UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38...

124

Transcript of UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38...

Page 1: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 2: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 3: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 4: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

OTRASSECCIONES 6. Agenda / 8. Panorama / 10. Noticias / 103. Productos / 116. Guía de servicios

ENPORTADA AGGREKO

NÚMERO 77 | JUNIO 2008

Aggreko, especialista mundial en el alquiler de sistemas de energía eléctrica, control de temperatura y airecomprimido, ayuda a sus clientes en muy diversos mercados a mejorar su rentabilidad, mediante la creación deoportunidades, resolviendo sus problemas y reduciendo sus riesgos gracias a su red global.Aggreko ofrece un servicio 24 horas al día, 7 días a la semana, gracias a sus 3.000 colaboradores repartidos en más de120 centros de 31 países. El año pasado, Aggreko prestó sus servicios en más de 100 países y alcanzó un volumen denegocio en torno a los 1.000 millones de euros.Aggreko Plc cotiza en la London Stock Exchange (AGK.L) y tiene su sede en Escocia. En España cuenta con oficinas enMadrid, Barcelona y Valencia.

AGGREKO IBERIA, S.A.C/ Torre d’en Mateu 35-37 08210 Barberà del Vallés (Barcelona)Tel: +34 902 22 11 01 / Fax: +34 902 22 11 [email protected] / www.aggreko.es

SUMARIOEN PORTADA/ENTREVISTAÁlvaro Vega, Area General Manager de Aggreko Iberia 26

GRUPOS ELECTRÓGENOSGama HR de grupos electrógenos y nueva torre de iluminación Apolo Compact 32DSF Tecnologías celebra “World of Woodward”, evento patrocinado por Energética XXI 33Nuestro reto... 34Centro de experimentación y ensayos en electrónica y máquinas eléctricas de alta potencia 36Emisiones acústicas en los grupos electrógenos 38

COGENERACIÓNAumentando el rendimiento 30Los asuntos pendientes de la cogeneración 40EcoPack: las únicas enfriadoras concebidas para cogeneración 44Uno de los primeros proyectos de China en CHP en un polideportivo de Shanghai 46Planta de cogeneración con motores Deutz en Viseu (Portugal) 48Cogeneración: alternativa con futuro 50Tecnologías de calentamiento: el fluido térmico 56La cerámica, un sector comprometido con la eficiencia energética 60

CICLO COMBINADOEl análisis del aceite como herramienta de diagnosis en el mantenimiento de los ciclos combinados 62Las innovaciones tecnológicas de los sistemas de aire comprimido al servicio de las plantas de ciclo combinado 66

FERIASEl 19º Congreso Mundial del Petróleo llega a Madrid con un programa a la carta / The 19th World Petroleum Congress arrives to Madrid with an extensive programme 68

LUBRICANTES, COMBUSTIBLES Y

BIOCOMBUSTIBLESLos combustibles fósiles en el panorama energético mundial 72Eficiencia energética y uso de mezclas de biocarburantes con el gasóleo en sistemas de calefacción 78El gas natural, el combustible alternativo más económico 81Decanters Flottweg para la industria petrolera 82Microalgas: potencial fuente energética del futuro 83Los GLP como energía alternativa y de futuro: cambio de percepción pública para el propano, el butano y el autogás 84Gas Natural Licuado: un proyecto de Algeciras al Adriático 86

ENERGÍAS RENOVABLESAplicaciones futuras de las nanotecnologías en la energía y el medio ambiente 91Laboratorio de Análisis Integral de Recursos Energéticos (Lab. AIRE) 92

ENTREVISTASAlfonso de Borbón, director de Matelec 94

SOLARTodos los cables de energía para sistemas fotovoltaicos 96

MEDIO AMBIENTEEndesa lanza el Plan de Eficiencia Energética y ConsumoResponsable e inaugura sala demostrativa 98

EQUIPOS AUXILIARESProceso de soldadura MIG-MAG: una apuesta de futuro en el sector energético 100

TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAEnterprise Europe Network 102

Page 5: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 6: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

FIAER 2008Fecha: 10-12 de septiembre de 2008Lugar: Buenos Aires, ArgentinaOrganiza: Saira On LineTel: +54 011 48 15 62 40E-mail: [email protected]: www.fiaer.com.ar

COAL-GEN EUROPEFecha: 1-3 de julio de 2008Lugar: Varsovia, PoloniaOrganiza: PennwellTel: +44 (0) 19 92 65 66 17Fax: +44 (0) 19 92 65 67 00E-mail: [email protected]: www.pennwell.com

INMOSOLAR MÁLAGAFecha: 8-10 de octubre de 2008Lugar: Málaga, EspañaOrganiza: ECMTel: +34 91 388 79 55Fax: +34 91 388 71 34E-mail: [email protected]: www.inmosolar.net

EXPOBIOENERGÍAFecha: 16-18 de octubre de 2008Lugar: Valladolid, EspañaOrganizan: Avebiom y CeseforTel: +34 975 23 96 70Fax: +34 975 23 96 77E-mail:[email protected]: www.expobioenergia.com

CIS-ES 2008Fecha: 23 y 24 de octubre de 2008Lugar: Madrid, EspañaOrganiza: SolarpraxisTel: +49 (0) 307 26 29 63 02Fax: +49 (0) 307 26 29 63 09E-mail: [email protected]: www.solarpraxis.de

MATELECFecha: 28 de octubre-1 de noviembrede 2008Lugar: Madrid, EspañaOrganiza: IfemaTel: +34 902 22 15 15Fax: +34 91 722 57 91E-mail: [email protected]: www.ifema.es/ferias/matelec/default.html

INTERPELLETSFecha: 29-31 de octubre de 2008Lugar: Stuttgart, AlemaniaOrganiza: Solar PromotionTel: +49 (0) 72 31 58 59 80Fax: +49 (0) 723 15 85 98 28Web: www.interpellets.de

ENERGIES+Fecha: 13-16 de noviembre de 2008Lugar: Marche-en-Famenne, BélgicaOrganiza: Mapcom BatihomeTel: +32 (0) 42 23 17 76Fax: +32 (0) 42 23 17 86E-mail: [email protected]: www.energiesplus.be

ENERGAÏAFecha: 10-12 de diciembre de 2008Lugar: Montpellier, FranciaOrganiza: UHK ExpoTel: +33 (0) 442 71 73 29Fax: +33 (0) 442 73 29 38E-mail: [email protected]: www.energaia-expo.com

Fecha: Otoño de 2009Lugar: Valencia, EspañaOrganiza: Five Continents ExhibitionsTel: +34 902 36 46 99Fax: +34 91 630 85 95E-mail: [email protected]: www.expoenergetica.com

ANOTEENSUAGENDA

COGENERATION ASIA 2008Fecha: 26 y 27 de junio de 2008Lugar: Bangkok, TailandiaOrganiza: IBC AsiaTel: +65 65 14 31 80Fax: +65 67 33 50 87E-mail: [email protected]: www.ibc-asia.com/cogeneration

19TH WORLD PETROLEUM

CONGRESSFecha: 29 de junio-3 de julio de 2008Lugar: Madrid, EspañaOrganiza: World Petroleum CouncilTel: +34 91 745 30 69Fax: +34 91 563 84 96E-mail: [email protected]: www.19wpc.com

SUBESTACIONES ELÉCTRICASFecha: 1 y 2 de julio de 2008Lugar: Madrid, EspañaOrganiza: IIRTel: +34 902 12 10 15Fax: +34 91 319 62 18E-mail: [email protected]: www.iir.es

ENERGEX 2008Fecha: 6-10 de julio de 2008Lugar: Viena, AustriaOrganiza: AIMS International CongressServicesTel: +43 14 02 77 55-0Fax: +43 14 02 77 31E-mail: [email protected]: www.aims-international.com

BWEA WALES 08Fecha: 9 de julio de 2008Lugar: Cardiff, Reino UnidoOrganiza: BWEATel: +44 (0) 20 72 88 83 75Fax: +44 (0) 020 78 78 24 83E-mail: [email protected]: www.bwea.com/wales/conference08.html

RENEWABLE ENERGYFecha: 30 de julio-1 de agosto de 2008Lugar: Tokio, JapónOrganiza: Japan Council forRenewable EnergyTel: +81 352 97 88 55Fax: +81 352 94 09 09E-mail: [email protected]: www.renewableenergy.jp

FIGASFecha: 21-23 de agosto de 2008Lugar: Lima, PerúOrganiza: Thais CorporationTel: +511 344 43 86Fax: +511 344 43 89E-mail: [email protected]: www.thaiscorp.com/figas/site/index.html

23RD EUROPEAN PV SOLAR

ENERGYFecha: 1-5 de septiembre de 2008Lugar: Valencia, EspañaOrganiza: WIP-Renewable EnergiesTel: +49 89 72 01 27 35Fax: +49 89 72 01 27 91E-mail: [email protected]: www.photovoltaic-conference.com

HUSUM WINDENERGYFecha: 9-13 de septiembre de 2008Lugar: Husum, AlemaniaOrganizan: Messe Husum y HamburgMesseTel: +49 48 41 90 20Fax: +49 48 41 90 22 46E-mail: [email protected]: www.husumwind.com

SUBESTACIONES ELÉCTRICASFecha: 17 y 18 de septiembre de 2008Lugar: Barcelona, EspañaOrganiza: IIRTel: +34 902 12 10 15Fax: +34 91 319 62 18E-mail: [email protected]: www.iir.es

PV ROME MEDITERRANEAN

2008Fecha: 1-4 de octubre de 2008Lugar: Roma, ItaliaOrganiza: Artenergy PublishingTel: +39 02 66 30 68 66Fax: +39 02 66 30 55 10E-mail: [email protected]: www.pvyech.it

CUMBRE DE FINANCIACIÓN E

INVERSIÓN DE CSP & CPVFecha: 8 y 9 de octubre de 2008Lugar: Madrid, EspañaOrganiza: CSP TodayTel: +44 2073 75 75 55E-mail: [email protected]: www.csptoday.com/eufinance/eu

6 JUNIO08

INTERSOLAR NORTH AMERICAFecha: 15-17 de julio de 2008Lugar: San Francisco, Estados UnidosOrganizan: SEMI, Solar Promotion yFWTMTel: +49 (0) 72 31-58 598-0Fax: +49 (0) 72 31-58 598-28E-mail: [email protected]: www.intersolar.us

CIERTAFecha: 2 y 3 de octubre de 2008Lugar: Almería, EspañaTel: +34 950 18 18 00Fax: +34 950 18 18 05Organiza: Cámara de AlmeríaE-mail: [email protected]:www.almeriaferiasycongresos.com

Page 7: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 8: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

8 JUNIO08

PANORAMAEnergía sin reservas

Consejo Asesor

D. Ángel F. Germán Bueno, Ingeniero Industrial y Profesor de Univ. Zaragoza. D. Ahmed Moussa, Ingeniero Industrial y Presidente deStratconsult, S.L. D. José Luis García Fierro, Prof. de investigación del Instituto del Catálisis y Petroleoquímica del CESIC. D. Oscar MiguelCrespo, Dr. en Química y Resp. del Dpto. de Energía de CIDETEC. Jorge Barredo, Ingeniero Naval, APPIA XXI. Carlos Martínez Renedo,Ingeniero Industrial. PADE del IESE, Consultor y Director de Proyectos de Cogeneración y Biomasa. Coordinador del Grupo de Usuarios delmotor 18V34SG. D. Francisco Marcos Martín, Dr. Ingeniero de Montes y Profesor de la Universidad Politécnica de Madrid. D. GuillermoCalamita, director general de REC Solar. D. Antonio Soria-Verdugo, Dpto. Ingeniería Térmica y de Fluidos de la Universidad Carlos III de Madrid.

Editor Eugenio Pérez de Lema. Director Álvaro López. Dirección Editorial Raquel Ramos. RedacciónSoledad Pacheco. Coordinación Gisela Bühl. Director Financiero Carlos Fernández. DepartamentoInternacional Andrew Callaway

Diseño y MaquetaciónContras-t

Es una publicación de

OMNIMEDIA S.L. C/ Rosa de Lima 1 bis. Edificio Alba, ofic. 104. 28290 Las Matas (Madrid).Tel: +34 902 36 46 99 Fax +34 91 630 85 95 E-mail: [email protected]. Web: www.energetica21.com

ENERGETICA XXI no se hace responsable de las opiniones emitidas por los autores, colaboradores y anunciantes, cuyos trabajos publicamos,sin que esto implique necesariamente compartir sus opiniones.

Queda prohibida la reproducción parcial o total de los originales publicados sin autorización expresa por escrito.

Energética XXI está asociada a laAsociación Española de Editorialesde Publicaciones Periódicas, que asu vez es miembro de FIPP, FAEP y

CEOE.

Energética XXI es unaempresa colaboradora de

Energía sin Fronteras.

D.L.: M-8085-2001ISSN: 1577-7855

unio ha hecho que le piten los oídos a más de uno. En el mismomes en el que comienza el Congreso Mundial del Petróleo, los de-pósitos de las gasolineras amenazaban con quedarse sin reservas

tras anunciarse el paro de los transportistas que, precisamente, revindica-ban no poder costearse el suministro diario de carburante. El hecho esque, desde el mes de marzo, el eslogan diésel a precio de gasolina pasó ala historia. Mientras, el camino al futuro, en coche, ya supone un gastode más de 1,30 euros el litro.

Las reivindicaciones se plasmaron sobre el asfalto y a golpe de bocina apartir del pasado 8 de junio. Durante tres días para el 88% del sector deltransporte y más de una semana para el resto, se hicieron bajar los depó-sitos de los coches y subir las cifras de unas pérdidas económicas aún sincuantificar. El alza de los precios de algunos alimentos, el paro obligado deconstructoras de automóviles y el desabastecimiento en algunos merca-dos fueron otros de los efectos del paro indefinido de transportistas.

Y la cuenta, ¿a quién se la cargamos? Desde hace meses, los precios del pe-tróleo acumulan récords semanalmente, dejando fuera de competición aempresas transportistas incapaces de afrontar estos picos tarifarios.

Algunos analistas económicos señalan que los primeros comportamien-tos antideportivos hay que imputárselos a expertos especuladores. Ante lainseguridad de la creciente crisis económica mundial, estos jugadores en-contraron en el negro mar del petróleo aguas más calmadas en las queinvertir, sacando además provecho de la depreciación del dólar.

Por su parte, la patronal petrolera habla de cambios en el parque auto-movilístico y aumentos de demanda del diésel, un incremento del merca-do que con gusto asumirían más de una firma de biocombustibles. Hace me-ses ya que éstas reclaman su porción en el pastel, que se les niega, entreotras cosas, por el descrédito que aviva algún lobby alimentario nortea-

mericano, haciendo campaña con el eslogan: “comestibles o biocombus-tibles”. Cada uno con su lema.

En esta edición, damos el protagonismo a varias ramas del sector energé-tico. Por un lado, ofrecemos información sobre el sector de los gruposelectrógenos, venta o alquiler, sin los cuales muchos eventos puntuales ozonas aisladas no dispondrían de la energía necesaria.

Otra de las secciones que destacamos es la dedicada a la cogeneración.Sin duda, se trata de una de las tecnologías energéticas de mayor eficien-cia, que cuenta con una ventaja añadida: es un modelo de generación dis-tribuida que evita, en parte, las caídas de red.

Por su parte, los ciclos combinados suponen en España un peso que nopodemos obviar, por lo que estas páginas serán un fiel reflejo de algunosde los avances experimentados en los últimos meses: turbinas de gas,plantas, generadores de vapor...

Y, como sin combustibles sería imposible entender el funcionamiento de to-das las instalaciones mencionadas anteriormente, hacemos un recorrido porlas diversas opciones: desde regasificadoras, hasta proyectos de biodiésela partir de algas, pasando por infinitas mezclas de sucedáneos del oro ne-gro.

Como no podía ser de otra forma, Energética XXI estará presente con estaedición en el 19º Congreso Mundial del Petróleo, que este año se celebraen Madrid entre los días 29 de junio y 3 de julio. De este modo, todos losprofesionales que visiten el evento tendrán la oportunidad de disponer deun ejemplar de esta edición.

Finalmente, el sector de las energías renovables se ve representado porvarios artículos que, sin duda, serán de gran interés para los cada día másprofesionales que leen la revista.

J

Page 9: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 10: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Pertegaz ha abierto una nuevalínea de comercialización desensores de posición linealesen sistemas de medidas poten-ciométricas o de arrastre mag-nético (magnetoestrictivo), en-focada al sector de la energíasolar. Concretamente, su utili-dad es para la determinaciónde la posición de las placas so-lares en los equipos de segui-miento, por lo que van monta-dos en el interior de loscilindros hidráulicos.

El producto está disponible entres versiones, para satisfacerlos diferentes requerimientosmecánicos y garantizar la má-xima robustez con las siguientescaracterísticas técnicas: carre-ras entre 50 y 4.000 mm, pre-sión máxima de trabajo de 700bar, temperatura de trabajo de-30º C a +90º C, protecciónIP67 (estanqueidad), excelentelinealidad, repetibilidad y resis-tencia mecánica a las vibracio-nes y choque.

Pertegaz abre una nueva línea de comercializaciónenfocada al sector solar

JUNIO0810

La Asociación de la IndustriaFotovoltaica (Asif) y NexusEnergía han alcanzado unacuerdo para que los socios dela asociación y los productoresvinculados a ellos que lo de-seen, puedan vender su elec-tricidad limpia y renovable en elMercado Eléctrico (Omel) encondiciones muy ventajosas.A partir ahora, Nexus Energía seencargará de los servicios degestión continuada para la rea-lización de ofertas de venta deenergía en el Mercado, asícomo la compensación de des-víos por efecto cartera entrelos diferentes productores re-presentados por la compañía.De este modo, se compromete

a gestionar íntegramente laparticipación en Omel de milesde instalaciones fotovoltaicas,con independencia de su po-tencia, asumiendo totalmentelas penalizaciones por desvíos yofreciendo unas condicionesnotablemente más ventajosasque las del RD 661/2007.Concretamente, Nexus reduci-rá el importe de sus honorariosen función del volumen deenergía que se acoja al acuerdofirmado con Asif hasta que éstaalcance los 100 MW. Ya con esapotencia, y a partir del 1 deenero de 2009 (fecha en queempiecen a imputarse los desví-os), el coste del servicio quedaríafijado en 0,15 c€/kWh.

Asif adjudica a Nexus la gestiónde la energía fotovoltaica en Omel

La compañía de tecnologías dela información Telvent haanunciado que implantará lossistemas de control de las plan-tas fotovoltaicas que AbengoaSolar está construyendo en Ca-saquemada (132 helióstatos) yLinares-Bailén (132 heliósta-tos), con una potencia de 1,89MW cada una.Los sistemas Telvent permitiránun control a escala local de lagestión de los modos de ope-

ración de seguimiento solar.Este proceso permite analizarla posición del Sol para colocarcorrectamente el helióstato, demanera que reciba la mayorcantidad posible de energía so-lar. En total, se suministrarán264 cajas de control (132 paracada planta) y se implementa-rán todas las medidas necesa-rias para dotar a las plantas delos más altos niveles de seguri-dad

Telvent desarrollará los sistemas de controlde plantas fotovoltaicas de Abengoa Solar

La empresa ha inauguradoesta semana en el Parque deActividades Medioambientalesde Andalucía, ubicado en la lo-calidad sevillana de Aznalcóllar,una nueva fábrica de tubos re-ceptores solares, que son uncomponente clave de las cen-trales de colectores cilindro-pa-rabólicos.El volumen de la inversión haascendido a unos 25 millonesde euros y con la puesta enmarcha de estas instalacionesse han generado 100 puestosde trabajo. Esta nueva plantacomenzó a producir a princi-pios de marzo de 2008 y su vo-lumen de producción anualequivale a una capacidad decentral eléctrica de hasta 200MW. De esta forma, Schott So-

lar ha duplicado su capacidadde producción de tubos recep-tores.

Schott Solar inaugura su fábrica de tubos receptoressolares en Aznalcóllar

Page 11: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 12: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

NACIONAL RENOVABLES 12

La instalación fotovoltaica estarásituada en Flix (Tarragona) y tieneprevista su finalización durante elmes de agosto. Con una poten-cia total de 12 MW tras la am-pliación, de los cuales 0,8 MWserán de alta concentración, seconvertirá en una de las mayoresinstalaciones con seguimiento ados ejes en España.Titan Tracker ha firmado unacuerdo con la promotora FlixSolar, del grupo Finances Per-sonals, para el suministro de128 seguidores solares a dos

ejes de alta capacidad. Flix Solarha confiado en esta tecnologíapor sus excelentes prestacionesy fiabilidad, así como por su se-guimiento cenital completo,que aumenta notablemente elrendimiento económico de lainstalación. La estructura y losaccionamientos (sin hidráulica)son totalmente independien-tes, lo que garantiza una altaduración y fiabilidad. El segui-miento cenital completo quepermite esta tecnología au-menta la producción eléctrica

hasta un 40% respecto a insta-laciones fijas.Por su parte, la planta tambiéncontará con seguidores Feina. Lacompañía, que colabora estre-chamente con la catalana Sol3g,que también participará en laconstrucción de esta macroplan-ta; fabrica y desarrolla seguidoressolares desde 1998, siendo asíla empresa fabricante de segui-dores más antigua del sur de Eu-ropa y situándose entre las 10empresas mundiales con máspotencia instalada.

Seguidores Titan Tracker y Feina para la mayorinstalación con seguimiento de Cataluña

Cener y PWC firman un acuerdo para impulsary reforzar las inversiones en renovablesPricewaterhouseCoopers(PWC) y el Centro Nacionalde Energías Renovables (Ce-ner) colaborarán, a partir deahora, en el desarrollo deproyectos empresariales deenergías renovables a escalanacional e internacional. Elobjetivo es ofrecer a los in-versores un servicio de ase-soramiento integral, multi-disciplinar y coordinado,

para asegurar el éxito de to-dos los aspectos de la ope-ración: tecnológico, estraté-gico, financiero, comercial,fiscal, legal, laboral, me-dioambiental y operativo.Los continuos avances tec-nológicos que se están de-sarrollando en este tipo defuentes de energía, la com-plejidad de los proyectos yla diversidad de mercados y

territorios, son factores quedificultan la identificaciónde riesgos y oportunidadesdurante el proceso de “duediligence”. La alianza de Ce-ner y PWC permitirá a losnuevos inversores en el sectordisponer de un proceso deanálisis completo e integradode las operaciones, así comode una adecuada valoraciónde las inversiones.

Banco Sabadellinvertirá 100millones deeuros hasta2010 enrenovables

La entidad bancaria, ensu apuesta por las ener-gías renovables, ha ini-ciado en 2008 un nuevociclo inversor que pre-tende invertir 100 mi-llones de euros hasta2010 en proyectos deenergías limpias, espe-cialmente en tecnolo-gía eólica. Actualmen-te, se está estudiandola diversificación geo-gráfica y se está explo-rando la posibilidad deinvertir en otras fuen-tes, como la termosolaro la biomasa.En este ámbito, el bancoes propietario del100% de una sociedadde capital de riesgo vin-culada a las energías re-novables, Sinia Renova-bles, a través de la quese dirige toda la opera-tiva que lleva a cabo elgrupo en este campo.

Page 13: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 14: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

NACIONAL RENOVABLES 14

La OficinaComercial deAustriagalardonada enBióptima 2008La Oficina fue galardonadacon el Premio Internacionalque ha concedido el Diario deJaén en el marco de Bióptima2008, la II Feria Internacionalde Biomasa, Energías Renova-bles y Agua, que se celebró enJaén en mayo. La delegada delGobierno andaluz, TeresaVega, hizo entrega del premio ala agregada comercial de laOficina, Hedwig Brandl.Los 14 premios otorgados porDiario Jaén en Bióptima pre-tenden reconocer las mejores ymás innovadoras iniciativasempresariales en materia deenergías renovables. En estasegunda edición de Bióptima, laOficina Comercial de Austriaen Madrid estuvo presente conun stand informativo, en elque presentaron las últimas in-novaciones tecnológicas y so-luciones de vanguardia de 10empresas austriacas líderes ypunteras en biomasa, solar tér-mica, solar fotovoltaica y geo-termia: Enercret Nägele Ener-gietechnik, Gasokol, Solar-focus, Geoplast Kunststoff-technik, Ökofen Pelletshei-zung, Sed Produktions, SikoSolar Vertriebs, Solution Solar-technik, Vogel & Noot Wärme-technik y Windhager Zentral-heizung.

La cartera de pedidos deMecasolar superalos 140 MW para 2008Mecasolar ha alcanzado unacartera de pedidos superior a140 MW de potencia para2008. Esta cifra convierte a lacompañía en el líder en Europatanto por capacidad de fabri-cación -14.000 seguidoresanuales en sus cuatro factoríasde fabricación: Fustiñana, Ri-baforada y Tudela (Navarra) yTalavera la Real (Badajoz)-,como por los parques instala-dos.Los proyectos que actualmentetiene en cartera se distribuyenen 10 comunidades autóno-mas, siendo Extremadura, con50 MW, y Andalucía y Nava-rra, con 20 MW respectiva-mente, en las que registra unamayor presencia. Hasta la fe-cha, son 65 los parques solaresfotovoltaicos a los que Meca-solar suministra en toda Espa-ña, cifra que se espera incre-mentar para finales de año.Entre los de mayor potencia,cabe destacar: Almaraz, enCáceres (20 MW); Aliwin, tam-bién en Cáceres (20 MW); LasGabias, en Granada (13 MW);Talayuela (Cáceres, 10 MW) ylos parques solares de las loca-lidades navarras de Fustiñana yCastejón, donde se alcanzaráuna potencia de 5 MW, encada caso.

La planta de Llerena (Badajoz) esuna de las más avanzadas deEuropa, gracias a que ha sidoconstruida con tres tecnologíasde seguimiento diferentes. So-lon ha construido 4 MW de po-tencia instalada, con seguido-res de dos ejes y módulos dealta eficiencia. Los 4,8 MW res-tantes han sido construidos porSunpower, con seguidores deun eje SunPowerTracker GPT-0.Además, la planta tiene unaunidad piloto del seguidor Sun-PowerTracker GPT-20, el prime-ro instalado por la empresa enEuropa. La coexistencia de estostres sistemas de seguimiento esun campo de pruebas iniguala-ble para comparar las eficien-cias de los sistemas entre sí.La energía suministrada por laplanta de Llerena cubrirá el80% del consumo total de

energía eléctrica de esta locali-dad extremeña. Solarpack ha fi-nanciado en su totalidad la am-pliación de la subestación deEndesa, duplicando la potenciade sus transformadores y la ca-pacidad de conexión de nuevaslíneas con un nuevo edificio.Por su parte, la energía sumi-nistrada por el nuevo parquede Lebrija (Sevilla) cubrirá el20% del consumo domésticode la población de Lebrija, evi-tando la emisión anual de2.440 toneladas de CO2 a laatmósfera. Solarpack tambiénha financiado una importanteampliación de la subestaciónde Endesa, con un nuevo edifi-cio que duplica la capacidad deconexión de nuevas líneas.Ambos parques están conecta-dos a la red desde el pasadomes de enero.

Solarpack inaugura dos parquesfotovoltaicos en Badajoz y Sevilla

Page 15: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

NACIONAL RENOVABLES15

El centro comercial EquinoccioPark ha presentado reciente-mente su nueva instalación fo-tovoltaica, la primera de la Co-munidad de Madrid, y de lasprimeras en toda España, enutilizar una tecnología tan in-novadora. Se trata de unaplanta que permitirá generar alcentro 125.000 kW/año, gra-cias a sus 2.088 m2 de superficiecaptadora fotovoltaica.Para la realización de este pro-yecto, el Grupo Unibail-Rodam-co Spain ha invertido 762.255euros en la instalación de las lá-minas fotovoltaicas. Así, estecentro comercial es el tercer

proyecto de estas característicasdesarrollado por la compañíaen el marco de su filosofía con elcompromiso con el medio am-biente. El grupo tiene previstala implantación de estas lámi-nas fotovoltaicas en cuatro cen-tros más durante 2008.Una de las novedades queofrece la instalación es quecuenta con un sistema de mo-nitorización unido a unas pan-tallas LCD distribuidas por elcentro comercial, que propor-cionan información didáctica atiempo real acerca de la energíasolar, así como del sistema ins-talado.

El centro comercial Equinocciose suma a la solar fotovoltaica

El residuo forestal del monte deXinzo es, desde abril, el com-bustible que alimenta la calderade biomasa KWB TDS 150 quese ha instalado en el CentroCultural del municipio para sucalefacción, en un proyecto rea-lizado por HC Ingeniería e InergiaEnergías Renovables. Esta insta-lación se encuentra ubicada enPonteareas (Galicia).La principal peculiaridad de estainstalación es que utiliza la bio-masa forestal primaria, que ge-

neran los trabajos de explota-ción forestal y selvícolas realiza-dos en el monte de Xinzo,como combustible para alimen-tar la caldera de biomasa quese ha instalado en el CentroCultural para su calefacción.Hasta ahora, el residuo que seobtenía de estos trabajos fores-tales y selvícolas era triturado oquemado de forma controladaen el propio monte, con unoscostes elevados para la comu-nidad.

Residuo forestal convertido en combustible para unacaldera de biomasa KWB

Page 16: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

INTERNACIONAL RENOVABLES

16 JUNIO08

La Asociación de la IndustriaFotovoltaica (Asif) presentó elpasado 5 de junio su informeanual 2008: “Hacia un sumi-nistro sostenible de electrici-dad. La energía solar fotovol-taica en España”. En él, seindica que la inversión indus-trial en el sector durante 2007superó los 536 millones de eu-ros, un 500% más que en2006, con lo que la capacidadproductiva del país ha alcanza-do los 350 MW, el 18% de lacapacidad global.La potencia instalada en 2007ascendió a 595 MW, un 408%más que el año anterior, au-pando al país a la segunda po-sición del podio mundial, sólopor detrás de Alemania y pordelante de Estados Unidos y Ja-pón. Por su parte, la tecnología

solar ha generado empleo es-table y de calidad para más de26.000 personas.Ahora bien, el crecimiento queha experimentado España du-rante 2007, fruto del gran saltoque se ha producido en el mer-cado mundial –se ha pasadode instalar unos 1.500 MW en2006 a instalar unos 2.400MW en 2007–, no es sostenible.Además, se han superado los400 MW que el Plan de Energí-as Renovables marcaba comoobjetivo para la tecnología en2010 y se ha superado amplia-mente la regulación establecidapor el RD 661/07.Durante el acto de presentacióndel estudio, Javier Anta, presi-dente de ASIF, señaló que elsector “ya no está esperando”,porque está trabajando en la re-dacción de una nueva propues-ta para presentar al Ministeriode Industria, Turismo y Comercioy, según indicó, “estamos enuna situación en la que posible-

mente antes de las vacaciones deverano ya se haya enviado al-gún documento a la ComisiónNacional de la Energía (CNE),para tener una nueva regula-ción aprobada en otoño”. ParaAnta, en el momento en que seenvíe a la CNE ese documentoconsensuado entre las asocia-ciones y el Gobierno, “la indus-tria fotovoltaica ya va a podertomar decisiones”.Lo que no está claro es lo que vaa ocurrir con la potencia insta-lada que está en construcción yque se va a quedar fuera de laactual regulación. Según esti-maciones de ASIF, en esa situa-ción se podría encontrar el20% de la potencia correspon-diente a nuevas plantas enconstrucción: “no se sabe sientrarán en el nuevo proyecto,si habrá para ellas un régimentransitorio o si tendrán que ir atarifa”. Anta precisó que “des-de la asociación pensamos quehay ciertas empresas que están

asumiendo riesgos inasumi-bles”, en referencia a las com-pañías “rezagadas” que, a díade hoy, continúan planificandoproyectos de plantas fotovol-taicas que no van a poder estarconectadas a la red antes deque finalice la aplicación delactual régimen retributivo.Respecto a la propuesta baraja-da por el sector, desde ASIF seindicó que “ahora mismo nosabemos lo que vamos a pro-poner”. Lo que parece claro esque la asociación va a seguirdefendiendo su propuesta dela tarifa flexible, pero a ello va ahaber que añadirle nuevoscondicionantes exigidos por In-dustria, como la fijación de cu-pos máximos por año.

El sector fotovoltaico podría clarificar su futuro antes del verano

Un proyecto de energía solarfotovoltaica de 5,5 MW dibujaun nuevo paisaje en Lorca(Murcia). Goldbeck Solar haculminado para la empresaNeec un parque fotovoltaicoque ocupa una superficie totalde 140.000 m2. Se trata de laprimera de las instalacionesque la compañía ha acordadofinalizar antes de este veranoen Murcia, Castilla León y Ex-

tremadura.La planta ha fomentado el de-sarrollo profesional y económi-co de la región y ayudará a ge-nerar energía limpia evitandola emisión de grandes cantida-des de CO2. Goldbeck ha cola-borado con diversas empresaslocales y de la región. Los con-tratos con dichas compañíassuman aproximadamente 3millones de euros.

Goldbeck Solar inaugura un parque fotovoltaico de 5,5 MW en Murcia

Premio al IDAEpor sucontribución aldesarrollo de laenergía eólica

La Asociación Empresa-rial Eólica (AEE) ha acor-dado otorgar su primerpremio anual al Institutopara la Diversificación yAhorro de la Energía(IDAE) “en reconoci-miento a su importantelabor, desde su creaciónen 1984, en el desarrollode la energía eólica enEspaña, colaborando eimpulsando las condi-ciones técnicas, norma-tivas y financieras ade-cuadas y apoyando alsector”.Al finalizar 2007, Espa-ña, con más de 15.000MW, se situaba como latercera potencia eólicamundial (y segunda eu-ropea) tras Alemania,con 22.250 MW y Esta-dos Unidos, con 16.820MW.

Madrid fomentalas renovablescon 2,5 millonesde euros

El Consejo de Gobiernoha aprobado un pro-grama de ayudas de2,46 millones de eurospara el fomento de lasenergías renovables enla región a lo largo de2008. Madrid afirmaque busca dar continui-dad a las acciones delos últimos años: 80proyectos de aprove-chamiento de energíasrenovables, con unasayudas de unos 2 millo-nes de euros y una in-versión de más de 5,2millones. De los 80 pro-yectos apoyados en2007, 35 fueron instala-ciones solares térmicas,30 instalaciones solaresfotovoltaicas y el restode otras fuentes ener-géticas renovables.

Page 17: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

INTERNACIONAL RENOVABLES17

La Asociación de Productoresde Energías Renovables (APPA)se ha hecho eco de las denunciasde la National Biodiesel Board(NBB), agrupación de producto-res de biocarburantes de EstadosUnidos, que asegura que, en2007, el lobby alimentario es-tadounidense Grocery Manu-facturers Association (GMA)contrató a una importante firmade relaciones públicas, The Glo-ver Park Group, para lanzar unacampaña de descrédito contralos biocarburantes. Para APPA,esta acción obedece a intereseseconómicos de grupos de pre-sión que buscan un culpablepara justificar sus márgenes debeneficios.APPA explica que, en la solici-tud de propuestas del lobby a di-versas firmas de relaciones pú-blicas estadounidenses, seafirma que “GMA ha llegado ala conclusión de que el aumen-to de los precios de los alimentos[...] abre la puerta a cambiar la

percepción de los biocarburantesen cuanto a sus beneficios...”.Además, se especifica que elobjetivo de la “agresiva” cam-paña es lanzar a la opinión pú-blica mensajes sobre los costesmedioambientales y alimenta-rios de la producción de biocar-burantes, estableciendo comoobjetivo último desacreditar alos biocarburantes y paralizarlas leyes de defensa del bioetanolbasado en maíz, evitando lacompetencia en la demanda deeste producto.En cuanto a la influencia en laopinión pública, The GloverPark Group reconoce que, a di-ferencia de otras cuestiones po-líticas demasiado complejaspara los ciudadanos, el ciuda-dano medio “entiende perfec-tamente bien lo que significa elaumento de precios de los ali-mentos y con el mensaje ade-cuado es totalmente capaz deestablecer la conexión con elbioetanol de maíz”.

APPA denuncia una campañacontra los biocarburantes desde Estados Unidos

Acciona Windpowery EDP Renováveis hansuscrito un acuerdomarco de suministrode aerogeneradorespor una potencia totalde 382,5 MW en lospróximos tres años,ampliable a 782,5MW. Los parques alos que se asignarán las máqui-nas se podrán ubicar en Europay Norteamérica.La compañía del grupo espa-ñol suministrará aerogenera-dores de 1,5 MW y, a opción deEDP Renováveis, de 3 MW en eltrienio 2009-2011. Estas cifraspodrán ser ampliadas en un to-tal de 400 MW adicionales en el

citado período. El contratoconvenido, que contemplaademás del suministro, la ins-talación, puesta en marcha yoperación y mantenimiento delos aerogeneradores, permiteuna gran flexibilidad al cliente ala hora determinar la clase ymodelo de turbina asignable acada proyecto.

Acciona suministrará aerogeneradoresa EDP por 382,5 MW

Page 18: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

INTERNACIONAL RENOVABLES

18 JUNIO08

Las baterías recargables Suni-ca.plus de níquel-cadmio (Ni-Cd) del Grupo Saft, han sidoelegidas por Terracon Energypara suministrar la potencia dereserva a un contenedor deenergía innovador, autónomo ymóvil diseñado para proporcio-nar una fuente renovable demás de 10 kW en sitios remotos.El contenedor energético deTerracon integra un sistemaprincipal de energía renovable(que consta de un generadorde viento, módulos fotovoltai-cos, generadores diésel, baterí-as y control asociado y siste-mas de supervisión e inver-sores) dentro de un contene-dor de barco con medidas es-tándar ISO de 6,1 m. Una vez

llegado a destino, el containerúnicamente tiene que colocar-se en la posición requerida. Noes necesaria una placa base y elcontenedor también actúacomo los cimientos para el ge-nerador de aire de 15 m. Estohace que el sistema de encen-dido rápido funcione y estépreparado para producir elec-tricidad en menos de un día.El contenedor de energía ge-nera electricidad a partir de laluz solar o del viento y, si fueranecesario, la complementaríacon un motor diésel. El siste-ma de baterías Sunica.plus deSaft proporciona el equilibriovital entre la energía produciday la consumida, que asegura lacontinuidad del suministro.

Baterías Saft para suministrarpotencia de reserva a uncontenedor de energía deTerracon Energy

Econcern ha inaugurado ofi-cialmente el mayor parque eó-lico marino en Holanda cons-truido conjuntamente con a laempresa Eneco, una de las tresmayores compañías eléctricasdel país. La planta, anterior-mente conocida como Q7, hasido renombrada como ParqueEólico Princesa Amalia, en ho-nor a la hija del Príncipe here-dero de la Corona de los PaísesBajos.El Parque está formado por 60turbinas de 2 MW de potenciacada una, situadas a 23 km dela costa de Ijmuden (Holanda) yubicadas a una profundidad de19 a 24 m. El Parque EólicoPrincesa Amalia se ha converti-do en el mayor parque eólicomarino del mundo situado a

más de 20 km de la costa, y elconstruido a mayor profundi-dad marina. El parque produceanualmente 435 GWh, poten-cia suficiente para suministrarenergía a 125.000 hogares ho-landeses y evitar la emisión de225.000 toneladas de CO2.El Parque Eólico Princesa Ama-lia es el primer parque marinocreado sobre la base de la lla-mada financiación sin posibili-dad de recurso, por la que losbancos acreedores (Dexia, Ra-bobank y BNP Paribas) no pre-cisar de garantías adicionalespor parte de los accionistas, yaque consideran que los ingresosque generará el parque eólicoserán suficientes para cubrir losintereses y el pago de las cuo-tas.

Econcern inaugura oficialmenteel parque eólico marino a másprofundidad del mundo

Bio Fuel Systems (BFS) ha pre-sentado en la 16ª ConferenciaEuropea de la Biomasa en Es-paña, los resultados del desa-rrollo de su proyecto de pro-ducción de biopetróleo a partirde microalgas. Este productono necesita grandes extensionesde terreno para producir y sumateria prima no se encuentraentre las usadas para la ali-mentación.Tras cuatro años de andadura,la empresa alicantina ha con-seguido un proceso converti-dor de energía basado en treselementos: la energía solar, lafotosíntesis y el campo electro-magnético. BFS ha sorprendi-do en este foro por la alta pro-ductividad de su biomasa,1.400 veces superior a cual-quiera de las conseguidas has-

ta ahora. En una planta de 1,5ha, se producen 18.000 t/año yse neutralizan 55.000 t/año deCO2. La biomasa obtenida con-sigue una eficiencia energéticade 6.000 a 7.000 kcal/kg.El biopetróleo se desarrolla apartir de lo que BFS ha deno-minado súper algas, que soncepas de algas de origen natu-ral adaptadas y modificadasposteriormente para que pre-senten una elevada tasa de re-producción y producción decompuestos energéticos. Conlas súper algas se consiguensistemas convencionales de fo-tobiorreactor, lo que consigueuna alta eficacia de su sistema.Además, el biocombustible ob-tenido sustituye en un 100%al petróleo tradicional, sin ne-cesidad de ser mezclado.

BFS presenta un proyecto debiopetróleo a partir de microalgas

La compañía ha puesto enservicio un nuevo parqueeólico en Francia, denomi-nado Amelecourt y ubica-do el nordeste del país, cer-ca de la frontera alemana. Lainstalación cuenta con 11,5MW de potencia instalada,repartida en cinco aeroge-neradores Nordex N90 de2,3 MW de capacidad no-minal. Este parque permite ala empresa reforzar su pre-sencia en Francia, dondecuenta, a través de su filialIberdrola Renovables Fran-ce, con 137,17 MW de po-tencia instalada repartida

en 15 instalaciones deenergía eólica.También este mes, la com-pañía ha hecho público laadjudicación del montajedel BOP mecánico de lacentral termosolar de Puer-tollano, en Ciudad Real, ala empresa vizcaína Bab-cock Montajes por valor de6 millones de euros. Laplanta, actualmente enconstrucción, será una ins-talación pionera que conta-rá con una potencia de 50MW y requerirá una inver-sión de alrededor de 200millones de euros.

