(2004) GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VFV - IHOBE

48
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL (VFVU)

Transcript of (2004) GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VFV - IHOBE

GUÍA MEDIOAMBIENTALPARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTODE VEHÍCULOS AL FINALDE SU VIDA ÚTIL (VFVU)

GUÍA MEDIOAMBIENTALPARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTODE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL (VFVU)

Edita:IHOBE - Sociedad Pública de Gestión Ambiental

Diseño y maquetación: Dual XJ - Comunicación & Diseño

Traducción: Elhuyar

© IHOBE 2004

Depósito Legal: BI-xxxx-04

Esta Guía ha sido Realizada para IHOBE por Fundación LEIA CDTFoto Portada: CAT GARCÍA Y ARRAUSI, S.L.

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOSNo se permite reproducir, almacenar ensistemas de recuperación de la información, nitransmitir parte alguna de esta publicación,cualquiera que sea el medio empleado–electrónico, mecánico, fotocopiado,grabación, etc.–, sin el permiso escrito deltitular de los derechos de la propiedadintelectual y del editor.

3

A. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

B. QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

B.1 Cómo es un Centro de Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

B.2 Qué se hace en una Instalación de Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

B.3 Cómo es un Centro Autorizado de Tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

B.4 Qué se hace cuando el vehículo llega al centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

B.5 Instalaciones de reciclado y fragmentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

B.6 Formación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

C. MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

C.1 Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13C.1.1 Métodos de manipulación recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

C.2 Residuos No Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

D. GESTIÓN DE LOS RESIDUOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

D.1 Envasado de Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

D.2 Etiquetado de los Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

D.3 Registro de los Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

D.4 Almacenamiento de los Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

D.5 Transporte y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

D.6 Inspecciones y registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

D.7 Plan de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

E. PREVENCIÓN DE VERTIDOS Y FUGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

E.1 Prevención de vertidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

E.2 Equipos de seguridad y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Anexo A:Legislación aplicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Anexo B:Gestores Autorizados en la Comunidad Autónoma del País Vasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Anexo C:Documentos de Control y seguimiento de los Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Anexo D:Etiquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Anexo E:Autorizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Anexo F:Certificado de entrega y destrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Contenido

CONTENIDO

AINTRODUCCIÓN

5

El destino de los Vehículo al Final de su Vida Útil(VFVU) son las instalaciones de desguace, allí seextraen las piezas y componentes que tienen unasalida de mercado como repuestos de segundamano. El resto, es enviado a instalaciones de frag-mentación donde se recuperan las chatarras férri-cas y no férricas que posteriormente son utilizadascomo materias primas por la industria siderúrgica ydel metal, y el resto de los materiales residuales, noaprovechados, son depositados en vertederos.

Todas las operaciones mencionadas deben rea-lizarse teniendo en cuenta las afecciones que pue-den causar al medio ambiente, que van desde lacontaminación paisajista provocada por la disposi-ción inadecuada de los vehículos almacenados,hasta la contaminación de los suelos sobre los quese lleva a cabo las distintas operaciones a los quelos VFVU son sometidos.

La causa del impacto ambiental que puede pro-vocar el tratamiento incorrecto de los VFVU, hayque buscarla, además, en el hecho de que los vehí-culos contienen numerosas sustancias peligrosas,que deben ser consideradas en las operaciones a lasque son sometidos a partir del momento en el quese decide su traslado a un desguace.

Conscientes de esta situación las autoridadesmedioambientales europeas han tomado estas dosdecisiones fundamentales:

1. Clasificar a los Vehículos al Final de su VidaÚtil (VFVU) como residuos peligrosos (CER160104*) a partir del momento de su entre-ga en un Centro Autorizado.

2. Aprobar una Directiva sobre VFVU, que re-gula la gestión de los mismos, y asegura laprotección del medio ambiente.

La aplicación de esta Directiva, traspuesta alordenamiento del Estado Español mediante el RealDecreto 1.383/2002, introduce cambios radicalesen la forma de desarrollar las actividades de losdesguaces. Así, los desguaces tradicionales, o losnuevos que vayan a iniciar su actividad, tienen queconvertirse en Centros Autorizados de Tratamiento,de acuerdo con los requisitos establecidos por la Di-rectiva y el Real Decreto.

La descontaminación queda establecida comoun tratamiento obligatorio previo a dar de baja delparque automovilístico el vehículo al final de su vidaútil, y antes de proceder a cualquier operación dedesmontaje, reciclaje, valorización o eliminación.

La Directiva fija unos objetivos cuantitativos derecuperación, reutilización y reciclaje, cuyo cumpli-miento es responsabilidad de los agentes económi-cos que intervienen en el sector del automóvil,siendo estos:

1. Antes del 1 de enero de 2006 se reutilizaráy/o valorizará, como mínimo, el 85% delpeso medio, por vehículo y año, de la totali-dad de los VFVU generados, y se reutilizaráy reciclará el 80%, o más, del peso mediopor vehículo y año de la totalidad de losVFVU generados.Para los vehículos fabricados antes del 1 deenero de 1980 estos porcentajes serán supe-riores al 70% para reutilización y reciclado yal 75% para reutilización y valorización.

2. Antes del 1 de enero de 2015, se reutilizaráy/o valorizará, como mínimo, el 95% delpeso medio, por vehículo y año, de la totali-dad de los VFVU generados, y se reutilizaráy reciclará, por lo menos, el 85% del pesomedio por vehículo y año.

La puesta en práctica de estas medidas requie-re instalaciones específicas distintas a los desguacestradicionales. Así, es posible la existencia de 3 tiposdiferentes de instalaciones.

• Centros de Recepción: Instalaciones autori-zadas para aceptar los VFVU, tales comoproductores, concesionarios, depósitos mu-nicipales, compañías de seguros, etc., enellas se podrán almacenar temporalmentelos VFVU en espera de ser trasladados a uncentro de tratamiento. En ellas, el VFVU no

Introducción

Desguace no adapatado.

es manipulado ni sometido a ninguna opera-ción.

• Centros Autorizados de Tratamiento (CAT):Instalaciones autorizadas para realizar ladescontaminación del VFVU. En ellas se rea-lizarán todas las operaciones necesarias pararetirar las sustancias peligrosas que contie-nen los VFVU. Estos Centros son los respon-sables de emitir el Certificado de Destruccióny para poder funcionar es imprescindibleestar autorizados como gestores de residuospeligrosos.

• Centros de Reciclaje: Instalaciones autoriza-das en las que se podrán manipular losVFVU descontaminados en un Centro Auto-rizado de Tratamiento. Incluyen instalacio-nes de recuperación y venta de repuestos ycomponentes de 2ª mano, fragmentadoras,etc. Para poder funcionar deben estar auto-rizados como gestores de residuos no peli-grosos y en ellas se podrán desmontar ele-mentos no comercializables, ni reutilizables,ni reciclables.

El Certificado de destrucción del vehículo emi-tido por los Centros Autorizados de Tratamiento(CAT) es un documento imprescindible para que sepueda proceder a dar de baja el vehículo del par-que de automóviles.

Los 3 tipos de Centros citados pueden ser ins-talaciones independientes, o bien, constituir unasola instalación.

Un CAT está facultado para realizar las opera-ciones de tratamiento de los Vehículos al Final desu Vida Útil (VFVU) siguientes:

1. Recepción.

2. Operaciones de Descontaminación.

3. Operaciones de extracción de piezas y com-ponentes, separando los que puedan ser denuevo puestos en el mercado (recambios desegunda mano) del resto de materiales ycomponentes destinados a reciclaje, valori-zación y deposición en vertedero.

4. Almacenar y comercializar los recambios desegunda mano, teniendo en cuenta la nor-mativa sobre seguridad industrial.

5. Gestionar los componentes y materiales va-lorizables, después de su descontaminación.

A continuación se incluye una tabla resumende las actividades que pueden ser realizadas encada tipo de instalación.

El objetivo de esta Guía de Buenas Prácticas esfacilitar, tanto a los desguaces existentes como a losque pretendan establecerse en el futuro, el cumpli-miento de las obligaciones derivadas de la aplica-ción de la Directiva, así como alcanzar los objetivosmarcados en el Plan de Residuos Peligrosos de laComunidad Autónoma del País Vasco 2003-2006;y como consecuencia, lograr que estos Centrosreúnan las condiciones técnicas, medioambientalesy administrativas que garanticen que las operacio-nes de manipulación de los VFVU se lleven a cabocorrectamente.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

6

Acción

Recogida

Descontaminación

Desmontaje

Residuos Producidos

NO

Peligrosos

No Peligrosos

Documento Emitido

Certificado de Entrega

Certificado de Destrucción

Centro

Recepción

Tratamiento

Reciclado

Actividad

Los Centros Autorizados de Tratamiento son la piezaclave sobre la que se apoya la reutilización, el recicla-je y la valorización de los Vehículos al Final de su VidaÚtil, constituyen el eje central de la gestión de los ve-hículos una vez que sus propietarios hayan decididodesprenderse de los mismos al dar por finalizadas susvidas útiles. El hecho de que el vehículo se conviertaen un residuo peligroso en el momento en el queentra en un Centro Autorizado de Tratamiento juntoa la responsabilidad que éstos adquieren al emitir elcertificado de destrucción, documento necesario parapoder dar de bajo el vehículo en cuestión, son doshechos claves que determinan el enorme salto entrelos antiguos desguaces y la situación actual.

Aunque pueden estar constituidos por instala-ciones independientes, un Centro Autorizado deTratamiento recepciona, descontamina y realiza eldesmontaje que determina el grado de valorizacióny reciclaje que se da a los materiales del VFVU,siendo éstos los objetivos claves de la Directivasobre Vehículos al Final de su Vida Útil, y que con-vierte la actividad de los antiguos desguaces en ac-tividades de gestión de residuos peligrosos: Des-contaminar los vehículos que han llegado al final desu vida útil, reutilizando al máximo sus componen-tes y proceder al desmontaje de aquellas partes quepermitan maximizar el reciclaje o la valorización enel conjunto del peso total del vehículo.

Las nuevas actividades de desguace adquierenuna responsabilidad medioambiental de primerorden. Se tienen que desarrollar aplicando princi-pios como el de la prevención y utilizando prácticasque eviten la contaminación tanto del medio: sue-los, agua y aire, como de los materiales que si-guiendo la cadena de reciclaje salgan de sus insta-laciones para ser sometidos a otros tratamientos.

B.1 Cómo es un Centro de Recepción

Centro de Recepción es toda instalación autorizadadonde sea posible la recepción y almacenamientotemporal, previos a la descontaminación, de los Ve-hículos al Final de su Vida Útil. Las instalaciones derecepción deben disponer de:

• Una zona, de dimensiones adecuadas al nú-mero de vehículos a almacenar (8-10 m2/ve-

hículo), dotada de pavimento impermeable,y sistemas de recogida de derrames con de-cantación y separación de grasas.

• Equipo tratamiento de aguas, incluidas laspluviales, que deberán ser tratadas antes desu vertido de acuerdo con los requisitos es-tablecidos por los órganos competentes.

B.2 Qué se hace en una Instalación de Recepción

A la llegada del VFVU a la instalación de recepciónautorizada o al centro autorizado de tratamiento,se iniciará el expediente del Certificado de Destruc-ción de acuerdo con las instrucciones y el modelode certificado de destrucción incluidos en el AnexoF: Certificado de Entrega y Destrucción.

El VFVU y su documentación quedarán deposita-dos en la instalación a la espera de ser trasladado alCentro Autorizado de Tratamiento acordado. ElVFVU no será sometido a ninguna manipulación porparte de la instalación de recepción, cuyo único obje-tivo es actuar como receptor y almacén temporal.

B.3 Cómo es un Centro Autorizado de Tratamiento

Las instalaciones de los Centros Autorizados deTratamiento deben estar dotadas de un vallado pe-rimetral opaco, cuyo objetivo es minimizar el im-pacto visual. Deben disponer de 3 zonas claramen-te diferenciadas, donde se desarrollan las operacio-nes para el tratamiento de los vehículos:

■ Zona de Recepción y Almacenamiento

En esta zona se realizan las actividades siguientes:

• Se identifica el vehículo, se registra y se man-tiene almacenado hasta que se proceda a sudescontaminación.

• La Zona de Recepción debe tener las dimen-siones adecuadas. Se recomienda un espacioentre 8 y 10 m2 por vehículo y el espaciototal en función del número de vehículos al-macenados.

QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO

7

BQué es y cómo debe operar un CentroAutorizado de Tratamiento

• El tiempo de estancia total del VFVU en elCentro no debe exceder de 30 días.

■ Zona de descontaminación

En ella se realizan las actividades siguientes:

Se procederá a descontaminar el vehículo reti-rando del mismo todos los materiales que conten-gan sustancias peligrosas y estén clasificados comoresiduos peligrosos (Ver Apartado C.1 de esta guía).

Únicamente en el caso de que se prevea la reu-tilización del bloque motor completo podrá mante-nerse éste lubricado, sin proceder a la extraccióndel aceite contenido.

La Zona de Descontaminación debe contar consistemas de elevación del VFVU y con los de pre-vención de la contaminación, por posibles derra-mes durante la manipulación de los mismos.

Se recomienda una superficie mínima de 200m2 y debe disponer de:

• Una parte bajo cubierta con pavimento im-permeable, adecuada al número de vehícu-los a descontaminar, donde se llevarán acabo todas las operaciones de descontami-nación de los vehículos, dotada con instala-ciones de recogida de posibles derrames (ar-quetas ciegas) y de sistemas de decantacióny separación de grasas.

• Una parte, igualmente bajo cubierta e im-permeabilizada, donde se almacenarán, porseparado, los residuos retirados en las opera-ciones de descontaminación, en recipientesadecuados, que serán:- Contenedores para las baterías.- Depósitos cerrados para el almacenamien-

to temporal y por separado, de los distin-tos residuos (combustibles, aceites, refri-gerantes, etc.) Además, estos depósitosdeben contar con cubetos de retención,independientes para cada tipo de residuos,o sistemas equivalentes a fin de garantizarla contención de eventuales derrames.

