20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo...

80
MANUAL DEL USUARIO GRACIAS POR HABER ELEGIDO MAGNAVOX. ¿NECESITA AYUDA RÁPIDA? LEA PRIMERO LA GUÍA DE USO RÁPIDO Y/O EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA OBTENER CONSEJOS RÁPIDOS QUE LE PERMITIRÁN DISFRUTAR AÚN MÁS DE SU PRODUCTO MAGNAVOX. SI YA HA LEÍDO SUS INSTRUCCIONES Y TODAVÍA NECESITA AYUDA, VISITE NUESTRA DIRECCIÓN WWW.MAGNAVOX.COM O LLAME AL 1-800-705-2000 CON SU PRODUCTO JUNTO A USTED. 20MC4304 27MC4304 T ELEVISI ÓN A COLOR CON REPRODUCTOR DE VCR Y DVD INCORPORADO T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 1

Transcript of 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo...

Page 1: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

MANUAL DEL USUARIO

GRACIAS POR HABER ELEGIDO MAGNAVOX.

¿NECESITA AYUDA RÁPIDA?LEA PRIMERO LA GUÍA DE USO RÁPIDO Y/O EL MANUAL DEL

PROPIETARIO PARA OBTENER CONSEJOS RÁPIDOS QUE LE PERMITIRÁNDISFRUTAR AÚN MÁS DE SU PRODUCTO MAGNAVOX.

SI YA HA LEÍDO SUS INSTRUCCIONES Y TODAVÍA NECESITA AYUDA,VISITE NUESTRA DIRECCIÓN WWW.MAGNAVOX.COM

O LLAME AL 1-800-705-2000 CON SU PRODUCTO JUNTO A USTED.

20MC430427MC4304TELEVISIÓN A COLOR CON REPRODUCTOR DE VCR YDVD INCORPORADO

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 1

Page 2: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.magnavox.com

Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben-eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del productoahora mismo para garantizar:

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoymismo y obtenga lo mejor de su compra.

Conozca estossímbolos de seguridad

Este “relámpago” indica material noaislado dentro de la unidad que puedecausar una descarga eléctrica. Para la

seguridad de todos en su hogar, por favor noretire la cubierta del producto.

El “signo de exclamación” llama la aten-ción hacia funciones sobre las quedebería leer con atención en la liter-

atura adjunta para evitar problemas opera-tivos y de mantenimiento.ADVERTENCIA Para reducir el riesgo deincendios o de descarga eléctrica, este apara-to no se debe exponer a la lluvia ni a lahumedad, y no se le deben colocar encimaobjetos llenos de líquido como jarrones.PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléc-tricas, haga que la paleta ancha del enchufecoincida con la ranura ancha e introdúzcalahasta el fondo.ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-triques, introduire la lame la plus large de lafiche dans la borne correspondante de laprise et pousser jusqu’au fond.

stRIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,no quite la tapa (o el panel posterior).

En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.Para servicio dirijase a personel calificado.

*Comprobante deCompra

*Seguridad del productoNotificación

*Beneficios adicionales de lapropiedad del producto

t

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!

Estimado propietario de un producto MAGNAVOX:Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted haescogido uno de los productos mejor construidos ycon mejor respaldo disponible hoy en día. Haremostodo lo que esté a nuestro alcance por mantenerlesatisfecho con su compra durante muchos años.

Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, ustedtiene derecho a estar protegido con una de lasgarantías más completas y redes de servicio mássobresalientes de la industria. Lo que es más: sucompra le garantiza que recibirá toda la informacióny ofertas especiales a las que tiene derecho, ademásde un fácil acceso a los accesorios desde nuestracómoda red de compra desde el hogar.

Y lo que es más importante: usted puede confiar ennuestro irrestricto compromiso con su satisfaccióntotal.

Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenidoy gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.

P.S. Con el fin de obtener lo mejor de sucompra MAGNAVOX, asegúrese dellenar y de devolver inmediatamente sutarjeta de registro del producto.

La devolución de la tarjetaincluida garantiza que se archivela fecha de compra, de modoque no necesitará más papeleopara obtener el servicio degarantía.

Al registrar su producto,recibirá la notificación (directa-mente del fabricante) en elraro caso de un retiro de pro-ductos o de defectos en laseguridad.

Registrar su producto garantizaque recibirá todos los privilegiosa los cuales tiene derecho,incluyendo las ofertas especialespara ahorrar dinero.

Sólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, elcual se ubica en la parte posterior del gabi-nete. Guarde esta información para futurareferencia.

Nº de modelo. ______________________Nº de serie. ________________________

s

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 2

Page 3: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Precauciones de seguridadAdvertencia: Para evitar riesgos de incendio o descargas elèctricas, no exponga este equipo a la lluvia o a lahumedad.

Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): Todo cambio o modificación no autorizados a este equipo anula la autoridad del usuario para operarlo.

Seguridad del láser: Esta unidad usa un láser. Sólo una persona de servicio calificado debe retirar lacubierta o intentar reparar este dispositivo, debido a posibles lesiones oculares.PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOSDIFERENTES A AQUELLOS QUE SE ESPECIFIQUEN AQUÕ PUEDE PROVOCAR UNA PELIGROSAEXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN.PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE CUANDO SE ABRE Y SE ANULA EL INTERLOCK.NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ. EL RAYO SE UBICA ADENTRO, CERCA DE LA PLATINA.

Información especial para usuarios canadienses: Este aparato digital clase B está en con-formidad con ICES-003 de Canadá. Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003du Canada.

Interferencia de radio/TV: Este equipo ha sido probado y se considera que cumple con los límites para dis-positivos digitales Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se establecen parabrindar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo gen-era, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruc-ciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay ninguna garantíade que no se produzca interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañinaen la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le sug-iere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:1) Reoriente o reubique la antena receptora.2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor.3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente del que estè conectado el receptor.4) Consulte al distribuidor o a un tècnico en radio/TV con experiencia para obtener ayuda.

Protección del derecho de autor: Se prohíbe la copia, transmisión, ejecución pública y el prèstamode discos. Este producto incorpora tecnología para protección del derecho de autor la que está protegida deacuerdo con la modalidad de quejas de algunas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectualde Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección delderecho de autor la debe autorizar Macrovision Corporation y fue creada sólo para el uso en el hogar y otroslimitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibido modificar el diseño delproducto o su desmontaje.

Nota para la persona que instale el sistema de televisión por cable: Este recordatoriollama la atención de la persona que instale el sistema de televisión por cable para que respete el Artículo 820-40 del Código elèctrico nacional, el que proporciona instrucciones para la apropiada conexión a tierra; enespecial, que la conexión a tierra del cable se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, lo máscerca posible del punto de entrada del cable.

Declaración de conformidadNúmero de modelo: 20MC4304

27MC4304Nombre comercial: MagnavoxParte responsable: Philips Consumer Electronics North America

P.O. Box 671539Marietta, GA 30006-00261-800-705-2000

Seguridad e información general 3

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.Derecho de autor 2004 Magnavox.Todos los derechos reservados.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 3

Page 4: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

4 Tabla de contenidosInformación generalSeguridad e información general . . . . . . . . . . . . . . .3Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Discos y cintas de video reproducibles . . . . . . . . . .6

Preparación inicial y usoAntes de usar el TV/VCR/DVD . . . . . . . . . . . . . . . .7Conexión del TV/VCR/DVD . . . . . . . . . . . . . . . .8-9Conexiones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Ver TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Reproducción de una cinta de video . . . . . . . . . . .12Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Descripción de los controlesBotones del control remoto . . . . . . . . . . . . . .14-15Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Ajustes del TVIdioma del menú, reajuste de los canales de TV . .18Agregar/borrar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-23Horario de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Pantallas de estado, Controles de imagen . . . . . . .25

GrabaciónGrabación de cintas de video . . . . . . . . . . . . . . . .26Grabación de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . .28-31Rebobinado automático de grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Regrabación (duplicado de cintas) . . . . . . . . . . . . .33

Funciones de cinta de videoRepetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Cintas play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Retorno a cero, apagado programado . . . . . . . . .36Búsqueda de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Busca hacia índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Funciones de reproducción de cinta de video . . . .39Funciones de operación automática . . . . . . . . . . .40

Funciones adicionales del TVSubtítulos encapsulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Ajuste de V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-47Sonido de televisión multicanal . . . . . . . . . . . .48-50

Funciones de discoMenús, menús de título . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Búsqueda de avance/retroceso rápido . . . . . . . . .52Reproducción de título/capítulo,reproducción de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Reproducción de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Reproducción pausada y paso a paso,reanudación activada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Repetir, repetir A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Subtítulos, ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . .58Cámara lenta y zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Código de acceso paterno . . . . . . . . . . . . . . .60-61Niveles paternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63Audio, sonido estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Reproducción aleatoria,reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Reproducción de MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .66Pantallas de MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Funciones de ajuste del DVDAjustes de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Despliegues en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Nivel de negro,Virtual Surround, Inicializar . . . . .74

Información que le puede ser útilGlosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Consejos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-77Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 4

Page 5: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Introducción 5

• Ajuste automático de canal• Limpiacabezales automático• Ajuste automático de tracking• Subtítulos encapsulados• Horario de verano• Menús de ajuste en inglés,

español o francés• Búsqueda de avance/retroceso, detener• Sistema de alta calidad (HQ)• Busca hacia índice

• Grabación de un toque• Contador de cinta de video de tiempo

real• Cintas play• Repetir play• Apagado programado• Búsqueda de hora• Grabación con temporizador• V-Chip (controles paternos)• Retorno a cero

Bienvenido a su manual de instrucciones del TV/VCR/DVDEste manual describe los modelos 20MC4304 y 27MC4304. Estos dos modelos sondiferentes en tamaño, pero funcionan de forma idéntica. En este manual se muestra elmodelo 20MC4304.

• Opciones de audio* • Pantalla de velocidad de transmisión

de bits • Ángulo de cámara* • Sonido Dolby digital* • Control de rango dinámico • Reproducción rápida/pausada/lenta/paso

a paso Marcadores • Controles paternos* • Reproducción programada

(CD de audio, MP3)

• Reproducción aleatoria(CD de audio, MP3)

• Repetir (A-B, capítulo, título, pista, disco) • Buscar (título/capítulo, tiempo, pista) • Subtítulos* • Virtual Surround • Reproducción ampliada

* Si se encuentra disponible en el disco

Menús DVD...Algunas explicaciones que se encuentran en este manual describen los menús del DVD.Los fabricantes de DVD ajustan los menús, los que varían entre los DVD. No todos losDVD tienen menús. Si el DVD tiene un menú, acceda a él al presionar el botón DISCMENU del control remoto. Los detalles se encuentran en la página 51.

Menús de preparación...Algunas instrucciones explican cómo usar los menús de preparación del TV/VCR/DVD.Existen dos menús de preparación: uno para las funciones del TV/VCR mientras la unidadse encuentre en el modo TV/VCR y uno para las funciones de disco mientras la unidadse encuentre en el modo DVD.Acceda a los menús de preparación al presionar SETUPen el control remoto. Mientras se encuentre en el modo TV/VCR, sólo puede seleccionarel menú TV/VCR PREP.En el modo DVD puede seleccionar el menú TV/VCR PREP. y el menú PREPARACIONpara el reproductor de DVD de la unidad. Presione una vez el botón PREPARACIONpara seleccionar el menú TV/VCR PREP. Presione dos veces PREPARACION para obten-er el menú PREPARACION del reproductor de DVD.Aún cuando ajuste una función deDVD en el menú PREPARACION de la unidad, ésta no estará disponible si el disco actualno incluye dicha función.

Funciones de disco disponibles...No todas las funciones que se describen en este manual están disponiblesen todos los discos. En estos casos, no se puede utilizar el TV/VCR/DVDpara que ésta esté disponible.Aparecerá una “X” en la esquina superior derecha de la pantalla si trata de

acceder a una función que no se encuentre disponible. Por ejemplo, algunas funcionessólo se encuentran disponibles durante la reproducción, mientras que otras sólo lo estánsi se detiene la reproducción. Si no puede acceder a una función, trate de detener o ini-ciar la reproducción y luego intente usar nuevamente la función.

Funciones: discos

Funciones:TV/VCR

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 5

Page 6: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

6 Discos y cintas de video reproducibles

Códigos regionalesEste TV/VCR/DVD tiene un reproductor de DVD Región uno (1). Los DVD deben tenerla etiqueta ALL para todas las regiones o para Región 1 para que se puedan reproducir enla unidad. No se puede reproducir DVD con etiquetas para otras regiones. Busque lossímbolos debajo de sus DVD. Si estos símbolos de región no aparecen en su DVD, nopuede reproducir el DVD en este TV/VCR/DVD.

El número que aparece dentro del globo representa una región del mundo. La Región1 representa a los Estados Unidos, Canadá, las regiones superiores de Norteamérica,Bermudas, las Islas Vírgenes de Estados Unidos y las pequeñas regiones cerca deAustralia. Un DVD que tenga una etiqueta para una región específica sólo se puedereproducir en reproductores de DVD con el mismo código regional.

Sistemas de colorLos DVD se graban en diferentes sistemas de color alrededor del mundo. Los sis-temas de color más comunes son NTSC (que se usa principalmente los EstadosUnidos y Norteamérica), PAL y SECAM. El reproductor de DVD de esta unidad usaNTSC, por lo que los DVD que desee reproducir deben estar grabados en el sistemade color NTSC. No se pueden reproducir DVD grabados en otros formatos. El sis-tema de color del DVD puede aparecer en el mismo DVD o en la caja del disco.

Cintas de videoMagnavox le recomienda usar sólo cintas de video que tengan la marca . Es posi-ble que otras cintas de video tengan una calidad de imagen deficiente y dejen demasi-ados depósitos en los cabezales del video. Es posible que la garantía no cubra talesdaños. El VCR de este TV/VCR/DVD tiene un sistema de alta calidad (HQ) y es com-patible con equipos de sistema video para el hogar (VHS).

Discos reproduciblesEl reproductor de DVD de este TV/VCR/DVD reproducirá muchos tipos de discos, entrelos que se incluyen Discos de video digital (DVD) y Discos compactos de audio (CD).Reproducirá también archivos MP3 y JPEG.Para reproducir un DVD, asegúrese que cumpla con los requisitos de códigosregionales y sistemas de color como se describe a continuación. Los discos que ten-gan los siguientes logotipos se reproducirán en el reproductor de DVD de esteTV/VCR/DVD. Finalice los discos CD-R, CD-RW, DVD+R y DVD+RW antes de repro-ducirlos en el TV/VCR/DVD.

DVD: Discos de video digitalpregrabados

CD de audio

MP3:Archivos de audiograbados en un CD-R o CD-RW

CD-RW: Disco compactoregrabable. Los CD-RW sepueden grabar varias veces.

CD-R: Disco compactograbable. Los CD-R sólo sepueden grabar una vez.

CD de vídeo

DVD+R: DVD grabable. LosDVD+R sólo se puedengrabar una vez.

DVD+RW: DVD regrabable.Los DVD+RW se puedengrabar varias veces.

Recordable

ReWritable

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 6

Page 7: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Antes de usar el TV/VCR/DVD 7

1 2

1 2

3

Instalación de baterías del control remoto

1 Saque la tapa del compartimiento de lasbaterías en la parte inferior del control remoto.Deslice la tapa hacia abajo y sáquela. Siga la direcciónde la flecha que se encuentra en la tapa.

2 Coloque dos baterías AA dentro del compar-timiento de baterías. Alinee los polos + y - comose indica.

3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento debaterías.

Seguridad de las bateríasPRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: para evitarescapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:● Instale TODAS las baterías de manera correcta, con los

polos + y - de la batería alineados de la manera que seindica en la unidad;

● No mezcle baterías, por ejemplo, antiguas con nuevas o decarbono con alcalinas y

● Retire las baterías cuando no use la unidad por un tiempoprolongado.

Prevención de grabaciónLas cintas de video tienen lengüetas de grabación para asegu-rarse de no borrar accidentalmente las grabaciones.

1 Para evitar la grabación accidental, rompa lalengüeta con un destornillador.

2 Para grabar nuevamente, cubra el agujero concinta de celofán.

Uso del control remoto● Apunte el control remoto al sensor remoto que se

encuentra en la parte delantera del TV/VCR/DVD. Losdetalles se encuentran en la página 16.

● No coloque objetos entre el control remoto y elTV/VCR/DVD.

Mantenimiento del TV/VCR/DVD● Retire todas las notas adhesivas del videocasete antes de

colocar el casete en el TV/VCR/DVD. Las etiquetas removi-bles pueden trabar el TV/VCR/DVD.

● El TV/VCR/DVD requiere mantenimiento periódico paramantener su excelente rendimiento. Este TV/VCR/DVDtiene un sistema de limpiacabezales interno. Sin embargo,los cabezales del video requerirán eventualmente que selimpien o reemplacen. Sólo un centro de servicio autoriza-do debe realizar este servicio.

• El nuevo producto, su empaque ysu manual contienen materialesque se pueden reciclar y reutilizar.Las compañías especializadaspueden reciclar el producto paraaumentar la cantidad de materi-ales reutilizables y minimizar lacantidad que se debe eliminar ade-cuadamente. Las baterías que useel producto no se deben tirar cuan-do se agoten, sino que se debeneliminar como pequeños desechosquímicos.Averigüe las regulacioneslocales acerca del desecho del pro-ducto antiguo, las baterías, el man-ual y el empaque cuando reem-place el equipo existente.

Consejo útil

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 7

Page 8: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

8 Conexión del TV/VCR/DVD

ANT. AUDIO OUTCOAXIAL

ANT.

INOUT

ANT. AUDIO OUTCOAXIAL

ANT.

Conecte uncable coaxial RF(no se incluye) alenchufe OUT(salida) de la cajade cable/recep-tor satelital y alenchufe ANT(antena) delTV/VCR/DVD.

Conecte una señal de televisión por cable o antenaal enchufe ANT (antena).

1 Conecte el TV/VCR/DVD usandouna de las conexiones que semuestran.

AConexión del TV/VCR/DVD conuna señal de televisión por cable oantena exterior

Conecte la señal de televisiónpor cable o televisión satelital alenchufe IN (entrada) de la cajade cable/receptor satelital.

B Conexión del TV/VCR/DVD con una caja de cable/receptorsatelitalPara ver cualquier canal, ajuste elTV/VCR/DVD en el canal de salida(canal 03 ó 04) de la caja decable/receptor satelital. Luego, selec-cione los canales en la caja decable/receptor satelital.

Es posible que la caja de cable/receptor satelital tenga enchufes de salida de audio y video en lugarde un solo enchufe de salida de antena (coaxial RF o de 75 ohmios) que se muestra aquí.Si es así, conecte los cables de audio y video a los enchufes de audio/video de la caja decable/receptor satelital y a los enchufes de entrada AUDIO/VIDEO que se encuentran en la partedelantera del TV/VCR/DVD.Presione SELECT en el control remoto para ajustar el TV/VCR/DVD en AUX, no en canal 3 ó 4.Seleccione los canales que desee ver o grabar en la caja de cable/receptor satelital de manera nor-mal y deje el TV/VCR/DVD en AUX.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 8

Page 9: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Conexión del TV/VCR/DVD (continuación) 9

OUT

IN

VIDEO

IN

OUT

3CH4CH

AUDIOANT.

L R

VIDEOHEADPHONE RL AUDIOSOURCE CHANNEL REC/OTR

VCR/TVDVD

F.FWDPLAYREWSTANDBY-ON STOP/EJECTSTOP OPEN/CLOSEVOLUME NEXTPLAYPREV

SEARCH

OUT

IN

VIDEO

IN

OUT

3CH4CH

ANT.

AUDIO

L R

VIDEOHEADPHONE RL AUDIO

Enchufes de entradaAUDIO/VIDEO que seencuentran en la parte

delantera del TV/VCR/DVD

Enchufes AUDIO/VIDEO OUT(salida de audio/video) del VCR

(sólo ejemplo)

Conecte los cables de audioen los enchufes AUDIO OUT(salida de auto) del VCR y enlos enchufes rojo y blancoAUDIO que se encuentran enla parte delantera del TV/VCR/DVD.

Conecte un cable de video en elenchufe VIDEO OUT (salida devideo) del VCR y en el enchufeVIDEO amarillo que se encuentra enla parte delantera del TV/VCR/DVD.2 Cuando se completen todas las

otras conexiones, enchufe el cablede suministro eléctrico delTV/VCR/DVD.

ANT. AUDIO OUTCOAXIAL

ANT.

Antena interior (no se incluye, sólo es

un ejemplo)

DConexión del TV/VCR/DVD a otrafuente de video(VCR, reproductor de DVD,camcorder, etc.)Es posible que necesite esta conexión si deseareproducir discos o cintas en otro equipo, perodesea verlas en el TV/VCR/DVD. En el controlremoto presione SELECT para seleccionar AUXen el TV/VCR/DVD. Cuando reproduzca losmateriales en el otro equipo, se mostrarán enel canal AUX del TV/VCR/DVD. Se puedenencontrar más detalles en la página 33.No se incluyen cables de audio ni de video.

C Conexión del TV/VCR/DVD con una antena interiorPara instalar una antena interior o antena en“V” (no se incluye), conecte el cable de la ante-na al enchufe ANT (antena) que se encuentraen la parte posterior del TV/VCR/DVD comose muestra. Extienda la antena y ajuste su largo,dirección y ángulo para obtener la imagen másnítida.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 9

Page 10: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

ANT. AUDIO OUTCOAXIAL

AUDIO OUTCOAXIAL

10 Conexiones opcionales

• No puede usar un Mini-Disc olector de cinta de audio digitalpara copiar en sonido SurroundDolby Digital de 5.1 canales.

