico

de interés.

Celo por la educación

Semiconductor Manufacturing Scene▲

Page 139: 21149918 Let s Go Korea Spanish

139El futuro de CoreaKOREASAT 5, también conocido como MUGUNGWHA 5Satélite geoestacionario de Corea del Sur, fue lanzado

a 03:27 UT el 22 de agosto de 2006

Page 140: 21149918 Let s Go Korea Spanish

140 ¡Vamos a Corea!

Retos y oportunidades en el mundo moderno

El sábado por la tarde, Sanghyun y yo vinimos a

Jamsil para comprar recuerdos. Visitamos el parque

de atracciones Lotte World y su museo de la cultura

tradicional coreana antes de ir para los juegos. Mien-

tras esperábamos en la línea, practiqué mi coreano

con los niños a mi alrededor. Ellos se entusiasmaron,

me complementaron y me animaron, pero cuando mi

coreano resultó muy deficiente, cambiaron al inglés.

“Sanghyun, muchos estudiantes coreanos son

buenos para hablar en inglés.”

“Por supuesto. También es otro producto de la

educación. Aprenden inglés durante muchos años en

la escuela y toman clases nocturnas en las escuelas

privadas. Aunque es difícil, muchos estudiantes

sacrifican su tiempo libre para estudiar hasta tarde

por la noche. Su inglés es el resultado de un montón

de tiempo y energía. No es sólo para el inglés.

Los estudiantes coreanos de la escuela primaria y

secundaria se encuentran a menudo en o cerca de

la cima en las pruebas internacionales que miden la

solución de problemas y habilidades matemáticas.”

“En nuestra escuela, los estudiantes coreanos son

los mejores en matemáticas. No sabía que hubiera

tanto esfuerzo detrás de eso.”

“Nada es gratis en este mundo. Los estudiantes

coreanos realmente trabajan duro para obtener

una ventaja. Incluso en Corea, muchas clases de

ciencias y matemáticas se enseñan con los libros

de texto en inglés, ya que siempre estarían en

Escuelas tradicionales de Corea

Seodang, Seowon, y Hyanggyo fue-

ron las instituciones de educación

en el campo. Seodang equivalía a la

escuela elemental de la actualidad;

Seowon y Hyanggyo fueron simi-

lares a la escuela secundaria y pre-

paratoria, al mismo tiempo. Además,

Seowon y Seodang fueron escuelas

privadas, mientras Hyanggyo era

pública. Seowon y Hyanggyo no

sólo eran lugares de la educación,

sino también de ceremonias de ho-

menaje a los grandes eruditos del

pasado, tales como Confucio y Yi

Hwang.

Page 141: 21149918 Let s Go Korea Spanish

141El futuro de Corea

desventaja ante los hablantes nativos de inglés a

menos que aprendan bien el idioma.”

Mientras estaba hablando con Sanghyun, he oído un

idioma que no podía reconocer.

“Sanghyun, ese idioma no suena como coreano.”

“No. Tienes razón. Creo que es un estudiante de

Mongolia. Entre los estudiantes mongoles el destino

más popular para estudios en el extranjero es Corea.

Hay más de 1.500 estudiantes mongoles aquí. Es un

número muy grande si consideramos que toda la

población de Mongolia es de 3.000.000.”

“Debe ser difícil estudiar en un país donde se habla

otro idioma. Creo que ustedes son valientes.”

“No son tan diferentes de ti. A pesar de que sea

difícil a veces, también es divertido hacer un reto

a sí mismo en un país extranjero. Los estudiantes

de Corea se van a China y al sudeste de Asia, así

como a los Estados Unidos. Por supuesto, algunos

estudiantes proceden de aquellos países para

estudiar en Corea.”

“Sanghyun, empiezan a sentir que

el mundo se hace en realidad una

comunidad global. Más que nunca,

los estudiantes estudian en el

extranjero.”

“Sí. De verdad yo lo creo, porque

puedo charlar por video con mis

padres que están en Corea cuando

regreso a la escuela, y los veo

desde el otro lado del mundo.”

“Me alegro de que vivamos en

estos tiempos. Es emocionante

Escuela tradicional en el Pueblo folclórico Cheonghak-dong

Page 142: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Muchos estudiantes coreanos dominan el inglés

Page 143: 21149918 Let s Go Korea Spanish

143El futuro de Corea

pensar que en diez años estaremos trabajando para

mejorar un mundo aún más globalizado.”

Coreanos mundialmente famosos: Nam June Paik, Sarah Chang, y Harold Hongju Koh

Sanghyun y yo hablamos de lo que queríamos ser en

el futuro y de las diversas personas que podrían ser

buenos mentores.

“Sanghyun, ¿quiénes son los coreanos que consideras

líderes mundiales?”

“Tú dijiste que querías estudiar en Yale, ¿verdad?

Bien. El decano de la Facultad de Derecho de Yale

es Harold Hongju Koh. Él es un experto en derechos Centro de arte

Nam June Paik▼

Harold Hongju Koh, decano de la Facultad de Derecho

de Yale

Page 144: 21149918 Let s Go Korea Spanish

144 ¡Vamos a Corea!

humanos, y ha vivido con la misión de servir a los

necesitados a su alrededor. Es un hombre valiente

que pone la dignidad humana ante todo lo demás.”

“Voy a buscar en la web sobre él cuando esté de

regreso en los Estados Unidos. Pensé que hablarías

del secretario general de la ONU. Él es coreano, ¿no?”

“Sí. Ki-moon Ban es una gran fuente de inspiración.

Había soñado con ser diplomático desde que era un

niño, y ahora está trabajando duro para la seguridad

y la paz del mundo. También impulsa duramente los

derechos humanos en los turbulentos países.”

“La mayoría de los coreanos famosos que sé son

artistas. Mi padre se especializó en artes visuales

y era un gran aficionado de Nam June Paik. Dijo

que todos los artistas siempre deben desafiarse a

sí mismos como Paik para permanecer creativos.”

“Ah, entonces debes ver la sala memorial construida

para Paik y su arte. Como padre del arte de video, fue

uno de los principales artistas de la experimentación

del siglo pasado. Estoy de acuerdo con tu papá: Hay

mucho que aprender de él.”

“Yo también soy un gran

aficionado de la soprano

Sumi Jo y de la violinista

Sarah Chang. Creo que

esas personas que son

muy activas en el exterior

han ampliado nuestra

perspectiva del mundo.”

Me enteré de muchos más

coreanos prominentes y

me di cuenta de algo im-

portante acerca de lograr

Secretario General de la ONU, Ki-moon Ban

Page 145: 21149918 Let s Go Korea Spanish

145El futuro de Corea

nuestro sueño. Las personas que suelen tener éxito

tienen un deseo de servir a los demás como parte de

sus objetivos y esfuerzos. Cuando dije esto a Sang-

hyun, me miró como si yo hubiera dicho algo obvio.

“Los padres coreanos siempre dan énfasis en una

cosa cuando crian a sus hijos. La lección es llegar a

ser alguien que ayude a los demás.”

Yo pensé que el mundo necesitaba a personas

creativas y de corazón abierto. También me di cuenta

de la importancia de ser tolerante con las culturas

e ideas de otras personas. A través de este viaje,

he sentido y aprendido muchas cosas. Mi visión del

mundo se ha ampliado hasta incluir a este país de

Asia del Lejano Oriente.

“Sanghyun, creo que este viaje fue muy valioso.

Desde ahora en adelante, el mundo necesita más

personas con pensamientos y corazones abiertos.

Y ahora entiendo que estas cualidades provienen

de ser capaz de aceptar y comprender culturas y

patrimonios diferentes a los nuestros.”

Agencia Coreana de Coope-ración Internacional (KOICA)

Page 146: 21149918 Let s Go Korea Spanish

146 ¡Vamos a Corea!

Page 147: 21149918 Let s Go Korea Spanish

147El futuro de Corea

Sanghyun y yo hemos estado aquí durante horas hablando de nuestros

planes del futuro. No creo que ninguno de nosotros tenga una respuesta

clara de esto, pero ambos coincidimos en que estamos un paso más cerca

de convertirnos en un adulto con éxito, ya que comprendemos y tenemos

tolerancia con los demás.