Iberdrola Renovables poneen marcha el parque eólicode Amelecourt, en Francia

Page 19: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 20: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

INTERNACIONAL RENOVABLES

20 JUNIO08

NACIONAL

Para afianzar la posición de lacompañía en la gestión deenergías en Régimen Especial, elCentro de Control de Centrica(Cendes), homologado porRed Eléctrica de España (REE),amplía su servicio a las islas Ca-narias. La firma desarrolló esteCentro de Control propio du-

rante 2006 y obtuvo la habili-tación formal para operar a co-mienzos de 2007 para la Pe-nínsula Ibérica. Este centroconstituye uno de los primeroshabilitados para dar servicio ainstalaciones de Régimen Espe-cial, que no pertenece a unode los operadores principales.

Desde el mes de mayo, deacuerdo con la autorización deREE, los clientes de Centrica enCanarias pueden conectar susinstalaciones en la isla a esteCentro de Control indepen-diente, tal como establece lanueva normativa para produc-tores en Régimen Especial, me-

jorando su participación en elmercado.De acuerdo con la legislaciónexistente, los productores deenergía en Régimen Especialdeben integrarse a un Centrode Control para poder percibirlas primas establecidas por elRD 661/2007.

Centrica brinda desde mayo un nuevo servicio a los productoresen Régimen Especial de Canarias

• EN BREVE •

• Enhol refuerza su posición en energíasrenovables con la compra del 33% de YesInternational

El grupo español Enhol acaba de adquirir el 33% de la compañía Ynfi-niti Engineering Services Internacional (Yes Internacional). La opera-ción de adquisición de un tercio de la compañía refuerza la posiciónde Enhol en el sector de las energías renovables. Esta inversión es ca-lificada por Enhol como estratégica y supone la primera incursión delgrupo español en este subsector del mantenimiento de instalacionesde energía renovables.

• Trina Solar da sus primeros pasos paraintroducirse en el mercado griego

La compañía ha empezado a dar sus primeros pasos en el mercadogriego, participando en la primera edición de la feria Ecotec, que secelebró el pasado mayo en Atenas. El evento contó con más de 170expositores del sector de las energías renovables, el reciclaje, la pro-tección y restauración del medio ambiente, la ecoconstrucción y loscarburantes alternativos, entre otros.La compañía pudo presentar en la capital griega algunos de los mó-dulos de su gama de producto: los paneles mono y multicristalinos de60 células, de potencias entre 220 y 230 W, que cuentan con mejo-ras tecnológicas, como el aumento de potencia o los 3 buss-bar quemejoran la recolección de la corriente dentro del material. También semostró en la feria el módulo ya conocido de 72 células, de entre 160y 180 W.

• Abu Dhabi elige la tecnología deApplied Materials para producir módulosde capa fina

Como parte de su Iniciativa Masdar, Abu Dhabi Future Energy ha am-pliado considerablemente su inversión en energía solar al firmar unacuerdo con Applied Materials para comprar las tres líneas de capa finaSunFab con el fin de producir módulos solares. Gracias a este acuer-do, se espera que estas líneas produzcan cada año módulos con unacapacidad de hasta 210 MW, la energía suficiente para proveer a unos70.000 hogares.

Proinso ha suscrito reciente-mente un importante acuerdode distribución con el fabricantetaiwanés de módulos de silicioamorfo NexPower, con lo quela empresa española se convier-te en uno de los principales dis-tribuidores de estos módulos decapa fina en Europa.Según informan desde la com-pañía, Proinso cuenta ya conuna importante cartera de pe-didos de este tipo de módulosdel fabricante taiwanés, paraproyectos que se iniciarán des-pués de septiembre de 2008.“Cuando entren en vigor lasnuevas tarifas de retribución

para la energía solar fotovoltai-ca, una de las vías para la me-jora de costes y relación inver-sión/kWh será la introducciónde nuevas tecnologías en ma-teria de silicio. La del silicioamorfo es una de las tecnolo-gías llamadas a ser pioneras eneste sentido”, explican fuentesde la compañía. Además, per-mite aprovechar la radiacióndifusa de forma más eficienteque con los módulos cristalinostradicionales.

Proinso distriburá los módulosNexPower en Europa

Se llama Trichoderma Reesei yes un hongo conocido por des-componer y convertir biomasaen azúcares simples, y que podríaabrir vías más eficientes en laproducción de biocombustiblesprovenientes de plantas no de-dicadas al consumo alimentario,según ha determinado un equi-po de investigadores tras se-cuenciar su genoma.El hongo contiene una bateríade enzimas, llamadas celulasas,con potentes propiedades cata-líticas para degradar los vegeta-

les. Fue descubierto en el Pacífi-co Sur durante la Segunda Gue-rra Mundial, donde comía uni-formes y tiendas de lona de losmilitares estadounidenses.Para ahondar en el conocimientode estas enzimas, los investiga-dores compararon el genoma deestos hongos con el de otros tre-ce y descubrieron que el Tricho-derma tiene pocos genes codifi-cadores de las celulasas, muchosmenos que otros hongos tam-bién capaces de descomponer lapared celular de plantas.

Un hongo para la siguientegeneración de biocombustibles

Page 21: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 22: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

NACIONAL

22 JUNIO08

Tras renovar susacuerdos de colabo-ración con La Salle,Schneider Electriccontinúa como pa-trocinador de dosimportantes proyec-tos: Brasilia, partici-pando en la SalaBCN Digital y apor-tando productos ysoluciones para elhogar digital; y elParque de Innovación La Salle,facilitando el conocimiento y losproductos eléctricos para la for-mación de los futuros profesio-nales.El objetivo del Proyecto Brasilia,liderado por el Campus La Salle,es crear una marca que evalúe el

grado de tecnología y sostenibi-lidad aplicados a cualquier tipode edificación. Este proyecto,además, pretende ser un impul-so para la productividad delpaís, con acciones de divulga-ción, formación e investigaciónconstantes. Brasilia agrupa a in-

genieros y arquitectos,en total más de 60agentes empresarialesy de la Administraciónparticipan del proyecto.Como producto de lainvestigación realiza-da en el Proyecto Bra-silia se ha creado unespacio de referenciapermanente: la SalaBCN Digital. Esta sala,ubicada en el mismo

Campus de La Salle (Barcelo-na), actúa como un espaciodonde demostrar, exponer, tes-tear, formar e informar sobrelos nuevos parámetros tecno-lógicos y sostenibles que pue-den ser aplicados en cualquiertipo de edificio.

Schneider Electric y La Salle renuevan su acuerdo

Ya ha entrado en ope-ración comercial la cen-tral de ciclo combinadode As Pontes de GarcíaRodríguez (La Coruña),con lo que el parque degeneración de Endesase incrementa en 860MW. La incorporaciónde esta planta aumentaen más de un 50% lapotencia gasista instala-da por la compañía en la Espa-ña peninsular.La nueva central está ubicada allado de una térmica de carbónde 1.400 MW, con la que com-parte algunas infraestructuras,lo que ha facilitado la ejecu-ción del proyecto y minimizadoel impacto ambiental. En ese

entorno, Endesa dispone tam-bién de 161 MW eólicos y 60MW hidráulicos, configurandoel mayor enclave generador deEspaña.Aunque el combustible principales el gas natural, la instalaciónestá preparada para consumirgasóleo en caso de emergencia.

Además de esta singula-ridad, también se distin-gue porque hasta ahoratodos los ciclos combina-dos peninsulares de En-desa eran monoeje.La alimentación de lanueva central de As Pon-tes procede de una rega-sificadora situada en laría de Ferrol, a la queestá unida por un gaso-

ducto de unos 30 km. Endesatiene contratada en esta termi-nal una capacidad anual de 0,8bcm, es decir, 800 millones dem3 de gas natural. La planta espropiedad de Reganosa, com-pañía liderada por Endesa y a laque la nueva central de ciclocombinado da viabilidad.

Endesa pone en marcha su nueva central de ciclo combinado

La compañía energética conti-nuará suministrando más de1.000 millones de m3 anuales aun total de 140 empresas de la

Asociación Española de Fabri-cantes de Azulejos y PavimentosCerámicos (Ascer). Además, elacuerdo incluye empresas inte-

gradas en Anffecc (AsociaciónNacional de Fabricantes de Fri-tas, Esmaltes y Colores Cerámi-cos).

Gas Natural suministrará a Ascer 1.000 millones de m3 anuales hasta 2012

Cogen Europareconoce el papel de España en lapromoción de lacogeneraciónEspaña, a través del Institutopara la Diversificación y Ahorrode la Energía (IDAE) y la Asocia-ción Española de Cogeneración(Cogen España), ha sido reco-nocida por los cogeneradoresde Europa como un país que hacontribuido de forma notable aldesarrollo de la cogeneración.Por ello, ha recibido el premioque concede anualmente Co-gen Europa en el marco de suConferencia Anual.El galardón reconoce al IDAEpor su contribución al desarro-llo de un marco legal favorable,así como por la implantaciónde programas públicos deapoyo para el desarrollo deesta tecnología energética-mente eficiente. De esta ma-nera, la asociación ha premiadoel esfuerzo realizado por nues-tro país en la transposición de laDirectiva de Cogeneración2004/08/CE.

Necesidad deprofesionales por elrelanzamiento de losprogramas nuclearesLa Sociedad Nuclear Española(SNE) dedica su Jornada de Pri-mavera a los jóvenes profesio-nales del sector. La razón es elcrecimiento continuado de laenergía nuclear en Asia y surelanzamiento en Europa y Es-tados Unidos, que hace nece-saria una nueva generación deprofesionales que garanticenel futuro. Todos los ponentes deesta jornada han coincidido endestacar que el relanzamientode la energía nuclear en elmundo representa una opor-tunidad única para los nuevosprofesionales, así como unreto para universidades y em-presas.

Page 23: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 24: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

INTERNACIONAL

24 JUNIO08

La compañía ha firmado uncontrato con el Comité Organi-zador de los Juegos de las XXIXOlimpiadas para el abasteci-miento del suministro eléctricotemporal de Pekín 2008. El valordel contrato rondará los 35 mi-llones de dólares. En virtud delmismo, Aggreko garantizaráhasta 160 MW de suministroeléctrico a 40 sedes olímpicas, re-partidas en seis ciudades: Pekín,Shanghai, Hong-Kong, Qing-dao, Qinhaungdao y Tianjin.El suministro eléctrico, sufi-ciente para abastecer a más de150.000 hogares, será propor-cionado por generadores situa-dos en cada sede y distribuido através de más de 300 km decable y 2.000 paneles de distri-bución. Aggreko contará conuna plantilla de unas 200 per-sonas, de las que muchas seráncontratadas en China para lainstalación, mantenimiento yexplotación de sus equipos degeneración eléctrica.Además de dar soporte técnicoa las ceremonias de Apertura yClausura en el Estadio Nacio-nal de Pekín, los equipos deAggreko también servirán paragarantizar la iluminación de losterrenos de juego y la alimen-tación eléctrica de las cámaras

de televisión en varios estadios,así como del centro de retrans-misión de radio y televisión,que gestiona la señal televisivapara cientos de medios entodo el mundo.Tampoco le faltará energía alfútbol europeo este verano, yaque la compañía también hafirmado varios contratos parael suministro eléctrico temporaly los servicios de ventilación,calefacción, aire acondiciona-do (HVAC) y agua de las ochosedes de la Eurocopa 2008,que se celebra desde el 7 dejunio en Austria y Suiza. Esteverano, Aggreko desplazarámás de cien camiones de ma-terial a las siguientes ciudades:Viena, Salzburgo, Klagenfurt,Innsbruck, Basilea, Ginebra,Berna y Zurich.Un equipo interno de la com-pañía ha estado trabajando eneste proyecto durante los dosúltimos años. La solución defi-nitiva incluye una plantilla de80 personas que instalarán ygestionarán los equipos duran-te el evento, más de 40 gene-radores inocuos para el medioambiente, 14 MW de refrigera-ción, 150 km de cable eléctricoy 350 cuadros de distribucióneléctrica.

Aggreko suministra electricidada los Juegos Olímpicos de Pekíny a la Eurocopa

Schneider Electricadquiere Marisio yrefuerza su posiciónen AméricaLa compañía ha firmado unacuerdo para adquirir Marisio,productor y comercializador chi-leno de componentes para sis-temas de instalación y control. Laoperación constituye un pasomás en la estrategia de Schnei-der para reforzar su presenciaen los países emergentes –du-rante 2007 contribuyeron a lacifra de negocios de la compañíaen un 32%–.Marisio es el segundo productorde dispositivos de cableadopara el sector residencial deChile y está presente en paísesde América Latina. La adquisi-ción de la compañía americanaenriquece la oferta en BT deSchneider Electric y aporta unacompleta cartera de dispositivosde cableado y de sistemas para elsector residencial.

Applus+ se adjudicaun contrato para la prevención deriesgos laborales en las obras deEndesa GeneraciónApplus+ controlará y verificaráel cumplimiento de la normati-va sobre prevención de riesgoslaborales (PRL) de las obras deEndesa Generación en el ám-bito nacional, incluyendo pro-yectos en Tenerife, Gran Cana-ria y Mallorca. Trabajará entodo tipo de instalaciones degeneración energética, comocentrales térmicas de cicloscombinados, centrales hidráu-licas, plantas fotovoltaicas, etc.Además de coordinar la segu-ridad y salud laboral, el equipode técnicos y profesionales deApplus+ se ocupará de aseso-rar, gestionar y supervisar cual-quier cuestión relacionada conla prevención de riesgos labo-rales de las obras llevadas acabo por Endesa Generación.

Climatewellimplantará susistema frío solar porAndalucíaLa compañía andaluza Gene-ral de Servicios de Aire Acondi-cionado actuará como sociode la firma de origen suecoClimatewell en la implantaciónde instalaciones de frío solar,un sistema de climatizacióncapaz de conseguir un alma-cenamiento integrado de laenergía térmica de forma efi-ciente, para suministrar tantofrío como calor de forma con-tinua. A través del acuerdosuscrito, Climatewell da conti-nuidad a su plan de expansiónpor el mercado español y con-firma su clara apuesta por elmercado andaluz.

Iberinco reforzarála infraestructuraeléctrica enMéxicoIberdrola Ingeniería yConstrucción (Iberinco)se ha adjudicado en Mé-xico un contrato licitadopor la Comisión Federalde Electricidad (CFE) parareforzar la infraestructuraeléctrica de los estadosde Veracruz y Oaxacapor 11,4 millones de dó-lares. El proyecto, que seejecutará en un plazo decasi un año, incluye laconstrucción de una su-bestación, la ampliaciónde otras siete instalacio-nes de este tipo, de 115kV y una potencia insta-lada de 20 MVA, y lapuesta en servicio de unalínea de 3,6 km de longi-tud y 115 kV.

NACIONAL

Page 25: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

INTERNACIONAL 25

Sampol Ingenieria y Obras seha visto envuelta recientemen-te en la construcción de la nue-va línea del metro de SantoDomingo y ha elegido a Cum-mins Power Generation (CPG)Madrid para satisfacer las ne-cesidades de energía de reserva.La ingeniería eligió el productoCummins para suministrar nue-ve grupos generadoresC2000D6 con motor QSK60,un total de 18 MWt de potenciade reserva para la principal es-tación de metro, las oficinas

centrales, el sistema de mante-nimiento y, finalmente, la líneamisma de metro. Los gruposoperan a 60 Hz/480 V y, ya quelos generadores operan de for-ma manual, no es necesarioque CPG suministre el control.Además de los grupos, CPGMadrid también ha suministra-dos los controles, las tarjetasLonwork y Modlon II para losgrupos generadores y para elsistema de control del sistemaPCC3201 Power CommandParalleling.

GE Energy ha firmado un acuer-do con Schlumberger CarbonServices para el secuestro decarbono (CCS), con el objetivode acelerar el uso de la tecnolo-gía de “carbón limpio”. Elacuerdo aunará la experienciade la primera en sistemas de ci-clo combinado de gasificaciónintegrada (IGCC) con capacidaddemostrada para la captura decarbono, con el conocimiento

de Schlumberger en almacena-miento geológico y su capaci-dad para selección, caracteriza-ción y cualificación deemplazamientos.Schlumberger aporta conoci-miento, tecnología y gestiónde proyectos únicos en el al-macenamiento de dióxido decarbono (CO2), un posible factorque contribuye al cambio cli-mático.

Cummins suministrará losequipos para la energía dereserva de una línea del metrode Santo Domingo

GE y Schlumberger impulsanuna solución total enalmacenamiento de carbono

Page 26: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Álvaro Vega San Vicente esingeniero industrial por la E.T.S.de Ingenieros Industriales deVigo (Pontevedra), especialidaden Organización Industrial. Es,además, Máster en BusinessAdministration por ESADE(Barcelona) y cuenta conformación en diversos ámbitosde gestión (Compras, Logística,Dirección de Proyectos, etc.).Tras pasar por la industriaauxiliar del automóvil, dondetrabajó durante 6 años, ÁlvaroVega fue nombrado en 2003delegado en Cataluña de laDivisión Building Technologies dela multinacional Siemens, asícomo responsable de negocioFire Safety en dicha división(exCerberus). En julio de 2005se incorporó a Aggreko Iberia encalidad de General Manager.

En 1962 se crea Aggreko en Holanday, hoy en día, cuenta con más de 120delegaciones en todo el mundo ypresencia en 31 países, ¿cómodefiniría su posicionamiento en elmercado ibérico?Aggreko fue el pionero en la creación delmercado de alquiler de generadores, yaque anteriormente a 1962, este tipo deservicios no existían. Tras desarrollarse ini-cialmente en Europa, saltó a Norteaméricay posteriormente puso en marchaAggreko Internacional, que atiende alresto de regiones.En nuestro país, tras ejecutar varios pro-yectos de envergadura, Aggreko decidióestablecerse y, para ello, en 2002, realizó laadquisición de un negocio local en el áreade Barcelona. Desde entonces hemos diri-gido nuestros esfuerzos a crear y desarrollarun mercado de alquiler, posicionándonoscomo un socio de soluciones llave enmano a medida de nuestros clientes, tantoen el campo de las soluciones integrales deenergía eléctrica como de la refrigeraciónindustrial.

Para el futuro, ¿cuáles son susmercados de expansión dentro yfuera de España?En España, vamos a seguir diferenciándonosde nuestra competencia por la oferta desoluciones de complejidad media-alta,tanto en suministro temporal de energíaeléctrica como frigorífica.En el plano internacional, gracias a la exi-tosa adquisición a nivel mundial de la divi-sión General Electric (GE) Energy Rentals endiciembre de 2006, Aggreko ha reforzadosu presencia en los cinco continentes y havisto incrementado, además, su equipo

humano y el tamaño de la flota, así comosu notoriedad en el sector de los GrandesEventos.En el momento en el que se realiza estaentrevista, trabajamos intensamente parapreparar dos eventos de una extraordinariarelevancia: la Eurocopa 2008, que se cele-bra desde el 7 de junio en Austria y Suiza,y los Juegos Olímpicos de Beijing 2008, apartir del 8 de agosto. En ambos casos,Aggreko ha resultado adjudicataria de loscontratos en exclusiva para el suministroeléctrico temporal y los servicios de venti-lación, calefacción y aire acondicionado(HVAC), lo cual supone para nuestra com-pañía un hito sin precedentes.

Aggreko proporciona con rapidezsoluciones a los clientes quenecesitan energía, control detemperatura o aire comprimido librede aceite. ¿Nos podría describir estosservicios?Los productos y servicios de Aggreko ayu-dan a mantener la continuidad y estabilidadde los procesos de producción, en un sen-tido amplio, bajo ciertos entornos. Podemosayudar a nuestros clientes a evitar las pér-didas por paradas inesperadas, mejorar laproductividad de los procesos industriales ydar respuesta en caso de emergencia.Nuestras soluciones integrales comienzanpor la correcta comprensión de las necesi-dades del cliente, para poder diseñar lasolución que mejor se adapte a las mis-mas, con los menores costes de implanta-ción y operación posibles.Una vez diseñada la solución, Aggrekopuede realizar un amplia gama de activi-dades a elección del cliente: obra civil,implantación de los equipos, operación

ENPORTADA/ENTREVISTA

26 JUNIO08

Álvaro Vega, Area General Manager de Aggreko Iberia

“Podemos ayudar a nuestrosclientes a evitar las pérdidas porparadas inesperadas, mejorar laproductividad de los procesosindustriales y dar respuesta encaso de emergencia”

Page 27: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

24/24, gestión del mantenimiento predic-tivo, preventivo y correctivo, aportación demateria prima energética, gestión de resi-duos, monitorización remota, etc.Nuestros equipos y servicios están disponi-bles las 24 horas, gracias a una red globalde oficinas y centros de servicio profesio-nales.

¿Cuáles son los proyectos másrelevantes en los que ha participadola compañía?En nuestra corta vida en España hemos par-ticipado en proyectos de gran relevancia.Uno de ellos, por su magnitud, fue el sumi-nistro temporal de energía eléctrica para laconstrucción de un túnel del AVE, en el cual

se llegaron a instalar 19 MW a 20 kV en sufase principal, que duró más de 18 meses.Aggreko también participó de manera des-tacada durante la emergencia ocurrida en laciudad de Barcelona el pasado año. Pocashoras después de la seria avería en la red dedistribución eléctrica, la empresa suministróuna veintena de equipos de gran potencia,permitiendo devolver el suministro eléctricoa los habitantes de la zona afectada.El tercer proyecto a destacar fue una inter-vención en el ámbito de control de tempe-ratura para una industria del sector de la ali-mentación. Tras una avería en el sistemaprincipal de refrigeración de agua de unaplanta de proceso de verduras frescas, éstedejó de funcionar por completo. En esemomento, el riesgo para el cliente era nosólo perder sus stocks de materia prima y pro-ducto terminado perecedero, sino dejar deservir con puntualidad los pedidos de susclientes. Gracias a la solución aportada porAggreko, en menos de 24 horas la produc-ción pudo ser reanudada sin mayores con-secuencias, lo cual evitó importantes pérdidaseconómicas para esa compañía.

En lo relativo al alquiler equipos deenergía, ¿cuáles son sus productosestrella?Nuestros generadores se destacan por surobustez, su rendimiento y por incorporar lasúltimas tecnologías. Aggreko dedica notablesesfuerzos para mejorar los equipos existen-tes y lanzar nuevos productos que se adap-ten mejor a las necesidades del mercado.A modo de ejemplo, este año hemos lan-zado los equipos TowerPack 1500 y lanueva unidad de aire acondicionadoACHP160. En el primer caso, se trata de unsistema de refrigeración de agua con unacapacidad de entre 10 y 15 MW y un caudalmáximo de 1.500 m3/h.En el segundo caso, se trata de un nuevoequipo de aire acondicionado que com-pleta la gama enfocada a la industria, pro-porcionando 100 kW de capacidad enfria-dora y 100 kW de capacidad calorífica.

ENPORTADA/ENTREVISTA

27JUNIO08

Planta de generación diésel de 19 MW (España).Towerpack.

Emergencia en Barcelona (2007).

Page 28: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Explíquenos qué consideracionesmedioambientales incluyen en lagestión de su negocio.Uno de los compromisos básicos deAggreko consiste en llevar a cabo nuestronegocio con absoluta observancia de lasleyes medioambientales vigentes en todos lospaíses donde operamos.Nuestros esfuerzos comienzan en la fase dediseño de los equipos; nuestros ingenieros dedesarrollo trabajan mano a mano con losdepartamentos de Ingeniería de nuestrosproveedores para buscar las soluciones másavanzadas, con el objetivo de lograr lamáxima eficiencia con el menor consumo decombustible y nivel de emisiones.Además, nuestras operaciones incluyenprogramas de gestión medioambientalque, entre otros, aseguran que se haceuna gestión responsable de los residuosgenerados.Debo destacar otro aspecto fundamentalde la gestión de Aggreko; se trata del respetopor las normas de seguridad e higiene en eltrabajo. La compañía promueve el compor-tamiento responsable y seguro de sus cola-boradores para prevenir los accidentes. Laseguridad en nuestro negocio no es unaopción. Es, por el tipo de actividad, esencial.Nuestra filosofía se podría resumir en lasiguiente frase: “no hay ninguna tarea tanurgente como para no hacerla de un modoseguro”.

Siguiendo con los servicios, ¿quién essu cliente potencial?Aggreko trabaja en un gran número de sec-tores de la industria, aunque en nuestro paístradicionalmente estamos vinculados a lasgrandes compañías eléctricas, tanto en acti-vidades de generación, como de manteni-miento de red y apoyo en caso de averías.Dado que nos movemos en un entorno en elque el suministro de energía es crítico para lacontinuidad de las operaciones de produc-ción, lo primero que los clientes potencialesbuscan en soluciones como las queAggreko provee, es su fiabilidad; saber quelo que ha contratado va a funcionar como seha previsto, ¡sin sorpresas!Otro de los factores que valoran es la flexi-bilidad a la hora de prestar los servicios. Esdecir, saber que, aunque haya cambios en laplanificación o en el tamaño de la solución,el proveedor está dispuesto a adaptarse a lanueva situación.

¿Qué ventajas destacaría de Aggrekofrente a sus competidores?Hay varios factores que son claves; el prin-cipal es la calidad de su equipo humano,constituido por excelentes profesionales,comprometidos absolutamente con nuestramisión de satisfacer a nuestros clientes las 24horas del día y que se rige por un sistema devalores que permite a cada individuo de-sarrollarse en un entorno de confianza.

Otra ventaja es que todo el personal sededica en exclusiva al negocio de las solu-ciones de energía temporal, lo cual nos per-mite concentrarnos mejor en hacerlo avanzar:mejores prácticas de gestión, mejores pro-cesos y sistemas, benchmarking interno, etc.En tercer, lugar, tenemos algo que no esimitable: se trata de la enorme experienciaacumulada durante más de 40 años enmercados altamente competitivos y con unsinfín de aplicaciones ya comprobadas.Finalmente, disponemos de una gran flota;considerando únicamente la unidad denegocio de Europa Continental, dispone-mos de más de 330.000 kVA de generado-res y 130.000 kW de máquinas de refrige-ración, además de una amplia gama demateriales y equipos auxiliares.Estos equipos, que están disponibles paramoverse allá donde nuestros clientes losnecesiten, los fabricamos nosotros mismosen nuestra planta de Escocia (Gran Bre-taña), incorporando equipos de primerasmarcas, de acuerdo con diseños propios.

¿Cuáles considera que serán lasoportunidades de negocio másimportantes para la empresa a cortoy medio plazo?En general, la escasez de energía eléctrica,dónde, cuándo y en la cantidad en la que sela requiere, seguirá siendo un importante fac-tor de demanda en los próximos años.No obstante, la existente inestabilidad enel panorama económico y financiero mundialy la debilidad de algunos sectores relevantesen nuestro país, plantean dudas sobre lacontinuidad en los ritmos de crecimientohasta ahora observados en nuestro sector.Por último, señalar que Aggreko sigue consus planes de inversión en España, tanto enáreas en donde ya está presente, como enaquéllas con mayor potencial de desarrollo.

ENPORTADA/ENTREVISTA

28 JUNIO08

Planta de generación en Kenia.

Page 29: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 30: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

l interés por las centrales de coge-neración ha aumentado notable-mente durante la pasada década,

especialmente en Europa. Esta tendencia seve favorecida por la presencia de empresascon gran demanda de vapor de proceso,especialmente en el sector químico, emple-ándose también para abastecer redes decalefacción urbana.La creciente actividad industrial y el gran

zando, incluso sustituyendo, sus instalacio-nes. El grueso de esta capacidad paranueva implantación y sustitución de instala-ciones de cogeneración de calor y energía(CHP, Combined Heat and Power) se basa enmáquinas probadas y experimentadas.La experiencia de Siemens confirma que laconfiguración básica de dos turbinas de gasmás una turbina de vapor se está volviendocada vez más popular, según va ganandoterreno la cogeneración en toda Europa.Sólo en Rusia, se han vendido ya 22 turbinasde gas del modelo SGT-800 (47 MW), lamayor turbina de gas industrial de la com-pañía; casi todas ellas para aplicaciones decogeneración en torno a Moscú.Es, por tanto, una configuración que tienemucho éxito en el norte de Europa, conplantas de referencia en Riga (Estonia) yGotemburgo (Suecia).

Múltiples aplicacionesLa flexibilidad operativa de las turbinas de gasSiemens las hace ideales para un amplioespectro de aplicaciones. Estos equipos per-miten al operador maximizar el ahorroenergético y optimizar sus resultados, redu-ciendo, al mismo tiempo, las emisiones dedióxido de carbono.Las industrias químicas, de celulosa, pape-leras, alimentarias y de bebidas son los típi-cos ejemplos de usuarios que sacan provechode esta tecnología para garantizar su mayorrentabilidad de explotación.Las redes de calefacción urbana en distritosy ciudades (conocidas como district hea-ting) pueden operar también de maneramás eficiente y mejorar, así, el bienestar desu población.

Turbina de gasLa turbina de gas industrial es el núcleo de unsistema de cogeneración eficiente.Con un rango de turbinas de gas industrialesque comprende ocho modelos con potenciasde 4 a 47 MW, Siemens puede suministraruna gama de soluciones que va, desde com-

COGENERACIÓN

Aumentando el rendimientoLas turbinas de gas industriales Siemens son ideales paracogeneración, produciendo energía eléctrica y calefacción en plantasindustriales y ciudades, de la manera más eficiente.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE SIEMENS

E

30 JUNIO08

Una turbina de gas SGT-400 de 12,9 MW(e) es el componente clave de una planta de

cogeneración de calor y electricidad operada por RWE Npower Cogen, que suministra

energía a una instalación donde se produce dióxido de titanio.

número de sistemas de calefacción urbanaexistentes están creando un alto potencial demercado en Europa oriental, los EstadosBálticos y Rusia. Un impulso adicional vienedado por los requisitos de protecciónmedioambiental, que cada vez son másestrictos.Ante esta situación, muchas compañíaseléctricas y operadores de centrales degeneración de energía están moderni-

Page 31: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

ponentes hasta plantas integradas.Independientemente de su aplicación, lasturbinas de gas industriales Siemens satis-facen los requisitos de rendimiento, fiabilidady compatibilidad medioambiental másambiciosos, minimizando los costes de ope-ración y garantizando la mayor rentabilidaddurante el ciclo de vida. La calidad de losequipos está respaldada por más de 50años de experiencia en el diseño, fabricacióny servicio al cliente.La combustión seca de bajas emisiones(DLE, Dry Low Emission) es el estándar de lacompañía para toda su gama de productos,para minimizar emisiones de NOx y ase-gurar que las turbinas cumplan con lasnormativas de emisión tanto globalescomo regionales.La tecnología puntera de turbinas de gasSiemens ofrece amplia flexibilidad en com-bustibles y unos grados de rendimientodestacados para un consumo económicode combustible y bajas emisiones de CO2.La demanda de un suministro fiable deelectricidad para satisfacer las necesidadesdomésticas e industriales constituye un de-safío importante. Como base para redes decalefacción urbana, donde la proporción decalor y electricidad generados puede adap-tarse a las variaciones estacionales, los sis-temas de cogeneración constituyen tam-bién una fuente de energía atractiva para lasindustrias, en las que el coste de adquisiciónde energía representa gran parte de losgastos corrientes totales. Un sistema decogeneración reducirá drásticamente loscostes, porque opera a niveles de rendi-miento mucho mayores que otras formas degeneración de energía.

CogeneraciónCHP es, simplemente, la cogeneración deelectricidad y calor, usualmente en formade vapor o agua caliente, a partir de un solocombustible. El escape de la turbina de gascontiene energía térmica en abundancia,que se recupera en un intercambiador decalor generando vapor o agua caliente.Estas fuentes de calor se aprovechan en losprocesos de producción del cliente.Un sistema de cogeneración es una de lasmaneras más eficaces de convertir com-bustible en energía útil. Con un sistemabien diseñado, se puede lograr un rendi-miento de más del 90%, reduciendo así loscostes de energía.

Central energética modularCon la central energética modular recien-temente desarrollada, SSC-300, basada en

la turbina de gas SGT-300 de 7,9 MW, Sie-mens da un paso más en la puesta a dis-posición de sistemas de cogeneraciónlocalizados.Gracias al alto grado de prefabricación de losmódulos contenedor en el centro de pro-ducción, se reducen los plazos de suministro,instalación y puesta en servicio, garanti-zando un alto nivel de calidad y flexibilidaden la adaptación a las condiciones localesespecíficas. Este concepto ha sido implan-tado satisfactoriamente en una planta dereferencia en Bielorrusia.Con el continuo perfeccionamiento de sugama de turbinas industriales a gas y sucompleta cartera de turbinas de vapor, Sie-mens asegura un servicio continuado a susclientes, suministrando equipos de alto ren-dimiento, muy fiables y elevada disponibili-dad, a bajo costo y con bajas emisiones,ahora y en el futuro.

COGENERACIÓN

31JUNIO08

Lípidos Santiga. La planta de CHP

(cogeneración), que depende de la

turbina de gas de Siemens SGT-100 5,25

MW, aumenta el vapor y genera la

potencia eléctrica para cubrir la

necesidad de una planta procesadora de

lubricante y grasas cerca de Barcelona.

Un paquete de cogeneración de turbinas de gas industriales de 5,25 MW(e), que incluye

una turbina de gas SGT-100 de Siemens, un generador y equipos auxiliares, y que

proporciona calor y electricidad.

Page 32: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

imoinsa promocionó enla feria, además de la car-tera de productos habi-

tual, sus tres nuevas líneas:- Torre de iluminación ApoloCompact.

- Gama pesada de generadoresde alto rendimiento, con poten-cias de 600 a 2.000 kVA.

- Grupos electrógenos de la gamaHR (Ready to rent), desarrolladosespecialmente por y para elmundo de la obra pública y elsector del alquiler.

Gama HREntre los productos que genera-ron una gran expectación por suversatilidad, estandarización, in-novación y mejora continua des-tacamos la nueva gama HR, diseñada paracondiciones de trabajo extremas. La com-pañía ha creado un producto adaptado alas necesidades de la obra pública y el alqui-ler. Entre las características que definen lanueva gama HR destacan: robustez, estan-queidad en chasis, cuadro de control y pro-tección, cuadros auxiliares, puertas; susamplios accesos al mantenimiento y control;y las novedosas soluciones constructivas,que lo diferencian de cualquier productoofrecido hoy en día en el sector.

Torre Apolo CompactLa pasada edición de Smopyc también fue elescenario de la presentación de la nuevatorre de iluminación Apolo Compact, unade las más compactas del mercado. Surápida funcionalidad y equilibrio la conviertenen la herramienta perfecta para el sector delalquiler, con una relación calidad-precioexcepcional.Himoinsa ha desarrollado esta innovadora

torre de iluminación más pequeña, com-pacta y versátil, lo que la convierte en una delas más funcionales y equilibradas del mer-cado. Estas características, sumadas a suexcelente relación rendimiento-calidad-pre-cio, la convierten en una herramienta perfectapara el sector del alquiler.La torre de iluminación está motorizada porlos prestigiosos motores Yanmar, con unapotencia de 8,4 kVA, e incorporan un tanquede combustible con una capacidad de 100litros y una autonomía de 68 horas. Ade-más, dispone de un sistema de llenadoexterno del tanque muy cómodo y accesible.Las reducidas dimensiones en posición deplegado confieren una movilidad muchomás ágil de la torre, a la vez que permite ren-tabilizar su transporte de forma más efi-ciente (40” = 9 unidades). Otro de los ele-mentos que la hacen una herramienta ágily funcional, es su mástil hidráulico de ele-vación vertical, con una altura de hasta 9metros, que permite los 360º de giro y

orientación del haz de luz (4 x1.000 W proyectores de halo-genuro metálico IP65). Además,su ascenso completo hasta los 9metros se realiza en tan sólo 13segundos y su descenso hastala posición de bloqueo en 25segundos.Como el resto de desarrollos deHimoinsa, la nueva Apolo Com-pact cumple con las normativasmedioambientales más exigen-tes, como es el caso del regla-mento europeo que regula laretención de líquidos. En esteapartado hay que señalar que subandeja de retención tiene unacapacidad del 120% de líquidosde motor y depósito, además detener un nivel de ruido de

89LWA, 64 dB(A) a 7 metros.La seguridad es otra de las prioridades de laempresa en todas sus gamas. Prueba de elloes la incorporación de alarmas indicativasde subida y bajada del mástil, un sistema deseguridad para ascenso del mástil conec-tado al freno de mano, el doble bloqueo deseguridad para protección de giro involuntariodel mástil y el sistema de parada de emer-gencia.La agilidad y seguridad para el transportede Apolo Compact viene fundamentada,entre otros, por el gancho de izado y porta-horquillas para transporte por carretilla, ade-más de los pilotos de señalización en carreteray reflectores de posición. Otros de los ele-mentos esenciales para garantizar un tra-bajo cómodo y funcional son: su sistema denivelación en superficies inestables, su cuadrode control y operativa para una sola per-sona, la iluminación individual de cada focoo los fáciles accesos para su mantenimientoy control.

GRUPOSELECTRÓGENOSYEQUIPOSAUXILIARES

Gama HR de grupos electrógenos y nuevatorre de iluminación Apolo Compact

La feria Smopyc ha sido el lugar elegido por Himoinsa para presentarla innovadora gama de grupos electrógenos HR, desarrollados paratrabajar en condiciones extremas; y la nueva torre de iluminaciónApolo Compact, más pequeña, compacta y versátil.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE HIMOINSA

H

32 JUNIO08

Page 33: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

GRUPOSELECTRÓGENOS

33JUNIO08

urante el evento se presentó, ade-más, la novedosa línea de relés deúltima generación HighProTec de

Woodward/SEG, distribuida por DSF Tec-nologías en España. La compañía reunió del4 al 7 de marzo a 50 asistentes en “World ofWoodward”, entre quienes se encontrabantanto clientes tradicionales como nuevos,adheridos a raíz de su acuerdo con Wood-ward/SEG. Asistió personal procedente deempresas de ingeniería eléctrica, alquiladoresy mantenedores de grupos electrógenos,cuadristas y personal técnico del sector militar,así como jefes de departamento de las prin-cipales universidades españolas. El eventocontó con la participación de personal técnicode Woodward y Woodward/SEG.Los dos grandes protagonistas de estos semi-narios fueron los grupos electrógenos, gene-radores de electricidad a través de un motorde combustión interna, y los relés, dispositivoselectromecánicos que permiten abrir y cerrarotros circuitos eléctricos independientes.Los cursos fueron patrocinados por EnergéticaXXI, que promocionó el evento en su boletínelectrónico y regaló unas Guías de Empresasdel Sector Energético a los participantes,quienes también recibieron un diploma yuna fotografía.

Power Control y Power ProtectionLas jornadas se dividieron en dos programas,con presentaciones teóricas por la mañana ydemostraciones prácticas de los productospor la tarde.Power Control ahondó en el control de gru-pos electrógenos, sincronización, acopla-miento y reparto de carga, entre otros. Por suparte, Power Protection se centró en los relésy sistemas avanzados de protección eléctricapara subestaciones y redes de baja, media yalta tensión.En el módulo de Power Protection, impar-

tido durante los dos primeros días, se pre-sentaron los novedosos relés HighProTecy, laLínea Wi y la Línea Professional.

Las dos jornadas siguientes se centraron enPower Control, donde los asistentes cono-cieron y comprobaron in situ las prestacionesde los módulos easYgen-1500 e easYgen-3000. Este último modelo está a la cabeza deuna nueva generación de controladores degrupos electrógenos en paralelo entre ellos ycon la red, para aplicaciones estacionarias y dealquiler, y destaca por su facilidad de aplica-ción. Otros productos, como el GCP31 +LS4, también fueron exhibidos. Ambos pro-gramas incluyeron tres sesiones de aplicacio-nes de clientes.

Woodward/SEG muestra los relésHighProTecLos relés HighProTec garantizan una elevadaflexibilidad, gracias a sus componentesmodulares, y ofrece un sencillo manejo parael usuario, con un amplio abanico de funcio-nalidades y aplicaciones. Además, todos losmodelos incorporan un software de progra-mación SmartView, con un interfaz entendi-ble y fácil de manejar. SmartView permite elajuste de parámetros fundamentales, comovoltaje nominal y punto de disparo, entreotros.Conviene resaltar la gran calidad de su pan-talla grafica high-contrast, gracias a la cual el

usuario logra visualizar las mediciones, men-sajes, alarmas y fallos de la instalación eléctrica.Incluye una librería de ayuda en formatotexto, que permite guiar al usuario durante laconfiguración, facilitando su uso.El relé es configurable para entradas decorriente de 1 A o 5 A; incorpora, además, uncontrol interno que advierte de las entradaserróneas. Por su parte, la unidad de alimen-tación cubre todos los voltajes estándar,tanto para DC como AC, dando lugar a unagestión más flexible. El logo Made in Germanygarantiza la calidad (IEC60255) de esta líneade relés fabricados en Kempen (Alemania).DSF Tecnologías es una ingeniería cuya prin-cipal actividad es distribuir equipos electróni-cos para el control de motores térmicos (dié-sel y gas) y el desarrollo de aplicaciones amedida para el mercado de grupos electró-genos (sincronización, reparto de carga,monitorización remota, etc.). También pro-porciona soluciones personalizadas en dife-rentes campos, como la protección eléctrica degrupos, generadores o cuadros; la reducciónde emisiones; asesoramiento pre-venta ypost-venta, puestas en marcha, reparacio-nes, revisiones, calibraciones; e, incluso,imparte cursos a los usuarios, cubriendo uncompleto abanico de servicios (Servicio DSF).Por su parte, Woodward/SEG, cuyo distribui-dor oficial en España es DSF Tecnologías, fuefundada hace 35 años y actualmente formaparte de Woodward. Se caracteriza por estara la vanguardia de un gran número de des-arrollos en el área de la generación, la pro-tección y la distribución de energía eléctrica.Su actividad se centra en el mercado eólico(Power Quality), en los equipos de controlde grupos y turbinas (Power Distribution) y enlos relés de protección (Power Protection).Tiene su base en Kempen, emplea a más de400 personas y cuenta con una producción de50.000 módulos/año.