• Los discos grabados en DolbyDigital deben mostrar esto en eldisco o en la caja. Si el disco noestá grabado en sonido SurroundDolby Digital de 5.1 canales, noescuchará sonido multicanalincluso se usa la conexiónestéreo digital.

Consejos útiles

Conexiones estéreo digitalesPuede conectar el TV/VCR/DVD a un estéreoque tenga un enchufe de entrada coaxial digital.Use esta conexión si desea escuchar el sonidodel TV/VCR/DVD a través del estéreo. Use estasconexiones para un estéreo compatible conDolby Digital o para un receptor que tenga Mini-Disc o un lector de cintas de audio digital.

1 Conecte la antena/señal de televisión por cable. Los detalles seencuentran en las páginas ocho y nueve.

2 Conecte un cable coaxial de audiodigital (no se incluye) al enchufeAUDIO OUT COAXIAL delTV/VCR/DVD.Además, conecte el cable al enchufeCOAXIAL DIGITAL AUDIO IN(entrada de audio digital coaxial) delestéreo.

3 Si el estéreo es compatible conDolby Digital, ajuste DOLBYDIGITAL en ENC. Si el estéreo no escompatible con Dolby Digital o si seencuentra conectado a un Mini-Disc olector de cinta de audio digital, ajusteDOLBY DIGITAL en APDO. Los detalles seencuentran en la página 72.Un ajuste incorrecto provoca distorsióndel ruido y daña los altavoces.Para averiguar si su estéreo tiene DolbyDigital, busque el logotipo de DolbyDigital en el estéreo. O consulte el manualdel usuario del estéreo.

Al enchufe AUDIO OUT

COAXIAL del TV/VCR/DVD

Al enchufe COAXIAL DIGITAL AUDIO IN(entrada de audio digital coaxial) del estéreo

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 10

Page 11: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Ver TV 11Esta unidad selecciona automáticamente los canales de TVcuando usted la conecta una antena o un receptor de TV porcable. Para reponer los canales de TV, vea la página 18.Si está utilizando un receptor de TV por cable o un receptorde satélite no necesita establecer los canales en elTV/VCR/DVD.

1 Presione STANDBY-ON para encender elTV/VCR/DVD.

2 Para ver TV, presione los botones CH. ▲/▼ paraseleccionar los canales memorizados. Loa canales mem-orizados son aquellos que aparecen cuando navega porlos canales. Si se salta un canal, aún puede usar losbotones de número para seleccionarlo. Este es un canalno memorizado; puede que tenga una recepción débil ensu área.Para actualizar sus canales memorizados y no memo-rizados, vea la página 18.Recuerde que si usa una caja de cable/receptor satelital,debe ajustar el TV/VCR/DVD en el canal 3, 4 ó AUX.Cambie los canales en la caja de cable/receptor satelital.

3 Presione VOL. ▲/▼ para ajustar el volumen.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1 23

VOLUMEN 20

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 11

Page 12: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

12 Reproducir una cinta de video

• Si la cinta que desea reproducir yase encuentra en el TV/VCR/DVD,enciéndalo. Presione SELECT oescoja el modo TV/VCR (se encen-derá la luz roja del VCR/TV), luegopresione PLAY B.

• Cuando se reproduce una cinta deformato S-VHS, no se puedeobtener la alta resolución que seobtendría en un S-VHS VCR. Esposible que aparezcan líneas deinterferencia (rayas negras y blan-cas) en la imagen.

• Si presiona SELECT mientrasreproduce una cinta de video, lareproducción se detendrá y launidad cambiará al modo DVD.Esto también sucederá si presionaPLAY B(DVD) u OPEN/CLOSE A(DVD) en la parte delantera delTV/VCR/DVD durante la reproduc-ción de cintas de video.

Consejos útiles

Siga estos pasos para sólo reproducir una cinta de video. Lasopciones de reproducción de cintas de video se encuentran en laspáginas 34 a 40.

1 Inserte una cinta de video en el compartimien-to del casete del TV/VCR/DVD. Se encenderá elequipo. Si falta la lengüeta de grabación de la cinta, lareproducción debe comenzar automáticamente.

2 Si la reproducción no comienza automática-mente, presione PLAY B para que comience.

3 Presione STOP C para detener la reproduc-ción.

4 Presione j / h para rebobinar la cinta.

5 Cuando termine de rebobinar, presioneSTOP/EJECT en la parte delantera delTV/VCR/DVD para retirar la cinta.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

4 23

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 12

Page 13: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Reproducción de un disco 13

• Si apaga la unidad en el modo DVD,cuando la encienda nuevamente, seencontrará en el modo TV/VCR.

• Aparecerá una ‘‘X” en la pantallacuando trate de acceder a una fun-ción que no se encuentre disponible.Este no es un problema delTV/VCR/DVD.

• Si un disco está sucio o rayado, esposible que se distorsione la imageno se detenga la reproducción. Retireel disco y pruebe con uno diferente.

• Presione OPEN/CLOSE A (DVD) oPLAY B (DVD) en la parte delanteradel TV/VCR/DVD cuando esté apaga-do. Esto enciende la unidad en elmodo DVD (no en el modo TV/VCR).

• Si un disco tiene capas múltiples, esposible que ocasionalmente se con-gele la imagen. Esto sucede cuandola primera capa se cambia a lasegunda. Esto no es señal de fun-cionamiento defectuoso.

• Al presionar SELECT durante lareproducción del disco, se detiene lareproducción y cambia la unidad almodo TV/VCR.Al presionar PLAY B(VCR) en la parte delantera de launidad durante la reproducción deldisco, se detiene la reproducción deldisco y comienza la reproducción dela cinta.

Consejos útiles

Antes de comenzar, encienda los otros equipos que esténconectados al TV/VCR/DVD.Ajuste un estéreo (si se aplica) ala fuente o canal de sonido correcto. Los detalles se encuentranen la página 10.

1 Presione STANDBY-ON para encender elTV/VCR/DVD. La unidad estará en el modo TV/VCR.Se encenderá la luz roja de VCR/TV.

2 Presione SELECT para poner el TV/VCR/DVDen el modo DVD. La luz verde de DVD aparecerá enla parte delantera del TV/VCR/DVD.

3 Presione OPEN/CLOSE A en la parte delanteradel TV/VCR/DVD para abrir la bandeja de discos.

4 Coloque un disco en la bandeja.Algunos DVD están grabados en ambos lados.Asegúrese que la etiqueta del lado que desea repro-ducir apunte hacia arriba.O si el DVD está grabado en un sólo lado, coloque eldisco en la bandeja con la etiqueta apuntando hacia arri-ba y la cara brillante hacia abajo.

5 Presione PLAY B. La bandeja se cerrará y comenzarála reproducción. Si no comienza, presione PLAY B nue-vamente.O puede presionar OPEN/CLOSE A o presionar labandeja hacia la unidad para cerrar la bandeja. Si en sulugar aparece un menú del DVD, consulte la página 51.Para obtener detalles sobre MP3 y JPEG, consulte lapágina 66.

6 Presione STOP C para detener la reproducción.Si la reproducción permanece detenida durante cincominutos, se oscurecerá la pantalla del DVD. Si la repro-ducción estuvo detenida durante 20 minutos sin activi-dad en el TV/VCR/DVD, se apagará la unidad.

Recuerde, sólo se pueden reproducirciertos discos. Consulte la página seis

para los detalles.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

1

56

2

3 Presione OPEN/CLOSE A enla parte delantera delTV/VCR/DVD.

4 Inserte un disco.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 13

Page 14: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

14 Botones del control remoto

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

Bóton PICTUREPresione para acceder a los controles de imagen. Los detalles se encuentran en la página 25.

Bóton STANDBY-ON Presione para encender/apagar el TV/VCR/DVD.

Botones de número Modo TV: Presione dos dígitos para acceder a un canal específico. Presione 0 antes del número de un canal de un dígito. Los detalles se encuentran en la página 11.Modo DVD: Use los botones de número para ingresar un número de pista o de capítulo. Botón +100/+10: Presione antes de ingresar números de dos dígitos. Por ejemplo, para seleccionar el capítulo 16, presione +100/+10 y luego 1 y 6.

Bóton k (pausa)Presione para poner en pausa la grabación de cintas de video. Presione nuevamente para reanudar la grabación. Los detalles se encuentran en la página 26. Presione para poner en pausa la reproducción de cintas de video o DVD. Presione repetidamente para avanzar la imagen de un cuadro a la vez. Los detalles se encuentran en las páginas 39 y 55.

Bóton RECORDPresione una vez para iniciar una grabación en cinta de video. Los detalles se encuentran en la página 26.

Bóton DISPLAYModo TV/VCR: Presione para ver el contador de la cinta de video, el canal o la hora en pantalla. Los detalles se encuentran en la página 25.Modo DVD: Presione para ver el estado del disco en pantalla. Los detalles se encuentran en la página 73.

Bóton TITLEPresione para acceder al menú Título de un DVD si se encuentra disponible. Los detalles se encuentran en la página 51.

Bóton SLEEPPresione para ajustar el apagado programado. Los detalles se encuentran en la página 36.

Bóton SELECTPresione para escoger el modo AUX, TV/VCR o DVD. En la parte delantera del TV/VCR/DVD aparecerá la luz respectiva para indicar el modo activo. Los detalles se encuentran en la página 16.

Bóton PLAY B

Presione para comenzar a reproducir un disco o un videocasete. Los detalles se encuentran en las páginas 12 a 13.

Bóton G / g Durante la reproducción de un disco, presione brevemente para saltarse a la pista o al capítulo siguiente. Los detalles se encuentran en la página 54. O presione y mantenga presionado por dos segundos para buscar hacia delante durante la reproducción del disco. Los detalles se encuentran en la página 52. Presione para adelantar una cinta de video. Los detalles se encuentran en la página 39.

Bóton STOP C Presione para detener la reproducción de un disco o una cinta de video.

Botones de flecha Use los botones de flecha para seleccionar o ajustar los elementos del menú.

Bóton RETURN Presione para ir al menú de preparación anterior en el modo DVD o TV/VCR. Presione para sacar algunos menús o pantallas.

Bóton REPEATPresione para reproducir repetidamente un disco, título, capítulo o pista. Los detalles se encuentran en la página 56.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 14

Page 15: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Botones del control remoto (continuación) 15

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

Bóton ZOOM Presione para ampliar la imagen durante la reproducción de DVD. Los detalles se encuentran en la página 59.

Bóton C.RESET (counter reset)Presione para reajustar el contador de cinta en 0:00:00. Los detalles se encuentran en la página 36. Presione para cancelar una grabación con temporizador. Los detalles se encuentran en la página 31.

Bóton SPEED Presione para seleccionar la velocidad de grabación de una cinta (SP o SLP). Los detalles se encuentran en la página 26.

Bóton j / h Durante la reproducción de un disco, presione brevemente para saltarse al comienzo de la pista/capítulo actual. Presione repetidamente para saltar a las pistas/capítulos anteriores. Los detalles se encuentran en la página 54.O presione y mantenga presionado durante dos segundos para buscar hacia atrás durante la reproducción del disco. Los detalles se encuentran en la página 52.Presione para retroceder una cinta de video. Los detalles se encuentran en la página 39.

Bóton SETUP Presione para acceder o sacar el menú Preparación del TV/VCR/DVD.

Bóton CLEARPresione para reajustar o borrar un ajuste o información equivocada.

Bóton MODE Presione para reproducir un programa o para iniciar reproducción aleatoria. Los detalles se encuentran en la página 65.Presione para seleccionar un ajuste de nivel de negro o Virtual Surround. Los detalles se encuentran en la página 74.

Bóton SEARCH MODEPresione para buscar un tiempo, capítulo, pista o título específico en un disco. Los detalles se encuentran en las páginas 53 y 54.Presione para ajustar los marcadores. Los detalles se encuentran en la página 57.

Botones CH. (channel) K/L

Presione para seleccionar los canales de TV memorizados.Los detalles se encuentran en la página 11.

Botones VOL. (volume) K/L Presione para desactivar o restaurar el sonido.

Bótone MUTEPresione para desactivar o restaurar el sonido.

Bótone DISC MENUPresione para acceder a los menús del DVD. Los detalles se encuentran en la página 51.

Bóton ENTERPresione para aceptar o cambiar un ajuste de menú.

Bóton REPEAT A-BPresione para ajustar una sección de un disco y reproducirla repetidamente. Los detalles se encuentran en la página 56.

Bóton ANGLEPresione para cambiar el ángulo de cámara y ver la secuencia de un disco desde una perspectiva diferente. Los detalles se encuentran en la página 58.

Bóton SUBTITLEPresione para seleccionar un idioma para los subtítulos. Los detalles se encuentran en la página 58.

Bóton AUDIOPresione para seleccionar un idioma de audio o modo de sonido. Los detalles se encuentran en la página 64.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 15

Page 16: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

16 Panel delantero

Botón STOP/EJECT C A (VCR)Presione para detener la reproducción de la cinta. Presione mientras la reproducción está detenida para sacar la cinta.Botón F.FWD g (VCR)Presione para avanzar rápido la cinta o para buscar rápidamente hacia adelante durante la reproducción. Los detalles se encuentran en la página 39.Botón PLAY B (VCR)Presione para iniciar la repro-ducción de la cinta. Los detalles se encuentran en la página 12.Enchufes Entrada de VIDEO y AUDIO L/R (izquierdo/derecho)Use los cables de audio y video para conectar estos enchufes a los enchufes Audio y Video Out de un Camcorder, reproductor de DVD o VCR. Esto le permite ver los materiales que se reproducen en el equipo cuando escoge AUX en el TV/VCR/DVD. Los detalles se encuentran en la página 33.Enchufe HEADPHONEConecte aquí los auriculares (no se incluyen) para audición personal.Sensor del control remotoRecibe una señal del control remoto para que pueda operar el TV/VCR/DVD a distancia.

Botón STANDBY-ONPresione para encender o apagar el TV/VCR/DVD. Apague el TV/VCR/DVD para realizar una grabación con temporizador.Botón PLAY B (DVD)Presione para iniciar la reproducción de un disco. Los detalles se encuentran en la página 13.Botones PREV H, NEXT i (DVD)Presione para ir a un capítulo o una pista diferente. Los detalles se encuentran en la página 54.Luz de DVD (verde)Aparece si el TV/VCR/DVD se encuentra en el modo DVD. Botón SOURCEPresione para seleccionar el modo AUX, TV/VCR o DVD. Si cambia al modo TV/VCR, espere cerca de cuatro segundos antes de volver al modo DVD. Este botón funciona de la misma manera que el botón SELECT del control remoto.Luz de VCR/TV (roja)Aparece si el TV/VCR/DVD se encuentra en el modo TV/VCR.Luz de REC/OTR (roja)Esta luz destella durante la grabación. Se enciende cuando el TV/VCR/DVD se encuentra en el modo Standby (apagado) durante una grabación con temporizador.Botón REC/OTR I (VCR)Presione para iniciar una grabación de cinta de video. Los detalles se encuentran en las páginas 26.Pulse repetidamente para iniciar la grabación de un toque. Los detalles se indican en la página 27.Botón REW h (VCR)Presione para rebobinar la cinta o para buscar rápidamente hacia atrás durante la reproducción.Los detalles se encuentran en la página 39.

Compartimiento del caseteInserte una cinta de video aquí.Bandeja de discosInserte un Disco aquí.Botones CHANNEL o/ p Presione para seleccionar los canales de TV. Los detalles se encuentran en la página 11.Botón OPEN/CLOSE A (DVD)Presione para abrir o cerrar la bandeja de discos. Los detalles se encuentran en la página 13.Botón STOP C (DVD)Presione para detener la reproducción de un disco. Los detalles se encuentran en la página 13.Botones VOLUME o/ pPresione para ajustar el volumen.

VIDEOHEADPHONE RL AUDIOSOURCE CHANNEL REC/OTR

VCR/TVDVD

F.FWDPLAYREWSTANDBY-ON STOP/EJECTSTOP OPEN/CLOSEVOLUME NEXTPLAYPREV

SEARCH

VIDEOHEADPHONE RL AUDIOSOURCE CHANNEL REC/OTR

VCR/TVDVD

F.FWDPLAYREWSTANDBY-ON STOP/EJECTSTOP OPEN/CLOSEVOLUME NEXTPLAYPREV

SEARCH

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 16

Page 17: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Panel posterior 17

ANT. AUDIO OUTCOAXIAL

Enchufe ANT(entrada de antena)Conecte aquí una antena o señal de televisión por cable. Esto trae los canales al TV/VCR/DVD (o se conecta a una caja de cable/receptor satelital a través de este enchufe), no recibirá ningún canal de TV. Los detalles se encuentran en las páginas ocho y nueve.

Cable de suministro eléctricoConéctelo a un tomacorriente de CA estándar (120V/60Hz).

Enchufe AUDIO OUT COAXIAL(Salida de audio digital) Conecte este enchufe a un estéreo digital usando un cable coaxial de audio digital (no se incluye). Use esta conexión si el estéreo tiene compatibilidad Dolby Digital y un enchufe de entrada de audio coaxial digital. También puede usar esta conexión al conectar el TV/VCR/DVD a un Mini-Disc o lector de cinta de audio digital. Los detalles se encuentran en la página 10.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 17

Page 18: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Idioma del menúEsto afecta al idioma de los menús de preparación delTV/VCR/DVD y a los términos del despliegue en pantalla. Noaltera el idioma de la programación del TV, las cinta de video,los discos o los subtítulos encapsulados.

1 Presione SETUP una vez para que aparezca elmenú TV/VCR PREP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar LANGUAGE.

3 Presione ENTER repetidamente para selec-cionar ENGLISH, ESPAÑOL o FRANÇAIS. Elidioma seleccionado aparecerá dentro de [ ].Este será el idioma de los menús de preparación delTV/VCR/DVD en los modos TV/VCR y DVD.

4 Presione SETUP para salir del menú.

18 Idioma del menú, reajuste de los canales de TV

Reajuste de los canales de TVEsta unidad selecciona automáticamente los canales de TVcuando usted la conecta una antena o un receptor de TV porcable.● Antes de comenzar, ponga el TV/VCR/DVD en el modo

TV/VCR.Presione SELECT para que la luz roja de VCR/TV aparezcaen la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DECANAL. Luego, presione ENTER.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AUTOPRO-GRAMACION DE CA. Presione ENTER. ElTV/VCR/DVD memoriza los canales que se encuen-tren disponibles. Cuando se complete la exploración,el TV/VCR/DVD irá al canal más bajo que se encuen-tre disponible. Use los botones CH ▲/▼ para explo-rar los canales memorizados. Puede seleccionar loscanales no memorizados con los botones de números.

• El TV/VCR/DVD no puede cambiarlos canales en la caja de cable oel receptor satelital.Ajuste elTV/VCR/DVD en 3, 4 ó AUX.Cambie los canales en la caja decable/receptor satelital.

• Los ajustes de los canales semantienen si falla el suministrode alimentación.

• Si tiene menús en español o enfrancés y necesita el menú eninglés, pulse SETUP. Presione ▲ o▼ para seleccionar IDIOMA oLANGUAGE. Presione ENTERpara seleccionar ENGLISH.Presione SETUP para sacar elmenú de la pantalla.

• No puede reajustar los canales deTV cuando la unidad se encuentraen el modo DVD.

Consejos útiles— TV/VCR PREP. —

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ENGLISH]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-31,4

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

2-31

– TV/VCR SETUP –

TIMER PROGRAMMINGSETTING CLOCKCHANNEL SET UPUSER'S SET UPV-CHIP SET UPLANGUAGE [ENGLISH]CAPTION [OFF]ZERO RETURNTIME SEARCHINDEX SEARCH

B

– AJUSTE DE CANAL –

AGREGAR/BORRAR (CATV)

AUTOPROGRAMACION DE CA.B

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ENGLISH]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 18

Page 19: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

• Para confirmar que se ha agre-gado o borrado un canal, pre-sione los botones CH ▲/▼ paraver si puede seleccionar el canalo no. Sólo los canales memoriza-dos/agregados se pueden selec-cionar con CH.▲/▼. Use losbotones de número para selec-cionar los canales borrados.

• Si se encuentra conectada unaantena al TV/VCR/DVD, loscanales 2 al 69 estarándisponibles para agregar o bor-rar. Si se encuentra conectado atelevisiûn por cable, los canales1-125 estarán disponibles.

• Esta función no operará cuandola unidad se encuentre en elmodo DVD.

Consejos útiles

Agregar/borrar canales 19Puede borrar los canales de TV que ya no reciba o no veasiempre. O puede agregar más canales si el TV/VCR/DVD nomemorizó todos sus canales favoritos.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner

el TV/VCR/DVD en el modo TV/VCR.Aparecerá laluz roja de VCR/TV.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DECANAL. Luego, presione ENTER.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionarAGREGAR/BORRAR aparecerá (TV) o (CATV)junto a AGREGAR/BORRAR. Esto indica si se encuen-tra conectado al TV/VCR/DVD por una antena (TV) ouna señal de televisión por cable (CATV). Luego,presione ENTER. Desaparecerá el menú y apareceráun canal de TV.Aparecerá el número del canal juntocon AGREGAR/BORRAR.

4 Presione ▲ o ▼ hasta que aparezca el canalque desee agregar o borrar. También puede usarlos botones de número o los botones CH ▲/▼ paraescoger un canal.