- Zona apropiada para almacenar neumáti-cos usados, con medidas contra incendios

y prevención de los riesgos derivados dealmacenamientos excesivos.

Todos los residuos peligrosos recogidos seránenviados, por separado y habiendo sido aceptadospreviamente por ellos, a gestores autorizados deresiduos peligrosos.

■ Zona de Desmontaje

En esta zona se ubican los vehículos ya desconta-minados, y por lo tanto, clasificados como RESI-DUOS NO PELIGROSOS, llevándose a cabo lasoperaciones siguientes:

• Desmontaje y clasificación de componentesy residuos especiales susceptibles de ser reu-tilizados o reciclados in situ o por medio deotros agentes autorizados, o bien, facilitarestas operaciones.

Otros componentes que deben ser retirados,con el fin de facilitar y fomentar la reutilización y elreciclado son los siguientes:

• Componentes metálicos que contengancobre, aluminio y magnesio, siempre queestos no sean separados en los procesos detrituración posteriores. (CER 160118 y 160122)

• Vidrios (CER 160120).

• Neumáticos Fuera de Uso (NFU).(CER 160103)

• Componentes plásticos de gran tamaño (porejemplo parachoques, salpicaderos, depósi-tos de fluido), si estos materiales no son re-tirados en el proceso de fragmentación parasu reciclado. (CER 160119)

• Catalizadores. (CER 160801)

Por lo tanto, esta zona debe disponer de:

• Un almacén para los componentes en buenestado que puedan ser reutilizados como re-cambios de segunda mano, dotado de conte-nedores o depósitos impermeables para el al-macenamiento de aquellas piezas que pue-dan retener restos de aceites o grasas u otros.

• Se recomienda hacer un estudio que permitadecidir, en cada momento, que piezas, com-ponentes o partes del vehículo deben serdesmontados para su reutilización como re-cambios de segunda mano, y cuál es el stockóptimo que se debe mantener en el almacén.

• Un área de almacenamiento para neumáti-cos usados, por un tiempo no superior a seis

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

8

RECUERDA

El vehículo entregado al Centro Autorizado de Tratamiento está clasificado como un

RESIDUO PELIGROSO

meses y con los medios necesarios para pre-venir los riesgos de incendio, los derivadosde exceso de almacenamiento, etc.

El desmontaje de los Vehículos al Final de suVida Útil se realizará lo más rápidamente posible,enviando al almacén de recambios de segundamano, para su venta, los componentes reutiliza-bles, con el fin de evitar la acumulación de VFVUen la zona de almacenamiento, y sobre todo, aho-rrar espacio para las instalaciones.

Además, también es posible que el desmontajey reciclado de piezas sean realizados en una insta-lación de reciclado diferente a la del Centro Autori-zado de Tratamiento que haya llevado a cabo ladescontaminación.

■ Zona de Almacenamiento de los Vehículos al Final de su Vida Útil Descontaminados

Los Vehículos al Final de su Vida Útil descontamina-dos y desmontados que permanezcan a la espera delas operaciones posteriores de prensado y fragmen-tado estarán colocados de tal manera que se permi-ta el acceso a todos ellos y con una acumulaciónmáxima que no superen tres unidades en altura.

El destino final de los vehículos descontamina-dos debe ser, obligatoriamente, una instalación defragmentación.

Las zonas descritas en los párrafos anterioresdeben estar dotadas de:

• Un pavimento impermeabilizado que evite lacontaminación del suelo y con pendientehacia los puntos de recogida de vertidos y/ofugas, arquetas ciegas, con el fin de evitar laposible contaminación de las aguas, tantosuperficiales como subterráneas. La Zona deDescontaminación además, deberá estarobligatoriamente resguardada de la lluviamediante una cubierta.

• Sistema de recogida y pretratamiento deaguas, incluidas las de lluvia en las zonas nocubiertas, las cuales han de ser tratadas pre-viamente a su vertido, a fin de garantizar elcumplimiento de las condiciones fijadas en laautorización de vertido emitida por el orga-nismo competente.

• Sistema de protección contra incendios y bo-tiquín de primeros auxilios.

Además, los Centros Autorizados de Tratamien-to dispondrán de un vallado perimetral opaco, conobjeto de minimizar el impacto visual.

B.4 Qué se hace cuando el vehículollega al centro

Como en el caso de las instalaciones de recepción,a la llegada del VFVU al centro autorizado de tra-tamiento, se iniciará el expediente del Certificadode Destrucción, si no lo está, o se continuará con élcuando ya lo esté, de acuerdo con las instruccionesy el modelo de certificado de destrucción incluidoen el Anexo F: Certificado de Destrucción.

El vehículo, y su documentación, quedará de-positado en la zona de recepción en espera de sersometido a las operaciones siguientes:

1. Situar el vehículo en la ZONA DE RECEPCIÓNy proceder:- Inspeccionar posibles fugas existentes.

2. Transportar el vehículo a la ZONA DE DES-CONTAMINACIÓN procediéndose a:

- Retirar la batería lo antes posible.

- Elevar el vehículo, primero retirar el combus-tible y posteriormente, el resto de los fluidos,materiales y componentes clasificados comoresiduos peligrosos, (ver Apartado C.1 deesta Guía), descargándolos a sus correspon-dientes recipientes, que estarán debidamen-te etiquetados de acuerdo con lo indicadoen el Anexo E de este documento.Es imprescindible que todos los fluidos seandrenados de forma adecuada con el fin delograr minimizar la generación de residuospeligrosos en las operaciones posterioresde prensado y fragmentación, facilitandoasí su reciclaje.Los medios utilizados para la retirada deestos fluidos (embudos, bidones, bombas,

QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO B

9

RECUERDA

• El destino final obligado de un Vehículo alFinal de su Vida Útil descontaminado ydesmontado es una instalación defragmentación.

• El período comprendido entre la llegada delvehículo al Centro Autorizado y su envío a lafragmentadora deberá ser el menor posible.

• Tiempo máximo recomendado: 3 MESES

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

10

Propietario

Gobierno Vasco

Dirección Generalde Tráfico

Relaciónidentificativa

vehiculosdescontaminados

Certificadode entrega

Centro de Recepción

Certificado de destrucción

Se incluirá registro trimestralde VFFVU’s descontaminados

CENTRO DE TRATAMIENTO AUTORIZADO

Zona de recepción

Zona de descontaminación

GestorAutorizado

Almacenamiento

ResiduosPeligrosos

Centro Autorizadode Reciclaje

Tramitación:• Documentosde control y seguimiento• Memoria Anual

Reciclaje

MaterialesReutilizables

RESID

UO

PELIG

RO

SO

RESID

UO

NO

PELIG

RO

SO

CENTRO AUTORIZADO DE RECICLAJE,FRAGMENTADORA, …

Zona de desmontajey almacenamiento

etc.) deberán estar asignados exclusiva-mente a un solo servicio y estar debida-mente identificados y etiquetados, deforma que no sea posible su utilizaciónpara otros servicios, es decir los utilizadospara retirar la gasolina tienen que ser dife-rentes que los utilizados para retirar el ga-soil, los aceites o los líquidos de frenos.

- Desmontar los neumáticos antes de retirarel vehículo del elevador, independiente-mente del estado de éstos.

Una vez finalizadas estas operaciones de des-contaminación, el VFVU pasa a ser considerado unRESIDUO NO PELIGROSO y podrá ser enviado aun Centro de Reciclado, distinto al Centro Autori-zado de Tratamiento donde se haya realizado ladescontaminación.

3. Pasar el vehículo a la ZONA DE DESMON-TAJE: Aquí se realizan las operaciones nece-sarias para la retirada de componentes reci-clables o que deban ser quitados con el finde facilitar y fomentar la reutilización y el re-ciclado.

- Desmontar los componentes y piezas sus-ceptibles de reutilización como recambiosde segunda mano por encontrarse enbuen estado, de acuerdo con la demandadel mercado y siempre que cumplan conlos requisitos de seguridad aplicables.

- Retirar vidrios, componentes plásticos y tex-tiles, de gran tamaño (parachoques, salpica-deros, etc.) y otros componentes que nopuedan ser reutilizados, pero sí reciclados,de manera efectiva, como tales materiales.

Concluidas las operaciones de desmontaje y re-cuperación de componentes y materiales, el vehícu-lo pasará a la ZONA DE ALMACENAMIENTO a laespera de su expedición a la planta fragmentadora.

B.5 Instalaciones de reciclado y fragmentación

Las operaciones de desmontaje y reciclado de losvehículos podrán a su vez ser hechas en instalacio-nes diferentes de las que se haya realizado la des-contaminación del VFVU y siempre que esta des-contaminación se haya llevado a cabo en un Cen-tro Autorizado de Tratamiento.

A su vez, concluidas las operaciones desmonta-je de los repuestos reutilizables y de los componen-tes reciclables, el VFVU será trasladado a una insta-lación de fragmentación donde tras su trituraciónse recuperarán los distintos materiales metálicos,siendo estas instalaciones de fragmentación, nece-sariamente, el destino final del VFVU.

Ambos tipos de instalaciones, deben contarcon zonas cubiertas con pavimentos impermeablesy con sistemas de recogida de aguas sucias y plu-viales dotados de separadores, ya que en amboscasos es posible que se generen lixiviados de sus-tancias peligrosas que deben ser tratadas de acuer-do con la normativa ambiental y sanitaria.

B.6 Formación del personal

Cada uno de los operarios del Centro Autorizadode Tratamiento recibirá la información y formaciónadecuada de forma que esté capacitado para hacerfrente a las responsabilidades, de acuerdo con elpuesto de trabajo que tenga asignado. Esta forma-ción comprende los siguientes aspectos:

QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO B

11

IMPORTANTE

• Todos los residuos peligrosos del vehículodeben ser extraídos con independencia de larentabilidad de la operación.

• Los fabricantes de vehículos, materiales yequipamientos, están obligados aproporcionar la información necesaria quefacilite la identificación de los distintoscomponentes y la localización de sustanciaspeligrosas.

• Con el fin de evitar la acumulación devehículos en la zona de almacenamiento, eldesmontaje de los vehículos se efectuará lomás rápidamente posible.

• Los vehículos descontaminados ydesmontados han de estar dispuestos de talmanera que permitan el acceso a todos ellosy no se deben permitir acumulaciones quesuperen las tres unidades en altura.

• Se recomienda hacer un estudio que permitadecidir en cada momento qué piezas o partesdel vehículo se deben desmontar para sureciclaje y cuál es el stock óptimo que sedebe mantener en el Centro.

01. Las operaciones de mantenimiento preven-tivo necesarias para garantizar el estado delas instalaciones, en especial las relaciona-das con los medios disponibles para evitarla contaminación, en caso de derrames, oescapes accidentales, y la seguridad.

02. Almacenamiento y etiquetado de sustan-cias químicas peligrosas (contaminantes,inflamables, tóxicas, nocivas…).

03. Minimización de los residuos generados enel Centro.

04. Manipulación de baterías (almacenamien-to, carga, transporte…).

05. Trasvase de líquidos inflamables.

06. Manipulación manual de cargas (manejo ylevantamiento).

07. Empleo de carretillas elevadoras.

08. Correcto uso de los equipos de protecciónindividual (EPI’s).

09. Correcto uso de extintores y equipos de ex-tinción de incendios.

10. Plan de emergencia.

11. Procedimientos de prevención de posiblesaccidentes.

El Centro Autorizado de Tratamiento debe con-tar con un servicio de seguridad de las dimensionesy características adecuadas en función de los ries-gos existentes.

En todos los Centros habrá por lo menos unapersona con la formación suficiente para ser res-ponsable del plan de emergencia de acuerdo conlas características del Centro.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

12

La correcta gestión de los Vehículos al Final de suVida Útil debe estar basada en una descontamina-ción previa, mediante la cual se consiga retirar delvehículo todos los materiales clasificados como pe-ligrosos, así como su recogida selectiva y trata-miento a través de un gestor debidamente autori-zado para cada tipo de los residuos retirados delVFVU.

Otro aspecto importante a tener en cuenta esque la elección del destino final de los VFVU deberealizarse, como en el caso de cualquier otro resi-duo, de acuerdo con las jerarquías de tratamientoestablecidas:

1. Reducir siempre que sea posible la cantidadde residuos generados. En estos Centros, laimplantación de unas buenas prácticas defuncionamiento permitirá conseguir un mayornúmero de recambios de segunda mano, evi-tar vertidos y fugas, etc., y como consecuen-cia, se generarán menos trapos impregnados,absorbentes contaminados, etc.

2. Reutilizar. Generados los residuos, será ne-cesario buscar vías que permita de nuevo suutilización, incorporándolos de nuevo a lacadena productiva (recambios, combustiblesutilizados en otros vehículos, etc.)

3. Reciclar. Si no es posible su reutilización,será necesario buscar sistemas de tratamien-to que permitan incorporarlos de nuevo a lacadena productiva (chatarras, recauchutadode neumáticos, etc.)

4. Valorizar. Cuando no sean posibles otrosaprovechamientos, se recurrirá a la valoriza-ción energética.

5. Verter. La deposición en vertederos deberáser siempre la mínima posible.

El Centro deberá elegir, en función de las cali-dades de los residuos y con la ayuda de un gestorautorizado, el destino final que va a dar a estos re-siduos.