DSF Tecnologías celebra “World of Woodward”, evento patrocinado por Energética XXI

El pasado mes de marzo, DSF Tecnologías organizó “World ofWoodward”, unas jornadas técnicas que a lo largo de cuatro díasdesarrollaron dos interesantes programas: Power Control, y PowerProtection. Estos cursos fueron patrocinados por la revista EnergéticaXXI y celebrados en el madrileño Hotel Princesa de Éboli.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE DSF TECNOLOGÍAS

D

Page 34: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

a cuota de potencia necesaria encada vivienda va en aumento: cadahogar español dispone de mayores

equipos eléctricos y de climatización quenos hacen la vida más fácil y cómoda, peroque nos vuelven más dependientes ydemandantes de energía eléctrica.Aunque la red de transporte eléctricoaumentó en 2007 en 188 km, los imperati-vos del negocio y la velocidad con la que seconstruye hace que las compañías eléctri-cas tengan dificultades en dar suministroeléctrico, a tiempo, tanto a particularescomo a la industria en general, por lo que lasempresas dedicadas al alquiler de gruposelectrógenos tenemos, cada día, más rele-vancia e importancia para el mercado.

Energía eléctrica temporalViviendas, industrias, eventos y grandessuperficies, con frecuencia, inician su activi-dad con energía eléctrica suministrada porgrupos electrógenos, que nos convierten a lasempresas que los alquilamos en suministra-dores de energía eléctrica temporal.Las empresas fabricantes de grupos electró-genos nos proporcionan equipos muy sofis-ticados que, unidos a un buen equipo téc-nico, nos dan la capacidad de montarplantas de generación en tiempo récord. Laclave del éxito parece evidente: buenosequipos, buenos técnicos y servicio, servi-cio... servicio.La potencia instalada ha aumentado en2007 en 6.787 MW, proveniente principal-mente de centrales de ciclo combinado y deenergía eólica, lo que supone un incre-mento del 8,6% respecto a 2006. Aun así,año tras año se alcanzan máximos históricosde demanda de potencia (el 18 de diciembrede 2007 se batió, de nuevo, el récord dedemanda, con 902 GWh).Si nos vamos a las islas, la demanda anual deenergía eléctrica, en el conjunto total,

alcanzó los 15.527 GWh, un aumento del2,6% con respecto al año 2006, de los cua-les un 50,3% fue cubierta por plantas de gru-pos de fuel, el 25,4% con centrales de ciclocombinado, el 28,9% por generación decarbón, el 4,4% con la energía adquirida alrégimen especial y el 0,9% restante congrupos auxiliares.En el sistema eléctrico insular canario, laaportación de plantas de generación de gru-pos electrógenos para suplir el déficit degeneración en el año 2007 ha sido de 140GWh, un 12,9% más con respecto a 2006;y en el sistema eléctrico insular balear hasido de 13 GWh.

Futuro de crecimientoTodos estos datos nos hacen ser optimistas yver por delante unos años de crecimientode la demanda del alquiler de grupos elec-

trógenos con un mercado más profesional yespecializado, donde uno de nuestros gran-des retos y el de los fabricantes es conseguirequipos con niveles de consumo más bajos o,¿por qué no?, con fuentes de energías reno-vables.El llamado cambio climático nos hace ponerla mirada en energías alternativas, aquéllasque pueden suplir a las fuentes energéticasactuales, ya sea por un menor efecto conta-minante o por su posibilidad de renovación.Actualmente se están desarrollando lassiguientes:• Eólica.• Hidráulica.• Oceánica o maremotriz.• Solar.• Geotérmica.• Biomasa.

Grupos electrógenos y renovablesEn el campo de los grupos electrógenos enalquiler, la energía que se puede aprovechary desarrollar es, entre otras, la solar. Es cadavez más habitual ver placas solares que pro-porcionan energía a señales de tráfico, anegocios aislados con demandas pequeñas,como apoyo a los edificios de viviendas, o aalgo tan cotidiano como los parquímetros delas grandes ciudades.Los fabricantes están experimentando confuentes alternativas al gasóleo, entre las quese encuentran las pilas de hidrógeno. Existenprototipos en el mercado, pero son grupos degrandes dimensiones, con un coste elevadoy el inconveniente de la poca infraestructuraa la hora de recargarlos.Este es nuestro gran reto, tanto para fabri-cantes como para alquiladores: poner en elmercado del alquiler grupos electrógenosque contaminen menos y disminuir el costedel kWh utilizando fuentes de energía alter-nativa, lo que nos hará más ecológicos ymás competitivos.

GRUPOSELECTRÓGENOS

Nuestro reto...Según el informe anual de Red Eléctrica de España (REE), el saldo delos intercambios internacionales de energía ha resultado exportadoren 2007, por cuarto año consecutivo. Con 5.803 GWh, representaun 76,9% más respecto al año 2006. Este dato parece chocar conla fuerte demanda de alquiler de grupos electrógenos del mercadoespañol.

EDUARDO ALCALÁ FERNÁNDEZ. PRODUCT MANAGER ENERGY DE HERTZ EQUIPMENT RENTAL

L

34 JUNIO08

Page 35: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 36: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

l centro, que se ubicará en dos edifi-cios en Zamudio (Vizcaya) y Beasain(Guipúzcoa), acogerá a más de 200

investigadores nacionales e internacionales deprimer nivel. En el nuevo laboratorio deensayos se validarán las últimas tecnologíasen electrónica de potencia y máquinas eléc-tricas aplicables a los sectores de generacióny transporte de la energía, transporte ferro-viario, propulsión naval y siderurgia. El per-sonal cualificado de Ingeteam estudiará yexperimentará en las siguientes áreas deconocimiento:• Semiconductores de potencia.• Convertidores de potencia en baja y media

tensión aplicados a la generación de ener-gía y a su aplicación eficiente en sistemasmotóricos.

• Técnicas de control y regulación de con-vertidores.

• Electrónica de potencia aplicada al inter-cambio de energía de un modo óptimoen la red de transporte y distribución eléc-trica.

• Comportamiento de estructuras mecánicasen convertidores de alta potencia.

• Diseño y construcción de máquinas eléc-tricas rotativas.

• Análisis térmico y magnetismo.• Materiales aislantes.• Elementos inductivos (bobinas y transfor-

madores) y capacitivos (condensadores).• Técnicas de refrigeración por aire y agua.• Ruidos y vibraciones.• Etc.La investigación y el desarrollo en estas áreassuponen una serie de requerimientos espe-ciales derivados de sus características:• Grandes potencias eléctricas y tensiones

de alimentación necesarias para la experi-mentación a llevar a cabo.

• Grandes volúmenes y pesos (cientos detoneladas y decenas de m2) de máquinas yequipos implicados en la experimentación.

• Necesidades de sistemas de refrigeraciónpara disipar la potencia de pérdidas de lainstalación en experimentación (varioscientos de kW).

• Necesidades de equipos auxiliares de granentidad en términos de peso y volumen:equipos de lubricación, equipos hidrostáti-cos, equipos de insonorización, cámarasclimáticas, equipos de muy alta tensión(hasta 30.000 V).

Son necesarios grandes espacios, buenascomunicaciones, personal muy cualificado,logística, etc. Estas instalaciones van a permitirexperimentar a niveles de potencia y ten-sión similares a los existentes en las aplica-ciones reales, por lo que se optimizará y agi-lizará todo el proceso.Los resultados obtenidos dentro del centro sevan a concretar tanto en resultados -conuna inmediata aplicación en los sectoresmencionados- como en la realización detesis doctorales, estudios, publicaciones ypatentes en estas materias, redundando enun incremento del conocimiento en la mate-ria y potenciando el nivel tecnológico actualdel grupo. Ingeteam ha solicitado en los últi-mos dos años (encontrándose en procesode concesión) dos patentes a nivel nacional,cuatro patentes en Estados Unidos y oncesolicitudes a nivel internacional.

Laboratorio de experimentación yensayos en electrónica de potencia(high power electronic laboratory)Situado dentro del Parque Tecnológico deZamudio, en una superficie contigua al edifi-

cio 108, va a constituir una referencia anivel nacional e internacional. Sus casi13.000 m2 albergarán tres bancos deensayos con una distribución de ten-siones redundante y dotados de todoslos medios técnicos e infraestructurasnecesarias para la experimentación deaccionamientos de hasta 27 MVA con

cargas inductivas y máquinas eléctricas rota-tivas en vacío. Dispone, asimismo, de unalínea de 30 kV para pruebas de mayorpotencia, contando con la posibilidad de ins-talar transformadores adicionales.

Laboratorio de experimentación demáquinas eléctricas (electric machinelaboratory)Estará situado en terrenos anexos a las insta-laciones de la empresa Indar, miembro deIngeteam, en Beasain (Guipúzcoa). Va a ocu-par una superficie cercana a los 1.300 m2 yestará equipado con grúas de 63 toneladaspara permitir el movimiento de grandesmáquinas y de toda la infraestructura necesariapara la experimentación de grandes máquinaseléctricas en baja y media tensión, en diferentesrangos de tensión y potencias (0,4 kV a 30 kVy potencias de hasta 27 MW).En una primera fase, se realizarán los ensayosy las pruebas del convertidor de potencia enel Parque Tecnológico de Zamudio (acorriente y tensión nominal) y las máquinaseléctricas se ensayarán y probarán en las ins-talaciones de Beasain, tanto en test estáticos,como dinámicos, en vacío y cortocircuito.En una segunda fase, se completará la expe-rimentación del conjunto convertidor-máquina en las instalaciones ubicadas enBeasain, contando con el apoyo directo ycercano del personal de Indar, encargadodel diseño y construcción de las máquinas ycon capacidad de potencia eléctrica y espa-cio suficiente para manejar grandes conjun-tos convertidor-máquinas.

GRUPOSELECTRÓGENOSYEQUIPOSAUXILIARES

Centro de experimentación y ensayos enelectrónica y máquinas eléctricas de alta potencia

Ingeteam invertirá 17 de millones de euros en el primer y únicocentro de experimentación y ensayos en electrónica de potencia ymáquinas eléctricas de alta potencia del sur de Europa. Actualmentetan sólo existen cuatro centros en el mundo preparados para hacerensayos de este tipo, en Alemania, Japón y Estados Unidos.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE INGETEAM

E

36 JUNIO08

Page 37: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 38: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

n factor diferencial clave, que estáteniendo un peso específico muyimportante en el mercado de los

grupos electrógenos, es su nivel de emisiónacústica. Es decir, el ruido. Un aspecto que nodeberemos descuidar.¿Qué entendemos por ruido?, ¿qué son losdB(A)?, ¿qué tipos de grupos electrógenosexisten en el mercado según su nivel de inso-norización? El siguiente artículo da a conoceralgunos aspectos importantes a considerar res-pecto a este tema.

Grupos electrógenos según el ruidoPodemos hacer una rápida clasificación de losgrupos electrógenos según el nivel de ruidoque emiten:a) Sobre bancada o “skid”: con un nivel

sonoro entre 80 y 90 dBA, encuentran suárea de aplicación en zonas rurales o luga-res (cada vez menos) donde son admisiblesniveles de ruido elevados.

b) Simplemente carenado: con un nivelsonoro sobre 75 dBA, se utilizan en obrase industrias, reduciendo considerable-mente los niveles de ruido propios delmotor y del escape.

c) Insonorizados: con un nivel sonoro máximoentre 65 y 70 dBA, son los grupos electró-genos que consiguen un máximo grado deamortiguación del ruido. Por su nivel deequipamiento, son también más caros.

Unas nociones de acústicaCuando un cuerpo elástico vibra, produceunas vibraciones que se propagan a través del

medio que le rodea, generalmente aire,dando origen a una onda formada por com-presiones y dilataciones parecidas a las deun muelle comprimido que se suelta.Cuando esta onda llega al oído humano, lavibración que produce en la membrana deltímpano es transmitida al cerebro, donde seprocesa en forma de sonido.Los sonidos se caracterizan básicamente porel tono (frecuencia) y la intensidad (presiónsonora).El tono (frecuencia) es el número de ciclos porsegundo de la onda sonora. La unidad demedida es el Herzio (Hz, ciclos por segundo).Los sonidos audibles van de 20 a 20.000 Hz,aproximadamente. Los sonidos inferiores a 20Hz son los denominados infrasonidos, y lossuperiores a 20.000 Hz, los ultrasonidos. Lasfrecuencias pequeñas dan lugar a sonidosgraves. Las frecuencias elevadas dan lugar asonidos agudos. La clasificación que normal-mente se efectúa es la siguiente:• <20-400 Hz: sonidos graves (motores diésel

GRUPOSELECTRÓGENOS

Emisiones acústicas en los grupos electrógenos

Para acertar en la decisión de compra de nuestros gruposelectrógenos, debemos valorar aspectos que, durante la vida útil delgrupo, influirán en su uso y determinarán a qué aplicacionespodremos (o no podremos) destinar el equipo.

DEPARTAMENTO DE MARKETING Y DEPARTAMENTO TÉCNICO DE MOSA

U

38 JUNIO08

Relación de distintos niveles de sonoridad

producidos por fenómenos habituales,

que nos permitirá tener una idea de la

valoración en dB(A).

Detalle de la insonorización del grupo

electrógeno Mosa GE-4500 HSX/EAS.

Page 39: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

y gasolina).• 400-1.600 Hz: sonidos medios.• 1.600-20.000 Hz: sonidos agudos (por

ejemplo, un violín o un silbato).Al sonido compuesto, que no es posible atri-buir una frecuencia única y determinada, se ledenomina ruido. Ecológicamente, es unaforma de contaminación cada día másextendida como consecuencia del desarrolloindustrial.La intensidad (presión sonora) permite dis-tinguir los sonidos fuertes de los débiles. Porejemplo, si pulsamos una tecla de piano, per-cibimos un determinado sonido; pulsándolacon más fuerza, el nuevo sonido difiere delanterior en que tiene más intensidad.

¿De qué hablamos cuando hablamosde dB(A)?El oído humano posee una sensación auditivay sonoridad que no es más que la intensidadfisiológica a la cual nos vamos a referir paramedir la presión sonora de los sonidos. La fór-mula que nos permite conocer la unidad desonoridad es la siguiente:

Sonoridad =I

Io

Siendo “I” la intensidad mecánica e “Io” laintensidad umbral.La unidad de sonoridad se llama bel y es laque corresponde a una onda cuya intensidadmecánica es diez veces mayor que su inten-sidad umbral. Se acostumbra a utilizarcomo unidad de medida la décima partedel bel, el decibel. Inter-nacionalmente, lamedida de la sonoridadse efectúa en decibelios,según curva A (la máspróxima a la fisiologíadel oído humano), indi-cándose como dB(A),que es la unidad queencontramos habitual-mente cuando consulta-mos las característicastécnicas de un grupoelectrógeno.La sonoridad crece amedida que el oído seacerca a la fuente devibración. Por tanto, elresultado de la medición varía en función dela distancia a la fuente sonora y, en conse-cuencia, el valor medido en dB(A) será dis-tinto para la medición a 1 m que a 7 m delfoco emisor. Esta distancia deberá sertenida en cuenta por el consumidor en elmomento de leer las características técnicasde un determinado grupo electrógeno.

El grupo

electrógeno

Mosa GE-4500

HSX/EAS, de

sólo 4 kVA y

con motor

gasolina Honda,

reúne un

equipamiento

de lujo en

cuanto a

insonorización,

poco habitual

en grupos

electrógenos de

estas potencias.

Page 40: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

n la actualidad, el sectorcogenerador cuentaen España con unos

6.500 MW instalados en 850emplazamientos, que produ-cen cerca de 30.000 GWh/año de energía eléctrica dealta calidad. Su característicade producción distribuida,junto con la elevada disponibi-lidad de las instalaciones, pro-porciona una total garantía desuministro. La cogeneraciónproduce y suministra más del11% de la demanda eléctricanacional.En los últimos años la legisla-ción ha venido operandoimportantes cambios deriva-dos de la progresiva liberalización de losmercados energéticos y del impulso euro-peo a las políticas de eficiencia energética,concretadas en la Directiva 2004/8/CE depromoción de la cogeneración. Todos espe-ramos que estas modificaciones legislativasfavorezcan el alcanzar los nuevos objetivos depotencia: 8.400 MW en 2012, lo quesupondrá un aumento de 2.000 MW, arazón de 400 MW por año de media. Asi-mismo, confiamos en que permitan unamayor integración en el sistema eléctrico,elevando la eficiencia energética y apor-tando competitividad a nuestras industriasanfitrionas.No cabe duda de que cogenerar es -y serámás- un marchamo de eficiencia productivapara cualquier actividad industrial que lorealice. Pero cogenerar supone, además, unsistema de abastecimiento eléctrico econó-micamente sostenible, que abarata el costede suministro, y es precisamente por ellopor lo que deberá ocupar un lugar destacado

en la agenda energética que desplace eldéficit tarifario.Sin embargo, como apuntábamos al inicio deeste artículo, es evidente que quedan pen-dientes de solución y de concreción asuntosmuy importantes que deben ser afrontadospor el nuevo Ejecutivo con rapidez, como ladefinición de la aplicación de la actual regu-lación, que requiere ser detallada concien-zudamente para el correcto funcionamientodel sistema.

Revisiones trimestrales de los preciosen función de los combustiblesEn este orden de cosas, es prioritario afianzarlas revisiones trimestrales de los precios deventa (tarifa y prima), en función de la varia-ción de los precios de los combustibles fósi-les. Estas revisiones periódicas, que estánreguladas en el RD 661/2007, y que son tannecesarias para garantizar la rentabilidad delas instalaciones de cogeneración, no estánsiendo publicadas a tiempo, cuestión que

se observa con preocupa-ción por parte de losindustriales cogenerado-res.

Aplicación delreglamento deinterconexión a redEs fundamental para nues-tro sector que se agilice laaplicación del reglamentode interconexión a red,que reconoce las medidassingulares derivadas deantiguos autoproductoresque ahora operan deforma separada (genera-dor y consumidor).Otra cuestión fundamen-

tal es la de regularizar el cobro del comple-mento por eficiencia, que supone la mayornovedad del régimen regulatorio actual,puesto que define la alta eficiencia comoeje de la política energética basada en elahorro de energía primaria. No hay duda deque su carácter novedoso hace necesariasciertas aclaraciones y señales a todos losagentes del sector eléctrico para su trata-miento homogéneo en todo el territorionacional.

Discriminación de tarifaEn un segundo bloque de asuntos pendien-tes, situamos el completar la regulaciónactual con una opción de discriminaciónhoraria de tarifa, que asegure una rentabili-dad razonable para las plantas que trabajan4.000 h/año o menos (2 ó 1 turno diario)como, por ejemplo, las asociadas a industriaslácteas o similares y otras empresas de servi-cios, como el ramo de la hostelería.En ello se ha venido trabajando durante los

COGENERACIÓN

Los asuntos pendientes de la cogeneración

A punto de entrar ya en la segunda mitad de este ejercicio 2008, queinició su andadura con tan positivas perspectivas para nuestro sector,los cogeneradores nos encontramos todavía con numerosos asuntospendientes que no han sido abordados aún por el nuevo Ejecutivo,pese a resultar de vital importancia para el sector e influirnotablemente en su actividad y en sus resultados económicos.

VIRGINA GUINDA, DIRECTORA TÉCNICA DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE COGENERACIÓN (ACOGEN)

E

40 JUNIO08

Page 41: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 42: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

COGENERACIÓN

42 JUNIO08

últimos meses, ya que afecta a unas 345instalaciones y 3.000 GWh/a. La economía deestas plantas está en entredicho y algunas deellas han detenido su funcionamiento. Ladefinición de una discriminación horaria queasegure la rentabilidad de estas instalaciones,permitirá mejorar la economía del sistemaeléctrico en las horas de mayor demanda.

Plan Renove para las plantas de másde 16 añosEn tercer lugar, queda por desarrollar el PlanRenove contemplado en el Plan de Acción2008-2012 de la E4+, que contempla lamodernización del 40% de las instalacionesque cumplan más de 16 años de antigüedaden 2012 y que alcanza a 940 MW de poten-cia. El plan supondrá un ahorro para Españade 1.136 ktep y 3.331 ktCO2. En términoseconómicos, el Plan Renove de la cogenera-ción 2008-2012 ahorrará al país 785 millonesde euros.Queda pendiente, asimismo, asegurar lamayor competitividad de la cogeneraciónfrente a otros sistemas más contaminantes enel esquema de comercio de derechos deemisión, manteniendo y asegurando el tra-tamiento específico actualmente definido.Y, finalmente, resulta necesario que se de-sarrollen asuntos básicos de la Directiva deCogeneración, como lo son los estudiossobre el potencial de cogeneración de alta efi-ciencia, la remisión de datos estadísticos quecontemplen los parámetros definidos en el RD616/2007 y el incremento de la cogeneraciónen el sistema de producción a lo largo deltiempo, entre otros.Acogen y los industriales cogeneradores tie-nen plena confianza en que todos estosasuntos pendientes serán solucionados por elnuevo Ejecutivo en un tiempo prudencial yque el sector recuperará los meses perdidos.En Acogen estamos plenamente convencidosde que cogenerar es, evidentemente, unmarchamo de eficiencia energética,medioambiental y económica para cualquierindustria que lo realice. Y no sólo eso, esta-mos plenamente seguros de que las conse-cuencias y los efectos de conseguir ampliar lapotencia en cogeneración y, en consecuencia,reforzar y desarrollar el sector cogeneradorespañol, serán muy positivos y apreciablespara todo el conjunto del sistema.Debemos reconocer la gran ventaja que nosotorgaría como país una firme apuesta por laeficiencia energética, reduciendo el uso de lasredes, ahorrando energía primaria y emisio-nes, aumentando la garantía de suministro alconsumidor final y contribuyendo a la com-petitividad de nuestra industria.

Page 43: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 44: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

sta apuesta se ha realizado a travésde equipos y sistemas que ofrecensoluciones globales en climatiza-

ción, tanto residencial como industrial,también con el apoyo de otra marca repre-sentada, como es Kaysun.Ahora, Frigicoll da un paso más en suoferta de soluciones en climatización yasume para el mercado ibérico también ladistribución y comercialización de unanueva gama de enfriadoras de absorción

de simple y doble efecto, accionadasmediante diferentes tipos de energía (llamadirecta, agua caliente, vapor y gases deescape) de Hitachi.Las enfriadoras de absorción permitenobtener significativos ahorros, debido a ladisminución de los costos de operación,por lo que son equipos fundamentales en lamejora de la eficiencia energética de edifi-cios con una alta demanda de calefacción yrefrigeración, tales como hospitales, hoteles,oficinas y otras instalaciones comerciales yresidenciales.Hitachi es una marca a la que avalan más de40 años de experiencia en este campo,invirtiendo siempre en desarrollo y en lamejora de sus máquinas, hecho que quedade manifiesto al comprobar las cualidadestécnicas y el gran abanico de posibilidadesque es capaz de ofrecer, tanto en potencias,

como en todo tipo de energías de acciona-miento.Su bagaje abarca incluso el desarrollo ycomercialización de máquinas de absorciónúnicas a nivel mundial, fruto de los muchosaños de investigación que ha dedicado lacompañía al desarrollo de esta tecnología.Con más de 18.000 máquinas instaladas,cuenta con referencias tan emblemáticascomo la instalación de la enfriadora accio-nada por vapor de doble efecto más

grande del mundo, con dos unidadesde 16.500 kW de potencia frigoríficacada una.Estas enfriadoras de absorción ofre-cen interesantes ventajas, tales como elflujo paralelo en doble efecto, y casi 40años después de su invención siguen ofre-ciendo una mayor eficiencia y un diseñomás compacto.Además, el flujo ACA (Absorbedor-Con-densador-Absorbedor) para el agua detorre logra reducciones del 30% de lapotencia de la bomba de agua, al tiempoque mantiene el tamaño de las enfriadoras,sin que ello suponga mermas en la capaci-dad.Las enfriadoras de abrosión Hitachi tienenun mejor funcionamiento a cargas parciales,en comparación con el funcionamiento aplena carga. Además, modulan el caudal de

solución de manera óptima, según la capa-cidad requerida.

Gama EcoPack para cogeneraciónHitachi ha desarrollado una gama de unida-des única en el mercado y exclusiva paracogeneración, la gama EcoPack. Las enfria-doras EcoPack se accionan mediante gases deescape y agua caliente de camisas de motorprocedentes de motores de cogeneración.El hecho de poder alimentar una máquina

de absorción con las dosenergías generadas simultá-neamente por un motor decogeneración, logra aumen-tar la eficiencia energética delequipo consiguiendo unmayor COP.

Dentro de las unidades para cogeneración,Hitachi dispone también de otra gama,GeneLink, que se acciona mediante quema-dor y agua de camisas y que consigue un25% de reducción en el consumo de com-bustible.Asimismo, Hitachi ha desarrollado unaenfriadora de absorción capaz de produciragua fría a -5º C y otra que proporcionaagua caliente a 137º C, a partir de aguacaliente a 90º C, sin ninguna otra fuente deenergía.Y la evolución sobre nuevos desarrollos noacaba ahí, pues la empresa ya dispone enJapón de una unidad piloto de triple efecto,accionada con gas o vapor.

COGENERACIÓN

EcoPack: las únicas enfriadorasconcebidas para cogeneración

Desde 1988 y hasta la actualidad, Frigicoll se encarga de ladistribución del producto de aire acondicionado Hitachi, unatrayectoria durante la cual la empresa se ha especializado ensoluciones relacionadas con la climatización y las energías renovables.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE FRIGICOLL

E

44 JUNIO08

Page 45: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 46: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

l sistema CHP usa gas natural paraalimentar el generador eléctrico queprovee de electricidad a la red, mien-

tras que el calor residual del motor es usadopara producir agua caliente y calor para la pis-cina de natación y para el edificio. El sistemaCHP es tan eficiente que el ahorro de coste deenergía del centro será utilizado para reducirel tiempo de retorno de la inversión a menosde tres años.Para cualquier centro deportivo a granescala, el consumo de energía es un gastooperativo muy significativo. La energía esnecesaria para calentar las piscinas, proveerde agua caliente a las duchas, iluminar losespacios y dar aire acondicionado (frío-calor). Dado que el edificio también albergaun centro comercial y varios restaurantes,es crucial tener un proveedor fiable de calory electricidad todo el tiempo.Gracias a que se tiene un generador quefunciona en paralelo con la energía de lared, el centro deportivo se asegura aún másel suministro de la energía que si trabajaraúnicamente con la red eléctrica. El sistemaCHP es económico por su gran eficiencia,convirtiendo el 83,4% de la energía delcombustible en electricidad útil y en calor.Este sistema es dos veces y medio más efi-ciente que la energía proveniente de la redeléctrica.

Módulo CHP: sistema completoEl sistema CHP de Jinqiao funciona con elmotor de combustión a gas naturalQSK19G de Cummins, que produce 315kW de electricidad. Una caldera captura 280kW por hora de calor energético de losgases del motor y enfría los circuitos deagua. El sistema CHP es capaz de cubriraproximadamente la mitad de la demandaeléctrica del centro y casi toda la demanda decalor. Opera en paralelo con la red eléctricalocal, la cual provee la electricidad rema-

nente necesaria para la instalación.De acuerdo con Fu Qi, director general de ladivisión de Recursos del centro, “el sistemaCHP descentralizado es aún un nuevo con-cepto en China, y los clientes generalmentecarecen de experiencia con el equipo y susoperaciones. Pero Cummins Power Gene-ration nos ha provisto con la solución tecno-lógica correcta, así como la solución completallave en mano”.

Una de las primeras aplicaciones deCHP en ChinaLa instalación de CHP en Jinqiao es uno de losprimeros proyectos en China y podría nohaber sido posible sin el soporte y aprobacióndel Gobierno local, en palabras de los direc-tores del centro.Por lo tanto, Shanghai es la única ciudad delgigante asiático donde el sistema de energíain situ está permitido para operar en paralelocon la red eléctrica local. Los incentivos pro-vistos por la ciudad animaron a instalar el sis-tema. El gas natural es provisto por la ciudadcon un descuento especial, que reduce sig-nificativamente los costes operativos. La ciu-

dad también provee una subvención de26.775 dólares (85 dólares por kW).Generalmente, el sistema CHP opera 14horas todos los días, desde temprano en lamañana hasta la medianoche. “Cada horaque el sistema funciona, ahorra dinero”,cuenta Yapin Liu, director de Energy BusinessSolutions de la empresa. “Esperamos queotras regiones de China puedan levantar susrestricciones en lo que respecta a la tecnolo-gía CHP y adopten una política más favora-ble, como lo ha hecho Shanghai. Esto con-duciría a esta solución de energía ecológicay eficiente y, económicamente, a un mejorfuturo”.Yapping agrega que el módulo de CHP de315 kW, es ideal para cualquier instalaciónque tiene una necesidad simultánea deelectricidad y calor en forma de vapor, airecaliente o agua caliente. A través de la cre-ación de un sistema CHP completo virtual enun paquete compacto, la compañía hafacilitado a las instituciones obtener el con-trol de sus costes de energía mientras con-servan los recursos naturales, termina Yap-ping.

COGENERACIÓN

Uno de los primeros proyectos de China en CHP en un polideportivo de Shanghai

Los visitantes de los 12.000 m2 del Centro Deportivo Jinquiao,localizado en la zona de Desarrollo de Pudong, en Shanghai, puedenejercitarse de forma agradable, gracias al nuevo sistema combinadode calor y energía (CHP) de Cummins Power Generation.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE CUMMINS POWER GENERATION

E

46 JUNIO08

El calor proveniente del generador de Cummins es usado para calentar la piscina

del centro y proveer de agua caliente. El motor de combustión a gas natural

QSK19G produce 315 kW de electricidad y 280 kW de calor por hora.

Page 47: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 48: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

on este suministro se cubrirán lasnecesidades energéticas de dichainstalación, con una potencia

total de 4,2 MW. En este caso, se haoptado por suministrar la versión K delmotor TCG2020V16, por su alto rendi-miento térmico, condición indispensableen esta aplicación.Sin duda, la fiabilidad, la alta disponibili-dad, la facilidad de operación y manteni-miento de los motores y el buen servicioofrecido por Deutz Power Systems Iberiahan hecho que una compañía a la cabeza enlos sectores de la industria, las telecomuni-caciones y los servicios haya depositado suconfianza en la compañía líder por potenciainstalada en el mercado ibérico de la coge-neración.Los tres grupos, de 1.364 kWe cada uno,funcionando con gas natural, forman partede la instalación de cogeneración que pro-duce electricidad y energía térmica, que seaprovecha en la producción de hielo y cli-matización del centro comercial.En este proyecto existe la necesidad de pro-ducción de frío, así como de calor y electri-cidad, debido a la pista de hielo existente enel edificio. La energía térmica de la planta decogeneración se utiliza para la producción defrío, por medio de un ciclo de absorción.El edificio ocupa un área con más de175.000 m2 y alberga un hipermercado,espacios de deporte y ocio (4 piscinas,una pista de hielo), Spa, 6 salas de cine yuna plaza de restaurantes con más de5.000 m2.A continuación se describen los datos téc-nicos de los grupos moto-generadores.

- Cadena de seguridad controlada por elservicio de inspección técnica (TÜV).

- Tratamiento integrado de los valores demedición para todos los sensores delgrupo.

- Regulación segura de las emisiones deescape a valores bajos.

- Regulación digital integrada de rpm y dela potencia.

- Conexión de datos con el sistema elec-trónico de encendido, con funcionespotentes de diagnóstico y control.

- Conexión de actuadores y sensores de lamáquina en el I/O-Controller en el arma-

Sistema de control TEM EvoEl sistema Total Electronic Management(TEM) de Deutz Power System es la unidadde control y supervisión electrónica detodas las funciones relevantes de opera-ción de un motor de gas, de sus equiposauxiliares y de los sensores de cojinetes ydevanados del alternador.El sistema TEM-Evolution manda, regula ycontrola la operación entera del motoge-nerador. Las siguientes funciones estáncontenidas en el sistema:- Ejecución automática de programas para

el arranque y parada del grupo.

COGENERACIÓN

Planta de cogeneración con motoresDeutz en Viseu (Portugal)

En el mes de mayo de 2007, la empresa Deutz Power Systems Iberia,a través de su división Deutz Power Systems, realizó la entrega de tresmoto-generadores TCG 2020 V16K para la planta de cogeneración delcomplejo comercial y de ocio Palacio do Gelo-Shopping, en Viseu(Portugal), después del acuerdo alcanzado con Edivisa Empresa deConstruções (Grupo Visabeira) para el suministro de dichos equipos.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE DEUTZ POWER SYSTEMS IBERIA

C

48 JUNIO08

Page 49: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

rio del grupo auxiliar y transmisión dedatos a través de un bus CAN hacia elarmario del grupo TEM-Evo.

- Control del circuito de agua de refrige-ración del motor.

- Mando y control del circuito del aceitelubricante, incluyendo lubricación previay posterior con aceite, relleno automático,así como cambio de aceite.

- Modo de test para controlar los actores,sensores y agregados auxiliares conec-tados.

- Registrador electrónico de trazos conti-nuos para todos los valores de mediciónregistrados (históricos) para fines decontrol y diagnóstico durante intervalosde 40h/6min, así como sincrónico alciclo funcional.

- Diario de operación electrónico pararegistrar los avisos de operación, deadvertencia y de avería, con indicaciónde fecha y hora para una observacióndetallada de la operación.

- Contador electrónico de horas de serviciocon desglose en 5 áreas de carga.

- Comunicación agradable en el idiomadel país a través del ordenador demando inteligente, con un display gráficoLCD y una guía sencilla del operador a tra-vés de teclas funcionales. Visualizaciónde todos los valores de medición y estadosde servicio.

- Posibilidad de conectar una impresora encolor o blanco y negro para imprimirtodas las representaciones en pantalla,así como todos los ajustes de paráme-tros.

El ordenador permite acceder a 22 menúscon mensajes en pantalla fácilmente reco-nocibles por los operarios de la planta. Losdatos principales de funcionamiento, alar-mas, etc., se muestran en la línea deestado de cada menú.Un interface RS 232 o TTY, según especifi-cación 3964R, permite la transmisión dedatos al control central de la planta ymonitorizar el funcionamiento de lamisma en un PC de sobremesa. Otro inter-face permite la comunicación vía telefónicao vía módem, a otras dependencias o al ser-vicio técnico de mantenimiento de Deutz.

COGENERACIÓN

49JUNIO08

TABLA 1: MOTOR. DATOS CONSTRUCTIVOS

TABLA 5: MOTOR. DATOS GENERALES

TABLA 3: MOTOR. CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN HT

TABLA 2: MOTOR. BALANCESENERGÉTICOS. GAS NATURAL

TABLA 4: MOTOR. CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DE LA MEZCLA LT

Datos técnicos

TABLA 6: ALTERNADORMARELLI MJB 500 MB4

TABLA 7: CARACTERÍSTICASCOMUNES

Page 50: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

a gran ventaja de la cogeneración esla eficiencia energética que sepuede obtener. Por eficiencia ener-

gética se entiende la energía útil que seobtiene sobre la energía entregada por elcombustible utilizado.Al generar electricidad con un motorgenerador o una turbina, el aprovecha-miento de la energía en el combustible esdel 25% al 45% solamente, y el restodebe disiparse en forma de calor. Al coge-nerar, este porcentaje se incrementa, yaque se aprovecha una parte importante dela energía térmica que normalmente sedisipa en la atmósfera.La cogeneración tiene aplicaciones tantoindustriales como en ciertos edificios sin-gulares en los que el calor puede emplearsepara calefacción, para refrigeración(mediante sistemas de absorción) y prepa-ración de agua caliente sanitaria como,por ejemplo, grandes superficies, ciuda-des universitarias, hospitales, hoteles, etc.Existen diversas tecnologías a emplear enuna planta de cogeneración, todas ellas (aexcepción de la pila de combustible) conprobada experiencia comercial en ampliosrangos de potencia instalada, desde elpequeño consumidor de menos de 100kWe (microcogeneración) hasta los grandesconsumidores de más de 1.000 kWe.

Beneficios de la cogeneraciónPuesto que las fuentes de energía renova-ble existentes actualmente (eólica ehidráulica, fundamentalmente) no puedensatisfacer, ni de lejos, la demanda energé-tica, se precisan políticas que fomenten elmejor aprovechamiento de los combustiblesfósiles y la eficiencia energética. Es decir, elobjetivo debe ser producir la energía eléc-trica de una forma eficiente y consumiresta energía eléctrica de una forma eficaz.La cogeneración es una tecnología con unelevado rendimiento global en la transfor-mación energética. En las figuras 1 y 2puede observarse que, aunque en amboscasos producimos 70 unidades energéticas decalor y 86 unidades energéticas de electrici-dad, las unidades de energía primaria quenecesitamos utilizar son 297 con los sistemasconvencionales frente a las 200 que necesi-tamos con la cogeneración: la cogeneraciónahorra al sistema la utilización de un tercio derecursos energéticos primarios.Apoyándonos en lo anteriormente ex-puesto, podemos citar como beneficios dela cogeneración varios conceptos.

Beneficios medioambientales- En la cogeneración con motor o turbina

de gas natural, simplemente por el uso delgas natural ya se obtiene una disminución

de las emisiones, ya que por su naturalezael gas natural es el combustible conmenores índices de emisión.

- El mayor rendimiento global, ilustradoanteriormente, implica un menor con-sumo de combustible y menores emisio-nes de CO2, del orden del 60% en elcaso de la cogeneración con gas naturalfrente a las soluciones convencionales deproducción de electricidad en centralestérmicas y calor con calderas y utilizandootros combustibles fósiles.

- Las emisiones del NOX y también se redu-cen de forma importante, llegando hastael 80% si se utilizan turbinas de gasfrente a las soluciones convencionales.

- En el caso del SO2 y partículas, las emi-siones prácticamente desaparecen, porla propia composición del gas natural.

- Menores pérdidas en la red eléctrica,debido a que las instalaciones suelenestar más cerca del punto de consumo,evitando, además, impactos visuales yecológicos sobre el territorio.

Beneficios sociales- Mayor competencia entre productores

de electricidad, debido a que la tecnologíade la cogeneración permite que entren enel mercado nuevos competidores.

- Oportunidades de creación de nuevas

COGENERACIÓN

Cogeneración: alternativa con futuro

Podemos definir la cogeneración como la mejora del rendimiento delas instalaciones mediante la producción y aprovechamiento conjuntode energía eléctrica y energía calorífica (vapor, agua caliente sanitaria,agua fría, aire frío...).

JOSÉ RAMÓN FREIRE LÓPEZ. DIRECTOR GENERAL DE LA ENERGÍA. GRUPO GAS NATURAL

L

50 JUNIO08

Figura 1. Figura 2.

Page 51: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 52: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

COGENERACIÓN

empresas, fundamentalmente pymes,empresas en colaboración y otras fórmu-las de cooperación entre partes interesa-das (de la industria, la electricidad, la tec-nología).

- Particularmente a través de la cogenera-ción con biomasa (cultivos energéticos oforestal primaria), es factible contribuir aldesarrollo social de las zonas rurales tra-dicionalmente más deprimidas.

- Al producirse la energía en el mismo lugarde consumo, se evitan los grandes trans-portes eléctricos, contribuyendo a refor-zar la estabilidad del sistema eléctrico.

- La dispersión de la generación implicauna dispersión de las emisiones, evitán-dose las emisiones concentradas engrandes centrales térmicas y contribu-yendo a evitar la polémica sobre la insta-lación de nuevas centrales termoeléctricas.

Beneficios para el usuario- El mayor rendimiento global de la insta-

lación por el aprovechamiento del calorpermite competir con centrales de gene-ración eléctrica de mayor tamaño y mejo-res rendimientos eléctricos. El usuarioobtiene, además de una energía caloríficaa mejor coste para su proceso, una ener-gía eléctrica susceptible de ser primada porel sistema eléctrico.

- Desde el punto de vista industrial, esteahorro en la factura energética reducelos costes de producción y, una vezamortizada la instalación de cogenera-ción, permite incrementar la competitivi-dad de los productos, reduciendo el pre-cio final de los mismos.

- Seguridad y diversificación en el suminis-tro energético ya que, ante un posiblefallo de la red, la cogeneración puedeseguir funcionando en isla, suminis-trando energía al usuario o, a la inversa,importar electricidad del sistema a travésde la conexión a la red eléctrica.

InconvenientesComo principales inconvenientes de lacogeneración podemos citar:• Elevadas inversiones iniciales necesarias.• Amortización a largo plazo y depen-

diente de las primas contempladas encada momento por el Regulador.

• Servicio de mantenimiento especializadoy muy dependiente de los fabricantes deequipos.

• Regulación del sector, operación y gestiónde los excedentes eléctricos con relativacomplejidad, lo que hace necesario elasesoramiento especializado.

No obstante, consciente de las anterioresdificultades, el Grupo Gas Natural, a través desu filial La Energía, asesora a sus clientes,además de promover, financiar, construir ygestionar plantas de cogeneración.