5 Presione ENTER para agregar o borrar elcanal.Para agregar un canal, presione ENTER para queAGREGAR y el número del canal aparezcan en azulclaro (cerceta). Para borrar un canal, presione ENTERpara que BORRAR y el número del canal aparezcan enrojo claro (púrpura).Para borrar otro canal, repitas los pasos 4 y 5.

6 Cuando termine presione SETUP.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-51,6

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE DE CANAL –

AGREGAR/BORRAR (CATV)

AUTOPROGRAMACION DE CA.

B

AGREGAR/BORRAR

08

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 19

Page 20: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

20 Ajuste del reloj

• Es posible que tenga que reajus-tar el reloj después de un cortede corriente.

Consejo útil

Ajuste manual del relojDebe ajustar el reloj antes de realizar una grabación con tem-porizador.Ajuste manualmente el reloj. Después, use Relojaut. para monitorear la hora. Los detalles se encuentran en laspáginas 22 y 23.Si no recibe una estación PBS que transmita señales horarias,no puede usar Reloj aut.Ajuste RELOJ AUT. en OFF. La horapermanecerá de la manera que la haya ajustado manualmente.

Antes de comenzar...● Con el equipo encendido, presione SELECT para

poner el TV/VCR/DVD en el modo TV/VCR.Aparecerá la luz roja de VCR/TV.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTERELOJ. Luego, presione ENTER.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTEMANUAL RELOJ. Luego, presione ENTER.

4 Mientras destelle el espacio MES, presione ▲ o▼ hasta que aparezca el mes correcto. Luego,presione B.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-41

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE RELOJ –

RELOJ AUT.BUSQ. AUTO RELOJ CA.CAN. RELOJ AUT.AJUSTE MANUAL RELOJHORA VER.

B

[ON]

[02]

[OFF]

– AJUSTE MANUAL RELOJ –

MES DIA AÑO

05 / - - - - - - - - -

HORA MINUTO

- - : - - - -

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 20

Page 21: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

• Para ajustar el reloj más tarde,siga los pasos 1a 3 de la página20. Luego presione s o B paraseleccionar el elemento quedesea cambiar. Ingrese la infor-mación correcta al presionar ▲o ▼. Cuando termine, presioneSETUP.

Consejo útil

Ajuste del reloj (continuación) 21

5 Mientras destelle el espacio DIA, presione ▲ o▼ hasta que aparezca el día correcto. Luego,presione B. Aparecerá una abreviatura del día de lasemana seleccionado.

6 Mientras destelle el espacio AÑO, presione ▲ o▼ hasta que aparezca el año correcto. Luego,presione B.

7 Mientras destelle el espacio HORA y AM o PM,presione ▲ o ▼ hasta que aparezca la hora cor-recta. Luego, presione B.

8 Mientras destelle el espacio MINUTO, presione▲ o ▼ hasta que aparezca el minuto correcto.

9 Presione SETUP. Aunque no se muestren los segun-dos, ellos empiezan a contar desde cero cuando pre-sione SETUP. Use esta acción para sincronizar conexactitud el reloj.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

5-89

– AJUSTE MANUAL RELOJ –

MES DIA AÑO

05 / 07 - - - - - - -

HORA MINUTO

- - : - - - -

– AJUSTE MANUAL RELOJ –

MES DIA AÑO

05 / 07 VIE 2004

HORA MINUTO

- - : - - - -

– AJUSTE MANUAL RELOJ –

MES DIA AÑO

05 / 07 VIE 2004

HORA MINUTO

05 : - - PM

– AJUSTE MANUAL RELOJ –

MES DIA AÑO

05 / 07 VIE 2004

HORA MINUTO

05 : 40 PM

5:40 PM

Presione DISPLAY para ver la hora actual.Consulte la página 25 para los detalles.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 21

Page 22: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

22 Ajuste del reloj (continuación)Ajuste automático del relojPuede hacer que el TV/VCR/DVD ajuste el reloj usando elcanal PBS. Una vez que ajuste manualmente el reloj, elTV/VCR/DVD monitoreará la transmisión de la hora y fechacorrecta de la estación PBS.

Antes de comenzar...● Encienda el TV/VCR/DVD.● Conecte la antena/señal de televisión por cable.

Los detalles se encuentran en la páginas ocho y nueve.● Encienda la caja de cable/receptor satelital (si se aplica).● Ajuste los canales de TV. Los detalles se encuentran en las

páginas 18 y19.● Ajuste manualmente el reloj. Los detalles se encuentran en las

páginas 20 y 21.● Presione SELECT para poner el TV/VCR/DVD en el

modo TV/VCR.Aparecerá la luz roja de VCR/TV.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTERELOJ. Presione ENTER.

3 Después de seleccionar RELOJ AUT., presioneENTER para que aparezca ON junto a RELOJAUT.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-31

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE RELOJ –

RELOJ AUT.BUSQ. AUTO RELOJ CA.CAN. RELOJ AUT.AJUSTE MANUAL RELOJHORA VER.

B [ON]

[02]

[OFF]

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 22

Page 23: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Ajuste del reloj (continuación) 23

4 Si ya sabe el número del canal PBS, continúecon el paso 8. Si no lo sabe, presione ▼ paraseleccionar BUSQ.AUTO RELOJ CA. Luego,presione ENTER.

● El TV/DVD/VCR buscará un canal que transmita laseñala horaria. Los canales que transmitan la horaaparecerán en la parte superior de la pantalla. Useuno de dichos canales cuando ingrese la BUSQ.AUTO RELOJ CA. en el paso 9.Esto puede tardar varios minutos. ‘‘_ _” apareceráen la esquina inferior izquierda de la pantalla cuandola búsqueda haya finalizado.

5 Presione SETUP para sacar la pantalla BUSQ.AUTO RELOJ CA.

6 Presione SETUP para acceder nuevamente almenú.

7 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTERELOJ. Luego, presione ENTER.

8 Presione ▼ para seleccionar CAN. RELOJ AUT.,luego presione ENTER.

9 Presione { o B hasta que aparezca el númerodel canal de la estación PBS. Use el número decanal que encontró en el paso 4.

10 Presione SETUP para sacar el menú de la pan-talla.

11 Presione STANDBY-ON para apagar elTV/VCR/DVD y permitir que el canal PBS actu-alice el reloj.

• Durante la BUSQ.AUTO RELOJCA, la imagen se puede distor-sionar. Esto es normal.

• Si no existen estaciones PBSdisponibles, ajuste RELOJ AUT. enOFF Ajuste manualmente el reloj.

• Si el TV/VCR/DVD está conecta-do a una caja de cable o recep-tor satelital, seleccione laestación PBS local en la caja decable/receptor satelital. Ajuste elTV/VCR/DVD en el canal de sali-da de la caja de cable/receptorsatelital (03, 04 ó AUX).

Consejos útiles

– BUSQ. AUTO RELOJ CA. –

08 10 13

– –

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

11– AJUSTE RELOJ –

RELOJ AUT.BUSQ. AUTO RELOJ CA.CAN. RELOJ AUT.AJUSTE MANUAL RELOJHORA VER.

B

[ON]

[02]

[OFF]

– AJUSTE RELOJ –

RELOJ AUT.BUSQ. AUTO RELOJ CA.CAN. RELOJ AUT.AJUSTE MANUAL RELOJHORA VER.

B

[ON]

[08]

[OFF]

4,7-95-6,10

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 23

Page 24: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

24 Horario de veranoCuando el horario de verano (D.S.T.) esté ON, el reloj seadelantará una hora el primer domingo de abril y se atrasaráuna hora el último domingo de octubre.Para activar o desactivar el horario de verano, siga estospasos.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner

el TV/VCR/DVD en el modo TV/VCR.Aparecerá laluz roja de VCR/TV.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTERELOJ. Luego, presione ENTER.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar HORA VER.Luego, presione ENTER hasta que ON aparezcajunto a HORA VER. O, presione ENTER para queOFF aparezca junto a D.S.T. si desea desactivar la fun-ción.

4 Presione SETUP para sacar el menú de la pan-talla.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-31,4– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE RELOJ –

RELOJ AUT.BUSQ. AUTO RELOJ CA.CAN. RELOJ AUT.AJUSTE MANUAL RELOJHORA VER.B

[ON]

[02]

[ON]

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 24

Page 25: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Pantallas de estadoPara ver el contador de la cinta de video, el reloj o el númerodel canal en la pantalla en el modo TV/VCR, presione DISPLAYrepetidamente.Lo siguiente ocurrirá cuando los Subtítulos encapsulados esténdesactivados.

1 Presione DISPLAY una vez para ver el contadorde la cinta de video. Después de cinco segundos, sóloel contador permanecerá en la pantalla.

2 Presione DISPLAY nuevamente para ver la horaactual y el canal de TV. Después de cinco segundos,sólo el reloj y el número del canal permanecerán en lapantalla. Para borrarlos, presione DISPLAY nuevamente.

● Cuando los Subtítulos encapsulados estén activos, las pantallasde estado sólo aparecerán durante cinco segundos. Luegotoda la información se eliminará de la pantalla. Los detalles delos Subtítulos encapsulados en encuentran en la página 41.

Pantallas de estado, Controles de imagen 25

Controles de la ImagenSiga estos pasos para ajustar la claridad, la agudeza, el tinte, elcolor o el contraste del TV/VCR/DVD.

1 Presione PICTURE.

2 Dentro de cinco segundos, presione ▲ o ▼ paraseleccionar el control de la imagen que deseaajustar.Puede seleccionar CLARIDAD, AGUDEZA, MATIZ,COLOR, o CONTRASTE.

3 Dentro de cinco segundos, presione s o B paraajustar el control de la imagen.

• Desmagnetización: El magnet-ismo de los aparatos y los altavo-ces cercanos puede afectar elcolor de la imagen del TV. Si estosucede, mueva el TV/VCR/DVDlejos del aparato. Si el color aúnno es el correcto, apague elequipo durante 30 minutos (parael 27MC4304) o desconecte elcable de suministro eléctricodurante 30 minutes (para el20MC4304). Después de 30, min-utos intente usar nuevamente launidad.

Consejo útil

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-2

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

2-3

1

s B

CLARIDAD para disminuir el brillo para aumentar el brilloAGUDEZA para hacerla más suave para hacerla más claraMATIZ para agregar púrpura para agregar verdeCOLOR para disminuir el color para iluminar el colorCONTRASTE para disminuir el contraste para aumentar el contraste

PARAR

SP CONTEO 0:12:34 CONTEO 0:12:39

5:40 PMCA 2

PARAR

SP

5:40 PMCA 2

CLARIDAD

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 25

Page 26: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

26 Grabación de cintas de video

• No puede grabar contenidos deDVD en una cinta de video usan-do esta unidad.

• Las opciones para grabar seencuentran en las páginas 27 a 32.

• Si pone la grabación en pausadurante cinco minutos, la unidadcomenzará a grabar nuevamenteen forma automática.

• Puede cambiar la velocidad deuna cinta al presionar el botónSPEED mientras se encuentra gra-bando. La cinta puede presentardistorsiones.

Consejos útiles

1 Coloque una cinta con esta lengüeta degrabación intacta en el compartimiento delcasete del TV/VCR/DVD. Se encenderá elTV/VCR/DVD.Si ya está encendido y en la unidad hay una cinta devideo, asegúrese que la unidad se encuentre en elmodo TV/VCR.Presione SELECT para que la luz roja de VCR/TVaparezca en la parte delantera de la unidad.

2 Presione SPEEDhasta que la velocidad de lacinta deseada (SP o SLP) aparezca en laesquina inferior izquierda de la pantalla. A contin-uación, consulte los detalles de la velocidad.

3 Presione CH. ▲/▼ o los botones de númerospara seleccionar el canal que desea grabar.No puede cambiar los canales durante la grabación.Sólo puede grabar y ver un canal de TV a la vez.

4 Presione RECORD una vez para iniciar unagrabación.La luz roja de REC/OTR destellará en la partedelantera del TV/VCR/DVD. (Si la cinta no tiene lalengüeta de grabación, se expulsará la cinta. Inserteotra cinta.)

5 Para poner pausa durante la grabación, pre-sione k. Para reanudar la grabación, presionek nuevamente o RECORD.

6 Para detener la grabación, presione STOP C .

Tipo de casete / Tiempo de reproducciónVelocidad de la cinta T160 T120 T60SP(Standard Play) 2 hrs.

2 hrs. 1 hr.40 min.LP(Long Play) 5 hrs.

4 hrs. 2 hrs.(sólo reproducción) 20 min.SLP(Super Long Play) 8 hrs. 6 hrs. 3 hrs.

Velocidades de las cintasEste cuadro muestra el tiempo de grabación/reproducción detres tipos de cintas de videos (T160,T120 y T60). Estas sontres velocidades de reproducción: SP, LP y SLP. Una cinta sereproducirá sólo en la velocidad que se grabó.Al grabar,puede cambiar la velocidad de la cinta usando el botónSPEED. En este TV/VCR/DVD no puede grabar en velocidadLP.Mientras menor sea la velocidad, más tiempo tiene paragrabar en la cinta. SLP es la velocidad más lenta.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

4-5

5 26

3

1 Introduzca una cinta en elTV/VCR/DVD.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 26

Page 27: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Grabación de un toque 27Una Grabación de un toque (OTR) es una grabación tempo-rizada inmediata de 30 minutos a ocho horas de duración.

Antes de comenzar...● Encienda el TV/VCR/DVD.● Presione SELECT para poner la unidad en el modo

TV/VCR.La luz roja de VCR/TV aparecerá en la parte delantera de launidad.

● Inserte la cinta de video con la lengüeta para evitar graba-ciones accidentales en su lugar. Los detalles se encuentran enla página siete. Rebobine o avance rápido la cinta hasta elpunto donde desea comenzar la grabación.

1 Presione los botones de números o CH. ▲/▼para seleccionar el canal que desea grabar.Recuerde, si el TV/VCR/DVD está conectado a unacaja de cable/receptor satelital, el TV/VCR/DVD debeestar en el canal 3, 4 ó AUX.Seleccione el canal que desea grabar en la caja decable/receptor satelital. Los detalles se encuentran en lapágina ocho.

2 Presione SPEED para seleccionar la velocidadde grabación (SP o SLP). Los detalles se encuentranen la página 26.

3 Presione REC/OTR I en la parte delantera delTV/VCR/DVD repetidamente para seleccionarel tiempo de grabación. La grabación comen-zará inmediatamente.Cada vez que presione REC/OTR I aumentará eltiempo de grabación en 30 minutos. El tiempo degrabación máximo es de ocho horas.

4 Presione STOP C para parar la grabación de untoque antes del tiempo designado. De lo con-trario, la grabación parará en el momento establecido.EL TV/VCR/DVD se apagará cuando finalice la OTR.

• No puede utilizar el controlremoto para programar OTR.

• Para mostrar el tiempo degrabación restante, presione DIS-PLAY. OTR y el tiempo degrabación restante apareceránbrevemente en la esquina superi-or izquierda de la pantalla.

• Si la cinta se acaba antes quefinalice el tiempo de grabación, elTV/VCR/DVD parará de grabar,expulsará la cinta y se apagaráautomáticamente.

• La OTR continuará incluso siusted apaga el TV/VCR/DVD. Laluz roja de REC/OTR I destel-lará en la parte delantera delTV/VCR/DVD para indicar que lagrabación aún está en curso.

• Para cambiar la duración de lagrabación mientras una OTRestá en curso, presione REC/OTRI repetidamente.

• No se puede poner en pausauna OTR.

• Si el tiempo predeterminadopara una grabación con tempo-rizador se produce durante unagrabación de un toque, esta últi-ma tendrá prioridad, y lagrabación con temporizador secancelará.

Consejos útiles

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

24

1

3 Presione REC/OTR I enla parte delantera deTV/VCR/DVD.

OTR (2:30)

SP

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 27

Page 28: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

28 Grabación con temporizadorSiga estos pasos para programar el TV/VCR/DVD y grabarprogramas de TV cuando esté fuera de su hogar.El TV/VCR/DVD grabará y se apagará automáticamente.Puede programar un máximo de ocho grabaciones con tem-porizador.Antes de comenzar, asegúrese que...● El reloj esté ajustado. Si no es así, aparecerá el menú

AJUSTE MANUAL RELOJ. Consulte las páginas 20 a 21para ajustar el reloj.

● Los canales estén ajustados. Los detalles se encuentran en lapágina 18.

● Una cinta se encuentre dentro del TV/VCR/DVD.Asegúreseque la lengüeta de grabación esté intacta. Los detalles seencuentran en la página siete.

1 Presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para selec-cionar COMO PROGRAMAR, luego presioneENTER.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar una posiciónpara programar. Luego, presione B.

3 Mientras selecciona CA, presione ▲ o ▼ paraseleccionar el canal que desea grabar. Luegopresione B. Si el TV/VCR/DVD está conectado a unacaja de cable/receptor satelital, el TV/VCR/DVD debeestar en el canal 3, 4 ó AUX.Ajuste CA como 03, 04 ó AUX en el menú Comoprogramar. Escoja el canal que desea grabar en la cajade cable/receptor satelital. Deje encendida la caja decable/receptor satelital para grabar con temporizador.Deje el TV/VCR/DVD ajustado en AUX. (En el controlremoto presione SELECT para escoger AUX en elTV/VCR/DVD.) Los detalles adicionales se encuentran enla página ocho.

• No podrá acceder al menú PRO-GRAMAR en el paso 1 si el relojno está ajustado. En su lugar,aparecerá el menú AJUSTERELOJ. Siga los pasos de laspáginas 20-23 para ajustar elreloj.

• Ingrese la información cuando elespacio esté destellando.

Consejos útiles

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-31

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– COMO PROGRAMAR –

CA- -- -- -- -- -- -- -- -

FECHA- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

--------

////////

- -- -- -- -- -- -- -- -

INICIO--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

FINAL--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

B

- -- -- -- -- -- -- -- -

– COMO PROGRAMAR –

CA- -- -- -61- -- -- -- -

FECHA- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

--------

////////

- -- -- -- -- -- -- -- -

INICIO--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

FINAL--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

B

- -- -- -- -- -- -- -- -

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 28

Page 29: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

4 Mientras se selecciona FECHA, presione ▲ o ▼hasta que aparezca la fecha correcta. Se grabarásólo una vez.

Para grabar un programa a la misma hora, enel mismo canal, todos los días de la semana,presione ▼ hasta que aparezca CADA DIA.

Para grabar un programa a la misma hora, enel mismo canal, todas las semanas, presione ▼hasta que aparezcan juntos CADA y un día dela semana.

Finalmente, presione B.

5 Mientras selecciona INICIO, presione ▲ o ▼para seleccionar la hora de inicio de lagrabación. Aparecerá AM o PM junto a la hora.Luego, presione B y presione ▲ o ▼ para selec-cionar el minuto de inicio de la grabación.Presione B.

Grabación con temporizador (continuación) 29

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

4-5

– COMO PROGRAMAR –

CA- -- -- -61- -- -- -- -

FECHA- - -- - -- - -DOM- - -- - -- - -- - -

---7----

////////

- -- -- -04- -- -- -- -

INICIO--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

FINAL--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

B

- -- -- -- -- -- -- -- -

– COMO PROGRAMAR –

CA- -- -- -61- -- -- -- -

FECHA- - -- - -- - -

- - -- - -- - -- - -

---

----

/// ////

- -- -- - - -- -- -- -

INICIO--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

FINAL--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

B

- -- -- -- -- -- -- -- -

CADA DIA

– COMO PROGRAMAR –

CA- -- -- -61- -- -- -- -

FECHA- - -- - -- - -

- - -- - -- - -- - -

---

----

/// ////

- -- -- - - -- -- -- -

INICIO--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

FINAL--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

B

- -- -- -- -- -- -- -- -

CADA LUN

– COMO PROGRAMAR –

CA- -- -- -61- -- -- -- -

FECHA- - -- - -- - -DOM- - -- - -- - -- - -

---7----

////////

- -- -- -04- -- -- -- -

INICIO---7----

::::::::

- -- -- -30- -- -- -- -

FINAL--------

::::::::

- -- -- -- -- -- -- -- -

B

- -- -- -- -- -- -- -- -

P M

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 29

Page 30: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

30 Grabación con temporizador (continuación)

6 Mientras selecciona FINAL, presione ▲ o ▼para seleccionar la hora final de la grabación.Aparecerá AM o PM junto a la hora.Luego, presione B y presione ▲ o ▼ para selec-cionar el minuto final de la grabación. PresioneB.

7 Presione ▲ o ▼ hasta que aparezca la velocidadde la cinta (SP o SLP) al costado derecho de lalínea.

8 Presione SETUP para sacar los menús de lapantalla.

9 Presione STANDBY-ON para apagar elTV/VCR/DVD y ajustar la grabación con tem-porizador.La luz roja de REC/OTR aparecerá en la partedelantera del TV/VCR/DVD.Debe apagar el TV/VCR/DVD para activar la grabacióncon temporizador. Si no está apagado y continúa vien-do TV, PRG. ESTAR LISTO comenzará a destellar en lapantalla dos minutos antes de la hora de inicio progra-mada.Apague la unidad para comenzar la grabación.

• Para corregir la informaciónmientras ajusta la grabación contemporizador, presione s pararetroceder un paso y seleccionarla información incorrecta.Presione ▲ o ▼ para ingresar lainformación correcta.

• Mientras la grabación con tem-porizador está en curso, destel-lará la luz roja REC/OTR.

• Si una grabación con tempo-rizador está ajustada para horaso días más tarde, puede usar elTV/VCR/DVD hasta eseentonces. Sólo asegúrese de apa-gar el TV/VCR/DVD cinco minu-tos antes de la grabación. Si esnecesario, ajuste la caja decable/receptor satelital.