Page 148: 21149918 Let s Go Korea Spanish

148 ¡Vamos a Corea!

Artistas famosos coreanos

Sumi Jo, soprano coreana, hizo su debut operístico en

1986 como Gilda en Rigoletto, de Verdi. En 1993, ganó

La Siola Premio de Oro como mejor soprano del año, y

en 1992 recibió un Premio Grammy por su papel estelar

en “Die Frau ohne Schatten”(La mujer sin sombra). Re-

cientemente, en 2008, Sumi Jo también fue galardonada

con el Premio Puccini.

Sumi Jo (1962)

Nam June Paik, nacido en Corea en 1932, estudió en el extranjero, en Alemania y Japón. Este innovador artista llegó a ser conocido como el primer artista de vídeo. En junio de 1996, Nam June Paik sufrió un derrame cerebral que paralizó el lado izquierdo de su cuerpo. A pesar de su condición, Paik continuó su carrera artística, y la re-vista mensual alemana “Capital” llamó a Paik el octavo artista más destacado en el mundo. En 1998, recibió el Premio Kioto por su trabajo en la combinación de vídeo y arte moderno. En enero de 2006, Paik falleció en su casa en los EE.UU.

Nam June Paik (1932~2006)

Page 149: 21149918 Let s Go Korea Spanish

149El futuro de Corea

Sarah Chang comenzó a tocar el violín a los cuatro años de edad, y en menos de un año más tarde, ya tocaba en orquestas alrededor de Filadelfia. Cuando tenía ocho, Sarah tuvo una audición para Zubin Mehta y Riccardo Muti, quienes le pidieron que tocara con la Filarmónica de Nueva York y la Orquesta de Filadelfia. En 1992, Sarah Chang se convirtió en la persona más joven en ganar el Avery Fisher Career Grant, que ayudó a difundir su increíble talento.

Sarah Chang (1980)

Compositor clásico y director de orquesta, Ik-te Ahn

nació en Pyongyang. Estudió música en Japón y EE.UU.

Dirigió muchos orquestas importantes, como la Filar-

mónica de Viena y la Filarmónica de Berlín. En 1936,

compuso el himno nacional coreano. El trabajo más

destacado de Ahn es “Fantasía Sinfónica de Corea.”

Ahn Eak-tai (1906~1965)

Page 150: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información visual

Corea sigue atrayendo a los estudiantes internacionales inspirados por la belleza y las tradiciones de Corea o que desean profundizar sus conocimientos sobre el país. Algu-nos vienen a Corea por un corto tiempo, sólo por curiosi-dad o para estudiar el idioma coreano; otros se inscriben en un programa académico para pregrado, posgrado o doctorado. Numerosos programas de becas están dis-ponibles en Corea para ayudar a los estudiantes interna-cionales en la financiación de sus estudios.

Procedimientos de admisión Dado que los programas académicos y el inicio de año es-colar empiezan en marzo en Corea, los estudiantes deben comprobar la fecha del inicio académico el año anterior y es necesario hacer arreglos un año antes del inicio del año académico. La información se puede obtener a través de la Feria de Estudios de Corea o de los sitios web del Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos (www.studyinkorea.go.kr), o bien, de las universidades en particular. Después de decidir a cuál universidad van a asistir, los estudiantes deben presentar su solicitud an-tes de ser admitidos por la escuela. Luego, después de la admisión pueden visitar la Embajada de Corea o algún consulado de Corea para un visado. Para obtener más información sobre los requisitos de visado, visiten el sitio web de la Oficina de Inmigración (www.immigration.go.kr).

Estudiar en Corea

Page 151: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Escuela especial

Sistema educativo de Corea

Especia-lización Curriculum

general

Curriculum

Curriculum especial

EdadAños acumu-

ladosAño

escolar

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

2

3

4

5

6

Escuela elemental

Escuela elemental

Escuela especialEducación primaria

Educación Pre-escolar

1

2

3

4

5

6

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Universidad (Nivel

licenciatura)

Escuela preparatoria

Academia Superior(2-3 años) Universidad Industrial

Universidad de Educación Universidad Técnica

Universidad Nacional a Distancia

Universidad Abierta

Escuela especial, Escuela especial abierta

nacional, Escuelas prepa-ratorias variadas

1

2

3

1

2

3

1

2

3

4

23

24

25

26

27

17

18

19

20

21

Doctorado

Escuela de Graduados

(Grado de Maestría)

Escuela especial

Escuela especial

Educación superior 1

2

1

2

3

Escuela secundaria

Escuela especial: Escuela de educación

civil: Diversas escuelas secundarias

Educación media

Page 152: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de viaje

Como parte del armisticio que finalizó la Guerra de Corea 1950-53, Corea del Sur y del Norte llegaron al acuerdo de retirar sus tropas a dos kilómetros de la línea de tregua.

Esto creó una zona desmilitarizada (DMZ) de 4 km de ancho que corre por 248 kilóme- tros (155 millas), a través de la península. Se ha convertido en la frontera más fuertemente armada en el mundo. Como uno de los últimos vestigios de la Guerra Fría, la zona atrae mucho interés público. Los sitios turísticos de la DMZ de Corea se han creado para saciar la curiosidad del pueblo sobre este espacio único, donde la tensión y la paz coinciden. Estos sitios son especialmente populares entre los turistas extranjeros.

Ubicación: Paju-si, Imjingak, Gyeonggi-do

Programa

· Imjingak Imjingak fue construido en 1972 con la esperanza de que algún día sería posible la unificación. El Imjingak de tres pisos está rodeado por el Parque de Unificación y Centro sobre Corea del Norte.

· El tercer túnel El tercer túnel fue descubierto el 17 de octubre de 1978. Se encuentra a 52 kilometros de Seúl. Aprox-imadamente 10.000 soldados norcoreanos habrían podido moverse a través de este túnel en 1 hora.

· Estación de Dorasan La estación de tren de Dorasan es la más septentrional de la línea Gueong-ui Seon (Seúl-Sinuiju) en Corea del Sur. Desde esta plataforma de observación, se puede ver al personal militar de Corea del Norte.

· Puente de la Libertad El puente es el único legado de la paz de la Guerra de Corea, ya que posee el significado simbólico de “Regreso a la Libertad”.

( Ayuntamiento de Paju 82-31-940-41148 en.paju.go.kr

Estación de Dorasan Imjingak Parque Imjingak Pyeonghoa-nuri

Viaje a la DMZ (Zona Desmilitarizada)

Viaje educativo

Page 153: 21149918 Let s Go Korea Spanish

El campamento en la escuela del pueblo Cheonghak-dong se centra en el aprendizaje de modales y el respeto a ancianos. Desde su creación, una escuela del pueblo coreano no

ha sido sólo un lugar académico para los niños, sino que se ha convertido en un lugar de aprendizaje de las virtudes de la vida, de sí mismo y de la comunidad. La montaña Jirisan ofreció un gran ambiente para el aprendizaje de la ciencia y la filosofía de la vida entre la naturaleza. El campamento de Cheonghak-dong es una versión modernizada de la escuela tradicional del pueblo coreano, y ofrece una variedad de programas, tales como un curso de meditación y una clase de aprendizaje de etiqueta. El programa está disponible durante las vacaciones de verano y de invierno, y también como una escuela alternativa.