Sistemas de cogeneraciónHabitualmente hablamos de cogeneraciónrefiriéndonos a los ciclos superiores o sistemasde cabeza. En ellos, la energía primaria se uti-liza para la producción de energía eléctrica y,posteriormente, el calor residual se utilizapara producir energía térmica. Se genera,por tanto, energía eléctrica, y se cogeneraenergía térmica.Existen otros sistemas de cogeneraciónconocidos como ciclos inferiores o sistemas decola, En estos, se utiliza la energía primaria enel proceso industrial y la energía calorífica resi-dual del proceso es aprovechada en la pro-ducción de energía mecánica-eléctrica. Estosciclos tienen menor incidencia, ya que sóloson aplicables en industrias con procesos enlos que se genere una energía térmica resi-dual de elevada temperatura, por ejemplo, losprocesos en la industria metalúrgica o en laquímica.Otra clasificación es según el tipo de equiposempleados.

Cogeneración con turbina de gasLa expansión de los gases quemados en lacámara de combustión acciona la turbinaque, a su vez, acciona el generador de elec-tricidad.La cogeneración con turbina de gas es lamás conocida. Su uso es adecuado cuandoexisten elevadas demandas de vapor. Esdecir, será útil cuando la demanda de vaporsea muy grande con respecto a la electricidadque se desea o se puede producir. Tiene,sobre todo, ventajas operacionales derivadasde la simplicidad de su ciclo.

Cogeneración con motor alternativo.Motor alternativo de ciclo diésel o OTTO,que transforma la energía del combustible enmecánica para, posteriormente, convertirseésta en energía eléctrica en el generador.Utilizan preferentemente gas, gasóleo o fue-lóleo como combustible. Es muy eficienteeléctricamente y menos eficiente térmica-mente. El sistema de recuperación térmica sediseña en función de los requisitos de laindustria y, en general, se basan en la pro-ducción de vapor a baja presión, aceite tér-mico y aprovechamiento del circuito de altatemperatura del agua de refrigeración delmotor.Podemos distinguir dos tecnologías, según el

combustible empleado: motores de ciclodiésel (emplean combustibles pesados,como el fuelóleo o gasóleo) y motores deciclo OTTO (emplean combustibles ligeros,como gas natural o GLP).Los motores diésel requieren un mayor man-tenimiento que los de gas natural y liberan losgases de escape a menor temperatura. Estosgases, además, contienen un pequeño por-centaje de azufre, lo cual no permite bajar latemperatura de los gases de escape pordebajo de los 170º C (aproximadamente).Estas dos características hacen que la gene-ración de vapor por kWe producido seamenor en las centrales con motores diéselque en las centrales con motores de gas.Otra de las principales diferencias, con res-pecto a las plantas con motores de gas,reside en el sistema de combustible, ya quese debe prever un parque de almacena-miento y un sistema de tratamiento y acon-dicionamiento del combustible.La aplicación de los motores diésel, en gene-ral, hay que buscarla en lugares donde no sedispone de gas natural.

Ciclo combinadoLa planta de ciclo combinado es una optimi-zación del ciclo con turbina de gas con la ins-talación de una turbina de vapor, ya que losgases de escape de la turbina de gas seencuentran a una temperatura suficiente-mente elevada para producir vapor sobreca-lentado a alta presión, susceptible de serexpandido en una turbina de vapor.Esta mejora, en general, produce un incre-mento de la energía eléctrica generada quepuede compensar la sobre-inversión deri-vada de la instalación de una caldera de altapresión, la turbina de vapor y la necesidad deun tratamiento de agua más riguroso que enla planta de ciclo simple.El ciclo combinado, al producir más electri-cidad con el mismo combustible, accedemás fácilmente al cumplimiento del REE(Rendimiento Eléctrico Equivalente, cuyovalor mínimo para considerar la planta en elRégimen Especial y acceder a las primas decogenerador es del 59% para turbinas y del55% para motores).

Turbina de vaporEn estos sistemas, la energía mecánica seproduce por la expansión del vapor de altapresión procedente de una caldera con-vencional. El uso de esta turbina fue el pri-mero en cogeneración.Actualmente, su aplicación ha quedadoprácticamente limitada como complementopara ciclos combinados o en instalaciones

52 JUNIO08

Page 53: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 54: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

COGENERACIÓN

que utilizan combustibles residuales, comobiomasa o residuos que se incineran.

Pila de combustibleEn una pila de combustible, a diferencia delo anteriormente expuesto, la energía quí-mica del “combustible” se convierte direc-tamente en energía eléctrica a través de unareacción electroquímica, sin mediar pro-ceso alguno de combustión.El dispositivo es conceptualmente muysimple: una celda de combustible indivi-dual está formada por dos electrodosseparados por un electrolito que permite elpaso de iones, pero no de electrones. En elelectrodo negativo tiene lugar la oxidacióndel combustible, normalmente H2 que, alreaccionar, libera vapor de agua y generaelectricidad. La eficiencia llega a alcanzarvalores de hasta un 60%.Aunque es una tecnología probada, no hallegado todavía a su implantación comercial.Se podrá usar para cogenerar en vivien-das, edificios de oficinas y fábricas. Estetipo de sistema genera energía eléctricade manera constante y, al mismo tiempo,produce aire y agua caliente, gracias alcalor que desprende.

TrigeneraciónSe basa en la producción conjunta decalor, electricidad y frío. Una planta de tri-

generación es similar a una de cogenera-ción, a la que se le ha añadido un sistemade absorción para la producción de frío.La trigeneración permite a la cogeneración–que inicialmente no era posible en centrosque no consumieran calor– acceder a cen-tros que precisen frío que se produzca conelectricidad. Facilita a la industria del sectoralimentario ser cogeneradores potencia-les. Asimismo, permite la utilización decogeneración en el sector terciario (hoteles,hospitales, etc.), donde además de calor, serequiere frío para climatización y que,debido a la estacionalidad de estos consu-mos (calor en invierno, frío en verano),impedía la normal operación de unaplanta de cogeneración clásica.

Aplicación de las tecnologías decogeneraciónA continuación se dan relaciones de E/C(energía eléctrica/energía calorífica) de losprincipales sectores industriales (ver tabla 1).Atendiendo a la tecnología, la relación E/Cproporcionada por los motores está com-prendida entre 0,55 y 0,83 y la relaciónE/C proporcionada por las turbinas estáentre 0,34 y 0,43.Considerando lo anteriormente expuesto,se ilustra en la tabla 2 la aplicación de cadatecnología en función del sector de activi-dad.

Marco actualActualmente existen 869 plantas en Españacon 6 GW de potencia instalada y una pro-ducción estimada de 31.000 GWh, lo queimplica una cobertura del 12% de lademanda de electricidad del país.La cogeneración ahorra actualmente unas900.000 tep/año de energía primaria y evitala emisión de 8,5 millones de toneladas deCO2 al año. Sin la cogeneración, el incum-plimiento de España con su compromiso deKioto sería un 5% superior al actual.La cogeneración fue la tecnología estrellapara producir electricidad eficiente en losaños 90. En esos años se instalaron casi 5 GWde potencia eléctrica (ver fig. 3 de la páginasiguiente). En el año 1998 se introducenreformas legislativas, a través del RD2818/98, que suponen un freno importantea la instalación de nuevas plantas. Un pos-terior decreto, el RD436 de 2004, intenta, sinconseguirlo, arreglar la situación.El pasado año 2007, como consecuencia dela preocupación del sector y de la propia UE(plasmada en la Directiva 2004/08/CE deFomento de la Cogeneración), el Gobiernorecoge las recomendaciones de la UE ypublica el RD 616/2007 de Fomento de laCogeneración. Dos semanas más tardepublica el esperado RD 661/2007, por elque se regula la actividad de producción deenergía eléctrica en Régimen Especial.Este nuevo RD fija un objetivo de potencia ins-talada de cogeneración en 2010 de 9.215MW. Mantiene las dos opciones de ventade electricidad del RD 436: a tarifa fija o amercado; si bien sufre un importante incre-mento la opción tarifa (más del 70% en losrangos de potencia 25 MW<P<50 MW yP<0,5 MW). La prima de la opción mercadomejora sustancialmente para las instalacionesentre 10 y 25 MW, reduciéndose ligera-mente en el resto de grupos. Se permite,asimismo, la percepción de primas para lasinstalaciones entre 50 y 100 MW. Se eliminala imposición de un autoconsumo mínimo, esdecir, toda la producción es susceptible de

54 JUNIO08

TABLA 1

TABLA 2

Page 55: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

COGENERACIÓN

recibir la prima o tarifa.Se establece una actualización de las primasy tarifas trimestrales, con una fórmula inde-xada a un índice de precio del combustible eIPC, lo que mitiga, en gran medida, los efec-tos de incrementos de los costes del com-bustible que tanto daño han hecho enfechas recientes a los cogeneradores. Éstossufrían un incremento de costes, pero no

de ingresos, puesto que los precios deexportación de electricidad estaban vincula-dos a la tarifa media eléctrica de referencia.Como novedad se crea un nuevo comple-mento por eficiencia, que primará a las ins-talaciones cuyo REE esté por encima delmínimo requerido (para una instalaciónnueva puede suponer un incremento mediode la retribución de 4-5 €/MWh).

Figura 3. Potencia eléctrica instalada en plantas de cogeneración en España.

El nuevo RD incrementa sustancialmente elapoyo a los proyectos de biomasa, creandoun nuevo subgrupo, el a13, para todasaquellas cogeneraciones que utilicen almenos en un 90% biomasa como energíaprimaria.

ConclusionesLa cogeneración tiene ventajas evidentes,que redundan en un sistema eléctrico másfuerte y eficiente, con importantes beneficiospara la nación y los usuarios. Parece que elnuevo marco, por fin, ha sido sensible aestas virtudes de la cogeneración y pretendeaumentar el atractivo de los proyectos decogeneración por la vía del incremento de lasprimas o la tarifa de la energía eléctricaexportada.La cogeneración en un país como España,muy dependiente de los combustibles fósiles,es una verdadera solución energética queno siempre ha sido entendida. Es necesarioque, con el actual apoyo institucional, seconsolide la confianza en esta tecnologíapor parte de inversores, promotores e indus-triales para retomar la senda de crecimientode años pasados.

Page 56: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

aciendo un poco de historia, lamáquina de vapor se desarrolla ple-namente durante la Revolución

Industrial a principios del siglo XIX. Desdeentonces, numerosos fabricantes de calderasy equipos han desarrollado esta tecnología,estando difundida en la actualidad en todaslas zonas del planeta y en la mayoría de losprocesos industriales.La tecnología del fluido térmico, concep-tualmente más simple, se produce bastantemás tarde, a principios del siglo pasado,pero es en las últimas décadas cuandoirrumpe con fuerza en todos los procesosindustriales y de servicios. Básicamente setrata de un circuito cerrado en el que secalienta un fluido caloportador (aceite tér-mico) en la caldera (generador) y se con-duce mediante una bomba a los diferentesconsumidores.Hoy en día, el aceite térmico es una de lasalternativas tecnológicas más adecuadaspara todo tipo de industria donde se precisede calentamiento indirecto. No exige de unnivel alto de mantenimiento, como sucedecon las calderas de vapor. Se trata de equiposque trabajan sin presión y sin agua, lo queevita gran parte de la problemática asociadaa otros métodos de calentamiento: fugas,corrosiones, tratamiento de agua, etc., yque conllevan, consiguientemente, elevadoscostes de explotación.Además, la durabilidad de los equipos y lasinstalaciones es prácticamente ilimitada,pudiéndose aplicar en todo tipo de sectores:químico, petroquímico, alimentario, hote-lero, hospitalario, automoción, plástico, far-macéutico, etc.Originalmente, los primeros procesos queusaron aceite térmico fueron aquéllos querequerían elevadas temperaturas de calen-tamiento. Dicho de otro modo, aquellosprocesos donde la aplicación del aguacaliente, agua sobrecalentada o vapor de

agua, no representaba una alternativacómoda. De esta forma, fueron ganandoterreno las calderas de aceite térmico, dadoque a ese nivel de temperaturas –por tratarsede equipos sin presión (o con la presión de labomba de recirculación, en cualquier caso,alrededor de 3 ó 4 bar)– representaban unaopción más simple y económica.Desde esa época hasta hoy, diseños, técnicasde fabricación, rendimientos, equipos decombustión, bombas, etc. no han parado deevolucionar y han conferido nuevos camposde aplicación en sectores donde la máximaseguridad y fiabilidad son imperativas.De esta forma, si bien mencionábamos queen su origen estos equipos se utilizaron prin-cipalmente en aquellos casos en que lastemperaturas elevadas representaban una

barrera para otras tecnologías, ahora laindustria moderna está utilizando estosequipos incluso en los casos en que las tem-peraturas son relativamente bajas (alrede-dor de los 100º C). El motivo es que, a pesarde que siguen existiendo otras alternativastradicionales y válidas, las ventajas tecnoló-gicas son muy significativas.

Ahorro de combustibleAl precio actual de la energía en todas susvariantes (electricidad, combustibles fósiles,gas, gasóleo, etc.), este discurso es funda-mental desde un punto de vista puramenteeconómico, pero también desde un punto devista de la sostenibilidad.Tanto los diseños como las técnicas defabricación son ya muy difícilmente mejo-rables con la técnica actual. El rendimientode una caldera de aceite térmico oscila, enfunción de la temperatura, entre el 87% yel 94% con el uso de recuperadores decalor postcombustión. Es muy importante elhecho de que en estos valores debe consi-

COGENERACIÓN

Tecnologías de calentamiento: el fluido térmico

Existen diversos métodos apropiados para el calentamiento de unproceso industrial. La elección de una u otra tecnología de generaciónde calor para el proceso es, sin duda, un apartado trascendental.

CARLES FERRER. DIRECTOR COMERCIAL DE PIROBLOC

H

56 JUNIO08

Circuito de fluido térmico gentileza de Pirobloc.

Page 57: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 58: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

COGENERACIÓN

58 JUNIO08

derarse el rendimiento global neto en estetipo de instalaciones.Hemos visto que se trata de un circuitocerrado, lo que implica que la única pérdidade energía es la que se escapa por la chime-nea (entre un 6% y un 13%) o a través delpropio circuito aislado térmicamente (0,1%,prácticamente despreciable). Es decir, decada 100 partes consumidas de combustible,unas 90 se aprovechan íntegramente en elcalentamiento del proceso.No obstante, en una instalación de vapor laspérdidas energéticas involuntarias sonnotablemente superiores. Por una parte,en el propio generador de vapor nosencontraremos con dos tipos de purgasobligatorias: purga de sales y purga delodos. Por otra parte, en los consumidoresnos encontraremos con purgadores yretorno de condensados. Es decir, incluso enel caso en que exista una recuperación decondensados perfectamente instalada ymantenida, el rendimiento global de la ins-talación quedará lejos de los valores obte-nidos en la misma instalación si se utilizaaceite térmico, apreciándose diferencias derendimiento global de instalación y, enconsecuencia, de consumo de combusti-ble del orden del 20%.Además de este ahorro económico pura-mente en términos de combustible, habi-tualmente se da otro mucho más significativoen términos de mantenimiento. Una vez ins-talados, los circuitos de aceite térmicorequieren atenciones mínimas y, si bien escierto que la longevidad del fluido no eseterna y que se recomienda su sustituciónpasados unos 10 ó 12 años, el coste delaceite repercutido en ese período es muyinferior al simple coste que supone el agua dealimentación de una caldera de vapor enese espacio de tiempo.

Cero consumo de aguaLa ausencia de agua y, por consiguiente, decorrosión y/o oxidación evita, por una parte,todos los procesos relacionados con el tra-tamiento de agua: descalcificación, desmi-neralización, corrección de pH, etc. Pero,por otra parte (y esto es todavía más impor-tante), se evitan todos los trabajos de man-tenimiento relacionados: reparación y susti-tución de purgadores, fugas de vapor en lainstalación, corrosión en válvulas, consumi-dores y aparatos, etc.

Aspectos legalesOtros de los factores que, sin duda, hancontribuido al desarrollo de las instalacionesde aceite térmico en los sectores industriales

son los aspectos legales. Toda la legislaciónvigente a nivel europeo clasifica las instala-ciones y, en particular, los recipientes a presión(encontrándose entre ellos las calderas),según diferentes estadios (categoría C, B y A),en función de su presión de servicio y sunivel medio. Por el hecho de que las calderasde fluido térmico trabajan sin presión, o úni-camente con la presión de la bomba de

recirculación, estos equipos ocupan prácti-camente siempre la categoría menos restric-tiva en cuanto a clasificación de calderas.Esto ocurre, además, en la inmensa mayoríade los casos e independientemente de lapotencia de la caldera.Por consiguiente, este hecho ha representadootro punto a favor en la proliferación de estetipo de instalaciones, dado que casi nunca esnecesario construir una sala de calderas consus correspondientes muros de contención,respetando distancias a paredes, techos, etc.Todo ello repercute en costes y en una pro-blemática a nivel legal que a menudo resultaembarazosa para las empresas.

CalidadLa calidad en el producto final sometido a unproceso de calentamiento depende amenudo –y entre otros factores– de la preci-sión y la estabilidad térmica del proceso. Latecnología a fluido térmico permite expri-mir todo el potencial de: DCS (DistributedControl System), Scada (System Control andData Adquisition), PLC y otros equipos decontrol y supervisión digitales o analógicos.Mediante cualquiera de estos sistemas, gru-pos de recirculación y válvulas de regulaciónadecuadas, es factible alcanzar temperaturasen el consumidor (reactor, columna de des-tilación, marmita, etc.) de precisión y estabi-lidad de ± 0,5º C.

COSTES DE EXPLOTACIÓN

Page 59: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 60: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

a Asociación Española de Fabricantesde Azulejos y Pavimentos Cerámicos(ASCER) ha sido pionera en la aplica-

ción de la cogeneración para aumentar la efi-ciencia y ahorro de sus procesos industriales.Sus primeras instalaciones fueron puestas enoperación a mediados de los años ochentaen la provincia de Castellón. Ya desde elprincipio cumplían la etiqueta de excelencia,pues tenían una eficiencia global superior al75% y suponían un ahorro de energía pri-maria superior al 10%.ASCER cuenta con más de 80 instalacionesde cogeneración en funcionamiento, conuna potencia instalada de 330 MWe y unaproducción de electricidad de 1.500GWh/año. El sector en su conjunto tieneuna demanda de alrededor de 21.500GWh/año de energía primaria en formade gas natural, de los que poco más del 7%se destina a la producción de electricidad,mientras que el resto se emplea en los pro-cesos propios de la industria de atomizacióny cocción.

BarrerasHay que decir que, aún a día de hoy, hay unnúmero de empresas cerámicas quepodrían acoger en sus instalaciones equiposde cogeneración o ampliar su cogeneraciónya instalada, si se eliminasen las barreras ala conexión y evacuación de potencia y seestableciesen retribuciones adecuadas alas eficiencias introducidas en el sistema.De estas cogeneraciones potenciales, lamayoría serían pequeñas cogeneraciones(menores de 1 MWe) y las restantes ten-drían potencias comprendidas entre 1 y 4MWe.El sector siempre ha abogado por un usomás eficiente de la energía y por la aplicaciónde la mejor tecnología disponible, habiendo

COGENERACIÓN

La cerámica, un sector comprometidocon la eficiencia energética

La cogeneración es el procedimiento mediante el cual se obtienensimultáneamente energía eléctrica y energía térmica útil,aprovechando, de esta forma, la energía térmica que normalmente sedisiparía en la atmósfera.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE ASCER

L

60 JUNIO08

Page 61: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

alcanzado el mejor ratio de la industria de bal-dosas cerámicas mundial en cuanto a efi-ciencia energética por unidad de producto.El cambio más importante fue la introduc-ción del gas natural a principios de losaños 80, que permitió aplicar el proceso demonococción y, con ello, reducir los ciclosde cocción de 35-45 horas a 2 horas. Elloconllevó la reducción de consumo especí-fico y el uso de la cogeneración, que esun modo más eficiente de obtener electri-cidad que los habituales, porque se apro-vechan al máximo los gases calientes, evi-tando pérdidas de su poder calorífico.Esta apuesta por la eficiencia energéticase manifiesta en la puesta de marcha demedidas encaminadas a promocionar la

cogeneración entre las empresas azulejerasdesde un punto de vista de ahorro y efi-ciencia energética.

Importantes avancesEl sector azulejero está consiguiendo impor-tantes logros en lo que a cogeneración serefiere. La Orden ITC/2794/2007 eliminaba elpago por garantía de potencia y anunciabaun nuevo esquema retributivo en las empre-sas con cogeneración. Gracias a las gestionescon la Asociación Española de la Cogenera-ción (Acogen), se consiguió que las primas delas cogeneraciones que participan en mer-cado aumentaran, de forma que absorbieranla extinta garantía de potencia.ASCER está en contacto permanente coninstituciones como el Instituto para laDiversificación y el Ahorro Energético(IDAE), la Agencia Valenciana de la Energía(AVEN) o el Instituto de Tecnología Cerá-mica (ITC) para la realización de estudios demejora de eficiencia energética.La asociación ha firmado un convenio decolaboración con AVEN, con el fin de mejorarla eficiencia energética del sector y crear unObservatorio Energético, así como una Guíade Buenas Prácticas en temas energéticos.El propio IDAE ha reconocido que existe muypoco margen para mejoras ulteriores.Esta buena situación en materia de efi-ciencia energética fue reconocida en elPlan Nacional de Asignación de Derechosde Emisión para el período 2005-2007,derivado de la Directiva de Comercio deEmisiones de Gases de Efecto Invernadero2003/87 y de la Ley 1/2005, que la trans-pone al ordenamiento español. De 220instalaciones potencialmente afectadas,finalmente sólo 36 quedaron dentro de suámbito de aplicación y la asignación para elperíodo 2005-2007 fue suficiente.

El futuroEn cuanto al futuro, la asignación para elperíodo 2008-2012, aunque no tan ven-tajosa como la del primer período, ronda unporcentaje medio de asignación del 90%,lo que obliga a hacer una valoración posi-tiva, aunque comedida.No obstante, los recortes en la asignaciónson lógicos en un escenario de extremalejanía de España con respecto a los obje-tivos de reducción marcados por Kioto y laUnión Europea.En breve se presentará el proyecto deno-minado Iniciativas para la Mejora de la Efi-ciencia Energética, que ASCER ha desarro-llado en colaboración con el Instituto deTecnología de la Electricidad (ITE) y el ITC.

COGENERACIÓN

61JUNIO08

ASCER HA SIDO

PIONERA EN LA

APLICACIÓN DE LA

COGENERACIÓN PARA

AUMENTAR LA

EFICIENCIA Y AHORRO

DE SUS PROCESOS

INDUSTRIALES

Page 62: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

oy en día, las herramientas predic-tivas y preventivas más eficacespara optimizar el rendimiento de

los equipos e instalaciones son el análisis delas características de los lubricantes en ser-vicio (que nos permite conocer aspectosimportantes del estado del lubricante y delequipo) y el control de las partículas dedesgaste y de los contaminantes externos.

Análisis de síntomasEn la tabla 1 se efectúa un primer acerca-miento a las principales inquietudes de losresponsables del mantenimiento de unciclo combinado, que pueden ser contro-ladas por el análisis de los lubricantes.

El fenómeno del varnishingLas cargas electrostáticas son una conse-cuencia de la utilización de filtros de alta efi-ciencia, debido a las mayores exigenciasde limpieza de los fluidos en las turbinas.La magnitud de carga estática dentro delaceite se incrementará debido a la baja vis-cosidad, baja conductividad, bajos conte-nidos en humedad y aire y, finalmente,como consecuencia de la alta limpieza conla que trabajan los fluidos actuales.Las cargas electrostáticas pueden ser elresultado de la fricción molecular interna ypotencial electrostática entre el fluido y lassuperficies metálicas, y pueden provocartermo-oxidación localizada y, a través de laformación de radicales libres, inducir a ladegradación prematura del aceite y a laformación de lacas y barnices.

Ensayo colorimétricoRecientemente se ha desarrollado una

CICLOCOMBINADO

El análisis del aceite como herramienta de diagnosis en elmantenimiento de los ciclos combinados

Detectar, en su fase más incipiente, las posibles anomalías enturbinas, compresores y sistemas de regulación, y controlar la vidaremanente de los lubricantes para programar el cambio oreposiciones de los mismos, son factores clave para el rendimiento deun ciclo combinado.

VICENTE CALERO. JEFE DPTO. ASISTENCIA TÉCNICA DE CEPSA LUBRICANTES

H

62 JUNIO08

Desarrollado por Cepsa Lubricantes, el promama SIGPAT proporciona un diagnós-tico sobre el estado de los diferentes componentes de los equipos mediante el esta-blecimiento de secuencias analíticas de los aceites y el procesamiento posterior dedatos estadísticos y tendencias.

TABLA 1

Programa SIGPAT

Page 63: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 64: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

CICLOCOMBINADO

64 JUNIO08

escala cuantificable de colores para medirla tendencia del potencial de formaciónde barnices por un aceite (patch colorime-tric test). La escala va de 0 a 100, conside-rándose que valores entre 0 y 40 indican unpotencial aceptable, el rango entre 41 y60 denota valores a reportar y controlar y,finalmente, lecturas superiores a 60 seríanindicativos de un estado del fluido quehabría que remediar.

La calidad lubricanteLos aceite formulados para su utilización enturbinas deben estar formulados conbases y aditivos que presenten una ade-cuada resistencia a la formación de lacas ybarnices, a la temperatura de trabajo de losrodamientos y a la formación de residuosólido.Los factores clave son los siguientes:- Formulación de los aceites en todos los

casos con aditivos de última generacióninhibidores de la oxidación.

- Formulación de lubricantes de alto rendi-miento y largos períodos de cambio conbases hidrotratadas.

Programa mantenimientoEn la tabla 2 se puede observar el pro-grama de mantenimiento de los cicloscombinados, según la secuencia analíticaCepsa.

TABLA 2

Page 65: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 66: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

ompair fabrica sistemas de com-presión de aire y, en su afán porestar en la vanguardia de la inno-

vación tecnológica en su campo, ha desa-rrollado un sistema revolucionario degeneración de energía a través del airecomprimido, que se adapta a las nuevasnecesidades de las industrias modernas.La calidad del aire comprimido ha sidosiempre un caballo de batalla para las dife-rentes industrias. Esta claridad, junto con laeficiencia, el ahorro de energía y la reduc-ción del impacto ambiental, conforman elconjunto de aspectos que en los últimostiempos han comenzado a ser una parteimprescindible en el desarrollo de unaplanta de producción.En los procesos de generación de energíaeléctrica se utilizan equipos industrialesque dependen en gran medida del airecomprimido en sus fases de control, regu-lación o mantenimiento. Algunos de ellos,como las grandes turbinas, son muy sensi-bles a una calidad de aire poco adecuada.Un factor importante a tener en cuenta esel coste tan elevado de estas turbinas y elhecho de que su funcionamiento óptimodepende del buen servicio y calidad de losdispositivos que les proporcionan un servi-cio externo.Tradicionalmente, la adaptación de la cali-dad del aire a los requerimientos de lasplantas se ha realizado mediante filtración.Cualquier filtración de aceite, aunque seade calidad superior, lleva un elemento deriesgo que es inaceptable en muchos pro-cesos. Para conseguir una eficiencia del100%, la mejor solución es atajar el pro-blema desde el origen.Por ese motivo, Compair ha diseñado el

compresor Quantima para eliminar elaceite en todo el conjunto retórico de lamáquina: si no hay aceite en la máquina nohay ningún riesgo. En otros equipos elaceite es eliminado en el interior del meca-nismo de compresión, pero queda un ele-mento que está directamente acoplado alsistema y que requiere lubricación: la caja deengranajes. Este tipo de compresores, yasea en su versión de tornillo exento o cen-trífugo, necesitan de una caja de engrana-jes que debe ser lubricada, con la que rea-lizar la desmultiplicación necesaria entreel elemento de compresión y el motor.Para evitar que el aceite pase desde lacitada caja al interior del compresor, todoslos fabricantes diseñamos complejos siste-mas de sellado que garanticen en lamedida de lo posible este aislamiento. Larealidad nos demuestra que dichos sistemasson muy eficientes, pero siempre existeriesgo de avería y, cómo no, conllevan unmantenimiento costoso.Para las aplicaciones en plantas de ciclocombinado, la exigencia sobre la calidad delaire comprimido, la eficiencia de los equi-pos, el ahorro de energía y la reduccióndel impacto ambiental, son cruciales. Con

el desarrollo por parte de la empresa del sis-tema Q-Drive de Quantima, este problemase elimina, ya que no necesita de una cajade engranajes, ni tampoco de la instalaciónde rodamientos lubricados en el motor.El revolucionario conjunto de compresiónQ-Drive contiene una única pieza móvilque gira en un campo magnético y forma elnúcleo del nuevo diseño de compresor. Surotor y elementos de compresión de trans-misión directa exclusivos, levitan mediantecojinetes electromagnéticos activos parapoder alcanzar velocidades de hasta60.000 rpm.De esta manera, el problema queda erra-dicado desde el origen, ya que al estar elpropio compresor exento de aceite, esmaterialmente imposible que el aire quedecontaminado. Esta nueva tecnologíaaporta una solución eficiente sencilla ypráctica a uno de los grandes problemas eneste tipo de industrias: la exención totalde aceite.Hoy en día, existe una gran preocupaciónpor el alto consumo energético y la conta-minación que ello pueda producir. Esteproblema no ha pasado desapercibidopara Compair. Por otro lado, resultaría

CICLOCOMBINADO

Las innovaciones tecnológicas de lossistemas de aire comprimido al serviciode las plantas de ciclo combinado

Las exigencias de la industria sobre el aire comprimido han variadocon los años. Al igual que con otros equipos industriales, loscompresores han tenido que adaptarse a los nuevos requerimientosdel mercado.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE COMPAIR

C

66 JUNIO08

Page 67: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

paradójico pensar que en este tipo deindustrias, donde el objetivo es precisa-mente generar energía eléctrica, existieseun gasto excesivo de la misma debido alconsumo de los equipos auxiliares de laplanta.Quantima es un compresor centrífugo develocidad variable, que se ha pensadopara conseguir optimizar su eficiencia. Lavelocidad variable permite ajustar el caudaldel compresor al caudal demandado por laplanta y, por este motivo, consumir sólo laenergía equivalente. Con esta nueva tec-nología, se puede llegar a conseguir unahorro de energía cercano al 25%.No sólo se ha tenido en cuenta su eficien-cia durante la carga de aire, sino que tam-bién han sido estudiados otros detallesque habitualmente pasan desapercibidos yque pueden suponer un alto consumo. Unejemplo de esto es la reducción de su con-sumo en vacío: el tiempo en el que el com-presor no está suministrando aire a laplanta, pero permanece arrancado enespera de hacerlo. El consumo del Quan-

tima en este caso es de sólo un 2,5% de supotencia total, muy por debajo de otrossistemas de compresión similares.Quantima también minimiza de forma sig-nificativa el impacto medioambiental de laplanta de ciclo combinado, ya que emite un12% menos de CO2 que sistemas de com-presión de aire similares, lo que equival-dría a retirar 75 coches familiares de la cir-culación o a plantar 16.000 árboles*.Al estar totalmente exento de aceite, no haynecesidad de reciclarlo, con lo que los resi-duos que genera se ven drásticamentereducidos. Como el número de piezasnecesarias para su funcionamiento esmenor, Quantima es mucho más silenciosoy compacto: entre un 40 y 50% máspequeño y menos pesado.Su sistema de mantenimiento es tambiénun punto importante a destacar en estecompresor. En todas las plantas de ciclocombinado existe la necesidad de un fun-cionamiento continuo, controlado durantelas 24 horas del día y con las mínimasparadas posibles. Como parte de esta

innovación, Quantima cuenta con las ven-tajas de Q-Life, una solución vanguardistade mantenimiento predictivo. Mediante lasupervisión constante y permanente de lasunidades Quantima individuales, 24 horasal día, 365 días al año, se optimiza el ren-dimiento del sistema, a la vez que se pre-dicen las necesidades de mantenimientodel compresor para aumentar al máximo eltiempo de funcionamiento.Todos los compresores Quantima seconectan automáticamente a un centro desupervisión remota, formado por una redde ingenieros de servicio que llevan a cabotodo el mantenimiento durante el períodode 10 años de garantía que forma parte delpaquete Q-Life.Este control permanente es capaz de ana-lizar las variaciones en el rendimiento delequipo para detectar las posibles averíasantes de que ocurran, consiguiendo mini-mizar las paradas de la planta por mante-nimiento y revisión de los equipos y queéstas se puedan programar siempre enfunción de las necesidades del usuario.

CICLOCOMBINADO

67JUNIO08

Page 68: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

urante los 4 días delCongreso, los asistentesdisfrutarán de un am-

plio programa, que les permitirádebatir sobre todos aquellosasuntos de actualidad que afec-tan al sector. De este modo, másde 540 ponentes participarán enel programa a través de 7 sesio-nes plenarias, técnicas, ministe-riales y 7 especiales. Las sesionestécnicas están estructuradas encuatro bloques temáticos: ups-tream, downstream & petroquí-mica, gas natural y energíasrenovables, y gestión del sector.Dentro de estos bloques, 124ponencias y 182 posters hansido seleccionados a nivel mun-dial para los 24 foros que tendránlugar durante el congreso,mediante las 12 conferenciasmagistrales y 12 mesas redon-das.El pleno de apertura del 19ºWPC atraerá a líderes clave dela industria. El comisario deEnergía de la Comisión Europea,

Andris Piebalgs, presidirá lasesión plenaria de apertura delcongreso, en la mañana dellunes 30 de junio 2008, con unadisertación sobre “Energía paraun crecimiento sostenible: laperspectiva europea”.Junto a él se encontrarán algunosde los ejecutivos líderes en elsector del petróleo en Europa,incluyendo a Tony Hayward,consejero delegado del GrupoBP; Carlos Pérez de Bricio, presi-dente y consejero delegado deCepsa; Antonio Brufau, suhomólo en Repsol; Sergei Bog-danchikov, presidente de Ros-neft, y Jeroen van der Veer, pre-sidente ejecutivo de Royal DutchShell.El 19º WPC también contarácon dos amplias exposiciones: laExposición Mundial del Petróleoy el Centro Global de Oportuni-dades de Negocios, donde esta-rán presentes más de 400 expo-sitores de 45 países. Lasmuestras proporcionarán una

FERIAS

19º Congreso Mundial del Petróleo llega aMadrid con un programa a la cartaThe 19th World Petroleum Congress arrives to Madrid with an extensive programme

Con 4.000 representantes del sector del petróleo y gas a escalainternacional, entre ellos más de 540 ponentes, 16 ministros y cercade 100 consejeros delegados, el próximo 29 de junio dará comienzoen Madrid el 19º Congreso Mundial del Petróleo (WPC, siglas eninglés). Abordará los principales retos a los que se enfrenta laindustria y propondrá diferentes formas de proporcionar energía paraun crecimiento sostenible.

With 4,000 international oil and gas representatives including over500 speakers, 16 ministers and nearly 100 CEOs, the 19th WorldPetroleum Congress will open from June the 29th to July the 3rd. Anextensive programme over the 4 days covering upstream,downstream, natural gas and renewable and managing the industrywill unveil key issues affecting the industry today.

D

68 JUNIO/JUNE08

plataforma única para estable-cer nuevos contactos de negocioy mantener los ya existentes.

Programa de conferenciasSe prevé que en sólo 25 años lademanda mundial de energíaaumente un 50%. Por consi-guiente, la sed creciente depetróleo llevará consigo la opti-mización de las infraestructuras yla capacidad de refino. De estemodo, en el bloque downs-tream & petroquímica, un panelcompuesto por representantesde la industria y de los órganosreguladores, que tambiénincluye altos ejecutivos demuchas de las compañías líde-res mundiales del petróleo y gas(como BP, Chevron, ConocoPhi-llips, ExxonMobil, Marathon Oil,Petrobras, Repsol, Rosneft, Shell,SaudiAramco, Total o StatoilHy-dro), analizarán las prioridadessociales, las estrategias sobrecalidad de combustible para laautomoción y otros temas clave

en el sector del petróleo relativosa los procesos de refinería y con-versión. Este bloque incluye 6foros con 31 ponencias y 56posters, 3 mesas redondas, 3conferencias magistrales, con untotal de 112 ponentes.Mientras, a lo largo de 6 foroscon 69 presentaciones, confe-rencias magistrales y mesasredondas con un total de 94ponentes se tratarán de desvelarlos puntos clave de la industriadel gas y el uso futuro de fuentesde energía renovables, como,por ejemplo, las mesas redon-das “Asegurar el suministro degas a Europa” o “El hidrógeno,¿es o no la energía del futuro?”Otra de las cuestiones a destacares cómo las empresas petrolerasnacionales se han convertido enfuertes competidores globalesde las empresas petroleras inter-nacionales tradicionales, por loque las futuras interaccionesdentro del sector girarán entrela competición y la cooperación.

Page 69: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 70: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Este asunto es tan sólo uno de losmúltiples que serán tratados porun total de 86 ponentes en lasdiferentes mesas, en un total de66 presentaciones (30 ponen-cias y 36 posters), incluyendo lagestión de riesgos, cómo atraer yconservar a los futuros profesio-nales del sector energético y laperspectiva del Protocolo deKioto, cuyo primer periodo deinformación finaliza en el año2012.

El Centro Global deOportunidades de Negocio Esta área está reservada paralos 60 países miembros delConsejo Mundial del Petróleo,muchos de los cuales estánrepresentados por compañíaspetroleras nacionales, que mos-trarán la industria petrolera decada país. De esta manera, elevento ofrece una oportunidadúnica para los visitantes de reu-nirse con las principales organi-zaciones del petróleo de másde cinco continentes. Entre losComités Nacionales que ya hanconfirmado su asistencia desta-can Argelia, Angola, Argentina,Brasil, Canadá, Colombia,India, Irán, Japón, Kazajstán,Kuwait, Nigeria, Qatar, ArabiaSaudí, Estados Unidos y Vene-zuela.Este año, también asistirá unnutrido grupo de empresas queacude como parte de los gruposnacionales. Así, España cuentacon 58 expositores y el ReinoUnido con 35 expositores.China, Rusia e Italia tambiénasistirán, con un número récord

de expositores y de espacioreservado.

Actividades alternativasEntre los aspectos a destacar de laexposición están la “PósterPlaza”, un área interactiva parafacilitar el acceso a los pósters y laposibilidad de contactar y cono-cer a sus autores; la “Aldea Glo-bal de Responsabilidad Social”,que será un escaparate de losproyectos de las organizacionesno gubernamentales y de laindustria; el “Stand de los Jóve-nes”, que dispondrá de activida-des y presentaciones para jóvenesprofesionales y estudiantes queles dará la oportunidad de reu-nirse con los principales exper-tos de la industria. Y, por último,la “Ciudad de los Medios”, unazona de exposición donde losparticipantes podrán conocer alos medios de comunicacióninternacionales, así como obtenermás información de la industriapetrolera y gasística.

Presencia de AenorAenor también participa, comopatrocinador bronce, en elstand nº 9272 del Congreso.Allí, los asistentes podrán hacersus preguntas sobre normasUNE relacionadas con las indus-trias del petróleo, petroquími-cas y de gas natural. Además, lacompañía también resolverá lasdudas sobre actividades deauditoría relacionadas con elProtocolo de Kioto, la marcaAenor y la marca de gestiónambiental (ISO 14001) y de lacalidad (ISO 9001), entre otras.

he 19th WPC openingplenary attracts key in-dustry leaders. Thus,

Andris Piebalgs, Energy Com-missioner from European Com-mission, will chair the OpeningPlenary Session of the Congresson ‘Delivering Energy for Sustai-nable Growth: the EuropeanPerspective’ on the morning ofMonday, the 30th June 2008.Joining him on this high levelpanel are some of Europe’s lea-ding CEOs in the petroleumsector including the GroupChief Executive of BP, TonyHayward; Carlos Pérez de Bricio,Chairman and CEO of Cepsa;as well as Antonio Brufau,Chairman and CEO of Repsol;the President of Russia’s largest

oil producer, Sergei Bogdanchi-kov from Rosneft and Jeroenvan der Veer the global headof Shell who have all confirmedtheir participation.The Congress will be accompa-nied by two exhibitions, theWorld Petroleum Exhibitionand the Global Business Op-portunities Centre, with morethan 400 exhibitors from over45 countries. The exhibitionswill provide a unique platformto establish new business con-

tacts and maintain existingones.

The Global Business Oppor-tunities CentreThis issue is reserved for the 60member countries of theWorld Petroleum Council,many of which are representedby their national oil companiesshowcasing their domestic pe-troleum industry. Many of theinternational oil companieshave taken space in the neigh-bouring World Petroleum Exhi-bition. The 19th WPC is theonly truly global event offeringa fantastic opportunity for visi-tors to meet all these oil & gasrepresentatives under oneroof.

Youth CentreThe Youth Centre ExhibitionStand (sponsored by Nexen)will provide a platform whereyoung people can meet withsenior industry experts to dis-cuss and exchange views onthe most important issues fa-cing the petroleum industry to-day.

Social Responsibility GlobalVillage Each day this interactive areawill showcase key regional andinternational social, communityand environmental initiatives,highlighting projects develo-ped jointly between organisa-tions and the oil and gas in-dustry for advancing sustaina-bility, human rights and coope-ration for the benefit of society.

T

FERIAS

70 JUNIO08

Page 71: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 72: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

os condicionantes más importantesson:- El impacto medioambiental que

provocan las actividades energéticas.Con el objetivo de controlar esteimpacto, surgen un conjunto de directivasmedioambientales[1]-[5], que afectan direc-tamente a los sectores energéticos.