• Si falta la lengüeta de grabación,se expulsará la cinta de videocuando presione STANDBY-ONpara apagar el TV/VCR/DVD.Inserte una cinta grabable parala grabación con temporizador.

• Si la cinta se acaba antes quefinalice la grabación, elTV/VCR/DVD parará de grabarinmediatamente y expulsará lacinta.

Consejos útiles

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

6-7

9

8

– COMO PROGRAMAR –

CA- -- -- -61- -- -- -- -

FECHA- - -- - -- - -DOM- - -- - -- - -- - -

---7----

////////

- -- -- -04- -- -- -- -

INICIO---7----

::::::::

- -- -- -30- -- -- -- -

FINAL---8----

::::::::

- -- -- -50- -- -- -- -

B

- -- -- -- -- -- -- -- -

P M

P M

– COMO PROGRAMAR –

CA- -- -- -61- -- -- -- -

FECHA- - -- - -- - -DOM- - -- - -- - -- - -

---7----

////////

- -- -- -04- -- -- -- -

INICIO---7----

::::::::

- -- -- -30- -- -- -- -

FINAL---8----

::::::::

- -- -- -50- -- -- -- -

B

- -- -- -SP- -- -- -- -

P M

P M

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 30

Page 31: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Grabación con temporizador (continuación) 31Extensión de la grabación con temporizadorPara hacer que la grabación con temporizador se inicie y finalice despuésde lo originalmente programado, siga estos pasos.1 Con la unidad encendida, presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para selec-

cionar COMO PROGRAMAR. Presione ENTER.2 Presione RECORD, luego presione ▲ o ▼ para seleccionar el programa

deseado.3 Presione nuevamente RECORD. Cada vez que presione RECORD ade-

lantará el tiempo de inicio/término en 10 minutos. Si la grabación estáen curso, cada vez que presione adelantará sólo el tiempo de término.Si ajusta el horario durante la grabación, la velocidad de grabaciónautomáticamente cambia a SLP.Para restaurar el horario de grabación original, presione k (pausa).

4 Presione SETUP para sacar los menús de la pantalla.5 Si la grabación con temporizador está programada para comenzar más

tarde, presione STANDBY-ON para apagar el TV/VCR/DVD y grabar.

Corrección de la grabación con temporizador1 Con la unidad encendida, presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para selec-

cionar COMO PROGRAMAR. Presione ENTER.2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar la grabación con temporizador, luego

presione B.3 Presione B o s para seleccionar la información que desea cambiar.

Presione ▲ o ▼ para ingresar la información correcta.4 Presione SETUP para sacar el menú de la pantalla.5 Presione STANDBY-ON para apagar el TV/VCR/DVD y ajustar la

grabación.

Cancelación de la grabación con temporizadorPara cancelar una grabación con temporizador que esté en curso:1 La luz roja de REC/OTR destellará durante la grabación. Presione

STANDBY-ON para apagar el TV/VCR/DVD, luego presioneSTOP/EJECT CA en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

Para cancelar una grabación con temporizador que no hayacomenzado:1 Con la unidad encendida, presione SETUP.

Presione ▲ o ▼ para seleccionar COMO PROGRAMAR. PresioneENTER.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar una grabación con temporizador.3 Presione C.RESET.Toda la información de la grabación seleccionada

desaparecerá.4 Presione SETUP para sacar el menú de la pantalla.

Revisión de las grabaciones con temporizador programadas1 Con la unidad encendida, presione SETUP.

Presione ▲ o ▼ para seleccionar COMO PROGRAMAR.2 Presione ENTER. En la pantalla aparecerán los detalles del programa.3 Presione SETUP para sacar el menú de la pantalla.

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 31

Page 32: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

32 Rebobinado automático de grabación con temporizadorUse esta función para rebobinar la cinta hasta el inicio de unagrabación con temporizador completa.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DEUSER. Luego, presione ENTER.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar REBOB.AUT.

4 Presione ENTER hasta que junto a REBOB.AUT. aparezca ON. Para desactivar REBOB.AUT.,presione ENTER para escoger OFF.

5 Presione SETUP. Cuando REBOB.AUT. esté en ON,cuando se hayan completado todas las grabacionescon temporizador, la cinta se rebobinará hasta elcomienzo de el o los programas grabados.

• Si presiona STANDBY-ON mien-tras se rebobina la cinta, sedetendrá el proceso.

• Si existiera un corte de corriente,el TV/VCR/DVD mantendrá estafunción en su memoria.

Consejos útiles

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-41,5

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE DE USER –

CINTASREPETIRREBOB. AUT.SON. VIDSOSON. TV

[OFF][OFF][ON][HIFI][ESTEREO]

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 32

Page 33: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Regrabación (duplicado de cintas) 33

• La copia no autorizada de progra-mas de televisión, cintas de videou otros materiales protegidos porderechos de autor puede violar losderechos de los propietarios y lasleyes de derecho de autor.

• Las marcas diferentes de equipospueden funcionar de distinta man-era.

• Asegúrese que todas las conex-iones sean seguras. De lo con-trario, puede que no grabe ni laimagen ni el sonido.

• Puede ser que los programas queestán protegidos por los derechosde autor no se graben bien.

• No puede grabar una cinta devideo de un DVD usando esteTV/VCR/DVD.

• Puede usar esta conexión parasimplemente ver cintas reproduci-das en una camcorder o VCR enel TV/VCR/DVD. Siga los pasos 1, 2y 4 para conexiones y ajustesAUX. Luego reproduzca la cintaen la camcorder, etc., como eshabitual.

1 Realice las conexiones como se muestra másarriba. Use cables de audio y video (no seincluyen). Conecte la unidad fuente (VCR oCamcorder) a una fuente de energía luego quese realicen las conexiones.

2 El VCR o Camcorder reproducirá la cinta. Inserteuna cinta pregrabada en la unidad fuente. Sicomienza la reproducción, presione STOP en el VCR oCamcorder.

3 El TV/VCR/DVD grabará la cinta. Inserte una cintaen blanco en el compartimiento del casete delTV/VCR/DVD.Asegúrese que la lengüeta degrabación de la cinta esté intacta y que elTV/VCR/DVD esté encendido.

4 Apunte el control remoto del TV/VCR/DVDhacia el TV/VCR/DVD. Presione SELECT o CH.o/p hasta que en la pantalla aparezca AUX. ElTV/VCR/DVD ahora está en el modo entrada de líneao auxiliar.

5 Presione SPEED hasta que la velocidad de lacinta deseada (SP o SLP) aparezca en laesquina inferior izquierda de la pantalla.

6 Presione al mismo tiempo PLAY en el VCR oCamcorder y REC/OTR I en el TV/VCR/DVD.Comenzará la grabación de la cinta de video.

7 Para parar la grabación, presione STOP/EJECTC A en el TV/VCR/DVD, luego pare la cinta en elVCR o Camcorder.

VIDEOHEADPHONE RL AUDIOT

VIDEO OUT

L

AUDIO OUT

R

Enchufes AUDIO y VIDEO OUT (salida de audio yvideo) de la unidad fuente (VCR o Camcorder)

Tomas de entrada AUDIO y VIDEO enel panel delantero del TV/VCR/DVD.

Cables de audio de AUDIOOUT (salida de audio) a

AUDIO In (entrada de audio)

Cable de video de VIDEO OUT(salida de video) a VIDEO In

(entrada de video)

Consejos útiles

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 33

Page 34: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

34 Repetir

• Repetir estará activo incluso siapaga el TV/VCR/DVD. ElTV/VCR/DVD mantiene el ajusteRepetir incluso si se corta la cor-riente.

• Si CINTAS está en ON, CINTASPLAY B aparecerá en la pan-talla en lugar de REPETIR B.Los detalles se encuentran en lapágina 35.

Consejos útiles

Repetir le permite reproducir una cinta de video en formacontinua.REPETIR TODO reproducirá repetidamente la cinta desde elcomienzo al final. REPETIR ESPACIO repetirá continuamentela cinta desde el comienzo hasta la primera parte de ella quetenga un espacio mayor de 10 segundos.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DEUSER. Luego, presione ENTER.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar REPETIR.

4 Presione ENTER hasta que TODO o ESPACIOaparezca junto a REPETIR. O para cancelar REPE-TIR, presione ENTER y seleccione OFF.

5 Presione SETUP para sacar el menú de la pan-talla.

6 Presione PLAY B para reproducir una cinta devideo. REPETIR B aparecerá brevemente en la pan-talla.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-41,5

6– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE DE USER –

CINTASREPETIRREBOB. AUT.SON. VIDSOSON. TV

[OFF][TODO][OFF][HIFI][ESTEREO]

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 34

Page 35: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Cintas play 35Esta función permite mejorar la calidad de la imagen cuandoreproduce un casete usado como cintas alquiladas.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DEUSER. Luego, presione ENTER.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar CINTAS.Presione ENTER hasta que ON aparezca juntoa CINTAS. Para desactivar CINTAS, presioneENTER para escoger OFF.

4 Presione SETUP para salir del menú.

5 Presione PLAY B para comenzar a reproduciruna cinta de video. CINTAS PLAY B aparecerábrevemente en la pantalla.

• Una vez que haya seleccionadoCintas play, éste estará activoincluso si apaga el TV/VCR/DVD.

• El TV/VCR/DVD mantendrá elajuste Cintas incluso si se cortala corriente.

Consejos útiles

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-31,4

5– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE DE USER –

CINTASREPETIRREBOB. AUT.SON. VIDSOSON. TV

[ON][OFF][OFF][HIFI][ESTEREO]

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 35

Page 36: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

36 Retorno a cero, apagado programadoRetorno a ceroEl contador de cinta de video muestra el tiempo de grabacióno reproducción transcurrido en horas, minutos y segundosdesde que el contador se ajustó en cero. El contador de tiem-po no cambiará en una cinta en blanco o en partes con espa-cios en la cinta. El “-” antes del contador de cinta indica la can-tidad de tiempo de grabación/reproducción restante antes queel contador llegue a cero.Siga estos pasos para reajustar el contador de cinta en ceroen la parte de ella que desea consultar más tarde.

1 Reproduzca, rebobine o avance rápido la cintahasta la parte que desea consultar más tarde.Presione STOP C para parar la cinta.

2 Presione C.RESET para ajustar el contador en0:00:00.

3 Para volver a este mismo punto más adelante,presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para selec-cionar RETORNO A CERO. Luego, presioneENTER.El contador de cinta aparecerá en la pantalla. Cuandola cinta llegue al punto en el cual ajustó el contadoren cero, la cinta se detendrá. Presione PLAY B paraver la cinta en el punto establecido.

Apagado programadoUse el apagado programado para que el TV/VCR/DVD seapague después de un tiempo determinado.

1 Presione SLEEP hasta que los minutos desead-os aparezcan en la pantalla junto a REPOSAR.Cada vez que presione SLEEP el tiempo aumentará en30 minutos. Puede ajustar un apagado programado de30, 60, 90 ó 120 minutos.Después de cinco segundos, la información deApagado programado desaparecerá de la pantalla. ElTV/VCR/DVD se apagará automáticamente luego quehaya transcurrido el tiempo seleccionado.

Para cancelar el apagado programadoPresione SLEEP hasta que aparezca “REPOSAR 0 MINUTO”.

• Para saber cuánto tiempo quedaantes que se apague automática-mente el TV/VCR/DVD, presioneSLEEP una vez. La informacióndesaparecerá automáticamentedespués de 5 segundos.

Consejo útil

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

REPOSAR 120 MINUTO

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

33

21

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 36

Page 37: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Búsqueda de hora 37Búsqueda de hora le permite avanzar la cinta de video a unaposición con sólo ingresar la cantidad de tiempo de reproduc-ción que desea adelantar. En el siguiente ejemplo, Búsqueda dehora se ajusta a 2 horas, 50 minutos desde la posición actual.

1 Inserte la cinta de video.

2 Presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para selec-cionar BUSQUEDA DE HORA Luego, presioneENTER.

3 Presione ▲ o ▼ hasta que el tiempo deseadoaparezca debajo de BUSQUEDA DE HORA enla parte superior de la pantalla. (Ejemplo: 2:50 para2 horas, 50 minutos)Cada vez que presione ▲ o ▼ aumentará o disminuiráel tiempo en 10 minutos.Para cancelar en este momento Búsqueda de hora,presione SETUP.

4 Presione s o B para rebobinar o avanzar rápi-do la cinta hasta llegar al tiempo deseado.El TV/VCR/DVD rebobinará o avanzará rápido la cintaen el tiempo especificado.El tiempo disminuirá en la pantalla a medida queavance la búsqueda. Cuando se llegue a 0:00, secomenzará a reproducir la cinta.O para cancelar la búsqueda de hora antes que ter-mine, presione STOP C.

• Se puede ajustar la Búsqueda dehora hasta un máximo de 9horas 50 minutos en incrementosde 10 minutos.

• La búsqueda de hora no fun-cionará durante la grabación.

Consejos útiles

1 Inserte la cinta de video.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-42

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

BUSQUEDA DE HORA 2 : 50

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 37

Page 38: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Esta función le permite rebobinar rápidamente o avanzar rápi-do hasta el inicio de las grabaciones.● Los marcadores de índice se marcan automáticamente al

comienzo de todas las grabaciones. No se marcan donde lagrabación hace una pausa. El intervalo de tiempo entre losmarcadores de índice debe ser mayor que un minuto paragrabaciones en velocidad SP y de tres minutos para graba-ciones en velocidad SLP. Es decir, las grabaciones deben serde uno (SP) o tres (SLP) minutos de largo, de lo contrario, lafunción Busca hacia índice puede que no encuentre el iniciode la grabación. En algunos casos, no se pueden detectar losmarcadores de índice al inicio de una cinta de video.

38 Busca hacia índice

1 Presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para selec-cionar BUSCA HACIA INDICE. Luego, presioneENTER.

2 Presione ▲ o ▼ hasta que el número de progra-mas que desee saltar aparezcan debajo deBUSCA HACIA INDICE. Para cancelar en estemomento Busca hacia índice, presione SETUP.

3 Presione s o B. El TV/VCR/DVD comienza arebobinar o a avanzar rápido la cinta de video hasta elinicio del programa deseado.

4 Cuando se ubica el programa, se inicia la reproduc-ción.

• Cada vez que se pase un mar-cador de índice (o grabación), elnúmero que aparece debajo deBUSCA HACIA INDICE en la pan-talla disminuirá en uno.

• Para que se pueda realizar estafunción, debe haber una cinta enel TV/VCR/DVD.

• Puede buscar hasta 20 mar-cadores de índice.

• La función no se podrá realizardurante la grabación.

• Para cancelar Busca hacia índice,presione STOP C .

• Si se llega al final de la cintadurante Busca hacia índice, lacinta se rebobinará hasta elcomienzo. EL TV/VCR/DVD se apa-gará y se expulsará la cinta.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-31

Consejos útiles

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICEB

BUSCA HACIA INDICE 0 3

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 38

Page 39: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Funciones de reproducción de cinta de video 39Cámara lenta

1 Presione k (pausa) durante la reproducciónpara poner en pausa la cinta de video. Luegopresione i / g para iniciar la reproducciónen cámara lenta. El sonido se desactivará mientrasla reproducción se encuentre en cámara lenta. Paraevitar que la cinta se dañe, la función de cámara lentase detendrá automáticamente después de cinco minu-tos.

2 Presione PLAY B para volver a la reproduc-ción normal.

Búsqueda de avance y retroceso(SP/LP/SLP)

1 Durante la reproducción de la cinta de video,presione y suelte i / g o j / h.Comenzará la búsqueda de imagen de avance y retro-ceso rápido.

2 Para volver a la reproducción normal, presionePLAY B .

Búsqueda de alta velocidad (LP/SLP)

1 Durante la reproducción de la cinta, presione ysuelte i / g o j / h, luego presionenuevamente. El TV/VCR/DVD buscará la cinta enalta velocidad.Presione i / g o j / h repetidamentepara alternar entre búsqueda regular y de alta veloci-dad.

2 Para volver a la reproducción normal, presionePLAY B .

Visualización de una imagen detenida

1 Durante la reproducción de la cinta, presionek (pausa).En su pantalla aparecerá una imagen detenida. La ima-gen avanza cada vez que presiona k (pausa).Luego que la cinta esté en pausa durante cinco minu-tos, se detendrá automáticamente la reproducción.Esto evita que se dañe la cinta y el TV/VCR/DVD.

2 Si la imagen detenida vibra en forma vertical,estabilícela presionando CH. ▲ o ▼.

3 Para desactivar la imagen detenida y volver ala reproducción normal, presione PLAY B .

• SP/LP/SLP significa que esta fun-ción se podrá usar con citasgrabadas en Standard Play, LongPlay o Super Long Play. LP/SLP sig-nifica que esta función se podráusar con citas grabadas en LongPlay y Super Long Play. Losdetalles sobre las velocidades dela cinta se encuentran en la pági-na 26.

• Durante la búsqueda de avancerápido y retroceso, apareceránlíneas horizontales en la pantalla.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

POWER PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

Consejos útiles

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 39

Page 40: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

40 Funciones de operación automáticaEstán disponibles las siguientes funciones de cinta de video.

Rebobinado automático, expulsión, apagadoCuando reproduzca, avance rápido o grabe una cinta devideo y ésta se acabe, el TV/VCR/DVD rebobinará la cinta, laparará, se apagará automáticamente y expulsará la cinta.Si REPETIR está activado, comenzará la reproducción. Losdetalles se encuentran en la página 34.La cinta no se rebobinará automáticamente luego que finaliceuna grabación con temporizador o una grabación de un toque.Para rebobinar la cinta luego de grabaciones con temporizador,consulte los detalles de Rebobinado automático que seencuentran en la página 32.

Ajuste automático de trackingEl TV/VCR/DVD ajustará automáticamente el tracking de lacinta de video para darle la mejor calidad de imagen posible.Sin embargo, con algunas grabaciones, puede obtener unamejor imagen al usar los controles de tracking manuales(consulte los datos que aparecen a continuación).

Tracking manualPara ajustar el tracking en forma manual, presione losbotones CHANNEL ▲/▼ en la parte delantera delTV/VCR/DVD o los botones CH. ▲/▼ en el control remotodurante la reproducción. El tracking vuelve a ajuste automáti-co de tracking cuando inserta una cinta o presiona STOP C.

Antes deajustar eltracking

Después deajustar eltracking

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 40

Page 41: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Subtítulos encapsulados 41Siga estos pasos para seleccionar subtítulos encapsuladospara la programación de TV. No todos los programas de TV ycomerciales tienen subtítulos encapsulados o todos los tiposde subtítulos (segundo idioma, texto de mitad de pantalla,etc.). Si no se transmiten los subtítulos, no puede recibirlos.Esto no indica que exista un problema en el TV/VCR/DVD.Revise la programación de TV para saber qué programastienen subtítulos encapsulados. Si el TV/VCR/DVD recibe unaseñal de televisión de mala calidad, los subtítulos pueden con-tener errores o puede que no existan subtítulos.Algunasposibles causas de las señales de mala calidad son:● El ruido del encendido de un automóvil● El ruido de un motor eléctrico● La recepción débil de la señal● La recepción de señales múltiples (imágenes secundarias o

vibración de la pantalla)● La reproducción de una cinta mal grabada o gastada.

1 Presione SETUP.Presione ▲ o ▼ para seleccionar TITULO.

2 Presione ENTER repetidamente para selec-cionar SUBTIT1, SUBTIT2,TEXTO1,TEXTO 2u OFF.SUBTIT1 muestra subtítulos encapsulados normales(lo que un personaje dice). SUBTIT2 muestra los sub-títulos encapsulados de idiomas extranjeros (las pal-abras en el idioma extranjero muestran lo que un per-sonaje dice).TEXTO1 y TEXTO2 muestra un texto de mitad depantalla (como una guía de canales, programación oanuncio).OFF desactiva los subtítulos encapsulados. No apare-cerán los subtítulos en pantalla.

3 Presione SETUP para salir del menú.

• Si aparece un cuadro negro en lapantalla, se selecciona el modoTEXTO. Seleccione SUBTIT1, SUB-TIT2 u OFF.

• El TV/VCR/DVD mantiene el ajusteSubtítulos encapsulados si se cortala corriente.

• Se pueden usar abreviaturas, sím-bolos y otras abreviaciones gra-maticales con el fin de mantenerun equilibrio en relación con laacción que ocurre en la pantalla.Esto no es un problema delTV/VCR/DVD.

• Es posible que al cambiar decanal los subtítulos encapsuladosse borren durante algunos segun-dos.

• Al ajustar o desactivar el volumense pueden borrar los subtítulosencapsulados durante algunossegundos.

Consejos útiles

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-21,3

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [SUBTIT1]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 41

Page 42: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

42 Ajuste de V-Chip

Explicaciones de clasede TV

• TV-Y: apropiado para todos losniños

• TV-Y7: apropiado para niñosmayores de siete años

• TV-G: todo espectador• TV-PG: se sugiere supervisión

de los padres.• TV-14: inadecuados para niños

menores de 14 años• TV-MA: sólo personas con cri-

terio formado

Ajustes de clase de TVV-CHIP permite que los padres eviten que sus hijos vean pro-gramas de TV inapropiados.V-CHIP lee las clases de progra-mación (excepto noticias y programas deportivos, películas sineditar en canales del cable premium y señales de sistemas detransmisión de emergencia), luego niega el acceso a dicha pro-gramación si la clase de programa no cumple con las restric-ciones que seleccione. En este caso, un mensaje de “PROGRA-MA PROHIBIDO por ...” aparece en la pantalla del TV.Si el mensaje “PROGRAMA...” aparece mientras usted ve TV,cambie el canal a uno que no esté bloqueado. Luego, puedeacceder al menú AJUSTE DE V-CHIP y cambiar los ajustes parapermitirle ver todas la programación.La programación puede estar clasificada por la AsociaciónNorteamericana de Cintas Cinematográficas (MPAA, por sussiglas en inglés) o de acuerdo a las Pautas de TV para los padres.Para bloquear una programación inapropiada, ajuste sus restric-ciones tanto en CLASE DE MPAA como en CLASE DE TV.