C.1 Residuos Peligrosos

Los materiales catalogados como residuos peligro-sos que pueden hallarse en los vehículos al final desu vida útil y que deben ser retirados durante sudescontaminación son los siguientes:

• Combustibles. (CER 130701 y 130702)

• Líquidos de transmisión y otros aceites hi-dráulicos, aceites del motor, aceites del dife-rencias, y de la caja de cambios. (CER 130110*, 130111*, 130112*,130205*, 130206*, 130207*, 130208*,130899*)

• Líquidos de refrigeración y anticongelantes.(CER 160114*)

• Líquidos de frenos. (CER 160113*)

• Baterías de arranque. (CER 160601*)

• Filtros de aceite. (CER 160107*)

• Filtros de combustible. (CER 150202*)

• Zapatas de freno con amianto. (CER 160111*)

• Componentes con mercurio. (CER 160108*)

• Fluidos del sistema de aire acondicionado,del depósito de gas licuado y cualquier otrofluido peligroso. (CER 160504*)

• Condensadores de PCB/PCT. (CER 160109*)

• Sistemas “air-bags”. (CER 160110*)

• Componentes y materiales componentes ymateriales que, de conformidad con elAnexo II del Real Decreto 1383/2002, de 20de diciembre, contengan plomo, mercurio,cadmio y/o cromo hexavalente (baterías deníquel-cadmio). (CER 160121* y 160602*)

Existen diferentes posibilidades y medios pararealizar las operaciones de retirada y extracción delos fluidos contenidos en los VFVU:

• Drenado por gravedad.

• Drenado mediante impulsión con corrientede aire.

• Aspiración mediante bomba, etc.

El método más sencillo es drenar, por gravedad,el fluido que se desee extraer. Para ello, una vez

MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN

13

CMétodos de descontaminación, tratamiento y gestión

abierto o perforado la cavidad o depósito donde seencuentre dicho fluido, se situará en la posiciónadecuada una Unidad Móvil de Recuperación deFluidos.

Se utilizará, necesariamente, una unidad paracada tipo de fluido, que estará convenientementeidentificada y etiquetada con el fin de evitar conta-minaciones cruzadas entre los distintos fluidos quedeben ser extraídos del VFVU. Esta unidad es con-veniente que esté provista de un gran embudo conun tubo telescópico, u otro sistema similar, ajusta-ble en altura.

La descarga del fluido residual desde el depósitode la Unidad Móvil hasta el tanque o recipiente,donde se almacena en espera de ser retirado por elgestor autorizado correspondiente, se hará por bom-beo mediante una bomba neumática.

Una posible alternativa a la unidad de recolec-ción móvil, citada en el párrafo anterior, es utilizarun embudo conectado a un bidón a través de untubo flexible. El embudo tendrá unos ganchos quepermitan colgarlo de los bajos del vehículo. En estecaso, de acuerdo con la experiencia acumulada, serecomienda la utilización de una bandeja de goteopara evitar posibles vertidos.

La ventaja principal de este método es la senci-llez y economía de los medios a utilizar. Y el princi-pal inconveniente es el empleo de una mayor can-tidad de tiempo en las operaciones, ya que es im-prescindible, drenar durante un cierto espacio detiempo mientras que el VFVU continúe goteando.

Otra alternativa puede ser recurrir a algún sis-tema que permita un drenado rápido, como puedeser la utilización de sistemas neumáticos que insu-flen aire en los circuitos a drenar.

C.1.1 Métodos de manipulación recomendados

a. BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO

La extracción selectiva de las baterías supone la eli-minación de elementos contaminantes como elácido sulfúrico y el plomo de los residuos de frag-mentación y la recuperación de materiales comometales y plásticos. Las baterías están clasificadascomo corrosivas.

Descontaminación:

1. Retirar la batería del vehículo cortando loscables de conexión, si los contactos esténoxidados y presenten dificultades de des-montaje.

2. Chequear posibles fugas.

Almacenaje, tratamiento y gestión:

Para facilitar la gestión de las baterías retiradas,el Centro clasificará y almacenará las baterías endos contenedores diferentes, resistente ambos a losácidos. En el primero de ellos se depositarán bate-rías no recargables, rotas o con fugas, a la esperade su entrega a un gestor autorizado, y en el se-gundo, se depositarán las baterías reutilizables o re-cargables.

Las baterías de este último contenedor puedentener dos soluciones:

• La venta para su reutilización como produc-to de segunda mano.

• El envío a un gestor autorizado, junto con elresto de las baterías para su reciclado.

Se debe tener siempre a mano algún productoneutralizador del ácido de las baterías (por ejem-plo: bicarbonato sódico), para ser utilizado en casode producirse algún derrame.

A continuación, para seguir con la descontami-nación, el VFVU se situará éste sobre un elevadorde vehículos, o cualquier sistema que permita man-tenerlo en una posición elevada.

b. COMBUSTIBLES

Incluyen gasolinas y gasóleo, los cuales están clasi-ficados como inflamables y nocivos.

Descontaminación:

1. Identificar el tipo de combustible utilizadopor el vehículo (tipo de gasolina o gasoil).

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

14

Unidad Móvil de Recogida de Fluidos.

2. Determinar, a simple vista, si el combustiblees utilizable o no.

3. Vaciar el depósito: Para ello se recomiendaperforar el depósito en el punto más bajo,utilizando herramientas especiales anti-chis-pas Para facilitar el vaciado, si se puede, seabrirá el tapón de llenado del depósito, de locontrario, se realizará un segundo orificio ensu parte más elevada.

Otra posibilidad es vaciar el depósito aspirandomediante una bomba neumática. Si se utilizanbombas con motores eléctricos, estos serán Cate-goría EX.

Almacenaje, tratamiento y gestión:

El combustible residual o el no reutilizable se al-macenará en un tanque o en un recipiente adecua-do y correctamente etiquetado. En el caso de serviable la reutilización del combustible, se almacena-rá por separado, en otros recipientes correctamen-te etiquetados (ver Anexo D).

Los combustibles recogidos, de gran parte de losvehículos podrá ser de nuevo utilizado por los vehí-culos del Centro, o como disolvente para la limpiezade los recambios de segunda mano, mediante unsencillo tratamiento previo de decantado y filtrado.

Los “combustibles residuos” serán almacena-dos temporalmente, por separado y de la mismaforma enviados a un gestor autorizado, así comolos lodos que se producen tras el decantado y fil-trado del combustible utilizable.

c. ACEITES USADOS

Incluye:

• Aceites del motor.

• Aceites de la caja de cambios.

• Aceites del diferencial.

• Fluido de la suspensión hidráulica.

• Fluido de la dirección.

Estos fluidos contaminan los suelos y son tóxi-cos por lixiviación hacia las aguas superficiales ysubterráneas. Por lo tanto, deben ser gestionadoscorrectamente, evitando trasladar la contaminacióna los diferentes medio receptores.

Aceites del motor: Están clasificados como tó-xicos y peligrosos, aparte de inflamables. En su

composición intervienen aditivos tóxicos, ademásde encontrarse degradados y contaminados porproductos procedentes de la combustión y de losmateriales con los que haya estado en contacto.

Descontaminación:

• Para realizar esta operación, se sitúa bajo elvehículo, en la posición adecuada, una Uni-dad de Recuperación Móvil y se procede ala apertura y retirada de los tapones de lle-nado y purga del cárter, dejando salir el acei-te por gravedad. La Unidad Móvil de Reco-gida de Aceite, puede ser sustituida por unembudo conectado a un depósito (p.e., unbidón) mediante una manguera flexible yuna bandeja anti-goteo.

• Antes de proceder a la retirada del aceite delmotor, siempre que sea posible, se reco-mienda haber hecho funcionar previamenteel motor durante un cierto tiempo, con el finde facilitar el drenado del aceite, especial-mente cuando la temperatura ambiental seabaja.

• Otra posibilidad para facilitar esta operación,es utilizar, por ejemplo, una bomba neumá-tica que insufle aire en el carter a través desu tapón de llenado. Esta misma bombapuede ser utilizada para realizar el trasvasedel aceite desde el recipiente de recogidahasta el tanque de almacenamiento.

Aceites de la caja de cambios: Son inflamables,están clasificados como tóxicos y peligrosos y en sucomposición intervienen aditivos potencialmentepeligrosos.

Descontaminación:

• Se utilizará una bomba, preferiblemente neu-mática, que lo extraiga por aspiración, de la

MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN C

15

Equipo de Recogida de Aceites Usados.

misma manera que en los talleres se realiza laoperación inversa.

Aceites del diferencial: Son aceites lubricantescon aditivos. Están clasificados como tóxicos y pe-ligrosos y son combustibles.

Descontaminación:

• Se realizará por el mismo procedimiento queen el caso de los aceites de la caja de cambio.

Líquidos de la suspensión hidráulica: Son acei-tes con aditivos clasificados, de igual manera queen los casos anteriores, como tóxicos, peligrosos einflamables.

Descontaminación:

• En la mayoría de los casos, estos sistemas desuspensión están dotados de tapones de lle-nado, cuya apertura permite el drenado dellíquido, en caso de no ser así, se procederá alcorte de los manguitos, utilizando siempreuna unidad de recogida móvil, o un sistemaembudo – conexión flexible – depósito al-macenamiento temporal – bandeja, coloca-dos bajo en vehículo en el lugar adecuado.

Aceite hidráulico de la dirección asistida: Soninflamables, están clasificados como tóxicos y peli-grosos ya que en su composición intervienen aditi-vos potencialmente peligrosos.

Descontaminación:

• Como en los casos anteriores se colocará elsistema de recogida del que se disponga, enel lugar apropiado, procediéndose a conti-nuación a aflojar el tornillo de purga y alcorte de los manguitos, una vez que el tapóndel depósito haya sido abierto para facilitarel vaciado total del circuito.

Almacenaje y gestión del aceite usado:

• El aceite usado deberá ser almacenado enenvases adecuados (tanques, bidones, etc.),debidamente etiquetado (ver Anexo D), si-

tuados sobre un cubeto de recogida con ca-pacidad suficiente y separado de los otrosresiduos peligrosos líquidos, en espera de serenviado a un gestor autorizado.

• Para una correcta gestión del aceite usado,se entregará a recogedores y transportistasautorizados por el órgano ambiental de laComunidad Autónoma del País Vasco. Losrecogedores tienen la obligación de someteral aceite usado a la comprobación de sus ca-racterísticas físico-químicas en las instalacio-nes del laboratorio OLEAZ, titularidad deIHOBE, S.A., y posteriormente serán entre-gados a gestor o recogedor autorizado.

d. LÍQUIDO DE FRENOS

Los líquidos de frenos estánconstituidos por mezclas devarios tipos de glicoles, éte-res de glicol, antioxidantes einhibidores de la corrosión.Están considerados como co-rrosivos e inflamables y estánclasificados como tóxicos.

Descontaminación:

• Situada la unidad de recolección móvil bajoel VFVU en el lugar apropiado, se abrirá eltapón del depósito acumulador y se cortaránlos manguitos que llegan a los frenos encada una de las ruedas, procediendo a sudrenado por gravedad.

• Como ya se ha indicado en otros apartados,esta operación de drenado puede ser reali-zada utilizando un sistema neumático debombeo que acelere el drenado del circuitomediante la impulsión de aire a través deldepósito acumulador, invirtiendo el sentidoeste sistema puede ser utilizado para trasva-sar el líquido de frenos acumulado en el de-pósito temporal de recogida de la unidadmóvil hasta su lugar de almacenamiento enespera de ser retirado por un gestor autori-zado.

• Otra posibilidad es emplear una pistola parala purga que permita esta operación en cadaconducto de líquido de frenos.

• En la Comunidad Autónoma del País Vasco,los líquidos de frenos pueden ser mezcladoscon los aceites, cuando estos vayan a ser,posteriormente enviados a valorizaciónenergética.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

16

Bandeja.

Pistola purga.

Almacenaje y gestión:

• El líquido de frenos deberá ser almacenadoen recipientes adecuados y debidamente eti-quetados en espera de ser recogidos por ungestor autorizado.

e. ANTICONGELANTE

Los líquidos del sistema de refrigeración del motorestán constituidos por una mezcla de agua y anti-congelantes. Estos productos son generalmente gli-coles o poli alcoholes similares (etilen glicol o pro-pilen glicol), estando clasificados como productostóxicos.

Descontaminación:

1. Determinar visualmente si el anticongelantees un fluido residual o puede ser reutilizado.

2. Situar en el lugar apropiado bajo el vehículoelevado el sistema de recogida del que sedisponga (unidad móvil, etc…).

3. Soltar o cortar los manguitos del depósitopara permitir el drenado del circuito de refri-geración del motor. Facilitar esta tarea abrien-do el tapón por el que se rellena el circuito.

Almacenaje y gestión del aceite usado:

• El anticongelante recogido deberá estar cla-sificado como residuo o como reutilizableantes de proceder a su almacenamiento, quedeberá realizarse en dos tipos de recipientesdiferenciados. Así, uno de los recipientes es-tará etiquetado como “ANTICONGELANTERESIDUAL” (ver Anexo D), y el otro, dondese almacenará el anticongelante reutilizable,se etiquetará como “ANTICONGELANTEREUTILIZABLE”.

• Por otro lado, el anticongelante clasificadocomo residuo (dependiendo del estado que

presente) puede ser reciclado para ser denuevo puesto en el mercado, a través de ungestor autorizado o en el propio centro me-diante las técnicas de destilación, filtración,ultrafiltración o intercambio iónico.

• Si el fluido anticongelante se encuentra enbuenas condiciones, puede ser reutilizado enlos vehículos del Centro.

f. FLUIDOS DEL SISTEMA DE AIREACONDICIONADO

Inicialmente, los fluidos empleados en los sistemasde aire acondicionado eran CFC´s (cloro-flúor-car-bonos), considerados tóxicos y dañinos para la capade ozono. En la actualidad se emplean diversos flui-dos térmicos con distintos grados de toxicidad, es-tando clasificados como inflamables y nocivos.

Descontaminación:

• Los fluidos refrigerantes, tanto si se trata deR12 como de R134a, deben ser extraídos, deforma controlada, utilizando el mismo equi-po que el empleado en los talleres mecánicospara llenar el circuito del aire acondicionadodel vehículo. Estos equipos disponen, ade-más, de un dispositivo de recuperación y re-ciclado del fluido refrigerante.