- La garantía de suministro de los distintoscombustibles, ya que cada uno de lospaíses desarrollados es cada vez másdependiente energéticamente de losrecursos energéticos de otros países. Estotrae como consecuencia el cambio pro-gresivo de fuentes energéticas.

- La calidad de suministro y desarrollo de lossistemas de transformación que tiene lautilización de los distintos combustibles.

- El factor económico, donde la evoluciónde los precios de la energía primaria tieneuna influencia importantísima en la evo-lución de la economía de los distintospaíses.

En la figura 1 se aprecia una importantísimadependencia en consumo de energía pri-maria de los combustibles fósiles. El carbón,gas natural y petróleo suponen aproxima-damente un 86% del consumo total. Indi-

vidualmente, el consumo de carbónsupone aproximadamente un 25,5% deltotal, mientras que la suma de gas naturalmás petróleo da como resultado una par-ticipación del 60,5%.Por otro lado, se aprecia cómo desde 1970la participación del petróleo dentro delreparto de la energía total ha ido disminu-yendo, pasando aproximadamente desde el46% hasta el 35% actualmente. Sinembargo, aunque vaya disminuyendo suparticipación, el consumo sigue aumen-tando, pero a un ritmo inferior al del creci-miento de la demanda, que se sitúa entorno al 5% anual actualmente. La susti-tución en la cesta energética total delpetróleo se ha dado gracias a la introduc-ción de las energías renovables, las cualesempiezan su desarrollo con las crisis ener-géticas de 1973 y 1979.Cabe destacar el incremento del 8% que hasufrido el carbón en la participación total dela cesta de combustibles.Ahora bien, el consumo de energía prima-ria final en el mundo se distribuye deforma irregular, tal como se muestra en lafigura 2.En ella se aprecia cómo la zona del mundo

donde mayor cantidad de energía se con-sume es en la zona asiática del Pacífico yOceanía. Concretamente, en esta zona seincluyen China, India, Corea del Sur yJapón. Posteriormente, le sigue Europa yEuroasia y, en tercer lugar, América delNorte.Los países que mayor cantidad de energíaconsumen son Estados Unidos y China,que entre los dos suponen prácticamente el40% del consumo total de energía.El siguiente punto que es muy interesantede relacionar son las reservas de aquelloscombustibles que constituyen el gruesodel consumo de energía primaria.En la figura 3 se aprecia la distribución porpaíses de las reservas de los tres combusti-bles fósiles principales. Se ve perfecta-mente que Oriente Medio tiene la mayorparte de las reservas de petróleo y gasnatural. Ahora bien, dicha zona tan sólosupone el 4,84% del consumo de energíaprimaria. Destaca también el alto valor dereservas que tiene la zona de Europa yEuroasia, si bien este valor se debe funda-mentalmente a la participación de Rusia.De la figura anterior se obtiene como con-clusión que la distribución geográfica de los

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

Los combustibles fósiles en elpanorama energético mundial

A partir del año 1990 se han ido produciendo unos importantescambios socio-económicos, que están provocando que se esté anteun panorama energético con soluciones bastante complicadas, lo queda lugar a una revolución en el sector energético.

EDUARDO CONDE LÁZARO, ALBERTO RAMOS MILLÁN Y PABLO REINA PERAL. DEPARTAMENTO DE SISTEMAS ENERGÉTICOS. E.T.S.I.MINAS DE MADRID (U.P.M.)

72 JUNIO08

L

Figura 1. Evolución del consumo de energía primaria en el

mundo 1970-2004. Fuente EIA.

Figura 2. Distribución del consumo de energía primaria en el

mundo. Fuente: Energía 2007 Foro Nuclear.

Page 73: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

recursos energéticos de petróleo y gasnatural se concentra en muy pocos países,fundamentalmente en Oriente Medio yRusia. Dichos países cuentan con ciertasinestabilidades políticas, que puedenhacer peligrar en determinados momen-tos el suministro de energía hacia los paísesconsumidores, fundamentalmente Amé-rica del Norte, Europa y Asia Pacífico yOceanía.Por otro lado, el carbón presenta una dis-tribución geográfica mucho mayor y másequilibrada en todos los países del mundo;presentando una gran cantidad de reservasen los países con un mayor consumo deenergía primaria. Esta última característicale da al carbón una importancia y pesoestratégico muy importante en la distribu-ción de la cesta energética de los países. Espor ello que en los últimos años está incre-mentando la participación del carbón en lasdistintas cestas energéticas.Con el objetivo de comprobar el creci-miento futuro del consumo de energía pri-maria, es suficiente con fijarse en la figura 4.Se observa cómo los países que se consi-deran del primer mundo tienen elevadosvalores en el consumo por habitante y ele-vadas rentas per cápita. Aquellos países

que se sitúan por encima de la bisectrizprincipal son países eficientes energética-mente, mientras que los que están pordebajo son países poco eficientes.Cabe destacar que países como Brasil,China e India tienen consumos energéticospor persona bastante bajos, con unapotencia media anual del orden de 2kW/persona, mientras que países comoFrancia tienen consumos 3 veces superiores.Esto indica claramente el gran potencialde crecimiento en el consumo energéticoque presentan estos países, con el consi-guiente problema de abastecimiento deproductos energéticos. Es por ello queestos países aumentarán su consumo enaquellos recursos abundantes y bien distri-buidos, tal es el caso del carbón.Ahora bien, el carbón presenta una serie deinconvenientes medioambientales, funda-mentalmente debidos a las emisiones degases contaminantes y gases de efectoinvernadero.En la figura 5 se aprecia cómo los paísesque en principio presentan una mayoresproyecciones de crecimiento en el con-sumo de combustibles fósiles, con unagran participación del carbón, tienen unasemisiones por habitante muy bajas y, ade-

más, participan en el Protocolo de Kioto,pero como países que no van a reducir susemisiones.Por lo tanto, cuando países como China(con 4 tCO2/habitante), India (con 2tCO2/hab) o Brasil (con 2 tCO2/hab), y conuna población que supone aproximada-mente el 40% de la población mundial,aumenten su consumo energético y, por lotanto, sus emisiones por habitante, pormucho que quieran los países desarrolladosreducir las emisiones mundiales, no va a serposible cumplir con esos objetivos.Por ello es fundamental analizar las distin-tas tecnologías que son capaces de captu-rar el CO2 para poder posteriormentealmacenarlo de alguna forma.

Tecnologías de captura de CO2

Los sistemas de captura y almacenamientode CO2 tan sólo son aplicables en grandespuntos de emisión. El objetivo de estos sis-temas es la separación del CO2 con unaconcentración adecuada, para compri-mirlo de forma conveniente para su poste-rior transporte y almacenamiento.Los sistemas de captura de CO2 se pue-den clasificar en postcombustión, precom-bustión y oxicombustión, tal como se

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

73JUNIO08

Figura 3. Distribución de reservas de petróleo, gas natural y

carbón. Fuente: EIA 2005.

Figura 4. Relación entre el PIB y el consumo energético. Fuente:

Frank van Mierlo. 2006 Key World Energy Statistics from the IEA.

Figura 5. Distribución geográfica de las emisiones de CO2 por

habitante. Fuente: EIA 2005. Figura 6. Configuraciones de los sistemas de captura.

Page 74: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

muestra en la figura 6.

Sistemas de captura después de lacombustiónLa idea principal de esta tecnología es tra-bajar con los gases de combustión degrandes focos emisores de CO2, de talforma que se aumente la concentraciónde CO2 en la corriente principal de losgases, pasando de una concentración del12-15% a una concentración próxima al100% de CO2.Dentro de los procesos aplicables seencuentran los de absorción química deCO2. Constituyen el método más utilizadoindustrialmente para la separación de CO2

de un flujo de gases, siendo una tecnologíamadura en el campo de la purificación degas natural y la producción de CO2 parausos comerciales (industria alimenticia,producción de NH3 y urea para la produc-ción de fertilizantes).Distintos estudios[7]-[11] han demostrado quelos procesos de absorción basados enagentes químicos son la opción preferidapara los procesos de captura después de lacombustión. Los procesos de absorciónhan alcanzado la etapa de operacióncomercial como sistema de captura deCO2; sin embargo, los tamaños de opera-ción no son lo suficientemente grandes.La base de todos estos procesos es la reac-ción de una base alcalina, normalmenteaminas (MEA: Mono Etil Amina), en medioacuoso con un gas ácido. Un diagrama deproceso típico se puede observar en lafigura 7. La concentración y presión delCO2 recuperado de un proceso de absor-ción química basado en aminas es del99,9% en volumen y 50 kPa.Kerr-McGee/ABBLummus Crest[12], Fluor

Daniel@ECONAMINETM[13] y [14] y KansaiElectric Power y Mitsubishi Heavy Indus-tries[15] y [16] poseen procesos de recuperacióncon aminas.Los gases de combustión deben ser tratadospreviamente a la captura con aminas, a finde disminuir su temperatura y eliminarvenenos para el MEA, como el NOx y SOx.Otro proceso bastante asentado en otrossectores de la industria química, como porejemplo la depuración del gas natural o lasíntesis de amoniaco, es la absorción física.A diferencia de la absorción química, esteproceso se desarrolla a alta presión. Estacaracterística lo hace más adecuado paracaptura de CO2 en procesos que contem-plen gasificación del combustible. Tiene laventaja, respecto a la absorción química, derequerir menores necesidades energéticaspara la etapa de regeneración del absor-bente.Otra forma de capturar el CO2 es con pro-cesos de adsorción, donde se utilizan tami-ces moleculares o carbón activo paraadsorber el CO2. La desorción del CO2 serealiza variando las condiciones de presióny temperatura. Todavía no se ha alcanzadouna etapa comercial para la utilización deesta tecnología.Los procesos de membranas son usadoscomercialmente para la eliminación delCO2 procedente de la combustión del gasnatural a alta presión y con altas concen-traciones. Se utiliza una membrana depolímeros para separar el gas, lo que tienecomo consecuencia un mayor consumo deenergía que en un proceso estándar deabsorción química; siendo necesario mejo-rar la selectividad de las membranas paraque el proceso sea viable. La tecnologíade separación del CO2 mediante membra-

nas es, por tanto, una tecnología conbajos requerimientos, compacta y modular,con posibilidad de añadir módulos con-forme se incrementa el volumen de gases atratar.Los procesos de carbonatación-calcinaciónutilizan CaO como sorbentes sólidos arelativamente altas temperaturas. La utili-zación de altas temperaturas en la etapa deseparación del CO2 tiene la ventaja poten-cial de la reducción del consumo energéticocon respecto a los sistemas de absorciónquímica estándar. Los gases de combus-tión se ponen en contacto con el CaO en unreactor, permitiendo la reacción de carbo-natación entre el gas y el sorbente sólido. Elcarbonato cálcico puede ser fácilmenteseparado de la corriente de gases yenviado a la regeneración en un reactordiferente.La reacción de carbonatación de CaO paraseparar el CO2 de los gases calientes(T>600º C) es muy rápida, y la regeneracióndel sorbente mediante calcinación delCaCO3 en CaO puro y CO2 se favorece atemperaturas de 900º C.La mayor ventaja de utilización del ciclode carbonatación-calcinación es el bajoconsumo energético que tiene el sistema yla eliminación conjunta del CO2 y del SO2.Sin embargo, presenta como desventajala necesidad de lavar los gases de com-bustión para que no se reduzca la reactivi-dad de los sorbentes.Para plantas nuevas de carbón, el costeque se incorpora es entre un 44% y un87% de los costes de inversión y entre un42% y un 82% de reducción de la energíaeléctrica generada, con un coste total deCO2 eliminado de entre 21-37 €/tCO2.Para plantas de gas natural, se produce unincremento de entre el 83% y el 88% delcoste de inversión y tiene un coste totalde CO2 eliminado de entre 9-17 €/tCO2.

Sistemas de captura de CO2 previos ala combustiónLos procesos de captura de CO2 de formaprevia a la combustión se basan de formamuy resumida en la transformación delcombustible primario en una corriente degases cuyos principales componentes sonCO2 y H2, y que pueden ser separados deforma relativamente sencilla. Las tecnolo-gías de captura en precombustión puedenser aplicadas a todos los recursos fósiles,tales como gas natural, fuel y carbón,haciéndose extensible también a la bio-masa y los residuos.Se pueden distinguir tres pasos principales

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

74 JUNIO08

Figura 7. Proceso general de absorción.

Page 75: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

en el aprovechamiento de combustiblesprimarios con captura en precombustión:1. Reacción de producción de gas de sín-

tesis. Consiste en la generación de unacorriente compuesta principalmentepor H2 y CO a partir del combustible pri-mario. Existen dos vías:a. Reformado con vapor de agua. Reac-

ción endotérmica:

b. Reacción con oxígeno. Oxidación delcombustible con una cantidad limi-tada de oxígeno. La gasificación decombustibles sólidos y la oxidaciónparcial de líquidos y gases correspon-den a este tipo de reacción:

2. Reacción shift para convertir el CO delgas de síntesis a CO2. Esta reacciónaporta más hidrógeno a la corriente degases de la fase anterior:

3. Separación del CO2. Existen diversosprocedimientos para separar el CO2 de lacorriente CO2/H2. La concentración deCO2 en la corriente de entrada al sepa-rador puede estar comprendida entre el15-60% en base seca y la presión de lacorriente entre 2-7 MPa[17]. El CO2 sepa-rado está disponible para su almacena-miento. Dependiendo del proceso, seobtiene una corriente de hidrógeno omezcla de éste con CH4, CO2 y N2 que sepuede usar como combustible.

Reformado con vapor de gas naturale hidrocarburos ligerosEs la tecnología dominante actualmentepara producción de H2. La reacción dereformado con adición de vapor de agua

(fórmula 1), se produce sobre el catalizadora alta temperatura (800-900º C). El calornecesario para la reacción se aporta pormedio de la combustión de una parte delcombustible. La corriente de gas refor-mada se refrigera en una caldera de calorresidual, donde se genera el vapor necesa-rio para las reacciones (fórmulas 1 y 3). Lacorriente de gas se lleva a un reactor shift;a continuación se enfría y se separa el H2 delCO2. Las plantas modernas utilizan para laseparación un adsorbedor swing de presión,en el que los gases distintos del H2 se vanadsorbiendo en una serie de lechos.

Oxidación parcial de gas natural ehidrocarburos ligerosEn la oxidación parcial el combustible reac-ciona con oxígeno puro a alta presión paraproducir el gas de síntesis, en un procesoexotérmico que se da a alta temperatura,entre 1.250 y 1.400º C. Los pasos poste-riores son iguales que en reformado. Nor-malmente el O2 del proceso proviene deuna unidad de separación de aire, que sonunidades que consumen mucha energía,aunque esto queda compensado por elaumento de rendimiento de la reacción deoxidación parcial con O2 puro y por notener que separar el N2 en el gas.

Reformado auto térmico de gas ehidrocarburos ligerosEs una combinación del reformado y laoxidación parcial. El calor necesario para lareacción de reformado es aportado por lade oxidación parcial usando oxígeno oaire. Las temperaturas son moderadas(950-1.050º C).

Gasificación de carbón, residuos depetróleo y biomasaConsiste básicamente en la oxidación par-cial de los combustibles, con la particulari-dad de que en muchas ocasiones se sumi-nistra también vapor al reactor. Los

gasificadores pueden ser de lecho fijo,lecho fluido o de flujo arrastrado. Puedentener muy diversas características: comooxidante se puede usar oxígeno o aire,temperaturas de operación hasta de1.350º C, presiones entre 0,1 y 7 MPa, ali-mentación de combustible por víahúmeda o seca, enfriamiento del gas de sín-tesis por medio de una unidad de quenchcon agua o por medio de intercambiadoresradiactivos y convectivos, y depuración o node gas. Debido a la economía de escala,sólo se considera rentable la gasificaciónpara grandes plantas. La corriente desalida del gasificador contiene CO, H2,CO2, H2O e impurezas (por ejemplo, N2,COS, H2S, HCN, NH3, minerales volátiles yHg), que deben ser tratadas conveniente-mente.La tecnología de gasificación se ha de-sarrollado de forma comercial, principal-mente con la producción industrial deamoniaco, poligeneración industrial (elec-tricidad, vapor y compuestos químicos) ycentrales eléctricas de gasificación inte-grada en ciclo combinado (GICC).

Centrales GICCActualmente existen sólo cuatro centralesa escala comercial de GICC que se alimen-ten con carbón (una de ellas es la de Elco-gas, en Puertollano)[18]. Son un caso parti-cular del caso anterior relativo agasificación.Para adaptar un proceso GICC, captu-rando el CO2, y conseguir una central conemisiones cero (ZEIGCC), tal como la de lafigura 10, serían necesarias las siguientesmodificaciones[19]:- Conversión shift: convertir el CO del gas

de síntesis a CO2 para poder capturarlo. Sepuede hacer antes o después de la elimi-nación del azufre.

- Captura del CO2 con disolventes por pro-cesos químicos o físicos.

- Turbina de gas. Se requerirían modifica-

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

75JUNIO08

Figura 8. Proceso de reformado con vapor con captura de CO2.

Figura 9. Esquema simplificado del proceso de gasificación con la

opción de captura.

Page 76: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

ciones en la cámara de combustión –-y engeneral en la turbina– para poder quemarel producto final, que es una corrientecon una concentración muy alta dehidrógeno.

En el caso de una central que se alimentecon gas natural, la gasificación se susti-tuye por un proceso de reformado y sepuede prescindir de las etapas de elimina-ción de polvo, para configurar una centralde reformado integrado en ciclo combi-nado con cero emisiones (ZEIRCC). Hasta lafecha no existe ninguna central de ciclocombinado con reformado integrado.En el informe IPCC se incluye un amplioestudio sobre costes y rendimientos ennuevas centrales IGCC, alimentadas concarbón, y realizando la captura por adsor-ción física con Selexol. La captura supone

aumentos del 20% al 55% del coste de laelectricidad. El coste del CO2 evitado oscilaentre 13 y 37 $/tCO2 (entre 8,4 y 23,7€/tCO2), sin incluir transporte ni almace-namiento. El grupo de trabajo del ZEPindica que el coste de la electricidadaumenta un 48% en el caso de una centralde carbón, respecto al coste sin captura, yun 32% en el caso del ciclo combinado.

OxicombustiónLa oxicombustión consiste esencialmente enrealizar el proceso de combustión en unaatmósfera rica en O2, con lo que se consi-gue obtener una corriente de gases decombustión con un alto porcentaje deCO2. En el mejor de los casos, estacorriente estaría formada sólo por dióxidode carbono y agua, con lo que se habríalogrado el propósito de concentrar lacorriente de CO2, a fin de proceder a sucaptura posterior.Las altas temperaturas (≈ 3.000 K) obteni-das por la combustión con oxígeno, sepalian recirculando la corriente de gasesde combustión para atemperar la tempe-ratura de llama (del orden de 1.300-1.400º C en el caso de turbinas de gas y1.700º C en calderas).En la figura 11 se observa el esquema

básico de una central convencional, biensea subcrítica o supercrítica, acondicio-nada para oxicombustión[20] y [21]. El aportede oxígeno para la combustión se obtieneen la unidad de separación de aire (ASU). Lacorriente de gases resultante de este pro-ceso tiene del orden del 60% de CO2 aun-que, una vez purificado, la concentración deCO2 pasa a ser del orden del 96%. Lasmodificaciones de la central dan lugar auna disminución en la eficiencia térmica,referida al PCI del combustible, pasando del44% al 35%.Otro tipo de central donde aplicar oxicom-bustión es en los ciclos combinados. En lafigura 12 se puede ver el esquema de unciclo combinado en el que se ha sustituidola cámara de combustión de una turbina degas por un intercambiador de calor, en elque la separación entre las dos corrientes degases consiste en una membrana permea-ble al oxígeno, de forma que el aire que saledel compresor y entra en el intercambiadorproporciona oxígeno a la corriente degases, con la que intercambia calor.Este proceso puede tener una eficienciaen torno al 49%, o del 52% si se usa post-combustión.Otra configuración posible es la mostradaen la figura 13, con oxicombustión directa

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

76 JUNIO08

Figura 10. Proceso GICC con captura de CO2 y conversión shift

ácida.

Figura 11. Esquema de una planta supercrítica de oxicombustión.

Figura 12. Esquema de una central avanzada de ciclo combinado

con cámara de combustión indirecta.

Figura 13. Esquema de una central de ciclo combinado con

oxicombustión directa.

Figura 14. Ciclo de gas con “chemical

looping”.

Page 77: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

en la propia cámara de combustión de laturbina de gas, en la que la eficienciaronda el 45%.En la figura 14 se muestra un ciclo combi-nado en el que la cámara de combustión dela turbina se sustituye por reactores de oxi-dación-reducción (“chemical looping”) demetales, como hierro, níquel, cobre omanganeso. El proceso consiste en hacerpasar una corriente de aire por un reactor,que contiene el metal pulverizado (100-500 µm) a una temperatura de entre 800-1.200º C. El metal se oxida y pasa a otroreactor en el que reacciona con el com-bustible, reduciéndose y aportando el oxí-geno necesario para llevar a cabo la com-bustión. La oxidación es exotérmica yaporta calor al aire comprimido, que pos-teriormente se expande en una turbina degas. La eficiencia se estima entre el 45-50%.Los costes asociados a los procesos de oxi-combustión conllevan un aumento en elcoste de la electricidad generada a partir deestos procesos. Así, en el documento de laIPCC[17], se muestra cómo dichos costesvarían entre 53 $/MWh (unos 34 €/MWh,modificación planta de lignito pulveri-zado), hasta 13,1 $/MWh (unos 8,4€/MWh, planta con proceso de “chemicallooping”). El coste del CO2 evitado varíaentre 74 y 13 $/tCO2 (entre 47,4 y 8,4€/tCO2).

ConclusionesEl aumento del consumo energético mun-dial, asociado al desigual reparto, tanto dela riqueza como de las reservas en com-bustibles, hace que el carbón se perfilecomo una fuente de energía asequible atodo el mundo. Sin embargo, el respetomedioambiental hace necesario unesfuerzo en la búsqueda de tecnologíasque permitan un uso limpio del carbón,dentro de las que se encuadra la captura yalmacenamiento del CO2 producido en eluso del carbón.Es necesario un esfuerzo importante,debido al gran incremento de las emisionesde gases de efecto invernadero que van aproducirse en países sin compromisos dereducción (China, India, Brasil y otros). Elincremento de las emisiones de gases deefecto invernadero en estos países serámayor que el volumen de gases de efectoinvernadero que reducirán los países com-prometidos.Las tecnologías de captura y almacena-miento de CO2 se perfilan como una posi-ble alternativa tecnológica, que permitirá

continuar utilizando uno de los recursosmás abundantes en el mundo “el carbónverde”, si bien existen otras solucionesque deben adoptarse teniendo muy encuenta el sector del transporte, ya queéste es el máximo emisor de emisiones degases de efecto invernadero.En todo caso, cualquier solución que seadopte tendrá asociada una elevación delos precios de productos de cabecera de laeconomía (electricidad, gasolina, gasóleo,etc.), por lo que es necesaria una profundareflexión sobre los efectos globales decualquier solución que se acometa.

Referencias

[1] CE. Directiva 96/61/CE relativa a la pre-vención y el control integrado de la conta-minación: septiembre 1996.

[2] CE. Directiva 2001/81/CE sobre techosnacionales de emisión de determinadoscontaminantes atmosféricos: octubre2001.

[3] CE. Directiva 2001/80/CE sobre limitaciónde emisiones a la atmósfera de determi-nados agentes contaminantes proceden-tes de grandes instalaciones de combus-tión: octubre 2001.

[4] CE. Directiva 2003/87/CE por la que seestablece un régimen para el comerciode derechos de emisión de gases deefecto invernadero en la Comunidad y porla que se modifica la Directiva 96/61/CEdel Consejo: octubre 2003.

[5] CE. Directiva 2001/77/CE relativa a la pro-moción de electricidad generada a partirde fuentes de energía renovables en elmercado interior de electricidad: septiem-bre 2001.

[6] Fundación para Estudios de la Energía.“El futuro del carbón en la política ener-gética española”, abril 2008.

[7] H. Bai y A.C. Yeh: “Removal of CO2

Greenhouse Gas by Ammonia Scrubbing”.Ind. Eng. Chem. Res, 36 (6), 2490-2493.

[8] Smouse, S. M.; Ekmann, J., M. et al:“Experimental Study to Capture CO2 inthe Flue Gas from a Coal-Fired ResearchFacility by Spraying Aqueous Ammoniumto Produce a Modified NH4HCO3 fertili-zer”. Proceedings, II Annual Conferenceon Carbon Sequestration: Developing &Validating the Technology Base to ReduceCarbon Intensity, May 5-9, 2003, Virginia.

[9] C. Hendriks: “Carbon Dioxide Removalfrom Coal-Fired Power Plants”.Dissertation, Utrecht University,Netherlands, 259 pp. Hendriks 1994

[10] P.W.F. Riemer y W.G. Ormerod:“International Perspectives and theResults of Carbon Dioxide CaptureDisposal and Utilisation Studies”. Energy

Conversion and Management, 36(6-9),813-818. Riemer y Ormerod, 1995.

[11] IEA GHG: “Leading Options for theCapture of CO2 Emissions at PowerStations”. Report PH3/14, Feb. 2000, IEAGreenhouse Gas R&D Programme,Cheltenham, UK.

[12] Barchas, R. y R. Davis: “The Kerr-McGee/ABB Lummus Crest Technologyfor the Recovery of CO from StackGases”. Energy Conversion andManagement, 33(5-8), 1992, 333-340.

[13] Sander, M.T. y C.L. Mariz: “The FluorDaniel(r) Econamine(tm) FG Process:Past Experience and Present Day Focus”.Energy Conversion Management, 33(5-8), 1992, 341-348.

[14] Chapel, D.G.; C.L. Mariz y J. Ernest:“Recovery of CO2 from Flue Gases:Commercial Trends”. Paper nº 340 at theAnnual Meeting of the Canadian Societyof Chemical Engineering, Saskatoon,Canada, October 1999.

[15] Mimura; T. S. Satsumi; M. Iijima y S.Mitsuoka: “Development on EnergySaving Technology for Flue Gas CarbonDioxide Recovery by the ChemicalAbsorption Method and Steam Systemin Power Plant, Greenhouse Gas ControlTechnologies.” P. Riemer, B. Eliasson, A.Wokaun (eds.), Elsevier Science, Ltd.,United Kingdom, 71-76.1999.

[16] Mimura; T. T. Nojo; M. Iijima; T. Yoshiyamay H. Tanaka: “Recent Developments inFlue Gas CO2 Recovery Technology”.Greenhouse Gas Control Technologies,Proceedings of the 6 InternationalConference on Greenhouse Gas ControlTechnologies (GHGT-6), 1-4 Oct. 2002,Kyoto, Japan, J. Gale and Kaya (eds.),Elsevier Science Ltd, Oxford, UK.

[17] Carbon Dioxide Capture and Storage.Intergovernmental Panel on ClimateChange. 2005.

[18] Tecnología de gasificación integrada enciclo combinado GICC. Elcogas. ClubEspañol de la Energía. 2004.

[19] The final report from Working Group 1.Power Plant and Carbon DioxideCapture. The European TechnologyPlatform for Zero Emission Fossil FuelPower Plants (ZEP). Octubre, 2006.

[20] McDonald, M. y Palkes, M.: “A DesignStudy for the Application of CO2/O2

Combustion to an Existing 300 MWCoal-Fired Boiler.” Proceedings of com-bustion Canda 99 ConferenceCombustion and Global Climate Change,1999.

[21] Marin, O.; Bourhis, Y.; Perrin, N.;DiZanno, P.; Viteri, F. y Anderson, R.:“High Efficiency Zero Emission PowerGeneration Based on a HighTemperature Steam Cycle,” 28th. Int.Technical Conference on Coal Utilizationand Fuel Systems, 2003.

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

77JUNIO08

Page 78: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

n enero de 2007, la Comisión Euro-pea publicó sus objetivos“20/20/20 en 2020”, que fueron

refrendados por los estados miembros en elConsejo celebrado durante la primaverade 2007. Esos objetivos suponen conse-guir una reducción del consumo energéticodel 20%, una disminución de las emisionesde gases de efecto invernadero del 20% yla incorporación de un 20% de fuentes deenergía renovables hasta 2020.En conjunto, esas metas se han fijado paratres sectores parcialmente solapados: lacalefacción y la climatización, el transportey la producción y distribución de electrici-dad. Es la primera vez que se aborda elsector de la calefacción y climatización enlo que respecta al uso de las energíasrenovables en el ámbito de la UE. La Direc-tiva relativa al fomento del uso de fuentesde energía renovables de enero de 2008,que se encuentra actualmente en períodode debate, tiene en cuenta los tres sectores. Los objetivos 20/20/20 plantean un retoimportante para una gran parte del sectoreuropeo de la calefacción y refrigeracióndoméstica. En muchos estados miembros,el parque inmobiliario tiene al menos 30años de antigüedad e, incluso, muchosmás. En los países donde está más exten-dido el uso de calderas y otros sistemas decalefacción afines (como es el caso de lascalefacciones de gasóleo), estos sistemastambién pueden alcanzar los 30 años deantigüedad.Por eso, hay un amplio margen de mejorade la eficiencia energética en los edificios yen los sistemas de calefacción y refrigera-ción, aunque ello implique un coste, ydebe analizarse desde la perspectiva res-trictiva que imponen muchos de estos edi-ficios construidos.

Rumbo a seguir por el sector de lacalefacción mediante laincorporación de soluciones híbridasde alta eficienciaEurofuel (European Heating Oil Associa-tion) y sus diez asociaciones nacionales deasesoramiento experto sin ánimo de lucro,han desarrollado el plan esquemático queaparece en la figura 1 para cumplir losobjetivos 20/20/20 en el sector europeode la calefacción.

EFICIENCIA ENERGÉTICA: (ÁREA A). El compo-nente más importante de esta visión es elaumento de la eficiencia energética, queaparece reflejado en el área A de la figura1, y abarca el uso de las calderas y los sis-temas más avanzados, combinado con el

empleo de equipos de agua caliente ycalefacción alimentados por energía solartérmica; estos últimos ya son obligatorios enla construcción de viviendas nuevas enEspaña. Actualmente, las calderas de con-densación tienen un nivel de eficienciaenergética de hasta el 98%, frente al 70%que obtienen algunos de los sistemas decalderas de 30 años de antigüedad, apro-ximadamente.

INCORPORACIÓN PROGRESIVA DE BIOCOMBUSTIBLES

O BIOLÍQUIDOS (ÁREA B). Para los sistemas decalefacción que emplean combustibleslíquidos (el gasóleo, en la mayor parte deEuropa, y el queroseno, en el Reino Unidoe Irlanda), es posible utilizar mezclas conbiodiésel (fame) o aceite vegetal. Las ven-

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

Eficiencia energética y uso de mezclas de biocarburantes con el gasóleo en sistemas de calefacción

Los objetivos “20/20/20” plantean un reto importante para el sectoreuropeo de la calefacción y la refrigeración doméstica, ya que es laprimera vez que se aborda esta cuestión en lo que respecta al uso delas energías renovables dentro de la UE.

MICHAEL BENNET, DIRECTOR EJECUTIVO DE EUROFUEL

E

78 JUNIO08

Fig. 1. Eficiencia energética combinada con el uso de fuentes de energía renovables.

Page 79: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

tajas del empleo de estas formas de energíarenovables en los sistemas de calefacciónson triples, al igual que ocurre en el caso delpetróleo de calefacción de origen fósil. Losbiocarburantes líquidos para calefacción, o“biolíquidos” (término estrictamente utili-zado fuera del sector de transportes en laactual propuesta de Directiva sobre energíasrenovables): (1) poseen una elevada densi-dad energética adaptable a la demanda,similar al gasóleo o al queroseno, por lo queocupan un volumen reducido en un depó-sito independiente instalado en cadahogar; (2) generan un bajo nivel de emi-siones de partículas en su combustión, y (3)se están desarrollando de manera queresulten totalmente compatibles contodos los sistemas de calefacción de gasó-leo, lo cual evita a los consumidores lanecesidad de realizar inversiones adiciona-les para poder utilizar las nuevas mezclas decombustibles.

¿Qué biolíquidos se estánanalizando? Aspectos políticos ycuestiones técnicas de I+D sobre eluso de las mezclas de gasóleo paracalefacción y biolíquidosCon el fin de determinar los biolíquidosque pueden resultar más adecuados paramezclarlos con el gasóleo de calefacciónconvencional y aprovechar el potencialque ofrece el uso de este importante

recurso energético renovable en el sector dela calefacción, el sector de gasóleo paracalefacción y los fabricantes de equipos decalefacción de gasóleo han puesto enmarcha proyectos de colaboración, algunosde los cuales se remontan al año 2006. Enla figura 2 se describen los aspectos que seestán analizando para garantizar que losnuevos combustibles líquidos alternativosno planteen ningún problema de compati-bilidad con los equipos de calefacción degasóleo instalados.

Descripción general de los ensayosrealizados para examinar las mezclasde biocombustibles para calefacciónA lo largo de los últimos años, se han lle-vado a cabo tres grupos de ensayos encooperación con las organizaciones perte-necientes a Eurofuel y con varios laborato-rios de investigación independientes:1. Ensayos de laboratorio realizados en el

instituto Oel-Waerme-Institut (OWI), deAquisgrán (Alemania) sobre las propie-dades de combustión, almacenamiento,envejecimiento y compatibilidad demateriales de las mezclas de gasóleopara calefacción convencional y biodié-sel (metiléster de ácido graso o fame), oaceites vegetales (soja, semilla de colza).Los ensayos se han estado llevando acabo mayoritariamente desde 2006.

2. Ensayos de laboratorio combinados con

ensayos de campo en los hogares de losconsumidores, realizados con la finan-ciación y la cooperación de la región dePoitou-Charentes, al oeste de Francia.Estos ensayos, que comenzaron en2007, han estudiado la cantidad deaceite de colza que puede añadirse algasóleo para calefacción convencional,además de evaluar la calidad del pro-ceso de refinado requerido.

3. Ensayos en los hogares de los consumi-dores, mediante el uso de las calderas ysistemas de calefacción instalados enellos (desde el depósito de gasóleohasta los radiadores, los depósitos dealmacenamiento de agua caliente, lacalefacción del suelo, etc.). Estos ensayoscomenzaron en el invierno de 2006 yanalizaron inicialmente el rendimientode una mezcla de fame al 5% congasóleo de calefacción convencional, yposteriormente de una mezcla de fameal 10% (desde el invierno de 2007).Estos ensayos entre los consumidoresson una iniciativa conjunta de los miem-bros de Eurofuel y la Asociación Europeade la Industria de la Calefacción (EHI).

Ensayos de laboratorioComo combustibles básicos, se han utili-zado: gasóleo para calefacción estándarpuro (<1.000 ppm de azufre), gasóleopara calefacción de bajo contenido enazufre (<50 ppm S) y aceite de soja puro.Las mezclas utilizadas más habitualmenteen los ensayos estaban formadas porgasóleo para calefacción de bajo conte-nido en azufre mezclado con un 10% deaceite de soja, un 5% de fame y un 20%de fame, un derivado de la soja, la semillade colza y los aceites de palma.Se han llevado a cabo diversos ensayos deenvejecimiento sin combustión con lasmezclas de combustible citadas en lossiguientes entornos: (a) recirculación delcombustible en el interior de las bombas degasóleo, con y sin la inclusión de tuberías decobre en el banco de pruebas; (b) mante-nimiento del combustible a una tempera-tura constante de 30º C en un armariocalentador herméticamente cerrado(figura 3); (c) ensayos de vaporización decombustible; (d) almacenamiento a largoplazo en varios depósitos de gasóleo paracalefacción convencionales situados endiversos emplazamientos, sometidos adiferentes variaciones anuales de la tem-peratura ambiente.Potencialmente, los procesos de envejeci-miento de las mezclas de biocarburante y

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

79JUNIO08

Fig. 2. Aspectos relevantes en la comprobación de los nuevos combustibles líquidos

alternativos.

Page 80: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

gasóleo para calefacción son mucho másimportantes en los equipos de calefacciónque emplean combustibles líquidos que enlos motores de los automóviles (ya seanmotores de compresión diésel o motores degasolina de encendido por chispa). Eso sedebe a que, para los usuarios de calefac-ciones de gasóleo, el período de almace-namiento de combustible puede superar los18 meses en algunos países, donde suelenutilizarse grandes depósitos, mientras queel tiempo medio de almacenamiento en eldepósito de carburante de un vehículopuede oscilar entre una semana y un mes.Además de los exámenes visuales, los aná-lisis típicos de combustible llevados a caboa lo largo de diversos intervalos de tiempo(según unos ciclos de ensayo determinados)se centraron en los siguientes elementos:contenido de agua, porcentaje de bio-componente, contenido de polímeros,índice de neutralización, índice de peró-xido, estabilidad térmica, estabilidad a laoxidación (Rancimat), índice de acidez,índice de yodo, punto de fluidez en frío(CFPP), densidad y punto de inflamación. En los ensayos de combustión llevados acabo con las combinaciones de combusti-bles, se ha analizado el efecto de dichasmezclas en las boquillas de vaporizacióndel quemador (que rocían el carburantesiguiendo un patrón controlado con preci-sión, inmediatamente antes de la combus-tión), en los filtros de combustible y tambiénen el arranque en frío y en los ciclos defuncionamiento normal y de parada de lasbombas de los quemadores.Se están llevando a cabo diversos ensayosde compatibilidad de los materiales en lasmuestras de ensayo de poliamida (PA),polietileno (PE), PVC, caucho de nitrilobutadieno (NBR) y caucho fluorado (FR).Las muestras se sumergen en las mezclas decombustible, algunas de ellas son sometidasa una serie de tensiones físicas y otras no.A lo largo del tiempo se efectúan lossiguientes análisis: análisis másicos, exá-menes visuales, análisis microscópicos,análisis mecánicos (módulo E, etc.) y análi-sis térmicos (espectroscopia infrarroja,transiciones de fase, etc.).Hasta ahora, los ensayos realizados en elOWI han concluido que la presencia decobre en el circuito de combustible y en losdispositivos acelera el proceso de envejeci-miento de las mezclas de biocombustible.Los ensayos de combustión demuestranque un bajo porcentaje de biocarburante,en torno al 10%, (sea biodiésel, fame, oaceite vegetal) no causa grandes inconve-

nientes en las mezclas. Sin embargo, supe-rar este límite puede producir algunos pro-blemas como la separación de los com-puestos de los carburantes y/o laformación de sedimentos. Los estudios decompatibilidad de estos componentes aúncontinúan en marcha. Otros trabajos inclu-yen el testeo del rendimiento de los aditivosantioxidantes y biocidas solicitados.

Ensayos de laboratorio combinadoscon los ensayos entre losconsumidoresPara conocer el grado de refinado requeridoen el aceite de colza para su uso comocombustible, y el porcentaje de dichoaceite que puede agregarse al gasóleopara calefacción de bajo contenido enazufre, vuelve a ser importante evaluar losefectos de envejecimiento de la mezcla decombustible (al igual que en el primergrupo de ensayos de laboratorio, descritosanteriormente). El gobierno regional dePoitou-Charentes ha centrado sus esfuerzosen producir un “gasóleo para calefacciónecológico”, fabricado con aceite de colza,por dos razones: en primer lugar, la regiónes un gran productor de aceite de colza enFrancia. En segundo lugar, el aceite vegetalofrece una ventaja energética con res-pecto al biodiésel, dado que el uso de unaceite vegetal sin mezclar permite omitir elproceso de esterificación en la producciónde biocombustible.La separación de la fracción de gasóleo deorigen mineral y la parte de aceite de origenvegetal fue una preocupación fundamentaldurante el proceso. En segundo lugar, la vis-

cosidad (sobre todo con las bajas tempe-raturas invernales) es un problema másimportante en las mezclas de aceites vege-tales que en las mezclas de biodiésel fame.Hasta ahora, los resultados de laboratorioindican los siguientes requisitos: el refi-nado parcial del aceite de colza, una frac-ción máxima de aceite vegetal en torno al20% en la mezcla, la incorporación devarios aditivos para evitar la biodegradacióny la necesidad de añadir un biocida.Actualmente, unos 40 clientes de estaregión están utilizando la mezcla formadapor un 80% de gasóleo para calefacción debajo contenido en azufre y un 20% deaceite de colza para hacer funcionar sus sis-temas de calefacción. Un distribuidor decombustibles que participa en el ensayoes quien se encarga del abastecimiento delcarburante.

Ensayos entre los consumidoresAlrededor de 100 hogares en los tres paísescitados hicieron funcionar sus sistemas decalefacción con una mezcla formada por un5% de fame (derivado del aceite de colza)y un 95% de gasóleo para calefacción debajo contenido en azufre a lo largo detodo el año 2007. Desde el invierno de2007, la fracción de fame en la mezcla seincrementó hasta el 10% para seguir for-zando los límites del ensayo, dado que nose presentó ningún problema durante el pri-mer período de pruebas, y en Alemaniaya se había producido la introducción limi-tada de un gasóleo para calefacción quecontenía un 5% de fame en el mercadocomercial.Los clientes que participaron en estosensayos tenían equipos de calefacción ydepósitos de gasóleo cuya antigüedad yestado variaban, pero se decidió dejarlos taly como estaban desde el inicio de los ensa-yos, con el fin de reproducir las condicionesdel mercado europeo. Los consumidoresparticipantes han recibido la visita regular deuna serie de técnicos expertos, que hanexaminado el estado de todos los compo-nentes de sus sistemas de calefacción,desde el depósito de aceite hasta la caldera,el quemador y los equipos auxiliares. Laasistencia técnica requerida durante elperíodo de ensayo ha corrido a cargo de lostécnicos especializados enviados por variosfabricantes de equipos de calefacciónlocales que han participado en las prue-bas.Hasta el momento, no se ha notificadoningún problema en ninguno de los equi-pos de calefacción utilizados en los ensayos.