Antes de comenzar, asegúrese que...● El TV/VCR/DVD esté encendido.● La unidad esté en el modo TV/VCR. Presione SELECT en el

control remoto hasta que vea los canales de TV y vea la luzroja de VCR/TV en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para selec-cionar AJUSTE DE V-CHIP. Luego, presioneENTER.

2 Presione los botones de número para ingresar elcódigo de acceso de cuatro dígitos. Cuandoingrese el código de acceso por primera vez o si se hacortado la corriente, ingrese el código predeterminado0000.Aparecerán cuatro X en lugar del código. De estamanera se protege su código.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar CLASE DE TV.Luego, presione ENTER.

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

CODIGO DE ACCESO

– – – –

– AJUSTE DE V-CHIP –

CLASE DE TVCLASE DE MPAACAMBIAR CODIGO

B

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1,31

2

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 42

Page 43: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Ajuste de V-Chip (continuación) 43

4 Presione ▲ o ▼ para seleccionar el nivel deClase de TV que desea bloquear y luego pre-sione ENTER una vez. Si presiona ENTER nueva-mente, aparecerán las subclases para dicha categoría.Los detalles se encuentran en las páginas 44 y 45.Cuando seleccione una categoría de clase y la ajusteen BLOQ., entonces las clases superiores se ajustaránen BLOQ. en forma automática. Las clases inferioresse ajustarán a MIRAR.Cuando ajuste “TV-Y” a MIRAR (o BLOQ.), todas lasclases se ajustarán a MIRAR (o BLOQ.) automática-mente.

5 Presione SETUP para guardar sus ajustes yeliminar los menús.

• Si desea desactivar V-CHIP paraver toda la programación de TV,ajuste TV-Y en MIRAR.

• Los ajustes de V-CHIP se manten-drán después de un corte de cor-riente (excepto si el código deacceso vuelva a ser 0000).

Consejos útiles

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

45TV-Y

TV-Y7TV-GTV-PGTV-14TV-MA

[MIRAR][MIRAR][BLOQ][BLOQ][BLOQ][BLOQ]

( )

( )( )( )

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 43

Page 44: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

44 Ajuste de V-Chip (continuación)Subclase de Clase de TVCuando selecciona TV-Y7,TV-PG,TV-14 ó TV-MA, puede usarlas subclases para bloquear elementos específicos de la pro-gramación, tales como lenguaje o violencia.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DEV-CHIP. Presione ENTER.

3 Presione los botones de número para ingresarel código de acceso de cuatro dígitos. El códigopredeterminado es 0000 (si no ha ajustado su propiocódigo o si ha ocurrido un corte de corriente).

4 Presione ▲ o ▼ para seleccionar CLASE DETV. Presione ENTER.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2,41

3

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

CODIGO DE ACCESO

– – – –

– AJUSTE DE V-CHIP –

CLASE DE TVCLASE DE MPAACAMBIAR CODIGO

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 44

Page 45: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Ajuste de V-Chip (continuación) 45

• Diálogo (D) no es una subclasedisponible para TV-MA.

• Las subclases bloqueadas apare-cerán junto a la categoría declase en el menú de clases deTV.

• No puede BLOQUEAR una sub-clase (D, L, S, o V) si la categoríaprincipal está ajustada enMIRAR. Sin embargo, puede ajus-tar una subclase en MIRARincluso si la categoría principalestá ajustada en BLOQ.

• Al cambiar la categoría a BLOQ.o MIRAR automáticamente tam-bién cambia todas sus subclases(BLOQ. o MIRAR).

5 Presione ▲ o L para seleccionar la clase quedesee ajustar. Luego, presione ENTER dosveces para ir a sus subclases.

● Cuando seleccione TV-Y7:Presione ▲ o ▼ para seleccionar FV (Violencia defantasía, violencia que pueda parecer real a los niños).Luego, presione ENTER para seleccionar BLOQ. oMIRAR.● Cuando seleccione TV-PG,TV-14 ó TV-MA:presione ▲ o ▼ para seleccionar “D” (diálogo suger-ente),“L” (lenguaje grosero),“S” (situaciones sexu-ales), o “V” (violencia). Luego, presione ENTER repeti-damente para seleccionar BLOQ. o MIRAR para cadasubclase.Para volver al menú anterior, presione RETURN.

6 Presione SETUP para guardar sus ajustes y eliminarlos menús.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

56

Consejos útiles

TV-Y7

FV

[BLOQ.]

[BLOQ.]B

Ejemplo:Subclases TV-Y7

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 45

Page 46: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

46 Ajuste de V-Chip (continuación)Ajuste de clase de MPAA Puede bloquear los canales de TV de acuerdo a las clasesestablecidas por la Asociación Norteamericana de CintasCinematográficas. Para ello, siga estos pasos.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DEV-CHIP. Luego, presione ENTER.

3 Presione los botones de número para ingresarel código de acceso de cuatro dígitos. (El códigopredeterminado es 0000 si no ha ajustado su propiocódigo o si ha habido un corte de corriente).

4 Presione ▲ o ▼ para seleccionar CLASE DEMPAA. Luego, presione ENTER.

5 Presione ▲ o ▼ para seleccionar el nivel quedesea bloquear. Luego, presione ENTER paraseleccionar BLOQ. o MIRAR.Cuando bloquee una categoría, las clases superioresse ajustan a BLOQ. automáticamente. Las clases infe-riores se ajustan a MIRAR.Cuando ajuste G en MIRAR o BLOQ., todas las clasesse ajustarán automáticamente en MIRAR o BLOQ.

6 Presione SETUP para guardar sus ajustes yeliminar los menús.

Explicaciones de Clase deMPAA

• G: todo espectador• PG: se sugiere supervisión de los

padres.• PG-13: inadecuados para niños

menores de 13 años• R: restringido; menores de 17 años

deben estar acompañados por unode sus padres o por un adulto acargo.

• NC-17: no se admiten menores de17 años

• X: sólo personas con criterio for-mado

• Para desactivar todas las Clasesde MPAA, ajuste G en MIRAR.

• Los ajustes de V-CHIP se manten-drán después de un corte de cor-riente (excepto que el código deacceso vuelve a ser 0000).

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2,4-51,6

3

Consejos útiles

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

CODIGO DE ACCESO

– – – –

– AJUSTE DE V-CHIP –

CLASE DE TVCLASE DE MPAACAMBIAR CODIGO

B

GPGPG-13RNC-17X

[MIRAR][MIRAR][MIRAR][BLOQ.][BLOQ.][BLOQ.]

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 46

Page 47: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

• Si ingresa el código de maneraincorrecta en el espacio de CODI-GO CONFIRMADO, repita el paso5. Ingrese el mismo código nuevoen el espacio CODIGO CONFIR-MADO.

• Si desconecta el cable de sumin-istro eléctrico o si hay un corte decorriente, se activará nuevamenteel código predeterminado (0000).Cambie nuevamente su código deacceso según sea necesario.

Consejos útiles

Ajuste de V-Chip (continuación) 47Cambio del código de accesoAunque el código predeterminado 0000 está incluido con elTV/VCR/DVD, puede ajustar su propio código de acceso.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DE V-CHIP. Luego, presione ENTER.

3 Presione los botones de número para ingresarel código de acceso antiguo. Al hacer esto porprimera vez, use 0000.Aparecerán cuatro X en lugardel código para protegerlo.

4 Presione ▲ o ▼ para seleccionar CAMBIAR DECODIGO. Luego, presione ENTER.

5 Presione los botones de número para ingresarsu código de acceso preferido en el espacio deCODIGO NUEVO. Luego, ingrese el mismocódigo en el espacio de CODIGO CONFIRMA-DO. Nuevamente, aparecerán cuatro X en lugar de losnúmeros del código. El código de acceso debe tenerexactamente cuatro dígitos.Volverá a aparecer la pantalla de AJUSTE V-CHIP.

6 Presione SETUP para guardar sus ajustes yeliminar los menús.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2,41,6

3,5

CONDIGO DE ACCESO

– – – –

– AJUSTE DE V-CHIP –

CLASE DE TVCLASE DE MPAACAMBIAR CODIGOB

CODIGO NUEVO

CODIGO CONFIRMADO

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 47

Page 48: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

48 Sonido de televisión multicanal

1 Presione DISPLAY para consultar el estado delsonido. Mientras ve TV, presione DISPLAY dos veces.Mientras ve una cinta de video, presione DISPLAY unavez.

Cuando un programa se transmite en estéreo,ESTEREO aparece en la esquina superior derecha dela pantalla. Cuando un programa se transmite en audiosecundario, SAP aparece en la esquina superiorderecha de la pantalla. Cuando un programa de TV setransmite tanto en estéreo como en audio secundario,aparece tanto ESTEREO como SAP en la pantalla.Aunque un programa se puede transmitir en audioestéreo y secundario, no puede recibir ambos almismo tiempo.Durante la reproducción de una cinta, HIFI apareceráen la esquina superior izquierda de la pantalla si SON.VIDSO se ajusta en HIFI. Los detalles se encuentran enla página 49. Si reproduce una cinta que no sea HiFi ySON.VIDSO esté ajustado en HIFI, HIFI desapareceráde la pantalla. La cinta de video se reproducirá ensonido monofónico.Debe ajustar el TV/VCR/DVD para grabar ya sea enESTEREO o SAP. Hágalo cambiando el ajuste SON.TVsegún se describe en la página 50.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1

PARARHIFI

SP CONTEO

12:00AMCA 123

ESTEREO/SAP

0:00:00

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 48

Page 49: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Sonido de televisión multicanal (continuación) 49

• Las cintas que no sean HiFi sereproducirán automáticamenteen sonido monofónico.

• Las transmisiones de sonido mul-ticanal se grabarán automática-mente en HiFi a menos queseleccione SAP antes de lagrabación. Los detalles seencuentran en la página 50.

Consejos útiles

Selección de sonido HIFI o monofónicoPuede reproducir cintas de video ya sea en sonido de altafidelidad (HIFI) o monofónicas (MONO o monocanal). Paraello, siga estos pasos.

1 Presione SETUP.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DEUSER. Luego, presione ENTER.

3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar SON.VIDSO.

4 Presione ENTER para seleccionar MONO oHIFI.

5 Presione SETUP para salir de los menús.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-41,5

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE DE USER –

CINTASREPETIRREBOB. AUT.SON. VIDSOSON. TV

[ON][OFF][OFF][HIFI][ESTEREO]

B

– AJUSTE DE USER –

CINTASREPETIRREBOB. AUT.SON. VIDSOSON. TV

[ON][OFF][OFF][HIFI][ESTEREO]

B

T1006UG/T2006UG_SP(1-49).qx4 10/18/04 11:23 AM Page 49

Page 50: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

50 Sonido de televisión multicanal (continuación)

• Si selecciona el audio secundariocuando éste no esté disponible,el TV/VCR/DVD recibirá ygrabará en audio normal.

Consejo útil

Ajuste del TV/VCR/DVD para recibir ograbar programas de TV en sonido estéreo,audio secundario o monofónicoDebido a que los canales de TV pueden transmitir en audioestéreo o secundario, ajuste el TV/VCR/DVD para recibir ygrabar los canales en el modo de sonido que usted prefiera.

1 Presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para selec-cionar AJUSTE DE USER. Luego, presioneENTER.

2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar SON.TV.

3 Presione ENTER para seleccionar ESTEREO,SAP (Segundo programa de audio), o MONO.

4 Presione SETUP para salir de los menús.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-31,4

– TV/VCR PREP. –

COMO PROGRAMARAJUSTE RELOJAJUSTE DE CANALAJUSTE DE USERAJUSTE DE V-CHIPIDIOMA [ESPAÑOL]TITULO [OFF]RETORNO A CEROBUSQUEDA DE HORABUSCA HACIA INDICE

B

– AJUSTE DE USER –

CINTASREPETIRREBOB. AUT.SON. VIDSOSON. TV

[ON][OFF][OFF][HIFI][ESTEREO]B

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 50

Page 51: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Menús de títuloAlgunos DVD tienen un menú de título, que muestra los títu-los disponibles en el DVD. Úselo para reproducir un títuloespecífico.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione TITLE. Aparecerá el menú Titulo.Si un menú Titulo no se encuentra disponible, la “X”puede aparecer en la pantalla del TV. Si el DVD sólotiene un menú principal como se describió anterior-mente, éste puede aparecer cuando presione TITLE.

2 Presione o, p, s, o B para seleccionar un títu-lo, luego presione ENTER. La reproduccióncomenzará en el título que seleccionó.

• Los menús varían entre los dis-cos. Siga la información del DVD.

• No todos los DVD tienen menúsde disco o título.

• Algunos DVD pueden referirse alos capítulos como “escenas”.Algunos pueden referirse almenú de título como el “índicede escenas”.

• El botón TITLE puede que noesté activo en todos los DVD.

Menús, Menús de título 51Menús Algunos DVD contienen menús que describen los con-tenidos del disco o que permiten que usted personalice lareproducción de éste. Por ejemplo, el menú puede ofreceropciones para los idiomas de los subtítulos, las funcionesespeciales o la selección de la escena. Para usar el menú delDVD y seleccionar las funciones de reproducción, siga estospasos.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione DISC MENU.Aparecerá el menú del DVD.

2 Presione o, p, s, o B para seleccionar un ele-mento, luego presione ENTER. Continúe esteproceso para preparar todas las funciones que deseeo para iniciar la reproducción del disco.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2 1

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

21

Consejos útiles

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 51

Page 52: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

52 Búsqueda de avance/retroceso rápido● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Durante la reproducción, presione i/g oj/h. Use i/g para una búsqueda haciadelante, y j/h para una búsqueda hacia atrás.● Durante la reproducción del DVD, si presiona

i/g or j/h avanzará o rebobinará laimagen a una velocidad dos, ocho, cincuenta o cienveces superior a la velocidad normal de reproduc-ción. La velocidad puede variar en función del disco.h 1, h 2, h 3, h 4 aparecerá brevementeen la pantalla del televisor para indicar una búsquedarápida hacia atrás. El sonido estará silenciadodurante la búsqueda.O bien 1 g , 2 g , 3 g , 4 g indicará unabúsqueda rápida hacia delante.

● En los CDs de audio, la velocidad de búsquedaaproximada es 16 veces superior a la velocidad debúsqueda normal. g o h aparecerá breve-mente en la pantalla. El sonido será intermitentedurante la búsqueda en un CD de audio.

● Durante la reproducción de un CD de vídeo, sipresiona i/g o j/h la imagen avanzaráo rebobinará a una velocidad dos, ocho o treintaveces superior a la velocidad de reproducción nor-mal. La velocidad puede variar en función del disco.h 1, h 2, h3 aparecerán brevemente en lapantalla del televisor para indicar una búsquedarápida hacia atrás.O bien, g 1, g 2, g 3 indicarán una búsque-da hacia delante.

● Para los MP3, la velocidad de búsqueda aproximadaes ocho veces superior a la velocidad de reproduc-ción normal. g o h aparecerán brevemente enel televisor.

2 Presione PLAY B para volver a la reproduc-ción normal.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

21

E 1

Ejemplo: reproducción de un DVD hacia atrás a una velocidad dos veces superior a la velocidad normal de reproducción.

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 52

Page 53: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

• Cuando la reproducción esté para-da, utilice los botones de númeropara seleccionar un título y repro-ducirlo inmediatamente.Duante la reproducción, utilice losbotones de número para elegir uncapítulo y reproducirlo inmediata-mente.

• La reproducción de título/capítulono está disponible en algunosDVD.

Reproducción de título/capítulo, Reproducción de hora 53Reproducción de título/capítulo● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Durante la reproducción de DVD, presione SEARCHMODE hasta que aparezca CH (por capítulo) o TT (por títu-lo) en la pantalla del TV. El número de título o capítulosdisponibles aparecerá a la derecha (por ejemplo, /4).

2 Ingrese el número de título o capítulo usando los botonesde número. Comenzará la reproducción del título o capítulo.● Para seleccionar un número de pista de un solo dígito cuando

hay más de 10 pistas, presione ENTER para reproducir la pista.● Si introduce un número de pista que no está

disponible en el disco, la reproducción no se inicia-rá (o bien la pista actual se seguirá reproduciendo).

Reproducción de hora● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Durante la reproducción de un DVD, CD de audio oCD de vídeo (sin PBC), presione SEARCH MODEhasta que aparezca la pantalla de búsqueda de tiempo.

2 Dentro de 30 segundos, use los botones de númeropara ingresar el tiempo de reproducción transcurri-do (de la pista o el título) en el cual usted desea quecomience la reproducción. Ingrese el tiempo en horas,minutos y segundos. Dentro de algunos segundos, la repro-ducción se iniciará en el tiempo especificado.● Ejemplo: 1 hora, 23 minutos y 30 segundos

1 → 2 → 3 → 3 → 0● Asegúrese de que la hora que introdujo queda dentro del interva-

lo de tiempo total de la pista o título en reproducción. Si no loestá, el espacio de la hora se borrará y se reanudará la reproduc-ción en el punto actual. El tiempo total disponible en la pista otítulo actual aparecerá en la pantalla de búsqueda de tiempo.

● Si comete un error al ingresar el tiempo, presione CLEAR paraborrar el área del tiempo. Ingrese la información correcta.

12 / 174 / 4

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT1

2

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT1

2

Consejo útiles

_/4

TOTAL 1:29:00_:_ _:_ _

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 53

Page 54: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

54 Reproducción de pistaHay tres maneras de reproducir un CD de audio, CD devídeo (sin PBC), MP3 o JPEG en una pista concreta: Use losbotones de número, el botón SEARCH MODE o i/g yj/h.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.Asegúrese de que haya un disco que se pueda reproduciren la bandeja del disco.

AUso de los botones de númeroPresione los botones de número para ingresar unnúmero de pista. La reproducción se iniciará en la pistaseleccionada.Para las pistas con un número superior a 10, presione el botón+100/+10 para que aparezca la pantalla de búsqueda (TR _ _ /12- un ejemplo de pistas totales) en el televisor. Presione elnúmero del primer dígito, y luego el del segundo dígito. Porejemplo, para reproducir la pista 26, presione +100/+10, despuésel número 2, y finalmente, el número 6.Para las pistas de un solo dígito (1-9), presione un solo botón denúmero.Si introduce un número de pista que no está disponible en eldisco, la reproducción no se iniciará (o se seguirá reproduciendoel tema actual).

BUso del botón SEARCH MODEPresione SEARCH MODE para que aparezca la pan-talla Búsqueda de pista (TR). Dentro de 30 segundos,presione los botones de número para seleccionar elnúmero de pista. La reproducción comenzará en la pistaseleccionada. Para una pista de un sólo dígito (1-9), ingreseprimero un cero. Por ejemplo, para reproducir la pista 5, pre-sione 0, 5. Usted no tiene que usar el botón +100/+10 enSEARCH MODE para la pista 10 o mayor.

CUso de i/g y j/EDurante la reproducción, presione i/g para ade-lantar la pista actual y desplazarse a la siguientepista. Presione j/h para volver al comienzo dela pista actual o para pasar a las pistas anteriores.

• Los botones H/h y G/g están desactivados cuandola reproducción está detenida.

• No puede usar G/g parapasar de la última pista del discoa la primera.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEATB

A-B

C

Consejos útiles

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 54

Page 55: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Reproducción pausada y paso a paso,Reanudación activada 55Reproducción pausada y paso a paso● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Durante la reproducción de un disco, presioneF (pausa). La reproducción hará una pausa y elsonido se desactivará.

2 Presione k (pausa) para ver la imagen de unDVD o un CD de vídeo avanzar de un cuadro(o paso) a la vez. El sonido permanecerá silenciado.Presionar k (pausa) repetidamente durante la repro-ducción del CD de audio, MP3 o JPEG no tendráningún efecto.

3 Presione PLAY B para reanudar la reproduc-ción.

Reanudación activada● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione STOP C durante la reproducción. Enalgunos segundos, el siguiente mensaje deReanudación aparecerá en la pantalla del TV.

2 Presione PLAY B. En algunos segundos, la repro-ducción se reanudará desde el punto donde se detu-vo la última vez.Sin embargo, al abrir la bandeja del disco o apagar elTV/VCR/DVD se cancelará la función de reanudación.La reproducción se iniciará al comienzo la próximavez que coloque el disco.Para los MP3, la reproducción se reanudará desde elinicio de la pista actual.Para cancelar la reanudación y comenzar a reproducirel disco desde el principio, presione STOP C porsegunda vez mientras la reproducción está detenida.El símbolo de parada (C) aparecerá brevemente en lapantalla del televisor. Presione PLAY B para iniciar lareproducción del disco desde el principio.