• Para retirar los fluidos refrigerantes se proce-derá de la manera siguiente:

1. Conectar las mangueras del equipo de ex-tracción a las válvulas de servicio del cir-cuito de aire acondicionado del vehículo.

2. Operar según las indicaciones del fabri-cante del equipo de llenado-extracción.

3. Iniciar el proceso de extracción del fluido,continuar hasta que la presión del circuitodel vehículo sea nula (vacío). Esperar unmínimo de 5 minutos, con la unidad deextracción parada, verificar que no quedanada de fluido refrigerante en el circuitodel vehículo. Si se detecta presión, reanu-dar la operación de extracción hasta va-ciar el circuito. Verificar, de nuevo, el nivelde vacío del circuito del vehículo.

4. Cerrar las válvulas de servicio del circuitodel vehículo y retirar las mangueras delequipo de llenado. En caso de que el equi-po disponga de válvulas de cierre auto-mático, verificar que funcionan correcta-mente. Las válvulas deben estar cerradasantes de sacar la manguera del equipo deaire acondicionado.

MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN C

17

Equipo de recuperación de fluidos de anticongelante.

• El equipo de extracción – llenado del fluidorefrigerante almacenará el refrigerante ex-traído, en 2 bombonas homologadas y per-fectamente diferenciadas que serán etique-tadas como “REFRIGERANTE CFC-12 ó R-134).

• La mayoría de los equipos de extracción yllenado disponen de sistema de filtrado, re-cuperación y reciclado de los fluidos térmi-cos, por lo tanto, en el caso del R – 134podrá de nuevo ser utilizado para rellenarcircuitos de vehículos en funcionamiento,por algún taller situado en el área de in-fluencia del propio Centro, al que podrá servendido.

• El R-12 recogido será almacenado hasta suenvío a gestor autorizado, para ser destruido.

g. FLUIDO DE LIMPIA PARABRISAS

Están constituidos por diferentes mezclas de alco-hol, agua, detergente doméstico y pequeñas canti-dades de anticongelante.

Descontaminación:

• Se extraerá del depósito mediante aspiración.

Gestión:

• No es necesaria la gestión del líquido del lim-pia parabrisas, por lo tanto, podrá ser verti-do como aguas residuales urbanas o reutili-zarse en los vehículos del Centro.

h. FILTRO DE ACEITE USADO

Descontaminación:

• El método más eficaz para eliminar el aceiteretenido en el filtro es extraer el filtro y va-ciarlo dejándolo escurrir sobre el embudo dela unidad móvil de recogida o sobre unabandeja de goteo, y posteriormente prensar-lo para facilitar el escurrido.

• Otra alternativa, puede ser perforar, con cui-dado, el extremo de la cúpula del filtro conuna herramienta apropiada (antichispa) y si-tuarlo (con la perforación hacia abajo) sobreun recipiente de recogida o bandeja degoteo durante al menos 24 horas.

• En la Comunidad Autónoma del País Vascoexisten gestores autorizados para este resi-duo, por lo cual, cabe la posibilidad de ex-traer el filtro del vehículo y depositarlo en unrecipiente apropiado a la espera de ser reti-rados por el gestor.

Almacenaje, tratamiento y gestión:

• El aceite recogido se verterá, por medio deun embudo, al depósito de recogida (tanquede almacenamiento de aceite usado, bidón,recipiente de la unidad de recogida) dondese mezclará con el resto de los aceites reco-gidos en espera de su envío a gestor autori-zado. El filtro se almacenará en un contene-dor específico a la espera de ser enviados aun gestor autorizado para ello.

i. FILTROS DE CARBURANTE

Descontaminación:

• El método más eficaz para extraer los carbu-rantes retenidos en los filtros es extraer el fil-tro y escurrirlo, con cuidado, depositándoloen un embudo del sistema de recogida osobre una bandeja de goteo y posteriormen-te prensarlo para conseguir su escurrido total.

• Otra alternativa puede ser extraer el filtro,perforar, con cuidado, el extremo de la cú-pula con una herramienta apropiada (anti-chispa), y colocar el filtro al revés, con la per-foración hacia abajo, sobre un recipiente derecogida (bandeja de goteo, embudo, etc) almenos durante 24 horas.

Almacenaje, tratamiento y gestión:

• El carburante obtenido se verterá, medianteun embudo, a alguno de los recipientes derecogida (bidón, depósito de la unidad, etc.,)

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

18

ADVERTENCIAS

• No descargar nunca el fluido refrigerante enla atmósfera.

• Llevar siempre los EPI´s adecuados al trabajaren el sistema de aire acondicionado. El fluidorefrigerante puede causar quemaduras porcongelación y/o ceguera.

• Trabajar en espacios bien ventilados.

• No mezclar refrigerantes distintos en elmismo equipo. Existen equipos válidos paracualquier refrigerante, en estos casos, parausar con gases diferentes, se debe seguir elprocedimiento de autolimpieza del manual deinstrucciones.

del carburante residual y el filtro se almace-nará en un contenedor específico a la espe-ra de ser enviados a un gestor autorizado.

j. FLUIDOS DEL SISTEMA DE AIR-BAG

Las sustancias utilizadas en los air-bags de los ve-hículos no son especialmente tóxicas, pero estánclasificadas como explosivas, ya que pueden oca-sionar explosiones cuando son abandonados deforma indebida, sobre todo si los vehículos son so-metidos a operaciones de prensado para su acha-tarramiento.

Descontaminación:

• Los air-bags deben ser retirados de los VFVUsiempre, independientemente de si han explo-sionado no, ya que están dotados de un inte-rruptor de mercurio que es necesario eliminarantes de enviar el vehículo a fragmentar.

• Cuando el air-bags no haya explosionado:1. Desconectar la unidad de control, para no

enviar una señal falsa y evitar que este ex-plosione.

2. Retirar el cartucho del air-bags, manipu-lándolo lo menos posible.

• Si los interruptores de mercurio han sido eli-minados, los air-bags explosionados podránser enviados a fragmentación, como el restodel vehículo.

Almacenaje, tratamiento y gestión:

• Los air-bags no explosionados retirados delos VFVU se almacenarán en un contendoradecuados en espera de ser retirados por ungestor autorizado.

• Teniendo en cuenta que los air-bags soncomponentes directamente relacionados conla seguridad del vehículo, no deberán ser denuevo puestos en el mercado como repues-to de segunda mano, ya que los air-bags quellegan actualmente a los desguaces proce-den de vehículos siniestrados, y por lo tanto,si están en buen estado (sin explosionar) sig-nifica que no han cumplido con su funciónen el momento de ocurrir el siniestro.

k. AMIANTO

El amianto está clasificado como una sustancia tó-xica y peligrosa (cancerígeno), y actualmente estáprohibida su comercialización y uso. Se encuentraformando parte de las pastillas de los frenos, sobretodo, de los vehículos más antiguos.

Descontaminación:

• Se deberá consultar con el fabricante de laspastillas de frenos, si contienen amianto o no.

• En caso de que contengan amianto, se des-montarán las pastillas de los discos de freno,manipulándolos lo menos posible. Para rea-lizar esta operación es necesario que el per-sonal utilice mascarilla, guantes, etc.

Almacenaje y gestión:

• Las zapatas y pastillas de freno se almacena-rán en un envase adecuado y debidamenteetiquetado (ver Anexo D), y se enviará agestor autorizado.

l. MERCURIO

En la industria automovilística se están utilizandointerruptores de mercurio para activación de lasluces del capó y maletero, sensores de los air-bags,algunos sistemas antibloqueo de frenos, algunossistemas automáticos de suspensión y en algunossistemas del cinturón de seguridad.

Descontaminación:

• Se recomienda utilizar el manual de desmon-taje o consultar con los fabricantes de los ve-hículos para conocer si estos contienen inte-rruptores de mercurio, en que componentesy donde están localizados.

• Una vez localizados los interruptores, se reti-rarán del vehículo utilizando herramientasadecuadas, de acuerdo con las instruccionesrecibidas del fabricante.

Almacenaje y gestión:

• Se almacenarán en un contenedor adecuadoy debidamente etiquetado (ver Anexo D), yse enviará a gestor autorizado.

MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN C

19

RECOMENDACIONES GENERALES

• Durante la realización de todas lasoperaciones descritas anteriormente, serecomienda utilizar bandejas de goteo paraevitar que el suelo se ensucie, debido aescapes de líquidos y a piezas puestas en elsuelo. Se requerirá menos limpieza y sereducirá la utilización de absorbentes.

• Con el fin de asegurar una totaldescontaminación del vehículo, el tiempo dedrenaje por gravedad de los fluidos será de almenos 15 minutos.

m. RESIDUOS DE PROCESO

La gestión de los residuos peligrosos generados du-rante el proceso de descontaminación se realizaráde la manera siguiente:

• Absorbentes: utilizados para la recogidas defugas y derrames: Se almacenarán en reci-pientes adecuados a la espera de ser envia-dos al gestor correspondiente.

• Bidones vacíos: no recuperables que hayancontenido sustancias peligrosas, se enviarána gestor autorizado.

• Trapos contaminados: se recogerán en unbidón específico para ello, y se enviarán agestor autorizado.

C.2 Residuos No Peligrosos

Principalmente por comodidad, se recomienda,previo al envío del VFVU a la zona de desmontajey almacenamiento y aún en el elevador, desmontarlos neumáticos y el catalizador.

Una vez en la zona de desmontaje y almacena-miento serán retiradas del vehículo:

• Piezas y componentes que puedan ser reuti-lizadas, y por lo tanto vendidos como piezasde segunda mano, recambios, siempre quecumplan con la normativa de seguridad in-dustrial. Estos recambios no serán considera-dos como residuos.

• Componentes que puedan ser fácilmentedesmontados y reciclados (piezas de plásticode gran tamaño, etc.).

El resto del vehículo permanecerá en esta zonahasta su envío a recuperación de chatarra (fragmen-tación).

A continuación se hace una breve descripciónde los sistemas de manipulación, almacenaje, ygestión de cada uno de estos residuos.

a. NEUMÁTICOS

Finalizada su vida útil, los Neumáticos Fuera de Uso(NFU) se convierten en residuos que, dada su geo-metría, composición (cauchos naturales y sintéticos,textiles, armaduras de acero, etc.,) y alta resistenciaa la degradación, plantean muchos problemas paraser eliminados de manera medioambientalmentecorrecta. Por lo tanto, es muy importante que seanretirados de los VFVU antes de que estos sean en-viados a las instalaciones de fragmentación.

Almacenaje y gestión:

Una vez que los neumáticos han sido retirados delvehículo, se realizará una selección clasificándolos yseparándolos como recambios reutilizables y noreutilizables a enviar a un gestor autorizado.

Por una parte, se almacenarán los neumáticosque se encuentren en buen estado y puedan ser, porlo tanto, reutilizados, dándoles salida en el mercadocomo productos de segunda mano siempre quecumplan con la normativa sobre seguridad industrial.

Por otra parte, se almacenarán los neumáticosno reutilizables que deberán ser enviados a un ges-tor autorizado, en orden a permitir su posterior re-ciclado u otras formas de valorización.

El tiempo máximo que los NFU podrán estar al-macenados en un Centro serán de seis meses.

b. CATALIZADOR

Los catalizadores contienen pequeñas cantidadesde metales nobles como platino, rodio y paladiocuya recuperación es económicamente viable.

Para retirar el catalizador, se corta el tubo deescape y se desenrosca la brida que lo sujeta.

Almacenaje y gestión:

Una vez desmontado del vehículo el tubo de esca-pe, se almacenará en un contenedor adecuado, a laespera de ser vendido a un gestor autorizado o aempresas especializadas en la recuperación y reci-claje de este tipo de metales. (Ver Anexo B).

c. OTROS RESIDUOS

Los componentes plásticos de gran tamaño (porejemplo, parachoques, salpicaderos, depósitos decombustibles, fluidos, etc.), vidrios, moquetas, tex-tiles, etc. una vez retirados, en el caso de estar enbuenas condiciones pueden ser reutilizados, de locontrario pueden ser recogidos por empresas recu-peradoras que se dedican a la fabricación de mate-riales para la construcción a partir de estos residuosde automoción, serán enviados a fragmentaciónjunto con el resto del VFVU, donde es relativamen-te fácil su separación.

El tiempo máximo de almacenamiento de losresiduos no peligrosos en el Centro es de dos años,de acuerdo con la Legislación aplicable.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

20

Una buena gestión de los Residuos Peligrosos reti-rados de los Vehículos al Final de su Vida Útil em-pieza por llevar a cabo un envasado, etiquetado yalmacenamiento correctos dentro de la propia ins-talación. Posteriormente, alcanzada una cantidadsuficiente que permita abaratar los costes de trans-porte, gestión, etc. y sin rebasar nunca el plazo má-ximo de almacenamiento en el Centro, de seismeses, se enviarán a un gestor autorizado.

Son obligaciones de estos productores de resi-duos peligrosos:

• No verter los residuos líquidos retirados delos vehículos por alcantarillas, pozos sépti-cos, etc.

• Utilizar diferentes medios y equipos de reco-gida y manipulación para cada residuo, conel fin de evitar contaminaciones cruzadas.

• No mezclar los diferentes tipos de residuos.

• Llevar un registro de los residuos peligrososproducidos.

D.1 Envasado de Residuos Peligrosos

Los recipientes y sus cierres estarán concebidos y re-alizados de forma que se evite cualquier pérdida. Es-tarán construidos en materiales no susceptibles deser atacados por los residuos contenidos en ellos, niformar entre ellos combinaciones peligrosas.

Los envases y sus cierres serán sólidos y resis-tentes para responder con seguridad a las manipu-laciones necesarias; se mantendrán en buenas con-diciones, sin defectos estructurales y sin fugas.

D.2 Etiquetado de los ResiduosPeligrosos

Los recipientes o envases estarán etiquetados co-rrectamente, de forma clara, legible e indeleble,con una etiqueta firmemente fijada al envase.