Ubicación: Hadong-gun, Gyeongsangnam-do

Programa

· Etiqueta: aprender a hacer un saludo profundo, etiqueta telefónica, etiqueta de la ce-remonia del té, etiqueta de la mesa

· Humanidad: meditación, caligrafía, entrenamiento mental, ceremonia de velas · Idioma: chino básico · Experiencia: gira por Cheonghak-dong Simsungung, pansori, tintura de uñas con bál-

samo, recreación en el agua, pistolas de bambú con agua, agricultura, hornear papas y batatas, tinturas naturales, hacer cerámica

· Juegos tradicionales: volar cometas, balancín, juego de tabla, ajedrez chino, columpio, dar saltos sobre cuerda, juego de tiro de flechas, taekkyeon

· Otros: recolección de insectos, mostrar talentos

Yennal Seodang( 82-55-882-7177 8 www.chenghak.co.kr

Gomokdang( 82-55-884-1020 8 www.gomokdang.co.kr

Gounwon Seodang( 82-55-884-7002 8 www.kounwon.co.kr

Cheongrim Seodang( 82-55-883-8077 8 www.chunglim.org

Unbong Seodang( 82-55-883-5142 8 www.iseodang.co.kr

Myeongsim Seodang( 82-55-882-7042 8 www.myuongsimseodang.com

Seulgi Seodang( 82-55-882-7075 8 www.islgi.org

Susinjeong Seodang( 82-55-884-6179 8 www.susin.co.kr

Punggyoheon( 82-55-883-5970 8 www.chunghag.co.kr

Munhwawon( 82-55-883-5152 8 www.cheunghak.co.kr

La experiencia de Gungdo Cheonghak-dong Museo Pueblo Folclórico

Escuela del pueblo Cheonghak-dong

Page 154: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de viaje

Icheon (o Ichon), a una hora desde Seúl, es una gran comunidad de artistas de cerámica. El viaje a este pueblo del arte proporciona a los visitantes la oportunidad de hacer su

propia pieza de cerámica mientras aprenden los pasos necesarios para convertir un trozo de arcilla en una hermosa obra de arte. Si están insatisfechos con su propia obra de recu-erdo hecha a mano, hay un montón de tiendas con una gama suficientemente grande de productos cerámicos para satisfacer todos los gustos y presupuestos. Icheon es también el hogar de un importante festival de cerámicas y de un museo.

UbicaciónIcheon-si, Gyeonggi-do

Programa · Presentación de la cerámica tradicional coreana (historia, características)

· Cómo hacer cerámica con una rueda de alfarero

· Hacer su propia cerámica bajo la supervisión de un alfarero

· Almuerzo-visita a una sala de exposición e ir de compras

· Visita al Museo de la Cerámica o al Centro Mundial de Cerámica

( 82-70-8232-2299 * [email protected] 8 www.ichontour.com

Hornar una pieza Horno de cerámica Creación de arte cerámica

Pueblo del arte cerámica en Icheon

Page 155: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Bahía de Suncheon en la costa sur de la provincia de Jeollanam-do está ganando popu-laridad como un destino eco-turístico. El estuario es el prístino hábitat de invierno para

aves raras, como la grulla con capucha, la cigüeña blanca, la espátula de cara negra y la garza blanca. Además, miles de aves migratorias se detienen en la bahía. El Departamento de Marina y Pesca declaró protegida el área de los humedales en diciembre 2000 y se había registrado en la Red internacional para la preservación de grullas en 2004. En enero de 2006, la bahía de Suncheon se convirtió en los primeros humedales coreanos que formaron parte de la Convención de Ramsar, un acuerdo internacional para proteger los pantanos y humedales vitales para la preservación de las aves migratorias. Las cañas densas y planicies de marea llenas de vida a lo largo de la bahía de Suncheon no sólo proporcionan importante refugio y la alimentación para las aves. El hábitat es muy hermoso. Fotógrafos coreanos han tomado fotos de las puestas del sol reflejado en las sinuosas curvas de los arroyos que alimentan la bahía, atravesando marismas en marea baja, y las fotos se han erigido como las mejores tomas de la puesta del sol en la península.

UbicaciónBahía de Suncheon, Jeollanam-do

Programa· Sensacional viaje acuarela Parque ecológico, hacer el arte natural, crucero por la bahía de Suncheon, hacer kimchi, experiencia del camino marino en forma S por la bahía y la puesta del sol, Fortaleza de Nakan-eub, experimento del arte de papel coreano, templo Seonamsa, experiencia de la ceremonia del té

· Viaje de estudio biológico - Curso de experimentación del medio ambiente: templo Seonamsa, Fortaleza de Nakan-

eup, parque de dólmenes, experiencia de la ceremonia del té en Myeongseolwon.

- Curso de experimentación biológica: sala de la ecología de la bahía de Suncheon, ex-periencia en un pueblo montañoso en Cheongsogol.

( Promoción de la Cultura de la ciudad Suncheon 82- 61-749-3328/82-61-749-37428 www.suncheonbay.go.kr

Bahía de Suncheon Cangrejo en la bahía Puesta del sol en la bahía

Bahía de Suncheon

Page 156: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de viaje

La bahía de Cheonsuman es el mayor hábitat coreano con 700.000 aves migratorias de alrededor de 320 especies (como máximo por día). La Feria de Observación de Aves en

Cheonsuman se celebra en el seno terrenal del tesoro ecológico con un abanico enorme de belleza. Gansos silvestres llenado el campo, una hermosa danza de unos 300.000 patos de Baikal, una figura fascinante de unas 50 espátulas eurasiáticas, ánades, cigüeñas, le mostrarán un mundo increíble de aves. Su espíritu también volará en alto en la bahía de Cheonsuman entre todas las hermosas escenas de vuelo.

Usted verá un nuevo mundo de la naturaleza en la mejor feria de observación de aves en Corea. Muestre a sus hijos el misterio y la preciosidad de la vida en el observatorio vivo.

Ubicación: Seosan, Chungcheongnam-do

Programa· Visita al Centro Ecológico de Cheonsuman

· Gira de observación de aves

· Fiesta de té

· Disfrute de las delicias locales

· Hacer sotdae

· Hacer una cometa

· Hacer polo de tierra de tótem

Fecha: Octubre

( 82-41-669-77448 www.seosanbird.com

Bahía de Cheonsuman en Seosan

Aves migratorias Puesta del sol en Cheonsuman

Bahía de Cheonsuman: paraíso de aves

Page 157: 21149918 Let s Go Korea Spanish

El programa experimental de Taekwondo para extranjeros se celebra tres veces al día(10:30, 13:30, y 15:30, excepto los lunes) en el palacio Gyeonghuigung hasta diciem-

bre. Cada sesión es de 90 minutos, con capacidad para 40 personas. Cada sesión ofrece un programa diferente: la sesión de 10:30 abarca movimientos básicos de taekwondo; la de 13:30, técnicas de autodefensa; la de 15:30, las técnicas de rompimiento. Los participantes pueden optar una o más sesiones, o participar en las tres. Todo el mundo recibe un certifi-cado de taekwondo y una insignia al término de la sesión.

Además del programa experimental de Taekwondo, ¿por qué no probar la demostración cultural de taekwondo, que se celebra en el césped del palacio Gyeonghuigung todos los miércoles y sábados de 13:30 a 15:00, hasta diciembre de este año? Los eventos incluyen nori madang(espectáculos del folclore tradicional), demostraciones y clases de taekwon-do, y la música tradicional coreana. En particular, el Programa de Taekwondo cuenta con un grupo de maestros de Taekwondo de Kukkiwon quienes van a demostrar técnicas de rompimiento y de autodefensa. Antes del evento, la fotos de Taekwondo serán exhibidas a partir de las 10 horas, y los visitantes tendrán la oportunidad de probar un uniforme de taekwondo.

Ubicación: Estacion del metro, Gangnam (Linea Nº 2) caminar durante 15 minutos

Programa· Meditación· Técnicas básicas · Habilidades de autodefensas · Habilidades de rompimiento· Combate

( Kukkiwon 82-2-567-10588 www.kukkiwon.or.kr

Tour Taekwondo Demostración de Taekwondo Demostración de Taekwondo

Viaje al Taekwondo

Page 158: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de viaje

Desempeñando un papel activo en la época cultural del siglo XXI, la División de estancias en templos de la Orden de Jogye del Budismo Coreano se concentra en las actividades

culturales tradicionales, así como en el desarrollo y fomento de los recursos. La División está realizando un progreso rápido en el cumplimiento de este papel sobre la base de la historia y los recursos culturales del budismo coreano, tanto tangibles como intangibles. En particular, a través del programa de la estancia en templos, la División ofrece a los participantes la oportunidad de experimentar la cultura tradicional budista de Corea. Al mismo tiempo, el programa proporciona una base sólida para la divulgación y el recono-cimiento de la cultura tradicional en la vida cotidiana. Actualmente hay 43 templos que participan en el programa a nivel nacional. El programa básico de 24 horas(incluida la noche) se puede simplificar al programa de medio día (3,5 horas), o extenderse a 3-4 días de experiencias. Seis templos están siempre abiertos a los participantes individuales, mientras que los grupos pueden hacer reservaciones en cualquier templo durante todo el año.Programa

Estancia en el templo

Yebul es una ceremonia para elogiar a Buda. Esta ceremonia solemne se celebra tres veces al día.