• Si las imágenes pausadas apare-cen borrosas, ajuste el MODOVISTA FIJA a IMAGEN en elmenú PANTALLA. Para más infor-mación, consulte las páginas 70-71.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

3

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

21

1-2

Consejos útil

�������� ��� ��� �� ������� ����� ���������� �� ������� ����� �� ������� ������ ������� ���� � ����� ����

��� !"�#$% �#�$&�"�

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 55

Page 56: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

56 Repetir, Repetir A-BRepetir● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Durante la reproducción, presione REPEAT hasta queaparezca el modo de repetición deseado en el televisor.En un DVD, seleccione CAPÍTULO,TÍTULO, o APDO.En un CD de audio o CD de vídeo (sin PBC), seleccionePISTA,TODO (todas las pistas del disco), o APDO.Con archivos MP3 o JPEG, seleccione PISTA, GRUPO(todas las pistas de la carpeta actual), o TODO.Si selecciona una nueva pista, capítulo o título, la repro-ducción repetida se cancelará.

• La repetición de la reproducción noestá disponible con algunos discos.

• Las funciones de reproducción repeti-da y reproducción de A hasta B noestán disponibles en todos los discos.

• Toda la sección de repetición de Ahasta B debe estar dentro de unsolo título o pista. Si no introduce elpunto B antes de llegar al final dela pista o título, el final de la pista otítulo pasarán a ser el punto Bautomáticamente.

• Repetir A-B no está disponible conlas pistas MP3.

• Al parar la reproducción se cance-lará Repetir play A-B.

Repetir A-BSiga estos pasos para reproducir una sección de un DVD,CD de audio o CD de vídeo de manera repetida.

1 Durante la reproducción del disco, presioneREPEAT A-B para ajustar el punto de partida(A). Si comete un error, presione CLEAR. Esto bor-rará el punto A y le permitirá volver a empezar.APDO. aparecerá brevemente en la pantalla del TV.

2 Reproduzca el disco hasta el punto en el cualusted desea que termine la repetición de lareproducción, luego presione REPEAT A-B otravez. Dentro de algunos segundos, la sección comen-zará a reproducirse. El segmento se reproducirá una yotra vez hasta que cancele la función Repetir A-B.

3 Para cancelar Repetir play A-B, presioneREPEAT A-B para que APDO. aparezca enla pantalla del TV. Se reanudará la reproducciónnormal.

A – B

A –

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT 1

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT 1-3Consejos útiles

CAPÍTULO PISTA

Ejemplo: Repetir el capítulo de un DVD

Ejemplo: Repetir una pista de un CD de audio

o CD de vídeo

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 56

Page 57: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Marcadores 57Utilice los marcadores para recordar sus momentosfavoritos de un DVD, CD de audio o CD de vídeo (sin PBC).Para fijar los marcadores, siga los siguientes pasos:● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Reproduzca el disco hasta dentro de los 30 segundosanteriores al punto en que usted desea ajustar elmarcador. Durante la reproducción, presioneSEARCH MODE hasta que aparezcan los mar-cadores en la parte superior de la pantalla del TV.

Ejemplo: DVD

2 Dentro de los 30 segundos, presione s o B paraseleccionar un marcador (1-10). Asegúrese que _ _ _ _ : _ _ : _ _ aparezca bajo el número.

3 Permita que el disco se reproduzca hasta elpunto en que usted desea ajustar el marcador(hasta 30 segundos de intervalo).Cuando el disco llegue al punto que deseerecordar, presione ENTER. El número de capítuloo pista y el tiempo de reproducción transcurridoaparecerán debajo de los marcadores.Una marca de verificación remplazará al número demarcador.La pantalla Marcador desaparecerá en cerca de 30segundos o presione SEARCH MODE otra vez parasacar la pantalla Marcador.

Ejemplo: DVD Ejemplo: CD de audio

4 Para volver a un marcador durante la repro-ducción, presione SEARCH MODE hasta quevea los marcadores.Presione s o B para escoger el marcador quedesee, luego presione ENTER. La reproduccióndel disco continuará desde el punto marcado.

• Al abrir la bandeja de discos,cambiar al modo TV/VCR o apa-gar el TV/VCR/DVD borrarátodos los marcadores.

• Para borrar sólo un marcador,presione SEARCH MODE hastaque vea los marcadores. Presiones o B para seleccionar unmarcador. Presione CLEAR.Presione RETURN para sacar lapantalla.

• Para borrar todos los mar-cadores, presione SEARCHMODE hasta que vea los mar-cadores. Presione B para selec-cionar AC (Todo borrado), luegopresione ENTER. PresioneSEARCH MODE o RETURNpara sacar la pantalla.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-4

1,3-4

Consejos útiles

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 57

Page 58: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Ángulos de cámaraAlgunos DVD contienen escenas grabadas desde distintosángulos. El ángulo de cámara no cambiará si el DVD no con-tiene secuencias grabadas desde perspectivas diferentes decámara.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Durante la reproducción del DVD, presioneANGLE repetidamente para seleccionar unángulo diferente. El número de ángulos disponiblesaparece a la derecha de la pantalla de ángulo. En esteejemplo, hay 8 ángulos disponibles ( /8).

58 Subtítulos, Ángulos de cámaraSubtítulosDurante la reproducción usted puede seleccionar un idiomapara los subtítulos del DVD. Sólo puede seleccionar los sub-títulos que están disponibles en el DVD.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Durante la reproducción, presione SUBTITLErepetidamente para seleccionar un idioma desubtítulo. El número de idiomas disponibles aparecea la derecha de la pantalla Subtítulo.En el ejemplo a continuación, están disponibles seisidiomas ( /6). Luego de algunos segundos, los subtítu-los aparecerán.O presione SUBTITLE repetidamente para apagar lossubtítulos.Cuando no hay subtítulos disponibles, aparecerá el men-saje “NOT AVAILABLE” a la derecha de la pantalla desubtítulos.

• Con algunos DVD, usted debe selec-cionar un idioma de subtítulo en elmenú.

• Si el idioma deseado no aparecedespués de presionar SUBTITLEvarias veces, el disco no tiene subtí-tulos en ese idioma.

• Abrir la bandeja de discos o apagarel TV/VCR/DVD cancelará el ajustede subtítulo.

• Si la actual parte del disco tienevarios ángulos de cámara,aparecerá en la pantalla del TV.El ICONO DE ÁNGULO debe estaren ENC. Los detalles se encuentranen las páginas 70 a 71.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1Consejos útiles

Ejemplo: Inglés como el primero de los seis subtítulos disponibles

Ejemplo: ángulo 1 de 8 ángulos disponibles

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 58

Page 59: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Cámara lenta

1 Presione F (pausa) durante la reproducción deDVD o CD de vídeo.

2 Pulse y mantenga pulsado i/g o j/hdurante unos pocos segundos. La reproducción acámara lenta empezará. Pulse repetidamentei/g o j/h para reproducir el DVD haciadelante o hacia atrás a 1/16, 1/8 o 1/2 de la velocidadnormal. La reproducción a cámara lenta en retrocesono se puede hacer con los discos Video CD.Los números 1 (1/16), 2 (1/8), ó 3 (1/2)aparecerán brevemente en la pantalla del televisor paraindicar una reproducción en cámara lenta hacia delante.Los números 1 (1/16), 2 (1/8), ó 3 (1/2) indi-carán una reproducción en cámara lenta hacia atrás.

3 Presione PLAY B para volver a la reproduc-ción normal.

Cámara lenta, Zoom 59

ZoomPuede ampliar una imagen de DVD,Video CD o JPEG paraque ésta aparezca 1,3, dos o cuatro veces más grande de lonormal.

1 Presione ZOOM durante la reproducción.ZOOM1 aparecerá en la pantalla. La imagen será 1.3veces más grande. Presione ZOOM otra vez paraaumentar la imagen a dos veces su tamaño normal.

ZOOM2 aparecerá. Presione ZOOM otra vezpara aumentar la imagen a cuatro veces su tamañonormal. ZOOM3 aparecerá.

2 Presione o, p, s o B para desplazar la ima-gen ampliada hacia arriba, hacia abajo, hacia laizquierda o hacia la derecha.

3 Para volver la imagen a su tamaño normal,presione ZOOM repetidamente.

• El sonido se desactivará durantela reproducción en cámara lenta.

• El cuadro gris con un cuadro azulen el interior que aparece durantela imagen ampliada es la guía deposición. Para sacarla o para queaparezca, presione ENTER. Laposición del cuadro azul dentrodel cuadro gris indica la posiciónde la imagen ampliada dentro dela imagen total.

• La ampliación x4 no está activa enalgunos discos. Para CD de vídeo yJPEG sólo estará disponible laampliación x2.

Zoom x2Zoom x1.3 Zoom x4

ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM 3

Ejemplo de guía de posición:El área ampliada se encuentre en la parte superior de la imagen completa.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

13

2

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

21,3

Consejos útiles

Ejemplo: reproducción de un DVD hacia delante a la mitad de la velocidad normal

3

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 59

Page 60: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

60 Código de acceso paternoLa función Paterno evita la visualización de DVD quesobrepasen sus restricciones de clase. Esta función no limi-tará la visualización si el DVD no está clasificado o codifica-do. Revise los DVD y los ajustes antes de permitir el accesode menores al TV/VCR/DVD. Siga estos pasos para cambiarsu código de acceso.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione SETUP dos veces mientras la reproduc-ción esté detenida.

2 Presione { o B para seleccionar CUSTOM en laparte superior del menú, luego presione ENTER.

3 Presione { o B para seleccionar (el canda-do), luego presione ENTER.La primera vez que ajuste el código de acceso, apareceráeste menú.

Presione los botones de número para introducirun código de acceso de cuatro dígitos. El códigode acceso aparecerá en la pantalla. Escríbalo para queno lo olvide.Presione ENTER. ¡El procedimiento terminó! Vaya al paso 6 en la página siguiente.

Si ajustó un código de acceso antes, aparecerá este menú.

Presione los botones de número para introducirsu actual código de acceso de cuatro dígitos.Aparecerán asteriscos ( * ) en vez de su código deacceso. Esto protege su identidad.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-31

3

PRE. RÁPI.

ASPECTO TVDOLBY DIGITAL

4:3 LETTER BOXENC.

ENTER

IDIOMA

AUDIOSUBTÍTULOMENÚ

ORIGINALAPDO.ENGLISH

ENTER

PATERNO

Introduzca su código de acceso.

ENTER

PATERNO

Introduzca su código de acceso.

ENTER

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 60

Page 61: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

4 Presione p para seleccionar CAMBIO, luegopresione ENTER.

5 Presione los botones de número para introducirun código de acceso de cuatro dígitos. Losnúmeros del código de acceso aparecerán en la pantalla.Escriba el código de acceso para que no lo olvide.Presione ENTER. Volverá a aparecer el menú anteri-or.

6 Presione SETUP para salir del menú.

• El código de acceso predetermi-nado es 4737.Si olvida su código de acceso,presione los botones de número4, 7, 3, 7 en el paso 3. Se lesolicitará que introduzca unnuevo código de acceso de cua-tro dígitos. Use los botones denúmero para introducir un nuevocódigo de acceso de cuatro dígi-tos, luego presione ENTER. ElNIVEL PATERNO se reajustará aTODO. Presione SETUP parasacar el menú de la pantalla.Consulte las páginas 62 y 63para reajustar el NIVEL PATER-NO como usted desee.

• Un corte de corriente no borrarásu código de acceso.

Código de acceso paterno (continuación) 61

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

4-56

5

Consejos útiles

PATERNO

ENTER

NIVEL PATERNO TODOCAMBIO

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 61

Page 62: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

62 Niveles paternosSiga estos pasos para ajustar el nivel de clase para los DVD.Los DVD cuyas clases sobrepasen el nivel que ajustó no sereproducirán.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione SETUP dos veces mientras la reproduc-ción esté detenida.

2 Presione { o B para seleccionar CUSTOM enla parte superior del menú, luego presioneENTER.

3 Presione { o B para seleccionar (el canda-do), luego presione ENTER.

4 Presione los botones de número para intro-ducir su código de acceso de cuatro dígitos.Aparecerán asteriscos ( * ) en vez de su código deacceso. Esto protege su identidad.

5 Presione o o p para seleccionar NIVELPATERNO, luego presione ENTER.

• TODO: la función Paterno seencuentra desactivada; se puedenreproducir todos los discos.

• 8: material para adultos• 7: NC-17: inadecuado para niños

menores de 17 años • 6: R: restringido; se requiere la

aprobación paterna para especta-dores menores de 18 años.

• 4: PG-13: inadecuado para niñosmenores de 13 años

• 3: PG: se sugiere supervisión de los padres.

• 1: G: todo espectador;se recomienda para todas lasedades.

EXPLICACIONESDE CLASES

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-3,51

4

PRE. RÁPI.

ASPECTO TVDOLBY DIGITAL

4:3 LETTER BOXENC.

ENTER

IDIOMA

AUDIOSUBTÍTULOMENÚ

ORIGINALAPDO.ENGLISH

ENTER

PATERNO

Introduzca su código de acceso.

ENTER

PATERNO

ENTER

NIVEL PATERNO TODOCAMBIO

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 62

Page 63: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

6 Presione o o p para seleccionar un nivel,luego presione ENTER. Los niveles de clase con-tinúan en dos pantallas de menú. Presione o o prepetidamente para desplazarse a la pantalla siguienteo anterior para encontrar el nivel de clase que desea.Después de tomar la decisión, aparecerá el menúanterior. El nivel que seleccionó aparecerá junto aNIVEL PATERNO.

7 Presione SETUP para salir del menú.

• Cuando trata de reproducir unDVD cuya clase sobrepasa el nivelque ajustó, un mensaje en pan-talla indicará que no se puedereproducir éste. Saque el DVD,luego ajuste el NIVEL PATERNOen TODO. Vuelva a colocar elDVD y comience la reproducción.Algunos DVD pueden dejar queintroduzca su código de acceso decuatro dígitos para comenzar lareproducción. Siga los mensajesen pantalla según se le indique.

• No puede usar el código de acce-so predeterminado (4737) parareproducir un DVD.

Niveles paternos (continuación) 63

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

67

Consejos útiles

PATERNO

ENTER

NIVEL PATERNOTODO87 [NC-17]6 [R]54 [PG13]3 [PG]

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 63

Page 64: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

64 Audio, Sonido estéreoAudioPuede seleccionar un idioma para los DVD durante la repro-ducción si es que se encuentran disponibles varios idiomas.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Durante la reproducción de DVD, presioneAUDIO repetidamente para escoger uno delos idiomas disponibles. Se escuchará el nuevoaudio. La pantalla desaparecerá después de cincosegundos.La pantalla Audio puede aparecer si el DVD tienesonido Dolby Digital o multicanal (5.1 CH) o mostrarsu velocidad de muestreo (48k, por ejemplo). Elnúmero de idiomas disponibles aparece después del “/ “ a la derecha de la pantalla ( /3, por ejemplo).

• Si un idioma no se encuentradisponible después de presionarAUDIO varias veces, el DVD notiene ese idioma.

• Algunos DVD sólo le permitencambiar el idioma en el menú.

• Los idiomas pueden estar abrevia-dos (como ENG para inglés). Opueden aparecer tres guiones (- - -)en vez de una abreviatura.

• Puede ajustar el sonido estéreo sólocuando Virtual Surround esté enAPDO. Los detalles se encuentranen la página 74.

Sonido estéreoAjuste el sonido estéreo para determinar si escuchará elcanal izquierdo, el derecho o ambos canales (estéreo)durante la reproducción de CD de audio o CD de vídeo.

1 Presione AUDIO repetidamente durante lareproducción de CD de audio o CD de vídeopara seleccionar ESTÉREO, L-CH, o R-CH. Lapantalla desaparecerá en cinco segundos.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1Consejos útiles

1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3

Ejemplo: Audio en inglés

�������

Sólo se oye el canal derecho.

��

��

Sólo se oye el canal izquierdo.

Se oyen los dos canales (izquierdo y derecho).

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 64

Page 65: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Reproducción programadaPuede determinar el orden de reproducción del CD de audio,MP3, o JPEG. Para ajustar un programa, siga los siguientes pasos.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Mientras la reproducción esté detenida, presioneMODE hasta que aparezca la pantalla PROGRAMA.

Ejemplo de CD de audio

2 Presione o o p para seleccionar la pista quedesee reproducir, y luego presione OK. Repita estepaso hasta que haya seleccionado todas las pistas quedesea reproducir en el programa. Presione CLEAR paraborrar la última pista en el programa si se equivoca.Las pistas adicionales pueden aparecer en otras pantallas.Presione p o o para ver todas las pistas.Para ver las pistas en un programa que contiene más de8 pistas, use i/g o j/h para verlas todas.Mientras esté abierta una carpeta de MP3/ JPEG, pre-sione s o B para pasar al nivel de archivos o carpetassiguiente o anterior. Presione TITLE para volver al primerelemento en el nivel más alto de archivos o carpetas.

3 Presione PLAY B. Las pistas se reproducirán una vezen el orden que determine. Si apaga el TV/VCR/DVD oabre la bandeja del disco, el programa se borrará. Sólopuede iniciar la reproducción del programa mientrasesté en la pantalla PROGRAMA.

• No puede usar los botones denúmero o SEARCH MODE paraseleccionar otra pista mientras sereproduce un programa. Presionei /g o j/h para selec-cionar otras pistas del programa.

• No puede combinar la reproducciónaleatoria con la reproducción pro-gramada.

• Puede reproducir repetidamente unprograma o una pista dentro de unprograma. Durante la reproducciónprogramada, presione REPEAT paraque aparezca TODO (todas las pis-tas del programa) o PISTA.Todo elprograma o la pista en reproducciónse reproducirán una y otra vez.

• No se puede alterar un programadurante la reproducción.

• Sólo podrá iniciar la reproducción deun programa mientras esté en lapantalla PROGRAMA.

• Un programa puede contener unmáximo de 99 pistas.

• Para borrar todos las pistas en losprogramas a la vez, seleccioneBORRA TODO en el paso 2.

Reproducción aleatoria, Reproducción programada 65Reproducción aleatoriaPodrá reproducir pistas de CD de audio, JPEG, o MP3 en ordenaleatorio en vez del orden en que fueron grabadas (1,2,3...).● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Mientras la reproducción esté detenida, presioneMODE hasta que aparezca la pantallaALEATORIO.

Ejemplo: CD de audio

2 Mientras aparece la pantalla ALEATORIO, pre-sione PLAY B. Las pistas se reproducirán en unorden aleatorio. Después de reproducir una vez todaslas pistas, se detendrá la reproducción.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

VOL.

MUTEZOOM

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1

2

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

VOL.

MUTEZOOM

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2

1

3

Consejos útiles

ALEATORIO

CD-DA

ALEATORIA PROGRAMADA- - sin indicación - -

TOTAL 0:45:55

PLAY

PROGRAMA

CD-DA

1 3:30 2 4:30 3 5:00 4 3:10 5 5:10 6 1:30 7 2:30

1 3:30

TOTAL 0:08:40

1/11/2ENTER

CLEARPLAY

1 3:30 5 5:10

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 65

Page 66: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

66 Reproducción de MP3/JPEGEl reproductor de DVD reproducirá archivos MP3 y JPEG quegrabe y finalice en un CD-RW (disco compacto regrabable) o CD-R (disco compacto grabable).Estos discos pueden contener imágenes en formato JPEG o pistasde audio en formato MP3. Por ejemplo, puede tener una películafotográfica desarrollada por un distribuidor minorista que colocólas imágenes en un CD-R para usted. Estas imágenes pueden estaren formato JPEG. O usted puede copiar o descargar archivos MP3de música de ciertos sitios legales de Internet, luego copiar estosarchivos a un CD-R o CD-RW.No puede usar el TV/VCR/DVD para hacer o grabar tales discos.Consulte el manual de su computadora para obtener detallessobre la grabación.Tenga en cuenta estas características al hacer discos con el objeti-vo de reproducirlos en el reproductor de DVD del TV/VCR/DVD.● Grabe las pistas MP3 a una frecuencia de muestreo de 44,1

kHz ó 48 kHz. Grabe con una velocidad de transmisión debits constante entre 112 kbps y 320 kbps.

● Cuando grabe archivos JPEG, el tamaño de la imagen debeser entre 32 x 32 y 6300 x 5100 puntos.

● Antes de comenzar, presione SELECT para poner elTV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Cuando introduce un CD-RW o CD-R con archivosMP3 o JPEG en el TV/VCR/DVD y presiona DISCMENU, la lista de archivos aparecerá en la pantalla deltelevisor. Presione o o p para seleccionar unacarpeta, pista MP3 o archivo JPEG.

2 Si escoge una pista o archivo, presione PLAY B oENTER. La reproducción se iniciará con la pista o el archivoque seleccionó, luego las pistas/archivos se reproducirán en elorden en que se grabaron, por ejemplo 1, 2, 3.Si selecciona una carpeta y presiona ENTER,aparecerán las pistas o archivos que están dentrode ésta. Presione K o L para seleccionar la pistao archivo que desea, luego presione PLAY B oENTER.● Presione TITLE para volver al primer elemento en el

nivel más alto de las carpetas o archivos.● Presione { o B para pasar a los niveles anteriores o

siguientes.● Durante la reproducción de JPEG, presione MODE para

seleccionar un modo de transición (Insertar/Cortar oApar./Desap. gradual). Si selecciona Insertar/cortar, lasimágenes se insertarán y cortarán nítidamente a medidaque avanza la reproducción. Si selecciona apar./desap.gradual, las imágenes aparecen y desaparecerán a medidaque avanza la reproducción. Presione MODE de nuevopara eliminar los modos de transición.

● Durante la reproducción de JPEG, presione B or {

para girar la imagen 90 grados en la dirección de lasagujas del reloj o en la dirección contraria.