En el ANEXO E se muestran los ejemplos de eti-queta, donde deberá figurar:

• Código de identificación de los residuos quecontiene el envase.

• Naturaleza de los riesgos que presentan losresiduos.

• Nombre, dirección y teléfono del titular delos residuos.

• Fecha de envasado.

D.3 Registro de los Residuos Peligrosos

En los Centro, como en toda empresa productorade residuos peligrosos, existirá un Libro de Regis-tro, en las condiciones y con los datos siguientes:

GESTIÓN DE LOS RESIDUOS

21

DGestión de los Residuos

RECUERDA

• No mezclar distintos residuos. Podríanreaccionar de forma violenta y peligrosa.

• Además, aunque no reaccionen, el precio degestión de una mezcla de residuos es el quecorresponde al más caro de gestionar.

• Los envases que hayan contenido residuospeligrosos, también son residuos peligrosos yhay que gestionarlos como tales.

Residuo / Hondakina:

Código / Kodea:

CER / EHK:

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

¡¡IMPORTANTE!!

Los recipientes o envases que contenganresiduos peligrosos deben estar etiquetados

de forma clara, legible e indeleble.

• Mantener actualizado el Libro de Registro entodo momento.

• Conservar, al menos durante cinco años, losjustificantes de entrega de los residuos y losDocumentos de Control y Seguimiento. (VerANEXOS C y E).

• Indicar el origen de los residuos.

• Anotar cantidad, naturaleza y código de iden-tificación de los residuos, que podrán ser faci-litados por el gestor.

• Fecha de generación y fecha de envió a ges-tor autorizado.

• Fecha de inicio y finalización del almacena-miento temporal.

• Métodos y lugares de tratamiento.

D.4 Almacenamiento de los ResiduosPeligrosos

Los residuos líquidos retirados deben almacenarseen depósitos o recipientes separados e indepen-dientes para cada tipo de residuo. Estarán correcta-mente etiquetados y cerrados, en un área protegi-da de la intemperie, sobre una superficie imperme-able y con una ligera pendiente.

Los recipientes secolocarán dentro de uncubeto o sobre una pla-taforma de recogida, enuna superficie imper-meabilizada, como me-dida para prevenir posi-bles desbordamientos,

derrames o fugas (ver apartado E. Prevención deVertidos y Fugas).

Para un almacenaje correcto, los recipientescon residuos incompatibles deben situarse en áreasseparadas. Cuando se utilicen bidones para su al-macenamiento, estos estarán dispuestos dejandoun espacio entre ellos que permita el acceso atodos, para facilitar las labores de inspección de po-sibles fugas. Estas inspecciones se deberán realizarsemanalmente, manteniendo cerca del lugar de al-macenaje el equipo de control defugas.

Así mismo, para el manejo ycorrecta manipulación de los bido-nes se recomienda la utilización decarros porta-bidones.

Es importante controlar los tiempos de perma-nencia de los residuos peligrosos en el almacén conel fin de no sobrepasar el límite de tiempo permiti-do, que es de seis meses.

El almacén temporal de residuos debe estarcubierto, cerrado y a salvo de posibles actos van-dálicos.

D.5 Transporte y eliminación

Antes de proceder a la gestión de los residuos peli-grosos retirados y generados durante las operacio-nes de descontaminación, siempre a través de ungestor autorizado, el Centro deberá comprobar que:

• El transportista seleccionado, por el Centro oel gestor, para realizar el transporte de los re-siduos hasta las instalaciones del gestor, estádebidamente autorizado.

• El gestor dispone de las autorizaciones nece-sarias para el tratamiento de los residuosconcretos que vaya a retirar.

• Se dispone de los documentos necesarios.Documento de aceptación y los documentosde control y seguimiento (Ver Anexo C).

D.6 Inspecciones y registros

El Centro deberá disponer de un archivo donde seguarden, por lo menos durante 5 años, los docu-mentos de control y seguimiento de los residuospeligrosos generados, y la documentación que ve-rifique el volumen y el destino final de estos.

Los documentos de control y seguimientodeben ser emitidos por el gestor autorizado que re-alice la gestión de los residuos, que será también elencargado de enviar la hoja correspondiente deestos documentos al Órgano Ambiental del Go-bierno Vasco o facilitar dicha hoja para que sea en-viada por el Centro (Ver Anexo E).

Estos archivos estarán a la disposición de lasautoridades competentes.

D.7 Plan de emergencia

En un Centro de Tratamiento se pueden producirsucesos tales como emisiones, fugas, vertidos, in-cendios o explosiones como consecuencia de unmal desarrollo de cualquiera de las actividades que

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

22

Plataforma de recogida.

Carro Porta-Bidones.

normalmente se realicen y que supongan un graveriesgo para las personas, el medio ambiente o losbienes.

El plan de emergencia ayudará a realizar conorden y eficacia aquellas acciones que sin un planserían arbitrarias, e ineficaces, consiguiendo reducirel tiempo de respuesta ante una situación de emer-gencia.

El plan de emergencia va dirigido a:

a) En primer lugar, a evitar la aparición de lassituaciones de emergencia.

b) En segundo lugar, a planificar las acciones adesarrollar cuando lleguen a producirse esassituaciones de emergencia.

El plan de emergencia tiene los siguientes obje-tivos:

a) Conocer las instalaciones, la peligrosidad delas distintas zonas y los medios de protec-ción disponibles. Conocer la peligrosidad delas sustancias que se manejan en el Centro.

b) Evitar las causas, origen de las emergencias.

c) Facilitar la utilización segura de los mediosde protección y de las instalaciones en ge-neral.

d) Disponer de personas formadas que garanti-cen rapidez y eficacia en las acciones a em-prender para el control de las emergencias.

e) Tener informados a todos los trabajadoresde las instalaciones de cómo actuar ante unaemergencia y qué medidas de prevención sehan de adoptar en condiciones normales.

f) Avisar a los medios exteriores en caso deemergencia (bomberos, servicios sanitarios,policía, etc…).

El plan de emergencia ha de definir con clari-dad:

a) La clasificación de emergencias que se pue-den presentar.

b) Los sistemas y formas de dar aviso según eltipo y grado de emergencia, y los sistemasde comunicación internos y externos.

c) La organización en caso de emergencia y lajerarquización de mandos.

d) Las vías de evacuación del personal y lospuntos en que éste debe reunirse.

e) Los medios materiales de que se disponepara utilizar en cada una de las emergencias.

Es necesario organizar el servicio de seguridaddefiniendo un:

a) Jefe de emergencia y la cadena de actuación.

b) Colocar cerca del teléfono o interfono unaguía que contenga:• Nombre y número de teléfono del res-

ponsable en caso de emergencia.• La descripción y localización del equipo de

emergencia (extintores, materiales para elcontrol de los posibles vertidos y sistemade alarma).

• Número de teléfono del Parque de bom-beros.

• Número de teléfono de la Policía.• Número de teléfono del Centro Asisten-

cial más cercano.

GESTIÓN DE LOS RESIDUOS D

23

E.1 Prevención de vertidos

Con el objeto de prevenir posibles fugas, el Centroestablecerá un conjunto de buenas prácticas defuncionamiento que incluirá, como mínimo los re-quisitos siguientes:

• Realizar la inspección, descontaminación ydesmontaje del vehículo en áreas confinadasy especialmente habilitadas para realizar cadauna de estas tareas.

• Proceder a la descontaminación del Vehículoal Final de su Vida Útil tan pronto como seaposible, tras ser recepcionado por el Centro.

• El desmontaje de componentes y piezas desegunda mano de los vehículos será llevado acabo en un área impermeable y con una lige-ra pendiente hacia una arqueta de recogida.

• Los residuos líquidos extraídos de los VFVUdurante su descontaminación serán almace-nados, inmediatamente después de su dre-nado, en recipientes adecuados (tanques obidones).

• El sistema de contención secundario, cubetoo plataforma de recogida, debe ser lo sufi-cientemente grande cómo para contener, encaso de derrame, el volumen del tanque obidón más grande de los contenidos en él.

• Los absorbentes utilizados en la recogida defugas y derrames serán almacenados en bi-dones cerrados y resistentes a las fugas.Estos absorbentes serán gestionados y elimi-nados, siempre y como residuos peligrosos,por medio de un gestor autorizado para ello.

• Como medio para prevenir vertidos, se utili-zarán recipientes cerrados para almacenartodos los fluidos residuales, o contarán conlos sistemas de cierre adecuados. Estos reci-pientes estarán siempre cerrados, para pre-venir evaporaciones, y se chequeará diaria-mente los niveles de los líquidos almacena-dos en ellos.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

24

EPrevención de vertidos y fugas

Cubeto de retención.

Rotura de barril.

Plataforma de retención.

Cubeto de retención.Kit de emergencia.

• Con el fin de poder detectar posibles fugas,se inspeccionarán regularmente, los reci-pientes utilizados para el almacenamiento deresiduos líquidos.

• Todos los trabajadores del Centro conoceránla forma de actuar para dar una rápida res-puesta a cualquier tipo de vertido que puedaproducirse. Estas actuaciones estarán defini-das en el Plan de Emergencia.

• En todas las áreas donde se puedan producirderrames se colocarán equipos de control devertidos (materiales absorbentes). Estasáreas son aquellas en donde se generan, ma-nipulan y almacenan los fluidos.

E.2 Equipos de seguridad y limpieza

Con objeto de garantizar un funcionamiento ade-cuado de los Centros, estos deberán disponer deuna serie de equipos que permita trabajar con la se-guridad y limpieza necesarias, así, deberán dispo-ner de:

● EQUIPOS DE SEGURIDAD

• Extintores.

• Equipos de Protección Individual (EPI) paratodos los trabajadores del Centro, de acuer-do con las tareas que realicen, en especialaquellos trabajadores que manipulen resi-duos peligrosos. Los EPI incluyen: ropa detrabajo apropiada, botas, gafas de seguri-dad, guantes para trabajos mecánicos y paramanipulación de sustancias peligrosas, ymascarillas.

• Productos industriales de limpieza de verti-dos y materiales absorbentes para aceites ydisolventes, tales como trapos, toallas, ab-

sorbentes orgánicos (turba, fibra de celulosa,virutas de madera, serrín, cáscaras de semi-llas de arroz o algodón), arcilla granulada ycal para el caso de vertidos y fugas de losácido de las baterías.

• Existen en el mercado pequeñas estacionesmóviles para la recogida de vertidos que per-miten separar el absorbente saturado delreutilizable.

• Escoba, pala y recogedor para recoger los ma-teriales absorbentes.

• Recipientes para almacenar los residuos ori-ginados por el vertido (bidones, cubos, etc.)

Los equipos y materiales a utilizar en caso defugas o vertidos deberán estar dispuestos correcta-mente y siempre en condiciones de uso.

Los derrames y fugas deberán ser contenidosen el momento de ser detectados e inmediatamen-te procederse a su recogida y limpieza.

Por último, los materiales absorbentes utiliza-dos serán gestionados como residuos peligrosos,por el gestor autorizado correspondiente.

PREVENCIÓN DE VERTIDOS Y FUGAS E

25

Absorbente tipo manta. Absorbente tipo barrera.

Economizador de absorbente.

Recipiente para trapos contaminados.

• LEY 3/1998, de 27 de febrero, General de Pro-tección del Medio Ambiente del País Vasco.

• DECRETO 259/1998, de 29 de septiembre, porle que se regula la gestión del aceite usado en elámbito de la Comunidad Autónoma del PaísVasco.

• DECRETO 46/2001 de 13 de marzo por el que seregula la gestión de neumáticos fuera de uso enla Comunidad Autónoma del País Vasco.

• RESOLUCIÓN 14/2003 de 30de julio de 2003por el que se aprueba el Plan de Gestión de Re-siduos Peligrosos de la Comunidad Autónomadel País Vasco 2003-2006.

• REAL DECRETO 1383/2002, de 20 de diciembre,sobre gestión de vehículos al final de su vida útil.(B.O.E. de 03/01/2003).

• ORDEN DEL MINISTERIO DEL INTERIOR249/2004 de 5 de febrero por la que se regula labaja definitiva de los vehículos descontaminados alfinal de su vida útil.

• RESOLUCIÓN de 25 de septiembre de 2001, porel que se aprueba el Plan Nacional de Vehículosal final de su vida útil (2001-2006).

• RESOLUCIÓN de 8 de octubre de 2001, de la Se-cretaría de Medio Ambiente, por la que se dispo-ne la publicación del Acuerdo del Consejo de Mi-nistros de 5 de octubre de 2001, por el que seaprueba el Plan Nacional de Neumáticos Fuerade Uso, 2001-2002.

• LEY 10/1998, de Residuos, de 21 de abril.

• LEY 21/1992, de Industria, de 16 de julio.

• REAL DECRETO 833/1988, de 20 de julio, por elque se aprueba el reglamento para la ejecuciónde la ley 20/1986, básico de residuos tóxicos ypeligrosos.

• REAL DECRETO 952/1997, de 20 de junio. Mo-difica la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica deresiduos Tóxicos y Peligrosos.

• ORDEN de 28 de febrero de 1989 sobre Gestiónde Aceites Usados.

• ORDEN de 13 de junio de 1990 sobre Gestión deAceites Usados.

• ORDEN MAM/304/2002, de 8 de febrero, por laque se publican las operaciones de valorización yeliminación de residuos y la lista europea de resi-duos.

• Directiva 2000/53/CE del Parlamento Europeo ydel Consejo de 18 de septiembre de 2000 relati-va a los Vehículos al Final de su Vida Útil (DOCEnúm. l 269, de 21 de octubre de 2000).

• Decisión 2002/l 51/CE de la Comisión de 19 defebrero de 2002 sobre requisitos mínimos del cer-tificado de destrucción.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

26

Anexo ALegislación aplicable

A continuación se facilita la relación de gestores deresiduos peligrosos autorizados por el GobiernoVasco a fecha 24 de marzo de 2004.