Canciones devotas durante Yebul, servicio ceremonial

Zen es conocido como “Chamseon” en coreano. Chamseon es una forma de meditación que per-mite a una persona reflexionar sobre sí mismo.

Meditación Zen (Chamseon)

Barugongyang es un servicio único y espe-cial de la comida en los templos coreanos. En este servicio comunal de la comida se come en silencio total, y ni un solo grano de arroz se desperdicia.

Servicio comunal budista de la comida (Barugongyang)

Hacer y disfrutar de buen té es una de las prácticas de la religión budista.

Ceremonia de té (Dado)

Page 159: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Templo Beomeosa

Templo Beopjusa

Templo Bogwangsa

Templo Bongeunsa

Templo Bongjeongsa

Templo Busuksa

Templo Chooksersa

Templo Daeheungsa

Gangwha Lotus Lantern

Templo Gapsa

Templo Geumsansa

Templo Golgulsa

Templo Haeinsa

Templo Hongbeopsa

Templo Jakwangsa

Templo Jikjisa

Templo Jogyesa

Templo Magoksa

Templo Mihwangsa

Templo Naesosa

Templo Pyochungsa

Templo Samhwasa

Templo Sileuksa

Templo Sudeoksa

Templo Whaeomsa

Templo Whagyesa

Templo Woljeongsa

Templo Yongjoosa

Templo Yongmungsa

Templo Youngpyungsa

Busan

Boeun

Paju

Seúl

Andong

Seosan

Bongwha-gun

Haenam-gun

Incheon

Gongju

Gimjae

Gyeongju

Hapcheon

Busan

Daejeon

Gimcheon

Seúl

Gongju

Haenam-gun

Buan-gun

Milyang

Donghae

Yeoju

Yeosan

Gurye-gun

Seúl

Phyeongchang-gu

Hwaseong

Yangpyeong

Gongju

82-51-508-3122~5

82-43-543-3615

82-31-948-7700~1

82-2-511-6070~4

82-54-853-4181

82-41-662-3824

82-54-672-7579

82-61-535-5775

82-32-937-7033

82-41-857-8981

82-63-548-4441~2

82-54-744-1689

82-55-934-3110,5

82-51-508-345

82-42-822-9220

82-54-436-6084

82-2-732-5292

82-41-841-6221,6

82-61-533-3521

82-63-583-3035

82-55-352-1070

82-33-534-7676

82-31-885-2505

82-41-337-6565

82-61-783-7600

82-2 900-4326

82-33-332-6664~5

82-31-234-0040

82-31-773-3797

82-41-857-1854

www.beomeosa.co.kr

www.beopjusa.or.kr

www.bokwangsa.co.kr

www.bongeunsa.org

www.bongjeongsa.org

www.busuksa.com

www.chooksersa.org

www.daeheungsa.co.kr

www.lotuslantern.net

www.gapsa.org

www.geumsansa.org

www.golgulsa.com

www.80000.or.kr/eng

cafe.daum.net/CulturalActivity

www.jakwangsa.org

www.jikjisa.or.kr

international.jogyesa.or.kr

www.magoksa.or.kr

www.mihwangsa.com

www.naesosa.org

www.pyochungsa.or.kr

www.samhwasa.or.kr

www.silleuksa.org

www.sudeoksa.com

www.hwaeomsa.org

www.seoulzen.org

www.woljeongsa.org

www.yongjoosa.or.kr

www.yongmunsa.org

www.youngpyungsa.org

Reservación: eng.templestay.com

Page 160: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Información de viaje

Parque de la Expo8 www.expopark.co.kr

El Parque de la Expo, con su énfasis en la ciencia y el futuro, mejora la conciencia sobre la importancia de la ciencia en la mente de muchos jóvenes, y defiende el espíritu de la Expo del ‘93. En el parque, hay muchos pabellones, como Sala de vuelo para el reconocimiento del espacio, Sala de tecnopia, Torre de Hanbit, Sala de la Tierra, Sala Memorial de la Expo, Sala de Información y Comunicación, Sala de la Energía Eléctrica, Sala de la Vida Natural, y Sala de la Energía.

Ciudad de Ciencia de Daedeok 8 www.dtv21.co.kr

La Ciudad de Ciencia de Daedeok es una incubadora de la investigación avanzada en cien-cia y tecnología. Varios centros de investigación gubernales y privados, situados aquí, están llevando a Corea al siglo XXI, como una nación de alto rango en la investigación científica. En esta área de 6.849,5 hectáreas en Yuseong-gu de Daejeon, hay muchos institutos de educación de la ciencia y centros de la cultura, como el Museo Nacional de Ciencias, Museo de la Moneda, Universidad de Chungnam, Instituto Avanzado de Ciencia y Tecnología de Corea. Con el Parque de las Ciencias de la Expo recién reabierto, este complejo se ha convertido en un hogar para la ciencia, la educación y la cultura en Corea. La Ciudad de Ciencia de Daedeok fue oficialmente nombrada ‘Valle de Daedeok’ el 28 de septiembre de 2000. Se espera que el Valle de Daedeok desempeñe un papel importante como el “Valle del silicón de Asia.”

Observatorio de Daejeon 8 star.metro.daejeon.kr

El Observatorio de Daejeon ofrece a las personas la oportunidad para observar los cuerpos celestes. Este observatorio es el primero de su tipo en Corea, en términos de ac-cesibilidad para las personas comunes a observar los astros. La observación del sol se puede hacer durante el día, y durante la noche las observaciones de otros cuerpos celestes como planetas, nebulosas, grupos de estrellas y la Vía Láctea están disponibles a través de sus telescopios astronómicos.

Museo Nacional de Ciencias 8 www.science.go.kr

El Museo Nacional de Ciencias desempeña una función importante como la cuna de la educación científica. Tiene una sala de exposiciones permanentes, una de exposiciones es-peciales, una de control de la investigación, una de la atmósfera celestial, una de cine, una de audiovisuales y una de ordenadores. Estas instalaciones contribuyen al conocimiento científico, a la educación por la acumulación de la ciencia y la tecnología, y a la divulgación de una ciencia cotidiana.

Museo de la Moneda 8 www.komsep.com/museum/

Situado en la Ciudad de Ciencia de Daedeok, el Museo de la Moneda muestra no sólo los

Viaje a la ciencia en Daejeon

Page 161: 21149918 Let s Go Korea Spanish

100 años de historia de la moneda nacional, sino también monedas conmemorativas de las olímpiadas y monedas actuales. Se inauguró en 1988 con casi 80.000 monedas y billetes de diferentes países.

Instituto de Educación de la Ciencia de Daejeon

Situado en un área de más de 49,500m², este Instituto de Investigaciones tiene instalacio-nes de formación para los profesores y los distintos pabellones para explorar la vida, el universo, el sistema solar y las computadoras, así como un pabellón del experimento de las ciencias fundamentales. Ofrece muchas escenas de interés y de disfrute a través de experiencias imaginarias, como estructura funcional del cuerpo, crecimiento de la vida fetal y un robot sensorio.

Festival de la Ciencia de Daejeon

Festival de la Ciencia, de mayor escala que todos en Corea, se llevará a cabo en el Parque de Expo en Daejeon en agosto. Además, proporcionará una variedad de eventos para los visitantes con curiosidad y entusiasmo hacia la ciencia, algunos de los cuales son pro-gramas de experimentos de ciencia. Como el festival incluye programas que van desde la ciencia práctica hasta la tradicional los visitantes, independientemente de su sexo y edad, pueden disfrutar de la fiesta. Hay alrededor de 50 eventos para atraer nuestro interés en la ciencia. Estos eventos ofre-cen oportunidades para niños y adultos de disfrutar de la mayoría de campos científicos como la vida imaginaria popular, el cine tridimensional, la ciencia básica y la ciencia espa-cial. A través del Evento de la Salud Vital, la Exhibición de Experiencias de Bio-ingenieria que muestra el genoma de los seres humanos, el festival hace a la ciencia de acceso fácil y como diversión.