3 Para detener la reproducción, presione STOP C.

• Las imágenes JPEG y las pistasMP3 se denominan archivos.A losgrupos de archivos se les denomi-na carpetas.

• Las carpetas tienen el icono .• Las pistas de MP3 tienen el icono

.• Los archivos JPEG tienen el icono

.• Se puede reconocer un máximo de

255 carpetas. Se puede reconocerun máximo de 512 archivos.

• Durante la reproducción, presionelos botones de número para selec-cionar otra pista. O presione i/g o j/h para cambiarpistas.Una “X” aparecerá en la pantalladel TV si no está disponible unapista. La reproducción puedereanudarse en una pista incorrectao puede continuar con la pistaactual.

• La reproducción específica de horano es posible con las pistas MP3.

3

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-223

Consejos útiles

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 66

Page 67: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Pantallas de MP3/JPEG 67Puede revisar información de la pista MP3 y del archivo JPEGdurante la reproducción.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione DISPLAY durante la reproducción. Elnombre de la pista actual se mostrará en la pantalladel televisor.

2 Presione DISPLAY de nuevo. Aparecerán el númerode pista actual, el número total de pistas disponibles y eltiempo de reproducción transcurrido de la pista actual(sólo en MP3).

Puede aparecer lo siguiente para indicar la repeticiónde la reproducción.

T: La pista actual se reproducirá de manera repetida.

G: Las pistas de la carpeta actual (Grupo) se repro-ducirán de manera repetida.

A:Todas las pistas se reproducirán de manerarepetida.

3 Presione DISPLAY otra vez para sacar la pan-talla.

• Durante la reproducción deMP3, cuando presione porprimera vez DISPLAY apareceráel icono y el nombre de lapista actual.

• Durante la reproducción deJPEG, cuando presione porprimera vez DISPLAY apareceráel icono y el nombre delarchivo actual.

3

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-3

Consejos útiles

TR 2/25 0:01:15

Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual (sólo MP3)

TR (pista):Número de pista actual/ número total de pistas

T

Ajuste de repetición actual

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 67

Page 68: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

68 Ajustes de idiomaPuede utilizar los ajustes de IDIOMA para seleccionar distintosidiomas para el audio o los subtítulos de los DVD, al igual quepara los idiomas de los menús del DVD.

● Antes de comenzar, presione SELECT para poner elTV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVD apare-cerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Mientras la reproducción esté detenida, presioneSETUP dos veces. La pantalla PRE. RÁPI. aparece.

2 Presione { o B para seleccionar CUSTOM en laparte superior del menú, luego presione ENTER.

3 El menú de idioma ( ) se seleccionará. Presione ENTER.

4 Presione oo o pp para seleccionar el menú AUDIO,SUBTÍTULO, o MENÚ. Luego, presione ENTER.Aparecerán las opciones de idioma para el elemento selec-cionado.

• Si los ajustes predeterminadosdel DVD para Audio y Subtítulosse encuentran en el mismoidioma, no se mostrarán subtítu-los a menos que los encienda.

• Use los botones AUDIO ySUBTITLE para seleccionar elaudio y los subtítulos disponiblesen el DVD. Los detalles seencuentran en las páginas 58 y64.

• Si ajusta AUDIO a ORIGINAL, sereproducirá el ajuste predetermi-nado de Audio del DVD.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-41

Consejos útiles

PRE. RÁPI.

ASPECTO TVDOLBY DIGITAL

4:3 LETTER BOXENC.

ENTER

IDIOMA

AUDIOSUBTÍTULOMENÚ

ORIGINALAPDO.ENGLISH

ENTER

IDIOMA

AUDIOSUBTÍTULOMENÚ

ORIGINALAPDO.ENGLISH

ENTER

IDIOMA

ENTER

AUDIOORIGINALENGLISHFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECO

AUDIO:El audio del DVD se reproduce en el idioma seleccionado.

IDIOMA

ENTER

SUBTÍTULOAPDO.ENGLISHFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECO

SUBTÍTULO:Los subtítulos aparecen en el idioma escogido.

IDIOMA

ENTER

MENÚENGLISHFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECOHOLANDES

MENÚ:El menú de un DVD aparece en el idioma escogido.

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 68

Page 69: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Ajustes de idioma (continuación) 69

5 Presione o o p para seleccionar un idioma, luegopresione ENTER. Las listas de idiomas continuarán envarias pantallas. Presione o o p para desplazarse a lasotras pantallas.●Si selecciona OTRA, presione cuatro botones denúmeros para introducir el código para el idioma quedesee. Use los siguientes Códigos de idiomas. El idiomao código de idioma que seleccione aparecerá en el menúde Idioma al lado del de AUDIO, SUBTÍTULO o MENÚ.

●Puede seleccionar otros idiomas para AUDIO,SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO sólo si estándisponibles en el disco. Si el idioma no está grabado enel DVD, cambiar estos ajustes no tendrá efecto.

6 Presione SETUP para salir del menú.

A-BAbjaso 4748Afar 4747Afrikaans 4752Albanés 6563Amárico 4759Árabe 4764Armenio 5471Assamese 4765Aymará 4771Azerbaiyaní 4772Bangla 4860Bashkir 4847Vasco 5167Bengalí 4860Bhutani 5072Bihari 4854Bislama 4855Bretón 4864Búlgaro 4853Birmano 5971Bielorruso 4851

C-ECamboyano 5759Catalán 4947Chino 7254Corso 4961Croata 5464Checo 4965Danés 5047Holandés 6058

Inglés 5160Esperanto 5161Estonio 5166

F-HFaroés 5261Fiji 5256Finlandés 5255Francés 5264Frisón 5271Gaélico (Escocés)5350Gallego 5358Georgiano 5747Alemán 5051Griego 5158Groenlandés 5758Guaraní 5360Gujaratí 5367Hausa 5447Hebreo 5569Hindi 5455Húngaro 5467

I-KIslandés 5565Indonesio 5560Interlingua 5547Interlingue 5551Inupiak 5557Irlandés 5347Italiano 5566Japonés 5647

Javanés 5669Kannada 5760Cachemir 5765Kazajo 5757Kinyaruanda 6469Kirguiz 5771Kirundi 6460Coreano 5761Kurdo 5767

L-NLaosiano 5861Latín 5847Latvio 5868Letón 5868Lingala 5860Lituano 5866Macedonio 5957Malagache 5953Malayo 5965Malayalam 5958Maltés 5966Maorí 5955Marathi 5964Moldavo 5961Mongol 5960Nauru 6047Nepalés 6051Noruego 6061

O-ROccitano 6149Oriya 6164

Oromo (Afan)6159Penjabi 6247Pashtu 6265Persa 5247Polaco 6258Portugués 6266Pushto 6265Quechua 6367Retorrománico 6459Rumano 6461Ruso 6467

SSamoano 6559Sangho 6553Sánscrito 6547Serbio 6564Serbocroata

6554Sesotho 6566Setswana 6660Shona 6560Sindhi 6550Cingalés 6555Siswat 6565Eslovaco 6557Eslovenio 6558Somalí 6561Español 5165Sudanés 6567Suajili 6569

Sueco 6568T

Tagalo 6658Tayik 6653Tamil 6647Tártaro 6666Telugu 6651Tailandés 6654Tibetano 4861Tigrinya 6655Tonga 6661Tsonga 6665Turco 6664Turkmeno 6657Twi 6669

U-ZUcraniano 6757Urdu 6764Uzbeko 6772Vietnamita 6855Volapuk 6861Galés 4971Wolof 6961Xhosa 7054Yiddish 5655Yoruba 7161Zulú 7267

Códigos de idiomas

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

56

5

IDIOMACÓDIGO DE IDIOMA

ENTER

Insert 4 cod. Idioma.

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 69

Page 70: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

• Seleccionar un MODO TV difer-ente sólo será efectivo si seencuentra disponible en el DVD.Revise el menú del DVD o sucaja para obtener detalles

• También puede ajustar el MODETV en el menú PRE. RÁPI. Unavez que haya seleccionado RÁPI.,presione ENTER. Se selec-cionará el ASPECTO TV, así esque debe presionar ENTER.Presione o o p para escogerun ajuste, luego presione ENTER.Presione SETUP para sacar elmenú de la pantalla.

70 Ajustes de pantallaEn el menú Pantalla podrá cambiar la relación de aspecto dela TV, la claridad del modo vista fija, la disponibilidad delicono de ángulo, y las funciones de auto apagado del menúdel reproductor de DVD.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Cuando la reproducción esté detenida, pre-sione SETUP dos veces. Aparecerá la pantallaPRE. RÁPI.

2 Presione { o B para seleccionar CUSTOM enla parte superior del menú, luego presioneENTER.

3 Presione { o B para seleccionar (PAN-TALLA), luego presione ENTER.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-31

Consejos útiles

PRE. RÁPI.

ASPECTO TVDOLBY DIGITAL

4:3 LETTER BOXENC.

ENTER

IDIOMA

AUDIOSUBTÍTULOMENÚ

ORIGINALAPDO.ENGLISH

ENTER

PANTALLA

ASPECTO TVMODO VISTA FIJAICONO DE ÁNGULOAUTO APAGAD

4:3 LETTER BOXAUTOENC.ENC.

ENTER

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 70

Page 71: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Ajustes de pantalla (continuación) 71

4 Presione o o p para seleccionar un elemento,luego presione ENTER.● Ii seleccionó el ASPECTO TV, presione o o p

para seleccionar un ajuste, luego presioneENTER.Escoja 4:3 LETTER BOX si desea ver la imagen completay ampliada con las barras negras arriba y debajo de lapantalla. Su apariencia da la impresión de ver una películaen el cine. Este ajuste es posible sólo si el DVD estágrabado en el formato de buzón o de pantalla ancha.Escoja 4:3 PAN & SCAN para obtener una imagen dealtura normal, con los bordes ajustados. Algunas empre-sas se refieren a esto como volver a dar formato a laimagen para que se ajuste a la pantalla del televisor ypueden llamarlo formato regular o normal.

● Si seleccionó el MODO VISTA FIJA, presione K o Lpara seleccionar un ajuste, luego presione ENTER.Esta función le permitirá ajustar la calidad de una imagen enpausa. Por defecto, el ajuste es AUTO.Si selecciona IMAGEN, las imágenes en pausa se estabilizaránpero no serán nítidas debido a la reducida cantidad de datos.Si selecciona CUADRO, las imágenes en pausa estarán alta-mente definidas debido a la salida simultánea de dos imá-genes.

● Si seleccionó el ICONO DE ÁNGULO, presioneENTER repetidamente para encender o apagar elICONO DE ÁNGULO. El ajuste predeterminado esENC. Escoja ENC. para ver el icono de ángulo cuandose dispone de varios ángulos de cámara durante la repro-ducción de DVD. Los detalles se encuentran en la página 58.Escoja APDO. para desactivar el icono de ángulo.

● Si seleccionó el AUTO APAGADO, presioneENTER repetidamente para ajustarlo en ENC. o enAPDO. El ajuste predeterminado es ENC. Escoja ENC. sidesea que el TV/VCR/DVD se apague cuando no hayaactividad en el modo DVD durante 20 minutos.

ASPECTO TV MODO VISTA FIJA

ICONO DE ÁNGULO AUTO APAGADO

5 Presione SETUP para salir de los menús.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

45

PANTALLA

ENTER

ASPECTO TV4:3 LETTER BOX4:3 PAN & SCAN

OFFONON

PANTALLA

ENTER

ASPECTO TVMODO VISTA FIJAICONO DE ÁNGULOAUTO APAGADO

4:3 LETTERBOXAUTOENC.ENC.

PANTALLA

ENTER

ASPECTO TVMODO VISTA FIJAICONO DE ÁNGULOAUTO APAGADO

4:3 LETTERBOXAUTOENC.ENC.

PANTALLA

ENTER

MODO VISTA FIJAAUTOIMAGENCUADRO

OFFONON

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 71

Page 72: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

72 Ajustes de audioModifique los ajustes de audio basándose en el otro equipo que hayaconectado al TV/VCR/DVD o según las funciones de sonido del disco.Estos ajustes sólo afectarán al audio del reproductor de TV/VCR/DVD.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Mientras la reproducción esté detenida, presioneSETUP dos veces. Aparecerá la pantalla PRE. RÁPI.

2 Presione { o B para seleccionar CUSTOM en laparte superior del menú, luego presione ENTER.

3 Presione { o B para seleccionar AUDIO ( ) ,luego presione ENTER.

4 Presione oo o pp para seleccionar DRC,DOLBY DIGITAL, o SUB MUESTREO, luegosiga el paso 5 de acuerdo a ello.

5 Presione oo o pp para seleccionar DRC, DOLBY DIGITAL, oSUB MUESTREO, luego siga el paso 6 como corresponda.● Si seleccionó DRC, presione ENTER repetidamente para

activar o desactivar el control de rango dinámico (DRC). Siselecciona ENC. comprimirá el rango de volumen al suprimirlos sonidos agudos y elevar los graves. La función DRC sóloestá disponible en discos grabados en el formato Dolby Digital.

● Si seleccionó SUB MUESTREO, presione ENTERrepetidamente para seleccionar ON u OFF. Si lo activa, lafrecuencia de muestreo se ajustará a 48 kHz. Si lo desac-tiva, OFF la frecuencia de muestreo se ajustará a 96 kHz.El SUB MUESTREO sólo estará disponible cuando launidad esté conectada a un estéreo mediante un enchufeAUDIO OUT COAXIAL (salida de audio coaxial).

● Si seleccionó DOLBY DIGITAL, presione ENTER repeti-damente para seleccionar ON u OFF. Seleccione ON. si uti-lizó el enchufe AUDIO OUT COAXIAL (salida de audiocoaxial) para conectar el DVD/VCR al estéreo compatiblecon Dolby Digital. Para más información, consulte la página 15.En caso contrario, seleccione APDO.

6 Presione SETUP para salir del menú.

• El sistema de sonido Dolby Digitaldebe estar disponible en el DVD.

• Puede ajustar DOLBY DIGITAL enel menú PRE. RÁPI. Una vez quehaya seleccionado PRE RÁPI., pre-sione ENTER. Presione p paraseleccionar DOLBY DIGITAL.Presione ENTER para escogerENC. o APDO. Presione SETUPpara sacar el menú de la pantalla.

• Cuando reproduzca un disco queposea protección del derecho deautor, el submuestreo se encon-trará a 48 kHz, aunque SUBMUESTREO esté apagado.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

2-51,6

Consejos útiles

PRE. RÁPI.

ASPECTO TVDOLBY DIGITAL

4:3 LETTER BOXENC.

ENTER

IDIOMA

AUDIOSUBTÍTULOMENÚ

ORIGINALAPDO.ENGLISH

ENTER

AUDIO

DRC ENC.DOLBY DIGITAL ENC.SUB MUESTREO ENC.

ENTER

DRC

AUDIO

DRC ENC.DOLBY DIGITAL ENC.SUB MUESTREO ENC.

ENTER

Dolby Digital

AUDIO

DRC ENC.DOLBY DIGITAL ENC.SUB MUESTREO ENC.

ENTER

Sub Muestreo

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 72

Page 73: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Despliegues en pantalla 73

Pantalla de un CD de audio y CD de vídeo● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione DISPLAY varias veces para ver lassiguientes pistas durante la reproducción deCD de audio o CD de vídeo (sin PBC).

2 Presione DISPLAY repetidamente o presioneRETURN para sacar la pantalla.

2 Presione DISPLAY repetidamente o presioneRETURN para sacar la pantalla.

VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DE BITS: La cantidad de información de audio y video que se lee actualmente.C L0

Número de capa, aparece sólo cuando se reproduce un disco de dos capas.L0: se está reproduciendo la capa 0L1: se está reproduciendo la capa 1

Ajuste repetir actual, si está activado C: repetir capítulo T: repetir título A B: repetir A-B

TR 4/12 0:03:21 - 0:02:15

TR (pista):Número de pista actual / total de pistas

Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual; tiempo de reproducción restante de la pista actual

ALL 4/12 0:13:45 - 0:45:40

TODO:Número de pista actual / total de pistas

Tiempo de reproducción transcurrido del CD de audio actual; tiempo de reproducción restante del CD de audio actual

TAjuste repetir actual, si está activado T: repetir pista A: repetir todas las pistas A B: repetir A-B

Pantalla de DVD● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Presione DISPLAY repetidamente para ver lassiguientes pantallas durante la reproduccióndel DVD.

CH 7/49 0:01:46 - 0:03:27

CH (capítulo):Número del capítulo actual/capítulos totales

Tiempo de reproducción transcurrido del capítulo actual; tiempo de reproducción restante del capítulo actual

TT 1/2 0:00:00 - 1:23:45

TT (título):Número del título actual / títulos totales

Tiempo de reproducción transcurrido del título actual; tiempo de reproducción restante del título actual

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-2 2

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

SPEED C.RESET

STANDBY-ON PICTURE SELECTSLEEP

CH.

VOL.

MUTEZOOM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10+100

REPEAT

1-2 2

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 73

Page 74: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

74 Nivel de negro,Virtual Surround, InicializarNivel de negroAjuste el nivel de negro para dar más brillo a la imagen delDVD y CD de vídeo durante la reproducción.

1 Durante la reproducción de un DVD, CD de Vídeopresione MODE de modo que se muestre el icono de nivelde negro en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.

2 Al cabo de 10 segundos, presione ENTER repeti-damente para escoger entre ENC. o APDO.ENC. aumenta el brillo de las partes oscuras de la ima-gen. APDO. muestra la imagen original tal cual se grabó.

Virtual SurroundPuede disfrutar de un sonido estéreo mejorado al reproducir DVD,CD de vídeo, CD de audio, o archivos MP3 grabados en DolbyDigital o en Modulación por codificación de pulsos (MIC). Revise lacaja del disco para ver los detalles sobre disponibilidad.

1 Durante la reproducción de un disco, presioneMODE de modo que aparezca el icono de Virtual Surrounden la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.

2 Mientras aparece el icono de Virtual Surround, pre-sione ENTER para escoger 1, 2, o APDO..El ajuste predeterminado esAPDO.El icono desaparecerá luego de aproximadamente 10 segundos.

• Virtual Surround está disponiblesólo si ajusta el sonido estéreo aEstéreo. Los detalles se encuen-tran en la página 64.

• Los ajustes de Virtual Surround ynivel de negro se guardaránaunque el DVD/VCR se apague.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

REPEAT

2

1

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

REPEAT

2

1

Consejo útil

APDO.

APDO.

InicializarPuede disfrutar reajustar todos los elementos del menú de ajuste delreproductor de DVD (excepto el PATERNO) a su configuración original.● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el

TV/VCR/DVD en el modo DVD. La luz verde de DVDaparecerá en la parte delantera del TV/VCR/DVD.

1 Mientras la reproducción está detenida, presioneSETUP dos veces. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

2 Presione s o B para seleccionar INIC. (INICIALIZAR)en la parte superior del menú, y luego presione ENTER.

3 Presione oo o pp para seleccionar SÍ. Luego, presioneENTER dos veces. Para cancelar, seleccione NO.

4 Presione SETUP para salir del menú.

PLAY

STOP

ENTER

RECORDDISCMENU

RETURNTITLESETUP

A-B

REPEATSEARCH MODECLEAR

MODE ANGLESUBTITLEAUDIO

DISPLAY

REPEAT

2-3

INICIALIZAR

¿Ejecuta la inicialización?NOSÍ

ENTER

INICIALIZAR

¿Ejecuta la inicialización?NOSÍ

ENTER

PRE. RÁPI.

MODO TVDOLBY DIGITAL

4:3 LETTER BOXENC.

ENTER

1,4

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 74

Page 75: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Agudeza: su ajuste suaviza o aclara la imagen en la pantalla.Ajuste automático de canal: proceso en el que el TV/VCR/DVD memo-riza todos los canales de TV disponibles. Luego, cuando presiona los botonesCH. ▲/▼ , sólo podrá explorar los canales que recibe.Auxiliar (AUX): El canal en el cual ajustó el TV/VCR/DVD durante un pro-ceso de copiado o mientras revisaba material que se reproducía en otro dis-positivo conectado al TV/VCR/DVD (por ejemplo una Camcorder o VCR olos canales de TV de una caja de cable/receptor satelital). Presione SELECTpara escoger AUX en el TV/VCR/DVD.Bandas: ajustes que le permiten sintonizar los canales.• Antena :VHF (muy alta frecuencia; canales 2-13) y UHF (ultrafrecuencia;

canales 14-69).• Cable : los canales estándar se pueden recibir sin una caja de cable.Claridad: ajustarla aumenta o disminuye el brillo del color en la pantalla.Color: ajustarlo palidece o aumenta el brillo del color de la imagen delTV/VCR/DVD.Copia: copia de una cinta de video a partir de otro VCR o camcorder.Dolby Digital: Un sistema de sonido surround que proporciona sonido decanal 5.1 tal y como se usa en salas de cine. El sonido se escucha a través devarios canales, no sólo a la izquierda y a la derecha como con el estéreoestándar.Enchufe COAXIAL de salida de audio digital: Envía audio digital a unequipo estéreo y le permite ajustar el volumen del equipo.Enchufes de entrada de AUDIO: enchufes rojo y blanco en la partefrontal del TV/VCR/DVD que se usan para recibir o grabar audio a partir deotra fuente (VCR, Camcorder, etc.).Enchufes de entrada de VIDEO: enchufe amarillo en la parte frontal delTV/VCR/DVD que se usa para recibir o grabar videos a partir de otra fuente(VCR, Camcorder, etc.).HQ: alta calidad; una función de los circuitos del VCR que proporcionadetalles mejorados de la imagen de la cinta de video a través delTV/VCR/DVD.Matiz: su ajuste cambia los tonos de la imagen desde violeta a verde.OTR: Grabación de un toque; una grabación temporizada que comienza enforma inmediata y que lo hace desde 30 minutos a ocho horas, la opción queusted especifique.Velocidades de la cinta: la velocidad con que la cinta avanza durante unareproducción o grabación. Mientras más rápida sea la velocidad de la cinta,mejor será la calidad de la grabación.Además, las velocidades más rápidas (SP)utilizan más espacio en la cinta. De este modo, puede hacer más grabacionesen una cinta si usa una velocidad de cinta más lenta (SLP).• SP (standard play): la velocidad más rápida de cinta (el tiempo de grabación

para una cinta T120 es de aproximadamente dos horas); mejor calidad deimagen.