Esta lista está sujeta a modificaciones y debeser actualizada a través de la WEB del GobiernoVasco, en esta dirección: http://www.euskadi.net/medio_ambiente, en el área “residuos peligrosos”dentro de “residuos”.

También se puede solicitar por e-mail: [email protected] ó en el teléfono 945 01 99 05.

Para aclaraciones sobre la gestión de residuospeligrosos se puede contactar con los teléfonos:945 - 01 99 09 / 9908 / 9800 / 9910.

Centros de Transferencia y otrasinstalaciones autorizadas para Gestiónde Residuos Heterogéneos

(Válidos para gran variedad de residuospeligrosos, salvo las limitaciones impuestas a cada uno)

CESPA CONTEN, S.A.

Almacenamiento temporal transformadores y otrosaparatos u objetos conteniendo PCB/PCT. Nº autorización: EU - 2/023/95PLANTA: LEGUTIANO, Tel: 945 465 802 - fax: 945 465 838OFICINAS en LEIOATel: 944 802 785 - fax: 944 802 722 e-mail: [email protected]

ECOCAT, S.L.

Recepción, clasificación, agrupamiento y almacenamientotemporal de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU- 2/077/02PLANTA: LEGUTIANO (ALAVA), Tel: 945 46 58 02 - fax: 945 46 58 38

EKO-GUARDI, S.L.

Recogida, transporte y almacenamiento temporal dedeterminados residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/066/01PLANTA: IDIAZABAL, Tel: 943 80 20 16 - fax: 943 80 20 15 e-mail: [email protected]

EKONOR, S.A.

Clasificación, separación, envasado y almacenamientotemporal de residuos peligrosos.Nº autorización: EU - 2/007/92PLANTA: TRESPUENTES, Tel: 945 364 055 - fax: 945 364 029OFICINAS en ALGORTA, Tel: 944 911 911 - fax: 944 912 179e-mail: [email protected]ágina web: http://www.hidronor.es

Recepción, clasificación, agrupamiento y almacenamientotemporal de residuos peligrosos en sus instalaciones enPunta Lucero (Zierbena-Bizkaia). Nº autorización: EU - 2/073/02PLANTA: ZIERBENA, Tel: 944 911 908 - fax: 944 912 179

RECYPILAS, S.A.

Recogida, transporte y almacenamiento temporal dedeterminados residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/037/02-BPLANTA: ASUA-ERANDIO,Tel: 944 711 395 - fax: 944 710 398 e-mail: [email protected]

SADER

Recepción y almacenamiento temporal de diversosresiduos.Nº autorización: EU-2/004/01-E

Tratamiento por estabilización-solidificación de residuospeligrosos.Nº autorización: EU-2/004/99-D

Neutralización baños ácidos y alcalinos.Nº autorización: EU-2/004/91

Reducción de baños de Cr6+ a Cr3+.Nº autorización: EU-2/004/93-BPLANTA: BILBAO, Tel: 944 905 811 - fax: 944 903 407 e-mail: [email protected]

SAFETY KLEEN

Recogida, transporte y almacenamiento temporal dedeterminados residuos peligrosos.Nº autorización: EU - 2/017/00-BPLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel: 945 290 119 - fax: 945 290 544

SOGECAR, S.A.

Recogida, transporte y almacenamiento temporal dedeterminados residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/032/01-BNº autorización: EU - 2/032/01-CPLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 977 177 - fax: 944 522 619

27

GESTORES AUTORIZADOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO

Anexo BGestores Autorizados en la ComunidadAutónoma del País Vasco

Gestores de aceites y residuos oleosos

P.A.L., S.A.

Recogida, transporte y tratamiento de regeneración deaceites usados, incluidos dieléctricos. Nº autorización: EU - 2/044/97PLANTA: MUSKIZ, Tel: 946 706 437 - fax: 946 706 426 e-mail: [email protected]

SADER

Tratamiento de aceites y emulsiones.Nº autorización: EU - 2/004/95-CPLANTA: BILBAO, Tel: 944 905 811- fax: 944 903 407 e-mail: [email protected]

SOGECAR, S.A.

Tratamiento de residuos de aceites y taladrinas. Nº autorización: EU - 2/032/96PLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 977 177- fax: 944 522 619

Ver también Centros de Transferencia y otrasinstalaciones autorizadas para Gestión de ResiduosHeterogéneos.

Recogedores y Centros de Transferenciaespecíficos de aceites usados

EKINOIL, S.A.L.

Recogida de aceites usadosNº autorización: EU - 2/050/98PLANTA: TRESPUENTES, Tel: 945 364 161 - fax: 945 364 161

ENVIROIL VASCA, S.A.

Recepción y almacenamiento temporal de aceites Nº autorización: EU - 2/063/01PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel: 945 29 09 33 - fax: 945 29 07 58

LIMPIEZAS NERVION, S.A.

Recogida de aceites usados.Nº autorización: EU - 2/011/93PLANTA: SANTURTZI, Tel: 944 836 726 - fax: 944 833 159 e-mail: [email protected]

RAUSA

Recogida de aceites usadosNº autorización: EU - 2/020/94PLANTA: VITORIA-GASTEIZ (Pol. Ind. Júndiz),Tel: 945 29 09 33 - Fax: 945 29 07 58

SANEMAR, S.L.

Recogida de aceites usados Nº autorización: EU - 2/012/93PLANTA: DONOSTIA, Tel: 943 394 630 - fax: 943 394 851 e-mail: [email protected]

VICENTE FRESNO ACEITES, S.L.

Recogida de aceites usados. Nº autorización: EU - 2/010/93PLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 521 064 - fax: 944 521 151 e-mail: [email protected]

Baterías / pilas

METALES PELAZ, S.L.

Almacenamiento temporal de acumuladores eléctricosplomo/ácido usados, en su sus instalaciones. Nº autorización: EU - 2/062/00PLANTA: ASUA-ERANDIO, Tel. 94 453 09 03 - fax: 94 453 13 15

RECYPILAS, S.A.

Recuperación y/o almacenamiento temporal de residuoscon mercurio, pilas y acumuladores.Nº autorización: EU - 2/037/97PLANTA: ASUA-ERANDIO, Tel: 944 711 395 - fax: 944 710 398 e-mail: [email protected]

SÁEZ DE MATURANA, S.A.

Recogida, transporte y almacenamiento temporal deacumuladores eléctricos plomo/ácido usados yNiquel/Cadmio.Nº autorización: EU - 2/064/01PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel.: 945 26 08 86 - fax: 945 28 04 53 e-mail: [email protected]

S.E.A. TUDOR

Recogida, transporte y almacenamiento temporal deacumuladores eléctricos plomo/ácido usados. Nº autorización: EU - 2/040/97PLANTA: BASAURI, Tel: 944 406 115 - fax: 944 400 811 e-mail: [email protected]

SEGI HIRU, S.L.

Recogida, transporte y almacenamiento temporal debaterías plomo-ácido usadas. Nº autorización: EU - 2/076/02PLANTA: DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN, Tel.: 943 46 09 77 - fax: 943 46 09 77

Ver también Centros de Transferencia y otrasinstalaciones autorizadas para Gestión de ResiduosHeterogéneos

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

28

Disolventes

PINTURAS ALKORTA, S.L.

Recogida, transporte y posterior recuperación dedisolventes no halogenados. Nº autorización: EU - 2/072/02PLANTA: LASARTE-ORIA, Tel: 943 37 21 99 - fax: 943 36 16 00

SAFETY KLEEN

Recogida y almacenamiento temporal de disolventesorgánicos no halogenados. Nº autorización: EU - 2/017/93PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel: 945 290 119 - fax: 945 290 544

SOGECAR, S.A.

Tratamiento de disolventes. Nº autorización: EU - 2/032/96PLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 977 177 - fax: 944 522 619

Ver también Centros de Transferencia y otrasinstalaciones autorizadas para Gestión de ResiduosHeterogéneos

Envases

ELMET, S.L.

Valorización de envases metálicos que contienen restos ocontaminados con sustancias peligrosas. Nº autorización: EU - 2/009/01-BPLANTA: BERANGO, Tel: 946 689 107 - fax: 946 689 110 e-mail: sjorrin@elmet - Página web: www.elmet.es

INTERENVASES, S.A.

Recuperación de envases metálicos que contienen restoso contaminados con sustancias peligrosas. Nº autorización: EU-2/083/03-B

Recogida y transporte de residuos de envases industrialesque contienen sustancias peligrosas. Nº autorización: EU-2/083/03-BPLANTA y OFICINAS: ARAIA-ASPARRENA (ÁLAVA)Tel: 945 314 760 - fax: 945 314 761e-mail: [email protected]

VICENTE FRESNO, S.A.

Recogida y transporte de bidones metálicos, así como sulavado y recuperación. Nº autorización: EU - 2/035/96-BPLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 521 064 - fax: 944 521 151 e-mail: [email protected]

Ver también Centros de Transferencia y otrasinstalaciones autorizadas para Gestión de ResiduosHeterogéneos.

Recuperación metales

ASER CIA INDUSTRIAL ASUA, S.A.

Tratamiento de residuos tóxicos por su contenido enmetales para recuperación de cinc y plomo.Nº autorización: EU - 2/001/90PLANTA: ASUA, Tel: 944 535 030 - fax: 944 533 380 e-mail: [email protected] Página web: http://www.coiib.es/aser

BOTRADE, S.L.

Almacenamiento temporal, clasificación y separaciónmecánica de materiales metálicos, escorias, cenizas yresiduos sólidos en general conteniendo Cu. Nº autorización: EU - 2/018/94PLANTA: BERANGO, Tel: 946 689 118 - fax: 946 689 126 e-mail: [email protected]

ELMET, S.L.

Recuperación de cobre a partir de residuos concontenidos en este metal y lodos galvánicos procedentesde líneas de cobreado, niquelado y zincado. Nº autorización: EU – 2/009/92

Valorización de residuos de estaño.Nº autorización: EU – 2/009/92-CPLANTA: BERANGO, Tel: 946 689 107 - fax: 946 689 110 e-mail: sjorrin@elmet - Página web: www.elmet.es

INDUMETAL RECYCLING, S.A.

Descontaminación (condensadores PCB, relés Hg,acumuladores, tubos rayos catódicos, etc.) y reciclaje deequipos eléctricos y electrónicos. Nº autorización: EU - 2/003/91PLANTA: SONDIKA, Tel: 944 710 018 - fax: 944 710 398 e-mail: [email protected]

REMETAL, S.L.

Recuperación de residuos conteniendo.Nº autorización: EU - 2/030/95PLANTA: ERANDIO, Tel: 944 530 200 - fax: 944 530 097 e-mail: [email protected]

SONDIKA ZINC, S.A.

Recuperación de residuos conteniendo zinc.Nº autorización: EU - 2/047/98PLANTA: SONDIKA, Tel: 944 711 445 - fax: 944 532 853

ZINDES, S.A.

Recuperación de residuos conteniendo zinc.Nº autorización: EU - 2/021/94PLANTA: AMOREBIETA, Tel: 946 730 930 - fax: 946 730 800 e-mail: [email protected]

29

Anexo BGESTORES AUTORIZADOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO

Descontaminación de Vehículos al Finalde su Vida Útil

ANTONIO RODRIGUEZ CORREA (DESGUACES CORREA)

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/102/04PLANTA: TRAPAGA (BIZKAIA), Tel: 94 492 07 27 - fax: 94 492 20 58

CAR RECYCLING, S.L.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/088/03PLANTA: SESTAO (BIZKAIA), Tel: 94 472 35 70 - fax: 94 495 20 68

CARD BEGARAUTO, S.C.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/091/04PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel: 945 21 71 50 - fax: 945 21 71 89

DESGUACES OSINALDE, S.L.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil. Nº autorización: EU-2/095/04PLANTA: ORMAIZTEGI (GIPUZKOA): Tel: 943 18 76 20 - fax: 943 18 76 20

DESGUACES Y GRÚAS DEUSTO, S.L.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/107/04PLANTA: ERANDIO (BIZKAIA), Tel: 649 40 67 06 - fax: 94 447 66 21

DESGUACES VIDAURRETA, S.L.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil. Nº autorización: EU-2/094/04PLANTA: HONDARRIBIA (GIPUZKOA), Tel: 943 62 84 36 - fax: 943 63 88 35

NRIQUE GASTAKA BARBARA (DESGUACES GASTAKA)

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/103/04PLANTA: LLODIO (ALAVA), Tel: 656 75 67 71 / 94 671 43 81 - fax: 94 671 43 82

JAVIER ANTONIO URIARTE ASTORQUIZA(DESGUACES ASÚA)

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/098/04PLANTA: ASUA-ERANDIO (BIZKAIA), Tel: 636 47 78 44 - fax: 94 453 19 30

JUAN LUIS AZPIAZU ARAMBURU Y OTROS, C.B.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/096/04PLANTA: IDIAZABAL (GIPUZKOA), Tel: 943 18 76 20 - fax: 943 18 76 20

JOSE LUIS GÓMEZ JÁUREGUI (DESGUACES JAUREGUI)

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/104/04PLANTA: ARRIGORRIAGA (BIZKAIA), Tel: 656 70 52 69 / 94 671 43 81 - fax: 94 671 43 82

JOSU TELLERÍA DUÑABEITIA (DESGUACES PILASTRA)

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/097/04PLANTA: IURRETA (BIZKAIA), Tel: 94 620 17 87 - fax: 94 621 80 79

LEZAMAUTO, S.L.L.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/106/04PLANTA: AMURRIO (ALAVA), Tel: 630 07 66 36 / 945 89 26 99 - fax: 945 89 00 56

ORTUELLA CAR RECYCLING, S.L.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/109/04PLANTA: ORTUELLA (BIZKAIA), Tel: 629 44 94 58 - fax: 94 632 10 61

PEDRO GAZTELUMENDI ARRILLAGA(DESGUACES BARRACA)

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/100/04PLANTA: IRUN (GIPUZKOA), Tel: 650 40 92 30 - fax: 943 62 72 23

PEDRO ORTIZ DE MENDÍVIL (DESGUACES ORTIZ)

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/099/04PLANTA: GAMARRA MENOR (VITORIA-GASTEIZ), Tel: 609 53 22 54 - fax: 945 29 96 13

RECICLAJE DE VEHÍCULOS ELORRIETA, S.L.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/105/04PLANTA: BILBAO (BIZKAIA), Tel: 94 4976 11 52 - fax: 94 448 31 88

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

30

REYDESA RECYCLING, S.A.