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

80 JUNIO08

Fig. 3. Armario calentador mantenido a

una temperatura constante de 30º C,

para acelerar los procesos de

envejecimiento de las mezclas de

biocombustible y gasóleo para

calefacción.

Page 81: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

81JUNIO08

n ese sentido, Gas Natural trabajadesde hace muchos años en la pro-moción e introducción del gas natural

para su uso en la automoción (el gas naturalvehicular, GNV), realizando una apuestadecidida por esta tecnología, que consti-tuye, actualmente, la opción más viableentre los combustibles alternativos, tanto entérminos técnicos como económicos.La compañía energética ha sido pionera en laimplantación de este combustible en nuestropaís, donde hasta ahora ha impulsado suuso, fundamentalmente, en flotas de auto-buses urbanos y camiones de recogida debasura. Ciudades como Madrid, Barcelona,Salamanca, Burgos, Sevilla y Valencia, entreotras, cuentan desde hace años con vehículospropulsados con gas natural. Actualmente, elGNV ya se utiliza en nuestro país en cerca de1.700 vehículos de servicio público, querepostan combustible en 41 estaciones decarga.

Ventajas económicas ymedioambientalesUno de los pilares del éxito de la extensión delGNV en flotas de ámbito metropolitano,como en los taxis, es el ahorro económico enel gasto en combustible que puede suponerpara el usuario. Gas Natural ofrece un ahorromedio de cerca del 30% en €/km sobre elgasóleo, combustible utilizado principal-mente por los vehículos profesionales.Asimismo, el marco fiscal español ofreceventajas al uso del gas natural vehicular res-pecto del gasóleo, con un impuesto para elgas natural en su uso como carburante seisveces inferior al del gasóleo de automoción.La incorporación del gas natural en las flotasde vehículos tiene como objetivo principalmejorar la calidad del aire de las ciudades y suentorno metropolitano. Con la incorpora-

ción del GNV, se reducen las emisiones deóxido de nitrógeno en más de un 80%, asícomo en un 100% las emisiones de partícu-las en suspensión, principales contaminantesque afectan a la salud humana. Por otrolado, también se reducen hasta un 20% lasemisiones de CO2, principal gas de efectoinvernadero, que genera el cambio climá-tico, y se generan menos niveles de emisiónsonora y vibraciones que con los motóresdiésel. Por lo tanto, el GNV constituye hoy endía la mejor alternativa para mejorar el pro-blema actual de la calidad del aire enEspaña.

Impulsar la extensión del GNV enEspañaA través de su línea de negocio gnAuto, GasNatural ofrece a los clientes potenciales,tanto públicos como privados, la gestióncompleta del proyecto de construcción de laestación de carga (inversión económica yposterior mantenimiento y gestión) y elsuministro del gas natural ya comprimido,asegurando la máxima disponibilidad de lasinstalaciones.

Las líneas de actuación de Gas Natural tienencomo objetivo, a corto plazo, la extensión deluso del gas natural a flotas de vehículos lige-ros, como taxis, flotas de reparto o trans-porte interurbano, para lo cual la compañíaestá colaborando activamente con fabrican-tes, autoridades y demás agentes del sector.El año pasado, el grupo energético firmó unconvenio con el fabricante General Motorspara coordinar sus esfuerzos en el impulso deeste combustible, y puso en marcha enMadrid una prueba piloto para introduciresta energía en 10 taxis.En febrero de este año, Gas Natural inauguróen Valencia la primera estación de carga degas de uso público, que podrá ser utilizadapor cualquier vehículo que utilice este com-bustible alternativo. Más recientemente,también firmó un acuerdo con Carrefour,por el que las dos compañías decidieronestudiar, desde el punto de vista técnico yeconómico, la incorporación de surtidoresde gas natural en las estaciones de servicio deCarrefour en España. Actualmente, tres deestas estaciones ya están a punto de incor-porar surtidores de gas natural.

El gas natural, el combustiblealternativo más económico

La huella de la actividad del transporte sobre el medio ambiente y elelevado nivel de dependencia de los países productores de petróleo,que está encareciendo el precio de la gasolina y el gasóleo, estánimpulsando en Europa la búsqueda de combustibles alternativos máseconómicos y menos contaminantes.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE GAS NATURAL

E

Page 82: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

partir del petróleo se obtienen unamultitud de productos y sustanciasque resultan imprescindibles para

las economías de los países industrializados yque utilizamos en nuestra vida cotidiana sinpreguntarnos acerca de su origen, ni sospe-char que todos ellos son derivados delpetróleo.Lo primero que se viene a la cabeza es lagasolina para los automóviles, pero haymucho más: queroseno (carburante paraaviones), asfalto (para las calles y carreteras)y disolventes orgánicos.En resumen, el petróleo es una de las sus-tancias más valiosas de las que podemosdisponer. También es conocido como aceitemineral. Este aceite mineral puede estaracumulado, tanto en tierra como en elfondo del mar.La palabra petróleo proviene de las voceslatinas petra y oleum, que significan piedra yaceite, no porque sea aceite de piedra, sinopor estar aprisionado entre piedras. El petró-leo es un fluido algo espeso cuyo color varíabastante, así como su composición. A vecesse presenta amarillo, otras verde y otras casinegro. Generalmente tiene un olor muydesagradable.

Separación del slop oilEn la industria petrolera, la separación entrefases orgánicas y acuosas está presentetanto en las etapas iniciales de extraccióncomo en el posterior refinado. Este hecho,junto con las estrictas normas actuales de pro-tección del medioambiente, favorece el de-sarrollo actual y futuro de sistemas de sepa-ración centrífuga.Durante el tratamiento del petróleo en refi-nerías y plantas petroquímicas se generan unaserie de residuos oleosos. Antes de llevar lasaguas residuales a las depuradoras, unacapa flotante es separada por medio deseparadores estáticos. Esta capa, general-mente llamada “slop oil”, contiene hidro-carburos, sólidos y agua. El slop oil normal-

mente se presenta como una emulsión difí-cil de separar. Si el slop oil contiene resinas,alquitrán y tensioactivos, la separaciónresulta más difícil todavía.En el mejor de los casos, mediante decanta-ción estática se necesitan cientos de horaspara que la emulsión se separe en sus diver-sos componentes, aunque en otras ocasionesla separación no tiene lugar. Flottweg sumi-nistra sistemas completos de separaciónpara cualquier tipo de slop oil.Para conseguir una separación óptima esimprescindible llevar a cabo un adecuadotratamiento físico-químico del slop oil. Esnecesario realizar un aporte de calor parareducir la viscosidad y adicionar agentesdemulsificantes o químicos para romper laemulsión y facilitar la separación. En el cen-tro de nuestro sistema de separación seencuentra el Tricanter® Flottweg, que separael slop oil en tres fases (aceite, agua y sólidos).Normalmente, los sólidos presentes en laemulsión son de grano fino, motivo por elcual, si fuera necesario para mejorar la sepa-ración, se podrían añadir floculantes poli-méricos.

Funcionamiento de un Tricanter®

La parte esencial de un Decanter/Tricanter®

Flottweg es el rotor, que consiste en untambor cilíndrico-cónico y un tornillo sinfíntransportador incorporado, que gira conuna velocidad diferencial. El rotor está

accionado por un motor eléctrico,mediante poleas y correas. El productoentra al rotor a través de un tubo de ali-mentación central. Mediante una serie deboquillas de salida situadas en el cuerpodel sinfín, el producto pasa al tambor,donde tiene lugar la separación por acciónde la fuerza centrífuga. En el Decanter, elproducto se separa en una fase líquida y unafase sólida, mientras que en el Tricanter elproducto se separa en una fase líquidaligera, una fase líquida pesada y la fasesólida. En ambos casos la descarga delaceite se realiza por gravedad. Sinembargo, en el Tricanter la fase acuosapuede ser descargada tanto a presión,mediante la acción de una turbina centrípetaexcéntrica, o por gravedad. Por otra parte,el tornillo sinfín transporta los sólidos haciala parte cónica del rotor para su descarga.El Tricanter® Flottweg permite la separaciónsimultánea de tres fases en sólo un paso, deforma que se favorece un menor tiempo decontacto entre las fracciones separadas y seincrementa la calidad de cada una de ellas.El Tricanter® Flottweg puede ser ajustadocuando se encuentra en pleno funciona-miento. La velocidad del tornillo sinfín sepuede ajustar de forma automática y, además,es posible ajustar también los niveles de lasfases separadas gracias al impeller o turbinaexcéntrica de diámetro variable, asegurandouna separación óptima de las mismas.

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

Decanters Flottweg para la industria petrolera

Lo llaman el oro negro y con razón: el petróleo es la principal fuentede energía de nuestro planeta. Fue descubierto por el famoso MarcoPolo cuando viajó a Catai (actual China) en 1271. El legendario viajerolo definió como “un aceite de piedra que arde con facilidad y estáhecho de roña y de otras cosas”.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE FLOTTWEG

A

82 JUNIO08

Page 83: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

83JUNIO08

na nueva manera de hacer accesi-bles nuevas fuentes de combustiblepuede ser la producción de bio-

diésel a partir de algas. Estas son plantas derápido crecimiento que, en su mayoría,producen aceite en sus células para regularsu sustentación en el medio acuático. Unavez extraído este aceite en su forma máspura, los especialistas ya están en condi-ciones de producir biodiésel de acuerdo alos estándares de calidad exigidos.Por medio de la transesterificación o este-rificación, aceites como los de colza, soja ogirasol pueden convertirse en biodiésel;pero la empresa Biodiesel International(BDI), a partir de un proceso especial deno-minado tecnología multi-feedstock, puedegenerar el mismo tipo de combustible apartir de una gran variedad de materiasprimas problemáticas que contengan acei-tes o grasas.En los años 90, BDI comenzó a trabajarcon materias primas alternativas, en parti-cular materiales de deshechos o residuales.Desde entonces, los aceites usados decocina pueden ser transformados en bio-diésel, de acuerdo al estándar de calidad EN14214. Un ejemplo perfecto de esta apli-cación es el sistema de transporte público(GVB) de la ciudad de Graz, en Austria,cuya flota entera de autobuses funcionacon biodiésel producido a partir de aceitesusados de cocina.Sin embargo, debido a que este tipo deaceites y grasas no están disponibles deforma ilimitada, la extracción de aceite dealgas como materia prima para la produc-ción de biodiésel es una idea sumamenteatractiva.

De momento, se deben superar todavíaalgunas barreras antes de que el aceite dealgas se convierta en un recurso viable anivel industrial. Solamente cuando se des-cubra la especie más idónea dentro de lagran familia de las algas, se podrán diseñarlos reactores de crecimiento adecuadosque permitan su pleno desarrollo y la cose-cha final de las mismas.Además, desde un punto de vista tecnoló-gico, existe una ventaja de este conceptoque puede ser aprovechado: las algas,como cualquier otra planta, necesitan CO2

para su crecimiento. Este CO2, que inevi-tablemente se genera en enormes canti-dades en plantas de generación de energíaa través de fuentes no renovables, esnocivo para el medio ambiente.Otros gases de efecto invernadero tam-

bién pueden ser utilizados como fuentede energía para el crecimiento de las algas.Esto significa que, en el futuro, las plantastérmicas de generación eléctrica se pue-den conectar a plantas de biodiésel queincluyan estaciones de algas para la pro-ducción de biocombustibles. Un circuitocerrado de agua garantizaría una produc-ción ecológica y sostenible.Las líneas de investigación y desarrollo paralos distintos pasos de este proceso siguenuna variada gama de ideas a nivel mundial.El progreso ya sobrepasó el estado de inves-tigación básica, de modo que, en combina-ción con la actual experiencia en tecnologíade producción de biodiésel, se prevé unarealidad económicamente viable que podríaverse implantada de forma industrial en unhorizonte de unos 3 años.

Microalgas: potencial fuenteenergética del futuro

La situación energética del futuro hace necesarias alternativassostenibles de suministro de combustible y energía. Hoy en día, losbiocombustibles generados a partir de aceites y grasas ya están bienestablecidos, pero los recursos agrícolas, así como los distintos tiposde grasas y aceites que conforman la mayoría de la materia primapara la producción de este tipo de energía, no están disponibles enforma ilimitada.

ROF. DR. OTTO PULZ Y DI DR. HEIKE FRÜHWITH

U

EL PROF. DR. OTTO PULZ, DEL INSTI-TUTE OF GRAIN-PROCESSING (ALE-MANIA), ES RESPONSABLE DE LASOCIEDAD DE BIOTECNOLOGÍA DEMICROALGAS Y LA DR. HEIKE FRÜH-WITH ES RESPONSABLE DE BIOTECNO-LOGÍA DE BDI (BIODIESEL INTERNA-TIONAL).

Page 84: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

a liberalización de los precios, unamayor conciencia medioambientaly ayudas y subvenciones para los

usuarios, son algunas de las medidas espe-radas.Pese a que los GLP son viejas fuentes deenergía, infravaloradas tal vez por susaños, continúan siendo, con nuevos usos yen nuevas versiones, una alternativa limpia,flexible, manejable y competitiva en relacióncon las energías actualmente dominantes.

¿Qué está pasando con los GLP(propano y butano)?El consumo de propano y butano enEspaña está bajando de manera paulatina,pero constante, desde hace varios años.El incremento del uso de otro tipo de ener-gías y el aumento de las temperaturasmedias en España, como consecuencia delcambio climático, han propiciado un des-censo del consumo de GLP, pasando delos 2,5 millones de toneladas en 2000, a lospoco más de 2 millones de toneladas en2007; es decir, casi un 20% menos.Este descenso en el consumo de GLP no esigual en todos los segmentos ya que,mientras en envasado (en botellas) dismi-nuye hasta en dos dígitos algunos meses, elgranel, esencialmente el canalizado desdedepósitos colectivos, se incrementa lenta-mente, compensando en alguna medida laspérdidas del envasado. Un caso aparte es eluso de los GLP en carburación para su usoen automóviles, lo que comúnmente lla-mamos autogás, el cual, debido sobretodo a una mayor sensibilidad medioam-biental, está teniendo en los últimos dos

años un fuerte empuje, gracias también alapoyo de las diferentes administraciones,que subvencionan la compra o transfor-mación de vehículos a GLP.A pesar de estos datos, el sector de losGLP está estancado desde hace años. Lacomparación con otros países europeosprovoca una sana envidia y anima a solici-tar a las administraciones una reglamenta-ción similar, para poder competir libre-mente con otras energías, casi todasliberalizadas parcial o totalmente.La razón es sólo una: el mantenimiento delos precios regulados del envasado y delcanalizado, que afecta de modo decisivo ala posible competitividad del sector eimpide su modernización y desarrollo tec-nológico. El precio es la cuestión esencial delsector del GLP en España. A pesar de algu-nos cambios positivos en 2007, como hasido la liberalización de los envases de másde 20 kg, el mantenimiento de la fórmulade precios máximos regulados, tanto enenvasado como en canalizado, están con-dicionando el mercado de los GLP.Por otra parte, los aumentos de precios de losdos últimos años, que han llevado la botellaclásica de butano a los 14 euros, se handebido esencialmente al aumento de preciode la materia prima y no al margen decomercialización que, en algunos casos, noha sufrido ninguna variación desde 1998. Elsector espera, por todo ello, la liberaliza-ción total, que se encontraba reflejada en laLey de Hidrocarburos de 1998, pero que adía de hoy no se ha producido.Los operadores son conscientes de que laopinión pública continúa viendo como

algo muy negativo los aumentos de preciode las bombonas, porque están unidasdesde los años 50 al colectivo de personascon menos recursos, actuando como unfactor básico de desarrollo familiar y social.El efecto que el precio de la bombona debutano tiene en el IPC y el impacto mediá-tico de la noticia, que es muchas vecesdemagógico, afectan de modo directo en lano liberalización de los precios.Esa opinión pública no tiene por qué saberque esas bombonas tienen hoy un valorsocial residual en unos momentos detransformación en los que el propano y elbutano son utilizados cada vez más confines industriales (consumo en canalizadopara urbanizaciones o industrias) y de ocio(calentadores en restaurantes o bares alaire libre, etc.), y que unos precios liberali-zados serían necesariamente unos precioscontenidos por la competencia entre losdistintos operadores y entre los distintostipos de energía. La libertad de precios nopresupone una desbandada de precios,sino un reajuste de los mismos entre los dis-tintos consumos y modalidades y, comocontrapartida, una mejora y adecuación alas actuales necesidades, repercutiendo enventajas para los clientes.Las ventajas de este tipo de energía estáncaracterizadas principalmente porque sonenergías alternativas:- Limpias, con bajas emisiones de CO2,

partículas y NOX.- Flexibles, llegando a cualquier parte de

nuestra geografía.- Manejables, ya sea con envases, depósitos

o con canalización.

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

Los GLP como energía alternativa y de futuro: cambio de percepción públicapara el propano, el butano y el autogás

Aunque la situación de los gases licuados de petróleo (GLP) en Españaes delicada, existe aún entre los operadores la esperanza de que seproduzcan a corto-medio plazo cambios que apunten al fortalecimientodel sector.

JOSÉ LUIS BLANCO. DIRECTOR GENERAL DE LA ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE OPERADORES DE GASES LICUADOS DEL PETRÓLEO (AOGLP)

L

84 JUNIO08

Page 85: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

- Seguras, con máximas medidas de segu-ridad.

- Multiusos, capaz de ser aprovechada endistintas aplicaciones y hasta como mate-ria prima de fabricación.

A pesar de la situación actual, los opera-dores (AOGLP) son optimistas y guardan laesperanza de que en algún momento elGobierno tome conciencia de la situacióndel sector y decida dar los pasos necesariospara efectuar la transición de precios regu-lados al sistema de precios libres.

Retos de los operadoresEl reto al que se enfrenta la AOGLP es lamodernización del sector. El marcadocarácter social del GLP, la regulación delsector con precios intervenidos, el exce-sivo peso del GLP en el IPC, han originadofalta de margen para los operadores y susempresas colaboradoras, ralentizando eldesarrollo del sector en comparación alritmo que ha tenido lugar en otros países.A pesar de la falta de medios, los opera-dores han realizado verdaderos esfuerzos deinversión, tanto en recursos humanos,como materiales, pero no los suficientes.La AOGLP quiere y debe enfatizar, en lospróximos años, la importancia que el GLP,propano y butano, ha tenido en el de-sarrollo de España, ya que ha sido uno delos motores del cambio de costumbresdesde los años 50. Con la introducción dela bombona de butano, mejoró el nivel devida de nuestros abuelos, introduciendo elcalentador, la cocina a gas y la famosacatalítica para calentar los hogares.Finalmente, la asociación busca concienciara la sociedad española sobre las bonda-des del uso del GLP, recordando que hasido y sigue siendo pieza clave en el mer-cado energético español como fuente deenergía alternativa llena de valores útiles.La AOGLP quiere destacar estas ventajas,evitando que esta energía sea discrimi-nada frente a otras, demostrando que esuna solución moderna y útil del mercadoenergético español, ofreciendo sus serviciosde información a los consumidores e ins-taladores, así como todas las novedadessobre el mundo del GLP a través de supágina web.

GLP en automociónEl GLP se ha utilizado en automoción enEspaña desde hace muchos años. En losaños 70, la mayor parte de las flotas de taxisde las grandes ciudades utilizaban GLP enenvase como carburante. Los taxistas esta-ban satisfechos con su uso, debido a su

bajo coste en relación a la gasolina y, ade-más, porque la vida de los coches eramucho más duradera.No obstante, factores como la mejora en lasprestaciones del gasóleo, una legislaciónmuy restrictiva para el GLP de automoción(impuestos especiales elevados y prohibicióndel uso para particulares) y una falta deinversiones en estaciones de servicio, hanllevado casi al abandono el uso del GLPcomo carburante, en clara comparacióncon países como Italia, Holanda o Alemania,donde el GLP en automoción lleva décadasusándose de manera general.El sector en España estaba encerrado en uncírculo vicioso: no existían coches concapacidad para usar autogás, no habíaestaciones de servicio que lo ofrecieran,no había fabricantes de vehículos que lospreparasen y vendieran; lo que generóque nadie se atreviera dar el primer pasopara comenzar su desarrollo. Además, lasensibilidad ambiental era pequeña y lasemisiones de CO2, partículas y NOX no eradeterminante para las administracionespúblicas.Para romper ese círculo, es imprescindiblemantener el apoyo de la AdministraciónPública, que cada día es más sensible atemas medioambientales. Un ejemplo deello es el aumento del parque de vehículos

con este carburante de una manera geo-métrica en los últimos 10 años. Ha sucedidoasí en todos los países donde se ha llevadoa cabo la apuesta decidida por el medioambiente en automoción.El Instituto para la Diversificación y Ahorrode la Energía (IDAE), ha llevado a cabo ya enlos años 2005-2006 un programa de ayudasa los carburantes alternativos, fomentandosu uso, mejorando las emisiones y contri-buyendo a la diversificación energética y a lamejora del medio ambiente. Estas ayudas setransformaron en subvenciones que, ges-tionadas por las autonomías, apoyan elcambio o transformación de vehículos quefuncionan con gasolinas o gasóleos al usode gases o biocarburantes.Es así como, poco a poco, el panorama hacambiado drásticamente en los últimoscinco años, empezando por la autoriza-ción del uso a cualquier persona, la bajadadel impuesto especial del GLP como car-burante hasta los 57 euros/t (muy inferior alde gasolinas y gasóleos) y siguiendo por unaclara concienciación de toda la sociedaden temas medioambientales, que han per-mitido buscar alternativas como el GLP, elGN, el biodiésel y, en el horizonte, el hidró-geno. Por todo ello, y por las ayudas de lasdistintas administraciones, el futuro delautogás es muy esperanzador.

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

85JUNIO08

Page 86: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

a petrolera y gasista qatarí Ras Laf-fan Liquefied Natural Gas Com-pany, participada por ExxonMobil, la

italiana Edison y el Gobierno de Qatar,plantearon en 2000 construir una granterminal para recibir y almacenar GNLpara distribuirlo una vez procesado oregasificado a la región del norte de Italia.La Terminal puede regasificar aproxima-damente 8 millones de metros cúbicos deGNL al año.Por diferentes condicionantes, entre losque predominaron los medioambientales,dicha terminal habría de ser instalada maradentro en el Adriático norte, en las proxi-midades de la costa veneciana.

Para el proyecto y fase civil del GBS, AkerKvaerner trabajaría en colaboración con lafilial noruega de Skanska. Para llevar a caboesta obra se realizó un estudio de su posibleemplazamiento geográfico, resultandoseleccionado finalmente el Recinto PortuarioCrinavis en la localidad de Campamento(San Roque, Cádiz), que presentaba unaserie de circunstancias favorables: su situa-ción geográfica estratégica en la entradadel Mediterráneo, las buenas condicionesclimáticas y de accesibilidad, así como elmás que suficiente calado existente en laBahía de Algeciras, que posibilita la cons-trucción en dique seco y posterior flotaciónde una estructura de estas dimensiones.

Estos trabajos de construcción en la bahíase iniciaron a principios de 2005 con unaduración de más de tres años. Consistenprincipalmente en: la construcción de laplataforma de hormigón, la instalación delos tanques de GNL y la instalación, cone-xión y finalización mecánica de la maqui-naria y el equipamiento de la plataforma.Una vez se termine la estructura, la plata-forma de hormigón será transportada a sulocalización definitiva en el Mar Adriático,frente a Italia. Algeciras es, por tanto, ellugar de construcción de la plataforma, ytodas las operaciones con gas se realizaránen su ubicación definitiva en el Adriático.De este modo, el trabajo resultante será unaestructura única, que empleará una tec-nología innovadora. Esta enorme plata-forma de hormigón descansará sobre ellecho marino, levantándose 29 metrossobre el nivel del mar, con una estructura de180 metros de largo por 88 de ancho, conuna altura de unos 47 metros. Además, laplataforma dispondrá de alojamiento parahasta 60 personas.Esta construcción es también una buenaoportunidad para incrementar la reputacióninternacional del Puerto de la Bahía deAlgeciras como localización de grandesconstrucciones marítimas. De hecho, paraExxonMobil, el proyecto de la plataforma dehormigón se rige por dos principios: utilizartantos proveedores y empleados localescomo sea posible y garantizar la seguridadde todos los empleados y contratistas.Tras esta gran obra de ingeniería se escon-den varios actores implicados. El principalcontratista de la terminal GNL del Adriáticoes Aker Kvaerner Contracting (actual-mente Aker Solutions). Además, compa-

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

Gas Natural Licuado: un proyecto de Algeciras al Adriático

El puerto de la bahía de Algeciras es el centro de operaciones para laconstrucción de una terminal GNL (Gas Natural Licuado) que estarálista este verano y se instalará en el Adriático. ExxonMobil ultima laobra para la construcción del cajón flotante de hormigón (GravityBased Structure, GBS), que se está llevando a cabo en la dársena deCampamento, en el norte de la bahía.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE EXXONMOBIL

L

86 JUNIO08

Page 87: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

ñías españolas han sido seleccionadas paraparticipar en este proyecto: Acciona es laresponsable de la construcción de la plata-forma de hormigón, la actividad másimportante de las que se desarrollarán enAlgeciras; y Dragados Offshore ha sido laadjudicataria para realizar la instalación delos tanques de GNL, así como la integraciónmecánica y la puesta en marcha de losequipos que se instalarán encima de laplataforma de hormigón. Dragados fabri-cará algunos de los módulos en sus insta-laciones de Puerto Real (Cádiz). Los sociosen el proyecto son ExxonMobil, QatarPetroleum y Edison.

Trabajos de construcción enCampamento Los trabajos principales que se llevan a caboen Campamento, antes de inundar la dár-

sena y remolcar la terminal, una vez finali-zada, hacia su ubicación definitiva son:• Construcción de la plataforma de hor-

migón, para lo cual, serán necesariosunos 90.000 metros cúbicos de hormi-gón.

• Instalación de los tanques de GNL.El diseño de los tanques modulares GNL deExxonMobil fue concebido por vez pri-mera en 1996. Desde entonces han expe-rimentado mejoras sustanciales en suingeniería y desarrollo para adecuarlos alproyecto ALNG. El tanque ha sido dise-ñado para descansar sobre un lecho conti-nuo de aislante rígido, ubicado en el suelode la plataforma. La plataforma albergarádos tanques de GNL, con un volumenneto de 125.000 m3 cada uno. Dragados Offshore fabricará la mayorparte de los módulos en sus astilleros dePuerto Real (Cádiz) y ensamblará los equi-pos y las instalaciones de la terminal, que seconfiguran en varios módulos:• Módulo LNG de descarga.• Módulo LNG de vaporización/emisión.• Módulo de compresores de gases.• Módulo generador de energía y de ser-

vicios generales.• Edificio eléctrico y de instrumentación.• Edificio de viviendas.En una primera fase, la construcción serealizará en cotas por debajo del nivel delmar, lo que requiere trabajos de bombeopara drenar el agua infiltrada. A medidaque la construcción avance, la plataformairá incrementando su tamaño y su altura,así, en un momento dado, se convertiráen una estructura visible desde toda elárea, antes de que sea llevada a Italia.

Secuencia de construcción yremolcado de la terminal Esta será la secuencia de la construcción enAlgeciras:

Además, la instalación de Campamentoofrece la posibilidad de completar la cons-trucción mecánica mientras la plataformaesté todavía en el dique seco, incluyendo lainstalación de los tanques de GNL, lamaquinaria y los equipos.

Para permitir la finalización de la terminal enel dique seco, la profundidad de la dársena(directamente bajo la plataforma) se rebajóa 20 metros bajo el nivel del mar. Una vezque se finalice la construcción de la plata-forma, la dársena con las mejoras realizadasserá entregada nuevamente a la AutoridadPortuaria de la Bahía de Algeciras.

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

87JUNIO08

Instalación, conexión, finalización

mecánica y puesta en servicio de la

maquinaria y los equipamientos.

Representación de la

plataforma desde arriba.

Page 88: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

No se espera que la construcción de la pla-taforma implique ningún impacto impor-tante en la actividad del puerto o de labahía de Algeciras, ya que las instalacionesde Campamento tienen un acceso inde-pendiente. De todos modos, el equipo quedesarrolla el proyecto implementará un sis-tema de seguimiento para medir los prin-cipales parámetros medioambientales y asíasegurarse que se mantienen los nivelesde acuerdo a la legislación.

Obra del cajón del proyecto ALNGLa noruega Aker Solutions adjudicó partede la ejecución del proyecto Adriatic aAcciona Infraestructuras, informan ANTO-

NIO ARCAS PEDREGOSA, JEFE DEL SERVICIO

DE CALIDAD Y MEDIOAMBIENTE DEL PRO-

YECTO, Y FÉLIX AMBROSIO RACIC,

GERENTE DE PROYECTO, AMBOS DE

ACCIONA INFRAESTRUCTURAS. El contratoincluía la totalidad de las obras de infraes-tructura de apoyo, hasta después de lasalida de la terminal al mar, la obra civil dela misma, la obra de instalaciones indus-triales incorporadas, una parte de las exte-riores o de integración y la ejecución de ais-lamientos y contención secundaria de losrecintos de los depósitos de GNL.La estructura de hormigón, GBS, se puedeasociar a la idea de una isla artificial y tam-bién a la de un buque de doble casco,puesto que tendrá que navegar, duranteuna fase del proyecto, hasta alcanzar elsitio final donde quedará emplazada y las-trada. Se trata de una plataforma deforma prismática, fabricada con hormigónmuy fuertemente armado y postesado, alque se han conferido características espe-ciales para mejorar sus condiciones dedurabilidad en medio agresivo marino. Separtía, además, del requerimiento de vidaútil de más de 100 años.Una vez posicionado y lastrado en suemplazamiento final, el GBS cumplirá dosfunciones básicas:1. Almacenamiento para posterior distri-

bución de gas natural licuado, con unacapacidad de hasta un total de 250.000m3. Abastecimiento periódico mediantebuques gasistas desde Qatar.

2. Proporcionar soporte estructural de lasinstalaciones industriales necesariaspara el proceso de regasificación.

El GBS mide 180 m de largo, 88 m deancho y 47 m de alto hasta la coronaciónde la estructura de hormigón, y unos 80 mde altura hasta incluir las estructuras delos módulos industriales, sin incluir laantorcha o torre de venteo que se eleva

otros 72 m. sobre los 47 m.Está diseñado para soportar importantescargas estructurales que incluyen las propiasde construcción, las de apoyo de los diver-sos módulos industriales y de alojamiento y,fundamentalmente, la necesidad de flota-ción de un peso propio superior a las280.000 toneladas. En servicio, se consi-deran fenómenos climatológicos yambientales adversos, esencialmente cargasde viento, oleaje y sísmicas, por encon-trarse en una zona sensible del Adriáticonorte, además de las derivadas de las ope-raciones marítimas a su alrededor (posi-bles acciones o impactos de buques en la

operación de atraque lateral para descargadel GNL), y de las del transporte remol-cado desde la Bahía de Algeciras hasta lascostas venecianas.Ello, junto con los lastres necesarios, con-vierten a esta estructura prototipo, segúnlos datos que maneja la ingeniería del pro-yecto, en la más pesada flotada hasta lafecha desde un dique seco.

Elementos estructuralesEl GBS se estructura en grandes celdascerradas por muros de espesor variable deentre 60 y 45 cm, divididas a su vez endos niveles a través de una losa intermedia

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

88 JUNIO08

Tabla 1. Resumen de cifras de instalaciones y obra civil.

Page 89: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

de 70 cm de canto, sobre la que se apoyan(con los aislamientos térmicos y de vaporrequeridos) los tanques de GNL, y rematadaen cubierta por otra losa de 60 cm deespesor. Esta retícula se ejecuta porsecuencias que abarcan los 90 metros deanchura del GBS, y una longitud variablesegún la secuencia, que va desde 12 m enlas más cortas, a 38 m en las más largas enla fase de muros de sótano y entre 12,35 my 53 m en los muros superiores o delámbito de los tanques de GNL en sí.Todos los muros de cada secuencia se handeslizado simultánea y coordinadamente,corrigiendo las desviaciones que se pudie-sen haber producido –por factores talescomo el rozamiento– y que se detectanmediante un sofisticado y amplio sistema dereferencias topográficas y varios dispositivosláser dispuestos estratégicamente. La parte inferior o de muros de sótano–parte de la cota convencional +0 hasta la+12,90 m–, está dividida en compartimen-tos para diversos usos, como son el lastradopara controlar la flotación, recintos paradepósitos e instalaciones mecánicas y com-partimentos de lastre final, más pesado queel de flotación, una vez que la estructura sefondee en el Adriático en su posición final. Altratarse de una zona que permanecerá per-manentemente sumergida, el porcentaje deadición de humo de sílice al hormigón para

mejorar sus condiciones de impermeabili-dad/durabilidad es inferior al utilizado a par-tir de la cota 22,00 m, zona de salpicaduray carrera de mareas.La parte superior va de la cota +12,90 mhasta la +47 m en losa de coronación, y esla destinada a albergar los tanques de gasnatural licuado, en un espacio de 57 x158,5 m, bordeado de celdas perimetralesy un muro central que lo divide en doszonas. Se generan, de esta forma, dosgrandes huecos para cada tanque de másde 150.000 m3 cada uno, y pequeñoscompartimentos en todo el perímetro, enlos que se acomodan las instalaciones deapoyo a los tanques, así como celdas de las-tre para la flotación y navegación.El cierre de los dos grandes vanos entrelos flancos de los tanques y el muro centralque separa ambos se ha salvado mediantela instalación de 40 vigas principales pos-tesadas en dos etapas, con un peso mediode 220 t cada una, que constituyen losnervios principales que transmiten las car-gas de la losa superior, donde se ubicarántodos los módulos necesarios para la rega-sificación del gas natural licuado, habita-bilidad, etc., y que cuentan con un pesoaproximado de 18.000 t. La luz que han desalvar las vigas es de 35 m.Las vigas se han prefabricado en un parqueinstalado ex-profeso en obra, en el que se

montaba, de forma previa a su elevación,un forro total y continuo de chapa de 3 mmde espesor que constituye su sistema de ais-lamiento o barrera de vapor, parte delgeneral de los recintos de los tanques deGNL. Mediante carretones teledirigidos setrasladaban las vigas al interior de los tan-ques, desde donde se izaban hasta suposición. El proceso estaba ajustado dentrounos márgenes muy estrictos, dado queel peso de estas operaciones debía sersoportado por la losa del tanque. Las vigas descansaban temporalmentesobre unas ménsulas de acero soldadas aplacas embebidas en los muros. Una vezapoyadas y verificadas, se armaban y hor-migonaban los nudos de las uniones con laestructura de los muros y losa. Cadacabeza de viga se conectaba medianteempalmes con acopladores para que final-mente el sistema de postesado les diesecontinuidad, conformando así cada parejade vigas un elemento único, atado al restode la estructura.Los vanos entre las vigas principales se sal-varon mediante una retícula de perfilesprefabricados en los talleres situados a talefecto en la obra, conformando mesas a lasque se soldaban previamente a su izado laschapas del aislamiento de los tanques ytodos los embebidos para la conexión tan-que-módulos. Una vez en posición, se sol-daban las juntas de expansión entre vigas.El 100% de las soldaduras fueron ensaya-das y se llevó a cabo una prueba de estan-queidad, previa a la colocación de la arma-dura y de la segunda fase de embebidos, yal hormigonado final de la losa.

Materiales constituyentes de laestructuraDISEÑO DEL HORMIGÓN

El hormigón empleado ha sido objeto deprolongados estudios, en los que se hantenido en cuenta un gran número de pará-metros y características, con el objeto deconstruir un buque, a la vez depósito crio-génico y terminal gasista, ubicado en sufase final en una zona sísmica sensible, y enla que habrán de trabajar y habitar personasen condiciones de total seguridad y conunos requisitos de durabilidad para laestructura muy exigentes, que incluyen laausencia total de corrosión en la armaduraprincipal de la estructura durante los 25primeros años de vida útil.Para efectuar el diseño de este hormigón fuepreciso llevar a cabo un programa de más detres años de duración, en el que han inter-venido prestigiosas ingenierías, como Iberinsa

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

89JUNIO08

Page 90: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

junto a Aker Kvaerner y Skanska, así comolos laboratorios de la Escuela de Ingenierosde Caminos, Canales y Puertos de Madrid,Intemac y Sintef, reconocido laboratorionoruego ligado a la Universidad de Trond-heim.

FABRICACIÓN Y PUESTA EN OBRA DEL HORMIGÓN

La producción del hormigón se llevó a caboen dos modernas plantas con dosificado-ras-amasadoras instaladas a pie de obra,con una producción punta de 90 m3/h cadauna, trabajando en continuo durante 24 hdurante los ciclos de deslizado. Cabe acotarque cada planta era en verdad reserva de laotra, es decir, el sistema era redundante al100%, al efecto de evitar que cualquierfallo en una planta pudiese poner en peligrola continuidad del proceso de hormigo-nado. Cada planta por sí tenía la capacidadde suministro requerida según los paráme-tros del proyecto para cualquiera de lasfases de deslizado o de grandes hormigo-nados de losas.Un factor crítico a controlar durante esteproceso fue la temperatura máxima alcan-zada durante el fraguado del hormigónque, según las especificaciones del pro-yecto, no podía superar los 65º C, lo queimplicaba que durante los meses deverano el hormigón fresco debía salir deplanta a una temperatura máxima de 21º C.Un sistema de termopares embebidos en elhormigón permitía controlar la evolución desu temperatura durante el fraguado, cuyosdatos se procesaban diariamente en cadaturno para comprobar el buen funciona-miento de los distintos sistemas de enfria-miento y poder poner en marcha, en casonecesario, medidas de corrección u opti-mización de los mismos.

ACERO PASIVO. INNOVACIÓN EN EL EMPLEO DE T-HEADS Y ACOPLADORES

En el GBS se han empleado más de27.000 t de acero pasivo tipo B 500 SD, concuantías de, aproximadamente, 360 kg/m3

en losas y 270 kg/m3 en muros, muy aleja-das de las que son habituales en otrasestructuras off-shore –normalmente supe-riores a 500 kg/m3– debido a la importantecantidad de acero activo utilizado para elpostesado de la estructura. A pesar deello, la colocación de este acero constituyóun auténtico reto organizativo, con arma-duras constituidas básicamente por barrasde diámetros 25 y 32 mm, con abundanteszonas reforzadas en torno a cimentaciones,elementos de tiro, cabezas de anclaje ypostesado, unido a que el ascenso continuo

del deslizado no daba margen al error,obligando a una perfecta planificación ysincronización de potentes cuadrillas decolocadores, grúas, medios auxiliares yorganización de acopios.El complejo y denso diseño estructural deGBS (presencia de acero pasivo, vainas deacero activo, placas, elementos industrialesembebidos, pasamuros, etc.) ha precisado laelaboración y empleo de los denominados T-heads y acopladores. Se trata en amboscasos de una patente noruega que consisteen soldar, mediante fricción, a los extremosde las barras de acero B 500 SD una placacuadrada o rectangular o un acoplador.

ESTRUCTURA

1. Encofrado deslizanteEl sistema de muros deslizados permite laejecución de grandes superficies de unmodo continuo. Los propios moldes sir-ven, además de para dar forma a losmuros y soportar temporalmente toda laestructura, de plataformas de trabajo, aco-pio y tránsito, y son izados con el empuje degatos hidráulicos que se apoyan sobre unaestructura temporal que va quedandoembebida en el propio muro, una vez hor-migonado. En este proyecto se optó porlimitar al máximo las juntas de construccióny optimizar cada secuencia de deslizado,consiguiéndose récords absolutos desuperficie deslizada simultáneamentemediante esta técnica. Una secuencia tipo de muros deslizadoscuenta con, aproximadamente, 6.900 m3 dehormigón, cerca de 2.000 t de armadurapasiva y, aproximadamente, 100 t de vainaspara armadura activa, además de otrasinstalaciones mecánicas y materiales auxi-liares. Y todo ello, en algún momento, hade ser vibrado o montado a mano por losoperarios con precisión y a contrarreloj.

2. PostesadoEn el GBS se han instalado y postesadounas 4.100 t de acero activo. La estruc-tura de hormigón está postesada en sentidolongitudinal, transversal y vertical, supe-rando los 1.900 tendones y los 3.500 kiló-metros de cable. Una particularidad que diferencia este GBSde estructuras aproximadamente similaresrealizadas hasta la fecha, es que se ha con-seguido aligerar y descongestionar laestructura de acero pasivo con cuantíasinferiores a los 400 kg/m3, lo que redundaen una serie de ventajas. Por una parte,una estructura que ha de flotar y navegarnecesita una reducción y optimización de

los pesos no estrictamente necesarios. Porotra parte, cuantías mayores suponen unafuente de problemas a la hora de la puestaen obra del acero, llevando al límite lacapacidad de los operarios que han demanejar grandes cantidades de barras deacero de 25 y 32 mm. Por último, en la yacomplicada puesta en obra y vibrado delhormigón se reducen el número de defec-tos producidos por un insuficiente vibradoasociado a la escasez de espacio entrebarras, como pueden ser la existencia degrandes huecos bajo elementos embebidos,coqueras, etc.