• LP (long play): velocidad promedio de cinta; sólo se dispone de reproduc-ción a esta velocidad en el TV/VCR/DVD.

• SLP (super long play): la velocidad más lenta de cinta (tiempo de grabaciónpara una cinta T120 es de aproximadamente seis horas).

Glosario 75

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 75

Page 76: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

76 Consejos útilesSi tiene algún problema con su producto, revise la siguiente lista de problemas y posibles soluciones antes desolicitar servicio. Puede que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo.

UbicaciónPara obtener un funcionamiento seguro y un desempeño satisfactorio del TV/VCR/DVD, recuerde lo siguiente:• Protéjalo de la luz directa del sol y manténgalo lejos de las fuentes de calor intenso.• Evite los lugares húmedos y con polvo.• Evite los lugares con ventilación insuficiente. No bloquee los orificios de ventilación que se encuentran en las

partes superior e inferior del TV/VCR/DVD. No ubique el TV/VCR/DVD sobre una alfombra ya que esto blo-queará los orificios de ventilación.

• Evite ubicarlo en lugares sujetos a vibraciones extremas.• No ubique el TV/VCR/DVD cerca de campos magnéticos fuertes.• No mueva el TV/VCR/DVD desde un lugar frío a uno cálido y viceversa.

Peligro de descarga eléctrica y de incendios• No manipule el cable de suministro eléctrico con las manos húmedas.• No tire el cable de suministro eléctrico cuando desconecte el TV/VCR/DVD desde la toma de CA (corriente

alterna) en la pared.Tómelo desde el enchufe.• En caso de derramar agua sobre el TV/VCR/DVD, desenchufe el cable de suministro eléctrico en forma

inmediata y lleve el TV/VCR/DVD a una centro de servicio autorizado.• No ponga sus dedos u otros objetos en el compartimiento de casete o en la bandeja de discos.• No ponga cosas sobre el TV/VCR/DVD.

Advertencia de rocío (Condensación de la humedad)• La humedad se puede condensar dentro de la unidad cuando la mueve desde un lugar frío a uno cálido, luego

de calentar una habitación fría o cuando la humedad es alta. No hay indicio de que existe humedad en elTV/VCR/DVD. Reproducir una cinta cuando se ha acumulado humedad puede dañar la cinta y elTV/VCR/DVD. Si sospecha que existe humedad en el interior del TV/VCR/DVD, manténgalo encendido (sinreproducir una cinta) durante al menos dos horas. Esto permitirá que el TV/VCR/DVD se seque.

El TV/VCR/DVD no realiza grabaciones con temporizador.• Ajuste correctamente los tiempos de comienzo y de detención de la grabación. Los detalles se encuentran en

las páginas 28 a 31.La medianoche es a las 12 a.m. El mediodía es a las 12 p.m.

• Asegúrese que el TV/VCR/DVD esté apagado para la grabación con temporizador.• Ajuste el reloj. Los detalles se encuentran en las páginas 20 y 23.• Ponga una cinta de video en el compartimiento del casete del TV/VCR/DVD. La cinta debe tener una lengüeta

de grabación. Los detalles se encuentran en la página siete.• Si se corta la corriente, las grabaciones con temporizador se restaurarán al volver a ajustar el reloj. No se

realizarán grabaciones con temporizador si el ajuste se lleva a cabo durante el corte de corriente.

El TV/VCR/DVD no graba en una cinta de video.• Asegúrese que la cinta de video tenga una lengüeta de grabación. Los detalles se encuentran en la página siete.• Enchufe el cable de suministro eléctrico a una toma de CA activa. Los detalles se encuentran en la página nueve.• Revise las conexiones. Los detalles se encuentran en las páginas ocho y nueve.• Ajuste los canales de TV. Los detalles se encuentran en la página 18.• No puede grabar un DVD en una cinta de video usando el TV/VCR/DVD.

La recepción de canales es deficiente.• Revise las conexiones, luego ajuste nuevamente los canales. Los detalles se encuentran en la página 18.

El TV/VCR/DVD no recibe energía.• Conecte completamente el enchufe de suministro eléctrico a una toma CA (corriente alterna).

El TV/VCR/DVD expulsa la cinta cuando intenta comenzar una grabación.• Asegúrese que la cinta tenga una lengüeta de grabación. Los detalles se encuentran en la página siete.

El disco no puede reproducirse.• Introduzca un disco reproducible.Asegúrese que el disco tenga la etiqueta para la Región 1 o ALL para todas

las regiones y que sea compatible con NTSC. Los detalles se encuentran en la página seis.• Sitúe correctamente el disco en la bandeja de discos. Si el disco tiene sólo un lado, sitúelo en la bandeja con la

etiqueta hacia arriba. Si el disco tiene dos caras, asegúrese de colocar la etiqueta de la cara que usted deseareproducir hacia arriba.

• Limpie el disco.Asegúrese que el disco no esté rayado o deformado.• Cancele los controles paternos, ingrese el código de acceso o cambie el nivel paterno. Los detalles se encuen-

tran en las páginas 60 y 63.

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 76

Page 77: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Consejos útiles (continuación) 77El TV/VCR/DVD no tiene imagen.• Ajuste la antena o revise la conexión de televisión por cable o de la señal satelital. Si usa una caja de

cable/receptor satelital, ajuste el TV/VCR/DVD en el canal 3, 4 ó AUX. Los detalles se encuentran en las páginasocho y nueve.

• Ajuste de los controles de imagen. Los detalles se encuentran en la página 25.• Seleccione un canal de TV activo. Los detalles se encuentran en las páginas 18-19.• Asegúrese que el disco sea compatible con el reproductor de DVD del TV/VCR/DVD. Los detalles se encuentran

en la página seis.

El TV/VCR/DVD tiene un sonido deficiente o no tiene sonido.• Presione VOL. K/L para ajustar el volumen. Presione MUTE para restaurar el volumen.• Revise los ajustes de audio para el modo DVD. Los detalles se encuentran en la página 72.• Revise los ajustes de audio del disco. Por ejemplo, puede seleccionar reproducción de “banda sonora” o el

ajuste de sonido de idioma no disponible (como Dolby Digital) Los detalles se encuentran en las páginas 64, 68, 69y 72. Intente otras opciones de sonido proporcionadas en el menú del DVD.

No puede escoger una función del DVD, como el ángulo de cámara, el audio o el idioma de subtítu-lo.

• La función debe estar grabada en el DVD. No todos los DVD contienen varios ángulos, subtítulos, etc. Consultela caja del disco para ver qué funciones están disponibles. Si la función no está disponible, aparecerá una “X” enla esquina superior derecha de la pantalla.

La reproducción de la cinta de video es deficiente o la cinta se destruyó.• Ajuste el tracking. Los detalles se encuentran en la página 40.• Use la función Cinta. Los detalles se encuentran en la página 35.• Si la humedad se ha acumulado en la unidad, mantenga la energía encendida durante al menos dos horas, pero

no reproduzca una cinta.

El TV/VCR/DVD no muestra subtítulos encapsulados para los programas de TV.• Asegúrese que los subtítulos encapsulados estén disponibles para el programa. Consulte las listas de TV en sus

periódicos locales.

El control remoto no opera en el TV/VCR/DVD.• Apunte el control remoto directamente al sensor remoto en la parte frontal del TV/VCR/DVD.

Los detalles se encuentran en la página 16.• Retire todos los obstáculos entre el control remoto y el TV/VCR/DVD.• Revise y reemplace las baterías del control remoto. Los detalles se encuentran en la página siete.

Los botones de número no seleccionan canales sobre el 69.• Ingrese los números de canales como una cifra de dos dígitos. Si desea seleccionar el canal 100 y mayor, pre-

sione el botón +100/+10, luego los botones de número para los dos últimos dígitos. Los detalles se encuentran enla página 11.

• Si usa una antena y no tiene televisión por cable/satelital, sólo estarán disponibles los canales 2 a 69.

No puede insertar una cinta en el compartimiento del casete del TV/VCR/DVD.• Inserte la cinta con la ventana hacia delante y la lengüeta de grabación hacia usted y a la izquierda.• Presione STOP/EJECT C A en la parte frontal del TV/VCR/DVD para asegurarse que no hay una cinta en el

interior• Empuje ligeramente en el centro de la cinta. Nunca fuerce una cinta en el TV/VCR/DVD.• Si ajustó una grabación con temporizador y está apagada, la unidad expulsará la cinta si le falta la lengüeta de

grabación.

No puede sacar la cinta del TV/VCR/DVD.• Asegúrese que el enchufe de suministro eléctrico está completamente conectado a una toma CA (corriente

alterna).• Si está programada una grabación con temporizador, encienda el TV/VCR/DVD, luego expulse la cinta.Asegúrese

de insertar una cinta y de apagar el TV/VCR/DVD para la grabación con temporizador.• Desenchufe el cable de suministro eléctrico del TV/VCR/DVD durante cinco minutos. Luego, enchufe otra vez el

cable del suministro eléctrico, luego presione STANDBY-ON en el TV/VCR/DVD. Si la cinta no se expulsa, pre-sione STOP/EJECT C A en el TV/VCR/DVD de tres a cinco veces. Si la cinta todavía no se expulsa, un técnicode un servicio autorizado puede necesitar sacar la cinta.

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 77

Page 78: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

78 Especificaciones

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin obligación legal de nuestra parte.

Generales TV/VCR20MC4304CRT: Cañón en línea de20

pulgadas,tubo de desviación de 90˚

27MC4304CRT: Cañón en línea de27

pulgadas,tubo de desviación de 110˚

Sistema de subtítulos: §15.119/FCCCabezales del video: Cuatro cabezales rotativosAncho de la cinta: 1/2 pulgadaVelocidades de la cinta

SP 33,40 mm/segLP 16,67 mm/segSLP 11,12 mm/seg

Canales del sintonizador: 2-69Televisión por cable: 1-125

Generales DVDSistema de color: NTSC

Especificaciones eléctricasSalida de sonido: Dos altavoces, 1W, 8 ohmios

Otras especificacionesTerminales

Entrada de antena: Para VHF/UHF/Televisión por cable de 75 ohmios desequilibrada (tipo F)

Entrada de video: Un conector RCAEntrada de audio izquierda/derecha:

Dos conectores RCAAuricular: 1/8” estéreo (3,5 mm)Digital coaxialSalida de audio: Enchufe de una clavija,

500m Vpp (75 ohmios)Temperatura de operación:

41ºF-104ºF (5ºC-40ºC)Alimentación: CA 120V, 60Hz

20MC4304Consumo de energía(Máximo): 90 WDimensiones: Altura: 20,2 pulg.

(513 mm)Ancho: 22,1 pulg.(562 mm)Profundidad: 20,2 pulg.(513 mm)

Peso: 50,7 libras (23 kg)

27MC4304Consumo de energía(Máximo): 130 WDimensiones: Altura: 25,4 pulg.

(644 mm)Ancho: 26,7 pulg.(677 mm)Profundidad: 19,9 pulg.(506 mm)

Peso: 94,8 libras (43 kg)

Accesorios: Control remoto con dosbaterías AA Manual del usuarioGuia de uso rápido

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 78

Page 79: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

Garantía limitada 79

Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

Noventa (90) días de mano de obra y un (1) año de piezas y un (1) año de pantalla

GARANTÍA LIMITADADE MAGNAVOX

MAGNAVOX garantiza este producto contra defectos en elmaterial o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que seestablecen a continuación:

COMPROBANTE DE COMPRA:Para obtener la reparación garantizada del producto, debe pre-sentar un comprobante de la fecha de la compra. Se consideracomo tal comprobante un recibo de venta o algún otro docu-mento que indique tanto el producto y la fecha en que lo com-pró, como también el distribuidor minorista autorizado.

COBERTURA:(Si se determina que este producto tiene defectos)

MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) díasdesde la fecha de compra, Magnavox reparará o reemplazará elproducto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará loscargos por concepto de mano de obra al centro de serviciotécnico autorizado de Magnavox. Después de un período denoventa (90) días, Magnavox no será responsable de los gastosen que se incurra.

PIEZAS: Durante un período de un (1) año, Magnavox propor-cionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondi-cionadas a cambio de las piezas defectuosas. Los centros de ser-vicio técnico autorizados de Magnavox proporcionarán el retiroy la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique lagarantía de mano de obra específica.

PANTALLA: Durante un período de un (1) año desde la fechade compra, Magnavox proporcionará, sin ningún costo, un dis-positivo de pantalla activa nuevo o reacondicionado a cambio dela pantalla defectuosa. Los centros de servicio técnico autoriza-dos de Magnavox proporcionarán el retiro y la instalación de laspiezas de acuerdo con lo que indique la garantía de mano deobra específica. (Las pantallas PTV cuentan con una garantía dereposición de treinta (30) días.)

SIN COBERTURA DE GARANTÍASu garantía no cubre:• Los costos de mano de obra por la instalación o preparación

del producto, el ajuste de controles del cliente en el produc-to y la instalación o reparación de los sistemas de antenaexternos al producto.

• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezasdebido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a unsuministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso,accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas queno se encuentren en control de Magnavox.

• Un producto que requiera modificación o adaptación parapermitir su operación en cualquier país que no sea el paíspara el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o lareparación de productos dañados por estas modificaciones.

• Los daños al producto durante el envío cuando el empaqueno ha sido el adecuado o los costos asociados con elempaque.

• La pérdida del producto en el traslado y cuando no se puedaproporcionar una firma que verifique el recibo.

• Un producto que se use para propósitos comerciales o insti-tucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).

• Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVA-DOS.

PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LAGARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LASISLAS VÍRGENES DE EE.UU...Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente deMagnavox al:

1-800-705-2000

PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LAGARANTÍA EN CANADÁ...

1-800-661-6162 (si habla francés) 1-800-705-2000 (si habla inglés o español)

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONEESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA ELCLIENTE. MAGNAVOX NO SERÁ RESPONSABLE DE LOSDAÑOS CASUALES O EMERGENTES QUE INFRINJANALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTEPRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LALEY VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓNA LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.

Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación delos daños casuales o importantes, ni permiten limitaciones sobrela duración de la garantía implícita, de modo que es posible quelas limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted.Además, si usted celebra un contrato de servicio con lasociedad MAGNAVOX en un plazo de noventa (90) días a partirde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre laduración de la garantía implícita.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.

(Garantía: 4835 710 28175)

T1006UG/T2006UG_SP(50-80).qx4 10/18/04 11:12 AM Page 79

Page 80: 20MC4304 27MC4304 ELEVISIÓN A COLOR CON ......2) Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente o en un circuito diferente

agudeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25ajuste de la hora . . . . . . . . . . .20-23ajuste de v-chip . . . . . . . . . . . .42-47ajuste del reloj . . . . . . . . . . . .20-23ajustes de audio (dvd) . . . . . . . . .72ajustes de idioma . . . . . . . . . .68-69ajustes de pantalla . . . . . . . . . .70-71ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . .58apagado programado . . . . . . . . . .36audio digital . . . . . . . . . . . . . .10, 17

bandeja de discos . . . . . . . . . .13, 16baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7botón angle . . . . . . . . . . . . . .15, 58botón audio . . . . . . . . . . . . . .15, 64botón c.reset . . . . . . . . . .15, 31, 36botón clear . . . . . . . . . . . . . . . . .15botón display . . . . . . . . . .14, 25, 73botón enter . . . . . . . . . . . . . . . . .15botón menú . . . . . . . . . . . . . .15, 51botón mode . . . . . . . . . . .15, 65, 74botón mute . . . . . . . . . . . . . . . . .15botón open/close A . . . . . . . . . .16botón (pausa) k . . . . .14, 39, 55, 59botón picture . . . . . . . . . . . . .14, 25botón play B . . . . . . . . . .12-14, 16botón rec/otr I . . . . . . . . . . .16, 27botón record . . . . . . . . . . . . .14, 26botón repeat . . . . . . . . . . . . .14, 56botón repeat a-b . . . . . . . . . .15, 56botón return . . . . . . . . . . . . . . . .14botón search mode . . .15, 53-54, 57botón select . . . . . . . . . . . . . . . . .14botón setup . . . . . . . . . . . . . . .5, 15botón sleep . . . . . . . . . . . . . .14, 36botón source . . . . . . . . . . . . . . . .16botón speed . . . . . . . . . . . . . .15, 26botón standby-on . . . . . . . . . .14, 16botón stop C . . . . . . . . . . . . . . . .14botón stop/eject C A . . . . . . .12, 16botón subtitle . . . . . . . . . . . . .15, 58botón title . . . . . . . . . . . . . . .14, 51botón zoom . . . . . . . . . . . . . .15, 59botones de flecha . . . . . . . . . . . .14botones de número . . . . . . . . . . .14botones de volumen ▲/▼ . . .15-16búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . .39, 52búsqueda de alta velocidad . . . . .39búsqueda de avance rápido . .39, 52búsqueda de hora . . . . . . . . . . . .37búsqueda de retroceso . . . . .39, 52

cable coaxial rf . . . . . . . . . . . . . . . .8cable de suministro eléctrico . .9, 17cámara lenta . . . . . . . . . . . . . .39, 59canal

agregar/borrar . . . . . . . . . . . . .19botones o/p . . . . .11, 15-16, 40preparación . . . . . . . . . . . . . . .18sobre 100 . . . . . . . . . . . . . . . .14

capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53cd de audio . . . . . . . . . . . . . . .6, 54claridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25clases

mpaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-45

código de acceso . . . . . . . . . .60-61color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25compartimiento del casete . . . . .16conexiones . . . . . . . . . . . . .8-10, 33consejos útiles . . . . . . . . . . . .76-77contador . . . . . . . . . . . . . . . .25, 36contador de cinta de tiempo real 36contenidos, tabla de . . . . . . . . . . . .4contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25control remoto

botones . . . . . . . . . . . . . . .14-15uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

controlescontrol remoto . . . . . . . . .14-15tv/vcr/dvd . . . . . . . . . . . . . . . .16

controles de imagen . . . . . . . . . .25controles paternos . . . . . . . .60-63

despliegues de estado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 73

duplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33duplicado de cintas . . . . . . . . . . .33

enchufe ant(antena) . . . . . . .8-9, 17enchufe audio out coaxial . . .10, 17enchufe headphone (auricular) . .16enchufes entrada de video y audio l/r

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 16, 33especificaciones . . . . . . . . . . . . . .78expulsar la cinta . . . . . . . . . . .16, 77expulsión de una cinta . . . . . . . . .77

garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75grabación

básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26de un toque . . . . . . . . . . . . . .27temporizador . . . . . . . . . . .28-31

grabación con temporizadorajuste . . . . . . . . . . . . . . . . .28-30cancelación . . . . . . . . . . . . . . .31revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

grabación de transmisiónen estéreo . . . . . . . . . . . . . . .48-50grabación de un toque . . . . . . . . .27

horario de verano . . . . . . . . . . . .24

idioma (dvd) . . . . . . . . . . .64, 68-69idioma (menús de preparación) . .18imagen detenida . . . . . . . . . . .39, 55

lp (long play) . . . . . . . . . . . . . .26, 75luz de dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

luz rec/otr . . . . . . . . . . . . . . . . . .16luz vcr/tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

matiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25menús . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 18, 51modo auxiliar (aux) . . . . .8-9, 11, 33

nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . .74

panel delantero . . . . . . . . . . . . . .16panel posterior . . . . . . . . . . . . . .17pantalla de estado . . . . . . . . .25, 73pantalla de mp3 . . . . . . . . . . . . . .67pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54precauciones de seguridad . . . . . .3programas . . . . . . . . . . . . . . . . . .65protección de copyright . . . . . .3, 33

reanudación de la reproducción .55rebobinado automático . . . . . . . .32rebobinado automático, expulsión40regrabación . . . . . . . . . . . . . . . . .33repetir a-b . . . . . . . . . . . . . . . . . .56repetir play . . . . . . . . . . . . . . .34, 56reproducción aleatoria . . . . . . . .65reproducción de cintas de video .12reproducción de discos . . . . . . . .13reproducción de mp3 . . . . . . . . .66retorno a cero . . . . . . . . . . . . . . .36

segundo programa de audio . .48, 50selección de pista de mp3 . . . . . .66sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . .16sistema de sonido multicanal .48-50slp (super long play) . . . . . . . .26, 75sp (standard play) . . . . . . . . . .26, 75subtítulos encapsulados . . . . . . . .41

tabla de contenidos . . . . . . . . . . . .4títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

velocidad de la cinta . . . . . . . .26, 75video dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6virtual surround . . . . . . . . . . . . . .74

80 Índice

IB8487S003Impreso en Malasia

1EMN20076T1056UG / T2006UG * *

T1056UG_T2006UG_SP_V4_2.qx4 10/25/04 7:26 PM Page 81