Descontaminación y desmontaje de vehículos al final desu vida útil.Nº autorización: EU-2/108/04PLANTA: LEGUTIANO (ALAVA), Tel: 945 46 61 30 - fax: 945 46 61 29

Varios

CAT ESPAÑA, FLETAMENTOS Y TRANSPORTES, S.A.

Recogida y transporte de determinados residuospeligrosos.Nº autorización: EU-2/087/03OFICINAS: MADRID, Tel: 91 724 86 00 - fax: 91 724 86 10

COMERCIAL ALTUNA Y FERNÁNDEZ, S.L.

Recogida y transporte de determinados residuospeligrosos.Nº autorización: EU - 2/071/02OFICINAS en ERMUA (BIZKAIA), Tel: 943 17 47 48 - fax: 943 17 93 33

GESTIÓN Y PROTECCIÓN AMBIENTAL, S.L.

Recogida y transporte de determinados residuospeligrosos.Nº autorización: EU-2/093/04OFICINAS: BURGOS, Tel: 947 29 86 87

INDUMETAL RECYCLING, S.A.

Descontaminación (condensadores PCB, relés con Hg,acumuladores, tubos rayos catódicos, etc.) y reciclaje deequipos eléctricos y electrónicos. Nº autorización: EU - 2/003/91PLANTA: SONDIKA, Tel: 944 710 018 - fax: 944 710 398 e-mail: [email protected]

LAMBDA RECYCLING, S.L.

Recuperación y reciclaje de catalizadores de automóvil. N.I.F. B-48-991350Domicilio: c/ Sangróniz, 6 48150 - SONDIKATel.: 94 471 01 16 - Fax.: 94 471 02 41e-mail: [email protected]

LOGISTICA AMBIENTAL, S.L.

Recogida y transporte de determinados residuospeligrosos.Nº autorización: EU-2/090/03OFICINAS: GUADALAJARA, Tel: 949 22 95 90

SERVICIOS ECOLÓGICOS ACITAIN, S.L.

Valorización de filtros de aceite.Nº autorización: EU-2/102/04PLANTA: EIBAR (GIPUZKOA), Tel: 943 82 14 00 - fax: 943 17 53 30

SOCAMEX, S.A.

Recogida y transporte de residuos de limpiezas detanques que contienen hidrocarburos.Nº autorización: EU - 2/075/02OFICINAS: VALLADOLID Tel: 983 20 80 11 - fax: 983 39 29 10

TEMAGA, S.L.

Recogida y transporte de determinados residuospeligrosos.Nº autorización: EU-2/089/03OFICINAS: LA LÍNEA DE LA CONCEPCIÓN (CÁDIZ), Tel: 956 58 02 40 - fax: 956 60 21 81

Se recuerda que para su consulta esta lista debe ser actualizadaa través de la WEB del Gobierno Vaco, en esta dirección:http://www.euskadi.net/medio_ambiente, en el área “residuospeligrosos” dentro de “residuos”.

31

Anexo BGESTORES AUTORIZADOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

32

Este Documento identificará y acompañará siem-pre a los residuos peligrosos generados durante elfuncionamiento del Centro Autorizado de Trata-miento de los Vehículos al Final de su Vida Útil.Podrá ser elaborado, con la ayuda del Centro, porel Gestor Autorizado que lleve a cabo la gestión.

Antes de iniciar los trámites de elaboración deldocumento de Control y Seguimiento, el Centro deDescontaminación habrá solicitado al Gestor deResiduos Peligrosos, por escrito, la aceptación delos residuos, recibida la contestación, y si procede laoferta económica, el responsable del Centro firma-rá, a su vez la conformidad y la devolverá firmadaal Gestor al tiempo que envía una copia al ÓrganoAmbiental en la que figurará la fecha de realizacióndel traslado de estos residuos, iniciándose así el ex-pediente y la preparación del Documento de Con-trol y Seguimiento.

El Documento de Control y Seguimiento estáconstituido por siete hojas idénticas, autocalcables,que se dividen en dos grupos de datos, según ten-gan que ser cumplimentados por el Productor, opor el Gestor. Estas siete hojas son blancas y tienenun margen, el izquierdo, de distinto color: (1) blan-co, (2) rosa, (3) amarillo, (4) verde, (5) azul, (6) y(7) rojo.

Las casillas reservadas para las firmas debencumplimentarse en cada uno de los siete ejempla-res de que se compone el documento.

El proceso seguido será esquemáticamente elsiguiente:

1. La persona autorizada del Centro de Trata-miento cumplimentará el grupo de datosque le corresponde, como productor de losresiduos, sin olvidar firmar como personaautorizada por la Empresa en la casilla co-rrespondiente.

2. El Centro conservará en su archivo uno delos ejemplares con , y enviarálos ejemplares de color blanco y alGobierno Vasco, Departamento de MedioAmbiente, Servicio de Residuos Tóxicos y

Peligrosos. Este envío también podrá ser re-alizado por el Gestor, de acuerdo con el Cen-tro.

3. El Centro entregará los cuatro ejemplaresrestantes ( , , y elotro ) al Transportista Autorizado (quepuede ser el propio Gestor o con el que tra-baje habitualmente dicho Gestor) para queacompañen al residuo hasta su destino, nor-malmente las instalaciones del Gestor.

4. El Gestor recibirá conjuntamente con el resi-duo los cuatro ejemplares citados, y tras laverificación de los datos declarados por lapersona autorizada del Centro y una vezaceptada la transferencia de titularidad delresiduo, cumplimentará el grupo de datosque le corresponden, en los cuatro ejempla-res, incluida la firma en la casilla correspon-diente de la persona responsable (la autori-zada por la Empresa).

5. El Gestor conservará para su archivo el ejem-plar con el , enviará el ejem-plar con el al GobiernoVasco, Departamento de Medio Ambiente,Servicio de Residuos Tóxicos y Peligrosos.Los ejemplares con los márgenes y

los enviará a la Comunidad Autóno-ma donde esté ubicado el centro receptorde los residuos, la cual expedirá a su vez elejemplar de color a la Dirección Ge-neral de Calidad y Evaluación Ambiental(Ministerio de Medio Ambiente).

Este Documento de Control y seguimiento estáa disposición de los productores y gestores de Re-siduos Peligrosos en los organismos de medio am-biente de las Comunidades Autónomas.

Las hojas de estos ejemplares que queden enpoder del productor y gestor para su propio registrodeben ser conservados durante un tiempo no infe-rior a cinco años en un archivo específico para ello.

Cada documento de control y seguimiento:

• Cubre únicamente sustancias que tienen unúnico CODIGO DE IDENTIFICACION como

verde

azul

verde

margen amarillo

margen rojo

rojo

azulverdeamarillo

rosa

margen rojo

Anexo CDocumentos de Control y seguimientode los Residuos Peligrosos

33

Anexo CDOCUMENTOS DE CONTROL Y SEGUIMIENTO DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS

residuo peligroso. El envío de varios residuospeligrosos requiere la cumplimentar tantosdocumentos como tipos de residuos diferen-tes se envíen, entendiendo por diferentes losque no tengan un mismo CODIGO DEIDENTIFICACION o, aún teniéndolo, noestán cubiertos por el mismo Acuerdo deAceptación.

• Cubre únicamente envíos de cantidades quehan de permanecer juntas durante todo elproceso de transporte, ya que el documentodebe acompañar al residuo correspondiente.

A continuación se muestra un ejemplo de Do-cumento de Control y Seguimiento

DOCUMENTO DE CONTROL Y SEGUIMIENTO

Residuo / Hondakina: ACEITE USADO

Código / Kodea:

Q7//R_//L8//C51//H5/6//A935//B0019

CER / EHK: 130205

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

TÓXICO / TOXIKOA

T

Residuo / Hondakina: ANTICONGELANTE

Código / Kodea:

Q7//D-R_//L20//C51/H6//A935//B9711

CER / EHK: 160114

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:TÓXICO / TOXIKOA

T

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

A continuación se incluyen ejemplos de las etiquetas de identificación con las que deberán estar identifica-dos todos los residuos peligrosos generados en el Centro. Estas etiquetas deberán estar pegadas, de formavisible, sobre los recipientes que los contengan.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

34

Anexo DEtiquetado

Anexo DETIQUETADO

35

Residuo / Hondakina: GASÓLEO

Código / Kodea:

Q7//R_//L9//C51//H3B//A935//B9711

CER / EHK: 130701

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

Residuo / Hondakina: GASOLINA

Código / Kodea:

Q7//R_//L9//C51//H3B//A935//B9711

CER / EHK: : 130702

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

Residuo / Hondakina: BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

Código / Kodea:

Q6//R_//S37//C18/23//H8//A935//B0019

CER / EHK: : 160601

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:CORROSIVO / KORROSIBOA

C

FÁCILMENTE INFLAMABLE /NAHIKO SUKOIA

F

NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

FÁCILMENTE INFLAMABLE /NAHIKO SUKOIA

F

NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

36

Residuo / Hondakina: LÍQUIDO DE FRENOS

Código / Kodea:

Q7//D-R_//L20//C51/H6//A935//B9711

CER / EHK: 160113

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:TÓXICO / TOXIKOA

T

Residuo / Hondakina: FILTROS DE ACEITE

Código / Kodea:

Q6//R_//S35//C51//H5//A935//B9711

CER / EHK: 160107

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

Residuo / Hondakina: COMPONENTES QUE CONTIENEN MERCURIO

Código / Kodea:

Q16/D_//L27//C16//H6//A935//B9711

CER / EHK: 160108

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:TÓXICO / TOXIKOA

T

NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Anexo DETIQUETADO

37

Residuo / Hondakina: ZAPATAS DE FRENO QUE CONTIENEN AMIANTO

Código / Kodea:

Q6//D_//S21//C25//H6/7//A935//B9711

CER / EHK: 160111

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

CARCINÓGENO / KARTZINOGENOAPELIGROSO PARA EL MEDIO AMBIENTE /

INGURUMENERAKO KALTEGARRIA

Residuo / Hondakina: GAS AIRE ACONDICIONADO CFC-12

Código / Kodea:

Q14//D_//G6//C42//H3B/14//A935//

B9711

CER / EHK: 160504

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

Residuo / Hondakina: GAS AIRE ACONDICIONADO CFC-134

Código / Kodea:

Q14//D-_//G6//C42//H3B/14/A935//

B9711

CER / EHK: 160504

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

T

FÁCILMENTE INFLAMABLE /NAHIKO SUKOIA

F

NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

FÁCILMENTE INFLAMABLE /NAHIKO SUKOIA

F

NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

38

Residuo / Hondakina: TRAPOS Y ABSORBENTES CONTAMINADOS

Código / Kodea:

Q5//D_//S40//C41/51//H5//A935//B9711

CER / EHK: 150202

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

Residuo / Hondakina: FILTROS DE COMBUSTIBLE

Código / Kodea:

Q6//D_//S35//C51//H5//A935//B9711

CER / EHK: 160121

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

Residuo / Hondakina: ENVASES METÁLICOS CONTAMINADOS

Código / Kodea:

Q5//R_//S36//C41//H5//A935//B9711

CER / EHK: 150110

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:

NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Anexo DETIQUETADO

39

Residuo / Hondakina: ENVASES DE PLÁSTICO CONTAMINADOS

Código / Kodea:

Q5//D-R_//S36//C41/51//H5//A935//

B9711

CER / EHK: 150110

Titular / Titularra:

Nombre / Izena:

Dirección / Helbidea:

Teléfono / Telefonoa:

Fecha de envasado / Ontziratze-data:NOCIVO / KALTEGARRIA

Xn

Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE

Autorización como Centro de Tratamiento de Vehículos al Final de su Vida Útil (CAT)

Para la obtención de la autorización como Centrode Tratamiento de Vehículos, además de presentarun proyecto técnico que recoja una descripción de-tallada de la instalación que se pretenda destinar aeste fin, es necesario el cumplimiento de los requi-sitos siguientes:

1. Constituir un Seguro de Responsabilidad Civilpor una cuantía de 600.000 €, de acuerdocon el condicionado exigido por la legislaciónaplicable

2. Presentar una fianza cuyo importe es unafunción del número de vehículos tratadosanualmente y de la superficie ocupada por elCentro en cuestión y que será fijado en cadacaso por la Viceconsejería de Medio Am-biente del Gobierno Vasco en el Documentode Concesión de la Autorización.

3. Antes de iniciar la actividad, obtener el Do-cumento de Aceptación para cada uno delos Residuos Peligrosos que se generarán enel Centro, expedido por un Gestor Autoriza-do para dichos residuos y que preferente-mente esté geográficamente cercano.

4. Antes de iniciar la actividad, obtener el Do-cumento de Aceptación, expedido por Ges-tor Autorizado de Residuos No Peligrosos,para piezas y componentes no reutilizables ydesmontados del vehículo tras su desconta-minación.

5. Se notificará a la Viceconsejería de MedioAmbiente titulación, nombre y apellidos ydomicilio del titulado responsable encargadode las relaciones con la Administración, encumplimiento de lo establecido en el artícu-lo 26.2.2. del Real Decreto 833/1988.

Archivos y registros

1. Iniciada la actividad, será obligatorio disponer deun archivo donde se registrarán y guardarán du-

rante al menos 5 años, los documentos siguien-tes:

• Certificados de Destrucción emitidos paracada VFVU tratado.

• Certificados de Aceptación.

• Solicitudes de admisión de los residuos peli-grosos retirados de los vehículos, así comode los generados durante la actividad delCentro Autorizado de Tratamiento.

• Documentos de Control y Seguimiento delos residuos peligrosos retirados y genera-dos.

2. Además, se llevará un registro de:

• Residuos Peligrosos retirados de los vehícu-los, almacenados temporalmente en el Cen-tro hasta su entrega a gestor autorizado, má-ximo 6 meses. Tipología, códigos de identifi-cación, cantidades y fechas de envasado,ubicación en planta (en la siguiente figura semuestra un ejemplo de registro).

• Otros Residuos Peligrosos generados duran-te la actividad del Centro, almacenados tem-poralmente en él hasta su entrega a gestorautorizado, máximo de 6 meses. Absorben-tes, residuos de separadores de grasa, ar-quetas ciegas, etc., tipología, códigos deidentificación, cantidades y fechas de enva-sado, ubicación en planta

• Piezas y componentes desmontados de losvehículos comercializados para su reutiliza-ción: cantidades, tipos y pesos.

• Piezas y componentes desmontados de losvehículos entregados a gestor autorizado deResiduos No Peligrosos para su reciclado: ti-pología, código de identificación, cantida-des, fechas de entrega y datos identificativosdel gestor destinatario en cada caso

• Relación de vehículos descontaminados en-tregados a otros centros autorizados de reci-clado o fragmentación: cantidades, fechasde entrega y datos identificativos del desti-natario.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

40

Anexo EAutorizaciones

Anexo EAUTORIZACIONES

41

DO

CU

MEN

TO E

JEM

PLO

DE

REG

ISTR

O D

E R

ESID

UO

S PE

LIG

RO

SOS

EMPR

ESA

Y D

IREC

CIÓ

N C

OM

PLET

A

Den

omin

ació

nC

anti

dad

(uni

dad)

Cód

igo

(1)

—//

—//

—//

—//

—//

—//

—/

CER

(2)

Ges

tor

Med

iode

Tra

nspo

rte

(4)

Otr

os D

atos

D.C

.S. (

5), G

esto

r…

(1)

Segú

n A

nexo

I de

l Rea

l Dec

reto

833

/88

y R

eal D

ecre

to 9

52/9

7.(2

)C

ER: C

atál

ogo

Euro

peo

de R

esid

uos,

pub

licad

o po

r la

Ord

en M

AM

/304

/200

2 de

8 d

e fe

brer

o en

el B

OE

de 1

9/02

/02.

(3)

Hab

itual

men

te la

fec

ha d

e ce

sión

, que

es

cam

bio

de t

itula

ridad

, coi

ncid

e co

n la

fec

ha d

e fin

de

alm

acen

amie

nto.

(4)

Indi

car

si e

s ca

mió

n ci

ster

na, c

amió

n ca

ja, e

tc.

(5)

Ges

tor

dest

inat

ario

y N

umer

o D

ocum

ento

de

Con

trol

y S

egui

mie

nto

del e

nvió

.

Fech

ade

ces

ión

(3)

Gestor de Residuos Peligrosos

Tramitación de autorizaciones

La autorización para actividades relacionadas con lagestión de residuos tóxicos y peligrosos es concedi-da por la Consejería de Medio Ambiente de la Co-munidad Autónoma del País Vasco, previa solicitudpor parte de la persona física o jurídica que se pro-ponga realizar la actividad.

Con esta solicitud se presentará un estudio quedescriba la tecnología a utilizar en las instalaciones ysu funcionamiento, el sistema de gestión previsto,dotación personal y materiales y, en general, pres-cripciones técnicas, así como de las medidas de con-trol y corrección de las consecuencias que puedanderivarse de averías o accidentes. A continuación seindica el contenido que deberá tener el estudio.

Contenido del estudio

1. Proyecto técnico

1.1. MemoriaIncluirá una descripción de la instalación y delos medios técnicos previstos para su funciona-miento.

1.2. PlanosIncluirá un plano de la ubicación de la instala-ción en el entorno y un plano de implantacióngeneral, además de los planos con detalles téc-nicos de las instalaciones, servicios y equiposque se consideren necesarios.

1.3. Relación de descripciones técnicasparticularesEn este apartado se incluirán las especificacio-nes técnicas de los equipos que esté previstoinstalar (elevadores, equipamiento de manu-tención, sistemas de almacenamiento de resi-duos, equipos de extracción y trasvase, equipa-miento de control, servicios auxiliares, etc.).

1.4. Presupuesto de las obras e instalaciones

2. Proyecto de explotación

2.1. ExplotaciónSe incluirá el esquema general de los procesosde extracción y recogida que serán utilizados

en el Centro, la relación de equipos a instalar yuna descripción del funcionamiento previsto dela instalación.

2.2. Personal Se incluirá la relación del personal previsto, su ti-tulación o formación y puesto a desempeñar.

3. Estudio de impacto ambiental

Incluirá una descripción de los medios y medidascon los que contará el Centro como medio de ga-rantizar el respeto del medio ambiente y su inte-gración con el entorno

Condiciones de autorización

La autorización concedida por el órgano competen-te de la Comunidad Autónoma del País Vasco deter-minará, explícitamente, las condiciones y requisitosnecesarios para ejercer la actividad concretamentesolicitada y, específicamente, el tiempo de su vigen-cia, la constitución por el solicitante de un seguro deresponsabilidad civil, las causas de caducidad y laprestación de fianza, si así fuese establecido.

La efectividad de la autorización queda subor-dinada al cumplimiento de todas las condiciones yrequisitos establecidos, por la Administración, en lamisma; no estando permitido iniciar la actividadhasta acreditar, ante ella, dicho cumplimiento y quedeberá ser aceptado documentalmente por ésta,previa la oportuna comprobación.

Vigencia y caducidad de la autorización

La autorización se concede, habitualmente, por unperíodo de cinco años, susceptible de dos prórrogassucesivas y automáticas de otros cinco años cadauna, previo informe favorable tras correspondientevisita de inspección. Transcurridos quince años desdeautorización inicial, esta caduca, pudiendo el titularsolicitar, con anticipación suficiente, nueva autoriza-ción, de acuerdo con el procedimiento ordinario.

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

42

A la llegada del Vehículo al Final de su Vida Útil, ala Instalación de Recepción autorizada, o al CAT(Centro Autorizado de Tratamiento), se iniciará elexpediente del Certificado de Destrucción deacuerdo con el modelo de certificado de destruc-ción en las condiciones indicadas a continuación.

El Certificado de Destrucción es un documentoformado por 5 hojas, con el mismo número de re-gistro, de diferentes colores, 4 en papel autocalcopara el Certificado de destrucción, y una 5ª diferen-te, para el Certificado de Entrega. En la tabla ad-junta se indica el destino de cada una de las hojas.

Se pueden dar 2 casos diferentes:

a. El titular o propietario del vehículo lo entregadirectamente en un Centro de Descontami-nación (Centro Autorizado de Tratamiento).En este caso el Centro Autorizado de Trata-miento inicia el expediente, procediendo a re-llenar los apartados siguientes de los Certifi-cados (ver modelo incluido en este anexo).

• Datos del vehículo a descontaminar (marca,modelo, tipo, matrícula, país y fecha de ma-triculación, nº de bastidor, estado, combus-tible utilizado, etc.) Ver modelo adjunto.- Si se adjunta el Documento de matricu-

lación se verificará que son coincidentes,marcando la casilla correspondiente delimpreso. Ver modelo adjunto.

- Si no existe el Documento de matricula-ción: Se rellenarán los datos que se pue-dan obtener a partir del vehículo deposi-tado, marcándose la casilla correspon-diente del impreso. Ver modelo adjunto.

• Datos del titular del vehículo, o del repre-sentante de este que hace la entrega:

(nombre y apellidos, D.N.I., dirección, etc.)Ver modelo adjunto.

• Datos de la Instalación de Recepción: Sedejan en blanco o anular con una raya obli-cua.

• Datos del Centro Descontaminación (CAT):Nombre, razón social, código de autoriza-ción de gestor de residuos peligrosos, direc-ción persona responsable, etc. Ver modeloadjunto.

• Ficha Descontaminación: Además, se re-llenará una ficha, ver modelo incluido en

este Anexo, donde figurarán los datos in-dicados a continuación. Esta ficha, una porvehículo, se enviará al Órgano Ambientaljunto la copia correspondiente, hoja blan-ca, del Certificado de Destrucción. Losdatos a incluir en esta ficha son:- Datos de identificación del vehículo

(marca, modelo, matrícula, nº de basti-dor y nº del certificado de Destrucción).

- Fecha de la descontaminación.- Cantidades de residuos peligrosos retira-

dos del vehículo.- Cantidades de residuos no peligrosos re-

tirados del vehículo.

• Expediente del Certificado de Entrega yDestrucción: El tratamiento que el CATaplicará al expediente de éste Certificadoes el siguiente.- El Centro de Descontaminación (CAT) se

queda para su archivo con la hojadel expediente.

- El CAT envía la hoja , Certifi-cado de Entrega, y la hoja blanca delCertificado de Destrucción, al Órgano

azul clara

amarilla clara

43

CERTIFICADO DE ENTREGA Y DESTRUCCIÓN

Anexo FCertificado de entrega y destrucción

Certificado

Entrega

Destrucción

Hoja

Hoja 5

Hoja 1

Hoja 2

Hoja 3

Hoja 4

Destino

Titular ⁄ Órgano Ambiental

Órgano Ambiental

DGT - Jefatura Provincial de Tráfico

I. Recepción ⁄ Titular

C. Descontaminación

Color

Azul claro

Blanco

Verde claro

Rosa claro

Amarillo claro

Ambiental (Viceconsejería de MedioAmbiente). Este envío se realizará cada15 días, de forma conjunta con los ex-pedientes de todos los VFVU desconta-minados (Fichas de Descontaminación),o con la frecuencia que la Viceconsejeríaindique.

- Asimismo, el Centro Autorizado de Tra-tamiento remite la copia a laJefatura Provincial de Tráfico, junto conel Documento de Matriculación, paratramitar la baja del vehículo.

- El CAT entrega al Cliente la copiacomo acreditación de la des-

contaminación y baja del vehículo.

b. El titular o propietario del vehículo lo entre-ga en una Instalación de Recepción: En estecaso el CAT facilitará los Certificados de Des-trucción a estas instalaciones y controla losdocumentos entregados a las mismas. LaInstalación de Recepción cumplimentará losapartados siguientes del Certificado:

• Datos del vehículo a descontaminar (marca,modelo, tipo, matrícula, país y fecha de ma-triculación, nº de bastidor, estado, combus-tible utilizado, etc.). Ver modelo adjunto.- Si se adjunta el Documento de matricu-

lación se verificará que son coincidentes.- Si no existe el Documento de matricu-

lación: Se rellenarán los datos que sepuedan obtener a partir del vehículo de-positado.

• Datos del titular del vehículo, o del repre-sentante de este que hace la entrega:(nombre y apellidos, D.N.I., dirección, etc.)Ver modelo adjunto.

• Datos de la Instalación de Recepción: In-dicando nombre, CIF, dirección, etc. VerModelo adjunto.

• Expediente del Certificado de Entrega yDestrucción: El tratamiento que la Instala-ción de Recepción dará al expediente deéste Certificado es el siguiente- La Instalación de Recepción dará al Titu-

lar la hoja , Certificado de En-trega, en el momento que se haga en-trega del vehículo y de su documenta-ción (cuando existe). El resto del expe-diente del Certificado de Destrucción, 4hojas, serán enviadas junto con el VFVUy su documentación al Centro de Des-contaminación (CAT).

- El Centro de Descontaminación (CAT)pondrá sus datos en el apartado corres-pondiente del Certificado y hará constaren la casilla correspondiente la existenciao no del Documento de Matriculación.Ver modelo adjunto.

- El CAT devuelve la hoja a laInstalación de Recepción que le ha en-tregado el vehículo.

- El Centro de Descontaminación (CAT) sequeda para su archivo con la hoja

del expediente.- Asimismo, el CAT remite la copia

a la Jefatura Provincial deTráfico, junto con el Documento de Ma-triculación, para tramitar la baja del ve-hículo.

- Y enviará la hoja blanca al Órgano Am-biental (Viceconsejería de Medio Am-biente).

verde clara

amarilla clara

rosa clara

azul clara

rosa clara

verde clara

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

44

45

Anexo FCERTIFICADO DE ENTREGA Y DESTRUCCIÓN

MODELO DEL CERTIFICADO DE DESTRUCCIÓN

MODELO DEL CERTIFICADO DE ENTREGA

GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

46

MO

DELO

DE FIC

HA

DE D

ESCO

NTA

MIN

AC

IÓN

FICH

A D

ESCO

NTA

MIN

AC

IÓN

REC

EPCIÓ

N E ID

ENTIFIC

AC

IÓN

DEL V

EHÍC

ULO

FASE D

E DESC

ON

TAM

INA

CIÓ

N

RESID

UO

S TÓX

ICO

S PELIGR

OSO

S RETIR

AD

OS

RESID

UO

S NO

PELIGR

OSO

S RETIR

AD

OS

OB

SERV

AC

ION

ES:

Piezas y componentes para reutilización

Matrícula

Nº B

astidorM

arca y Modelo

Fecha recepciónN

º registro certificado de destrucciónEstado

Entero

Siniestrado

Desm

ontado

Peso

Fecha:R

esponsable:

CER

DEN

OM

INA

CIÓ

NC

AN

TIDA

D

160113*

160114*

160107*

150202*

160504*

160601*

Aceites

Líquido frenos

Líquido refrigerante

Filtro aceite

Filtro combustible

Gas circuito A

.A.

Batería

Otros:

CER

DEN

OM

INA

CIÓ

NC

AN

TIDA

D

160103

160801

160120

160119

160118

Neum

áticos

Catalizador

Vidrios

Plásticos

Metales no ferrosos