EquipoLa alta exigencia técnica de este tipo deobra, y lo ajustado de los plazos, implicanque toda la organización que la ejecuta hade tener en la calidad y en la prevención susdos objetivos prioritarios. Por ello, el per-sonal dedicado en exclusiva a la vigilanciadel cumplimiento de los requisitos deseguridad y calidad –que incluyen tambiénla revisión, archivo y transmisión de losregistros de los procesos y actividades eje-cutados– es mucho más numeroso y expe-rimentado que en la mayor parte de losproyectos habitualmente ejecutados en elámbito de grandes obras civiles locales. Deeste modo, en el Proyecto Adriatic LNG, laUnidad de Calidad de Acciona Infraestruc-turas ha contado con hasta 35 personasentre técnicos, inspectores y ayudantes. Por otro lado, y para la parte mecánica-industrial, se ha trabajado con dos empresasde control, inspección y ensayo de soldadu-ras y materiales metálicos, que en distintasfases del proyecto suponían hasta 45 ope-radores e inspectores adicionales, según lasnecesidades de homologación de procedi-mientos y soldadores y la tipología de ensa-yos no destructivos a realizar: radiografía,partículas magnéticas, líquidos penetran-tes, ultrasonidos y caja de vacío.Aparte del Sistema de Calidad de Acciona,hay que añadir los servicios de autocontrolde cada subcontratista, al que se exigía almenos la presencia efectiva de un Respon-sable de Calidad por actividad y turno.

LUBRICANTES,COMBUSTIBLESYBIOCOMBUSTIBLES

90 JUNIO08

Tabla 2. Resumen de los documentos

gestionados en el proyecto.

Page 91: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

ENERGÍASRENOVABLES

91JUNIO08

as innovaciones basadas en nanotec-nología darán respuesta a grannúmero de problemas y necesidades

de la sociedad y suponen un desafío para lasactividades industriales y económicas, hastael punto de que se consideran el motor de lapróxima revolución industrial.Las aportaciones desde las nanociencias ynanotecnologías al sector energético proba-blemente sea uno de los retos más exigentesy transcendentales para la sociedad, consti-tuyendo, junto con los temas de salud, losretos más importantes para la sociedadhumana en el siglo XXI.La nanotecnología en el sector de la energíase aplicará principalmente en el control de laspropiedades (sobre todo químicas, eléctri-cas y ópticas) de los materiales a nivel nano-métrico, para mejorar la producción y el usoeficiente de la energía en ámbitos como la ilu-minación, el aislamiento, la combustión lim-pia, las pilas de combustible y otras formas dealmacenamiento de energía.

Energías renovablesLas nanotecnologías tendrán un papel pre-ponderante en el aprovechamiento de laenergía solar. En primer lugar, permitiránimpulsar el efecto fotovoltaico con materia-les que permitan superar el obstáculo de loscostes y escasez del silicio, mediante nano-sustitutos del silicio que permitan aprove-char las radiaciones infrarrojas y ultravioletaspara generar energía.Más allá, se estudian incluso materiales quepermitan la producción directa de hidró-geno a partir de la luz del Sol, descompo-niendo la molécula del agua en hidrógeno yoxígeno. Estos sistemas se denominan bio-inspirados, ya que imitan a la naturaleza.Mediante estos sistemas apoyados en nano-materiales se pretenden llevar a cabo fun-ciones como la conversión de energía solar enenergía química o catálisis selectiva.

En el campo de los biocombustibles, sebusca una segunda generación que tomela parte celulósica como fuente de energía,evitando utilizar, como en la actualidad, cul-tivos aptos para la alimentación.La mayor parte de estos desarrollos estarándisponibles a partir de 2015.

Hidrógeno y pilas de combustibleDe acuerdo con la visión científica actual, esprevisible que en el futuro la mayor fuente deenergía esté en los enlaces químicos y que,para hacer uso de ella, sea preciso disponerde eficientes, selectivos y económicos catali-zadores. En este contexto, los nanomateria-les presentan un gran interés, ya que mate-riales que en volumen no tienen ningúnpapel como catalizadores, a escala nanomé-trica exhiben unas características catalizado-ras excepcionales.Por ejemplo, clusters de oro menores de 3 nmson capaces de activar reacciones de oxida-ción de otras moléculas inviables en otrascondiciones. Numerosos nanomaterialeshan revelado propiedades como catalizado-res, con un enorme potencial de aplicación enáreas como la conversión directa de celu-losa, la obtención de combustibles líquidos,de hidrógeno y de agua potable y su utiliza-ción en pilas de combustible, con aplicacio-nes industriales previstas a partir de 2010.

Almacenamiento y transporte deenergíaEl uso de hidrógeno como transportador deenergía primaria, producido a partir de ener-gías renovables, pasa por mejorar su almace-namiento y distribución. En este campo losnanomateriales presentan propiedades inte-resantes para controlar la captura y libera-ción del hidrógeno en nanoescala. Ya seamediante el uso de hidruros metálicos o deMOF (Metal Organic Frameworks) y comocatalizadores que permitan la utilización de

combustibles líquidos que liberen su hidrógenoen condiciones requeridas de consumo.En cuanto al transporte energético, hoybasado en cables de aluminio y cobre, losmateriales nanoconductores superestructu-rados y los nanotubos o nanohilos de altaconductividad (tanto en cableados como enbobinados de motores), se ven como unainteresante alternativa futura para las gran-des redes de distribución interconectadas,al menos a nivel continental.

Otros usos: control medioambientalde procesosEstán en fase de desarrollo diversos tipos denanosensores que permitirán detectarcaracterísticas tanto físicas como químicasen el ambiente. El objetivo es crear dispositi-vos de control medioambiental en elentorno y en los procesos de producción deenergía que detecten cualquier fuga o alte-ración en el entorno, con el fin de garantizarun mínimo impacto ambiental.Más allá, se están desarrollando catalizado-res basados en nanoestructuras capaces dedestruir las moléculas peligrosas, útiles parala descontaminación, por ejemplo, de agua.Todos estos desarrollos futuros serán degran impacto en España en el futuro. Asi-mismo, la potencialidad y capacidad denuestra comunidad científica y tecnológicason prometedoras para tener una presenciarelevante en el liderazgo de estas actividades,así como en el registro de patentes.Los resultados esperables en esta área deactividades de aplicación en el campo ener-gético son de alto valor añadido, con fuerteimpacto industrial y social. Ello requiereesfuerzos suplementarios para reunir lainterdisciplinariedad científica y tecnológica,así como la participación industrial, social ypolítica (normativas y regulación), requeri-dos para abordar estos retos de crucialimportancia para nuestro futuro energético.

Aplicaciones futuras de las nanotecnologíasen la energía y el medio ambiente

Las nanociencias y las nanotecnologías incluyen un conjunto dedisciplinas y técnicas orientadas al estudio y manipulación de lamateria a escala nanométrica, es decir, a escala de átomos,moléculas y estructuras moleculares. A esta escala las fronterasentre la química, la física y la biología se solapan y confunden.

ANA MORATO. DIRECTORA GENERAL DE LA FUNDACIÓN DEL OBSERVATORIO TECNOLÓGICO E INDUSTRIAL (OPTI)

L

Page 92: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

l Lab. AIRE de Inycom es hoy una rea-lidad, gracias a la colaboración eninfraestructuras y conocimientos

científicos de la Fundación CIRCE, el Labo-ratorio de Metrología Eléctrica de la Univer-sidad de Zaragoza y la Fundación para elDesarrollo de las Nuevas Tecnologías delHidrógeno en Aragón. Así pues, este eventosupone el punto de partida de la relaciónformal entre las organizaciones anterior-mente citadas, que vienen colaborandodesde hace algún tiempo en proyectos de I+Drelacionados con el análisis del comporta-miento de sistemas de producción eléctricamediante energías renovables, con especialatención a los aerogeneradores eléctricos.El objetivo fundamental de Lab. AIRE se cen-tra en el desarrollo de un sistema nuevo de

medida, basado en tecnologías de últimageneración, que permita mejorar el conoci-miento acerca del funcionamiento, caracte-rísticas y control de los sistemas de energías

renovables más extendidos en la actualidad(eólica y solar fotovoltaica), además de uno delos sistemas de almacenamiento con másproyección, el basado en tecnologías delhidrógeno.La línea de trabajo de Lab. AIRE se desglosaen tres tareas principales:1. Caracterización de la calidad de suministro

eléctrico de aerogeneradores y redes eléc-tricas. Los aerogeneradores han sufridouna rápida evolución tecnológica durantelos últimos años. Aparte del granaumento de la potencia unitaria, la calidadde la energía que entregan a la red esuno de los aspectos que más ha evolucio-nado. Actualmente, muchos de los aero-generadores que están ofertando lasgrandes compañías cumplen con la nor-mativa referente al comportamiento deéstos frente a huecos de tensión. Estasmejoras están posibilitando que aumentela cantidad de energía eólica conectada ala red, sin comprometer la estabilidad delsistema eléctrico. Esta tendencia hacia lamejora de la calidad de la energía entre-gada a la red se vislumbra como el princi-pal argumento para reclamar mayorcuota de conexión. Así se hace impres-cindible un sistema de medida que permitarealizar los ensayos de calidad de red quese necesiten en cada momento, de unamanera precisa, a la vez que ágil, asegu-rando la máxima calidad de resultados entodo momento. Estos sistemas de medidadeberán ser capaces de analizar la cali-dad de suministro en los bornes de unaerogenerador o en cualquier otro puntode la red.

2. Captura y almacenamiento inteligente dedatos meteorológicos. Cuando se realizaun estudio de prospección eólica, senecesita capturar una serie de datos

ENERGÍASRENOVABLES

Laboratorio de Análisis Integral de Recursos Energéticos (Lab. AIRE)

Instrumentación y Componentes (Inycom), la Fundación CIRCE, elLaboratorio de Metrología Eléctrica de la Universidad de Zaragoza(LME) y la Fundación para el Desarrollo de las Nuevas Tecnologías delHidrógeno en Aragón inauguraron el pasado 16 de mayo elLaboratorio de Análisis Integral de Recursos Energéticos (Lab. AIRE).

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE LA FUNDACIÓN CIRCE

E

92 JUNIO08

De izquierda a derecha, Máximo Valenciano, gerente de Inycom, Arturo Aliaga,

consejero de Industria de Aragón, y Antonio Valero, director de CIRCE.

EL OBJETIVO PRINCIPAL DE

LAB. AIRE ES ENCONTRAR

UN NUEVO SISTEMA DE

MEDIDA QUE MEJORE EL

CONOCIMIENTO DE LOS

SISTEMAS DE ENERGÍAS

RENOVABLES MÁS

EXTENDIDOS

Page 93: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

meteorológicos. Normalmente, entre losdatos capturados existe un determinadoporcentaje de datos erróneos; errores quepueden ser debidos a problemas meteo-rológicos: heladas o problemas técnicos(errores en los sensores o sistemas dealmacenamiento). Si no son detectadosa tiempo estos errores, pueden hacer per-der períodos completos de datos, alar-gando de manera innecesaria una cam-paña de medida. Por este motivo, sedesea realizar un sistema inteligente de tra-tamiento de datos meteorológicos conuna doble función: detectar los proble-mas graves de almacenamiento (que obli-gan a realizar mantenimiento a la mayorbrevedad posible, minimizando el perí-odo en el que no hay datos válidos) y rea-lizar un marcado de aquellos datos consi-derados como “no buenos”, de maneraque se facilite la tarea del experto quedeba realizar el estudio de prospección.

3. Caracterización de la calidad de suministroeléctrico y de la fenomenología particularde sistemas fotovoltaicos y de almacena-miento de hidrógeno. De manera aná-loga al desarrollo del sistema de medidapara el análisis de sistemas de generacióneólica, se desea desarrollar una serie defunciones equivalentes que permitananalizar tanto sistemas fotovoltaicos,como sistemas de almacenamiento eléc-trico, entre los que destacan los basados enlas tecnologías de hidrógeno.

En la actualidad, el laboratorio consta deuna torre meteorológica, un sistema demedida (AIRE) y un aerogenerador. Estas ins-talaciones permiten el desarrollo de los obje-tivos 1 y 2 nombrados en los párrafos ante-riores.Para la consecución del tercer objetivo, seránecesaria la conexión con el resto de insta-laciones del proyecto ITHER, de la FH2A: sis-temas de generación fotovoltaica, sistemas degeneración y almacenamiento de hidrógenoy células de combustible. Así, el proyectoITHER cumplirá con uno de los objetivospara el que fue creado: proyecto tractor de

proyectos de I+D basados en las tecnologíasdel hidrógeno.Con la ubicación de este laboratorio, el Par-que Tecnológico Walqa, en la provincia de

Huesca, se posiciona como centro tecnoló-gico de referencia en lo que a medición en lageneración de energías renovables serefiere.

ENERGÍASRENOVABLES

AIRE es un equipo registrador multipropósito de señales eléctricas y meteorológicas,especialmente diseñado para medidas en aerogeneradores, y que cumpleestrictamente las especificaciones de la norma internacional IEC 61400-12-1:2005 decurva de potencia de aerogeneradores.La peculiaridad de este equipo, que ya ha comenzado a comercializarse bajo elnombre de AIRE, radica en la automatización de todo el proceso de adquisición einterpretación de datos, lo que le hace capaz de realizar de forma totalmenteautomática curvas de potencia en aerogeneradores; solución inexistente a día de hoyen el mercado, pero muy necesaria.Se configura como la alternativa ideal para solucionar los serios problemas técnicosdel sector, que limitan la rentabilidad de las instalaciones eólicas. Con laautomatización de los trabajos de muestreo e interpretación de datos que ofreceAIRE, los gestores de parques eólicos obtendrán una considerable reducción decostes.

Sistema de medida AIRE(Analizador Integral deRecursos Energéticos)

Acto inaugural. De izqda. a dcha., Máximo Valenciano, Arturo Aliaga y Antonio Valero.

Page 94: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Alfonso de Borbón, director de Matelec desde la edición de 1998,se incorporó a Ifema en 1981. Desde puestos de responsabilidad,conoció la mayor parte del programa ferial de aquellos años y fuedirector comercial de Matelec entre 1990 y 1992. Desde 1993, hasido director del programa de ferias relacionadas con el textil(Animoda, Intermoda, Imagen Moda, Boutique Europea Intimamoda eIberpiel) y el deporte (Fidec y Fitness) y otras ferias comoEurocomercio y Expofranquicia. Actualmente dirige, además deMatelec, Expoóptica, Expodental, Itersicop, Salón Náutico de Madrid,Expofranquicia, Ferremad y Fitness.

esperado por el sector, el mayor reto esmejorar edición tras edición la feria. Unespacio, una plataforma de negocio deprimer orden, para que los expositorespuedan mostrar sus novedades y elesfuerzo en I+D del empresariado. En miopinión, otro reto a considerar es la inter-nacionalidad del evento. Matelec, en su

Hablamos de la decimocuarta edicióndel Salón Internacional de MaterialEléctrico y Electrónico, Matelec 08,¿cuáles son los retos para un eventotan consolidado como éste?Matelec es la mayor ferial industrial enEspaña y una de las primeras de Europa ensu ámbito. Como evento comercial muy

edición 2008, renueva la confianza y elinterés que despierta como feria en otrospaíses, y vuelve a registrar importantes cre-cimientos en este sentido.En suma, considero que el reto de unaferia de la envergadura de Matelec 08, escontinuar siendo el revulsivo del sector, elpunto de encuentro del mercado eléctricoy electrónico, donde las empresas partici-pantes salgan reforzadas, más competitivas,y con rentabilidad en los contactos comer-ciales realizados durante la duración delevento.

Los últimos datos sobre expositoresdirectos hablan de 800 confirmados,¿prevé próximamente cruzar la líneade los 1.000 o llegar a algún máximohistórico por encima de los 1.200?En estos momentos Matelec 08 cuentacon más de 56.000 metros cuadrados, ycerca de 900 empresas expositoras directas.Una cifra altamente positiva, considerandola actual situación de mercado, tan expec-tante ante la ralentización de la economíaa escala mundial. El objetivo no es tantoalcanzar una cifra máxima, como fue elcaso de Matelec 2006, o incluso 2004,donde se superaron los 1.200 expositores,sino contar con la mejor oferta de produc-tos y soluciones, donde esté representadala práctica totalidad del sector, y quegenere un volumen de visitas profesionalesaltamente satisfactorio.

Matelec 08 cuenta con 300compañías extranjeras ya inscritas,frente a las 210 del pasado año.¿Qué o quién ha influido en laparticipación internacional?

ENTREVISTA

94 JUNIO08

Alfonso de Borbón, director de Matelec

“Matelec 08 cuenta ya con cerca de 300firmas extranjeras”

Page 95: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

En efecto, a falta de consolidar las cifrasdefinitivas, y de adjudicar buena parte de lasuperficie expositiva, Matelec 08 cuentaya con cerca de 300 firmas extranjeras. Lacreación de la nueva Dirección ComercialInternacional en Matelec, que cuenta con laincorporación de Marcos Torres comodirector comercial, ha facilitado eseimpulso de la feria en los mercados extran-jeros. Como ejemplo, ha crecido elnúmero de expositores europeos y esta-dounidenses, además de una significativapresencia de compañías de países emer-gentes como Corea del Sur, Turquía, India,China, Rusia, Argentina y Brasil.

Esta edición cuenta también con unanueva sectorización, ¿en quéconsiste?Matelec es una feria ligada a un mercadoen constante evolución y desarrollo. El sec-tor eléctrico y electrónico demanda cambiosy adaptaciones de la oferta expositiva, yla feria ha respondido mejorando su adap-tación a las necesidades de los expositores.Se mejora la temática, dando mayor com-prensibilidad a la muestra, y es un buenejemplo de hacia dónde se dirigen los cre-cimientos del sector. Por ejemplo, Inter yTelecomunicación pasa a ocupar el pabellón9, mientras que Electrónica y Equipa-miento Industrial se distribuye en los pabe-llones 5 y 7. Por su parte, Iluminación yAlumbrado vuelve a presentar toda suoferta en el pabellón 3, y el resto de áreas–como Tecnología de la Instalación Eléc-trica y Energía Eléctrica– mantendrán suhabitual distribución de espacios en lospabellones, 4, 6, 8 y 10.Subcontratación Industrial es uno de losespacios que se integra dentro de Matelec08, ya que los expositores de esta área hanoptado por exponer sus soluciones dentrode cada uno de los subsectores presentesen la feria, de manera que el visitante pro-fesional pueda conocer este segmento encada ámbito de aplicación.

Otra novedad de 2008 será el Foropara la Sostenibilidad. ¿Qué temasse abordarán relativos a eficienciaenergética?El Foro para la Sostenibilidad es una inicia-tiva que generará un alto volumen deinformación y de interrelación de los sec-tores implicados en Matelec 08. La temáticase está en estos momentos definiendo,para lograr el máximo interés de los visi-tantes profesionales interesados tanto eneste espacio para el conocimiento, como en

la exposición comercial. Es destacable,dentro de las jornadas y ponencias a reali-zar dentro de la feria, la que pronunciará elarquitecto Antonio Lamela. Una personali-dad como Lamela, que expondrá susconocimientos y sabiduría en el desarrollode proyectos arquitectónicos de primernivel.

¿Qué otras iniciativas puede destacarsobre energía en el marco del Salón?Una novedad reseñable es el nuevo espaciode demostraciones, ubicado en el pabe-llón 2. Se trata de un área en la que todaslas asociaciones representadas en elComité Organizador de la feria participaránen el desarrollo y puesta en funciona-miento de aplicaciones inmóticas y domó-ticas. El espacio cuenta con varios niveles deautomatización, además de una instala-ción fotovoltaica, y trata de demostrar lasaplicaciones reales de la eficiencia energé-tica, la importancia de las energías alter-nativas, y la practicidad de la domótica, lainmótica, el hogar digital, etc.

La feria cuenta con varios acuerdosque se renuevan en algunos casos yson completamente nuevos en otros,¿qué aportará el ingreso de laFederación Nacional de Empresariosde Instalaciones Eléctricas yTelecomunicaciones (Fenie), alComité Organizador?El colectivo de instaladores, representadospor Fenie, es de sumo interés para los finesde Matelec. Un acuerdo como el alcan-zado con esta federación supone unamayor promoción de la feria en el sector delas instalaciones, y un mayor acercamiento

de la oferta de productos y servicios delmercado eléctrico y electrónico a uno de suprincipal público objetivo: el instalador.Matelec 08, con el fin de tener la máximarepresentación de los integrantes del mer-cado eléctrico y electrónico, firma distintosacuerdos con las distintas asociaciones yfederaciones sectoriales, ya sean fabrican-tes, importadores, distribuidores, proyec-tistas, mantenedores, arquitectos, inge-nieros, instaladores, etc. El objetivo decontar con una representación de todaslas figuras presentes en el mercado,supone contar con todos los puntos devista, enriquecer a la feria con tantosconocimientos interrelacionados, y evolu-cionar el salón para que esté siempreligado a la realidad de sus integrantes.

El Salón Internacional de MaterialEléctrico y Electrónico propondrá aPortugal como “País de Referencia”.¿Qué fin tiene esta nueva alianzahispano-lusa? En efecto, Matelec 08 ha reforzado surelación con nuestro país vecino, Portugal.La feria siempre ha mantenido una exce-lente relación con el país vecino y, paraesta edición, se trabaja con la principalasociación empresarial lusa, Animee, paraproponer a Portugal como “País de Refe-rencia”, a través de jornadas técnicas,encuentros, presentaciones de empresaslusas, etc. No debemos olvidar que Matelec recibetodas las ediciones unos 3.000 visitantesportugueses y se establecen numerososacuerdos de intercambio con la feria Ediel,el salón luso de material eléctrico y elec-trónico.

ENTREVISTA

95JUNIO08

Page 96: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

asándonos en el esquema generalde la figura (parque solar con ver-tido en red de AT e inversores cen-

tralizados), proponemos la tipología decable adecuada para canalizar la energíadesde los paneles hasta la red de AT.

Interconexión de panelesTípicamente se realiza mediante cablesque van conectados a la caja de conexionesde cada panel. En Prysmian disponemosdel cable Tecsun (PV) (AS), un cable de altaseguridad, que soporta altas y bajas tem-peraturas, agresiones químicas, agresionesmecánicas, condiciones de intemperie,etc. Con una vida útil de 30 años y certifi-cación TÜV, es, sin duda, la mejor opciónpara un servicio tan exigente (foto 1).

Conexión strings-CCGCada grupo de paneles en serie (string)evacua la energía generada mediantecable Tecsun (PV) (AS) a la caja de cone-xiones del generador (CCG), donde lleganlas líneas positiva y negativa de cadastring. Si la instalación solar está ejecutadacon seguidores solares, es necesario que elcable, además, sea apto para serviciosmóviles como el Tecsun (PV) (AS).Prysmian dispone de una amplia gama de

conectores (Tecplug) para instalacionesfotovoltaicas, compatibles con la mayoría demarcas del mercado (foto 2). Igualmente, sepueden suministrar latiguillos preconecto-rizados a medida. Una opción interesante,que asegura conexiones de larga duracióny un importante ahorro económico de eje-cución.

Red de BT en continuaEn el caso de inversores centralizados(agrupados en uno o varios puntos de la

ENERGÍASOLAR

Todos los cables de energía parasistemas fotovoltaicos

Las instalaciones fotovoltaicas presentan diferentes esquemas deconexión, en función de la potencia, de la ubicación de los inversores,del empleo o no de seguidores solares, etc.

LISARDO RECIO. PRODUCT MANAGER DE PRYSMIAN CABLES Y SISTEMAS

B

96 JUNIO08

Prysmian dispone de todo tipo de cables de energía para las instalaciones fotovoltaicas.

Foto 3.

Foto 2.

Foto 1.

Page 97: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

planta), esta línea transporta hasta elinversor la energía eléctrica de todas laslíneas de strings que llegan a la CCG. Enfunción de su ejecución en bandeja o sote-rrada, se realizará con Tecsun (PV) (AS),con Afumex 1000 V (AS) o con RetenaxFlex, respectivamente. El Afumex 1000 V(AS) debe emplearse donde se requierancables libres de halógenos de alta seguridad(AS) frente al fuego (foto 3).

Conexión inversor-trafoUna vez convertida la corriente continua enalterna a través del inversor, la energíasigue su camino hacia el transformador,donde será adecuada a las características detensión de la red en que está/n fijado/sel/los punto/s de conexión del parquesolar. Los cables a utilizar son Afumex1000 V (AS) o Retenax Flex (foto 4).

Red de ATLos cables de MT y AT Al Eprotenax Com-pact o Al Voltalene son la solución idóneapara interconectar el transformador con lared de AT. Su capa semiconductora

externa separable en frío y su cubiertaVemex de alta resistencia (mecánica, quí-mica, humedad...) son la mejor garantíapara una larga vida útil. El cable Al Eprote-nax Compact, por su aislamiento de etilenopropileno de alto módulo (HEPR), tienemayor resistencia a la humedad, soportauna intensidad admisible mayor y presentaun diámetro exterior inferior a los cables AlVoltalene (fotos 5 y 6).

ENERGÍASOLAR

Foto 4. Foto 5.

Foto 6.

Page 98: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

oincidiendo con la celebración delDía Mundial de la Eficiencia Ener-gética, que tiene lugar el 5 de

marzo de cada año, Endesa Network Fac-tory (ENF), como compañía filial al 100% deEndesa, ha inaugurado en su sede de Bar-celona una sala demostrativa de eficien-cia energética en el hogar. Esta sala, que cuenta con la tecnologíamás avanzada, tiene como objetivo apoyardiversas iniciativas internas y externas enmateria de eficiencia y consumo energéticoresponsable.

La sala permite a las personas que la visitanconocer cuál es su “huella ecológica”, esdecir, el impacto que tiene su consumoenergético sobre el medio ambiente. Deesta manera, cada visitante puede determi-nar mejor cómo puede contribuir a la luchaglobal contra el cambio climático a través delahorro energético y del conocimiento y usode tecnologías de consumo eficiente.Concretamente, la sala de demostracionesfacilita acciones tales como:• Analizar los consumos energéticos de los

electrodomésticos de gama blanca y de

gama marrón, de iluminación y de cli-matización, señalando a qué equivalenesos consumos medidos en euros anuales,en emisiones de CO2 o en número deárboles necesarios para compensar estasemisiones.

• Concienciar sobre el porcentaje querepresentan esos consumos sobre el con-sumo energético total del hogar y cono-cer de primera mano qué se puede hacerpara evitar los consumos innecesarios.

• Comparar tecnologías de iluminación yclimatización por niveles de eficiencia

MEDIOAMBIENTE

Endesa lanza el Plan de Eficiencia Energética yConsumo Responsable e inaugura sala demostrativa

Endesa, como empresa eléctrica responsable, está comprometidacon la eficiencia energética y la protección del medio ambiente.Eficiencia energética significa gastar menos energía (electricidad ycombustibles), sin disminuir el nivel de confort.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE ENDESA NETWORK FACTORY

C

98 JUNIO08

Gama marrónDentro de esta gama se toman como parámetros los equipos de TV,DVD, consola y audio. En la medida en que los equipos vayanpasando de “on” a “stand by”, se visualiza cómo disminuye el con-sumo, pero sin nunca llegar a estar en cero. Se selecciona elnúmero de horas deseado y se podrá observar cómo ese consumoreducido aumenta.En las dos filas recuadras de abajo se observarán las toneladas deCO2, masa forestal y euros, tanto en un hogar promedio como enla suma de todos los hogares españoles; el ahorro que generaría laeliminación del “stand by” y el apagado total de todos los equipos.

Gama blancaEn esta pantalla pasan de “off” a “on” los electrodomésticos esta-blecidos en esta gama. Entre ellos se han seleccionado la nevera, el lava-vajillas, el microondas, el horno, extractor de grasa y la estufa.Cuando la suma de la potencia utilizada en el resto de la vivienda y lade los equipos de gama blanca ya encendidos supere la potencia con-tratada, el diferencial saltará y se apagará un electrodoméstico.En este caso será el lavavajillas. Con esta información, el visitante des-cubrirá que quizás tiene contratada mucha más potencia de la que enrealidad necesita; dado que con mucha menos potencia, pero unamejor gestión, podría hacer lo mismo.

Page 99: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

energética.• Conocer el impacto que tienen en nues-

tra factura eléctrica ciertos electrodo-mésticos y la diferencia entre apagarlos odejarlos en modo “stand by”.

Se ha diseñado una sala donde se puedenapreciar los diferentes factores que inci-den en el consumo energético en el sectorresidencial, que son:• La gama blanca.• La gama marrón.• Climatización.• IluminaciónEn esta sala se realiza una explicación delos cálculos de consumo y ahorro energéticode las gamas existentes y un decálogo expli-cativo de las posibles intervenciones quepuede hacer el usuario para optimizar sumenor impacto ambiental en el sector resi-dencial.Tras finalizar los cálculos del consumo y elahorro energético que puede conllevar elbuen uso de los parámetros analizados, seconcluye con un resumen donde se espe-cifica el objetivo final de la ecoeficienciaenergética en los hogares españoles y es lasuma total de todo el ahorro energético quese puede alcanzar en un año, llevandocomo lema: “El total es lo que cuenta”.

MEDIOAMBIENTE

99JUNIO08

IluminaciónAl igual que en las pantallas anteriores, se podrá seleccionar un sec-tor y tamaño de superficie para medir la iluminación; pero esta pan-talla, además, tiene la opción de escoger el número de horas en quese utilizarán los diferentes sectores.En la parte inferior aparecerá el ahorro que supone el reemplazo debombillas incandescentes por bombillas compactas de bajo con-sumo. Este ahorro se verá reflejado en Wh, toneladas de CO2,masa forestal y euros, tanto en un hogar promedio como en la sumade todos los hogares españoles.

ClimatizaciónEn el ámbito de la climatización se asume una temperatura (entre22 y 25º C) y una cantidad de horas de uso, y podrá ver el ahorroque le supondría establecer la temperatura en 21º C (la recomen-dada), en comparación a la elección que ha realizado.Esta comparativa podrá verla tanto en el radiador como en elsuelo radiante, según se elija. Se podrán observar los ahorrosreales (Wh, CO2, masa forestal y euros) durante un año, quetiene al seguir los consejos de utilización en los equipos de cale-facción.

Page 100: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

ste proceso de soldadura es emple-ado cada vez más en los sectoresindustriales de países como Estados

Unidos, la Unión Europea y Japón, debidoa las ventajas comparativas que presenta enrelación con otros procesos.Estas ventajas tienen que ver, principal-mente, con su elevada productividad yrendimiento, la facilidad de automatiza-ción y su flexibilidad, que permite soldar,entre otros metales, aceros de baja aleación,inoxidables, cobre, aluminio y aleacionesbase níquel.No obstante, y a pesar de estas bondades,el proceso no se ha considerado hastafechas muy recientes lo suficientementefiable como para realizar soldaduras dealta calidad y responsabilidad.Actualmente, y con el desarrollo de lasfunciones de “arco pulsado” y “doble pul-sado” que incorporan los actuales equi-pos MIG-MAG, el potencial de este pro-ceso, sobre todo en lo que se refiere a suaplicación en recargues y soldaduras espe-ciales, se ha incrementado de manera sig-nificativa.Atecsol Soldaduras, dada su vocación deautomatización e innovación, y siendoconocedora de los avances en este campoy del potencial que ofrecía el proceso des-crito, ha apostado por el desarrollo eimplantación de instalaciones automáticaspara realizar recargues y soldaduras. Suobjetivo es desarrollar equipos de solda-dura MIG-MAG capaces de competir encalidad con los recargues por procesoTugsten Inert Gas (TIG)[1].De esta manera, se reducirán los tiempos detrabajo, se mejorarán los costes de produc-ción, se aumentará la competitividad de laempresa y, en suma, se garantizará unamejor oferta calidad/precio para sus clientes.

EQUIPOSAUXILIARES

Proceso de soldadura MIG-MAG: unaapuesta de futuro en el sector energético

El proceso Metal Inert Gas y Metal Active Gas (MIG-MAG) es un tipode soldadura eléctrica en la que el material de aportación, queconforma el cordón de soldadura, hace a su vez de electrodo. Sobreéste se forma el arco eléctrico, protegido por un gas inerte o activo,que genera la temperatura suficiente para realizar la unión por fusiónentre los materiales.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE ATECSOL SOLDADURAS

E

JUNIO08

Ensayo por ultrasonidos de pieza recargada.

100

Page 101: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Marcado este objetivo, y como paso previoantes de comercializar el servicio, AtecsolSoldaduras realizó una primera fase deinvestigación para conocer las posibilidadesy los límites de calidad de ese proceso enaplicaciones reales. Las distintas homolo-gaciones de procedimiento sirvieron paradeterminar la compatibilidad entre elmaterial de aportación y el material base, ypara verificar que la unión entre amboscumplía con los requisitos de calidad exigi-dos.El proceso seguido para realizar las homo-logaciones de procedimiento se estructuróbásicamente en dos etapas:• Realización de un cupón de soldadura

en el que se emplean los mismos mate-riales base y de aportación y proceso desoldeo, de tal forma que se simulan lasmismas condiciones presentes en el tra-bajo real. De dicha simulación resultan losparámetros de soldadura (intensidad decorriente o amperios, voltaje y velocidadde trabajo), y otros igualmente relevantes,como son el caudal y el tipo de gas deprotección.

• Extracción de distintas probetas delcupón anterior, en función de las exi-gencias de las normas aplicables, yensayo de las mismas, para determinar laviabilidad del proceso para soldadura delos materiales utilizados. Algunos de losensayos más utilizados para los recar-gues por soldadura son macrografías,ensayos de tracción, doblados, mediciónde durezas y corrosión.

En nuestro caso particular, los resultadosobtenidos en todos los cupones y ensayosrealizados para distintos materiales base yde aportación fueron satisfactorios, peroquedó patente que para las aplicacionesreales, además de los parámetros definidosen la homologación, existen otros de graninfluencia sobre la calidad de la soldadura,como son: el ángulo de incidencia entre elmaterial de aportación y la zona a soldar orecargar, la amplitud de solape entre cor-dones de soldadura o la inclinación de lasuperficie a recargar.Su importancia será mayor o menor, enfunción del grado de calidad exigido alproducto que, grosso modo, viene deter-minada por dos criterios de funcionalidad:1. Consideración del recargue como clad-

ding, en el que la función principal delrecubrimiento es garantizar una buenaresistencia a la corrosión.

2. Consideración del recargue como but-tering, en el que el recargue va a formarparte de una soldadura de unión posterior.

La evaluación final de la calidad del pro-ducto recargado se mide mediante la rea-lización de una serie de ensayos denomi-nados Ensayos No Destructivos (END). Unode los más utilizados es el Ensayo porUltrasonido, que establece como criteriogeneral para el cladding la correcta unión

entre el material base y el recargue, exi-giendo que las áreas de defecto o despe-gues no superen un número concreto decm2.Por el contrario, para el buttering, eldefecto permitido no debe ser superior aunos pocos milímetros. Indudablemente,éste es el caso en el que el proceso MIGpuede presentar más inconvenientes y difi-cultades, pero también es el que más valorañadido puede aportar a nuestros servi-cios y productos.De hecho, Atecsol Soldaduras ha conse-guido realizar recargues de hasta 20 mm deespesor con inconel 625 (material de sol-dadura de gran aplicación en la industriapetroquímica), inspeccionados al 100%por ultrasonidos, con ausencia de defectossuperiores a 1,5 mm.Una vez conseguidas estas cotas de calidad,queda claro el potencial del proceso MIGpara su aplicación en recargues y solda-duras destinados a la industria petroquímicay energética. Por ello, la compañía apuestafirme por la utilización de este proceso yfomenta, entre otros proyectos, una insta-lación totalmente automática con capaci-dad para recargar por proceso MIG tubosde hasta 6 metros de longitud y 250 mm dediámetro, bajo los criterios de calidad másexigentes.

Notas

[1] Método empleado con más frecuencia enla industria para la realización de recar-gues y soldaduras de calidad.

EQUIPOSAUXILIARES

JUNIO08

Recargue inconel y aisi 347 por MIG automático.

Macrografía de recargue.

ESTE PROCESO DE

SOLDADURA ES

EMPLEADO CADA VEZ

MÁS EN LOS SECTORES

INDUSTRIALES, DEBIDO

A LAS VENTAJAS

COMPARATIVAS QUE

PRESENTA

101

Page 102: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

TRANSFERENCIADETECNOLOGÍA

JUNIO08

ÚLTIMAS OFERTAS PUBLICADAS

Medidas de viento en la superficie delocéanoUna empresa catalana ha desarrollado unatecnología para medir vientos en la super-ficie de los océanos mediante imágenesSAR (Radar de Apertura Sintética). Ofrece lamejor cobertura, sostenibilidad y fiabilidadde la fuente de datos. Puede ajustarse alas necesidades de los clientes y ofreceinformación marítima para el proceso deubicación y construcción de parques eólicosen el mar. Está interesada en participar en unproyecto de desarrollo conjunto y encomercialización y distribución de la tec-nología.

Generación eléctrica con olasUn inventor letón ha desarrollado unaplanta de generación eléctrica de alta efi-ciencia por medio de olas marinas, emple-ando receptores sensibles y de movimiento.La energía se transforma en energía hidráu-lica y/o neumática, antes de transformarse enelectricidad. Está interesado en alcanzaracuerdos de cooperación técnica y financia-ción.

Transformar bioetanol en biogasolinaUn instituto de investigación rumano hadesarrollado una tecnología para transformarbioetanol en biogasolina mediante la utili-zación de un catalizador zeolítico modifi-cado capaz de transformar alcohol etílico enhidrocarburos gaseosos parecidos a losgases combustibles, gases licuados simila-res a GPL e hidrocarburos líquidos similares alos que forman la gasolina no-etilada. Buscasocios industriales interesados en continuarcon el desarrollo y empresas para probarnuevas aplicaciones.

Reactores de biodiésel escalablesUna empresa británica desarrolla y fabricareactores de biodiésel que funcionan a bajapotencia y temperatura. El sistema cumple lanorma EN 14214 de aceites residuales y hasido probado con éxito en varios tipos deaceites vírgenes y desgomados. Busca sociospara alcanzar acuerdos de cooperación téc-nica y licencia.

Tecnologías de hidrógenoUn centro de investigación español trabaja entres líneas de investigación dentro del área detecnologías de hidrógeno, procesadores decombustible, celdas de combustible y alma-cenamiento de hidrógeno en vehículos.Busca cooperación técnica con el fin dealcanzar acuerdos de colaboración para laproducción industrial de las tecnologías.

Micro-generación de biogásUna empresa portuguesa de servicios ener-géticos ha desarrollado un paquete degeneración de electricidad a pequeña escalabasado en un sistema de micro-cogeneraciónde biogás o gas natural. Busca plantas de tra-tamiento de aguas residuales y vertederos conproducción de biogás interesados en apro-vecharlo. Busca socios para alcanzar acuerdosde licencia, joint venture y comercializacióncon asistencia técnica.

Fabricación de células FV basada enprocesos de autoformaciónUna pyme lituana ha desarrollado una tec-nología para fabricar células fotovoltaicasbasada en el conocimiento y explotación deprocesos de autoformación disponibles enmicroelectrónica. Busca productores decélulas interesados en implementar estanueva tecnología y en su fabricación enserie. Está interesada en alcanzar acuerdoscomerciales con asistencia técnica.

Celda solar foto-electroquímica detercera generaciónUna universidad italiana está desarrollandouna estructura de celda solar del tipo foto-electroquímico, particularmente DSSC(Celda Solar Sensibilizada con Colorante).Busca cooperación técnica y comercializa-ción.

ÚLTIMAS DEMANDAS PUBLICADAS

Turbina para producir electricidad,usos industriales y transporteUna pyme madrileña ha desarrollado undiseño de turbina más eficiente para aplica-ciones como producción de electricidad,transporte y uso industrial. Busca una com-pañía para producir un prototipo y realizar los

ensayos. El proyecto de colaboración conti-nuará con la producción industrial y distri-bución.

Sistemas Scada para gas naturalUna empresa turca busca un sistema Scadaque se empleará en redes de distribución degas natural en ciudades para mejorar la efi-ciencia del consumo de gas. El sistema debecumplir las normativas europeas.

Oportunidades tecnológicas entecnologías limpias y energíasrenovablesUna empresa británica está interesada enlicenciar tecnologías o invertir en negociosemergentes que ofrezcan productos o servi-cios en los sectores de tecnologías limpias yenergías renovables. Busca socios especiali-zados en el desarrollo de sistemas de micro-generación, sistemas de energía, generaciónde energía a partir de olas/mareas o I+D. Lastecnologías pueden estar en cualquier fase dedesarrollo, pero está especialmente interesadaen tecnologías que estén en la última fase deI+D.

Perforar orificios de hasta 5.000 mpara extracción de energía geotérmicaUna empresa alemana está especializada eninvestigación en el campo de geotermiaprofunda. Busca un socio que disponga deuna tecnología para perforar orificios dehasta 5.000 metros de profundidad.

Transferencia de tecnología Enterprise Europe NetworkBELÉN LANUZA. IRC MADRID

BELÉN LANUZA ES DIRECTORA DEL ÁREADE INNOVACIÓN Y TRANSFERENCIA DETECNOLOGÍA DE LA ASOCIACIÓN DEEMPRESARIOS DEL HENARES (AEDHE).IRC MADRID.

Información proporcionada por el Área deInnovación y Transferencia de Tecnología de laAsociación de Empresarios del Henares(AEDHE), Madrid Innovation Relay Centre (IRCMadri+d). Más información:www.aedhe.es/IRCMadrid o www.innovation-relay.net Tel: +34 91 889 50 61 / [email protected]

Servicios de orientación para transferencia detecnología a disposición de las empresascompletamente gratuitos. Programa cofinan-ciado por la CE y la Consejería de Educaciónde la Comunidad de Madrid.