( Centro de información turística de Daejeon: 82-42-861-1330 División del Turismo de la Ciudad Metropolitana de Daejeon: 82-42-600-2433 Asociación de Turismo de Daejeon: 82-42-226-8413

8 tour.daejeon.go.kr/english

Entrada al Parque de la Expo Festival de la Ciencias Torre de Gran Luz

Page 162: 21149918 Let s Go Korea Spanish

162 ¡Vamos a Corea!

Epílogo

Querido Sanghyun,

¡Echo de menos a Corea! Espero que todo el mundo esté bien.

El otro día estaba en el metro y traté de llamar a mis padres. La

llamada no se realizaba, por lo que pensé que mi teléfono estaba mal.

Pero cuando registré la barra de servicio de mi celular, recordé que los

teléfonos celulares no funcionan en el metro de Nueva York. Después

de haber pasado todo el verano en Corea, estoy teniendo problemas

para acostumbrarme a las cosas de aquí.

Otra cosa que he extrañado con ansia es la comida coreana. No pensé

que me gustara tanto mientras estuve en Corea. Pero ahora que estoy

de vuelta en los Estados Unidos, deseo que hubiera más restaurantes

coreanos aquí. La semana pasada mis padres me visitaron y los llevé

a comer galbi y bibimbap. El camarero estaba realmente impresionado

cuando leí la carta y ordené todo en coreano. Creo que podría haber

sido la razón por la que nos dio el postre gratis. No puedo creer que

todavía no haya olvidado cómo leer hangeul. Es realmente un alfabeto

increíblemente fácil de aprender y recordar.

Tú me dijiste antes que Corea fue capaz de convertirse en una nación

fuerte, gracias a la educación. Pero me di cuenta de que el desarrollo

rápido y la mejora de Corea no es sólo por eso. Tú no podrías ser capaz

de sentirlo, porque tú has crecido en ese contexto, pero yo fui capaz

de detectar la historia de miles años y el patrimonio incrustados en la

Page 163: 21149918 Let s Go Korea Spanish

163¡Bienvenidos a Corea!

vida cotidiana de los coreanos. Tuve una gran experiencia que me hizo abrir los ojos este verano. Fue para mí la oportunidad de ser más abierto a las culturas, filosofías y a los estilos de vida de otros países.¿Conoces la película de Dustin Hoffman “Little, Big Man?” Te la recomiendo si no la has visto. Si la ves, vas a entender que yo lo digo como un gran cumplido cuando digo que Corea es un pequeño gran país.

Gracias a ti por ser un gran anfitrión. ¡Dale a tu familia mis respetos! Nos vemos en septiembre, amigo.

Alex

Page 164: 21149918 Let s Go Korea Spanish

164 ¡Vamos a Corea!

Epílogo

Epílogo

Querido Alex,

¡Gracias por la carta!

Estaba almorzando hoy y recordé ese momento en que tú utilizaste los

delgados palillos coreanos de metal por primera vez. Habrías podido

usar un tenedor, pero realmente yo aprecié que tú quisieras experimen-

tar nuestra cultura.

Estoy muy contento de oír que tuviste un buen tiempo en Corea. ¡Yo

también me he divertido mucho viajando contigo! Creo que mi abuela

también ha tenido mucho gusto de conocerte. Nosotros tuvimos jap-

chae y galbi para el almuerzo de hoy, y ella debe de haberte recordado

devorando ambos platillos cuando estabas aquí. Dijo que te echaba de

menos.

Le mostré el DVD de nuestro último concierto de orquesta. Estaba

realmente emocionada porque la última pieza fue “Arirang.” Es una

canción que todos los coreanos saben, pero ella pensó que era particu-

larmente emotivo que los estudiantes extranjeros tocaran la pieza. Mi

abuela vio varias veces la parte donde tú estás tocando el clarinete y

donde estoy tocando la trompeta juntos, al mismo tiempo. Yo estaba

viéndolo con ella, y me di cuenta de que eso era la diversidad y la ar-

Page 165: 21149918 Let s Go Korea Spanish

165¡Bienvenidos a Corea!

monía de que hablamos. Fue realmente emocionante que los diferentes instrumentos produciendo sus propios sonidos pudieran reunirse para crear una bella armonía. ¡El verano ya casi termina! Deseo que tengamos más tiempo para via-jar. ¡Tal vez tú podrías enseñarme los alrededores de Canadá durante las vacaciones de invierno! También me encantaría tener la oportuni-dad de visitar y conocer un país diferente. Y Jaehyun te manda salu-dos.

Disfruta de lo que queda de verano y voy a verte de nuevo en la es-cuela. Estoy esperando que cocines bulgogi, pero esta vez no le eches demasiada salsa de soja. Hasta luego, amigo.

Sanghyun

Page 166: 21149918 Let s Go Korea Spanish

Guía turística de Corea

Page 167: 21149918 Let s Go Korea Spanish

● Transporte● Mapas del metro● Alojamiento● Centro de Información para Viajeros● 1330 Teléfono para viajeros● Centro de Quejas para Turistas ● Guía de Buena Voluntad ● Contacto

Page 168: 21149918 Let s Go Korea Spanish

168 ¡Vamos a Corea!

Transportes

Llegando a Corea

Vuelos Internacionales

Hay nueve aeropuertos internacionales en Corea: Incheon, Gimpo, Gimhae, Cheongju, Daegu, Gwangju, Yangyang, Muan y Jeju. El Aeropuerto Internacional de Incheon atiende vuelos a todas las partes del mundo, pero los demás sólo a Asia. El impuesto de aeropuerto de 17.000 wones para los vuelos internacionales y 4.000 wones o 5.000 wones para los vuelos nacionales, se incluye en el precio del pasaje. Para obtener más información, visite www.airport.co.kr o llame al 1577-2600

Terminales aéreas en la ciudad

Terminales aéreas en la ciudad se pueden encontrar en el World Trade Center en Seúl y en el Aeropuerto Gimpo. Ofrecen servicio de documentación e inspec-ción de pasaporte. Un autobús limusina circula entre las terminales aéreas de la ciudad y el Aeropuerto Internacional de Incheon. Para más información, visite www.kcat.co.kr

Rutas marítimas internacionales

Busan es el puerto más grande del país y la segunda ciudad más grande. Este puerto internacional es la puerta principal de entrada marítima (en su mayoría hacia y desde Japón). Otro puerto internacional es Incheon, que ofrece mayor-mente servicios a China. La entrada temporal está permitida para los automó-viles privados con la documentación perteneciente a los visitantes que llegan en barco. También hay hidroplaneadores de alta velocidad que navegan la ruta entre Busan - Fukuoka.

Page 169: 21149918 Let s Go Korea Spanish

169Guía turística de Corea

Hacia y desde el Aeropuerto Internacional de Incheon

Construido sobre una plana extensa de marea regenerada entre dos islas, el Aeropuerto Internacional de Incheon se encuentra a 52 kilómetros al oeste del centro de Seúl y a 15 kilómetros de la costa de la ciudad portuaria de Incheon. Funciona las 24 horas del día. El código del aeropuerto internacional es ICN, que se abrevia “iia” o “IIA”. Autobuses Limusinas pueden ser la mejor manera de viajar por un costo mínimo hacia y desde diversos lugares de Corea. Informaciones y boletos están disponibles en mostradores de Información de Transporte, cerca de las salidas Nº 3, 12, en la planta de llegada de la terminal de pasajeros.

Vuelos domésticos

Corea tiene una red bien desarrollada de vuelos domésticos atendidos por Korean Air y Asiana Airlines, que unen las 15 ciudades principales.

Korean Air 82-1588-2001 www.koreanair.comAsiana Airlines 82-1588-8000 www.flyasiana.com

Barcos de transbordador domésticos

Los barcos son una de las más interesantes maneras de viajar por Corea. Los transbordadores navegan los caminos acuáticos entre Busan y Jeju, Mokpo y Hongdo, Pohang y Ulleungdo, etc. Para más información sobre las rutas marítimas, los tiempos o tarifas, póngase en contacto con la Asociación Coreana de Embarque (Tel.: 82-2-6096-2000) o terminales de transbordador a continuación:

Busan 82-51-660-0256 Tongyeong 82-55-648-1887Incheon 82-32-880-7573 Mokpo 82-61-240-6011Pohang 82-54-245-1800 Yeosu 82-61-663-0117Geoje 82-55-682-0116 Jeju 82-64-720-8500

Page 170: 21149918 Let s Go Korea Spanish

170 ¡Vamos a Corea!

Transportes

Trenes

Los trenes de pasajeros operados por el Ferrocarril Nacional de Corea son rá-pidos, confiables y muy baratos de acuerdo con las normas internacionales. Existen KTX de super-alta velocidad de 300 km/h, Saemaeul super express y Mugunghwa express. Los trenes suelen viajar llenos los fines de semana y días festivos, por lo que se recomiendan las reservas y avanzar las compras en las estaciones de ferrocarril o agencias de viajes, como Servicio de Turismo de Hanjin (Tel: 82-2-726-5541) en el Centro de información turística de KTO (Korea Tour-ism Organization). Algunas estaciones principales de ferrocarril tienen ventanillas especiales para visitantes extranjeros. Horarios y tarifas disponibles en Korail (www.korail.go.kr).

Autobuses

Autobuses expresos de distancias largas Tres terminales de autobuses expresos funcionan en Seúl: Terminal de Autobu- ses Expresos de Seúl (Gangnam Gosok Terminal), Terminal de Autobuses de Dong Seúl y Terminal de Autobuses de Sangbong. La Terminal de Autobuses Ex-presos de Seúl es el principal centro de autobuses para viajes entre Seúl y otras grandes ciudades. Se encuentra en el metro Línea 3 ó 7 en la estación del mismo nombre. La terminal Dong de Seúl opera con rutas similares, pero con menos frecuencia y un menor número de destinos, junto a la estación Gangbyeon de la Línea 2 del metro. La Terminal de Autobuses de Sangbong sirve para Cheongju, Daejeon, Jeonju o Gwangju, y está cerca de la estación Sangbong de la Línea 7 del metro. Los autobuses expresos de lujo son algo más caros que los regulares, pero son populares por sus asientos amplios y las facilidades que ofrecen, tales como teléfonos móviles y películas en ruta.

Autobuses interurbanosCorea tiene un extenso sistema de autobuses interurbanos que conecta casi to-das las ciudades y pueblos. Estos autobuses no ofrecen instalaciones especia-les para los viajeros extranjeros. No tienen horarios en inglés, y los asientos son más pequeños que los autobuses expresos. Pero para los visitantes aventureros son una manera interesante de acercarse al espíritu y al estilo de vida del pueblo coreano. Las terminales de autobuses interurbanos normalmente se encuentran dentro de las terminales de autobuses expresos en las ciudades principales y cerca del centro de la ciudad en las ciudades pequeñas.

Page 171: 21149918 Let s Go Korea Spanish

171Guía turística de Corea

Autobuses urbanosEl sistema de autobús difiere ligeramente de una ciudad a otra en Corea. Hay dos tipos, regulares y autobuses con asientos. Y ambos están numerados de acuerdo a las rutas. El sistema de autobuses es tan amplio que los autobuses van prácticamente a todas partes en todas las ciudades. Debido a que los signos del autobús sólo aparecen en hangeul, encontrar el autobús correcto puede ser confuso para el visitante de primera vez. El personal del hotel puede ayudar a elegir el autobús correcto y la parada de autobús para su destino. Las tarifas se pueden pagar cuando sube al autobús con 1.000 wones o con una tarjeta de transporte. Para detener el autobús a su destino, pulse uno de los botones situa-dos a lo largo del interior del autobús a medida que se aproxima a su parada. Tal vez sería mejor hacer al conductor enterarse de su destino. Pídale a alguien que anote su destino y lo entregue al conductor cuando suba usted. Autobuses expresos de la ciudad, llamados ‘Chasok bus’ circulan con menos frecuencia y con más rapidez a través de zonas congestionadas. La tarifa para autobuses expresos de la ciudad es aproximadamente 1.800 wones.

Metro

Hay un excelente sistema de metro en Seúl, Incheon, Gyeonggi-do, Busan, Gwangju y Daegu. Para los viajeros, el metro es el medio más eficiente y con-veniente de moverse por la ciudad. Los nombres de estaciones, taquillas y los signos de transferencia están claramente marcados en inglés.

Taxis regulares

Las tarifas son 2.400 wones para los primeros 2 km y 100 wones por cada 144 metros adicionales. Si el taxi va 15 kilómetros por hora o menos, se cobra 100 wones por cada 35 segundos. La tarifa entre el aeropuerto internacional de Incheon y el centro de Seúl suele ser alrededor de 45.000 wones, y 55.000 wones para la zona de Jamsil (aunque podría ser mayor en el tráfico pesado), además de 7.400 wones de peaje. Las tarifas aumentan 20 por ciento entre la medianoche y las 4 am. Las paradas de taxis están omnipresentes en las ciudades, y también se puede tomar un taxi casi en cualquier parte de las calles, salvo en la parada de autobús o en la zona congestionada.

Page 172: 21149918 Let s Go Korea Spanish

172 ¡Vamos a Corea!

SeúlMapa del metro

Page 173: 21149918 Let s Go Korea Spanish

173Guía turística de Corea

Transbordo

Page 174: 21149918 Let s Go Korea Spanish

174 ¡Vamos a Corea!

Otras ciudadesMapa del metro

Busan

Daegu

Page 175: 21149918 Let s Go Korea Spanish

175Guía turística de Corea

Gwangju

Daejeon

Page 176: 21149918 Let s Go Korea Spanish

176 ¡Vamos a Corea!

Casas de huéspedes para mochileros

Para los turistas extranjeros que visitan Corea, las casas de huéspedes ofrecen servicios de alojamiento de calidad en precios bajos (alrededor de 15.000-40.000 wones por noche). Instalaciones tales como horno de microondas, estufa, ne-vera, lavadora, aire acondicionador, TV, PC están disponibles para su uso, y el desayuno será servido. Además, pueden experimentar diversas culturas y len-guas, con amigos de muchos países en un ambiente agradable.

An-guk Guesthouse 82-2-736-8304 www.angukhouse.com

Arirang Guesthouse 82-2-3136-2503 www.guesthouseinseoul.com

Beewon Guesthouse 82-2-765-0670 www.beewonguesthouse.com

Guesthouse Korea 82-2-3675-2205 www.guesthouseinkorea.com

Happy Road Guesthouse 82-2-3672-0579 www.ihappyroad.com

HEY Guesthouse 82-2-948-8810 www.heyguesthouse.com

Holiday in Korea Guesthouse 82-2-3672-3113 www.holidayinkorea.com

Hostel Korea 82-2-762-7406 www.hostelkorea.com

Myong Dong Guesthouse 82-2-3672-3113 www.mdguesthouse.com

Namsan Guesthouse 82-2-752-6363 www.namsanguesthouse.com

Seoul Backpackers 82-2-3672-1972 www.seoulbackpackers.com

Stay Korea 82-2-336-9026 www.staykorea.co.kr

Traveler’s A 82-2-2285-5511 www.travelersa.com

Young Home 82-2-927-5546 www.guesthouse-homestay.com

Alojamiento con una familia (Homestays)

La estancia en una casa privada, llamada ‘minbak’ en coreano, es una magnífica forma de experimentar la cultura coreana de primera mano. Hay muchas familias que están dispuestas a compartir su hogar y estilo de vida con los extranjeros y, a su vez, aprender sobre la cultura extranjera y hacer amistad internacional. Fa-milias de acogida están disponibles para los que hablan inglés, japonés, chino, español, francés y alemán.

Alojamiento

Page 177: 21149918 Let s Go Korea Spanish

177Guía turística de Corea

Go Homestay

Tel 82-2-6092-8147 Fax 82-2-6092-8150 www.gohomestay.com

Asociación de Promoción de Intercambio de Jóvenes

Tel 82-2-2665-6717 Fax 82-2-2665-6312 www.kyepa.or.kr

LEX Youth Korea

Tel 82-2-538-9660 Fax 82-2-568-6738 www.lex.or.kr; [email protected]

LABO Korea

Tel: 82-2-736-0521 Fax 82-2-359-0527 www.labostay.or.kr; [email protected]

Estancias en hanok

Los visitantes también pueden quedarse en un hanok (casa tradicional coreana). Es una buena oportunidad para que los visitantes extranjeros puedan experi-mentar el estilo tradicional de la vida coreana. Los muebles, las ventanas y el in-terior de las casas, todo es reproducción de una casa tradicional coreana. Se o-frecen colchones tradicionales y mantas para dormir. La colonia de artistas Jirye y Suaedang en Andong tienen un hermoso entorno natural. Rakgojae, Woorichip Guest House, Seúl Guest House, Té Guesthouse en Seúl, y Saehwagwan y Yansajae en Jeonju se encuentran dentro de una aldea hanok. Para Rakkojae, las precios son de 150.000 wones por habitación (desayuno, servicio de lavandería, ceremonia del té, licor hecho en casa incluidos), pero para la mayoría, las tarifas se encuentran por debajo de 100.000 wones por habitación (desayuno incluido).

Bukchon Guest house 82-2-743-8530 www.bukchon72.com

Friends House 82-2-3673-1515 www.friends-house.com

Colonia de Artistas Jirye 82-54-857-2590 www.jirye.com

Rakgojae 82-2-742-3410 www.rkj.co.kr

Saehwagwan 82-63-287-6300 www.saehwagwan.com

Seoul Guest House 82-2-745-0057 www.seoul110.com

Suaedang 82-54-822-6661 www.suaedang.co.kr

Tea Guesthouse 82-2-3675-9877 www.teaguesthouse.com

Woorichip Guest House 82-2-744-0536 [email protected]

Yangsajae 82-63-282-4959 www.jeonjutour.co.kr

Page 178: 21149918 Let s Go Korea Spanish

178 ¡Vamos a Corea!

Nombre Tel. Fax. Ubicación

Dreamtel (02)2667-0535 (02)2667-0744 Gangseo-gu

Seúl Internacional (02)319-1318 (02)319-1314 Jung-gu

Olympic Parktel (02)410-2114 (02)410-2101 Songpa-gu

Ganghwa (032)933-8891 (032)933-9335 Ganghwa-gun

Kanghwa Namsan (032)934-7777 (032)934-7782 Ganghwa-gun

Yuseong (042)822-9591 (042)823-9965 Yuseong-gu

Gwangsangu (062)943-4378 (062)943-4379 Gwangsan-gu

Arpina Busan (051)740-3212 (051)740-3205 Haeundae-gu

Bearstown (031)532-2534 (031)540-5075 Pocheon-gun

Blumonte (031)472-8106 (031)472-8106 Anyang

Gangchon (033)262-1201 (031)262-1204 Yangju-gun

Goyang (031)962-9578 (031)962-9579 Goyang

Greencamp (031)582-5304 (031)582-3324 Gapyeong-gun

Home Bridge Cabin (031)320-8841 (031)320-9747 Yongin

Home Bridge Hillside (031)320-8849 (031)320-8843 Yeoncheon-gun

Imjingang (031)835-0057 (031)835-0067 Gapyeong-gun

Iryeong Shalom (031)835-8011 (031)855-7085 Yangju-gun

Kimpo Club Hípico (031)987-1110 (031)987-2978 Gimpo

Villa Folclórica de Corea (031)285-6994 (031)286-4051 Yongin

Kwanglim Casa Seminario (031)544-0515 (031)544-0519 Pocheon-gun

Sangcheon Eden (031)581-3900 (031)581-3900 Gapyeong-gun

Songchu (031)871-4900 (031)876-4144 Yangju-gun

Yangji Pine (031)338-2001 (031)338-7897 Yongin

Chiaksan Dreamland (033)732-1600 (033)732-6888 Wonju

Dunnae (033)343-6487 (033)343-6487 Pyeongchang-gun

East Seoul Respia (033)732-4282 (033)732-4282 Sokcho

Hyundai Seong-U (033)340-3000 (033)340-3171 Jaecheon

Kiwa (033)263-1151 (033)263-9692 Hongcheon-gun

Mt. Seorak (033)636-7115 (033)636-7107 Sokcho

Naksan (033)430-7847 (033)671-4620 Hongcheon-gun

Pyeong Chang (033)332-7501 (033)332-8003 Pyeongchang-gun

Utopía (033)344-3456 (033)345-7812 Hongcheon-gun

Alojamiento en albergues juveniles

Seúl

District

Busan

Daejeon

Gwangju

Incheon

Gangwon-do

Gyeonggi-do

Hay más de 69 albergues juveniles en Corea. Todos son miembros de la Asociación Coreana de Albergue Juvenil. Ofrecen habitaciones a precios razonables para via-jeros y estudiantes con la mentalidad de economía. El costo por una noche oscila entre ₩12.000-25.000, mucho más barato que cualquier otro alojamiento. Asociación Coreana de Albergues Juveniles (02)725-3031 (02)725-3113; www.kyha.or.kr

Page 179: 21149918 Let s Go Korea Spanish

179Guía turística de Corea

Parque Vivaldi (033)732-3700 (033)435-8304 Pyeongchang-gun

Yongpyeong albergue (033)335-5757 (033)335-6600 Pyeongchang-gun

Sobaeksan (043)421-5555 (043)421-3860 Boeun-gun

I-Sokrisan Sarang (043)542-5799 (043)543-3634 Boeun-gun

Suanbo Sajo Maeul (043)846-7661 (02)3446-7144 Jaecheon

Yellimwon (043)542-9992 (043)542-9991 Jeungpyeong-gun

Cheonan Sangnok (041)560-9011 (041)560-9019 Cheonan

Gongju (041)852-1212 (041)852-1240 Gongju

Gyeryongsan Gapsa (041)856-4666 (041)856-4666 Gongju

Samjeong Buyeo (041)835-3102 (041)835-3791 Buyeo-gun

Gohanggun Seonunsan (063)561-3333 (063)561-3448 Gochang-gun

Gyeokpo Chaeseokgang (063)583-1234 (063)584-8098 Buan-gun

Jirisan (063)625-1961 (063)625-1961 Namwon

Moaksan (063)548-4401 (063)548-4403 Gimjae

Haenam (061)533-0170 (061)532-1730 Haenam-gun

Suncheon (061)755-5522 (061)755-6298 Suncheon

Bulguksa (054)746-0826 (054)746-7805 Gyeongju

Chilgok Joil (054)971-0602 (054)353-6572 Chilgok-gun

Dongyang (054)748-6577 (054)748-7624 Gyeongju

Gyeongju Four Season (054)743-2202~5 (054)743-2206 Gyeongju

Gyeongju Jeil (054)746-0086 (054)746-4215 Gyeongju

Hangukgwan (054)746-4761 (054)745-0001 Gyeongju

Mungyeong Saejae (054)571-1988 (054)571-1990 Mungyeong

Tohamsan (054)777-5522 (054)777-5526 Gyeongju

Cheonghak-dong (055)867-4510 (055)867-4216 Hadong-gun

Chungjuho Woraksan (043)651-7001 (043)651-7004 Hadong-gun

Geoje (055)632-7977 (055)632-4806 Yangsan

Geoje Haewanaru (055)637-4950 (055)633-7840 Geoje

Haeun (055)384-0068 (055)384-5545 Yangsan

Hallyeo (055)867-4510 (055)867-4261 NamHae-gun

IL_yang (043)846-9200 (043)845-9107 Geoje

Jeung Pyeong (043)836-4877 (043)836-4806 Namhae-gun

Namhae (055)867-4848 (055)867-4850 Geoje

Beach Vill Seogwipo (064)739-0114 (064)739-7552 Jeju-do

JEJU C&P (064)784-7701 (064)784-5810 Jeju-do

Jeju Fitness Town (064)799-8811 (064)799-8821 Jeju-do

Jejusi Myeongdoam (064)721-8233 (064)721-8235 Jeju-do

Gyeong-sangbok-

do

Gyeong-sangnam-

do

Jeolla-buk-do

Chungcheong-buk-do

Jeolla-nam-do

Jeju-do

Chung cheong-nam-do

Page 180: 21149918 Let s Go Korea Spanish

180 ¡Vamos a Corea!

Centros de Información para Viajeros

La información y la asistencia están a su fácil disposición en el Centro de infor-mación turística de OCT (Organización Coreana del Turismo), o en mostradores de información en los aeropuertos internacionales y en los principales lugares turísticos. Proporcionan mapas de la ciudad, folletos e informaciones sobre viajes, compras, restaurantes y alojamientos. Los horarios de servicio se diferencian un poco según la zona del país, pero el Centro de información turística de OCT está abierto todos los días de 9 am a 8 pm. En la web, visite www.visitkorea.or.kr

OCT Centro de información turística 02-729-9997/9

Seúl, Centro de información turística de la ciudad de 02-731-6337

Itaewon 02-3785-0942

Myeong-dong 02-757-0088

Mercado Dongdaemun 02-2236-9135

Mercado Namdaemun 02-752-1913

Palacio Deoksugung 02-756-0045

Terminal de Autobuses de Seúl Express 02-6282-0600

Seoul Metropolitan Rapid Transit Infonet 02-735-5678

Aeropuerto Internacional de Incheon 032-743-2600/3

Aeropuerto Internacional de Gimhae 051-973-2800

Estación de Ferrocarril de Busan 051-463-5783

Terminal Internacional de Pasajeros en Busan 051-465-3471

Estación de Ferrocarril de Gyeongju 054-772-3843

Templo Bulguksa 054-746-4747

Terminal de Autobuses de Gyeongju Express 054-772-9289

Aeropuerto Internacional de Jeju 064-742-8866

Terminal de Pasajeros del Puerto de Jeju 064-758-7181

Centro Turístico Jungmun 064-739-1330

Seúl

Busan

Incheon

Jeju-do

Gyeongju

Región TeléfonoCIT

Page 181: 21149918 Let s Go Korea Spanish

181Guía turística de Corea

Cuando usted necesita ayuda o información de viajes, sólo marcque el número 1330 y un operador bilingüe le ayudará. Si desea información acerca de otra región, pulse el código de área de esa región antes de marcar 1330.

Seúl 02 Incheon 032 Daejeon 042

Busan 051 Ulsan 052 Daegu 053

Gwangju 062 Gyeonggi-do 031 Gangwon-do 033

Chungcheongnam-do 041 Chungcheongbuk-do 043 Gyeongsangbuk-do 054

Gyeongsangnam-do 055 Jeollanam-do 061 Jeollabuk-do 063

Jeju-do 064

Los visitantes de Corea que experimenten cualquier inconveniencia o que sim-plemente quieran ofrecer algunos consejos deben llamar o escribir al Centro de Quejas para Turistas operado por la Organización Coreana del Turismo: 40 Cheonggyecheonno, Jung-gu, Seúl, 100-180, Corea(Tel. 02-735-0101, Fax 02-777-0102)

Servicio de Guía de la Buena Voluntad de OCT proporciona la asistencia de in-terpretación como parte del servicio gratuito de guía turística. Se requiere reser-vación por lo general, pero puede ser muy útil si necesita ayuda especial de cualquier tipo en Corea. Visite www.goodwillguide.com

1330 Teléfono para viajeros

Centro de Quejas para Turistas

Guía de la Buena Voluntad

Page 182: 21149918 Let s Go Korea Spanish

182 ¡Vamos a Corea!

Contacto

Gobierno

Korea.Net www.korea.net 82-2-3981-800

Servicio de Inmigración de Corea www.immigration.go.kr 82-2-500-9111~2

Ministerio de Cultura y Turismo www.mcst.go.kr/english 82-2-3704-9114

Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio www.mofat.go.kr 82-2-2100-2114

Servicio Nacional de Cuarentena www.nvrqs.go.kr 82-31-467-1700

Para viajar

Organización de Turismo de Corea www.visitkorea.or.kr 82-2-7299-600

Autoridad Nacional de Parques de Corea english.knps.or.kr 82-31-441-8511

Cultura y Turismo de Seúl www.visitseoul.net 82-2-2171-2461

Alojamiento

Homestay Korea www.kyepa.or.kr 82-2-2665-6717

Estancia en templos eng.templestay.com 82-2-2011-1972

Albergue Juvenil kyha.or.kr 82-2-725-3031

Transporte

Ferrocarril Nacional de Corea www.korail.go.kr 82-2-1544-7788

Asiana Airlines us.flyasiana.com 82-2-1588-8000

Avis Korea Renta de autos www.avis.co.kr/eng 82-2-862-2847

Aeropuerto Gimpo gimpo.airport.co.kr 82-2-2600-2114

Korean Air www.koreanair.com 82-2-1588-2001

Kumho Renta de autos www.kumhorent.com/en 82-2-797-7000

Aeropuerto Internacional de Incheon www.airport.kr/eng/airport 82-2-1577-2600

Ciudades y Provincias

Gobierno Metropolitano de Seúl metro.seoul.kr 82-2-1577-1234

Incheon incheon.go.kr/inpia_en 82-32-440-3009

Busan english.busan.go.kr 82-51-120

Daejeon www.metro.daejeon.kr 82-42-600-3114

Daegu english.daegu.go.kr 82-53-803-3265

Ulsan english.ulsan.go.kr 82-52-229-2000

Gwangju eng.gjcity.net 82-62-613-2114

Page 183: 21149918 Let s Go Korea Spanish

183Guía turística de Corea

Educación

Gyeongi-do english.gg.go.kr 82-31-249-2114

Gangwon-do eng.gwd.go.kr 82-33-254-2011

Chungcheongnam-do www.chungnam.net 82-42-255-9104

Chungcheongbuk-do www.cbtour.net 82-43-220-4674

Gyeongsangbuk-do www.gbtour.net 82-53-959-0114

Gyeongsangnam-do english.gsnd.net 82-55-211-2114

Jeollanam-do english.jeonnam.go.kr 82-61-247-0011

Jeollabuk-do www.provin.jeonbuk.kr 82-63-280-2114

Jeju-do english.jeju.go.kr 82-64-710-2114

Cultura

Museo del Kimchi www.kimchimuseum.co.kr 82-2-6002-6456

Casa de Corea www.kous.or.kr 82-2-2266-9101~3

Asociación Coreana de Taekwondo www.koreataekwondo.org 82-2-420-4271

Patrimonio Nacional de Corea en línea www.heritage.go.kr 82-42-481-4650

NANTA nanta.i-pmc.co.kr/en 82-2-739-8288

Museo Nacional de Corea www.museum.go.kr 82-2-2077-9000

Centro de Arte de Seúl www.sac.or.kr/eng 82-2-580-1400

Selección Seúl www.seoulselection.com 82-2-734-9565

WorknPlay www.worknplay.co.kr 82-2-568-7536

Noticias y Medios de Comunicación

Arirang TV www.arirang.co.kr 82-2-3475-5000

KBS www.kbs.co.kr 82-2-781-1000

Korea Herald www.koreaherald.co.kr 82-2-1588-0533

Korea Times www.koreatimes.co.kr 82-2-724-2715

MBC www.imbc.com 82-2-789-0011

SBS www.sbs.co.kr 82-2-2640-3000

Noticias Yonhap www.yonhapnews.co.kr 82-2-398-3114

Ministerio de Educación Ciencia y Tecnología

Universidad Yonsei de CoreaInstituto de la Lengua

www.mest.go.kr 82-2-6222-6060

www.yskli.com 822-2123-8550~2

Page 184: 21149918 Let s Go Korea Spanish