102

Page 103: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Modos de funcionamiento- Funcionamiento automático del grupo

por fallo de red: al restablecimiento delsuministro normal de red, realiza la trans-ferencia de vuelta de la carga de grupo ared sin corte. Los cortes quedan, así,reducidos a la mitad. Es decir, cuandofalla la red se produce un corte mientras elgrupo arranca y se conecta automática-mente, pero no se produce el pequeñocorte de la conmutación al retorno de lared.

- Funcionamiento manual: puede reali-zarse el mantenimiento preventivoconectando la carga real sin realizar nin-gún corte a la instalación, mejorando,por tanto, la calidad del mantenimientopreventivo.

- Funcionamiento automático por controlremoto: al dar una señal, arranca el grupoelectrógeno y transfiere la carga de red agrupo sin corte. Al retirar la señal remota,transfiere la carga de grupo a red sin cortey para el grupo electrógeno. En este modo

de funcionamiento se suprimen, por tanto,todos los cortes.

Puede utilizarse para hacer mantenimientopreventivo automático con carga real (porejemplo 30 minutos a la semana), insta-lando un programador semanal que generela señal, o para hacer funcionar el grupoelectrógeno en horas punta, etc. Este modode funcionamiento no desconecta el modoautomático por fallo de red. Es decir, elgrupo electrógeno funciona al recibir cual-quiera de las dos señales.

PRODUCTOS

Equipo automático de control de conmutación paratransferencias de carga sin corte entre red y grupo

El equipo automático CON-5000MP efectúa transferencias de cargasin corte entre red y grupo, conectando, para ello, el grupoelectrógeno sincronizado en paralelo con la red por un tiempo inferiora 5 segundos, y cumpliendo las especificaciones del ReglamentoElectrotécnico de Baja Tensión ITC-BT-40 4.2 sobre maniobras detransferencia de carga sin corte.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE ELECTRA MOLINS

Page 104: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

e entre las características principalesde sus generadores, la compañíaseñala especialmente cinco de ellas:

DISEÑO EXCLUSIVO: diseñados para tra-bajar, los generadores transportables pro-porcionan máximas prestaciones en todoslos entornos: como unidades de potenciabásica, aplicaciones sofisticadas o energíapara trabajos pesados. Un diseño 100%exclusivo para cubrir todas las necesida-des de energía transportable.CALIDAD FIABLE: producen una energíalimpia para todos los tipos de equipos yherramientas, con independencia de lascondiciones exteriores. Funcionan de formasilenciosa, económica y, sobre todo, fiable encualquier clima. Como los trabajadores fieles.CONSTRUIDOS PARA DURAR: estos gene-radores seguirán ofreciendo un servicio dealta calidad durante varias generacionesde usuarios. Los segundos usuarios pagaránde buena gana un precio extra por ungenerador de alta fiabilidad y durabilidad.Los generadores ya usados están muy soli-citados y bien valorados en el mercado desegunda mano, lo cual reduce considera-blemente el coste de propiedad.COSTE DE PROPIEDAD: los propietarios de

los generadores se benefician de untiempo de actividad máximo. El manteni-miento se puede realizar muy eficaz-mente, gracias a la excelente accesibilidadde los puntos de servicio. El tiempo deparada para realizar el mantenimiento sereduce al mínimo absoluto, gracias a los lar-gos intervalos de servicio (hasta 500horas). Los kits de servicio incluyen todos losfiltros y repuestos necesarios, reduciendo lanecesidad de costosos stocks de piezas.Estos generadores no tienen rival en con-sumo de combustible. Generan energíacon una eficiencia óptima.GARANTIZADOS: diseñados para cumplirlas normas de calidad más estrictas, losgeneradores Atlas Copco nunca fallan.Con sólo unas pocas restricciones relacio-nadas con las horas de funcionamiento,cualquier generador transportable estágarantizado contra cualquier defectohasta 2 años desde la fecha de puesta enmarcha. Además, la compañía tiene 2.000técnicos de servicio cualificados en más de150 países. En el caso raro de que surja unproblema, se puede solicitar su asistenciacon una simple llamada telefónica.

PRODUCTOS/GRUPOSELECTRÓGENOS

Grupos electrógenos Atlas Copco

Atlas Copco provee soluciones de productividad industrial. En España,desde 1931, se ha especializado en tres áreas de negocio:compresores y grupos electrógenos, equipos de construcción yminería y herramientas industriales.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE ATLAS COPCO

D

JUNIO08

MOTORES KUBOTA Y PERKINS.GAMA QAS.

MOTOR DEUTZ. GAMA QAS

Gama QAX.

Gama QAS.

104

Page 105: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Gama QAX de grupos electrógenosEs sencillo de instalar y fácil de manejar. Esun generador básico de uso general, conconfiguración completa de salida depotencia, con múltiples tomas de corriente.La carrocería cuenta con capota abatiblepara acceder de forma fácil y segura atodos los componentes. También está dis-ponible en carrozado Hardhat de polieti-leno de media densidad, que ha tenido ungran éxito en la gama de compresores.

Gama QASEs un generador versátil para la alimenta-ción de una gran variedad de equiposeléctricos en diferentes aplicaciones.Puede funcionar en las condiciones exte-riores más severas y, a la vez, está preparadopara trabajar en zonas sensibles.La gran variedad de opciones estándarofrecen una amplia gama de módulos decontrol y opciones eléctricas y mecánicas,que garantizan una energía de calidadsuperior. Gran atenuación sonora, te-niendo en cuenta su impresionante rendi-miento. Funciona a plena capacidad encondiciones de alta temperatura y granaltitud.

Gama QACMuy eficiente, obteniendo los máximoskW por litro de combustible. Se comportamagníficamente en las condiciones exte-riores más severas. Asombrosa atenuaciónsonora en su rango de potencia.Un contenedor de 20 pies, con comparti-mentos separados de motor-alternador yrefrigeración, contiene todas las opciones,incluyendo un sistema de paralelo deforma estándar. El sistema de refrigeraciónde velocidad variable permite funcionar aplena capacidad por encima de 50° C. El sis-tema también consigue reducir el con-sumo de combustible y los niveles sonoros.

Gama QAC.

Page 106: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

a empresa posee una gran oferta demarcas de reconocido prestigio:Mahle, Hydac, RMF, Cintropur, Argo,

MP Filtri, Domnick Hunter, Ultrafilter, Mann,Viledón, Wix, Clarcor, etc. Además, para darservicio a la demanda de fabricaciones espe-ciales o filtros de difícil localización, la com-pañía dispone de un taller propio de fabri-cación.Es capaz de suministrar una amplia gamade recambios de elementos filtrantes y solu-ciones personalizadas para todo tipo de ins-talaciones de admisión de aire de turbinas degas, motores de cogeneración, diésel, com-presores, etc., en todo el territorio español.Todos los cartuchos que distribuye estándiseñados para mejorar la calidad del aire yoptimizar las prestaciones y fiabilidad de losequipos, gracias a: una amplia gama detamaños; disponibilidad en forma cilíndrica ycónica; diferentes medios filtrantes: celu-losa, sintéticos, combinados, adaptados acada necesidad; alta eficiencia y baja pér-dida de carga, y construcción robusta, queasegura larga vida a los componentes delcartucho.Además, pone a disposición de sus clientesuna amplia gama de productos de filtraciónespecíficos para la generación de energía: fil-tros de admisión de aire para turbinas; filtroshidráulicos y mantas filtrantes para aeroge-neradores; filtros para combustibles ligeros ypesados; separadores de agua-combustiblepara motores de cogeneración; filtros paraagua, etc.

Filtros de admisión de aire en turbinasLa familia Hurricane Pulse Filter Systems, derecambios Clarcor, cumple los requisitos de lossistemas de admisión para turbinas de gas ymotores diésel. Es un método altamente efi-ciente de filtración, con la capacidad de per-mitir el funcionamiento ininterrumpido del sis-tema, incluso en condiciones adversas(ambientes marinos, desiertos, áreas indus-triales, zonas de clima extremo, etc.).

Sistemas de filtración paraaerogeneradoresLa experiencia obtenida en las operaciones demantenimiento de diversos parques eólicosha demostrado que la I+D en sistemas de fil-tración es un elemento básico en el rendi-miento de las turbinas.Hace unos 20 años, la importancia que sedaba a estos sistemas de filtración era tanescasa, que algunos llevaban filtros de mallametálica de 100 ó 125 micras, y otros nisiguiera instalaban filtros. Cuando se reali-zaban los mantenimientos (aprox. 10.000 hde trabajo), estos filtros de malla metálica

estaban limpios. No retenían nada y, sinembargo, los dientes de engranaje de losmultiplicadores e incluso los reductores seencontraban muy deteriorados. Depen-diendo de las regiones, aparecían otros pro-blemas: en regiones secas y con muchoviento, se encontraban hasta puñados dearena en los depósitos, y en regiones máshúmedas, esta humedad generaba proble-mas en las bombas. Además, los aerogene-radores eran cada vez de mayor potencia(200 kW a 2.000 kW) y de mayor tamaño(góndolas de hasta 20 t).Debido a que los mantenimientos eran cadavez más frecuentes y costosos, la reparaciónde los engranajes tenían tiempos de paradacada vez más elevados, y el difícil acceso aalgunos aerogeneradores requería de grúasde gran tonelaje. Algunos que se encontra-ban instalados en el mar, precisaban delalquiler de barcos. Por esta razón, seempezó a dar mayor importancia a los siste-mas de filtración, para conseguir que losmantenimientos fueran menos frecuentes(se tiende a las 30.000 h) y menos costosos.Actualmente, los sistemas hidráulicos quecontrolan la velocidad, el sistema de frenadodel rotor y del bastidor, el multiplicador, losaerofrenos, etc., están protegidos por filtrosde aire y aceite de 10 micras absolutas.El problema de las regiones secas y conmucho viento se ha solucionado, empleandounos filtros de aire roscados de 10 micrasabsolutas que, en regiones más húmedas,se acompañan de columnas de Z-gel RMF. Enalgunos sistemas hidráulicos de aerogenera-dores se instalan incluso circuitos riñón defiltrado y filtros de 3 micras absolutas.Con todo esto, se consigue cumplir la nor-mativa y mantener el aceite en condicionesóptimas, por lo que resulta patente la rele-vancia de los filtros en el buen funciona-miento y larga vida de los aerogeneradores y,por tanto, su importante aportación para laprolongación de la vida útil de los aeroge-neradores.

PRODUCTOS

Filtros especializados en la industria energética

Filtros Cartés, con más 40 años de experiencia en filtración ycertificada por Aenor según la norma UNE-EN-ISO-9002, pone adisposición de sus clientes su oferta multimarca, sin que éstos tenganque estar supeditados al compromiso con un determinado fabricante.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE FILTROS CARTÉS

L

JUNIO08

Arriba, cartuchos de filtros para turbinas.

Debajo, filtros acondicionadores y

sistemas riñón RMF.

106

Page 107: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

PRODUCTOS

JUNIO08

l HGM 560 ha sido pre-sentado en el marco de laferia Power-Gen, cele-

brada en Milán (Italia) del 3 al 5junio. Es el motor a gas demayor potencia y alto rendi-miento en su gama.Este nuevo desarrollo permite almotor alcanzar un rendimientoeléctrico del 41,5% y puedefuncionar con gas natural hastaNM 70. Gracias a ello, el motorpuede operar en óptimas con-diciones con un amplio abanicode calidades diferentes de gasnatural, lo que lo convierte enel motor óptimo para cualquieraplicación de generación eléc-trica, cogeneración y trigenera-ción.Sus características técnicas le permiten fun-cionar en cualquier país del mundo. “Estemotor a gas es un gran avance, ya quemejora significativamente nuestra posicióncompetitiva en el mercado”, apunta el res-ponsable del departamento de I+D deGuascor.El motor HGM 560 es un motor robusto,que funciona con una temperatura deadmisión del refrigerante del circuito secun-dario de 55º C, frente a los 40º C que nece-sitan muchos de los motores de su gamaque operan en el mercado. Además, estádotado de un intercooler de doble etapa, loque lleva asociado un ahorro importante enla instalación de refrigeración.Otra característica que presenta este motor esque puede reducir las emisiones de NOX

hasta niveles de 250 mg/Nm3. El fomento dela eficiencia energética y el establecimiento demedidas que limiten las emisiones de gasesson aspectos importantes en la política dedesarrollo sostenible acordada por la mayo-ría de países. El HGM 560 opera con nivelesde 1/2 TA-Luft (250 mg NOX/Nm3), frente alvigente nivel TA-Luft (norma alemana y refe

rente europeoen el campo de emisiones

contaminantes).“Nuestro objetivo en este proyecto ha sidopoder incrementar las prestaciones de losmotores actuales y establecer las basesnecesarias para la mejora y actualizacióntécnica del resto de la gama”, señala el res-ponsable. Un desarrollo tecnológico quemantiene a Guascor entre los principalesfabricantes del mundo y que, además, cum-ple los exigentes reglamentos en cuanto aemisiones de gases. “Su utilización se traduceen una mayor eficiencia energética, con unimpacto mínimo en el medio ambiente”,añade.El desarrollo del HGM ha supuesto unimportante esfuerzo inversor, ya que la prác-tica totalidad de los elementos del motorhan sido diseñados y/o adaptados para lasparticularidades de este equipo. Esta actua-lización y optimización de componentes yconceptos hacen del HGM 560 un motorde vanguardia y altamente competitivo.Aunque en esta ocasión sólo se presenta laaplicación de motor operando con gas natu-ral y destinado a mercados de 50 Hz, enbreve se añadirán a la familia los motores paraaplicaciones con biogás (gases de vertedero,

gases de depuradorasde aguas, gases proce-dentes de biometaniza-ciones), y los motorespara mercados conredes a 60 Hz.Entre las característicasde este nuevo motorcabe destacar su mante-nimiento optimizado,gracias a unas pautas deintervenciones másespaciadas en el tiempo yuna configuración espe-

cial que le aporta gran sencillez,accesibilidad y facilidad en su manipulación.Además, el HGM 560 se puede comercializaren soluciones modulares containerizadas,en función de las necesidades puntuales delcliente.“Este motor responde a las demandas delmercado actual. Es decir, alta fiabilidad, ele-vadas prestaciones para un mayor aprove-chamiento energético y capaz de operar enbuenas condiciones ante diferentes calidadesde gas”, señala el experto. Además, la ten-dencia al incremento de precios de los com-bustibles y el descenso de primas por gene-ración eléctrica provocan que el rendimientomotor sea un factor determinante, queafecta directamente al margen de explotaciónde las instalaciones industriales.Las principales aplicaciones de este nuevomotor a gas son tanto la generación eléctricacon gas natural/biogases, como la cogene-ración y trigeneración, ya que al funcionarcon colector de escape seco, consigue tem-peraturas muy elevadas de los gases deescape.El HGM 560 ha sido desarrollado por el cen-tro de I+D de Guascor, unas instalacionesúnicas en Europa que disponen del personalcualificado del más alto nivel. Este departa-mento cuenta con una dilatada experienciaen la ingeniería del sector de los motores decombustión interna.

Nuevo motor de alto rendimiento

Guascor ha ido más allá en el desarrollo de un nuevo motor a gas demuy alto rendimiento. Se trata del HGM 560, una nueva evolución demotores a gas que ha aumentado un 25% su potencia respecto amodelos anteriores.

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE GUASCOR

E

107

Page 108: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

PRODUCTOS

JUNIO08

Nuevos propulsores monocilíndricosLos propulsores monocilíndri-cos 15LD 225S, 15LD 350S y15LD 440S, desarrollados porel Grupo Lombardini (especia-lista europeo en la producciónde motores diésel y gasolinahasta 50 kW), permiten conse-guir una significativa disminu-ción de la rumorosidad, en lí-nea con lo previsto por lasnormativas europeas, respon-diendo a las necesidades de lasempresas del sector de los gru-pos electrógenos.

Los nuevos modelos silenciadosrefrigerados por aire han sidoproyectados por la compañíapara satisfacer cualquier normarelativa a la reducción del nivelde ruido, hasta los estándaresmás restrictivos. El grupo italia-no ha desarrollado una nuevagama de motores diésel mono-cilíndricos silenciados (de ahí ladenominación “S”), que com-prende los modelos 15LD225S, 15LD 350S y 15LD 440S.Estos propulsores son capaces

de garantizar los elevados nive-les de fiabilidad y eficiencia de laserie 15LD, con una reducciónneta del ruido de entre 3 y 4decibelios.Los nuevos modelos, suma-mente personalizables graciasa una gran variedad de acceso-rios, representan, por tanto, so-luciones ideales para el sectorde la energía (grupos electró-genos, motosoldadoras...) y pa-ra el de la construcción, en par-ticular, para la compactación

vial, planchas vibrantes y pe-queños rodillos compactadores.

Control de las máquinas de extrusiónPertegaz presenta la nueva ga-ma GFX-Pack Extrusion para elcontrol de las máquinas de ex-trusión. Numerosas ventajas loavalan, como la reduccióndrástica de tiempo de ingenieríay puesta en marcha de las líne-as de extrusión, la absoluta si-nergia entre todos sus compo-nentes, tanto de hardwarecomo de software, la flexibilidad

para configurar cualquier pro-grama de la máquina, o susfunciones especiales de controly diagnóstico.Todos las partes del pack deautomatización han sido dise-ñadas y producidas por Gefran.Se incluyen: interface opera-dor, módulos de entradas/sali-das digitales y analógicas, con-troladores de temperatura de

montaje rail DIN, relés estáticoscon sus disipadores térmicos,controladores de motores, sen-sores de temperatura y sensoresde melt.El corazón del sistema es unsoftware aplicativo pre-desa-rrollado, que controla el ciclode máquina (vía PLC software) ylos gráficos del interface ope-rador (vía páginas gráficas au-

toconfiguradas).Se han desarrllado tres paque-tes de software para tres nive-les de complejidad de las má-quinas: Extrulabo (parapequeñas y medianas extruso-ras), Extrucomp (para media-nas y grandes extrusoras y lí-neas de extrusión) y Extrupipe(para líneas de produccióncompletas).

Filtros para motoresImprefil Distribuciones disponeno sólo de todos los filtros paralos motores de ciclos combina-dos y cogeneración (aceite, aire,combustible, etc.), sino quetambién cuenta con los filtrosde aire para los habitáculosdonde se encuentran los mis-

mos, para conseguir que el aireque entra en el recinto esté lomás limpio posible.En lo relativo a grupos electró-genos y equipos auxiliares, lacompañía dispone de todos losfiltros para los correspondientesmotores: aire, aceite, combus-

tible, tanto los primarios comosecundarios, etc. Además, ycomo novedad, presenta un

separador agua-gasóleo, EVO-10, prácticamente en su totali-dad fabricado con materialesreciclables, con una protecciónsuperior para evitar que en elproceso de cambio de elemen-to pueda entrar polvo al gasó-leo.

108

Conector Harax M8Harting presenta sus nuevos co-nectores Harax. Cada vez au-mentan más las necesidades pa-ra conectar cables con seccionesde 0,08 mm2 mediante el méto-do de desplazamiento del ais-lante que usa la tecnología delos conectores Harax.

El conector de reciente desarrollo,macho, M8 de 3 contactos,cumple este requisito. Se prevéque estédisponible en julio de2008. Además de esta novedad,también se ha mejorado el HaraxM8, que ya estaba disponible y sesuministrará con 3 juntas dife-

rentes. Se podrán utilizar cablescon diámetros exteriores de entre2,5 mm y 5,1 mm. Se deberáextraer del soporte la junta que seajuste al tamaño. Una ventajade este nuevo soporte con tresjuntas es la reducción a una solapieza suministrada.

Page 109: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 110: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

PRODUCTOS

JUNIO08110

Aerogenerador de 3 MWAcciona Windpower ha presen-tado su aerogenerador AW-3000, de 3 MW de potencianominal, en la feria eólica inter-nacional Windpower 2008, ce-lebrada en junio en Houston(Texas, Estados Unidos).La nueva turbina ha sido dise-ñada para diferentes clases deviento (IEC Ia, IEC IIa e IEC IIIa) yse fabricará con tres diámetrosde rotor, según las característicasdel emplazamiento: 100, 109 y116 metros, lo que representauna superficie barrida de hasta10.568 m2, la mayor del merca-do para esa misma potencia. Se

suministrará con torre de hor-migón de 100 ó 120 metros dealtura de buje.La generación eléctrica se realizaa media tensión (12 kV), lo quereduce las pérdidas de produc-ción y el coste en transforma-dores. El eje principal se instalasobre un doble apoyo (doblebastidor), lo que redunda enmenores cargas sobre la multi-plicadora y prolonga su vida útil.El AW-3000 opera a velocidadvariable con sistema de giro depala (pitch) independiente paracada una de ellas, con el fin dereducir las cargas sobre el con-

junto y optimizar la producciónenergética.Está dotado, asimismo, con di-versos sistemas de control queposibilitan su monitorización ycontrol inteligentes, como launidad de control y potencia, el

mantenimiento predictivo encomponentes especialmentesensibles (Condition MonitoringSystem) y un sistema de engra-sado automático (AutomaticGreasing System) del eje princi-pal, las palas y el generador.

Sensor de viento compactoControl Llevant presenta Gill, elsensor combinado modelo Met-pak para medida de la velocidady la dirección del viento por ul-trasonidos y humedad/tempera-tura. Se caracteriza por no llevarpartes móviles, lo que evita lanecesidad de mantenimiento y laposterior calibración. Resultaadecuado para aplicaciones dedifícil acceso; una clara alternati-va a los tradicionales y frágilessensores mecánicos de cazole-tas. Es una solución real parainstalar y olvidarse.Es totalmente configurable porsoftware: frecuencia de salida,

unidades de ingeniería, escaladode salidas, etc. Permite la instala-ción de sondas dehumedad/temperatura indepen-dientes, de fácil montaje a mástil.Cuenta con un diseño compacto:velocidad, dirección, humedad ytemperatura, más protector solaren la misma unidad para monta-je a mástil. Es ligero (0,5 kg) y ro-busto. Está fabricado en polipro-pileno (incorrosible) y soportaimpactos o caídas desde más de2 metros. Proporciona en todomomento un código de estadosobre el funcionamiento del sen-sor de viento, lo cual permite es-

tar seguro de la veracidad de lamedida.Ofrece un rango de medida develocidad de 0-60 m/s, ±2%,con una resolución del 0,01 m/sy una velocidad de arranquedesde 0,1 m/s. La dirección esde 0-359º, ±3º, con una resolu-ción de 1º. Se alimenta con 9-30V c.c., contando con un bajoconsumo, que alcanza un máxi-mo 14 mA, y un tiempo de esta-bilización menor a 1 segundo.Todo esto lo hace ideal para ins-talaciones desatendidas o de ba-jo consumo. Sus aplicacionesson: túneles, grúas, estaciones

meteorológicas, marina mercan-te, seguidores solares, parqueseólicos, etc.

Válvulas Arco contra la corrosiónVálvulas Arco hace que la co-rrosión por descincificado pasea la historia. Para contrarrestaresta corrosión, se emplean ale-aciones especiales de latón de-nominadas ADZ o DCR. Arcoaplica en la producción de sunueva serie Tajo 2000 Salina di-chas aleaciones. Las ventajasdel uso de los latones especialesADZ son tres principalmente:baja rugosidad, ausencia deporos y una alta compactación

del material.Por otra parte, entre las nove-dades de Válvulas Arco para

este año, la compañía presentael nuevo diseño de la serie deválvulas termostáticas y ter-mostatizables. De este modo,apuesta por una gran reduc-ción del consumo energético.Los nuevos sensores termostá-ticos de la serie Tibet transfor-man, con una gran precisión,las variaciones de temperaturaen el movimiento del pistónque actúa sobre el mecanismode la válvula.

Asimismo, cuentan con unagran facilidad de regulación:un único anillo movible en labase del cabezal termóstaticopermite seleccionar la tempe-ratura y bloquearla, no preci-sando de ajustes o movimientoscomplejos.Por otro lado, su diseño estili-zado reduce el tamaño del ca-bezal termostático y facilita, a lapar, la transmisión de calor alsensor termostático.

Page 111: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 112: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Protector trifásico desobretensionespermanentesCymem ha lanzado el ProvolPSP3 PSP3, un dispositivo queha sido concebido para prote-ger ante las subidas de tensiónproducidas por falta de neutroo defecto de conexión del mis-mo, que pueden ocasionar so-bretensiones de media o largaduración de hasta 400 V en va-rias fases de la instalación.El Provol PSP3 posee electróni-ca microprocesada que estápermanentemente midiendo latensión de la línea, indicándolocon un parpadeo del LED verdede control. Si detecta tensiónde entre 265 y 300 VAC, quepuede suponer el deterioro delos sistemas eléctricos conecta-dos a la línea, el dispositivo ac-túa produciendo un disparo re-tardado del interruptor dife-rencial (obligatorio en todoslos cuadros eléctricos), desta-cándolo con el LED rojo. En ca-so de que la tensión supere los300 VAC, el disparo es direc-to.Además, cada uno de estosequipos, basados en módulospara carril DIN de cuadros eléc-tricos, está totalmente protegi-do contra conexiones erróneas

y posee un pulsador de pruebapara verificar su correcto fun-cionamiento.

El sistema se instala en el cuadroeléctrico y debe disponer delconductor de tierra (PE) indis-pensable para su buen funcio-namiento. También es impor-tante que la conexión del cablede tierra (PE) sea directa a latoma de tierra de la instalacióny que ésta tenga una impedan-cia menor de 20 Ω.

Inversores eólicos

Magnetek ha lanzado al mer-cado un nuevo inversor eólico,E-Force, en la conferencia y ex-posición Windpower 2008,que se celebró del 1 al 4 de ju-nio, en Houston, Texas (Esta-dos Unidos).Este producto ha sido diseñadopara instalaciones fáciles y rá-pidas, que necesiten un escasomantenimiento. Utilizando loúltimo en tecnología digital,estos inversores modulares eó-

licos transforman la energíaque fluye desde los generado-res de las turbinas hasta el flu-jo estable de la corriente alter-na de 60 ciclos, necesaria paraconectarse a la red de suminis-tro. Además de por su diseño mo-dular, los nuevos inversoresdestacan por su tecnología derefrigeración, haciéndolosadecuados para turbinas eólicasde entre 625 kW y 5 MW.

Page 113: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

PRODUCTOS

Programa de diseño de tuberías para plantasindustrialesAsuni CAD anuncia la salida deuna nueva versión de Cadpipe9, un programa de diseño detuberías para plantas industria-les, químicas, petroleras, detratamiento de aguas y alimen-tación. Funciona sobre Auto-CAD e incorpora herramientasespecíficas para el diseño detuberías.Entre sus características másdestacables, está el encontrarinterferencias entre tuberías,accesorios y elementos estruc-turales, proporcionando másseguridad entre el diseño y la fa-bricación y reduciendo, porconsiguiente, el número deerrores.

Cadpipe también optimiza elproceso de diseño y desarrollode tuberías en las plantas deprocesos de reciclado y agilizaposteriores modificaciones enel proyecto. En cada fase, sepueden extraer listados de ma-teriales para realizar su comprao hacer el presupuesto de lainstalación.

Barreras fotoeléctricasLa serie de barreras fotoeléctri-cas W12-3 de Sick, dotada deuna tecnología de chips inno-vadora, ha sido diseñada paraservir de amplia plataforma alos trabajos de automatizaciónmás diversos y exigentes.Se trata de una solución óptimapara aplicaciones que requie-ren un largo alcance, de hasta20 m, o mayores reservas depotencia, por ejemplo, paragarantizar la máxima seguri-dad de detección, incluso enentornos afectados por la su-ciedad. Gracias a su sistema decolimación automática, la ba-rrera fotoeléctrica reflex WL12-3 es especialmente adecuadapara conseguir una identifica-ción de objetos fiable, tanto enlas distancias más cortas comoen las más largas.

Gracias a las reducidas dimen-siones de su punto luminoso,los palpadores fotoeléctricosde esta líneatambién sonadecuados paraobjetos peque-ños y, además,incluyen la op-ción IO-Link. La económicaampliación de lasalida de conmu-tación del sensora la interfaz decomunicac iónpuede usarse,entre otras co-sas, para descargar los paráme-tros a un dispositivo de controlcomputerizado o para su análi-sis en diagnósticos completosrealizados a distancia.

Page 114: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

PRODUCTOS

JUNIO08

Módulos solares negro puroAleo Solar ha logrado crear unmódulo negro puro que es capazde satisfacer las exigencias esté-ticas más altas. La compañía haescogido Intersolar para el lan-zamiento de su nueva gama deproducto negro puro, en la quedestacan los módulos solaresS_73 y S_77. Estos equipos esta-rán disponibles exclusivamenteen Alemania, para las categorías

de 160 W a 190 W.Estos módulos están caracteri-zados por su especial aparienciavisual, resultante de la combina-ción de una película de tedlarnegra con un marco de aluminionegro anodinado. Para la fabri-cación de estos módulos, se hanusado células monocristalinasnegras de alto rendimiento, queharán que los módulos posean

una eficacia máxima de hasta el14%. Gracias a una película depoliéster negra tedlar, tambiéncontarán con una larga vida útil.Las células solares van incrustadasen un polímero de etileno aceta-to de vinilo (EVA, en sus siglasen inglés), resistente a la radiaciónUV. Un marco de 50 mm de lar-go proporciona la estabilidadpara los módulos solares, cons-

truido con una aleación resisten-te a la corrosión de aluminio ne-gro anodinado. La superficie de-lantera de los módulos consisteen una oblea de 3,2 mm de cris-tal especial que puede proteger alas células de las condicionesmeteorológicas más adversas.Está disponible en los tamaños1.600 x 800 mm (S_73) y 1.660x 830 mm (S_77).

Analizador de energía trifásicoCarlo Gavazzi presenta su ana-lizador EM26-96, un instru-mento eficaz y sencillo capazde medir gas, agua fría, aguacaliente y kWh de calefacción,además del análisis y control delos parámetros eléctricos.Cumple con la Directiva de Ins-trumentos de Medida. Consta de 3 salidas digitales ypuerto de comunicaciónRS485, análisis de distorsiónarmónica hasta armónico 15ºy retroiluminación del displayen dos colores, con cambio au-

tomático del color en caso dealarma.Entre sus características princi-pales destaca que cuenta conclase B, según la normaEN50470-1-3; Clase 1 (kWh),según la norma EN62053-23;precisión de (0,5 lectura (ten-sión/intensidad); lecturas de 4dígitos (variables instantáneas);7+1 dígito (energías, gas yagua); 6+2 dígitos (contadorhorario), y variables del sistemaVLL, VLN, A dmd, VA, VA dmd,VA dmd max, W, W dmd, W

dmd max, var, PF, Hz. Variablesde cada fase: VLL, VLN, A, VA,W, var, PF.Además, ofrece medidas deenergía: kWh y kvarh totales yparciales, o basados en 4 tarifasdistintas; medidas de cada fase,análisis distorsión armónica (FFT)hasta armónico 15º; medición ylectura de gas, agua caliente,agua fría, kWh de calefacción; y3 entradas digitales para selec-ción de tarifa, sincronizaciónDMD o lecturas de gas/agua (ca-liente/fría), y las mismas salidas di-

gitales para pulsos o de alarma opara una combinación de am-bas (opcional).

Sistema de marcado electrónico de puntos singularesen redes subterráneas3M presenta su gama de pro-ductos de marcado electrónico(EMS, en inglés) para puntossingulares de redes subterrá-neas compuesta por las balizasFull-Range, Mini, Ball y Near-Surface. En las nuevas instala-ciones este producto facilita elreconocimiento posterior delos puntos importantes de lamisma. Con las balizas EMS sepuede marcar prácticamentecualquier tipo de instalación,incluyendo instalaciones eléc-tricas, telefónicas, de gas,agua, aguas residuales y CATV.A diferencia de otros marcado-res, los modelos EMS no se venafectados por la vegetación ni

por el vandalismo, al quedarenterrados completamente

junto al puntomarcado.Los marcado-res basan sufuncionamien-to en antenaspasivas sin ali-mentación in-terna, ofrecenresistencia alagua y poseencubiertas im-permeables depolietileno queresisten mine-rales, sustan-cias químicas y

temperaturas extremas, habi-tuales en estas redes.

Los localizadores de balizasoperan incluso con la presen-cia de conductos metálicos, tu-berías, vallas y líneas eléctricas,y son compatibles con marca-dores electrónicos de otrasmarcas. Todos los marcadoresEMS tienen un código de color(estándar APWA) para ofreceruna referencia visual, y cadacompañía posee su frecuenciaespecífica.Las señales de los EMS dotan deuna identificación positiva a ca-da instalación, reduciendo asíel riesgo de localizar y excavaraccidentalmente otras redessubterráneas distintas de labuscada.

114

Page 115: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

PRODUCTOS

Cable de aluminio para transmisión de potencia Top Cable presenta su últimoproducto: el cable PowerhardRV AL, adecuado para todo tipode redes subterráneas de dis-tribución pública de energía,así como conexiones de bajatensión en plantas industriales,redes urbanas, edificios, etc.El cable Powerhard RV AL puedeser instalado en el exterior, enconductos e incluso inmerso enagua temporalmente. Debido asu rigidez, su uso se recomiendaen instalaciones de configura-

ción simple, donde no se re-quiera un cable flexible.Como caracte-rística funda-mental, desta-ca su granpotencia. Elaislamiento depolietileno reti-culado (XLPE)permite unagran transmi-sión de poten-cia, así como

una mayor resistencia a sobre-cargas. Este cable alcanza una

temperatura máxima de serviciodel conductor de 90° C.La protección ofrecida por lacubierta de PVC especial per-mite colocarlo en muchos tiposde instalaciones, al exterior, en-terrado, expuesto a la hume-dad o incluso inmerso en aguatemporalmente. La mezcla es-pecial de PVC utilizada para lacubierta exterior del cable pro-porciona un buen nivel de pro-tección contra aceites mineralese hidrocarburos.

Convertidores DC/DC de24/48 V y 600 WUnitek ha diversificado su gamade productos y ha comenzadola comercialización de los nue-vos convertidores TAU de24/48 V y 600 W, que se pue-den conectar en paralelo paraofrecer redundancia N+1. Sonunas avanzadas unidades depotencia basadas en una topo-logía serie resonante, con co-rriente de conmutación cero ycontrol de frecuencia para ase-gurar un bajo nivel de ruido.Otras ventajas de estas unida-des DC/DC son la inserción encaliente, ajuste manual o a tra-vés de controlador, amplio ran-go de voltaje de entrada, re-parto activo de corriente paraoperación en paralelo (concontrolador), protección ante

cortocircuito y polaridad inver-sa, comunicación RS232 y has-ta seis unidades en rack de 19”(con opción de siete unidadesen rack de 23”).Cada convertidor TAU, que mi-de 71 x 420 x 226 mm (6U) ypesa 3.100 gr, también destacapor sus indicadores LED en elpanel frontal, eficiencia típicadel 85%, ventilación forzada ycompatibilidad con los están-dares EN 55022b (EMC) y EN60950 (seguridad).

Monitor on-line dehidrocarburos en aguaLa compañía norteamericanaTurner Designs HydrocarbonInstruments, representada enEspaña por Anisol, presenta sumonitor on-line de hidrocarbu-ros en agua: el modelo TD-4100.La principal característica deeste producto es la ausencia decélula de flujo. Los hidrocarbu-ros son detectados directa-mente en el chorro de agua(muestra) que fluye a través deuna cámara abierta -el agua noentra en contacto ni ensucialas ventanas ópticas-. Se tratade un sistema patentado decortina de aire, que mantienelas ventanas desempañadas enambientes húmedos o en apli-caciones con agua a alta tem-

peratura.Asimismo, el TD-4100 utiliza latecnología de fluorescencia enUV, lo que le hace resistente alas interferencias por agua suciao turbia que afectan a los ins-trumentos de absorción en UVo en IR.Además, este equipo es capazde detectar hidrocarburos, co-mo la gasolina, diésel, BTEX,crudo, aceites lubricantes, etc.,a niveles muy bajos, incluso deppb’s. El equipo está diseñadopara trabajar en ambientes in-dustriales, por lo que se puedeinstalar directamente en in-temperie. Opcionalmente dis-pone de certificación ATEX pa-ra trabajar en áreas clasifi-cadas.

Page 116: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

GUÍADESERVICIOSENERGÉTICA pone a su disposición la forma más práctica de localizar a sus proveedores. Las páginas de servicio más completas con empresasfabricantes de equipos y de servicios al sector de la generación de energía en España y con la mayor difusión del mercado.

Infórmese en el 902 36 46 99

Módulo sencillo | single module Módulo doble | double module

Medidas | Dimensions: 55 mm ancho | width x 150 mm alto | heightMedidas | Dimensions: 117 mm ancho | width x 65 mm alto | heightPrecio | Price: 625 euros / año | year

Medidas | Dimensions: 55 mm ancho | width x 65 mm alto | heightPrecio | Price: 450 euros / año | year

116

ENERGÍAS RENOVABLES

Page 117: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

ENERGÍAS RENOVABLES

117

AQUÍ SUPUBLICIDAD

por 450 €/año

Page 118: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

TRATAMIENTO DE AGUAS

ENERGÍAS RENOVABLES

GUIADESERVICIOS

118

Page 119: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

ENERGÍAS RENOVABLES

GUIADESERVICIOS

119

AQUÍ SUPUBLICIDAD

por 450 €/año

Page 120: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

GUIADESERVICIOS

ENERGÍAS RENOVABLES

120

AQUÍ SUPUBLICIDAD

por 450 €/año

Page 121: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

GUIADESERVICIOS

FORMACIÓN

GRUPOS ELECTRÓGENOS

FILTROS, BOMBAS YVÁLVULAS

121

Grupos electrógenos de 2 a 2.200 KVADiesel - Gas y Gasolina.

Ctra. de Aspe, km. 1,5 - Apdo. 19703660 NOVELDA

(Alicante)Tel.: 96 560 31 10

Telefax: 96 560 09 54

AQUÍ SUPUBLICIDAD

por 450 €/año

Page 122: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:

Fecha / /

Por favor, cumplimente estos datos: (EMPRESA o PARTICULAR):

deseo suscribirme a Energética XXI,revista de generación de energíaSí,

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

PRECIOS SUSCRIPCIÓN 2007Anual 11 números85 Euros (España) 130 Euros (Europa) 160 Euros (Resto del Mundo)Bianual 22 números150 Euros (España) 230 Euros (Europa) 270 Euros (Resto del Mundo)

IVA INCLUIDO EN ESPAÑA. GASTOS DE ENVÍO INCLUIDOS.

FORMA DE PAGO

Talón adjunto: pagadero a OMNIMEDIA S.L.

Domiciliación Bancaria: Muy Sres. Míos: les ruego que hasta nuevoaviso, atiendan con cargo a mi cuenta/libreta los recibos que presentaráOMNIMEDIA S.L.Titular Cuenta/Libreta:Nombre Banco/Caja:Dirección bancaria:C. P.: Localidad:Provincia:CÓDIGO CUENTA CLIENTE · C.C.C.

Fecha / /

Firma Titular:

x

EMPRESAApellidos:Nombre:Cargo:Nombre empresa:CIF:Teléfono:Fax:e-mail:web:Dirección:

C.P.: Localidad:Provincia:

Apellidos:Nombre: NIF:Teléfono:Fax:e-mail:web:Dirección:

C.P.: Localidad:Provincia:

PARTICULAR

Transferencia a OMNIMEDIA S.L.:Núm. de cuenta 0075 1214 81 0600075793

Tarjeta:

Nombre titular:

Firma Titular:x

VISA 4B AMEX Caduca fin de /

Nº de tarjeta:

OMNIMEDIA S.L.C/ Rosa de Lima 1 bis. Edificio Alba, oficina 104. Las Matas (Madrid)Tel.: +34 902 36 46 99 • Fax: +34 91 630 85 95e-mail: [email protected] • www.energetica21.com

Cumplimente este Boletín yenvíelo por: Fax o Correo aOMNIMEDIA S.L.

23ª CONFERENCIAFOTOVOLTAICA112

3i-INGENIERÍA25

AGGREKOPortada

APPLIED MATERIALS7

BARLOWORLDFINANZAUTO59

CASLI55

CEPSA63

CUMMINS POWERGENERATION43

DEIF IBERIA103

DEUTZ POWER SYSTEMSIBERIA41

DSF TECNOLOGÍAS29

EASTECH SOLAR 12

ELECTRA MOLINS35

ENERNOVALIA19

FILTROS B. MARTEN105

FILTROS CARTÉS14

FRANVICAR23

FRIGICOLL45

GESAN37

GRUPO ECMBanner bol.

HIMOINSAInt. portada y pág. 3

HIRSCHMANN9

LLORPIC VENTILADORES39

MATELEC65

MECANOVAINSTALACIONESTECNOLÓGICAS97

MP MEDIOAMBIENTEGuía de servicios

PAIRAN ELEKTRONIK111

PERTEGAZ17

PEVAFERSA ENERGÍASRENOVABLES113

PIROBLOC115

PRAMAC21

PRYSMIAN69

REPSOL YPF, LUBRICANTESY ESPEC.71

RIELLO UPS109

SANTOS MAQUINARIA23

SCANIA53

SCHNEIDER ELECTRIC -MERLIN GERIN51

SCHOTT SOLAR5

SIEMENS Contraportada

SMA IBÉRICA15

SOCOIN47

SUNTECH13

SUNWAYS11

TAMOIN - TPS57

TITAN TRACKER17

URBASERInt. contraportada

VERTICAL PARTNER93

Page 123: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza:
Page 124: UNI · 2017. 2. 9. · Organiza: UHK Expo Tel: +33 (0) 442 71 73 29 Fax: +33 (0) 442 73 29 38 E-mail: uhkexpositions@aol.com Web: Fecha: Otoño de 2009 Lugar: Valencia, España Organiza: